Page 1

# 33 Punto de Encuentro Revista rusa en España · Invierno 2017/18

BÉLMEZ

MÁS ALLÁ DE LAS CARAS*

ПАКО РОКА

САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ ИЛЛЮСТРАТОР

ИГРЫ ЗАСТОЛИЙ

КУРИЦА VS. КРЕВЕТКИ

+ ДАНТИСТ ПЕРЕС «БЕЛЫЕ деревни» ТОЛСТЫЙ И ТОНКИЙ ТАНЕЦ КАК ТЕРАПИЯ ОГНЕННАЯ ВОДА

Precio 4,90 €

Комедийный рекорд

Марибель * Верду *artículos en dos idiomas


От издателя 23:59 по испанскому времени. Сидя перед экраном, мы наблюдаем, как мерзнут в прямом эфире элегантно, не по сезону одетые телеведущие на площади Пуэрта-дель-Соль, речи праздничные произносят... Российский Новый год, разумеется, мы уже встретили, отправили ватсап тете в Калугу и держим снова наготове наполненные бокалы. Под бой мадридских курантов мы быстро съедаем, не разжевывая, двенадцать виноградин и заливаем их кавой с надеждой на счастье в наступившем году. Многие из вас, вероятно, не глотали виноградины, и на вашем столе шампанское вместо кавы... Традиции есть традиции, испанские или наши – они всегда объединяют и заставляют выполнять определенный ритуал. Кто придумал традиции? Зачем они нужны? Может, кто-то таким образом управляет нашим общественным сознанием? Скажете, так сложилось в истории, никто традициями не управляет. Не Дед Мороз, это точно... Каждый год в одно и то же время вы – все ваше человеческое существо как маленькая частичка этой толпы со всеми ее странностями, выучившее наизусть «Иронию судьбы», – просто желаете, чтобы все было хорошо. Искренне надеетесь, что наступающий год будет лучше, чем уходящий, и вам в нем непременно повезет. 00:01 – это тот волшебный момент перехода, когда мы снова начинаем новую жизнь. В этом выпуске «МЕСТА ВСТРЕЧИ» читайте о карнавале на ГранКанарии, мышонке Пересе и праздничных блюдах. Мы совершим путешествие по «белым деревням», расскажем о необъяснимом феномене «Лиц Бельмеса», раскроем секрет «похудевшего» Будды и узнаем о новых трендах здорового питания. Можно было бы посвятить этот номер теме искусства, поскольку все его герои – люди творческие и неординарные. Известный иллюстратор Пако Рока расскажет о том, откуда берутся идеи и в чем разница между иллюстрацией и комиксом, актриса Марибель Верду – о кино, а психолог и танцор Александр Гиршон – об интегральной танцевально-двигательной терапии... Желаем вам увлекательного чтения, и пусть у вас все будет хорошо!

Наталья Козлова, директор

Директор / Directora: Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA natalia@mestovstrechi.es Коммерческий директор / Director comercial: Хавьер САНЧО / Javier SANCHO info@mestovstrechi.es Директор по развитию / Director de desarrollo: Михаил Климов / Mikhail Klimov +34 693 469 147 · mestovstrechi@mikhail.im Корректоры / Corrección: Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA Ева Мария МАРТИН / Eva María Martín В работе над номером принимали участие

Авторы / Colaboradores: Francisco ACEDO, Анна КАРПОВА, Василиса ЛЕБЕДЕВА, Екатерина СЛАУТА, Елена ГОРОШКОВА, Ainoa Rodríguez, Daniel LÓPEZ DE MEDRANO, José Manuel GARCÍA BAUTISTA, Андрей ГУСЕВ, Екатерина КОВАЛЬ, Ricardo GALEOTE Фотографии / Fotografía: PressFoto, EFE, Wikimedia Commons, Ed SHAMIS, Julio Vergne Agradecimientos / Благодарим за помощь в подготовке номера Alberto Fernández, Pablo García, Ирину Зубанову, Викторию Хатмуллину Адрес редакции и издателя

МЕСТО ВСТРЕЧИ C/Torrente Ballester 11, portal 2, 405 29660 Nueva Andalucía, Marbella, España / Испания Тел. +34 952 47 44 55 (ESP) www.mestovstrechi.es DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009

Para anunciarse en Mesto Vstrechi contacte con el departamento comercial en el e-mail: info@ mestovstrechi.es o por teléfono 952 47 44 55

Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de Tucan Media S.L. La empresa no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso, se identifica necesariamente con la misma. © TUCAN MEDIA, España. Todos los derechos reservados.

4 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


Иногда мечты сбываются. Наши 4 последние автомобиля и специальное рождественское предложение, в которое сложно поверить. Ваш Bentley ждет вас. Какой цвет вы предпочитаете? Получите больше информации, посетив наш салон: BENTLEY | МАРБЕЛЬЯ

Avenida Norberto Goizueta, 29670 Сан-Педро-де-Алькантара, Марбелья. www.marbella.bentleymotors.com +34 952 785 258 victoria.morgan@cdesalamanca.com Название “Bentley” и эмблема “B” с крыльями является официально зарегистрированной торговой

BENTLEY МАРБЕЛЬЯ


СОДЕРЖАНИЕ

104

14

40 8 ЦИФРЫ И ФАКТЫ Миллионный фастфуд, лунатики и непостроенный туннель 14 ЛИЦО С ОБЛОЖКИ Комедийный рекорд Марибель Верду* 24-32 ТРАДИЦИИ Праздник для души Мой любимый дантист 40 ПУТЕШЕСТВИЕ Скрытое очарование «белых деревень» 50 ИСКУССТВО Пако Рока. Самый счастливый иллюстратор 60-64 НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ Толстый и тонкий: два образа Будды Бельмес. Что скрывалось за лицами?* 6 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

72 СТИЛЬ ЖИЗНИ Александр Гиршон. На языке танца 86-92 ПСИХОЛОГИЯ Успокойся с миром Еда, эмоции, зависимость 98 ЗДОРОВЬЕ Самые свежие тренды в питании 104-112 ГУРМАН Игры застолий Винный клуб: огненная вода Галисии


24

50 32

98 72 64

*ArtĂ­culos en dos idiomas

112 www.mestovstrechi.es | 7


Цифры и факты

Текст: Анна Карпова

48,61

%

испанцев чувствуют себя моложе своих лет. В опросе, проведенном научноисследовательским центром Aora Health, участвовали более 1250 человек. Несмотря на то, что 97,21% опрошенных считают возможным побороть возрастные эффекты, лишь 35,86% пользуются антивозрастными средствами.

42

1912

км –

протяженность подводного железнодорожного туннеля между Испанией и Марокко, проект которого датируется 1980 годом. Туннель диаметром 7,5 метра, проходящий на глубине 400 метров, должен начинаться в Punta Paloma в Тарифе и заканчиваться в Punta Malabata в Марокко. Приблизительное время в пути между двумя станциями – всего 30 минут. Планируемый пассажиропоток оценивается в 10 млн человек и 7 млн тонн груза на 2030 год. Проект находится под эгидой Социального и экономического совета ООН и включен в Стратегический план развития транспортной инфраструктуры Испании, однако, несмотря на такое покровительство, подводный туннель так и остается на бумаге вот уже 37 лет. Еще в XII веке один из лучших географов Средневековья Аль Идриси писал о существовании гигантского моста, построенного Александром Великим, который соединил два берега Гибралтарского пролива. Век спустя другой арабский автор Абдельвахидаль-Марракуши уже в деталях описывал, как поднявшаяся вода затопила мост, и говорил, что жители Тарифы иногда могли видеть это гигантское сооружение сквозь спокойную воду пролива. Как и этот древний миф, проект железнодорожного туннеля, видимо, тоже останется лишь красивой легендой. 8 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

год открытия самого старого гранд-кафе Кадиса, продолжающего работать и сегодня. Открытие кафе Royalty было приурочено к столетию первой испанской Конституции, которая была принята Генеральными кортесами в Кадисе и считалась одной из самых либеральных конституций своего времени. В кадисском гранд-кафе собирались сливки общества. Каждый вечер здесь звучала живая музыка, велись политические споры, неторопливые разговоры об экономике страны и обсуждались коммерческие новости. Здесь «выгуливали» свои платья светские дамы, и курили ароматные сигары буржуазные кавалеры. Кафе превратилось в стратегический объект художников, артистов и поэтов, желающих поделиться своими взглядами, мыслями и идеями, одним словом – и себя показать, и на других посмотреть. В 30-е годы, в преддверие Гражданской войны, кафе Royalty закрывает свои двери, после войны превращается в склад, затем – в торговую лавку. Так и оставалось легендарное Royalty забытым под пылью столетий вплоть до 2008 года, когда одна севильская семья De la Serna, влюбленная в город на океане, решила открыть свое кафе и приобрела помещение на площади Candelaria с его историческим прошлым. В течение двух лет над реставрацией старинных элементов декора интерьера работали лучшие мастера, искусствоведы и художники. Случайно или нет, возрождение кафе пришлось на 2012 год – ровно век спустя после первого его открытия и в год двухсотлетия Кадисской Конституции. Несмотря на белоснежные скатерти и до блеска натертые приборы на столах, главным объектом интерьера остается массивная барная стойка – бывший прилавок старинной кадисской аптеки. Сидя на высоких, обитых бархатом стульях, внимание привлекают необычные предметы: старинный кассовый аппарат, привезенный хозяином кафе из Нью-Йорка, витрина для тортов, выполненная из стекла и бронзы в стиле art nouveau – из Буэнос-Айреса, дверные ручки – из старинного английского отеля. В кроссовках и джинсах здесь чувствуешь себя неудобно, ведь каждая деталь интерьера дышит элегантностью: лепнина с цветочным орнаментом, позолоченные рамы зеркал, хрустальные люстры, порхающие ангелы на расписном потолке. Тем не менее, кафе Royalty – не только для королевских особ, публика здесь самая разнообразная – от туристов и студентов, завтракающих за барной стойкой, до влюбленных парочек и деловитых бизнесменов.


Цифры и факты

1961

год изобретения уксусницы с системой сбора капель испанским дизайнером и архитектором Рафаэлем Маркина (19212013). За это и многие другие изобретения Рафаэль Маркина был награжден ордером Святого Георгия в Барселоне.

%

2 571

млн €

потратили испанцы на фастфуд в 2017 году. По данным исследования, проведенного EAE Business School, в ближайшие годы такого рода сомнительные и ненадежные инвестиции в здоровье будут только расти, достигнув 2 942 млн € к 2019 году. Несмотря на столь пугающие цифры, испанцы меньше всего в мире тратят на фастфуд, не считая, конечно, итальянцев, жизнь которых подчинена размеренному наслаждению здоровой «медленной» пищей.

испанцев страдают лунатизмом. Когда мозг человека находится в третьей или четвертой фазе глубокого медленного сна, бессознательно передвигающийся в пространстве, он может совершать абсурдные, лишенные смысла, иногда смешные, а иногда и опасные действия. Так, на форуме Reddit лунатики поделились своим опытом ночных прогулок. Среди самых примечательных следует выделить мужчину, который каждый раз, когда с ним происходит эпизод лунатизма, готовит сэндвич с ловкостью, которой и бодрствующий человек позавидует, затем оставляет его на полу и возвращается в кровать. Другой участник форума проводит свои лунатические ночи еще более продуктивно: однажды он навел порядок в холодильнике лучшего друга так, что сумел вместить туда еще и 12-килограммовый мешок корма для собак.

50

лет назад читатели впервые прикоснулись к страницам романа «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсия Маркеса. В том же 1967 году был опубликован и так называемый «роман сознания» Хуана Бенета «Вернешься в Край», застывшее время в мифическом пространстве которого создают не поддающийся логике фантастический миропорядок, основанный на воспоминаниях о том, чего не было. www.mestovstrechi.es | 9


Цифры и факты

15 640 20 297 и

эти два номера лотерейных билетов дважды выигрывали главную премию рождественской лотереи в Испании. Как известно, рождественская лотерея знаменует начало новогодних праздников. Это событие ожидают весь год, а билеты начинают продавать еще в июле. Первая рождественская лотерея была проведена в Кадисе в 1812 году (в тот самый год принятия первой Конституции) и за всю свою историю ни разу не была отменена, даже в период Гражданской войны в Испании. С 2010 года лотерею проводят во Дворце конгрессов в Мадриде, где в торжественной обстановке дети из школы San Ildefonse пропевают номера лотерейных шаров и сумму выигранной премии. По данным статистики, самая везучая последняя цифра билета – 5, такие номера выигрывали главную премию 32 раза. Номера в промежутке с 30 001 по 85 000 выигрывали 65 раз, то есть 32,8%. А номера в промежутке от 10 001 до 30 000 выпадали 62 раза, так же как и те, что находятся между 0 и 10 000. Всего четыре раза были премированы номера с одинаковыми тремя последними цифрами: 25 444, 25 888, 35 999 и 55 666. Покупка лотерейных билетов превратилась в искусство с примесью суеверия. Выбирая билеты, многие следуют принципу ассоциации с каким-нибудь важным событием в их жизни – день рождения, свадьбы, дата победы любимой команды. Кто-то покупает один и тот же номер каждый год в надежде на то, что рано или поздно именно эта комбинация цифр приглянется сеньоре удаче, предпочтения которой не под силу угадать даже самой точной статистике.

«Проблема перестает быть проблемой, если не имеет решения» «Un problema deja de serlo si no tiene solución» Эдуардо Мендоса, испанский писатель (родился 11 января 1943 года) 10 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

183 мегаватт энергии производят солнечные электростанции PS10, PS20 и Solnovas, установленные в 18 км к западу от Севильи. PS10, первая из солнечных теплоэлектростанций, установленных по всей Испании, работает с 2007 года и состоит из 624 гелиостатов и солнечной башни, высотой в 114 метров. Зеркальные панели, каждая площадью в 120 кв м, управляются с центрального компьютера, меняющего их угол поворота и наклон в зависимости от положения Солнца. Зеркальное поле отражает солнечный свет на накопитель, находящийся на вершине башни, создавая почти магическое свечение над этой «электрической плантацией». Особенность станции в том, что принцип ее работы основан не на фотогальваническом эффекте уже привычной нам солнечной батареи. В данном случае отражающие панели, фокусируя солнечный свет на верхушке башни, нагревают циркулирующую в ней воду, из-за чего образуется насыщенный пар температурой в 257 0C. Этот пар приводит в движение турбину, которая и вырабатывает электроэнергию. Следует отметить положительное влияние такой системы на окружающую среду: все три севильские солнечные станции комплекса Solúcar, вырабатывая чистую энергию, ежегодно предотвращают выброс 114 000 тонн CO2 в атмосферу.


Автомобиль премиум-класса является заслуженной роскошью – результатом успеха и атрибутом статуса своего владельца. Именно это выражает Maserati, представляя на выбор широкую гамму моделей, включающую спортивный кроссовер Levante, седан Ghibli и флагман «бренда с трезубцем» – Quattroporte, сочетающий в себе роскошь и спортивный пыл. Новая система бортового компьютера и электронной системы помощи в управлении обеспечивает абсолютно безопасное и несравнимо комфортное вождение. Цены на модели серии Levante – от 84 500 €, Ghilbi – от 76 500 € и Quattroporte – от 109 900 €*. Гарантия 3 года без ограничения километража. В стоимость включена программа обслуживания «MASERATI ПРЕМИУМ-СЕРВИС» ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТУРБОДИЗЕЛЬ V6 2987 CC, МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 275 Л.С, РАСХОД ТОПЛИВА (КОМБИНИРОВАННЫЙ ЦИКЛ): 5,9 Л – 7,2 Л/100 КМ – ВЫХЛОП CO2: 158-189 Г/КМ. БЕНЗИН: V6 2979 CC – МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 350 Л.С – 410 Л.С – 430 Л.С., РАСХОД ТОПЛИВА (КОМБИНИРОВАННЫЙ ЦИКЛ): 8,9 Л – 10,9 Л/100 КМ – ВЫХЛОП CO2: 207-253 Г/КМ. БЕНЗИН: V8 3799 CC – МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 530 Л.С., РАСХОД ТОПЛИВА (КОМБИНИРОВАННЫЙ ЦИКЛ): 10,7 Л/100 КМ – ВЫХЛОП CO2: 250 Г/КМ (ТОЛЬКО QUATTROPORTE GTS)

Цены включают НДС, доставку, транспортный налог и программу обслуживания «Maserati Премиум Сервис». Регистрация номерных знаков также включена в стоимость. Предложение действительно до 31/03/2017 на Пиренейском полуострове и Балеарских островах. Представленные на фото модели: Levante Дизель (рекомендованная розничная цена 88 395 €), Ghibli Дизель (рекомендованная розничная цена 77 745 €*) и Quattroporte Дизель (рекомендованная розничная цена 121 900 €*).


Cinéphile. Кожаная угловая композиция, дизайн Philippe Bouix. Maya. Журнальный столик и консоль, дизайн Stefano Bigi. Shinchuu. Палас, дизайн Emmanuel Thibault. Производство Европы.

Услуга 3D-дизайна интерьера


PERSONAJE DE PORTADA

Maribel Verdú

Entrevista: Francisco Acedo

«Una buena dosis de ambición no viene mal» 14 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

La actriz Maribel Verdú ha vivido un buen año 2017. Estrenos, rodajes y premios por su labor y compromiso social, como el recibido en Málaga: «Premio Belleza Comprometida», otorgado por L’Oreal dentro del Festival de Cine Español, que remarca la importancia del avance de la ciencia «para generar esperanzas» y que ella donó a la Fundación Lucha Contra el Sida, dirigida por el doctor Bonaventura Clotet.

Марибель Верду:

Для актрисы Марибель Верду 2017 год был насыщенным: премьеры, съемки, премии за социальную активность, среди которых и награда «Красота и ответственность» от L´Óreal – компании, поддерживающей научные разработки, чтобы «дарить надежду». Полученную премию актриса, в свою очередь, передарила Фонду доктора Бонавентура Клотет по борьбе со СПИДом.

Интервью: Франсиско Аседо

«Немного амбиций никогда не помешает» www.mestovstrechi.es | 15


PERSONAJE DE PORTADA

– ¿Qué representa este premio para usted?

– Mucho orgullo, y agradezco a L´Oreal que apoye esta iniciativa que se inventaron unos peluqueros en Sudáfrica hace unos 14 años. «Peluqueros contra el Sida» sirve para que la empresa forme a estilistas que se comprometen con la prevención de la enfermedad y se encargan de la difusión de mensajes e información necesaria para concienciar sobre el VIH. Qué mejor que un centro de peluquería para multiplicar cualquier información allí dada por diez o por veinte.

– Ha ganado casi todo (2 Goyas, 8 nominaciones…) ¿El Óscar llegará alguna vez?

– Lo veo lejano, en realidad, pero en esto del cine nunca se puede decir que ya todo está hecho. Cualquiera sabe si me llega la película de mi vida y la aprovecho bien.

– Pero ¿no es una obsesión para usted?

– En absoluto. En este mundo del cine hay que saber adónde se puede llegar y el camino que se debe seguir, sin volverse una loca.

– Este verano llegó «Abracadabra» a las pantallas de cine en España.

– Es una comedia dentro de un drama. Una auténtica locura si se analiza fríamente, pero creo que ha sido bien recibida. Con Pablo Berger me sentí muy a gusto con «Blancanieves» y ahora no podía decir que no. En la trama se van sucediendo situaciones desagradables que preparan la acción para el momento en el que todo se desata en el escenario de un salón de bodas. Que la gente vaya a verla. 16 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

– Что для вас значит эта премия?

– Я очень горжусь такого рода признанием и благодарю L´Oreal за поддержку этой инициативы, запущенной группой парикмахеров в Южной Африке 14 лет назад. «Парикмахеры против СПИДа» – это организация, в которой стилисты обучаются парикмахерскому искусству и занимаются распространением информации и повышением уровня осведомленности о проблеме ВИЧ. Парикмахерский салон как нельзя лучше подходит для такой миссии: там любая информация, переданная одному, становится доступна десяти, затем двадцати людям...

«Сложнее найти достойную комедию, чем достойную драму».

– У вас уже есть практически все премии (две «Гойя», 8 номинаций...). Однажды придет черед и «Оскара»?

– Не в ближайшем будущем, это точно. Хотя в нашем деле никогда нельзя быть уверенным, что уже всего добился. Кто знает, может, мне предложат роль всей моей жизни, тогда и воспользуюсь случаем, чтобы завоевать самую главную кинонаграду.

– Но вы не одержимы этой целью?

– Нисколько. В мире кино нужно знать, на что ты способна, и четко определить свой карьерный путь, а не сходить с ума по каждому поводу.

– Этим летом на экраны испанских кинотеатров вышел фильм «Абракадабра».

– Это комедийная драма. Если задуматься, этот фильм – настоящее сумасшествие, но думаю, публика хорошо его приняла. Мне понравилось работать с Пабло Бергером еще на съемках ленты «Белоснежка», и в этот раз я не смогла отказаться от роли. Сюжет фильма состоит из череды загадочных событий, которые приводят зрителя в свадебный зал, где и происходит развязка. Очень рекомендую к просмотру.

– Потом были съемки с Сантьяго Сегура: «Sin filtro», всего ничего...

– Не стану жаловаться, год был продуктивным. В этом фильме я играю женщину, у которой, на первый взгляд, есть все, но она думает, что что-то не так, не может найти себе места и решает прибегнуть к помощи индийского целителя. Больше рассказать не могу – скоро фильм выйдет на испанские экраны.

– Вам нравятся сложности исполнения этой роли?

– Конечно. Это большая удача, что нашлась такая роль, тем более в комедии такого замечательного режиссера, как Сантьяго Сегура. Я просто следовала его указаниям, и, по-моему, получилось как нельзя лучше. К тому же и повеселилась на славу во время съемок.

– Недавно вы завершили работу с Грасией Керехета.

– Съемки длились шесть недель в Стране Басков и Мадриде в отличной компании: Паула Эчеваррия, Хуана Акоста, Рауль Аревало и Антонио Ресинес. «Ola de crímenes» – это комедия с элементами боевика и смехом до слез. Я в ней исполняю роль обеспеченной мамы очень проблематичного подростка. Абсолютно уверена, что зрителям понравится эта лента.

– Вас считают одной из секс-символов испанского кинематографа... – Годы идут, и приходят новые поколения красивых девушек. Мне это льстит, но, к счастью, по мере участия в разных картинах у меня получается избавляться от этого ярлыка. Думаю, сейчас есть другие, более подходящие претендентки на этот титул. (Смеется.)

– Некоторые испанские актеры и актрисы перебрались в США для продолжения карьеры. У вас была такая возможность?

– Я много раз задумывалась об этом, но я довольна своим образом жизни здесь и теми фильмами, в которых снимаюсь. Однажды мне представилась возможность переезда, и даже не знаю, чем бы все обернулось. Я действительно нисколько не сожалею о своем решении остаться жить в Испании и работать в Европе. Американский рынок кино далеко не так доступен для европейских актеров.

– Вы все еще ждете лучшую роль в вашей жизни? – Все актеры задают себе этот вопрос: та самая роль всей жизни еще впереди или мы ее уже исполнили в какойнибудь картине, которую не оценили по достоинству? Лично я еще надеюсь на новые предложения режиссеров и жду возможности получить новые премии. Немного амбиций никогда не помешает.

– Кризис чувствуется, но на объем работы вам жаловаться не приходится.

– Это как повезет. Иногда снимаешься в двух фильмах одновременно, а иногда полгода сидишь без дела. Но на самом деле, индустрия кино меня не подводит, и это большая удача в такие нелегкие времена и при огромной конкуренции среди актеров.

– Однако ведь были и времена, когда вам не поступало предложений съемок?

– Да, после премьеры «И твою маму тоже». После огромного успеха этого фильма прошло два года до следующей ленты «Лабиринт Фавна» Гильермо-дель-Торо. Я уже стала www.mestovstrechi.es | 17


PERSONAJE DE PORTADA

– Y después llegó el rodaje de otro filme con Santiago Segura: «Sin filtro», casi nada…

– No me puedo quejar de este año. Es una comedia donde hago el papel de una mujer que aparentemente lo tiene todo, pero que cree que algo falla y se siente angustiada. Acude a un sanador indio y ya no digo más. Dentro de poco estará en las pantallas españolas.

– ¿Contenta por el reto que le llega con este personaje?

Кадр из фильма «И твою маму тоже».

– Por supuesto. Es estupendo encontrar un personaje como este, en una comedia dirigida, además, por alguien tan brillante como Santiago Segura. Me tuve que dejar llevar por el director y creo que todo salió redondo. Divertirme lo tuve asegurado durante todo el rodaje.

– Hace poco terminó otro trabajo, con Gracia Querejeta.

– Han sido seis semanas en el País Vasco y Madrid y con un buen reparto como Paula Echevarría, Juana Acosta, Raúl Arévalo o Antonio Resines. Se trata de «Ola de crímenes». Una comedia desternillante con muchos elementos de cine de acción. Ahí interpreto el papel de una madre adinerada con un hijo ya adolescente muy problemático. Va a gustar mucho a la gente este trabajo, estoy totalmente segura.

– Usted está considerada como una de las sex-symbols del cine español… Кадр из фильма «Маяк китов».

– Los años pasan y cada vez aparecen chicas más guapas. Me halaga esto, pero afortunadamente he logrado ir sacudiéndome este cartel con el paso de las películas. Ahora creo que hay otras que optan más que yo a este título. (suelta una carcajada).

– Algunos actores y actrices de nuestro país han dado el salto profesional a EE.UU. ¿Usted ha tenido la oportunidad?

– Muchas veces me lo he preguntado, pero soy feliz con la forma de vivir aquí y con el estilo de las películas que interpreto. Hubo alguna chance y no sé qué hubiera pasado. De verdad, no me arrepiento nada de seguir viviendo en España y trabajando en Europa. No es nada fácil el mercado del cine americano para un europeo.

Кадр из фильма «Белоснежка».

– ¿Siente que aún le queda por llegar el mejor papel de su vida? – Eso nos pasa a todos los artistas. Muchos nos preguntamos si nos llegará la película redonda o si esta ya la hemos hecho y no se ha valorado tanto. Pero yo sigo confiando en los directores y en poder optar a ganar más premios. Una buena dosis de ambición no viene mal de vez en cuando.

– Hay crisis, pero no se puede quejar de no tener trabajo. – Esto es por rachas. O te vienen dos películas de golpe o te tiras medio año parada. Pero es verdad que la industria confía en mí y esto es enormemente positivo en los tiempos que corren y con la terrible competencia que hay en este mundillo.

– ¿Pero ha pasado momentos en los que no le llegaba trabajo? Кадр из фильма «Лабиринт Фавна».

18 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

– Sí, cuando se estrenó «Y tu mamá también». Tuvo mucho éxito, pero pasaron dos años hasta que llegó «El laberinto del fauno», de Guillermo del Toro. De repente, piensas que a lo


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

думать, что с кино покончено, как вдруг появился Гильермо и изменил мою жизнь. Возможно, если бы не этот фильм, я бы не вернулась в строй. После этого я все время была занята в съемках новых картин с интереснейшими ролями.

– Возраст влияет на количество работы?

– По мере того, как мы, женщины, взрослеем, роли с каждым годом становятся все менее важными, но до сих пор все мои роли были замечательными. Думаю, мне предстоит еще много ролей, и я хочу в полной мере наслаждаться переживаниями каждого персонажа.

– В Испании появляются новые очень талантливые актрисы. – Да, действительно, в наше время появляются молодые актрисы высочайшего уровня, которые принесут Испании международные кинотрофеи. Денежную прибыль нельзя оценивать с пристрастием, находясь в этой индустрии, но в том, что нет недостатка киноактеров и актрис, можно быть уверенным.

Марибель Верду и Гильермо-дель-Торо.

– Вам больше нравятся комедии или драмы?

– Я почти всегда снималась в известных драматических фильмах, но в этом году побила рекорд по количеству комедий, снявшись в трех подряд: «Sin filtro», «Superlópez» и «Ola de crímenes». Это забавное совпадение, и, мне кажется, сложнее найти достойную комедию, чем достойную драму.

– Похоже, про телевидение вы совсем забыли... – Лично я вернулась бы на телевидение, мне нравится эта сфера, но пока что поступают предложения только многосерийных фильмов. Я же хотела бы сняться в коротком сериале, максимум восьмисерийном. В США огромный успех приносят сериалы, состоящие всего из нескольких эпизодов. Здесь, в Испании, нам нужно постараться придерживаться такой же формулы.

– В последнее время очень распространены случаи сексуальных домогательств в кино. Что вы об этом думаете?

– Эта проблема всегда была, и не только в киноиндустрии, но и в других сферах. В США она приобрела огромный масштаб. Но еще страшнее то, что жертвы не осмеливаются обращаться в полицию, не давая огласку этому преступлению.

–Что вы знаете о России? Когда-нибудь там были?

– Я была там всего несколько раз, но поняла, что это удивительная страна, которая за короткий период времени смогла достигнуть прогресса и в деловой сфере, и на общественном уровне. Все предрассудки, которые были, моментально развеиваются, когда приземляешься в Москве и видишь смесь западного общества с традициями, историей и искусством.

– Что для вас важнее всего в жизни?

– Помимо работы и кино – мои друзья. Без них и без моей семьи не знаю, как бы я переживала тяжелые моменты жизни, которые также имеют место.

www.mestovstrechi.es | 19


PERSONAJE DE PORTADA

mejor esto se ha acabado, pero llegó Guillermo y me cambió la vida. Quizá si no hubiera hecho ese filme, no hubiera regresado a la primera línea. Tras esto no he parado de hacer películas y personajes interesantísimos.

– ¿La edad tiene que ver algo con esto?

– Cuando las mujeres vamos cumpliendo años, los papeles son cada vez menos importantes, pero hasta ahora todos los que he hecho son espectaculares. Creo que todavía me quedan muchos por hacer y deseo aprovechar cada opción para vivirla con toda la ilusión del mundo.

– Están surgiendo nuevas y muy buenas actrices en España…

– Estamos atravesando una buena época. Llegan jóvenes con una tremenda calidad y que nos van a hacer ganar grandes premios a nivel internacional. Los datos de recaudación nunca se pueden analizar con parcialidad cuando estás metida en este mundillo, pero nadie puede dudar de que de crisis de actores y actrices, nada de nada.

– ¿Le gustan más las comedias o los dramas?

– Casi siempre he hecho grandes dramas, pero en este año he batido récords con tres comedias seguidas: «Sin filtro», «Superlópez» y «Ola de crímenes». Me divierte mucho esta situación, pero creo que es más difícil encontrar una comedia digna que un drama digno.

– La televisión parece que la tiene abandonada…

– Personalmente, quiero volver porque me gusta, pero hasta el momento solo me están ofreciendo series largas y yo deseo una serie corta, de como mucho ocho capítulos. En EE.UU. funcionan así las series, sin ser larguísimas. Aquí tendríamos que aprender y tender a lo mismo. 20 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

– Ahora están apareciendo muchas denuncias sobre casos de acoso sexual en el cine, ¿qué opina?

– Esto se ha dado toda la vida, pero en todas las partes y no solo en esta industria. Han llegado las noticias desde EE.UU. y es tremendo, pero lo que es terrible también es el terror que se genera en torno a la denuncia del abuso, el silencio que muchas veces se produce en este colectivo.

– ¿Qué conoce de Rusia como país? ¿Ha estado alguna vez?

– No la he visitado demasiado, pero es un país fascinante y donde se nota que, en general, se ha progresado tanto a nivel de la gente como de negocios. Lo que en un principio llevabas en la mente, cambia cuando aterrizas en Moscú y ves que lo occidental también se conjuga con la tradición, el arte y el pasado.

– ¿Lo más importante de la vida para usted?

– Al margen del trabajo y el cine, es tener amigos. Sin ellos y la familia no sé lo que pasaría en los momentos duros de la vida, que también los hay.


Охранные услуги, вооруженная и невооруженная охрана объектов Личная охрана Сопровождение Патрулирование территории на автомобиле Установка охранных систем

Ваша безопасность – наш приоритет C/ Proa, 5 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid) Тел. 917 990 791


Juan Manuel Rodríguez Ocaña (Abogado Socio)

Adrián Rodríguez Medina (Graduado Social)

Rafael Fernández Liendo (Consejero Socio) Marian Karimova (Secretaria)

Juan Manuel Rodríguez Medina (Abogado)

JMR Abogados – команда юристов с безупречной профессиональной репутацией, предоставляющая услуги по сопровождению сделок с недвижимостью и консультации по налоговым и юридическим вопросам. Среди наших клиентов – физические и юридические лица из Испании и со всего мира. Прозрачность, добросовестность и конфиденциальность являются основой нашей работы. Опытные высококвалифицированные эксперты в разных областях права всегда стремятся к совершенству в работе и обеспечивают безупречную коммуникацию с клиентами на русском, испанском, английском и французском языках. JMR Abogados предлагает большой спектр юридических услуг для иностранных граждан: - Учреждение коммерческих организаций любого типа, а также регистрация частных предпринимателейиностранцев. - Юридическое и налоговое сопровождение купли-продажи жилья и коммерческой недвижимости для иностранных граждан, резидентов и нерезидентов в Испании. - Сопровождение коммерческих сделок и финансовых операций с участием иностранных физических и юридических лиц, обеспечение исполнения законодательства при ввозе валюты и ее декларировании в государственных органах. - Налоговое администрирование для иностранных граждан с имуществом в Испании.

JMR Abogados C/ Padre Francisco Echamendi, Edif. Salduba 5, 1º - 6, 29601 Marbella Тел. (+34) 952 82 77 90, факс (+34) 952 82 68 28 www.jmrabogados.com


ТРАДИЦИИ

В период карнавалов жители острова ГранКанария откладывают все дела и поддаются захватывающему ритму веселья на празднике для всех и каждого, где нет правил и запретов, где заботы отступают перед волной блеска, костюмов и развлечений.

Айноа Родригес

Праздник для души Карнавалов на Гран-Канарии великое множество и на любой вкус, ведь по сути это – праздник для всех. Нет ни одного города, где бы не было своего карнавала, и каждый район гордится своими костюмированными парадами и музыкальными номерами. Тем не менее, особенно выделяется карнавал в Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, который считается одним из лучших в мире, наряду с карнавалами в Рио-де-Жанейро, Венеции, Тенерифе и Кадисе. Художественный директор карнавала Израэль Рейес считает, что «этот праздник создан от души» и его главные участники – музыкальные коллективы, маскарадные группы, претендентки на титул королевы карнавала, «дрэг-квин», обычные горожане 24 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

и даже их домашние животные. В столице острова программа карнавала распределена по разным районам города: одни карнавальные мероприятия проходят по историческому району Вегета, другие – на пляже Лас Кантерас, но главная сцена праздника находится в парке Санта Каталина, где проводят фееричные шоу и конкурсы и где уже 21 год подряд собирается так называемое «маскарадное столпотворение», участники которого – mascaritas – «выгуливают» свои маскарадные костюмы. Единственным условием для участия в этом народном гулянии являются желание веселиться и наличие подходящего костюма для переживания карнавальной магии.

Фото: EFE

Буйство карнавала надвигается на остров Гран-Канария


ТРАДИЦИИ

Однако за каждым карнавалом стоят месяцы работы. Дизайнер Наусет Афонсо, победитель конкурса боди-арта 2013 года, утверждает, что готовится к карнавалу почти круглый год, «ведь нужно не только создать образы для каждой номинации, но и найти спонсоров, срежиссировать выступление на сцене, придумать хореографию и подобрать музыку, помимо всего прочего».

КОСТЮМИРОВАННОЕ ШЕСТВИЕ И КОНКУРС ТРАНСВЕСТИТОВ

«карнавал для дизайнера – это возможность проявить себя», – заявляет Афонсо. «Это индустрия, создающая рабочие места и затрагивающая различные сферы: искусство, рекламу, технологии, сферу досуга и развлечений, и, чтобы работать в этих областях, необходимо соответствующее образование», – добавляет Афонсо. Из всех мероприятий столичного карнавала его художественный руководитель особенно выделяет костю-

мированный парад Gran Cabalgata. Это самое массовое мероприятие, каждый год собирающее десятки тысяч участников. Жители канарских островов и туристы с нетерпением ждут этого события, чтобы влиться в ряды костюмированного шествия с сотней впечатляющих тематических движущихся платформ. «В день шествия нужно просто плыть по течению веселья, – рекомендует Исраэль Рейес, – облачиться в маскарадный костюм и наслаждаться торжеством, став на пару часов его главным героем». Другим незаменимым событием карнавала в Лас-Пальмас-де-ГранКанария является Конкурс королевы, на котором участницы раскрывают всю свою элегантность и красоту, выражая безграничность фантазии в невероятных нарядах из перьев, драгоценных камней и блесток в сочетании с ритмом и страстью. Из всей программы карнавала особый интерес международного сообщества

Карнавал в Лас-Пальмас-деГран-Канария считается одним из лучших в мире наряду с карнавалами в Рио-де-Жанейро, Венеции, Тенерифе и Кадисе.

www.mestovstrechi.es | 25


ПСИХОЛОГИЯ ТРАДИЦИИ

главные герои ПРАЗДНИКА – ЭТО музыкальные коллективы, маскарадные группы, претендентки на титул королевы карнавала, дрэгквин, обычные горожане и даже домашние животные.

26 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

вот уже более десяти лет вызывает Gala Drag – конкурс трансвеститов. Это одно из самых ожидаемых событий карнавальных дней, входные билеты на него разлетаются за несколько часов. «Здесь правит свобода самовыражения, воображение и юмор», – заявляет Рейес. Gala Drag – своеобразный спектакль, который можно увидеть только на карнавале и который стал визитной карточкой острова. Дважды победитель конкурса (в 2006 и 2009 годах) Крисалидраг – Хуан Хосе Техера – считает, что конкурс трансвеститов подогрел интерес к карнавалу и уверяет, что за пятью минутами выступления каждого конкурсанта стоят месяцы работы и немалые инвестиции. По словам Крисалидраг, успех шоу зависит от режиссуры мини-спектакля каждого дрэг-квин, сражающегося за титул «Королевны» на своих пятидесятисантиметровых платформах.

МАСКАРАДНЫЕ И МУЗЫКАЛЬНЫЕ КОЛЛЕКТИВЫ

На Гран-Канария карнавал – это еще и место соревнования музыкальных команд, которые каждый год переделывают на свой лад самые популярные песни, добавляя в них нотку юмора и сатиры. Такие музыкальные соревнования – это «легкие» карнавала – именно так считает Тито Росалес – ведущий карнавала 2017 года и руководитель коллектива Los Chancletas, и добавляет, что без музыкальных номеров празднование потеряло бы эту нотку юмористической критики. И, конечно, ни один карнавал не обходится без маскарадных трупп, состоящих из обычных людей, наполняющих праздник ритмом и цветом, невероятной хореографией и блеском костюмов. Жители и гости острова могут также поучаствовать в различных конкурсах, организуемых в дни


ТРАДИЦИИ

карнавала. Например, в Лас-Пальмасде-Гран-Канария проводится конкурс боди-арт, где модели превращаются в настоящие холсты для художников. Среди других празднований – дневной карнавал, «праздник простыней» или традиционный карнавал, где белые одежды и клубы тальковой пыли правят парадом. Отдельного упоминания заслуживает погребение сардины. Это спектакль-шествие, на котором тысячи участников карнавала, одетые в своеобразные траурные костюмы, оплакивают завершение карнавальных дней. Не только в Лас-Пальмас-деГран-Канария можно повеселиться на карнавалах: в течение февраля и марта празднование перемещается и в другие города острова, такие как Тельде, Маспаломас, Санта-Лусия-деТирахана, Агуимес, Ингенио, Арукас, Гальдар, Агаете, Моган и Терор. Во всех городах карнавал начинается с официальной церемонии открытия, затем следует карнавальное шествие с тематическими движущимися платформами, и закры28 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

вает карнавал погребение сардины. Кроме того, карнавалы в столице и в Маспаломас уже несколько лет включают особую часть, называемую бал социального интегрирования, на котором члены ассоциаций и центров поддержки людей с ограниченными возможностями выступают на сцене, показывая, что этот праздник – для всех. Карнавалы в Маспаломас (популярное туристическое направление на Гран-Канария) и Тельде (второй по численности населения город острова) организуют наибольшее количество праздничных мероприятий, и, как и на столичном карнавале, самое ожидаемое из них – Gala Drag. Как бы то ни было, февраль приносит музыку, веселье и яркие эмоции во все уголки острова Гран-Канария, где так или иначе чувствуется ритм этого вездесущего праздничного буйства, без табу и запретов, главными входными билетами на которое являются желание повеселиться и безграничная свобода.


Стройматериалы · Все д ля с ад а · Декор · Инс трументы


Prof. Dr. Miguel A. Carbajo Caballero Director del Centro de Excelencia para el Estudio y Tratamiento de la Obesidad y la Diabetes Профессор Д-р. Мигель А. Карбахо Кабальеро Директор Центра передовых исследований по изучению и лечению ожирения и диабета «Я наслаждаюсь каждым мгновением своей работы, наблюдая за радостью моих пациентов». Деятельность Центра передовых исследований по изучению и лечению ожирения и диабета (г. Вальядолид) посвящена исключительно оказанию помощи пациентам в восстановлении качества их жизни и здоровья с помощью техники BAGUA-бариатрической хирургии. Более 25 лет непрерывной работы и опыта доктора Мигеля Карбахо Кабальеро, новатора в области бариатрической хирургии и лапароскопии, вернули здоровье и надежду нескольким тысячам пациентов, в том числе с болезненным ожирением. 14 лет применения новой техники BAGUA, более 3000 пациентов центра из Испании и других стран. У всех – долгосрочные результаты по снижению и поддержанию здорового веса (более 10 лет).

- Центр успешно работает с пациентами в возрасте от 15 до 70 лет. - Благодаря технике BAGUA, стимулируется естественная выработка инсулина. Послеоперационная статистика показывает ремиссию диабета типа II у 94% пациентов и улучшение у остальных 6%. - Безупречная работа сотрудников центра и использование техники BAGUA позволили до минимума (24 часа) сократить послеоперационный период в госпитале, сохранив долгосрочное ведение пациентов. Более 30% пациентов дают согласие на публикацию своих историй излечения и контактных даннных: doctorcarbajo.com/usuarios/listadousuarios

Edificio Plaza Columbus, Calle Estación Nº 12, 1º Dcha. Valladolid (España) +34 983 30 40 55 / +34 983 29 02 80 www.doctorcarbajo.com centrodeexcelenciadoctorcarbajo@obesos.info +7 (499) 394 71 27 / +34 672 284 542

Центр передовых исследований по изучению и лечению ожирения и диабета «Disfruto cada momento de mi trabajo viendo la satisfacción de mis pacientes»


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

В ЛУЧШИЙ СУПЕРМАРКЕТ

НА КОСТА-ДЕЛЬ-СОЛЬ

El Corte Inglés представляет лучший супермаркет на Коста-дель-Соль. Новый современный торгово-продовольственный павильон площадью 4500 кв. метров предлагает своим посетителям лучший выбор продуктов питания, парфюмерии и бытовой химии. У нас вы найдете отборные аутентичные, самые «испанские» продукты от лучших производителей страны, широкий выбор товаров от большинства мировых производителей, и, конечно, товары марки El Corte Inglés. Для сторонников экологичного образа жизни мы создали эксклюзивный отдел BIOSFERA, где представлены более 1500 наименований продуктов с маркировкой БИО, товары для здорового образа жизни и секция товаров от международных экологических брендов. Позвольте лучшему супермаркету Коста-дель-Соль позаботиться о вас. ВАШИ ПОКУПКИ: СУПЕРМАРКЕТ

ИНТЕРНЕТ

МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ


ТРАДИЦИИ

Екатерина Слаута

Мой любимый дантист «Мышка, мышка, на тебе зуб простой, а мне дай костяной!» Кто из нас не помнит эту милую добрую присказку из детства, проговорив которую, потеря молочного зуба превращалась в увлекательное ожидание подарка от этой самой мышки. Но если в России за детский стоматологический вопрос отвечает грызун неопределенного происхождения (мышка, крыска, хомячок, а в детстве автора статьи это были то зайчик, то лисичка, видимо, работающие в разные смены), то в Испании у сказочного зверька есть паспортные данные, конкретная прописка и даже дом-музей. В рождественскую пору «Место Встречи» вспоминает сказку о мышонке Пересе. 32 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Краткое содержание в легкой современной адаптации

Прежде чем переквалифицироваться в успешного стоматолога, Пепито Перес был самым обычным мышонком, проживающим вместе с родителями на складе одной из центральных кондитерских Мадрида. Жилищные условия были довольно скромные в распоряжении семьи Перес была лишь одна коробка из-под печенья, поэтому Пепито любил часто прогуливаться по округе в одиночестве. Во время одной из таких прогулок мышонок услышал сильный шум на верхнем этаже здания. Гражданский долг заставил его устремиться на-


ТРАДИЦИИ

МышОНОК Перес был «мал, носил соломенную шляпу, пенсне, холстяную обувь и красный кошелек, переброшенный через плечо», – так своего героя описывает автор сказки Луис Коломна.

верх… Каково же было его удивление, когда перед его глазами оказалось не очередная ловушка, куда угодил один из соседей, а сложное стоматологическое оборудование и работающая в этот момент бор-машина. Увиденное не оставило товарища Переса равнодушным: он вдруг понял свое предназначение. Отныне мышонок стал ежедневно посещать стоматологический кабинет и вести подробные конспекты о работе дантиста. Первыми клиентами молодого грызуна-стоматолога стали члены его семьи: первую профессиональную чистку зубов он сделал своей маме, а сестре прописал обезболивающее. Вскоре слава о дантисте Пересе разлетелась по округе, все чаще к нему стали обращаться пожилые клиенты с серьезными жевательными проблемами. Дело было в канун Рождества: пациентам было необходимо грызть туррон, миндаль и карамель. Мышонок Перес задумался о первой имплантации. Подсмотрев у коллеги с верхнего этажа процесс удаления

молочного зуба, Перес подметил, как доктор вручает юному пациенту по имени Буби его резец – на память, и решает заполучить зуб, который станет идеальным материалом для будущих мышиных имплантов. Он проследил за Буби до самого дома, где спрятался и, дождавшись

www.mestovstrechi.es | 33


ТРАДИЦИИ

первое издание сказки о Мышонке Пересе датируется 1902 годом, следующее, уже иллюстрированное, – 1911. Оригинальная авторская рукопись Луиса Коломы 1894 года до сих пор хранится в библиотеке Королевского дворца. 34 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ТРАДИЦИИ РЕПОРТАЖ

наступления ночи, нырнул к нему под подушку – именно туда мальчик спрятал свой удаленный зуб. Во избежание административной ответственности вместо зуба мышонок Перес оставил ребенку денежное возмещение. Зубной трофей решил проблему сразу нескольких пациентов мышонка, а вскоре Перес и мальчик – невольный донор, который оказался приближенным к королевскому двору, начали совместное сотрудничество. Отныне по ночам они собирали молочные зубы всех детей Мадрида, и столичные мыши больше не знали зубной боли.

Зачем мышонку чужие зубы?

На сегодняшний день сказка о мышонке Пересе имеет много всевозможных интерпретаций. В испанских семьях ее рассказывают по-разному, сохраняя главное – добрые намерения мышонка и обязательно подарок или небольшое денежное вознаграждение за потерянный зубик. Так, например, испанцы расходятся во мнении по поводу того, куда Пепито Перес девает собранные детские зубы. Одни считают, что мышонок делает из них импланты для сородичей или других животных, другие уверены, что передает сказочным феям, которые их перемалывают и делают волшебную пыль. А кто-то даже считает, что из собранных зубов мышонок выплавляет жемчужины, которые потом меняет в ближайшем банке на монеты! Эти монеты и идут в качестве вознаграждения детям за неудобства, связанные с потерей зуба. Так или иначе, оригинальный вариант сказки был написал в конце XIX века при Королевском дворце. Будущий король Альфонсо XIII рос очень чувствительным и пугливым ребенком, поэтому первый выпавший молочный зуб стал для него настоящей трагедией. Его мать – королеварегентша Мария Кристина – не могла остаться равнодушной к психологической травме сына и обратилась за помощью к священнику-иезуиту Луису Коломе, который занимался писательством. В 1894 году он пишет 13-страничную сказку о мышонке Пересе и короле Буби Первом («Буби» – так королева ласково называла сына).

зочных существ. Во Франции к детям приходит La petite bonne souris – «маленькая добрая мышь», у которой нет имени. Обязательным условием получения подарка от волшебницы является крепкий сон, а зуб, между тем, нужно спрятать под подушку. Зубная мышка работает также в странах Латинской Америки, однако там дети не дожидаются монет, а пишут волшебному грызуну письмо с описанием парка, посещение которого они хотят получить взамен. В Англии дети верят в Зубную фею, которая также приходит ночью и меняет зуб на какой-нибудь подарок. Зуб при этом ни под подушку, ни под матрас прятать не нужно, а надо положить его на тарелку с солью и оставить рядом с кроватью. Интересно, что собранные зубки фея отправляет на строительство своего замка, где она живет со своими помощниками. К слову, Зубная фея – персонаж той же сказки, что и французская мышка, а вернее, один из ее перевоплощений: мышка превращается в фею и помогает королеве избавиться от злого короля, выдрав ему все зубы. В Древней Руси также существовал «мышиный» ритуал: выпавшие зубы дети кидали за печь. Сегодня

В 2006 году грызун вдохновил аргентинского режиссера хуана пабло бускаринИ на создание полнометражного фильма «Приключения мышонка Переса», а в 2008 году вышла вторая часть (реж. Андрес Х. Шер), получившая впоследствие премию «гойя» за лучший анимационный фильм.

Коллеги по цеху

По всему миру у испанского мышонка Переса разбросаны его прототипы и аналоги-братья в облике других скаwww.mestovstrechi.es | 35


ТРАДИЦИИ

Здание, в котором «жил» сказочный мышонок, украшает вполне реальная мемориальная табличка, которую руководство Мадрида установило 5 января 2003 года в честь всенародно любимого Пепито Переса.

функцию печи заменяют спичечные коробки, пороги квартир и лестничные пролеты. В скандинавской культуре хоть и не было волшебных героев-стоматологов, зато бытовала вера в магическую силу детских зубов: викинги вешали их себе на шею и шли сражаться.

Карьерный рост

Любовь испанцев к сказке о волшебном грызуне достигла своего апогея в 2005 году, когда на одной из центральных улиц Мадрида (С/Arenal, 8) открыли дом-музей, посвященный легендарному мышонку. Музей состоит из двух небольших комнат: здесь хранится факсимильная копия первого издания сказки, почтовый ящик, в который дети могут положить свои выпавшие зубки и письма для их любимого дантиста-волшебника. Здесь же стоит и металлический памятник в честь славного персонажа. Самый большой интерес среди маленьких посетителей, как правило, вызывает макет дома мышонка, куда он переехал из пресловутой коробки из-под печенья вместе с женой Катариной (которая, кстати, была россиянкой!) и тремя детьми. Взрослые, между тем, с особым любопытством рассматривают коллекцию молоч36 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

ных зубов знаменитостей – Беатрис Поттер, Исаака Ньютона, Людвига Бетховена и других.


GESTORÍA BOCANEGRA № 1 в получении вида на жительство

Золотая виза Вид на жительство, резиденция с правом на работу, резиденция по воссоединению семьи, испанское гражданство Налоговые, трудовые и юридические консультации Подготовка документов и лицензий, юридическое оформление компаний Юридическое сопровождение сделок купли-продажи недвижимости Инвестиционные консультации Avda. Ricardo Soriano 65, 2º - 29600 Marbella - Тел. 952 77 58 12

20 лет сотрудничества с русскими клиентами по получению вида на жительство.

www.bocanegra.com ricardo@bocanegra.com


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

By Nok демонстрирует превосходство своей концепции недвижимости

На правах рекламы

By Nok, одна из самых успешных компаний в области исследований бизнеса в сфере недвижимости, организовала деловую встречу, которая собрала более 360 профессионалов сектора недвижимости и туризма из разных точек Коста-дель-Соль. В ходе мероприятия, которое прошло на территории Cine Teatro Goya в Пуэрто-Банусе (Марбелья), участники ознакомились с последними проектами экспертов By Nok, обменялись мнениями и закрепили новые контакты за элегантным коктейлем. Генеральный директор By Nok провел презентацию проектов, находящихся в работе в настоящее время, и раскрыл

38 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

планы компании по дальнейшему поддержанию ее продуктивной бизнес-модели благодаря интегральной модели сервиса. Он также отметил необходимость дальнейшего роста By Nok в области недвижимости на Коста-дель-Соль, одном из наиболее конкурентоспособных профессиональных секторов. В ходе презентации особое внимание представители By Nok уделили концепции корпоративной стратегии и важности командной работы – архитекторов, дизайнеров, маркетинга, строителей – с целью достижения общей цели: предоставления своим клиентам услуг самого высокого качества.


www.mestovstrechi.es | 39


БЛОГ МАРШРУТ ПУТЕШЕСТВИЕ

Аркос-де-ла-Фронтера.

Скрытое очарование «белых деревень» Когда речь заходит о «белых деревнях», обычно имеются в виду деревушки на границе провинций Малаги и Кадиса, в горном участке Сьерры-де-Кадис, хотя в теории белым можно назвать практически любой андалусский населенный пункт. Побелку известью здесь использовали с незапамятных времен для защиты от жаркого южного солнца. Основное отличие горных белых деревушек от расположенных на побережье – это уклад жизни, гораздо более суровый, нежели у открытых и веселых жителей рыбацких деревень. С традициями глубинки Андалусии можно познакомиться, проехавшись по всему «Маршруту белых деревень» или выбрав для себя лишь несколько из его точек.

Елена Горошкова 40 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Разбойники и крестьяне

Еще пятьдесят лет назад в этих горах не знали, что на свете бывает какоето другое масло, кроме чистейшего оливкового, – дороги здесь были столь плохи, что любые привозные продукты ценились на вес золота, а везти сюда дешевое подсолнечное масло и вовсе не имело смысла. Сегодня между основными населенными пунктами проходят современные шоссе, пусть и с участками горного серпантина, но до сих пор встречаются деревни, добраться в которые можно лишь дурно асфальтированными козьими тропами, где две машины не всегда могут разъехаться. В таких деревнях по-прежнему живут животноводством, обработкой кожи и, конечно, выращиванием оливок – подсолнечное масло здесь так и не прижилось, а самое лучшее оливковое стоит копейки. Но главной статьей дохода в последние годы стал туризм. «Маршрут белых деревень» плутает от Аркоса-де-ла-Фронтера до Алкалы-дель-Валье и охватывает в общей сложности 18 населенных пунктов. При желании их можно объехать и за один день (в среднем расстояние


ПУТЕШЕСТВИЕ

между деревнями не превышает 15 километров), но чтобы сполна насладиться укладом жизни этих суровых мест, где летом невыносимо жарко, а зимой даже выпадает снег – для юга Испании вещь столь же нетипичная, как дождь зимой в средней полосе России, – стоит спланировать маршрут с одной, а то и двумя ночевками. Оригинальный архитектурный рельеф этих деревень сложился еще во времена арабского господства – в течение нескольких веков через них проходила граница Гранадского эмирата и Севильского королевства, что сделало поселки театром военных действий на протяжении всего этого времени. Отсюда характерный пейзаж белых деревень: вокруг арабских крепостей на вершинах холмов вьются кольца беленых домиков с черепичными крышами, над которыми возвышаются церкви, часть которых были построены на месте мечетей, а часть – более поздние – полностью возведены христианами. Цивилизация в эти богом забытые места проникала очень медленно, встречая сопротивление рельефа и самих жителей зоны. В XIV веке, после того как большая часть здешних земель была отвоеванa у мусульман, приграничные деревушки опустели, и тогда королю Альфонсо XI пришла в голову оригинальная идея, как вновь заселить их католиками вместо нелояльных новому режиму мавров. Сначала в Ольвере, а потом и в других

Алкала-дель14 Валье Ольвера 16 18 ТорреАльакиме

Альгодоналес 3

13

Эспера

5

4

Вильямартин Саара-де-ла-Сьерра

Борнос

15

12

Эль-Гастор

17

Сетенильде-лас-Бодегас

Прадо-дель-Рей 6

1

Аркос-де-ла-Фронтера Эль-Боске

7

11

Грасалема Бенаокас 9

2

Альгар

Убрике

8

10

Вильялуэнгадель-Росарио

окрестных деревнях был издан указ, согласно которому преступникам, должникам и беглым женам, прожившим там один год и один день, прощались все их грехи. Испанская поговорка «Убей человека и езжай в Ольверу» дожила до наших дней, и можно себе представить, из какого контингента состояло новое христианское население горных поселков между Малагой и Кадисом. Дурная слава сопровождала «белые деревни» до самого конца XIX века – эти холмы стали вотчиной бандолерос, гремучей www.mestovstrechi.es | 41


ПУТЕШЕСТВИЕ

Если у вас в кошельке завалялась пара сотен лишних евро, даже сегодня можно пережить незабываемый опыт похищения бандой горных разбойников – компания Bandoleros Tours из Вильямартина организует театрализованные представления с конными погонями, местными яствами и музыкальной программой, ярко описывающие быт этих горных районов в недавнем прошлом. Если же ваше финансовое положение ближе к статусу самих бандолерос, нежели их жертв, можно ограничиться посещением Музея бандолерос в Ронде (по адресу: C/Armiñan, 65) или исторической реконструкцией жизни бандолерос, проходящей в начале октября в Грасалеме.

Оливковое масло и Нью-Йорк в миниатюре

Гольф-клуб Аркоса-де-ла-Фронтера.

смеси разбойников, робингудов и партизан, без устали грабивших как близлежащие усадьбы, так и редкие торговые дилижансы. Обычно разбойники не применяли насилия, многие из них даже вызывали сердечный трепет у жертв своей галантностью – например, один из известнейших бандолеро тех мест Эль-Темпранильо собственноручно помогал дамам сойти по ступенькам кареты, отводил в тень и со словами: «Такие прелестные ручки не нуждаются в украшениях» деликатно снимал с пальцев кольца. В основном бандолерос жили по своеобразному моральному кодексу, отдавая часть награбленного бедным, но среди них попадались и настоящие бандиты, не знавшие жалости. 42 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Самый крупный населенный пункт «Маршрута белых деревень» – это Аркос-де-ла-Фронтера, и именно отсюда путешественники предпочитают начинать знакомство с ними. Аркос возвышается на краю обрыва, высота которого в некоторых точках города достигает почти 200 метров. Многовековое осадное положение внутри стен замка научило жителей бережно относиться к каждому миллиметру площади – по узким улицам старого города протиснется далеко не любой автомобиль, а из элементов декора чаще всего используются цветочные горшки на стенах, не занимающие драгоценного места. Венчает город величественная базилика Санта-Мария (Basílica de Santa María), в которой архитектура мудехара гармонично сочетается с готическими элементами XVI века. Ее колокольня, по замыслу архитекторов, должна была повторять севильскую Хиральду, но так и не была закончена. Рядом с базиликой расположен замок, стены которого со средних веков хранят легенды о мусульманских принцессах, разлученных влюбленных и даже драконе, который спит в подземных катакомбах. Одна из башен крепости, Башня секретов, известна тем, что даже самый тихий шепот слышен в каждом уголке расположенного внутри зала. К сожалению, осмотреть замок изнутри нельзя – он находится во владении богатой андалусской семьи, и доступ в него публике закрыт. Лучшее время для посещения Аркоса – Рождество, когда весь город превращается в живую библейскую сценку.


ПУТЕШЕСТВИЕ

Закат над Борносом.

На юго-востоке от Аркоса шоссе CA-5221 ведет в Альгар, второй пункт маршрута. Впрочем, многие предпочитают не тратить на него время, чтобы не делать крюк почти в 50 километров – это единственный населенный пункт на протяжении всего пути, из которого нужно возвращаться обратно в предыдущий, чтобы продолжить маршрут. Если вам все же хочется посетить эту небольшую деревушку, рекомендуем полюбоваться ареной для боя быков, воротами Пуэртаде-Алкала, церковью Санта-Марияде-Гуадалупе и центральной улицей Калье-Реаль, на которой расположены практически все магазины и бары этого крошечного поселка. В 15 километрах на север от Аркоса по шоссе А-393 расположена Эспера с ее арабской крепостью Фатетар и церковью Санта-Мария-де-Грасия XVI века. Одним из самых примечательных зданий деревушки считается городской церковный амбар, в котором в XVIII веке собирали десятину от урожая окрестных крестьян. В 1875 году после упразднения закона о церковной десятине здание было продано семье производителей оливкового масла. Семейная фабрика масла Molino de Espera находится в нем по сей день, и ее продукция имеет заслуженную славу далеко за пределами Эсперы – сюда приезжают аж из Севильи и Кадиса, чтобы пополнить запасы «жидкого золота» на год вперед, и до магазинов масло семейного предприятия просто не доходит. По дороге от Эсперы к Борносу находятся руины римского города Карисса Аурелия. Сам Борнос одновременно похож и не похож на все остальные белые деревни: арабская крепость с башней Фонтанар, дома знатных особ, церкви и монастыри, но только стоят они на берегу озера –

одного из самых больших в Андалусии. На другом берегу водоема расположен Вильямартин с его доисторическим дольменом Альберите (Dolmen de Alberite), руинами средневекового замка Матрера и церковью НуэстраСеньора-де-лас-Виртудес. По шоссе А-373 в 15 километрах от Вильямартина находится Прадодель-Рей, построенный рядом с руинами римского города Иптуци. Характерной особенностью поселка является планировка его улиц, более подходящая Нью-Йорку, нежели крохотной андалусской деревушке. Все они строго параллельны и перпендикулярны, при этом ориентированы четко по сторонам света. Лишь местный «Бродвей», шоссе CA-5231, перерезает деревню, подчиняясь изгибам рельефа. Если следовать дальше по А-373, то через пять минут вы окажетесь у ворот одного из самых впечатляющих испанских заповедников, Сьерра-деГрасалема, на страже которого стоит деревушка Эль-Боске. В местном этнографическом музее, расположенном в здании деревенской водяной мельницы, можно увидеть весь процесс помола зерна – основного занятия жителей поселка на протяжении многих веков. Далее шоссе уходит вглубь национального парка, где на расстоянии 15 км, окруженный пихтовыми лесами и защищенный нависающей над ним скалой, находится Убрике. Сегодня название городка больше всего ассоциируется со знаменитым тореро Хесулином, прославившим родной Убрике по всей Испании. Но не одной корридой живы эти места – еще с арабских времен поселок является одним из важнейших центров кожевенного производства в Европе. Здесь шьют сумки и аксессуары для

Прадо-дель-Рей.

Рождественская сценка на улицах города.

www.mestovstrechi.es | 43


ПУТЕШЕСТВИЕ

большинства модных домов первого эшелона, от Баленсиаги до Диора и Прады. В здании монастыря капуцинов (Convento de Capuchinos) находится Музей кожи, в котором показана история и технология выделки звериных шкур.

Римское наследие и козий сыр

Вильялуэнга-дель-Росарио.

Семикилометровый горный серпантин на севере Убрике ведет в соседний Бенаокас. Это не единственная дорога, соединяющая два городка, но по второму пути можно пройти только пешком. Рядом с монастырем СанХуан-де-Летран (в котором находится Музей Убрике) начинается мощеная дорога, возраст которой оценивается примерно в 2300 лет. Рядом на горе находился римский город Окури, руины которого можно осмотреть, подъехав со стороны шоссе. Римская дорога огибает холм Окури с его крепостной стеной, руинами форума и терм и хорошо сохранившимся колумбарием. По этой дороге до Бенаокаса всего три с половиной километра, но путь по древней брусчатке может занять пару часов. Впрочем, это весьма скромная цена за то, чтобы пройти по следам римского императора Марка Аврелия. Кстати, желающие проделать этот путь в последние выходные июня обнаружат себя в странной компании цезарей и легионеров – в это время в Убрике проходит Фестиваль потомков римлян. На центральной площади разворачивается рынок, где подают традиционную римскую еду, а на память об этом дне можно купить себе пару римских монет, которые, впрочем, будут сделаны не из золота, а из традиционной убрикской кожи.

Грасалема.

44 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

По прибытию в Бенаокас стоит обратить внимание на здание мэрии, построенное в стиле барокко, и так называемый «насридский квартал», в котором можно увидеть руины арабских зданий, над которыми возвышается церковь Сан-Педро, построенная на месте мечети. Горный хребет отделяет Бенаокас от Вильялуэнги-дель-Росарио, спрятанной среди скал на высоте почти 900 метров над уровнем моря. Этой деревне принадлежат целых два рекорда: Вильялуэнга является самым высоким и самым малонаселенным пунктом провинции Кадис (количество местных жителей не достигает и пятиста). Когда-то это была настолько процветающая деревня, что она могла позволить себе финансировать строительство знаменитого Нового моста в Ронде. Мэрия Ронды так и не смогла расплатиться с кредитом, поэтому отдала Вильялуэнге часть своих земель. Наполеоновские войны стали причиной упадка этих мест, и в пещерах Вильялуэнги нашли себе приют бандолерос. Былую славу деревне вернуть так и не удалось: фабрики по производству черепицы разорились, текстильное производство пошло на спад. Работает лишь единственная в Андалусии школа пастухов, но поскольку обучение в ней бесплатное, то дохода поселку она тоже не приносит. Сейчас жители живут преимущественно сбором коры пробкового дуба и производством особой разновидности сыра, уникальной для этих мест и очень ценящейся знатоками. Прозвище жителей Вильялуэнги (пайойо) стало для них золотой жилой и торговой маркой. Владельцы сыроварни Payoyo не успевают отбиваться от желающих посетить экскурсии-дегустации сыра, которые проходят по воскресеньям. Также в деревне имеется и муниципальный Музей сыра. Из других достопримечательностей Вильялуэнги-дель-Росарио стоит отметить арену для боя быков в форме многоугольника, практически вырезанную в горной породе. Эта арена получила шутливое звание самой большой арены в мире, хотя размеры ее весьма скромны. Дело в том, что естественным продолжением скамеек для публики являются холмы, котороми окружена арена, и практически неограниченное количество зрителей может смотреть бой


ПУТЕШЕСТВИЕ

быков абсолютно бесплатно (если, конечно, не боится переломать себе ноги, забираясь на гору).

Пещеры и парапланы

Вверх от Вильялуэнги в 13 километрах находится сердце национального парка, Грасалема. Эта горная деревушка в окружении лесов пользуется большой популярностью у туристов, несмотря на ее влажный климат – здесь выпадает больше всего осадков во всей Андалусии. Самым выдающимся зданием городка считается восьмиугольная церковь НуэстраСеньора-де-ла-Аурора, в своем декоре весьма сдержанная, как и сами жители здешних мест. Советуем заглянуть также в Музей текстиля с его старинными ткацкими станками – в деревне до сих производят знаменитые «грасалемские одеяла» из шерсти, невероятно теплые и отличающиеся превосходным качеством (их можно купить, кстати, и в формате пончо, в котором даже в самые холодные зимние ночи в горах не будет холодно). От Грасалемы к Сааре-де-лаСьерра ведут два шоссе: СА-531 – более короткое и проходит через национальный парк и горный перевал Пуэрто-де-лас-Паломас, а СА-5311, переходящее в А-2300, петляет по берегу изумрудного водохранилища Саара-Эль-Гастор. Потрясающими видами озера и окрестностей одной из самых красивых андалусских деревушек можно насладиться с многочисленных смотровых площадок, но лучше всего любоваться пейзажем с башни замка, нависающего над Грасалемой. От церкви Санта-Марияде-ла-Меса XVIII века к крепости поднимается дорожка. Она проходит через средневековый квартал насридов, являвшийся частью укреплений города. Крепостные ворота при входе в квартал были разрушены при отступлении французов во время Наполеоновских войн, но до сих пор можно увидеть руины бывшей главной церкви города, перестроенной из мечети. Церковь была заброшена, когда появилось новое здание СантаМарии-де-ла-Меса. Лучшее время для визита в Саару – это время праздника Тела Христова (Corpus Christi), который проходит в первый четверг через два месяца после католической Пасхи. В этот день деревушка утопает в цветах, а в следующий за праздником понедельник на

Саара-де-ла-Сьерра.

улицы Саары выходит торжественная процессия Вирхен-дель-Росарио. Окрестности Саары как нельзя лучше подходят для любителей активного отдыха. Здесь есть даже пляж, правда, искусственный, на берегу речушки Арройо-де-лос-Молинос. В нескольких километрах от пляжа находится Пещера испуга (La Cueva del Susto), в которую можно спуститься в составе спелеологической экспедиции. Также можно принять участие в спуске по Зеленой Глотке (Garganta Verde), заросшему лесами ущелью, на дне которого расположена мистическая природная часовня, оплетенная сталактитами и сталагмитами. Шоссе А-2300 поднимается от Саары к Альгодоналес, небольшому поселку гитарных мастеров и оливковых плантаций. Над ним возвышается церковь Святой Анны XVIII века, окруженная уже привычными белыми домиками с черепичными крышами. Альгодоналес очень популярен среди любителей парапланеризма – здесь имеется не только специальная школа, но и несколько магазинов, торгующих сопутствующими товарами, и мастерская по ремонту парапланов. Весной в Альгодоналес проходит необычный праздник – историческая реконструкция событий 2 мая 1810 www.mestovstrechi.es | 45


ПУТЕШЕСТВИЕ

Из Саары-де-ла-Сьерра открываются великолепные виды на горы и изумрудное водохранилище, а закаты здесь одни из самых живописных в Испании.

года, когда вся деревня до последнего жителя встала на защиту родных стен от наполеоновских войск. Итог был печален – сотни убитых и более 70 разрушенных домов, но и сегодня деревня помнит своих героев. Помимо военных действий во время реконструкции воссоздается быт деревни начала XIX века, что делает посещение Альгодоналеса в эти дни не только увлекательным, но и познавательным. Каждый год праздник проходит с пятницы по воскресенье, ближайшие к 2 мая.

Чудеса Девы и небо из камня

Из Альгодоналес можно отправиться напрямик в Ольверу по широкой А-384, а можно посетить Эль-Гастор и добираться до Ольверы живописными горными серпантинами в полторы полосы шириной. С шоссе город видно издалека: на поднимающейся над холмами скале высится впечатляющая крепость и огромная церковь НуэстраСеньора-де-ла-Энкарнасьон, размерами больше напоминающая кафедральный собор, а не приходскую церквушку небольшого городка. К крепости XII века примыкает арабский квартал с остатками крепостной стены. На площади рядом с церковью находится старинный амбар, в котором расположен музей «Граница и крепости» (La Frontera y los Castillos), в котором показывается жизнь деревень, служивших полем боя для мавров и христиан. От площади Андалусии ступеньки среди цветущих садов ведут вверх к памятнику Святого Сердца Иисуса (Sagrado Corazón de Jesús), с балкона которого открываются потрясающие виды на город. 46 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

В Ольвере начинается так называемая Зеленая горная дорога (Via Verde de la Sierra), пешеходный и велосипедный маршрут, проложенный по путям так и не реализованного железнодорожного маршрута между Хересом и Малагой. На всем протяжении маршрута в небе парят огромные грифы, одно из крупнейших европейских гнездовий которых расположено в окрестных скалах. В двух километрах от Ольверы по направлению к Торре-Альакиме находится часовня покровительницы города, Вирхен-де-лос-Ремедиос. Эта богородица известна своими чудодейственными свойствами далеко за пределами Ольверы – к ней с просьбами, а позже и с подарками стали стекаться верующие со всей Андалусии. В специальном зале собраны «доказательства» чудес Девы, от зеленых табличек с надписью L, символизирующих успешную сдачу экзамена в автошколе, до свадебных фотографий и портретов румяных младенцев. В углу стоит пластиковая урна, в которой излечившиеся могут оставить свои костыли в благодарность Деве. Раз в несколько месяцев зал подарков приходится опустошать, поскольку поток желающих отблагодарить Вирхен-де-лос-Ремедиос не иссякает ни в будни, ни в выходные. Во второй понедельник после католической Пасхи рядом с часовней происходит паломничество под названием «Понедельник Квазимодо» (Lunes de Quasimodo). Кстати, горбун из романа Гюго получил свое имя в честь дня, когда был найден на ступенях церковной лестницы, на восьмой день после Пасхи, в так называемое


ПУТЕШЕСТВИЕ

«Воскресенье Квазимодо». Во время паломничества из центра Ольверы отправляются всадники и красочные повозки, запряженные буйволами, в сопровождении жителей города. Следующий пункт маршрута «белых деревень» Торре-Альакиме очень напоминает Ольверу. Их замки в Средневековье, когда оба города были арабскими поселениями, даже «побратимами» – находясь всего в четырех километрах друг от друга, они успешно отбивали атаки христиан. Приходская церковь, руины арабских стен, арка входа в медину и статуя Иисуса – вот и все достопримечательности деревушки, если не считать развалин дома, в котором когда-то родился сын знаменитого бандолеро Эль-Темпранильо. Десять километров вниз по весьма посредственной дороге – и вы в Сетениле-де-лас-Бодегас. Эта деревня была ключевым пунктом Реконкисты, и после долгожданной победы ей были дарованы привилегии, с кото-

рыми едва могла состязаться сама Севилья. Город стоит у закованной в камень реки Сетениль, и дома здесь часто растут прямо из скалы. Иногда горный массив используется и для естественных «навесов» на улицах, поэтому Сетениль называют «город с небом из камня». Арабский замок Сетениля хорошо сохранился и представляет собой более пятисот метров стен и сорок башен. В городке есть несколько старинных церквей и часовен, а пасхальная неделя Сетениля известна по всей Испании как одна из самых самобытных и красочных.

Эмигранты и голубая деревня

В долине в пяти километрах от Сетениля спряталась еще одна «белая деревня» – Алкала-дель-Валье. Ее история началась после завоевания христианами Сетениля, когда двадцать пять арабских семей попросили королевского разрешения на то, чтобы основать в нескольких километрах от города свое поселение, где

Если у вас есть ипотека, можете потребовать в вашем банке:

Если мы не решим вашу проблему, вы не платите - испанский вид на жительство - визы - продление вида на жительство - Golden visa - получение испанской национальности - оформление NIE (испанский идентификационный номер)

Затраты на оформление ипотеки и деньги, которые вы заплатили сверх установленного по земельной статье. Попросите бесплатную консультацию, чтобы выяснить, сколько мы можем потребовать для вас.

АДВОКАТСКАЯ КОНТОРА

Оплата только при выигрыше

ИЗБЕГАЙТЕ налоговых проблем В ИСПАНИИ

Знаете ли вы, что, будучи собственником недвижимости в Испании, вы подлежите налогообложению нерезидентов? Вы можете подлежать налогообложению и не знать этого. Запросите ваш полный налоговый отчет.

100%

А Х Е П С У ТИЯ

ПЕРВАЯ БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Avda. Ricardo Soriano 35, Marbella · Тел. 952 81 88 88 С понедельника по пятницу с 10:00 до 14:00 и с 16:00 до 20:00 · www.daemiabogados.com · info@daemiabogados.com

ГАРАН

www.mestovstrechi.es | 47


ПУТЕШЕСТВИЕ

Сетениль-де-лас-Бодегас.

Голубая деревня Хускар.

они могли бы жить по мусульманским обычаям. Изгои поселились в горах на месте разрушенного форта, быстро восстановив защитные сооружения. Это вызвало гнев правителей Сетениля, и было принято решение отправить мусульман в долину, где можно было следить за их передвижениями. В 1559 году испанская корона, разоренная военными расходами Филиппа II, была вынуждена выставить на продажу часть поселений, в том числе и арабскую долину. Ее приобрел Великий инквизитор Фернандо Вальдес, но спустя всего год продал непутевую деревню другому знатному господину. В течение двух веков жители Алкалы пытались вернуть себе независимость и лишь в 1763 году по решению суда смогли выкупить землю у латифундиста. Сегодня деревня живет сельским хозяйством и знаменита по всей Европе своей белой спаржей. Одной из достопримечательностей Алкалы-дель-Валье является площадь Эмигрантов, на которой стоит одно48 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

именный памятник, посвященный всем покинувшим деревню в поисках работы. Им же посвящен деревенский праздник Сан-Роке в середине августа, когда многие из уехавших на заработки ненадолго возвращаются на родную землю. В шести километрах к северу от деревни расположен францисканский монастырь КаньосСантос. Он был построен возле грота, в котором в 1512 году была обнаружена статуэтка Девы Марии. В 1835 году она была переправлена в соседнюю деревушку Каньете-ла-Реаль и впоследствии утрачена во время республиканских мятежей 1936 года. Вот уже более трех веков каждый год 1 мая из деревни в монастырь выходит паломническая процессия. Официально в Алкале-дель-Валье маршрут «белых деревень» заканчивается, но желающие могут продолжить путешествие по провинции Малага, где традиция обрабатывать стены известью так же сильна. Стоит особо отметить деревушку Бенаохан, где находится одна из знаменитейших испанских пещер Куэва-де-ла-Пилета (Cueva de La Pileta) с наскальными рисунками эпохи палеолита, а также Касaрес, в термах которого лечился от болезни сам Юлий Цезарь. Впрочем, если вы устали от белого цвета, можете отправиться в Хускар в 25 километрах к югу от Ронды. Эта «белая деревня» отличается от других тем, что она... голубая. В 2011 году мэрия Хускара перекрасила все здания деревни, в которой проживает около двух с половиной сотен жителей, в голубой цвет ради всемирной премьеры «Смурфиков». Лишь один житель города отказался красить свой дом, за что его немедленно окрестили «местным Гаргамелем». Поток туристов в первую в мире деревню смурфов оказался так велик, что жители решили оставить стены своих домов, мэрии и даже городского кладбища голубыми на радость детишкам и приезжим.


Новая танцевальная школа Arabesque в Эстепоне приглашает новичков и профессионалов на занятия. Уроки ведут всемирно известный чемпион по бальным танцам Валентин Милев и знаменитая российская балерина Виктория Кутепова. Современная хореография: - джаз-модерн - контемпорари - хип-хоп - стречинг с Дианой Данилович Занятия йогой

По вопросам записи и за подробностями обращайтесь по телефону: +34 675 84 43 45

Тренировки для всех уровней и возрастов проходят на территории ТЦ Isdabe del Sol.


ИСКУССТВО

Пако Рока:

«Я не верю в суперменов» Интервью: Екатерина Слаута

Искусство комикса нам знакомо благодаря массовой культуре США: за многими популярными картинами Голливуда стоят истории, рассказанные в картинках, которые так любили коллекционировать пятнадцатилетние мальчишки. Но если голливудских актеров и режиссеров мы знаем в лицо, то авторы графических иллюстраций любовью миллионов не избалованы. Валенсийский художник-иллюстратор Пако Рока – один из таких «серых кардиналов» испанской массовой культуры, который из детского увлечения построил отнюдь не детскую картину в публицистике. В интервью «МестУ Встречи» он делится своей формулой успеха. 50 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


ИСКУССТВО

Самый счастливый испанский иллюстратор о роли комичного в комиксах, дискриминации рисунка в мировой культуре и российских мультфильмах.

www.mestovstrechi.es | 51


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИСКУССТВО

– В своих интервью вы часто называете себя счастливчиком: вы занимаетесь тем, чем всегда хотели. В детстве вы так и формулировали свою мечту: «хочу стать иллюстратором»?

– Я всегда хотел рисовать, но не совсем понимал, в какой именно сфере. Мне нравилось рассказывать истории на бумаге, так появились мои первые комиксы. С течением времени детское увлечение превратилось в работу. Сам я себя называю автором комиксов, хотя нет конкретного определения моей профессии, я бы не смог выразить все, чем я занимаюсь, одним словом. Этим мне и нравится моя работа: в ней столько нюансов и оттенков, она настолько необъятна, что предполагает относительную свободу, нежели традиционные профессии.

– Ваши родители повлияли на выбор профессии?

– Нет, потому что в моей семье никогда не было творческой атмосферы. Мой отец работал электриком, мама домохозяйка, братья тоже никогда особо не интересовались искусством – один работает в техподдержке фирмы электроники, другой в службе персонала.

– В чем разница между комиксом и иллюстрацией? – Главный элемент обоих направлений – рисунок, но эти рисунки на разных языках. Не все художники комиксов – хорошие иллюстраторы и наоборот. В моем случае (а я занимаюсь и тем, и другим) каждое из этих направлений отвечает за мою конкретную творческую потребность. В комиксах я могу размышлять и анализировать какую-то интересующую меня тему, количеством страниц в данном случае я не ограничен. Иллюстрация же практически всегда сопровождает текст – публикацию, статью – в большинстве случаев никак не связанных с автором. Иллюстрация позволяет мне прибегать к экспериментам в графике, искать новые способы синтеза месседжа и рисунка, на что я не решился бы в комиксе.

– Сколько времени вам требуется для создания одной иллюстрации – от идеи до реализации?

– Это зависит от стиля и сложности поставленной задачи. Если речь идет о прессе, то времени, как правило, нет вообще – на выполнение задания иногда у меня всего несколько часов. Такая работа очень «тонизирует»: нужно быстро принимать решения, месседж должен быть потенциально очень сильным, резонансным. Есть другой тип работы – когда от меня требуется не графическое послание, а рассказ, воссоздание некой истории или ситуации в рисунке. Тогда я могу просидеть за одной работой целую неделю. В обоих случаях самое важное – это идея. Как только в голове она оформилась, я могу расслабиться. А затем попытаюсь найти наиболее подходящий стиль для ее оформления.

– Откуда вы берете идеи?

– Трудно понять, откуда берутся идеи… Я бы сказал так: идеи дают вам сама жизнь и то, насколько вы внимательны ко всему в ней происходящему. В суперменов я не верю. Идея для новой иллюстрации может возникнуть из какойто ситуации в метро, и ты стал ее невольным свидетелем, это и рядовая беседа с коллегой с работы, цитата из газеты, за которую зацепился взгляд, даже песня, которую ты услышал по радио в машине… В некотором смысле все, что я проживаю, перетекает потом в мои работы, очень часто это происходит на уровне подсознания. 52 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СТИЛЬ ЖИЗНИ

– Концептуальная, декоративная, юмористическая… К какому жанру иллюстрации тяготеют ваши работы? – Не знаю, как определить мой стиль. Я пытаюсь меняться в каждом проекте, всегда хочу попробовать что-то новое, экспериментировать. Хотя, я признаю, моя склонность к комичному обнаруживается почти во всех работах.

– Какими качествами нужно обладать, чтобы стать успешным иллюстратором? Обязательно ли художественное образование?

– Я изучал иллюстрацию и графический дизайн, но не считаю художественное образование обязательным. Корочка ничего не решает. В большинстве случаев иллюстраторы – самоучки. А вот что действительно важно, так это быть человеком любознательным, «визуально» чувствительным, все происходящее должно вызывать интерес, ну и полностью отдаваться работе. Иллюстратор работает 24 часа в сутки.

– Вам приходилось испытывать чувство неудачи? Когда вы жалели о проделанной работе…

– Я жалею о многих. Возьмем комикс. Это работа, которую вы можете переосмысливать в течение многих лет: что-то где-то сделал не так, а вот здесь я бы сделал уже лучше, но в целом это чувство удовлетворения – ты сделал то, что хотел. Иллюстрация же – это жесткий дедлайн, давление со стороны начальства, никогда не хватает времени… – аврал, одним словом. Кстати, именно в таких условиях, когда права на ошибку у тебя просто нет, и рождаются настоящие www.mestovstrechi.es | 53


ИСКУССТВО

шедевры! (Смеется.) Конечно, работ, которыми я горжусь, гораздо меньше, нежели косяков и разочарований в собственной профпринадлежности.

– И все-таки, есть самая любимая?

– Пожалуй, «Силуэт Пикассо» для постоянной выставки художника в Валенсии.

– Пако, у вас как человека искусства наверняка есть муза? Быть может, выдающиеся профессионалы, которые вас вдохновляют?

– Есть, и их очень много! Это виртуозы, работающие в очень разных стилях, от графики до классической иллюстрации. Но прежде всего, помимо визуального мастерства, меня вдохновляют иллюстрации с мощными идеями и концепциями.

– Помните свой первый коммерческий заказ?

– Такое не забывается. Это был плакат для акции протеста против прибытия Четвертого флота ВМС США. У меня ни одной копии не осталось, но в моих воспоминаниях это просто ужасная работа.

– Вы очень требовательны к себе?

– Очень. Единственное, что пока не удалось подчинить контролю, – это воображение. Иной раз хочется, чтобы оно вырабатывало больше интересных сюжетов.

– Кстати, какую часть в ваших работах занимает вымысел? Так ли его много? Например, ваша графическая новелла «Морщинки» – история, как вы часто подчеркиваете, от начала и до конца основанная на реальных событиях.

– Как правило, это смесь реальности и вымысла. Но я намеренно стремлюсь сделать свои истории как можно более правдоподобными, в них очень много деталей, взятых непосредственно из жизни. Это мое реальное окружение: я наблюдаю за своими друзьями и коллегами, как они говорят, как они себя ведут, и чаще всего они и становятся прототипами героев в моих комиксах. У меня вы никогда не найдете ни суперменов, ни зеленых ребят вроде Халка.

– После триумфальной экранизации «Морщинок» планируете ли вы дать жизнь на экране другим своим работам?

– Книгу или комикс очень сложно адаптировать к кино. Это совершенно разные виды искусства, и то, что работает в одном из них, вовсе не обязательно будет работать в другом. В случае с «Морщинками» к оригинальной работе отнеслись очень бережно. Конечно, не обошлось без изменений, они неизбежны, но самое важное – дух комикса – был сохранен. Сейчас готовится экранизация еще одного из моих комиксов, «Воспоминания о мужчине в пижаме». Она будет очень отличатся от «Морщинок», это романтическая комедия. Премьера планируется на весну 2018 года.

– Как вы считаете, быть иллюстратором – это престижно? По сей день искусство комикса и иллюстрации ассоциируется с чем-то инфантильным…

– Понятие престижа меня мало волнует. Но я согласен с тем, что определенная часть культурной «элиты» на протяжении многих лет дискредитировала рисунок, а именно та 54 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


ИСКУССТВО

Полнометражный мультфильм «Морщинки» режиссера Игнасио ФеррЕраса, основанный на комиксе Пако Рока, получил премию «Гойя» и премию Европейской киноакадемии за лучший анимационный фильм. www.mestovstrechi.es | 55


ИСКУССТВО

ее часть, которая считает, что «серьезные» работы должны требовать усилий со стороны читателя. Рисунок всегда делает сообщение более понятным, поэтому его критикуют и говорят, что он предназначен для детской аудитории и не влечет за собой интеллектуальных усилий.

– Признайтесь, Пако, помимо комиксов вы наверняка занимаетесь еще компьютерным программированием или, может, какой-нибудь административной работой? Жить только иллюстрацией было бы финансово очень сложно…

– Удивительно, но факт: иллюстрация – мой основной и единственный источник дохода. Конечно, я упорно трудился, чтобы получить публикации, издательства – это сложные организмы со своими тенденциями, вкусами и странностями. Повторюсь, нужно полностью отдавать себя этой работе, в ней не бывает «наполовину», в ней нельзя не доделать… Я трудоголик по своей натуре, но и без везения не обошлось. Я счастливчик.

– Вы знакомы с русской иллюстрацией?

– В детстве я смотрел советские мультфильмы! Я большой поклонник русских классических художников, фанат Дейнеки и конструктивистов. И хотя я не очень слежу за современной российской иллюстрацией, такие имена, как Андрей Гордеев и Александра Зутто, вызывают у меня большой профессиональный пиетет.

– Какие у вас планы на новый год?

– Надеюсь, я смогу, наконец, отдохнуть дома.

56 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


www.mestovstrechi.es | 57


Елена Гаценко

детский психолог и директор полилингвистического детского сада Еl Сampanario

Школа для юных гениев

Уникальные проекты наступающего года – Елена, во-первых, поздравляем с очередными международными наградами – «лучшая мама 2017» от русского Mama Awards и «Золотой дублон католических королей», которую вручает общественная организация Foto Europeo 2002 за вклад в развитие культуры страны. Я так понимаю, что отдыхать в лучах славы никто не собирается?

На правах рекламы

– Наоборот. Все эти приятные награды – отличный стимул для роста. У нас в El Campanario стартует cовершенно новый проект – детский литературный клуб «школа братьев Гримм», который родился из нашего совместного шоу с RusRadioMarbella. Наши воспитанники выдают настоящие литературные шедевры, которые преподаватели записывают в специальный журнал. Когда мы посмотрели на их количество, то решили, что эту потрясающую фантазию и креативность нужно поддерживать и направлять в созидательное русло. В рамках проекта будем учиться сочинять и записывать волшебные истории от сказок до фэнтэзи, самостоятельно их иллюстрировать и, конечно, клуб поддержит своих авторов и будет ежегодно издавать сказочный альманах наших писателей. Как всегда, El Campanario подходит к сказкам на самом профессиональном и уровне – это означает авторские иллюстрации, работа с текстами и обучающие открытые занятия с настоящими авторами.

58 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

– Елена, а вы не боитесь, что это направление слишком сложное для малышей?

– Оно кажется сложным для нас – сформированных, закомплексованных, живущих под еще детским грузом всех этих «у тебя не получится», «так нельзя», «ну ты же не умеешь». У нас есть прекрасный пример – школа «Рисуй как гений». Это авторская методика, по которой учитель буквально не прикасается к детским рисункам. Он вдохновляет и рассказывает просто о сложных вещах, непонятных большинству взрослых, – о течениях современного искусства, о том, что такое вибрирующие мазки импрессионистов, о том, как можно видеть музыку, о нюансах между синтетическим и аналитическим кубизмом, например. И пятилетки понимают. Более того, они создают настоящие шедевры. И для них это не тяжелый труд, как в академической школе, а веселая игра. И главное, наши гении получают намного больше, чем знания и владение техниками, – мы формируем и закрепляем внутреннюю свободу в восприятии и ретрансляции мира, они уверены в себе, в своей исключительности. У них нет этих уродливых рамок и ограничений. А это значит, что и в науке, и в бизнесе, и в спорте им будут открыты совсем другие высоты. «Рисуй как гений» придумала моя подруга и землячка, одесситка Юлия Верба. Она не только создала эту методику, но и пишет очень смешные рассказы об


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

– Тео, а как вы участвуете в проекте?

– Активно! Мы будем иллюстрировать детские сказки и думаю, что у некоторых идеи и повороты сюжета появятся именно в процессе рисования. Вы не представляете, какие истории рассказывают наши ученики о нарисованных ими сказочных персонажах или пейзажах. Например, про инопланетян, прилетевших на землю, чтобы устроить пикник высоко в горах, а люди решили, что проснулся вулкан.

– Елена, каким детям вы порекомендуете литературное направление?

Тео Берианидзе, художник и преподаватель.

одесском дворе и сказки для телевидения. Кстати, она уже подтвердила свое участие в проекте с разработкой заданий по развитию креативного мышления у юных авторов и приедет, чтобы провести мастер-классы.

– Всем. От безудержных фантазеров, которые путают мультики с реальностью и не врут, а «честно сочиняют», до самых замкнутых тихонь, для которых способ выразить себя, свои эмоции и мысли на бумаге может стать настоящим прорывом и выходом. У нас нет жестких догм – мир, особенно в детстве, – это фуршетный стол, где можно попробовать все и выбрать самое любимое, а не стоять годами возле одного пирожного или пиццы. Раскрывайте своих гениев в El Campanario!

– А вас не смущает юный возраст учеников? Вы их обучаете русскому, но литературное творчество – для академического преподавателя? Одно дело – прописи и правила, а тут – слово...

Татьяна Потапова, филолог и преподаватель.

Татьяна: – Ну, слово изначально было самым первым. А потом уже линии и краски. А малыши – самые открытые. Им даже выдумывать не надо. Они живут с верой в чудеса, которые разумеется, с ними случаются постоянно. Главное – помочь перенести их волшебные миры на бумагу. Мне самой уже интересно. Работаю над игровой программой. Елена: – Это другой подход к развитию литературной речи и грамотности – мы смещаем акценты на содержание, и тогда технические навыки, от каллиграфии до орфографии, приходят легко и параллельно. Мы обогащаем и повседневную речь метафорами, синонимами, учим работать с языками, строить красивые сложные предложения.

– Кстати о языках, три языка не слишком много для билингвов?

Елена: – три – это прожиточный минимум для человека третьего тысячелетия. Я уверена, до конца следующего года у нас появится как минимум еще один язык в программе.

– Татьяна, что будет в программе обучения?

– Будут литературные игры на развитие фантазии, интересные примеры, характеры и образы, театральные моменты, когда мы учимся передавать звуки с помощью слова, а значит максимально точно передавать свои ощущения и мысли и, конечно, индивидуальная работа над собственной историей. Это будет совместная работа с Тео, которая поможет с помощью красок усилить эффект от текстов.

International Kids Club «El Campanario» Urb. El Campanario 3, km 168 (Estepona)

+34 648 493 450 +34 673 844 832 www.mestovstrechi.es | 59


НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ

Даниэль Лопес де Медрано Писатель и оратор www.Lopezdemedrano.com

«Наша жизнь – игра, но проблема в том, что мы начинаем эту игру, так и не ознакомившись с ее правилами».

Толстый и тонкий: два образа Будды

Большинство людей предпочитают не усложнять себе жизнь и все принимают на веру. Ленивый ум отказывается ставить под сомнение полученную информацию и задавать лишние вопросы по поводу того или иного факта. Наглядным примером такого слепого принятия действительности является образ Будды. Интернет кишит цитатами Будды, но изображают его всегда по-разному: то он тучный пожилой мужчина с лысиной и улыбкой до ушей, то молодой худощавый мальчик с тонкими чертами лица. Несмотря на это очевидное противоречие, лишь немногие задумываются о причине такого кардинального расхождения в 60 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

образах и обоим Буддам дают право на существование. Некоторые даже думают, что это изображение одного и того же Будды в молодости и в старости. Скажу вам по секрету – это совсем не так, и вы точно удивитесь, узнав настоящую причину существования «двух Будд». Перед тем, как открыть вам тайну этого заблуждения, я хотел бы остановиться на том, как именно оба Будды вошли в мою жизнь – сначала «толстый», потом «тонкий». Примерно десять лет назад я в течение нескольких месяцев изучал древнюю науку под названием фэншуй. Это были мои первые шаги в завораживающем мире энергетических потоков и колебаний.


НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ

Как известно, фэншуй использует множество элементов для того, чтобы привести в гармонию энергетические потоки различных зон в нашем доме или офисе. Например, если мы работаем с зоной богатства, можно использовать образ смеющегося Будды – это не кто иной, как всем известный лысый толстячок с широкой улыбкой. Его изображение приносит богатство и процветание. В течение нескольких лет именно таким я представлял себе Будду, до тех пор, пока не начал изучение духовного мира. Я принялся искать информацию об основах буддизма, и неизбежно было мое столкновение с другим, не толстым изображением Будды. Моя журналистская сущность немедленно заставила меня расследовать причину такого расхождения в фактах. Настоящее имя этой исторической личности было Сиддхартха Гаутама. Буддой его называли потому, что это слово означает «пробудившийся» или «просветленный». Гаутама был принцем и жил в дворцовой роскоши, но однажды на 29 году своей жизни решил выйти за пределы своего королевства, чтобы увидеть настоящую жизнь обычных людей. Со временем он превратился в Будду, духовного наставника, на учениях которого основывается буддизм. Гаутама в действительности был худым, ведь

время от времени он сам назначал себе строгий пост, истощая свое тело. Вы наверняка недоумеваете: почему же тогда его изображают, как милого толстяка? Дело в том, что всем известный толстый смеющийся Будда – это вовсе не Сиддхартха Гаутама, а буддистский монах по имени Хотэй Будай, живший более тысячи лет назад. Будучи добродушным человеком с легким характером, он восхищал всех своим жизнелюбием, мудростью и полнотой счастливой жизни. В Китае его называли Будай, и именно сходство в произношении китайского Будай и Будда стало причиной неправильного изображения духовного наставника. В Японии Будай является одним из семи божеств счастья, так называемых shichi fukujin. Сейчас его образ украшает множество храмов, интерьеров ресторанов и изображается на амулетах по всему миру. Эта история про двух Будд – прекрасный пример того, как легко мы принимаем на веру даже самые противоречивые факты и не желаем выходить из зоны комфортного мышления, чтобы докопаться до истины.

www.mestovstrechi.es | 61


С 2013 года клуб общения Люкс Марбелья и портал www.luksmarbella.сom – это ваш надежный инфо-ресурс о жизни на Коста-дель-Соль, это афиши, анонсы, новости и мероприятия, это группы, форумы и чаты, это приятные и интересные клубные встречи! Присоединяйтесь! Since 2013 Luks Marbella has been #1 digital media portal, providing the most interesting and relevant information to the Russian speaking residents and tourists on Costa del Sol. Our portal and digital magazine www.luksmarbella.com, our social media Pages, forums, chats, groups and fun events and get togethers! Join us!

vip@luksmarbella.com

Luks Marbella

@LuksMarbella

616 750 804


Получите информацию о новогоднем ужине в нашем ресторане

CL LAS YEDRAS, S/N · CENTRO COMERCIAL ODEON, LC 9-10 - NUEVA ANDALUCÍA (MARBELLA) Horario: 13.00 - 23.30 - Заказы: 952 00 34 34 / reservations@vovemasador.com

Calderón de la Barca s/n, · Nueva Andalucía, Marbella Заказы: +34 952 92 95 78 reservations@magnacafe.com www.magnacafe.com

Праздничный новогодний ужин и вечеринка с Dj


HISTORIAS NO INVENTADAS

Bélmez:

José Manuel García Bautista

más allá de las Caras Han pasado 46 años (cumplidos el pasado 23 de agosto) desde que en 1971 una humilde mujer, María Gómez Cámara, mientras que cocinaba unos pimientos, vio aterrada cómo en el suelo de su cocina surgía una cara, una cara que parecía mirarla, parecía decirle algo. Aún no iba a trascender a los medios de comunicación aquel fenómeno inexplicable, y único, sucedido en la pequeña localidad de la Sierra Mágina de Jaén llamada Bélmez de la Moraleda, y que tuvo como epicentro «absoluto» el domicilio de la calle Real, número 5. Movida por el miedo, se picó aquella cara y se dio una fina capa de yeso, pero la cara volvió a surgir. El albañil Sebastián Fuentes León realizó esa labor para, asombrados, contemplar cómo días después esa cara reapareció. Aquella primera cara parecía representar aparentemente el rostro de un varón, destacaban unos expresivos ojos, sus trazos oscuros que representaban los bigotes y su boca. Días después, otros rostros surgieron. Casualidad o no, un reportero se encontraba en la zona y cubrió aquella noticia que pronto saltó a todos los diarios. Diarios de la talla (en la época) del diario Pueblo o El Ideal lo llevaban a sus páginas abogando por su 64 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

autenticidad o falsedad, pero no dejaba a nadie indiferente y fueron noticia aquella cocina y sus caras en todo el mundo. Surgen los investigadores de lo paranormal, y algunos tan conocidos como el profesor Germán de Argumosa o el germano Hans Bender, se interesaron (y visitaron) el lugar para conocer y ver el fenómeno. Bender llegó a publicar sobre ello en Zeitschrift für Parapsychologie (Revista de Parapsicología). Con una gran conmoción, El Ideal daba un golpe de timón y tiraba la paranormalidad de las caras por tierra al afirmar que habían sido pintadas con nitrato y cloruro de plata, elementos muy usados en fotografía. El CSIC realizaría otro análisis refrendando las sustancias halladas en aquel análisis anterior, pero el CSIC alertaba sobre la particular forma de recoger las muestras (en un sobre de azúcar), haciendo dudar sobre la fiabilidad de las muestras. A Bélmez llegaban autobuses repletos de curiosos para ver «las Caras», pero lejos estaba de ser un epicentro del turismo en Andalucía. El diario Pueblo afirmaba que las Caras de Bélmez no eras un fenómeno paranormal como se decía en el periódico El Alcázar. El periodista Antonio Casado -Diario Pueblo- habló


НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ

Бельмес:

Хосе Мануэль Гарсиа Баутиста

что скрывалось за лицами Прошло 46 лет (это было 23 августа) с того дня, как в 1971 году одна простая женщина, Мария Гомес Камара, готовившая на своей кухне перцы, в ужасе увидела, как на полу кухни проявилось лицо, и это лицо, казалось бы, смотрело на нее и что-то ей говорило. Тогда этот необъяснимый и уникальный феномен, произошедший в маленьком городке Сьерры Магины в Хаэне, называемом Бельмес-дела-Мораледа, еще не просочился в средства массовой информации, и его единственным эпицентром был дом по улице Реаль, номер 5. Движимая страхом, хозяйка велела сколоть тот образ, и пол залили тонким слоем алебастра, но лицо вновь проявилось. Строитель, Себастьян Фуэнтес Леон, который выполнил эту работу, через несколько дней мог снова в недоумении наблюдать это лицо. Тот первый образ казался мужским лицом, на котором выделялись выразительные глаза, а темные штрихи формировали усы и рот. Несколько дней спустя возникли другие образы. Случайно или нет, неподалеку от того места оказался один репортер, который и сделал это событие новостью, разошедшейся по всем газетам. Такие важные издания

того времени, как «Пуэбло» и «Эль Идеаль», посвящали ей свои страницы, выступая за истинность или же ложность этих явлений, и, так или иначе, эта новость никого не оставила равнодушным, разнося историю пресловутой кухни с ее лицами по всему свету. Исследователи паранормальных явлений, среди них такие знаменитые, как профессор Герман де Аргумоса и немец Ханс Бендер, заинтересовались этим местом и посетили его, чтобы ознакомиться и увидеть феномен своими глазами. Бендер даже опубликовал о нем статью в «Журнале Парапсихологии» («Zeitschrift für Parapsychologie»). Среди всеобщего ажиотажа «Эль Идеаль», словно резким движением штурвала, обрушил миф паранормальности этих лиц, объявив, что они были нарисованы нитратом и хлоридом серебра, часто используемыми в фотографии. Верховный совет по научным исследованиям (CSIC) мог бы снова проанализировать найденные в предыдущем анализе вещества, но представители совета уже предупреждали о необычной форме доставки проб (в пакетике из-под сахара), которая делала сомнительной их достоверность. www.mestovstrechi.es | 65


HISTORIAS NO INVENTADAS

Sobre las caras se han planteado muchas hipótesis que podríamos enunciar: 1. Se trata de un fenómeno paranormal espontáneo. 2. Se trata de un fenómeno paranormal provocado POR María Gómez Cámara. 3. Es un fraude realizado con sales de plata. 4. Las caras de Bélmez fueron realizadas por alguien conocido con conocimientos en fotografía. 5. Son solo manchas de humedad y un fenómeno de pareidolia (ilusión óptica).

66 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

de censura «no oficial». Y así, entre las brumas de la polémica y las dudas, se debatió durante las siguientes décadas un fenómeno tan importante como el de Bélmez de la Moraleda. José Martínez Romero, Manuel Martín Serrano, José Luis Jordán Peña, Iker Jiménez, Luis Mariano Fernández, Lorenzo Fernández Bueno y muchos otros escribieron sobre este apasionante fenómeno desde diferentes ópticas, todas ellas válidas (como hipótesis) y todas ellas tratando de desentrañar los misterios de las Caras. Jordán Peña fue más allá afirmando que las caras eran una «pigmentación con una sustancia pardo negruzca», «una mezcla de hollín y vinagre» y «la acción agresora de un compuesto químico» y en una entrevista a la Sociedad Española de Parapsicología, Jordán dijo: «En cuanto al enigma del procedimiento químico, lo solventé yo descubriendo que este compuesto se encuentra en cualquier droguería, pidiendo un producto de marca alemana para quitar las manchas de hormigón. Se aclara perfectamente [el misterio] que las imágenes estuvieran invisibles durante un tiempo, de modo latente». Ramos Perera, presidente de la Sociedad Española de Parapsicología, dijo que tras prueba de infrarrojos a «La Pava», tenía trazas de fraude: «Esta vimos que tenía pigmentación añadida mediante fotografía infrarroja, e incluso era posible apreciar las cerdas del pincel utilizado. Desde luego, no tuvimos dudas de que había sido pintada». La opinión de Iker Jiménez es distinta: «Yo me comprometí a que si era un fraude, lo descubriría. Contraté los mejores laboratorios de análisis de cemento, a dos notarios, a analistas químicos en la que ha sido la mayor

investigación científica de un fenómeno en España. Contraté a la gente más escéptica. No hay sales de plata ni ácidos que corrompan el cemento. Doy mi palabra de honor de que no encontramos ningún fraude. Aquel es un lugar muy especial desde la antigüedad, donde pudo haber un viejo templo de la época íbera. Es una casa bomba, porque todo lo que se pueda imaginar de la España negra ha pasado allí. Al mismo tiempo, hay una mujer con una vida muy sufrida y capaz de modelar el lienzo de su tormento en aquel lugar». Para unos, las pruebas existentes son contundentes, para otros han sido manipuladas o alteradas para un propósito desvirtuador. lo cierto es que se precisaría de nuevas investigaciones llevadas a cabo por el CSIC (y no por investigadores de lo paranormal o independientes que pueden tener una idea preconcebida o tendente) para poder determinar mejor su origen. Sea como fuere, el fenómeno de las teleplastias sigue dando que hablar, deparando sorpresas, y siendo foco de atención cada vez que se habla de ello. Para unos es un fraude, para otros una realidad, muchos se afanan en realizar programas y estudios allí, pero pocos ahondan en un misterio que va más allá de las propias caras.

El misterio de «Las Caras de Bélmez», un enigma para la Historia

Es uno de los fenómenos más inquietantes y espectaculares que jamás se ha podido vivir o presenciar, un fenómeno que se ha convertido en rasgo identificador del misterio en España y que, con mucha polémica, sigue siendo motivo de acalorados debates sobre su naturaleza. Así, el fenómeno de las teleplastias de Bélmez de la Moraleda, en Jaén, o las populares –como también se las llama- «caras de Bélmez» son motivo de no pocos estudios y especulaciones a favor o en contra. Pero para conocer mejor este fenómeno, conviene mirar en su historia y comprobar cómo hay mucho más que simples opiniones. Esta la cronología de las «Caras de Bélmez»: El 23 de agosto de 1971 aparece una extraña mancha junto a la zona donde María Gómez Cámara tenía su fogón para cocinar. Aquel descubrimiento la llena de terror. El 30 de agosto de 1971 se forma, visualmente, la primera cara. Es picada, y destruida por Miguel Pereira hijo del matrimonio.


НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ

В Бельмес съезжались полные автобусы любопытствующих, чтобы посмотреть на лица, хотя это все еще нельзя было назвать туристическим центром Андалусии. Ежедневник «Пуэбло» утверждал, что лица в Бельмесе не являлись паранормальным феноменом, как говорилось в другой газете, «Эль-Алькасар». Журналист Антонио Касадо («Пуэбло») даже высказался о «неофициальной» цензуре. Так, между туманностями и сомнениями, в течение следующих десятилетий продолжались дебаты о важности феномена лиц из Бельмеса-де-ла-Мораледа. Хосе Мартинес Ромеро, Мануэль Мартин Серрано, Хосе Луис Хордан Пенья, Икер Хименес, Луис Мариано Фернандес, Лоренцо Фернандес Буэно и многие другие писали об этом увлекательном кухонном феномене с различных точек зрения (и все они ценны как гипотезы), в попытке разрешить загадку лиц. Хордан Пенья зашел дальше, утверждая, что Лица были «пигментацией некоего темно-бурого вещества», «смесью сажи и уксуса» и «агрессивной реакцией химического состава», а в одном интервью Испанскому обществу парапсихологии Хордан сказал: «Что касается загадки химического происхождения [лиц], то я ее разрешил, открыв, что этот состав можно найти в любом хозяйственном магазине, попросив одно немецкое средство для выведения пятен с бетона. Это прекрасно объясняет [чудо], что образы в течение некоего времени были невидимы, но пребывали в нем скрыты». Рамос Перера, президент Испанского общества парапсихологии, сказал, что в одном из опытов с ифракрасными лучами над «Ла Павой» нашли черты подвоха: «Благодаря инфракрасному

снимку, мы увидели, что имелась добавленная пигментация, можно было даже различить волосинки использованной кисти. Естественно, мы даже не усомнились, что это было нарисовано». Мнение Икера Хименеса другое: «Я обещал, что если там есть обман, я его раскрою. Я нанял лучшие лаборатории для анализа цемента, двух нотариусов и нескольких химиков для реализации крупнейшего в Испании научного исследования феномена. Я нанял самых скептичных людей. Нет там солей серебра, ни кислот, которые бы воздействовали на цемент. Даю честное слово, что мы не нашли никакого обмана. Это очень особенное место еще с древности, там мог находиться старый храм эпохи иберов. Этот дом – настоящая бомба: все, что только можно себе представить из «черной Испании», там произошло. И в то же время там живет много перестрадавшая женщина, способная воплощать полотно своих страданий в этом месте». Для одних существующие доказательства убедительны, для других они были подделаны с целью обмана, но что верно, так это то, что были бы необходимы новые исследования, произведенные Верховным советом по научным исследованиям (а не независимыми исследователями паранормального, имеющими тенденциозный подход), чтобы лучше определить происхождение феномена. Как бы то ни было, этот феномен телепластии продолжает давать тему для разговоров, преподнося сюрпризы и выходя в центр внимания каждый раз, когда о нем заходит речь. Для кого-то – обман, для кого-то – реальность, и многие организовывают программы и исследования в этом месте, правда, мало кто углубляется в загадку, которая стоит за самими лицами.

Об этих Лицах было сформулировано немало гипотез, из которых выделим следующие: 1. Это спонтаный паранормальный феномен. 2. Это паранормальный феномен, спровоцированный Марией Гомес Камарой. 3. Это обман, реализованный солями серебра. 4. Лица из Бельмеса были созданы кем-то из знакомых, владеющим техникой фотографических процессов. 5. Это просто пятна от влажности и феномен оптической иллюзии (парейдолия).

www.mestovstrechi.es | 67


HISTORIAS NO INVENTADAS

Un dato curioso es que bajo la casa de María Gómez Cámara se encuentra un antiguo cementerio medieval árabe del siglo XIII donde surgieron muchos restos humanos. Igualmente, los parapsicólogos consiguieron grabar psicofonías (que no quiere decir que haya un fenómeno paranormal) y en la propia casa y la contigua se produjeron fenómenos poltergeist en el pasado.

68 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

El 2 de septiembre de 1971 se forma un segundo rostro sobre la zona picada. este rostro sería recortado del suelo y «enmarcado» en la pared. Se realiza una investigación por parte del ayuntamiento de la localidad a raíz de la cual aparecen huesos de personas enterradas, no hay cráneos. El 16 de septiembre de 1971 se publican informaciones en el diario Ideal de Granada sobre las caras surgidas en casa de María Gómez Cámara. Hay una tercera cara en formación en la casa. El 31 de enero de 1972 el Diario Pueblo publica un artículo, de Antonio Casado, cuyo titular pasaría a la historia de lo paranormal en España: «En este pueblo de Jaén algo está pasando». El 14 de febrero el Diario Pueblo publica un sensacionalista artículo titulado «Las Caras hablan» en el que se recogen los estudios, en materia de psicofonías, del parapsicólogo Germán de Argumosa que acudió al pueblo invitado por José Ruiz de Gordoa, Gobernador Civil. En las grabaciones pueden escucharse sonidos inquietantes, llantos, quejidos y lamentos estremecedores. El 25 de febrero de 1972 el Diario Pueblo publica un artículo: «Se acabó el misterio» donde uno de sus defensores niega el fenómeno manifestado en la casa.

En el mes de marzo de 1972, la casa «de las caras» se convierte en un lugar de peregrinación para los curiosos y turistas. la llaman «la casa del obispo». Entre el 10 y el 11 de marzo aparecen nuevas caras. testigos de ello son los alumnos de la Universidad Autónoma de Madrid. El 10 de junio de 1972 se precinta la cocina, se forman rectángulos de 60 x 70 centímetros. Pese a ello, se observan nuevas caras en formación. El 16 de junio de 1972 se levanta el precinto y hay nuevas teleplastias. En diciembre, de 1972 Germán de Argumosa manifiesta que las caras de Bélmez son un fenómeno inexplicado y real. En marzo de 1973 José Luis Jordán Peña, siempre polémico, inicia una investigación para el Ministerio de la Gobernación. en el trabajo se publica una hipótesis sobre la formación de las caras. En abril de 1972, Exequio García, parapsicólogo, comunica, por los resultados de la médium Salomé, que «las caras de Bélmez son un fraude». En Julio de 1973, el parapsicólogo alemán Hans Bender acude a Bélmez de la Moraleda (Jaén) invitado por Germán de Argumosa e indica que son «un fenómeno paranormal». El 23 de julio de 1973, el notario Antonio Palacios precita la cocina bajo acta notarial. El 1 de marzo de 1975 se realiza el llamado «Proceso a las caras de Bélmez» en Málaga. es retransmitido por Radio Nacional de España (Rne1). En diciembre de 1975, el fotógrafo de Bélmez de la Moraleda, Miguel Rodríguez Montávez, comunica a José Martínez Romero, investigador de Jaén, la aparición de nuevas caras como «El padre y el hijo» o «La dama de la copa». En julio de 1990, tras 15 años de silencio, surgen nuevas formas, en ese caso, cuerpos completos. El 3 de febrero de 2004 fallece María Gómez Cámara. pese a que se decía que con su fallecimiento las caras desaparecerían, aún hoy siguen allí, inalterables, testigos mudos de cuanto allí acontece sin explicación.


НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ

Чудо «Лиц из Бельмеса», загадка для Истории

Это один из наиболее волнующих и зрелищных феноменов из всех, что когда-либо переживались или были засвидетельствованы, это явление стало своеобразной эмблемой чуда в Испании и, с большой полемикой, продолжает быть поводом для жарких споров о его природе. Таким образом, феномен телепластии из Бельмесаде-ла-Мораледы в Хаэне, или, как его попросту называют, «Лица из Бельмеса», стал мотивом немалого количества расследований и досужих вымыслов – как за, так и против чуда. Чтобы больше узнать об этом явлении, стоит посмотреть в его историю и удостовериться, что за ним стоит гораздо более, чем просто мнения, и об этом говорит хронология «Лиц из Бельмеса». 23 августа 1971 года – появляется странное пятно рядом с кухонной плитой Марии Гомес Камары, и это наполняет женщину ужасом. 30 августа 1971 – визуально проявляется первое лицо, которое было затем сколото и уничтожено сыном хозяев, Мигелем Перейра. 2 сентября 1971 – проявляется второй образ на сколотом месте, позднее его вырезали из пола и повесили в «рамке» на стене. Проводится расследование со стороны мэрии городка, при котором находят погребенные человеческие кости, но без черепов. 16 сентября 1971 – публикуется информация в газете «Идеаль» (Гранада) о появившихся в доме Марии Гомес Камары лицах. В это время начинает проявляться третье лицо. 31 января 1972 – газета «Пуэбло» публикует статью Антонио Касадо, чье имя вошло в историю паранормального в Испании, под названием «Что-то происходит в этой деревне Хаэна». 14 февраля 1972 – газета «Пуэбло» публикует сенсационный материал под названием «Лица говорят», в котором упоминаются исследования с записью психофоний, написанный парапсихологом Германом-де-Аргумоса, который приехал в городок по приглашению Хосе Руиса-де-Гордоа, местного губернатора. В записях можно расслышать тревожные звуки, плач, стоны и душераздирающие вопли. 25 февраля 1972 – газета «Пуэбло» публикует статью «Чудеса закончились», в котором один из защитников феномена отрицает все произошедшее в знаменитом доме.

В марте 1972 года дом «с лицами» становится местом паломничества для любопытных и туристов, его называют «домом епископа». 10-11 марта проявляются новые лица, свидетелями того стали студенты Автономного университета Мадрида. 10 июня 1972 – кухню опечатывают, расчерчивают прямоугольники по 60х70 см вокруг лиц. Тем не менее, продолжают проявляться новые лица. 16 июня 1972 – снимают печать с кухни, там обнаружены новые телепластии. В декабре 1972 года Герман-деАргумоса сообщает, что «Лица из Бельмеса» являются реальным и необъяснимым феноменом. В марте 1973 года Хосе Луис Хордан Пенья, как всегда, с полемикой, начинает расследование для Министерства управления, в его работе публикуется гипотеза о происхождении этих лиц. В апреле 1972 года Эксекио Гарсиа, парапсихолог, сообщает, по результатам работы медиума Саломе, что «лица из Бельмеса» – это обман». В июле 1973 года немецкий парапсихолог Ханс Бендер приезжает в Бельмес-де-ла-Мораледа (Хаэн) по приглашению Германа-де-Аргумосы и утверждает, что «лица – паранормальный феномен». 23 июля 1973 – нотариус Антонио Паласиос опечатывает кухню с нотариальным актом. 1 марта 1975 – начинается так называемый «Процесс над «Лицами в Бельмесе» в Малаге, его транслируют по Национальному радио Испании (Rne1). В декабре 1975 фотограф из Бельмеса-де-ла-Мораледы, Мигель Родригес Монтавес, сообщает Хосе Мартинесу Ромеро, исследователю из Хаэна, о появлении новых лиц, среди них – «Отец и сын» и «Дама с бокалом». В июле 1990 года, после 15 лет затишья, возникают новые образы, и на сей раз – в полный рост. 3 февраля 2004 года умирает Мария Гомес Камара, и хотя говорили, что с ее кончиной лица исчезнут, они и по сей день там, неизменные, молчаливые свидетели чуда, которое происходит безо всякого объяснения.

Любопытен тот факт, что под домом Марии Гомес Камары находится древнее средневековое арабское кладбище XIII века, где были найдены многочисленные человеческие останки. Также парапсихологи смогли сделать записи психофоний (что само по себе не доказывает паранормальности), а в самом доме и в соседнем с ним ранее наблюдались явления полтергейста.

www.mestovstrechi.es | 69


На правах рекламы

Ctra. Baqueira a Beret, s/n | 25598 Baqueira 973 645 550 | www.lapleta.com | reservas.lapleta@rafaelhoteles.com


Rafaelhoteles by La Pleta 5 * – это единственный в своем роде отель, который предлагает своим клиентам все разновидности зимних видов спорта. Он расположен рядом с горнолыжным курортом Бакейра, в нескольких минутах езды от подъемника Esquirós. Пользователи авторитетного туристического портала TripAdvisor назвали его «лучшим отелем в долине Аран». К услугам гостей бесплатный Wi-Fi, детская комната, парикмахерская, автостоянка и частный трансфер, а также 68 полностью оборудованных номеров с круглосуточным обслуживанием. Номера этого гостеприимного отеля полностью отвечают любым требованиям клиентов, будь то семейные апартаменты для 3 и 4 человек или же индивидуальные сьюты с кроватями king-size, открытым баром и джакузи. В распоряжении самых

взыскательных гостей – апартаменты класса люкс, а также президентский люкс с превосходным видом на долину Аран. Еще одна притягательная достопримечательность Rafaelhoteles by La Pleta 5 * – Occitania Spa, удивительный горный курорт, где можно насладиться всеми видами оздоровительных и косметических процедур. Любители спа найдут здесь все самые востребованные виды массажа: стоун-массаж, тайский массаж в четыре руки, массаж с горячим шоколадом, детский и др. Также имеется салон красоты, тренажерный зал и бассейн. Поклонникам изысканной кухни Rafaelhoteles by La Pleta 5 * готов предложить два ресторана традиционной каталонской кухни Del Gel al Foc и Petita Borda, а также японское кафе La Pleta Sushi и ресторан La Racletterie с отменным набором сыров.


СТИЛЬ ЖИЗНИ

Интервью: Михаил Климов Фото: Ed Shamis (gcphoto.co.il) 72 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СТИЛЬ ЖИЗНИ

Александр Гиршон:

«Любое чувство достойно того, чтобы быть выражено» Александр Гиршон – кандидат психологических наук, хореограф, основатель направления интегративной танцевально-двигательной терапии, автор тренингов и мастеpклассов, руководитель Центра интегрального танца «Жить танцуя»... автор книг «Истории, рассказанные телом» и «Маленькая книга о Тени», неординарный человек и интереснейший собеседник. В интервью «Месту встречи» он рассказал нам о смысле, об импровизации, о телесном и виртуальном, о боевых искусствах, испанском тунце и многом другом. www.mestovstrechi.es | 73


СТИЛЬ ЖИЗНИ

– Александр, у вас очень оригинальное направление. Хотелось бы немного о нем поговорить.

– Я бы сказал, что это даже несколько направлений, которые объединяют танец и движение. В данном случае, танец и движение не являются просто развлечением, оздоровительной или чисто эстетической практикой. Здесь они рассмотриваются через призму психологии, как в ее терапевтическом аспекте, танцевально-двигательной психотерапии, так и в развивающем аспекте, танцевально-психологический тренинг. Вот эти два направления, которыми я занимаюсь уже более двадцати лет. Когда я начинал, ничего подобного в России еще не было, и танца было очень мало.

– Хореография – это ваша профессия? Как все началось?

– Так случилось, что по первому образованию я филолог. Но потом, в конце восьмидесятых, мы с женой начали активно заниматься танцем, готовили фестиваль, выступали на разных площадках, и это стало скорее профессиональной деятельностью. Затем мой интерес стал перемещаться в область психологии, сначала перинатальной и трансперсональной, а затем уже и в область психотерапии.

– А как пришли к психологии? В поисках чего?

– Здесь интересный был момент. В это же время, в конце восьмидесятых, мы ждали ребенка. Нас заинтересовали альтернативные способы родовспоможения, домашние роды, роды в воде. Мы вместе ездили на семинары по подготовке к родам, в том числе там использовались дыхательные психотехники, ребефинг для проработки травмы рождения... Работая с пластикой и движением, мы работали с особыми состояниями, более глубокими, чем повседневные. Это был поиск выражения этих состояний, существенных, более при74 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


Фитоаптека Tisana

ближенных к архаике, к мифам. И это как-то очень органично легло, я начал заниматься дыхательными техниками. Практически все девяностые я работал в качестве инструктора осознанного дыхания и свободного дыхания.

– Наверное, потрясающая энергетика была?

– Сумасшедшее время... У нас шел творческий, исследовательский процесс в танцевальной студии, которую мы тогда вели. Мы занимались исследованием разных двигательных форматов, это была такая лабораторная работа. Затем результаты, находки и открытия оформлялись в виде тренингов и практик. Вот эти два направления – тренинг и танец – шли параллельно. Вместе с этим я стал понимать, что необходимо более глубокое понимание тех процессов, которые происходят в студии. Соответственно, я получил психологическое образование, затем окончил аспирантуру, написал монографию и защитил диссертацию по этой теме. Это было важное время, мне было необходимо осмыслить, что же там внутри этой практики происходит, и расширить свое понимание того, как можно поддерживать людей благодаря этой практике. Время сейчас очень меняется: ускорение жизни, социальные сети – вот эта доступность мира, явления, которых не было раньше. Мы в каком-то смысле мутируем, нам нужны новые возможности, новые способы приспособления к этой ситуации. На мой взгляд, как раз телесные двигательные практики являются здоровой компенсацией повышенной виртуальности существования. Не только спорт, ориентированный на достижения, а самоценные практики, чтобы мы вспоминали саму телесность как таковую, обращались к ней, больше переживали себя именно как цельное живое существо, а не как тело-придаток к мозгу, как некое «такси для мозга».

– Что необходино человеку, чтобы попасть к вам на тренинг?

– Единственное условие – это желание прийти, желание работать с проблемой. Важна эта готовность. Если это не решение самого человека, как и в любой другой области психотерапии, это не работает. Люди, они такие разные… (Смеется.) Приходят в разных ситуациях. Находятся в неком этапе перехода, ищут новое. Они понимают, что чего-то не хватает, что как-то нужно дополнить свою жизнь. Вторая группа – люди, которые в силу своей профессиональной деятельности занимаются всякого рода виртуальными вещами, и эта практика – телесная – необходима им как балансовая, уравновешивающая. У них в жизни много занятий, требующих логического интеллекта, а здесь это как раз другая часть. Есть представители творческих профессий, они обновляют контакт, метафорически говоря, с источником творчества, прислушиваются больше к тому, что происходит внутри, находят контакт с тем слоем бессознательного, который питает творчество. Мы работаем в основном не с готовыми, а с импровизационными формами. Участники неизбежно становятся здесь авторами, творцами своего танца, и в будущем эта позиция творца распространяется на другие области деятельности.

– Что делаете, когда к вам приходит человек, который вообще не танцует?

– Есть такая известная африканская поговорка, что «если ты умеешь ходить, ты умеешь танцевать». Очень часто на практиках мы начинаем с того, что просто ходим, и постепенно,

Зима на пороге Сильная иммунная система – наш лучший союзник в борьбе с надвигающимися холодами. Стресс – ее главный враг. Особого внимания будут требовать школьники, ведь интенсивная физическая и интеллектуальная деятельность сжигают не только калории, но и питательные вещества, которые необходимо пополнять. В ежедневный рацион стоит добавить пчелиное маточное молочко, прополис, цветочную пыльцу и мед, которые подкрепят иммунную систему ваших детей витаминами, минералами и полезными углеводами. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • Здоровое и разнообразное дробное питание – небольшие порции 5 раз в день. • Большое количество воды. • Витамины и минералы, повышающие защитные функции организма. Цинк, магнезия и медь оказывают профилактическое и антивоспалительное действие. Витамины A, B6 и E отвечают за энергообмен и поддерживают в тонусе клетки организма. Витамин С – мощный антиоксидант, который играет важную роль в регуляции окислительновосстановительных процессов. • Продукты, богатые пребиотиками и пробиотиками, для поддержания здоровой кишечной флоры. • Физическая активность. • Иммуностимуляторы натурального происхождения – прополис, экстракт эхинацеи, тимьян – обладают антибактериальным, антисептическим и противовирусным действием. Уже совсем скоро Рождество и новогодние праздники. Чтобы оставаться в великолепной форме как внутри, так и снаружи, избегайте переедания, занимайтесь спортом и обратите свое внимание на органические уходовые средства. Если вы хотите получить подробную индивидуальную консультацию на тему того, как подготовить организм к зиме, с радостью ждем вас в Herbolario Tisana.

www.herbolariotisana.com Avda Severo Ochoa 47 · 29603 Marbella (Malaga) Тел. (+34) 952 770 209 · infom@herbolariotisana.com Facebook: http://www.facebook.com/TisanaMarbella Расписание: Пн. – Пт. 10:00 – 14:00 / 17:30 – 20:30 www.mestovstrechi.es | 75 Сб.: 10:00 – 14:00


ИНТЕРВЬЮ СТИЛЬ ЖИЗНИ

«признать свою ограниченность, неопределенность мира, продолжать радоваться жизни и... танцевать! – Это очень интересная человеческая задача».

из этого – из простой ходьбы – разворачивается танец, как исследование, как эксперимент. Это такая важная позиция: «я слушаю себя и делаю то, что рождается из меня сейчас». Для всех нас вхождение в новую практику, в новую группу, новую ситуацию – это стресс. Вопрос в том, насколько быстро эта стрессовая реакция сменится на что-то другое. В танце в наших условиях это происходит достаточно быстро, именно в силу атмосферы разрешения, более ясного фокуса на своем собственном опыте. «Да, здесь я могу быть просто тем, кто я есть, а не пытаться изобразить что-то другое». Здесь начальная точка – это быть с тем, что реально есть в теле, самыми базовыми условиями нашего существования как живых существ. Дыхание, опора на землю, то, как мы ходим, как мы двигаемся, самая базовая активность. Вторая позиция – исследователя и экспериментатора: «Теперь, когда у меня есть то, что я делаю, как я могу это исследовать?» В каком-то смысле эти позиции – автора и исследователя – они противоположны позиции жертвы: жертвы обстоятельств, жертвы ситуации... Наш язык описывает только часть процесса. В танце, в тех практиках, которые мы используем, у нас другой способ жизни тела, и эмоциональная включенность здесь обязательна.

– Можем ли говорить о том, что есть определенная шкала ощущений собственного тела, которую можно развивать за счет различных практик?

– К сожалению, в стандартном представлении о восприятии чувств есть очень важное упущение – телесным оказывается только прикосновение. Это совершенно не включает в себя проприоцепцию (Ощущение положения частей собственного тела относительно друг друга и в пространстве. – Прим. ред.) интероцепцию (процесс информационных взаимодействий с участием рецепторов внутренних органов и центральной нервной системой. – Прим. ред.) 76 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СТИЛЬ ЖИЗНИ

и систему равновесия, которые очень важны для того, как мы вообще живем. На занятиях, развивающих и терапевтических, мы начинаем обращать на это внимание. Что такое ощущение тела? Что такое ощущение движения? Как я это проживаю? При этом важно, что это не то, что мне нужно осмыслить, а то,что мне нужно пережить, и только потом включить это в понимание. Контакт с телом создает другие возможности саморегуляции, в том числе в условиях постоянного стресса.

– До тех пор, пока не болит, зачем мне это ощущать? – Очень важно, когда мы начинаем ощущать и не болит, то тогда мы усиливаем это ощущение благополучия. Оказывается, что «хорошо!» – это тоже вполне конкретное ощущение, и оказывается, что у меня есть не одно «хорошо», а десять тысяч «хорошо». Я могу к этому обращаться в какой-нибудь сложной ситуации, это своего рода ресурс состояний. Вот это такое ощущение, когда мне даже в нелегкой ситуации немного «хорошо», и оно помогает пройти через «больно и сложно».

– Плакать и смеяться одновременно?

– Вообще-то, это один из признаков эмоциональной зрелости. Такая, более сложная эмоциональная жизнь, которая получается из сложных комплексных состояний, когда одновременно присутствуют несколько разных чувств.

– Вы хотите сказать, что при помощи вашей техники можно достичь более глубокой, более полной эмоциональной зрелости?

– В том числе, да. У меня есть специальная программа по развитию контакта с чувствами, она называется «Мандала чувств». Мандала, в данном случае, не как эзотерический термин, а скорее в юнгианском смысле. www.mestovstrechi.es | 77


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИСКУССТВО

«Есть такая известная африканская поговорка, что «если ты умеешь ходить, ты умеешь танцевать».

– Как палитра, может быть?

– Да, как палитра, – это ближе, – где можно смешивать, искать цвета, переходить из одного чувства в другое.

– Если хорошо, то с этим все понятно. А если плохо, с какими проблемами работает ваша практика?

– Здесь важно понимать, что работает не столько практика, сколько сам человек. Первое – это внутренняя готовность и внешняя ситуация человека, чтобы менять. Второе – личность ведущего тренинг, психотерапевта, контакт с ним. И только в третью очередь работает метод. Для танцевальной терапии практически не найдено противопоказаний. Иногда мы работаем не для изменения, а для поддержки человека в какой-либо ситуации. Допустим, человек с ограниченными возможностями: мы можем улучшить качество жизни через это самоощущение и другую форму контакта. Или некий кризис, ситуация потери. «Это слишком много для меня, чтобы через это пройти». И тогда человек приходит к нам, потому что нужно «вытанцевать» свое горе. Да, это не только про радость. Любое чувство достойно того, чтобы быть выражено. Для этого у нас есть место и возможность это проживать в безопасном и поддерживающем окружении. Важно пройти через определенные этапы в своих чувствах, потом постепенно начинает появляться какая-то новая часть жизни. Встретить эту новую жизнь, не потеряться только в старом – это тоже оказывается важным. Человек начинает больше ощущать свою жизнь своей жизнью – не тем, что с ним как-то что-то происходит, а именно свою собственную степень участия в этом. Программа и центр, которым я руковожу, называется «Жить танцуя», то есть это не «танцевать живя», а именно «жить танцуя». Танец – это как метафора, которая помогает сохранить контакт с меняющейся реальностью собственной жизни, но при этом, с ощущением: «Да! Я это танцую!» или «Я танцую со всем этим...»

– Дети – тема, которая волнует всех. Полезна ли ваша техника, как элемент раннего развития?

– У меня пять детей. Они все очень разные. Кого-то нужно просто не трогать, а для кого-то нормально иметь дело с дисциплиной. Если родители внимательные, то они находятся в контакте со своим ребенком и понимают, что именно этому ребенку может пригодиться, разбираются с этим, пробуют, какие у ребенка данные, таланты и каковы особенности его личности.

– Боевые искусства, асаны, йога... Так или иначе это ограничения, дисциплина... А на другой чаше весов – ваши практики?

– У боевых искусств есть изначальная цель – развитие определенных навыков. Это включает контекст борьбы, соревновательности, которая, в хорошем случае, становится победой над собой и внутренним продвижением. Йога изначально – это духовный путь. В нашей культуре она существует, в основном, как оздоровительная система, и это замечательно, что она есть, – многим людям йога реально помогает. Большое количество людей, которые приходят на мои занятия, занимаются йогой и нормально совмещают обе практики. Это задействует различные стороны их самих. Боевые искусства и йога построены на прямой передаче, на том, что есть учитель, который знает, как надо. Это не безличные системы. Туда идут люди, чтобы что-нибудь 78 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СТИЛЬ ЖИЗНИ

подтянуть, что-то с собою сделать, фитнес… в основном те, кто ищет внешнее. В практике интегрального танца у нас нет такой системы вообще, то есть нет учителя. Скорее, мы создаем такие условия, в которых человек может стать сам для себя таким учителем. к нам в большей степени люди приходят за осмысленностью в своей жизни. Это запрос о том, как я могу лучше чувствовать и понимать себя, чтобы затем мое внешнее изменилось.

– То есть «натанцевать» новую машину не получится? – (Смеется.) Получится натанцевать того себя, которому легче будет получить машину.

– Танец длинною в жизнь. Есть ли у него особый смысл, или это танец ради танца?

– Такого большого количества активных людей позднего возраста, как сейчас, не было никогда. получается, что период

Лучшая стоматология Безусловная гарантия качества

10 лет

Одна из пяти лучших стоматологических клиник Испании (рейтинг Global Health and Pharma) До

После «Единственный дантист, который не просто решил проблему моей дочери – благодаря ему она перестала бояться зубных врачей». Angela, публикация в Facebook

Лечение и анестезия БЕЗ БОЛИ

Импланты последнего поколения Здоровая улыбка за один день благодаря технологии CEREC Лучшие специалисты из Новой Зеландии, Ирландии и Финляндии

Запишитесь на БЕСПЛАТНУЮ консультацию + бесплатный рентгеновый снимок в 3D оцененный в 120 €

Адрес: Avda. Ricardo Soriano, 54. Marbella

Тел. 952 81 44 44

www.rhclinicadental.com

www.mestovstrechi.es | 79


СТИЛЬ ЖИЗНИ

активной жизни сдвигается. Как сохранять подвижность, активность интеллектуальную, социальную в этом возрасте... Многочисленные исследования подтверждают, что оптимальной практикой для сохранения активности является танец, в особенности разучивание новых движений.

– А как же заучивание стихов, вязание, иностранный язык? Всем танцевать?

– Все это работает, но просто танец эффективнее. Опять-таки, он работает только для тех, кто хочет, – человека нельзя заставить.

– В последнее время получило широкое распространение массовое увлечение латинскими танцами, румба, сальса, бачата... – Мне кажется, это момент реабилитации чувственной стороны жизни. Танец – очень легитимная форма эксперимента. Оказывается, чувственность, сексуальность может быть более проявленной и при этом оставаться безопасной. То есть это не значит, что нужно немедленно жениться, если вот так страстно потанцевал. (Смеется.)

– Вы считаете себя верующим человеком?

– Я, наверное, как Юнг отвечу: «зачем мне верить, если я знаю». (Смеется.) Если мы определяем веру, как некий прыжок в иррациональное просто потому, что человеку надо верить, тогда нет. Если мы говорим, что есть некий опыт реального проживания, который выходит за пределы рационального, то да, я – верующий человек.

– Что читаете?

– Из профессиональной области в настоящий момент – Томас Ханна «Восстание тел». Мне интересна Элизабет Гилберт, ее нон-фикшн «Большое волшебство» и роман 80 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СТИЛЬ ЖИЗНИ

«Мера всех вещей». Ранее был очень увлечен латиноамериканскими авторами: Марио Варгас Льоса, Кортасар, Маркес. Для меня художественная литература – это всетаки больше поэзия, поэты Серебряного века, Мандельштам, из англоязычных – Томас Стернз Элиот.

– Как человечество мы прыгнем в развитии или нет?

– Мы этого не знаем, и это еще один важный момент из иррационального. Мне кажется, нам необходимо уважение к тайне, к тайне жизни как таковой, которая не может быть раскрыта, и отсюда может вырастать терпимость к неопределенности, которая у нас сейчас есть. Не надо бороться с неопределенностью. Надо экспериментировать и импровизировать, другого пути у нас нет.

– А что вы думаете о душе?

– Само выделение души как отдельной сущности мне кажется очень вредной идеей. Я, конечно, иногда использую это слово, чтобы описать такую особо тонкую и значимую внутреннюю эмоциональную жизнь, а как отдельная сущность – это не очень правильно. Очень важно переживать себя как целое, где я не разделяю, телесное это, эмоциональное, потому что они друг в друге отражаются.

– Сюда мы приходим, чтобы ... ?

– У нас есть жизнь как самоценность. Это не менее важно, чем все остальное.

– То есть: больше жить – меньше копаться?

– Копаться стоит только для того, чтобы что-то вырастить. В этом смысле метафора самокопания плохая. Я копаюсь или я выращиваю сад? Вот если я выращиваю сад, то это хорошо. Копать нужно ровно настолько, чтобы что-то росло. www.mestovstrechi.es | 81


СТИЛЬ ЖИЗНИ

– Протанцевали, значит, переживания – поменялись краски... Через какое-то время появляется новый смысл. Откуда он берется?

– Мне близко мнение, что у нас есть две базовые идеи. Смысл – это то, что мы создаем, конструируем, и смысл, который мы находим, то есть тот, который уже есть. И очень хороший момент, когда мы обе эти идеи соединяем.

– Какие у вас ощущения от Испании?

– У нас друзья там живут, мы вместе отдыхали, приезжали много раз. Андалусию всю объехали. У меня есть несколько любимых мест: мескита в Кордобе – просто нечто мистическое; океаническое побережье, Кадис. Я не могу сказать, что глубоко понимаю испанскую культуру, но в целом какое-то ощущение целостного здоровья.

– Есть любимые блюда, которые запомнились в Испании? Рыба, мясо?..

– Мясо не ем, я – «сифудоед», пескетарианец. (Смеется.) блюда из сырого тунца на атлантическом побережье были великолепны.

– Любимое время года?

– Лето, лето, лето. Я люблю, когда тепло.

82 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

Доктор Елена Ариас

КАНДИДАТ МЕДИЦИНСКИХ НАУК, ВРАЧ-КОСМЕТОЛОГ, МАСТЕР-ЭКСПЕРТ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ, СПЕЦИАЛИСТ ANTI-AGE Nº col. 29/29/10300

НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КРАСОТЫ: Лазерные технологии нашли достойное применение в современной косметологии и пластической хирургии. Вся необходимая аппаратура производится солидными компаниями. Одна из таких – американская компания Syneron Candela. за 40 лет работы она зарекомендовала себя с наилучшей стороны. Лазерная аппаратура этой компании используется в 86 странах мира. Сегодня мы поговорим о лазерном омоложении, а непосредственно – о фракционном углекислом лазере CO2Re Syneron Candela. Почему углекислый лазер? Это весьма удачный выбор для процедур по омоложению кожи и коррекции морщин, позволяющий добиться предсказуемых, зачастую поразительных результатов быстро и с меньшим дискомфортом и периодом реабилитации, чем другие лазерные системы.

ЛАЗЕР CO2RE CO2Re – абляционная шлифовка – это серьезная косметологическая процедура, требующая от специалиста максимального знания аппарата и процесса. Только правильное назначение, правильный выбор и правильное ведение пациента поможет добиться восхитительных результатов. И в окончание хочу порекомендовать вам для получения максимального результата и минимального времени восстановления обязательно пройти курс плазмалифтинга после процедуры лазерной шлифовки. Специалисты нашей клиники помогут вам выбрать режим процедуры и курс плазмолифтинга индивидуально.

Фракционный лазер CO2Re показан для: - омоложения кожи; - подтяжки кожи; - пигментных поражений; - если есть рубцы, шрамы; - для удаления бородавок. Основное отличие CO2Re лазера от других – это максимально короткий импульс, что позволяет достигать минимального перегрева тканей, и тем самым эффективнее процедура с наименьшим временным восстановлением.

На правах рекламы

Особенности процедуры: - период восстановления около 7 дней; - повторная процедура только при необходимости и не раньше, чем через 1,5 месяца; - обязательное использование солнцезащитных средств; - избегать прямых солнечных лучей в течение двух месяцев. Эффект: - омоложение, повышение упругости кожи, уменьшение глубины морщин; - постакнические рубцы (самый эффективный лазер на рынке для этой проблемы); - растяжки; - повышение тонуса кожи при резком похудении.

«Грааль Клиник» – красивыми становятся с нами! Клиника эстетической медицины GRAAL CLINIC в Пуэрто-Банусе Avda. Naciones Unidas s/n, CC CRISTAMAR, Local B-73 29660 Puerto Banús (Marbella) Тел.: +34 951 217 041, +34 666 258 002 www.mestovstrechi.es | 83


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

Новый Bentley Continental GT

НОВЫЙ BENTLEY CONTINENTAL GT РОСКОШНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КЛАССА GRAN TURISMO Мировая премьера Continental GT состоялась на автосалоне во Франкфурте 12–24 сентября 2017 года.

На правах рекламы

Компания Bentley Motors представляет новый Continental GT – уникальный автомобиль класса Gran Turismo. Разработанный и созданный вручную британскими мастерами марки Bentley, новый Continental GT стал самым впечатляющим в истории автомобилем класса Gran Turismo. Модель сочетает в себе великолепную динамику, роскошное исполнение интерьера и экстерьера и самые современные технологии. Continental GT третьего поколения оснащается обновленной версией легендарного 6-литрового двигателя Bentley с двойным турбонаддувом – W12 TSI, который

впервые дополнен восьмиступенчатой коробкой передач с двойным сцеплением, обеспечивающей еще более быстрое и эффективное переключение. В двигателе W12 совмещены две системы впрыска: непосредственный впрыск под высоким давлением и распределенный впрыск под низким. Сочетание этих двух систем позволяет добиться максимально плавного хода, снизить уровень выбросов и оптимизировать мощность и крутящий момент. Уровень выбросов составляет всего 278 г/км CO2, (что на 16 % меньше, чем у предыдущей модели Continental GT). Улучшенное адаптивное шасси оборудовано системой Bentley Dynamic Ride с отдельной 48-вольтовой системой питания для идеальной отзывчивости, управляемости и плавности хода в любых условиях. Система отвечает за

Вольфганг Дюрхаймер (Wolfgang Dürheimer), президент компании Bentley Motors 84 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


Итальянская легенда СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

комфорт в пути, противодействуя поперечному крену и уменьшая вибрацию в салоне, благодаря чему от поездки остаются только приятные впечатления. Внушительный облик автомобиля создан с помощью новейших технологий, обеспечивающих прочность кузова при его малом весе. Положение двигателя изменилось: он перемещен назад для более эффективного распределения массы, улучшения отзывчивости и динамики автомобиля. Роскошный четырехместный салон нового Bentley Continental GT не только практичен, благодаря увеличенному пространству для хранения, но и полон изысканных художественных деталей, включая новую прострочку кожаных сидений «ромб в ромбе». Кроме того, мастера Bentley провели большую работу по созданию палитры из 15 оттенков отделки интерьера. Новый Continental GT воплощает самые современные технологические решения компании Bentley. В их числе – инновационная цифровая приборная панель, ориентированная на водителя, и поворотный дисплей для водителя

(Bentley Rotating Display). Bentley Rotating Display – это 12,3-дюймовый сенсорный экран, расположенный на трехстороннем вращающимся элементе, который позволяет скрыть экран в приборной панели или разместить на его месте три элегантных аналоговых циферблата. Клиенты могут создать свою уникальную версию Continental GT. Для индивидуализации Bentley предоставляются практически безграничные возможности выбора окраски, материалов и аксессуаров, изготовленных на заказ.

Автосалон C. de Salamanca (Marbella) +34 952 78 52 50 info@cdesalamanca.com

www.mestovstrechi.es | 85


ПСИХОЛОГИЯ

Само понятие «прощение» долгое время имело религиозный смысл. Но одно дело – ритуальное прощение приговоренного к смерти или массовый религиозный ритуал наподобие «прощеного воскресенья», и совершенно другое – когда прощать приходится сделавшего вам больно близкого человека. Давайте разберемся, как же правильно не только просить прощения, но и прощать.

Андрей Гусев

86 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

ной «привязки» к обидевшему вас человеку. Потому что чувство обиды и жажда мести накрепко привязывает вас к обидчику, лишая не только свободы выбора, но и элементарной самостоятельности. Недаром месть – это то, чему жизнь «посвящают». В-четвертых, избавление от негативного эмоционального «заряда», состоящего часто из смеси агрессии, обиды и самообвинений. Собственно говоря, основа прощения и строится на механизме «вынимания» из себя негативного «эмоционального заряда», полученного в момент нанесения обиды.

Печатается с разрешения. psyh.ru

Для начала обратим внимание на несколько важных свойств прощения. Во-первых, прощение – это всегда вещь односторонняя, зависящая только от воли самого человека. В чем, собственно, и заключается его величие и… удобство в применении. Во-вторых, прощение – это восстановление картины собственного внутреннего мира. Прекращение войны с самим собой. Потому как благодаря хитросплетению психологических закономерностей жертва часто страдает от чувства вины за произошедшее. В-третьих, это возможность избавиться от тягост-

© Журнал «Наша психология». 2013 / 05.

Успокойся с миром


ПСИХОЛОГИЯ

КАК ПРОЩАТЬ ПРАВИЛЬНО?

Как же поступить, если вас незаслуженно обидели, оскорбили, попросту «подставили» или, чего хуже, совершили против вас преступление? Наступает момент, когда отношения уже прояснены и даже восстановлена справедливость, а вот «осадочек остался». Перестать страдать, циклично возвращаясь к одному и тому же происшествию, можно.

ВОТ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА «РАБОТЫ» С ПРОЩЕНИЕМ:

1. Помните, что прощение не равно забыванию. Это, скорее, особая форма памяти, когда вы отлично все помните, но способны относиться к произошедшему травматическому событию спокойно.

2. Примите тот факт, что ваша жизнь изменилась. Важным тут является то, насколько сильные изменения принесла нанесенная вам душевная травма. Если вас просто обидели, то, скорее всего, можно будет рассчитывать на «лечебные свойства времени» в надежде забыть неприятное происшествие. Но если травмирующее событие по масштабам воздействия сравнимо с катастрофой (измена, предательство, преступление и тому подобное), то жизнь ваша изменилась навсегда. И уже никогда не будет прежней. Она будет другой, той, в которой всегда будет присутствовать этот факт. 3. Избавьтесь от чувства вины за произошедшее. Со временем человек начинает допускать, что обстоятельства могут быть сильнее его и он стал «жертвой обстоятельств».

«НА ОБИЖЕННЫХ ВОДУ ВОЗЯТ» Не претендуя на филологическую точность, скажу, что уголовноисправительный вариант понимания этой популярной поговорки неплохо отражает и более важные психологические процессы. Дело в том, что «обиженным» на зоне называют человека, принадлежащего к низшей степени иерархии, – своего рода «неприкасаемого», который выполняет за других всю грязную работу. Так что в каком-то смысле прощение – еще и очищение себя от неприятной обязанности таскать за собой обиду.

www.mestovstrechi.es | 87


ПСИХОЛОГИЯ

4. Обязательным элементом является еще и признание факта нанесения вам психологической травмы обидчиком. Скажите себе, что вас действительно обидели и осознайте эту фразу.

А ЗАЧЕМ?

РЕЛИГИОЗНОЕ ВСЕПРОЩЕНИЕ Не так давно автору этих строк выпала редкая возможность приобщиться к одному из самых, пожалуй, ярких примеров религиозного всепрощения на примере членов общины амишей – одного из протестантских религиозных направлений, лет двести уже процветающего в США. Нужно сказать, что амиши ведут довольно закрытый образ жизни, не признают достижений цивилизации и учат своих детей в отдельных школах. Так вот, несколько лет назад один из жителей городка, в котором живет несколько семей амишей, зашел с оружием в школу, где учились их дети, выгнал всех, кроме десятерых девочек-второклассниц, методично их расстрелял, после чего покончил с собой. В результате пятеро девочек погибли, а двое стали инвалидами. Члены общины амишей, отойдя от шока, посовещались между собой, с Богом, и… помогли оплатить похороны убийцы. Мало того, семьи убитых девочек теперь регулярно общаются с матерью убийцы, которая живет с ними в одном городке, вместе поминают своих детей и отмечают праздники. Нам с ними устроили встречу. Что вам сказать? Если бы я сам не видел и не слышал этих людей – ни за что бы не поверил, что такое возможно. А так – сидят перед нами три семейные пары и высокая, немного напряженная, не старая еще женщина, и во время их неспешного рассказа только комок к горлу подступает… Но веришь – действительно простили! Объективности ради стоит две вещи сказать: жена убийцы из городка уехала подальше и сменила фамилию не только себе, но и детям. А на следующий день после нашего общения в разговоре всплыла фраза, которая, похоже, отчасти объясняет причину способности амишей к всепрощению. Амиши известны тем, что из-за раннего приобщения к сельскохозяйственному труду у них очень высокая детская смертность. Так что относятся они к детям немного покрестьянски/христиански: «Бог дал – Бог взял». В каждой семье детей, как и положено не предохраняющимся парам, – столько, сколько получится. То есть семеро – десятеро – это нормально. Это я не для умаления значения их духовного подвига, а скорее для полноты картины. Кстати, предприимчивые американцы об этой истории даже книжку написали и фильм сняли под названием «Прощение амишей».

88 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Прощение плотно связано с облегчением. И если дело касается близкого человека, то понять природу этого облегчения нетрудно – она в сохранении значимых отношений, которых вы на время лишились. Да и таскать в себе «сгусток» негативных эмоций – занятие неблагодарное, если не вредное. Масса душевных сил, которые могут быть потрачены на что-то полезное, оказываются скованными и обращенными фактически против вас. Напомним, что граф Монте-Кристо уникален не столько изощренностью мести, сколько своей успешностью и упорством, с которым он в течение долгих лет вынашивал и осуществлял свои планы. Обычно человек не способен долго жить в таком сильном напряжении. Стоит обратить внимание и на «фактор времени». Время действительно один из главных лекарей в вопросах прощения. И даже не потому, что обида забывается, а в немалой степени потому, что время позволяет снизить интенсивность негативных переживаний. То есть то, что остро болело, постепенно начинает просто ныть, а потом уже и вовсе напоминать о себе глухими «фантомными болями».

РАЗРЕШИ СЕБЕ ОБИЖАТЬСЯ

А что делать, если обидчиками выступали самые близкие тебе люди? Как простить бестолковую мамашу, своим воспитанием искалечившую личную жизнь дочке? Или алкоголика-отца, избивавшего домашних? В этом случае прощение первоначально связано прежде всего с осознанием самого факта нанесения обиды и с разрешением себе обижаться на родителей. Детская психика устроена таким образом, что, даже если папа или мама ведут себя по отношению к ребенку, мягко говоря, плохо, он, тем не менее, будет создавать иллюзию благополучных отношений с родителями. Потому что он любит родителей безусловно и ему крайне необходимо иметь хотя бы выдуманную положительную картину происходящего. Недаром воспитанники детских домов больше всего на свете любят и ждут свою маму. Хотя, как


ПСИХОЛОГИЯ

правило, они прекрасно знают, что она – «конченая» алкоголичка, не раз избивавшая собственное чадо до полусмерти. Но ребенку необходимо иметь если не маму, то хотя бы положитель-

ный образ мамы. Детская психика таким образом оберегает себя от разрушения. И тут, кроме неосознанного фантазирования, помогающего заместить неприглядную реальность

TAMISA

«КЛАССИЧЕСКИЙ» РИТУАЛ Одним из наиболее распространенных видов прощения во времена не столь отдаленные было «ритуальное» прощение, связанное с необходимостью отправить человека на тот свет с его и вашей «чистой совестью». В этом случае действовали по принципу «я готов его/ее простить, но при условии, что сразу после этого ему/ей отрубят голову». Тут, обращаясь к классике, стоит напомнить знаменитую сцену казни Миледи из «Трех мушкетеров», когда вершащие сомнительное правосудие мушкетеры по очереди прощаются с приговоренной словами «Я вам прощаю то-то и то-то… Умрите с миром!». Сегодня столь впечатляющие «страшилки» канули в лету, но время от времени каждому из нас приходится решать вопрос, как действительно простить родного, близкого человека и восстановить отношения.

Ювелирные изделия, предметы искусства и сувениры

Plaza Constitución, Edif. Alcazaba (Mijas Pueblo) · Тел. 952 48 51 41 · info@tamisashop.com www.mestovstrechi.es | 89


ПСИХОЛОГИЯ

красивым мифом, на помощь приходит еще и «вытеснение» – забывание реальных травматических событий, иногда напрочь. Расплачиваться за такие особенности воспитания человеку приходится уже, как правило, во взрослом возрасте – многочисленными проблемами во взаимоотношениях и с самим собой. Психологи хорошо знают, какие титанические и драматические усилия необходимо приложить, чтобы избавиться от когда-то сочиненного мифа о «хорошей семье».

СМЕНИ ОБЪЕКТИВ

Елена Рекунова, психолог-консультант rekunova@list.ru

ПРАВИЛО 30 СЕКУНД Если ситуация требует прощения, то в ней обязательно присутствуют две крайне негативные эмоции – вина и обида. Если на вас накричал начальник, вы задумываетесь: «Я сделал что-то не так и позволил на себя кричать». Как быть? Применяем правило 30 секунд. В течение 30 секунд говорим человеку, что именно нам не нравится (не переходя на личности). Например: «Мне не нравится, когда на меня повышают голос». Дальше мяч переходит на поле начальника. Он может извиниться, и обида исчезнет. В противном случае мяч снова окажется на вашем поле. Взвешиваем. Начальник орет, но платит хорошо, работа интересная. Принимаем осознанное решение работать в компании дальше. Или – платить не платят, работа тупая, да еще орет! Что я – другую работу не найду? До свидания. Опять решение осознанное, и ни вины, ни обиды нет. Особенно этот метод рекомендую молодоженам, молодым специалистам. Он поможет не накручивать себя: «Опять он грязные носки на стол положил, и опять, и опять…» А через пять лет взорваться: «Я тебя ненавижу!» 90 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Отдельно стоит поговорить о прощении в тех случаях, когда человек стал жертвой преступления. Начнем с того, что с психологической точки зрения участие в криминальном событии всегда наносит человеку психологическую травму. Что, в свою очередь, порождает у человека специфические потребности, которые подробно описаны в книге «Смена объектива» одного из основателей популярного направления развития альтернативных форм наказания – восстановительного правосудия – профессора Ховарда Зера. Он одним из первых заговорил о том, что у пострадавшего, кроме традиционно признаваемой всеми потребности в денежной компенсации нанесенного материального и морального ущерба, возникают и психологические потребности. Среди них потребность в справедливости, безопасности, отмщении, потребность поделиться личной историей, иметь контроль над свой жизнью. В психотерапевтической практике довольно часто приходится сталкиваться и с ситуацией, когда обидевшего (или того, перед кем необходимо извиниться) человека уже нет в живых. Вот тут-то на помощь приходят религиозные ритуалы и психотерапевтические техники от «написания писем умершему» до всевозможных вариаций «разговора с воображаемым собеседником». Хочется особо под-

черкнуть, что подобные техники основываются на вполне рациональном факте присутствия внутри нашей психики образа умершего человека, а не на взывании к потусторонним силам.

ИТАК, ВЫ ПРОСТИЛИ, ЕСЛИ:

· можете спокойно обсуждать травмировавшие вас события; · признаете, что у человека, нанесшего вам обиду, могли быть на то свои основания; · увидели в обидчике реального человека со своими проблемами, горестями и жизненной историей, а не шаблонный образ «негодяя, подлеца, предателя и прочее»; · имеете запас душевных сил, чтобы прощать, то есть вы снова стали сильным настолько, чтобы быть способным простить обидчика; · ощущаете себя хозяином своей жизни; · ничего не испытываете к обидчику, а иногда даже испытываете сострадание; · чувствуете себя свободным от травматических воспоминаний, ситуация больше не «удерживает» вас.


Иногда в жизни нужно сделать паузу, чтобы позаботиться о себе, понять, что мы делаем не так, приобрести здоровые привычки, пересмотреть свое питание, заняться физическими упражнениями, провести косметические процедуры и, в конечном счете, отдохнуть и сделать «перезагрузку» организма.

МЫ – ТО, ЧТО МЫ ЕДИМ «Ты есть то, что ты ешь» – этому изречению более двух тысяч лет, но слова Гиппократа актуальны и по сей день. Наше здоровье зависит от того, что мы едим. Качество наших мыслей и то, что мы чувствуем, также связано с питанием, и один из секретов того, как долго оставаться молодыми, заключается в пище, которую мы употребляем. Говоря о питании, хотим обратить ваше внимание на то, что кровь – это жидкая среда, которая выполняет в организме обменную функцию и транспортацию всего того, что мы едим в клетки органов нашего организма, будь то токсины или питательные вещества. Поэтому необходимо знать, какие компоненты необходимы для укрепления здоровья всех систем, и, наоборот, какие токсины или другие вредные вещества наносят вред нашему организму. Но иногда мы слишком вовлечены в ежедневную спешку, которая порождает хронический стресс, и вряд ли у кого-то в современном мире есть время остановиться и подумать, полезно ли то, что мы едим, является наша ежедневная пища здоровой или нет. Здоровое питание значительно сокращает риск возникновения многих заболеваний. Правильно подобранный рацион благотворно влияет на обменные процессы, что способствует поддержанию нормального уровня холестерина, контролирует уровень кровяного давления, предотвращает накопление лишнего веса. Сегодня уже не подвергается сомнению тот факт, что, питаясь правильно, можно эффективно лечить многие болезни и даже корректировать генетическую предрасположенность к некоторым заболеваниям.

C/ Antonio Rioboo nº11 · Carratraca (Málaga) · Тел. 952 489 542 www.villapadiernathermashotel.com

В Villa Padierna Thermas de Carratraca придают огромное значение этим основам. Опираясь на них, под постоянным наблюдением врача нашим пациентам проводятся особые процедуры, вместе с диетой на основе органических продуктов и питательных веществ, оптимальных для здоровья, физические упражнения, в сочетании с детоксикационными свойствами сероводородных термальных вод. Ваш организм обновляется, так как природные фильтры начинают правильно работать, благодаря чему происходит очищение от токсичных веществ, которые накопились в теле. Кроме того, вы возвращаетесь к своей обычной жизни с багажом новых знаний и инструментов, которые помогут вам добиться благоприятных перемен в жизни, улучшить свое здоровье и тем самым качество жизни. В нашей специальной программе «Перезагрузка» шеф-повар и диетолог проводят мастер-классы по приготовлению блюд здоровой кухни, чтобы показать вам, что здоровое питание – это совсем не скучно. Конечная цель заключается в том, чтобы наш организм начал работать лучше, чем когда-либо, с большей жизненной силой и с новой энергией, которую он получает за счет своего очищения.


ПСИХОЛОГИЯ

Порой вовсе не нужно копать слишком глубоко. Например, «в детстве у меня не было сладостей, поэтому теперь я все время стараюсь привнести в свою жизнь праздник с помощью конфет». Может, вы переедаете поэтому, а может и нет! Есть вещи, которые «лежат» так глубоко, что вы будете долго и упорно заниматься самообманом и оправдывать свое поведение вместо того, чтобы решать проблему. Важно то, что происходит здесь и сейчас и как вы будете с этим взаимодействовать.

Катя Коваль

консультант по чистому питанию kate@detoxickate.ru

Еда, эмоции, зависимость Почему не получается сидеть на диете

Если для мужчины алкоголь – это социально одобряемый способ снятия напряжения, то для женщины таким способом является еда. 92 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Некоторые люди не могут выносить никаких запретов. Стоит им сесть на диету, как им начинает хотеться всего, к чему они до диеты были равнодушны. Или человек держится-держится, а потом срывается, и на неделю уходит в «пищевой запой». Почему так происходит? Часто вместе со стремлением похудеть возникает масса негативных мыслей, страхов и тревог, которые могут толком не осозноваться, но сильно «фонить». Тревожность на различные темы: запреты, ограничение, боязнь не достичь результата, страх его не удержать, страх от того, что, когда вы похудеете, у вас не останется оправданий и придется стать звездой и прочие. Это приводит как к желанию «заесть проблемку», снять напряжение с помощью еды, так и к самосаботажу. И человек сам начинает чинить препятствия появлению результата. Кроме того, если вы склонны едой регулировать свое душевное состояние, в моменты эмоциональной уязвимости (стресс, недосып, усталость и прочие факторы) вы будете стремиться

действовать привычным для вас способом. И никакая диета вас не остановит, а только усугубит ситуацию. «Заев» свое минорное настроение и нарушив диету, вы будете чувствовать себя слабовольным и неспособным придерживаться выбранного направления. Это плохо повлияет на самооценку, породит еще бóльшую тревожность и... потребность снова улучшить свое состояние при помощи еды.

Эмоции и пищевое поведение

Впрочем, даже если вы на диете, важно знать, как ваши эмоции влияют на ваше пищевое поведение. В каких ситуациях вы едите не потому, что голодны. Какие мысли о себе и какие жизненные сценарии заставляют вас есть так, что вы об этом потом жалеете. «Заедание» ли это тревожности (скука – это тоже тревожность, кстати) или усиление положительных эмоций? Подобные вещи о себе знать необходимо, для того чтобы избавиться от привычки использовать еду не по назначению. И тут не обойдется без навыков саморегуляции. Самый простой способ – отвлечься, и мы все об этом сто


ПСИХОЛОГИЯ

раз слышали. Он помогает, но далеко не всегда. Если вместо того, чтобы есть, вы начнете пылесосить, то мысли будут возвращаться к банке мороженого или плитке шоколада. Потому что то, на что вы отвлечетесь, должно обеспечить вам то, в чем вы в данный момент на самом деле нуждаетесь (и это вовсе не банка мороженного!). Для того чтобы понять, что вам на самом деле нужно, задайте себе два простых вопроса перед тем, как начнете есть: 1) что я сейчас чувствую? и 2) чего я на самом деле хочу? Делая это простое упражнение каждый раз, когда вы чувствуете «желание есть» (кстати, необходимо научиться отличать физический голод от эмоционального – слышать сигналы о голоде. Мы все рождены с этим навыком, но многие утрачивают его), вы вскоре обнаружите, что эмоций/ мыслей о себе/ситуаций, которые провоцируют вас переедать не так уж и много. Вы будете знать их «в лицо», и сможете составить список как минимум из пяти способов получить желаемое без помощи еды. И прибегать к этому списку по мере наступления ситуации.

Зависимость от еды

Почему люди так легко попадают в зависимость от еды? Потому что еда – это самый простой способ (без каких-либо усилий) изменить химию мозга, и, как следствие, эмоциональное состояние. Однажды, открыв его для себя, очень просто начать использовать его снова и снова. Еда успокаивает, еда доставляет удовольствие, еда всегда под рукой. Кроме того, такой способ избавления от неприятных эмоций не требует никаких усилий. Открыл холодильник – и успокоение не заставит себя долго ждать. Почему в такие моменты нас тянет съесть килограмм конфет, а не огурцов? Потому что жирное и сладкое влияют на нервную систему сильнее всего. Когда у вас набит желудок, вы не способны остро переживать эмоции. Такое состояние успокаивает и даже отупляет. Вы, может быть, этого не осознаете, зато ваше тело об этом в курсе. Кто-то использует для нейтрализации собственных эмоций алкоголь. И для усиления положительных эмоций тоже. Плохо? – Надо выпить. Хорошо? – Отлично, надо выпить! Если для мужчины алкоголь – это www.mestovstrechi.es | 93


ПСИХОЛОГИЯ

вы согласны с этим, то вы можете сказать себе: «Я так больше делать не хочу. Мне надоело получать сиюминутное удовлетворение и последующее за ним чувство вины. Мне надоело терять самоуважение, веру в себя, хорошее настроение, здоровье и фигуру». Это нелегко, но посильно. В большинстве случаев вам не нужен для этого психолог.

Попытки воздействовать на следствие

Переедание – это не значит обжорство до тяжести в животе. Как переедание можно расценивать любой прием пищи в отсутствии физиологического голода, Когда наш организм в ней не нуждается. У такой еды прямой путь – в жировые запасы.

94 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

социально одобряемый способ снятия напряжения, то для женщины таким способом является еда.

Как прекратить

Сажать себя на диету или вводить ограничения в питании смысла нет. Это совершенно не тот инструмент. Самая лучшая диета от гуру правильного питания не удержит вас от эмоционального переедания. Вам нужно начать с осознания того, что: а) вы это делаете и б) у вас есть варианты этого не делать. Вам необходимо осознать, что еда помогает лишь в краткосрочной перспективе, давая возможность почувствовать себя чуть лучше. Но, увы, в долгосрочной такое поведение будет приводить к набору веса, ухудшению здоровья и снижению самооценки. Чем чаще вы практикуете такое поведение, тем устойчивее становится привычка. Стресс извне и различные ситуации будут возникать в вашей жизни регулярно, а вы будете ощущать по этому поводу самые разные эмоции, которые могут доставлять дискомфорт. Задача – научиться взаимодействовать с ними без помощи еды. Если

Мы срываемся на еду, поэтому нам кажется, что у нас проблема с едой. И начинаем искать идеальную диету, которая проблему уберет. Всячески воздействуем на еду: заменяем конфету фиником, запрещаем себе колбасу, переходим на сыроедение, ищем такую систему, когда можно есть без ограничений без угрозы для фигуры Этот вариант кажется особенно привлекательным. Но чувство голода в стрессовые моменты все равно при этом никуда не девается. Потому что вместо того, чтобы работать с ним, вы воздействуете на еду. Это все равно, что человек, который заливает свои проблемы алкоголем, будет заменять вино одной марки на другое. На то, которое ему меньше нравится. И при этом он будет ожидать, что ему перестанет хотеться с горя напиваться.

Эмоциональный интеллект

Можно говорить о том, что наше пищевое поведение подвержено влиянию эмоций. Например: мне все равно, что есть, когда я злой. Или: сейчас у меня слишком высокая занятость, я начну правильно питаться, когда станет менее напряженно. Или: сейчас не время, начну после новогодних каникул. Или: все идет кувырком, могу я в, конце концов, хотя бы поесть то, что мне хочется! Важно научиться делать адекватный выбор в еде, независимо от того, что за мысли шуршат в вашей голове или в каком состоянии вы находитесь. В этом может помочь эмоциональный интеллект – способность распознавать эмоции, понимать намерения, мотивацию и желания других людей и свои собственные, а также способность управлять своими эмоциями и эмоциями других людей в целях решения практических задач. Эмоциональный интеллект и характеризующие его навыки можно успешно отнести к рабочей среде, а также к учебному процессу, питанию и практиковать на кухне, в кафе, в самолете, в ресторане...


ПСИХОЛОГИЯ

Для наглядности, рассмотрим навыки на примере поведения в рабочей среде и на кухне. 1. Осознанность Это навык присутствия здесь и сейчас, при осознавании своих мыслей, чувств, ощущений, эмоций. Хорошее знание и понимание себя. Своего образа мыслей, поведения, чувств, реакций, особенностей взаимодействия с другими людьми. На работе вы распознаете свои собственные эмоции и знаете, как они влияют на ваши мысли и поведение. Вы знаете свои сильные и слабые стороны и знаете, что вам нужно, чтобы справиться с работой. Вы знаете, как коллеги и начальство вас воспринимают и как вы на них влияете. Применительно к питанию, вы распознаете сигналы своего тела – уровни голода и знаете, как ваши эмоции оказывают влияние на ваше решение о том, есть или не есть. Вы можете улавливать свои внутренние мысли (например: «хватит есть!») и сигналы тела (урчание в желудке). Вы знаете,

на какую еду вас тянет, свои пищевые привычки, а также ситуации, мысли или внешние воздействия, которые могут мешать вам правильно питаться.

заедание тревожности либо улучшение настроения – вот сценарии, когда выбор питания продиктован эмоциями.

2. Саморегуляция У вас есть способность подумать и успокоиться перед тем, как вы начнете действовать. Вы способны справляться с сильными эмоциями и оставаться дееспособными. Вы владеете собой и можете управлять своими эмоциями в рабочей среде здоровым способом: с помощью быстрой прогулки по коридору, дыхательными упражнениями, звонком подруге, медитации... вместо того, чтобы «вываливать» свои эмоции на других, создавая тем самым негативные последствия для себя. Вы успокаиваетесь до того, как открываете дверцу холодильника, шкаф с печеньем или бежите в кафе или магазин. 3. Гибкость и умение адаптироваться Вы двигаетесь с потоком, принимаете текущие обстоятельства. Вы справляетесь с внезапно образовавшейся

РЕСТОРАН - ПУЭРТО-БАНУС

И Н Т Е Р Н А Ц И О Н А Л Ь Н А Я К УХ Н Я

952 815 915

ЧАСЫ РАБОТЫ: С 19.00 ДО ПОСЛЕДНЕГО КЛИЕНТА

Русскоговорящий персонал Меню на русском языке

info@losbandidos.es www.mestovstrechi.es | 95


ПСИХОЛОГИЯ

встречей или с переносом собрания, с проектом, который возник в последнюю минуту и должен быть закончен «вчера», и можете адаптироваться к постоянно изменяющейся рабочей среде. Вы можете принимать твердые решения относительно приема пищи, даже когда что-то идет не по плану. Если ваша вторая половинка хочет поужинать не дома, вы способны придерживаться вашего намеченного плана питания, вместо того, чтобы чувствовать себя обиженным и обделенным, и выбрать более «здоровые» опции, оказавшись в новой среде. Для многих проблема заключается в отношении к вопросу: в выборе стратегии «все или ничего» и в полном отсутствии гибкости и нежеланию адаптироваться к изменению сценария. Тогда любое изменение, такое как поход в ресторан вместо ужина дома или отступление от диеты, воспринимается, как провал или повод скатиться в обжорство. 4. Мотивация Вы нацелены на достижение цели, и старательно делаете все возможное, даже сталкиваясь с препятствиями. Усердно и качественно работать – это способ получить вознаграждение, статус или удовлетворение. Это дает вам энергию и интузиазм для достижения целей. Вас также попутно мотивируют отзывы коллег, сообщества и руководство, чувство гордости и перспектива достижения цели. Когда дело касается изменения питания, вы фокусируетесь на перспективных бонусах – таких как здоровье, внешний вид, самоуважение. Вы бежите марафонскую дистанцию, а не спринт! Хорошее самочувствие, рост уверенности в себе и удовлетворение от того, что вы делаете, а не цифра на весах, помогают вам оставаться на дистанции. 5. Эмпатия Вы можете поставить себя на место другого человека. Распознаете сложности, нужды, чувства других людей наряду и способны реагировать на все 96 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

это соответствующим образом. А также проявляете понимание и сочувствие в отношении своих собственных переживаний о питании. Это дает вам возможность не осуждать себя и других, не гонять самосаботирующие критические мысли, которые сбивают вас с пути адекватного питания. 6. Оптимизм У вас позитивный взгляд на вещи. Вы способны смотреть вперед с надеждой на лучшее даже при возникновении сложностей и разочарований в процессе работы. Вы можете мыслить в позитивном ключе относительно своих перспектив. Вы справляетесь с чувством вины за ошибки и переедания. Даже когда вы в полном раздрае, вы помните о том, что изменения в лучшую сторону реальны. 7. Контроль импульсов Вы можете противостоять желанию немедленного вознаграждения и подождать. Вы способны проявить терпение и силу воли и можете отвергнуть текущее предложение, делая выбор в пользу более перспективного и интересного. Вы контролируете свое поведение в отношении заманчивой еды, отказываясь от удовольствия в пользу более глобальных и значимых результатов. 8. Социальные навыки Вы способны взаимодействовать с другими людьми и работать в команде. Вы умеете давать обратную связь в тактичной и понятной для коллег форме, находить общий язык с людьми, убеждать и договариваться. Вы способны говорить о своих потребностях с другими людьми (например, что именно вы хотите есть, наряду с тем, что требует семья). Вы справляетесь с ситуациями, когда едите не дома, без того чтобы скатываться в беспредел. Вы находите способ тактично сказать «нет» тем, кто на вас давит, а также можете есть вместе с другими, не оказывая давления на них.


С

т

ле

15

www.microcarmalaga.com

C/ Peso De La Harina 13 (Málaga) · Тел. 952271500

Дилерское представительство в Малаге и Марбелье

NIETOAUTO PLANET

Взрослый человек в среднем тратит в дороге около 9 часов в неделю. Отвезти и забрать детей из школы, затем кружки, репетиторы и дополнительные занятия… С мини-автомобилем Ligier ваши дети старше 15 лет смогут стать гораздо самостоятельнее! И у вас появится больше свободного времени.

Благодаря каркасу из алюминия

НАДЕЖНОСТЬ

Спортивная элегантность

ДИЗАЙН

Опция, доступная в автомобилях любой гаммы. Безопасность ваших детей - наш основной приоритет.

ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ

Мультимедийная система с цифровым экраном и Bluetooth

ТЕХНОЛОГИЧНОСТЬ


ЗДОРОВЬЕ

Катя Коваль

Самые свежие тренды в питании Вы, наверное, уже заметили существование моды на те или иные продукты. То и дело возникают какие-то новые полезные продукты, или открываются свойства совершенно обычных и давно нам знакомых; публикуются новые исследования; магазины, кафе и рестораны одновременно наполняются определенными суперфудами. Ягоды асаи, ягоды годжи, семена чиа, кейл, киноа – вот то, что приобрело популярность в последние годы. За этими продуктами последовали спирулина, хлорелла, порошок маки перуанской. В ранг суперфудов также возвели розовую и черную соль, семена льна. Кроме этого, появились популярные продукты-заменители – например, стевия вместо сахара и кероб вместо шоколада. Познакомлю вас с последними, самыми новыми «фишками» из мира полезной еды. Растительный протеин

Водоросли

Совсем недавно нам говорили, что необходимо употрелять Омега 3 в виде рыбьего жира. Сейчас рыбий жир отошел на второй план, так как его потеснили водоросли. Считается, что Омега 3 из них усваивается куда лучше, а также из них мы можем сразу же получить и йод, и хлорофилл. Впрочем, разных водорослей много, а содержание Омега 3 во многих из них ниже, чем в рыбьем жире. Так что имеет смысл читать, что пишут на упаковке продукта, если вы решили перейти на Омегу 3 из растительных источников.

98 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА ЗИМА 2017/18 2017

Если раньше в магазинах спортивного питания не было никакого другого протеина, кроме полученного из молочной сыворотки, то сейчас там вас ждет белок, полученный из растительных источников. Крайне полезная вещь для веганов и для тех, кто за чистоту питания. Обращайте внимание на наличие в растительном протеине смеси аминокислот. Протеин, полученный только из гороха или только из коричневого риса, не содержит необходимую для усвоения комбинацию. Поэтому выбирайте смесь порошков из разных продуктов: риса, нута, сои...


ЗДОРОВЬЕ

Пре- и пробиотики

Не новая тема, но актуальности не утрачивает, а только набирает обороты в связи с исследованиями взаимосвязи здоровья с бактериями, населяющими кишечник. Пробиотики – это микроорганизмы в пищеварительной системе человека, которые поддерживают баланс полезных бактерий. Они также способствуют оптимальному усвоению нами питательных веществ. Пробиотики можно найти в йогуртах и ферментированных продуктах и напитках. 1-2 порции такой еды в день уменьшает риск возникновения вздутия живота после еды. Для тех, кто молочные продукты не ест, доступны пробиотики в форме пищевых добавок. Пребиотики – это микроорганизмы, которые способствуют росту и функционированию разных типов бактерий. Они кормят бактерии кишечника. Содержатся в луке, бананах, черносливе, ржи, соевых бобах, сельдерее, отрубях. Необходимо ежедневно включать в свой рацион продукты с про- и с пребиотиками.

Яблочный уксус

Не совсем понятно, обоснованы ли утверждения, что яблочный уксус способствует нормализации уровня сахара в крови, а также является эффективным при снижении веса. Хорошие новости заключаются в том, что он безобиден и обладает приятным вкусом – так что употребление пары чайных ложек с салатом хуже вам не сделают.

www.mestovstrechi.es | 99


ЗДОРОВЬЕ

Активированный уголь

Да-да, дожили...У меня есть тут любимое кафе с полезной едой, и там есть зеленый сок с углем... черного цвета! Так что если у вас упаковочка уголька завалялась, можете удивить гостей модным черным соком. Еще в моде сейчас черное мороженое, черный бургер (булка) и черный кофе, совсем черный, так как с углем. Если серьезно, то уголь – это абсорбент, что делает его жутко эффективным при детоксе. Но при детоксе в медицинском смысле этого слова – уголь используют для связывания и выведения из организма ядовитых веществ. Стоит помнить, что уголь, принятый в большом количестве, агрессивно влияет на кишечник – может пагубно сказаться на его флоре. В то время как его свойства как полезной detox-добавки не доказаны.

Адаптогены

Под этим словом скрывается фармакологическая группа препаратов природного или искусственного происхождения, способных повышать сопротивляемость организма к широкому спектру вредных воздействий физической, химической и биологической природы. Иначе говоря, это еда растительного происхождения, которая способствует повышению стрессовой устойчивости организма. Например: розмарин, куркума, лакрица и проч. Этим веществам приписываются антивоспалительные свойства. Так или иначе, преимущество перед вытяжкой и добавками имеют цельные продукты, так что лучше употреблять имбирь в сыром виде в салате, чем принимать в составе пилюльки.

100 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Коллаген

Тоже не новое слово в лексиконе следящего за своей внешностью человека. Его «продают» как секрет вечной молодости, ведь его наличие в клетках обеспечивает их эластичность, и с годами его выработка снижается, а также тонус кожи и подвижность суставов. Вопрос, возможно ли действительно уменьшить морщины и оставаться бодрым и активным с помощью приема препаратов – остается открытым. Но есть и хорошие новости: коллаген как добавка не наносит вреда организму. А употребление в пищу фруктов, овощей, рыбы и рыбьего жира дадут вам столько же дополнительного коллагена, как и добавки, и еще принесут с собой массу витаминов, клетчатки и других полезных веществ, что при подсчете окажется более выгодным, как с точки зрения финансов, так и с точки зрения здоровья.

Ноотропы

Ноотропы, они же нейрометаболические стимуляторы — лекарственные средства и добавки, предназначенные для оказания специфического воздействия на высшие психические функции мозга. С недавних пор стали доступны в магазиных, представляют из себя смесь аминокислот, стимуляторов (кофеин и гуарана), а также растительных ингредиентов, улучшающих память, мотивацию и в целом благотворно влияющих на психику. В то время как эффективность некоторых веществ действительно доказана, ряд ингредиентов, входящих в состав препаратов, не имеет научного подтверждения заявленной эффективности.


Alex Champagne Тел. (+34) 660 602 166 info@vipwineservices.com Настоящие ценители вина знают, как трудно бывает найти редкие экземпляры лучших винтажей, и еще сложнее подтвердить подлинность и историю их хранения. Ведь это не просто вино, а напиток, который должен отвечать высочайшим требованиям. Именно в этом заключается философия винного гуру Алекса Шампань, который занимается коллекционированием редчайших вин и шампанского с молодых лет. За долгие годы он приобрел огромный запас знаний. Он знает все не только о самых редких винах, но и о том, где их достать, будучи знакомым с ключевыми поставщиками элитного напитка со всей Европы. Благодаря личным контактам с наиболее авторитетными винными домами Франции, Лондона и Испании, Алекс создал свою личную неохватную коллекцию редких вин и элитных шампанских вин, которой позавидует любой коллекционер. Теперь Алекс Шампань хочет поделиться опытом и знаниями с единомышленниками. Его личный проект VIPwineservices.com посвящен таким же винным энтузиастам, как он сам. У клиентов

Алекса появилась эксклюзивная возможность получить доступ к самым исключительным винам из его личного погреба, которые по сей день не были доступны в Испании. Гордость коллекции – PIPER HEIDSIECK RARE 2002. Это престижнейшее шампанское сочетает в себе урожай с 17 различных крю, в купаже преобладает шардоне из региона Montage de Reims, дополненный пино нуар из этого же региона. Чтобы приобрести свой неповторимый изысканный вкус, шампанское хранилось в погребах Piper Heidsieck более семи лет. Это шампанское почти невозможно купить, однако для Алекса не существует ничего невозможного. Это лишь один из примеров редчайших экземпляров, которые Алекс может предложить своим клиентам. Еще один пример исключительности коллекции Алекса – KRUG 2004 года. Он первым привез это чрезвычайно популярное шампанское в Испанию. Найти его в Марбелье до сегодняшнего дня было практически невозможно, а теперь жители Коста-дельСоль могут приобрести его через VIPwineservices.com. Алекс Шампань гарантирует своим клиентам не только оперативный поиск самых редких и эксклюзивных винтажей, но и их быструю доставку. Доставка по Марбелье и всему побережью Коста-дель-Соль осуществляется в течение 24 часов, семь дней в неделю. Поджимает время? Сделайте Алексу личный звонок, и он сделает все возможное, чтобы доставить прямо к вашей двери эксклюзивный винтаж в кратчайшие сроки.

w w w . v i p w i n e s e r v i c e s . c o m


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

Пуэрто-Банус / Тел. 952 814 000 / casinomarbella.com

КАЗИНО МАРБЕЛЬЯ

На правах рекламы

заиграло по-новому Новый, современный и яркий интерьер в уже знакомом нам «Казино Марбелья». Отныне здесь царят игра света, иллюминации и технологичность. Многолетняя история старейшего казино Коста-дель-Соль теперь читается лишь в его прежних габаритах и неизменном профессионализме персонала. В обновленном игровом доме остались два просторных зала с игровыми автоматами (более 100), три бара, две кассы, приватная игровая комната и ресторан. Меню, представленное на пяти языках (в том числе на русском), заслуживает особого внимания: блюда в нем меняются три раза в год, в зависимости от сезонности конкретных продуктов. Известный шеф-повар Агустин Роман готов удивить посетителей своей магией: свежайшие рыба и мясо ждут самых изысканных гурманов. Вместе с ним винный эксперт Жерар Валь-Лаура, заслуженный сомелье и мэтр своего дела, рад 102 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

представить своим клиентам лучшие экземпляры вин и шампанского на любой самый изысканный вкус. Кухня, двери которой открыты для посетителей до 2:30 ночи, делает ресторан по-настоящему эксклюзивным и излюбленным местом для поздних встреч. В игровых комнатах установлены американская рулетка, столы для карибского покера и Black Jack. В покер-руме можно играть за кэш-столами на наличные с разными лимитами, а также принять участие во множестве турниров с различной величиной вступительного взноса.


www.mestovstrechi.es | 103


ГУРМАН

Игры застолий Екатерина Слаута

Сказ о том, как курица с креветками подружились Что, как не традиционные блюда и семейное застолье, делает всеми любимый праздник Новый год собственно Новым годом. Стоит подумать о 31 декабря, как в нос ударяет запах мандаринов и свежего оливье, а в ушах отдается стук кухонных ножей, на пятой скорости рубящих нескончаемые салаты под аккомпанемент доброго советского кино. Это в России. В Испании же звуки, привкусы и запахи – свои. Когда традиции обеих стран сталкиваются за одним столом и по единому поводу, то может случиться непонимание. «Трудности перевода» новогодних застольных традиций взял на себя «Место Встречи».

104 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


ГУРМАН

Встретились однажды испанец, русский и…

«Я никогда не забуду, как сидела в переполненном зале небольшой квартиры, которая при всем желании едва могла вместить восемнадцать человек, при этом говорили они все одновременно и каждый о своем. Помню, как с интересом рассматривала стол: это был хамон, который видела каждый день за завтраком, не известные мне гигантские ракушки в томатном соусе, а за полчаса до боя курантов подали… суп! В этот момент я поняла, что мой мир больше никогда не будет прежним… – так Светлана Иванова-Карраско вспоминает свой первый Новый год в семье мужа-испанца. – Через год мы поехали к моим родителям в Новокузнецк, соседи до сих пор с хохотом вспоминают, как Хоакин с не скрываемым опасением всматривался в холодец: вдруг он заговорит!» История этого собирательного персонажа семейной пары с документальной точностью воспроизводит впечатления представителей двух культур во время их «столкновения» под бой курантов. Как в том старом анекдоте. Действительно, Новый

год – праздник, в котором, как нигде, проявляются наши национальные особенности и различия.

Хамоном единым

Начнем с того, что новогодняя ночь для испанцев – не повод изводить себя на кухне в течение двух суток накануне праздника, переводя индустриальные масштабы майонеза на двадцать пять разных салатов, которые потом отправятся в холодильник и останутся там с миссией прокормить всю семью еще месяц. На такие жертвы в испанских семьях если и пойдут, то только в Рождество – самый любимый и самый «священный» испанский праздник, который собирает за одним столом всех родных, включая двоюродную тетю с Майорки и прадедушку из Галисии. Традиционными блюдами в эту ночь считаются морепродукты во всем их разнообразии и, да, горячий наваристый суп из них же. Новый год в Испании носит более светский характер, это просто еще один повод собраться вместе и поужинать, как правило, за совместным просмотром телевизора. www.mestovstrechi.es | 105


ГУРМАН

Именно поэтому новогодний стол здесь не прогибается под тяжестью выставляемых крупногабаритных яств: мы увидим знакомый нам хамон, сырную нарезку, канапе из мягкого сыра «филадельфия» с семгой – все это красиво разложено по большим праздничным блюдам, которые будут гармонично рассредоточены по периметру стола, создавая оптиче-

Курица, фаршированная креветками Чем только ни фаршируют курицу испанцы под новый год. Оригинальный иберийский рецепт курицы с креветками носит не менее оригинальное название – «Mar y montaña» (что в дословном переводе означает «Море и горы»). Для россиян, на первый взгляд, такое сочетание кажется несколько рискованным, но только не для жителей Средиземноморья.

VS.

«Русский салат» Как и в случае с мясом по-французски в России, русское в испанской версии «русского салата» только название, ведь его основной ингредиент – тунец – в России почти не употребляют. Чаще всего салат сравнивают с отечественным оливье, в то время как общее между двумя блюдами – только майонезная заправка и картофель («для сытости»). Самый приближенный аналог испанского «русского салата» – советская «Мимоза» с рыбными консервами.

Устрицы А также осьминог, кальмар и всевозможные моллюски – непременное гастрономическое сопровождение новогодних испанских застолий. Русский желудок, не привыкший к свежим средиземноморским деликатесам, как правило, пытается хотя бы в воображении улучшить вкусовые качества блюд «ржаным хлебцем и чесночком».

106 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

VS.

VS.

скую иллюзию изобилия. Однако русскому желудку и в новый год кое-какие кушанья в Испании могут показаться необычными. Предлагаем вашему вниманию хит-парад самых странных, по мнению наших соотечественников, новогодних испанских блюд в сравнении с не менее экзотическими для испанцев русскими деликатесами.

Мясо «по-французски» Типичное для новогоднего русского стола блюдо из запечного мяса с картофелем и грибами под хрустящей сырной корочкой, щедро сдобренной майонезом, испанцам, как правило, нравится, однако его происхождение не дает им покоя. Действительно, от Франции у кушанья, пожалуй, только одно название. Хотя, если копнуть историю, окажется, что и в самом деле блюдо было придумано в Париже специально для фаворита императрицы Екатерины графа Орлова.

Оливье Очередное «французское» блюдо в русском новогоднем меню изобрели именно европейцы. В Старом Свете он не прижился, зато у нас считается самой вкусной и популярной новогодней закуской, хоть и совершенно бесполезной с точки зрения пищевой ценности. Испанцев, как правило, разочаровывает отсутствие тунца и присутствие соленых или маринованных огурчиков, которые, по их мнению, наряду с веточкой укропа сопровождают все блюда русской кухни.

«Селедка под шубой» «Оно же розовое!» – часто восклицают испанцы при первом контакте с еще одним очень характерным для русских застолий блюдом. Этот салат в России появился примерно тогда же, когда появился и первый майонез. В своем большинстве иностранцы не особо жалуют нашу «странную семгу в пальто» во-первых, за наличие свеклы (в странах Средиземноморья ее едят мало и, как правило, в тертом маринованном виде в качестве украшения) и, во-вторых, за странное сочетание несочетаемых ингредиентов (соленая сельдь и сладкая свекла).


LUXURY BEVERAGES Villa Oppi – старинные производители итальянского вина, история их высококачественных вин насчитывает около 500 лет, с 1524 года. Эта усадьба послужила пристанищем для многих знаменитых людей, в частности – Наполеону Бонапарту и его супруге, МарииЛуизе Австрийской. В настоящее время компания Villa Oppi состоит из 15 винных погребов в лучших винодельческих районах Италии, все они специализируются на высококачественных винах. Поэтому Villa Oppi была избрана концерном Tonino Lamborghini, как партнер для производства вина под марками «SANGUE DI MIURA» и «PALAZZO DEL VIGNOLA». В рамках этого сотрудничества Villa Oppi создали новую линию из 15 вин, абсолютно эксклюзивных и выбранных собственно господином Тонино Ламборджини, и все они будут продаваться под маркой «SANGUE DI MIURА», а также под коммерческой маркой «Palazzo del Vignola» концерна Tonino Lamborghini. Это сотрудничество позволит любителям итальянского вина попробовать уникальные и высококлассные образцы. В Испании эти вина можно будет приобрести через официального дистрибьютора – Luxury Beverages S. L.

Водка от Tonino Lamborghini – это также высококачественный напиток с международной известностью, занимающий ключевые позиции в премиум-сегменте своей категории! Эта водка имеет чистейший и мягкий вкус, она идеальна для людей, статус и стиль жизни которых всегда на высоте.

Distribuidor Oficial: Luxury Beverages S.L. // Mariya Dotkova Тел.: 645 052 138 / 952 802 340 / 952 636 702 · luxurybeveragesspain@gmail.com www.facebook.com/LuxuryBeveragesSpain · Instagram: @luxurybeveragespain


ГУРМАН

Мальки угря Традиционные для испанского севера ангулас – поджаренные с чесноком и острым перцем мальки угря – гордость северных испанцев и недешевый деликатес, который просто не может отсутствовать на новогоднем столе. У россиян при первом контакте часто вызывают настоящий культурный шок из-за внешнего вида, напоминающего серо-белых червей или опырашей.

Чечевичный суп На севере Испании существует традиция готовить в Новый год суп из бобовых. Зерна чечевицы по форме напоминают монеты, отсюда примета: чем больше супа будет съедено в новогоднюю ночь, тем более богатым, изобильным и урожайным будет предстоящий год.

Мантекадо Наряду с турроном – традиционный испанский новогодний десерт. Рассыпчатое, мягкое, сливочное на вкус печенье нравится соотечественникам до того момента, пока им не становится известен его состав. Один из ингредиентов, делающих это печенье таким нежным и таящим во рту – свиное сало. Собственно, отсюда и название десерта: «manteca» по-испански означает «сало».

108 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

VS.

Соленья Соленая капуста, маринованные огурчики и помидорки, которыми с таким удовольствием мы хрустели в детстве, а сейчас закусываем крепкие алкогольные напитки, у испанцев вызывают одновременное сокращение всех лицевых мышц и немой вопрос в глазах: «Зачем подвергать такой мутации изначально полезные овощи?»

Холодец В Европе желе обычно подают в виде сладкого десерта, а тут такое: желированая смесь «остатков» мяса вместе с ушками, хрящиками, копытами и даже языком. Как правило, не нравится испанцам из-за неаппетитного вида и вкуса, напоминающего «еду моего кота».

VS.

VS.

Зефир Не самый новогодний, однако более чем типичный отечественный десерт, который испанцы просто обожают. В Испании нет ни одного похожего десерта, потому зефир давно стал палочкойвыручалочкой в вопросе «что привезти испанской семье из России», кроме икры и водки.


ГУРМАН

Вместо резюме

Какими бы разными мы ни были, всегда найдется испанец, за обе щеки уплетающий тещин холодец с шапкой забористого хрена. Что уж говорить о россиянах, которые еще вчера отводили взгляд от сомнительных «ангулас», а уже сегодня фаршируют ими блины и едят на завтрак с бутербродом. Новый год – волшебный повод разделить друг с другом то, что совсем недавно казалось чужим и иноземным, но совсем скоро станет частью одной испано-русской семьи…

Неприличное полено В Каталонии неизменным атрибутом праздничного новогоднего стала является сладкое полено – бисквитный рулет с кремом, покрытый слоем шоколада, напоминающим кору дерева, и украшенный марципановыми листочками, грибами и ягодами. Наряду с поленом съедобным в доме обязательно будет еще и настоящий деревянный пенек с нарисованной мордочкой, выполняющий функцию хранителя Рождества. Зовут пенек «Тип де Надаль» или Кагатио, что в переводе означает «испражняющееся полено». Эта традиция имеет языческие корни и связана с наступлением зимнего солнцестояния. В далеком прошлом такие «кагатио» накануне рождества сжигали на кострах, а пепел использовали в качестве защиты от злых духов. Сегодня Тио де Надаль – одна из самых любимых новогодних традиций среди детей, поскольку пенечек испражняется подарками и сладостями. Его наряжают, утепляют и поют ему песни. Полено никогда не «выкакивает» крупные подарки, только сладости и мелкие безделушки. За основной новогодний «лот» в Каталонии так же ответственны Дед Мороз – Папа Ноэль – и Волшебные Короли.

Гала-ужин и живая музыка

Avda. Duque de Ahumada nº9 - Paseo Marítimo (Marbella) Тел. 952 00 88 22 reservations@marbella.vovemasador.com Часы работы: 13:00–23:30

www.mestovstrechi.es | 109


Тел. (+34) 952 77 00 24 - info@casapablo.es - Marbella

www.tiendacasapablo.es


Знакомство с винами премиум-класса в La Cava. Организация экскурсий по предварительной записи.

Elio Altare Barolo DOG

Louis XIII – Remy Martin Cognac

M Decanter – Macallan Scotch Single Malt

Контакты Тел. (+34) 952 77 00 24 - info@casapablo.es

www.tiendacasapablo.es

Расположение Магазин Casa Pablo находится в центре Марбельи, на улице, параллельной проспекту Рикардо Сориано (за магазином Zara). C/ Ramón Gómez de la Serna, 2 Время работы Пн.–сб. с 10:00 до 14:00 и с 17:00 до 20:15. Перед праздниками (Рождество, Новый год, пасхальная неделя) и летом мы также открыты и по воскресеньям.


ГУРМАН

Рикардо Галеоте гастрономический критик

Винный клуб: огненная вода Галисии На протяжении последних шестидесяти лет потребление ликеров, наливок и других дистиллятов, в основном из вина, стало в Испании частью культуры питания населения, которое обычно принимало эти напитки до начала рабочего дня в качестве укрепляющего или просто согревающего средства – прежде, чем приступить к труду, особенно перед полевыми работами. «Огненная вода» (исп. aguardiente ) – крепкий алкогольный напиток. 112 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18


ГУРМАН

Такие продукты, как анис из Чинчона (Мадрид) или из Руте (Кордоба), наваррский пачаран, брэнди из Каталонии или хереса (Кадис), а также другие местные напитки, типа канарской наливки или кофейного ликера из Куэнки, – все они употреблялись на регулярной основе. В начале 2000-х годов некоторые из этих продуктов поменяли «расписание» приема: так, например, стало принято выпивать пачаран, а также галисийскую травяную настойку или разные ликеры, особенно яблочный и персиковый, после плотного завтрака или обеда. Многие рестораны даже предлагают их бесплатно в дополнение трапезы. Любопытно, что поменялась также их концепция. Из укрепляющего этот тип напитков перешел в способствующие пищеварению – особенно после обильного обеда.

Регулирующий совет по географическому происхождению традиционных ликеров и наливок Галисии – это единственный орган, сертифицирующий дистилляты из винного субпродукта, существующий в Испании. Более того, Галисия – это единственный испанский регион, имеющий «географический индикатор» этого типа алкоголя, и поэтому в зону полномочий этого совета попадает вся его территория. Только те продукты, которые апробирует Регулирующий совет, имеют гарантию подлинности происхождения и качества. Этот орган проверяет, чтобы винный отжим, используемый для дистилляции, происходил действительно из Галисии. Орухо – это алкогольный дистиллят, полученный из виноградной кожицы. Сами системы и техники изготовления галисийских дистилwww.mestovstrechi.es | 113


ГУРМАН

«Орухо из Галисии»

лятов основаны на традиционных способах – перегонном кубе и через конденсацию пара. Таким образом получаются продукты высшего качества и соответствующие всем санитарным требованиям. И этим галисийский продукт отличается от тех, которые нам предлагают во многих местах как «домашние», хотя, на самом деле, это просто подделка и, в некоторых случаях, может быть вредной для здоровья. Поэтому Регулирующий совет борется за то, чтобы производители фальшивого орухо привлекались к суду. Сегодня Регулирующий совет сертифицирует четыре типа продукта, дистиллированных из галисийского винограда: «Орухо из Галисии», «Настойка на травах из Галисии», «Ликер на травах из Галисии» и «Кофейный ликер из Галисии». 114 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

Это наливка, приготовленная из ферментированного винного отжима, результата виноделия производителей Галисийской автономии. Ее крепость варьируется от 37,50 до 500. Она бесцветна, прозрачна и без примесей, ее следует подавать охлажденной до 8-100С и, по возможности, в овальном сужающемся бокале, как и другие напитки, полученные на ее основе. Иногда «Орухо из Галисии» может подвергаться процессу крепления в деревянных сосудах: бочке или «боте», где наливка обретает янтарный цвет, как водка «Старка».

«Настойка на травах из Галисии»

Это алкогольный напиток на основе орухо (произведеного и зарегистрированного в Галисии), полученный путем мацерации и/или дистилляции алкоголя в присутствии характерного набора трав. Позволено использовать любой тип растений, пригодных к употреблению в пищу, в частности, это мята, ромашка, лимонная вербена, розмарин, орегано, тимьян, кориандр, цветы цитрусовых, лакрица, мускатный орех и корица. Его крепость варьируется от 37,50 до 500. Он прозрачен и без примесей, его цвет меняется в зависимости от


ГУРМАН

Muelle de Honor, s/n Edificio del Mar Puerto Banús (Marbella) Заказы: 951 77 87 97 www.elgrangatsby.com Парковка в течение 2 часов в комплексе Playas del Duque

Праздничный новогодний ужин и вечеринка с Dj www.mestovstrechi.es | 115


Фото: CASA PABLO

ГУРМАН

использованных трав, набор которых, как правило, становится секретом изготовителя. Эта настойка – самая популярная среди потребителей, и, к несчастью, самая подделываемая. Поэтому важно обращать внимание на этикетку «Настойка на травах из Галисии» с обратной стороны бутылки, подтверждающую ее подлинность.

КОФЕЙНЫЙ ЛИКЕР ИЗ ГАЛИСИИ Lua – САМЫЙ ДОРОГОЙ. СТОИМОСТЬ БУТЫЛКи – 35 €*. *Магазин CASA PABLO

«Ликер на травах из Галисии»

Спиртной напиток, полученный из наливки орухо (зарегистрированной как произведеная в Галисии) и этилового спирта аграрного назначения путем мацерации и/или дистилляции алкоголя в присутствии вышеназванных характерных для него трав.

«Кофейный ликер из Галисии»

Спиртной напиток, полученный на основе наливки орухо (зарегистрированной, как произведеная в Галисии) и этилового спирта аграрного назначения путем масерации и/или дистил116 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2017/18

ляции алкоголя в присутствии натурального обжаренного кофе. Между прочим, запрещено использовать фабрично обработанный кофе или добавлять экстракт, концентрат и другие заменители натурального кофе. Употреблять эти напитки следует после обеда или во второй половине дня в сопровождении сладостей. Есть также определенные десерты, в которые эти дистилляты добавляются для усиления вкуса, а некоторые бармены даже начинают использовать эти простые напитки как ингридиенты для высокой коктейльной моды.


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

Кристина Горохова русскоговорящий адвокат ru@perezdevargas.com

Как показывают исследования испанского рынка недвижимости, в последние годы особое значение приобретает сезонная аренда жилья, которая в свое время начинает в некоторой степени заменять долгосрочную, что особенно проявилось в областях с развитым туристическим сектором.

На правах рекламы

Сезонная и краткосрочная аренда Нормативное регулирование этого явления появилось относительно недавно. Аренда недвижимости в Испании определяется Законом о городской аренде № 29/1994 от 24 ноября 1994 года, в который в 2013 году были внесены изменения. Поправка к закону устанавливает две категории аренды, регулирующие, с одной стороны, аренду, предназначенную для удовлетворения постоянной потребности в жилье, а с другой - аренда для сезонного использования. В результате вышеупомянутой поправки статья 5 исключает сезонную аренду из сферы применения Закона о городской аренде и классифицирует ее, как «эксплуатацию временного жилого помещения, меблированного и оборудованного для условий немедленного использования, а также коммерциализированного или продвигаемого по каналам туристического предложения с целью получения прибыли». Такая аренда регулируется конкретными отраслевыми нормами, которые развивают автономные сообщества Испании. Отличие сезонной аренды от туристической заключается в том, что в первом случае временное использование дома уступает в цене: арендодатель не обязан оказывать съемщику никаких дополнительных услуг. Напротив, характерной чертой туристической аренды является дополнительный сервис, в частности, в области гостиничного сектора: уборка, смена белья и т. д. Объем этих услуг, а также требования и характеристики, которым должны отвечать жилые объекты в Андалусии, предназначенные для краткосрочной аренды в туристических целях, регулируются Автономным декре-

том 28/2016. Согласно этому документу, это объекты для жилого использования, которые предлагают услуги размещения по цене на регулярной основе и для туристических целей, при этом съемщику может быть предоставлен как целый объект, так и отдельные комнаты. Туристическая аренда сопряжена с законом 13/2011 о туризме Андалусии. Прежде чем начать свою деятельность, арендодатель обязан зарегистрировать жилищный объект в Реестре туризма указанного автономного сообщества. Сезонная аренда представляет собой огромный экономический потенциал, способный привлечь внимание национальных и международных инвесторов. Однако эксперты предупреждают о необходимости предотвращения проблем городского управления: в некоторых городах Испании предложения краткосрочной аренды серьезно превышает долгосрочную.

За дополнительной информацией и по всем вопросам, связанным с инвестициями в недвижимость, обращайтесь по адресу:

C/María Auxiliadora, nº2, Edificio «Pata-Pata», 5-й этаж, Марбелья Тел. 952 77 88 48 и 618 751 048 (линия на русском языке). Наше бюро специализируется на сделках по сопровождению недвижимости, а также на налоговом и градостроительном праве. www.perezdevargas.ru

www.mestovstrechi.es | 117


Официальные центры GuerreroCar в Марбелье GuerreroCar имеет 35-летний опыт работы на рынке автомобильных услуг. Объекты компании общей площадью 20 000 м2 располагаются в промышленной зоне Марбельи. Команда высококвалифицированных специалистов GuerreroCar работает с лучшими автомобильными брендами, а именно: Mercedes-Benz, BMW-MINI, Volkswagen, Audi, SEAT, Skoda, Peugeot, Citroen и Ford.

Ремонт кузова и покраска Компания GuerreroCar имеет соглашения со всеми страховыми компаниями на рынке. Если вы решите отремонтировать свой автомобиль у нас, мы предложим вам ряд дополнительных услуг. - По или без предварительной записи. - Фиксированная цена. - Гарантия качества. - Быстрый ремонт лобовых стекол. - Замена транспортного средства (в зависимости от наличия). - Комплексная мойка автомобиля. - Бесплатное финансирование до 6 месяцев без процентов. - Поддержка при оформлении документов с вашей страховой компанией.

Большой выбор новых и подержанных автомобилей - Транспортные средства всех марок по индивидуальному плану финансирования. - Подробное консультирование иностранных граждан на протяжении всего процесса покупки автомобиля. - Наличие как подержанных, так и новых авто с нулевым километражем. - Автомобили с автоматической коробкой передач. - Автообмен. - Официальная гарантия. - Оформление на имя клиента.


Прокат Прокат автомобилей различных моделей с полным страхованием. Без лимитирования километров и по экономичным ценам.

GUERREROCAR Pol. Ind. Las Albarizas C/ Pirita, esq. C/ Niquel, s/n 29603 Marbella (Málaga) Тел. 952 89 84 00 www.guerrerocar.com/ru info@guerrerocar.com


Photo Michel Gibert. Photograph used for reference only. TASCHEN / www.sia-deco.fr

French Art de Vivre

Long Island. Модульная софа, дизайн студии Roche Bobois. Coupole. Консоль и журнальный столик, дизайн Philippe Bouix. La Ligne. Торшер, дизайн Angioni и Louvry. Производство Европы.

MARBELLA - C.C. Torre Real, Ctra. Cádiz - Málaga km 185. - Tel. 952 777 858

Услуга 3D-дизайна интерьера в вашем магазине

www.roche-bobois.com

MESTO VSTRECHI invierno 2017  
MESTO VSTRECHI invierno 2017  

Mesto Vstrechi Russian Magazine

Advertisement