Page 1

“Experiencia Intercultural en el Tiempo� Chile - Argentina


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

DISEÑO DEL PRODUCTO TURÍSTICO

RUTA TURÍSTICA “EXPERIENCIA INTERCULTURAL EN EL TIEMPO CHILE-ARGENTINA”

Autoras: Andrea Baquero Tobías Marta González Vergara Mery Montenegro

Modulo Innovación y Desarrollo de Productos Turísticos Héctor López Bandera

Maestría en Dirección de Empresas y Organizaciones Turísticas Universidad Tecnológica de Bolívar 2016

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 2


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Contenido Introducción .......................................................................................................................... 5 1.

2.

Investigación diagnóstica ............................................................................................... 5 1.1.

Metodología ............................................................................................................ 5

1.2.

Antecedentes .......................................................................................................... 6

1.3.

Marco conceptual ................................................................................................... 7

El destino ....................................................................................................................... 8 2.1. Sostenibilidad del producto turístico en sus tres pilares: ambiental, sociocultural y económico ......................................................................................................................... 9 2.1.1. Desarrollo sostenible del producto turístico .......................................................... 9 2.1.2. Sostenibilidad Económica del producto turístico................................................... 9 2.1.3. Sostenibilidad Social del producto turístico ........................................................ 10 2.1.4. Sostenibilidad Ambiental del producto turístico .................................................. 10

3. El plan de mercadeo ....................................................................................................... 11 3.1. El mercado ............................................................................................................... 11 3.1.1. Mercado real y potencial .................................................................................... 11 3.1.2. Perfiles de demanda de los turistas.................................................................... 13 3.2. Promesa de valor ..................................................................................................... 14 3.3. Estrategia de Marketing ............................................................................................ 15 3.4. Estrategias de precio, comunicación y distribución y acciones ................................. 18 3.4.1. Canales de comercialización .............................................................................. 19 4. Descripción del Producto o Ruta Turística ..................................................................... 23 4.1. Programación del Producto o Ruta Turística ........................................................... 23 Recorrido día 2 ............................................................................................................ 29 Recorrido día 3: Partida hacia Coquimbo. .................................................................... 30 Recorrido día 4: Desplazamiento de la Serena hasta el observatorio de Mamalluca ... 34 Recorrido día 5. Partida desde Coquimbo a Mendoza, Argentina ................................ 36 Recorrido día 6. De Mendoza al parque Ischigualasto ................................................ 37 Recorrido día 7. Partida de Mendoza a Jujuy- Quebrada de Humuaca ........................ 38 Recorrido día 8. Partida hacia la Quebrada de Humahuca ......................................... 40 Recorrido día 9. Partida hacia el aeropuerto para regreso a los sitios de destino. ....... 41 Recomendaciones generales y servicios turísticos ofertados............................................. 42 Recomendaciones para la evaluación/medición................................................................. 54 Otro producto inolvidable .................................................................................................... 55

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 3


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” BIBLIOGRAFIA ................................................................................................................... 56 Ruta Intercultural en el tiempo en imágenes ....................................................................... 57

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 4


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Introducción

El presente trabajo contienes tres componentes a definir, relacionado con la

el primero

investigación diagnóstica basada en fuentes secundarias de

información establecida de manera coherente para el entendimiento de la ruta y lo que busca; en segunda instancia la caracterización y el reconocimiento de los atractivos que existen en el territorio y corresponden al patrimonio declarado por la Unesco; y finalmente la identificación y caracterización de la ruta en términos de la oferta de servicios y de posible demanda de acuerdo a los atractivos, la estructuración técnica, financiera y comercial de la ruta como producto turístico.

1.

Investigación diagnóstica

1.1. Metodología

Para desarrollar esta propuesta se utilizó la metodología establecida por el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, según los lineamientos impartidos y ampliados en la asignatura de Innovación y Desarrollo de Productos Turísticos; algunos aspectos del Manual del SERNATUR de Chile y Fundamentos del Global Report on Cultural Routes and Itineraries de la UNWTO. Del mismo modo se definió la zona de influencia para diseñar la ruta propuesta como producto turístico innovador, seleccionando a Argentina y Chile, por su cercanía y elementos de cohesión que

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 5


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” permiten vivir una experiencia en el tiempo, para lo cual se identificaron los siguientes aspectos y fuentes de información:

Sitios patrimonio en Chile, sitios patrimonio en Argentina, revisión página de la UNESCO.

Planes de desarrollo y lineamientos del turismo, con proyecciones.

Entes gubernamentales como la Secretaría de Turismo de Chile, SERNATUR, página oficial de la gobernación de

Argentina,

y el SIET (sistema de

información y estadísticas de turistas). 

Revisión de estudios de oferta, demanda y rutas existentes actuales en ambos países (consulta a diferentes operadores y páginas oficiales de turismo).

Guía turística del Mercosur.

Consulta página de la OMT

1.2.

Antecedentes

La propuesta tiene como referente el proyecto Qhapaq Ñan el cual busca la valoración del patrimonio cultural a partir de conocer su historia, las comunidades, las áreas naturales y los bienes arqueológicos asociados en Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador y Perú; https://www.youtube.com/watch?v=BbLliAE4s4U.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 6


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

1.3. Marco conceptual

Con el fin de unificar criterios, con componentes innovadores y concertar la propuesta, se identificaron los conceptos fundamentales que se desarrollarán en el marco de la ruta: •

Producto turístico: conjunto de componentes tangibles e intangibles que

incluyen: recursos y atractivos, equipamientos e infraestructura, servicios, actividades recreativas, imágenes y valores simbólicos, que ofrecen unos beneficios capaces de atraer a grupos determinados de consumidores, porque satisfacen las motivaciones y expectativas relacionadas con su tiempo libre. •

Paquete turístico: Integración coherente de diferentes atractivos y servicios

turísticos; para lograr que un turista los pueda disfrutar en mejores condiciones de recorrido, tiempo, costo y alineación conceptual o temática. •

Plan de promoción y comercialización turística: Diseño técnico, financiero

y de ventas para lograr que un territorio sea reconocido, demandado y comprado por un mercado turístico específico; incluye la definición de estrategias, tácticas y actividades para la difusión y promoción del destino turístico, sus productos y los paquetes que lo integran.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 7


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

2.

El destino

Dadas las condiciones de tiempo, la propuesta se circunscribió a dos países y en ellos cuatro lugares, determinando la zona de influencia de la siguiente manera: •

Argentina: Quebrada de Humuaca y Valle de la Luna

Chile: Valparaíso y Coquimbo. Es importante resaltar que existe una proyección de conectividad entre estos

países, los cuales se comunicarían a través del túnel de Agua Negra, un futuro proyecto vial, que constará en la construcción de dos túneles, en el paso fronterizo de Agua Negra en la cordillera de los Andes, en la provincia argentina de San Juan y la chilena Región de Coquimbo. La obra será el componente principal del corredor bioceánico, que conectará el centro de Argentina, con el puerto del Océano Pacífico de la ciudad de Coquimbo y el puerto de la ciudad de Porto Alegre en el Océano Atlántico. Se estableció de esta manera una matriz de oportunidades para la definición del nombre, la frase motivadora y promesa de valor, los tiempos y la interacción de los atractivos y los servicios, con los formatos para el desarrollo de la actividad.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 8


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

2.1. Sostenibilidad del producto turístico en sus tres pilares: ambiental, sociocultural y económico

Una vez diseñado el producto turístico, es indispensable analizar su viabilidad y sostenibilidad en los aspectos medioambiental, social, cultural y económico, esto con el fin de proponer acciones específicas para lograr que el territorio, el destino, los atractivos y los servicios turísticos alcancen los niveles competitivos suficientes para satisfacer un mercado y crecer de manera constante. 2.1.1. Desarrollo sostenible del producto turístico El fortalecimiento, desarrollo y sostenibilidad económica, social y ambiental de un producto turístico se garantiza en la medida en que el territorio y los integrantes de la cadena turística del destino, establezcan programas, acciones y actividades permanentes para viabilizar el mantenimiento y prospectiva de la ruta turística. Para lograr esto es necesario implementar de manera sistemática acciones orientadas y perfiladas en los siguientes componentes: 2.1.2. Sostenibilidad Económica del producto turístico La Sostenibilidad económica se entiende como la posibilidad de lograr que el producto en su estructura de inversión, costos y gastos de creación, sea coherente con el precio asignado al producto y pagado por el cliente – turista. De otra parte es indispensable que los responsables del producto turístico, identifiquen y establezcan un precio del producto alineado con respecto al mercado y la competencia. Implica un análisis se la demanda del producto, el flujo promedio que garantice una venta regular y esto permita sostener el producto en el mercado, y de las empresas. Este margen

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 9


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” de venta regular o mínima, se logra, si el destino y la cadena turística del territorio, diseñan y aplican estrategias y tácticas de promoción y comercialización del producto turístico. 2.1.3. Sostenibilidad Social del producto turístico Se enmarca en dos elementos clave: •

La integración de la población al desarrollo del producto en lo relacionado con la generación de empleo y el desempeño laboral, para sí lograr un producto en crecimiento.

La inclusión de la cultura ciudadana turística.

2.1.4. Sostenibilidad Ambiental del producto turístico Basada principalmente en la sustentabilidad del medio en el cual se desarrolla el producto, y en la mitigación o eliminación de acciones o actividades que puedan generar impactos negativos en temas como, contaminación auditiva, visual, hídrica, aérea, erosión, afectación de ecosistemas, espacios naturales y agresión al sistema de vida y cotidianidad de una población en un territorio. De esta manera el producto propuesto: Ruta Turística “Experiencia Intercultural en el Tiempo Chile-Argentina” está orientada hacia el cumplimiento de los criterios globales de sostenibilidad.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 10


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

3. El plan de mercadeo

3.1. El mercado

El número de turistas para el año 2009 fue de 2.759.695 llegó a 3.674.391 en el año 2014, un crecimiento del 33,14%. El ingreso de divisas por turistas en Chile pasó de 1.601.713.814 a 2.213.611.538, incremento del 38,2%. El número de excursionistas pasó de 896.967 en el año 2009, generando ingresos por divisas 30.051.567 a 926.314 de turistas con divisas de 33.142.196, en 2014. El incremento es notorio en el aumento de divisas en un 10%. En el año 2009 el número de visitantes fue 3.656.662 con un ingreso por divisas en dólares de 1.631.765.391 y en 2014 el número de visitantes pasó a 4.600.705, se incrementaron en 26% y las divisas por 2.246.753.733 incrementadas en un 40%. La permanencia promedio de turistas ha permanecido oscilando desde 8,5 a 9,9, en el mayor año, aunque en el 2014 fue de 8,8.

3.1.1. Mercado real y potencial

Enfocado para turistas que están interesados en conocer culturas, interactuar con personas de territorios ricos en ancestralidad, historia, pasado y futuro, patrimonio

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 11


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” acompañado de una adecuada planta turística y gastronómica, que asegure el éxito de la experiencia. El número de turistas recibidos en mayor número son en su orden de América: Argentina para Brasil y viceversa son un mercado natural del 30%, Brasil (diario 81, promedio 854) y Estados Unidos (gasto diario 78 US, promedio de estadía 1161 US).De Europa, el gasto promedio diario es de 58 y estadía 1104: España, Alemania, Francia e Inglaterra, y Asia gasto de 79,4 un gasto promedio de estadía de 998, este último destino han aumentado significativamente, los turistas. El informe del turismo receptivo de Sernatur, muestra que las motivaciones de la región de América han permanecido en promedio así: vacaciones 55%, negocios 27% es el que ha crecido más significativamente, visitas a familiares y amigos el 135 y otros motivos el 5%. La permanencia del turista de Europa en chile en promedio es de 19 días, de Asia 12 y de otras partes del mundo de 11. El caso de Argentina mantiene las motivaciones en vacaciones es en términos generales igual siendo la más significativa con un 55% y menor el motivo de negocios con 22%. Después de América el mercado en aumento ha sido mayor para Europa y se está captando mercado de Asia, que se ha duplicado en visitantes y su gasto está por encima del de Francia. La llegada a Chile por regiones, marca unos mercados en temporada alta y baja.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 12


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” 3.1.2. Perfiles de demanda de los turistas

El mercado/segmento para esta ruta, que sea rentable, sostenible y de estimulación fronteriza por la alta representatividad de turistas Argentinos en chile y viceversa y la llegada de turistas extranjeros y movilidad interna reconocida en ambos países.

Turistas de Argentina y Chile que vayan a realizar un gasto promedio de 487 dólares, en las ciudades, las edades comprendidas entre

Turistas de Europa, Asia, América en las edades de

25-34, el 23,7% Generación Z, social media. Youtube, uso de personas de influencia social.

35-44 el 23,3% Generación Y, Millennials de experiencias en los productos. Amazon, prefieren adquirir cosas Únicas. Conexión emocional. Usuarios multistack, que cambian de una actividad a otra. Si es importante el precio. Se interesan por experiencia, influenciados más por los amigos, que por las marcas mismas, quieren tener un precio definido para el gasto, aunque sea estimado y es fundamental para ellos el servicio.

45-54 el 16,8%. Generación X, independientes y pragmáticos

Para clientes que visiten Chile por primera vez, dos, tres o más de tres, para evidenciar esta experiencia de la ruta.

Como la tendencia es que el 72%, se aloja en hoteles y teniendo presente la composición del gasto para este rubro es de 24,6% y en restaurantes el 22%,

Se proponen la estructura de los hoteles y la experiencia, turística.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 13


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” •

La venta como paquete se hará para el 12%, de los que visitan, como mercado actual`

3.2. Promesa de valor

La ruta turística “Experiencia Intercultural en el Tiempo Chile-Argentina” permite

satisfacer las necesidades de las personas que

buscan vivenciar

conocimientos, tradiciones, costumbres de épocas pasadas, presentes y futuras. La ruta tiene como epicentro Chile y Argentina, donde se visitan sitios patrimonio, el pasado y las civilizaciones amerindias, reconstrucción del período triásico de más de 250 millones de años un presente, centros de interpretaciones, los Andes, su belleza, su misticismo, astronomía, gastronomía, folclor. Se percibe el futuro, construido por el turista a través de un simulador con herramientas tecnológicas donde puede crear y proyectar como visualiza un lugar. El turista, no solo construirá y proyectará un lugar en el futuro, este podrá guardarlo, colocarle un nombre y llevarlo a casa gracias a los medios digitales. La vivencia, percibida por los sentidos se basará en el estudio llevado a cabo por el Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT) y presentado por el profesor de filosofía Dr. Bradford Skow: “el tiempo no avanza, sino más bien, todo el tiempo es siempre presente, donde el espacio-tiempo es un universo de bloque pasado, donde el presente y el futuro coexisten”, en la ruta se recreará esta experiencia.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 14


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

3.3. Estrategia de Marketing

En el caso que se analiza, la ruta turística “Experiencia Intercultural en el Tiempo Chile-Argentina”, esta implica la integración regional y la estructuración de los destinos por producto, puesto que ya existe un trabajo de marca y de identidad para los habitantes y visitantes. En el caso de Chile debe incluir la visita al observatorio astronómico, debido a que el país empieza a ser identificado como destino para el Astroturismo. Del mismo modo se realizó la selección de Valparaiso, ya que este tiene alto reconocimiento y posicionamiento, como Patrimonio; por su parte Coquimbo, cuenta con una política cultural ajustada con participación e involucramiento de los actores. En el caso de Argentina, el país cuenta con la ruta RN40, carretera que tiene la particularidad de transitar próxima a los cinco patrimonios de la humanidad de Argentina y en el producto que se propone se encuentran el Parque Provincial Natural Ischigualasto, o “Valle de la Luna” en San Juan y la quebrada de Humahuaca en Jujuy.

Las estrategias que se adopten para lograr los objetivos, pueden ser clasificadas en dos grandes categorías: •

Las que mantienen su campo de acción en el mercado actual

Las que se diseñan para entrar en nuevos mercados

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 15


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” En la estrategia en desarrollo de producto, se han priorizado los lugares con la finalidad de apuntar hacia la competitividad a corto plazo para el Turismo cultural en Chile y Argentina, teniendo en cuenta los indicadores de competitividad de los países.

Competitividad Chile Estudios basados en las publicaciones gubernamentales y los Barómetros de Fedeter (federación de empresas de turismo de Chile), estudios especializados de mercados y perfiles, estudios especiales por regiones (en este caso Valparaíso y Coquimbo), recaudos de impuestos, inversión hotelera, ingreso por turismo e inversión y promoción, turismo interno, estudios de mercados emisores y competitividad general: •

Pib percapita, segundo más alto que Latinoamérica, 17,221. Población de 16,5 millones.

En libertad económica

es el 7 de 179 países según la , Heritage

Fundación. •

Facilidad para hacer negocios 39 de 183 países ( ranking Doing Business, Banco Mundial ); en competitividad económica 31 de 142 países( ranking de Competitividad, Foro Económico Mundial) el país en innovación ocupa el lugar 38 de 125 países (Índice Global de Innovación, Boston Consulting Group).

País para invertir 24 de 134 países (ranking, según Forbes).

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 16


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” •

Marca país 34 de 113 países - Ranking de Marca País, Country Brand Index.

Para el año 2014, el turismo aportaba el 3.2% del PIB, de acuerdo al plan al 2020 debe ser duplicado.

Se enfoca hacia captar nuevos mercados como lo son Brasil, China, India y Rusia.

El turismo se ha transformado en el 4° sector exportador de Chile, y representa el 5% de sus ingresos (equivalentes a 2.357 millones de dólares sólo por concepto del turismo receptivo). De este modo, el sector turístico se sitúa por sobre la industria vitivinícola, forestal y salmonera.

Competitividad de Argentina El Turismo en Argentina genera el 8,2% del PIB y explica 1 de cada 10 empleos. Unas 200 mil pequeñas y medianas empresas se mueven día a día alrededor de esa actividad, generando casi 1,6 millones de puestos de trabajo. Se estima que la contribución directa e indirecta del turismo al PIB local fue de 8,2% el año pasado, alcanzando los 215.600 millones de pesos aproximadamente solo en valor agregado. •

Puesto 57 (Chile 51) (Hosteltur, 2015).

La medición hecha por el WEF considera 14 pilares de evaluación: ambiente de negocios, seguridad, salud e higiene, recursos humanos y mercado laboral, uso de las tecnologías de la información, priorización del turismo en las políticas públicas, grado de apertura global, competitividad de precios, sustentabilidad ambiental, infraestructura

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 17


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” aeroportuaria, infraestructura carretera y portuaria, infraestructura turística, recursos naturales y recursos culturales. •

Las asociaciones público-privadas se están convirtiendo rápidamente en un modelo importante para concretar proyectos en América Latina, emparejando los frecuentemente limitados fondos públicos que se destinan al desarrollo de infraestructura de viajes y turismo.

La estrategia de nuevos mercados con productos actuales implica el desarrollo del mercado, que puede enfocarse con productos y servicios presentes para que cumplan nuevas finalidades con el propósito de generar mayor cantidad de turistas. La estrategia debe estar basada en la comunidad local, la creatividad y su interacción con los turistas con políticas de turismo responsable y sostenible.

3.4. Estrategias de precio, comunicación y distribución y acciones

Comercialización de la ruta por nodo, sección o en su conjunto.

Agencia de viajes y operadores para comercializarla

Ajustada a la demanda por edades, tipos de visitantes.

Promover la motivación principal: cultural y con elementos transversales alrededor de la misma.

Adaptada a los segmentos de acuerdo a la audiencia, por grupos de edad y tipos de visitantes que puede funcionar en su conjunto o por

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 18


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” tramos donde existen los turistas que viajan solos, o en casos puntuales grupos de escuelas y asociaciones.

3.4.1. Canales de comercialización Se deben centrar los esfuerzos en la captación de turismo grupal y con turistas que enfoquen su interés en temas como el patrimonio, que puedan experimentar lo auténtico con experiencias culturales y gastronómicas y los ecos del turismo, viajando entre los dos países, teniendo presente que además de los “Baby Boomers” y la “Generación Y”;

está actualmente un mercado basado en hágalo usted mismo

fundamentado en el autoservicio en la compra; mis amigos y yo mediante el “Geotag” plataformas o comunidades en red puede modificar, radicalmente y al instante (esto permite pensar en un indicador

para posicionarse en esos mercados

prioritarios). La propuesta para la ruta turística “Experiencia Intercultural en el Tiempo ChileArgentina”, busca incursionar en sitios de comercialización de otros productos, donde se pueda captar personas para el turismo, tales como Amazon, Netflix, Zappos. Estrategias comerciales que están acorde con los modelos de aplicaciones de negocios.

Ilustración 1: Estrategias de mercadeo y comunicación

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 19


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Fuente. Trabajo de ruta producto, elaborado por las autoras.

Fuente. Trabajo de ruta producto, elaborado por las autoras.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 20


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Características del producto •

Novedoso, se rea la conexión en el tiempo en lugares patrimoniales y culturales

Dos ciudades destino en Latinoamérica que abarcan diferentes segmentos

Aprovechando la riqueza cultural

Con servicio cálido y amable

Integrado en términos de sostenibilidad: económica, ambiental y social.

Con condiciones de calidad.

Como un producto ancla para aumentar las llegadas

Que pueda crear una masa crítica, juntando puntos de interés a visitar para enriquecer y así aumentar el interés por visitas completas, especializadas e integradas.

Experiencia de interacción con el turista. Momentos especiales

Buscando lo que es, lo que se fue y lo que podría llegar a ser

Accesibles y disfrutables por la mayoría de los miembros de una familia.

Aprovechando el tema, de acuerdo a la historia local

Estrategia de precios Basados en el manual de Secnatur en Chile, la estructura de costos debe considerar los costos más importantes y los más altos para que el producto turístico esté en marcha. Para hacer el análisis de precios se revisaron las actividades más económicas del producto: recorridos en Valparaíso, visita a museos, visita al

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 21


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” observatorio, costos terrestres con la utilización del transporte interregional (carretera bioceánica y Ruta 40 en Argentina) y las actividades más costosas: visita a los viñedos en Mendoza, los viajes de avión en Argentina entre Valle de la Luna y Jujuy La estructura de métodos de fijación de precios está basada en tres estrategias a saber: •

Basado en los costos. Al costo general, se agrega porcentaje de ganancias

Basado en el comprador o tipo de mercado

Basado en la competencia, para fijar precios, mayores, menores o iguales

En este análisis se determinó los precios ofertados por la competencia en paquetes similares por separado en cada uno de los países. Fundamentados en ese valor, con el fin de obtener mayor demanda de acuerdo a los perfiles y aprovechando lo interregional e incluyendo comisiones, se combinan para obtener el precio o valor comercial del producto turístico: 1515 dólares. El vuelo adicional de avión en la ruta de acceso Chile - Argentina: 346 dólares.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 22


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

4. Descripción del Producto o Ruta Turística

4.1. Programación del Producto o Ruta Turística El producto se ha diseñado para ser desarrollado en un período de 9 días, 8 noches durante este período de tiempo el turista disfrutará de los siguientes atractivos y actividades: Las llegadas a Chile, históricamente en turismo muestran un acceso por avión del 56% y por tierra el 40%. Puede escoger la forma de llegada.

1. Llegada a Chile al aeropuerto de Santiago Traslado en Transfer desde Santiago a Valparaiso (Pasajeros que requieran ir al terminal portuario o VTP, tendrán que pagar un adicional de US$ 10 o $ 5000 por vehículo (valor de la entrada al VTP, desde las 18:01 hasta 07:29 se adicionara US 30.- por servicio). •

Lugar de comienzo: Todos los Hoteles en Santiago, Providencia, Vitacura, Las Condes o el Aeropuerto AMB de Santiago

Idiomas: Español

Duración hasta Valparaíso: 2 horas

Días de Salidas: Todos los días

Cancelaciones y devoluciones: dispone de hasta 2 días hábiles para anular su reserva del Tranfer.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 23


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Bienvenido a la

“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

En Valparaiso podrá realizar la “Ruta en el tiempo- patrimonial”, es una ruta, de un turismo limpio y seguro con alta responsabilidad social

y anhelo por la

conservación de la memoria colectiva. Valparaiso, ciudad ubicada en el litoral central del territorio continental de Chile, capital de la misma provincia “patrimonio de la humanidad, desde el año 2003”

Recorrido día 1: Valparaíso el presente A partir de las 9 de la mañana •

La Sebastiana (Casa de Pablo Neruda): La Casa Museo La Sebastiana cuenta con un sistema de audio-guías. Este sistema está disponible en inglés, francés, portugués, alemán, italiano y español.

Cerro de la concepción: se caracteriza por los sitios de

hospedaje,

residencias de un sin número de artistas que se empeñan en mostrar sus creaciones al público en salas de arte improvisadas en sus casas, posee también los miradores más promocionados de la ciudad y colores en cada una de sus calles. •

Paseo Yugoslavo, Paseo Gervasoni y Paseo Atkinson: tres miradores frente al puerto que cuentan con los ascensores turísticos el Peral, Concepción y Reina Victoria, todos en perfecto funcionamiento; y 2 edificios

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 24


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” declarados monumentos históricos: Palacio Baburizza y la Iglesia Anglicana de San Pablo.

Para comenzar un recorrido, en la Plaza Sotomayor se encuentra el Ascensor el Peral para subir al Paseo Yugoslavo, el cual era parte del patio del Palacio Baburizza, declarado monumento histórico, ahí funciona la Pinacoteca del Museo Municipal de Bellas Artes, un recorrido con muchas muestras de arte, que permiten ver desde la mirada del artista el presente. Al salir del paseo, se baja a pie hasta la calle Urriola, allí se encuentra la Casa Crucero, una postal obligada de Valparaíso, en donde se recomienda bajar por el Pasaje Apolo de escaleritas.

Experiencia especial Para la observación se utilizan catalejos con zoom para ver las naves del puerto y la parte inferior de la ciudad, una vista inspiradora de un presente maravilloso. Se realiza una parada en un café temático, son atendidos por personal que viste de acuerdo a las épocas anteriores de la fundación de la ciudad, personas de diferentes nacionalidades y corresponden en representación a todos los inmigrantes, que iniciaron la ciudad. (Café-Restaurant Brighton u otro de los asignados)

Luego de disfrutar del Paseo Gervasoni, se puede bajar por calle Papudo, para llegar a calle Concepción y ver la Iglesia Anglicana de muy característica estructura.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 25


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Hacia el mar se encuentra el Paseo Atkinson, con vista total de la bahía y casas de diferentes colores. Al salir del Paseo Atkinson está la Iglesia Luterana, una bella construcción añosa de color blanco con verde que se encuentra rodeada de una espectacular muestra de arte urbana, con escalones en forma de teclas de piano y arquitectura en piedra. A pasos de este lugar y para finalizar el recorrido se encuentra el Ascensor Reina Victoria que por la parte baja de la Avenida Cumming.

Distancia de la Sebastiana a cerro de la concepción: 64 Minuto(s) - 1 hora(s) 4 Minuto(s). 69 km, tiempo total del recorrido y la experiencia del Café: 4 horas.

Sitio del Almuerzo: Cultour- Gastronomía, influencia de todas las culturas que contribuyeron a su historia (Ubicación: Papudo 541, Valparaíso, Región de Valparaíso, Chile)

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 26


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” EXPERIENCIA DE LA TARDE/NOCHE EVOCANDO EL PASADO Fine Arts Museum (Palacio Baburizza): El Palacio Baburizza es un inmueble construido en 1916 en el cerro Alegre de la ciudad chilena de Valparaíso por los arquitectos italianos Arnaldo Barison y Renato Schiavoni para la familia Zanelli. Su nombre es en honor a su segundo propietario, el empresario croata Pascual Baburizza, que adquirió la mansión en 1925.1 La casona se convirtió en sede del Museo Municipal de Bellas Artes de Valparaíso en 1971 y ocho años más tarde fue declarada Monumento Histórico. La pinacoteca del Museo posee una gran colección de obras europeas y chilenas- fechadas entre 1800 y 1990-, considerada unas de las colecciones públicas más importantes del país.El Museo Baburizza se transforma en referente para investigación, estudios y difusión del patrimonio pictórico nacional. Cuenta con obras de “Los Precursores extranjeros”; “Los Grandes Maestros de la Pintura Chilena”; “Generación del 13”; “Generación del 28”; “El Grupo Montparnasse”; “Generación del 40”; “Generación del 50”; “El Grupo de los 5”; “El Taller 99”; además de exponentes muy ligados a nuestro puerto, como lo fueron los componentes de “La Generación Porteña”.

Centro de interpretación arquitectónica de Valparaíso (innovación) Este centro recrea con espacio de exposición apropiado, cubierto en el exterior, con vidrios oscurecidos, para evitar la construcción de aberturas y, por lo tanto, funcionar como una extensión de la forma sólida del volumen original. Un refuerzo estructural del edificio se logra mediante el uso de piedra caliza especialmente

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 27


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” producida basada en el mortero, junto con las barras de acero ubicadas junto a los soportes de madera pre-existentes. Simula como será en el futuro, una ciudad por encima de la actual, para no descuidar el patrimonio existente

Opción 2: “Hábitat” es una instalación interactiva creada por Esteban Agosín que trata sobre el concepto de bio-feedback. “Lightgestalt” es una performance hecha por Mauricio Lacrampett que elabora una figura lumínica tridimensional con punteros láser. Podrán escuchar la instalación sonora “N” de Rainer Krause que reproduce las voces de 100 personas que viven en cuatro ciudades de Chile.

Opción 3: ruta por los espacios culturales, bajo el paseo “cultura nocturna”, se podrán utilizar las bicicletas públicas de Bikesantiago que tendrán una estación especial en la avenida Matucana y llegar hasta algunos de los museos en los buses de Turistik ( según lo definido por la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (Dibam).

Opción 4: Bar Cinzano: Inaugurado en 1896,

noches de tango y boleros en

vivo.Ubicación: Plaza Aníbal Pinto, o Bar Inglés: Inaugurado en 1916, en sus inciios de hombres de negocios, británicos que disfrutaban del whisky. Ambiente cálido barra de madera y diversos sitios especiales allí los del tour podrán hacer parte de la historia con un vaso especial con su nombre como cliente. Ubicación: Calle Cochrane 851 o el Bar Liberty: Conocido como el bar más antiguo de Valparaíso, creado como un tugurio bohemio que acogía marineros, viajeros y artistas, hoy el lugar, mantiene

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 28


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” esa identidad, siendo parada de poetas y artistas con guitarra, que se dan cita para tertulias poético-musicales.

Descanso en el hotel: Habitación acorde al pasado, presente o futuro inspirado en la ciudad de Valparaíso

Recorrido día 2

Experiencia en el pasado Durante éste día el recorrido incluye una visita para conocer la Ciencia indígena de los Andes, desde las 9 hasta las 12:00 m.

Experiencia en el presente Desde el almuerzo hasta finalizar la tarde Vista a Montealegre, portofino, café vinilo, pacha papa, vivía café, toda una degustación gastronómica y de vinos. Tarde de Folclor y rescate cultural: “El rincón de las guitarras”: En Valparaíso hay un local en que la cueca es el único baile. "El rincón de la Guitarra" es un recinto que acoge los 365 días a los amantes del baile nacional y que ha brillado en la celebración de estas Fiestas Patrias.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 29


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Distancia de Montealegre a el rincón de las guitarras: 9 minutos. 2km

Noche, experiencia del futuro Se tomará una de las opciones descritas en el día anterior, que no se haya realizado. (Ver opción 1, 2, 3,4)

Experiencia final de esa visita dentro de la ruta En los sitios del Hotel que conforman el recorrido de esta ruta existe una cabina futurista diseñada como la máquina del tiempo: definida para que en grupo máximo de 10 personas, en el último día de la estadía antes de partir deben dejar plasmada (con un juego y en interacción virtual) la ciudad deseada en el futuro por ellos, este archivo digital queda registrado y guardado con su nombre y equivale al registro histórico de u paso así como la evaluación del producto según los indicadores. Descanso en el hotel: habitación acorde al pasado, presente o futuro

Recorrido día 3: Partida hacia Coquimbo. Por tierra Distancia de Valparaíso a Coquimbo: 422 Kilómetros 4h 51 minutos (tierra); salida a las 8 de la mañana, los que decidan tomar la ruta con transporte aéreo: Distancia 345 Km. Procedencia: Valparaiso.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 30


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Destino: La serena.1 hora y 10 minutos. Distancia de la Serena a Coquimbo: 13 km. 19 Minutos Clima: Semiárido. Presenta una marcada aridez más al norte y manifestaciones templadas hacia el sur. Las temperaturas costeras son homogéneas, las cuales disminuyen hacia el interior. Sin embargo tienen precipitaciones durante los meses invernales.

Experiencia en Restaurante Caleta Guanaqueras (Almuerzo: una amplia oferta de pescados y mariscos como el jurel, blanquillo, caballa, congrio, sierra y lenguado, además del desarrollado de la acuicultura vía el cultivo de ostiones) Guanaqueros es un balneario ubicado en la Región de Coquimbo (Chile), a 12 kilómetros del balneario de Tongoy, perteneciente a la comuna de Coquimbo. Con anterioridad a la regionalización, dependía de la comuna de Ovalle. Es una pequeña caleta de pescadores, que se extiende sobre el borde oriental de los deslindes del Cerro Guanaqueros, dando sus casas en dirección norte al Océano Pacífico. Se encuentra próximo a la Autopista del Elqui correspondiente a la ruta 5 Panamericana y cuenta.

Experiencia del pasado Historia de los Piratas que asolaban Coquimbo y La Serena se refugiaban en la Bahía de Guanqueros, para descansar después del saqueo. Aquí disfrutaban de

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 31


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” las cálidas aguas y gozaban de la buena mesa, gracias a la abundancia y gran variedad de mariscos. En esta meseta, la cual les brindaba una excelente panorámica que era también su punto de vigilancia sobre la bahía y

los turistas utilizarán la

llamada Piedra Campana (que al ser golpeada por una piedra o algo de metal suena como una campana) para dar las señales de alerta, utilizados por los piratas; se encuentran fósiles de moluscos, en especial ostras y ostiones de gran calibre, por lo que nos podemos imaginar cómo disfrutaban estos piratas. Entre los más habituales de estas playas, se encontraba Sharp, un tal Bartholomeus Shark, de ahí el antiguo dicho Coquimbano, "Llegó Charqui a Coquimbo" y el más famoso de todos, Sir Francis Cook (Caballero de Gran Bretaña y ladrón de América).

El presente Vista de interés en las horas de la tarde: El centro gastronómico "El Suizo", otro lugar es el "Centro de Entretenciones El Suizo", (es llamado así por su fundador Fritz Willy Lindenmann, de origen suizo.

Opción 1: allí se podrá jugar, los juegos electrónicos. Se visita el muelle y se hará un paseo

en un bote para recorrer

las calmas aguas de Guanaqueros,

observando los Pingüino de Humboldt y la llamada isla de lobos marinos; también se puede pescar en una tarde tranquila al jurel, caballa, blanquillo, etc. y también se puede pescar lo mismo, en el muelle.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 32


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Opción 2: visita de Fauna Guanaqueros cuenta con una variedad de aves, como el Pingüino de Humboldt, gaviotas, pelicanos, el carroñero jote, playero blanco, zarapito, etc. y se puede ver a las aves de tierra como el gorrión, a la tenca, etc, al igual que peces como el jurel, el blanquillo, el cascajo, la caballa, el congrio, la sierra, el lenguado; además en verano se puede ver a los delfines cerca de la costa. También hay variedades de erizos, estrellas de mar, mariscos y los infaltables lobos de mar.

Opción 3: visita a la Flora: Las flores características de la zona son las Añañuca de color blanco, rosadas, rojas y varios colores más. Cuenta la leyenda, que en tiempos previos a la Independencia.

Experiencia noche de piratas En el sitio previsto, se recreará la historia de la Añañuca era una flor joven de carne y hueso que vivía en un pueblo nortino. Un día, un minero que andaba en busca de la mina que le traería fortuna, se detuvo en el pueblo y conoció a la joven. Ambos se enamoraron y el apuesto minero decidió relegar sus planes y quedarse a vivir junto a ella. Eran muy felices, hasta que una noche, el minero tuvo un sueño que le reveló el lugar en dónde se encontraba la mina que por tanto tiempo buscó... Al día siguiente en la mañana tomó la decisión: partiría en busca de la mina. La joven desolada, esperó y esperó, pero el minero nunca llegó. Se dice de él que se lo tragó el espejismo de la pampa. La hermosa joven producto de la gran pena murió y fue enterrada en un día lluvioso en pleno valle. Al día siguiente salió el sol y el valle se cubrió de flores rojas que recibieron el nombre de infeliz mujer.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 33


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Los piratas del futuro: los turistas podrán observar una puesta en escena de cómo serán los piratas en el futuro.

Alojamiento: en los sitios previstos, con habitaciones temáticas acorde a la experiencia del día pasado, presente o futuro

Recorrido día 4: Desplazamiento de la Serena hasta el observatorio de Mamalluca Desplazamiento de la Serena hasta el observatorio de Mamalluca Distancia 1, 11 minutos, 69,8 kilómetros, por la ruta 41 Experiencia Coquimbo pasado y Coquimbo futuro Llegada al Observatorio Mamalluca, para vivir la experiencia astronómica (el acceso es con previa autorización de la oficina central ubicada en La Serena al teléfono (56-51) 205200). Como especial mención en este lugar merece la calidad del recurso cielo, en ese lugar, que junto con atraer importantes centros de investigación astronómica permite el desarrollo de un producto singular y de grandes proyecciones: el turismo astronómico, que en el mediano plazo debiese convertirse en un producto de exportación.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 34


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Tour Observatorio Mamalluca: lugar en función de la sostenibilidad, está situado a 9 kms al noroeste de Vicuña, este observatorio abrió sus puertas en noviembre de 1998, un proyecto ideado por la municipalidad de Vicuña en conjunto con el Club de Aficionados a la Astronomía (CASMIA), de estudiantes y el Observatorio de Tololo).

Mamalluca significa “madre que cobija” según el quechua. Se visita el primer observatorio turístico de Chile, introduciendo a la astronomía por medio de una charla, y observando el cielo a través de su telescopio principal.

Observando el sol y la

mancha solar, constelaciones, cielo limpio para disfrutar el universo. El tour tiene una duración de 4 horas e incluye traslados in-out desde ciudad de alojamiento, charla introductoria y observación astronómica desde la cúpula y terrazas de observatorio.

En su primera etapa (de un total de 5) cuenta con un telescopio de 12 pulgadas donado por AURA que cuenta con detectores CCD para fotografía electrónica, además de un equipo de computación para la transferencia de datos. En su segunda etapa es posible divisar una sala de exhibición multimedia donde se explica en una charla de 1 hora aproximadamente todo lo que nos rodea en imágenes, además de funcionar la administración, un casino y una sala de ventas de suvenires del observatorio disponible para quienes visiten este fascinante lugar.

Noche: Experiencia futurista, alojamiento especial en un Ecolodge cercano, con mirada de la cercanía de las estrellas.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 35


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

En el Ecolodge, está habilitada la cabina futurista diseñada como la máquina del tiempo: definida para que en grupo máximo de 10 personas, en el último día de la estadía antes de partir deben dejar plasmada (con un juego y en interacción virtual) la “región de Coquimbo” deseada en el futuro por ellos, este archivo digital queda registrado y guardado con su nombre y equivale al registro histórico de u paso así como la evaluación del producto según los indicadores.

Recorrido día 5. Partida desde Coquimbo a Mendoza, Argentina

Partida desde Coquimbo a Mendoza, Argentina Salida a las 7 de la mañana Por la Panamericana Norte/ Ruta 5 y RN 7, duración de 9 horas, se realiza por tierra, para que puedan utilizar, la autopista del túnel y el corredor Bioceánico ArgentinaChile que conecta Coquimbo. (Una forma de Accesibilidad mediante un proyecto de interregional con sostenibilidad).

Excursión de Cata de vinos, Mendoza en el presente Deguste el vino y aprenda sobre las prácticas de producción de vinos de Argentina en esta excursión de cata de vinos de día completo en Maipú irá acompañado de un guía experto y visitará tres de las principales bodegas, Trapiche, SinFin y Familia Zuccardi, todas ellas fundamentales en esta región vinícola de Mendoza. Podrá

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 36


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” deleitarse con los complejos aromas y sabores que acompañan a las diferentes catas y disfrutar de un almuerzo gourmet de 3 platos maridados con vinos de Santa Julia.

Experiencia vinícola nocturna

Recorrido día 6. De Mendoza al parque Ischigualasto

Salida a las 7 de la mañana Viaje de 5 horas y 13 minutos- 476 km. La ruta 150 tiene varios túneles y puentes y fue inaugurado en octubre de 2014, y es una de las formas más pintorescas de llegar hasta este hermoso lugar. Almuerzo en la Ruta. Preparación en el recorrido sobre las maravillas del parque.

Llegada al Valle de la Luna: Parque Nacional Ischigualuasto

Parque especial, fue declarado en 1971, por el Gobierno de la Provincia de San Juan por su destacado y reconocido valor paleontológico y paisajístico. Las primeras expediciones permitieron conocer un capítulo en la historia de la vida de nuestro planeta en forma completa, como lo fue el Período Triásico. William Sill, destacado paleontólogo e investigador, fue artífice de una gran labor de promoción y

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 37


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” difusión de Ischigualasto, permitiendo que se lo conociera no solamente por sus hallazgos de fósiles de dinosaurios sino también por sus impactantes paisajes. En Noviembre del año 2000, es declarado “Patrimonio Natural de la Humanidad”, por la Unesco. El circuito turístico recorre cinco estaciones. Cada estación se diferencia entre sí por sus geoformas y el contraste de sus colores. Cada una de ellas encierra un paisaje tan particular como atrapante, que puede ser apreciado en un recorrido de aproximadamente tres horas a través de un trazado de 40 km. Noche: Alojamiento en Ecolodge, con habitaciones haciendo alusión al sitio de la época de dinosaurios, del presente o del futuro como será el sitio en el tiempo. Sitio habilitado con la cabina futurista diseñada como la máquina del tiempo: definida para que en grupo máximo de 10 personas, en el último día de la estadía antes de partir deben dejar plasmada (con un juego y en interacción virtual)

Recorrido día 7. Partida de Mendoza a Jujuy- Quebrada de Humuaca Salida al Aeropuerto. Llegada y salida de De Mendoza a JUJUY: vuelo de 3 horas 15 minutos Llegada, al hotel Ecolodge rústico y almuerzo

Si la visita coincide con el monolito que marca el Trópico de Capricornio es donde el día 21 de junio se celebra el Inti Raymi (Fiesta del Sol), celebración de

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 38


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” antigua tradición aymará que se hace, en el momento que comienza el solsticio de invierno, para recibir el nuevo ciclo agrícola.

Experiencia del pasado Santa María, pintoresco pueblo y "Capital de los Valles Calchaquíes", fue uno de los principales asentamientos de los milenarios indios yokaviles, y donde aún hoy se pueden encontrar restos de esa cultura. La incomparable selva tucumana, de notable belleza paisajística enmarca una parte de los valles. El

poblado con las iglesias y ruinas aborígenes poseen 10 mil años de

antigüedad. Se degustará el famoso vino torrontés -blanco y frutado-, se pueden observar los cactus gigante que los indígenas utilizaban para construir sus casas.

Experiencia en la noche Noche cultual, con la comunidad, disfrutando de su folclor y de las historias de su comuna, los turistas podrán disfrutar y compartir.

Peña folclórica y taberna.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 39


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Recorrido día 8. Partida hacia la Quebrada de Humahuca Declarada Paisaje Cultural de la Humanidad, por la Unesco, el 2 de julio de 2003. Conforman paisajes de color que dan marco a un conjunto de pueblos, con casas de adobe, capillas históricas y ruinas prehispánicas, donde el tiempo parece haberse detenido. Humahuaca fue fundada por los españoles a fines del siglo XVI. Valles Calchaquíes: En las provincias de alrededor, ofrecen un panorama de paisajes sorprendentes, sinuosos caminos y coloridos cerros. Experiencia de los colores: este sitio puede conectar turistas de Chile y Bolivia, posee una cálida primavera, entre valles y cerros multicolores. El paseo se extiende por alrededor de 170 kilómetros, entre los 2 mil y 4 mil metros de altura sobre el nivel del mar, y dista poco menos de una hora de viaje desde la ciudad de San Salvador de Jujuy (Capital provincial). La Quebrada de Humahuaca se extiende por un valle jujeño rodeado de coloridos cerros y cactus, el cual conforma una parte importante del milenario Camino del Inca. Un destino turístico visitado habitualmente por el turismo extranjero, que llega principalmente desde Francia, Uruguay e Italia. Es visitado por más de 15 mil personas, quienes generar gastos a un millón de dólares. Es de muy fácil acceso, por la Ruta Nacional 9 que parte hacia el norte desde la ciudad de San Salvador de Jujuy. Los primeros poblados que encontrará el viajero son Volcán y Tumbaya. Unos minutos más adelante, aparece Purmamarca, uno de los destinos más ricos en belleza natural por su Cerro de los Siete Colores, cuyas capas son resultado de los

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 40


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” sedimentos marinos, lacustres y fluviales que se depositaron durante las etapas geológicas. Ideal para disfrutar mediante safaris fotográficos, cabalgatas o caminatas. También posee ferias artesanales y se podrá visitar la Iglesia de Santa Rosa Lima que data de 1648 y el Cabildo.

Noche: descanso y

evaluación de la experiencia en la cabina habilitada en el

Ecolodge.

Recorrido día 9. Partida hacia el aeropuerto para regreso a los sitios de destino.

Partida hacia el aeropuerto para regreso a los sitios de destino. Los que hayan tomado la ruta en Argentina y quisieren el tramo de Chile, harán el vuelo desde Santiago a Valparaíso: vuelo de 1 hora.

Valor Comercial del Producto Turístico: 1269 dólares El vuelo adicional de Avión en la ruta de acceso Chile Argentina: 346 dólares

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 41


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Recomendaciones generales y servicios turísticos ofertados

El tiempo, para los lugares y temporadas: La temporada alta en Chile coincide con el verano austral.

En verano, entre diciembre y marzo: receso escolar en el país. Turismo local coincide y llegada

de extranjeros, especialmente europeos,

norteamericanos, y del resto de países latinoamericanos. Precios altos de alojamientos y servicios. •

Temporada de invierno: breve temporada alta en los destinos de montaña y nieve. Viajes entre temporadas, para precios más bajos: desde finales de marzo a junio y entre agosto y noviembre.

Siempre, en temporada intermedia, no accederemos al clima ideal. Pero si podremos desorientar al clima, viajando por ejemplo cerca del invierno hacia el seco y más cálido norte, o bien entrada la primavera, conociendo la patagonia y el sur. Para finalizar, también hay que consultar las fechas festivas en el país y los fines de semana largos, para no llevarnos sorpresas. En Septiembre por ejemplo, son las fechas patrias, y hay muchos desplazamientos del turismo interno en fechas puntuales. A rasgos generales, podría resumirse que en Chile, las temporadas van a contramano del hemisferio norte.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 42


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Argentina En Abril no hace tanto calor como en el verano, pero de noche (especialmente las ciudades de Salta y Jujuy y la quebrada) hace frío así que se debe llevar ropa abrigada. Con respecto a la altura: técnicas por ejemplo ponerse debajo de la lengua una piedra blanca, tomar té de coca, lo mejor es moverse despacio. Es decir caminar despacio, no correr, ni nada de esfuerzo extra. Lugares como Humahuaca por ejemplo están a una altura media.

Servicio turísticos Tanto en Chile como en Argentina, existe una gran cantidad de servicios turísticos de los cuales se puede utilizar a lo largo de la ruta como son los restaurantes, el alojamiento y los operadores. El objetivo es que el turista viva la experiencia en el tiempo, el pasado, el presente, el futuro, y por ello se ha propuesto hacer uso de su oferta turística, según las preferencias y gustos de los clientes, quien decidirá el tipo de servicio que desea, señalada en la siguiente descripción:

Servicio de restaurantes Se escogerán los restaurantes con los cuales se tiene convenio que por sus características arquitectónica se puedan enmarcar en alguna era de la historia, así durante la hora del almuerzo se harán representaciones y muestras culturales de la

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 43


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” zona. Sera el turista el encargado de escoger el tipo de restaurante según el lugar donde se encuentre, la comida y el tiempo que desea vivir.

Restaurantes en Coquimbo, Chile •

Tarantino. Melgarejo 920 Barrio Inglés. 51-2324415

Parrillas / Asadores Criollos. Moratto. Aldunate 937 Barrio Inglés. 512315660

Cocina italiana. Jardín de Sabores. Av. Costanera 5425. 51-2242779

Pescados y Mariscos. Puerto Culinario. Aldunate 467 Barrio Inglés. 512322957

Cocina Internacional. Hotel La Serena Plaza. Av. Francisco Aguirre 660 512225745

Cocina mexicana. No Chingues. Av Alessandri 114. 51-2526577 64259534

Otros: Restaurant El Pequeño - Restaurant Miramar - Restaurant Molokai Restaurant Donde Lupy - Restaurant Los Buenos Muchachos y no puede ser menos el centro gastronómico "El suizo

Restaurantes en Valparaíso, Chile •

Zamba y Canuta. Blanco 1065. 32-2216013

Parrillas / Asadores Criollos. Palace Food Garden. Av. Pedro Montt 2157. 32-2254604

Pescados y Mariscos. Valparaiso Encanto. Papudo 612. 32-2749992

Cocina Regional. Fuente de Soda Aquisi. Prat 836 Pisos 1 y 2 32-2234823

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 44


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” •

Cocina Francesa. Le Pastis Bistro. Concepción 280. 32-2493319

Cocina Naturista. Viamin Service. Av. Pedro Montt 1746. 32-2212689

Restobar. Victoria. Salvador Donoso 1540. 32-2459387

Wine Bars. Urriola. Urriola 518 Cerro Alegre. 32-2124012

Restaurantes en Valle de la Luna, Argentina •

Restaurantes. Timothy. Peatonal Rivadavia 153 Este. 264-4222091

Parrillas / Asadores Criollos. Show Alamos. Av. Circunvalación Lat (E) casi Libertador. 264-4251814

Cocina Naturista. Soychú. Av. I. de la Roza 223 (O). 264-4221939

Restobar. Viejo Cervantes. 25 de Mayo esq. Urquiza. 264-5055058

Restaurantes en la Quebrada de la Huamaca •

Comida Casera. Casa Vieja. Buenos Aires y Salta. Humahuaca, Argentina

Comida casera. Restaurante El Cabildo. Santiago Del Estero 32 - +54 3887 421 040. Humahuaca, Argentina

Comida Casera. Restaurante Pinocho. Buenos Aires, 450. Humahuaca, Argentina

Comida autóctona. El Caminante. Santa Fé 230 - +54 (03887) 421231

Humahuaca, Argentina

Comida autóctona. El Ekeko. Calle del norte. Humahuaca, Argentina

Comida Autóctona. Restaurante Mikunayoc. Corrientes y Tucumán - +54 03887 - 42-1163. Humahuaca, Argentina.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 45


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” •

Bar/Café. Cerro Las Señoritas. Calle Viltipoco S/n - +54 03887-490511

Humahuaca, Argentina

Comida variada. El Rosedal. Buenos Aires 175. Humahuaca, Argentina

Servicio de alojamiento Existe múltiples tipos de alojamientos que por su antigüedad merecen ser catalogados como del pasado, como también existen hoteles que están a la vanguardia de la moda y podrían ser catalogados como del presente, mientras que existen hoteles inteligentes, donde la tecnología predomina en todos los sentidos, donde el turista no realiza check in en un recepción convencional, existencia de sensor de presencia, un sistema de control inteligete de luz y climatizacion, la luz y la temperatura se puedan adaptar a las preferencias del cliente, donde las persianas se abran con control remoto, la sostenibilidad sea un aspecto que marque la diferencia y así muchas características más hacen que estos hoteles sean catalogados como los del futuro. El turista escogerá el precio del hotel según la experiencia que desee vivir y del tipo de alojamiento.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 46


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Alojamiento en Valparaíso, Chile Hoteles 4 estrellas

Hoteles 3 estrellas

Hoteles 2 estrellas

Hoteles Boutique 3

Diego De Almagro

Hotel del Cerro

Prat

estrellas

CL$46857

Almirante Montt 44

Condell 1443

Terra

Molina 76

32-3170826

32-2557900

CL$47714

Nostra

32-2133600

Esmeralda 978

Diego De Almagro

32-2214177

Hoteles Boutique

Hoteles

Casa

Allegretto

Higueras

Bed

&

Moteles

Hosterías

Parque Pajonal

Cosmos

CL$214205

Breakfast CL$19995

Cerro

Pje. Higueras 133 Cº

Lautaro Rosas 540

Fundo El Pajonal

967

Alegre

Cerro Alegre

32-2374565

32-2345594

32-2497900

32-2968517

Bed & Breakfast

Casa Higueras

Allegretto

Bed

&

Breakfast

Merced

Allegretto

Bed

s/n

Av. Playa Ancha 963-

&

Breakfast CL$19995 Lautaro Rosas 540 Cerro Alegre 32-2968517

Ecolodge

en

el

Allegretto

tiempo

Bed

&

Breakfast

Apart Hoteles

Cabañas

Hospedajes

Loft Matriz

Doña Nena

Casa

Santo Domingo 30

Santa Marta 1 - Playa

CL$167348

Fundo Curaumilla 8

32-2497908

Ancha

San Enrique 338

92357827

32-2284886

32-3178849

Von

Campings Moltke

Casa Von Moltke

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 47

Islote Las Gaviotas


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Alojamiento en Coquimbo, Chile Hoteles 5 estrellas

Hoteles

Lodges

Campings

Enjoy

América

Lodge Bahia Sol

Bahia Club

Hotel De La Bahia

Av. Videla 170

Avenida

Av. Guanaqueros s/n

Av. Peñuelas Norte

51-2312768

1451 La Herradura

Loteo 10

56

Chile

51-2395818

51-2423000

51-2263799

La

Serena,

Costanera

68376531 Apart Hoteles Apart

Hotel

Cabañas La

Cabañas

y

Departamentos

Nómade

Departamento Costa

Regimiento

Azul

Fuente CL$41502

Departamentos

Av. Costanera 5665

Golondrinas

Coquimbo Nº 5 Barrio

Herradura-Coquimbo

Apart

CL$32131

Inglés

CL$90903

51-2315665

Av. La Marina N°15

Hotel

La

Fuente

Eolodge: en el tiempo

Calle

Del

Las

Hostales

Rancho

Building

La

190, La Herradura

Departamento Costa

946938

Azul

Cabañas Departamentos

y Las

Golondrinas Ver más

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 48

Building

La

Herradura-Coquimbo


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Alojamiento en Argentina en la Quebrada de Humahuaca Hoteles en San Salvador

Hotel Munay Jujuy

Inti Ñan Hotel

Hostel Casa De

de

Alto Del Molle

Barro

Jujuy

Hoteles

en

Posada Don Juan

Inti

Tilcara

Hostal Hotel

Punta

Posta

De

Purmamarca

Tanpu

La

La

Posada

Del

Hoteles

en

Posada Del Sol

Río Tanpu Mayu

Purmamarca

Don

Hotel El Manantial

Casa

Del Silencio

Adobe Hotel Y

Faustino

Hotel Boutique

Corral

De

Spa

Alojamiento en Valle de la Luna, San juan Hoteles

5

Hoteles

4

Hoteles 3 estrellas

Hoteles estrellas

Nuevo

Hotel

2

Hoteles 1 estrella

estrellas

estrellas

Gran

Del Bono Park

Del Bono Suite

Provincial AR$979

Hotel del Valle

Francisco

Hotel - Spa &

Mitre 75 (O)

Wi-Fi Piscina

AR$346

Av. España 284 (S)

Casino

264-4217600

Av. José I. de la

Entre Ríos 507

264-4223760

Av. José I. de la

Rosa 132 Este

(S)

Roza 1946 (O)

264-4309999

264-4217142

264-4262300

Hotel

San

Hotel del Valle

Hoteles

Hoteles

Resorts

Hoteles

Boutique

Xaló

Del Bono Beach

Campo

Termas Pismanta

Taymenta

A 185 km. de San

Avellaneda 668 Sur

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 49

de

Termas

Juan


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” Pircas

de

264-4228421

Ruta

60

s/n

-

Ruta 40 - 1009

Este

-

(S) - km 3473

Puyuta

Perilago

AR$1250

Dique de Ullum

Av.

264-4262300

Libertador

264-4169900

(O) s/n

Bed & Breakfast

264-4381729

San Juan Hostel

264-4824049

Av. Córdoba 317

Pircas

de

(E)

Puyuta

264-4201835

Cabañas

Campings

Departamentos

Valles

Bella Vista

Valle Del Sol

Sanjuaninos

264-4264928

Tucumán

Jacarandá 908

Alojamiento en

Rivadavia

(S)

Valle Fértil (a

2646-420128 264-

264-4254074

255 Km. de San

4415403

y

Juan)

Ecolodge en el tiempo

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 50

264-4214868


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Agencias de viajes en Jujuy Argentina

AGENCIAS • Ferro Turismo. Buenos Aires 191Salta Capital. 0387431 5314 • Vaqueros TurismoVaqueros – SaltaVaqueros 0387154 474 620

Talita Kum Turismo Coronel Arenas 455. El Carmen. 0388155 036 405 Diungo Excursiones Y Paquetes Calle De La Sorpresa 484 Tilcara-

• Omawaka Tours Corrientes 477 Humahuaca 03887421 492

Transporte en Argentina •

Andesmar

Terminal de Omnibus

CATA. Terminal de Omnibus

Chevallier Lujan 2645 - Buenos Aires Tel.: (011) 4016-7000

Costera Criolla Terminal del Omnibus

Encon. Terminal del Omnibus. Tel.: (011) 4315-1870 (Int. 3091)

El Norte S.A. Aristobulo del Valle 8485 - Santa Fe. Tel.: (0342) 4806650

El Pingüino. Terminal del Omnibus

El Turista. Terminal del Omnibus. Tel.: 0810 888 74782

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 51


“Experiencia Intercultural en el Tiempo” •

Flecha Bus. Terminal del Omnibus. Tel.: (011) 4000-5200

La Unión. Terminal del Omnibus

Mercobus. Terminal del Omnibus

Nuevo Expreso. Av. Primera Junta 749 – Gualeguaychú. (03446) 431400

Plusultra. Terminal del Omnibus. Tel.: 0800 333 1970

Plaza. Terminal del Omnibus

Rutamar. Terminal del Omnibus

Tata Rápido. Alberdi 17, Gualeguay, Entre Ríos

Empresa General Urquiza. Pedro Luján 2645, Buenos Aires. Tel.: (011) 4016-7070

Vía Bariloche. Terminal del Omnibus. Tel.: 0800 333 7575

Via Tac. Terminal del Omnibus. Tel.: 0800 333 7575

Zenit SRL. Churruarin 758, Paraná, Entre Ríos

Transporte en Valparaiso •

Agencias de viajes y turismo. Aerotravel & Cargo. Prat 725. 32-2598532

Romeo Viajes. Calle Libertad 121

Viajes Falabella Valparaíso• Agencia de cruceros. Independencia 1806, Falabella, 3° Piso

Abre a las 10:30 a.m.

Transportes Aéreos. Delta Air Lines. Av. Ecuador 23. 32-2994544

Transportes Terrestres. Tur-Bus. Av. Pedro Montt - Terminal Of. A9- L 6

32-2212028

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 52


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Transporte en Coquimbo •

Transportes Terrestres. Vía Elqui. Av. Varela 1300 Of. 2. 51-2328723

Agencias de viajes: ITRAVEL - Agencia de Viajes Intimahina Travel. O'Higgins 445 • +56 51 222 4350. Abre a las 10:00 a.m.

Ovitravel Ltda.Vicuña 628

Turismo ingservtur. Los Plátanos 1558 • +56 51 248 0152. Abre a las 7:00 a.m.

Servicio de Operación del producto: operadora Andymar Servicio de Guianza y Orientación Turística: serán acompañados durante todo el recorrido con guías capacitados y con adecuado manejo de varios idiomas.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 53


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Recomendaciones para la evaluación/medición

Para evaluar el producto será mediante indicadores a través de los siguientes instrumentos de medición, evaluación y verificación como las listas de chequeo, encuestas, grupos focales, buzón de sugerencias, PQR, entre otros. De los cuales, como consecuencia se generara un plan de mejoramiento en la etapa o actividad donde se presente un producto o servicio no conforme. Lo anterior se realizará de la siguiente forma: 1.

Encuesta a los turistas una vez terminada la ruta, en los mismos sitios, donde hagan el recorrido; si algunos no la realizan será enviada a sus correos, quienes las llenara en línea.

2.

En la página de la agencia se colgara un chat y habilitación en Blog y en redes sociales, donde los turistas pueden comentar y dar recomendaciones a otros turistas acerca de su experiencia en la ruta.

3.

Se establecerá en los sitios de alojamientos, sus sugerencias y mejoras del producto

4.

Se evaluaran las competencias de cada trabajador

De la tabulación y medición de estos, resultaran unos indicadores que mostrara el grado de cumplimiento y satisfacción de los clientes.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 54


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Otro producto inolvidable Quiere

conocer

otro

proyecto

inolvidable,

se

denomina:

https://www.youtube.com/watch?v=BbLliAE4s4U. Qhapaq Ñan, y cubre Argentina, Perú, Ecuador, Bolivia y Colombia.

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 55


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

BIBLIOGRAFIA Canal viajar TV. (2014). LOS OJOS DEL CIELO - Episodio 9 - Parque Nacional Ischigualasto 1, San Juan. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=9KMFjqVBKeU FREMIPE Frente Militante Peronista. (2010). Tunel de Agua Negra y Corredor Bioceanico Central que conectara Argentina, Chile y Brasil. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=iu665IcPJt4 ghm contenidos. (2014). RUTA NACIONAL 150, ARGENTINA -CHILE-BRAZIL. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=1p3Ol3b7hqE Gobierno regional, region de Coquimbo. (2014). Argentina y Chile, vea la ruta que espera al Túnel Agua Negra. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=v3b1YibN13k Gobierno Regional, region de Coquimbo. (2014). Argentina y Chile, vea la ruta que espera al Túnel Agua Negra. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=v3b1YibN13k Joe Journeys. (2013). Valparaíso - Chile | Joe Journeys. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=YkncnB9AeqM Macário de Oliveira, V., Pasa Gómez, C., & Ataíde Cándido, G. (2012). Indicadores de Sustentabilidad para la actividad Turística. MinTurismoAR. (2016). Quebrada De Humahuaca en 360° - Jujuy. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=ny1gXKINVPI Radio Top Mix. (2011). Turismo Valparaiso Chile 2011 destinos tv. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=uVr-p-x2uPE Sancho, A., García, G., & Rozo, E. (2007). Comparativa de Indicadores de Sostenibilidad para destinos desarrollados, en desarrollo y con poblaciones vulnerables. Annals of Tourism Research en Español Vol 9 No. 1, 150-177. UNESCO. (2015). Guía de Viajes de la Ruta 40. Obtenido de http://www.turismoruta40.com.ar/quebrada-de-humahuaca.html

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 56


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Ruta Intercultural en el tiempo en imágenes

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 57


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 58


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 59


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 60


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 61


“Experiencia Intercultural en el Tiempo”

¡Experimenta! ¡Descansa! ¡Descubre! ¡Juega!

Andrea Baquero – Marta González-Mery Montenegro 62

Experiencia intercultural en el tiempo  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you