__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1


lnfusiones premium 100% peruanas iJ naturales iViue La naturaLe�a a Lo grande!

CUC� Solo productos de calidad directamente a su mesa!

-

Tel. 0574-42-7171 Fax 0574-42-7173

I

.

(tt)G&C CORPORATION

mail: into@uvc-coro.com www.u v c-c o r o . c o m


mercado

2021

ABRIL

MERCADO LATINO Co. Ltd 531-0075 Osaka-shi Kita-ku Ooyodo Minami 1-9-16 Yamabiko Bldg. Of. 306

58

NAOMI OSAKA, CUANDO SE ALCANZA AL MITO Ya es un ídolo mundial y se ha instalado entre las grandes tenistas mundiales..

66

ASÍ SON LOS NUEVOS CONSUMIDORES. Durante la pandemia cambiaron los hábitos de compra, las rutinas de consumo y el perfil de los consumidores y ya no volverán a ser los mismos.

30

LOS ÚLTIMOS DÍAS DE PONCIO PILATOS Los últimos episodios de la vida del prefecto de Judea, responsable ejecutivo del suplicio y la crucifixión de Jesús de Nazaret, están envueltos en las sombra.

10

LOS EXTRANJEROS EN JAPÓN Y LAS VACUNAS Las ciudades y pueblos se enfrentan a las barreras lingüísticas mientras se preparan para vacunar a los residentes extranjeros de Japón.

80

EL BANCO DE RECURSOS HUMANOSTodos disponemos de un poderoso aliado interior que puede trabajar a nuestro favor en los momentos más difíciles y del que no somos conscientes

8

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

TEL 06-6342-5211 TEL 06-6314-6582 (japonés 日本語) FAX 06-6314-6523 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp DISEÑO GRAFICO Ernesto Teruya WEBMASTER Roberto Alva MARKETING Megumi Yamada FREELANCERS Alberto Matsumoto Christian Hiyane Eduardo Azato Mario Castro Rosa María Sakuda FUENTES DE ALGUNOS ARTICULOS Agencia EFE BBC Mundo Japan Times Jiji Press Asahi Shimbun DPA Agencia de Noticias Alemana EDITOR RESPONSABLE Roberto Alva Las ofertas y servicios presentados aquí son responsabilidad absoluta de los anunciantes. MERCADO LATINO no se solidariza necesariamente con las opiniones o artículos firmados por nuestros colaboradores o freelancers.

PUBLICACIÓN MENSUAL Copyright © 1994~2021 MERCADO LATINO メ ル カド ラ ティーノ は19 9 4 年 から発 行 さ れて い るスペイン 語 の 月 刊 フ リ ー ペ ー パ ー で す 。 お問合 せ:

w w w.mercadolatino.jp

W W W. MERCADOL AT INO . JP


SALUD

Los Extranjeros en Japón y las vacunas

LAS CIUDADES Y PUEBLOS SE ENFRENTAN A LAS BARRERAS LINGÜÍSTICAS MIENTRAS SE PREPARAN PARA VACUNAR A LOS RESIDENTES EXTRANJEROS DE JAPÓN

A

medida que los gobiernos locales intensifican los preparativos para vacunar a sus residentes contra el COVID-19, una tarea clave para los funcionarios es hacer que el programa de vacunación sea lo más accesible posible para los residentes extranjeros, incluso ofreciendo intérpretes y traduciendo los documentos a otros idiomas. Pero con las manos ya llenas, algunos municipios, muchos de los cuales albergan poblaciones diversas, están menos preparados que otros y se han visto obligados a dejar el tema en un segundo plano. A nivel nacional, los legisladores son conscientes del problema y están debatiendo medidas para mitigar los problemas de comunicación. El grupo de trabajo interno del gobernante Partido Liberal Democrático ha elaborado una propuesta en la que se plantea la necesidad de inocular sin problemas a los residentes extranjeros.

10

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

11


SALUD

La propuesta, que fue aprobada por el consejo político del partido, pide a la administración del primer ministro Yoshihide Suga que financie los esfuerzos de los municipios para traducir los informes de vacunación a lenguas extranjeras y disponer de líneas telefónicas multilingües para la vacunación.

12

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

“La aplicación de medidas antiinfecciosas exhaustivas, como la inoculación de las personas, incluidos los residentes extranjeros, contribuirá en gran medida a garantizar la seguridad de toda la nación”, reza la propuesta, cuya copia obtuvo The Japan Times. El grupo de trabajo, encabezado por la legisladora del PLD Satsuki Kataya-

ma, tiene la intención de presentar la petición a Suga en breve. Todos los extranjeros con direcciones registradas tienen derecho a recibir la vacunación. Casi 3 millones de residentes extranjeros vivían en Japón a junio del año pasado, según las últimas estadísticas de las autoridades de inmigración. El Ministerio de Sanidad dice que se les tratará en igualdad de condiciones que a los ciudadanos japoneses en cuanto a cuándo podrán acceder a las vacunas, empezando por los grupos prioritarios -como los mayores de 65 años y los que tienen problemas de salud preexistentes- y continuando con el público en general. Menos seguro es el destino de los que no tienen certificados de residencia, incluyendo a los que se han quedado sin visado y a los detenidos en libertad provisional, cuya elegibilidad está siendo examinada por el ministerio. Para atender mejor las necesidades de los expatriados en Japón, el gobierno central está preparando W W W. MERCADOL AT INO . JP


SALUD

la traducción de sus folletos relacionados con las vacunas a idiomas extranjeros, según el funcionario del Ministerio de Sanidad Rio Matsumoto.

EL MODELO YAMATO

Pero la tarea más práctica y ardua de llegar a las comunidades de extranjeros, y asegurarse de que están suficientemente informadas del proceso de vacunación, recae finalmente en los gobiernos locales. La ciudad de Yamato, en la prefectura de Kanagawa, por ejemplo, está adoptando lo que llama el “modelo Yamato”. Su objetivo es desplegar un equipo de profesionales médicos para vacunar a los grupos demográficos que pueden tener dificultades para acceder a la atención por sí mismos, como las personas mayores y los residentes extranjeros que no hablan japonés. Al igual que muchos municipios, la ciudad ha establecido dos canales principales a través de los cuales

14

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

se podrá acceder a las vacunas: las clínicas locales donde se administran las vacunas de forma individual, y los centros comunitarios donde se inocula a los visitantes en masa. Pero lo que destaca de la estrategia de Yamato, que alberga una de las mayores concentraciones de residentes no japoneses de la prefectura y considerables comunidades de ciudadanos chinos, coreanos y filipinos,

es otra medida que está empleando: Hacer que médicos y enfermeras contratados por la ciudad se acerquen activamente a las comunidades susceptibles de alienación. De acuerdo con el plan actual ideado por la ciudad, un equipo de profesionales médicos de un hospital local visitará primero un par de complejos de apartamentos que albergan un número considerable de W W W. MERCADOL AT INO . JP


SALUD

personas mayores una vez que las inoculaciones para ese grupo demográfico comiencen a mediados de abril y administrará las vacunas allí. La idea es evitar que los residentes de mayor edad del barrio, que no cuenta con instituciones médicas cercanas y tiene poco acceso al transporte público, se queden rezagados, dijo la funcionaria municipal Mihoko Osawa. Luego, cuando se inicie la vacunación para el público en general, el equipo de médicos cambiará de objetivo y atenderá a los residentes extranjeros cuyo acceso a los canales de vacunación convencionales

puede verse obstaculizado por las barreras lingüísticas, llegando a ellos con la ayuda adicional de intérpretes. Para ello, la ciudad pretende establecer un centro de vacunación ad hoc cerca de la Asociación Internacional Yamato -un centro de comunicación internacional en la ciudad- con intérpretes voluntarios que

ofrezcan servicios en 20 idiomas, incluidos el inglés, el español, el chino y el tagalo, para facilitar la comunicación entre médicos y pacientes. “Como ya teníamos experiencia previa en la organización de intérpretes para residentes extranjeros, creo que teníamos una disposición inherente para responder a sus necesidades”, dijo Osawa.

AYASE Y LAS TABLETAS

Ayase, otra ciudad de Kanagawa con una gran población de no japoneses, también está entre las más preparadas. La ciudad ha atraído en los últimos años a un número creciente de extranjeros procedentes de Vietnam y Sri Lanka. Ayase tiene previsto instalar dispositivos de tableta en las clínicas locales y en los lugares de vacunación masiva, a través de los cuales los médicos y los pacientes extranjeros

16

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


SALUD estarán conectados con intérpretes médicos en una llamada tripartita. Los informes de vacunación y otros documentos relacionados también se publicarán en japonés simplificado, según la funcionaria municipal Michiyo Imai. Aparte de los preparativos en esas ciudades, la enorme escala del programa de vacunación a nivel nacional ha desbordado a muchos funcionarios municipales hasta el punto de que apenas les quedan recursos humanos para poder trabajar en los servicios multilingües.

OTA Y LOS PANFLETOS

Uno de los gobiernos locales que más dificultades tiene es el de la ciudad de Ota, en la prefectura de Gunma, que cuenta con comunidades de brasileños, vietnamitas y filipinos. “A decir verdad, estamos demasiado ocupados cumpliendo una instrucción tras otra del gobierno central como para tener tiempo de pensar en qué hacer con nuestros residentes extranjeros” en lo que respecta a la vacunación, dijo un funcionario de Ota encargado de las políticas sanitarias que declinó ser nombrado. Lo mejor que la ciudad ha planeado hasta ahora, dijo el funcionario, es traducir sus folletos sobre la implantación de la vacuna al inglés, chino, español y portugués y mostrarlos dentro de su edificio de oficinas con la esperanza de dar a conocer cómo será el proceso.

SHINJUKU NO SE DA ABASTO

El barrio tokiota de Shinjuku, que alberga el mayor número de residentes extranjeros de la capital, tampoco está preparado.

18

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Dado el apretado calendario del programa, el distrito no ha tenido tiempo de traducir los boletos de vacunación que está preparando para enviar por correo a las personas mayores, aunque los boletos incluyen información sobre una línea telefónica multilingüe, dijo Hironori Kusuhara, funcionario del distrito a cargo del programa de distribución de vacunas. “No es sólo en los servicios multilingües en lo que tenemos que pensar, sino que todo tipo de cosas dominan nuestra atención ahora, incluyendo la forma de establecer y

operar los lugares de vacunación”, dijo Kusuhara. “Es cierto que tenemos un gran número de residentes extranjeros, así que reconocemos que es una cuestión que tendríamos que abordarlo”.

Por: Tomohiro Osaki Artículo publicado en el diario The Japan Times el 4-Marzo-21 Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino

W W W. MERCADOL AT INO . JP


SOCIEDAD

LOS DIVERSOS DESCANSOS LABORALES

P 20

ara gozar de los diversos descansos laborales es necesario desde luego trabajar y estar con un contrato de

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

empleo, sea por tiempo indefinido o definido. La Ley de Normas Laborales “rodokijin-ho” señala entre otros estos descansos y licencias que son obligatorios y otras opcionales que no están regulados por ley pero sí por los reglamentos de trabajo “shugyo kisoku” de cada empresa.

DESCANSO SEMANAL ”KYUJITSU”

El descanso semanal estipulado por ley “hotei kyujitsu” en el artículo 35 obliga al empleador otorgar al trabajador por lo menos un día de descanso a la semana (no hace falta especificar cuál día), caso contrario

W W W. MERCADOL AT INO . JP


podrá ser sancionado; aunque, si otorga más de 4 días por 4 semanas de trabajo queda eximido de esa sanción. Esta flexibilidad ha sido por los horarios del sector servicios y comercio que requieren trabajar fines de semana o días feriados de manera corrida. Si se trata de un empleado que puede descansar los fines de semana significa que tiene unos 105 días de descanso, además hay que tener en cuenta que hay feriados y festividades como el “obon yasumi” (verano) y el del fin y principio de año “nenmatsu nenshi kyujitsu” que cada empresa lo puede establecer como “kyujitsu” en el reglamento de trabajo. En Japón es usual transferir el descanso de un domingo por otro día de la semana y eso se denomina “furikae kyujitsu” o tomar un día de descanso compensatorio por trabajar un feriado que se conoce como “daikyu”. Son modalidades para no pagar el extra por trabajar en días de descanso o feriados, pero es una práctica laboral muy arraigada y bastante consensuada, sin importar si es un trabajador por tiempo definido o indefinido. Los que trabajan menos de 30 horas semanales están fuera de la regulación del mencionado artículo, aunque los trabajadores a tiempo parcial tienen una ley aparte que estipula sus descansos y vacaciones pagas.

LICENCIAS PAGAS “YUKYU KYUKA” En cuanto a las licencias pagas o con goce de sueldo denominadas “yukyu kyuka” están estipuladas en el artículo 39 de la LNL (Ley de Normas Laborales) donde el trabajador que tiene más de seis meses de trabajo CONTINÚA EN LA PÁG. 24

W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

21


SOCIEDAD

continuado y una asistencia del 80%, puede gozar de 10 días de licencias, de 11 días a partir del año y medio, 12 días a partir de 2 años y 6 meses de trabajo, 14 días por 3 años y 6 meses, 16 días por 4 años y 6 meses, 18 días por 5 años y 6 meses, y 20 días por 6 años y 6 meses que es el máximo estipulado por ley, aunque si la empresa regula por reglamento interno más días de licencias, no hay impedimento alguno. Los trabajadores a tiempo parcial también tienen el derecho de gozar, de manera proporcional, de esta licencia. El trabajador debe solicitarlas con cierta antelación cuando se trata de varios días corridos o la totalidad de una sola vez para evitar trastornos en el trabajo, pero no está sujeto a dar explicaciones sobre las razones de esa solicitud. Si la inasistencia supera el 20% pierde el derecho a solicitarlas, y cuando hay licencias no consumidas de años anteriores es solo retroactivo por el del año inmediato anterior que son acumulables con los del año en curso. En Japón no es inusual solicitar estas licencias para ir al médico o ha-

24

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

cer algún trámite específico. Cuando piden descansar por enfermedad en realidad existe la licencia médica del seguro de salud “kenko hoken”, pero no son pocos los trabajadores que para evitar trámites y pedir el certificado médico solicitan el “yukyu kyuka”. En estos casos la empresa puede o no autorizarlas porque no es el objeto de la licencia. La antelación para pedir esta licencia es hasta el día anterior pero no existe un criterio definido y depende del reglamento de trabajo “shugyo kisoku” que puede estipular, por ejemplo, “3 días o una semana antes”, etc. El consumo de estas licencias en Japón que son equivalentes a

las vacaciones pagas de los países occidentales es de apenas el 52.4% (datos del 2018) y el promedio es de 9.4 días por persona. Las empresas más grandes con más de 1.000 empleados son las que más consumen y eso significa que la gestión de los recursos humanos es mucho más amigable y cumplen mejor que las pequeñas y medianas. Es por eso que desde el 1º abril de 2019 entró en vigencia un reforma donde los que tienen más de 10 días de licencia paga tienen la obligación de tomar por lo menos 5 días al año y la empresa debe facilitarlas para cumplir con esta nueva disposición, caso contrario será multado con hasta

W W W. MERCADOL AT INO . JP


300.000 yenes por cada trabajador. La obligatoriedad es impuesta al empleador quien debe coordinar los días y satisfacer en lo posible las fechas pedidas por el empleado.

LICENCIA POR PARTO Y MATERNIDAD “SANKYU”

Y acerca de las empleadas en estado de embarazo pueden gozar de una licencia paga pre y pos-parto denominada “sanzen-sango no shussan teatekin” a través del seguro de salud “kenko hoken” del shakai hoken (los que son autónomos y están en el Kokumin Kenko Hoken no tienen esta licencia). Cubre un máximo de 6 semanas preparto y 8 semanas posparto, cuya licencia implica el pago de una asignación equivalente al 60% del salario promedio del último año. Dado que el sistema de seguriW W W. MERCADOL AT INO . JP

dad social es el que contempla este pago, lo único que debe hacer el empleador es tramitarlo ante la Oficina de Seguro de Salud. En ocasiones la misma empresa paga el equivalente a esta asignación y en esos casos no hace falta ninguna tramitación. No es una licencia automática sino que debe ser solicitada por la empleada porque hay casos que desean seguir trabajando hasta días previos al parto lo que implica que la asignación se pagará solo por esos días. Eso queda a criterio de la empleada y del médico que la atiende, pero el empleador también debe tomar los recaudos necesarios para evitar tareas que puedan perjudicar la salud de la madre y el proceso de embarazo (reubicación a tareas más livianas, reducción de horas de trabajo y en horarios que no requieran viajar en horas pico, prohibición de horarios nocturnos y horas extras, etc). Violar

el artículo 64 de la LNL implica una multa de hasta 300.000 yenes o prisión de hasta 6 meses, según lo estipula el art. 119 de la misma ley. Al nacer el seguro de salud “kenko hoken” pagará la suma de 400.000 yenes (según el hospital donde haya dado luz esa suma podrá ser de 420.000 yenes) que se denomina “shussan ikuji ichijikin”. En caso de que sean mellizos es el doble y si son trillizos el triple. Esta suma suele ser pagado directamente al hospital por ser un subsidio de los gastos de parto, aunque si los costos del parto es menor a dicha suma esa diferencia es reintegrada por el seguro de salud. Si supera el valor del subsidio esa diferencia debe ser costeada por cuenta de la asegurada. Dado que el parto no es una enfermedad el seguro de salud no lo cubre y paga un monto único por el parto. La otra alternativa es que la asegurada pague la totalidad de los gastos del parto y posteriormente solicite el pago de este subsidio a través del “shussan ikuji ichijikin no sikyu shinsei”.

ASIGNACION POR CRIANZA “IKUJI KYUGYO” Es una licencia que se puede solicitar después de la licencia por maternidad y es para el padre o la madre

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

25


SOCIEDAD

que necesita cuidar al hijo recién nacido hasta la edad de 1 año. Sin embargo, aunque cumpla 1 año y 6 meses o 2 años y no logra ubicarlo en la guardería (nido), también es posible solicitar esta licencia pero debe ser una sola vez por cada hijo en esa edad. Esta paga se denomina “ikuji kyugyo kyufukin” y el requisito para cobrarlo es que esté bajo licencia sin cobrar salario alguno. A ese efecto, la Oficina Pública de Empleo Hello Work asigna el equivalente al 67% del salario que estaba cobrando antes de esta licencia. Este valor se mantiene hasta los 180 días y pasado dicha fecha se reduce al 50%. Durante este tiempo, queda eximido hasta un máximo de 3 años de cotizar para la seguridad social por lo que no debe pagar el seguro de salud ni aportar a la jubilación. Recién cuando el/la trabajador/a retome nuevamente el trabajo se regularizarán las deducciones por el seguro social “shakai hoken”.

OTRAS LICENCIAS Y PAGAS POR DESCANSO ESPECIFICO Hay otras licencias que el trabajador puede solicitar a la empresa, como

26

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

para el cuidado de un familiar que requiera más de 2 semanas de atención por alguna enfermedad, lesión, estado mental, etc. Se puede pedir en 3 partes pero el máximo de la licencia por cuidado “kaigo kyugyo” es de 93 días. El requisito es que el trabajador debe tener más de 1 año de antiguedad y al finalizar la licencia retome dicho trabajo. En estos casos la empresa no tiene la obligación de pagar salario alguno y por ende la Oficina Pública de Empleo “Hello Work” es la que abona la asignación “kaigo kyugyo kyufu” que es el 67% del salario que recibía antes de pedir esta licencia. Para aquellas personas que tienen un familiar que requiere cierta asistencia y cuidado la ley contempla una reducción de horas de trabajo durante un determinado tiempo. La empresa debe facilitar esta solicitud denominada “shotei rodojikan no tanshukuto no sochi”. Ultimamente, el tribunal nombra jurados “saiban-in” a particulares que están en el padrón electoral para los casos penales graves y en estos casos la persona elegida, sea asalariada o no, no puede rechazar tal nombramiento sin una causa de fuerza mayor (enfermedad o lesión grave, cuidado de la cónyuge, estado

de embarazo pos 8 semana, etc.). Por ende, si el trabajador solicita esta licencia el empleador no puede negarlo aunque no tiene la obligación de pagar salario alguno durante el tiempo que dura el jucio, ni existe paga alguna de la oficina pública del ámbito laboral pero el Ministerio de Justicia abona una suma de 8.000 yenes por día (si es por un reemplazo de urgencia 10.000 yenes) y los viáticos (en caso de residir lejos también el costo de alojamiento). http:// www.moj.go.jp/k/saibanin/15.html Hay innumerables licencias y descansos más pero en general están estipuladas en el reglamento de trabajo de cada empresa o en el convenio colectivo. En estos casos no es necesario que la empresa pague asignación alguna. Si es una licencia por algún accidente de tránsito (trayecto de ida o de regreso del trabajo) es posible cubrirlo con el seguro de siniestros laborales “rosai hoken”, según sea el caso, o con el del automóvil “jibaiseki hoken / nin-i hoken”. Si es una lesión no laboral el seguro de salud “kenko hoken” del trabajador cubre con una paga equivalente a las dos tercera parte del salario de ese año y se denomina “shobyo teatekin”. Alberto Matsumoto COLABORADOR www.ideamatsu.com

Extracto resumido del capítulo 1 (1) del libro NORMATIVA LABORAL DE JAPON - Contrato de Trabajo y Seguridad Social del Trabajador -, Alberto Matsumoto, versión Kindle Amazon, febrero de 2021. https://amzn.to/3cKVT6d

W W W. MERCADOL AT INO . JP


W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

27


28

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


SEMANA SANTA

Pilato representado en la Semana Santa en Benetúser (Valencia, España) (foto de Javier Marco y Ricardo Marí, bajo licencia Creative Commons)

30

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


Los últimos días de Poncio Pilato Los últimos episodios de la vida del prefecto de Judea, responsable ejecutivo del suplicio y la crucifixión de Jesús de Nazaret, están envueltos en las sombras de unos acontecimientos que marcaron su defenestración enigmática y de las leyendas sobre su presunta muerte oscura y trágica.

D

espués de lavarse las manos, su vida se ensució. Así podría retratarse el oscuro destino que corrió Poncio Pilato, el prefecto de la provincia romana de Judea, tras el episodio por el cual se ha hecho tristemente famoso en la tradición cristiana: expresar indiferencia y ser el responsable ejecutivo de la condena a sufrir y morir crucificado de Jesús de Nazaret. Cuando Jesús fue juzgado como alborotador y una muchedumbre instigada por la jerarquía religiosa pidió a gritos su crucifixión, Pilato se lavó las manos simbólicamente para indicar que no quería ser parte de esa decisión ni responsable por la sangre de aquel hombre, y sentenció que se cumpliera la demanda del pueblo, pese a que no había pruebas suficientes contra Jesús. Tras ese juicio, que condujo al suplicio y la muerte en la cruz, la vida de este personaje que con los siglos se convirtió en un símbolo de la vileza y de la ignorancia de la justicia por conveniencia personal, entró en un declive, marcado por la adversidad de unos hechos que llevaron a su defenestración y la oscuridad de unas leyendas sobre su “descenso a los infiernos”.

Imagen: Foto Stock

W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

31


SEMANA SANTA

El historiador, académico y jurista italiano Aldo Schiavone, uno de los mayores expertos en historia y derecho romanos, ha elaborado un retrato del prefecto de Judea reconstruyendo, no solo los hechos que condujeron a la muerte de Jesús, en la que tuvo un papel decisivo, sino también desvelando algunos datos poco conocidos de la vida de Pilato posteriores a la crucifixión. “Pilato debió decidir el destino en un prisionero llamado Jesús de Nazaret en menos de una jornada, pero aquel hecho en el que actuó como juez mostró después, una vez consumado, su auténtica cualidad, su estatus excepcional, entrando luego en la gran Historia, como un acontecimiento extraordinario y desconcertante”, según Schiavone.

UN PERSONAJE ENVUELTO EN LAS SOMBRAS. Señala que las fuentes más importantes sobre “este personaje con una

34

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Un actor en el papel de Poncio Pilatos (i) durante el juicio a Cristo durante la escenificación de la Pasión Viviente de Cristo en las calles de Castro Urdiales (Cantabria). EFE/Pedro Puente Hoyos

ambigua sombra” son las referencias efectuadas por Flavio Josefo y los Evangelios, así como Filón, Tácito y Tertuliano. “Aparte de esto, no nos ha llegado nada realmente significativo, sobre el quinto Gobernador romano de Judea, salvo un epígrafe hallado en Cesarea en los años sesenta del pasado siglo”, señala el sabio italiano. “El último episodio de la vida de Pilato que ha llegado hasta nosotros nos remite a la narración de Josefo, en el XVIII libro de las Antigüedades, cerca del final de su mandato, entre los años 35 y 36”, explica Schiavone, en su libro ‘Poncio Pilato. Un enigma entre historia y memoria’. El experto cuenta que el lugar fue Samaria y los hechos son que un hombre, descrito como un demagogo y un embustero, reunió a una

Imagen: Foto Stock

multitud de fieles y los animó a salir al monte Garizin, cercano a la ciudad de Samaria y sagrado según las tradiciones populares. Iba diciendo que mostraría preciosas reliquias sepultadas en aquel lugar por el propio Moisés. Los hombres se pertrecharon con armas e iban creciendo en número, y acamparon a cierta distancia de la montaña. Pero Pilato se anticipó, ocupando el promontorio con tropas fuertemente armadas, les atacó con éxito, matando a algunos y poniendo en fuga al resto. A continuación, dio comienzo la represión: muchos de los que habían participado en la concentración fueron esclavizados y a los cabecillas se los condenó sumariamente a muerte. W W W. MERCADOL AT INO . JP


Imagen: Foto Stock

Aldo Schiavone ha enseñado en prestigiosas universidades de Europa y América (FOTO cortesía del autor)

Sobre el final de Pilato Schiavone indica que comenzaron a circular diversas historias. En una de esas invenciones, el emperador habría condenado a su antiguo funcionario a vivir en una caverna. Allí habría llegado César por casualidad, persiguiendo una gacela y, tras lanzar una flecha para abatir a la presa, el dardo atravesó la entrada de la gruta y mató al recluso Pilato. Según otra tradición, el prefecto se habría suicidado: «Se dice que bajo el principado de Calígula […] cayeron sobre Pilato tantas desgracias, que se vio obligado a convertirse en su propio verdugo para que no pareciese que la justicia divina tardaba en alcanzarlo», relata la ‘Historia eclesiástica’ de Eusebio. Incluso se cuenta que su cuerpo sin vida atrajo miradas y fantasías: habría sido arrojado al Tíber, pero luego repescado y llevado a Viena, al sur de Francia, a la Galia Narbonense, para acabar en el Ródano, y a continuación en el territorio de Lausana. Y cada uno de estos traslados habría estado marcado por acontecimientos nefastos y diabólicos, según las leyendas. “En otra versión, Pilato habría sido decapitado por orden del emperador, para después ser perdonado por Jesús, que lo habría acogido en el cielo junto con su mujer Procla”, señala Schiavone. “La verdad sobre Pilato, y de su comportamiento ante Jesús se perdió definitivamente, pero quedó ese rastro de misterio que nunca acabaría de diluirse y envolvería para siempre a ojos de la posteridad la figura del quinto prefecto de Judea”, concluye.

Imagen: Foto Stock

Ante esta actuación, el consejo de los samaritanos (la asamblea de notables de la región) decidió enviar una misión ante el legado de Siria, Vitelio, para acusar a Pilato de haber cometido una masacre indiscriminada. Sostenían que los que se habían reunido no estaban allí en contra de Roma, sino solo para evitar los atropellos del Gobernador.

DENESTRACIÓN, “DESAPARICIÓN” Y MUERTE. “Pilato fue apartado de inmediato de su cargo y enviado a Roma, para dar cuenta al emperador de lo acaecido”, indica el historiador. Schiavone indica que Josefo escribió que Pilato se apresuró a acudir a Roma, obedeciendo las indicaciones de Vitelio. W W W. MERCADOL AT INO . JP

Era invierno, el mar estaba «cerrado» y el prefecto se vio obligado a emprender un largo y fatigoso viaje por tierra, a través de Oriente Medio y Europa. Antes de que pudiese llegar a la capital sobrevino el final del emperador Tiberio, en el año 37. “A partir de ese momento, no volvemos a saber nada de Pilato. Sale sin más de la Historia, súbitamente. El único dato fiable es que hacia el año 40 ya debía de haber muerto, o al menos se vio reducido al silencio. Y el vacío de información se ha llenado de leyendas y de apócrifos”, de acuerdo a Schiavone. Uno de estos textos apócrifos es el llamado Evangelio de Nicodemo, que incluye las Actas de Pilato (un conjunto de documentos atribuidos al prefecto) junto con otro texto sobre su «descenso al infierno».

Por Omar Goncebat. EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

35


COMUNIDAD

El JNE ha creado un portal donde se puede obtener información de todos los candidatos al congreso y la presidencia. Un voto responsable es lo único que puede sacar al Perú de la encrucijada en la que se encuentra. Foto: Divulgación

38

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


Unas elecciones diferentes

E

EL 11 DE ABRIL LOS PERUANOS ESCOGEN NUEVO PRESIDENTE Y CONGRESISTAS

l próximo domingo 11 de abril y en el marco de las Elecciones Generales 2021, los peruanos que viven fuera de su país podrán elegir por primera vez en la historia a sus propios representantes, a dos congresistas que desde julio del año pasado conforman la circunscripción electoral de “Peruanos Residentes en el Exterior”. Tradicionalmente y al no contar con su propio distrito electoral, los peruanos en el exterior votaban por los candidatos de la circunscripción de Lima. W W W. MERCADOL AT INO . JP

Los peruanos en el exterior obtuvieron el derecho a votar en las Elecciones Generales de su país desde 1980. En total, los peruanos que votaran en el extranjero suman 977, 292 personas, las cuales ejercerán su derecho al voto en 214 locales de votación ubicados en 204 ciudades de 78 países. Estos locales contendrán 3, 371 mesas de votación que atenderán según lo ha dispuesto la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE), entre las 8:00 y las 16:00 horas, salvo que por disposición de las autoridades locales de cada país, este horario deba ser modificado. Los países donde se concentra una mayor cantidad de votantes son Estados Unidos (310,378), España (152,381), Argentina (143,189), Chile

(117,140) e Italia (94,590). En el extremo opuesto, los países con menor cantidades de votantes peruanos registrados son Tailandia (91), Marruecos (55), Argelia (25), Trinidad y Tobago (17), Indonesia (16), entre otros. Japón por su parte, tiene un padrón electoral conformado por 34,076 votantes de los cuales, 21,880 pertenecen a la jurisdicción del Consulado General del Perú en Tokio y 12,196 a la jurisdicción del Consulado General del Perú en Nagoya. Geográficamente hablando, los peruanos residen en 26 de las 47 prefecturas japonesas, siendo los cuatro mayores puntos de concentración de la colectividad peruana las provincias de Kanagawa, Aichi, Shizuoka y Gunma.

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

39


COMUNIDAD

EL INICIO DE LA VIDA ELECTORAL Y POLÍTICA El Perú contempla el derecho a voto de sus ciudadanos residentes en el exterior desde el año 1980. Sin embargo y en lo que respecta a Japón, la historia de elegir y ser elegido para los miembros de la colectividad peruana residente en este archipiélago, comenzó realmente y de forma masiva a partir de las Elecciones Generales del 2000. Antes de la inmigración masiva de peruanos a Japón, fenómeno que se inició a partir de 1989, los poco más de 500 peruanos que residían en estas islas podían votar solo en Tokio, en las instalaciones de la Embajada del Peru ubicada en Shibuya. En 1990, cuando el ingeniero nikkei Alberto Fujimori (Cambio 90) venció en la segunda vuelta al escritor Mario Vargas Llosa (FREDEMO), ya vivían en estas islas unos cuantos miles de peruanos, principalmente en Tochigi (Moka), Kanagawa (Atsugi y Aikawa), Aichi (Nagoya) y Tokio, la mayoría de los cuales no pudo votar porque no había hecho el cambio de dirección en la Libreta Electoral, ya que se pensaba quedarse “poco tiempo en Japón”. Otro motivo por el cual la mayoría de peruanos no votó, fue porque el único libro y por ende el único punto de sufragio que existía en Japón seguía estando en Tokio, un lugar demasiado lejano y desconocido para quienes habían llegado a Japón a trabajar, juntar dinero y regresar lo más pronto posible al Perú. En 1995, cuando Fujimori fue reelegido por primera vez dejando en el camino al ex Secretario General de las Naciones Unidas

40

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

La vida electoral y política de la colectividad peruana radicada en Japón, se inició de forma masiva y general a partir de los comicios del año 2000

Javier Pérez de Cuéllar (Unión por el Perú), la colectividad peruana ya rondaba las 40 mil personas pero la situación siguió siendo la misma de cinco años antes: solo existía el distrito electoral de Tokio y un padrón de aproximadamente 600 votantes, la mayoría de las cuales no se presentó a sufragar. La inauguración en agosto de 1998 del Consulado General del Perú en Tokio, marcaría un antes y un después para la colonia peruana en el aspecto electoral, ya que sería esta oficina la que para las Elecciones General del 8 de abril del 2000, lograría instalar 87 mesas de sufragio en nueve centros de votación, a los que acudieron 11,092 electores, los cuales debieron elegir presidente entre Luis Castañeda Lossio de Solidaridad Nacional, Alberto Andrade de Somos Perú, Alberto Fujimori encabezando a Perú 2000 y Alejandro Toledo Manrique por País Posible. Un día antes de la primera vuelta, el 7 de abril, el consulado organizó un simulacro de votación para entrenar a los miembros de mesa

de los nueve centros de sufragio: Ashikaga (Tochigi), Isesaki (Gunma), Tokio, Yokohama (Kanagawa), Hamamatsu (Shizuoka), Nagoya (Aichi), Osaka, Hiroshima y Okinawa. Por otro lado y al igual que en el Perú, en esos comicios la colectividad también contó con personeros de los diferentes partidos políticos, con representantes del Instituto Transparencia y hasta con tres candidatos al congreso que vivían aquí en Japón, ninguno de los cuales alcanzó la curul que tanto buscaba. Ese fue el inicio de la vida electoral y política de la colectividad peruana radicada en Japón, y si bien luego se han organizado otros varios procesos entre Elecciones Generales, Referendum e incluso Elecciones Congresales Extraordinarias, ninguno de ellos ha tenido el nivel de participación, la efervescencia y el ambiente de fiesta de aquellas elecciones del año 2000. Mercado Latino Redacción

W W W. MERCADOL AT INO . JP


A pesar de que en las elecciones participan 20 agrupaciones, el panorama político se ha polarizado completamente y los peruanos deben elegir entre propuestas de izquierda o de extrema derecha.

ELECCIONES DIFERENTES Las próximas Elecciones Generales del Perú serán diferentes no solo a causa de la pandemia del coronavirus, o porque los peruanos residentes en el exterior podrán elegir por primera vez a sus propios congresistas, sino porque paralelamente, será la primera vez que la ONPE le entregue un incentivo económico a los miembros de mesa. “El incentivo será de 120 soles que al cambio en yenes deben ser unos 3,500 yenes, lo más probable es que se entregue en efectivo pero todavía no recibimos indicaciones precisas al respecto, y se le entregará solo a los miembros de mesa que ejerzan esa función el día de las elecciones. En otras palabras, si un miembro de mesa designado por la

W W W. MERCADOL AT INO . JP

Fotos: Mercado Latino y Divulgación

El ausentismo, tanto en el Perú pero principalmente entre los peruanos radicados en el exterior, es una problemática creciente pero con una solución a la vista: el voto electrónico.

ONPE no acude a cumplir con su deber cívico, el incentivo económico lo recibirá el ciudadano que lo reemplace”, explica Antonio Miranda, Cónsul General del Perú en Nagoya.

Por su parte, Piero Corvetto, actual jefe de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) y responsable de haber creado este paquete de incentivos para los

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

41


COMUNIDAD

miembros de mesa, señaló que estos incentivos económicos deberían convertirse en una constante en los futuros procesos electorales que se organicen en el Perú. “En toda Latinoamérica hay incentivos para los miembros de mesa. En el Perú, el actual incentivo que se aplica es que los empleadores de los ciudadanos que resultan elegidos miembros de mesa, están obligados a darles un día de descanso dentro de la semana siguiente a las elecciones, pero en un país como el Perú donde el 70% o más de los trabajadores es informal, este incentivo no funciona, de allí que decidimos plantear el incentivo económico”, explicó el funcionario a medios de prensa de su país. Si bien se tiene la idea de que la labor del miembro de mesa es bastante engorrosa porque deben llenarse numerosas actas y docu-

42

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Las elecciones peruanas en Japón se organizan actualmente en más de una docena de locales desde Okinawa hasta Tochigi. Fotos: Mercado Latino y Divulgación

mentos, lo cierto es que desde los próximas elecciones esta labor se simplificará considerablemente, porque en lugar de llenar las 25 actas que estipula el procedimiento, solo se llenará un formato digital del cual se imprimirán todas las actas que sean necesarias. “Además del incentivo económico, cada miembro de mesa recibirá implementos de protección sanitaria como mascarillas, protector facial, alcohol e incluso, hay locales que nos han solicitado colocar separadores de acrílico entre los miembros de cada mesa de votación, y estamos cumpliendo con todos esos requerimientos”, acota el diplomático, que indica no haber tenido problema alguno a la hora de conseguir los

locales de votación. “En nuestra jurisdicción tendremos siete locales, la misma cantidad que en elecciones anteriores, y seis de esos siete locales son los mismos que hemos utilizado en los dos últimos comicios”, concluye el funcionario.

AUSENTISMO Y VOTO ELECTRÓNICO

Desde que los peruanos residentes en el exterior obtuvieron el derecho al voto, el ausentismo en las urnas ha rondado el 50% de los electores, mientras que en el Perú esta cifra alcanza un promedio del 20%. A nivel de todo el padrón electoral y contando a los votantes dentro W W W. MERCADOL AT INO . JP


presenta debido a la pandemia y la limitación del transporte internacional es el “repliegue de actas”, es decir, el tiempo que tardan las actas de votación en el exterior en llegar al Perú para poder ser contabilizadas. “Trataremos de agilizar este proceso todo lo que nos sea posible”, indicó el Jefe de la ONPE.

VOTO INFORMADO

Foto: Andina

y fuera del Perú, durante la Elección Congresal Especial del año pasado mas de seis millones de peruanos dejaron de ir a las urnas, lo cual representó un 26% del padrón electoral y se convirtió en la cifra más alta de las últimas dos décadas. Según análisis realizados por las autoridades electorales tanto dentro como fuera del Perú, el ausentismo se registra no por falta de voluntad o de civismo del elector, sino por la lejanía de este a los centros de votación, lo cual le genera problemas de movilidad y altos costos a la hora de desplazarse. En lo que respecta a los electores radicados en el exterior, Piero Corvetto de la ONPE, indica que el problema del ausentismo podría estar W W W. MERCADOL AT INO . JP

solucionado para las elecciones del 2026, gracias a la implementación del Voto Electrónico no Presencial, un sistema que podría ser probado en el 2022. “El ausentismo que existe (de los peruanos en el exterior) no es político sino estructural. Es decir, si no acuden a votar no es porque no quieran, sino porque muchas veces no pueden hacerlo porque trabajan ese día, viven lejos, etc. Trataremos de solucionar esos impedimentos a través de un sistema electrónico de sufragio que tendrá tres métodos de comprobación de identidad, para que sea totalmente confiable”, explicó Corvetto. Para las próximas elecciones y según el funcionario, el reto que se

Como ya se dijo, en estas elecciones los peruanos en el exterior tendrán la oportunidad de escoger a sus propios representantes, sin embargo y por la coyuntura creada por la pandemia así como debido a las nuevas leyes que rigen en el Perú sobre publicidad electoral, es poco o nada lo que se sabe sobre quienes intentan ocupar estos dos curules. Una solución a este problema es el portal Voto Informado que ha montado el Jurado Nacional de Elecciones (JNE), y dentro del cual se puede encontrar fácilmente la información sobre cualquier candidato al congreso o la presidencia, así como los planes de gobierno de cada agrupación política. Para hallar el sitio web, solo basta escribir la frase “voto informado” en cualquier buscador de internet y la encontrará fácilmente. Este portal a la vez, es un intento del JNE por darle transparencia al proceso pero sobre todo, por animar a la ciudadania a que participe en los comicios del 11 de abril eligiendo a sus autoridades de manera responsable, es decir, informada. Mercado Latino Redacción

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

43


OCIO

En la imagen un precioso bonsái. Foto: Mistral Bonsai

48

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


Bonsáis para la

eternidad

Según algunas tradiciones orientales, disfrutar del popular arte y milenario de cultivar pequeños árboles y plantas y conservarlos en maceta permite conseguir la eternidad. Un maestro bonsaista explica cómo iniciarse en su técnica y disfrutar con esta afición.

P

ara algunas escuelas seguidoras de la filosofía del Tao, el bonsái era símbolo de eternidad y un nexo entre lo divino y lo humano. Según las leyendas, quienes podían conservar un árbol en maceta tenían asegurada la eternidad y, por esa razón, tanto los monjes taoístas como algunos integrantes de la nobleza o la aristocracia china

W W W. MERCADOL AT INO . JP

adoraban y cuidaban estos árboles y plantas pequeños. Para Josep María Miquel, maestro de bonsáis en Mistral Bonsái , (www.mistralbonsai.com), en Tarragona, desde un punto de vista más materialista, “ni los árboles ni los hombres somos eternos, pero quizás lo único eterno sea el amor por la vida, una de cuyas expresiones y propulsores es el arte del bonsái”. El bonsái se define como una planta ornamental sometida a una técnica de cultivo que impide su

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

49


OCIO crecimiento mediante el corte de sus raíces y las poda de sus ramas. “Es un arte/técnica que consiste básicamente en concentrar la fuerza de un viejo y gran árbol en un tamaño reducido”, explica a Efe Miquel, quien agrega que “casi cualquier árbol que amemos puede ser cultivado como bonsái”. “Hace ya unos cuantas décadas, cuando empezaba la afición por los bonsáis en Europa, los aficionados al bonsái se interesaban casi exclusivamente por los árboles de Japón y de China, pero actualmente su atención se centra en el cultivo de árboles como los olivos, higueras, olmos, sabinas y pinos, entre otros”, señala. Para Miquel es lógico que un aficionado se centre en los árboles que conoce y cuyas formas lleva grabadas en su interior. “Por ejemplo, en Europa la mayoría de la gente es capaz de imaginarse un olivo, pero es difícil encontrar aficionados que conozcan las formas que tienen los pinos japoneses en las montañas”, indica.

LA VIDA DE UN ÁRBOL RESUENA EN NUESTRA PROPIA VIDA.

Consultado por Efe sobre los beneficios de esta disciplina milenaria para la persona que la practica y para el medioambiente, Miquel señala que “la vida es un tejido que no puede verse como algo aislado, y en este sentido la vida de un árbol resuena en nuestra propia vida”. “La cantidad de oxígeno que desprende un bonsái es ridícula si la comparamos con la de un gran árbol, pero es imposible cultivar bonsáis sin aprender a amar la naturaleza, es inimaginable un aficionado al bonsái que no esté preocupado por conservar la belleza de nuestros bosques”, recalca este bonsaista.

50

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

En la imagen el experto Josep Maria Miquel cuidando un bonsái. Foto: Mistral Bonsai

Según Miquel el equipamiento o ‘kit’ básico de herramientas, tierra, productos, macetas, riego y semillas, que se necesita para iniciarse en este arte “es el mismo que necesitamos para cultivar cualquier planta en un

balcón o terraza, excepto que las macetas son más planas y que la tierra es más ligera que la común”. “Es verdad que hay muchas herramientas especiales que se utilizan para dar forma a las ramas, como el

“ES UN ARTE Y TÉCNICA A LA VEZ QUE CONSISTE BÁSICAMENTE EN CONCENTRAR LA FUERZA DE UN VIEJO Y GRAN ÁRBOL EN UN TAMAÑO REDUCIDO Y, CASI CUALQUIER ÁRBOL QUE AMEMOS, PUEDE SER CULTIVADO COMO BONSÁI”, EXPLICA A EFE JOSEP MARÍA MIQUEL, MAESTRO BONSAISTA DE MISTRAL BONSÁI, EN TARRAGONA (NORESTE DE ESPAÑA).

W W W. MERCADOL AT INO . JP


En la imagen un cultivador con su árbol enano. Foto: Mistral Bonsai

alambre y las consiguientes tenazas, o para podar sin dejar cicatrices demasiado evidentes, como las podadoras cóncavas a las que llamamos ‘kuikiri’ pero, en realidad, para iniciarse hacen falta muy pocas cosas”, asegura.

En la imagen una cultivadora cuidando su bonsái.Foto: Mistral Bonsai

“No se trata de una afición cara, aunque como todas las aficiones pueda llegar a serlo: hay herramientas forjadas a mano en Japón, o macetas de extrema calidad que son carísimas. Pero, realmente, no es

“LA CANTIDAD DE OXÍGENO QUE DESPRENDE UN BONSÁI ES RIDÍCULA SI LA COMPARAMOS CON LA DE UN GRAN ÁRBOL, PERO ES IMPOSIBLE CULTIVARLO SIN APRENDER A AMAR LA NATURALEZA, ES INIMAGINABLE QUE UN AFICIONADO NO ESTÉ PREOCUPADO POR CONSERVAR LA BELLEZA DE LOS BOSQUES”, RECALCA ESTE BONSAISTA.

W W W. MERCADOL AT INO . JP

necesario invertir mucho dinero para cultivar unos pequeños arbolitos”, de acuerdo a este experto.

CULTIVAR LAS PLANTAS CERCANAS.

Respecto del espacio mínimo y las condiciones ambientales que requiere este tipo de plantas, Miquel destaca que “dónde crece un geranio crece un bonsái” y, aunque lo ideal es tener un jardín, “se pueden cultivar pequeños árboles en cualquier balcón o terraza. De hecho, en Japón es muy frecuente que los bonsáis se cuiden en azoteas”. “Lo que no se puede hacer es cultivar un bonsái durante todo el año dentro de casa. Si bien hay algunas

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

51


OCIO especies tropicales, como los ficus, que casi desmienten esta afirmación“, explica. Para iniciarse en esta práctica y convertirla en una afición duradera y no pasajera, Miquel recomienda “pensar en los árboles más que en uno mismo y hacer posible y agradable su existencia. Por eso, es imprescindible cultivar especies que se adapten bien al lugar donde vivimos”.

Una mujer va recortando su bonsái. Foto:Mistral Bonsai

“Dos especies especialmente resistentes son los olivos y los ficus, aunque haya que protegerlos de las heladas. Con el tiempo, cada aficionado desarrolla preferencias por un tipo de árbol: hay quienes adoran los pinos o las sabinas, y otros que prefieren la finura de los árboles de hoja caduca. Para empezar, es imprescindible cultivar bonsáis ‘fáciles’”, indica a Efe este profesional. “Cultivar bonsáis es muchísimo más sencillo de lo que parece. Lo único que esta planta necesita de especial para vivir es renovarla periódicamente, lo que incluye podas y trasplantes. Claro que es imprescindible regar y

52

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Una cultivadora con su árbol enano.Foto: Mistral Bonsai

W W W. MERCADOL AT INO . JP


abonar. El riego es muy importante, ya que las macetas son pequeñas y se secan en pocos días”, enfatiza. “Hoy en día existen numerosos sistemas automáticos que facilitan el cultivo de cualquier planta y los bonsái no son una excepción. Estos sistemas antes eran muy caros y costosos, pero ahora están al alcance de cualquiera. En cuanto al abonado, no tiene ninguna dificultad especial: debe ser poco y frecuente”, señala.

MI AMIGO, EL JARDINERO DEL EMPERADOR .

Josep María Miquel destaca que “los árboles interpelan a los hombres en todas las partes del mundo de la misma manera. El amor por ellos es directo y lo sienten, casi del mismo modo, desde el más profundo bonsaista hasta el más humilde aficionado”, y a continuación este maestro comparte con Efe una anécdota especialmente querida.

Un cultivador con su árbol enano.Foto: Mistral Bonsai

Miquel relata el caso de un amigo japonés quien, a causa de la especulación urbanística, perdió la mitad de su jardín. Muchos de sus árboles eran muy valiosos y los interesados hacían cola para comprarlos, pero él regaló unos pocos a los amigos y plantó los otros en el jardín de un hospital de Oomiya, para que su alegría se transmitiera a los enfermos”. “Este señor se llama Murata Isamu, y es el cuidador de la colección de bonsáis del emperador de Japón”, señala. Por Ricardo Segura. EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.

Una serie de bonsáis conservados en invernadero.Foto: Mistral Bonsai

W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

53


54

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


PERÚ

Susan Kaneshima es bastante rigurosa con la calidad final del producto que trabaja. Lo toma como si fuera para ella.

58

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


LUEGO DE VIVIR 24 AÑOS EN JAPÓN, SUSAN KANESHIMA RETORNÓ AL PERÚ Y FORMÓ OMIYAGE RECUERDOS Y MÁS, UN EMPRENDIMIENTO DE OBSEQUIOS Y REGALOS PERSONALIZADOS. W W W. MERCADOL AT INO . JP

L

IMA. Un poco de gusto por aquí y otra dosis de creatividad por allá. Susan Kaneshima (46) tiene, como reza el slogan político de un canal de televisión, “el poder en sus manos”. Desde que llegó de Japón hace 5 años, encontró un nicho ideal para iniciar un emprendimiento que le permita cuidar de sus tres hijos y generar dinero: la elaboración de obsequios y regalos personalizados, es decir, de acuerdo al pedido exclusivo de lo que solicite el cliente.

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

59


PERÚ Caja con obsequios para una pareja con copa y temática personalizada en jabones.

Se trata de un rubro que está en pleno crecimiento y que en los últimos años gana más adeptos en el Perú. “Es algo diferente y único. Hay mucha gente que busca algo diferente que no lo encuentras en las tiendas por cantidades y quieren sorprender a su personita especial con algo único, generalmente siempre va con nombres y frases”, afirma. Algo que termino por convencerla fue el gusto del consumidor peruano por regalar siempre algo en fechas importantes aun si el presente resultaba ser pequeño. “Aquí en Perú, a diferencia de Japón, les gusta mucho celebrar los cumpleaños, baby shower, bautizos, primera comunión, misa etc. y es costumbre entregar un recuerdo para darles a sus invitados. Yo diría que hay mucho mercado para brindar estos productos”, recalca Susan. Obviamente que, como todo negocio y especialmente en nuestro país, los inicios no son para

60

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

En 1994 con su padre Kenko Kaneshima y varios tíos más en Hakone, Shizuoka.

nada fáciles y mantenerlo, menos. “Llegando a Perú, te chocas con una realidad que es completamente diferente al que estas acostumbrada. Y de ahí estuve viendo alguna forma de generar ingresos sin descuidar a mis hijos y manejando mis horarios. Por eso decidí hacer un curso de jabones artesanales, luego hice otros cursos de manualidades para poder

complementar mi proyecto y poder ofrecerles un buen producto a mis clientes”, explica. Cartón, vinil adhesivo, papel, insumos naturales, ningún material se resiste a la fuerza de su ingenio. “Resulta un poco complicado al comienzo preparar los jabones artesanales, siempre tengo mucho cuidado ya que es un producto para W W W. MERCADOL AT INO . JP


W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

61


PERÚ

la piel y requiere de aditivos que se usan para elaborar el jabón como la glicerina y a diferencia de los jabones comerciales tienen preservantes naturales que no dañan la piel como los aceites de coco, almendra, vitamina E”, agrega.

sa, kumitate y opereta. La empresa en la que estuvo siete años fue Nagano Seisakusho, donde laboró junto a su padre, Kenko Kaneshima y de la cual guarda entrañables recuerdos. Sin embargo con tres hijos a cuestas, Susan pensó que ya no resultaba tan atractivo estar en Japón.

UN MERCADO EXPECTANTE Y CON FUTURO

Susan Kaneshima nació en Huarmey, al norte del Perú, pero creció en el distrito de Breña. Viajó a Japón cuando tenía 17 años y pensaba inicialmente estar solo un año y luego regresar al Perú para seguir la carrera de contabilidad. Sin embargo, los tiempos y plazos se alargaron. Se enamoró, se casó allá y tuvo tres hijos: Melissa, Ryu y Seiji. Cuando llegó residió en la prefectura de Shizuoka, Numazu shi. Trabajó en más de cinco fábricas, por lo general haciendo ken-

62

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Aquí acompañada de su familia en el museo de la JR de Nagoya.

“Sentía que se había perdido el motivo de estar lejos de mi familia, de mi país, solo trabajar para pasar el mes. También tenía ese sentimiento de querer hacer algo diferente, tal vez emprender un negocio. Acababa de nacer mi tercer hijo y solo mi esposo trabajaba largas jornadas para mantener la casa, no sobraba nada para ahorrar. Entonces decidimos que primero regresaría yo con los bebés y luego él. Fue difícil porque estábamos muy acostumbrados a la vida de Japón pero era ahora o nunca”, refiere. En una economía tan cambiante como la actual, hoy signada por la incertidumbre por el Covid 19, elegir con sapiencia no es fácil. Pero hay que correr el riesgo y sacar rápidas conclusiones sin que ello signifique saltarnos procesos y etapas. Susan cree firmemente que el mercado de los productos personalizados es muy amplio y hay oportunidades para todos. ¿Dónde podría estar la clave?: W W W. MERCADOL AT INO . JP


EN POCAS PALABRAS:

Perú: Caóticamente un país de posibilidades. Japón: Mi segundo hogar. Familia: Mi vida, mi todo. Coronavirus: pérdidas, tristezas.

Redes sociales: lo máximo. Deporte favorito: umm, no tengo ja,ja,ja.

Cualidad que te define: perseverante.

Algo que nunca harías: traicionar la confianza de alguien. Hobbie: Pasear, viajar.

Cuál es tu principal temor: Perder a las personas que amo. Frase que más utilizas: Si te organizas, puedes hacerlo. Más productos del emprendimiento que Susan forjó hace 5 años.

“la competencia es bastante pero la clave está en ofrecer un buen producto a tu cliente para que regrese nuevamente”. Recalca que el beneficio económico no se verá de manera inmediata. “Al comienzo es poco, realmente poco, pero hay que ser perseverante para no desistir ante el primer obstáculo y tener mucha paciencia hasta que consigas que la misma gente te recomiende y les guste tu trabajo y después el resto viene por sí solo. Los márgenes de ganancia dependiendo de la cantidad del pedido puede ser de hasta 50 %”, subraya.

TOMADAS DE JAPÓN: PUNTUALIDAD, DISCIPLINA Y AMABILIDAD Tres cosas elementales que tomó de Japón y que aprendió desde el primer momento en que llegó al

archipiélago: puntualidad, disciplina y ser amable. Sobre el primer elemento, Kaneshima sostiene que tiene una importancia transversal porque permitiría resueltamente a que las personas ahorren tiempo que es lo que más falta al terminar la jornada. Sobre las posibilidades de negocio que actualmente se pueden identificar pese al Covid 19, Kaneshima dice que siempre habrá ante un problema, una oportunidad. “Todo lo que es delivery ya sea en moto o en carro, productos de desinfección, de limpieza que han tenido mucha demanda, al igual que las ventas por internet”. Recuerda como en invierno pasado creció la demanda de buzos porque la población estaba confinada en sus hogares ante la expansión del Covid-19. “Pasábamos la mayor parte del tiempo en casa y todos buscábamos estar cómodos”, afirma. “En conclusión, antes de tomar una decisión evalúen bien los pro y contra, pero ante todo no tengan

Refrán favorito: Si se puede. Gobierno: Decepción.

Plato criollo: Ceviche, Jalea.

Plato japonés: Tonkatsu, Sushi. Costumbre japonesa en casa: Ohayou, oyasumi.

Personaje japonés que más te gusta: Shimura ken

Si digo Japón ’qué es lo primero que se te viene a la mente“ Familia, amigos Orden, Limpieza.

Facebook/Instagram Omiyage, recuerdos y más. Telf: 959786067 miedo de intentar; los años pasan y las oportunidades también. No esperen a estar viejitos para empezar a vivir, ya sea en Japón o Perú”, reflexiona. Chistian Hiyane Yzena MERCADO LATINO LIMA, PERÚ hiyanechris@gmail.com


DEPORTE

Naomi Osaka con su característica cabellera a punto de golpear una bola. EFE/EPA/SCOTT BARBOUR

64

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


a k a s O i Nao m

YA ES UN ÍDOLO MUNDIAL Y SE HA INSTALADO ENTRE LAS GRANDES TENISTAS MUNDIALES. CON 23 AÑOS, NAOMI OSAKA HA CONSEGUIDO YA SU CUARTO TÍTULO DE GRAND SLAM Y ESTA JOVEN QUE SE CONSIDERA TÍMIDA ESTÁ DANDO PASO A UNA MUJER DE GRAN FORTALEZA CON LA RAQUETA Y DE GRAN SENSIBILIDAD SOCIAL. W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

65


DEPORTE

Serena Williams saluda a Naomi en el partido que las enfrentó en 2018 en la final del Open USA. EFE/EPA/JOHN G. MABANGLO

i no fuera por Serena Williams, yo no estaría aquí”, así de rotunda afirmaba en una entrevista el pasado mes de diciembre a la revista Vogue Naomi Osaka y es, gracias a su admiración y al esfuerzo por parecerse a la tenista estadounidense, por lo que la japonesa ha llegado al podio de las grandes tenistas del mundo. Lo último, con 23 años, ha sido conquistar el Abierto de Australia venciendo a la estadounidense Jennifer Brady y hacerse con su cuarto torneo de Grand Slam.Pero, además de hacer un gran tenis, Naomi posee una gran personalidad y simpatía dentro y fuera de las pistas. Quizás son aditamentos que la han convertido en la deportista femenina mejor pagada de todos los tiempos en una sola temporada, obteniendo el pasado año la cantidad de 37,4 millones de dólares, según recoge la revista Forbes. Pero también es una mujer que posee la etiqueta de tener un carácter tímido, aunque según dice “no corresponde con la realidad” y se ha convertido en una firme luchadora contra las injusticias sociales y, sobre todo, se ha dejado oír frente al racismo.

66

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

“Solo porque no te esté sucediendo a ti, no significa que no suceda en absoluto”. Este fue el mensaje que incorporó a su Twitter del pasado 30 de mayo, en clara referencia hacia la muerte de George Floyd, ocurrida el día 25 de ese mes, debido a una acción ilegal de la policía. En la mencionada entrevista con Vogue comentaba rotunda: ”Me considero japonesa, haitiana y estadounidense, aunque siempre crecí con un poco más de herencia y cultura japonesa. Pero soy negra y vivo en Estados Unidos”.

CORAZÓN DIVIDIDO ENTRE JAPÓN Y ESTADOS UNIDOS. Naomi nació en la ciudad que lleva por apellido y menciona a Haití porque su padre tiene orígenes de aquella tierra y fue él, precisamente, quien a pesar de que la joven tiene la doble nacionalidad estadounidense y japonesa, apostó porque la deportista defendiera los colores de la bandera del sol naciente. Convertida en un auténtica ídolo en ese país que tiene más de 2,1 millones de seguidores en la red

SE HA CONVERTIDO EN LA DEPORTISTA FEMENINA MEJOR PAGADA DE TODOS LOS TIEMPOS EN UNA SOLA TEMPORADA, OBTENIENDO EL PASADO AÑO LA CANTIDAD DE 37,4 MILLONES DE DÓLARES, SEGÚN RECOGE LA REVISTA FORBES. W W W. MERCADOL AT INO . JP


Naomi Osaka con el trofeo del Grand Slam de Australia de 2019. EFE/EPA/RITCHIE TONGO

Naomi Osaka con el trofeo del torneo de Beijing, en China, en 2019. EFE/ EPA/WU HONG

W W W. MERCADOL AT INO . JP

CONVERTIDA EN UN AUTÉNTICA ÍDOLO EN JAPÓN DONDE TIENE MÁS DE 2,1 MILLONES DE SEGUIDORES EN LA RED INSTAGRAM O 900.000 FIELES EN TWITTER, POR EJEMPLO, ADEMÁS DE QUE SU ROSTRO Y SUS POSES CON LA RAQUETA INUNDAN LAS TELEVISIONES Y LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NIPONES CUANDO ESTÁ INMERSA EN UNA COMPETICIÓN.

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

67


DEPORTE Instagram o 900.000 fieles en Twitter, por ejemplo, además de que su rostro y sus poses con la raqueta inundan las televisiones y los medios de comunicación de Japón cuando está inmersa en una competición. Su historia deportiva comentó en el año 2014 en el torneo de Stanford en el que venció a Samantha Stosur, con 16 años y en el puesto 406 del ranking. Serena Williams, cuando la vio jugar en aquella época ya la catalogó de una jugadora “agresiva, con mucho talento y muy peligrosa”. Algo que comprobaría en carne propia algunos años después. Su historial se hizo ya, no grande, gigante, desde que debutó en una final del Grand Slam, precisamente contra su gran mito, Serena Williams, a quien venció, en 2018, en el Abierto de Estados Unidos por 6-2 y 6-4. Como tenista es una jugadora muy competitiva y en ella destacan su fuerza desde el fondo de la pista; su gran derecha, con la que

Naomi Osaka con el trofeo de ganadora del Open USA de 2018 en Nueva York. EFE/EPA/ALBA VIGARAY

Naomi Osaka tiene fama de tímida pero es una mujer comprometida. EFE/EPA/KELLY BARNES

ha llegado a imprimir a la bola una velocidad de hasta 160 kilómetros por hora; y su técnico y potente servicio que ha llegado, en ocasiones, a lanzar la pelota a cerca de 200 kilómetros por hora. Una mujer que tiene fama de tímida, pero que también sabe pensar a lo grande, así en el canal CNN comentaba en una entrevista: “Me encanta jugar en la pista Arthur Ashe porque es el estadio más grande del mundo y te sientes como un gladiador, rodeada de todo el estruendo de la multitud”. Por Joaquín Méndez Rosa. EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.

68

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


CONSUMO

Ha surgido un nuevo tipo de consumidor digital. Foto cedida por Vector ITC

72

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


Así son los nuevos consumidores

DURANTE LA PANDEMIA CAMBIARON LOS HÁBITOS DE COMPRA, LAS RUTINAS DE CONSUMO Y EL PERFIL DE LOS CONSUMIDORES Y YA NO VOLVERÁN A SER LOS MISMOS, CONSOLIDÁNDOSE LAS COMPRAS EN LÍNEA. EXPERTOS EXPLICAN CÓMO ADQUIRIREMOS EN EL FUTURO AQUELLO QUE DESEAMOS Y NECESITAMOS.

La Inteligencia Artitificial reconocerá nuestras emociones. Foto cedida por Vector ITC

W W W. MERCADOL AT INO . JP

L

a mayoría de las personas tienen pensado retomar el ritmo de vida que llevaba antes de la covid 19, pero su modo de comprar ya no será igual que el anterior. En el futuro el principal centro de consumo será el hogar y la manera preferida de adquirir artículos será a través de los canales digitales, según una radiografía las nuevas tendencias de consumo. Durante la pandemia y debido a los confinamientos y las limitaciones de movilidad, los comportamientos y hábitos de compra de los consumidores cambiaron de la noche a la mañana y, con el paso de los meses, se han ido consolidando las ventas ‘online’, según los analistas del grupo tecnológico y digital internacional Vector ITC (www.vectoritcgroup.com).

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

73


CONSUMO

El perfil de los nuevos consumidores ha cambiado con la pandemia y las compras en línea se han generalizado y no solo entre los jóvenes. EFE/ Str

Esta consultora tecnológica pronostica en su informe de ‘Tendencias Digitales para 2021’ que muchos de estos cambios de conducta serán irreversibles y que la digitalización de las compras se acentuará. Un año después del inicio de la crisis sanitaria y la consecuente crisis económica en los países occidentales este informe vaticina que el comportamiento del público y su forma de comprar se verá afectado en todos los sentidos.

ESCENARIOS DE LA “NUEVA NORMALIDAD”.

En el futuro prestaremos mayor atención a las relaciones personales, nos preocuparemos más por la salud y el autocuidado (dieta y deporte), reduciremos los desplazamientos y la forma de desplazarnos, pasaremos menos tiempo de ocio en espacios cerrados y con muchas personas, y tenderemos a trabajar y formarnos a distancia y ‘en línea’, de acuerdo a Vector ITC.

74

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

El uso de dispositivos ‘weareables’ (ponibles) va en aumento. Foto cedida por Vector ITC

W W W. MERCADOL AT INO . JP


Esta consultora prevé que disminuirán el uso del transporte público y las actividades recreativas como comer fuera, ir a bares y restaurantes o hacer deporte en gimnasios. Dependiendo del impacto de la crisis en la economía de cada consumidor, otra tendencia que va a cobrar importancia es la preferencia por los productos respetuosos a la ecología y sostenibles para el medioambiente. Gran parte de los consumidores prestarán mayor atención a los precios, al ver reducidos sus ingresos, y comprarán en los comercios cercanos que ofrezcan una mayor calidadprecio y menos aglomeraciones, prefiriendo en general las marcas blancas (segun-

das marcas de los supermercados) y estará atentos a las promociones. En tiempos de pandemia y en un rumbo que previsiblemente se profundizará, ya se ha observado que la mayoría de los hogares hacen menos cestas de la compra, pero más completas, adquiriendo al menos un “cesta despensa” (de almacenamiento) mensual.

W W W. MERCADOL AT INO . JP

Imagen de la portada del informe ‘2021 Digital Trends’.Foto cedida por Vector ITC

UN AÑO DESPUÉS DE LA LLEGADA DE LA CRISIS SANITARIA Y LA CONSECUENTE CRISIS ECONÓMICA A LOS PAÍSES OCCIDENTALES, EL INFORME ‘TENDENCIAS DIGITALES PARA 2021’ DE VECTOR ITC VATICINA QUE EL COMPORTAMIENTO CONSUMIDOR DEL PÚBLICO YA NO VOLVERÁ A SER EL MISMO. ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

75


CONSUMO

Las tiendas de cercanía tendrán un aumento en sus ventas debido a que los consumidores no quieren pasar demasiado tiempo en adquisiciones de productos físicos a partir de la pandemia. EFE/Ana Escobar

Por otra parte, han aumentado las compras ‘online’ y el consiguiente gasto en esta modalidad, con la novedad de que cuatro de cada diez hogares que han comprado en línea por primera vez están formados por mayores de 54 años.

DIGITALIZACIÓN IMPARABLE

“El nuevo consumidor ve la digitalización como una forma de mantener las medidas de higiene y prevención y, a la vez, seguir conectado con otras personas y empresas”, explica Rafael Conde, director de Digital e Innovación, de Vector ITC. “Algunos ejemplos de esta tendencia son el aumento de los pagos mediante tecnologías ‘sin contacto’ utilizando tarjetas, el celular o dispositivos ‘wearables’ (llevados sobre el cuerpo), así como en la adopción de servicios en línea y a distancia en áreas como la banca, la medicina o el ocio”, detalla.

76

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Una persona realiza una compra por internet. Este tipo de consumo ha llegado para quedarse e incrementarse en los próximos años. EFE/Alex Cruz

Para Conde los consumidores han pasado a estar más conectados gracias a las tecnologías de la información y la comunicación, obteniendo velocidad, comodidad y un acceso instantáneo a cualquier información y a las empresas. Señala que la preferencia del consumidor de utilizar el canal “on line”, con entregas a domicilio frente a las compras presenciales, “no solo

Un cliente viendo unas ofertas de vuelos “on line”. EFE/Alberto Estévez.

se debe a cuestiones sanitarias, sino además a razones de conveniencia, a la amplia oferta, al precio y a la confianza que ofrece el mercado digital”. “También aumentará la compra omnicanal, previéndose que dos de cada tres compras combinen los mundos en línea y físico”, apunta. Rafael Conde señala a Efe “en este nuevo contexto en el que las interacciones digitales son las protaW W W. MERCADOL AT INO . JP


Los repartidores que entregan productos adquiridos por internet proliferan por todo el orbe. EFE/ Brais Lorenzo

LAS COMPRAS EN LÍNEA Y EL GASTO MEDIO EN ESTA MODALIDAD HA AUMENTADO DURANTE LA PANDEMIA. CUATRO DE CADA DIEZ HOGARES QUE HAN UTILIZADO LAS COMPRAS “ON LINE” POR PRIMERA VEZ ESTÁN FORMADOS POR MAYORES DE 54 AÑOS. ESTA TENDENCIA MARCARÁ 2021 Y SEGUIRÁ EN AÑOS VENIDEROS, SEGÚN ESTE INFORME PROSPECTIVO. gonistas, la sociedad necesita más que nunca humanizar los puntos de contacto con las compañías”. “Es aquí donde los avances tecnológicos en Inteligencia Artificial IA y computación afectiva (sistemas y dispositivos que pueden reconocer,

interpretar y procesar las emociones y sentimientos humanos) asumirán un rol fundamental para poder anticipar necesidades del público y personalizar sus experiencias de comprar en línea al máximo”, según este experto.

Rafael Conde, director de Digital & Innovación en Vector ITC.Foto cedida por Vector ITC

“De nuestro análisis podemos prever que el principal centro de consumo será el hogar, que se ha desarrollado un nuevo aprendizaje de consumo basado en la digitalización y la concienciación, y que dos de los objetivos principales al comprar serán el ahorro y la preferencia por productos, marcas y comercios con compromiso social y ecológico”, asevera. “Los comportamientos del nuevo consumidor digital anticipados en nuestro informe para 2021, muy probablemente se van a acentuar y asentar en los años venideros”, concluye con su pronóstico Conde. Por Ricardo Segura. EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.

W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

77


78

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


80

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

81


82

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

83


84

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

85


EDUCACIÓN

El Banco de Recursos Humanos

JAPÓN, A PESAR DE SER UN PAÍS CONSIDERADO “CERRADO”, CON COSTUMBRES TRADICIONALES Y POCO ACCESIBLE A LA GLOBALIZACIÓN, ESTÁN COMPRENDIENDO QUE SU NUEVA GENERACIÓN NECESITA ABRIR SUS FRONTERAS, SALIR DE LO QUE ES SOLO SU ISLA O SU IDIOMA Y AL MISMO TIEMPO RECIBIR AQUELLAS PERSONAS QUE VIENEN DE OTROS PAÍSES Y BRINDARLE EL APOYO NECESARIO PARA RESIDIR EN ESTE PAÍS.

86

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

W W W. MERCADOL AT INO . JP


La autora de esta nota, a la derecha, con estudiantes extranjeros.

W W W. MERCADOL AT INO . JP

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

87


EDUCACIÓN

Clases de informática.

asta hace unos años atrás ser extranjero tal vez significaba ser una persona extraña a su pueblo, por este motivo muchos niños sentían vergüenza al venir de otro país o no eran aceptados. Para el japonés, su cultura y su idioma era lo más importante. Sin embargo, con la llegada una gran cantidad de extranjeros a este país, y la globalización, el pensamiento está cambiando, de este modo el gobierno busca la manera de poder ayudarlos brindándoles información en su idioma o en un japonés fácil, colocando traductores e intérpretes en muchos establecimientos pertenecientes a los municipios.

88

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Uno de estas ayudas lo brinda la prefectura de Kanagawa en la cual busca apoyar a los alumnos de la escuela secundaria superior estatal donde tienen el sistema de ingreso especial para extranjeros, que tienen poco tiempo en el Japón (menos de 3 años) y no tienen el dominio del japonés o para los que tienen nacionalidad japonesa, residieron en el extranjero y regresaron hace poco a Japón, Es un gran esfuerzo que hace la prefectura en la cual una parte de su presupuesto lo utilizan para brindar el apoyo necesario a estos estudiantes El programa se llama “Banco de Recursos Humanos de las escuelas de secundaria de la Prefectura de Kanagawa” bajo la administración del Comité de Educación de la Prefectura de Kanagawa. Entonces, de qué se trata este sistema de apoyo a los estudiantes extranjeros.

QUÉ ES EL PROGRAMA DE “BANCO DE RECURSOS HUMANOS

Es un programa del Comité de Educación de la Prefectura de Kanagawa que consiste registrar a las personas que tenga conocimientos y habilidades especializadas, así como prácticas y que lo hayan desarrollado en empresas privadas, entre otras instituciones. Así mismo busca personas que tengan experiencia laboral como profesores o asistentes en las escuelas de la secundaria superior o básica-superior. Dependiendo del tipo de apoyo que brindarán es necesario que tengan certificados y licencias.

CÓMO ESTÁ ESTRUCTURADO EL “BANCO DE RECURSOS HUMANOS Esta divido en 3 tipos de apoyo:

W W W. MERCADOL AT INO . JP


• Bienestar/Vida Hábitos alimentarios, cuidado de niños, salud mental, cuidados, bienestar, vida del consumidor, prevención de desastres, etc

Clases de batería (música)

• Profesores especializados Cada escuela en forma particular a través de conferencias, clases especiales, entre otras actividades ofrecerá una guía con el apoyo de un docente • Staff de apoyo a las escuelas Apoyo de las actividades que la escuela lleva a cabo como parte de su formación, así mismo de las lecciones complementarias y de las clases, así como de los estudios superiores y laborales. • Profesores de apoyo Pertenecerá a la escuela secundaria superior como miembro del personal durante el año fiscal y apoyará a las actividades que realiza la escuela como parte de su educación, a las lecciones complementarias y de las clases, así como de los estudios superiores y laborales. W W W. MERCADOL AT INO . JP

AREAS EN LAS QUE SE PUEDE PROPORCIONAR ORIENTACIÓN Y APOYO • Humanidades/Sociedad Idiomas extranjeros, literatura japonesa, historia, derecho, políticas, psicología, arqueología, estudios internacionales, etc. • Ciencias Naturales Meteorología, ciencias espaciales, matemáticas, física, geografía, flora y fauna, medio ambiente, etc. • Economía/Industria Medios de información, agricultura, electricidad, maquinaria, ingeniería civil, arquitectura, etc. • Arte y Cultura Teatro, danza, cultura tradicional, artes escénicas, música, video, ceremonia del té, arreglos florales, etc

• Otros Educación profesional, diseño, apoyo profesional, comunicación en la comunidad, etc La que escribe este artículo pertenece al staff de apoyo a las escuelas secundarias superiores estatales en la prefectura de Kanagawa, y donde podemos encontrar estudiantes de diversas nacionalidades. El apoyo se les brinda a los latinos de habla hispana en el 1er año, en especial con los cursos, y a entender el sistema de educación de la escuela japonesa para que se puedan desenvolverse solos en el 2do y 3er año.

CUÁL ES EL APOYO ESPECÍFICO QUE SE REALIZA

Todo depende de las escuelas, pero por lo general entro con los estudiantes a las clases y les voy explicando en español sobre qué tema se esta estudiando. De esta forma tienen una idea del tema. Sin embargo, es importante también que aprendan las palabras claves en japonés por la cual hay que enseñarles en los dos idiomas. Se les brinda el apoyo para que puedan sentir confianza en ellos mismos y poco a poco vayan acostumbrándose al sistema escolar japonés. Adicionalmente, se les da pautas para que puedan mejorar sus calificaciones de acuerdo al sistema de apreciación de los profesores.

ABRIL 2021 | MERCADO LATINO

89


EDUCACIÓN CUÁLES SON LAS PAUTAS PARA MEJORAR LAS CALIFICACIONES

Es importante no sacar la nota 1, en ese caso se recomienda: • Asistir a clases y prestar atenci n Lo importante en las clases es copiar lo que el profesor anota en la pizarra. Por lo general se les entrega una hoja impresa sobre el tema del día y tienen que llenar los espacios en blanco conforme a lo explica el profesor y al final de clase entregarlo. • Presentar las tareas Hacer las tareas y entregarlas a tiempo es un punto muy importante para subir las notas. Entregarlas fuera de tiempo, les baja las notas, así se hayan hecho. En caso desea elevar las calificaciones actuales: • a apreciaci n del profesor Es importante que los profesores vean el interés y motivación de los estudiantes. Es por este motivo que muchas veces los alumnos pueden sacar buenas notas en los exámenes, pero si el profesor no ve el esfuerzo por parte del alumno, muchas veces es difícil subir las notas. Hay que tomar nota en los cuadernos y rellenar las hojas impresas, corregir los ejercicios que se hacen, colaborar en clases, preguntar al profesor cuando no saben, etc. De ese modo el profesor se acordará y será un punto a favor para las notas finales. • as prue as escritas despu s de al unas clases Se recomienda estudiar constantemente ya que el profesor toma pequeñas pruebas escritas cada cierto tiempo y estas notas se van acumulando. Muchas veces es bueno estudiar con los amigos o en grupo para poder memorizar algunos temas.

90

MERCADO LATINO | ABRIL 2021

Clases de Koto (instrumento tradicional japonés)

Es bueno cuando los estudiantes extranjeros se ayudan entre si para vencer los retos de los estudios.

CUÁLES SON LOS REQUISITOS PARA FORMAR PARTE DEL BANCO DE RECURSOS HUMANOS

Se pueden registrar en cualquiera de los 3 tipos de apoyo: Profesores especializados, Staff de apoyo a las escuelas y Profesores de apoyo Y en algunas de las áreas mencionadas anteriormente. Deben tener experiencia en las actividades del sistema educativo de los colegios de secundaria superior, certificados o licencias. Ser mayor de 20 años. Las actividades no

Clases de refuerzo para estudiantes extranjeros

deben estar vinculadas a política ni religión. Y en este caso, como es de Kanagawa, deben de residir en esta prefectura o en prefecturas vecinas. Para las personas que deseen apoyar a los estudiantes extranjeros en diversos idiomas, con los cursos de las escuelas y el sistema educativo de este país pueden dirigirse a los comités de educación de su ciudad e inscribirse. De este modo estaremos ayudando a los jóvenes a superar una barrera que sin el apoyo necesario muchos dejaran sus estudios a mitad de carrera. Rosa María Sakuda

COLABORADORA Facebook: KSP JAPÓN & CULTURA

W W W. MERCADOL AT INO . JP


Profile for Mercado Latino Co. Ltd.

Edición ABRIL 2021  

Versión digital de la revista Mercado Latino de ABRIL 2021. Los anuncios de los negocios de la comunidad latinoamericana en Japón e interesa...

Edición ABRIL 2021  

Versión digital de la revista Mercado Latino de ABRIL 2021. Los anuncios de los negocios de la comunidad latinoamericana en Japón e interesa...

Advertisement