Page 1

¿Qué es el 5G? Muy pronto en Japón. Todo sobre esta revolución tecnológica. |P. 110

La paradoja de Japón. Al aumentar el sueldo se ahuyenta a las trabajadoras o trabajan menos horas. |P. 10

mercado

Agricultores de Fukushima 8 años

después luchan por sobrevivir.|P. 38

GRATIS 無料 ABRIL 2019

Edición No. 265 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp

92

Templo Kodaiji. Kyoto


mercado

2019

ABRIL 38. Ocho años después, los agricultores luchan por sobrevivir. Muchos consumidores evitan todavía comer nada que proceda de Fukushima.

76. El sacerdocio, una opción laboral muy especial. La iglesia viene padeciendo una seria penuria de vocaciones para el ministerio presbiteral.

70. El parche anticonceptivo de efecto prolongado Microagujas que la mujer se aplicará unos segundos sobre la piel, sin dolor, para evitar la concepción durante varios meses.

58. “La Era en Japón” Un calendario difícil de calcular para los extranjeros.

84. Un paseo por Kamakura Caminando por las colinas de Kamakura: un día de primavera desde Kita-Kamakura hasta Hase.

MERCADO LATINO Co. Ltd 531-0075 Osaka-shi Kita-ku Ooyodo Minami 1-9-16 Yamabiko Bldg. Of. 306 TEL 06-6342-5211 TEL 06-6314-6582 (japonés 日本語 ) FAX 06-6314-6523 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp DISEÑO GRAFICO Ernesto Teruya WEBMASTER Roberto Alva MARKETING Megumi Yamada Roberto Hasebe FREELANCERS Alberto Matsumoto Christian Hiyane Eduardo Azato Fabián Waintal Rosa María Sakuda FUENTES DE ALGUNOS ARTICULOS Agencia EFE BBC Mundo Japan Times Jiji Press Asahi Shimbun DPA Agencia de Noticias Alemana EDITOR RESPONSABLE Roberto Alva Las ofertas y servicios presentados aquí son responsabilidad absoluta de los anunciantes. MERCADO LATINO no se solidariza necesariamente con las opiniones o artículos firmados por nuestros colaboradores o freelancers.

Publicación Mensual 18,000 ejemplares Copyright © 1994~2019 MERCADO LATINO メルカドラティーノは1994年から発行されて いるスペイン語の月刊フリーペーパーです。

発行部数:18,000部 お問合せ: www.mercadolatino.jp


10

mercado latino | ABRIL 2019

La paradoja de Japón Aumentando el salario se ahuyenta al personal.

M

uchos negocios del sector minorista de Japón, como tiendas y restaurantes, se encuentran en una gran encrucijada luego de aumentar los salarios, lo que para sorpresa, causa una escasez de trabajadoras a tiempo parcial. Si la esposa de un empleado de tiempo completo (ya sea japonés o extranjero) es ama de casa, se la considerará como dependiente. En tal caso, el jefe de la familia (esposo / padre que es un empleado de tiempo completo) tendrá deducciones en el impuesto sobre la renta considerando el número de dependientes

bajo su cargo. Además, el seguro social de este empleado cabeza de familia (seguro de salud y la pensión de bienestar) cubrirá también a todos sus dependientes. Una vez que estos dependientes comiencen a trabajar y a ganar sus sueldos, serán eliminados de la lista de dependientes del jefe de familia. De modo que si el ingreso anual aplicable aumenta (porque ya no tiene o tiene menos carga), originará para el padre el pagar más impuesto a sus ingresos. Además, el trabajador a tiempo parcial (en el caso de este artículo, la esposa) tiene que pagar su impuesto sobre la renta y su seguro social por sí misma al pasar la cifra anual.

Si el ingreso anual de la esposa que hace arubaito supera los 1,300,000 yenes (para los seguros) y de 1,500,000 yenes (impuesto a los ingresos), saldrá del círculo de dependencia del jefe de familia. Y tiene que pagar su seguro social (社 会 保 険 - shakai hoken) que incluye seguro de salud, seguro de desempleo y pensión de bienestar. Una vez que comenzó a ganar más de 1.500,0000 yenes al año, se le retirará de la dependencia de su esposo. Esto resultará en un aumento en la suma a considerar aplicable para el impuesto, lo que resultará en que pague una cantidad adicional como impuesto a la renta.


mercado latino | ABRIL 2019

www.mercadolatino.jp

11


12

mercado latino | ABRIL 2019

Bajo el sistema introducido en 1961, se deducen ¥ 380,000 de los ingresos gravables del jefe de familia si su cónyuge gana ¥ 1,500,000 o menos al año. Se ha señalado que esto hace que las amas de casa con trabajos a tiempo parcial limiten sus días y horas de trabajo para que sus ingresos no excedan esa suma umbral, y permitan a sus esposos mantener la deducción de ingresos sujeta a impuestos. Esto ha sido citado permanentemente como una causa que limita los roles de las mujeres en el mercado laboral. También se le ha llamado un sistema obsoleto que se remonta a la época en que los esposos eran los únicos que ganaban el pan en la

mayoría de las familias. De hecho, en los últimos hace 20 años la cantidad de hogares donde tanto la esposa como el esposo tienen empleos remunerados superó a aquellos donde solo el esposo trabaja. La cantidad de hogares donde la esposa no tenía trabajo se redujo de 11.14 millones en 1980 a 6.87 millones el año pasado, y la de

los hogares donde tanto la esposa como el marido tenían empleo aumentó de 6.14 millones a 11.14 millones en el mismo período. Una gran parte de la fuerza laboral en los sectores minorista y de servicios está formada por mujeres casadas que trabajan a tiempo parcial. Mientras crían a los hijos y mientras estos están en el Jardín de Infantes o en la escuela miles de mujeres hacen trabajos parciales por horas especialmente cerca de su casa. Si bien muchos acogen con satisfacción el aumento de su salario por hora, este aumento también ha generado que muchos empleados a tiempo parcial reduzcan la

… aceptar los costos más altos de asegurar suficiente personal o reducir las horas de operación. …


14

mercado latino | ABRIL 2019

cantidad de horas que trabajan, porque esto originará que ellas mismas o sus cónyuges pierdan ciertos beneficios fiscales. Este sistema ha dejado a una serie de empresas con poco personal y se suma a la presión de frenar las horas extras excesivas bajo una iniciativa liderada por el gobierno para reformar las prácticas laborales (hatarakikata kaikaku). Esto significa que conseguir que los empleados permanentes (shain) llenen ese vacío de los "arubaitos" es cada vez más difícil y algunas compañías se han visto obligadas a cambiar sus horas de operación. "Mi salario por hora ha subido unos 100 yenes en los últimos dos años", menciona una mujer que hace arubaito en un supermercado en Osaka, al oeste de Tokio. "Solía ​​ trabajar alrededor de 17 o 18 días al mes, pero en estos días son solo como 14".

Ahora que gana 1,050 yenes por hora, la mujer de 55 años dijo que prefiere no trabajar por las tardes, que es justamente cuando a la tienda a menudo le faltan manos. Pero no es porque no quiera trabajar y ganar más. Ella se está asegurando de que su ingreso anual no supere el umbral de los

… También es poco probable que una revisión de impuestos y la deducción por esposa conduzca a una mayor participación laboral de las mujeres.

1,300,000 de yenes anuales, porque de lo contrario, tendría que pagar ya en forma independiente las primas de seguro social y otras contribuciones. Pero no es un caso aislado en ese supermercado. Otra mujer dijo que había trabajado muchas horas en la primera mitad del año y había tenido que reducir de cuatro a solo tres días por semana. Por ello, el supermercado tiene dificultades para encontrar personal dijo la mujer. De acuerdo con las estadísticas compiladas por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón, el salario promedio por hora de un trabajador a tiempo parcial (arubaito) en los sectores mayorista y minorista ha sido de


16

mercado latino | ABRIL 2019

alrededor de 1.050 yenes desde enero, un 5% más que hace dos años. Pero en lo que va del año, los empleados a tiempo parcial han trabajado un promedio de 92 horas al mes, un 3% menos en el mismo período. Con 1,100 yenes por hora, alguien que trabaje cinco días a la semana ( o unas 130 horas al mes) ganará o sobrepasará los 1,500,000 de yenes al año, el umbral de ingreso clave. Ganar más que esa suma descalifica al cónyuge de la empleada de una deducción de impuestos sobre lo que ella gana, afectando así el ingreso general del hogar. La renuencia de las propias mujeres a exceder esos umbrales de ingresos ha impulsado un movimiento para recompensar a los empleados de las empresas de otras maneras con la esperanza de que no reduzcan sus horas. Con esa mira la compañía Orix, de créditos y financiamiento, ha presentado a las empresas un producto para que los empleadores introduzcan un plan electivo de jubilación con beneficios definidos para el personal a tiempo parcial. El plan le permite al empleado

elegir destinar parte de su salario a un fondo común y recibir beneficios en la jubilación, que han sido depositados por el empleador. Un portavoz de la compañía de Orix dijo que se han incrementado las consultas de empresas desde entonces. Si bien no es nada nuevo para los empleados a tiempo parcial asegurarse de que sus ingresos se

… este aumento también ha generado que muchos empleados a tiempo parcial reduzcan la cantidad de horas que trabajan …

mantengan por debajo de los umbrales de impuestos, el aumento de este año en el pago por hora y los esfuerzos para reducir las horas extra para el personal permanente han puesto a muchas empresas en una situación difícil. La presión del gobierno para reformar las horas de trabajo ha dificultado que varias empresas mantengan sus operaciones normales, también ha aumentado los casos de horas extraordinarias no oficiales y no remuneradas realizadas por los empleados permanentes (shain) que compensan la escasez de personal a tiempo parcial. Ahora, muchas empresas que dependen en gran medida de los empleados a tiempo parcial se enfrentan a una elección: aceptar los costos más altos de asegurar suficiente personal o reducir las horas de operación. Si se elige el pagar más el aumentar los precios de los productos será inevitable y al mismo


El Suopermercado Akashiya decidiĂł que en sus siete locales se dejaraĂ­a atender los domingos ante la falta de personal.


18

mercado latino | ABRIL 2019 tiempo se corre el gran riesgo de que por la subida de precios se pierda competencia y la clientela. El operador de supermercados Akashiya ha elegido el reducir las horas de atención. La compañía decidió que sus siete puntos de venta cerrarían los domingos; con anterioridad habían estado abiertos siete días a la semana como la mayoría de los supermercados. No es usual que un supermercado cierre los domingos, pero no les quedó otra. En el 2018, el gobierno elevó el umbral de los impuestos relacionados con los ingresos del cónyuge a 1,5 millones de yenes. Pero es probable que muchas compañías que pagan beneficios conyugales a sus empleados sigan estableciendo su propio umbral de 1,03 millones de yenes o menos, por lo que el efecto puede ser mínimo. También es poco probable que una revisión de impuestos y la deducción por esposa conduzca a una mayor participación laboral de las mujeres. El muro de ¥ 1.5

millones es solo uno de los muchos obstáculos y prácticas que desalientan a las mujeres a trabajar más fuera del hogar. En Japón existe una tendencia persistente a dejar el deber de criar hijos y administrar el hogar a las mujeres. Por otro lado, la abolición o la reducción del sistema de deducción conyugal también podría hacer que algunas mujeres se sientan presionadas a ocupar un puesto de trabajo. El gobierno y las em-

presas primero deben incentivar aun más el reducir las horas de trabajo de los hombres y ayudar a cambiar su forma de pensar para que participen más en los asuntos familiares. A largo plazo, esto ayudaría a alentar a más mujeres a buscar empleo y paliar la escasez de mano de obra. Mercado Latino Redacción

notas -En el caso de impuesto si la persona gana más de ¥10 millones aprox. al año no hay deducción por cónyuge. -Cuando el ingreso de la esposa pasa el ¥1’500,000 y hasta ¥2’010,000 todavía hay deducción pero no será ¥380,000. -Sobre el shakai hoken, si puede permanecer o no dentro del hoken del esposo, depende de la condición laboral de ella.


20

mercado latino | ABRIL 2019 asuntos sociales

Feminicidios, la lacra que no cesa El feminicidio es la expresión más extrema de la violencia ejercida contra las mujeres, y América Latina alberga 14 de los 25 países con las tasas más altas de feminicidio del mundo. Pese al avance en las leyes que castigan la violencia de género y los asesinatos machistas, el problema parece lejos de solucionarse.

E

l feminicidio es la expresión más extrema de la violencia contra las mujeres, y los datos son escalofriantes: Al menos 2.795 fueron víctimas de feminicidio en 23 países de América y el Caribe en 2017, según los últimos datos oficiales recogidos por el Observatorio de Igualdad de Género de América Latina y el Caribe de la CEPAL. Según Naciones Unidas, América Latina alberga a 14 de los 25 países con las tasas más altas de feminicidio, la expresión más extrema de la violencia contra las mujeres en el mundo, y apunta que el 98% de los casos no son juzgados. La situación es especialmente alarmante en Brasil, donde la ONU ha documentado el 40%


mercado latino | ABRIL 2019

MANAGUA (NICARAGUA), 20/03/2018.- Una mujer participa en una manifestaciรณn frente la sede de la Corte Suprema de Justicia en Managua (Nicaragua) para exigir castigo a los agresores y asesinos de mujeres. EFE/ Jorge Torres

www.mercadolatino.jp

21


22

mercado latino | ABRIL 2019

de los asesinatos de mujeres: 1.133 feminicidios sólo en 2017. Los homicidios de mujeres por razones de género suelen corresponder a la mayoría del total de homicidios intencionales de mujeres, y en la mayor parte de América Latina, según los datos oficiales disponibles por el Observatorio de Igualdad de Género, los feminicidios son cometidos por alguien con quien la víctima tenía o había tenido un relación de pareja. El Salvador es el país con el índice más elevado de feminicidios (10,2 por cada 100.000 mujeres, con 345 crímenes machistas en 2017). No es mucho mejor la situación en Honduras (índice de 5,8 por cada 100.000 féminas y 235 asesinatos). En ambos países, al contrario que en el resto de la región, los asesinatos por razón de género son cometidos mayoritariamente por hombres ajenos al entorno de la víctima.

ARGENTINA: UN FEMINICIDIO CADA 30 HORAS. País a país los datos son espeluznantes: en México, por ejemplo, se cometieron en 2017 al menos 760

TEGUCIGALPA (HONDURAS), 24/9/2018. La directora del no gubernamental Centro de Estudios de la Mujer (CEM-H), Suyapa Martínez, habla sobre el informe de femicidios en la capital hondureña. Organizaciones feministas de Honduras exigieron hoy a las autoridades asignar más recursos específicos en el presupuesto nacional para atender la problemática del feminicidio. EFE/Humberto Espinoza

feminicidios, según la CEPAL, y 861 el pasado año, según el informe del Secretariado Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Pública de México. En Argentina, con una de las leyes más avanzadas al respecto, una mujer es asesinada cada 30 horas. Sólo en Panamá, Perú y Venezuela el índice de feminicidios es inferior a 1 por cada 100.000 mujeres. La gravedad de la situación ha obligado a 18 países latinoamericanos a modificar su legislación para sancionar los feminicidios: Costa Rica, en 2007; Guatemala, en 2008; Chile y El Salvador, en

2010; Argentina, México y Nicaragua, en 2012); Bolivia, Honduras, Panamá y Perú, en 2013; Ecuador, República Dominicana y Venezuela, en 2014; Brasil y Colombia, en 2015; Paraguay, en 2016, y Uruguay, en 2017. Sin embargo, peses a los avances, tanto las leyes como las cifras oficiales se quedan cortas. Por ejemplo, el pasado año en España fueron víctimas de feminicidio 97 mujeres, según los datos recogidos por el observatorio Feminicidio.net, mientras que sólo 47 figuran en los datos oficiales de violencia machista y, de los 10 femi-


24

mercado latino | ABRIL 2019 MONTEVIDEO (URUGUAY), 22/02/2018.- Cientos de personas marchan por la principal avenida de Montevideo (Uruguay), en contra del sexto feminicidio ocurrido en ese país en lo que va del año. EFE/ Raúl Martínez

nicidios cometidos en lo que va de año (enero), sólo 7 se consideran oficialmente violencia de género. Desde que los casos de violencia de género se empezaron a contabilizar oficialmente en España el 1 de enero de 2003 y hasta el final de 2018, fueron asesinadas 976 mujeres a manos de sus parejas o exparejas, casos como reconocidos oficialmente como de violencia de género, aunque el número de feminicidios haya sido mayor, razón por la que numerosas organizaciones piden una ampliación de la Ley de violencia de género para que recoja todos los casos de violencia machista. “Cuando hablamos de inseguridad, el lugar más inseguro para la mujer en situación de violencia

es la vivienda, no es la vía pública”, afirmó a Efe la presidenta de del Observatorio de Feminicios de Argentina, Ada Rico, el pasado mes de enero, mes en el que se cometieron 27 feminicidios en el país, según los datos del Observatorio Ahora que sí nos ven, organización argentina sobre la violencia de género. Según recordaba Rico, “cerca de 300 mujeres son asesinadas al año

Los asesinatos cometidos contra las mujeres por razón de género, representan la mayor parte de los asesinatos en los que víctima es una mujer. El lugar más peligroso para una mujer víctima de feminicidio es la propia vivienda

en Argentina por violencia de género -un feminicidio cada 30 horas de media durante la última década-, y los casos de feminicidio suelen responder a un patrón determinado: el asesino es la pareja o expareja de la mujer, y el asesinato se producen en una vivienda, sea ésta la de la víctima o la del agresor”. Teniendo en cuenta los datos oficiales, Argentina es el quinto país de América Latina con mayor índice de feminicidios.

MARCHAS CONTRA LOS FEMINICIDIOS EN MÉXICO. Miles de mujeres se manifestaron a principios del mes de febrero del presente año en Ciudad de Méxi-


26

mercado latino | ABRIL 2019

co contra la ola de feminicidios e intentos de secuestro que se están produciendo en la ciudad, donde según los datos de las organizaciones y colectivos feministas al frente de las marchas, sólo en el mes de enero han sido asesinadas 133 mujeres. “Ni una más, ni una menos”, “Juntas nos cuidamos”, “No quiero vivir con miedo”, “Yo quiero vivir, no sobrevivir”, “Basta de violencia contra las mujeres”, “Que haber nacido nena no sea una condena”, fueron alguno de los lemas más representativos de las protestas, aunque bien podrían haberse leído en cualquier otro país latino, igual que el “Vivas nos queremos”. Ante el aumento de los feminicidios, algunos legisladores mexicanos han llegado a plantear medidas como castrar químicamente a los agresores sexuales o imponer un toque de queda a las mujeres, propuestas que los expertos rechazan alegando que no se puede combatir una violación de los derechos humanos cometiendo otra, como señaló a Efe la subdirectora de Seguimiento a Procedimientos de Alerta a Violencia de Género de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH), Bertha Onofre. Onofre recordó que los estudios demuestran que el “el lugar más peligroso para una mujer es su propia casa”.

ECATEPEC (MÉXICO), 16/10/2018.- Vista de cruces y veladoras puestas por vecinos frente al predio donde el presunto asesino de mujeres abandonaba los cuerpos de sus víctimas, en el municipio de Ecatepec, en el Estado de México (México). . EFE/Mario Guzmán

"Las mujeres asesinadas habían denunciado anteriormente a sus agresores, enfrentado graves hechos de violencia doméstica o sufrido ataques o tentativas de homicidio anteriores", afirmó recientemente la relatora para Brasil en la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), la comisionada Antonia Urrejola, ante la situación del país, donde en el primer mes del año se contabilizaron 126 feminicidios. La situación se repite país tras país. “Al poder judicial le tenemos mucho para decir, tenemos medidas cautelares que son violadas, tenemos denuncias que no son tomadas en cuenta y consideramos que tiene que haber más campañas de prevención para acompañar a las mu-

jeres que se animen a denunciar”, reclamó la presidenta del Observatorio de Feminicidios argentina. En la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, todos los países han fijado la medición de los feminicidios como herramienta vital para lograr el objetivo de eliminar todas las formas de violencia contra todas las mujeres y las niñas en los ámbitos público y privado. Por Miriam Soto.

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.


30

mercado latino | ABRIL 2019

terakoya las escuelas del antiguo Japón

S

abías que en el antiguo Japón solo los niños nobles podían ir a la escuela? Mientras que los hijos de los samuráis, o personas con un alto rango social tenían la posibilidad de aprender con buenos maestros en una escuela formal, los niños que procedían de familias comunes no tenían acceso a la educación. Así que para para resolver esta probemática, en el periodo Edo se crearon unas escuelas llamadas “Terakoya”, de las que te contaré a continuación. Terakoya (寺子屋) significa “Casa de los niños en el templo”, y tal como lo indica su nombre eran unas instituciones que se improvisaban dentro de los templos budis-


32

mercado latino | ABRIL 2019 tas, para darles educación básica a niños que no tenían acceso a la escuela normal de aquellos tiempos, y así alcanzar un nivel decente de alfabetización en todo el país. En estas escuelas que empezaron a funcionar en el periodo Edo (1603 – 1868) se les enseñaba principalmente a leer, escribir y a usar el ábaco para hacer cálculos matemáticos. Los maestros de las Terakoya hacían esto de forma totalmente voluntaria. Eran personas muy mayores, que tenían bastantes conocimientos, y en la mayor parte de los casos eran los mismos monjes los que se encargaban de enseñarles a los niños.

En las Terakoya lo más importante era que los niños aprendieran a leer y escribir a un buen nivel, En algunos casos también los samuráis hacían de docentes. Cuando se empezó a notar que este sistema de enseñanza era útil, se comenzaron a abrir terakoyas en todos los pueblos (Se dice que hubo hasta 20.000). Esto ayudó a que los niños que venían de familias normales pudiesen tener una educación aceptable y no tan alejada de la que ofrecían en la escuela de los nobles.

El espacio de enseñanza era bastante modesto, pero de todas formas les daban a los niños todos los materiales y útiles necesarios para estudiar, como pinceles,

tinteros, papel de arroz, un ábaco y unas plataformas bajas muy típicas de aquellos tiempos, que eran usadas como un pupitre. En las Terakoya lo más impor-


34

mercado latino | ABRIL 2019

las edades de los niños variaban y el asistir a las clases era opcional. tante era que los niños aprendieran a leer y escribir a un buen nivel, y poder hacer cálculos matemáticos correctamente. Sin embargo, también se les enseñaba un poco de historia, geografía, y se les daba una instrucción básica para que puedan desarrollar sus propios negocios cuando sean adultos. Por otra parte, la caligrafía japonesa, la ceremonia del té y los

arreglos florales también eran una materia ocasional para los niños. No todos los estudiantes se sentaban frente al maestro, los libros de texto utilizados y las edades de los niños variaban y el asistir a las

clases era opcional. Finalmente el tiempo pasó y llegó la era Meiji (1868), un periodo en el que Japón comenzaba a cambiar drásticamente y a modernizarse.


36

mercado latino | ABRIL 2019

Esta es la época en la que también llegó el fin de los samuráis. Ya para estas épocas las terakoya y las escuelas para hijos de la nobleza dejaron de funcionar, y todos los niños sin importar su clase social comenzaron a estudiar en la escuela pública como la conocemos actualmente. A inicio del período Meiji, según una encuesta realizada por el gobierno de Tokio, la mayoría de los maestros terayako eran ciudadanos de Edo. Muchos eran hombres, pero en las zonas urbanas, especialmente en Edo, también había maestras.

A través del sistema de escuelas de terakoya y y las escuelas “han”, la población japonesa había logrado un alto grado de alfabetización al final del período Edo. No hay estadísticas confiables, pero se estima que el 50% de los hombres y el 20% de las mujeres de todo el país sabían leer y poseìan habilidades básicas de cálculo. Los maestros considerarían las profesiones de los padres de los niños que fueron a aprender a los Terakoya y también sus deseos y llevarían a cabo la educación, respectivamente, con currículos individuales adaptados a estas

Miguel Ángel Moulet (Lima, 1978)

necesidades y circunstancias. Hoy en día se hacen representaciones de las Terakoya en películas, y muy usualmente también en obras de teatro kabuki. ¿Qué opinas de las antiguas Terakoya? Darío Britez

Colaborador Mirando hacia Japón


38

mercado latino | ABRIL 2019

Fukushima Ocho aĂąos despuĂŠs, los agricultores luchan por sobrevivir


mercado mercadolatino latino| |ABRIL ABRIL2019 2019

39

El mes pasado se cumplieron 8 años del triple desastre. Entre los más afectados se encuentran los agricultores debido a que la radiación emitida por la colapsada central nuclear generó que sus campos agrícolas resultaran contaminados.

F

ukushima (dpa) – La mirada de Siju Sugeno recorre sus campos de arroz, que en esta fría mañana están cubiertos por una fina capa de nieve. "El año pasado los niños jugaron aquí por primera vez desde el accidente nuclear", dice con una sonrisa este agricultor ecológico. "Durante mucho tiempo los pequeños solo podían salir con máscaras". Hace ahora ocho años que el terremoto y posterior tsunami causaron un accidente en la central nuclear de Fukushima Daiichi y cambiaron de forma dramática la vida de gente como Sugeno, cuya familia vivió durante generaciones en lo que una vez fue el granero de Japón.


40

mercado latino | ABRIL 2019

El agricultor Seiji Sugeno en un mercado que comercializa sus productos orgánicos en la provincia de Fukishima, Japón. Foto: Lars Nicolaysen/dpa Foto: Lars Nicolaysen/dpa

Fukushima está a 50 kilómetros de Nihonmatsu, la ciudad natal de Sugeno. Desde esa fatídica fecha –el 11 de marzo de 2011– este hombre de 60 años lucha por mantener su hogar, los milenarios campos de cultivo de arroz y su propia existencia.

A pesar de que al principio era difícil vender la cosecha, Sugeno continuó labrando la tierra. Rápidamente aprendió que el arar constantemente contribuía a disminuir los niveles de radiación. Esparció zeolita sobre el terreno para que este mineral absorbiera

muchos consumidores evitan todavía comer nada que proceda de Fukushima. “La gente ya no confía en el Estado”, explica Sugeno.

partículas radiactivas y midió los niveles radioactivos sin descanso. En lugar de depender del Gobierno, Sugeno se puso en contacto con investigadores de la Universidad de Niigata, estudió complicadas tablas de medición, elaboró sus propias gráficas de radiación e instaló medidores. Hoy en día puede asegurar a sus clientes que su arroz y sus verduras están libres de radiación. Sin embargo, muchos consumidores evitan todavía comer nada que proceda de Fukushima. "La gente ya no confía en el Estado", explica Sugeno. Hubo un tiempo en el que el arroz de Fukushima era una de las variedades más populares. Actualmente, el 60 por ciento de la cosecha se destina a clientes comerciales como restaurantes –a precios significativamente más bajos–. "Una vez que los consumidores empiezan a comprar el producto a otras regiones es difícil recuperarlos", explica Sugeno. El Gobierno está subvencionando ahora el


Nota en el empaque de arroz que indica que el producto ha sido sometido a revisiรณn de radiaciรณn.

Avisos de la prefectura de Fukushima apelando que el arroz de esa zona es seguro.


42

mercado latino | ABRIL 2019

cultivo de arroz en la región como forraje para los animales, el único modo de que algunos agricultores sobrevivan. Mientras, Sugeno, su madre, su esposa y su hija mayor continúan cultivando arroz y vegetales. A apenas 50 kilómetros de distancia, la empresa Tepco, operadora de la planta nuclear, guía a los periodistas a través de lo que queda de la central y asegura que la radiación se ha reducido fuertemente. "Vemos progresos significativos", afirma Kenji Abe, portavoz de la firma. El problema de qué hacer con millones de litros de agua contaminada también está bajo control, asegura.

El agricultor Seiji Sugeno muestra sus campos de arroz en Nihonmatsu, en la provincia de Fukushima, Japón. Foto: Lars Nicolaysen/dpa Foto: Lars Nicolaysen/dpa

Las autoridades levantaron las restricciones a algunas de las áreas anteriormente prohibidas y están presionando a los antiguos residentes para que regresen. Pero muchos se niegan y otros rehicieron sus vidas en otros lugares. Para la opinión pública, la campaña del Gobierno para el regreso

Para la opinión pública, la campaña del Gobierno para el regreso a Fukushima es propaganda, dice Sugeno.

a Fukushima es propaganda, dice Sugeno. "El Estado enfatizó sobre la reconstrucción pero nunca dijo nada sobre los esfuerzos diarios de granjeros como nosotros", añade. Cada vez más agricultores se fueron dando por vencidos. No les quedaba energía o simplemente eran demasiado viejos. "Muchos me pidieron que me hiciera cargo de sus campos", afirma Sugeno. Por el contrario, él logró ganar nuevos clientes mediante la comunicación y la transparencia. "Si informamos correcta y directamente a la gente, la veracidad llega también a los clientes", asegura. Por eso, al igual que otros agricultores, Sugeno ofrece


44

mercado latino | ABRIL 2019 alojamiento en su casa. Hospeda a estudiantes y profesores y recientemente albergó a empleados de empresas de Tokio. Los huéspedes trabajan junto a ellos y constatan cómo comprueban continuamente la seguridad de sus productos. "Queremos que la gente conozca la realidad de Fukushima", recalca Sugeno.

Muchos consumidores evitan todavía comer nada que proceda de Fukushima. “La gente ya no confía en el Estado”, explica Sugeno.

Pero en lugar de informar sobre este tipo de cosas a la opinión pública, el Estado difunde mentiras. Eso incluye saber que en algún lugar próximo a la planta nuclear, como las montañas cercanas a Nihonmatsu, todavía no pueden crecer ni el bambú ni otras especies vegetales. "La radiación en las montañas todavía es grave. Allí no se puede cultivar", sostiene el granjero. Esa es la situación a pesar de que los tests muestran que cada vez hay menos cesio radioactivo que desciende a los campos en el agua de lluvia procedente de la montaña. Los huéspedes también aprenden que cuanto más se cultivan los terrenos, menos cesio absorben las plantas. Pero en lugar de informar sobre este tipo de cosas a la opinión

pública, el Estado difunde mentiras, critica Sugeno, por ejemplo que tiene bajo control la inmensa cantidad de agua contaminada de la planta nuclear. "El Gobierno haría mejor diciendo clara y explícitamente que siente mucho haber causado semejante accidente, que los residentes de las zonas afectadas no podrán regresar durante los próximos cien años y que recibirán una compensación por ello", añade. En lugar de eso, el Estado presiona a la gente para que regrese a sus antiguos hogares.

Por otro lado, la apertura de los juegos de béisbol y sóftbol de los Juegos Olímpicos de 2020 que se celebrarán en Tokio tendrá lugar en Fukushima. Pero Sugeno no se alegra de ello. Decenas de miles de personas se han visto forzadas a abandonar su hogar a causa de la radiación, argumenta. "Si las autoridades tienen tanto tiempo y dinero para los Juegos Olímpicos, sería mejor que lo gastasen en prestar ayuda a esas personas", concluye.

Deutsche Presse-Agentur Por Lars Nicolaysen (dpa) Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.


15:12

La revista Mercado Latino también en su smartphone. Visítenos en: www.mercadolatino.jp/digital desde cualquier aparato.

O a través del código QR


50

mercado latino | ABRIL 2019

El resurgir del

sarampión El sarampión es una enfermedad grave y muy contagiosa pero se puede prevenir. No obstante, las autoridades sanitarias han detectado un repunte en el número de casos, incluso en países donde casi se había eliminado, como Japón.

L

as manchas rojas en la piel y la fiebre son dos síntomas característicos del sarampión, una enfermedad causada por un virus de la familia de los paramixovirus. La Organización Mundial de la Salud (OMS) explica que el primer signo de sarampión suele ser la fiebre alta, que comienza unos 10 o 12 días después de la exposición al virus y dura entre 4 y 7 días.

“En la fase inicial, el paciente puede presentar rinorrea (secreción nasal), tos, ojos llorosos y rojos y pequeñas manchas blancas en la cara interna de las mejillas”, apunta esta entidad.

ERUPCIÓN EN LA PIEL DE COLOR ROJIZO. Asimismo, explica que al cabo de varios días aparece un exantema (erupción en la piel de color rojizo), generalmente en el rostro y en la parte superior del cuello, que se


mercado latino | ABRIL 2019

Ana Julia de Souza Rodrigues, de 4 aĂąos de edad, recibe la vacuna contra poliomelitis el 6 de agosto de 2018, en RĂ­o de Janeiro (Brasil). . EFE/Antonio Lacerda

51


52

mercado latino | ABRIL 2019

extiende en unos 3 días y acaba por afectar a las manos y los pies. “El exantema dura unos 5 o 6 días y luego se desvanece. El intervalo entre la exposición al virus y la aparición del exantema oscila entre 7 y 18 días”, aclara. “Mucha gente considera que el sarampión es una enfermedad propia de la infancia que se supera y que no tiene muchas consecuencias. Sin embargo, sobre todo para quienes no han recibido una correcta vacunación, existe la posibilidad de que se produzca una serie de complicaciones como encefalitis (inflamación cerebral), diarrea, neumonía o sordera. Incluso, se estima que entre 1 y 3 de cada 1000 infectados fallecen”, señala Luis Ignacio Martínez Alcorta, miembro del Servicio de Medicina Preventiva del Hospital Universitario Donostia de San Sebastián. Además, el sarampión es una enfermedad muy contagiosa. “De

Una joven se vacuna contra el sarampión en un centro de salud de Almería (Andalucía, España). EFE/ JOSE MANUEL VIDAL

hecho, es la enfermedad infecciosa más transmisible que hay”, añade el doctor Martínez, que también es vocal de Innovación de la Junta Directiva de la Asociación Española de Vacunología y director del sitio web “vacunas.org” (https://www.vacunas.org/). El especialista detalla que el virus del sarampión se transmite por vía respiratoria, mediante las pequeñas partículas que emite una persona infectada cuando habla, tose o estornuda y que quedan suspendidas en el aire y pueden llegar incluso a varios metros de distancia.

“No en vano, la distancia a la que se puede transmitir el sarampión es mucho mayor que la de otros virus como el de la gripe”, afirma. Del mismo modo, la OMS apunta que el virus presente en el aire o sobre superficies infectadas “sigue siendo activo y contagioso durante periodos de hasta 2 horas y puede ser transmitido por un individuo infectado desde 4 días antes hasta 4 días después de la aparición del exantema”.

ENFERMEDAD ERRADICABLE. Sin embargo, el doctor Martínez explica que el sarampión no afecta a los animales y tampoco hay otros reservorios del virus. “Los huma-


54

mercado latino | ABRIL 2019

Funcionarios de la OPS Programan la distribución de suplementos médicos para iniciar en Puerto Principe, Haiti, la Campaña de Eliminación del Sarampión. EFE/Kena Betancur

nos somos los únicos seres vivos que tenemos sarampión. Esto hace que, a través de la vacunación, la enfermedad sea erradicable”, manifiesta. La vacuna consiste en introducir en el organismo virus del sarampión vivos, pero muy debilitados. “Lo que hacemos con la vacuna es recrear una infección que tiene muy pocas posibilidades de complicarse en una persona sana. Así, generamos una muy buena respuesta del organismo frente al virus”, describe el facultativo. De esta manera, si en el futuro esa persona vuelve a entrar en contacto con el virus del sarampión, su cuerpo ya habrá desarrollado defensas contra él y sabrá cómo hacerle frente. El doctor Martínez señala que la vacuna del sarampión se ha utilizado fundamentalmente de dos maneras. La primera en forma de vacuna monovalente, es decir, a través de la administración de una

dosis de la vacuna se protegía a la persona sólo contra el sarampión. La segunda forma es la vacuna triple vírica que, además de proteger del sarampión, lo hace de la rubeola y la parotiditis (paperas). El facultativo subraya que una dosis de la vacuna triple vírica pro-

tege al 95% de las personas vacunadas. Con una segunda dosis esa cifra supera el 99%. “Esta vacuna se les administra a los niños a los 12 meses y, de nuevo, a los 3 o 4 años”, precisa. Asimismo, puntualiza que las vacunas no sólo protegen a las personas vacunadas sino que, a través de lo que se denomina inmunidad en rebaño, también protegen a personas que no han recibido la vacuna, pues dificultan que ciertas enfermedades circulen entre la población. “A partir de un determinado porcentaje de personas vacunadas no es viable la circulación de los microorganismos que provocan

“Los humanos somos los únicos seres vivos que tenemos sarampión. Esto hace que, a través de la vacunación, la enfermedad sea erradicable”, manifiesta el doctor Martínez.


56

mercado latino | ABRIL 2019 dichas enfermedades. En el caso del sarampión, el nivel es bastante alto pues se necesita que el número de personas vacunadas supere el 95% de la población”, precisa.

Una enfermera sostiene una vacuna contra el sarampión, la rubeola y las paperas en Berlín, Alemania. EFE/Bernd Von Jurtczenka

FORTALECER LOS SISTEMAS DE SALUD. “Aunque una enfermedad no esté circulando en un lugar concreto, es muy importante seguir teniendo altas coberturas vacunales. Si no se alcanza la cifra necesaria de personas vacunadas, puede ocurrir, por ejemplo, que alguien adquiera el virus en un viaje y al regresar a su lugar de origen se lo contagie a otras personas y se produzca un brote”, manifiesta. Esto es especialmente peligroso para quienes, por determinadas razones de salud, no pueden recibir la vacuna, como “los niños que tienen afectado su sistema inmunológico por una enfermedad hematológica o un tratamiento como la quimioterapia o la radioterapia”, destaca. En este sentido, la OMS manifiesta que desde el año 2000 se han salvado más de 21 millones de vidas gracias a la vacunación contra el sarampión. Sin embargo, los casos notificados en el mundo aumentaron en más de un 30% desde 2016. Las regiones de las Américas, el Mediterráneo Oriental y Europa son las que han experimentado un mayor incremento del número de casos. Según datos del Centro Europeo para la Prevención y el Control de Enfermedades, entre el 1 de diciem-

bre de 2017 y el 30 de noviembre de 2018, 30 países europeos reportaron 12.790 casos de sarampión. El mayor número de ellos se dio en Francia (2.921) seguida de Grecia (2.634), Italia (2.548), Rumanía (1.346) y el Reino Unido (984). “El aumento de los casos de sarampión es muy preocupante pero no sorprendente”, apunta Seth Berkley, director general de la Alianza Mundial para Vacunas e Inmunización (Gavi, por sus siglas en inglés). “La complacencia con respecto a la enfermedad y la propagación de falsedades sobre la vacuna en Europa, el colapso del sistema de

salud en Venezuela y las bolsas de fragilidad y la baja cobertura vacunal en África, se combinan para provocar un resurgimiento mundial del sarampión después de años de avances”, comenta Berkley. Sobre qué es lo conveniente hacer, este experto remacha: “Las estrategias existentes deben cambiar. Es necesario un mayor esfuerzo para aumentar la cobertura de la vacunación sistemática y fortalecer los sistemas de salud. De lo contrario tendremos que seguir luchando contra un brote tras otro”. Purificación León

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.


58

mercado latino | ABRIL 2019


mercado latino | ABRIL 2019

“La Era

59

en Japón” Un calendario difícil de calcular para los extranjeros

uál será el nombre de la "Nueva Era" en Japón? El primero de abril próximo, el gobierno japonés anunciará el nombre de la nueva era de un nuevo emperador, un mes antes de la asunción al trono del príncipe Naruhito. “La Era en Japón” se le conoce como “gengo” 「元号」 en japonés e identifica a cada emperador con el número de años de la duración de su reinado. Se dice que Japón es el único país en utilizar esta modalidad y conforma un sistema importante dentro de la cultura e historia de este país. Por años se viene utilizando esté calendario japonés que lo hace único. El nombre de la era es elegido por un grupo de expertos en la historia dinástica, historiadores, eruditos, expertos en ideogramas y en literatura occidental.


60

mercado latino | ABRIL 2019

La Era Showa (paz iluminada) terminó el 7 de enero de 1989, último dia del reinado del emperador Hiroito y que tuvo una duración 64 años. El próximo 30 de abril el actual emperador Akihito, de 85 años, abdicará al trono y la actual era, conocida como “Era Heisei” (paz exitosa) llegará a su fin para dar paso al nuevo emperador Naruhito con un nuevo”gengo” Para los que vivimos en Japón, los nombres de las eras es una información muy importante ya que por lo general es utilizada en muchas fechas como de nacimiento, trámites, historia, entre otros.


mercado latino | ABRIL 2019 En los trámites de las municipalidades, hospitales, colegios, así como en muchos lugares, utilizan el año de la “era de Japón” y no como acostumbran hacerlo los demás países que usan el calendario gregoriano, aunque en muchos casos para su facilidad, se utilizan los dos calendarios a la vez. Se dice que Japón es el único país en utilizar esta modalidad. Para los extranjeros residentes en este país es un poco complicado la utilización de este sistema ya que no estamos acostumbrados y muchas veces el sacar cuentas que coincidan el calendario gregoriano con la Era de Japón se hace muy difícil. Por ejemplo, la “Era Showa” finalizó el 7 de enero de 1989, es decir que los que nacieron hasta el 7 de enero de 1989 pertenecen a la Era Showa 64, mientras que los nacidos después de ese día los reconocen como Heisei a pesar de ser el mismo año gregoria-

no 1989.  Para la siguiente “era” también una parte de los nacidos pertenecerán a la era Heisei y la otra a la nueva era a pesar de ser el mismo año 2019. Nosotros, los que residimos en Japón podemos afirmar que el

“gengo” es utilizado en documentos oficiales, facturas de servicios, certificados, diplomas, calendarios, etc. No sólo es para los japoneses, los extranjeros también deben tener conocimiento de los nombres y años de las eras de Japón porque en muchos trámites se les preguntara por fechas personales del sistema japonés o para otras documentaciones. Lógicamente, muchas veces es difícil calcular inmediatamente el año gregoriano con el año japonés. Sin embargo, en las instituciones por lo general, el encargado tiene una lista de los años paralelos para identificar cada año sin temor a equivocarse. Actualmente, a través del internet también podemos encontrar una tabla donde específica el nombre y año de la era japonesa con el año gregoriano. La utilización del “gengo” está muy arraigado en Japón, incluso

61


62

mercado latino | ABRIL 2019

para muchos japoneses es parte de su identidad ya que al preguntarles sobre su fecha de nacimiento, responde con “Showa Umare”, “Heisei Umare” que significa nacidos en la Era Showa o en la Era Heisei y es para enfatizar la era en la que nacieron. En ese sentido el japonés lo utiliza mucho en conversaciones. Más que la edad, lo identifican con la era en muchas ocasiones. Se dice que está costumbre de colocar nombres de las eras proviene de la China y que se utilizó allá hasta la primera década del siglo XX. Para elegir la palabra de la nueva era del Japón se requiere de ciertas condiciones como por ejemplo, que esté conformado por 2 kanjis, que sea fácil de escribir, leer y que la población lo recuerde inmediatamente. Se dice que por lo general, en cada gengo se incluye un kanji de “hei” (paz), “ie” (eternidad), “ten”(cielo) y “an” (seguridad).

No sólo es una tradición el cambiar a un nuevo emperador y como consecuencia un nuevo nombre de la era, es como mencionamos, esto también significa que la sociedad cambie los calendarios, documentos, certificados, diplomas, etc. Sin embargo, para muchos trámites de la vida diaria, se utiliza el calendario gregoriano paralelamente.

Las últimas “Eras de Japón” Meiji    1868~1912    Emperador Meiji (Mutsuhito) Taisho   1912~1926    Emperador Taisho (Yoshihito) Showa   1926~1989    Emperador Showa (Hirohito) Heisei   1989~2019     Emperador Heisei (Akihito)

Según la historia, a partir del Emperador Mutsuhito, el gengo, se utilizó para designar el inicio de un reinado. El emperador colocaba el nuevo nombre de la era y acababa el día de su muerte. Antiguamente un mismo emperador podia tener varios gengos durante su reinado ya que en ese entonces la era se cambiaba ante un acontecimiento grande o calamidades como guerras, terremotos, epidemias, etc. Ya que su utilización muchas veces causa confusión en el contexto global y debido a que en nel mundo se usa mayoritariamente el calendario gregoriano, el Consejo Científico del Japón pidió que se aboliera el sistema en 1950. Sin embago, en 1979 se aprobó una ley que autoriza oficialmente al Gabinete a designar “eras” después de una encuesta de opinión en la que un gran porcentaje aún usaba el calendario de las eras en la vida cotidiana. Actualmente el nombre de la era es elegido por el Gabinete de Gobierno y no por el emperador. Asi que estaremos a la espera del nuevo nombre de la era del emperador Naruhito. Rosa María Sakuda

Colaboradora Facebook: KSP JAPÓN & CULTURA


64

mercado latino | ABRIL 2019 Hanamidango (el hanami significa admirar las floras de cerezo y el dango la bola de harina de arroz cocida al vapor) Se dice que “団子 = dango” tiene su origen en el “団喜\ = danki”, uno de los pasteles de To (nombre de una dinastía china), que tenía una forma redonda envolviendo el an (pasta de judías cocidas y azucaradas). Pero ya que redondear las cosas es una actividad natural, no sólo en la cocina sino también en todas prácticas humanas, no sería necesario buscar un prototipo del dango en el danki. Además, existe la teoría de que la gente del período Jomon ya comía el dango del grano de la bellota, roble o castaño después de molerlo, espumarlo con la harina con agua y cocerlo en forma redondeada; el dango parece tener una historia muy larga. En Japón hoy en día se amasa la harina de arroz, trigo, mijo o panizo dándole la forma de bola, y se coce al vapor o se hierve. Luego se moja el dango en la salsa de soja y se agrega el kinako (harina de sojas tostadas) o el an. El dango se come como alimento constante desde tiempos antiguos por lo que hay muchas variedades en distintos lugares de Japón. Todavía subsiste la costumbre de hacer el dango en el sekku y mientras que el mochi se sirve principalmente en los días de año nuevo, el dango es consumido en ceremonias budistas. En el otoño

COSTUMBRES JAPONESAS

花見団子 HANAMI DANGO se come el dango de Tsukimi y en primavera el dango de Hanami. El Hanami dango consiste de tres dangos, uno de color rosado, otro blanco y uno verde respectivamente clavados en un pincho. Se produce generalmente de suama, una clase de mochi hecho de harina de arroz especial y con azúcar. Se colorea en rosa con la ajedrea, cerezo o gardenia y el verde usando artemisa (su color natural es blanco). Originalmente el hanami significaba ceremonia del té o peña del haiku que los aristócratas celebraban bajo las flores de cerezo, pero Hideyoshi Toyotomi lo convirtió en un banquete jovial con buena comida y bebidas alcohólicas tal como hoy en día. Hideyoshi celebró en 1598 el hanami

de Daigo en el templo de Daigo con un aforo sin precedentes de 1300 visitantes. En esa oportunidad se sivrió el hanamidango como dulce para el té. En ese entonces el dango no era dulce, se comía con salsa de soya, pero Hideyoshi, aficionado al dango, mandó a hacer un dango un poco dulce y atractivo de tres colores. Se dice que a partir de este banquete el dango de tres colores fue usado como el dulce del hanami. Hay varias opiniones sobre qué significan estos tres colores: primavera, verano e invierno, o buena suerte, pureza y depuración, pero son teorías o especulaciones y no se sabe a ciencia cierta el por qué de los colores. Por: Keita Tonishi Para conocer más de la vida y cultura japonesa visite la web: “Introducción a la vida japonesa”: www.introducir-a-la-vida-japonesa. info


66

mercado latino | ABRIL 2019

U

n bodhisattva es un Buda potencial que, en lugar de alcanzar la iluminación, elige permanecer en el mundo y ayudar a los demás. En cierto sentido, él representa el optimismo supremo, la compasión y la salvación. Jizo (地 蔵 ) es uno de los bodhisattva más populares de Japón y uno de los más prolíficos. Es rarísimo visitar un sitio budista en Japón y no encontrar al menos una imagen de Jizo.

Una manera fácil para que los occidentales conceptualicen que representa un Jizo es pensar en él como el San Cristóbal del budismo. Es ampliamente considerado como el santo patrón de los niños y viajeros. Con frecuenciavse ven estatuas de Jizo, especialmente a los costados de la carretera, erguidos y con un bastón de shakujo en una mano y, a veces tiene en la otra un manji, para proporcionar luz en lugares oscuros . A veces se le representa sosteniendo a un niño o con niños a sus


mercado latino | ABRIL 2019

pies. Cuando se le encuentra en una carretera está allí para la protección de los viajeros. Históricamente, por supuesto, los viajeros a menudo llevaban un bastón para proporcionarse una base más segura mientras caminaban. Los viajeros y los lugareños a menudo ponen pequeñas gorras de punto y baberos (usualmente de color rojo) en las estatuas de jizo para mostrarle su cuidado y devoción. A veces, los jizo de las carreteras están incluso metidos dentro de un pequeño refugio

67


68

mercado latino | ABRIL 2019

para protegerlos de condiciones adversas del clima. Ese favor dado al jizo puede ser devuelto. En el anime de Studio Ghibli, Tottoro, Satsuki y Mei se protegen en un refugio del jizo cuando se ven atrapados por una torrencial lluvia en su camino a casa desde la escuela. De hecho, hay varias leyendas de las estatuas de jizo que en realidad han ayudado a las personas que han realizado actos de bondad hacia estas estatuas. Uno de mis historias favoritas cuenta la de un anciano que tejió sombreros amplios para vender en el mercado local y obtener dinero para poder comprar lo necesario para la comida de año nuevo para él y su esposa. Pero siendo un invierno muy intenso nadie quería comprar sus sombreros que se utilizan principalmente para

mantener protegido del sol mientras se trabaja en los campos. Derrotado en su búsqueda de obtener algún ingreso para la cena estaba regresando a su casa cargado con sus sombreros sin vender cuando comenzó a nevar. A un lado del camino divisó seis estatuas de jizo a los que empezó a acumularse nieve en sus cabezas y hombros. El hombre sacudió la nieve de los jizo y ató con cariño sombreros en sus cabezas para protegerlos, e incluso hizo una pequeña oración. Luego siguió caminando. Cuando llegó a casa, se sentó a la mesa y con tristeza le dijo a su esposa que no habría ninguna cena de año nuevo para ellos este año. Luego oyeron que golpeaban la puerta. Cuando abrieron encontraron varios paquetes de comida típica de año nuevo, en una cantidad suficiente para que se dieran un festín durante tres días. Corrieron hacia afuera para agradecer a su desconocido benefactor. En la distancia pudieron ver una, dos, tres, cuatro, cinco, seis estatuas de jizo con sombreros de sombrilla, desapareciendo silenciosamente en la nevada noche. En el mundo del budismo la seguridad que proporciona el jizo es particularmente destacada para una de sus misiones más importantes: el transportar a niños pequeños a través del profundo y veloz río Sanzu (la versión budista del río Estigia) hacia el interior del mundo desde donde pueden comenzar el ciclo de la reencarnación. A tales niños les resultaría difícil, si no imposible, hacer el cruce sin ayuda.


mercado latino | ABRIL 2019

Pero si no pueden cruzar, quedarán atrapados en un limbo kármico. A menudo se dice que los niños que aun no vivieron lo suficiente como para acumular fuerza no pueden hacer el cruce en ningún caso, pero ahí está el Jizo que les ayuda a superar ese obstáculo. Por ello, los padres que pierden embarazos, abortos, de bebés o hijos, a menudo rezan al jizo para que cuide las almas de sus hijos muertos. Es interesante notar que Japón es el único entre los países asiáticos, donde se profesa el budismo, el asignar este rol a jizo. Algunos templos, como Zojoji en Minato-ku, Tokio, Konjo-en Tokorozawa y Hase-dera en Kamakura, permiten que los afligidos padres

coloquen sus propias estatuas de jizo y recen oraciones por el descanso del alma de su bebé perdido. Los padres a menudo visitan la estatua que, en el caso de un feto, es una tumba sustituta al que le llevan flores, dulces o juguetes como un regalo para el espíritu del niño. En algunos lugares, las estatuas incluso representan a los afligidos padres. A los jizo se les dan pequeñas gorras o baberos de punto rojo siendo un símbolo de compasión. En Hase-dera, los padres pueden incluso dar, indirectamente, a sus hijos perdidos un trago de agua vertiendo agua sobre la cabeza de una estatua de jizo. Jizo no solo protege a los niños y a los viajeros sino también es el protector de los bomberos y los mineros. Incluso se puede encontrar una estatua de jizo dentro de la antigua mina de oro en Toi, en

la península de Izu. Aquí, también, se considera una buena acción el verter agua sobre la estatua. También se cree que Jizo tiene el poder de conceder deseos, tal como se pide al jizo en Nokogiriyama, donde se puede inscribir una oración o deseo en un amuleto de jizo y dejarlo al pie de una estatua de un jizo grande. Técnicamente hay seis diferentes tipos de jizo conocidos colectivamente como Roku-Jizo (六 地 蔵 ). Cada uno representa una etapa diferente de la reencarnación o del renacimiento kármico, durante el cual ese jizo en cada etapa particular se compromete a proteger a los humanos y protegerlos. No es raro ver a los seis jizo representados juntos, tal vez con la intención de que cada persona pueda descubrir en qué etapa particular se encuentra o a dónde se dirige según el budismo. Vicki Beyer

Colaboradora Jigsaw Japan

69


70

mercado latino | ABRIL 2019

SALUD

El parche anticonceptivo de efecto prolongado Científicos están desarrollando un parche hormonal con microagujas que la mujer se aplicará unos segundos sobre la piel, sin dolor, para evitar la concepción durante varios meses.


mercado latino | ABRIL 2019

L

a anticoncepción femenina del futuro no se basará en píldoras, dispositivos, inyecciones, implantes, cirugías ni métodos de barrera como el preservativo o el diafragma, sino que solo requerirá oprimir fugazmente sobre la piel un apósito, similar a una “tirita” de las que hoy nos colocamos sobre heridas pequeñas. Investigadores del Instituto de Tecnología de Georgia, Gatech (www.gatech.edu) en Atlanta (EE. UU.) han dado un gran salto en esa dirección, al diseñar un anticonceptivo de acción prolongada que la mujer podrá administrarse a sí misma, aplicándose sobre la piel de forma indolora un parche con microagujas (agujas microscópicas) originalmente desarrolladas para administrar vacunas.

UNA SOLA APLICACIÓN EN LA PIEL.

El profesor Mark Prausnitz tiene en su mano un parche cutáneo de anticonceptivos de microagujas experimental. (Foto: Christopher Moore, Georgia Tech)

“Los actuales anticonceptivos de larga duración proporcionan el mayor nivel de efectividad, pero generalmente requieren que un profesional de la salud inyecte un medicamento o implante un dispositivo a la mujer”, informa a Efe John Toon, director de Noticias

71


72

mercado latino | ABRIL 2019

de Investigación, del Instituto de Comunicaciones de Gatech. “Por su parte, los métodos menos duraderos requieren que los usuarios los utilicen con frecuencia, por lo que a menudo no son tan efectivos”, según Toon. En pruebas de laboratorio con animales, un prototipo experimental de este parche anticonceptivo de microagujas proporcionó a las cobayas un nivel terapéutico de la hormona anticonceptiva levonorgestrel durante más de un mes con una sola aplicación en la piel, según los investigadores de Georgia.

Un parche experimental de microagujas junto a un paquete de blister de píldoras anticonceptivas. (Foto: Christopher Moore, Georgia Tech)

"El objetivo de las pruebas con ratas fue demostrar que se puede conseguir que la concentración de levonorgestrel en la sangre se mantenga por encima de los niveles que se sabe que causan la anticoncepción en los seres

humanos", explica Mark Prausnitz , profesor en la Facultad de Ingeniería Química y Biomolecular del Gatech y autor principal de la investigación. “Cuando se aplica el parche durante varios segundos, las

Investigadores del Instituto de Tecnología de Georgia (Gatech) en Atlanta (EE.UU.) diseñan un anticonceptivo de acción prolongada que la mujer se autoadministrará, aplicándose sobre la piel un parche con agujas microscópicas.


mercado latino | ABRIL 2019

El profesor Mark Prausnitz y el investigador postdoctoral Wei Li, de Gatech, examinan un parche cutáneo anticonceptivo experimental de microagujas.(Foto: Christopher Moore, Georgia Tech)

La imagen del microscopio muestra microagujas de menos de un milímetro de altura que contienen el medicamento anticonceptivo levonorgestrel. (Foto: Wei Li, Georgia Tech)

agujas microscópicas se rompen y permanecen bajo la superficie de la piel, donde los polímeros biodegradables con los que están fabricadas liberan lentamente el medicamento levonorgestrel, tras lo cual el parche que las aloja es descartado”, informa Toon. “Las microagujas son tan pequeñas que solo entran en las capas superiores de la piel y no son percibidas como dolorosas por los animales participantes en el estudio”, añade. "Nuestro objetivo es que las mujeres puedan autoadministrarse los anticonceptivos de acción

73


74

mercado latino | ABRIL 2019 prolongada con este parche de microagujas, que se solo necesitarían aplicarse en la piel durante cinco segundos una vez al mes", adelanta Prausnitz.

100 MICROAGUJAS QUE NO DUELEN. “Estos anticonceptivos actualmente están disponibles en formatos como parches de uso continuo y dispositivos intrauterinos que deben ser colocados por profesionales sanitarios capacitados, o en forma de medicamentos que se inyectan con agujas hipodérmicas”, apunta. “Si se aprueba el uso de este parche de microagujas, podría convertirse en el primer anticonceptivo de acción prolongada y autoadministrado, que interrumpiría el ciclo menstrual de la mujer y no implicaría una inyección de aguja convencional”, según Gatech. “Las microagujas se moldean con una mezcla de polímeros biodegradables, utilizados habitualmente en las suturas reabsorbibles y basados en sustancias, como los ácidos láctico y glicólico, que están presentes naturalmente en el cuerpo”, explica. "Como estamos usando una hormona anticonceptiva bien establecida, somos optimistas respecto de que este parche será un anticonceptivo eficaz”, señala Prausnitz. “También esperamos que la posible irritación de la piel en

La imagen muestra cómo un parche cutáneo anticonceptivo experimental de microagujas podría aplicarse a la piel. (Foto: Christopher Moore, Georgia Tech)

el sitio de aplicación del parche sea mínima, aunque todas estas expectativas deben verificarse en ensayos clínicos", recalca. Los parches anticonceptivos ensayados en animales contienen 100 microagujas pero, para administrar una dosis adecuada de levonorgestrel a una mujer se requerirá un parche más grande, que ya ha sido fabricado por los expertos de Gatech en colaboración con investigadores de la Universidad de Michigan (https:// umich.edu) pero todavía no ha sido probado.

“Los investigadores también prevén desarrollar un parche de microagujas capaz de administrar suficiente hormona como para proporcionar anticoncepción durante seis meses”, concluyen desde Gatech. Por Pablo Gutman.

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.


76

mercado latino | ABRIL 2019

El sacerdocio, una opción laboral muy especial Wolfgang Ehrle es comerciante al por mayor, A los 45 años, decidió darle un vuelco a su vida y convertirse en sacerdote. Actualmente está participando en un curso de formación sacerdotal muy poco convencional.

E

n Grafschaft, una pequeña localidad renana en el oeste de Alemania, la iglesia católica tiene un centro de estudios para la formación de sacerdotes con vocación tardía, el "Sankt Lambert", único en Alemania. La formación de cuatro años no es un estudio de teología reconocido por el Estado y tampoco permite hacer una licenciatura o maestría. Pero es que la iglesia viene padeciendo una seria penuria de vocaciones para el ministerio presbiteral, con más parroquias que sacerdotes y cada vez menos seminaristas.


mercado latino | ABRIL 2019

77


78

mercado latino | ABRIL 2019

Benjamin Schimmer, seminarista en Sankt Lambert, Alemania. Foto: Oliver Berg/ dpa Foto: Oliver Berg/dpa

En 2017, sólo 74 hombres fueron ordenados sacerdotes en toda Alemania, frente a los 77 del año anterior. Con carteles y volantes, el centro Sankt Lambert intenta atraer la atención de aquellos que han descubierto tarde su vocación de sacerdotes. El eslogan: "¡Llamado!: Hazte sacerdote sin bachillerato". Durante la última jornada de los católicos alemanes en Münster, un presentador alemán de televisión criticó la fórmula publicitaria con las siguientes palabras: "Prefieren ordenar a hombres sin bachillerato que mujeres bien cualificadas". Esta observación no fue muy bien acogida en el centro de estudios Sankt Lambert. "¿Qué tiene que ver el llamado de Dios con

el bachillerato?", pregunta Volker Malburg, rector del centro. "Yo prefiero pensar que también sin él se puede ser un buen sacerdote". El clérigo está convencido de que incluso podría tener ventajas para el trabajo como pastor el haber ejercido ya otra ocupación,

único requisito previo para poder presentar la solicitud. Lukas Boving, o "hermano Lukas" como le llaman en la orden monástica, trabajaba como publicista en Hamburgo. "Me dediqué durante años a hacer carrera", dice el hombre de 42 años.

… la iglesia viene padeciendo una seria penuria de vocaciones para el ministerio presbiteral, con más parroquias que sacerdotes …


La iglesia viene padeciendo una seria penuria de vocaciones para el ministerio presbiteral, con mĂĄs parroquias que sacerdotes y cada vez menos seminaristas.Â


80

mercado latino | ABRIL 2019

Prospectos sobre la formación de sacerdotes en el seminario alemán de Sankt Lambert. Foto: Oliver Berg/ dpa Foto: Oliver Berg/dpa

En algún momento, el estilo de vida dejó de satisfacerlo. "Regalé mis cosas, vendí mi auto, decepcioné a mi madre". Sus colegas reaccionaron sorprendidos. "Hubo todo tipo de comentarios. Algunos me dieron ánimos, otros me tacharon de loco". Wolfgang Ehrle, de la diócesis de Augsburgo, renovaba baños antiguos en hoteles suizos. "Eran hoteles de cuatro estrellas para arriba". La clientela era gente que "vivía rodeada de lujos y excesos", recuerda. En el almacén de su antigua empresa, por otro lado, trabajaban personas que tenían dos empleos para poder llegar a fin de mes. Esta situación fue la que le llevó a reflexionar y darle un giro a su vida. Benjamin Schimmer, de las cercanías de Wurzburgo, trabajó como paisajista durante diez años. Ya a los 16 años pensó en hacerse monje, pero en aquel momento se dijo a sí mismo: "Primero quiero vivir". Tuvo varias relaciones de pareja, pero ninguna prosperó. El "llamado" tuvo lugar en medio de la au-

topista: "De pronto tuve la intensa sensación de que debía cambiar algo en mi vida". Apenas salir de la autopista llamó a la oficina del obispo e informó a su secretario que quería ser sacerdote. "Desde entonces he sido una persona muy feliz”, dice el joven de 31 años. En la actualidad, 28 de las 70 plazas de estudios del centro de estudios St. Lambert están ocupadas. "Esto no resuelve todos los problemas relacionados con la falta de sacerdotes", admite el rector del centro, quien afirma estar personalmente abierto a discutir sobre el celibato de los clérigos. Esta restricción se considera la principal causa de las dificultades

para conseguir sacerdotes jóvenes. Wolfgang Ehrle sabe que no le gustaría vivir solo y piensa en la posibilidad de admitir a una familia en su casa parroquial o vivir con otros sacerdotes: "No puedo imaginarme volver a una casa vacía por la noche".

Deutsche Presse-Agentur Por; Christoph Driessen (dpa) Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.


82

mercado latino | ABRIL 2019

CONSULTORIO JURÍDICO

Renovación de contrato de trabajo. Pregunta:

Vivo en Japón y mi estado legal de residencia es Teijusha (Residente a largo plazo). Mi trabajo es la traducción y trabajo en una emisora desde hace 2 años y medio. El contrato de trabajo es de 6 meses y se ha renovado sin problema hasta la cuarta vez. En la quinta vez, se ha añadido un artículo: “El período del contrato de trabajo es de 6 meses y no se renueva”. ¿Es legal este artículo? Respuesta. En caso del ”contrato de trabajo a período indefinido”, el empleador tiene que cumplir dos condiciones para despedir a sus empleados: (1) si existe realmente una causa razonable y (2) la decisión de despido es justa por el sentido común. Si no existen estas condiciones, el despido es inválido porque es un abuso de autoridad (Artículo 16 de la Ley de Contrato Laboral). Sin embargo, “el contrato de trabajo a período fijo” generalmente termina por el vencimiento del período. Sobre el contrato de trabajo a período fijo, no hay ninguna restricción para firmar si el período es menos de 3 años (si es de 3 años o más, la única opción es el contrato de trabajo a período indefinido). Esto debido a que el empleador puede abusar de este sistema laboral, por ejemplo: puede renovar continuamente el contrato a período fijo

(por ejemplo, el período de 6 meses) hasta que vea que ya no es necesario, entonces no le renueva el contrato, por lo tanto, el empleado es automáticamente despedido al vencer el período de contrato. Para evitar este tipo de abuso, el Artículo 19 de la Ley de Contrato Laboral prohibe cortar el contrato de trabajo por el vencimiento del período en los siguientes casos: con el resultado de varias renovaciones, “(1) si la situación del empleado de período fijo es igual que la del empleado de período indefinido” repetiendo renovar el contrato o “(2) si el empleado realmente amerita que se le puede renovar el contrato al terminar el período”. Pero no está claro los casos indicados en el Artículo 19 de la Ley de Contrato Laboral. En el caso de este asunto, se tiene que considerar que ha renovado cuatro veces. Además, tiene que haber más información, por ejemplo, el contenido o tipo de trabajo, acuerdos en entrevista y reglas de renovación. Pero si no hay razones justificables, por ejemplo, trabaja sólo unas horas y no siempre hay necesidad de traducción, se entendería que no es razonable tener la expectativa de renovación. En cambio, si hay razones justificables, por ejemplo, (1) trabaja a tiempo completo, (2) hay trabajos importantes de traducción, (3) es el único traductor en la emisora y (4) ha renovado regularmente sin ningún tipo de problemas, es de esperar que su expectativa de renovación es justa. De todos modos, es un asunto complicado y difícil de solucionar, por lo tanto, se recomienda consultar con

abogados, sindicatos o servicio de consulta laboral. Por último querría darle una información útil. El artículo 18 de la Ley de Contrato Laboral dice que se puede cambiar el contrato de trabajo a período fijo al contrato de trabajo a período indefinido si cumple dos condiciones: “(1) el comienzo del contrato es después del 1 de abril de 2013” y “(2) se ha renovado continuamente el contrato y el período total es más de cinco años.” Espero que recuerde esta información en el futuro.. Por: La Sección para Extranjeros y Servicios Internacionales de la Oficina Pública de Asuntos Legales de Tokio, oficina que se ocupa de una amplia gama de casos de extranjeros. Para hacer su consulta visite la Web: http://www.t-pblo.jp/fiss/spanish. html Tel: 03-5979-2880


84

mercado latino | ABRIL 2019

Un paseo por Caminando por las colinas de Kamakura: un día de primavera desde Kita-Kamakura hasta Hase

K

amakura, a menos de una hora en tren desde Tokio, es un destino popular para hacer excursiones de un día debido a su gran cantidad de cosas que ver y hacer. Una ciudad construida en valles que irradian de una pequeña bahía. Una de sus muchas características fascinantes son las rutas de senderismo que conectan los diferentes valles. Recientemente, algunos amigos y yo pasamos un día maravilloso siguiendo uno de estos senderos, a menudo llamado el Curso de Senderismo de Daibutsu. Era un día de inicios de primavera con un clima perfecto para el senderismo.

Comenzamos desde la estación de Kita-Kamakura justo después de las 10 am, visitando tres templos antes de llegar al comienzo del sendero. Primero en nuestra lista estaba Engakuji, muy cerca de la estación Kita-Kamakura. Después de Engakuji, continuamos hacia el sur por la carretera principal (por los estanques de Engakuji) hasta Tokeiji, popularmente llamado el "Templo del Divorcio" o el "Templo Fugitivo". Esto se debe a que desde su fundación en 1285 hasta 1871, fue un convento donde las mujeres podían ingresar como un medio para escapar de un mal matrimonio. Ahora es un templo pequeño y sereno instalado en un bonito y pe-


mercado latino | ABRIL 2019

www.mercadolatino.jp

85


86

mercado latino | ABRIL 2019 espacios del templo, que incluye un bonito jardín, dos cementerios separados por una estribación unidos por un pequeño túnel y una estatua de Hotei, una de los 7 dioses de la fortuna de Japón. Yendo hacia la derecha después de salir de Jochiji, pasamos por algunos jardines privados muy bonitos y luego un sendero que subía por una de las muchas crestas de

queño valle. Aunque ya no está dirigido por o para mujeres, siempre hay algo floreciendo en los terrenos del templo, que también cuenta con un campanario bellamente decorado, un museo que contiene los mayores tesoros artísticos del templo y un cementerio muy bonito que es el lugar de descanso final de las antiguas abadesas del templo (una princesa imperial), así como de muchos famosos industriales, filósofos y escritores. Continuando hacia el sur desde Tokeiji, hicimos una rápida parada en una tienda de conveniencia para adquirir algo para el almuerzo tipo picnic y luego visitamos Jochiji. También fundado en el siglo XIII y una vez considerado uno de los cinco grandes templos Zen de Kamakura, Jochiji es ahora una especie de reliquia. Los fabulosos escalones de piedra que llevan a

Jochiji revelan algo de su esplendoroso pasado. Los visitantes entran al terreno a través de una puerta de estilo chino frente a un campanario. Solo hay un pequeño templo y el verdadero placer aquí es el resto de los Kamakura. Este es un camino bien transitado y bien señalizado, pero no estaba lleno de gente a pesar del buen clima. La vitalidad del verde fresco de la primavera era a la vez calmante y estimulante. Además de disfrutar de la belleza de la naturaleza, de vez en cuando podemos vislumbrar la ciudad en los valles que están abajo. Después de poco menos de 30 minutos llegamos a Genjiyama Koen, un parque en la cima de una colina con servicios e instalaciones para picnic, así como también vislumbramos parte del monte


mercado latino | ABRIL 2019

Fuji debido a que era un día claro (solo logramos ver la cima de la montaña. 20 minutos después, cuando salíamos del área, ya había desaparecido). Hicimos una rápida parada en el Santuario Kuzuharagaoka antes de disfrutar de nuestro picnic. El Santuario Kuzuharagaoka honra a Hino Toshimoto, un guerrero leal al Emperador Godaigo que fue ejecutado

www.mercadolatino.jp

en este sitio en 1332 por apoyar al emperador en su intento de destituir al gobernante del clan Hojo. Más intrigantes para nosotros fueron las "piedras de hombre y mujer" en la entrada del santuario. Tales piedras, unidas por un cable, se encuentran en muchos lugares en Japón, simbolizando a las parejas casadas. Aquí, las personas pueden atar monedas de 5 yenes al cordón (la pronunciación de "5 yen": go-en, es un homónimo de la palabra japonesa para "conexión honorable", es decir, en este caso, el vínculo matrimonial). Las mujeres deben atar su moneda en la "piedra hombre” y los hombres, a su vez, poner la suya en la "piedra mujer”. Curiosamente, el "piedra hombre” estaba cubierto de monedas, mientras que el “mujer piedra" tenía pocas. Después de nuestro almuerzo campestre nos dirigimos a Zeni-Arai Benten, el famoso "santuario para el lavado de dinero" de Kamakura. Enclavado al final de un valle

87


88

mercado latino | ABRIL 2019

rodeado de empinadas laderas y al que se accede con más frecuencia a través de un túnel hecho a través de la roca a fines de la década de 1950, este santuario es famoso por su cueva de manantial, donde los visitantes lavan dinero con la esperanza de que aumente. Si bien a menudo hay canastas disponibles para este propósito, los fieles pueden hacer una donación de ¥100 para recibir una canasta, una vela y un incienso. Cuando salimos del santuario a través de su entrada histórica en la desembocadura del valle (es decir, no en el túnel hecho por el hombre), vimos un pequeño cartel que anunciaba "Café Gula", con pasteles caseros y café. Este pequeño café, en su mayoría abierto los fines de semana, está en las escaleras que descienden de la entrada del santuario, en la primera casa privada. La casa, construida en 1931, es confortable y pintoresca. El set de pastel / bebida es de solo ¥300 (solo bebida: ¥200) con una variedad de tartas caseras y opciones de bebidas para elegir. Fue un agradable descanso.

Continuamos por el valle hasta llegar a un pequeño suburbio residencial, y finalmente giramos a la derecha para llegar a Sasuke Jinja, un santuario Inari fundado por Minamoto Yoritomo, el hombre que hizo de Kamakura la capital política de Japón en 1192. El mensajero del dios de la cosecha, el zorro, es adorado aquí y hay estatuas de zorros en abundancia en este santuario poco conocido.

¿Mencionamos que todo el recinto del santuario parece estar cubierto de zorros? Desde la parte posterior de Sasuke Jinja, subimos por un sendero bastante empinado y resbaladizo (afortunadamente hay una barandilla) para volver a unirnos a la ruta de senderismo original del Daibutsu y continuar disfrutando del fresco manantial verde hasta que finalmente se desciende a una carretera


mercado latino | ABRIL 2019 muy transitada justo por encima de Kotokuin, el Templo del hogar del famoso Gran Buda (daibutsu). Un símbolo de Kamakura, si no es el de todo Japón, el Gran Buda fue construído a mediados del siglo XIII (comenzó en 1252 y tardó aproximadamente 10 años en completarse). Tiene 13,35 metros de altura (casi 16 metros, si inclu-

ye su base). Fue reconstruído en 1495, cuando un tsunami destruyó el templo ¡Imagina la historia que ha visto en estos 5 siglos! Esta fue la primera vez que vi al Gran Buda con las glicinas floreciendo en el terreno detrás de él. Como somos caminantes empedernidos, continuamos nuestra exploración en el cercano Hase-dera, uno de mis templos favoritos de Kamakura. El templo está dedicado a Kannon, la diosa de la misericordia, y tiene muchas características que ilustran la misericordia y la paz.

Finalmente, como solo nos quedaba un poco de tiempo y luz solar, dimos una vuelta para llegar hasta el Santuario Goryo (también conocido como Gongoro Jinja), un pequeño santuario del vecindario que se cree que tiene el poder de curar enfermedades oculares. El pequeño y popular tren de Enoden corre justo enfrente del santuario, y también tomamos algunas fotos al pasar.

Eran alrededor de las 5 pm cuando tomamos el Enoden desde la estación de Hase hasta la estación de Kamakura, donde disfrutamos de una temprana cena en Tsukui, nuestro restaurante favorito de Kamakura. Disfrutamos con el famoso tofu yaki yokisoba, y el famoso yaki Tsukui ... y, por supuesto, recuperamos nuestros líquidos perdidos durante la caminata en forma de cerveza helada. Usamos un día completo sin apresuramiento en el que alternativamente pudimos disfrutar de la naturaleza, la historia y la cultura. Caminamos a un ritmo pausado para que estuviéramos agradablemente cansados, no agotados, al final de nuestro día. Lo intenta? Vicki Beyer

Colaboradora Jigsaw Japan

89


90

mercado latino | ABRIL 2019

Por Fabián W. Waintal © Copyright 2019

V

ale la pena aclarar que Ralph Fiennes, no se pronuncia como muchos creen. Algunos lo llaman “Ralf Fines” y hasta quienes lo llaman “Ralf” a secas, se equivocan. Ni hablar cuando en el Festival Internacional de Tokio lo llamaban ‘Raf’. En realidad, por el origen gales, su nombre se pronuncia “Reif Fains”, como si en inglés se escribiera “Rafe Fines”. Y así fue como lo presentaron en Egipto, antes de entrevistarlo en el Festival Internacional de Cine de Cairo, cuando además de presentarse como actor, también estrenó como director la película ‘The White Crow’, sobre la verdadera historia del bailarín ruso Rudolf Nureyev.

- ¿Imaginó alguna vez un futuro fuera del mundo artístico, antes de decidirse por la actuación? - No. Mi madre era escritora y mi


mercado mercado latino latino | DICIEMbre | ABRIL 2019 2018

padre, fotógrafo. Los dos ya fallecieron, pero tuve la suerte de haber crecido en esa atmósfera artística. Me acuerdo que en mi infancia, me impulsaban a dibujar, a pintar, a expresarnos, porque vivíamos en una atmósfera para nada científica o matemática, donde el arte visual siempre estuvo presente. Y mis dos padres incentivaron a todos sus hijos a tener la confianza de explorar cada una de nuestras pasiones y nuestros propios intereses. Tuvimos suerte. Nunca nos inclinaron hacia ninguna dirección, nos permitieron descubrirlo todo, nosotros mismos.

- ¿Y cómo fue que descubrió su pasión por la actuación? - Yo había ido a una escuela de arte y al final de mi adolescencia me encontré más concentrado en el dibujo y la pintura. Pero en Gran

Bretaña, antes de buscar un título universitario, pasas primero por un curso de ‘fundación’, donde te dan la oportunidad de probar áreas diferentes, en artes visuales. Al menos así era en 1981, como una forma de provocar y estimular a los estudiantes a pensar más abiertamente, abriendo los ojos, el cerebro y también el corazón. Y en ese curso me encontré en medio de un pequeño proyecto especial y alguien recomendó que a lo mejor tenía que dedicarme al diseño de escenografía. Y después de ver los cursos de diseño en Londres, después de ver a los estudiantes con sus diferentes obras de teatro, me di cuenta que no quería diseñar el escenario, quería estar arriba. Y ese fue un momento de total claridad. Y mi interés por la actuación era totalmente teatral, para nada el cine. Terminé involucrándome en un grupo de jóvenes amateur donde interpreté a Romeo y también estuve en una producción de ‘El Fantasma de la Ópera’, que me dio suficiente confianza como para tomar la prueba de audición, para entrar en una escuela dramática.

www.mercadolatino.jp

91


92

mercado latino | ABRIL 2019 - ‘La Lista De Schindler’ cumple nada menos que 25 años y en Hollywood incluso la volvieron a estrenar como un nuevo homenaje ¿Cómo recuerda aquel primer llamado de Steven Spieberg?

Siendo el hijo más grande de seis hermanos, Ralph Fiennes nació el 22 de Diciembre de 1962 en la ciudad de Suffolk, en Inglaterra. La madre Jennifer Anne Mary Alleyne era en realidad novelista cuando el padre Mark Fiennes se ganaba la vida como fotógrafo. Y tal cual como él mismo cuenta, incluso cuatro de sus hermanos también se dedicaron al mundo artístico: Martha Fiennes es directora, Magnus Fiennes es músico, Sophie Fiennes es productor y Joseph Fienne es actor. Ralph ya había trabajado en teatro con la Royal Shakespeare Company, cuando decidió mudarse a Londres, donde hoy vive con su esposa, la actriz Alex Kingston. Ni siquiera había tenido éxito como actor de cine, cuando

Steven Spileberg lo contrató para el famoso comandante Nazi de ‘La Lista De Schindler’, donde él incluso engordó más de diez kilos, para interpretar mejor al personaje con que fue nominado al Oscar como Mejor Actor de Reparto, figurando incluso hoy entre los peores 50 villanos del cine en el American Film Institute. Él después volvió a ser nominado al Oscar con el rol de otro soldado de la Segunda Guerra Mundial, del otro bando, con ‘The English Patient’, en una película que a pesar de haber transcurrido en Egipto, se había filmado en Marruecos. También prestó su voz en el dibujo animado ‘El Príncipe de Egipto’, pero recién este año, es la primera vez que visita la ciudad de Cairo, donde lo entrevistamos.

- Soy un actor con suerte. Yo había tenido solo dos personajes importantes y según tengo entendido, Steven Spielberg estaba buscando actores para ‘La Lista De Schindler’, cuando alguien me señaló en su dirección. Me acuerdo que nos encontramos en Londres. Yo ni había leído el libro, pero fui a encontrarme con él y tuvimos una cálida discusión bastante abierta. No me intimidó, para nada, todo lo contrario. Y recién un tiempo después, me pidieron que hiciera una prueba de cámaras para el rol de Amon Goeth, con una especie de monólogo que me habían dado del guion. Incluso tuve que dirigirme yo solo, en un estudio de grabación, para enviarlo después, hasta que escuché que todo había salido bien.

- Amon Goeth es uno de los peores villanos y sin embargo, en el cine, hubo veces donde no lo muestran como el monstruo que realmente era. ¿Lo planearon así desde el principio? - Bueno, no es algo que yo pensé mientras lo estaba filmando, pero creo que Steven Spielberg quería que el espectador lo viera como un ser humano, sin mostrarlo como el típico monstruo Nazi, que bien pudo haber sido. Lo malo es que esta gente son seres humanos con relaciones, con hijos y vidas aburridas. Almuerzan, se visten, tienen


mercado latino | ABRIL 2019

una persona interior que desde el punto de vista del actor además yo tengo que evitar cualquier juicio, porque al convertirme en ellos la perspectiva siempre es diferente.

- A partir de aquel rol se convirtió en una verdadera estrella de cine, en muy poco tiempo ¿Qué es lo que más recuerda de aquel entonces? - Para mí fue como estar en una montaña rusa, porque la película de Steven (Spielberg) fue un éxito y la gente me conectaba con ese personaje. Y como te imaginarás, viví los efectos típicos de la industria del cine, donde los productores se interesaron más en mi trabajo. Ahora que lo pienso fue emocionante, pero era demasiado. Mi madre había fallecido justo después del estreno de ‘La Lista de Schindler’ y obviamente fue un golpe muy fuerte para mí. Y de repente empezaron a llover toda clase oportunidades, en el momento que perdí el mayor motivador que yo había tenido como actor.

- ¿Y cómo fue que pasó de Spielberg a Robert Redford con ‘Quiz Show’? - Eso fue muy interesante, porque cuando yo estaba terminando el rodaje de ‘La Lista Schindler’ me llamaron para tomar una prueba de audición con Robert Redford que estaba por dirigir ‘Quiz Show’. Era un rol totalmente diferente, de un típico norteamericano. Yo nunca tampoco había tenido la confianza suficiente para actuar con acento americano y fue emocionante saber que Robert Redford me había considerado. Pero

yo todavía tenía el corte de pelo Nazi, muy corto y había subido de peso deliberadamente. No creí que iba a terminar contratándome. Pero me tomé el avión y me acuerdo que a Steven (Spielberg) no le gustó que yo fuera a encontrarme con Robert Redford, cuando todavía no habíamos terminado el rodaje de ‘La Lista de Schindler’. Hoy lo entiendo porque como director, somos muy posesivos con nuestros actores. Pero igual me subí al avión, era la primera vez que iba a Nueva York y fue extraordinario. Redford también fue muy amable, durante el encuentro que tuvimos en la prueba, muy temprano en la mañana. Después volé de nuevo al rodaje de Spielberg y al poco tiempo me llamó Redford por teléfono diciendo “Estuviste genial, me gustaría que aceptes el personaje”. Yo estaba muy entusiasmado y creo que inconscientemente empecé a comer menos y un día Steven incluso me dijo “Ralph, estás perdiendo peso”. Y del rodaje

93


94

mercado latino | ABRIL 2019

en Polonia me fui derecho a Nueva York para filmar con Redford. Si te fijas bien en el cine, incluso se pueden ver que las primeras escenas que filmamos en ‘Quiz Show’ estoy un poquito más gordo que en el resto de la historia.

- Hay una frase famosa de Arthur Miller que dice que un personaje se define por la clase de desafíos de los que no puede escaparse... - Es muy interesante. Me hace pensar en la gente, sugiere que uno no puede escaparse de lo que tenemos dentro nuestro, no podemos alterarlo. Mi respuesta a esa frase es no pensar en un contexto exterior sino el interior del ser humano que no se puede cambiar. No podemos cambiar nuestro ADN y debe ser por eso que a mí me atrapan siempre los personajes con contradicciones interiores.

- Habiendo interpretado los personajes más legendarios del cine, la mayor cantidad de admiradores los debe haber conseguido con el rol de Lord Voldemort en ‘Harry Potter’ ¿Cómo fue que lo eligieron esta vez? - Ya habían empezado con el rodaje de ‘Harry Potter’, pensando agregar la cabeza de Voldermort

en el cuerpo de otro actor, con efectos especiales de una computadora. Pero después se les ocurrió buscar un Voldemort de carne y hueso y me consideraron para aquel personaje. Yo ni siquiera conocía los libros. No los

había leído ni estaba familiarizado con el tema. Al principio me temo que dije “Esto no es para mí”. Y cuando le comenté a mi hermana, Martha, que tiene tres hijos, me dijo “¿De qué estás hablando? ¿Voldemort? Ralph, es Voldemort”. Yo no entendía nada de lo que me quería decir. Y la directora de casting también fue muy persistente “Deberías aceptar este personaje, tienes que hacerlo”. Y lo que realmente me convenció fueron los dibujos que habían hecho para mostrar el look de Voldemort. Daban miedo, eran impresionantes. Cambié de idea enseguida y Voldemort me terminó encantando. Fue muy divertido.

- ¿Hasta qué punto lo dejaron opinar sobre el maquillaje o lo que iba a ponerse para interpretar a Lord Voldemort? - La palabra de J.K. Rowling es sagrada en esas producciones. Creo que cada elemento, está dirigida por ella. Nadie te lo confirma, pero los productores venían y decían “J.K piensa esto” o “Es importante para ella...”. Y el look, toda la producción además era muy específica. La historia de Harry Potter tiene una base muy fuerte de admiradores y nadie quiere desilusionarlos. Pero yo nunca me di cuenta que había tenido éxito como Voldemort. Siempre pensé que el éxito pasaba siempre por ‘Harry Potter’. Yo apenas estaba contento en saber que no había desilusionado a nadie.


mercado latino | ABRIL 2019

Ya habíamos tenido una entrevista con Ralph Fiennes en el momento en que debutó como director de cine en Hollywood, con la versión en cine de Shakespeare ‘Coriolanus’. Pero esta vez, la invitación había llegado todavía más lejos, hasta el Festival Internacional de Cine en Cairo, después de haberse presentado en el TIFF, el Tokyo International Film Festival, en Japón. El viaje por el mundo tenía mucho más sentido, teniendo en cuenta que esta vez dirigió la verdadera historia de uno de los bailarines internacionales más populares de nuestra época Rudolf Nureyev, con el título ‘The White Crowe’ (El Cuervo Blanco), mostrando la época en que el famoso bailarín incluso logró liberarse de la falta de libertades de la Unión Soviética para mudarse a Francia.

- ¿En el rol como director de cine, siendo también actor, como es que eligió al bailarín Oleg Ivenko, en vez de un actor, para contar la historia de Nureyev, con la película ‘The White Crow’? - Bueno, desde el principio, yo quise encontrar un bailarín que

www.mercadolatino.jp

- ¿Con una producción como ‘The White Crow’ que muestra la época donde no había tanta libertad en la Unión Soviética también fue una oportunidad para dejar también algún mensaje político y social? supiera actuar. Y pasamos por muchísimas pruebas de casting con compañías de ballet rusos. Tuve dos directores de casting que se encargaron del primer filtro y yo después me encontré con algunos, hasta que seleccionamos a cinco. Y a Oleg, lo habíamos identificado al principio de todo, porque en las pruebas de cámaras había salido muy bien. Francamente, yo estaba confiado con él, desde el principio, porque también se parece físicamente, a Nureyev. Él incluso entendió todo muy rápido y por supuesto, tuvimos que trabajar bastante con el guion. Las escenas de baile fueron las más fáciles de filmar, porque es su fuerte. Pero tiene un gran talento.

- Yo no tengo ningún mensaje político, solo me interesa el espíritu interno de la gente, quienes somos los artistas, quienes somos como individuos. A mi me interesan las historias que tocan el dolor y la belleza del ser humano.

Fabián W. Waintal © Copyright 2019 Twitter: @fabianw Fotografías Disponibles Bajo Derechos Reservados de Tokyo Film Festival y Cairo Film Festival Mohamed Abdo.

95


100

mercado latino | ABRIL 2019

aRTE

La Semana Santa en ocho grandes obras de arte Con la celebración de la Semana Santa, que conmemora cada año la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesús de Nazaret, proponemos ocho grandes obras, entre las muchas que conforman la historia del Arte, una por cada día de la Semana de Pasión, que comienza el domingo de Ramos y concluye el domingo de Resurrección.

M

ás allá de la exaltación devocional propia de la imaginería barroca que cada Semana Santa inundan, paso a paso, las calles de las ciudades y pueblos, la historia del Arte está plagada de grandes obras maestras que narran la última semana de la vida de Jesús -Pasión, Muerte y Resurrección- desde un carácter más conceptual y evangélico, incluso pedagógico, reflejo de la institucionalidad de la Iglesia Católica en todos los ámbitos de poder, especialmente entre los siglos XII y XVIII.


mercado latino | ABRIL 2019

1.“Cristo con la cruz a cuestas”. Tiziano. Foto cedida por el Museo Nacional del Prado.

"LA ÚLTIMA CENA". A pesar de ser una de las pinturas murales más famosas del mundo, “La última cena” (1498) que Leonardo Da Vinci pintó para el refectorio del monasterio de Santa María delle Grazie de Milán (Italia), ha llegado en muy mal estado de conservación. Y es que Leonardo, en su afán de innovar, no utilizó como era habitual la técnica al fresco, sino una mezcla de temple y óleo, además de una sustancia a base de aceite y barniz, elementos que sobre una pared pobre de

www.mercadolatino.jp

101


102

mercado latino | ABRIL 2019

2. “La última cena” de Leonardo da Vinci en la catedral de Santa Maria delle Grazie, en Milán. La pintura muestra de izquierda a derecha: Bartolomé, Santiago menor, Andrés, Judas, Pedro, Juan, CRISTO, Tomás, Santiago mayor, Felipe, Mateo, Tadeo y Simón. EFE/EPA ANSA

yeso provocaron muy pronto su deterioro. Tampoco eligió Leonardo, como era costumbre en la época, el momento clave de la institución de la eucaristía, sino que representa a Jesús en el momento que dijo a sus discípulos: “En verdad os digo que uno de vosotros me traicionará”, una revelación que sorprendió a los apóstoles. Éstos, distribuidos en cuatro grupos de tres, interactúan entre sí con gestos y movimientos, que dan ritmo y vida a la escena, dentro de un conjunto en donde todo converge en la figura central y serena de Jesús. Leonardo realiza todo un estudio psicológico y pormenorizado de las reacciones de cada uno de los discípulos con tanta fidelidad, que el historiador del arte

británico, Ernst Gombrich (Viena 1909-Londres 2001) dijo: “Hay tanto orden en esta variedad, tanta variedad en este orden que incluso en su estado ruinoso, sigue siendo uno de los grandes milagros debido al genio humano”.

"CRISTO CON LA CRUZ A CUESTAS". El Museo del Prado, la gran pinacoteca de Madrid, posee dos obras de Tiziano que narra un momento del llamado Viacrucis, en el que Simón Cireneo es obligado a ayudar a Jesús cuando cae exhausto camino del Calvario o Gólgota. Mientras la primera, `Cristo ca-

mino del Calvario´, es una obra austera de colorido pero más narrativa al mostrarnos explícitamente la caída de Cristo de rodillas, en la segunda, `Cristo con la cruz a cuestas´ (1565-1570), el artista veneciano, al final ya de su vida, se manifiesta con una pincelada más libre y un colorido más vivo, lleno de brillos, que dan a la obra una modernidad y frescura que la primera no tiene. El dramatismo que soportó Jesucristo se acentúa mediante la diagonal que marca la cruz que cae sobre su espalda, con un efectista primer plano, excepcional en la obra de Tiziano, que muestra el sufrimiento contenido de Jesús que se gira al espectador con los ojos lacrimosos.


mercado latino | ABRIL 2019

"EL CRISTO CRUCIFICADO". También conocido simplemente como "El Cristo" de Velázquez, la pintura al óleo sobre lienzo, "El Cristo crucificado" o "Cristo de San Plácido", es la imagen devocional española más copiada y reproducida de todos los tiempos, quizás por esa sensación de

sevillano resuelve de una forma maestra en este Cristo muerto encargado por el rey Felipe IV en 1632, a quien representa el pintor inerte, apolíneo, clavado con cuatro clavos, que incorpora elementos clásicos y barrocos. Una obra en la que desaparece el dramatismo de su época, para dar paso a una paz sobrenatural, fuente de la grandeza y trascendencia de la obra.

3. Imagen de la obra “El Expolio”, de El Greco, en el Museo del Prado de Madrid. EFE/kote

"EL EXPOLIO" "El Expolio" de El Greco, pintado entre 1577-1579 para la sacristía de la catedral de Toledo (España). Es un enorme óleo sobre lienzo cuyo tema no es muy habitual en la iconografía. Muestra el momento en el que Cristo es despojado de sus ropas para ser crucificado. Jesús, con una túnica de rojo muy intenso, domina sobre el resto de la composición y está representado, no como Dios, sino como hombre víctima de las pasiones humanas. Como es habitual en Doménikos Theotokópoulos, El Greco, se percibe la herencia bizantina en ese apilamiento de figuras superpuestas, sin embargo, el color es totalmente veneciano. Todo, menos el protagonista, se encuentra en sombra, mientras que luz incide en Cristo al mismo tiempo que éste ilumina la escena, en esa idea de Dios como “luz del mundo”.

5. Museo del Prado. Escuela Flamenca siglo XV. Roger van der Weyden (Tournai ca. 1400- Bruselas, 1464): “Descendimiento de la Cruz “ (2,20 x 2,62 m), pintado hacia 1435. EFE/Angel Díaz. 4. “Cristo crucificado” de Velázquez. obra que se expone en el Museo Nacional del Prado. Foto cedida por la institución

reposo, de soledad y recogimiento frente al tormento; un dolor contenido que da paso a la calma, que sobrecoge más que cuando sus marcas externas se evidencian. Representa el mismo instante de la muerte de Cristo, sin hacer referencia alguna al espacio ni al tiempo, donde solo un suave halo de luz mística lo envuelve, otra vez Jesús como luz que se impone sobre las tinieblas. Una contradicción -serenidad frente al sufrimiento- que el pintor

"EL DESCENDIMIENTO DE LA CRUZ". "El Descendimiento de la Cruz" (1435), obra maestra del pintor flamenco Rogier Van der Weyden, sería la sección central de un tríptico cuyos laterales no se conservan. La obra recoge el momento del descendimiento del cuerpo de Cristo encuadrado por una composición de diez figuras de tamaño casi natural que parecen formar un grupo escultórico en una hornacina poco profunda. La pintura, extraordinaria mezcla de realismo y artificiosidad pro-

103


104

mercado latino | ABRIL 2019 pio de lo flamenco, muestra en el centro la figura ingrávida de Cristo sostenida por José de Arimatea y Nicodemo, mostrando un cuerpo bello, pero no apolíneo, con corona de espinas pero sin huellas de la flagelación, y donde la fidelidad anatómica se sacrifica a la elegancia y el preciosismo de las formas.

más finura para que la luz resbale, ganando en delicadeza. Fue la primera de las muchas veces que Miguel Ángel abordó este tema, pero a sus 24 años, la obra resultó tan espléndida que muchos dudaron de su autoría, por lo que en un ataque de furia, grabó su nombre, atravesando el pecho de la Virgen, siendo su única obra firmada.

"EL SANTO ENTIERRO".

6. “La Piedad”, de Miguel Ángel Buonarroti, en la Basílica de San Pedro en la Ciudad del Vaticano. EFE/EPA/ANSA

"LA PIEDAD". "La Pietá (Piedad)" (1498-1499) del Vaticano, de Miguel Ángel Buonarroti, es una obra escultórica realizada en mármol que representa el momento en el que una jovencísima María, madre, soporta el terrible dolor de la muerte del hijo, a escala natural y visto desde el idealismo neoplatónico renacentista, donde la belleza se sobrepone al sufrimiento. El rostro María niña responde también a ese deseo del autor de representar a la madre de Jesús eternamente inmaculada, eternamente virgen. Destaca en la obra el juego de pliegues de las telas que, en la parte inferior, presentan mayor volumen para dar estabilidad, mientras que en la parte superior adquieren

"El santo entierro" (1602-1604) de Caravaggio es una excepcional pintura en la que San Juan y Nicodemo sostienen con esfuerzo el cuerpo muerto de Jesús que ocupa el centro del lienzo. Caravaggio se aleja de los modelos renacentistas al mostrar unos personajes rudos, abatidos y agachados, en una composi-

ción donde abundan los escorzos violentos: el de las manos gesticulantes de una de las tres Marías que, situadas atrás, mira al cielo agudizando el dramatismo, o el del propio cuerpo de Cristo. El sepulcro, en primer plano, sitúa al espectador por debajo, acentuando la monumentalidad y la potencia de los escorzos. Frente al tenebrismo, en el centro, resalta el cuerpo desnudo de Cristo como única fuente de luz. Un cuerpo inerte, de realismo sobrecogedor, donde la carne blanda del brazo se desploma evidenciando el peso de muerte, sin ningún signo de divinidad. Las figuras que le portan resultaron demasiado vulgares, algo que disgustó a parte de la curia romana que protestó porque, decían, que más que apóstoles, "parecían bárbaros".

7. “Entierro de Cristo o El Descendimiento” (1602-1604) obra de Caravaggio. Museos Vaticanos. Foto EFE


106

mercado latino | ABRIL 2019

"TRANSFIGURACIÓN DEL SEÑOR". La obra del museo del Prado: "Transfiguración del Señor" (1520– 1528) es una copia que Giovan Francesco Penni hizo de la obra de Rafael (1517-20) del que era discípulo y colaborador y que se conserva en los Museos Vaticanos. Considerado el último cuadro de Rafael, que dejó inacabado, está dividido en dos partes. La inferior recoge un episodio ajeno a la Resurrección, el fracaso de los apóstoles al intentar curar a un enfermo, lo que le permitió recorrer, con gran dramatismo, los distintos estados anímicos de los personajes. Uso del claroscuro, contrastes cromáticos, figuras retorcidas, un caos, en contraste con la simetría y pureza de la parte superior, la divina, de colores claros y posturas estilizadas, claramente manierista. Las dos obras son muy similares. La del Prado se distingue por detalles puntuales, como la aureola menos marcada que envuelve a Cristo, Elías y Moisés, así como en el uso del claroscuro y el color que, en el maestro es más potente y vibrante. Una ambiciosa obra que el maestro Giorgio Vasari (1511-1574) calificó como la más bella y divina de Rafael. Por Amalia González Manjavacas.

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos

por Mercado Latino.

8. Imagen de la obra copia de Rafael “La Resurrección o Transfiguración del Señor” de Giovanni Franceso Penni. Foto cedida por el Museo del Prado


110

mercado latino | ABRIL 2019


mercado latino | ABRIL 2019

Todo lo que siempre quisiste saber de esta revolución tecnológica

E

s la red móvil de quinta generación, entendiendo por generación cada una de las etapas que ha ido viviendo la telefonía móvil desde su aparición, cada una con sus prestaciones específicas propias y, además de mayor velocidad, supondrá una notable reducción de la latencia en las conexiones El 5G ha vuelto a protagonizar el Congreso Mundial de Móviles (MWC) aunque, frente a ediciones pasadas, en esta pue-

www.mercadolatino.jp

111


112

mercado latino | ABRIL 2019

den verse ya dispositivos comerciales aptos para operar con las nuevas redes, que se prevé que ya estén funcionando en 2019 en países como EE.UU. o Corea del Sur. Pero, ¿qué es exactamente el 5G o qué avances supondrá con respecto a la generación anterior, el 4G? Estas son algunas claves para entender lo que supondrá la futura red móvil.

¿Qué es el 5G? Es la red móvil de quinta generación, entendiendo por generación cada una de las etapas que ha ido viviendo la telefonía móvil desde

su aparición, cada una con sus prestaciones específicas propias. Y hablamos de 5G porque primero hubo un 1G analógico que sólo permitía hablar por teléfono, un 2G que introdujo los SMS, un 3G que aportó el internet móvil y un 4G con el que llegó la banda ancha móvil, con casos de uso como el vídeo en streaming o la realidad virtual en el móvil.

¿Qué mejoras supondrá con respecto al 4G? Principalmente tres. En primer lugar, multiplicará la velocidad de las

comunicaciones móviles hasta lograr picos de 1 a 10 Gbps, más de lo que ofrece actualmente la fibra óptica. ¿Y para qué sirve eso? Pues, por ejemplo, para descargarse una serie en el móvil en segundos. La segunda gran mejora consiste en una reducción de la latencia, es decir, el tiempo de respuesta de la red desde que se da una instrucción a un dispositivo hasta que éste reacciona. Las mejoras de la red 4G han rebajado ese tiempo hasta los 30 milisegundos, pero el 5G lo llevará al entorno de 1 a 5 milisegundos, prácticamente tiempo real. Esta mejora es clave en casos de uso como la conduc-


mercado latino | ABRIL 2019

ción autónoma o la operaciones quirúrgicas llevadas a cabo de forma remota. «Es la diferencia entre la vida y la muerte», afirma el responsable de Marketing de Nokia, Fernando Corredor. Y, en tercer lugar, permitirá tener más dispositivos conectados, «hasta un millón por kilómetro cuadrado o 100 por metro cuadrado», según el director de Accenture Digital para España, Portugal e Israel, José Luis Sancho. Una capacidad que hará realidad ese mundo en el que cualquier objeto esté conectado, desde la lavadora o la nevera a los robots industriales o los coches autónomos.

www.mercadolatino.jp

113


114

mercado latino | ABRIL 2019

¿A qué regiones llegará antes esta tecnología? Según la GSMA, patronal de los operadores móviles, el 5G será este año una realidad en 21 mercados, entre ellos EEUU, Australia y China, donde la nueva red servirá para llevar la banda ancha hasta los hogares ya que no cuentan con fibra. Otros dos países aventajados son Japón y Corea del Sur, donde el 4G es incapaz para dar respuesta al uso intensivo en datos que se hace en esos países. Para 2025, el 59% del total de líneas móviles en Corea serán 5G, mientras que en Japón ese porcentaje será del 48%, del 49% en EEUU y del 29% en Europa. En 2025, la conexiones 5G en África subsahariana solo será el 2,6% del

total, en Latinoamérica y el Caribe serán el 8%; en el Norte de África y Oriente Medio, el 6%, y el 3% en África Occidental.

¿Cuánto costará la nueva red? Según la GSMA, se espera que para 2025 los operadores móviles habrán invertido entre 300.000 y 500.000 millones de euros en el despliegue del 5G sólo en Europa. ¿Qué operadores están siendo más activos? AT&T y Verizon, en EEUU; China Mobile, China Unicom y China Telecom, en China; KDDI, SoftBank y NTT DoCoMo, en Japón, y KT y SK Telecom, en Corea, son

algunos de los operadores más activos en la carrera hacia el 5G. En España, todos los operadores de red cuentan con espectro para la red 5G y están llevando pilotos. Telefónica, por ejemplo, ha puesto en marcha su proyecto de ciudades tecnológicas en Segovia y Talavera de la Reina para testar las capacidades de la red en distintos casos de uso. Vodafone prevé concluir el primer trimestre de 2019 con más de 85 antenas 5G desplegadas en una red real en seis ciudades de España (Madrid, Barcelona, Sevilla, Valencia, Bilbao y Málaga) EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.


110

mercado latino | MARZO 2018

escala japonesa shindo e

n el extranjero y también para muchos extranjeros en Japón les resulta difícil entender la escala de intensidad de sismos llamada SHINDO. Esta escala sísmica de intensidad (no es magnitud) es usada en Japón y también en Taiwán para indicar la intensidad de los terremotos. Su unidad de medida es el SHINDO (震 度, grado de agitación) A diferencia de la escala de Richter, donde se mide la magnitud total del terremoto, el SHINDO describe el grado de agitación en un punto de la superficie terrestre. Las mediciones con esta escala pueden variar de un punto a otro por factores como el tipo de terreno. A continuación los grados de intensidad de la escala SHINDO del 0 al 7 :

Impreceptible para los humanos.

Algunas personas que no están en movimiento pueden sentirlo.

Muchas personas que no están en movimiento pueden sentirlo.

Sentido por casi todas las personas.

Todos se sobresaltan. Objetos colgantes se balancean. Ornamentos inestables pueden caer.


mercado latino | MARZO 2018

Es difícil mantenerse en pie. Muchos muebles sin asegurarse pueden caer. Las puertas pueden quedar bloquedas. Paredes pueden dañarse y ventanas revientan y pueden caer. Casas de madera con baja resistencia sísmica pueden colapsar.

Muchas personas están asustadas y sienten la necesidad de asirse de algo estable. Vajillas y libros en estantes pueden caer. Muebles no asegurados a las paredes o inestables pueden caer.

Las personas hallan difícil caminar sin asirse de algo estable. Alta probabilidad que vajilla y libros caigan. Muebles no asegurados pueden caer. Paredes de concreto sin refuerzo pueden colapsar.

www.mercadolatino.jp

Es imposible moverse sin asirse. Las personas pueden ser lanzadas por los aires. La mayoría de muebles sin asegurarse a las paredes se desplazan y es muy probable que caigan. Se forman grandes grietas en casas y pueden ocurrir derrumbes.

Las casas con poca resistencia sísmica es posible que se derrumben o colapsen. En algunos casos las casas construídas con alta resistencia sísmica pueden derrumbarse. Edificios de concreto que fueron reforzados o con baja resistencia sismica pueden colapsar.

111


Profile for Mercado Latino Co. Ltd.

Edición Abril 2019  

Versión digital de la revista impresa Mercado Latino, correspondiente a Abril 2019. Los anuncios de los negocios de la comunidad latina en J...

Edición Abril 2019  

Versión digital de la revista impresa Mercado Latino, correspondiente a Abril 2019. Los anuncios de los negocios de la comunidad latina en J...