Page 365

rajući se dok je pisala dulje riječi. Zatim je prestala pisati i pregledala ono što je dotad napisala. Zatim je jednom trepnula i dvaput progutala, kao da je čeka težak zadatak. Spustila je slušalicu. Iščupala je dvije napisane stranice, držeći ih kao da su vrele. Napravila je korak prema nama. Rendžer iza mene popustio je stisak. Narednik je pustio moje zglavke. Treći je opet sjeo za stol. Konobarica je prošla cijelom duljinom prolaza i zakoračila izravno u našu malu skupinu, poput petog člana, pa promijenila redoslijed ispisanih papira koje je držala u ruci, a zatim provjerila ovratnike trojice rendžera. Usredotočila se na narednika. On je zapovijedao. Rekla je: "Gospodine, imam poruku u dva dijela za vas." Narednik je kimnuo glavom, a ona je počela čitati. Rekla je: "Kao prvo, ma tko bili, odmah oslobodite ovog čovjeka, radi svoje dobrobiti i dobrobiti vojske, jer, kao drugo, ma kakve zapovijedi imali i ma što mislili trenutačno, on vjerojatno ima pravo, a vi nemate. Poruku vam šalje vaš kolega dočasnik i čini to isključivo u vašem najboljem interesu i najboljem interesu vojske." Tišina. "Primio na znanje", rekao je narednik. Ništa više. Neagley, pomislio sam. Dobar pokušaj. Zatim se konobarica nagnula naprijed i položila drugi ispisani list na stol, licem prema dolje, i gurnula ga prema meni, na isti način na koji je već gurnula milijun računa za hranu i piće gostima zalogajnice. Pokrio sam list lijevim dlanom i pripremio desnu šaku. Nitko se nije pomaknuo. Konobarica je na trenutak ostala stajati, a zatim se vratila u kuhinju. Lijevim sam palcem okrenuo ugao papira prema gore, poput igrača pokera, i pročitao prva dva retka poruke. Sedam riječi. Prve dvije bile su na latinskome. Tipično za Neagley. De facto. U ovom kontekstu to je značilo činjenično stanje. Sljedećih pet bilo je prema zapovjedništvu osoblja Američkih marinaca. To je značilo da su informacije

Profile for mementobookstore

Afera Child Lee  

Afera Child Lee