Page 124

boja, a oluci su bili svijeni. Neke od krovnih ploča pomaknule su se sa svojeg mjesta. U dvorištu je stajao dječak. Imao je oko šesnaest godina. Stajao je tamo ne radeći ništa. Samo nas je gledao. "Ovo je kuća druge žrtve", rekla je Deveraux. "Ime joj je bilo Shawna Lindsay. Onaj tamo što zuri u nas joj je mlađi brat." Mladi brat nije bio baš ljepotan. Nije imao sreće na lutriji gena. To je bilo sigurno. Nije bio nalik svojoj sestri. Ni najmanje. Kao da je pao s drveta ružnih i pritom udario o svaku granu. Glava mu je bila poput kugle za bowling, a oči poput rupa za prste. I otprilike toliko blizu smještene. "Hoćemo li ući?" pitao sam. Deveraux je odmahnula glavom. "Shawnina mi je majka rekla da se ne vraćam dok ne budem znala tko je prerezao grlo njezinu pr vorodenom djetetu. Bile su to njezine riječi. Ne mogu je kriviti zbog njih. Grozno je izgubiti dijete. Naročito za ljude koji ovako žive. Nisu očekivali da će njihove kćeri postati manekenke te da će im kupiti kuću na Beverly Hillsu. No mnogo im je značilo imati nešto posebno. Budući da nikad nisu imali ništa." Dječak je još zurio. Tiho, mrko i strpljivo. "Hajdemo onda", rekao sam. "Moram telefonirati."

Profile for mementobookstore

Afera Child Lee  

Afera Child Lee  

Advertisement