Page 1

Sušan Elizabeth Phillips ON I NIJEDAN DRUGI 1. -Tjelesni čuvar! Meni nije potreban nikakav prokleti tjelesni čuvar! Srebrni vrhovi purpurnih kaubojskih čizama od gušterove kože zasjali su na suncu dok je Bobby Tom Denton, bivši igrač ragbija, bijesno prešao preko saga i naslonio se dlanovima na radni stol svojeg odvjetnika. Jack Aikens ga je oprezno promatrao. — Ljudi iz Windmill Studija misle da jest. — Baš me briga što oni misle. Svi znaju da u čitavoj Južnoj Kaliforniji ne postoji nitko s mrvicom razuma. — Bobby Tom se uspravio. — Ovaj, možda neki rančeri imaju ponešto razuma, ali osim njih nitko drugi. — Visoko, mršavo tijelo spustio je u kožni naslonjač, podupro se nogama o stol i prekrižio ih u gležnjevima. Jack Aikens je promatrao muškarca koji mu je bio najvažniji klijent. Danas je Bobby Tom bio odjeven gotovo konzervativno, bijele lanene hlače, svilena košulja boje lavande, purpurne čizme od gušterove kože i svijetlosivi šešir Stetson. Nekadašnji hvatač nije nikamo išao bez Stetsona. Neke od njegovih djevojaka zaklinjale su se da i ljubav vodi sa šeširom na glavi, iako Jack baš nije vjerovao u to. Ali, Bobby Tom je bio ponosan što je Teksašanin, iako ga je karijera profesionalnog igrača ragbija natjerala da najveći dio zadnjih deset godina provede u Chicagu. Izgleda kao s naslovnice modnog časopisa: s osmijehom od kojeg su ženama klecala koljena i impozantnim parom dijamantima optočenih prstenova za osvojeni Super Bowl, Bobby Tom Denton bio je najglamurozniji dečko profesionalnog ragbija. Od samog početka njegove karijere, televizijski gledatelji su voljeli njegovo ponašanje seoskog dječaka, ali one koji su igrali protiv njega nije zavarao šarm dobrog dječaka. Znali su da je Bobby Tom izuzetno lukav i opasan. Ne samo da je bio najživopisniji hvatač Nacionalne ragbi - lige nego je bio i najbolji, a kad ga je ozljeda koljena prošlog siječnja natjerala da se povuče iz profesionalne igre u trideset i trećoj godini, bilo je posve prirodno da će si Hollywood zainteresirati da od njega učini najnovijeg junaka akcijskil pustolovnih filmova. — Bobby Tome, ljudi u studiju imaju pravo biti zabrinuti. Plaćaju ti nekoliko milijuna dolara da svoj prvi film snimiš za njih. — Ja sam igrač ragbija, a ne prokleta filmska zvijezda! — Od prošlog siječnja ti si penzionirani igrač ragbija — naglasio je Jack. — A ugovor za film si sam odlučio potpisati. Bobby Tom je naglim pokretom skinuo Stetson, rukom prošai kroz gustu svijetlu kosu i vratio šešir na glavu. — Bio sam pijan i traži sam novi smjer u životu. Trebao si znati da mi ne smiješ dopustiti da pijan donosim važne odluke. — Dugo smo već prijatelji, a još te nisam vidio pijanog, pa ti t neće upaliti kao izgovor. Ti si također jedan od najpametnijih poslovnil ljudi koje poznajem i sasvim sigurno ti ne treba novac. Da nisi htio potpisati ugovor s Windmillom, ne bi ga potpisao. — No, da, predomislio sam se. — Imao si više poslova nego što mogu prebrojati, i ne sjećan se da si ikad raskinuo ugovor. Jesi li siguran da sad želiš početi? — Nisam rekao da ću raskinuti vražji ugovor. Jack je namjestio dvije fascikle i rolu Tumsa. Bili su prijatelj već čitavo desetljeće, ali je sumnjao da Bobbyja Toma poznaje mnoge bolje od svojeg frizera. Unatoč prijaznosti, nekadašnji igrač ragbija bio je duboko povučena osoba. I Jack ga nije krivio zbog toga. Svi na svijeti željeli su komadić Bobbyja Toma i sportaš se naučio zaštititi. Prema Jackovom mišljenju, to mu nije uvijek uspijevalo. Bilo koji bivši džokej, zgodna žena ili lokalni klipan s nesretnom pričom smatrali su Bobbvja Tonu lakom metom. Jack je skinuo srebrnu foliju s Tumsa. — Baš me zanima, znaš li ti išta o glumi? — Do vraga, ništa. — To sam i mislio.


— Ne vidim kakve to ima veze. U takvim filmovima jedino što trebaš znati jest boriti se i razodijevati žene. K vragu, to radim od svoje osme godine. Komentari takve vrste bili su tipični za Bobbvja Toma Dentons i Jack se nasmiješio. Bez obzira na to što bi njegov klijent rekao, morac je vjerovati da Bobby Tom planira uspjeh s filmskom karijerom. Nije mu bilo poznato da je bivši igrač ragbija ikad nešto prihvatio što nije planirao učiniti dobro, od kupovanja zemljišta do pokretanja novog posla. S druge pak strane, mora se priznati da mu se nikad nije žurilo. Jack se ponovno smjestio u svoj stolac. — Prije nekoliko sati razgovarao sam s Willow Craig iz Windmilla. Doista je nesretna, jer si upravo ti zahtijevao da se svi prizori na lokacijama snime u Telarosi. — Trebao im je gradić u Teksasu. Znaš kako je tamo loša gospodarska situacija, a snimanje će im pomoći. — Mislio sam da se ti svojski trudiš ostati podalje od svog rodnog grada, posebice zbog sve one ludosti oko velikog festivala kojim planiraju podmladiti grad. Bobby Tom se prenuo. — Nemoj me podsjećati. — Činjenica je da moraš tamo otići. Windmillje već poslao opremu i osoblje, ali nemaju tebe i ne mogu početi sa snimanjem. — Rekao sam im da ću doći. — Jednako kao što si im rekao da ćeš doći na sve one sastanke i krojačke probe koje su ti prije dva tjedna dogovorili u Los Angelesu. — To su bile sitnice. K vragu, već imam najbolju odjeću od svih igrača nacionalne lige. Zašto mi trebaju probe? Jack je odustao. Kao i obično, Bobby Tom će učiniti sve na svoj način. Usprkos svoj njegovoj površinskoj ljubaznosti, Teksašanin je bio tvrdoglav kao mula i nije volio da ga se gura. Bobby Tom je spustio noge na pod i polako ustao. Iako je to dobro skrivao, Jack je znao da ga je prisilno umirovljenje uništilo. Otkad su mu liječnici rekli da više nikad neće igrati, Bobby Tom se ponašao divlje poput čovjeka koji balansira na rubu financijske propasti, a ne poput sportske legende čija je višemilijunska plaća u Chicago Starsima predstavljala tek djelić njegove neto vrijednosti. Jack se pitao nije li čitava ova priča sa snimanjem filma tek način da Bobby Tom ubija vrijeme dok ne smisli što učiniti s ostatkom života. Bobby Tom je zastao na vratima i pogledao svog agenta ravnodušnim pogledom modrih očiju, kojeg su se užasavali obrambeni igrači čitave lige. — Kako bi bilo da nazoveš one ljude u Windmillu i kažeš im da opozovu tjelesnog čuvara. Iako je taj zahtjev bio izrečen blago, nije mogao prevariti Jacka. Bobby Tom je uvijek točno znao što želi i uglavnom je to i dobivao. — Bojim se da je netko već krenuo. I šalju ti pratioca, a ne tjelesnog čuvara. — Rekao sam im da ću sam doći do Telarose i to ću i učiniti. Ako se prokleti tjelesni čuvar pojavi i pomisli da mi može naređivati, bi će mu bolje da bude vraški opasan, jer će inače završiti s mojim inicijalima urezanim u stražnjicu. Jack je pogledao žuti papir ispred sebe i zaključio da nije najbolje vrijeme Bobbvju Tomu kazati da se »vraški opasan muškarac« kojeg šalje Windmill Studio odaziva na ime Gracie Snow. Dok je gurao papir ispod fascikla, od srca se nadao da gospođica Snow ima božanstven dupe, ubojite grudi i instinkte pirane. Inače, neće imati ni najmanje šanse protiv Bobbvja Toma Dentona. Gracie Snow je prolazila kroz mjesec loše frizure. Dok joj je na vlažnon noćnom povjetarcu ranog srpnja kovrčavi bakreni uvojak lepršao preko očiju, zaključila je da je trebala biti pametnija i nije smjela vjerovati frizeru po imenu gospodin Ed. Vjerovala je da nije produktivno razmišljat o negativnim stvarima pa je, umjesto mozganja o lošoj trajnoj ondulaciji zaključala vrata unajmljenog automobila i pločnikom prišla kući Bobbvja Toma Dentona.


Šest automobila bilo je parkirano na zavijenom prilazu i, dok se približavala otmjenoj građevini od cedrovine i stakla, s pogledom na jezero Michigan, začula je kako trešti glazba. Bilo je gotovo devet i trideset i poželjela je da može odgoditi ovaj susret do sutrašnjeg jutra, kad bi bila odmornija i manje nervozna, ali jednostavno nije imala vremena. Morala je Willow Craig dokazati da učinkovito može izvršiti svoju prvi pravu dužnost. Kuća je bila neobična, niska i neravna, s oštrim uglatim kro vom. Lakirana ulazna vrata imala su izduljene aluminijske kvake koje si izgledale kao bedrene kosti. Nije mogla reći da je zdanje po njezinon ukusu, ali zbog toga je bilo još zanimljivije. Nastojeći zanemariti leptiri u želucu, odlučno je pritisnula zvonce i popravila sako svog najboljeg modrog odijela, bezoblične kreacije sa suknjom koja nije bila ni duga ni kratka, nego jednostavno demodirana. Poželjela je da joj se suknja nije tako izgužvala u avionu od Los Angelesa do Chicaga, ali nikad baš niji bila spretna s odjećom. Ponekad je mislila da joj se osjećaj za modu iskvario zbog odrastanja s mnogobrojnim postarijim ljudima, jer se uvijel činilo da u odijevanju kasni barem dvadeset godina. Kad je ponovno pritisnula zvonce, učinilo joj se da je začula jeku gonga u unutrašnjosti kuće, ali glazba je bila toliko glasna da nije mogla biti sigurna. Živci su joj lagano zatitrali od očekivanja. Zabava je zvučala razuzdano. Iako je Gracie imala trideset godina, nikad nije bila na razuzdanoj zabavi. Pitala se jesu li gostima ponuđeni pornografski filmovi i zdjelice s kokainom. Bila je gotovo sigurna da ne odobrava ni jedno ni drugo, ali, budući da nije imala stvarnog iskustva ni s jednim ni s drugim, zaključila je da je pošteno pridržati pravo izricanja presude. Konačno, kakvog smisla ima stvoriti novi život, ako nije otvorena prema novim iskustvima? Ne bi nikad eksperimentirala s drogama, ali što se pornografskih filmova tiče... Možda bi malo povirila. Pritisnula je zvonce dvaput zaredom i gurnula još jedan samovoljan uvojak kose u bezobličnu pundžu. Nadala se da će nova trajna ondulacija ukloniti potrebu za staromodnom, ali prikladnom frizurom koju je nosila već čitavo desetljeće. Zamišljala je nešto mekano i valovito od čega će se osjećati kao nova žena, a čvrsta trajna koju joj je napravio gospodin Ed uopće nije bila ono što je imala na umu. Zašto se nije sjetila tinejdžerskih godina kad su njezini napori na samopoboljšanju uvijek rezultirali katastrofom? Mjesecima je imala zelenu kosu zbog pogreške s bocom peroksida i grubu, upaljenu kožu zbog alergijske reakcije na kremu protiv pjega. Još je mogla čuti lavine smijeha svojih srednjoškolskih kolega kad su joj se, dok je davala usmeno izvješće o nekoj knjizi, pomaknuli vateni umeci u grudnjaku. Ta je nezgoda bila konačni udarac i tada je obećala da će se pomiriti s riječima koje joj je njezina iskrena majka ponavljala od njezine šeste godine: „Ti potičeš iz duge linije neuglednih žena, Gracie Snow. Prihvati činjenicu da nikad nećeš biti zgodna i bit ćeš mnogo sretnija.“ Bila je srednje visine, nedovoljno niska da bi bila zgodna ni dovoljno visoka da bi bila vitka. Iako nije bila baš posve ravna, gotovo da i nije imala grudi. Oči joj nisu bile ni tople smeđe ni iskričavo modre, nego neke neodređene sive boje. Usta su joj bila preširoka, brada previše tvrdoglava. Više se nije trudila osjećati zahvalnom zbog čiste kože koja je vrebala između pjegica raštrkanih po hrptu nosa ili zbog činjenice da joj je sam nos malen i ravan. Umjesto toga usredotočila se na zahvalnost zbog važnijih darova koje je dobila od Boga: inteligencija, hiroviti smisao za humor i nezasitno zanimanje za sve vidove ljudskih stanja. Samoj sebi govorila je da je snaga karaktera ionako važnija od ljepote, i tek kad je bila najgore volje, poželjela bi da može komadić poštenja, mrvicu vrline i trunčicu organizacijskih sposobnosti zamijeniti za veći broj grudnjaka. Vrata su se konačno otvorila i presjekla joj misli. Našla se licem u lice s jednim od najružnijih muškaraca koje je ikad vidjela — zdepastim bikom debela vrata, ćelave glave i nabreklih ramena. Gledala ga je sa zanimanjem dok je njegov pogled prelazio


njezinim modrim odijelom, urednom bijelom poliesterskom košuljom i ozbiljnim crnim cipelama. — Da? Ispravila je ramena i malo podignula bradu. — Došla sam i posjet gospodinu Dentonu. — Bilo je krajnje vrijeme. — Bez upozorenja ju je zgrabio za ruku i uvukao u kuću. — Jesi li donijela svoju glazbu? Toliko ju je uplašilo njegovo pitanje da je tek nejasno primije tila predvorje: podove od vapnenca, ogromnu aluminijsku zidnu skulptu ru i granitni kamen na kojem je bila samurajska kaciga. — Glazbu? — Isuse, rekao sam Stelli da se pobrine da doneseš svoju glaz bu. Nema veze. Imam kasetu koju je cura prije tebe ostavila. — Kasetu? — Bobby Tom je u kadi. Dečki i ja ga želimo iznenaditi. Zato čekaj ovdje dok ja sve pripremim. Onda ćemo ući zajedno. Nestao je kroz klizna vrata s njezine desne strane. Krenula je za njim, dok su joj se osjećaji katapultirali između straha i znatiželje. Očito ju je zamijenio s nekim drugim, no, budući da Bobby Tom Dentoi nije želio prihvatiti nijedan poziv iz Windmill Studija, pitala se ne bi li trebala iskoristiti tu zabunu. Stara Gracie Snow bi strpljivo čekala da se muškarac vrati objasnila mu svoju misiju, ali nova je Gracie Snow žudjela za pustolovinom i našla se kako zakrivljenim hodnikom slijedi zvuk mukle glazbe. Sobe pored kojih je prošla nisu bile nimalo nalik onima koje je u životu vidjela. Oduvijek je bila potajno putena i nije se mogla zadovoljiti samim gledanjem. Ruke su je svrbjele od želje da pogladi grube skulpture koje su stajale na oksidiranim željeznim postoljima i granitne biokove s nepravilno oblikovanom pločom stola koja je izgledala kao presjek prethistorijskih stabala. Željela je prstima prijeći preko zidova, od kojih su neki bili lakirani u blijedosivu boju, dok su drugi bili prekriveni komadima jadne kože izbijeljene do boje ljudskog pepela. Duboko usađeno nisko pokućstvo presvučeno platnom i uzorkom zebrine kože pozivalo ji je i mamilo, a miris eukaliptusa iz starinskih urna draškao nosnice. Pomiješan s mirisom eukaliptusa, osjetila je i miris klora. Kad je zaobišla ogromne zaobljene stupove koji su se umjetnički obrušavali sa zida, u nevjerici je razrogačila oči. Hodnik se otvarao prema luksuznoj umjetnoj spilji, zidovi koje su bili načinjeni od ploča pjeskarenog stakla koje su se uzdizale do krova. Razgranate palme, bambusova trska i drugo tropsko bilje raslo je iz gredica različitih oblika urezanih u crnom mramornom podu, od čega je spilja izgledala istodobno i tropska i prethistorijska. Asimetrični bazen obložen crnim pločicama činio se poput skrivenog jezera na koje su dinosauri možda svratili na podnevnu čašicu. Čak su se i kruti naslonjači i zdepasti stolovi načinjeni od izravnatih stupova stapali s prirodnim ambijentom. Iako je okolina izgledala prethistorijski, gosti su u cijelosti bili moderni. Bilo ih je tridesetak, muškaraca i žena. Sve su žene bile mlade i lijepe, a muškarci su, i crnci i bijelci, imali mišićava tijela i debele vratove. O igračima ragbija nije znala ništa, osim njihove neugodne reputacije, i dok je promatrala oskudne bikinije na većini žena, nije mogla potisnuti iskricu nade da se možda priprema nekakva orgija. Ona sama nikad ne bi sudjelovala u tome — čak i ako pretpostavimo da bi je netko pozvao — ali, bilo bi zanimljivo gledati. Prodorni ženski vriskovi privukli su joj pozornost na kadu s vrućom vodom koja je bila smještena između stupova na podignutoj platformi pored prozora. Četiri žene igrale su se u mjehurićima i, dok je promatrala njihove blistave osunčane grudi koje su poskakivale u sićušnim gornjim dijelovima bikinija, Gracie je osjetila i zavist i divljenje. A onda joj je pogled skrenuo sa žena i zaustavio se na muškarcu na platformi i sve se u njoj umirilo.


Smjesta ga je prepoznala. Stajao je pored kade poput sultana koji pregledava svoj harem i, dok ga je promatrala, oživjele su njezine najdublje i najskrivenije seksualne maštarije. Bio je to Bobby Tom Denton. Dragi Bože. On je bio utjelovljenje svih muškaraca o kojima je ikad sanjala, svih srednjoškolaca koji se nisu obazirali na nju, svih mladića koji nikad ne bi zapamtili njezino ime, svih zgodnih poslovnih ljudi koji bi joj davali komplimente na jasnoći misli, ali je nikad ne bi pozvali van. On je bio svjetlucavo nadljudsko stvorenje koje mora da je na zemlju stavio neki perverzni Bog kako bi ružne žene poput nje podsjetio da su neke stvari nedostižne. Po fotografijama koje je vidjela znala je da mu Stetson skriva gustu svijetlu kosu, a obod zasjenjuje ponoćno modre oči. Za razliku od nje, njegove jagodice kao da je isklesao renesansni kipar. Imao je jak, ravan nos, odlučnu čeljust i usne uz koje je trebalo ići pismeno upozorenje. Bio je u cijelosti prvorazredno muževan i, dok ga je gledala, osjetila je jednaku probadajuću čežnju kakvu bi osjetila kad bi u toploj ljetnoj večeri ležala u travi i buljila u zvijezde. I on je sjao jednako jasno, i bio je jednako nedohvatljiv. Imao je crni Stetson, kaubojske čizme od zmijske kože i kućni ogrtač od velura s uzorkom crvenih i zelenih munja. U jednoj je ruci držao pivsku bocu boje jantara, a iz cigare zabijene u kut njegovih usana izvijao se dim. Koža između vrha njegovih čizama i ruba njegova ogrtača bila je gola i vidjeli su se moćno mišićavi listovi. Usta su joj se osušila dok se pitala je li ispod ogrtača nag. — Hej! Rekao sam ti da me čekaš kod vrata. Poskočila je kad se iza nje pojavio nabijeni muškarac koji joj je otvorio vrata, noseći u ruci maleni kasetofon. — Stella je rekla da si vatrena, ali ja sam joj rekao da želim plavušu. — Sumnjičavo ju je promatrao. — Bobby Tom voli plavuše. Jesi li ispod te vlasulje plava? Ruka joj je poletjela prema pundži. — Zapravo... — Sviđa mi se taj tvoj knjižničarski stil, ali, trebat će ti mnogo više šminke. Bobby Tom voli da su mu ženske našminkane. Voli i grudi, pomislila je, dok joj je pogled odlutao natrag na platformu. Bobby Tom je također volio da njegove ženske imaju veoma velike grudi. Vratila je pogled na kasetofon i pokušala uhvatiti pojedinosti nesporazuma između njih. Baš kad je počela oblikovati prikladno objašnjenje, muškarac se počešao po prsima. — Je li ti Stella rekla da želimo nešto posebno, s obzirom da je u posljednje vrijeme prilično deprimiran zbog povlačenja iz igre? Čak priča i da će otići iz Chicaga i čitavu godinu živjeti u Teksasu. Dečki i ja smo pomislili da bi ga ovo moglo nasmijati. Bobby Tom voli striptizete. Striptizete! Gracini prsti su se zgrčili oko niske od umjetnih bisera. — Moj Bože! Trebala bih objasniti... — Bila je jedna za koju sam pomislio da bi je mogao čak i oženiti, ali nije prošla njegov ragbi-kviz. — Odmahnuo je glavom. — Još uvijek ne mogu vjerovati da je najveći široki hvatač u čitavoj ligi objesio svoju kacigu i prešao u Hollywood. Prokleto koljeno. Budući da se činilo kako razgovara sam sa sobom, a ne s njom, Gracie nije odgovorila. Umjesto toga nastojala je shvatiti nevjerojatnu činjenicu da je ovaj muškarac zamijenio nju — posljednju tridesetogodišnju djevicu na planetu Zemlja — za striptizetu! Kako neugodno. Kako užasno. Kako uzbudljivo. Ponovno ju je kritički odmjerio. — Ona koju je Stella prošli put poslala bila je odjevena kao redovnica. Bobby Tom se voli razvaliti od smijeha. Ali, imala je mnogo više šminke. Bobby Tom voli da su mu ženske našminkane. Bolje se malo sredi.


Već je davno trebala okončati ovaj nesporazum pa je sad pročistila grlo. — Nažalost, gospodine... — Bruno. Bruno Metucci. Davnih dana sam igrao za Starse, kad je Bert Somerville bio vlasnik kluba. Naravno, ja nikad nisam bio takva faca kao Bobby Tom. — Shvaćam. Ovaj, činjenica je... Provala prodornih ženskih vriskova iz kade ju je prekinula. Podignula je pogled i vidjela Bobbvja Toma kako blago promatra žene koje su mu se igrale pred nogama, dok su iza njega u daljini kroz staklo svjetlucala svjetla jezera Michigan. Na trenutak joj se učinilo da on pluta u prostoru, kozmički kauboj sa Stetsonom na glavi, čizmama i u kućnom ogrtaču, muškarac koji ne podliježe istim zakonima gravitacije koji obične smrtnike drže vezane uz zemlju. Kao da je na čizmama imao nevidljive mamuze, mamuze koje su se vrtile supersoničnom brzinom i ispucavale divovske vatrene obruče užarenih iskri koje su osvjetljavale sve što je radio i činile to većim od života samoga. Iz mjehurića u vrućoj kadi ustala je jedna žena. — Bobby Tome, rekao si da mogu ponovno na onaj kviz. Govorila je glasno i od gostiju dobila nekoliko neotesanih usklika odobrenja. Kao jedan, čitava se skupina okrenula prema platformi, očekujući Bobbvjev odgovor. Bobby Tom, s cigarom i bocom piva u jednoj ruci, zabio je drugu u džep ogrtača i zabrinuto pogledao ženu. — Jesi li sigurna da si spremna, Julie, draga? Znaš da imaš samo dvije prilike, a prošli put si promašila rekord Erica Dickersona za sto metara. — Sigurna sam. Doista sam marljivo učila. Julie je izgledala kao da pripada naslovnici izdanja časopisa Sporis Illustrated namijenjenog kupaćim kostimima. Dok se izvlačila iz kade, blond kosa joj je u blijedim trakama padala preko ramena. Sjela je na rub kade, otkrivajući kupaći kostim sastavljen od tri minijaturna tirkizna trokuta povezana žarko žutim vrpcama. Gracie je znala da bi mnogi njezini poznanici osudili kupaći kostim koji toliko otkriva, ali kao predana vjernica koja je smatrala da svaka žena treba unovčiti svoja dobra, Gracie je mislila da djevojka izgleda prekrasno. Netko iz gomile utišao je glazbu. Bobby Tom je sjeo na jedan od stupova i prebacio kaubojsku čizmu od zmijske kože preko golog koljena. — Onda dođi ovamo i daj mi poljubac za sreću. I, ovaj put me nemoj razočarati. Skoro sam odlučio da te učinim gospođom Bobbvja Toma. Dok je Julie udovoljavala njegovom zahtjevu, Gracie je upitno gledala Brunu. — Testira ih o ragbiju? — Naravno. Ragbi je Bobby Tomov život. On ne vjeruje u razvod, a zna da ne bi mogao biti sretan sa ženom koja ne razumije ragbi. Dok je Gracie nastojala pojmiti ovu informaciju, Bobby Tom je poljubio Julie, a onda je potapšao po mokroj stražnjici i poslao na njezino mjesto na rubu kade. Gosti su se okupili u blizini platforme kako bi promatrali. Gracie je iskoristila činjenicu daje to učinio i Bruno pa se uspela na stepenicu iza sebe kako joj ništa ne bi promaknulo. Bobby Tom je ugasio cigaru u masivnoj pepeljari od oniksa. — Dobro, draga. Počnimo s braničima iza navalne linije. Između Terryja Bradshawa, Lena Dawsona i Boba Griesea, tko je imao najveći postotak obrane? Vidiš, nastojim da pitanja budu jednostavna. Ne tražim da mi kažeš točan postotak, nego samo tko je prvi. Julie je svoju glatku mokru kosu prebacila preko jednog ramena i samouvjereno se nasmiješila. — Len Dawson. — Doista dobro. — Bio je na svjetlima kade pa mu se vidjelo lice, čak i ispod oboda Stetsona. Iako je Gracie stajala malo predaleko da bi bila sigurna, učinilo joj se da je u njegovim dubokim modrim očima primijetila sjaj zabave. Kao predanoj studentici ljudske prirode, postalo joj je još zanimljivije promatrati što on smjera. — A sad da vidimo jesi li riješila poteškoće koje si imala na prošlom testu. Vrati se u 1985. godinu i imenuj NFC-ovog glavnog napadača. — Jednostavno. Marcus Allen.


— AAFC-ov? — Curt... Ne! Gerald Riggs. Bobby Tom je pritisnuo ruku na prsa. — Vau, skoro mi je srce stalo. Dobro, a sad, najdulji gol iz polja na Super Bowlu 1 —1970. Jan Stenerud. Super Bowl IV Pogledao je gomilu i nacerio se. — Jesam li ja jedini koji čuje vjenčana zvona? Gracie se i sama smiješila njegovoj smicalici dok se naginjala prema Bruni i šapnula mu u uho: — Nije li ovo pomalo ponižavajuće? — Ne, ako pobijedi. Imaš li ti uopće pojma na koliko je Bobby Tom procijenjen? Poprilično, pomislila je. Slušala ga je kako ispaljuje još dva pitanja na koja je Julie točno odgovorila. Pored toga što je bila lijepa, plavuša je bila i prilično upućena, ali je Gracie imala jasan osjećaj kako nije ni približno dovoljno lukava da zadrži prednost pred Bobbvjem Tomom Dentonom. Ponovno je šapnula Bruni: — Vjeruju li doista te djevojke da on to misli ozbiljno? — Naravno da misli ozbiljno. Zbog čega se drugoga muškarac koji voli žene toliko kao on nikad nije ženio? — Možda je homoseksualac — predložila je, tek kao točku rasprave. Brunine čupave obrve poletjele su na njegovom čelu, a on je počeo nerazumljivo mucati. — Homoseksualac! Bobby Tom Denton? Sranje, on je ševio više od svih nas zajedno. Isuse, nemoj da te čuje. Vjerojatno bi... Ne želim ni zamišljati što bi učinio. Gracie je vjerovala da nijedan muškarac koji je posve siguran u svoju heteroseksualnost ne osjeća nikakvu prijetnju od homoseksualnosti, ali budući da ona nije bila nikakav stručnjak za muško ponašanje, vrlo vjerojatno joj je nešto promaknulo. Julie je odgovorila na pitanje o osobi po imenu Walter Pavton i još jedno o Pittsburgh Steelersima. Bobby Tom je ustao sa svog stolca i počeo koračati stražnjim rubom platforme, kao da je duboko zamišljen, u što Gracie nije ni na trenutak povjerovala. — Dobro, dušo, a sad se usredotoči. Samo te jedno pitanje udaljava od duge šetnje središnjim crkvenim prolazom, a ja već razmišljam o tome kako će nam zgodna djeca biti. Ovoliki pritisak nisam osjećao o svog prvog Super Boivla. Jesi li se usredotočila? Julino savršeno čelo se naboralo. — Usredotočila sam se. — Dobro, srce, nemoj me sad razočarati. — Podigao je pivo s usana, iskapio ga i spustio bocu. — Svi znaju da stative moraju biti postavljene na 5,60 m udaljenosti. Prečka stoji... — Tri metra iznad zemlje! — zavrištala je Julie. — Jao, draga, previše te poštujem da bih tvoju inteligencij uvrijedio tako jednostavnim pitanjem. Čekaj dok završim, ili ćeš završi s dva kaznena pitanja. Izgledala je tako pogođena da se Gracie sažalila na nju. Bobby Tom je prekrižio ruke na prsima. — Prečka stoji tri metra iznad zemlje. Uspravne motke moraju prečku nadvisivati barem devet metara. Evo sad tvog pitanja, srce, i prije nego što odgovoriš, sjeti se da je moje srce u tvojim rukama. — Gracie je nestrpljivo čekala. — Za priliku da postaneš gospođa Bobbvja Toma Dentona, reci mi točne dimenzije vrpce pričvršćene na vrhu svake stative. Julie je poskočila s ruba kade. — To znam, Bobby Tome! Znan Bobby Tom se ukočio. — Znaš? Gracie je kroz usne pobjegao blagi hihot. I zaslužio je da Juli odgovori na pitanje. — Deset centimetara puta metar i pol! Bobby Tom se udario u prsa. — Jao, dušo! Upravo si mi iščupala srce i zgazila ga. Julieno lice se izgužvalo. — Deset centimetara puta metar dvadeset. Samo trideset centimetara dijelilo nas je od vječnog bračnog blaženstva. Ne sjećam se ka sam zadnji put bio ovako utučen. Gracie ga je promatrala kako uzima Julie u zagrljaj i prilično jepomno ljubi. Ovaj je čovjek možda najrazmetljiviji muški šovinist Sjeverne Amerike, ali morala se diviti


njegovoj odvažnosti. Zadivljeno je promatrala kako se njegova ruka, pocrnjela i izvanredno snažna, savija oko gole kugle Juline svjetlucave stražnjice. Mišići njezine vlastite stražnjice nehotice su se stisnuli u odgovor. Gosti su počeli vrvjeti naokolo i nekoliko se muškaraca popne na platformu izraziti sućut lijepoj gubitnici. — Hajdemo. — Bruno je primio Gracie za ruku i, prije neg što ga je mogla zaustaviti, gurnuo ju je ispred sebe. U strahu je zadržala dah. To što je počelo kao običan nesporazum, polako je izmicalo nadzoru pa se žurno okrenula prema njemu. — Bruno, moramo o nečemu porazgovarati. Prilično je smiješno, doista, i... — Hej, Bruno! — Prišao im je još jedan bik, ovaj sa crvenom kosom. Preletio je očima preko Gracie i kritički pogledao Brunu. — Nema dovoljno šminke. Znaš da Bobby Tom voli ženske sa šminkom. I nadam se da ispod te perike ima blond kosu. I cice. Taj je sako tako širok da ne mogu procijeniti. Imaš li cice, lutko? Gracie nije znala što ju je više zapanjilo, to što je netko pita ima li cice ili to što je naziva lutkom. Na trenutak je ostala bez teksta. — Bruno, koga si to doveo? Želudac joj je zatitrao kad je čula glas Bobbvja Toma. Došao je do ruba platforme s kadom i promatrao je s velikim zanimanjem i nečim što je izgledalo gotovo kao nagađanje. Bruno je potapšao kasetofon. — Ja i dečki smo te mislili iznenaditi s malo zabave. Gracie je sa sve većim užasom promatrala kako se preko lica Bobbvja Toma razvlači širok osmijeh i otkriva niz pravilnih bijelih zubi. Oči su im se srele i ona se osjećala kao da prebrzo hoda po pokretnoj traci. — Dođi ovamo, dušo, da te stari Bobby Tom pogleda prije nego što počneš. — Njegov je mekani rastegnuti teksaški govor lickao njezino tijelo i u komadiće razbio njezin uobičajeno zdrav razum, što je možda bio razlog zašto je rekla prvo što joj je palo na pamet: — Ovaj... najprije se moram još našminkati. — Nemoj sad brinuti o tome. Ispustila je kratak uzdah očaja dok ju je Bruno gurao naprijed. Prije nego što je mogla uzmaknuti, Bobby Tom joj je velikom rukom obavio zglob. Omamljena, gledala je duge tanke prste koji su tek prije nekoliko trenutaka bili oblikovani prema Julinoj stražnjici, a sad su je povlačili na platformu. — Djevojke, dajte dami malo mjesta. Uzbunjena, gledala je kako žene izlaze iz kade kako bi je mogle gledati. Pokušala je objasniti. — Gospodine Dentone, moram vam reći tko... Bruno je pritisnuo gumb na kasetofonu i njezin se glas utopio pod hrapavom glazbom Striptizete. Muškarci su počeli klicati i zviždati. Bobby Tom joj je ohrabrujuće namignuo, pustio joj ruku i sjeo na stube da bi gledao njezinu predstavu. U obrazima joj je gorjelo. Stajala je posve sama u središt platforme s kadom i svi u prostoriji buljili su u nju. Svi ovi savršeni fizički primjerci čekali su nju, nesavršenu Gracie Snow, da se razodjene! — Hajde, mala! — Nemoj se sramiti! — Zavrti, dušo! Dok su neki muškarci ispuštali zvukove nalik životinjskim jedna je žena stavila prste u usta i zazviždala. Gracie ih je bespomoćn gledala. Počeli su se smijati, jednako kao što se smijao čitav njezin razred kad su se pomaknuli vateni umeci u njezinu grudnjaku. Ovo su bile odrasle životinje na zabavi i ponašali su se u skladu sa svojom vrstom očito smatrali da je njezino oklijevanje dio točke.


Dok je skamenjena stajala pred njima, pomisao da je zamijinjena za striptizetu iznenada joj je postala manje neugodna od pomis da mora nadglasati glazbu kako bi ovim svjetovnim ljudima objasni: nesporazum. Odmah bi znali kakva je naivčina. Od Bobbvja Toma Dentona bila je udaljena nekih pet metara shvatila je da se samo mora probiti dovoljno blizu da mu prišapne tko je. Kad shvati da su je poslali iz Windmill Studija, bit će mu toliko neugodno zbog pogreške da će joj pomoći diskretno izaći i u svemu će surađivati s njom. Glazbu koja je grmjela iz kasetofona nadjačao je novi izljev životinjskih zvukova. Oprezno je lagano ispružila desnu nogu i pokaza vrh svoje poprilično velike modre cipele. Ponovno se začuo smijeh. — Tako treba! — Pokaži nam što imaš! Udaljenost između nje i Bobbvja Toma sad kao da se proširi na stotine kilometara. Potežući suknju svog modrog odijela, malo mu i približila. Zvižduci su se pridružili smijehu kad joj je rub suknje dosegnuo vrh koljena. — Baš si vatrena, dušo! To volimo! — Skini tu vlasulju! Bruno se probio u prvi red i kažiprstom pravio divovski krug. Isprva nije razumjela što želi, a onda je shvatila da joj naređuje da se okrene prema Bobbvju Tomu dok se razodijeva. Teško je progutala i okrenula se prema onim dubokim modrim očima. Nagnuo je svoj crni Stetson i progovorio tek dovoljno glasno da ga ona čuje. — Bisere ostavi za kraj, dušo. Doista mi se sviđaju dame s biserima. — Postaje nam dosadno! — viknuo je jedan muškarac. — Daj nešto skini! Umalo je izgubila hrabrost. Jedino ju je pomisao na to što bi joj poslodavka rekla kad bi pobjegla iz kuće ne obavivši svoj zadatak ponovno ohrabrila. Gracie Snow nije bježala! Ovaj posao bio je prilika koju je čekala čitav život i neće kukavički pobjeći na prvi znak neprijateljstva. Oprezno je skinula sako. Bobby Tom joj se nasmiješio s odobravanjem, kao da je upravo učinila nešto zadivljujuće. Tri metra koja su ih još uvijek dijelila činila su se kao tisuću kilometara. Prebacio je gležanj jedne noge preko koljena druge i ogrtač mu se rastvorio pokazujući nago, mišićavo bedro. Sako joj je ispao iz ruke. — Tako treba, draga. Doista ti dobro ide. — Oči su mu blistale od divljenja, kao da je ona najtalentiranija plesačica koju je u životu vidio, a ne najnespretnija. Nizom nespretnih kretnji, uspjela mu se približiti i nastojala se ne obazirati na pretjerane uzvike neodobravanja koji su dolazili od publike. — Doista lijepo — rekao je. — Vjerujem da nikad nisam vidio takvu točku. Zadnjim njihajem bokovima konačno se našla pored njega, odjevena od glave do pete, ne računajući sako, i natjerala se na osmijeh ukočenim usnicama. Nažalost, kad se naginjala prema njemu kako bi mu u uho šapnula svoju nevolju, obrazom je okrznula rub njegova Stetsona i nakrivila ga. Jednom ga je rukom ispravio, dok ju je drugom potegnuo u svoje krilo. Glasna je glazba prekrila njezin uplašeni usklik. Privremeno je zanijemila osjetivši njegovo čvrsto tijelo ispod svojega i kameno tvrdi torzo pritisnut uz njezinu stranu. — Treba li ti pomoć, dušo? — Rukom je krenuo prema gornjem gumbu njezine košulje. — Oh, ne! — Zgrabila ga je za ruku. — Imaš zanimljiv nastup, dušo. Malo teže počinješ, ali vjerojatno si još uvijek pripravnica. — Nacerio joj se osmijehom u kojem je bilo više veselja nego razbludnosti. — Kako se zoveš? Progutala je. — Gracie... Ovaj, Grace. Grace Snow. Gospođica Snow — ispravila se, u zakašnjelom pokušaju da između njih stvori određenu psihološku udaljenost. — I ja nisam... — Gospođica Snow. — Kotrljao je riječi po ustima, kušao ih kao da su posebno fino vino. Vrućina njegova tijela smutila joj je mozak i nastojala je izvući se iz njegova krila. — Gospodine Dentone...


— Samo ovaj gornji, dušo. Dečki postaju nemirni. — Prije nego što ga je mogla zaustaviti, otkopčao je gumb na ovratniku njezine bijele poliesterske košulje. — Mora da si nova. — Vrhom kažiprsta proučavao je udubinu u korijenu njezina vrata. Zadrhtala je. — Mislio sam da sam upoznao sve Stelline djevojke. — Da, ja... ovaj, ne, ja sam... — Nemoj biti nervozna. Dobro ti ide. I imaš veoma zgodne noge, ako smijem primijetiti. — Spretnim je prstima otkopčao i sljedeći gumb. — Gospodine Dentone! — Gospođice Snow? U njegovim je očima vidjela da se zabavlja jednako kao i kad je Julie postavljao pitanja o ragbiju. Shvatila je da joj je otkopčao još jedan gumb i otkrio grudnjak blijedoružičaste boje s izbočenim središtem i valovitim rubovima. Njezino zločesto donje rublje, luckasti užitak neugledne žene, bilo je njezina najbrižnije čuvana tajna i sad je uzdahnula od očaja. Iz gomile se začulo razuzdano odobravanje, ali ne kao odgovor njezinom ružičastom grudnjaku. Umjesto toga, jedna od žena, koje su stajale pored bazena, skinula je gornji dio bikinija i vrtila ga iznad glave. Gracie je odmah vidjela da je toj ženi potrebno nešto mnogo čvršće od tog polugrudnjaka da joj obuzda grudi. Muškarci su pljeskali i zviždali. Posegnula je za svojom košuljom kako bi se posve prekrila, ali joj je Bobby Tom uhvatio prste i nježno ih zarobio u svojoj šaci. — Čini se da te je Candi pretekla, gospođice Snow. — Mislila sam... Možda... — Teško je progutala. — Moram o nečemu s vama popričati. Nasamo. — Želiš plesati samo za mene? To je doista slatko od tebe, ali gosti će mi biti razočarani ako ja tvojeg tijela vidim više nego što su ga oni vidjeli. Shvatila je da je otkopčao gumb njezine suknje i da joj povlači patentni zatvarač. — Gospodine Denton! — Uzviknula je to glasnije nego sto je namjeravala i gosti koji su stajali u blizini su se nasmijali. — Zovi me Bobby Tom, dušo. Svi me tako zovu. — Kutovi očiju su mu se namreškali kao da se smije nekoj sjajnoj privatnoj šali. — E, ovo je zanimljivo. Mislim da nikad nisam vidio striptizetu koja je nosila najlonke. — Ja nisam striptizeta! — Naravno da jesi. Zašto bi se inače svlačila pred gomilom pijanih ragbijaša? — Ja se ne svlač... Oh! — Njegovi spretni prsti hvatača riješili su je dijela odjeće bez imalo napora, kao da su načinjeni od mekog papira, i košulja joj se rastvorilm. Prikupljajući svu snagu koja joj je preostala, istrgnula mu se iz krila i osjetila kako joj je suknja kliznula do gležanja. Užasnuta, sagnula se da je podigne. Lice joj je bilo grimizno dok ju je naglim trzajem vraćala oko struka. Kako je žena koja se toliko ponosila svojom organiziranošću i učinkovitošću mogla dopustiti da joj se dogodi nešto tako grozno? Čvrsto držeći košulju na grudima, natjerala se pogledati ga u lice. — Ja nisam striptizeta! — Ma nemoj? — Izvukao je cigaru iz džepa na prsima ogrtača i kotrljao je među prstima. Primijetila je da nije nimalo iznenađen njezinim priopćenjem. Njezine riječi privukle su pozornost gostiju koji su joj bili najbliži pa je vidjela kako su njezini planovi da nasamo razgovaraju velikom brzinom propali. Snizila je glas dok nije bio tek nešto jači od šapta. — Došlo je do strašnog nesporazuma. Zar ne vidite da ja ne izgledam kao striptizeta? Gurnuo je cigaru među zube i, ležerno je pogledavši od glave do pete, normalnim glasom rekao: — Što se toga tiče, ponekad je teško znati. Zadnji put striptizeta je došla odjevena kao redovnica, a ona prije nje bila je prava dvojnica Micka Jaggera. Netko je ugasio glazbu i na gomilu se spustila neprirodna tišina. Unatoč njezinoj odluci da ne gubi samokontrolu, glas joj je počeo podrhtavati. Zgrabila je sako koji je ranije ispustila. — Molim vas, gospodine Dentone. Možemo li otići nekamo nasamo?


Uzdahnuo je i ustao. — Mislim da bismo i trebali. Ali, mora mi obećati da se nećeš skinuti. Ne bi bilo pošteno da te ja vidim nagi kad već moji gosti ne smiju. — Obećajem vam, gospodine Dentone, da me nikad nećete vidjeti nagu! Izgledao je sumnjičav. — Ne želim dovoditi u sumnju tvoj dobre namjere, dušo, ali sudeći prema mom dosadašnjem iskustvu, možda mi nećeš moći odoljeti. Veličina njegovog ega zapanjila ju je. Dok je zurila u njega, lagano je slegnuo ramenima. — Pretpostavljam da je najbolje da odemo radnu sobu i nasamo obavimo taj razgovor do kojeg ti je toliko stalo. — Primio ju je za ruku i poveo s platforme. Dok su prelazili preko poda spilje, sjetila se da se nije nimalo iznenadio kad mu je rekla da nije striptizeta. Bio je hladnokrvan, smiren, i bilo je očito ga je zabavljala čitava ta situacija. Prije nego što je uspjela dovesti tu misao do logičnog zaključka, crvenokosi igrač koji je ranije s njom razgovarao iskoračio je iz gomile i šaljivo lupio Bobbvja Toma po ruci. — K vragu, Bobby Tome. Nadam se da i ova nije trudna. —Čitavo vrijeme ste znali da nisam striptizeta, zar ne? Bobby Tom je za njima zatvorio vrata radne sobe. — Nisam bio siguran. Gracie Snow se nije dala nasamariti. — Vjerujem da ste bili — čvrsto je rekla. Pokazao je njezinu košulju, a onda je ponovno ugledala kako mu se u kutovima neodoljivih očiju mreškaju bore od smijeha. — Malo si pobrkala gumbe. Da ti pomognem? Ne, mislim da to ne želiš. Ništa se nije događalo kako je planirala. Što je Bobby Tomov prijatelj mislio kad je rekao kako se nada da i ona nije trudna? Sjetila se primjedbe koju je slučajno čula kad je Willow spomenula jednog njihovog glumca koji je prije nekoliko godina imao nekoliko tužbi za dokazivanje očinstva. Mora da su govorili o Bobbvju Tomu. On je očito bio jedan od onih gnjusnih muškaraca koji su vrebali ranjive žene, a onda ih ostavljali. Ljutilo ju je što je makar i na trenutak bila opčinjena nekim tako nemoralnim. Okrenula mu je leđa da bi zakopčala košulju i pribrala se. Smirujući se, zamijetila je da se licem u lice našla s najkolosalnijom izložbom ega koju je ikad vidjela. Radna soba Bobbyja Toma Dentona bila je svetište njegove ragbijaške karijere. Po čitavoj površini mramoriranih sivih zidova visjele su uvećane fotografije snimljene na utakmicama. Na nekima od njih bio je u dresu teksaškog sveučilišta, ali na većini je nosio nebeskomodri i zlatni dres Chicago Starsa. Na nekoliko fotografija bio je u skoku, a vitko mu je tijelo bilo savijeno u obliku elegantnog slova C dok je grabio loptu iz zraka. Bilo je i njegovih portreta u nebeskomodroj kacigi s tri zlatne zvijezde, fotografija na kojima je ronio prema crti gola ili manevrirao uz rubove terena, jednom nogom ispred druge, elegantan poput baletana. Na policama su bili trofeji, uokvirene svjedodžbe i pohvale. Gledala ga je kako se lijeno spušta u kožnu fotelju oblika ome postavljenu pored stola s granitnom pločom koji je izgledao kao daje izašao iz stripa Kamenko i Kremenko. Na stolu je bio moderan sivi kompjtor i najsuvremeniji model telefona. Ona je odabrala bačvasti stolac pod skupine uokvirenih naslovnica časopisa, na nekoliko kojih je Bobi Tom na crti auta ljubio glamuroznu plavušu. Gracie ju je prepoznala članku koji je vidjela u časopisu People i znala je da je to Phoebe Some ville Calebovv, lijepa vlasnica Chicago Starsa. Odmjerio ju je i kut usana mu se nakrivio. — Ne bih želio povrijediti tvoje osjećaje, dušo, ali govoreći kao neka vrst stručnjaka, čini se ispravnim reći ti, ako već tražiš noćni posao, da bi možda trebala misliti o radu u kakvoj trgovini, a ne o profesionalnom razodijevanju. Nikad nije bila posebno dobra u ledenim pogledima, ali sad doista potrudila. — Namjerno ste me željeli osramotiti. On se jednako potrudio izgledati pokunjen. — Tako nešto jednoj dami nikad ne bih učinio.


— Gospodine Dentone, mislim da veoma dobro znate kako sam došla u ime Windmill Studija. Willow Craig, producentica, poslala i da... — Uh-hu. Želiš li čašu šampanjca, Coca-Colu ili nešto drugo?— Telefon je zazvonio, ali on se nije obazirao na njega. — Ne, hvala. Trebali ste biti u Teksasu prije četiri dana i započeti snimanje Krvavog mjeseca... — A pivo? Primijetio sam da u današnje vrijeme mnogo žena pije pivo nego što je to bilo ranije. — Ja ne pijem alkohol. — Doista? Umjesto da zvuči poslovno, zvučala je izvještačeno, što možda nije bilo najbolje za razgovor s divljim muškarcem, pa se pokušala izvivinuti. — Ja ne pijem alkohol, gospodine Dentone, ali nemam ništa protiv onoga koji ga piju. — Dušo, ja sam Bobby Tom. Jedva prepoznajem bilo koje drugo ime. Zvučao je poput kauboja koji je upravo dopratio stoku, ali prema onome što je vidjela tijekom ragbi-kviza, pretpostavljala je da je metniji nego što se pravio. — Dobro. Dakle, Bobby Tom. Ugovor koj potpisao s Windmill Studiom... — Uopće ne izgledaš kao holivudski tip, gospođice Snow. Koliko dugo radiš za Windmilll Zaposlila se popravljanjem biserne ogrlice. Ponovno je zazvonio telefon i on se ponovno nije obazirao na njega. — Već neko vrijeme sam asistent produkcije. — Koliko dugo? Prepustila se neizbježnom, ali je to učinila dostojanstveno. Malo je podignula bradu i rekla: — Ni mjesec dana. — Tako dugo. — Ovo ga je očito zabavljalo. — Veoma sam stručna. U ovaj posao ušla sam s ogromnim iskustvom u menadžerskim poslovima, kao i s odličnim interpersonalnim vještinama komunikacije. — Također je bila čarobnjak u izradi držača za tegle, bojanju keramičkih praščića i sviranju starinskih pjesama na klaviru. Zazviždao je. — Zadivljen sam. Kakav je to bio posao? — Ovaj... upravljala sam staračkim domom Shady Acres. — Staračkim domom? Tko bi rekao? Dugo si bila u tom poslu? — Odrasla sam u Shady Acresu. — Odrasla si u staračkom domu? E, to je već zanimljivo. Poznavao sam jednog braniča koji je odrastao u popravnom domu, tata mu je tamo bio čuvar, ali, mislim da nikad nisam upoznao nekog tko je odrastao u staračkom domu. Jesu li ti roditelji tamo radili? — Moji roditelji su bili vlasnici doma. Otac je umro prije deset godina i otad sam majci pomagala upravljati domom. Nedavno ga je prodala i preselila se na Floridu. — Gdje se nalazi taj dom? — U Ohiju. — U Clevelandu? Columbusu? — New Grundvju. Nasmiješio se. — Mislim da nikad nisam čuo za New Grundv. Kako si iz New Grundvja dospjela u Hollywood? Bilo joj je teško ostati usredotočena pred tim ubojitim osmijehom, ali odlučno je nastavila. — Willow Craig mi je ponudila posao jer joj je trebao netko pouzdan, a dojmio je se način na koji sam vodila Shady Acres. Otac joj je tamo stanovao dok, prije mjesec dana, nije umro. Kad joj je Willow, koja je bila na čelu Windmill Studija, ponudila posao pomoćnika produkcije, Gracie nije mogla vjerovati koliko joj se posrećilo. Iako je to bila tek početnička pozicija i plaća je bila mala Gracie je doista namjeravala dokazati se kako bi brzo napredovala i svom novom glamuroznom zanimanju.


— Postoji li ijedan razlog, gospodine Den... ovaj, Bobby Tome zašto se nisi pojavio i počeo raditi? — Oh, postoji razlog, naravno da postoji. Želiš li žele-bombon? Negdje u stolu bih mogao imati jednu vrećicu. — Počeo je opipavati grube granitne kutove. — Baš je teško pronaći ladice. Mislim da će mi trebati dlijeto da ih otvorim. Nasmiješila se i tek tada shvatila da je ponovno izbjegao odgovor na njezino pitanje. Budući da je bila naviknuta komunicirati s ljudi ma kojima su misli vrludale, odlučila je pristupiti mu iz drugog smjera. — Imaš neobičnu kuću. Dugo ovdje živiš? — Nekoliko godina. Meni se baš i ne sviđa, ali arhitektica je doista ponosna na sebe. Ona to naziva urbanim kamenim dobom s japansko-tahićanskim utjecajem. Ja to jednostavno nazivam ružnim. Ipak, Ijudima iz raznih časopisa kuća se sviđa; fotografirali su je gomilu puta. — Napuštajući potragu za žele-bombonima, zadržao je ruku na tipkovnic kompjutora. — Jednom ću doći kući i nabasati na kravlju lubanju pored kade ili nakanu u dnevnom boravku, ili neku drugu čudnu stvar koji stavljaju na fotografije za časopise kako bi dobro izgledale, iako stvara ljudi tako nešto nikad ne bi imali u svojim kućama. — Mora da je teško živjeti u kući koja ti se ne sviđa. — Imam ja gomilu drugih kuća, pa to i nije posebno važno.- Zatreptala je od iznenađenja. Većina ljudi koje je poznavala, čitav život je radila kako bi otplatila jednu kuću. Željela ga je upitati kolike kuća posjeduje, ali znala je da ne bi bilo mudro skrenuti s teme o kojoj si razgovarali. Telefon je ponovno zazvonio, ali on ponovno nije obraćao po zornost. — Ovo ti je prvi film, zar ne? Jesi li oduvijek želio biti glumac? Bezizražajno ju je pogledao. — Glumac? 0, da... Odavno. — Vjerojatno nisi svjestan da svaki dan odgode snimanja košta tisuće dolara. Windmill je mali, nezavisan studio i ne može dopustit takvu vrstu troška. — Skinut će mi to od honorara. Činilo se da ta pomisao nimalo ne smeta pa ga je pažljivo pog ledala. Igrao se s mišem kompjutora na sivom podlošku. Prsti su mu bil dugi i vitki, nokti kratko odrezani. Ispod manšete kućnog ogrtača vidio se snažan, goli zglob. — Budući da nemaš nikakvog glumačkog iskustva, pada mi na pamet da bi mogao biti malo nervozan zbog čitave te priče. Ako se bojiš... Ustao je od stola i rekao tiho, ali s određenim intenzitetom kakav dotad u njegovom glasu nije čula: — Bobby Tom Denton se ničeg ne boji, dušo. Upamti to. — Svi se nečega boje. — Ja ne. Kad se najbolji dio života suočavaš s jedanaest ljudi kojima je jedina želja da ti kroz nos izvuku crijeva, situacija kao što je snimanje filma nema mnogo utjecaja. — Razumijem. Ipak, ti više nisi ragbi igrač. — Oh. Ja ću uvijek biti ragbijaš, na ovaj ili onaj način. — Na trenutak joj se učinilo da je u njegovim očima zamijetila neku sumornost, osjećaj gotovo kao očaj. Ali, govorio je tako činjenično pa je zaključila da je sve to umislila. Obišao je stol i prišao joj. — Možda bi bilo najbolje da nazoveš svoju šeficu i kažeš joj kako ću se jednog od ovih dana pojaviti na snimanju. Napokon ju je razljutio i uspravila se svom svojom visinom od metar i pedeset pet. — Ono što ću ja svojoj šefici reći jest da ćemo nas oboje doći avionom u San Antonio sutra poslije podne i dovesti se do Telarose. — Hoćemo li? — Da. — Otpočetka je znala da s njim treba biti čvrsta ili će je užasno iskoristiti. — Inače ćeš se naći usred grozne sudske tužbe. Palcem i kažiprstom protrljao je bradu. — Izgleda da si pobijedila, dušo. U koliko je sati naš let? Sumnjičavo ga je promatrala. — Dvanaest i četrdeset devet.


— Dobro. — Doći ću po tebe u jedanaest. — Bila je oprezna zbog njegove iznenadne kapitulacije, pa je to zazvučalo više kao pitanje, a ne kao izjava. — Možda bi bilo jednostavnije da se nađemo u zrakoplovnoj luci. — Doći ću po tebe. — To bi bilo doista lijepo. Sljedeće čega je bila svjesna bilo je da ju je Bobby Tom uhvatic za lakat i da je izvodi iz svoje radne sobe. Izigravao je savršenog domaćina, pokazao joj je gong iz šesnaestog stoljeća i podnu skulpturu od petrificiranog drveta, ali se ipak, za manje od devedeset sekundi, našla sama na pločniku. Prednji prozori bili su jarko osvijetljeni, a mirisnim noćnin zrakom prema njoj je strujila glazba. Dok ga je udisala, oči su joj postal čeznutljive. Ovo je bila prva razuzdana zabava kojoj je prisustvovala i ukoliko grozno ne griješi, upravo su je izbacili. Sljedećeg jutra Gracie se vratila u kuću Bobbvja Toma Dentona već u osam ujutro. Prije nego što je napustila motel, nazvala je Shady Acre kako bi provjerila gospođu Fenner i gospodina Marinettija. Ma koliko jo je bio potreban bijeg od života u staračkom domu, još uvijek je marila za ljude koje je prije tri tjedna ostavila, pa joj je laknulo kad je čula da im je oboma bolje. Nazvala je i svoju majku, ali Fran Snow je bila na satu aerobika u vodi u svom stanu u Sarasoti i nije imala vremena za razgovor. Gracie je parkirala svoj automobil na mjestu koje je bilo sakrveno ukrasnim grmljem od pogleda iz kuće, ali s kojeg se jasno moga vidjeti prilaz kući. Zbog Bobby Tomove iznenandne ljubaznosti prošl noći postala je sumnjičava i nije kanila riskirati. Većinu noći provela je razapeta između uznemirujuće erotski snova i nervozne budnosti. Tog jutra, kad se tuširala, morala se oštro prekoriti. Neće joj nimalo pomoći ako samoj sebi ne prizna da je Bobb Tom najzgodniji, najprivlačniji i najuzbudljiviji muškarac kojeg je upoznala, jer je on to bio. Zbog toga je bilo još važnije ne zaboraviti da njegove modre oči, lijeni šarm i nepopustljiva ljubaznost kriju u sebi opasnu kombinaciju divovskog ega i oštroumnosti. Morat će biti oprezna. Misli joj je prekinuo antiktni crveni Thunderbird bez krova koji je natraške izlazio prilazom. Budući da je predvidjela upravo ovu vrstu izdaje, brzo je okrenula ključ u volanu, snažno pritisnula gas i pojurila ulicom da mu zapriječi prolaz svojim unajmljenim automobilom. Kad je ugasila motor, uzela je svoju torbicu i izišla. Ključevi motora zveckali su u džepu njezine zadnje modi pogreške, prevelike haljine boje senfa zbog koje se nadala da izgleda o rješito i profesionalno, ali u kojoj je izgledala neuredno i sredovječn Pete Bobby Tomovih kaubojskih čizama lupkale su prilazom dok joj približavao, a u hodu mu se nazirala tek blaga naznaka šepanja. Nervozno je proučavala njegovu odjeću. Svilena košulja s ljubičastim palminim drvećem bila je zagurana u savršeno izblijedjele i besprijekorno izlizane traperice koje su se ovijale oko njegovih uskih bokova i vitkih nogu trkača tako da je bilo gotovo nemoguće skrenuti pogled s onih dijelova njegova tijela koje joj je bilo bolje ne gledati. Skupila je snagu kad je rukom dotaknuo bisernosivi Stetson. — Dobro jutro, gospođice Gracie. — Dobro jutro — žustro je odgovorila. — Nisam očekivala da ćeš nakon prošle noći tako rano ustati. — Nekoliko je sekundi prošlo dok ju je promatrao. Iako su mu oči bile napole sklopljene, ispod ravnodušnosti njegovog izraza naslutila je jačinu zbog koje se zabirnula. — Nisi trebala doći ovamo do jedanaest sati — rekao je. — Da, malo sam uranila. — To vidim, i zacijelo bi mi bilo drago da makneš svoj automobil s mojeg prilaza. — Lijeno zatezanje u govoru bilo je u neskladu s laganim grčem u kutovima njegovih usana. — Žao mi je, ali to ne mogu učiniti. Ovdje sam da bih te otpratila do Telarose.


— Ne bih želio biti nepristojan, dušo, ali, činjenica je da meni nije potreban tjelesni čuvar. — Ja nisam tjelesni čuvar. Ja sam pratnja. — Štogod da jesi, volio bih da pomakneš svoj automobil. — To razumijem, ali ako te do ponedjeljka ujutro ne dovedem u Telarosu, prilično sam sigurna da ću dobiti otkaz, tako da moram biti doista nepopustljiva. Jednu je ruku stavio na bok. — Shvaćam tvoj položaj i dat ću ti tisuću dolara da se odvezeš i više se ne vratiš. Gracie je zurila u njega. — Neka bude tisuću petsto zbog neugodnosti. Oduvijek je pretpostavljala da ljudi, već po njezinom izgledu, znaju daje časna osoba i pomisao daje on vjerovao kako bi ona prihvatila mito koje joj je ponudio uvrijedila ju je gore od činjenice da je mislio kako je striptizeta. — Ja ne činim takve stvari — polako je rekla. Ispustio je dug uzdah žaljenja. — Doista mije žao što je tako, jer, uzela ti moj novac ili ne, bojim se da ja danas poslije podne neću biti u onom zrakoplovu. — Želiš mi reći da ćeš raskinuti ugovor? — Ne. Samo govorim da ću u Telarosu ići posve sam. Nije mu vjerovala. — Svojevoljno si potpisao taj ugovor. Ne sa mo da imaš zakonsku obvezu poštivati odredbe ugovora, nego imaš i mo ralnu obvezu. — Gospođice Gracie, zvučiš poput učiteljice vjeronauka. Spustila je pogled. Glasno se nasmijao i odmahnuo glavom. — Istina je. Bobby Tom Dentonov tjelesni čuvar je prokleta učiteljica vjeronauka. — Rekla sam da ja nisam tvoj tjelesni čuvar. Samo sam ti pratnja. — U tom slučaju se bojim da ćeš morati pronaći nekog drugoj koga ćeš pratiti, jer sam odlučio da u Telarosu neću ići zrakoplovom, nego automobilom, a sasvim pouzdano znam da se tako fina dama kao što s ti neće ugodno osjećati zarobljena u Thunderbirdu s klipanom kao št sam ja. — Otišao je do njezinog unajmljenog automobila, sagnuo se d proviri kroz suvozački prozor i potražio ključeve. — Neugodno mi je pri znati da, kad je riječ o ženama, nemam baš najbolju reputaciju, gospođi ce Gracie. Kaskala je za njim, snažno se trudeći ne gledati kako mu usk blijede traperice prianjaju uz bokove dok se naginje naprijed. — Nema dovoljno vremena za vožnju automobilom do Telarose. Willow nas tam očekuje najkasnije danas navečer. Uspravio se i nasmiješio. — Ne zaboravi joj prenijeti pozdrav kad je vidiš. Onda, hoćeš li pomaknuti svoj automobil? — Ni slučajno. Pognuo je glavu, odmahnuo sa žaljenjem i uz brzi iskorak zgra bio remen njezine torbice i povukao ga s njezina ramena. — Smjesta da si mi to vratio! — Posegnula je za svojom ne2 grapnom crnom torbom. — Sa zadovoljstvom. Čim pronađem ključeve automobila. -Ljubazno se smješkao dok je držao torbicu izvan njezina dosega i pretrs živao je. Nije imala namjeru hrvati se s njim zbog torbice pa je upotr jebila najstroži glas: — Gospodine Dentone, smjesta da si mi vratio toi bicu. I, naravno da ćeš do ponedjeljka biti u Telarosi. Potpisao si ugovo koji... — Oprosti što te prekidam, gospođice Gracie, kad tako žudiš da mi održiš predavanje, ali baš nemam vremena. — Pružio joj je torbu ne pronašavši što je tražio i krenuo prema kuci. Gracie je ponovno pojurila za njim. — Gospodine Dentone! Ovaj, Bobby Tome... — Bruno, možeš li malo izići? Bruno se pojavio iz garaže s prljavim prostiračem u rukama. — Trebaš nešto, B.T.?


— Naravno da trebam. — Okrenuo se prema Gracie. — Ispričavam se, gospođice Snow. Bez dodatnog upozorenja, počeo ju je pretraživati rukama. — Prestani! — Pokušala se odmaknuti, ali Bobby Tom Denton nije postao najbolji hvatač lige zato što je ispuštao predmete u pokretu, pa se, kad ju je počeo tapšati, nije mogla ni pomaknuti. — Samo se smiri i ovo ćemo obaviti bez ijedne kapljice prolivene krvi. — Dlanovima je klizio preko njezinih grudi. Zadržala je dah, previše zapanjena da bi se mogla pomaknuti. — Gospodine Dentone! Namreškali su se kutovi njegovih očiju. — Usput, imaš veoma dobar ukus u donjem rublju. Morao sam to sinoć primijetiti. — Prebacio se na njezin struk. Obrazi su joj gorjeli od nelagode. — Smjesta da si prestao! Ruke su mu zastale, kad je osjetio kvrgu u njezinu džepu. Cerekajući se, izvukao je ključeve automobila. — Vrati mi ih! — Bruno, hoćeš li za mene pomaknuti onaj automobil? — Dobacio mu je ključeve i vrhom prstiju dotaknuo šešir u pozdrav Gracie. — Drago mi je što smo se upoznali, gospođice Snow. Zabezeknuto ga je promatrala kako odlazi do Thunderbirda i ulazi u njega. Počela je trčati prema njemu i onda shvatila da Bruno ulazi u njezin automobil na kraju prilaza. — Ne diraj taj automobil! — povikala je i smjesta promijenila smjer. Upalili su se motori, i Thunderbirda i unajmljenog automobila. Dok je bespomoćno gledala tamo-amo između dvaju automobila — jednog na prilazu, drugog koji je taj isti prilaz priječio — znala je s postojanim uvjerenjem da se Bobby Tomu nikad više neće približiti, ukoliko mu sad dopusti da pobjegne. Imao je posvuda kuće i čitavu vojsku ulizica koje su ga štitile od ljudi koje nije želio vidjeti. Morala ga je zaustaviti s ili će zauvijek izgubiti svoju priliku. Njezin unajmljeni automobil, s Brunom na vozačkom sjeda pojurio je naprijed i oslobodio kraj prilaza. Munjevito je jurnula prema Thunderbirdu. — Nemoj oti Moramo ići u zrakoplovnu luku! — Želim svima dobar život, čujete li? — Obijesno joj je rm nuo rukom i počeo unatraški voziti prilazom. U djeliću sekunde vidjela se kako se vraća u Shady Acre preuzima posao koji su joj ponudili novi vlasnici. Osjetila je miris Be -Gaya i Lysola; u ustima je osjetila okus prekuhanih mahuna i pire-ki mpira prekrivenog želatinoznim žutim umakom. Vidjela je kako joj pi laze godine, vidjela se u elastičnim čarapama i debelim vestama d artritičnim prstima pokušava na raštimanom pijaninu odsvirati Harvt Moon. Bit će stara i prije nego što je imala prilike biti mlada. — Ne! — Vrisak je došao iz samog središta njezina bića, mjesta na kojem su živjeli njezini snovi, svi oni prekrasni snovi koji su; sad zauvijek izmicali. Dok ju je torbica nespretno lupala o bok, pojurila je prer Thunderbirdu, trčeći što je brže mogla. Bobby Tom je okrenuo glavu i bi provjerio promet u ulici i nije ju vidio kako dolazi. Srce joj je luđač lupalo. Svakog trenutka, on će nestati i osuditi je na turobno jednolič; život. Očaj joj je dao snage i potrčala je brže. Izvukao se iz prilaza i promijenio brzinu. Ubrzala je. Zrak j je punio pluća u kratkim, bolnim uzdasima. Thunderbird je krenuo na rijed baš kad ga je sustigla. Uz bolni jecaj bacila se glavom preko suv začevih vrata. — Au, k vragu. Od naglog kočenja, gornji dio tijela joj je poletio sa sjedal Rukama i nadlakticama je udarila o otirač za noge, a noge su joj još ua jek visile preko vrata. Žmirnula je dok se nastojala pribrati. Hladan zri klizio joj je po nogama i shvatila je da joj se suknja prebacila preko gl ve. Užasnuto ju je pokušala spustiti, istodobno nastojeći ugurati ostat* tijela u automobil.


Čula je posebno groznu psovku koja je nesumnjivo bila uobič jena među igračima ragbija, ali se u Shady Acresu rijetko čula. Običi se izgovarala jednosložno, ali ju je teksaško zatezanje Bobbyja Ton razvuklo na dva sloga. Kad je konačno sredila suknju, bez daha se srušila na sjedalo. Prošlo je nekoliko sekundi prije nego što je skupila dovoljno hrabrosti da bi ga pogledala. Pozorno ju je promatrao, nalakćen na volan. — Pitam te iz čiste znatiželje, dušo: jesi li ikad razgovarala sa svojim liječnikom o nekom lijeku za smirenje? Okrenula je glavu i zabuljila se ravno ispred sebe. — Vidiš, riječ je o tome, gospođice Gracie, da sam upravo krenuo za Telarosu i tamo sam krenuo sam. Naglo ga je pogledala. — Sad si krenuo? — Kovčeg mi je u prtljažniku. — Ne vjerujem ti. — Istina je. Hoćeš li otvoriti ta vrata i izići? Tvrdoglavo je odmahnula glavom, nadajući se da on neće primijetiti kako je na samom izmaku snaga. — Moram ići s tobom. Moja je dužnost ostati uz tebe dok ne dođeš u Telarosu. To mi je posao. Čeljusni mišić mu se trznuo i ona je s velikom uznemirenošću shvatila da je napokon uspjela načeti njegovu lažnu ljubaznost seoskog mladića. — Nemoj da te moram izbaciti — Rekao je tiho i odlučno Zanemarila je drhtaj straha koji joj je prošao kralježnicom. —Uvijek sam smatrala da je nesuglasice bolje riješiti kompromisom nego sirovom silom. — Igrao sam za Nacionalnu ligu, dušo. Jedino što razumijem jest prolijevanje krvi. S tim prijetećim riječima, poseguo je za kvakom i ona je odmah shvatila da će otići do njezine strane automobila, podignuti je i izbaciti na ulicu. Prije nego što je uspio gurnuti kvaku, brzo gaje uhvatila za ruku. — Nemoj me izbaciti, Bobby Tome. Znam da te nerviram, ali, obećajem da će ti se isplatiti povedeš li me sa sobom. Polako se okrenuo prema njoj. — Što točno time misliš? Nije znala što je mislila. Rekla je to nepromišljeno, jer nije mogla podnijeti pomisao da će morati nazvati Willow Craig i reći joj da je Bobby Tom sam krenuo u Telarosu. I predobro je znala što bi joj Wil-low odgovorila. — Mislim upravo to što sam rekla — odgovorila je u nadi da će se uspjeti izvući bez dodatnog objašnjavanja. — Općenito, kad ljudi kažu da će ti se nešto isplatiti, zapravo nude novac. Nudiš li ti meni novac? — Naravno da ne nudim! Ne vjerujem u podmićivanje. Osi toga, čini se kako ti imaš toliko novca da ni sam ne znaš što bi s njim. — To je istina. Dakle, na što si točno mislila? — Ja sam... ovaj... — Mahnito je tražila inspiraciju. — r< vožnju! Tako je! Ti se možeš opustiti, a ja ću voziti. Slučajno sam odlici za volanom. Imam dozvolu od šesnaeste godine i nikad nisam bila ka njena. — I na to si doista ponosna? — Začuđeno je odmahnuo gl vom. — Nažalost, dušo, nitko osim mene ne vozi moje automobile. N mislim da ću te ipak morati izbaciti. Ponovno je posegnuo za kvakom, a ona ga je ponovno zgrabi za ruku. — Pratit ću cestovnu kartu. Izgledao je uzrujan. — Što će mi to? Prošao sam tom cesto: toliko puta da bih se mogao voziti s povezom preko očiju. Ne, dušo, mi rat ćeš smisliti nešto bolje od toga. U tom je trenutku začula čudno zujanje. Trebao joj je trenute da shvati kako u Thunderbirdu postoji mobitel. — Čini se da primi mnogo poziva. Mogla bih se javljati na telefon. — Zadnja stvar koju u životu želim je da mi se netko drugi ja lja na telefon.


Mozak joj je užurbano radio. — Mogla bih ti, uh, masirati r; mena dok voziš, da se ne bi ukočio. Odlično masiram. — To je divna ponuda, ali moraš priznati kako nije vrijedna c nedobrodošlog putnika primim čitavim putem do Teksasa. Možda do P orije, ako dobro masiraš, ali ni kilometra dalje. Oprosti, gospođice Gr: cie, ali dosad nisi ponudila ništa što bi me zainteresiralo. Nastojala je misliti. Što ona uopće ima što bi se takvom svje skom čovjeku kao što je Bobby Tom Denton učinilo iole zanimljivin Znala je kako organizirati rekreacijske aktivnosti, razumjela je posebi režime prehrane, djelovanje lijekova i naslušala se dovoljno priča štić< nika doma da bi stekla prilično opsežno znanje o kretanju trupa tijekoi Drugog svjetskog rata, ali nije mogla zamisliti da bi išta od toga mog uvjeriti Bobbvja Toma da promijeni svoje mišljenje. — Imam odličan vid. Vidim prometne znakove s nevjerojatr udaljenosti. — Hvataš se za slamke, dušo. Oduševljeno se nasmiješila. — Jesi li svjestan fascinantne povijesti Sedme armije? Pogledao ju je blago sažaljivo. Kako da ga natjera da se predomisli? Prema onome što je vidjela prošle noći, njega su zanimale samo dvije stvari: ragbi i seks. Njezino poznavanje sporta bilo je mizerno, a što se seksa tiče... Kad joj se u glavi pojavila opasna i veoma nemoralna zamisao, u grlu joj je zatreperilo. A, ako mu u zamjenu ponudi svoje tijelo? Zaprepastila se. Kako je uopće mogla i pomisliti na to? Nijednoj pametnoj, suvremenoj ženi koja se smatra feministkinjom ne bi palo na pamet... I sama ta pomisao... Od svih stvari na svijetu... Ovo je definitivno bila posljedica prevelikog broja seksualnih maštarija koje sije dopustila. Zašto ne! šaputao je vražićak u njoj. Za koga se čuvaš? On je raskalašenjak! podsjetila je pohotni dio svojeg bića koji je tako jako nastojala potisnuti. Kako ćeš znati, ako ne probaš? odgovorio je vražićak. 0 ovako nečemu sanjaš već godinama. Nisi li samoj sebi obećala da će seksualno iskustvo u tvom životu biti medu glavnim prioritetima? Kroz glavu joj je projurio prizor kako Bobby Tom Denton svoje nago tijelo spušta na njezino. Krv joj je pojurila kroz žile, a u tijelu je osjetila trnce. Mogla je osjetiti njegove snažne ruke na svojim bedrima, kako ih rastvaraju, dodir njegovog... — Nešto nije u redu, gospođice Gracie? Malo si se zacrvenjela u licu. Kao da ti je netko upravo ispričao prost vic. — Je li seks jedino na što ti misliš? — povikala je. — Molim? — Odbijam spavati s tobom zato da bi mi dopustio da idem s tobom u Telarosu! — Zapanjena, naglo je zašutjela. Sto je to učinila? Zatreptao je. Poželjela je umrijeti. Kako se mogla tako osramotiti? Teško je progutala. — Oprosti ako sam brzopleto donijela pogrešan zaključak. Znam da sam ružna i sigurna sam da ionako nisi seksualno zainteresiran za mene. — Još se jače zacrvenjela kad je shvatila da je situaciju samo pogoršala. — A ni ja nisam zainteresirana — žurno je dodala. — E, pa, sad, Gracie, ne postoje ružne žene. — Hvala ti na ljubaznosti, ali to ne mijenja činjenice. — Vidiš, sad si me zainteresirala. Možda si u pravu da si nev leđna i sve to, ali teško je to reći kad se pokrivaš tako kako se pokriv; Koliko ja znam, ispod te haljine bi se moglo skrivati tijelo boginje. — Oh, ne — rekla je s brutalnom iskrenošću. — Uvjeravam i moje je tijelo posve obično. Ponovno mu se podigao kut usana. — Nemoj me pogreš shvatiti, ali svojoj prosudbi vjerujem malo više nego tvojoj. Ja sam ne vrst znalca.


— Primijetila sam. — Vjerujem da sam ti već sinoć rekao što mislim o tvojim nogama. Pocrvenjela je i svim silama se trudila pronaći prikladan odg vor, ali, imala je tako malo iskustva u razgovorima na osobnoj ražin muževnim muškarcima, da joj je bilo teško znati što reći. — I ti imaš lijepe noge. — Oh, hvala. — I oku ugodan torzo. Prasnuo je u smijeh. — K vragu, gospođice Gracie, zadržati te danas uz sebe samo zato što si zabavna. — Doista? Slegnuo je ramenima. — Zašto ne? Otkad sam se povukao igre, ponašam se kao pravi luđak. Jedva je mogla vjerovati da se predomislio. Čula ga je kako smijulji dok je izvlačio njezin kovčeg i govorio Bruni da vrati njez unajmljeni automobil. Međutim, kad se ponovno smjestio za volan, njegova raspoloženost se smanjila i strogo ju je pogledao. — Neću te povesti čitavim putem do Teksasa, i to si odmah i bij iz glave. Volim putovati sam. — Razumijem. — Nekoliko sati. Možda čak do granice. Čim mi počneš dosać vati, iskrcat ću te u najbližoj zrakoplovnoj luci. — Sigurna sam da to neće biti potrebno. — Nemoj se kladiti u to. Bobby Tom je vozio kao da je cesta Windy Cityja njegova. Bio je kralj tog grada, gradonačelnik čitavog svijeta, glavni frajer čitavog svemira. Dok je iz radija tutnjala glazba Aerosmitha, bubnjao je prstima po volanu u ritmu pjesme Janie's Got a Gun. U crvenom Thunderbirdu spuštenog krova i s bisernosivim Stetsonom, bio je izrazito uočljiv. Na Gracieno čuđenje, vozači automobila koji su im dolazili uporedo otvarali bi prozore da ga pozdrave. On im je odmahivao i nastavljao vožnju. Koža joj se žarila od vrućeg vjetra i osjećala je čisto zadovoljstvo brze vožnje autocestom velikog grada u crvenom Thunderbirdu boje vina, s muškarcem koji nije bio vrijedan poštovanja. Iz labave pundže pobjeglo joj je nekoliko pramenova kose koji su je šibali po obrazima. Poželjela je da ima ružičastu maramu s potpisom koju bi omotala oko glave, moderne sunčane naočale koje bi nataknula na nos i grimizni ruž kojim bi premazala usne. Željela je velike, pune grudi, usku haljinu i seksi cipele s visokim petama. Željela je zlatnu narukvicu na nožnom zglobu. I, možda, veoma diskretnu tetovažu u obliku srca. Igrala se kao divlja s ovom uzbudljivom vizijom sebe same, dok je Bobby Tom primao pozive i zvao s telefona kojeg je već ranije zamijetila. Ponekad bi se koristio speokerphone sistemom, ponekad bi slušalicu držao uz uho i tiho govorio. Odlazni pozivi uglavnom su bili povezani s različitim poslovnim dogovorima i njihovom učinku na porez, kao i s djelovanjem u dobrotvorne svrhe. Sa zanimanjem je primijetila da većina dolaznih poziva pristiže od poznanika koji su od njega tražili novac. Iako je na te pozive odgovarao sa slušalicom na uhu, stekla je jasan dojam da je u svim slučajevima ponudio više novca nego što se od njega tražilo. Nakon manje od sat vremena u njegovom prisustvu, već je shvatila da je Bobby Tom Denton laka meta. Kad su došli u prigradsko područje, nazvao je nekoga po imenu Gail i razgovarao s njom lijenim rastegnutim glasom zbog kojeg i Gracinom i previše prijemčivom kralježnicom prostrujali trnci. — Samo sam želio da znaš kako mi nedostaješ toliko da su mi ovom trenutku oči pune suza. Podigao je ruku i mahnuo ženi u modrom Firebirdu koja projurila pored njih snažno trubeći. Gracie, koja je sama bila veoma sigurna vozačica, uhvatila se za kvaku vrata kad je shvatila da on usmjer va automobil koljenom.


— Da, tako je... Znam, dušo, i ja bih volio da smo to mogli učiniti. Rodeo u Chicago ne dolazi ni približno dovoljno. — Ovio je prste ol volana dok je slušalicu stavljao dublje u pregib vrata. — Ma nemoj r reći. Pozdravi je, čuješ? Kitty i ja smo se prije nekoliko mjeseci doista 1 do zabavljali. Čak je pristupila testu, ali nije naučila ni približno dovolji o Super Bowlu '89 da bi mogla proći. Nazvat ću te čim budem mogao draga. Dok je stavljao slušalicu na mjesto, znatiželjno ga je pogledal — Zar tvoje prijateljice nisu ljubomorne jedna na drugu? — Naravno da nisu. Ja hodam samo s finim damama. I prema svakoj od njih se ponašao kao da je kraljica, pretpo tavljala je. Čak i prema onima koje su trudne. — Nacionalna organizacija žena trebala bi zbog tebe ozbiljr razmisliti o unajmljivanju plaćenog ubojice. Izgledao je iskreno iznenađen. — Mene? Ja volim žene. I to v še nego većinu muškaraca. Ja sam, zapravo, legitimirani feminist. — Nemoj da te čuje Gloria Steinem. — Zašto ne? Ona mi je dala člansku iskaznicu. Gracie je razrogačila oči. Nestašno se nasmiješio. — Gloria je jedna fina dama, vjeri mi. U tom je trenutku shvatila da u njegovoj blizini ne smije ni n trenutak izgubiti koncentraciju. Dok je predgrađe Chicaga ustupalo mjesto oranicama Illino sa, upitala ga je smije li s njegovog telefona nazvati Willow Craig, uvjaravajući ga da će platiti poziv svojom novom poslovnom kreditnom kart: com. To gaje, čini se, zabavilo. Windmill je postavio svoj štab u Cattleman's Hotelu u Telarc si i čim su je spojili s njezinom poslodavkom, počela je objašnjavati problem. — Bojim se da Bobby Tom inzistira da u Telarosu dođe automobilom, a ne zrakoplovom. — Razuvjeri ga — odgovorila je Willow svojim žustrim glasom koji nije trpio gluposti. — Učinila sam što sam mogla. Nažalost, nije me slušao. Već smo na cesti, južno od Chicaga. — Toga sam se i bojala. — Prošlo je nekoliko sekundi i Gracie je mogla zamisliti svoju profinjenu šeficu kako se igra jednom od velikih naušnica kakve je uvijek nosila. — Mora biti ovdje do ponedjeljka u osam ujutro. Razumiješ li? Gracie je pogledala Bobbvja Toma. — Možda neće biti tako jednostavno. — Zato sam i odabrala tebe. Ti bi trebala znati s teškim ljudima. Ovaj će nas film koštati čitavo bogatstvo, Gracie, i ne možemo si dopustiti ni dan dodatnog kašnjenja. Čak i ljudi koji nisu ljubitelji sporta znaju tko je Bobby Tom Denton i to što je s nama potpisao svoj prvi filmski ugovor donosi nam veliki publicitet. — Razumijem. — Neuhvatljiv je. Trebali su nam mjeseci da se dogovorimo za ovaj ugovor i želim da se taj film konačno snimi! Neću dopustiti da studio bankrotira samo zato što ti ne znaš obaviti svoj posao. Gracie se želudac stisnuo u čvor kad je konačno odslušala narednih pet minuta upozorenja što će se dogoditi ne dovede li Bobbvja Toma u Telarosu do ponedjeljka u osam ujutro. Vratio je slušalicu na mjesto. — Doista ti je dala posla, ha? — Očekuje da obavim posao za koji me je angažirala. — Je li ikome u Windmill Studiju palo na pamet da je tebe poslati po mene jednako kao janje poslati na klanje? — Ja to tako ne doživljavam. Slučajno sam izrazito sposobna. Začula je smijuljenje koje je zazvučalo blago opako, ali ubrzo se više nije moglo čuti kad je ponovno pojačao radio. Slušanje razuzdanih zvukova rock and rolla umjesto bezazlene glazbe kakva se puštala u Shadij Acresu pružilo joj je takvo slatko zadovoljstvo da je njezina napetost nestala i umalo je zadrhtala od ugode. Činilo joj se da su joj osjetila posebno izoštrena.


Dok je rukama nesvjesno gladila mekana kožna sjedala automobila za kojeg je rekao da je obnovljeni Thunderbird iz 1957., osjećala je vrtoglavicu zbog drvenastog mirisa Bobby Tomovog losiona nakon brijanja. A da je s retrovizora auton bila još visio par pahuljastih ružičastih kockica, bilo bi savršeno. Prošle je noći tako malo spavala da joj je glava klonula, ali s obzira na to, oči joj nisu željele ostati dugo zatvorene. Činjenica da Bobby Tom dopustio da mu se pridruži u prvom dijelu puta nije je ulji kala u pomisao da će ga jednostavno uvjeriti da se predomisli i dopu joj da ostane s njim sve do Telarose. Ukoliko grozno ne griješi, planir je da će je se riješiti čim mu se ukaže prilika, što je značilo da ga ne sr je izgubiti iz vida ma što se dogodilo. Zazvonio je telefon. Bobby Tom je uzdahnuo i pritisnuo gur kojim se aktivirao zvučnik. — Hej, B. T, ovdje Luther Baines — objavio je bučan glas. Do vraga, momče, već sam pomislio da te nikad neću uhvatiti. Bolan izraz Bobby Tomovog lica rekao je Gracie da želi da i to ni sad nije uspjelo. — Kako ste, gospodine gradonačelnice? — Kao dren. Izgubio sam pet kilograma otkad smo se zad: put vidjeli. Lakše pivo i mlađe žene. Upali svaki put. Naravno, gospe Baines ne moramo reći za to. — Ne, gospodine, naravno da ne moramo. — Buddy se veseli što će te vidjeti. — I ja sam nestrpljiv da ga vidim. — Vidi, B.T., ljudi u organizacijskom odboru Heavenfesta postali malo nervozni. Očekivali smo te u Telarosi prošli tjedan, a htj bismo biti sigurni da ćeš poredati sve svoje prijatelje za golf-tun Bobbvja Toma Dentona. Znam daje Heavenfest u listopadu, ali morai krenuti s propagandom, a svakako bi bilo dobro staviti nekoliko veli! imena na plakate. Jesu li ti se javili Michael Jordan i Joe Montana? — Bio sam u velikom poslu. Ali, mislim da će uspjeti doći. — Znaš da smo taj vikend odabrali upravo zato što Star:-Cowboysi tad nemaju utakmice. A Troy Aikman? — Oh, prilično sam siguran da će doći. — To je dobro. To je doista dobro. — Gracie je čula duboki s vodobitni smijeh. — Toolee mi je rekao da ti ništa ne kažem dok ne c đeš, ali htio sam da odmah znaš. — Još jedan duboki smijeh. — Pro tjedan smo preuzeli najam kuće. Otvorit ćemo Heavenfest uz posve rodnoj kući Bobbyja Toma Dentona! — Au, čovječe... Lutheru, čitava ta ideja je ludost! Ne želim mi rodna kuća bude posvećena. Kao prvo, rođen sam u bolnici kao drugo, tako da to nema nikakvog smisla. U toj sam kući samo odrastao. Mislio sam da ćeš ti to zaustaviti. — Tvoj me stav iznenađuje i vrijeđa. Ljudi mi govore da je samo pitanje vremena kad će ti slava udariti u glavu, ali ja im stalno odgovaram da su u krivu. Sad se moram zapitati. Znaš kako je gospodarstvo loše u ovom kraju, a s tim podlim kurvinim sinom koji namjerava otvoriti Rosatech, prijeti nam katastrofa. Naša je jedina nada pretvoriti Telarosu u turističku meku. — Stavljanje ploče na tu staru kuću neće pretvoriti Telarosu u turističku meku! Lutheru, ja nisam bio predsjednik Sjedinjenih Država. Bio sam igrač ragbija! — Mislim da si predugo živio na sjeveru, B. T. To ti je upropastilo pogled na svijet. Ti si najbolji hvatač u povijesti ragbija. Ovdje mi tako nešto ne zaboravljamo. Bobby Tom je od očaja stisnuo oči. Kad ih je ponovno otvorio, progovorio je s beskrajnim strpljenjem. — Lutheru, rekao sam da ću vam pomoći organizirati golfturnir, i to ću i učiniti. Ali, sad vas sve upozoravam da neću imati ništa s čitavom tom pričom oko rodne kuće. — Naravno da hoćeš. Toolee planira urediti tvoju sobu upravo onako kakva je bila dok si rastao. — Lutheru... — Usput, moj pomoćnik sastavlja kuharicu Bobbvja Toma koja će se prodavati u trgovini suvenirima, i želi uključiti poseban dio s receptima slavnih osoba na kraju


knjige. Evonne Emerly ti poručuje da nazoveš Cher, Kevina Costnera i neke druge ljude iz Hollywoda koje poznaješ da ti pošalju svoje recepte za mesne okruglice i slična jela. Bobby Tom je prazno buljio pred sebe u praznu autocestu. — Ulazim u tunel, Lutheru, i izgubit ću signal. Nazvat ću te kasnije. — Čekaj malo, B. T. Nismo razgovarali o... Prekinuo je poziv. Teško je uzdahnuo i naslonio se u sjedalo. Gracie je upijala svaku riječ i kipila je od znatiželje, ali nije ga željela uzrujati, pa je držala jezik za zubima. Okrenuvši se prema njoj, Bobby Tom ju je pogledao. — Hajde. Pitaj me kako sam uspio ostati zdrave glave odrastajući uz luđake. — Činio se prilično... gorljiv. — On je budala, eto što je. Gradonačelnik Telarose, Teksas, dijagnosticirana je budala. Čitava ta stvar s Heavenfestom otela se kontroli. — Što je točno Heavenfest? — Trodnevna proslava koju namjeravaju održati u listopadu dio je šašavog plana kojim će privući turiste i vratiti gospodarsko blag( tanje u Telarosu. Dotjerali su centar grada, dodali galeriju Western i r koliko restorana. Imaju pristojan golf-teren, kicoški ranč i osrednji r tel, ali to je sve. — Zaboravio si spomenuti rodnu kuću Bobbvja Toma Dentoi — Nemoj me podsjećati. — Doista zvuči prilično očajno. — To je ludo. Mislim da su se ljudi u Telarosi toliko uplašili će izgubiti posao da im je to pomutilo mozak. — Zašto tu proslavu zovu Heavenfest? — Heaven je bilo prvotno ime grada. — Izgleda da su crkvene skupine imale snažan utjecaj na osi vanje nekih ranih gradova na zapadu. Bobby Tom se nasmijuljio. — Kauboji su ga nazvali Heaven j je imao najbolje kupleraje od San Antonea do Austina. Tek na kraju si ljeća ugledniji građani su grad preimenovali u Telarosa. — A tako. — Gracie je imala još barem deset pitanja, ali osje laje da on nije raspoložen za daljnji razgovor, a budući da ga nije htj€ uzrujati, zašutjela je. Palo joj je na pamet da slava ima svojih mar Ukoliko je današnje jutro ikakav pokazatelj, čini se da čitava gomila lj di želi komadić Bobbvja Toma Dentona. Još jednom je zazvonio telefon. Bobby Tom je uzdahnuo i pr trljao oči. — Gracie, hoćeš li se javiti umjesto mene i tko god da me zo reci da sam na golfu? Gracie nije vjerovala u laganje, ali izgledao je toliko iscrplji daje učinila stoje tražio. * * * Sedam sati kasnije, Gracie se zatekla kako očajno zuri u crvena vra sumnjivog bara u Memphisu, po imenu Whoppers. — Skrenuli smo vi od stotinu kilometara s puta kako bismo došli ovamo? — To će za tebe, gospođice Gracie, biti obrazovanje. Jesi li ik; ranije bila u baru? — Naravno da sam bila u baru. — Nije vidjela potrebu spom nuti mu daje bar bio u produžetku finog restorana. Bar je imao neonsl reklamu za pivo sa slomljenim M, koji je ravnodušno svjetlucao u prljavom izlogu, a pločnik pred ulazom bio je zatrpan smećem. Budući da ju je već zadržao i dulje nego što je mislila, nije mu se željela suprotstaviti, ali nije mogla zanemariti svoju odgovornost. — Bojim se da za ovo nemamo vremena. — Gracie, dušo, ne naučiš li shvaćati život malo manje ozbiljno, dobit ćeš srčani udar prije četrdesete. Uzrujano je grickala donju usnicu. Subota je, i već je bila večer, a s ovim skretanjem s puta preostalo im je još više od tisuću kilometara vožnje. Podsjetila se da u Telarosi


moraju biti u ponedjeljak ujutro i da, ne pokuša li Bobby Tom kakvu glupost, imaju dovoljno vremena. Ali, nije se uvjerila. Još uvijek nije mogla vjerovati daje odlučio u Telarosu putovati preko Memphisa kad, kako mu je nekoliko puta napomenula, cestovna karta u pretincu za rukavice pokazuje da se najizravniji put proteže zapadno od St. Louisa. Ali, on je nastavio pričati kako joj ne može dopustiti da pozivi još makar i dan dulje, a da ne posjeti mjesto na kojem se najbolje jede istočno od rijeke Mississippi. Do prije samo nekoliko trenutaka zamišljala je neko maleno, skupo mjesto, možda s francuskom kuhinjom. — Ne možeš se dugo zadržati — odlučno je rekla. — Moramo odraditi još nekoliko sati vožnje prije nego što stanemo negdje prenoćiti. — Kako god ti kažeš, dušo. Razuzdani zvukovi countru and western glazbe napali su joj uši dok joj je on pridržao vrata da uđe u zadimljenu unutrašnjost Whop-pers Bara i Grilla. Na grubom narančasto-smeđe kariranom podu bili su postavljeni četvrtasti drveni stolovi. Reklame za pivo, od muha zamrljan kalendar s fotografijama djevojaka i jelenji rogovi određivali su ambijent. Dok je pogledom prelazila preko gomile koja joj se učinila neotesanom, dotaknula mu je ruku. — Znam da me se želiš riješiti, ali doista bih ti bila zahvalna da to ne učiniš ovdje. — Nemaš razloga za brigu, dušo. Sve dok me ne naljutiš. Dok je ona upijala tu zabrinjavajuću informaciju, brineta s mnogo šminke, u tirkiznoj rastezljivoj suknji i uskom bijelom topu bacila se Bobbvju Tomu u naručje. — Bobby Tome! — Hej, Trish. Sagnuo se i poljubio je. U trenutku kad je usnama okrzni njezine, otvorila je usta i počela poput usisavača upijati njegov jezik ki da je riječ o pahuljicama sa saga koje su se nakupljale barem mjesec d na. On se prvi odmaknuo i nacerio joj se osmijehom koji je topio kosti, koji bi udijelio svakoj ženi koja bi mu se približila. — Kunem ti se, Trish, sa svakim razvodom postaješ sve ljepš Je li Shag već došao? — U kutu je s A. J-om i Wayneom. Našla sam i Petea, baš kal« si mi rekao kad si zvao. — Dobra djevojka. Bok, dečki. Tri muškarca za četvrtastim stolom u udaljenom kutu bar bučno su mu poželjela dobrodošlicu. Dvojica su bili crnci, jedan bijelac, sva trojica građeni kao divovi. Gracie je slijedila Bobbvja Toma kad ih; pošao pozdraviti. Muškarci su se rukovali i razmijenili prijateljske uvrede ukr; šene nekom nerazumljivom sportskom pričom, a onda se Bobby Toi sjetio da je i ona s njim. — Ovo je Gracie. Ona je moj tjelesni čuvar. Sva tri muškarca pogledala su je sa zanimanjem. Onaj kojeg j Bobby Tom oslovio sa Shag, a koji je izgledao kao da mu je bivši suigrai pokazao je pivskom bocom prema njoj. — Sto će tebi tjelesni čuvar, B. T? Jesi li još koju napumpao? — Ništa slično. Ona radi za CIA-u. — Sereš. — Ne radim za CIA-u — usprotivila se Gracie. — I nisam m pravi tjelesni čuvar. On to govori samo zato da... — Bobby Tome, jesi li to ti? B. T. je ovdje, djevojke! — Bok, Ellie. Blond seks-bomba u zlatnim metalik trapericama ovila mu j ruke oko struka. Još su se tri žene pojavile s druge strane bara. Mušks rac po imenu A. J. privukao je još jedan stol i, ne znajući kako se to doge dilo, Gracie se zatekla na stolcu između Bobbyja Toma i Ellie. Vidjela j da je Ellie krivo što ona ne sjedi pored Bobbvja Toma, ali, kad je Graci pokušala zamijeniti mjesta, osjetila je kako joj snažna ruka pritišće bed ro. Dok se oko nje vrtio razgovor, Gracie je nastojala dokučiti što Bobby Tom smjera. Iako je sve ukazivalo na suprotno, imala je osjeća da se on ne zabavlja ni približno onoliko koliko se prenemagao. Zašto j>


skrenuo toliko s puta i došao ovamo, ako nije želio biti s ovim ljudima? Mora da je bio nesklon povratku u rodni grad više nego što je mislila i namjerno je produljivao putovanje. Netko joj je dodao bocu pive, a ona je bila toliko rastrojena deprimirajućom pomisli da sjedokosa i pogrbljena sjedi na ulaznom trijemu Shady Acresa, da je otpila gutljaj prije nego što se sjetila da ne pije. Stavila je bocu na stranu i pogledala na sat s reklamom Jim Beama. Za pola sata će Bobbvju Tomu reći da moraju krenuti. Pojavila se konobarica i Bobby Tom je inzistirao da naruči za nju, govoreći joj da nije ni živjela dok ne proba Whoppersov hamburger sa špekom, trostrukim slojem sira ijalapeno papričicama, dvostruku porciju jumbo prženih kolutića luka i salatu od kupusa s planinom kiselog vrhnja. Prošao je cijeli sat. On je dijelio autograme, plaćao sve stoje itko naručio i, ukoliko nije krivo razumjela, nekome posudio novac za skijanje na vodi. Sagnula se pod obod njegovog Stetsona i šapnula mu: — Moramo krenuti. Okrenuo se prema njoj i tiho joj i ljubazno rekao: — Reci još samo jednu riječ, dušo, i ja ću osobno nazvati taksi koji će te odvesti u zrakoplovnu luku. — Rekavši to, krenuo je prema bilijarskom stolu u kutu. Prošao je još jedan sat. Da nije bila toliko zabrinuta zbog vremena, bila bi oduševljena činjenicom da je u sumnjivom baru s toliko mnogo živopisnih ljudi. Budući da je bila previše obična da bi Bobby Tom bio zainteresiran za nju, druge je žene nisu smatrale prijetnjom. Uživala je u dugom razgovoru s nekoliko njih, uključujući i Ellie, stjuardesu koja je ispala pravi izvor informacija o muškom spolu. I seksu općenito. Nekoliko je puta primijetila da je Bobby Tom potajice gleda i bila je sve uvjerenija da joj planira pobjeći čim okrene glavu. Iako je osjećala snažnu potrebu otići na toalet, bojala se ispustiti ga iz vida, pa je samo prekrižila noge. U ponoć je, međutim, znala da odlazak na toalet ne može odgađati više ni sekunde. Pričekala je da se on i Trish zadube u razgovor za šankom i otišla u toalet. Kad se nakon nekoliko minuta vratila i nije ga našla, u želucu su joj se pojavili prvi grčevi panike. Očima je pretraživala gomilu mahnito tražeći njegov sivi Stetson, ali nigdje ga nije vidjela. Počela se probijati kroz gužvu prema baru, a želudac ju je bolio od tjeskobe. Upravo kad se spremala priznati činjenicu da je otišao, ugledala ga je kako stoji Trish u plitkoj niši pored stroja za cigarete. Naučila je lekciju i nije imala namjeru dopustiti mu da pono\ no ode predaleko od nje. Zaobilazeći dio koji je dijelio nišu od ulazno hodnika, smjestila se u maleni prostor pored telefona na zidu. Dok j proučavala telefonske brojeve i grafite na zidu, shvatila je da može ču njihov razgovor. Iako nije namjeravala prisluškivati, jasno je čula poznj to teksaško razvlačenje. — Ti si žena s vjerojatno najviše razumijevanja koju sam svom životu upoznao. — Drago mi je što imaš dovoljno povjerenja u mene da mi po-v jeriš takve stvari, B. T. Znam koliko je teško muškarcu kao što si ti govc riti o svojoj prošlosti. — Neke žene mi ne smeta navlačiti, ali ti si doista draga, Trisl i tebi to ne bih mogao učiniti, posebice sada dok si još ranjiva nakon pot ljednjeg razvoda. — Vjerujem da smo se svi mi pitali zašto se ti nikad nisi oženi« — Sad znaš, draga. Ovo je očito bio privatni razgovor i Gracie je znala da bi se mc rala udaljiti. Odlučno potiskujući znatiželju, počela se odmicati, ali je zas tala kad je Trish ponovno progovorila. — Nitko ne bi trebao odrasti s majkom koja je... Mislim, s tat vom majkom. — Smiješ to reći, Trish. Majka mi je bila kurva. Gracine oči širom su se otvorile. Trishin glas bio je pun suosjećanja. — Ne moraš razgovarati tome, ako ne želiš. Bobby Tom je uzdahnuo. — Ponekad pomaže razgovor. Možd ti to nećeš razumjeti, ali nije bilo najgore to što je ona noću dovodil muškarce ni to što nisam ni znao tko mi je otac. Najgore je bilo to što s na mojim školskim utakmicama pojavljivala pijana i s razmazanom smiri kom. Nosila bi naušnice od nosoroga i tako uske hlače da bi svi


vidjeli ka ko ispod njih nema ništa. Nitko osim moje majke nije petkom navečer n utakmice dolazio u visokim petama. Bila je najgora žena u Telarosi, Tek sas. — Što joj se dogodilo? — Još uvijek je tamo. Još uvijek puši, pije viski i izvodi buda laštine kad god ju primi takvo raspoloženje. Bez obzira koliko joj nove; dajem, nema nikakve razlike. Jednom kurva, uvijek kurva. Ali, ona mi je majka i ja je volim. Gracie je dirnula njegova odanost. Istodobno je osjetila duboki gnjev prema ženi koja je tako okrutno zanemarivala svoje majčinske dužnosti. Možda je nedoličan stil života kojim je živjela njegova majka objašnjavao njegovu nevoljkost da se vrati u Telarosu. U niši je postalo tiho pa je riskirala i provirila iza ugla, samo kako bi poželjela da se nije ni maknula s mjesta. Trish se ovila oko Bobbvja Toma kao cerada koja je pala. Dok ga je lijepa, tamnokosa žena ljubila, u Gracie je sve potonulo. Unatoč činjenici da je znala kako želi nemoguće, željela je biti ta koja se stisnula uz njegovo snažno, tvrdo tijelo. Željela je biti žena koja se osjeća slobodnom poljubiti Bobbvja Toma Dentona. Naslonila se na zid i čvrsto stisnula oči, boreći se protiv naleta čežnje koji je bio i oštar i bolan. Hoće li ijedan muškarac ikad nju tako poljubiti? / to ne bilo koji muškarac, šaputao je njezin vražićak. Nego teksaški plejboj s opakom reputacijom. Duboko je udahnula i samoj sebi rekla da ne bude budalasta. Nije imalo smisla plakati za mjesecom, kad je najbolje čemu se mogla nadati dobra čvrsta zemlja. — Trish? Gdje je ta kučka? Njezino sanjarenje naglo je prekinuto ratobornim, pijanim glasom i ugledala je zdepastog, tamnokosog muškarca koji je od ulaza u bar silazio prema Bobbvju Tomu i Trish. Trish je uplašeno raskolačila oči. Bobby Tom je brzo iskoračio, štiteći je svojim tijelom. — Prokletstvo, Warren, mislio sam da si davno umro od bjesnoće. Warren je napuhao svoja bačvasta prsa i zaljuljao se prema naprijed. — Vidi, vidi, gospodin Zgodni Dečko. Jesi li u posljednje vrijeme popušio koji kurac? Gracie je zinula od čuda, ali Bobby Tom se samo nacerio. — Ja zacijelo nisam, Warrene, ali bude li me tko pitao, poslat ću ga smjesta tebi. Warren očito nije cijenio Bobby Tomov smisao za humor. Uz prijeteće rezanje, pijano se bacio na njega. Trish je zglobove prstiju primaknula ustima. — Nemoj ga razljutiti, B. T. — Daj, draga, Warren se neće razljutiti. On je preglup da t znao kad ga je netko uvrijedio. — Skinut ću ti glavu, ljepotančiću! — Pijan si, Warrene! — uzviknula je Trish. — Molim te, odlaz — Začepi, jebena kurvo! Bobby Tom je uzdahnuo. — Zašto svoju bivšu ženu moraš naz vati tako ružnim imenima? — Pokretom toliko brzim da je Gracie umal promaknuo, zamahnuo je šakom i udario Warrena u lice. Trishin bivši suprug se uz urlik boli raširio po podu, a gomila z šankom smjesta je okružila dvojicu muškaraca i povremeno nešto dob* civala. Gracie ih nije mogla vidjeti. Progurala se laktovima između nek( liko žena. Kad se probila na čelo, Warren se teškom mukom podigao n noge, držeći ruku na čeljusti. Bobby Tom je stajao ruke lagano držeći na bedra. — Doist bih volio da si trijezan, Warrene, pa bi ovo bilo zanimljivije. — Ja sam trijezan, Dentone. — Osoran neandertalac koji j mogao biti Warrenov brat blizanac pojurio je naprijed. — Sto se dogod lo prošle godine protiv Raidersa, pičkice? Igrao si kao govno. Imao i menstruaciju? Bobby Tom je izgledao oduševljeno kao da mu je netko uprav uručio božični dar. — E, sad postaje zanimljivije. Na Gracino olakšanje, Bobby Tomov prijatelj Shag istupio je središte kruga, istodobno zavrćući rukave. — Dvojica protiv jednog, I T. Ne sviđa mi se omjer.


Bobby Tom mu je odmahnuo da ode. — Nema potrebe da i pokvariš frizuru, Shag. Ovi dečki traže malo vježbe, a tako i ja. Neandertalac je zamahnuo. Bobby Tomovi refleksi kao da nis bili oslabljeni povrijeđenim koljenom. Izmaknuo se i protivnika pogodi šakom u rebra. Muškarac se bolno presavio upravo u trenutku kad s Warren obrušio ramenom na Bobbyja Toma. Bobby Tom je zateturao, ispravio se i Trishinog bivšeg muž udario u abdomen tako snažno daje ovaj završio na podu. Nije pokaziva namjeru da ponovno ustane. Neandertalac nije bio tako pijan pa je izdržao malo dulje. Ča je uspio zadati nekoliko udaraca, ali na kraju nije mogao pobijedi Bobby Tomovu smrtonosnu brzinu. Konačno mu je bilo dosta. Krvare« iz nosa i mumljajući nešto ispod glasa, zateturao je prema izlazu. Bobby Tomovo čelo razočarano se naboralo. Pogledao je gomilu, a na licu mu je bio lagano čeznutljiv izraz, ali nije bilo drugih izazivača. Uzeo je ubrus, pritisnuo ga uz malenu porezotinu na rubu usana i sagnuo se nešto šapnuti Warrenu u uho. Muškarac je još više problijedio, zbog čega je Gracie zaključila da Trish više neće imati problema s bivšim mužem. Kad je završio s Warrenom, Bobby Tom je obgrlio Trish i poveo je prema jukeboxu. Gracie je ispustila uzdah olakšanja. Neće morati nazvati Wil-low da bi joj kazala kako je njihovu zvijezdu izgubila u barskoj tučnjavi. Dva sata kasnije, ona i Bobby Tom stajali su na recepciji luksuznog hotela dvadesetak minuta vožnje od bara. — Nadam se da znaš da nisam navikao ovako rano ići na spavanje — promrmljao je. — Dva sata su ujutro. — Gracie je većinu svog života odlazila u krevet već u deset navečer kako bi mogla ustati u pet ujutro i sad joj se vrtilo od umora. — To ti upravo i govorim. Još je rano. — Ispunivši formular za apartman koji je tražio, otpustio je nosača, prebacio remen svoje torbe preko ramena i s recepcije uzeo laptop koji je tamo odložio. — Vidimo se ujutro, Gracie. — Krenuo je prema dizalima. Recepcionar ju je gledao s iščekivanjem. — Mogu li vam pomoći? Crveneći do korijena kose, promucala je: — Ja sam... ovaj... s njim. Podigla je svoj kovčeg i pojurila za njim, osjećajući se kao ko-ker španijel koji slijedi svog gospodara. Uvukla se u dizalo baš kad su se vrata zatvarala. Sumnjičavo ju je pogledao. — Već si se prijavila? — Budući da si ti... ovaj... tražio apartman, mislila sam da ću spavati na kauču. — Krivo si mislila. — Obećajem ti da nećeš ni primijetiti da sam tamo. — Uzmi svoju vlastitu sobu, gospođice Gracie. — Govorio je tiho, ali prikrivena prijetnja u njegovim očima uznemirila ju je. — Znaš da to ne mogu učiniti. Čim te pustim samoga, odvest ćeš se bez mene. — To ne možeš znati. — Vrata su se otvorila i on je iskoračio na sagom prekriven hodnik. Požurila je za njim. — Neću ti smetati. Pogledao je brojeve na vratima soba. — Gracie, oprosti št( to govorim, ali postaješ prava gnjavatorica. — Znam i ispričavam se zbog toga. Licem mu je preletio osmijeh, a zatim nestao kad je zastao pred vrata na samom kraju hodnika i gurnuo magnetski ključ u bra^ Zatreperilo je zeleno svjetlo i on je gurnuo kvaku. Prije nego što je uš u sobu, nagnuo se i brzim joj poljupcem okrznuo usne. — Drago mi je smo se upoznali. Omamljena, gledala je kako joj se vrata zatvaraju pred lice Usne su joj gorjele. Pritisnula ih je vrhovima prstiju, želeći da može zi vijek sačuvati poljubac. Sekunde su prolazile. Njezin užitak u poljupcu je izblijedio ramena se ovjesila. Otići će bez nje. Večeras, sutra ujutro... Nije zm kad, ali znala je da namjerava otići bez nje, jednako kao što je znala ka ne smije dopustiti da se to dogodi.


Iscrpljena, odložila je kovčeg na sag, sjela i naslonila se leđir na vrata. Jednostavno će morati ovdje provesti noć. Savila je koljen preko njih prekrižila ruke na koje je položila bradu. Da ju je barem c biljno poljubio... Oči su joj se sklopile. Uz tihi uzvik pala je na leđa kad su se iza nje vrata otvorila. E zo se podignula, okrenula i ugledala Bobbvja Toma. Budući da nije izg] dao posebno iznenađen što je vidi, pretpostavljala je da ju je promatr kroz špijunku na vratima i čekao da ode. — Sto radiš? — upitao ju je s pretjeranim strpljenjem. — Pokušavam spavati. — Nećeš provesti noć pred mojim vratima. — Ako me itko vidi, pomislit će da sam samo jedna od tvoj obožavateljica. — Mislit će da si luđakinja, eto što će misliti! Za nekoga tko je bio ljubazan sa svima, s njom je zacijelo po tao zajedljiv. Znala je da i ona to ponekad radi ljudima. — Ako mi daš časnu riječ da se sutra nećeš odvesti bez men uzet ću vlastitu sobu. — Gracie, ja ne znam što ću raditi za jedan sat, a kamoli sutr — Onda se bojim da ću morati ostati ovdje. Protrljao je bradu palcem, pokretom za koji je već zaključila da znači kako je donio odluku, ali je htio da izgleda kao da još uvijek razmišlja. — Ovako ćemo. Prerano je za spavanje. Možeš me zabavljati dok ne bude vrijeme za spavanje. Još dok mu je potvrdno kimala glavom, počela se pitati što za njega znači zabavljati. Unio je njezin kovčeg u apartman i zatvorio vrata. Ulazeći, ogledala se po prostranom dnevnom boravku, ukrašenom zelenom i bojom breskve. — Prekrasno je. Pogledao je oko sebe kao da tu prostoriju vidi po prvi put. — Vjerujem daje prilično zgodno. Nisam primijetio. Kako nije primijetio nešto tako divno? Usred prostorije bile su primamljive fotelje i udobni kauči. Četverokutni stol bio je smješten ispred zida prozora, a svileni cvjetni aranžman prštao je bojama na bombe komodi. Promatrala je sve to s oduševljenjem. — Kako si mogao ne primijetiti nešto ovako lijepo? — Tolike sam noći u životu proveo u hotelima da sam valjda otupio. Jedva ga je čula jer je brzala prema prozorima i ugledala tamnu vodu i žmirkava svjetla. — Tamo je Mississippi. — Aha. — Skinuo je Stetson i otišao u spavaću sobu. Dok je pokušala pojmiti činjenicu daje odsjela u hotelskoj sobi s tako divnim pogledom, ispunilo ju je čuđenje. Šetala je dnevnim boravkom, ispitivala udobnost sofe i naslonjača, otvarala ladice pisaćeg stola i dodirivala papir za pisma i koverte, zavirila u ormarić na kojem je stajao televizor. Oči su joj automatski pregledale raspored filmova tog tjedna i zastale na nečemu s nazivom Vruće crvene navijačice. Te su riječi skočile na nju. U nekoliko prilika kad je odsjela u hotelu, bila je u iskušenju pogledati jedan od tih filmova za odrasle, ali ju je obeshrabrivala pomisao da će se to pojaviti na hotelskom računu svima na uvid. — Želiš li nešto gledati? Naglo je podignula glavu kad se iza nje pojavio Bobby Tom. Ispustila je raspored filmova. — Oh, ne. Prekasno je. I više nego prekasno. Trebali bismo... Moramo rano ustati i... — Gracie, jesi li gledala raspored pornografskih filmova? — Pornografskih filmova? Ja? — Jesi. Baš to si radila. Kladim se da nikad u životu nisi gledala pornić. — Naravno da jesam. Mnoge. — Navedi neki. — Na primjer, Nemoralna ponuda je bio prilično erotičan. — Nemoralna ponuda"! To je za tebe pornić? — U New Grundvju jest.


Nacerio se i pogledao TV raspored. — Upravo je počeo fi] Postaja za strast. Hoćeš da ga pogledamo? Njezin osjećaj pristojnosti jedva je nadvladao znatiželju. — I odobravam takve stvari. — Nisam te pitao odobravaš li. Pitao sam hoćeš li da ga gledamo. Oklijevala je trenutak predugo. — Ne dolazi u obzir. Nasmijao se, uzeo daljinski upravljač i upalio televizor. — Si jesti se na sofu, gospođice Gracie. Ne bih to propustio nizašto na svijel Već je pritiskao gumbe programa filmova za odrasle. Ona svim silama trudila izgledati nevoljko i ukočeno je prekrižila ruke u k lu. — Možda samo ovaj put. Uvijek sam uživala u filmovima o automot skim trkama. Bobby Tom se toliko smijao da je umalo ispustio daljinski r ravljač. Nastavio se smijati i kad se ekran napunio s četiri naga, vijuga tijela. Osjetila je kako joj obrazi počinju gorjeti. — Oh. Bobby Tom se smijuljio i sjeo pored nje. — Reci mi budeš imala problema pratiti zaplet. Siguran sam da sam ovaj film već gleda Nije bilo nikakvog zapleta; to je shvatila u prvih nekoliko r nuta. Samo gomila nagih tijela koja je bančila na nekom crvenom spo skom automobilu. Bobby Tom je pokazao ekran. — Vidiš onu brinetu s remeni za alat oko struka. Ona je glavna mehaničarka. Ova druga joj je poirn nica. — Ah. — A onaj tip s doista ogromnim... — Da — brzo je rekla Gracie. — Onaj s desne strane. — Ne, draga. Ne taj. Govorim o onome s doista ogromnim 1 kama. — Oh. — Automobil je njegov. On i njegov prijatelj dovezli su ga da mu cure provjere ventile. — Ventile? — A i jedna cijev pušta i treba je popraviti. — Tako. — Zabrinuti su i za spojeve kuglica. — Hm. — A i mjenjač se iskrivio. Gracie se okrenula i vidjela da mu se grudi tresu od smijeha. — To si izmislio! Glasno se nasmijao i obrisao suzne oči. Podigla je bradu. — Mogla bih i sama bez problema pratiti zaplet, ako prestaneš pričati. — Da, gospođo. Gracie je vratila pogled na ekran i teško progutala kad je muškarac velikih ruku zaronio jednu ruku u otvorenu kantu 10W-40 i razmazao ulje preko nagih prsa glavne mehaničarke. Bradavica joj se ukrutila i postala poput zrna, dok su joj kapljice ulja klizile niz snježnobijeli brežuljak. Od tog su prizora i Gracine bradavice postale napete. Slatka se predigra nastavila i Gracie nije mogla odvojiti oči od ekrana, iako je bila bolno svjesna da nije sama. Oblizala je svoje suhe usne. Srce joj je lupalo. Nikad u životu nije joj bilo toliko neugodno i nikad u životu nije bila toliko uzbuđena. Željela je s muškarcem koji je sjedio pored nje učiniti svaku stvar koju je vidjela na ekranu. Glumac velikih ruku počeo se poigravati sa ženinim pojasom za alat. Usnama je slijedio svoje prste sve niže i niže. Prostor između Graci-nih grudi ovlažio se kad se njegov jezik smjestio u pukotinu lijevo od kompleta naglavaka. Stisnula je bedra i promeškoljila se. Bobby Tom se pomaknuo na sofi. Pogledala ga je krajičkom oka i na svoje zaprepaštenje vidjela da on promatra nju, a ne ekran. I više se nije smijao. — Imam nekog posla — naglo je rekao. — Kad budeš htjela, ugasi. — Zgrabio je laptop i otišao u spavaću sobu.


Gracie je zbunjeno gledala za njim. Zašto je iznenada postao tako mrzovoljan? A onda joj se pogled vratio na ekran. Moj Bože! Bobby Tom je stajao u zamračenoj spavaćoj sobi i slijepo zurio kr< prozor. U pozadini je čuo zadihano stenjanje s televizijskog ekrana. Isi se! U proteklih šest mjeseci nije osjetio ni trunku zanimanja za vođen ljubavi ni s jednom od ljepotica koje su se bacale pred njega poput lova kih trofeja, a sad ga je Gracie Snow uspalila svojim mršavim tijelor ružnom odjećom, najgorom frizurom koju je ikad vidio na jednoj žen: šefovskim ponašanjem koje gaje dovodilo do ludila. Položio je ruke na prozorsku dasku. Da nije tako apsurdn smijao bi se. Taj film nije ni blizu prave tvrde pornografije, ali nakon pi minuta ona se tako uzbudila da bi pored nje mogla bomba eksplodirati, da ona to i ne primijeti. Zapravo, na trenutak je, dok ju je promatrao, pomislio da isk risti to što je ona bila i više nego spremna ponuditi, i to je bilo ono najgli pije. Za ime Boga, on je bio Bobby Tom Denton. Možda se povukao, ali 1 ne znači daje spao tako nisko da se mora zadovoljiti dobrotvornim sluči jevima kao što je Gracie Snow. Okrenuo je leđa prozoru i prišao pisaćem stolu, uključio mi dem laptopa u telefonsku liniju i sjeo. Ali, prije nego što je utipkao k< mande za pristup elektronskoj pošti, ruke su mu se umirile. Večeras m se nije radilo ni na jednom od poslovnih dogovora. Pred očima mu je stalno bio izraz Gracina lica kad je ugleda] Mississippi. Kad je on zadnji put osjetio takvo oduševljenje? Čitavog m je dana Gracie pokazivala stvari koje je on davno prestao zamjećivat oblike oblaka, vozač kamiona koji je izgledao kao Willie Nelson, dijet koje im je mahalo kroz stražnji prozor obiteljskog karavana. Kad je i: gubio doticaj sa sitnim zadovoljstvima? Pogledao je tipkovnicu i sjetio se koliko je nekad uživao u uh ganjima. U početku se malo igrao po burzi, a onda je kupio dionice mak ne kompanije sa sportskim proizvodima. Nakon toga je uložio u radić postaju i tvornicu sportskih tenisica. Griješio je, ali je također i zarad vao mnogo novca. Sad se nije mogao sjetiti u čemu je bio smisao. Misli je da bi snimanje filma moglo biti dobar način zabave, ali sad kad je sn manje trebalo započeti, ni za tu ideju nije mogao iznaći mnogo oduševljc-nja. Protrljao je oči palcem i kažiprstom. Večeras je obećao Shag da će mu pomoći otvoriti novi restoran. Pozajmio je Ellie novac i rekao A J.-u da će njegovom nećaku dati intervju za srednjoškolski časopis. Prc ma njegovom mišljenju, osoba kojoj je od samog rođenja namijenjeno da bude zvijezda nema prava išta odbiti, ali ponekad se osjećao kao da se polako guši od zahtjeva drugih ljudi. Sad je morao ići u Telarosu i otplatiti još jednu ratu duga malenom gradu koji gaje odgojio, a prestrašio se. Unatoč činjenici daje upravo on inzistirao da se film tamo snimi, nije bio spreman suočiti se s njima. Znao je da je već bivši, ali oni to zacijelo još nisu shvatili i svi će za sebe željeti dio njega. Kao i uvijek, njegovo će prisustvo uzburkati duhove, i neće ga svi dočekati raširenih ruku. Prije nekoliko mjeseci imao je gadan okršaj s Wayem Sawyerom zbog njegovog plana da preseli Rosatech, elektroničku kompaniju koja je Telarosu opskrbljivala gospodarstvenom infuzijom. Muškarac je bio nemilosrdan i Bobby Tom se nije veselio što će ga ponovno vidjeti. Morat će se pozabaviti i Jimbom Thackeryjem, novim gradskim šefom policije i Bobby Tomovim neprijateljem još iz školskih dana. A što je najgore, salijetat će ga jata žena koje nemaju pojma da je njegov seksualni nagon nestao negdje zajedno s njegovom karijerom i da će on, bez obzira na sve, učiniti što god je potrebno da to nikad i ne saznaju. Prazno je buljio u tipkovnicu. Što namjerava učiniti s ostatkom života? Tako je dugo živio sa slavom da nije imao pojma kako živjeti bez nje. Od djetinjstva je uvijek bio najbolji. Ali, više nije bio najbolji. Uspješni muškarci se ne bi trebali suočavati s ovakvom krizom sve dok se ne povuku u dobi od šezdeset godina. No, on se povukao s trideset i tri godine, i nije imao pojma tko je i što je. Znao je kako biti veliki hvatač, znao je kako biti najvredniji igrač, ali nije imao pojma kako biti obično ljudsko biće.


Posebno dugo stenjanje žene koje se čulo s ekrana prekinulo je njegove misli i on se namrštio kad se sjetio da nije sam. Iskrena zabava postala je sve rjeđa u njegovom životu i zato je danas zadržao Gracie Snow da mu pravi društvo, ali kad se sjetio reakcije svog tijela na njezino uzbuđenje, više mu nije bilo smiješno. Uzbuditi se dobrotvornim slučajem kao što je Gracie Snow bilo je nešto što nije htio previše pomno proučavati, bilo je to nešto kao konačno poniženje, opipljiv simbol toga koliko se nisko spustio. Nije da ona nije bila doista draga žena, ali sasvim sigurno nije bila materijal za Bobbvja Toma Dentona. Upravo u tom trenutku donio je odluku. Imao je dovoljno problema u životu i nije mu trebao nijedan više. Riješit će je se odmah sutra ujutro. Ujutro se Gracie približavala spavaćoj sobi i lagano pokucala na vr ta, napolju su zvonila crkvena zvona. — Bobby Tome, stigao je doručal Ništa. — Bobby Tome? — Stvarna si — prostenjao je. — Nadao sam se da si samo r žan san. — Naručila sam nam doručak i sad je ovdje. — Odlazi. — Sedam je sati. Pred nama je dvanaest sati vožnje. Dois moramo krenuti. — Ova soba ima balkon, dušo. Ako me ne ostaviš na miru, ba ću te s njega. Povukla se iz njegove sobe i vratila se do stola za kojim je gr kala palačinku s borovnicama, ali bila je preumorna da bi jela. Čitavu noć budila i na najmanji šum, sigurna da će joj Bobby Tom pobjeći d spava. U osam sati, nakon što je nazvala Willow da bi je izvijestili svojem upitnom napretku, ponovno ga je pokušala probuditi. — Bob Tome, jesi li gotov sa spavanjem, jer doista moramo krenuti. Ništa. Oprezno je otvorila vrata i usta su joj se osušila kad ga je vid la nagog, ispruženog na trbuhu, s plahtom prebačenom preko boko1 Noge su mu bile lagano raširene, jedna od njih savijena. Unatoč ožilj ma pored desnog koljena, bile su snažne i lijepe. Koža je izgledala osi čana na posve bijeloj plahti, a zlatne dlačice na njegovim listovima svj lucale su na jutarnjem svjetlu koje se prikradalo kroz prorez među z torima. Jedno mu je stopalo bilo sakriveno u deki na dnu kreveta; dri je bilo dugo i tanko s visokim, lijepo oblikovanim ristom. Zadržala pogled na ružnim, crvenim, smežuranim ožilj cima njegovog desnog ] ljena, a onda ga podigla prema njegovim bedrima i plahti koja mu je omatala bokove. Daje barem ta plahta nekoliko centimetara više... Šokirala ju je snaga njezine želje da vidi njegov najintimniji dio. Sva naga muška tijela koja je u životu vidjela bila su stara. Izgleda li Bobby Tom poput muškaraca u filmu koji je sinoć gledala? Zadrhtala je. Okrenuo se na leđa, povlačeći sa sobom plahtu. Kosa mu je bila gusta i raščupana, a na sljepoočicama se lagano kovrčala. Na licu je imao nabor od jastuka. — Bobby Tome — tiho je rekla. Malo je otvorio jedno oko, a glas mu je bio hrapav od sna. — Ili se skini ili odlazi. Odlučno je prišla prozoru i razmakla zastore. — Netko je jutros doista mrzovoljan. Zastenjao je kad je svjetlo natopilo prostoriju. — Gracie, život ti je u ozbiljnoj opasnosti. — Želiš li da ti pustim vodu za tuširanje? — Hoćeš li mi i oprati leđa? — Mislim da to neće biti potrebno. — Nastojim biti pristojan, ali čini se da ti to ne shvaćaš. — Sjeo je u krevetu, napipao svoj novčanik na stoliću pored kreveta i iz njega izvukao nekoliko novčanica. — Taksi do zrakoplovne luke je na moj račun — rekao je dok joj ih je pružao. — Najprije se istuširaj pa ćemo razgovarati o tome. — Žurno je izišla iz sobe. Sat i pol kasnije, još uvijek je se pokušavao riješiti. Hitala je pločnikom prema Klubu zdravlja u Memphisu, a u ruci je držala bijelu papirnatu vrećicu u kojoj je bila velika


šalica svježe iscijeđenog soka od naranče. Najprije ga nije mogla izvući iz kreveta, zatim joj je rekao da ne može ni misliti na odlazak dok ne obavi svoje jutarnje vježbe. Čim su ušli u predvorje teretane u predgrađu, gurnuo joj je nekoliko novčanica u ruku i rekao joj da ode u restoran iza ugla i, dok se on presvlači u odjeću za vježbanje, donese mu sok od naranče. Kad je nestao u svlačionici, oči su mu bile bezazlene, a osmijeh nevin, pa je bila sigurna da joj namjerava pobjeći čim ode. U to je postala stopostotno uvjerena kad je vidjela da joj je za sok od naranče dao dvjesto dolara. Kao rezultat svega, bila je prisiljena poduzeti drastične mjere. Thunderbird je bio u sjeni s podignutom haubom, a Bob Tom je virio ispod nje. Prišla mu je zadihana od žurbe. — Već si goto1 vježbanjem? Tako je naglo podigao glavu da se lupio o haubu i Stetson r se naherio. Tiho je opsovao i ispravio ga. — Leđa su mi bila malo uko< na pa sam odlučio pričekati do večeras. Njoj su njegova leđa izgledala savršeno dobro, ali se suzdrži s napomenom, jednako kao što nije željela komentirati činjenicu da očito planirao otići bez nje. — Nešto nije u redu s automobilom? — Neće upaliti. — Daj da pogledam. Znam ponešto o motorima. Zurio je u nju u nevjerici. — Ti? Nije se obazirala na njega, nego je vlažnu vrećicu stavila blatobran, provirila ispod haube i podignula kapicu distributera. — Moj Bože, izgleda da si izgubio rotor. Da vidim. Mož imam... — Otvorila je svoju torbicu. — Da. Imam jedan u torbi. Pružila mu je maleni rotor Thunderbirda, zajedno s dva vij koji drže kapicu distributera i sa švicarskim nožem kojim će ih pričvrs ti. Sve to je bilo uredno zamotano u plastičnu vrećicu koju je uzela iz 1 tela upravo za ovakve slučajeve. Bobby Tom je gledao u nju kao da ne može vjerovati. — Provjeri je li dobro pričvršćeno — rekla mu je uslužno. Inače bi mogao imati problem. — Ne čekajući odgovor, uzela je sok naranče, požurila do suvozačkog mjesta i uvukla se na svoje sjedalo kojem se zaposlila proučavanjem cestovne karte. Automobil je zadrhtao kad je Bobby Tom zalupio haubom. C la je kako mu čizme bijesno zveckaju po asfaltu. Položio je ruke na ok prozora pored nje i vidjela je da su mu zglobovi na prstima bijeli. Kad konačno progovorio, glas mu je bio veoma tih i veoma ljut. — Nitko ne prčka po mojem T-birdu. Malčice je gricnula donju usnicu. — Oprosti. Znam da vc ovaj automobil i ne krivim te što si ljut. Automobil je divan. Doista. Zs moram biti iskrena i reći ti da sam sposobna nanijeti mu ozbiljnu šte ukoliko pokušaš još neku glupost. Obrve su mu se podigle i gledao ju je u nevjerici. — Prijeti ti mojem automobilu? — Bojim se da da — rekla je kao da se ispričava. — Gospo( Walter Karne, Bog mu dao spokoj, bio je u Shady Acresu gotovo osi godina prije nego što je umro. Do umirovljenja je imao automehaničar-sku radionicu u Columbusu i od njega sam naučila mnogo toga o motorima, uključujući i to kako ih rastaviti. Vidiš, imali smo problem s posebno nametljivim socijalnim radnikom koji je nekoliko puta mjesečno posjećivao dom. Stalno je uznemiravao štićenike. — Pa ste se gospodin Karne i ti osvetili sabotažom njegovog automobila. — Nažalost, gospodin Karne je bio prilično artritičan, što je značilo da sam ja morala obaviti čitav posao. — I sad namjeravaš svoju specijalnu stručnost iskoristiti da bi me ucijenila. — Podrazumijeva se da me ta pomisao veoma uznemiruje. S druge pak strane, imam odgovornost prema Windmill Studiju. Bobby Tomov pogled je postajao divlji. — Gracie, jedini razlog zbog kojeg te neću zadaviti upravo ovog trenutka jest zato što znam da bi me porota oslobodila čim bi


čula moju priču, a oni morski psi na televizijskim kućama bi to smjesta pretvorili u film. — Moram obaviti svoj posao — tiho je rekla. — Doista mi moraš dopustiti da to učinim. — Oprosti, dušo. Nas dvoje smo došli do kraja zajedničkog puta. Prije nego što ga je mogla zaustaviti, otvorio je vrata, podigao je sa sjedala i spustio na parkiralište. Uplašeno je prosiktala: — Daj da razgovaramo! Nije se obazirao na nju, nego je krenuo prema prtljažniku i iz njega izvukao njezin kovčeg. Pojurila je do njega. — Oboje smo razumni ljudi. Sigurna sam da možemo pronaći kompromis. Sigurna sam da... — Ja sam siguran da ne možemo. U teretani će ti pozvati taksi. — Spustio je njezin kovčeg na pločnik, ušao u Thunderbird i bučno pokrenuo motor. Ne dajući si vremena za razmišljanje, bacila se na cestu pred njegove gume i čvrsto stisnula oči. Duge, napetošću ispunjene sekunde sporo su prolazile. Vrućina asfalta prodirala je kroz njezinu senf-smeđu haljinu. Od mirisa ispušnih plinova zavrtilo joj se u glavi. Osjetila je kako njegova sjena pada preko nje. — Kako bismo spasili tvoj život, nas dvoje ćemo se nešto dcvoriti. Polako je otvorila oči. — Sto ćemo se dogovoriti? — Ja ću prestati pokušavati riješiti se tebe... — Pošteno. — .. .ako do kraja puta budeš radila što ti kažem. Razmislila je o ponudi dok se podizala na noge. — Mislim d neće upaliti — oprezno je rekla. — U slučaju da ti to nitko nikad nije pomenuo, ne ponašaš se baš uvijek razumno. Ispod oboda Stetsona njegove su se oči suzile. — Uzmi ili oi vi, Gracie. Ako želiš biti putnik u ovom automobilu, morat ćeš svoje fovske manire staviti na stranu i raditi što ti kažem. Tako rečeno, nije imala izbor pa se odlučila dostojanstv predati. — Dobro. Vratio je njezin kovčeg u prtljažnik. Ponovno se namjestite suvozačkom sjedalu. Kad je i on sjeo, ljutito je okrenuo ključ motora. Pogledala je na svoj ručni sat, a zatim cestovnu kartu koji ranije proučavala. — Samo nešto prije nego što krenemo. Možda ti t nisi svjestan, ali već je skoro deset sati, a ti moraš na snimanju bit: osam sati sutra ujutro. Pred nama je oko tisuću petsto kilometara ^ nje, a čini se da je najkraći put... Bobby Tom je istrgnuo kartu iz njezinih ruku, zgužvao je i cio van iz automobila. Nekoliko minuta kasnije bili su na autocesti. Na nesreću, išli su prema istoku. U utorak navečer Gracie je morala priznati činjenicu da nije uspj Dok je slušala zvuk brisača preko prednjih prozora Thunderbirda i 1 koja je padala na krov iznad njezine glave, razmišljala je o proteklih koliko dana. Unatoč tome što je uspjela stići do Dallasa, nije uspjelž vrijeme dovesti Bobbvja Toma do Telarose. Pod svjetlima farova automobila koji su prolazili, na haub svjetlucale kapi kiše. Pokušala je ne misliti o ljutitim Willowinim po2 ma i nastojala je misliti o pozitivnoj strani te situacije. U proteklih ne liko dana vidjela je više nego stoje mogla zamisliti i upoznala iznimno nimljive ljude: pjevače countru i western glazbe, instruktore aerob: gomilu ragbi igrača i veoma ljubaznog transvestita koji joj je poka nekoliko zgodnih načina vezanja marame. A najbolje od svega, Bobby Tom je se nije pokušavao otarasiti. Još uvijek nije bila posve sigurna zašto je nije ostavio u Memphisu, ali ponekad je imala jezovit osjećaj da nije želio biti sam. Uz iznimku onog nesretnog slučaja kad je zaustavio automobil na mostu, dovukao je do ograde i zaprijetio joj da će je baciti u rijeku, sasvim su se dobro slagali. Unatoč tome, večeras se osjećala nesumnjivo čudno. — Je li ti udobno, Gracie?


Nije skrenula pogled s brisača. — Dobro mi je, Bobby Tome, hvala na pitanju. — Izgledaš kao da si nekako stiješnjena uz kvaku. Ovo nije automobil za tri putnika. Jesi li sigurna da ne želiš da te vratim u hotel? — Posve sigurna. — Bobby Tome, dragi, namjerava li ona ostati s nama čitavu noć? — Cheryl Lynn Howell, djevojka s kojom je te večeri izišao, zvučala je nestašno dok mu se privijala uz rame. — Nje se nekako teško otresti, draga. Zašto se jednostavno ne pretvaraš da nije s nama? — To je teško kad joj se ti stalno obraćaš. Kunem se, Bobby Tome, da si večeras razgovarao više s njom nego sa mnom. — Siguran sam da to nije istina, draga. Čak nije ni sjedila s nama u restoranu. — Sjedila je za susjednim stolom i ti si se stalno okretao prema njoj i nešto je zapitkivao. Pored toga, ne znam što će tebi tjelesni čuvar. — Na svijetu ima mnogo opasnih ljudi. — To je možda istina, ali ti si snažniji od nje. — Ona bolje puca. Gracie je pravi čarobnjak s Uzijem. Gracie se prigušeno nasmijala. Nije imao srama, ali je bio nevjerojatno maštovit. Pomaknula se malo prema središtu sjedala. Nedostatak prostora u starinskom Thunderbirdu nije bio takav problem kako se bojala. Iako su ona i Cheryl Lynn trebale dijeliti sjedalo, nekadašnja kraljica ljepote praktički je sjedila Bobbyju Tomu u krilu. Nekako je uspjela opkoračiti kutiju s alatom i nadalje izgledati ljupko. Gracie je ljubomorno gledala Cherylinu haljinu s koraljnim obrubom, koja joj se lagano spuštala na ramenima. A ona je u svojoj širokoj crnoj suknji na omatanje i pletenom crveno-bijelom topu izgledala poput stupa ispred brijačnice. Chervl je položila ruku na bedro Bobbvja Toma. — Pono mi točno objasni tko te proganja. Mislila sam da imaš problem san tužbama za dokazivanje očinstva, ne i s CIA-om. — Neke od tih tužbi mogu postati gadne. U ovom slučaju, r da dama u pitanju, sve dok nije bilo prekasno, nije spomenula bliske a svojeg oca s organiziranim kriminalom. Je li tako, Gracie? Gracie se pravila da nije čula. Iako je potajno bila opčarana kom same sebe kao tajne agentice CIA-e znala je da za njegov karal vjerojatno nije dobro ohrabrivati ga u lažima. Bobby Tom je ponovno pogledao iznad lepršavih blond koA Chervl Lynn. — Kakvi su bili špageti koje si naručila? — Odlični. — Ja nisam baš neki ljubitelj one zelene stvari koju prelijeA preko špageta. — Misliš na pesto? — Valjda. Ja volim fini mesni umak. — Naravno da voliš. Kladim se, s duplom porcijom masnih barca. — Već mi cure sline, samo kad i pomislim na njih. Chervl Lynn je podignula glavu s njegovog ramena. — Ope radiš, B.T — Sto, dušo? — Razgovaraš s njom. — Oh, mislim da nije tako, draga. Ne kad si mi ti na pameti Gracie se lagano nakašljala, dajući mu do znanja da bi Gospđica Usamljena Zvijezda Kaubojska Kraljica možda i mogla kupit bljuvotinu, ali ona gaje odmah pročitala. Iako se te večeri osjećala pomalo neugodno, također je bi poučno. Obični smrtnik kao što je ona nema svaki dan priliku promat čistog genija na djelu. Nije mogla misliti da bi ijedan muškarac moj tako vješto manipulirati ženama. Bobby Tom je bio vječito ljubazan, ti no šarmantan, neprekidno popustljiv. Bio je tako nepopustljivo uslu da nijedna od žena koje su se vrtile oko njega nije shvaćala da on čini dino ono što sam želi.


Stali su ispred niza kućica. Cheryl Lynn se nagnula bi Bobbyju Tomu i nešto mu šapnula u uho. Počešao se po vratu. — Ne znam, draga. To bi moglo biti pomalo neugodno dok nas Gracie gleda, ali, ako tebi ne smeta, ne smeta ni meni. Ovo je bilo previše, čak i za Chervl Lynn, i kraljica ljepote je nevoljko pristala da je to sve za tu noć. Gracie je promatrala Bobbvja Toma dok je otvarao kišobran i držao ga iznad njezine glave prateći je do ulaznih vrata. Prema njezinom mišljenju, Bobby Tom je pokazao zdrav razum time što je ostavio Chervl Lynn, iako nije mogla zamisliti zašto je uopće izišao s njom. Kraljica ljepote je bila umišljena, usredotočena samo na sebe i inteligentnija mnogo manje od krakova rakovice koje je naručila za večeru. Unatoč tome, Bobby Tom se prema njoj ponašao kao da je uzor ženskog roda. Bio je savršen gospodin sa svima, osim s njom. Na vratima kuće, vidjela je da se Cheryl Lynn ovila oko Bobbvja Toma kao zmija oko stabla spoznaje. Njemu to kao da nije smetalo. Bokovima se zabijala u njega kao da su to već ranije radili. Iako je Gracie sebe smatrala osobom blage naravi, koja je brzo praštala i teško se ljutila, što je duže trajao taj poljubac za laku noć, to je više osjećala kako u njoj raste srdžba. Je li na svakoj ženi koju je sreo morao izvršiti veliku oralnu operaciju? S njegovog je pojasa visilo toliko ženskih skalpova da je mogao hodati bez hlača, i nitko ne bi ni primijetio da je nag. Umjesto da gube vrijeme izmišljajući novu dijetnu pilulu, farmaceutske kompanije bolje bi poslužile ženskoj populaciji ove zemlje proizvodnjom protuotrova protiv Bobbvja Toma Dentona. Bijes je u njoj počeo ključati kad je vidjela Gospođicu Kraljicu Rodeo Sedla gdje se pokušava popeti na njega, a kad se Bobby Tom vratio u automobil već se pretvorila u uskuhano varivo. — Idemo smjesta na hitnu jer trebaš injekciju protiv tetanusa! — prasnula je. Bobby Tom je podigao obrvu. — Čini se da ti se Cheryl Lynn nije svidjela. — Više se ogledavala oko sebe kako bi bila sigurna da su svi primijetili s kim je nego što je gledala u tebe. I nije morala naručiti najskuplja jela s jelovnika samo zato što si bogat. — Gracie je kipjela poput ekspres lonca, združujući četiri dana frustracije u jedan jedini gnjevni izljev. — Čak ti se nije ni svidjela, i zbog toga je sve ispalo još odvratnije. Nisi mogao podnijeti tu ženu, Bobby Tome Dentone, i nemoj ni pokušavati zanijekati, jer vidim ravno kroz tebe. Mogu te pročitati od samog početka. Imaš više udica od ribiča. Sve te gluposti o CIA-i i Uziji- ma. I još ću ti nešto reći. Ja, na primjer, ne vjerujem ni riječ o tim na^ nim tužbama za dokazivanje očinstva. Izgledao je kao da se zabavlja. — Ne vjeruješ? — Ne, ne vjerujem! Pun si brbljarija! — Brbljarija? — Podigao mu se kut usana. — Sad si u Tel su, draga. Ovdje mi to nazivamo dobrim starim... — Znam kako to nazivate! — E, pa, večeras si doista mrzovoljna. Znaš što? Da bih te lo razvedrio, kako bi bilo ako ti dopustim da me sutra izvučeš iz kreve šest ujutro? Odvest ćemo se ravno u Telarosu. Stići ćemo tamo do rui Zurila je u njega. — Šališ se. — Nisam ja baš tako jadan da bih se šalio s nečim do čega 1 toliko stalo. — Obećaješ da idemo ravno u Telarosu? Nećemo nigdje si nuti da bismo vidjeli ranč nojeva ili posjetili tvoju učiteljicu iz prvog ] reda? — Rekao sam da nećemo, nisam li? Njezina je ćudljivost nestala. — Da. Dobro. Da, to zvuči div Namjestila se u sjedalu sigurna u jedno. Ako sutra stignu u larosu, bit će to zato što je Bobby Tom odlučio da tamo želi biti, a ne zi onoga što ona želi. Okrenuo se prema njoj. — Zanima me zašto ne vjeruješ sudske tužbe? Pa one su velikim dijelom javne. Rekla je to nepromišljeno, ali sad kad je razmislila o tome je rekla, postala je uvjerena da je i to još jedan primjer Bobby Tomo' rastezanja istine. — Mogu zamisliti da činiš


mnoge sramotne stvari, sebice kad su u to uključene žene, ali ne mogu zamisliti da bi napus svoje vlastito dijete. Pogledao ju je i u kutovima usana pojavio mu se gotovo ne] mjetan osmijeh. Taj se osmijeh proširio kad je pozornost vratio autoc ti. — Onda? — Znatiželjno ga je promatrala. — Doista želiš znati? — Ako mi kažeš istinu, a ne jednu od tvojih izmišljotina k vrtiš za ostatak svijeta. Malo je pomaknuo obod svojeg Stetsona. — Prije mnogo v mena jedna me je prijateljica pljusnula tužbom za dokazivanjem očir va. Iako sam bio prilično siguran da dijete nije moje, išao sam na kri testove. Naravno, krivac je bio njezin prijašnji dečko, ali budući da je on bio pravi gad, odlučio sam joj malo pomoći. — Dao si joj novac. — Gracie je gledala Bobbvja Toma na djelu dovoljno dugo da bi znala kako funkcionira. — Zašto bi nevino dijete patilo samo zato što mu je stari kreten? — Slegnuo je ramenima. — Nakon toga se pročulo da sam laka meta. — I pojavile su se druge tužbe? Kimnuo je glavom. — Daj da pogodim. Umjesto da se na sudu boriš protiv njih, ti si se nagodio. — Samo nekoliko malenih fondova koji će pokriti osnovne stvari — obrambeno je odgovorio. — K vragu, imam više novca nego što mogu potrošiti, a one su sve potpisale papire kojima priznaju da ja nisam otac. Gdje je tu šteta? — Valjda je i nema. Ali, to nije pošteno. Ti ne bi trebao plaćati pogreške drugih ljudi. — Ne bi ni mala djeca. Pitala se je li mislio na tragediju svog vlastitog djetinjstva, ali na licu mu se nije moglo ništa pročitati, pa nije bila sigurna. Otkucao je broj na automobilskom telefonu i pritisnuo slušalicu uz uho. — Bruno, nisam te valjda probudio? Dobro. Čuj, nemam broj Stevea Craya. Hoćeš li ga, molim te, nazvati i reći mu da mi sutra doveze Barouna u Telarosu. — Prešao je u lijevu traku. — Dobro. Da, mislio sam da bih mogao malo letjeti kad ne radim. Hvala, Bruno. Vratio je slušalicu na mjesto i počeo pjevušiti Luckenbach, Texas. Gracie je nastojala zvučati ravnodušno. — Barun? — Otmjeni zrakoplov na turbo pogon, s dva sjedala. Držim ga na pisti nekih pola sata udaljenosti od moje kuće u Chicagu. — Hoćeš reći da znaš upravljati zrakoplovom? — Nisam ti to spomenuo? — Ne — nesigurno je rekla. — Nisi. Počešao se po glavi. — Pa, dozvolu za pilotiranje mora da imam... da vidimo... mislim već negdje devet godina. Stisnula je zube. — Imaš svoj zrakoplov. — Zgodnu malu stvarčicu. — I dozvolu za pilotiranje? — Naravno. — Zašto smo onda u Telarosu morali ići automobilom? Izgledao je ranjeno. — Tako sam želio, to je sve. Zagnjurila je glavu u dlanove i pokušala ga zamisliti posve gog u pustinji, dok mu lešinari izjedaju crvljivo meso, a mravi pužu k očne šupljine. Nažalost, nije mogla zamisliti dovoljno jezivu sliku. Por no je učinio točno ono što je želio bez imalo obzira prema ikome drugi — Te žene nemaju pojma kakve su sretnice — promrmljala — 0 kojim to ženama govoriš? — 0 svima onima koje su bile dovoljno sretne i pale na t\ ragbi-kvizu. Nasmijuljio se, zapalio cigaretu i bacio na pjevanje pripj Luckenbach, Texas. Krenuli su jugozapadno od Dallasa, vozeći se pored pašnjaka sa stok koja je pasla i sjenovitim drvoredima platana. Kako je krajolik posta brdovitiji i stjenovitiji, počela je primjećivati česte natpise s nazivima coških rančeva i hvatati pogledom neku lokalnu divljač: prepelice, dh zečeve i divlje pure. Telarosa je bila smještena, kako ju je izvijes


Bobby Tom, na rubovima Texas Hill Countrvja, stotinu i pedeset kilor tara od niotkuda. Zbog svoje relativne izoliranosti, nije doživjela nap dak poput Kervillea i Fredericksburga. U razgovoru s Willow tog jutra, njezina joj je šefica naredila Bobbvja Toma dovede ravno na Lanier, maleni ranč konja smješten setak kilometara istočno od gradskih granica, gdje će snimati većinu j zora, tako da će Gracie vidjeti grad tek navečer. Budući da se činilo kj on zna gdje se nalazi mjesto koje je Willow spomenula, Gracie se s držala od glasnog čitanja uputa. Skrenuli su s vijugave autoceste na usku asfaltnu cestu. Gracie, taj film koji snimamo... možda bi mi trebala reći nešto o njem — Što, na primjer? — Željela je izgledati najbolje što mi kad stignu na Lanier pa je posegnula u torbicu po češalj. Tog je jutra i jenula mornarski modro odijelo kako bi izgledala poslovno. — Na primjer, radnju. Gracie se ukočila. — Hoćeš li mi reći da nisi pročitao scenar — Nisam ulovio vremena. Zatvorila je torbicu i pažljivo ga promatrala. Zašto bi naizg] inteligentan čovjek kao Bobby Tom prihvatio ulogu u filmu, a da ne p:čita scenarij? Zar je bio toliko nediscipliniran? Znala je da nije bio pretjerano oduševljen projektom, ali je mislila da ga film ipak donekle zanima. Mora postojati razlog, ali što bi to moglo... U tom ju je trenutku obuzela grozna sumnja od koje joj je umalo pozlilo. Nagonski je ispružila ruku i ovila je oko njegove nadlaktice. — Ne znaš čitati, je li tako, Bobby Tome? Naglo je okrenuo glavu, a u očima mu je sijevao gnjev. — Naravno da znam čitati. Diplomirao sam najednom od najboljih sveučilišta, znaš. Gracie je znala da su koledži prema svojim studentima i ragbi--zvijezdama bili prilično širokogrudni po pitanju teorijskih ocjena, pa je i nadalje bila sumnjičava. — U kojem području? — Upravljanju igralištima. — Znala sam! — Srce joj se ispunilo suosjećanjem. — Meni ne moraš lagati. Znaš da mi možeš vjerovati da neću nikome reći. Možemo zajedno poraditi na tvome čitanju. Nitko nikad ne mora znati da... — Prekinula je kad je vidjela sjaj u njegovim očima. Prekasno se sjetila njegovog kompjutora i zaškripala zubima. — Zafrkavaš me. Nacerio se. — Dušo, moraš prestati stavljati ljude u stereotipe. Samo zato što sam bio ragbi-igrač ne znači da nisam naučio abecedu. Uspio sam se probiti kroz sveučilište s pristojnim ocjenama i stekao sam diplomu iz ekonomije. Iako mije inače previše neugodno priznati, bio sam jedan od šest najboljih studenata-sportaša u čitavoj državi. — Zašto mi to odmah nisi rekao? — Ti si ta koja je odlučila da ne znam čitati. — Sto sam drugo trebala pomisliti? Nitko zdrave glave ne bi potpisao ugovor za snimanje filma, a da najprije ne pročita scenarij. Čak sam i ja pročitala scenarij, a nisam u filmu. — Riječ je o akcijskom pustolovnom filmu, zar ne? Ja bih trebao igrati pozitivca, što znači da u filmu postoji i negativac, ljepotica i mnoštvo naganjanja automobilima. Sad, kad više nemamo Ruse, negativac će biti ili terorist ili trgovac drogom. — Meksički kralj droge. Kimnuo joj je glavom u rekao sam ti stilu. — Bit će gomila tučnjave, svih vrsta krvi, krvoprolića i psovanja, većina toga bezrazložno, no ipak zaštićeno Prvim amandmanom. Ja ću jurcati naokolo i izgledati muževno, a junakinja, budući da su filmovi takvi kakvi jesu, vjerojatne naga trčati i vrištati. Jesam li pogodio? Pogodio je ravno u metu, ali nije željela ohrabrivati njeg< površnost pa mu to nije priznala. — Nisi shvatio smisao. Trebao si pr< tati scenarij da bi razumio lik koji igraš. — Gracie, dušo, ja nisam glumac. Ne bih imao blagog poj kako biti itko drugi osim sebe samoga.


— U ovom slučaju bit ćeš pijani bivši ragbijaš po imenu Slade. — Nitko se ne zove Jed Slade. — Ti da, i živiš na derutnom rancu s konjima u Teksasu, ko, si kupio od brata glavne junakinje, žene po imenu Samantha Murdo Pretpostavljam da znaš kako Natalie Brooks igra ulogu Samanthe. L di u Windmillu misle da su imali mnogo sreće što je s njima potpis ugovor. — Kad je Bobby Tom kimnuo glavom, nastavila je. — Međut kad te ona pokupi u baru i zavede, ti nemaš pojma tko je ona. — Ona zavede mene? — Baš kao u stvarnom životu, Bobby Tome, tako da ti ta uk ne bi trebala zadavati nikakve muke. — Sarkazam ti jednostavno ne pristaje, dušo. — Bez tvojeg znanja, Samantha te drogira kad te vrati kući — Prije ili nakon što učinimo divlju stvar? Ponovno se nije obazirala na njega. — Ti se onesvijestiš, snažan si poput bika pa se probudiš na vrijeme daje vidiš kako razt podne daske u tvojoj kući. Vas dvoje se strašno potučete. Naravno, ti je mogao nadvladati, ali, ona ima pištolj, a tebi se vrti u glavi od droge vremenom je počneš daviti kako bi joj mogao oduzeti pištolj i natjerat da ti kaže istinu. — Neću ja daviti ženu! Izgledao je toliko uvrijeđen da se nasmijala. — Tijekom 1 razgovora otkriješ da je ona sestra čovjeka od kojeg si kupio ranč i da trguje drogom za imućnog meksičkog kralja droge. — Da pogodim. Samanthin brat je odlučio prevariti kralja, k ga je potom ubio, ali ne prije nego što je pod podne daske sakrio gom gotovine od jedne pošiljke. — Junakinja misli daje tamo skrivena, ali nije. — Kralj droge, u međuvremenu, odluči oteti junakinju,, misli da ona zna gdje je skriven novac. Stari Jake Slade... — Jed Slade. — Ispravila gaje. — Stari Jed, budući daje ne samo pijanac, nego i gospodin, naravno da je mora zaštititi. — On se zaljubi u nju — objasni mu Gracie. — Što pruža mnoštvo izlika da ona bude naga. — Vjerujem da i ti imaš nagi prizor. — Ni za milijun godina. Ranč Lanier vidio je i boljih dana. Hrpa drvenih zgrada s kojih ljuštila boja bila je smještena na ravnom dijelu zemljišta koje protezalo uz obalu rijeke South Llano. U prednjem dvorištu, pod starog hrasta, kokoši su čeprkale po zemlji. Pored kolibe se srpanjskoj vrućini mlitavo okretala vjetrenjača potrgana krila. Jedino dobro uhranjeni konji u toru izgledali sretno. Kamioni s opremom i prikolice, koje je koristila filmska ko panija, bili su u blizini autoceste i Bobby Tom je Thunderbirda parki] pored prašnjavog sivog kombija. Kad su izišli iz automobila, Gracie ugledala Willow usred smotka kablova u blizini prijenosnog generato gdje je razgovarala s mršavim muškarcem učenjačkog izgleda, koji j ruci držao blok. Članovi ekipe radili su pored tora i namještali velike r lektore na snažne tronošce. Willow je pogledala prema njima dok joj je Bobby Tom, koji kasnio skoro dva tjedna, nehajno prilazio. Blistao je u uskim crnim h čama, košulji boje koralja i svilenom sivom sakou s uzorkom dijamana a na glavi je imao Stetson boje ugljena s vrpcom od zmijske kože. Gra je s velikim olakšanjem čekala da se njezina šefica oštrog jezika baci njega. — Bobby Tom. Willow je njegovo ime izgovorila kao daje sonet. Usne su joj naškubile u blagi osmijeh, a oči zasjale sanjivim zadovoljstvom. Njezi oštrina kao da se otopila i, dok mu je prilazila, ispružila je ruke kako prihvatila njegove.


Gracie se osjećala kao da se guši. Kakva je sve verbalna bi< vanja podnijela žureći natrag k njoj. Bobby Tom je dočekan s dobrodoš com kao da je junak, a upravo je on bio odgovoran za sve nevolje! Nije mogla podnijeti pogled na Willow koja je slinila po njen Kad se okrenula, ugledala je Thunderbird. Crvena boja bila je prekrn na prašinom i staklo je bilo zamrljano krvlju mušica, ali je i nadalje bio najljepši automobil koji je ikad vidjela. Koliko su protekla četiri dana bila frustrirajuća, toliko su bila i čarobna. Bobby Tom i njegov crveni Thunderbird su je dovezli u novi, uzbudljiv svijet. Unatoč svađama i sukobima, provela se kao nikad u životu. Otišla je do vagona s hranom i uzela šalicu kave dok je čekala da Willow završi s klanjanjem pred nogama Bobbvja Toma. Za pultom je stajala tamnokosa žena egzotičnog izgleda, s dugim srebrnim naušnicama. Imala je jako našminkane oči, maslinastu kožu i gole potamnjele ruke sa srebrnim kolutovima oko zglobova. — Želiš li i krafnu uz kavu? — Ne, hvala. Nisam baš gladna. — Gracie je napunila šalicu od stiropora. — Ja sam Connie Cameron. Vidjela sam te kad si došla s Bobby Tomom. — Pogledala je njezino modro odijelo na način po kojem je Gracie shvatila da se ponovno krivo odjenula. — Dugo ga poznaješ? Ženino ponašanje bilo je gotovo neprijateljsko i Gracie je odlučila da je najbolje odmah na početku raščistiti sve nesporazume. — Tek nekoliko dana. Ja sam jedan od pomoćnika produkcije. Dopratila sam ga ovamo iz Chicaga. — Lijep posao, ako ga možeš dobiti. — Connin pogled bio je proždrljiv dok je promatrala Bobbyja Toma. — S Bobbyja Tomom sam se provela najbolje u životu. On doista zna kako učiniti da se žena osjeća stopostotno ženstvenom. Gracie nije znala što bi na to odgovorila pa se nasmiješila i odnijela šalicu s kavom do jednog stola na sklapanje. Kad je prinijela stolac, natjerala se istjerati Bobbvja Toma iz misli i početi razmišljati o svojim novim dužnostima. Budući da su pomoćnici produkcije bili na dnu piramide, mogla je završiti radeći s rekviziterima, tipkajući rasporede ekipa, noseći poruke i obavljajući druge sitne poslove. Kad je vidjela kako joj se približava Willow, nadala se daje njezina šefica nije odlučila poslati natrag u L. A. da radi u uredu. Nije bila ni približno spremna da ova pustolovina završi, a od pomisli da Bobbyja Toma više nikad neće vidjeti, osjetila je oštru bol. Willow Craig je bila u kasnim tridesetim godinama i imala je suh, izgladnio izgled žene koja je opsesivno bila na dijeti. Bila je puna mahnite energije, pušila Marlboro, jednu cigaretu za drugom, i znala je biti osorna do granice nepristojnosti, ali Gracie joj se svejedno izuzetno divila. Počela je ustajati daje pozdravi, ali Willow joj pokaže rukom sjedne te je i sama sjela pored nje. — Moramo razgovarati, Gracie. Gracie je uznemirila otresitost njezina tona. — Dobro. Jei čekam da čujem svoja nova zaduženja. — To je jedna od stvari o kojoj želim razgovarati. — Izvukli kutiju Marlboroa iz džepa veste boje breskve. — Znaš da nisam sre kako si obavila ovaj posao. — Zao mi je. Učinila sam sve što sam mogla, ali... — U ovom poslu računaju se izvršenja dužnosti, a ne oprav nj a. Tvoj neuspjeh da našu zvijezdu dovedeš na vrijeme poprilično na koštao. Gracie se ugrizla za jezik da ne izgovori sva objašnjenja k su joj navirala i jednostavno rekla: — To shvaćam. — Znam da on može biti kompliciran, ali tebe sam zaposlila sam mislila da ti znaš postupati s kompliciranim ljudima. — Po prvi joj je glas izgubio oštrinu i gledala je Gracie s natruhom suosjećanja. Djelomično je to moja krivnja. Znala sam da nemaš iskustva u ovom p lu, ali sam te svejedno zaposlila. Žao mije, Gracie, ali sad ću te morati pustiti. Gracie je osjetila kako joj se sva krv povlači iz glave. — Otp titi? — prošaptala je. — Ne.


— Sviđaš mi se, Gracie, i dragi Bog zna da si mi spasila ži kad je tata umirao u Shady Acresu, a ja sam bila posve rastrojena, i nisam dospjela tu gdje jesam zato što sam bila osjećajna. Budžet nan skučen i nemamo prostora za mrtvi teret. Činjenica je da sam ti dala ] sao, a ti ga nisi mogla obaviti. — Dok je ustajala, glas joj je postao bh — Žao mi je što ti nije uspjelo. Ako želiš proći pored ureda u hotelu, n žeš uzeti ček. S tim riječima Willow je otišla. Vrelo je sunce lupalo Gracie u glavu. Željela je okrenuti 1 prema njemu i dopustiti mu da ga posve spali, kako se ne bi morala si čiti s onim čega se najviše bojala. Dobila je otkaz. U daljini se iza jedne prikolice pojavio Bobby Tom praćen m dom ženom s krojačkim metrom oko vrata. Smijala se nečemu što je: kao, a on joj je odgovorio osmijehom tako prisnim daje Gracie gotc mogla vidjeti kako se djevojka zaljubljuje. Željela joj je viknuti, upozc ti je da isti takav osmijeh upućuje i službenicima na naplatnim kućican Zaškripale su gume i srebrni je Lexus ušao na ranč. Vozač je jedva uspio zaustaviti automobil prije nego što su se vrata naglo otvorila i iz njega iskočila otmjeno odjevena plavuša. Bobby Tomovo lice je ponovno ozario osmijeh od kojeg su žene na mjestu umirale. Potrčao je prema ženi i povukao je u zagrljaj. Bolesna u srcu, Gracie je okrenula glavu. Slijepo je teturala kroz šumu kablova, ne gledajući kamo ide, znajući jedino da mora biti sama. S druge strane kamiona s opremom ugledala je kolibu koja je bila smještena u ludom kutu pored olupine zahrđalog automobila. Provukla se pored vjetrom išibane olupine, sagnula u sjenu i naslonila na grubo drvo. Dok je glavu gnjurila u ruke, osjetila je kako se raspršuju svi njezini snovi i obuzeo ju je očaj. Zašto je pokušala posegnuti toliko iznad svojih mogućnosti? Kad će naučiti prihvatiti svoja ograničenja? Ona je bila neugledna žena iz malenog mjesta, a ne neka divlja pustolovka koja je mogla osvojiti svijet. U prsima je osjećala kao da ju je stegnula neka divovska šaka, ali nije smjela dopustiti da se rasplače. Počne li plakati, nikad neće moći prestati. Dani njezina života pružali su se pred njom poput neke beskrajne autoceste kojima su prošli. Nadala se tolikim mnogim stvarima, a završila je s tako malo. Nije imala pojma koliko je dugo ovdje sjedila prije nego što ju kriještanje megafona prenulo iz jada. Njezino je modro odijelo bilo pre-debelo za vruće srpanjsko poslijepodne i košulja joj se prilijepila uz kožu. Ustajući, pogledala je bez istinskog zanimanja na sat i vidjela da je prošlo malo više od sata. Morala je otići u Telarosu i uzeti ček sa svojom plaćom. Ništa je više ni trenutka nije moglo zadržati ovdje, čak ni njezin kovčeg zaključan u Bobby Tomovom prtljažniku. Dogovorit će se s nekim u uredu da joj ga pošalje. Sjetila se da je vidjela znak na cesti koji je ukazivao da je Tela-rosa samo pet kilometara zapadno. Zacijelo bi mogla toliko prehodati i uštedjeti si sramotu da nekoga iz Windmilla mora zamoliti da je odveze. Mogli su joj uzeti posao, rekla je samoj sebi, ali neće joj oduzeti ovo malo ponosa što joj je još preostao. Ispravila je ramena i prošla kroz polje prema cesti. Krenula je prašnjavim putem. Proteklo je jedva petnaest minuta prije nego što je shvatila da je ozbiljno precijenila svoju izdržljivost. Napor proteklih nekoliko dana, besane noći koje je provela brinući se, obroci koje bi tek okusila ostavili su je iscrpljenom, a njezine crne cipele nisu bile predviđene za hodanje. Pored nje je projurio kamionet i ona je podignula ruku da zaštiti oči prašine. Manje od pet kilometara, rekla je. To uopće nije daleko. Sunce joj je tuklo u glavu, a nebo je bilo izblijedjelo do b( kostiju. Čak je i korov uz cestu izgledao sasušen i loman. Skinula je vi; ni sako i prebacila ga preko ruke. Nadesno je ugledala rijeku, ali je b predaleko da bi olakšala vrućinu. Zateturala je, ali je brzo uhvatila n notežu. Kad je pogledala u nebo, ponadala se da tamne ptice koje su, kružile iznad glave nisu lešinari. Natjerala se da se ne obazire ni na sve veću žeđ ni na žulj to joj je nastao na peti i pokušala je odlučiti što će učiniti. Njezino financ sko gnijezdo bilo je žalosno maleno.


Iako ju je majka nagovarala da i me veći dio zarade od prodaje staračkog doma, Gracie je odbila jer je 2 ljela biti sigurna da njezina majka ima dovoljno za život. Sad je požal: što nije malo više stavila sa strane. Morat će se odmah vratiti u N( Grundv. Trznula se kad joj se zglob iskrenuo na neravnoj površini, ali nastavila. U grlu je osjećala kao da ima vatu i s nje je curio znoj. Čula kako iza nje dolazi automobil i automatski podignula ruku da zaštiti c od prašine. Automobil, srebrni Lexus, stao je pored nje i suvozački proz se spustio. — Želite li da vas povezem? Gracie je u vozaču prepoznala plavušu koju je nekoliko sati r nije vidjela kako se baca na Bobbvja Toma. Bila je starija nego što Gracie mislila, vjerojatno u ranim četrdesetim godinama. Izgledala bogato i profinjeno, kao da je između teniskih mečeva u mondenom kl bu pila vodu iz boce i spavala sa zgodnim bivšim hvatačem kad joj su rug nije bio u gradu. Gracie se nije željela susresti s još jednom ( Bobby Tomovih žena, ali joj je bilo prevruće i bila je preumorna da bi 0 bila ponudu. — Hvala vam. — Kad je otvorila vrata i smjestila se u hladi sivu unutrašnjost, ovili su je miris skupog parfema i vedra Vivaldijei glazba. Uz iznimku širokog vjenčanog prstena, žena na rukama nije im la nikakav nakit, ali su joj na ušima svjetlucali dijamanti veličine grašk Kosa svijetla poput inja bila joj je ošišana u mekanu paž frizuru koju, nosila na stranu i koja je bila omiljena među bogatim ženama, a ovratni otmjeno krojene haljine boje ostriga bio joj je opasan zlatnim obručim Bila je vitka i ljupka, a blaga mreža borića u kutovima očiju činila ju, još profinjenijom. Gracie se nikad u životu nije osjećala neurednijom. Žena za volanom prstom je dotaknula gumb za podizanje prozora. — Idete li u Telarosu, gospođice? — Snow. Da, idem. Ali, molim vas, zovite me Gracie. — Dobro. — Osmijeh joj je bio prijateljski, ali je Gracie osjetila određenu suzdržanost. Široka zlatna manšeta na desnom zglobu zablistala je na svjetlu kad se sagnula stišati radio. Znala je daje žena zacijelo znatiželjna zašto hoda uz autocestu i cijenila je činjenicu daje ne pritišće tražeći objašnjenje. S druge pak strane, njezina osobna nesreća nije bila izgovor za nepristojnost. — Hvala vam što ste me povezli. Šetnja je bila malo dulja nego što sam mislila. — Gdje biste željeli da vas odvezem? — Naglasak joj je bio jasno južnjački, ali u njemu je bilo više pjevušenja nego unjkanja. Da se nije osobno osvjedočila kako se njezina spasiteljica bacila na Bobbvja Toma, Gracie bi vjerovala daje ova žena oličenje otmjenosti i civiliziranosti. — Idem u Cattleman's Hotel, ako vam to nije previše van ruke. — Nimalo. Pretpostavljam da ste s filmskom kompanijom. — Bila sam.— Teškom je mukom progutala, ali nije uspjela zadržati riječi. — Dobila sam otkaz. Prošlo je nekoliko dugih trenutaka. — Žao mi je. Gracie nije željela sažaljenje pa je žustro odgovorila: — I meni. Nadala sam se da će upaliti. — Želite li razgovarati o tome? Njezina spasiteljica uspjela je zvučati puna i suosjećanja i poštovanja pa je Gracie osjetila kako joj se odaziva. Budući da joj je bio veoma potreban netko kome bi se mogla povjeriti, odlučila je da, ne otkrije li previše, nema ničeg lošeg razgovarati o onome što se dogodilo. — Bila sam pomoćnik produkcije u Windmillu — oprezno je rekla. — Zvuči zanimljivo. — Nije to pretjerano prestižan posao, ali željela sam učiniti neke promjene u životu i bila sam sretna što sam ga dobila. Nadala sam se da ću naučiti posao i polako napredovati. — Usnice su joj se stisnule. — Na nesreću, zapetljala sam se sa sebičnim, neodgovornim, egoističnim ženskarošem i neotesancem, i sve izgubila.


Žena je naglo okrenula glavu i promatrala Gracie s očajem. — Moj Bože. Što je Bobby Tom ovaj put učinio? Gracie je zurila u nju. Bila je tako uplašena da su prošle du sekunde prije nego što je smogla snage progovoriti. — Kako ste znali o kome govorim? Žena je izvila jednu glatku obrvu. — Imam mnogo iskustva. Vjeruj mi, nije bilo teško pogoditi. Gracie ju je znatiželjno promatrala. — Oprosti, nisam se predstavila, zar ne? Ja sam Suzy Dentc. Gracie je nastojala shvatiti. Je li mu ova žena sestra? U trentku dok joj je ta pomisao prolazila glavom, sjetila se vjenčanog prstena njezinom prstu. Udata sestra ne bi imala isto prezime. Želudac joj se zgrčio. Lažljiva zmija! I nakon svega, priči ragbi-kvizovima. Boreći se protiv nesvjestice, rekla je: — Bobby Tom mi nije ] kao daje oženjen. Suzy ju je pogledala ljubaznim pogledom. — Nisam mu ja i na, draga. Ja sam mu majka. — Majka? — Gracie to nije mogla vjerovati. Suzy Denton je gledala premlada da bi mu bila majka. I previše vrijedna poštovanja. Ali, vi niste... — Prekinula se na pola rečenice kad je shvatila što joj umalo izletilo. Suzyn vjenčani prsten kucnuo je o volan kad gaje snažno lu la. — Ubit ću ga! Ponovno priča priču o kurvi, zar ne? — Priču o kurvi? — Ne moraš se brinuti za moje osjećaje. Već sam čula tu prii Je li ti ispričao kako sam se pojavljivala pijana na svim njegovim sr« njoškolskim utakmicama ili kako sam se ponudila njegovom treneru igralištu pred svim njegovim suigračima? — Ovaj... nije spominjao trenera. Suzy je uzrujano odmahnula glavom, a onda su joj se, na Gra no iznenađenje, kutovi usana izvili u osmijeh. — Sama sam kriva. Zns da bi prestao kad bih to zahtijevala, ali... — U glas joj se uvukao trač sjete. — Uvijek sam bila tako ugledna. Došle su do križanja i Suzy je stala pored znaka obveznog za stavljanja s rupom od metka. U podnožju brda s njihove desne strar Gracie je ugledala nekoliko niskih industrijskih zgrada označenih crn -brončanim natpisom ROSATECH ELECTRONICS. — Za zapisnik, trideset godina bila sam u sretnom braki Bobby Tomovim ocem, a onda je on prije četiri godine poginuo u autombilskoj nesreći. Kad je moj sin rastao, bila sam majka njegove izviđačke skupine, majka njegovog razreda i majka njegove ekipe. Suprotno pričama koje naokolo širi, Bobby Tom je imao potpuno konvencionalan odgoj. — Ne izgledate ni približno dovoljno stari da biste mu bili majka. — Imam pedeset dvije godine. Hoyt i ja smo se vjenčali tjedan dana nakon što sam maturirala, a Bobby Tom se rodio devet mjeseci nakon toga. Izgledala je barem deset godina mlađe. Kao i obično, biti s nekim toliko različitim od nje izazvalo je Gracinu znatiželju i nije mogla odoljeti laganom ispitivanju. — Jeste li ikad požalili što ste se tako mladi udali? — Nikad. — Nasmiješila se Gracie znalačkim osmijehom. — Bobby Tom je pljunuti otac. Gracie ju je u cijelosti razumjela. Iako se Suzy trudila prikriti svoju znatiželju, Gracie je gotovo mogla vidjeti da se pita kako se obični miš u neurednoj odjeći i s lošom frizurom mogao spetljati s njezinim sinom zavodnikom. Ali, sad kad je Gracie znala s kim razgovara, nije se smjela žaliti na njegovo ponašanje. Prešle su preko željezničke pruge i ušle u područje donjega grada. Gracie je odmah vidjela da se Telarosa trudila koliko je mogla sakriti svoje nevolje od ostatka svijeta. Kako bi prikrili činjenicu daje previše trgovina prazno, građanske grupe su izloge koristile kao izložbene prostore. Vidjela je umjetničke projekte u nečemu što je nekad bilo trgovina cipelama i plakate za auto-praonicu u napuštenoj knjižari. Natpis preko


praznog kina najavljivao je HEAVENFEST, OVOG LISTOPADA SVIJET DOLAZI U T'ROSU! S druge pak strane, nekoliko dućana je izgledalo novo: umjetnička galerija s motivima jugozapada, prodavaonica nakita koja je oglašavala rukom izrađeno srebro, viktorijanska kuća koja je pretvorena u meksički restoran sa stolovima od kovanog željeza na trijemu. — Grad je lijep — primijetila je Gracie. — Gospodarstvo je u Telarosi slabo, ali imamo Rosatech Electronics koji nas održava. Prošli smo pored tvornice dolazeći u grad. Nažalost, čini se da je novi vlasnik odlučio zatvoriti je i preseliti posao u drugu tvornicu u blizini San Antonija. — Što će se onda dogoditi? — Telarosa će umrijeti — jednostavno je odgovorila Suzy. Gradonačelnik i Gradsko vijeće nastoje promovirati turizam kako se ne bi dogodilo, ali mi smo toliko izolirani da će to biti veoma teško. Prošle su pored parka s urednim gredicama cvijeća i drevn hrastovima koji su zasjenjivali kip ratnog junaka. Gracie se osjećala n< jerojatno sebičnom. Njezini su joj se problemi učinili malenim u usj redbi s katastrofom koja je prijetila ovom ugodnom gradu. Cesta se zavijugala i Suzy je stala pred ulazom u Cattlema: Hotel. Prebacila je mjenjač na parkiranje i maknula nogu s kočnice. -Gracie, ne znam što se dogodilo između tebe i Bobbyja Toma, ali znam on nije nepravedan. Ako ti je učinio nešto nažao, sigurna sam da će to i ljeti ispraviti. Nije baš vjerojatno, pomislila je Gracie. Kad Bobby Tom saz daje dobila otkaz, lupnut će petama i počastiti odreskom sve u gradu. 6 Bobby Tom je skinuo Stetson, prošao prstima kroz kosu, a zatim vratio šešir na glavu dok je promatrao Willow hladnim, ravnodušnim pogledom. — Da provjerim jesam li dobro shvatio. Otpustila si Gracie zato što ja nisam bio ovdje u ponedjeljak ujutro. Stajali su pored produkcijske prikolice. Tek je prošlo šest sati i završili su sa snimanjem za taj dan. Bobby Tom je većinu vremena proveo ili stojeći besposlen i znojeći se na vrućini, ili mu je netko prtljao po kosi. Nijedna od tih djelatnosti nije mu se svidjela i nadao se da će sutradan posao biti zanimljiviji. Dosad je jedino što je morao odglumiti bio izlazak iz kuće, gnjurenje glave u kanti vode i hodanje do tora. Snimili su ga iz svih mogućih kutova i činilo se da je David Givens, redatelj Krvavog mjeseca, zadovoljan. — Imamo veoma skučen budžet — odgovorila je Willow. — Nije obavila svoj posao, pa je morala otići. Bobby Tom je pognuo glavu i palcem protrljao obrvu. — Willow, bojim se da ne razumiješ nešto što je Gracie bilo očito čim smo se upoznali. — Što to? — Ja sam posve neodgovoran. — Naravno da nisi. — Jesam. Ja sam nezreo, nediscipliniran i egocentričan, kao dječak u tijelu muškarca, iako bih bi ti bio zahvalan da me ne citiraš. — To nije istina, Bobby Tome. — Činjenica je da nikad ne mislim ni na kog drugog osim na sebe. Vjerojatno sam ti to odmah trebao reći, ali mi moj agent nije dopustio. Bit ću iskren prema tebi. Ako u blizini nema nikoga da me drži pod kontrolom, velika je vjerojatnost da nikad nećemo snimiti ovaj film. Prtljala je po naušnici onako kako neke žene čine kad su ne vozne. — Pretpostavljam da bi se Ben mogao pobrinuti za tebe. — Pok zala je prema jednom muškaracu iz ekipe.


— Onaj tip koji izgleda kao Šiljo, s kapom Ram'sa? — Bobl Tom ga je promatrao s nevjericom. — Zar doista misliš da bih obral pozornost na nekoga tko navija za Ram'se? Dušo, ja sam svoje prsten Super Bowla zaradio igrajući za pravu momčad. Willow očito nije znala kako to shvatiti. — Čini se da si se spi jateljio s Maggie iz rekvizite. Nju ću ti dodijeliti. — Doista je draga dama ta Maggie. Nažalost, nas dvoje pog dile su munje strasti čim smo se pogledali, a čini se, kad se počnem ud\ rati nekoj ženi, mogu je nagovoriti da učini sve što hoću. Ne govorim ti kako bih se hvalio, razumiješ, nego samo kao informaciju. Ne vjeruje da bi se Maggie mogla predugo brinuti o meni. Willow ga je pronicljivo promatrala. — Ako me pokušavaš n vući da vratim Gracie, zaboravi. Već je dokazala da te nije u stanju nad: rati. Bobby Tom je zurio u nju kao da je poludjela. — Šališ se, z ne? Ta žena bi mogla davati satove zatvorskim čuvarima. Da je bilo < mene, ne bih se ovdje pojavio vjerojatno do listopada. Činjenica je da Houstonu imam ujaka kojeg sam želio posjetiti i da mislim da nije nim lo američki biti u blizini Dallasa, a ne posjetiti rodeo u Mesquiteu. Tak đer mi je trebalo šišanje, a jedini brijač kojem vjerujem živi u Tallaha seeu. Ali, gospođica Gracie me je stalno zaustavljala i nikako je nisa mogao dobiti da me pusti. Vidjela si je. Reci mi da te ne podsjeća na oi stare usidjelice koje su ti u srednjoj školi predavale engleski. — Sad kad si to spomenuo... — Willow kao da je shvatila da, je doveo u škripac pa se smjesta utvrdila. — Razumijem što pokušav učiniti, ali bojim se da neće upaliti. Odlučila sam. Gracie mora otići. Uzdahnuo je. — Ispričavam se, Willow. Znam kako si zaposl na, a tratim ti vrijeme time što ti ne dajem jasno do znanja kako stva stoje. — Osmijeh mu je postao nježniji, glas blaži, ali modre su mu oči t le hladne i tvrde poput kockica leda. — Trebat će mi osobni pomoćnil želim da to bude Gracie. — Tako. — Spustila je pogled, posve svjesna da joj je dan uli matum. — Pretpostavljam da bih trebala priznati kako je ovdje bilo do ta zatezanja remena i da smo morali reducirati neke poslove. Ako je ponovno zaposlim, morat ću nekog otpustiti, a ionako nemamo dovoljno osoblja. — Nema potrebe ikoga otpuštati. Ja ću se pobrinuti za njezinu plaću, iako bi bilo najbolje da tu informaciju prešutimo. Gracie je doista čudna kad je o novcu riječ. Koliko je plaćaš? Willow mu je rekla. Odmahnuo je glavom. — Bolje bi prošla kao dostavljač pizze. — To je početnički položaj. — Neću ni pretpostavljati kakve je položaje morala zauzeti da bi dobila taj posao. — Okrenuo se i krenuo prema Thunderbirdu, a onda zastao. — Još nešto, Willow. Kad budeš razgovarala s njom, želim da joj jedna stvar bude apsolutno jasna. Reci Gracie da sam ja glavni. Sto posto. Njezina jedina svrha u životu jest da me usreći. Ja sam šef i što god da ja kažem, tako mora biti. Razumiješ? Zapanjeno je zurila u njega. — Ali, to je u opreci sa svime što si ranije rekao. Nasmiješio joj se širokim osmijehom koji bi otopio i kost. — Ništa ti ne brini. Gracie i ja ćemo se sasvim dobro složiti. Do devet sati te večeri Willow još nije pronašla Gracie i čak ni brutalno vježbanje u teretani koju je uredio pored stana iznad garaže nije moglo olakšati Bobby Tomov očaj zbog njezine nesposobnosti. Svjež od tušira-nja, smjestio se u razbarušenu veliku fotelju u spavaćoj sobi kuće s bijelim prozorskim okvirima, smještene u malenom gaju platana predgrađa Telarose. Kupio ju je prije tri godine kako bi njegova majka mogla imati mir kad on dođe. Potvrđujući njegove razloge, zazvonio je telefon. Nije se obazirao na zvonjavu i pustio je da se javi automatska sekretarica. Zadnji put kad je provjerio, imao je devetnaest poruka.


U proteklih nekoliko sati dao je intervju za Telarosa Times; Luther se pojavio na vratima i pitao ga za Heavenfest; dvije stare djevojke i neka žena koju nije poznavao došle su ga pozvati na večeru; a srednjoškolski trener ragbija zamolio gaje da tog tjedna dođe na trening. Ono što je doista želio bilo je da kupi kućicu na vrhu neke planine i da sjedi u njoj sam, dok ponovno ne počne osjećati potrebu da se druži s ljudima. To bi i učinio, ali sad je to mrzio. Kad je bio sam, sjetio bi se da ima trideset tri godine i da ne zna kako biti išta drugo osim ragbi-igrača. Kad je bio sam, sjetio bi se da više ne zna tko je. Nije si mogao objasniti zašto se Gracie nije riješio još u Mei phisu, samo je znao da gaje stalno iznenađivala. Ona je jedna luda dam mislio je, sjetivši se kako je sabotirala njegov automobil i bacila se pri kotače. Ali, bila je i draga. Ono što je bilo najbolje, njezino prisustvo j nije iscrpljivalo kao mnoštvo drugih ljudi, bez obzira na to koliko bi \ razbjesnila. Kad je bio s njom, nije morao koristiti svu svoju energiju p kušavajući biti on. Također ga je beskrajno zabavljala, a u ovom trenu ku njegovog života, to je bilo jako mnogo. Gdje je, dovraga? Sa svojom nevinošću i prokletom znatiž ljom vjerojatno se već uvalila u neku nevolju. Prema Willow, nitko ni znao kako je otišla u grad, samo da je u hotelu podigla svoju plaću i ne tala. Još uvijek je u prtljažniku imao njezin kovčeg. A u njemu nije bi ničega što ne bi trebalo spaliti za dobrobit čovječanstva. Osim njezini donjeg rublja. Zbog striptiza i skoka preko vrata njegovog automobil nije mu promaknulo da Gracie ima doista krasno donje rublje. Prebacio je noge preko naslona fotelje, ustao i počeo se odij vati. Nije želio da ljudi u Telarosi misle da se umislio, pa je umjesto tr perica Levi's obukao wranglerice, navukao dječje modru majicu, prsli bez rukava od crnog trapera i čizme. Prije nego što je otišao iz sob zgrabio je slamnati kaubojski šešir iz ormara. Dosad je uspio izbjeći o lazak u grad, ali budući da nije bilo Gracie, znao je da ga više ne može o lagati. S mješavinom očaja i ravnodušnosti otišao je do malene slike balerinama i povukavši pozlaćeni okvir odmaknuo je od zida te upis; kombinaciju u brojčanik zidnog sefa. Kad se bravica oslobodila, izvuk; je kraljevski modru baršunastu kutiju za nakit i otvorio je palcem. U njoj je bio njegov drugi prsten Super Bowla. Na prstenu je bio repliciran logotip momčadi s tri isprepletei zlatne zvijezde u nebeski modrom krugu, na vrhovima zvijezda bili su t jeli dijamanti, a tri veća žuta dijamanta sačinjavala su njihova središt Dijamantima je bila napisana i numerička oznaka Super Boivla rimski brojevima i godina turnira. Prsten je bio velik i napadan, što se i očekiv lo od prstenja Super Bowla. Bobby Tomove usnice stisnule su se kad ga je stavio na desr ruku. Iako je uvijek imao otpor prema kričavom muškom nakitu, njegi va reakcija nije bila estetskih razloga. Noseći taj prsten osjećao se ki mnogi umirovljeni igrači koje je tijekom godina upoznao, ljudi koji su j< uvijek nastojali živjeti na staroj slavi, dugo nakon što su trebali ostavi prošlost iza sebe i nastaviti sa svojim životima. Što se ticalo Bobby Toma, jednom kad je upropastio koljeno, nije nikad više poželio dotaknuti ovaj prsten. Jer, nositi ga bio je podsjetnik da su najbolji dani njegovog života iza njega. Ali, sad je bio u Telarosi — najdraži sin umirućeg grada — i ono što je on želio nije bilo važno. U Telarosi je prsten morao imati na ruci, baš kao što je nosio i njegovog prethodnika, jer je znao koliko to znači svima koji su u Telarosi živjeli. Ušao je u dnevni boravak i krenuo prema okruglom stolu između dva pozlaćena stolca. Pregib stola bio je iscrtan ružičastim i ljubičastim cvjetovima i vrpcama zelene mašne. Na stoluje bila mala staklena posuda puna osušenih ružinih pupoljaka, kip Kupida od bijelog mramora i vrč od kineskog porculana s gomilom ljubičica. Bobby Tom ga je podigao i izvukao ključeve svog kamioneta. Kad je vrč vratio na mjesto, ogledao se oko sebe i nasmiješio se. Gledajući pastelne zidne tapete, čipkaste zastore povezane prugastim mašnama, bucmaste naslonjače presvučene cicom i prenapunjene ležalj-ke s nabranom čipkom koja je dodirivala sag,


ponovno se podsjetio da nikad više ne smije neku svoju kuću dati dekorirati dami koja je bijesna na njega. Sve je bilo ili čipka ili ružičasto, prekriveno cvijećem ili resicama. Ponekad sve to zajedno, iako je njegova bivša djevojka pazila da ne pretjera. Budući da mu se nije dopadala pomisao da njegovi dečki umiru od smijeha, nije dopustio nijednom časopisu, koji su se bavili unutarnjim uređenjem, fotografirati unutrašnjost ove kuće. Ironično, ali to je bila jedina koja mu se sviđala. Iako to nikad nikome nije priznao, ova gaje smiješna kućica nalik kutiji slatkiša opuštala. Toliko je vremena u životu proveo u isključivo muškim enklavama, da bi se, ulazeći u ovu kuću, uvijek osjećao kao da se nakratko odmara od vlastitog života. Nažalost, čim bi izišao kroz vrata, odmor je bio gotov. U prostranoj samostojećoj garaži pored kuće bili su Thunder-bird i crni kamionet Chevy. Prostor iznad garaže pretvorio je u teretanu i maleni stan u kojem je mogao smjestiti posjetitelje koji se nisu libili doći mu u posjet bez upozorenja. Par umirovljenika iz grada brinuo se za sve kad njega nije bilo, što je bilo većinu vremena, jer je ponekad boravak na ovom mjestu, koje je volio više nego bilo koje drugo na kugli zemaljskoj, bio i više nego što je mogao podnijeti. Izvezao je kamionet niz pošljunčani prilaz do ceste. S druj strane ceste vidio se dio piste za slijetanje koju je izgradio na dodatni ralima zemlje koju je posjedovao. Baron je bio u malenom hangaru ud ljenom od ceste, između grmova trnovitih mimoza i bodljikave kruške. Pored njega je projurio kamion pun svinja. Kad je prosa Bobby Tom je izišao na asfalt. Sjetio se ljetnih noći kad se s prijateljin utrkivao upravo ovom cestom. Zatim bi otišli do South Llana, gdje previše popio i povraćao. Kad je napunio sedamnaestu, shvatio je da n ma želudac za žestoka pića i otada je pio veoma rijetko. Misli na rijeku podsjetile su ga na noći koje je tamo provec Terry Jo Driscoll. Terry mu je bila prva prava djevojka. Sad je bila ud ta za Buddvja Bainesa. U srednjoj školi Buddy je bio Bobby Tomov m bolji prijatelj, ali Bobby Tom je napredovao, a Buddy nije. Došao je do grada i ugledao natpis podignut kad je na drug godini fakulteta proglašen sveameričkim igračem. TELAROSA, TEKSAS POPULACIJA 4290 RODNI GRAD BOBBYJA TOMA DENTONA I TELAROSA SREDNJOŠKOLSKIH TITANA Bilo je govora da će se njegovo ime skinuti s natpisa kad su j Chicago Starsi regrutirali prije nego što je Cowboy imao priliku. Gra( je bilo teško jer je njegov najmiliji sin otišao u Chicago umjesto u Dalk i kad god je trebalo obnoviti ugovor sa Starsima, primio bi niz telefo skih poziva vodećih građana Telarose koji su ga molili da se sjeti svoj korijena. Ali, on je volio igrati za Chicago, posebice nakon što je mjes glavnog trenera preuzeo Dan Calebow, a i Starsi su mu platili milijun d lara kao nadoknadu za neugodnost što je pola radnog vremena bio ya kee. Prošao je pored skretanja koje je vodilo prema malenoj enkl vi kuća izvršnih direktora, gdje je živjela njegova majka. Te je'večeri m rala ići na sastanak Odbora za obrazovanje, ali su ranije razgovarali tel fonski i dogovorili se da će tog vikenda provesti neko vrijeme zajedr Donedavno je mislio da se njegova majka dobro prilagodila na smrt nj gova oca. Preuzela je mjesto predsjednice Odbora za obrazovanje i na tavila s dobrovoljnim radom. U posljednje je vrijeme, međutim, poče postavljati pitanja kojima ga nikad ranije nije gnjavila: da li da popra krov ili gdje da ode na odmor. Iskreno ju je volio i sve bi učinio za nju, i njezina sve veća ovisnost nije bila karakteristična za nju i to ga je brinulo. Gledajući u vodeni toranj ukrašen velikim narančastim T srednje škole u Telarosi, prošao je preko željezničke pruge, a onda skrenuo na glavnu ulicu. Natpis na pročelju starog kazališta Palače, kojim se oglašavao Heavenfest, podsjetio gaje da jednog od


ovih dana mora nazvati neke svoje stare prijatelje i pozvati ih na proslavu golf-turnira. Dosad je popis gostiju izmišljao iz glave samo da bi ušutkao Luthera. Od njegova zadnjeg posjeta pekarnica se zatvorila, ali je Tomova Cosy Kitchen još uvijek radila, kao i BT-ijeva autopraonica i Dentonova šampionska kemijska čistionica. Nisu se baš sve trgovine u Telarosi zvale po njemu, ali ponekad mu se činilo da jesu. Koliko je njemu bilo poznato, nitko u gradu nikad nije čuo za nešto poput ugovora za korištenje imena, a čak i ako jesu, smatrali bi to nekakvim ljevičarskim sranjem. U Chicagu su mu vlasnici lokalnih poduzeća tijekom godina isplatili više od milijun dolara za korištenje njegova imena, a građani Telarose su ga slobodno svojatali i ne razmišljajući da bi trebali tražiti dopuštenje. Mogao je to zaustaviti — i da se to dogodilo igdje drugdje, tako bi i učinio — ali ovo je bila Telarosa. Ovdje su ljudi mislili da ga posjeduju i sve suprotne tvrdnje bi ih samo smele. Svjetla Buddvjeve garaže bila su ugašena, pa je otišao do ugla drvene kućice u kojoj je živio njegov nekadašnji najbolji prijatelj. Čim je kamionetom ušao na prilaz, ulazna vrata su se širom otvorila i Terry Jo Driscoll Baines istrčala je iz kuće. — Bobby Tome! — Nacerio se gledajući njezino kratko bucmasto tijelo. Nakon dvoje djece i mnogih sajmova na kojima je prodavala svoje kolače, izgubila je liniju, ali je u njegovim očima i nadalje bila jedna od najljepših djevojaka Telarose. Iskočio je iz kamioneta i zagrlio je. — Hej, dušo. Hoćeš li ikad izgledati manje nego božanstveno? Udarila ga je rukom. — Ne seri. Debela sam kao svinja i baš me briga. Dođi. Daj da ga vidim. Poslušno je ispružio ruku kako bi pogledala njegov najnoviji prsten, a potom je ispustila oduševljeni vrisak koji se mogao čuti sve do državne granice. — Vau! Tako je lijep da to ne mogu podnijeti. Još je ljepši od onog prije. Pogledaj sve te dijamante. Buddy! Buddee! Bobby Tom je ovdje i ima prsten! Buddy Baines je lagano sišao s trijema na kojem je stajao i promatrao ih. Na trenutak su im se pogledi sreli i između njih su proš desetljeća starih sjećanja. Bobby Tom je primijetio i poznatu ogorčenog Iako su obojica imali trideset tri godine, Buddy je izgledao st riji. Umišljeni, tamnokosi vođa navale koji je Titane doveo do ragbijašl slave počeo se debljati oko struka, ali još uvijek je bio zgodan. — Hej, Bobby Tome. — Buddy. Napetost među njima nije imala nikakve veze s činjenicom c je Bobby Tom s Terry Jo bio prvi. Njihovi su problemi započeli kad s Bobby Tom i Buddy srednjoškolsku ragbimomčad Telarose zajedno d veli do Texas State 3AAA Championshipa, ali samo je jedan od njih d bio ulaznicu za teksaško Sveučilište i samo je jedan od njih postao prof sionalni igrač. No, ipak su bili najstariji prijatelji i nijedan od njih to kad nije mogao zaboraviti. — Buddy, vidi Bobby Tomov novi prsten. Bobby Tom ga je skinuo s prsta i pružio Buddyju. — Želiš li ga probati? Svakom drugom muškarcu trljao bi sol na otvorenu ranu, i njemu ne. Znao je da je Buddy s pravom mislio da barem nekoliko tih dijamanata pripada njemu, a to je mislio i Bobby Tom. Jer, koliko mu, lopti Buddy dobacio tijekom svih tih godina? Kratkih, dugih, uz rub ter na, preko središta. Buddy mu je dobacivao loptu još od vremena kad i bili šestogodišnjaci i kad su bili susjedi. Buddy je uzeo prsten i stavio ga na prst. — Za koliko se mo; prodati nešto ovakvo? — Ne znam. Pretpostavljam za nekoliko tisuća. — Da, to sam i mislio. — Buddy se ponašao kao da svakodne no procjenjuje skupo prstenje, iako je Bobby Tom znao da Terry Jc njemu na kraju mjeseca više ništa ne bi preteklo. — Hoćeš li ući i popi pivo?


— Danas ne mogu. — Daj, B. T. — rekla je Terry. — Moram ti ispričati o svoj novoj prijateljici, Glendi. Upravo se razvela i znam da joj treba netko p put tebe da bi prestala razmišljati o svojim problemima. — Doista mi je žao, Terry Jo, ali nestala je moja prijateljici zabrinut sam za nju. Buddy, jesi li ti možda iznajmio automobil kakvoj mršavoj bjelkinji s čudnom frizurom? — Osim garaže, Buddy je imao i jedinu kompaniju za iznajmljivanje automobila u gradu. — Nisam. Je li ona s ekipom s filma? Bobby Tom je kimnuo glavom. — Ako je vidiš, doista bih volio da me nazoveš. Bojim se da je upala u nevolju. Još je nekoliko minuta brbljao s oboje i obećao da će sve o Glendi saslušati drugi put. Kad se spremao otići, Buddy je skinuo prsten Super Bowla sa svog prsta i pružio ga bivšem najboljem prijatelju. Bobby Tom nije ispružio ruku. — Sljedećih nekoliko dana bit ću doista zaposlen i bojim se da neću imati priliku posjetiti tvoju mamu. Znam da bi ona htjela vidjeti taj prsten. Zašto ga ne zadržiš i pokažeš joj ga umjesto mene? Doći ću po njega za vikend. Buddy je kimnuo glavom kao da je to što je Bobby Tom predložio sasvim prikladno i stavio prsten natrag na prst. — Siguran sam da će ona to cijeniti. Sad kad je uklonio mogućnost da je Gracie unajmila automobil, Bobby Tom je pošao razgovarati s Rayem Donom Hortonom koji je upravljao autobusnom postajom, zatim s Donnellom Jonesom, jedinim taksistom u gradu i, konačno, s Josie Morales koja je većinu života provela sjedeći na ulaznim stepenicama i brinula posao svih drugih ljudi u gradu. Budući da je igrao s mnogobrojnim crncima, bijelcima i hispanjolcima, Bobby Tom se uvijek slobodno kretao gradskim i rasnim i etničkim granicama. Bio je gotovo u svačijoj kući, jeo za svačijim stolom, svuda se osjećao kao doma, ali unatoč njegovoj mreži poznanstava, nitko nije rekao da je vidio Gracie. Svi su, međutim, izrazili svoje razočaranje što nije nosio prsten, i svi su imali ili neku djevojku koju su mu željeli predstaviti, ili su trebali pozajmicu. Do jedanaest sati navečer Bobby Tom je bio uvjeren da je Gracie bila dovoljno glupa pa je stopirala nekog stranca. Bio je lud već od pomisli na to. Većina stanovnika države Teksas bili su dobri ljudi, ali bilo je i dosta luđaka, no s Gracinim otvoreno optimističnim pogledom na ljudsku prirodu, vjerojatno je naletjela na jednog od njih. Nije mogao shvatiti zašto nije pokušala dobiti natrag svoj kovčeg. A ako joj se nešto dogodilo prije nego što je imala priliku? Um mu se pobunio protiv te pomisli i vijećao sam sa sobom treba li zastati u policijskoj postaji i razgovarati s Jimbom Thackervjem, novim šefom policije. On i Jimbo su se mrzili još od osnovne škole. Nije se mogao sjetiti kako je to počelo, ali kad su krenuli u srednju školu i kad je Sherri Hopper zaključila da su joj Bobby Tomovi poljupci draži od Jimbovih, svađa je prerasla u pravo neprijateljstvo. Kad god bi se Bobl Tom vratio u grad, Jimbo bi pronašao neki izgovor da se prema njen odvratno ponaša i Bobby Tom nije mogao zamisliti da bi šef policije promijenio svoje uobičajeno ponašanje i pomogao mu pronaći Gracie. Odlučio je stati još na jednom mjestu prije nego što se preda na sumnjivu milost i nemilost policijskog odjela Telarose. Dairy Queen je bio smješten na zapadnom kraju grada i bio je neslužbeno okupljalište u Telarosi. Ovdje je postignuto ono što nijeda zakon o građanskim pravima nije uspio. U Telarosi, Dairy Queen je spajao ljude kao ravnopravne. Kad je Bobby Tom ušao na parkiralište, između jednog a Bronca i BMW-a ugledao je kamionet povezan žicom. Na parkiralištu je bio velik broj obiteljskih vozila, nekoliko motora, a par Hispanoameričkog podrijetla koje nije poznavao izlazio je iz starog Plvmouth Furyja. Bio je rani dan i gužva se smanjila, ali još uvijek je bilo više ljudi nego što je mogao podnijeti i, da nije bio toliko zabrinut za Gracie, ništa ga ne bi na natjeralo da uđe na ovo groblje svoje stare slave, mjesto gdje su petkom navečer njegovi srednjoškolski suigrači slavili svoje pobjede.


Parkirao je na udaljenom kraju parkirališta i natjerao se izađe iz kamioneta. Znao je kako je ovo, osim megafona, najbrži način da proširi vijest kako je Gracie nestala, ali je svejedno želio da ne mora ući u 1 kal. Vrata DQ-a širom su se otvorila i izišao je poznat lik. Tiho je ops vao. Da ga je netko zamolio da sačini popis ljudi koje u tom trenutku na manje želi vidjeti, ime Waylanda Sawyera bilo bi točno iznad imena Jimba Thaceryja. Svaka nada da ga Sawyer neće primijetiti nestala je kad je vlasnik Rosatech Electronicsa, s kornetom sladoleda od vanilije u ruci, prešao s pločnika i zastao. — Denton. Bobby Tom je kimnuo glavom. Ližući sladoled, Sawyer je hladnim pogledom zurio u Bobby Toma. Svatko tko bi ga vidio u kariranoj košulji i trapericama mislio da je riječ o kakvom rančeru, a ne o jednom od vrhunskih mozgova elektronske industrije i jedinom čovjeku u Telarosi koji je bio bogat poput Bobbvja Toma. Bio je jak, ne tako visok kao Bobby Tom, ali čvrst i izdržljiv. S pedeset četiri godine, lice mu je izazivalo divljenje, ali je bilo pre grubo da bi se smatralo klasično lijepim. Tamna, čekinjasta kosa bila je kratko ošišana i prošarana sjedinama, nije se gotovo nimalo prorijedila. Kao da je Sawyer povukao nevidljivu granicu na svojoj lubanji i objavio da nijedna dlaka iz nje ne smije ispasti. Budući da se naveliko šuškalo o zatvaranju Rosatecha, Bobby Tom se potrudio saznati sve što je mogao o vlasniku Rosatecha, prije nego što se prošlog ožujka s njim i upoznao. Way Sawyer odrastao je kao siromašano kopile na pogrešnoj strani željezničke pruge u Telarosi. U pubertetu je izazivao mnoge nevolje, a u zatvoru je bio zbog svega, od sitnih krađa do pucanja u svjetla na trijemovima. Služba u marincima naučila ga je i disciplini i prilici pa je, kad se vratio, iskoristio Zakon o obrazovanju i stekao diplomu strojarstva. Kad je diplomirao, otišao je u Boston i kombinacijom inteligencije i nemilosrdnosti popeo se na vrh rastuće kompjutorske industrije pa je u dobi od trideset i pet godina zaradio svoj prvi milijun. Oženio se, dobio kćer, i razveo se. Iako su građani Telarose pratili njegovu karijeru, Sawyer se nikad nije vratio u grad. Stoga su svi bili iznenađeni kad se prije osamnaest mjeseci, nakon što je najavio povlačenje iz korporacijskog života, pojavio s većinskim udjelom u Rosatech Electronicsu i objavio da namjerava upravljati kompanijom. Rosatech je za čovjeka Sawyerove reputacije bio malen zalogaj i nitko nije mogao shvatiti zašto ga je kupio. Zatim se, prije šest mjeseci, počelo govorkati da će zatvoriti tvornicu i preseliti opremu i ugovore u tvornicu u San Antoniju. Otada su ljudi u gradu bili uvjereni daje Sawyer kupio Rosatech samo kako bi se mogao osvetiti svom gradu zato što se prema njemu nije bolje ponašao kad je bio dijete. Prema onome što je Bobby Tom znao, Sawyer nije učinio ništa da pobije te priče. Sawyer je kornetom pokazao na Bobby Tomovo povrijeđeno koljeno. — Vidim da si se riješio štapa. Bobby Tom nije odgovorio. Nije volio razmišljati o mjesecima tijekom kojih je morao hodati sa štapom. Prošlog ožujka, dok se oporavljao od ozljede, sreo se sa Sawyerom u Dallasu, a na zamolbu gradskih otaca da ga pokuša uvjeriti da ne zatvara tvornicu. Taj je sastanak bio beskoristan i Bobby Tom je osjetio snažno neprijateljstvo prema Sawyeru. Svatko tko je bio dovoljno nemilosrdan da uništava dobrobit čitavog jednog grada, nije zasluživao da ga se naziva ljudskim bićem. Zamahnuvši, Way je bacio tek nagrizen kornet u čekinjastu travu. — Kako se navikavaš na penziju? — Da sam znao da će biti ovako zabavno, učinio bih to još prije nekoliko godina — odgovorio je Bobby Tom, kamena izraza lica. Sawyer je polizao palac. — Čujem da ćeš biti filmska zvijezdi — Jedan od nas mora donijeti nešto novca u ovaj grad. —Sawyer se nasmiješio i iz džepa izvukao ključeve automobil


— Vidimo se, Dentone. — Bobby Tome, jesi li to ti? — Iz smjera modrog Oldsa koji tog trenutka zaustavio na parkiralištu začuo se ženski vršak. Toni Samels, dugogodišnja majčina partnerica u bridžu, jurila je prema njemu, i je naglo zastala kad je vidjela s kim razgovara. Njezino vedro lice postalo je neprijateljski grubo. Nitko u Telarosi nije tajio činjenicu da je Way Sawyer najomraženiji čovjek i svi su ga odbacili i prezirali. Sawyer se činio kao da ga to nimalo ne dira. S ključevima u ruci, ljubazno je kimnuo Toni i otišao do BMW-a boje burgundca. Trideset minuta kasnije, Bobby Tom se parkirao ispred velike bijele kuće u kolonijalnom stilu u drvećem zaklonjenoj ulici i izišao iz kamioneta. Dok je prilazio kući, s prozora na pročelju još uvijek su pada svjetla na pločnik. Njegova je mama bila noćna ptica, poput njega. Činjenica da ni u DQ-u nitko nije vidio Gracie pojačala je njegovu zabrinutost i odlučio je, prije nego što se obrati Jimbu, svratiti majci i vidjeti može li ona smisliti kako da pronađe nestalu osobu. Ispod lončanice geranija držala je rezervni ključ, ali on je pozvonio, ne želeći uplašiti. Prostrana kuća na dva kata imala je crne rolete i vrata boje brusnice s mjedenom alkom. Njegov otac, vlasnik osiguravajuće kuće koja je s godinama postala najuspješnija u Telarosi, ovu kuću je kupio kad je Bobby Tom krenuo na koledž. Kuća u kojoj je Bobby Tom odrastao, maleni bungalov koji je gradsko vijeće luckasto namjeravalo pretvoriti u turističku atrakciju, nalazio se na drugoj strani grada. Suzy se nasmiješila kad je otvorila vrata i ugledala ga. — Bo, slatkiću. Nasmijao se imenu kojim ga je nazivala otkad je znao za sebe ulazeći u kuću, privukao je u čvrst zagrljaj. Obgrlila ga je rukama ol struka i čvrsto ga stisnula. — Jesi li što jeo? — Ne znam. Mislim da nisam. Gledala ga je blago prijekorno. — Ne znam zašto si morao kupiti onu kuću kad ovdje imaš dovoljno prostora. Ne hraniš se praviln Bobby Tome. Znam da je tako. Idi u kuhinju. Ostalo je lazanja. — Dobro zvuči. — Bacio je šešir na mjedenu vješalicu u kutu hodnika. Okrenula se prema njemu, a čelo joj je bilo pokajnički namršteno. — Zao mi je što te gnjavim, ali, jesi li razgovarao s čovjekom za krov? Tvoj se otac uvijek bavio tim stvarima, pa nisam bila sigurna što trebam učiniti. Čuti takvu nesigurnost od žene koja je posve stručno nadgledala budžet javnog školovanja zabrinulo je Bobbvja Toma, ali svoje je osjećaje zadržao za sebe. — Nazvao sam ga danas poslije podne. Čini se da će ti dati dobru cijenu i mislim da ga trebaš angažirati. Sad je primijetio da su vrata koja su vodila u dnevnu sobu zatvorena. Nije se mogao sjetiti da je ta soba ikad bila zatvorena pa je glavom pokazao prema njoj. — Što se događa? — Najprije večeraj. Reći ću ti kasnije. Krenuo je za njom, ali je zastao kad je začuo nepoznat, prigušen zvuk. — Je li netko tamo? Čim mu se omaknulo to pitanje, shvatio je da je njegova majka odjevena za spavanje u laganu svilenu kućnu haljinu. Osjetio je bolno stezanje. Otkad je tata umro, nikad nije spomenula da se viđa s nekim drugim muškarcem, ali to nije značilo da se nije viđala. Sam je sebi rekao da je to njezin život i da se nema pravo uplitati. Njegova majka je još uvijek bila lijepa žena i zaslužila je svu sreću koju je mogla pronaći. On ni u kom slučaju nije želio da bude usamljena. Ali, ma koliko se trudio uvjeriti, najradije bi počeo zavijati na pomisao da je njegova majka s bilo kojim drugim muškarcem, osim s njegovim ocem. Pročistio je grlo. — Slušaj, ako se s nekim viđaš, ja to razumijem. Nisam ti mislio smetati.


Izgledala je uplašeno. — Oh, ne. Doista, Bobby Tome... — Počela je prtljati po remenu kućne haljine. — Gracie Snow je ovdje. — Gracie? — Olakšanje je strujilo kroz njega, a potom je smjesta uslijedio gnjev. Gracie, koja ga je preplašila na mrtvo ime! Dok ju je zamišljao mrtvu u kakvoj jami, ona je ovdje brbljala s njegovom majkom. — Kako je završila kod tebe? — upitao je kratko i odsječeno. — Pokupila sam je na autocesti. — Nije valjda stopirala? Znao sam! Od svih gluposti koje... — Nije stopirala. Ja sam stala kad sam je vidjela. — Suzy oklijevala. — Kao što možeš i zamisliti, pomalo je ljuta na tebe. — Nije ona ta koja je ljuta! — Krenuo je prema kliznim vratima, ali ga Suzvna ruka na njegovoj zaustavi. — Bobby Tome, ona je pila. Zurio je u nju. — Gracie ne pije. — Nažalost, ja to nisam shvatila dok nije pročešljala moju zalihu vina. Pomisao da Gracie iskapljuje vino još ga je više naljutila. Škrgutao je zubima, približio se još korak vratima, ali ga je majka ponov zadržala. — Bobby Tome, znaš li da su neki ljudi kad popiju budalast sretni? — Da. Podigla je obrvu. — Gracie nije jedna od tih. 7 Skutrena, zgužvane odjeće i kose koja je stršala u bakrenim hrpama, Gracie je sjedila na sofi. Lice joj je bilo zamrljano, oči crvene, a nos ružičast. Neke žene znale su lijepo plakati, ali Bobby Tom je odmah vidio da Gracie nije jedna od njih. Izgledala je tako jadno da je njegov bijes smjesta izblijedio. Dok ju je gledao, teškom je mukom mogao vjerovati da je ova jadna ženica ona ista odvažna šefica koja je izvela najgori striptiz u povijesti, osoba koja se bacila na vrata njegovog automobila poput topovske kugle i koja je sabotirala njegov T-bird te ona ista osoba koja je Slugu McQuireu održala vatreno predavanje o seksualnom ugnjetavanju nakon što se malo prejako obrušio na jednu konobaricu u Whoppersu. U normalnim bi okolnostima radije bio zatvoren u sobi s rojem pčela ubojica nego sa ženom koja plače, ali budući da je u pitanju bila Gracie, a ona mu je nekako postala prijateljica, učinio je iznimku. Suzy ga je bespomoćno gledala. — Pozvala sam je da ovdje prespava. Za večerom je bila u redu, ali kad sam se vratila sa sastanka Odbora, pronašla sam je ovakvu. — U svakom slučaju se drži. Na zvuk njegova glasa, Gracie je podigla pogled i zamućenim očima zagledala se u njega. Stucnula je. — Sad više — otegnuti jecaj — nikad neću —još jedan jecaj — voditi ljubav. Suzy se naglo uputila prema vratima. — Ispričajte me, ali moram napisati neke božične čestitke. Kad je nestala, Gracie je rukom napipavala kutiju papirnatih maramica koja je bila na sofi pored nje, ali je kroz suze nije mogla pronaći. Bobby Tom joj je prišao, izvukao jednu maramicu i stavio joj u ruku. Zakopala je lice u maramicu, ramena su joj se tresla, a sa usana su joj dolazili sažalni mijaukavi zvukovi. Kad je sjeo pored nje, zaključio je da je ona bez sumnje najjadniji pijanac kojeg je u životu vidio. Tiho je rekao: — Gracie, dušo, koliko si vina popila? — Ja ne p-pijem — rekla je između jecaja. — Alkohol je š-šl ka za slabiće. Protrljao joj je ramena. — Razumijem. Pogledala ga je i s maramicom u rukama pokazala njegov uljni portret iznad kamina. Njegov otac poklonio ga je njegovoj majci kao božični dar kad je Bobby Tom imao


osam godina. Prikazivao ga je kako prekriženih nogu sjedi na travi i grli velikog zlatnog retrivera po ime: Sparkv, psa s kojim je odrastao. Upirala je prstom u portret. — Teško je v-vjerovati da je tako slatko djetešce moglo postati tako p-pokvaren, sebičan, nezreo ženskar koji drugim ljudima krade posao! — To život čini zabavnim. — Pružio joj je drugu maramicu. —Gracie, dušo, misliš li da možeš prestati plakati dovoljno dugo da mi razgovaramo? Nesigurno je odmahnula glavom. — Nikad neću p-prestati. znaš zašto? Zato što ću ostatak života p-provesti jedući pire-krumpi: smrdeći na s-sredstvo za dezinfekciju. — Ponovno je zajecala. — Znaš što se događa kad si sve v-vrijeme u blizini smrti? Tijelo ti se sasuši! —Preplašila ga je kad si je rukama čvrsto obujmila grudi. — One se suše. Ja se sušim! Sad ću umrijeti, a da se nikad nisam seksala! Ruke su mu se ukočile na njezinim ramenima. — Želiš li reda si djevica? — Naravno da sam djevica! Tko bi se htio seksati s nekim tako ružnim kao što sam ja? Bobby Tom je bio prevelik gospodin da bi to dopustio. — Sva zdrav punokrvni muškarac, dušo. — Ha! — Maknula je ruke s grudi i posegnula za novom maramicom. — Ozbiljno ti govorim. Iako pijana, Gracie nije nasjela na njegove besmislice. — Dokaži. — Molim? — Seksaj se sa mnom. Sad. Da! Baš ove minute. — Ruke su joj poletjele prema gumbima njezine bijele košulje i počela ih je otkopčav ti. Smirio joj je ruke i snažno se trudio zadržati osmijeh koji n se htio osloboditi. — Ne bih to mogao učiniti, dušo. Ne kad si tako pijan — Nisam pijana! Već sam ti rekla da ne pijem. — Izvukla je ruke ispod njegovih i nespretno skinula košulju s ramena. I prije nego što se snašao, sjedila je pred njim naga od struka naviše, osim grudnjaka od prozirnog ružičastog najlona s malenim srcima koja su izgledala poput ljubavnih ugriza, raštrkanih po njezinim grudima. Bobby Tom je teško progutao kad mu je spolni organ u 0,9 sekundi od potpuno mekanog postao posve tvrd. Obuzela ga je divlja pomisao da gubi razum, zajedno s Gracie. Nakon što se potajno brinuo jer mu se činilo da je izgubio seksualni nagon istodobno kad je završila njegova karijera, sad se još više zabrinuo što ga je uzbudilo nešto tako pitomo. Pogledala je izraz njegova lica i opet briznula u plač. — Ne želiš se seksati sa mnom. Grudi su mi premalene. Tebi se sviđaju jedino žene s velikim sisama. Rekla je istinu pa nije razumio zašto mu je tako teško odvući pogled s tih oblih zalogajčića na njezinim prsima. Vjerojatno zato što je bio umoran, a povratak u Telarosu je smanjio njegovu emotivnu obranu do te mjere da je reagirao na sve. Pazio je da je ne povrijedi. — To nije istina, draga. Nije toliko važna veličina, koliko ono što žena radi s onim što ima. — Ja ne znam što učiniti s onim što imam — cvilila je. — Otkud bih znala kad mi nitko nikad nije pokazao? Kako bih znala kad je jedini muškarac koji me je malo ohrabrio bio ortoped koji me je stalno zapitkivao mogu li si poljubiti unutrašnjost stopala? Na to nije imao dobar odgovor. Ipak, želio je da Gracie odjene košulju. Kad ju je htio podići s poda gdje ju je bacila, Gracie je nesigurno ustala. — Kladim se da me ne bi želio ni da se skinem do gole kože. Podigao je glavu na vrijeme da je ugleda kako prtlja s gumbom ružne mornarsko modre suknje. Ustao je. — Gracie, draga... Suknja joj je pala do zglobova i on nije mogao u cijelosti sakriti iznenađenje. Tko bi pomislio da ova ružna odjeća krije tako zgodno tijelo? Prethodno te večeri već se riješila i cipela i čarapa, i sad je bila samo u gaćicama i grudnjaku. Grudi su joj bile malene, istina, ali je imala i tanak struk, okrugle, lijepo građene bokove i ravne, vitke


noge. Samom sebi je rekao da je njezina suprotnost svim onim savršeno pocrnjelim, tvrdim Amazonkama s kojima se družio pola svojeg života jedini razlog zbog kojeg mu se Gracie učinila tako primamljivom. Njezini bokovi nisu bili tvrdi poput stijene i oblikovani pomoću dvosatnog aerobika sva dana, a bicepsi joj nisu bili utezima pretvoreni u konope od čelika. Njeno je tijelo prirodne žene, mekano i mršavo na određenim mjestima, na nogama pak okruglo. U preponama ga je zaboljelo kad je primijetio da njezine grudi odgovaraju grudnjaku. Na gaćicama je, doduše, bilo samo jedno s veliko ružičasto, točno u središtu, i nije bilo dovoljno veliko da sakrije vrčave pramenove koji su joj virili sa strane. Osjetio je perverznu želju da joj ih skine upravo ovdje u dnevnom boravku, u kući svoje majke, upravo ovdje gdje ih Sparkv promatra. Želio je raširiti te noge i vidjeti je li zaista tako osušena kako je tvrdila. A ako jest, želio je upotrijebiti stari trik koji je naučio kako bi je natjerao da se oznoji i ovlaži i bude spremna za njega. Zapravo se ulovio kako se igra s tom mišlju. Uložiti neko sati pod plahtama s gospođicom Gracie ne bi ga ubilo. To bi se moglo smatrati gotovo humanitarnim djelom. Zatim se ponovno potvrdila stvarnost. Posljednje što mu je ovog trenutka u životu trebalo bila je jedna žena. Nastojao je ih se riješiti, a ne još jednu dodati već postoj menažeriji. Pored toga, iako je imao gotovo dvadeset godina seksualnog iskustva, nikad nije bio s gotovo sredovječnom usidjelicom, koja bi vjerovatno doživjela srčani udar da vidi muškarca nagog, bez obzira koliko možda misli da bi željela okusiti zabranjeno voće. Ipak, nije on bio bešćutan i pogodila ga je bijeda na njezin licu. Prišao joj je i zagrlio je. Uzdahnula je dugim uzdahom koji para srce i privila se uz njega kao da su njih dvoje bili izliveni iz jednog komada. U njemu se nešto dogodilo, nešto što je bilo poput vatrom za proslavu četvrtog srpnja. Imala je sladak, staromodan miris, kao vanda i ljiljani. Njezina ružna kosa ispod njegove brade bila je meka. Glatka koža njezinih leđa pod njegovim se prstima pretvorila u svilu. Pustio je da mu ruke kliznu niz njezinu kralježnicu, do struka i niže. Iznenadio se koliko mu se učinila malenom. Zbog njezine šefovske prirode izgledala mu je mnogo viša. Zagrlila ga je oko vrata. — Hoćemo li se sad seksati? Unatoč pulsiranju u spolovilu, zabavila ga je spoznaja da zvučala gotovo jednako zabrinuta koliko i nestrpljiva. Vrhovima prst dotaknuo je gornji rub njezinih gaćica i zavukao prste u njih. Obuhva je njezinu golu stražnjicu i čvrsto je privukao sebi, lagano posramljen i besramno opipava damu koja je prepijana da bi se mogla obraniti. S druge pak strane, već dugo nije vodio ljubav, i njegova je reakcija bila razumljiva. — Ne još, dušo. — Oh. Možemo li se poljubiti? — Mislim da bismo to mogli. — Pogledao je njezino suzama zamrljano lice. Imala je lijepa usta, široka i darežljiva, sa srcolikom gornjom usnom. Pognuo je glavu i prekrio ih svojima. Ljubila se poput tinejdžerke na prvom sastanku, i nevinost njezina poljupca istodobno ga je razljutila i uzbudila. Nije bilo u redu da tridesetogodišnja žena s muškarcima nema više iskustva od ovoga. Počeo se koristiti jezikom, samo malo, kako bi se naviknula. Brzo je učila i nije joj uopće trebalo dugo da joj se razdvoje usnice. Uz tihi uzdah pustila ga je unutra. Imala je okus voća i suza. Milovao ju je jezikom dok su mu ruke nastavljale uživati u čistom zadovoljstvu milovanja ženskih bokova koji nisu mišićavi kao njegovi. Dok je uživao u njezinom malenom, mekanom tijelu, zaboravio je njezinu šefovsku narav i ponašanje koje ga je izluđivalo. Prisjetio se koliko je vremena prošlo otkad je bio s djevicom. Začuo je lagano stenjanje i njezin se jezik uputio u vlastitu pustolovinu. Tijelo mu je divlje reagiralo. Izvukao je ruke iz njezinih gaćica i podigao je za bedra. Automatski je


raširila noge i omotala ih oko njegovih kukova. Dok ga je čvrsto držala za ramena, shvatio je da se počeo znojiti. Ako sad ne prestane, zaboravit će tko je ona i uzet će je upravo tu, na podu dnevne sobe svoje majke. Sobe, podsjetio se, s nezaključanim vratima i portretom nevinog djeteta koje ih je promatralo. — Gracie... — Spustio joj je noge i podigao ruke da bi se oslobodio njezinog zagrljaja. — Dušo, ovdje ćemo morati malo usporiti. — Ne želim usporiti. Želim da mi pokažeš što dalje slijedi. — To vidim. Ali, činjenica je da u ovom trenutku nisi spremna ni za što više od poljubaca. — Odlučno ju je udaljio od sebe i sagnuo se da podigne njezinu odjeću, a potom je, okrenuvši joj leđa, popravio i svoju jer je nije želio nasmrt šokirati. Nagovorio ju je da se odjene, i to upravo u posljednjem trentku, jer baš kad je zakopčala suknju otvorila su se vrata i ušla je njegova majka. — Kako joj je? Prije nego što je uspio odgovoriti, Gracie je glasno i uvrijede frknula nosom. — Vaš sin nije nikakav gospodin. Odbio se seksati mnom. Suzy ga je potapšala po ramenu, a u očima joj se vidjelo da zabavlja. — Riječi koje griju majčino srce. Bobbvju Tomu je za jednu noć bilo dosta provoda sa ženama. — Okrenuo se Gracie. — Sad me slušaj, dušo. Večeras ćeš spavati ovdje. Ne želim da se zbog čega brineš. Willow će doći sutra ujutro. Gracie je još uvijek gledala u Suzy. — Imate li slučajno kak porno film u kući? Pogledavši je s neodobravanjem, Suzy je primi pod ruku. Nas dvije ćemo se malo prošetati na kat. Na njegovo olakšanje, Gracie je bez protivljenja pošla s njom. Krenuo je za njima u hodnik i uzeo svoj šešir s vješalice. Dok su se penjale stepenicama, upitao je majku. — Koliko je vina popila? — Tri čaše — odgovorila je Suzy. Tri! Bobby Tom nije mogao vjerovati. Nakon samo tri čaše skinula se naga i zahtijevala da se seksaju. — Mama? — Stavio je šešir na glavu. — Da, dragi? — Učini što god je potrebno, ali joj nemoj dopustiti da se približi pakiranju od šest piva. Dok je prolazila kroz klizna vrata u vrt kuće Suzy Denton, kasno jutarnje sunce zaparalo joj je oči, a u želucu ju je žario aspirin. Uz stražnji zid rasla je bugenvilija, jedna strana dvorišta bila je zasjenjena starim stablom platane i nekolicinom magnolija, a kozja krv se protezala rustnom ogradom. Na sunčanoj strani živopisnog vrta bile su žarko ružičas i bijele petunije, geraniji, ivančice i zimzelen. Pored niskoga grmlja čulo se kako šišti voda za polijevanje, a sve je mirisalo na svježinu i čistoću jutarnjeg zalijevanja. Njezina domaćica, odjevena u kratke kaki-hlače i šarenu majcu s papagajem na grudima, klečala je na zemlji ispred gredica vrtni bilja. Podigla je pogled i nasmiješila se. — Je li gospođica Craig otišla? Gracie je kimnula glavom i smjesta požalila što je učinila taj drastičan pokret. Trznula se i polako došla do mjesta gdje je Suzy radila — Willow me želi ponovno angažirati. — Pažljivo se sagnula i sjela na gornju stepenicu. — Oh? — Ali ne kao pomoćnika produkcije, nego kao pomoćnika Bobbvju Tomu. — Oh. — Rekla sam joj da ću razmisliti. — Gracie je ovila suknju svog žalosno izgužvanog modrog odijela oko nogu. Bilo je to jedino što je mogla odjenuti jer joj je kovčeg još


uvijek bio u prtljažniku Thunderbirda. Teškom mukom je progutala. — Suzy, ne mogu vam reći koliko mi je žao zbog prošle noći. Nakon svega što ste učinili za mene, zlorabila sam vaše gostoprimstvo i osramotila vas u vlastitom domu. Moje sinoćnje ponašanje je nešto najpokudnije što sam ikad u životu učinila. Suzy se nasmiješila. — Doista si bila pod staklenim zvonom, zar ne? — To nije opravdanje. — Jučer si doživjela strašan šok — ljubazno je rekla Suzy. — Svaka žena bila bi uzrujana. — Ja sam se bacila na njega. — On je na to naviknut, draga. Sigurna sam da je već to i zaboravio. Gracin se ponos nakostriješio na pomisao da je jednostavno samo još jedna u dugom nizu žena koje su se osramotile zbog Bobbyja Toma, ali nije mogla zanijekati istinu. — Je li uvijek tako snažno djelovao na žene? — Snažno djeluje gotovo na svakoga. — Suzy je izvukla šiljastu lopatu iz zelenih plastičnih vrtnih kolica koja su stajala pored nje i počela prekopavati zemlju oko ruba vrta. — Na mnogo je načina život Bobbvja Tomu bio jednostavan. Od djetinjstva je bio najbolji sportaš, uvijek je bio odličan učenik. Gracie se trznula, sjetivši se svoje ponude da mu pomogne naučiti čitati. Otrgnuvši grančicu lavande, Suzy je prinese licu da je pomiriši. Gracie je pretpostavila da neće reći više ništa pa se iznenadila kad je Suzy otresla ruke i ponovno progovorila. — Druga su ga djeca voljela. Dječacima se sviđao jer ih nije tiranizirao. A djevojčice su još u osnovnoj školi pronalazile izlike da nam dođu u kuću. On je to, naravno, mrzio, posebice u četvrtom razredu, kad su mu doista zagorčavale život. Slale su mu ljubavna pisma i slijedile ga po igralištu. Ostali su ga dječaci nemilosrdno zadirkivali. Ruke su joj se umirile na lopati, a onda je nastavila polako i o mjereno, kao da s teškoćom odabire riječi. — Jednog je dana Terry Driscoll — sad je ona Terry Jo Baines — nacrtala na prilazu kredom veliko crveno srce pored kojeg je pisalo »Bobby Tom voli Terry Jo«. Baš je crtala cvjetiće oko srca, kad je naišao Bobby Tom s još trojicom prijatelja. Vidjevši što radi, pretrčao je preko dvorišta i napao je. Gracie nije mnogo znala o devetogodišnjim dječacima, ali, mogla zamisliti koliko mu je to bilo neugodno. Suzy je iznova navalila na korijenje koje je raslo pored stabl; ka bosiljka. — Da ga ostali dječaci nisu gledali, to bi vjerojatno bilo sve jedno. Ali, već su vidjeli što je ona napisala i smijali su se. I, naravno, i ona se počela smijati, i rekla im je da je Bobby Tom tražio da ga poljubi. Izgubio je strpljenje i udario je u rame. — Pretpostavljam da je to za jednog devetogodišnjaka razumljiva reakcija. — Ne, ako se pitalo njegovog oca. Hoyt je čuo viku i došao na ulaznih vrata, baš na vrijeme da bi vidio kako je Bobby Tom udara Terry Jo. Izjurio je kao raketa, primio Bobbyja Toma za ovratnik i nalupao ga pred njegovim prijateljima. Bobby Tom je bio ponižen; njegovi prijateljima bilo je neugodno. Bio je to jedan jedini put da ga je Hoyt i tukao, ali moj suprug je smatrao da muškarac ne može pasti niže neg da udari ženu i odbio je uzeti u obzir činjenicu da je njegov sin u to vrijime imao samo devet godina. Suzy se naslonila na pete, nervozna. — Bobby Tom i njege otac bili su veoma bliski i on nikad nije zaboravio tu lekciju. Možda zvuči budalasto, ali ponekad mislim da ju je i predobro upamtio. — Kako to mislite? — Nemaš pojma koliko se žena tijekom proteklih godina bacalo na njega. Ali, i pored toga, ja ga nikad nisam čula da je nepristojan prema ijednoj od njih. Ni prema kojoj ragbijaškoj navijačici, udatoj ženi, parazitu, kopačici zlata. Koliko je meni poznato, uspio je održati distancu, a da nikad nije izgovorio nijednu nepristojnu riječ. Ne čini li ti se to čudnim? — Razvio je mnogo profinjenije strategije od običnog bezobrazluka kako bi se riješio žena. — Gracie se pitala zna li Suzy za kviz.


— Točno. I to je postalo tako automatski pa nisam sigurna shvaća li on koliko je debela postala barijera koju je oko sebe sagradio. Gracie je razmislila o tome. — Nevjerojatan je. Smiješi se, besramno im laska, govori točno ono što žene žele čuti. S njim se svaka žena osjeća kao kraljica. A onda radi točno ono što on želi. Nesretna izraza lica, Suzy je kimnula. — Sad mi se čini da je Hoytu bilo pametnije da je, kad je vidio kako je Bobby Tom udario Terry Jo, okrenuo glavu. To je barem bilo izravno pokazivanje njegovih osjećaja, a on nikad nije bio okrutno dijete i ne bi mu to postala navika. Sam Bog zna da se Terry Jo oporavila. Bila mu je prva ozbiljna djevojka. — Usne su joj se stisnule u krut osmijeh. — Ironija je u tome što je on, kad sam mu nedavno spomenula taj incident, rekao da je njegov otac učinio upravo ono što je trebalo. Čini se da nema pojma čega ga je to koštalo. Gracie nije bila sigurna da ga je to bilo čega koštalo. Bobby Tom je posjedovao obilje šarma, nadarenost, dobrar izgled i inteligenciju. Je li bilo čudno što je razvio i ego koji se može s tim mjeriti? Nije vjerovao da na ovom planetu živi žena koja je dovoljno dobra za njega. Zacijelo ne jedna tridesetogodišnjakinja iz New Grundvja, Ohio, s malim sisama i groznom frizurom. Suzy je vratila lopatu u zelena plastična kolica i ustala. Na trenutak je promatrala ugodan vrt. Miris bosiljka, lavande i svježe prekopane zemlje ispunjavao je zrak. — Volim raditi u vrtu. Ovo je jedino mjesto gdje se osjećam smireno. — Izgledala je kao da joj je neugodno, kao da je upravo izjavila nešto duboko intimno i sad bi željela da to nije učinila. — Znam da se to mene ne tiče, Gracie, ali mislim kako ne bi smjela dopustiti da te to što se među vama dogodilo spriječi da prihvatiš taj posao. — Podigla je kolica. — Rekla si mi da se ne želiš vratiti u Ohio, a nemaš drugu ponudu. Bobby Tom je naviknut da su žene lude za njim i sigurna sam da prošla noć ima mnogo veće značenje tebi nego njemu. — Uz ohrabrujući osmijeh, Suzy je nestala u unutrašnjosti kuće. Gracie je znala da je Suzy nastoji utješiti, ali te su je riječi zaboljele, posebice zato što je znala da su istinite. Ona Bobbvju Tomu nije značila ništa, dok je on njoj značio sve. Izgubila je glavu za njim, a što je još gore, bojala se da je izgubila i srce. Čvrsto je stisnula oči pred saznanjem s kojim se nije željela suočiti, ali nije pomoglo. Nikad si nije lagala pa nije mogla ni sad. Rukama je obuhvatila koljena i suočila se s činjenicom da se tijekom proteklog tjedna zaljubila u Bobbvja Toma Dentona. Duboko se i beznadno zaljubila u muškarca koji joj je bio toliko nedostižan da bi to, da nije bilo tako tužno, zacijelo bilo komično. One smrtonosne čaše vina samo su iznjele na vidjelo istinu o tome što se u njoj dogodilo čim ga je ugledala. Žudila je za njim. Bio je divlji i bezobziran, veći od života, što ona sama nije mogla biti, i voljela ga je svom strašću koja je toliko godina ležala pusta u njoj. Poput ptice koja gubi perje, a koju je zaveo mlad i moćan labud, osvojila ju je njegova fizička ljepota. Istodobno, njegovog se samopouzdanja i lepršavog šarma osjećala vrtoglavo i i ponovno mlado. Osjećala je kao da je u proteklih šest dana proživjela čitav život i, privukavši noge bliže grudima, natjerala se suočiti s grubom istinom. Njezini snovi o glamuroznoj holivudskoj karijeri bili su upravo nepraktični snovi nastali iz očaja, daleko od stvarnosti njezina života.Igrala je igru sa samom sobom, i to igru koju si više nije mogla priuštiti sad se suočila s bolnom stvarnošću da za nju ne postoji nikakav život u Hollywoodu. Ovaj glupi posao s Windmillom ne vodi uzbudlji karijeri. To je bio samo san. Umjesto toga, kad ovo završi, vratit će s u New Grundv, u starački dom. Tamo pripada. Sad kad je priznala istinu, osjetila je čudnu smirenost. Shvatila je da starački dom nije ono što u njezinom životu ne valja: njezin je život ono što u njezinom životu ne valja. Voljela je upravljati staračkim mom, ali je taj posao koristila da bi se izolirala od ljudi


svoje dobi, jer uvijek osjećala čudnom. Skrivala se u staračkom domu i od njega učinila svoj život, a ne svoj posao. Od smirujućeg mirisa vrtnog bilja oko nje, osjetila je posebno uzbuđenje. Imala je samo trideset godina, bila je još dovoljno mlada promjene. Ali, ne tako kako je zamišljala. Ne smije bježati. Umjesto ga, počet će živjeti svaki trenutak života bez straha. Prestat će se pokušavati zaštiti od tuđeg ismijavanja ili odbijanja — neće umrijeti zbog toga — a počet će tako što će samoj sebi dopustiti voljeti Bobbvja Toma svakim atomom svog bića. Srce joj je počelo divlje lupati. Je li imala hrabrosti? Kad završi, morat će se vratiti u starački dom — natjerala se to prihvat Ali, u međuvremenu... Je li imala petlje skočiti s vrha planine znajući da bi je slijetanje moglo ubiti? Je li imala hrabrosti zgrabiti ovo neponovljivo kratko razdoblje kad će biti s njim i u cijelosti živjeti svaku dragocjenu sekundu? U njoj je eksplodirao nalet ushita kad je konačno donijela odluku. Prihvatit će posao njegovog osobnog pomoćnika i uživati u svakom trenutku koji provede s ovim od zvijezda ljubljenim muškarcem kojeg je njezino srce tako nemudro odabralo voljeti. Spremit će svaki pogled koji joj udijeli, svaki osmijeh, svaku kretnju. Napustit će oprez i dati mu se, onoliko koliko bude htio prihvatiti. Možda će voditi ljubav s njom. Vjerojatno neće. Bilo kako bilo, dat će mu se bezuvjetno, znajući da je riznica sjećanja najviše čemu se može nadati kad dođe kraj. Samoj sebi nešto je obećala. Ova divlja ljubav koju je osjećala prema njemu neće je spriječiti da ga vidi jasno, njegove dobre i loše strane, njegov čudovišni ego i premekano srce, njegovu inteligenciju i opasno manipulativan šarm. Zbog svoje ljubavi neće se odreći ni svojih principa. Ona je znala jedino kako biti to što jest, pa iako to njemu neće biti dovoljno, to je bilo jedino što je imala. Zatvorila je oči i u mislima ga vidjela, kozmičkog kauboja s velikim Stetsonom i neodoljivim osmijehom, muškarca koji je dok je hodao rasipao zvjezdanu prašinu. Dio je tog sjaja palo i na nju, i njezinu sporušenu tijelu dala novi život, probudila njezino smežurano srce. Znala je da za nju i Bobbvja Toma Dentona neće biti »i-živjeli-su-sretno-zauvijek« i, premda joj je srce patilo, glava joj je morala ostati čvrsto usidrena u stvarnosti. On nju neće voljeti zauzvrat. Izvanredni muškarci namijenjeni su izvanrednim ženama, a ona je bila beznadežno obična. Jedini način na koji iz svega ovoga može izići emotivno nedirnuta jest da nikad ne zaboravi da se zaljubila u muškarca koji je u jednakoj mjeri i legenda i čovjek. Njezin osjećaj časti neće joj dopustiti da od njega uzme bilo što onako kako su to uzimali svi drugi. Dat će mu se iz punine svojega srca, a ne s nadom da će nešto dobiti zauzvrat. A kad završi, ovaj muškarac kojeg su bogovi poljubili barem će se moći sjetiti da je Gracie Snow bila jedina osoba u njegovom životu koja od njega nikad nije ništa uzela. Sat kasnije, još uvijek osjećajući vrtoglavicu zbog svoje uznemirujuće odluke, Gracie se približila smeđesivoj prikolici koja je bila dodijeljena Bobbvju Tomu. Između prošlonoćnog događaja, mamurluka i novopronađene spoznaje, sad će joj biti teško suočiti se s njim, ali to je bilo neminovno. Prije nego što se uspjela popeti stubama do vrata, otvorila su se vrata susjedne prikolice i iz nje je izišla Natalie Brooks. Gracie je ugledala dugonogu brinetu koju su nazivali »novom Julijom Roberts« kako silazi niz stepenice i raspoloženje joj se dodatno pogoršalo kad se sjetila ljubavnih prizora koje će Bobby Tom snimiti ovako predivnim stvorenjem. Gracie je primijetila da je gustu, tamnu grivu, po kojoj je Natalie poznata, ukrotila u mladenački konjski rep koji joj nije nimalo oduzimao od ljepote. Unatoč činjenici da na licu nije ima nimalo šminke, od pogleda na dvadesetčetverogodišnju glumicu zastajo je dah. Imala je izražajne crte lica: teške tamne obrve, kose zelene oči, široka, velikodušna usta i ravne bijele zube. Nosila je zgužvane smet hlačice i jednako zgužvanu ružičastu majicu s rol kragnom kao da je odjeća s dizajnerskim potpisom. — Bok. — Prijateljski se nasmiješila Gracie i pružila joj ruk — Ja sam Natalie Brooks.


— Gracie Snow. — Lagano se trznula zbog iznenadnog pokr ta dok joj je uzvraćala čvrst stisak ruke. — Veoma mi se sviđaju vaši filmovi, gospođice Brooks. Doista sam vaša obožavateljica. — Zovi me Natalie. Elvis sad spava pa imamo vremena za razgovor. — Pokazala je prema dva aluminijska stolca na rasklapanje, po tavljenima u sjeni prikolice. Gracie nije imala pojma tko je Elvis, ali nije željela propust: priliku za razgovor s nekim tko je tako slavan kao što je Natalie Brook posebice kad joj je to pružalo dobar izgovor da još malo odloži susret Bobbvjem Tomom. Kad su se smjestile, Natalie je rekla: — Čula sam od Antona da imaš besprijekorne preporuke, i moj suprug i ja doista cijenimo što si stigla za tako kratko vrijeme. Odlučili smo da Elvis ima sve najbolje. Iako Gracie nije mogla zamisliti o čemu Natalie govori, očajnička glumičina iskrenost prilično ju je raznježila. — Kao prvo, moram ti reći da Anton i ja ne vjerujemo u rasporede. Elvis se hrani na zahtjev, pa čim se počne vrpoljiti, želim da mi sve doneseš. Ne smije primati nikakve dodatke hrani. Anton i ja želimo da stekne imunitet koji mu može pružiti samo majčino mlijeko. Brinemo si zato što u obitelji imamo alergije, Antonov je bliski rođak visoko alerg čan, pa Elvis prvih šest mjeseci neće dobivati ništa osim majčinog mlijeka. Ti podržavaš dojenje, zar ne? — Oh, da. — Gracie se mnogo puta zamišljala s djetetom i prsima i taj bijedni je prizor uvijek ispunjavao gotovo bolnom nježnošću. —Ali, nije li šest mjeseci malo predugo da dijete ne dobiva ništa drugi Mislila sam da su djeci potrebne žitarice. Natalie ju je pogledala kao da joj je Gracie predložila da dijete hrani arsenom. — Nimalo! Majčino mlijeko je savršena hrana u prvih šest mjeseci djetetova života. Trebala sam zamoliti Antona da sve to prođe s tobom. Teško je; on ima posao u Los Angelesu, znaš, a ovo je prvi put da nismo zajedno. On će dolaziti vikendima, ali svejedno će nam biti teško. Gracie je zaključila da je beskorisno razmišljati o tome kako je činjenica da ju je zamijenil s dadiljom još manje laskava od toga da su je zamijenili sa striptizetom. — Žao mi je, Natalie. Trebala sam te odmah prekinuti, ali toliko me je očaralo to što si govorila, da sam se izgubila. Meni se to ponekad događa. Ali, ja nisam tvoja dadilja. — Nisi? Gracie je odmahnula glavom, a dugotrajna bol u sljepoočicama podsjeti je na noć pijanog razvratništva. Sjedila je veoma mirno i rekla: — Ja sam jedan od pomoćnika produkcije. Zapravo, bila sam pomoćnik produkcije, a sad sam pomoćnik Bobbvju Tomu Dentonu. Gracie je očekivala da će se Natalie otopiti na spomen Bobby Tomova imena kao i svi drugi, ali je glumica jednostavno kimnula glavom. Zatim je naglo podigla glavu, a oči su joj gorjele od straha. — Jesi li čula? — Što? Poskočila je sa stolca. — Elvis. Plače. — Duge noge filmske zvijezde pojurile su uz stepenice. Upravo prije nego što je nestala u prikolici, rekla je: — Pričekaj, pokazat ću ti ga. Gracie je osjećala kako joj se Natalie Brooks sviđa, iako je imala prilično intenzivan stav prema majčinstvu, i bila je znatiželjna vidjeti dijete. Uz sve to, znala je da svoje dužnosti ne smije duže odlagati. U tom se trenutku pomaknuo jedan kamion s opremom i ona je pored korala ugledala Bobbvja Toma kako razgovara s nekolicinom privlačnih djevojaka. Po njihovoj pomodnoj odjeći bilo je očito da ne pripadaju filmskoj ekipi, i pretpostavljala je da su dame iz Telarose već počele stajati u redu za ragbi-kviz. Bio je samo u trapericama i čizmama. U zlatnosmeđoj kosi iskrilo mu je sunce, a njegova naga prsa blistala su. Ugledavši ga, srce joj je poskočilo.


Prišla mu je jedna šminkerica i počela mu prskati prsa tekućinom iz plastične bočice, tako da su mu mišići još više zablistali od ulja. Pogledao se. I s ove udaljenosti vidjela je da izgleda zbunjen pa se morala nasmiješiti njegovoj reakciji na nešto što je zacijelo smatrao nepotrebnim ukrasom. Natalie se pojavila noseći flanelom omotan smotuljak u ruk ma, a na usnama joj je bio blaženi osmijeh. — Ovo je Elvis — rekla, kad se smjestila natrag u stolac. — Sutra će napuniti četiri mjeseca. Reci bok, zlato. Pozdravi Gracie. Gracie je gledala u lice najružnijeg djeteta koje je ikad vidjela. Izgledao je kao minijaturni sumo borac. Nos mu je bio spljošten, sićuši oči gotovo sakrivene u naborima sala obraza, bradu gotovo da i nije ima — Kako, ovaj, lijepo dijete — poslušno je rekla. — Znam. — Natalie je sjala od sreće. — Ima neobično ime. — To je staro i časno ime — odgovorila je s naznakom obran benosti. A zatim, kao da se zabrinula. — Upravo sam nazvala supruga kako bih čula što se dogodilo s dadiljom. Prošle je noći saznao da ona inzistira na žitaricama u dobi od četiri mjeseca, pa se bojim da smo ponovno na početku. Sad se raspituje o jednoj dadilji koja je radila za britansku kraljevsku obitelj. Gracie je po sumnjičavom izrazu Natalinog lica zaključila da Natalie nije sigurna hoće li i ta biti dovoljno dobra. Nevoljko se ispričala i krenula prema Bobbvju Tomu, ali je zadnjem trenutku izgubila hrabrost pa je skrenula prema prikolici s hranom i pićima. Možda će nakon još jedne šalice kave biti spremna suoči se s njim. 8 Bobby Tom je bio grozno raspoložen. Promatrati travu kako raste bilo bi zanimljivije od snimanja filma. Sve što je uradio otkad je jučer ovamo stigao, bilo je šetkanje naokolo bez košulje, pijenje ledenog čaja iz boce za viski i pretvaranje da popravlja ogradu korala. I prije nego što bi se uopće počeo znojiti, viknuli bi mu da stane i morao bi prekinuti. Nije volio šminku, nije volio biti napolju bez Stetsona, a posebice nije volio da mu prsa prskaju uljem za djecu, čak i kad preko tog ulja razmažu malo prašine. Od svog se tog prtljanja osjećao kao homoseksualac. Čak su mu zašili zatvarač na trapericama kako ga ne bi mogao do kraja zakopčati. Traperice su mu se otvarale u obliku slova V, koje je bilo tako duboko da ispod njih nije mogao nositi gaćice. Također su mu bile i za jedan broj premale pa se nadao da se ni u jednom trenutku neće uzbuditi, jer bi to, ako se dogodi, zacijelo vidio čitav svijet. U prilog njegovom lošem raspoloženju išla je i činjenica da se pola ukupne populacije Telarose na setu pojavilo s planovima da ga spoje s nekom djevojkom. Predstavili su mu mnoge Tiffanv, Tammy i Tracy, i misli su mu plutale od silnog napora. A tu je bio i problem gospođice Gracie Snow. Na danjem svjetlu, događaj prethodne noći više se nije činio tako smiješnim. Ta je žena bila toliko gladna seksa da je bilo samo pitanje vremena kad će pronaći nekoga tko će zadovoljiti njezinu žudnju, a sumnjao je da će biti dovoljno prisebna raspitati se o zdravstvenoj povijesti svojeg ljubavnika prije nego što s njim uskoči u krevet. U New Grundvju su joj prilike bile ograničene, ali ovdje, u filmskoj ekipi, bilo je mnogo više muškaraca nego žena, i vjerojatno nekog od njih neće trebati dugo uvjeravati da prekine Gracinu nevinost, posebice ako se pročuje kakvo se slatko tjelešce krije ispod one užasne odjeće. Odlučno je odgurnuo to sjećanje. Bilo je teško vjerovati da je nedirnuta doživjela tridesetu godinu, iako je vjerojatno svojim šefovskim ponašanjem i gerilskim taktikama s automobilskim motorima uplašila i otjerala najveći dio muške populacije New Grundvja. Maloprije ju je vidio s Natalie Brooks. Kad su završile razgovor, krenula je prema njemu, ali je izgubila


hrabrost i skrwnula prema vagonu s hranom gdje ju je, pretpostavljao je, gnjavila Conie Cameron, jedna od njegovih bivših djevojaka. Sad je virila iza kamera i, ukoliko ne griješi, vježbala duboko disanje. Odlučio je prekinuti j ojmuke. — Gracie, dođi ovamo, molim te. Umalo je iskočila iz kože. Da se on ponašao kao ona prošle noći, pretpostavljao je da ni on ne bi previše žudio sresti glavnog očevica dok mu je prilazila, izgledala je kao da za sobom vuče kamene blokov e. Njezino zgužvano mornarski modro odijelo izgledalo je kao da je napraljeno za osamdesetogodišnju opaticu i ponovno se zapitao kako ijedno ljudsko biće može imati tako očajan ukus u odijevanju. Zastavši pred njim, gurnula je tamne naočale na vrh glave gdje su joj potonule u gomili kose. Gledao je njezinu izgužvanu odjeću, crvene oči i kožu blijedu p put krede. Jadnica. Nije mogla podnijeti njegov pogled pa je znao da joj je još uvijek neugodno. Shvatio je da, ukoliko je želi imati pod nadzorom dok radi za njega, odmah od samog početka treba krenuti snažno napadački, s ol žirom na njezino uobičajeno šefovsko ponašanje. I, iako mu inače nije u naravi udariti nekoga tko je već na podu, znao je da će se ako sad i povuče nogu, nego je podsjeti tko je glavni, to u budućnosti pokazati korisnim. — Dušo, želim da danas obaviš neke poslove. Sad kad radiš za mene, odlučio sam da ću ti dopustiti da voziš moj T-bird, iako se to kosi sa zdravim razumom. Trebam benzin. Moj novčanik i ključevi su na stolu u prikolici koju su mi dali na korištenje. I, kad već govorimo o toj prikolici, nije ni približno onoliko čista koliko bih volio. Dok si u gradu, mogla bi kupiti četku za ribanje i Lysol, tako da malo pokušaš očistiti linoleum. To ju je istog časa otrijeznilo, kao što je i pretpostavio. — Želiš mi reći kako očekuješ da ću ribati pod u tvojoj prikolici? — Samo tamo gdje je prljav. I, dušo, kad si u gradu, svrati ljekarnu i kupi mi kutiju kondoma. Zinula je od groze. — Želiš da ti ja kupim kondome? — Naravno da želim. Kad postaneš hodajuća meta parnica za dokazivanje očinstva, naučiš biti oprezan. Zacrvenjela se od vrata sve do korijena kose. — Bobby Tome, ja ti neću kupovati kondome. — Nećeš? Odmahnula je glavom. Zabio je vrhove prstiju u stražnji džep traperica i sa žaljenjem odmahnuo glavom. — Nadao sam se da to neću morati, ali vidim da naše komunikacijske kanale moramo razjasniti od samog početka. Sjećaš li se možda naziva tvojeg novog radnog mjesta? — Vjerujem da bih ti trebala biti ovaj, osobna pomoćnica. — Upravo tako. A to znači da mi moraš pomagati osobno. — To ne znači da sam ti rob. — A ja sam računao da će ti Willow sve objasniti. — Uzdahnuo je. — Kad je govorila o novom poslu, je li ti spomenula da sam ja glavni? — Vjerujem da jest. — A je li rekla išta o činjenici da bi ti trebala raditi sve što ti ja kažem? — Ona je... Ovaj, da, rekla je... ali, sigurna sam da nije mislila... — Oh, ja sam siguran da jest. Od danas sam ja tvoj novi šef, i dok god slijediš upute, znam da ćemo se nas dvoje sasvim lijepo slagati. A sad bi mi bilo doista drago da se prije kraja današnjeg snimanja primiš tog linoleuma. Bijesno je širila nosnice i umalo je mogao vidjeti kako joj iz ušiju šišti para. Napućila je usnice kao da se priprema izbljuvati metke i podignula svoju torbicu. — U redu. Čekao je dok nije gotovo sasvim otišla, a onda ju je ponovno pozvao. — Gracie? Okrenula se s oprezom u očima. — Što se tiče onih kondoma, dušo. Potrudi se kupiti jumbo veličinu. Sve manje od toga preusko mi je.


Do tada Bobby Tom nikad nije vidio ženu koja bi se zarumenila i više nego što je moguće, ali Gracie je to uspjelo. Prtljala je tražeći sunčane naočale, potom ih nabila na oči i pobjegla. Tiho se nasmijao. Znao je da bi se trebao osjećati loše zato što ju je uplašio, ali bio je neobično zadovoljan samim sobom. Gracie je bila jedna od onih žena koje muškarca mogu izluditi, ako im to dopustiš. S u svemu, bilo je bolje utvrditi od samog početka prirodan red stvari. Sat kasnije, kad je sve kupila, izvlačila se u Bobby Tomovom Thunde birdu s parkirališta ispred trgovine. Još uvijek bi joj obrazi gorjeli kad bi se prisjetila onoga što se dogodilo na blagajni. Nakon što se podsjeti da suvremene i društveno osviještene žene stalno kupuju kondome, konačno je prikupila hrabrost i položila ih na blagajnički pult. Upravo tog trenutka prišla joj je Suzy Denton. Kutijica je bila posve vidljiva, poput tempirane bombe. Naravno, Suzy ju je vidjela i naglo počela pomno proučavati fotografiju dvoglavog psa na naslovnoj stranici nekog tabloida. Gracie je poželjela propasti u zemlju od srama. Sad se ispovijedala Elvisu koji je bio u dječjoj sjedalici na sjedalu pored nje. — I, upravo kad sam pomislila da se pred Suzy ne mog osramotiti više nego što već jesam, dogodilo se još nešto. Elvis je podrignuo. Nije mogla izdržati pa se nasmiješila. — Lako je to tebi reći. Nisi ti kupovao kondome. Glasno se nasmijao, a iz nosa mu je izišao mjehurić sline. Kad je odlazila s ranca, naletjela je na Natalie koja je bjesomučno pokušava pronaći nekog pouzdanog tko bi joj, dok snima prvi prizor tog dana, pripazio Elvisa sat vremena. Kad se Gracie dobrovoljno ponudila, Natali ju je obasula zahvalnošću i opsežnim nizom uputa, a opustila se tek kad je Gracie konačno počela zapisivati. Tad je Gracin mamurluk već bio nestao i glava je više nije boljela. Iz kovčega u prtljažniku izvukla je čistu haljinu, otužni zgužvani prugasti crno-smeđi model nalik košulji, i presvukla se u prikolici prije nego što je krenula u grad. Ponovno se osjećala ljudskim bićem. Već je bila stigla do ruba grada kad joj je nosnice proparao oštar smrad, popraćen nesretnim zvukovima djeteta koje ne voli ležati prljavoj peleni. Pogledala ga je. — Smrdljivac jedan. Naškubio je lice i počeo jecati. Budući da prema njima nije dolazio nijedan automobil, zaustavila se sa strane ceste gdje ga je uspjela presvući. Već se smjestila za volan, kad ju je uznemirilo škripanje gum na šljunku. Okrenula se i ugledala impresivnog muškarca u krasno kroje nom svijetlosivom odijelu. Izlazio iz BMW-a boje burgundea, parkirano uz rub ceste iza nje. Za gospodina u godinama izgledao je veoma privlačno: kratka tamna kosa bila mu je tek prošarana sjedinama, lice mu je bilo očaravajuće, a tijelo snažno kao da na njemu nema ni grama masnoće. — Trebate li pomoć? — upitao je zastajući pokraj njezina automobila. — Ne trebam, ali hvala vam. — Kimnula je glavom prema djetetu. — Morala sam mu promijeniti pelenu. — A tako. — Nasmiješio joj se i ona mu je uzvratila osmijehom. Bilo je lijepo znati da na svijetu još uvijek postoje ljudi koji su spremni dovesti sebe u nepriliku kako bi pomogli drugome. — Ovo je automobil Bobbvja Toma Dentona, zar ne? — Da. Ja sam njegova pomoćnica, Gracie Snow. — Bok, Gracie Snow. Ja sam Way Sawyer. Nehotice je razrogačila oči jer se sjetila telefonskog razgovora između Bobbvja Toma i gradonačelnika Bainesa. Dakle, to je muškarac o kojem pričaju svi u Telarosi. Shvatila je da je sad prvi put čula ime Waya Sawyera bez dodatka »kujin sin«. — Pretpostavljam da ste čuli za mene — rekao je. Uzmaknula je. — U gradu sam tek nešto više od jednog dana.


— Onda ste zacijelo čuli za mene. — Nacerio se i nagnuo glavu prema Elvisu koji se ponovno počeo vrpoljiti na svom sjedalu. — Je li to vaše dijete? — Ne, nije. To je dijete Natalie Brooks, glumice. Ja ga samo čuvam. — Sunce mu ide u oči — rekao je. — Bolje krenite dalje. Drago mi je što smo se upoznali, Gracie Snow. — Kimnuo je glavom, okrenuo se i vratio svom automobilu. — I meni je drago, gospodine Sawyeru — povikala je za njim Gracie. — I hvala vam što ste se zaustavili. Ne bi to svatko učinio. Mahnuo joj je i dok je izlazila na autocestu, pitala se ne pretjeruju li stanovnici Telarose u svojim pričama o zlim djelima Waya Sawyera. On se njoj učinio veoma ugodnom osobom. Unatoč promijenjenoj peleni, Elvis se mrštio i vrpoljio. Pogledala je na sat i shvatila da su odsutni već više od sat vremena. — Vrijeme je da te vratim u tvoj stari vagon, kauboju. Vrećica u kojoj je bila kutijica s kondomima lupila ju je o bok i ona se sjetila svog zavjeta da neće ignorirati Bobby Tomove mane samo zato što se zaljubila u njega. Uz uzdah pomirenja, znala je da mora nešto poduzeti. Iako je on službeno bio njezin šef i muškarac zbog kojeg joj je srce bjesomučno lupalo, trebalo ga je podsjetiti da je ne može nekažnje no tiranizirati. —Četiri trefa. — Dalje. — Dalje. Nancy Kopek je svojoj partnerici u bridžu ogorčeno uzdahnula. — To je bio Gerber, Suzy. Tražila sam te asove. Nisi smjela reći dalje Suzy Denton joj se opravdavajući nasmiješila. — Oprosti, izgubila sam se. — Umjesto o partiji bridža, razmišljala je o onome što se ne koliko sati ranije dogodilo u trgovini. Činilo se da Gracie namjerava voditi ljubav s njezinim sinom, a budući da joj se Gracie veoma sviđala, nijw je željela vidjeti povrijeđenu. Nancy je dobrohotno kimnula drugim dvjema ženama za stolom. — Suzy je rastrojena jer je Bobby Tom kod kuće. Čitavo poslijepodne ponaša se luckasto. Toni Samuels se nagnula prema stolu. — Vidjela sam ga sinoć u DQ-u, ali nisam imala prilike spomenuti mu moju nećakinju. Znam da će poludjeti za njom. Tonina se partnerica Maureen namrštila i odigrala pikovu šes ticu. — Moja Kathy je puno više njegov tip nego tvoja nećakinja, ne mis liš li da je tako, Suzy? — Dopustite da nam donesem svježe piće. — Suzy je položila ruku na stol, sretna što je domaćica pa može pobjeći na nekoliko minuta. Obično je uživala u partijama bridža četvrtkom poslije podne, ali dana joj se nije igralo. Došavši u kuhinju, stavila je čaše na pult i umjesto hladnjaku prišla je prozoru. Dok je zurila u hranilicu za ptice koja je visjela sa sta la magnolije pokraj unutarnjeg dvorišta, nesvjesno je prstima pritisnuli bok, osjećajući malen flaster boje kože koji je njezino tijelo opskrbljivai estrogenom koje ono samo više nije moglo proizvesti. Trepnula je pri iznenadnim naletom suza. Zar je moguće daje već u menopauzi? Činili se da je prošlo tek nekoliko godina od onog ljetnog dana kad se udala za Hoyta Dentona. Obuzeo ju je sveobuhvatan val očaja. Hoyt joj je veoma nedostajao. Bio joj je suprug, ljubavnik, najbolji prijatelj. Nedostajao joj je njegov čist sapunast miris kad bi izišao ispod tuša. Nedostajao joj je čvrst stisak njegovih ruku oko njezina tijela, riječi ljubavi koje bi joj šapnuo kad bi je spuštao na postelju, njegov smijeh, njegove otrcane šale i grozne igre riječima. Dok je promatrala praznu hranilicu za ptice, prekrižila je ruke na grudima i obgrlila se, pokušavajući na trenutak zamisliti da je grli Hoyt. Dan prije nego što je njegov automobil za vrijeme strahovite oluje izletio s ceste, napunio je pedeseti rođendan. Nakon pogreba, njezina se očajnička tuga spojila s bijesom koji joj je razdirao želudac zbog toga što ju je ostavio samu i što je tako došao


kraj braku koji je bio temelj njezina života. Bilo je to grozno vrijeme i ne bi ga mogla preživjeti da nije bilo Bobbvja Toma. Nakon pogreba odveo ju je u Pariz i čitav mjesec su proveli istražujući grad, vozili se francuskim selima, obilazili dvorce i katedrale. Zajedno su se smijali, zajedno plakali i kroz bol je bila ispunjena poniznom zahvalnošću da su dva zaplašena tinejdžera uspjela napraviti takvog sina. Znala je da se u posljednje vrijeme počela isuviše oslanjati na njega, ali bojala se da će joj, prestane li to činiti, i on pobjeći. Kad se rodio, bila je posve sigurna da će biti tek prvo od nekoliko djece koju će roditi, ali bio je jedini i ponekad je žudila da je ponovno dijete. Željela ga je držati u krilu, milovati mu kosu, previjati mu rane i osjetiti poznati miris malenog oznojenog dječaka. Ali, njezin je sin već dugo muškarac i vrijeme premazivanja uboda komaraca losionom od kalamine i iscjeljivanja rana poljupcima zauvijek je nestalo. Daje barem Hoyt još živ. Toliko mi nedostaješ, dragi . Zašto si me morao ostaviti? U šest sati poslije podne snimanje za taj dan bilo je završeno. Dok je Bobby Tom odlazio od korala, bilo mu je vruće, bio je umoran, prljav i razdražljiv. Čitavo je poslijepodne gutao prašinu, a prema rasporedu to je morao i sljedećeg dana. Sto se njega ticalo, taj je Jed Slade bio najgluplja isprika za ljudsko biće. Iako se Bobby Tom nije smatrao nekim stručnjakom za konje, o njima je znao dovoljno da bi bio posve uvjeren kako nijedan rančer s imalo samopoštovanja, bio pijan ili ne, ne bi pokušao ukrotiti konja napola odjeven. Tijekom dana, Bobby Tomova razjarenost zbog neumjesno nauljenih i blatom zaprljanih prsa te otkopčanih traperica buknula je u gnjev pravednika. Ponašali su se kao da je seksualni objekt! To što je sveden na nauljene mišiće i čvrsto dupe bilo je prokleto ponižavajuće. Sranje. Dvanaest godina u Nacionalnoj ragbi-ligi, a sveo se na to. Mišić i dupe. Pojurio je prema svojoj prikolici, podižući petama čizama oblake prašine. Namjeravao se samo istuširati, otići kući i zaključati se neko vrijeme, pa tek onda posjetiti Suzy. Nadao se da Gracie nije pobjegla jer se unaprijed veselio što će svoje loše raspoloženje iskaliti na njoj. Otvorio je vrata prikolice i ušao, ali je naglo zastao kad je vidio da je ispunje na ženama. — Bobby Tome! — Bok, Bobby Tome! — Bok, kauboju! Njih šest trčkaralo je naokolo poput žohara, stavljajući na ste domaći složenac, režući pitu i izvlačeći pivo iz hladnjaka. Jedna od nji bila je stara znanica, tri je, sjetio se, upoznao tog dana na snimanju, dvije uopće nije prepoznao. A svaku je njihovu radnju usmjeravala žena, zla vještica u prugastoj crno-smeđoj haljini koja je nalikoval rakunovu repu, žena koja mu se likujući smiješila dok je stajala usred te gungule i izdavala naređenja. — Shellev, taj složenac izgleda božanstveno,sigurna sam da će Bobby Tom uživati u svakom zalogaju. Marsha, ne pamtim da sam ikada vidjela ovako lijepu pitu. Kako je lijepo od tebe što si je ispekla. Divno si očistila pod, Laurie. Sigurna sam da će Bobby Tom to posebno cijenit Posebno je zahtjevan što se tiče linoleuma, zar ne, Bobby Tome? Gledala ga je vedrinom Bogorodice, no u bistrim sivim očim bio je pobjedonosni sjaj. Prokleto dobro je znala da je čopor žena željni braka posljednje s čime se ovog trenutka želio sresti, a umjesto da ih s riješi, ona ih je ohrabrivala da što duže ostanu. Konačno je shvatio Gracinu ulogu u njegovu životu. To se Bog šalio s njim. Žena bujno natapirane kose, u rastezljivoj majici dodala mu je limenku piva. — Ja sam Mary Louise Finster. Žena nećaka Eda Randopha je moja prva rođakinja. Ed mi je rekao da bih trebala svratiti i pozdraviti te.


Uzeo je pivo i automatski se nasmiješio, iako su ga od tog napora zaboljeli obrazi. — Drago mi je što smo se upoznali, Mary Louise Kako je Ed? — Dobro je, hvala na pitanju. — Okrenula se ženi pokraj sebe — Ovo je moja najbolja prijateljica, Marsha Watts. Ona je hodala s Philom, bratom Rileya Čartera. Jedna po jedna, žene su se gurale prema njemu. Dok ga je glava boljela, a koža svrbjela od prašine i dječjeg ulja, prosipao je ljubaznost i laskanja poput pez-bombona. U zraku je bilo dovoljno parfema da bi se stvorila posve nova rupa u ozonskom omotaču i jedva se suzdržavao od kihanja. A onda su se iza njega otvorila vrata i udarila ga u stražnjicu. Automatski se povukao u stranu, čime je, nažalost, omogućio još jednoj ženi da se ugura u prikolicu. — Sjećaš me se, zar ne, Bobby Tome? Ja sam Colleen Baxter, prije braka Timms, ali sad sam razvedena od onog prevarantskog kujinog sina koji je radio u Ames Body Shopu. Ti i ja smo išli zajedno u srednju školu, ali sam ja dvije godine mlađa. Kroz crvenu maglicu bijesa koja mu je titrala pred očima, nasmiješio se i Colleen. — Tako si se proljepšala, dušo, da sam te jedva prepoznao. Iako si i onda bila zgodna igračkica. Njezin kreštavi smijeh posve ga je razdražio, a još je najednom od njezinih sjekutića ugledao i mrlju od ruža za usne. — Pretjeruješ, Bobby Tome. Nestašno ga je lupnula po ruci, a zatim se okrenula prema Gracie i dodala joj plastičnu vrećicu za namirnice. — Kupila sam onaj napolitanski sladoled za koji si mi rekla da ga Bobby Tom jednostavno obožava, ali moraš ga odmah staviti u zamrzivač. Pokvarila mi se klima u automobilu, pa se počeo topiti. Bobby Tom je mrzio napolitanski sladoled. Kao i većina kompromisa u životu, ni taj jednostavno nije bio zadovoljavajući. — Hvala ti, Colleen. — Dok je Gracie iz vrećice izvlačila kutiju sa sladoledom, njezin osmijeh učiteljice vjeronauka bio je u oštroj opreci s đavolskom vatrom koja joj je bljeskala u sivim očima. — Bobby Tome, zar Colleen nije doista draga sto je otišla u grad da ti donese sladoled? — Predraga. — Iako je ton glasa kojim je to izrekao bio potpuno ravnodušan, pogled koji joj je uputio jasno je obećavao zlu namjeru pa se malo iznenadio što je već u tom trenutku nije pretvorio u prah. Colleen ga je nastojala primiti za ruku, ali joj je dlan stalno klizio po dječjem ulju i još mu je dublje u kožu utrljavala pijesak. — Učila sam o ragbiju, Bobby Tome. Nadam se da ću imati priliku pristupiti kvizu prije nego što odeš iz Telarose. — I ja sam učila — ubacila se njezina prijateljica Marsha. — Čim se pročulo da se vraćaš, u knjižnici je ispražnjena čitava polica i knjigama o ragbiju. Njegovo strpljenje došlo je kraju i, s uzdahom čistog žaljenja svaku je ženu utješno zagrlio. — Žao mi je što vam to moram učiniti, mo je dame, ali istina je ta da je Gracie upravo sinoć prošla test i pristala postati gospođa Bobbvja Toma. Na prikolicu je pala grobna tišina. Gracie se ukočila na mjestu a sladoled joj se rastapao u rukama. Pogledi žena letjeli su od jedne do druge, a Colleenina usta si zjapila kao u žabe. — Gracie? — Ova Gracie? — upitala je Mary Louise, očima sastavljajuć popis svake pojedine Gracine pogreške u odijevanju i izgledu. Bobby Tom je svojoj budućoj uputio najbolju kopiju raznježenog osmijeha koju je uspio udijeliti nekome koga je namjeravao hladno krvno ubiti. — Ova divna dama upravo ovdje. — Provukao se pored frizure Rebe McEntire i prišao Gracie. — Dušo, rekao sam ti da to nećemc moći dugo držati u tajnosti. Obgrlio ju je oko ramena i privukao na svoja gola prsa, čineć sve sto je mogao kako bi joj čitavo lice umrljao prašinom i dječjim uljem — Kažem vam, moje dame, Gracie o povijesti ragbija zna više od ijedne žene koju sam sreo. Prava je čarobnica kad je riječ o izvansezonskim re kordima. Kako si samo sinoć navodila postotke u dodavanju, draga, skoro sam se rasplakao od sreće.


Stisnuta uz njegova prsa, Gracie je ispuštala čudne zvukove gušenja, ali on ju je još jače pritisnuo uz sebe. Zašto se ovoga nije ranije sjetio? Predstaviti Gracie kao svoju zaručnicu bio je savršen način da si kupi malo mira i tišine tijekom boravka u Telarosi. Pomaknuo ju je uz svoje tijelo kako bi joj mogao zamrljati drugi obraz, ali je naglo uzdahnuo kad ga je veliko pakiranje napolitan skog sladoleda lupilo ravno u trbuh. Mary Louise Finster izgledala je kao da je progutala pileći kost. — Ali, Bobby Tome, Gracie nije... Ona je doista draga i sve to, al ona nije zapravo... Oštro je uzdahnuo zbog hladnoće i zario prste u Gracinu kosu tamo gdje ih nitko nije mogao vidjeti. — Što, mislite na to kako Gracie izgleda upravo sad? Jednostavno, tako se odijeva jer ja to zahtijevam Inače joj muškarci posvećuju previše pozornosti, nije li tako, draga? Njezin se odgovor izgubio pred zidom njegovih prsa dok mu je pokušavala zabiti kutiju sladoleda u rebra. Čvršće ju je uhvatio za kosu i njihao joj glavom gore-dolje smiješeći se kao da je sve u najboljem redu. — Neki mladići iz ekipe izgledaju pomalo divlje i bojim se da bi se mogli previše uzbuditi u njezinoj blizini. Kao što se i nadao, objava njegovih zaruka loše je djelovala na djevojke i njihovu želju za zabavom. Trudeći se iz petnih žila da se ne obazire na sladoled koji je curio, držao je Gracie čvrsto uz sebe dok se pozdravljao s posjetiteljicama. Napokon, kad su se vrata prikolice zatvorila iza zadnje djevojke, pustio je Gracie i pogledao je. Prašina i ulje su joj zaprljali lice i veći dio prednjice haljine nalik rakunovu repu, a sladoled koji se topio ispod zgnječenog poklopca kutije, curio joj je kroz prste u mutnoj mješavini čokolade, vanilije i jagode. Čekao je provalu gnjeva, ali umjesto da pokažu bijes, njezine su se oči odlučno stisnule. I upravo kad se sjetio da Gracie gotovo nikad ne reagira na predvidljiv način, posegnula je rukom i zgrabila otvor njegovih traperica u obliku slova V. Prije nego što je uspio išta učiniti, izlila mu je polurastopljeni sladoled ravno u hlače. Zatulio je i skočio visoko u zrak. S treskom je bacila kutiju od sladoleda na pod i prekrižila ruke na prsima. — To je zato što si me natjerao da kupujem kondome pred tvojom majkom. Teško je istodobno i vikati, i skakati gore-dolje, i kleti, i smijati se, ali Bobbvju Tomu to je nekako uspjelo. Dok je patio, Gracie je stajala u lokvi sladoleda koja se sve više širila, gledajući ga. No, njezin osjećaj za poštenje natjerao ju je da se divi njegovom stavu. Naravno, pogriješio je što ju je izazvao, ona mu se osvetila i, uz iznimku prekomjernih vulgarnih izraza, prilično je to dobro podnio. Upravo tog trenutka Gracie je opazila da mu ruka kreće prema patentnom zatvaraču traperica i shvatila da se prerano opustila. Nagonski se odmaknula, ali je petom zapela o kutiju sladoleda. Već sljedećeg trenutka ležala je na leđima, gledajući u njega. — Da vidimo što to imamo ovdje? — U očima mu je iskrio vragolast sjaj dok ju je promatrao ispruženu na podu. Jednu je ruku još uvijek držao na zatvaraču hlača, a drugu je položio na bok. Na mjestima gdje joj se podigla suknja, hladnoća ju je udarala u naga bedra. Položila je ruke na linoleum kako bi se uspjela podići na noge, ali Bobby Tom se već spustio na koljena pokraj nje. — Ne tako brzo, dušo. Oprezno ga promatrajući, pokušavala se izmaknuti. — Ne znam što namjeravaš, ali bez obzira što je to, možeš odmah zaboraviti. Kut usnice zlobno mu se nakrivio. — Oh, trebalo bi mi mnogo vremena da zaboravim takvo što. Ispustila je uzvik zaprepaštenja kad ju je ljepljivim rukama uhvatio za ramena i okrenuo na trbuh. Obraz joj je uletio u brežuljak vanilije koja se rastapala. Zacvilila je. Prije nego što se uspjela vratiti na leđa, nešto veoma nalik njegovom koljenu smjestilo joj se na križa.


— Sto to radiš? — povikala je pribijena uz linoleum. Počeo je otkopčavati kukicu iznad zatvarača njezine haljine. — Ništa se ti ne brini, dušo. Razodijevam žene duže nego što se mogu sjetiti, i neće mi trebati više od nekoliko sekundi da ti skinem tu haljinu. Kad je zamišljala pohranjivanje uspomena, nije mislila na ovako nešto. — Ne želim da mi skineš haljinu! — Naravno da želiš. — Kukica je popustila. — Prugice su čudna stvar. Ukoliko nemaš namjeru suditi na ragbijaškoj utakmici, savjetujem ti da ih u budućnosti izbjegavaš. — Ne treba mi predavanje o modi od... Oh! Ostavi taj zatvarač na miru! Prestani! — Otvorio je zatvarač na njezinim leđima, podigao koljeno i, ne obazirući se na njezine uzvike neodobravanja, počeo joj povlačiti haljinu preko bokova. — Smiri se, dušo. Vau, baš imaš lijepo donje rublje. — Jednim joj je potezom skinuo haljinu i okrenuo je na leđa, ali se trenutak predugo zagledao u njezin bijeli čipkasti grudnjak i bikini gaćice. Zahvativši rukom grudu polutvrde čokolade, Gracie se baci na njega. Ispustio je uzvik zaprepaštenja kad ga je pogodila u bradu, a zatim je i sam posegnuo za kutijom. — To će ti biti kazna od petnaest metara zbog nepotrebne grubosti. — Bobby Tome... — zaškripala je kad je izvukao veliku razmrljanu hrpu sladoleda, spustio joj je na trbuh i dlanom je razmazao po koži. Dahćući od hladnoće, ipak mu se uspjela izmaknuti. On se nacerio. — Reci, oprosti mi, Bobby Tome, gospodine, što sam ti prouzročila svu ovu muku, i obećajem da ću od sad nadalje učiniti sve što mi kažeš. Amen. Umjesto toga, ponovila je jednu od njegovih dviju omiljenih psovki, a on se nasmijao i pružio joj zlatnu priliku da ga gađa u prsa komadom jagode. Od tog trenutka nadalje sve je bilo dopušteno. Bobby Tom je bio u prednosti budući da je imao traperice i lakše se kretao po klizavom linoleumu. Usto, bio je i sportaš u dobroj kondiciji, a za nekoga tko je jednom bio izabran za sportaša godine, znao je previše prljavih trikova. S druge pak strane, kad joj je razne dijelove tijela mazao sladoledom, uporno mu je popuštala pozornost, a ona je to iskorištavala i lijepila na njega sve što je mogla dograbiti. Vikala je, smijala se, preklinjala ga da prestane, ali on je bio mnogo izdržljiviji nego ona pa joj je ubrzo ponestalo snage. — Prestani! Ne više! — Pala je na pod. Grudi su joj se napinjale uz čipkaste košarice grudnjaka dok je teško disala od iznemoglosti. — Reci, molim lijepo. — Molim lijepo. — Teško je dolazila do daha. Posvuda je imala sladoled: u kosi, u ustima, po čitavom tijelu. Njezino nekoć bijelo donje rublje bilo je prošarano mutnom ružičastom i smeđom bojom. Ni on nije izgledao mnogo bolje. Posebice joj je bilo drago vidjeti koliku mu je količinu sladoleda od jagode uspjela utrljati u kosu. A onda su joj se usta osušila kad je očima preletjela njegovim grudnim košem i zaustavila se na poput strijele ravnoj crti zlatnosmeđih dlačica, koja je preko njegova pupka putovala prema otvorenom izrezu traperica. Zurila je u veliku nabreklinu koja je tamo narasla. Je li mu to ona učinila? Oči su joj poletjele ka njegovima. Promatrao ju je, lijeno se zabavljajući. Na trenutak se nijedno od njih nije pomaknulo, a zatim je on progovorio hrapavim glasom. — Molim lijepo, sa sladoledom na vrhu. Zadrhtala je, ali ne zbog hladnoće, nego od vreline koja je prostrujala kroz nju. Uzbuđenost borbom prikrila je snažnu reakciju njezina tijela koje je bilo izloženo bombardiranju drugačijeg uzbuđenja. Iznenada je postala svjesna kontrasta ledenog sladoleda i žara njezine kože. Osjetila je grubo struganje džinsa uz svoje bedro, skliskost ulja među njezinim prstima, lagano grebanje pijeska kojim su bila zamrljana njegova prsa, a sad je bio i na njoj. Uronio je kažiprst u lokvicu od jagode oko njezina pupka i lagano krenuo naniže, zastajući kad je došao do uske elastične trake na vrhu uništenih bikini gaćica.


— Bobby Tome... — Osjećala je kao da joj je srce prestalo kucati i njegovo je ime izgovorila šapćući, tako da je zazvučalo kao preklinjanje. Rukama je krenuo prema njezinim ramenima, gdje je palčeve podvukao pod naramenice njezina grudnjaka i nježno promasirao udubine koje je tamo pronašao. Oštra, slatka čežnja koja ju je preplavila bila je gotovo nepodnošljiva. Očajnički ga je željela. Kao da joj čita misli, spustio je ruke do središnje kopče njezina grudnjaka i otkopčao ga. Posve se umirila, u strahu da će se on sjetiti kako je muškarac kojeg želi svaka žena, a da je ona djevojka koja je u noći svoje maturalne proslave sjedila kod kuće, sama na trijemu. Ali, nije prestao. Umjesto toga, skinuo je hladnu, mokru čipku i pogledao njezine grudi. Nikad se nisu činile tako malenima, ali ona se nije imala namjeru ispričavati zbog toga. Nasmiješio se. Zadržala je dah, bojeći se da će se našaliti na račun njihove veličine, ali je on progovorio mekanim, otegnutim glasom zbog kojeg su njezinim žilama prostrujili vatreni jezičci. — Bojim se da sam propustio nekoliko mjesta. Gledala ga je dok je umakao prst u iskrivljenu kutiju sladoleda koja je ležala otvorena blizu njezina ramena. Zahvatio je malo sladoleda od vanilije i prinio ga do njezine bradavice. Zadržala je dah dok ga je stavljao na osjetljivi vršak. Bradavica joj se stisnula i postala posve čvrsta i tvrda. Jagodicom prsta bojao je sićušni krug oko mesa i preko njegovog malenog vrha. Dahtala je, a glava joj je poletjela na stranu. Ponovno je umočio prst u sladoled i prinio ga drugoj bradavici. Oteo joj se jecaj kad je osjetila finu bol zbog hladnoće na tako osjetljivom dijelu njezina tijela. Noge su joj se nagonski razmaknule dok je u mesu u njezinu međunožju pulsiralo. Željela je više. Jecala je dok se on igrao objema njezinim bradavicama, štipkao ih između palca i kažiprsta kako bi ih ugrijao, samo da bi potom ponovno umočio prst u sladoled i ponovno ih hladio. — Molim te... Molim... — Shvatila je da ga preklinje, ali nije se mogla zaustaviti. — Polako, dušo. Polako. Nastavio je bojati njezine bradavice hladnim, grijati ih trljanjem, ponovno ih bojati. Vatra i led. Ona se pretvorila u vatru. Vatra je gorjela među njezinim nogama, dok su joj se bradavice nabrale od potrebe. Bokovima je počela pomicati u drevnom ritmu i čula se kako jeca. Prsti su mu se umirili na njezinim grudima. — Dušo? Ali, ona više nije mogla govoriti. Bila je na rubu nečeg neobjašnjivog. Podigao je ruku s njezinih grudi i kliznuo joj među noge. Osjetila je vrelinu njegova dodira kroz tanku tkaninu gaćica dok ju je trljao donjim dijelom dlana. I samo tako, ona se razmrskala. 9 Bobby Tom je stajao nasred čistog linoleuma i gledao kroz stražnji prozor prikolice, čekajući da se Gracie istušira kako bi se i sam mogao istuširati. Ono što se dogodilo potreslo ga je više nego što je želio priznati. Unatoč silnom iskustvu sa ženama, nikad nije vidio nijednu koja je ovako svršila. Jedva ju je dotaknuo, a ona se već prelila preko ruba. Kasnije su u tišini očistili kuhinju. Gracie ga nije željela ni pogledati, a on je bio toliko ljut na nju da nije želio razgovarati. Sto je, dovraga, mislila kad je sve dosad ostala djevica? Zar nije shvaćala da je previše prijemljiva da bi si uskratila jedno od osnovnih zadovoljstava u životu? Pitao se je li ljući na nju ili na sebe samoga. Trebao mu je svaki gram samokontrole da joj ne rastrga malene bikini gaćice i iskoristi ono što mu je nudila. A zašto to nije učinio? Zato što je ona bila Gracie Snow, do vraga, a on je davno odustao od jebanja iz milosrđa. To je bilo previše zamršeno.


Tog trenutka donio je odluku. Seksualni nagon mu se vratio punom snagom i čim mu se ukaže prilika, odletjet će u Dallas. Kad stigne u Dallas, posjetit će prekrasnu razvedenim koja je voljela slobodan i bezbrižan život jednako kao i on i više ju je zanimalo svlačenje nego uživanje u večerama pod svjetlom svijeća i dugim razgovorima. Kad prestane živjeti poput svećenika, prestat će ga dovoditi u iskušenje Gracie Snow. Sjetio se da joj iz prtljažnika Thunderbirda nije donio kovčeg kao što je obećao pa je izišao iz prikolice. U daljini je vidio nekoliko članova filmske ekipe okupljenih oko korala. Bilo mu je drago što su daleko pa ne mora objašnjavati zašto je prekriven osušenim sladoledom. Upravo kad je otvorio prtljažnik automobila, iza sebe je začuo otegnut glas. — Vidi, vidi. A ja sam mislio da to smrdi pseće govno. Kakvo to sranje imaš po sebi? Izvukao je kovčeg iz prtljažnika ne okrećući se. — I meni je drago što te vidim, Jimbo. — Ime mi je Jim. Jim, razumiješ? Bobby Tom se polako okrenuo i suočio sa starim neprijateljem. Kao i obično, Jimbo Thackery izgledao je velik i glup, čak i u uniformi. Tamne su mu obrve rasle toliko blizu jedna drugoj da su se umalo spojile posred čela, a na licu je imao isti izraz za koji bi se Bobby Tom zakleo da ga se sjeća još iz dječjeg vrtića. Šef policije nije bio glup — Suzy je rekla da otkad ga je Luther postavio na to mjesto, veoma dobro radi — ali, sa zdepastim tijelom i velikom glavom sigurno je tako izgledao. Imao je i višak zubi i svaki od njih pokazivao je ulagivačkim cerekanjem zbog kojeg je Bobby Tom želio svojom šakom učiniti malo kreativnog zubarskog posla. — Pretpostavljam da, kad bi te dame mogle sad vidjeti, gospodine Filmska Zvijezdo, ne bi mislile da si veliki pastuh. Bobby Tom ga je razdraženo promatrao. — Nemoj mi samo reći da se još uvijek ljutiš zbog Sherri Hopper. Pa to je bilo prije petnaest godina! — Ma ne, ne ljutim se. — Sporo je došetao do prednjeg kraja T-birda i podigao nogu na branik. — Sad se ljutim zato što građane ovoga grada dovodiš u opasnost vozeći se razbijenih prednjih svjetala. — Izvukao je ružičasti blok i, široko se cereći, počeo pisati kaznu. — Kakva razbijena svjetla... — Bobby Tom je zastao. Ne samo da mu je lijevo prednje svjetlo bilo razbijeno nego su na zemlji ispod njega ležali komadići stakla pa mu je postalo prilično jasno tko je to učinio. — Ti, kujin sine... — Pazi, B. T. U ovim krajevima čovjek mora paziti što govori predstavnicima zakona. — Ti si to učinio, kopile! — Hej, B. T. Ime mi je Jim. Jimbo je prestao pisati kaznu i nacerio se tamnokosoj ženi sa svjetlucavim srebrnim narukvicama koja im se približila. Connie Cameron, Bobby Tomova nekadašnja djevojka, koja je za filmsku ekipu držala vagon s hranom i pićima, od Bobby Tomova dolaska prethodnog dana učinila je sve moguće u nastojanju da privuče njegovu pozornost, jedino se još nije pred njim razodjenula. Sad, kad je u Jimbovim očima ugledao ljubavno svjetlucanje, pomirio se s činjenicom da mu predstoji još više problema. — Bok, dušo. — Jimbo je usnama preletio preko njezinih. — Za nekoliko minuta prestaje mi služba pa sam mislio da te izvedem na večeru. B. T., jesi li čuo da smo Connie i ja zaručeni? Vjenčat ćemo se za Dan zahvalnosti i od tebe očekujemo doista lijep vjenčani dar. — Jimbo mu se nakesio i vratio se pisanju kazne. — Čestitam. Connie je gladnim očima promatrala Bobbvja Toma. — Što se tebi dogodilo? Izgledaš kao da si se valjao sa svinjama. — Ni blizu. Sumnjičavo ga je promatrala, ali, prije nego što ga je mogla dodatno ispitati, Jimbo mu je u ruku stavio kaznu. — Ovo možeš platiti u Gradskoj vijećnici. — Što je to? — upitala je Connie.


— Morao sam kazniti B.T.-a. Ima razbijeno prednje svjetlo. Connie je proučavala svjetlo i razbijeno staklo na zemlji. S izrazom gađenja, izvukla je kaznu iz Bobby Tomovih prstiju i razderala je na dva dijela. — Zaboravi, Jim. Nećeš ponovno početi svađu s B. T.-om. Jimbo je izgledao kao da će eksplodirati, ali istodobno, Bobby Tom je mogao vidjeti da to ne želi učiniti pred očima svoje ljubljene. Zato ju je samo zagrlio oko ramena. — Razgovarat ćemo kasnije, Dentone. — Jedva čekam. Jimbo ga je bijesno pogledao i odveo Connie. Bobby Tom je gledao poderan papir kazne koja je ležala u prašini i obuzeo ga je jasan osjećaj da mu Connie nije učinila uslugu. —Ne razumijem zašto mi ne želiš reći što se dogodilo prednjem svjetlu. — Zato što se to tebe nimalo ne tiče, eto zašto. — Izlazeći iz automobila, Bobby Tom je zalupio vratima jače nego što je bilo potrebno. Gracie je bila toliko uvrijeđena zbog njegove tvrdoglavosti, da nije ni pogledala njegovu kuću dok ga je pratila prilazom do ulaznih vrata. Bio je svježe istuširan i odjeven u modru košulju zavrnutih rukava. Zbog savršenih, izblijedjelih traperica i sivog Stetsona izgledao je kao s reklame za tvrtku Guessl, a ona se, naravno, morala uvući u zgužvanu maslinastozelenu suknju i košulju koju je kupila zavedena fascinacijom safari izgleda. Nakon događaja u prikolici, imala je snažnu potrebu svađati se s njim. Svo je zadovoljstvo bilo jednostrano, što nije nimalo željela. Željela je dati, ne samo uzeti, ali bojala se da ju je on počeo smatrati predmetom sažaljenja. Kad se uzme u obzir kako se sinoć bacila na njega i što se danas poslije podne dogodilo, što bi drugo mogao i misliti? Kaskajući za njim, jedva ga je sustigla. — Ja sam ga zadnja vozila. Bijesno ju je gledao ispod ruba Stetsona. — Ti nisi razbila svjetlo. — Zašto mi onda ne želiš reći kako se to dogodilo? — O tome više ne želim razgovarati! I upravo kad je bila spremna pritisnuti ga, pozornost joj privuče njegova kuća. Jednostavna građevina bijelih rubova bila je toliko drugačija od njegove rezidencije u Chicagu da joj je bilo teško povjerovati kako je ista osoba vlasnik obaju kuća. Četiri obojane betonske stepenice vodile su do trijema s bijelom ogradom, drvenom ljuljačkom i metlom naslonjenom pokraj vrata. Široke daske trijema imale su istu ugodnu tamnozelenu nijansu kao i ulazna vrata. Na prednjim prozorima koji su gledali na stabla pekana u dvorištu nije bilo roleta koje bi ih ublažile. Vanjski prostor nije bio ukrašen mjedenim lampama ili svjetlucavim alkama na vratima. Kuća je bila malena, čvrsta i sagrađena da bude korisna. Bobby Tom je otvorio ulazna vrata i stupila je u kuću. — Vau! Tiho se nasmijuljio. — Nekako oduzima dah, zar ne? Ispunjavao ju je osjećaj čuđenja dok je promatrala predsoblje nalik kutiji slatkiša i polako se uspela trima stepenicama do dnevnog boravka na lijevoj strani. — Prekrasno je. — Mislio sam da će ti se svidjeti. Većini žena se sviđa. Osjećala se kao daje ušla u kućicu za lutke, samo veličine odraslog čovjeka, u delikatni pastelni svijet ružičaste i bež boje, naglašen blago ljubičastom i najbljeđom nijansom zelene poput morske pjene. Možda je nabora, čipke i cvjetnih uzoraka i bilo malo previše, ali u svemu je bilo toliko profinjenog ukusa da se poželjela šćućuriti na jednoj od prugastih ružičasto-bijelih fotelja sa šalicom čaja od mente, angorom u krilu i romanom Jane Austen. Soba je mirisala na ruže. Silno je poželjela rukama istražiti oprečne teksture čipkastih zastora, ulašteno drvo, staklo i pozlatu. Željela je pogladiti blijede srebrne jastuke s resicama i provući prste kroz ukrasnu vrpcu koja je pridržavala rub cvjetnog stola. Je li


bujna paprat, koja je gotovo curila iz bijele prutene košare između dvaju prednjih prozora, mirisala na bogatu, slatku zemlju? Hoće li grančice žita i osušene ruži časte ruže na polici kamina puknuti pod njezinim prstima? A onda joj je srce poskočilo kad je Bobby Tom stao u središti prostorije. Trebao je izgledati glupavo usred tako delikatnog okruženja ali je, naprotiv, izgledao muževnije nego ikad. Od kontrasta između lakoumne finoće prostorije i njegove beskompromisne snage, sva se smekšala. Samo se muškarac bez ikakve sumnje u svoju muškost mogao s tolikim uvjerenjem kretati kroz tako izrazito žensko okruženje. Bacio je Stetson na debeljuškasti otoman i podigao glavu prema otvoru u obliku luka sa stražnje strane. — Ako doista želiš nešto vidjeti, trebaš baciti pogled na moju spavaću sobu. Prošlo je nekoliko sekundi prije nego što se uspjela natjerat maknuti pogled s njega. Noge su joj klecale dok je hodala uskim hodni kom bisernoružičaste nijanse unutrašnjosti školjke. Došla je do sobe n kraju hodnika. Zastala je na vratima, posve bez riječi, i nije ni primijetil da joj je za leđima sve dok nije progovorio. — Hajde. Reci što misliš. Ugledala je velik bračni krevet s blještavim pozlaćenim stupovima i najnevjerojatnijim baldahinom koji je ikad vidjela. Mnogobrojr slojevi bijele čipke spuštali su se u slapu s postelje, ulovljeni rukohvati ma ružičastih i ljubičastih satenskih mašni. Oči su joj zablistale. — Moraš li svakog jutra pričekati princ ada te poljubi kako bi se mogao probuditi? Nasmijao se. — Već neko vrijeme namjeravam se riješiti ovo kreveta, ali još uvijek to nisam dospio učiniti. Bajkovita soba s krevetom i baldahinom, pozlaćenim komodama, ružičasto-ljubičastim ukrasnim jastucima i namreškanom foteljor izgledala je kao da pripada Trnoružičinu dvorcu. Nakon dugih godin življenja u institucionalno bež zidovima i koračanja po tvrdim popločenim podovima, poželjela je ovdje ostati do kraja života. U njegovoj je radnoj sobi zazvonio telefon, ali se on nije obazirao. — Iznad garaže je maleni stan u kojem možeš stanovati. Tamo je teretana. Zapanjeno ga je promatrala. — Ja ovdje neću ostati. — Naravno da hoćeš. Ne možeš si priuštiti nikakav drugi smještaj Djelić sekunde nije znala o čemu govori, a onda se sjetila svog jutrošnjeg ukočenog razgovora s Willow. Dok je radila kao pomoćnic produkcije na terenu, Windmill Studio bio je odgovoran za njezin smještaj i hranu, ali sad je Willow izričito naglasila da njezino novo radno mjesto ne osigurava ni jedno ni drugo. Gracie je bila veoma uzrujana zbog svega što se prije dogodilo da nije ni razmišljala o problemu koji je takav aranžman predstavljao. — Pronaći ću jeftini motel — odlučno je rekla. — S tvojom plaćom trebao bi biti i više nego jeftin. Morao bi biti besplatan. — Otkud ti znaš kolika mi je plaća? — Willow mi je rekla. I upitao sam se zašto si jednostavno ne kupiš bocu tekućine za pranje stakla pa bi mogla prati prozore automobila dok stoje na semaforu. Garantiram da bi time zaradila više novaca. — Nije sve u novcu. Voljna sam malo se žrtvovati dok se ne dokažem na poslu. Ponovno je zazvonio telefon, a on se ponovno nije javio. — U slučaju da si zaboravila, nas dvoje smo navodno zaručeni. Ljudi me ovdje predobro poznaju da bi povjerovali kako bi ti mogla stanovati igdje drugdje doli u mojoj blizini. — Zaručeni? Stisnuo je usnice od dosade. — Jasno se sjećam da si stajala pokraj mene kad sam svim onim damama u prikolici rekao da si prošla ragbi-kviz. — Bobby Tome, te žene te nisu ozbiljno shvatile. Ili, barem to neće učiniti kad počnu razmišljati o tome što si rekao. — I zbog toga mi moramo biti uvjerljivi.


— Želiš li mi reći kako stvarno želiš da ljudi vjeruju da smo nas dvoje zaručeni? — Nade su joj procvjetale i glas joj je postao viši, ali ju je smjesta ušutkao nagon za samoodržanjem. Maštarije je trebalo odsanjati, ne živjeti. Njemu bi to sve bilo samo igra, ali ne i njoj. — To sam i rekao, zar ne? Suprotno tome što ti možda misliš, ja ne govorim samo kako bih čuo zvuk vlastitog glasa. Do kraja našeg boravka u Telarosi, ti si buduća gospođa Bobbvja Toma. — Ni govora! I voljela bih da to prestaneš govoriti. Gospođa Bobbvja Toma! Kao da žena koja bi se udala za tebe nije ništa drugo osim tvojeg privjeska! Ispustio je dug, pretjeran uzdah. — Gracie... Gracie... Gracie... Svaki put kad pomislim da su se komunikacijski kanali između nas otvorili, ti učiniš nešto što mi pokaže da sam u krivu. Najvažniji dio tvog posla moje osobne pomoćnice jest pobrinuti se da tijekom mog boravka ovdje uspijem dobiti malo mira i tišine. I kako točno to misliš postići? U ovom gradu svaki Tom, Dick i Harriet koji me poznaju otkad sam rodio imaju slobodnu žensku osobu koju bi bih treabao upoznati? Kao da želi potkrijepiti tu tvrdnju, zazvonilo je zvono na ulaznim vratima. Nije se obazirao na njega jednako kao što se nije obazii na telefonsku zvonjavu. — Dopusti da ti nešto objasnim. Upravo ovog trenutka postoji barem desetak žena na području između Telarose i S. Antona koje pokušavaju zapamtiti godinu kad je Joe Theismann igrao Pro Bowlu i shvatiti koliko metara kazne dobiva momčad ukoliko se kapetan ne pojavi na bacanju novčića. Ovdje stvari tako stoje. I ne gleajući, mogu ti prilično sigurno jamčiti da je na ulaznim vratima neka žena ili netko tko je sa sobom doveo neku ženu. Ovo nije Chicago u kojem mogu do određenog stupnja kontrolirati s kojim ću se ženama viđati. Ovo Telarosa i ovdje me ljudi posjeduju. Pokušala se obratiti njegovom razumu. — Ali, nitko normalan neće ti povjerovati da se namjeravaš oženiti mnome. — Oboje su znali je to istina pa se nije sramila to i izgovoriti. Zvonjenje je prestalo i zamijenilo ga je lupanje po vratima, nije se ni pomaknuo. — Kad te malo sredim, hoće. Oprezno ga je promatrala. — Kako to misliš kad me malo središ? — Tako kako sam rekao. Napravit ćemo jednu od onih, kako ono zovu... generalki, kao što rade u Oprah Showu. — Sto ti znaš o Oprah Shovni! — Kad u hotelskoj sobi provedeš toliko dana koliko sam ih proveo, prilično si upućen u dnevni televizijski program. U njegovom je glasu čula da se zabavlja. — Ti to ne misliš ozbiljno. Samo mi se osvećuješ što sam one žene pustila u tvoju prikolici — Nikad u životu nisam bio ozbiljniji. Današnji dan je samo uzorak onoga što me čeka sljedećih nekoliko mjeseci, ukoliko pokraj sebe neću imati pravu zaručnicu. Osim nas, jedina osoba koja mora znati istinu jest moja majka. — Buka na vratima konačno je prestala i on otišao do telefona. — Sad ću je nazvati kako bih bio siguran da će prihvatiti igru. — Stani! Nisam rekla da ću pristati. — Ali, željela je. Oh, ka je to željela. Imala je tako malo vremena s njim da je svaka sekunda bila dragocjena. I nije se zavaravala njegovim osjećajima prema njoj pa joj nije prijetila opasnost da će stvarnost zamijeniti iluzijom. Sjetila se obećanja koje si je dala, davat će, a ne uzimati, i sad je, po drugi put ovog dana, odlučila raširiti krila i baciti se u nepoznato. Gledao ju je samouvjerenim pogledom koji je govorio kako zna da je pobijedio, a ona se podsjetila kako joj je do njega previše stalo da bi pridonijela njegovim karakternim manama dopuštajući mu da određuje sve uvjete. Prišla mu je i prekrižila ruke. — Dobro — rekla je tihim, odlučnim glasom. — Pristajem. Ali me nikad više, ni pod kakvim uvjetima, ne smiješ predstavljati kao buduću gospođu Bobbvja Toma, razumiješ li? Jer, kažeš li to samo jednom, samo jednom, ja ću osobno reći čitavom


svijetu da su naše zaruke lažne. Štoviše, objavit ću da si... — Usta su joj se otvorila i zatvorila. Snažno je počela, ali sad se nije mogla sjetiti ničeg dovoljno groznog što bi mu mogla dobaciti. — Ubojica sa sjekirom? — uslužno je ponudio. Kad nije odgovorila, pokušao je ponovno: — Vegetarijanac? Bljesnulo joj je. — Impotentan! Pogledao ju je kao da je poludjela. — Rekla bi svima da sam impotentan? — Samo ako me nazoveš onim omraženim imenom. — Ozbiljno bih ti predložio da se držiš one ideje s ubojicom. Prije će ti povjerovati. — Ti si pun velikih riječi, Bobby Tome. Ali, iz osobnog iskustva rekla bih da je to jedino što činiš. Te su joj riječi izmakle prije nego što je imala vremena razmisliti o njima i nije mogla vjerovati što je rekla. Ona, tridesetogodišnja djevica, bez ikakvog iskustva u zavođenju, postavila je seksualni izazov profesionalnom razbludniku. Gledao ju je širom otvorenih usta i shvatila je da je konačno ostao bez riječi. Iako su joj koljena pokazivala uzbunjujuću težnju ka klecanju, podigla je bradu i izišla iz sobe. Kad je došla do ulaznog hodnika, već se smješkala. Natjecatelj kao što je Bobby Tom zacijelo neće dopustiti da takva primjedba prođe nekažnjeno. Zacijelo, već sad, smišlja neki prikladan oblik odmazde. —Gospođo Denton, gospodin Sawyer će vas sad primiti. Suzy je ustala s kožnog kauča i prošla lijepo uređenim predvo jem do ureda glavnog direktora Rosatech Electronicsa. Ušla je prostoriju i začula blago škljocanje dok je tajnica Waylanda Sawyera za njom zatvarala vrata od izrezbarena orahova drva. Sawyer nije podigao pogled s radnog stola. Nije bila sigurna, da li je to bila posljedica proračunate odluke kako bi joj dao do znanja gdje joj je mjesto, ili se jednostavno nije naučio ponašati ništa bolje nego što i ponašao u srednjoj školi. U svakom slučaju, to nije bio dobar znak. Grad i Okrug već su poslali čitavu gomilu važnih predstavnika koji su razgov rali s njim, ali je on bio izluđujuće neodređen. Znala je da nju, kao predsjednicu Odbora za obrazovanje, smatraju prilično patetičnim posljednjim pokušajem. Ured je bio uređen poput knjižnice kakvog gospodina, s bogato obloženim zidovima, udobnim pokućstvom presvučenim tkaninom boje burgundca i grafikama s lovačkim motivima. Dok je polako prelazila istočnjačkim sagom, on je i nadalje proučavao snop dokumenata kroz naočale koje su izgledale poput naočala koje je i sama, nakon čitavog života savršenog vida, nedavno bila primorana kupiti. Manšete njegove modre košulje bile su dvaput podvijene i skrivale su iznenađujuće mišićave podlaktice muškarca od pedeset četiri godine. Ni elegantna košulja, ni uredno zavezana prugasta mornarsko modro-crvena kravata, ni naočale nisu mogle prikriti činjenicu da je nalikovao više nekom frajeru nego industrijskom magnatu. Podsjetio ju na ponešto stariju inačicu Tommyja Lea Jonesa, glumca rođenog Texasu, koji je bio miljenik njezina bridž-kluba. Trudila se ne dopustiti tišini da je uznemiri, ali nije bila pop talentiranih mladih žena koje su bolje funkcionirale u sobi za sastanak nego u kuhinji. Uzgajanje biljaka u vrtu zanimalo ju je mnogo više nego borba za moć protiv muškaraca. Ona je pripadala staroj školi i bila je naučena na uobičajeno iskazivanje ljubaznosti. — Možda ovo nije dobar trenutak — tiho je rekla. — Bit ću s tobom za trenutak. — Glas mu je bio nestrpljiv. Ne pogledavši je, mahnuo je glavom prema jednom od stolaca ispred njegovog radnog stola, baš kao da je ona pas kojem naređuje da legne. Ta ju je uvredljiva gesta natjerala da shvati koliko je jalova njezina misija. Wayland Sawyer bio je nemoguć u srednjoj školi, i očito se ništa nije promijenilo. Bez ijedne riječi, okrenula se i krenula preko saga prema vratima. — Kamo si se uputila?


Okrenula se prema njemu i tiho odgovorila. — Moj posjet je očito ometanje vašega vremena, gospodine Sawyeru. — To ću ja procijeniti. — Naglim je potezom skinuo naočale i pokazao prema stolcu. — Molim te. Tu je riječ izgovorio poput naredbe i Suzy se nije mogla sjetiti da joj se ikad u životu netko od prvog trenutka tako izričito nije svidio. Iako je, kad je malo bolje promislila, shvatila da taj osjećaj nije nastao od prvog trenutka. Way je bio dvije godine stariji od nje, najveći razbijač Srednje škole Telarose i onakva vrsta mladića s kojim su izlazile samo najrazvijenije djevojke. Još uvijek se mutno sjećala da je stajao iza gimnastičke dvorane s cigaretom koja mu je visjela iz kuta usana, očiju stisnutih kao u kobre. Bilo je teško uskladiti sliku tinejdžerskog razbijača s multimilijunaškim poslovnim čovjekom, ali jedno se ipak nije promijenilo. Užasavala ga se tada, a užasava ga se i danas. Potisnula je strah i približila se stolcu. Otvoreno ju je proučavao, a ona se zatekla kako žali što nije zanemarila ljetnu vrelinu i odjenula odijelo, umjesto svilene haljine boje čokolade, koja joj je bila labavo zavezana sa strane i u mekim naborima padala preko bokova kad je sjela. Jednostavni otvor oko vrata obogatila je debelom ogrlicom od mat zlata i prikladnim naušnicama. Prozirne čarape, također u boji čokolade, bile su iste nijanse kao i njezine dizajnirane cipele s visokom petom, koje su oko četvrtastih peta bile ukrašene nizom sićušnih zlatnih pantera. Odjeća joj je bila smiješno skupocjena, u to je bila sigurna, rođendanski dar Bobbvja Toma nakon što je odbila ponudu da joj kupi stan na Hilton Headu. — Sto mogu učiniti za vas, gospođo Denton? U njegovim riječima bio je tračak podsmijeha. Mogla se nositi s agresivnim muškim članovima Odbora jer je većinu njih poznavala čit vog života, ali s ovim čovjekom očito nije znala kako treba postupiti. Koliko god je željela otići, morala je obaviti posao. Bude li onako kako je želio ovaj grozni čovjek, telaroška djeca će mnogo izgubiti. — Predstavljam Odbor za obrazovanje u Telarosi. Željela b se uvjeriti da ste dobro razmislili o posljedicama koje će zatvaranje Rosatecha imati na djecu ovoga grada. Na koščatom licu oči su mu bile tamne i hladne. Naslonio laktovima na stol, pritisnuo prste jedne o druge i proučavao je preko svojih prstiju. — U kojem svojstvu predstavljate Odbor? — Ja sam predsjednica Odbora. — Tako. A je li to onaj isti Odbor obrazovanja koji me je izbacio iz škole mjesec dana prije mature? Njegovo pitanje zapanjilo ju je i nije imala pojma kako bi odgovorila. — Onda, gospođo Denton? Oči su mu potamnjele i shvatila je da je, za promjenu, ogovarnje bilo istinito. Way Sawyer je vjerovao da mu je Telarosa učinila nepravdu i vratio se kako bi se osvetio. Sjetila se starih priča. Znala je da Way nezakonito dijete, zbog čega su i on i njegova majka Trudi bili pre reni. Trudy je neko vrijeme čistila po kućama — čistila je čak i Hovtov majci — ali je s vremenom postala prostitutka. Suzy je prekrižila ruke na krilu. — Namjeravate li kazniti svu djecu samo zato što su se možda prije četrdeset godina ljudi ovdje prema vama loše ponijeli? — Ne baš prije četrdeset godina. I sjećanje je još uvijek svježe. — Nasmiješio joj se tankim osmjehom koji nije prešao kutove njeg vih usnica. — Mislite da to radim? — Ako preselite Rosatech, pretvorit ćete Telarosu u grad duhova. — Moja tvrtka nije jedini izvor prihoda. Tu je i turistička industrija. Ugledala je kako su mu se usne cinično iskrivile i ukočila kad je shvatila da je zadirkuje. — Oboje znamo da turizam nikad neće hraniti ovaj grad. Bez Rosatecha, Telarosa će umrijeti.


— Ja sam poslovni čovjek, ne filantrop, i na meni je odgovornost potruditi se da tvrtka bolje zarađuje. U ovom trenutku, čini se da je za budućnost tvrtke najbolje spojiti je s tvornicom u San Antonu. Nadzirući bijes, lagano se nagnula prema njemu. — Hoćete li mi dopustiti da vas sljedeći tjedan povedem u obilazak škola? — I da sva dječica počnu vrištati od užasa kad me vide? Mislim da ću to propustiti. Zadirkivanje u njegovim očima reklo joj je da ga uopće nije zabrinjavalo sto je strah i trepet čitavog grada. Pogledala je svoje ruke u krilu, a zatim ponovno njega. — Ne postoji ništa što bih mogla reći da promijenite mišljenje, zar ne? Dugo je netremice gledao u nju. Bila je svjesna prigušenih glasova u predvorju ureda, tihog kucanja zidnog sata, svog vlastitog disanja. Nešto što nije mogla shvatiti preletjelo mu je licem i osjetila je ubod predskazanja. U njegovom držanju osjetila je gotovo neprimjetnu napetost koja ju je uplašila. — Možda postoji. — Stolac je zaškripao kad se naslonio, a tvrde i neumoljive crte lica podsjetile su je na hrapave granitne obronke ovog dijela Teksasa. — O tome možemo razgovarati uz večeru u subotu navečer u mojoj kući. U osam sati poslati ću automobil po vas. Nije to bio nikakav pristojan poziv, nego izravna naredba, izrečena veoma uvredljivim načinom. Željela mu je reći da bi radije večerala s vragom, nego s njim, ali previše je toga bilo na kocki i, gledajući u njegove tmurne nepopustljive oči, znala je da se neće usuditi odbiti. Uzela je torbicu i ustala. — Dobro — tiho je rekla. On je već ponovno stavio naočale na nos i vratio se svojim papirima. Dok je izlazila iz ureda, nije se potrudio reći joj doviđenja. Kad je došla do automobila, još uvijek je kiptila bijesom. Kakva grozna osoba! Nije imala iskustva s ljudima kao što je on. Hoyt je bio otvoren i vedar, sušta suprotnost Wayu Sawyeru. Dok je tražila ključeve automobila, pitala se što on želi od nje. Znala je da Luther Baines očekuje da ga nazove čim stigne kući, a nije znala što bi mu rekla. Sasvim sigurno mu nije mogla reći da je pristala večerati sa Sawyerom. To nije nikome mogla reći, posebice ne Bobbvju Tomu. Ako on ikad sazna kako ju je Sawyer preplašio, bit će bijesan, a previše je toga bilo u pitanju da bi ona mogla riskirati Bobby Tomovo uplitanje. Bez obzira koliko ju je to uznemiravalo, ovim će se problemom morati pozabaviti sama. Radije ne bih, Bobby Tom. — Nemoj da te odbiju ovi ružičasti flamingosi i cvjetnjak tratorskih guma, Gracie. Shirley je doista spretna s kosom. Bobby Tom joj je držao otvorena vrata Shirlevnog frizersk salona Hollywood Hair, smještenog u garaži jednokatnice u prašnjav ulici s obiteljskim kućama. Budući da na snimanju nije morao biti i podneva, objavio je da će jutro iskoristiti da joj pomogne započeti gen ralku. Odlučno je mahnuo glavom da uđe u salon i ona se sva naježi! Kao i svako drugo javno mjesto u Teksasu, i u frizerskom je salonu zahvaljajući rashladnom uređaju temperatura bila kao u hladnjači. Zidovi malenog salona bili su obojani ružičastom bojom, dok zid na kojem su bila zrcala bio prekriven crno-zlatnim pločicama. U salonu su bile dvije frizerke, jedna vitka brineta u svijetlomodroj pregači i druga punašna plavuša s najvećom košnicom od frizure koju je Grac ikad vidjela. Dežmekasta bedra su joj bila oklopljena ljubičastim raste ljivim hlačama, a uz ogromna prsa joj je prijanjala uska ružičasta maja na kojoj je pisalo BOŽE, VOLJELA BIH DA MI JE OVO MOZAK. Gracie se nadala da je Shirley, koja joj je trebala napraviti frizuru, vitka brineta, ali Bobby Tom je već krenuo prema drugoj frizerk salonu. — Bok, lutko.


Žena je podigla pogled s gomile ugljenocrne kose koju je šišž i ispustila grleni uzvik. — Bobby Tom, ti zgodni vraže, već je bilo i vrijeme da me posjetiš. Poljubio ju je u obraz prekriven kričavim krugom rumeni! Slobodnom rukom lupila ga je po bedru. — Još uvijek imaš najbolju guzu u čitavoj državi. — Od poznavateljice kao što si ti, smatram to komplimente najvišeg reda. — Nasmiješio se drugoj frizerki i njezinoj mušteriji, a i tim pozdravio dvije žene koje su virile ispod hauba za sušenje kose. —Velma. Gospođo Carlson. Kako ste mi vi, dame, danas? Sve su se nasmijuljile i zahihotale, a Bobby Tom je obgrlio Gracie oko ramena i privukao je bliže. — Pozornost molim, ovo je Gracie Snow. Shirley ju je promatrala s neskrivenom znatiželjom. — Čuli smo sve o tebi. Dakle, ti si buduća gospođa Bobbvja Toma. Naglo je zakoračio prema Shirley. — Gracie je neka vrsta feministkinje, Shirlev, i ne voli kad je ljudi tako nazivaju. Da budem iskren ovdje će se možda raditi o slučaju s crticom. — Doista? Bobby Tom je slegnuo ramenima, ispruženih dlanova, kao da je posljednji razuman čovjek u ludom svijetu. Shirley se okrenula ka Gracie, a obojane obrve poletjele su joj u luku posred čela. — Nemoj to učiniti, dušo. Gracie Snow-Denton zvuči jednostavno čudno. Kao da živiš u nekom dvorcu negdje u Engleskoj. — Ili se pojavljuješ u vremenskoj prognozi — ponudio je Bobby Tom. Gracie je otvorila usta da bi objasnila kako nema nikakvu namjeru stavljati crticu ispred svog prezimena, ali ih je smjesta zatvorila uvidjevši zamku koju joj je postavio. U njegovim su očima plesali srebrnkasti đavolski bljesci i ona je odlučno potisnula osmijeh. Je li moguće da je ona jedina osoba na svijetu koja ga može pročitati? Shirley je nastavila raditi na glavi ispred sebe, istodobno proučavajući Gracie u zrcalu. — Čula sam da joj ne dopuštaš da se uredi, Bobby Tome, ali nisam mogla ni zamisliti da ćeš dopustiti da to ode ovako daleko. Što želiš da učinim s njom? — To prepuštam tebi. Gracie je poprilična divlja mačka, pa nemoj biti previše konzervativna. Gracie je bila osupnuta. Bobby Tom je frizerki s blond košnicom na glavi i cirkuskom šminkom upravo rekao da ne bude previše konzervativna kad joj bude radila frizuru! Zaustila je da mu oštro odgovori, ali joj je skrenuo pozornost brzim poljupcem u usta. — Moram obaviti neke stvari, dušo. Mama će doći po tebe i odvesti te u kupovinu odjeće pa možeš pregledati i opremu za mladenke na kojoj toliko inzistiraš. Sad kad ti dopuštam da ponovno budeš zanosna, nemoj se predomisliti glede udaje za mene. Sve su žene prasnule u smijeh na apsurdnost pomisli da bi ijedna žena odustala od mogućnosti udaje za Bobbyja Toma Dentona. Pozdravio ih je dotaknuvši šešir i izišao kroz vrata. Unatoč tome što je bila uzrujana, Gracie se pitala je li ona jedina koja se osjećala kao da je s njim otišlo i sunčano svjetlo. Šest pari znatiželjnih očiju spustilo se na nju. Slabašno se nasmiješila. — Nisam ja doista... ovaj... divlja mačka. — Pročistila je grlo. — On ponekad pretjeruje, a ja... — Sjedni, Gracie. Posvetit ću ti se za minutu. Tu je novi broj časopisa People, ako želiš pogledati. Istinski zastrašena tom osobom koja je u rukama držala budućnost njezine kose, Gracie se spustila na stolac i zgrabila časopis. Jedna od žena pod haubom zurila je prema njoj kroz naočale prozirnih plastičnih okvira i Gracie se oboružala za neizbježno. — Kako ste se ti i Bobby Tom upoznali? — Koliko dugo se poznajete?


— Kad si prošla kviz? Ispitivanje je bilo brzo i neumoljivo, i nije prestalo ni kad ju Shirley pozvala da sjedne ispred zrcala i počela raditi. Budući da Gracie nije vjerovala u laganje, morala se veoma usredotočiti kako bi zaobišl istinu, a da pritom zapravo ne izgovori laž, tako da nije mogla nadzirati štetu koja se nanosila njezinoj kosi. Ionako je ne bi mogla vidjeti, jer stolac na kojem je Gracie sjedila Shirley okrenula od zrcala. — Ova trajna ti je veoma dobra, Gracie, ali ti imaš mnogo kose. Treba je ošišati na slojeve. Ja volim slojeve. — Shirlevine škarice su počele škljocati, a mokra bakrena kosa letjela je na sve strane. Zabrinuta zbog toga što se događalo njezinoj kosi, Gracie je izbjegla pitanje o redovitosti svog menstrualnog ciklusa. Ako je Shirli ošiša prekratko, neće je moći saviti u pundžu koja je, iako možda nije bila laskava, barem bila uredna i uobičajena. Duga kovrča, gotovo osam centimetara, pala joj je u krilo i njezina je zabrinutost dosegla vrhunac. — Shirlev, ja... — Janine će te našminkati. — Shirley je mahnula glavom prema drugoj frizerki. — Baš ovog tjedna, počela je prodavati kozmetil Mary Kay i traži kupce. Bobby Tom je rekao da ti želi kupiti novu zalihu kozmetičkih preparata koja će zamijeniti sve što si izgubila u potresu negdje u Južnoj Americi, kad si čuvala potpredsjednika. Gracie se umalo ugušila, a zatim morala potisnuti smijeh. On je izluđivao, ali i zabavljao. Shirley je uključila sušilo za kosu i okrenula stolac prema zrcalu. Gracie je zinula od očaja. Izgledala je poput mokrog štakora. — Naučit ću te kako da ovo sama uradiš. Sve je u prstima. Shirley joj je počela potezati kosu i Gracie je zamislila kako joj iz glave strše gomile čvrstih kovrči. Možda će ih uspjeti priljubiti uz glavu pomoću široke trake za kosu, pomislila je, očajna. Ili bi možda jednostavi trebala kupiti vlasulju. Zatim se, toliko postupno da je jedva povjerovala, počelo događati nešto čudesno. — Gotovo. — Shirlev je konačno odstupila, sad kad je prstima napravila čudo. Gracie je netremice gledala u svoj odraz u zrcalu. — Moj Bože. — Zgodno, ha. — Shirlev se cerila u zrcalo. Zgodno nije bila primjerena riječ. Gracina frizura je bila posve moderna. Bezbrižna. Nesputana. Seksi. Bila je sve ono što Gracie nije bila i ruka joj je zadrhtala kad ju je dodirnula. Frizura je bila mnogo kraća od one na koju je navikla, dužine jedva do brade, počešljana na stranu s čuperkom šiški. Nije bila nimalo kovrčava, nego je padala u mekim, lijepim loknama i kovrčavim viticama koje su joj uokvirivale obraze i uši. Njezino sitno lice i lijepe sive oči više nije nadvladavala težina njezine stare frizure i Gracie je bila očarana vlastitim odrazom. Je li to doista ona? Još se nije ni počela navikavati na svoj novi izgled, a Shirlev ju je već proslijedila Janine na šminkanje. U sljedećih sat vremena, Gracie je učila o njezi kože i kako se treba šminkati da bi naglasila svoj prirodno gladak ten. Pomoću tuša za kapke, sjenila boje jantara i tamne maškare, Janine je od njezinih očiju učinila središte lica. Kad je bila zadovoljna, natjerala je Gracie da to i sama učini. Gracie je sama nanijela završni sloj rumenila na obraze i namazala usne ružem blage koraljne boje koji joj je pružila Janine. Pogledala se u zrcalo s čuđenjem, jedva mogavši povjerovati da je žena koja je iz zrcala promatra upravo ona sama. Šminka je bila diskretna i laskava. S dražesnom bezbrižnom frizurom, svjetlucavim sivim očima i dugim trepavicama, izgledala je ljepše nego što je mogla zamisliti: ženstveno, poželjno i, da, pomalo divlje. Srce joj je počelo lupati. Sad je izgledala toliko drukčije. Je li moguće da će je Bobby Tom smatrati privlačnom? Možda će je početi gledati drugim očima. Možda će... Obuzdala je svoje odbjegle misli. Ovo je bilo upravo ono što je samoj sebi obećala da neće učiniti. Nijedna generalka na svijetu neće je pretvoriti u jednu od onih


spektakularnih ljepotica s kakvima se Bobby Tom družio i ne smije si dopustiti graditi dvorce od snova. Kad je Gracie izvadila novčanik, Shirley ju je pogledala kao da je skrenula s uma i rekla joj da se Bobby Tom za to pobrinuo. Gracie je u želucu osjetila nelagodu. Sjetila se dugog popisa ljudi kojima je Bobby Tom davao novac i shvatila da je i nju dodao svojem popisu milodara. Trebala je to predvidjeti. Uopće je nije smatrao sposobnom, nezavisnom ženom, nego još jednim izgubljenim slučajem. Ta ju je spoznaja zaboljela. Željela je daje smatra ravnom sebi, a to se nikad neće dogoditi bude li plaćao njezine račune. Bilo je jednostavno obećati samoj sebi da od njega neće ništa uzeti, ali sad je shvatila da stvarnost neće biti nimalo jednostavna. On volio skupe stvari i očekivat će od nje da izgleda kao da spada uz njeg ali kako da ona to učini sa svojim ograničenim prihodima? Sjetila se malenog financijskog gnijezda na njezinom štednom računu, koje joj je bi jedina sigurnost. Je li bila spremna ugroziti to gnijezdo zbog svojih principa? Nije morala razmišljati duže od nekoliko sekundi da bi shvati kako joj je to previše važno a da bi odstupila, i tvrdoglavo je stisnula u nice. Zbog svoje duše i zbog svega u što je vjerovala, morala mu se dati slobodnog srca punog ljubavi. To je značilo da od njega ne može niš uzeti. Napustit će ga prije nego što postane još jedan parazit u njegovo životu. Ljubazno, ali odlučno, napisala je ček da podmiri povelik račun i zamolila Shirlev da vrati novac Bobbvju Tomu. To ju je oraspoložil. Ona će biti jedina osoba u njegovom životu koju nije kupio i morao plaltiti za nju. Nedugo nakon toga stigla je Suzy. Promotrila je Gracie iz svih kutova i osula je bujicom komplimenata. Tek kad su izišle iz salona smjestile se u Lexus da bi pošle kupovati odjeću, Gracie je primijetila da je pomalo rastrojena, ali pomisli da je možda nemirno spavala. Ni Gracie nije baš dobro spavala, unatoč udobnom krevetu malenog stana iznad Bobby Tomove garaže. Izbijeljeno drvo i suvremer kraljevski modra i bijela kombinacija boja po sobama jasno su davali do znanja da ih nije uredila ista osoba koja je uređivala kuću. Iako je ste bio malen, pokazao se mnogo luksuznijim nego što je zamišljala. I nešto si nije mogla priuštiti, shvatila je s očajem, kad je u glavi zbrojila iznose za najamninu koji će dodatno povećati njezine financijske poteškoće. Stan se sastojao od dnevne sobe s kuhinjicom i odvojene spavaće sobe, paralelne s Bobby Tomovom teretanom. Njezina je spavača soba gledala u stražnji dio njegove kuće i, prošle noći kad nije mogla spavati, ustala je i otkrila da nije jedina koja pati od nesanice. Vidjela je treperava srebrna svjetla televizora kroz prozor njegove radne sobe. Jasno sunčano svjetlo palo je na Suzvno izmučeno lice i Gracie je osjetila krivnju što joj se nameće. — Ne moramo to danas učiniti. — Radujem se tome. Njezin se odgovor činio iskrenim, pa se Gracie nije više protivila. Istodobno, shvatila je da sa Suzy mora biti otvorena. — Neugodno mi je zbog ovih lažnih zaruka. Pokušala sam ga uvjeriti da je čitava ta zamisao smiješna. — S njegove točke gledišta nije. Ljudi ovog grada uvijek ga gnjave zbog ovog ili onog. I, ako će mu to osigurati malo mira dok je ovdje, ja sam za. — Promijenila je temu kad je skrenula prema Main Streetu. — Sretni smo što u gradu imamo divan butik. Millie će se lijepo pobrinuti za tebe. Riječ butik je zazvonila u Gracinoj glavi. — Je li skup? — To nije važno. Bobby Tom će sve platiti. — On neće kupovati moju odjeću — tiho je rekla. — To neću dopustiti. Kupit ću je sama, ali se bojim da mi je budžet ograničen. — Naravno da će on platiti. Čitava je zamisao njegova.


Gracie je tvrdoglavo odmahnula glavom. — Ti to misliš ozbiljno, zar ne? — Veoma ozbiljno. Suzy je izgledala zbunjeno. — Bobby Tom uvijek sve plaća. — Meni neće. Na trenutak Suzy nije ništa rekla, a zatim se nasmiješila i okrenula automobil za 180 stupnjeva. — Volim izazove. Tridesetak kilometara odavde postoji kupovni centar. Ovo će biti zabavno. Sljedeća tri sata Suzy se ponašala kao narednik za obuku, vodila ju je od jedne do druge trgovine s popustima i poput krvoločnog psa tražila povoljne cijene odjeće. Nimalo se nije obazirala na ono što se Gracie dopadalo, nego ju je odjenula u mladenačku, provokativnu odjeću koju se Gracie nikad ne bi usudila odabrati. Suzy je odabrala suknju od gaze i svilenu košulju boje rubina, ravnu haljinu boje lubenice s razrezom do polovice bedra, isprane traperice s rastezljivim pletenim prugastim topom, skandalozno kratke suknje, pamučne pulovere koji su joj prianjali uz grudi. Gracie je isprobavala remene i ogrlice, sandale i cipele ravnih peta, prstenje s rogom nosoroga i srebrne naušnice slobodnog oblika. Kad je i zadnji odjevni predmet bio spakiran u prljažnik Lexusa, Gracie je potrošila veliku hrpu svoje ušteđevine. Osjećala se omamljenom i više no pomalo nervoznom. — Jesi li sigurna? — Pogledala je vruće crvene kombinezon-hlačice koje je zadnje isprobala. Gornji dio koji se nosio spušten na ramenima bio je toliko uzak da nije mogla nositi grudnjak, a iz pletene su tkanine svjetlucale zakovice zlatne boje. Debeli metalni remen zlatne b je odvajao je tijesni gornji dio od malo širih hlačica, a jednostavne espa rile zamijenjene su sandalama na vezanje, boje crvene poput ruža za i ne. U njima se osjećala kao da se pretvara u nešto što nije. Po vjerojatno stoti put toga poslijepodneva, Suzy ju je razuvj rila. — Na tebi izgleda dražesno. Gracie se trudila nadzirati paniku. Neugledne žene nisu nosile dražesnu odjeću. Bilo joj je potrebno bilo kakvo valjano opravdanje kojim bi objasnila svoje oklijevanje. — Ove sandale baš ne drže zglobove. — Imaš li problem sa zglobovima? — Ne, ali možda je to zato što uvijek nosim sportsku obuću. Suzy se nasmiješila i potapšala je po ruci. — Ne brini, Gracie. Izgledaš divno. — Uopće ne izgledam kao ja. — Mislim da ti upravo tako izgledaš. I rekla bih da je već bil vrijeme. Tko je, do vraga, vozio njegov T-bird,l I to definitivno prebrzo? Već s jednog kilometra udaljenosti Bobby Tom je vidio rep prašine, a onda s vrha ograde korala zgrabi scenarij kako bi proučio prizor koji su tog poslijepodn va trebali snimiti. Još uvijek dižući prašinu, T-bird je skrenuo s ceste i uz škripu se zaustavio pokraj njegove prikolice. Škiljeći na svjetlu sunca koje je zalazilo, ugledao je izazovnu ženu odjevenu u crveno kako izlazi iz autombila i krvni mu se pritisak povećao. K vragu! Gracie je bila jedina osoba kojoj je dopustio voziti njegov T-bird. Zamolio ju je da ga pokupi iz Buddvjeve garaže kad završi s kupovanjem, ali ona ga je očito odluči naučiti još jednoj od svojih lekcija, namamivši neku grabežljivu ženku da to obavi. Isturio je vilicu i krenuo prema automobilu, još uvijek škilje na suncu u nastojanju da razabere tko je žena u crvenom, ali nije mogao vidjeti mnogo više od lijepog malenog tijela, kratke seksi kose i lica djelomično sakrivenog okruglim sunčanim naočalama. Zakleo se sam se da će se zbog ovoga osvetiti Gracie. Znala je bolje od ikog drugog da i ga njihove lažne zaruke trebale štititi upravo od ovih situacija. A zatim je zastao kao ukopan kad je sunce obasjalo poznate bakrene kovrče u toj razbarušenoj kosi. Pogled mu je kliznuo niz lijepo oblikovano tijelo i vitke noge do uskih gležnjeva koje bi svugdje prepoznao, i osjećao se kao da ga je netko pogodio


mesarskom sjekirom. Istodobno se nazivao najrazličitijim izrazima za glupana. Pa, on je uredio da Gracie ode na generalku. Zašto se nije bolje pripremio na rezultate? Gracie ga je zabrinuto promatrala dok se približavao. Dosad je već znala dovoljno o tome kako se Bobby Tom ponaša prema ženama pa je mogla točno predvidjeti što će reći. Besramno će joj laskati, vjerojatno će joj reći da je najljepša žena koju je u životu vidio, a pod tom paljbom besmislenih komplimenata ona neće imati pojma što doista misli o promjeni njezina izgleda. Kad bi barem bio iskren tako da zna izgleda li smiješno ili ne. Stao je ispred nje. Nekoliko je sekundi prošlo dok je čekala da mu lice preuzme zavodničko cerekanje i da počne teći laskanje. Protrljao je bradu zglobovima prstiju. — Izgleda daje Buddy napravio dobar posao. Je li ti dao račun? Zapanjeno je gledala kako prolazi pored nje, razgledava prednje svjetlo koje je Buddy zamijenio, a onda se još i sagnuo da bi provjerio nove gume. Njezin užitak istog je trenutka izblijedio i osjećala se ispuhano. — U pretincu je za rukavice. Odmaknuo se od automobila i bijesno je pogledao. — Zašto si, do vraga, onako brzo vozila? Zato što je lijepa dama s bezbrižnom frizurom i frivolnim sandalicama koje ne drže zglob slobodan duh koji ne brine o svjetovnim stvarima kao stoje ograničenje brzine. — Valjda sam se zamislila. — Kad će joj reći da je najljepše stvorenje koje je ikad u životu vidio, kao što je govorio svim ženama? Stisnuo je usnice od bijesa. — Htio sam ti dopustiti da se voziš T-birdom dok smo ovdje, ali sad, nakon ovoga što sam vidio, ozbiljno razmišljam da to ne učinim. Vozila si ovaj automobil kao da je neka stara krntija. — Ispričavam se. — Zaškripala je zubima kad je bijes nadvladao njezinu povrijeđenost. Danas je potrošila čitavo bogatstvo, a on kao da to nije ni primijetio. — Doista bih volio da se to više ne ponovi. Ispravila je ramena i podigla bradu, odlučna ne dopustiti mu daje zastraši. Znala je da izgleda lijepo, možda prvi put u svom životu, a ako on tako ne misli, šteta za njega. — Neće se više ponoviti. 11 Tamnosmeđi Lincoln zaustavio se ispred ulaza prostrane seoske kuće od obijeljene cigle, koju je Wayland Sawyer izgradio pokraj rijeke. Kad je vozač obišao automobil da joj otvori vrata, Suzy je zaključila kako Sawyer nije mogao pronaći bolji način da stanovnicima Telarose da, do znanja da je u životu uspio, od gradnje ovakvog veličanstvenog zdanja. Prema lokalnim tračevima, planirao ga je i nakon što zatvori Rosatech koristiti kao kuću za vikend. Kad je vozač otvorio vrata i pomogao joj izići, dlanovi su joj bili vlažni. Od sastanka sa Sawyerom prije dva dana nije mogla misliti ni na što drugo. Umjesto haljine odjenula je široke večernje hlače krem boje. Na prikladnom ravnom topu i svilenoj jakni dužine do bokova bio je moderan uzorak, seoski prizor po Chagallu u tonovima koraljne, tirkizne, boje fuksije i akvamarina. Jedini nakit koji je nosila bio je njezin vjenčani prsten i velike briljantne naušnice koje joj je darovao Bobby Tom kad je potpisao svoj prvi ugovor sa Starsima. Hispanjolka, koju Suzy nije poznavala, uvela ju je u kuću i otpratila je preko crnog mramornog poda do prostranog dnevnog boravka s visokim prozorima na dvije etaže, koji su gledali na blago osvijetljeni ružičnjak. Svjetiljke sa svilenim sjenilima bacale su tople sjene na glatke zidove boje slonovače. Naslonjači i fotelje, razmješteni u skladnim skupinama, bili su presvučeni tkaninama ugodnih nijansi zelene i modre, s ponegdje malo crne boje. U odgovarajućim uglovima školjkolika oblika s obje strane mramornog kamina, stajale su grube terakotne posude prepune osušenih hortenzija. Way Sawyer je stajao pokraj ulaštenog pijanina od slonovače smještenog ispred najvećeg prozora. Njezina je nelagoda porasla kad je primijetila da je odjeven u crno,


poput suvremenog revolveraša. Ali, umjesto širokih hlača i prsluka, nosio je talijansko odijelo poznatog kreatora i svilenu košulju. Meka rasvjeta u prostoriji nije nimalo ublažila oštre crte njegova lica. U ruci je držao čašu i promatrao je spokojnim tamnim očim kojima kao da ništa nije moglo promaknuti. — Što bi željela popiti? — Voljela bih malo bijelog vina. Otišao je do malene komode sa staklenim poslužavnikom pinim boca odabranog pića i čaša. Dok joj je lijevao vino, pokušala se smiriti proučavajući prostor i umjetnine na zidovima. Bilo je tu nekoliko velikih ulja na platnu i mnoštvo akvarela. Zastala je ispred malenog crtež olovkom i tušem na kojem su bili majka i dijete. — To sam prije nekoliko godina kupio na dražbi u Londonu. Nije ga čula kako joj se približava. Ispružio joj je vinsku čaš sa zlatnim obrubom i, dok je ona pijuckala vino, počeo joj pričati ponešl o povijesti svake slike. Govorio je sporo i odmjereno, davao joj informacije, ali je nije umirio. Teško je mogla spojiti ovog čovjeka koji je mirno govorio o dražbi umjetnina u Londonu sa srednjoškolskim klipanom ozbiljna lica koji je pušio pokraj gimnastičke dvorane i izlazio s lakoumnim djevojkama. U proteklih nekoliko tjedana malo je istraživala ne bi li ispunla rupe u svojem poznavanju Sawyerove prošlosti. Prema priči koju je uspjela sastaviti, a po kazivanju nekih starijih stanovnika grada, njegov je majka Trudy u šesnaestoj godini tvrdila da su je silovala trojica cestovnih radnika, od kojih je jedan bio Wayev otac. To se dogodilo nekolik godina prije kraja Drugog svjetskog rata i nitko joj nije povjerovao, tak da je postala izopćenica. U godinama koje su uslijedile, Trudy je jedva uspjela zaradi dovoljno za život sebi i sinu čisteći kuće nekolicini obitelji koje su je htjele pustiti kroz vrata, a težak život i društvena izopćenost s vremenom su je slomile. U vrijeme kad je Way krenuo u srednju školu, činilo se daj posve odustala i prihvatila svačiji sud o sebi. Tad se počela prodavati muškarcima koji su prolazili kroz grad. U dobi od trideset pet godina umrla je od upale pluća, a nedugo nakon toga Way se pridružio marincima. Proučavajući ga preko ruba čaše, njezina je nelagoda rasla. Trudy Sawyer bila je žrtva teške nepravde i to čovjek poput Way Sawyera zacijelo nije zaboravio. Do kojih je granica bio spreman ići kako bi izravnao račune? Na njezino olakšanje, pojavila se služavka najavivši večeru. Way ju je otpratio u službenu blagovaonicu ukrašenu blijedozelenom bojom s naglascima boje zada. Dok su jeli salatu za predjelo, ljubazno je razgovarao o posve besmislenim temama, a kad je na stol doneseno glavno jelo od lososa i divlje riže, njezini su živci bili toliko napeti da je mislila kako će puknuti. Zašto joj ne kaže što želi od nje? Kad bi znala zbog čega je inzistirao da s njim večera u njegovoj kući, možda bi se opustila. Tišina koja se spustila između njih kao da mu nije nimalo smetala, ali je njoj postala nepodnošljiva pa ju je prekinula. — Primijetila sam vaš klavir. Svirate li? — Ne. To je klavir moje kćeri Šarah. Kupio sam joj ga kad je imala deset godina, a Dee i ja smo se razveli. To joj je bila utješna nagrada što je izgubila majku. Bila je to prva primjedba osobne prirode koju je izrekao. — Vi ste dobili skrbništvo? To je tada bilo prilično neuobičajeno, zar ne? — Dee se teško nosila s ulogom majke. Složila se s takvim aranžmanom. — Viđate li često kćer? Razlomio je rolicu s makom i po prvi put te večeri crte lica su mu omekšale. — Ni približno dovoljno. Ona radi kao fotograf u San Franciscu pa se vidimo tek svakih nekoliko mjeseci. Živi u malenom stanu, zato je klavir još uvijek kod mene, ali, brine se sama o sebi i sretna je. — Pretpostavljam da je to najviše što roditelji za svoju djecu mogu i poželjeti ovih dana. — Kad se sjetila svog sina, počela se igrati komadićem lososa na tanjuru. On se u svakom slučaju brinuo sam za sebe, ali nije vjerovala da je baš sretan.


— Želiš li još vina? — osorno je upitao. — Ne, hvala. Ukoliko popijem više od jedne čaše, dobijem glavobolju. Hoyt je običavao reći da je pored svih djevojaka u gradu, sa mnom najjeftinije izlaziti. Nije se ni nasmiješio na njezin slabašan pokušaj da razvedri atmosferu. Umjesto toga, odustao je od privida da jede, ugodno se naslonio u stolac i promatrao je tako pomno da je postala svjesna koliko rijetko ljudi doista gledaju jedni druge. Preneraženo je shvatila da bi ga, da ga je sad srela prvi put, smatrala privlačnim. Iako je on bio sušta suprotnost njezinom vedrom suprugu, u njegovoj oštroj ljepoti i moćnoj prisutnost bilo je privlačnosti koju se nije moglo zanemariti. — Još uvijek si gospođa Hoyt? — Veoma mnogo. — Nas dvojica smo iste dobi i zajedno smo išli u školu. On je bio zlatni dečko Srednje škole Telarosa, baš kao i tvoj sin. — Osmijeh m nije dopro do očiju. — Čak je i hodao s najljepšom djevojkom drugo razreda. — Hvala vam na komplimentu, ali ja nisam bila ni približn najljepša. Te sam godine još nosila aparatić za zube. — Meni si bila najljepša. — Otpio je gutljaj vina. — I baš kad sam skupio hrabrost pozvati te da iziđeš sa mnom, čuo sam da Hoyt i hodate. Nije ju mogao više zaprepastiti. — Nisam imala pojma. — Teško je povjerovati da sam doista mislio da imam šans kod Suzy Westlight. Napokon, ja sam bio sin Trudy Sawyer i živio sam drukčijem svijetu od onoga u kojem je živjela kći doktora Westlighta. Vi ste došli s ispravne strane željezničkih tračnica i nosili lijepu odjeći. Majka te je vozila naokolo u ulaštenom crvenom Oldsmobilu i uvijek i mirisala na čisto i novo. — Riječi su mu bile pjesničke, ali ih je izgovori tvrdim, odsječenim tonovima koji su im oduzeli svaku osjećajnost. — To je bilo davno — rekla je. — Više nisam nova. — Prstim je pogladila svilenu tkaninu svojih večernjih hlača i osjetila malen ispupčenje flastera estragona na desnom boku. Bio je to još jedan znak da je život izgubio svoje obećanje. — Zar se nećeš nasmijati na pomisao da te je zabludjeli klipa kao što sam ja, želio pozvati da iziđeš s njim? — Uvijek ste se ponašali kao da me mrzite. — Nisam te mrzio. Mrzio sam činjenicu da si mi toliko nedostupna. Ti i Hoyt ste dolazili iz drugog svijeta, svijeta kojem se ja nisam mogao približiti. Zlatni mladić i zlatna djevojka, sretni do kraja života. — Više ne. — Pognula je glavu kad je osjetila kako joj se grlo steže. — Oprosti — osorno je rekao. — Nisam želio biti okrutan. Naglo je podignula glavu, a oči su joj bile vlažne od suza. —Zašto onda to radite? Znam da se poigravate sa mnom, ali ne znam koj su pravila te igre. Sto želite od mene? — Mislio sam da si ti ta koja želi nešto od mene. Njegov glatki odgovor rekao joj je da ga nije nimalo dirnu njezin očit bol. Trepnula je očima, odlučna ne dopustiti suzama da poteku, ali od svog prvog susreta s njim nije dobro spavala pa joj je bilo teško sačuvati pribranost. — Ne želim da uništite ovaj grad. Previše života bit će upropašteno. — I što si točno voljna žrtvovati kako bi spriječila da se to dogodi? Kralježnicom su joj prošli srsi užasa. — Ja nemam što žrtvovati. — 0, da, imaš. Krutost u njegovu glasu uništila ju je. Položila je ubrus na stol i ustala. — Voljela bih poći kući. — Bojiš me se, zar ne? — Ne vidim nikakvog razloga produljivati ovu večer. Ustao je. — Želim ti pokazati moj ružičnjak. — Mislim da bi bilo bolje da odem. Odgurnuo je stolac i prišao joj. — Volio bih da ga vidiš. Molim te. Mislim da ćeš uživati.


Iako nije podigao glas, prizvuk naredbe bio je nedvojben. Ponovno će biti po njegovom, a ona nije znala kako bi se borila protiv čvrste ruke koja joj je obavila nadlakticu i povela je prema francuskim vratima na samom kraju blagovaonice. Pritisnuo je valovitu mjedenu kvaku. Kad je izišla u vrt, noć se ovila oko nje poput mirisne parne kupke. Mirisala je luksuznim dahom ruža. — Divno je. Poveo ju je pošljunčanom stazom koja je vijugala između cvjetnih gredica. — Doveo sam dizajnera krajolika iz Dallasa da ga uredi, ali on je želio da sve bude prenatrpano. Na kraju sam većinu posla napravio sam. Nije ga željela zamišljati kako sadi ružičnjak. Prema njezinom iskustvu, vrtlari su bili dobrohotni ljudi, a njega nije mogla takvim smatrati. Došli su do jezerca smještenog u šikari visoke trave i lišća. Punilo se vodom iz vodopada preko terasastog kamena, a uvučena svjetla osvjetljavala su debele ribe koje su plivale ispod mekanih listova vodenih ljiljana. Znala je da joj neće dopustiti odlazak dok joj ne kaže što je kanio, pa je na odmorištu pokraj staze sjela na jednu od dviju željeznih klupa ukrašenih isprepletenim listovima vinove loze. Prekrižila je ruke u krilu i pokušala se sabrati. — Što ste mislili kad ste me pitali što sam voljna žrtvovati? Sjeo je na klupu nasuprot njoj i ispružio noge. Zbog rasvjete jezerca jagodične kosti i koštunjavo čelo bili su mu jako naglašeni i izgL dao je prijeteće, što ju je još više obeshrabrilo. Glas mu je, međutim, b mekan, kao i noć. — Želio sam znati koliko ti je stalo da Rosatech oštar u Telarosi. — U ovom gradu živim čitav život i učinila bih sve da ne umre. Ali, ja sam samo predsjednica Odbora za obrazovanje i nemam stvarbu moći u Okrugu. — Tvoja moć u Okrugu nimalo me ne zanima. To nije ono što od tebe želim. — Sto onda želite? — Možda ono što nisam mogao imati sve one godine kad nisam bio ništa drugo osim kopileta Trudy Sawyer. Bila je svjesna rominjanja vodoskoka, udaljenog šuma rashladnih uređaja koji su hladili kuću i zbog tih umirujućih zvukova njegi ve su se tihe riječi učinile još zlokobnijima. — Ne znam na što mislite. — Možda želim najljepšu djevojku u drugom razredu. Užas je prostrujio njezinim tijelom, a noć koja ih je ovijala i iznenada je bila puna opasnosti. — 0 čemu govorite? Naslonio se laktom na naslon klupe, prekrižio noge. Unatoč njegovoj opuštenosti, osjetila je da je posve oprezan i to ju je uplašilo. —Zaključio sam da mi je potrebna pratilja, ali sam prezaposlen upravljanjem Rosatecha da bih trošio vrijeme tražeći nekoga. Želim da ta osoba budeš ti. Usta su joj bila tako suha da je mislila kako joj je natekao jezik. — Pratilja? — Potreban mi je netko s kim ću ići na društvena događanj netko tko će me pratiti na putovanjima i biti moja domaćica kad imam goste. — Mislila sam da imate pratilju. Čula sam da se viđate s nekim u Dallasu. — Tijekom godina viđao sam se s mnogim ženama. Sad tražim nešto malo drugačije. Malo bliže kući. — Govorio je tako smireno kao da razgovara o poslovnom sporazumu, ali u njegovom držanju bilo je nekog povišenog osjećaja pripravnosti zbog kojeg je bila sigurna da nije bio onako smiren kao što se pretvarao. — Nas dvoje ćemo i nadalje živjeti vlastite živote, ali ti bi bila... — Zastao je, a ona je imala osjećaj kao da mu oči pale njezine, ravno do lubanje. — Ti bi mi, Suzy, bila dostupna. Zbog načina na koji je oklijevao kod posljednje riječi prošla ju je jeza. — Dostupna? Way, valjda ne misliš... To zvuči gotovo kao da... — Nije mogla prikriti užas. — Neću spavati s tobom!


Na trenutak nije ništa rekao. — To bi ti bilo odvratno, zar ne? Naglo je ustala. — Ti si lud! Ne mogu vjerovati da mi to predlažeš! Ti ne govoriš o pratilji, ti govoriš o ljubavnici! Podigao je obrvu i ona je pomislila da nikad u životu nije vidjela tako hladnog muškarca, muškarca bez ikakvog osjećaja. — Doista? Ne sjećam se da sam spomenuo tu riječ. — Prestani se poigravati sa mnom! — Znam da vodiš aktivan društveni život i ne očekujem da odustaneš od njega, ali, ponekad kad te trebam uz sebe, volio bih da učiniš neke ustupke. Krv joj je tutnjala u ušima, a glas kao da je dolazio iz velike udaljenosti. — Zašto mi to činiš? — Sto ti činim? — Ucjenjuješ me! 0 tome je riječ, zar ne? Budem li spavala s tobom, zadržati ćeš Rosatech u Telarosi. Ako ne budem, preselit ćeš tvornicu. — Nije odgovorio, a ona nije mogla potisnuti histeriju koja je u njoj rasla. — Imam pedeset dvije godine! Ukoliko tražiš ljubavnicu, zašto ne napraviš ono što rade drugi muškarci tvojih godina i pronađeš neku djevojku? — Mlade me žene ne zanimaju. Okrenula mu je leđa i nokte zabila u svoje dlanove. — Zar me toliko mrziš? — Uopće te ne mrzim. — Znam što radiš. Proživljavaš nekakvu osvetu od prije trideset godina. — Moja osveta tiče se grada, a ne tebe. — Ali sam ja ta koju kažnjavaš. — Ako ti to tako doživljavaš, neću te ni pokušati razuvjeriti. — Neću to učiniti. — Razumijem. Smjesta mu je odvratila. — Ne možeš me prisiliti. — Nikad te ne bih prisiljavao. Odluka je u cijelosti tvoja. Nedostatak osjećaja u njegovim riječima uplašio ju je više nego što bi je uplašio izljev bijesa. On je lud, pomislila je. No, njegove tamne oči promatrale su je s inteligencijom i zastrašujućom bistrinom. U njezin se glas uvukao prizvuk molbe koji nije mogla potisnuti. — Reci mi da nećeš preseliti tvornicu. Po prvi put je oklijevao, gotovo kao da sam sa sobom vodi neki privatni rat. — Neću ništa obećati dok ne razmisliš o našem razgovoru. Umorno je uzdahnula. — Želim ići kući. — Dobro. — Ostavila sam torbicu u kući. — Donijet ću ti je. Stajala je sama u vrtu, pokušavajući shvatiti što joj se događa, ali situacija je bila toliko izvan njezina iskustva da je nije mogla pojmiti. Sjetila se svojeg sina i krv joj se sledila od straha. Ako Bobby Tom ikad sazna za ovo, ubit će Waya Sawyera. — Jesi li spremna? Poskočila je kad joj je dotaknuo rame. Smjesta je povukao ruku i pružio joj torbicu. — Automobil mi je ispred kuće. — Pokazao je prema puteljku od cigle koji se protezao uz kuću i ona je krenula njime prije nego što ju je mogao ponovno dodirnuti. Kad su došli pred kuću, umjesto Lincolna kojeg je vozio njegov vozač, ugledala je Wayev BMW i shvatila da je on sam namjerava odvesti kući. Otvorio joj je vrata i ona je bez riječi ušla u automobil. Na njezino olakšanje, nije pokušao razgovarati. Zatvorila je oči i pokušala zamisliti daje pokraj nje Hoyt, ali on se noćas činio nemoguće dalekim. Zašto si me ostavio? Kako da se s ovim suočim sama?


Petnaest minuta kasnije, Way je zaustavio automobil na prilazu ispred njezine kuće i, okrećući se prema njoj, tiho rekao: — Tri ću tjedna biti na putu u inozemstvu. Kad se vratim... — Molim te — prošaptala je. — Nemoj me prisiljavati na to. Glas mu je bio hladan i dalek. — Kad se vratim, nazvat ću te dačujem što si odlučila. Suzy je iskočila iz automobila i odjurila pločnikom do kuće, trčeći kao da su joj za petama svi paklenski psi. Sjedeći za volanom svog automobila, najomraženiji muškarac Telarose, Teksas, gledao ju je kako nestaje u unutrašnjosti kuće. Kad su se vrata zalupila, njegovo se lice iskrivilo od bijesa i boli, i nekog slabog traga čežnje. 12 Te večeri Bobbvju Tomu nitko nije pod nos gurao ubrus da se na njega potpiše, ili ga zvao na ples, ili se raspitivao o pojedinostima golf-turnira. Konačno je imao nekoliko minuta za sebe pa se naslonio u kut separea. Wagon Wheel je bio omiljeni kafić u Telarosi i gomila posjetitelja te subotnje večeri izuzetno se dobro zabavljala, posebice zato što je Bobby Tom sve častio pićem. Spustio je svoju pivsku bocu na izrezbaren stol i ugasio tanku cigaretu kakvu bi si s vremena na vrijeme priuštio. Istodobno je promatrao kako Gracie od sebe pravi budalu, pokušavajući plesati u koloni na glazbu nove pjesme Brooks & Dunna. Prošla su dva tjedna od njezine generalke pa je pomislio da su se ljudi u gradu već naviknuli, ali svi su se još uvijek muvali oko nje. Unatoč poboljšanju njezina izgleda, nije bila ni blizu prvoklasnoj ljepotici. No, nije se moglo poreći, bila je zgodna. Čak i ljepuškasta. U zemlji dugih kosa, možda je njezina lepršava frizura bila Shirlevino vrhunsko djelo i njega je veoma uzbuđivao način na koji su kovrče poskakivale oko Gracina lica i svjetlucale toplom bakrenom bojom na svjetlu. Ali, njemu su se više sviđale mesnate plavuše, s nogama do vrata i grudima porno zvijezda. Pravi živi seks-trofeji, to se njemu sviđalo, i nije imao namjeru zbog toga se ispričavati. Takve je ženke zaslužio u krvavim bitkama Nacionalne ragbijaške lige. Zaslužio ih je napornim treninzima i brutalnim vježbama dvaput dnevno; zaslužio ih je primanjem udaraca tako žestokih da se nakon njih nije mogao sjetiti svoga imena. One su bile plijen s ragbijaških bojnih polja i odustati od njih bilo bi isto kao odustati od svojeg identiteta. Ispio je velik gutljaj piva Shiner, ali ono nije ispunilo prazninu u njemu. Sad je trebao započeti sezonu, a on je skakutao pred filmskom kamerom poput neke pičkice i pretvarao se da je zaručen ženom sklonom naređivanju, koju nitko nikada ne bi mogao ni zamijeniti za seksi trofej. Ipak, morao je priznati da je Gracino tijelo bilo privlačno u trapericama koje su bile toliko uske pa se činilo da Len Brown ne može skinuti pogled s njezine guze. Sjetio se kako je majci napomenuo da Gracie svakako kupi nekoliko traperica, ali nije se mogao sjetiti da joj je dao dopuštenje kupiti toliko uske da se činilo kako će dobiti grčeve u nogama. Sad kad je počeo razmišljati o Gracinoj odjeći, namrštio se. Nije mogao vjerovati kad mu je majka rekla da je Gracie zahtijevala da sama plati svoju odjeću i da su završile kupujući na rasprodajama. On je trebao kupiti tu odjeću! To je bila njegova zamisao, zar ne? Bio je i bogat, a ona je bila siromašna, i on je očekivao da žena kojom se navodno namjerava oženiti, ma tko ona bila, ima samo najbolje. Kad je to saznao, Gracie i on su se žestoko posvađali, a svađa se još više zaoštrila kad mu je Shirlev vratila novac koji joj je dao za Gracinu frizuru i šminku jer je Gracie bila uporna i to sama platila. Prokleta bila, baš je tvrdoglava. Ne samo što je odbila uzeti bilo što od njega nego je zapravo imala hrabrosti reći mu da mu namjerava plaćati i najamninu za stan. Ipak, na posljetku će biti po njegovom. Jučer je otišao u Millin butik i za Gracie odabrao modernu crnu večernju haljinu. Millie je obećala da će joj, pokuša li je vratiti, reći da


se butik drži strogog pravila i ne uzima robu natrag. Na ovaj ili onaj način, namjeravao je da u tom pogledu bude po njegovom. Palcem je čeprkao po naljepnici boce. Možda bi bilo bolje da porazgovara s Willow. Počelo mu je padati na pamet kako bi trebao biti siguran da Gracie nikad neće otkriti tko financira njezinu bijednu plaćicu. Mrko je promatrao kako Gracie pogrešno pleše. Sto je, do vraga, bilo njegovoj majci kad joj je savjetovala da večeras odjene taj prsluk. Nakon što joj je rekao da je vodi u Wagon Wheel, čuo ju je kako odmah telefonira Suzy i pita je što bi odjenula za kafić u subotu navečer. Sad mu je bilo jasno zašto je upitala: »Samo to?« Zahvaljujući njegovoj majci, Gracie je odjenula zlatni brokatni prsluk ispod kojeg nije imala ništa osim kože, uske crne traperice i nove kaubojske čizme. Prsluk baš i nije bio posve besraman. Držao ga je niz bisernih gumba, a brokat je ipak malo prelazio pojas njezinih traperica. Ali, bilo je nečeg u samoj pomisli da šminkerski prsluk odjene bez ičega ispod, zbog čega je izgledala pomalo poput fifice, što nije bilo ni izdaleka istina, unatoč Len Brownovim izbuljenim očima. Sirotoj Gracie je vjerojatno sad bilo neugodno do suza, znajući koliko je pokazivala. Pjesma Booksa & Dunna je završila i počela je spora balada. Pomiren s tim da je gospodin, ustao je kako bi je mogao spasiti prije nego što završi kao jedina po koju nitko ne dolazi za ples. Nije uspio napraviti ni tri koraka, kad ju je Johnnv Pettibone odvukao od Lena i zaplesao s njom. Bobby Tom je zastao, osjećajući se pomalo blesavo, a zatim si reče da ne smije zaboraviti zahvaliti Johnnvju na tolikoj ljubaznosti prema Gracie. Svi su bili doista ljubazni prema njoj. Ali, nije ga to čudilo. Činjenica da je ona bila buduća supruga Bobbvja Toma garantirala je da će se svi prema njoj odnositi kao prema kraljici. Dok je promatrao kako Johnny privlači Gracie bliže sebi, osjetio je ubod ljutnje. Ona je bila zaručena i ne bi smjela tako prisno plesati s drugim muškarcem, a Bobby Tom nije vidio da se imalo opire. Štoviše, okrenula se prema Johnnyju poput suncokreta i upijala svaku njegovu riječ. Za nekoga tko bi se trebao osjećati nelagodno i neprilično, zasigurno je izgledala kao da se dobro zabavlja. Sjetio se Gracinog problema sa seksualnom frustracijom i namrštio. Što ako sad, kad joj je generalka osigurala malo muške pozornosti, ne bude mogla kontrolirati svoje hormone? Ta ga je pomisao đavolski zabrinula. Nije ju mogao kriviti što želi učiniti nešto što je posve prirodno, ali bio je odlučan ne dopustiti da to učini dok je zaručena za njega. U Telarosi nije bilo tajni, a on nije želio ni pomisliti kroz što bi morao proći da grad sazna da ga žena kao što je Gracie Snow vara. Potisnuo je jauk kad mu se približila Connie Cameron. — Hej, B. T, želiš li ponovno zaplesati? Položila je ruku na blijedoljubičastu svilenu košulju koju je te večeri odjenuo uz traperice i ugljenocrni Stetson, a zatim ga okrznula grudima. Nažalost, činjenica da su oboje zaručeni nije ju nimalo obeshrabrivala. — Volio bih, Connie, ali Gracie postaje veoma mrzovoljna kad plešem s lijepom ženom više od jedanput pa se pokušavam popraviti. Odmaknula je nekoliko pramenova tamne kose koji su joj se zapetljali u dugu srebrnu naušnicu. — Nisam mislila da ću ikad doživjeti dan kad će ti neka žena diktirati što da radiš. — Nisam ni ja, ali to je bilo prije nego što sam upoznao Gracie. — Ako te brine što će misliti Jim, večeras je na dužnosti. Neće ni znati da smo plesali. — Zadnju je riječ naglasila napućivši usnice tako da je znao kako ples nije bio jedino što nudi. Bobby Tom je bio siguran da Jimbo prati svaki Connin korak, ali nije se povukao zbog toga. Jednostavno mu je bilo teško i nadalje prikrivati svoju nestrpljivost u društvu žena poput nje. — Ne brinem se ja zbog Jimba. Mene zabrinjava Gracie. Veoma je osjetljiva.


Connie je pogledala prema plesačima i kritično promotrila Gracie. — Gracie izgleda bolje otkad si joj dopustio da se uredi. Ipak ne izgleda kao tvoj tip. Ljudi su ovdje mislili da ćeš se ženiti manekenkom ili filmskom zvijezdom. — Tajanstveni putovi ljudskog srca ne mogu se jednostavno objasniti. — Valjda je tako. Bi li mi učinio jednu uslugu? Oblio ga je val zabrinutosti. Još usluga. Na snimanju je bio barem dvanaest sati dnevno, a proteklih je nekoliko dana bilo veoma naporno. U pravilu je uživao u akcijskim prizorima, ali ne kad su uključivali premlaćivanje žene. Užasavao se prizora tučnjave s Natalie koji se pojavljuje na početku filma i bio je toliko neuvjerljiv da su morali dovesti sitnog muškog kaskadera da glumi umjesto nje. Kad nije bio na snimanju, primao je beskrajne telefonske pozive, stalno bi netko dolazio i tražio novac za najrazličitije svrhe. Zbog svega toga čitavog tjedna nije spavao više od četiri sata dnevno u komadu. Sinoć kad je završio s poslom, odletio je svojim avionom u Corpus Christi kako bi se pojavio na dobrotvornom banketu, a noć prije snimio je radijske reklame s najavom Heavenfesta. No, jedina dobrotvorna aktivnost u kojoj je doista uživao bio je posjet djeci na pedijatrijskom odjelu Okružne bolnice. — Što trebaš? — Bi li mogao jedne večeri svratiti k meni i potpisati se na lopte koje sam kupila svojim nećacima? — Bit će mi drago. — Naravno da će svratiti. S Gracie. Pjesma je završavala pa se ispričao kako bi izvukao Gracie od Johnnvja Pettibonea. Len ga je pretekao, ali nije dopustio da ga to spriječi. — Bok, dečki. Mislite li da imam pravo na ples sa svojom dragom? — Naravno, Bobby Tome. — Oklijevanje u Lenovu glasu razljutilo ga je. Gracie ga je u međuvremenu strijeljala pogledom koji je ubijao zbog primjedbe o »dragoj«. Činjenica da ju je uspio razbjesnjeti popravila mu je raspoloženje. Oboje su proteklih nekoliko tjedana bili toliko zaposleni da zajedno nisu proveli mnogo vremena te je upravo zbog toga inzistirao da se večeras pojave u Wagon Wheelu, jer nitko neće povjerovati da su zaručeni ako ih nikad ne vide zajedno u društvu. Ona je bila tako prokleto efikasna da nije mogao smisliti dovoljno poslova da je uposli. I budući da nije voljela ljenčariti, polako je radila sve više poslova za studio, a nekoliko sati dnevno čuvala je i Natalinog sina. Pogledao je njezino zarumenjeno lice i morao se nasmiješiti. Imala je najljepšu kožu koju je ikad na ženi vidio, a sviđale su mu se i njezine oči. Nešto u načinu kako su svjetlucale kao da mu je uvijek popravljalo raspoloženje. — Ponovno će plesati u koloni, Gracie. Hajde, pokušajmo i mi. Sumnjičavo je pogledala prema plesačima koji su izvodili niz brzih, zamršenih koraka. — Nisam uspjela savladati ni prošli ples. Možda bismo ovaj trebali preskočiti. — I propustiti svu zabavu? — Povukao ju je na mjesto, istodobno proučavajući plesače ispred njih. Ples je bio kompliciran, ali on je izgradio karijeru brojeći korake i reducirajući ih u pravom trenutku, pa mu nije trebalo više od pola minute da uhvati korak. Gracie se, međutim, mučila. Negdje u pola pjesme, još uvijek nije išla u istom smjeru kao svi ostali. Zaključio je da je pravi gad jer je znao da ne može pratiti ostale plesače, ali ju je neki nedorasli dio njega želio podsjetiti da je ovo njegov, a ne njezin teren i da ne smije očijukati s muškarcima za koje nije zaručena. Osjećaj krivnje pretvorio se u gnjev kad je vidio kako zabacuje kosu i smije se vlastitim pogreškama, kao da je nije briga što je najgora plesačica na podiju. Vlažne bakrene kovrče prilijepile su joj se uz obraze i vrat. Okrenula se prema njemu kad mu je trebala biti okrenuta leđima i on je vidio da joj se otkopčao gornji gumb prsluka i da su obrisi njezinih zgodnih malih grudi ružičasti i zažareni od vrućine. Još


jedan gumb i čitava će biti izložena pogledima. Ta ga je pomisao ispunila srdžbom. Zaboga, ona je bila vjeroučiteljica! Trebala bi biti pametnija! Bila je prezaposlena očijukajući sa svakim u hlačama da bi primijetila njegovu ljutnju, koja se samo uvećala kad je čuo kako je ohrabruju osobe za koje nije ni mislio da ih poznaje. — Na drugu stranu, Gracie! Možeš ti to! — Bravo, Gracie! Mišićavi student koji je plesao preko puta Gracie već mu se zamjerio zato što je nosio majicu Bavlor. Kad je klinac uhvatio Gracie za bokove i okrenuo je u pravom smjeru, Bobby Tom je prijeteći stisnuo oči. Ona se nasmijala i zamahnula kovrčama. — Nikad to neću naučiti! — Naravno da hoćeš. — Klinac joj je prinio usnama bocu s pivom koju je držao u ruci. Otpila je gutljaj i zakašljala. Momak se nasmijao i ponudio joj još jedan gutljaj, ali Bobby Tom nije imao namjeru promatrati kako se pred njegovim očima pretvara u alkoholičarku. Obgrlio ju je oko ramena, bijesno pogledao klinca i odvukao je od njega. Momak se zacrvenio. — Oprostite, gospodine Dentone. Gospodin Denton! E, to je bilo previše! Zgrabio je Gracie za zglob i gurnuo je prema izlazu u slučaju požara u stražnjem dijelu prostorije. Lagano je zatetilrala. — Što se dogodilo? Kamo idemo? — Nešto me probada. Treba mi svježeg zraka. Dlanom je gurnuo prečku vrata i povukao je za sobom na pošljunčano parkiralište za zaposlenike iza zgrade. Iza šarolike zbirke vozila nalazio se pohabani zeleni kontejner za smeće i koliba sagrađena od betonskih blokova. Iako on nije osjećao nikakav egzotičan miris osim vonja prženih krumpirića i prašine, Gracie je zadovoljno uzdahnula udahnuvši svježi zrak. — Hvala ti što si me doveo ovamo. Ne sjećam se kad sam se ovako dobro zabavljala. Svi su tako ljubazni prema meni. Zvučala je pripito, a oči su joj svjetlucale poput božičnih lampica, od čega je izgledala tako lijepo da je umalo zaboravio da nije prvoklasna ljepotica. Uređaj za rashlađivanje glasno je šumio, ali nije mogao posve nadjačati glazbu iz džuboksa. Odmaknula je pramen kose s obraza, a zatim prekrižila ruke na vratu i naslonila se leđima na grubi drveni zid zgrade, istodobno izbacujući grudi. Gdje je naučila ovaj trik? Iznenada je poželio staru Gracie, u haljinama poput rakunova repa, s nezgrapnom frizurom. Sa starom Gracie osjećao se ugodno, a od činjenice da je on jedini odgovoran za njezinu preobrazbu u vrašku zavodnicu još više se razjario. — Je li ti palo na pamet da možda ne bih volio da moja zaručnica svima u gradu pokazuje grudi? Pogledala je prema svojim grudima i rukom poletjela prema otkopčanom gumbu. — Moj Bože. — Ne znam što te je večeras spopalo, ali mislim da bi bilo najbolje da se odmah smiriš i počneš ponašati kao zaručena žena. Prostrijelila ga je pogledom. Dugo je gledala u njega, čvrsto stisnula zube, a onda otkopčala i drugi gumb. Njezin prkos toliko ga je iznenadio da mu je trebalo nekoliko sekundi da progovori. — Što radiš? — Ovdje nema nikoga. Vruće mi je, a ti si na mene posve otporan pa ne vidim zašto ne bih smjela. Bilo joj je vruće, to je istina, a vruće je bilo i njemu. Nije znao što ju je večeras spopalo, ali odlučio je to zaustaviti. — Nikad nisam rekao da sam otporan na tebe — ratoborno je odgovorio. — Žena si, zar ne? Naglo je otvorila oči. Bila je to gadna primjedba i smjesta se posramio što ju je izrekao. Njegov sram dodatno se povećao kad je zabrinut izraz njezina lica zamijenio izraz zapanjenosti.


— Boli te koljeno, zar ne? Zato si tako mrzovoljan čitave večeri. Prepustite Gracie da pronađe izliku za njegovo neotesano ponašanje. Ona je kod ljudi željela vidjeti jedino dobru stranu, zbog čega su je svi na svijetu iskorištavali. Ipak, on nije namjeravao uništiti njezinu iluziju o njemu tvrdnjom da mu je koljeno sasvim u redu. Umjesto toga sagnuo se i protrljao ga preko traperica. — Ponekad je bolje, ponekad gore. Uhvatila ga je za zglob. — Osjećam se grozno. Ja sam se tako dobro zabavljala i nisam mislila ni na koga osim na sebe. Hajdemo kući da ti stavimo led na koljeno. Osjećao se bjednijim od zmije. — Vjerojatno bih se trebao kretati da se ne ukoči. Idemo plesati. — Jesi li siguran? — Naravno da sam siguran. Sad puštaju pjesmu Georgež Straita, zar ne? — Doista? Primio ju je za ruku i privio uz sebe. — Hoćeš reći da ne prepoznaješ pjesme Georgea Straita? — Ne znam baš mnogo o country pjevačima. — U Teksasu je on nešto kao vjerska figura. — Umjesto da se vrate u kafić, stisnuo ju je čvrsto uz sebe i počeo plesati. Plesali su između starog Fairlanea i toyote, a kosa joj je mirisala na breskve. Dok su čizme strugale po šljunku parkirališta, nije mogao odoljeti pa je ruku zavukao pod njezin prsluk i položio je na njezinu kičmu .Osjetio joj je kičmene kosti, mekoću kože. Zadrhtala je, podsjećajući ga kako joj je tako strašno potreban muškarac, da je bila u opasnosti podleći prvom slatkorječivom gadu koji naiđe. Ta ga je pomisao izbezumila. Nije se stidio priznati da mu se Gracie sviđa i da nimalo nije želio da se razodjene za nekoga tko prema njoj neće biti pažljiv. Što ako se poda jednom od onih kurvinih sinova koji su bili previše sebični potruditi se da ne ostane trudna? Ili, nekom prenapaljenom idiotu koji će biti grub i zauvijek joj uništiti uživanje u seksu? Ženu očajnu kao što je Gracie vrebalo je milijun takvih i sličnih katastrofa. Predugo se s istinom igrao skrivača i znao je da je trenutak obračuna napokon stigao. Ukoliko se želi svakog jutra pogledati u zrcalo, morat će staviti na stranu svoje bojazni o jebanju iz milosti i učiniti ono što se moralo učiniti. Ona mu je bila prijateljica, k vragu, a on nikad nije okretao leđa prijateljima. To mu nije ostavljalo izbor. Jedino kako je mogao biti siguran da će posao biti dobro obavljen bilo je da se sam pobrine za Gracino upoznavanje sa svijetom seksa. Po prvi put te večeri, njegovo se tmurno raspoloženje popravilo. Osjećao se samozadovoljan, pomalo i pravičan, onako kako bi se osjećao kad bi ispisao peteroznamenkasti ček u dobrotvorne svrhe. Ovdje je bila riječ o nečemu višem od seksa. Kao pristojno ljudsko biće bio je odgovoran zaštititi ovu ženu od klopki njezina vlastita neznanja. Ne dopuštajući si više ni sekunde za razmišljanje o komplikacijama do kojih će zacijelo doći, smjesta je krenuo. — Gracie, ovu temu izbjegavamo već nekoliko tjedana, ali mislim da moramo razjasniti neke stvari. One noći kad si se napila, rekla si nešto. Osjetio je kako se ukočila pod njegovim dlanom. — Voljela bih kad bismo oboje jednostavno zaboravili tu noć. — To je teško. Nastupila si prilično žestoko. — Kao što si rekao, bila sam pripita. Rekao je da je bila pijana, ali sad nije bilo najbolje vrijeme da je ispravi. — Alkohol ponekad djeluje tako da se govori istina, a budući da je riječ samo o nas dvoje, nema potrebe da lažemo jedno drugome. — Lagano je pomaknuo ruke uz njezinu kičmu i palcem joj protrljao jedan kralježak. — Kako ja to vidim, ti si kao bačvica puna seksualnog praha koja jedva čeka da eksplodira, što je razumljivo kad se uzme u obzir činjenica da si samoj sebi uskratila jedno od najslađih životnih zadovoljstava. — Nisam ga ja sebi uskratila. Jednostavno se nikad nije ukazala prilika.


— Prema onome što ja vidim, ta bi prilika mogla naići svakog trenutka. Ovi su dečki samo ljudska bića, a činjenica je da si se ti svima pokazivala. — Nisam! — Dobro. Recimo onda da si obilato očijukala. — Očijukala sam? Doista? Oči su joj se razrogačile uživanjem i on je shvatio da je napravio taktičku pogrešku. Sa svojom tipičnom nepredvidljivošću, ona njegovu primjedbu nije shvatila kao kritiku kakvom ju je izrekao. Žurno je nastavio, prije nego što se posve zanese idejom o sebi kao o nekoj južnjačkoj ljepotici i zaboravi posvećivati pozornost onome što on govori. — Mislim kako je vrijeme da se, da tako kažem, udružimo i smislimo plan na obostranu korist. Pjesma je završila. Nevoljko je izvukao ruku ispod njezina prsluka i pustio je. Naslonio se na Fairlane i prekrižio ruke na prsima. — Kako ja to vidim, i ti i ja imamo problem. Tebi je davno isteklo vrijeme za poduku u seksualnim vještinama, ali budući da smo mi navodno zaručeni, ne može te podučavati bilo tko. Ja sam, pak, naviknut na redovit seksualni život, ali budući da sam službeno zaručeni muškarac, a ovo je malen grad, ne mogu jednostavno nazvati stare prijateljice i dogovoriti se s njima, ako shvaćaš što želim reći. Gracie je grickala donju usnicu kako bi nadišla ovaj problem. — Da, ovaj... to je doista problem. — Ali, ne mora biti. Počela je ubrzano disati, kao da je upravo istrčala veliku uda ljenost. — Pretpostavljam da ne mora. — Oboje smo odrasli i ne vidim razloga zašto ne bismo pomog li jedno drugome. — Pomogli jedno drugome? — tiho je upitala. — Naravno. Ja ti mogu dati poduku koja ti je potrebna, a ti mi možeš zadržati kod kuće. Mislim da bi to sasvim lijepo upalilo. Nervozno je oblizala usnice. — Da, to je... ovaj... prilično logično. — I praktično. — I to. U njezinom je odgovoru osjetio tračak razočaranja, a buduć da je dovoljno znao o ženskoj potrebi za romantikom, shvatio je da je došlo vrijeme za malo slatkorječivosti. — Sad, seks nije baš zabavan ak(o ljudi gledaju na njega samo kao na neku vrstu koristi. Ponovno je grickala usnu. — Ne, to uopće ne bi bilo zabavno. — Dakle, ako odlučimo provesti što smo nakanili, od samog ćemo početka morati zaboraviti na korist i učiniti to kako valja. — Kako valja? — Sto ne znači da nećemo morati postaviti neka osnovna pravila. Jer, smatram da poznavanje pravila unaprijed omogućuje da dugoročno većina stvari funkcionira. — Znam da ti je prilično stalo da komunikacijski kanali ostani otvoreni. Pored nervoznog drhtaja u njezinom glasu, bio je gotovo siguran da je čuo i lagani bijes, i umalo se glasno nasmijao. Pribrao se kake bi zvučao ozbiljno poput televizijskog propovjednika i ozbiljno je pogledao. — Evo o čemu sam razmišljao... Jasno je da će za mene to biti stresno iskustvo... Naglo je podignula glavu, toliko očito zapanjena da mu je bik potrebna sva samokontrola koju je imao kako se ne bi nasmijao. — Zašto bi to tebi bilo stresno? Pogledao ju je s ranjenom nevinošću. — Dušo, pa to je očito. Još od puberteta sam pravi pastuh. Budući da sam ja iskusan, a ti nemaš nikakvog iskustva, a ja bih rekao da je to mnogo više nego kad ti pedijatar poljubi stopalo, ja ću biti posve odgovoran da tvoj ulaz u seksualni život bude kako treba. Postoji mogućnost, nategnuta, ali ipak mogućnost, da sve zabrljam i bit ćeš traumatizirana čitav život. Ta me vrsta odgovornosti teško pritišće, a jedini način kako mogu jamčiti da će sve biti u redu jest ako od samog početka preuzmem apsolutni nadzor nad našim seksualnim odnosom.


Oprezno ga je promatrala. — Što bi točno to uključivalo? — Bojim se da ću te toliko šokirati da ćeš odustati i prije nego što počnemo. — Reci mi! Njezin glas umalo se pretvorio u vrisak i on se više nije mogao sjetiti zbog čega je ranije bio loše raspoložen. Njezina nestrpljivost podsjetila ga je na nekoga tko je pogodio prvih pet brojeva na listiću lutrije i sad čeka da čuje zadnji broj. Palcem je naherio rub Stetstona. — Riječ je o tome da, želim li biti siguran da će to za tebe biti pozitivno iskustvo, moram od samog početka preuzeti nadzor nad tvojim tijelom. Morao bih ga, takoreći, posjedovati. Glas joj je bio lagano promukao. — Morao bi posjedovati moje tijelo? — A-ha. — Posjedovati ga? — Da. Tvoje tijelo pripadalo bi meni, a ne tebi. Bilo bi to kao da sam uzeo veliki marker i stavio svoje inicijale na svaki komadić tvojeg tijela. Ponešto na njegovo iznenađenje, činila se više zapanjena nego uvrijeđena. — Zvuči kao ropstvo. Uspio je napraviti povrijeđen izraz. — Nisam rekao da bih posjedovao tvoj um, dušo. Samo tvoje tijelo. Postoji jasna razlika između toga i čudim se da ti je moram isticati i da ti to sama ne vidiš. Čitavo joj se grlo pomaknulo kad je teško progutala. — Što ako me natjeraš, odnosno moje tijelo, ovisno o tome kako na to gledamo da učinim nešto što ne želim? — Definitivno ću te na tako nešto natjerati, tu nema sumnje. Razrogačila je oči od preneraženosti. — Natjerat ćeš me? — Naravno. Ti moraš nadoknaditi mnogobrojne godine, a vrijeme koje imamo ograničeno je. Neću te povrijediti, dušo, ali zacijelo ću te morati prisiljavati, ili nikad nećemo stići do naprednijeg dijela. Vidio je da ju je ta primjedba dokrajčila. Oči su joj bile siva jezera, a usnice su joj se razdvojile. Ipak, morao se diviti njezinoj izdržljivosti. To je to kod Gracie, odmah je shvatio. Ona je imala petlju. — Ovaj... morat ću razmisliti o tome. — Ne vidim o čemu se ima razmišljati. Ili ti to zvuči pravilno ili ne. — Nije to tako jednostavno. — Naravno da jest. Vjeruj mi, dušo, ja o tome znam mnogo više nego ti. Sad bi za tebe bilo najbolje da kažeš: »Povjeravam ti svoj život, Bobby Tome, i učinit ću sve što mi kažeš.« Bijesno ga je pogledala. — To je nadzor nad mojim umom, a ne mojim tijelom! — Samo sam provjeravao da budem siguran jesi li shvatih razliku, i prošla si test s pohvalom. Ponosim se tobom, dušo. — Krenuo je smaknuti je. — A sad, ono što bih doista želio da učiniš jest da otkopčaš ostale gumbe na tom prsluku. — Ali, napolju smo! Primijetio je da se nije usprotivila djelatnosti, nego samo mjestu, i pritisnuo ju je malo jače. — Koliko se sjećam, ja sam ovdje iskusna strana, a ti si djevica. Ili ćeš mi vjerovati kad je tijelo u pitanju, ili naš dogovor neće funkcionirati. Gotovo mu je bilo žao kad je vidio kako se njezin osjećaj pristojnosti bori s izdajničkom crtom seksualnosti koju nije mogla posve kontrolirati. Tako je naporno razmišljala da je praktički mogao čuti kake joj zveckaju moždane stanice, i čekao je da napući usnice pa da mu kaže da ide do vraga, ali je samo nesigurno uzdahnula. Kad se osvrnula po parkiralištu, znao je da je ima. Osjetio je navalu osjećaja — zadovoljstvo, veselje i čudnu nježnost. U tom se trenutku samom sebi zakleo da nikad neće učiniti ništa čime će oskvrnuti njezino povjerenje. Uznemirujuća misao o tome tko financira njezinu plaću proleti mu umom, ali je odlučno odgurne u stranu.


Nagnuo je glavu i poljubio je u jedan obraz, drugi joj milujući rukom, te je prošaptao: — Hajde, dušo, učini što ti kažem. Na trenutak se nije pomaknula, a zatim je osjetio kako joj ruka leprša između njegovih i njezinih grudi. Glas joj je bio hrapav. — Ja... osjećam se glupo. Nasmiješio se uz njezin obraz. — Ja sam taj koji će ovdje osjećati. — Ovo mi se jednostavno čini... zločestim. — Oh, i jest zločesto. Rastvori ga. Ponovno su joj se ruke pomicale između njihovih tijela. — Jesi li ga posve rastvorila? — upitao je. — D-da. — To je dobro. Stavi mi ruke oko vrata. Učinila je što je tražio. Rubovima prsluka okrznula mu je ruke dok ih je odmicao kako bi kroz svilenu svijetloljubičastu košulju osjetio toplinu njezinih nagih grudi. Ponovno joj je šapnuo u uho: — Otkopčaj traperice. Nije se pomaknula. Nije ga to iznenadilo. Već ju je uspio natjerati dalje nego što je očekivao. I sam se toliko zanio u njihovu seksualnu igru da mu je prijetila opasnost kako će zaboraviti da je riječ o igri. Tiho je zastenjao kad se njezino tijelo protrljalo uz njegovo. Stajala je na vrhovima prstiju. Osjetio je kako mu dodiruje lice i čuo njezino tiho mrmljanje. — Ti prvi. Umalo je eksplodirao. Ali, prije nego što je mogao reagirati, na parkiralište su doteturala dvojica muškaraca, glasno se svađajući. U njezinom tijelu ukočio se svaki mišić. — Šššš... — Nježno ju je pritisnuo uz zgradu, štiteći je svojim tijelom. Razmaknuo je noge i pritisnuo je bedrima, a usne priljubio uz njezino uho. — Malo ćemo se ljubakati dok ne odu. Bi li to željela? Podignula je lice. — Oh, da. Unatoč bolnom pritisku u trapericama, poželio se nasmiješiti njezinom nedostatku lukavosti, ali znao je da ona to ne bi razumjela, pa se suzdržao. Pognuo je glavu i usnama dotaknuo njezine, zaklanjajući im lica obodom šešira. Usne su joj i dalje bile čvrsto zatvorene, i on je zaključio da postoji nešto beskrajno uzbudljivo u ljubljenju žene koja mu ne pokušava uvaliti jezik u grlo prije nego što on ima priliku zaključiti želi li ga tamo ili ne. On je, međutim, definitivno želio Gracin jezik, što je značilo da se mora potruditi probuditi njezinu pustolovnu stranu. Beskrajnom strpljivošću postigao je da otvori usta. Rukama ga je čvršće obgrlila oko vrata, a sam vršak njezina jezika drhtao je poput ptičice na pragu njegovih usana. Bila je toliko zaokupljena time što se događalo s njihovim jezicima da joj nije želio odvlačiti pozornost istraživanjem nagih dojkica koje su se tako primamljivo smjestile uz njegova prsa. Stoga je smetnuo s uma prizor s kapljicama sladoleda koje se lagano kotrljaju niz njihove padine i zaboravio malene bradavice stisnute u čvrste, tvrde pupoljke. To ga je sjećanje gotovo natjeralo preko ruba i bokovima si snažno pristisnuo uz nju. Njegova agresivnost nije ju nimalo uplašila Umjesto da se pokuša odmaknuti, ona se protrljala o njega poput vrući mačkice koja čeka da je se počeška. Upravo u tom trenutku shvatio je da ne vodi igru ni približni onoliko koliko bi želio. Zarila mu je prste u ramena i počela proizvodit slatke zvukove nalik stenjanju, duboko iz grla. Svaki mišić njegova tijel; postao je napet, a srce mu je udaralo o rebra. Bio je toliko uzbuđen da ji drhtao i želio ju je s hitnošću koja ga je na smrt uplašila. Mutno je primijetio da su uljezi nestali s parkirališta i više s< ni trenutka nije mogao obuzdavati. Zgrabio ju je za ruke kojima gaje ob grlila oko vrata i odmaknuo je dovoljno da može pogledati njezine grudi Svjetlucale su na noćnim sjenkama, a malene su se bradavice namreška le dok ih je promatrao. Pustio joj je ruke i palčevima


joj protrljao vrho ve. Naslonila se na zgradu, glave nagnute na stranu, sklopljenih očiju. Sagnuo se kako bi joj mogao sisati bradavice. One su ga bocka le po jeziku, oštri vršci koji su agresivno zahtijevali njegovu pozornost Uvukao ih je u usta, pretražio jezikom, dugo ih i snažno sisao. A onda ji je zgrabio za bokove i zabio se u njih, ponašajući se prema njoj mnoge grublje nego što je namjeravao, ali bio je to tako dobar osjećaj, tako pro kleto dobar osjećaj, a njezino grleno stenjanje u njegovo uho prijetilo je gurnuti ga preko ruba. Kliznuo je prstima među njezine noge, po šavi džinsa i znao je da mora prodrijeti u nju snažno i duboko prije nego šte eksplodira. Zgrabio je pojas njezinih traperica u šake. Potegnuo zatvarač. — Bobby Tome... — Jecala je njegovo ime i ruke su mu se zaledile kad je shvatio da ju je preplašio. — Požuri — preklinjala je. — Molim te požuri. Njegova je strast dosegla vrhunac kad je shvatio da je njegovo nasrtljivost dobrodošla. Istodobno, maleno zrnce zdravog razuma podsjetilo ga je gdje su i znao je da mu je ono što je počelo kao igra sad uzvratilo artiljerijom. Nije ju mogao tako uzeti — ne naslonjenu na neku zgradu. Mora da je lud kad je dopustio da to ode ovako daleko. Što, do-vraga, nije u redu s njim? Trebala mu je sva samodisciplina koju je imao da joj prslukom pokrije grudi. Naglo je otvorila oči, a njihov izraz bio je mješavina strasti i iznenađenja. Namjestio je šešir na glavi. Ona je bila početnica u svojoj prvoj velikoj igri i neće joj dopustiti da vidi koliko je bila blizu toga da porazi šampiona. — Mislim da će ovo prilično dobro funkcionirati, a ti? — Njegove inače okretne ruke bile su trapave kad joj je počeo zakopčavati gumbe i nastavio je pričati kako bi prikrio nespretnost. — Krenut ćemo po fazama. Čini se da si ti propustila svako normalno navlačenje, pa to moramo nadoknaditi. I mislim da nijedno od nas neće baš dugo izdržati, razumiješ, ali barem se moramo potruditi. —Znači li to da smo za večeras gotovi? Izgledala je toliko jadna da ju je poželio zagrliti. — K vragu, ne. Samo ćemo uzeti stanku. Kad se vratimo kući, počet ćemo iznova. Možda ćemo se provozati uz rijeku i vidjeti koliko nam treba da zamaglimo prozore mojeg kamioneta. Gracie je poskočila kad su se vrata pokraj njih naglo otvorila i Johnnv Pettibone provirio glavu. — Bobby Tome, upravo je nazvala Suzy. Želi da odmah dođeš do nje. Kaže da misli da ispod sudopera ima miša. — Johnny je nestao u unutrašnjosti zgrade. Bobby Tom je uzdahnuo. Toliko o zamagljivanju prozora. Jednom kad ga se Suzy dočepa, neko ga vrijeme neće pustiti. Gracie mu se sažalno, iako pomalo potreseno, nasmiješila. — U redu je. Potreban si majci. Mene će odvesti kući netko od pomoćnika produkcije. Zapravo, ovo je vjerojatno dobro. Potrebno mi je malo vremana da... da se priviknem. Ponovno je počela grickati usnicu. — Ta tvoja ideja o posjedovanju tijela... razmišljala sam... Odnosno, palo mi je na pamet... — Samo reci, dušo. Nijedno od nas ne postaje nimalo mlađe. — I ja želim svoj red. — Red na što? — Na to isto. Posjedovanje tijela. Tvojeg. Poželio je prasnuti u smijeh, ali se umjesto toga namrštio i pokušao izgledati ozbiljno. — Nisam očekivao da će inteligentna žena poput tebe biti tako nelogična. Ako se budemo smjenjivali posjedujući jedno drugome tijelo, nikad nećemo znati tko bi trebao povući sljedeći potez. Usrdno ga je promatrala. — Sigurna sam da to možemo riješiti. — Ne vjerujem. Stisnula je čeljust. — Žao mi je, Bobby Tome, ali morat ću biti odlučna po tom pitanju.


Namjeravao joj je malo zagorčavati život, i to iz čistog zadovoljstva, ali ona mu je iznenada okrenula leđa i odmarširala do vrati. Upravo prije nego što je nestala u zgradi, dobacila mu je ukočen pogle preko ramena. — Hvala ti za izrazito ugodan susret. Bio je visoko obrazovar — Vrata su se za njom zatvorila. Trenutak je samo stajao, a zatim se nacerio. Svaki put kad bi pomislio da ima Gracie upravo tamo gdje želi, uspjela bi ga iznenadit. Ali, i on je imao nekoliko vlastitih iznenađenja u pričuvi i, dok je hoda prema kamionetu, znao je da će uvođenje Gracie Snow u svijet seksa de finitivno biti jedno od ljepših životnih iskustava. 13 Toliko o pogodbama, pomislila je Gracie kad je parkirala Thunderbird uz Willowin Trans Am i uzela indijansku deku po koju su je poslali. Dok je izlazila iz automobila, uzdahnula je. Prošla su već dva tjedna otkad ju je Bobby Tom odveo u Wagon Wheel, ali, na njezino razočaranje, tjelesna strana njihovog odnosa nije nimalo uznapredovala. Činilo se gotovo kao da se predomislio. S druke pak strane, okolnosti teško da su pridonosile privatnosti. Imao je duge i naporne dane, i mnogo toga što mu je odvraćalo pozornost. U nedjelju, nakon večeri provedene u kafiću, Bobby Tom i Suzy igrali su golf, a Gracie je čitav dan pomagala Natalie urediti kućicu koju je unajmila. Te se večeri na vratima pojavio i jedan od njegovih bivših suigrača, ostao nekoliko dana i zahtijevao svaku minutu Bobby Tomova slobodnog vremena. Sljedećeg je vikenda Bobby Tom odletio u Houston na ugovoreni sastanak s ljudima iz American Expressa kako bi se dogovorio o televizijskoj reklami koju je za njih trebao snimiti, a kasnije je imao noćna snimanja potjere s filmskim negativcem. Ali, iako je znala da zapravo nisu imali pravu priliku za intimnost, svejedno je razmišljala o zabrinjavajućoj mogućnosti da je Bobby Tomova ponuda bila jednostavno šala i da je on nije imao nikakve namjere provesti u djelo. Budući da se približavao vikend, a on nije imao nikakvih planova, ubrzo bi trebala saznati. Prošlog su tjedna snimali prizor s Bobbvjem Tomom i Natalie u malenom kanjonu sjeverno od grada. Kamioni s opremom i kamp-kućice bili su parkirani u podnožju kanjona, dovoljno daleko kako buka vozila ne bi ometala snimanje. Podigla je pogled i ugledala Connie Cameron kako je doziva s kamiona s hranom. Dok je izlazila iza pulta, samodopadno se smiješila. —Gracie! — Bobby Tom te traži. Kod njega je to teško znati, ali priličn sam sigurna da si ga opet uzrujala. — Moj Bože. Connie je kritički promatrala Gracinu odjeću i Gracie se pod sjetila da nema nikakvog razloga osjećati strah. Tog je jutra odjenula pletenu bluzicu boje ljutića s podignutim ovratnikom i kratku suknju na lik sarongu s motivima iz džungle. Na ušima su joj se njihali jantarni obruči, a tanke kožne sandale otkrivale su nokte koje je večer prije nalakirala lakom boje tamnog koralja. Poželjela je da je mogla skupiti hrabros i kupiti diskretnu zlatnu narukvicu za nožni zglob, ali kad je upitala Bobbvja Toma za mišljenje, on se počeo tako jako smijati da je odbacila tu zamisao. Nema veze. Ionako je nije mogla sebi priuštiti. Vraćanje duga Bobbvju Tomu, čak i u obrocima, za okrutno skupu crnu večernju haljinu koju je bez njezina dopuštenja kupio u Millinom butiku desetkovao je njezinu mršavu plaćicu, ali je Gracie odlučla da će to svejedno učiniti. Kad je saznala da Millie ne želi primiti haljini natrag, odlučila je da će je jednostavno vratiti Bobbvju Tomu i reći mi neka je sam odjene. Nažalost, pogriješila je i prije toga je probala, a haljina je izgledala tako božanstveno da joj nije mogla odoljeti. Bilo je luckasto, dobro je znala, posjedovati nešto tako ekstravagantno, ali željeli je vidjeti izraz njegova lica kad je


konačno odjene za njega. A zbog činjenice da će mu dotad vratiti do zadnjeg novčića, taj će trenutak biti još slađi. Danas je bio dan isplate i kad odvoji novac koji mu je namjeravala dati za najamninu i obrok za otplatu crne haljine, neće joj ostati gotovo ništa za osnovne životne potrebe. Ipak, za nekoga tko stoji na sa mom rubu financijske katastrofe, osjećala se nevjerojatno neopterećenom. Obećala je samoj sebi da će njezina ljubav biti ponuđena slobodno, to što je držala datu riječ ispunjavalo ju je ponosom i vrtoglavim osjećajem slobode. Connine grudi napele su se u uskoj majici kad se nagnula kaki bi obrisala jedan od stolova postavljenih ispod mornarski modrog sunco brana u blizini kamiona. — Čudno je da se vas dvoje bolje ne slažete Znam da se na mene Bobby Tom nikad nije naljutio. Ti si jedina žena i kojom sam ga ikad vidjela da se svađa. — Mi vjerujemo da komunikacijski kanali moraju ostati otvoreni — ponudila je Gracie s najviše ljubaznosti što je mogla skupiti. — Tu si? Gdje si se tako dugo zadržala? — dok je Mark Wurst, šef rekvizite, jurio prema njoj, posijedjeli mu je konjski rep poskakivao. Proteklog mjeseca svi su je počeli shvaćati kao studijskog potrčka. Bobby Tom joj je rekao da je ljudi iskorištavaju i namjeravao je to prekinuti, ali ga je ona zamolila da se ne miješa. Unatoč pomno smišljenim pričama kako mu je potrebna domaćica, nije joj trebalo dugo da otkrije kako je on jedan od najsposobnijih ljudi koje poznaje, i sa svakim novim danom postajalo joj je sve očitije da joj on ne može dati dovoljno posla kojim bi je zaokupio. Srećom, Windmill je mogao i, budući da je studio službeno bio njezin poslodavac, imala je zadovoljstvo spoznaje da svoju plaću i te kako zarađuje. Iako nikad neće napraviti holivudsku karijeru, odlučila je naporno raditi toliko dugo koliko bude imala ovaj posao. Gracie je dodala deku majstoru rekvizite. — Rekao si mi da nije hitno, a Willow me je zamolila da joj odnesem neke papire u ured. — Gracie je pomalo ljutilo kako je lako Willow uspjela zaboraviti činjenicu da ju je nekoć otpustila. — Promijenili su raspored snimanja — objasnio je Mark. — Ljubavni prizor u kanjonu koji su trebali snimati sutra, snimit će tijekom jutra i treba nam ta deka. Gracie se stisnuo želudac. Znala je da će se kad-tad morati suočiti s tim, ali nadala se da će to biti kasnije. Malo je filmova rađeno po knjizi snimanja i, iako je ovo bilo prvi ljubavni prizor koju su snimali, zapravo je bila riječ o završnoj i najromantičnijoj sceni. Oštro se prekorila govoreći si da se mora ponašati profesionalno. Bobby Tom i Natalie su imali nekoliko strastvenih ljubavnih scena i nije smjela dopustiti da ludi zbog ljubomore. Gracie je znala da nije lijepo od nje što se zapravo raduje jer Bobby Tom ne može uspostaviti odnos s Natalie, posebice zato što joj je Natalie postala prijateljica. Ali, Natalino stalno brbljanje o Elvisu i dojenju Bobbvju Tomu išlo je na živce. Svejedno, prema svojoj filmskoj partnerici ponašao se tako ljubazno da ona i nije primjećivala da ga izluđuje. — Mislim da bi neke stvari trebale ostati privatne — požalio se Bobby Tom tijekom jedne jučerašnje stanke. — Ne želim znati o njezinom — kako se ono zove — refleksu spontanog izgaranja. — Spontanog izdajanja. — Kako god, ne želim znati ništa o tome. — Mislim da je divljenja vrijedno što Natalie doji svoje dijete. Nije to lako zaposlenoj ženi. — I ja mislim daje to vrijedno divljenja. Ali, ja joj nisam suprug, Elvis nije moje dijete i nema nikakve potrebe da budem upoznat s svim pojedinostima. Putem do Bobby Tomove prikolice, Gracie je zijevala. Nako nekoliko tjedana noćnih setova, ponovno su snimali danju i njezin je unutarnji sat bio pomaknut. Činilo se da je jednako bilo i s Bobbvjem Tomom. Sinoć, kad se probudila i pošla u kupaonicu, iz svog


stana iznad garaže mogla je vidjeti odsjaj svjetla televizije kroz prozor njegove radne sobe. Prošla je pokraj Rogera, jednog od šminkera, koji je u nosilji na prsima nosio Elvisa. Natalie još nije pronašla dadilju koja bi joj odgovarala i kad je morala snimati, ostavljala je dijete raznim članovima filmske ekipe. Gracie je malo zastala da štipne Elvisa za obraščić. Zaguguta je od užitka i počeo poskakivati u nosiljci. Doista je bio dražesno dijeto, unatoč tome što nije izgledao kao s reklame. Brzo ga je poljubila u čelo podsjetila Rogera da Elvis, kad je pospan, grize šaku. Popela se stepenicama prikolice i, kad je otvorila vrata, Bobb Tom je skočio s kauča. — Gdje si ti, do vraga, bila? — Išla sam po deku koju ćeš koristiti u sceni s Natalie. Krenuo je prema njoj sa scenarijem u ruci. S olakšanjem je primijetila da je potpuno odjeven. Ironično je pomislila da je ova ljubav na scena jedan od rijetkih dosad snimljenih prizora u kojem je potpun odjeven. Za promjenu, traperice su mu bile zakopčane, a naga prsa prekrivala mu je košulja kojoj su rukavi bili podvinuti. — Ti više nisi pomoćnica produkcije. Ti si moja pomoćnica, odlazak po nekakvu deku nije smio trajati tri sata. Kad mu nije ponudila objašnjenje za svoje dugo izbivanje sumnjičavo ju je pogledao. — Onda? — Morala sam za Willow odnijeti neke papire do ureda.— Predala se neizbježnom. — Stala sam u Arbor Hillsu. — Arbor Hillsu? — To je lokalni Dom umirovljenika, Bobby Tome. Sigurno si ga vidio. Ja sam ga primijetila kad sam jednog dana nešto obavljala za Willow. — Oh, da, sjećam se. Ali, što si tamo radila? Mislio sam da želiš pobjeći od staračkih domova. — Profesionalna znatiželja. Kad sam prolazila, uočila sam opasnu pukotinu na ulaznoj stepenici. Naravno, morala sam ući i skrenuti im pozornost na to, a kad sam već bila tamo, otkrila sam da su im rekreacijski kapaciteti očajni. Također nisam zadovoljna ni s administratorom. — Nije vidjela potrebu reći mu da joj je odnedavno, kad god bi joj se ukazala prilika, postalo navikom provoditi vrijeme s nekim od štićenika Doma i da se nadala kako će administratora nagovoriti na neke promjene. — Nisam baš posve zadovoljan tobom. Trebao bih naučiti nekoliko rečenica za sljedeći prizor i volio bih da mi pomogneš. — Znači, ne stenješ samo i ne uzdišeš? — Nije smiješno. — Počeo je koračati uskom unutrašnjošću prikolice. — U slučaju da ti to nitko nije rekao, nije sve u životu velika šala. Je li to Bobby Tom Denton, muškarac koji nikad ništa nije uzimao ozbiljno, njoj držao prodiku o neumjesnoj površnosti? Potisnula je poriv da ga zadirkuje, kad joj je sinula zanimljiva pomisao. — Bobby Tome, jesi li ti nervozan zbog ove ljubavne scene? Naglo je zastao. — Nervozan? Ja? Odmah dođi ovamo da ti pomirišem dah, jer ozbiljno mislim da si ponovno počela s vinom. — Prstima je prošao kroz kosu. — Reći ću ti samo to da sam u životu odigrao više ljubavnih scena nego što ih većina muškaraca odigra u snovima. — Ali, ne pred kamerom. I ne dok te promatra gomila ljudi. — Zastala je kad ju je spopala zabrinjavajuća misao. — Ili, jesi? — Naravno da nisam! Zapravo, nisam baš. Što se to tebe tiče? Poanta je da, dok god snimam ovaj prokleto glupi film, nemam namjeru izgledati kao idiot. — Dobacio joj je scenarij. — Hvataj. Počni sa »za ovakve mišiće trebalo bi imati dozvolu«. — Mračno ju je pogledao. — I bez duhovitih primjedbi o dijalogu, razumiješ li? Odlučno je potisnula osmijeh. Doista je bio uzrujan zbog tog ljubavnog prizora. Naslonila se na maleni kuhinjski pult, osjećajući se mnogo bolje nego tek nekoliko minuta ranije.


Pronašla je traženo mjesto u scenariju i što je prigušenijim glasom mogla izgovorila je prvu rečenicu. — Za ovakve mišiće trebalo bi imati dozvolu. — Što ti je s glasom? — Ništa. Glumim. Zakolutao je očima. — Samo mi pročitaj glupu rečenicu. — Nije ona nužno glupa. Nekim se ljudima može učiniti provo kativnom. — Glupa je, i to znamo i ti i ja. Hajde, nastavi. Pročistila je grlo. — Za ovakve mišiće trebalo bi imati dozvolu — Ne moraš čitati kao da si u komi. — Ne znaš svoju repliku, zar ne? Zato me kritiziraš. — Razmišljam. — Umjesto da napadaš moju izvedbu, zašto jednostavno ne ka žeš: »Gracie, dušo, čini se da sam zaboravio svoju sljedeću rečenicu. Bi li mi malo pomogla?« Njezino oponašanje njegova izgovora nasmijalo ga je. Raširio se na kauču. Bio je prekratak za njegove duge noge pa je stopala u debelim bijelim čarapama naslonio na zid. — Oprosti, Gracie. U pravu si. Daj, mi malo pomozi. — Ti kažeš: »Ti cijela izgledaš kao...« — Znam. »Ti cijela izgledaš kao da bi za samu sebe trebali imati dozvolu, draga.« Do vraga, ova je rečenica još gluplja od njezine, Nije ni čudo što je ne mogu zapamtiti. — Nije ni približno tako glupa kao njezina sljedeća. »Zašto me ne pretražiš i vidiš imam li je?« — Zabrinuto je podignula pogled. — U pravu si, Bobby Tome. Ovo je doista glupo. Mislim da ni scenarist ne voli ljubavne prizore nimalo više nego ti. Ostatak scenarija mnogo je bolji. — Rekao sam ti. — Uspravio se na kauču. — Izgleda da ću morati izvesti jednu od onih hirovitih scena filmskih zvijezda o kakvima se čita u časopisu People. Ovaj prizor treba ponovno napisati. — Za to baš nema vremena. — Ponovno je pogledala scenarij — Znaš, moglo bi upaliti ako to ne pokušate odigrati previše dražesno. Samo se uz smiješak nabacujte rečenicama. Kao da oboje znate da je glupo. Blago seksualno bockanje, ništa više. — Daj da vidim. — Ispružio je ruku da mu doda scenarij. Dodala mu ga je i on ga je proučio. — Možda si u pravu. Razgovarat ću s Natalie. Kad ne trabunja o svom djetetu, povremeno pokaže nekoliko ostataka zdravog razuma. Sljedećih deset minuta radili su ozbiljno na scenariju. Kad je Bobby Tom odlučio da se neće sramotiti, pokazao se nevjerojatno brzim učenikom i, kad su ga pozvali na snimanje, znao je ulogu do zadnje riječi. — Pođi sa mnom, Gracie. — Bojim se da ne mogu. Moram obaviti još dosta toga. — Iako Bobby Tom nije gajio romantične osjećaje prema Natalie, bio je zdrav, snažan muškarac i sav taj tjelesni kontakt neizbježno će ga uzbuditi. Nije željela biti blizu i gledati kako se to događa. Koja bi normalna žena namjerno promatrala muškarca kojeg voli kako se ljubaka s drugom ženom, posebice ako je tako lijepa kao Natalie Brooks? — Sve može pričekati. Želim da u kanjonu budeš sa mnom. — Navukao je iznošene kožne čizme. — Smetat ću vam. Doista, radije ne bih pošla. — To je naredba, Gracie. Od tvog šefa. — Zgrabio je scenarij, primio je za ruku i krenuo prema vratima. Kad je ispružio ruku prema kvaki, zastao je držeći ruku u zraku. Okrenuo se prema njoj, proučavajući je tako da se od uzbuđenja naježila. — Gracie, dušo, ako ti ne smeta, volio bih da prije nego što pođemo skineš gaćice. — Molim? — Mislim da sam bio dovoljno jasan. Puls joj se ubrzao na taj hrapavi otegnuti zvuk. — Ne mogu izići bez donjeg rublja! — Zašto ne?


— Zato... Zato što je to napolju i bit ću... — Ispod te tvoje slatke suknjice bit ćeš naga, ali budeš li sjedila kao dama, nitko neće znati. Osim mene, naravno. Ponovno ju je prešao pogledom, od čega joj se koža užarila i ovlažila. Nije razumio da ona nije od onih žena koje hodaju bez donjeg rublja, čak ni u ovom novom, preuređenom izdanju. Oklijevala je, a on je ispustio pretjerano strpljiv uzdah kojim se koristio kad je namjeravao manipulirati nekom osobom. — Ne mogu vjerovati da se zbog ovog svađamo. Samo zato što smo proteklih nekoliko tjedana bili veoma zaposleni, izgleda da si zaboravila da imamo dogovor. Znaš jednako dobro kao i ja da je to što je ispod te suknjice moje. — Ponovno je uzdahnuo. — Nisam mogao ni sanjati da ću ja tebi, bivšoj vjeroučiteljici, morati održati predavanje o etici. Potisnula je poriv da se zahihoće, jer bi ga to samo ohrabrilo da bude još besramniji, i pokušala je zvučati razumno. — Bivše vjeroučiteljice ne idu naokolo bez donjeg rublja. — Pokaži mi gdje to piše u Bibliji. Ovaj put se morala nasmijati. — Gubim strpljenje, dušo. — Iskrice u ponoćno modrim očim ostavile su je bez daha. — Skini ih, draga, ili ću ti ih ja skinuti. Oh, moj Bože. Njegove prigušene otegnute riječi kliznule si njezinim tijelom poput intimnog milovanja i doživjela je trenutak čisti nepromišljenosti. Pred njom se protezao čitav život u kojem je mogla bi ti obična stara Gracie Snow. A u ovom trenutku je bila divlja žena. Dok joj je koža gorjela, okrenula mu je leđa, posegnula ruka ma ispod suknje i skinula gaćice boje ljutice. Bobby Tom se zasmijuljio i istrgnuo ih joj iz ruku. — Hvala ti, draga. Mislim da ću si ih ponijeti za nadahnuće. Gurnuo je gaćice duboko u džep svojih traperica, a bile su toliko minijaturne da mu na džepu nisu napravile trag. —Za ovakve mišiće trebalo bi imati dozvolu. — Ti cijela izgledaš kao da bi za samu sebe trebala imati doz volu, draga. — Zašto me ne pretražiš i ne vidiš imam li je? Natalie i Bobby Tom su se smješkali dok su se nabacivali glupim rečenicama, i one su zvučale zgodno, ali ne i ljigavo. Ležali su na deki koju je Gracie ranije donijela, ispruženoj na malenoj čistini u sjeni platane i hrasta. — Mogao bih to učiniti. — Bobby Tom se nastavio smješkati dok je prihvaćao Natalie dublje u zagrljaj i potezao zatvarač njezine košulje seljačkog kroja. Zašto se ne bi smješkao, pomislila je Gracie, odvraćajući pogled kad je tkanina skliznula s Natalinog glatkog ramena. On je bio pravi majstor u pretvaranju seksa u zabavnu igricu. Topli povjetarac lepršao joj je pod suknjom i milovao nagu stražnjicu. Njezina se hiperosjetljiva koža naježila. Vlastita ju je nagost istodobno uzbuđivala i bacala u bojazan da će iznenadan nalet vjetra rastvoriti njezinu suknju i svijetu izložiti njezine tajne dijelove. Za sve je kriv Bobby Tom. Već je bilo dovoljno loše što mu je dopustila da je nagovori da izađe u javnost gotovo naga, ali, dok su on i Natalie vježbali, svoje je grijehe otežao pogledavajući je i namjerno dotičući džep svojih traperica, podsjećajući je na to što se tamo nalazi. Nikad ranije nije s muškarcem dijelila seksualnu tajnu i od njegovog je zadirkivanja istodobno lebdjela i osjećala vrućicu. Iznad nje šuškale su krošnje, a zrak u kanjonu nosio je lagani miris cedrovine. Dijalog se nastavio dok ga nisu prekinuli blagi zvukovi poljupca. Unatoč svom zavjetu da će se ponašati profesionalno, nije se mogla prisiliti da pogleda. Željela je da na toj deki ona bude u njegovom naručju. Da su posve sami, samo njih dvoje. Nagi. — Oh, sranje! Natalin uzvik prekinuo je njezino sanjarenje.


— Rez! — povikao je redatelj. — Što se dogodilo? Gracie je pogledala na vrijeme da bi vidjela Bobbvja Toma kako se odmiče od svoje lijepe filmske partnerice. — Jesam li te povrijedio? — Procurilo mi je mlijeko. Žao mi je, sve vas molim da mi oprostite. Curim. Treba mi nova košulja. Bobby Tom je skočio na noge kao da je upravo bio izložen smrtonosnoj bolesti. — Deset minuta stanke — objavio je redatelj. — Garderoba, pobrinite se za gospođu Brooks. I pronađite novu odjeću za gospodina Dentona. Bobby Tom se ukočio. Spustio je pogled. Na njegovom licu pojavio se izraz nepatvorenog užasa kad je na svojoj vlastitoj košulji ugledao dva vlažna kruga. Iz Gracinih usta provukao se mjehurić od smijeha. Nije znala da će ikad ikoga vidjeti da se tako brzo razodijeva. Bacio je košulju pomoćniku kostimografa i odmah krenuo prema Gracie. — Dođi. Čvrsto stisnute vilice i očiju, provukao ju je između drveća i pokraj stjenovitog proplanka, hodajući tako brzo daje teturala. Privukao ju je bliže, ali nije usporio korak. Tek kad su bili daleko izvan vidika ljudi sa snimanja, stao je i naslonio se na deblo oraha. — Ovo se pretvara u najgore iskustvo u mom životu. Ne mogu to učiniti, Gracie. Radije bih jeo štakore nego se vratio na onu čistinu i onoj ženi skinuo bluzu. Ne mogu voditi ljubav s dojiljom. Izgledao je tako jadan da je Gracie djelomično morala suosjećati s njim, iako je uvrijedio njezine feminističke osjećaje. Pokušala je upotrijebiti svoj najrazumniji ton glasa, što nije bilo jednostavno budući da mu je stajala tako blizu. — Osnovna funkcija ženskih grudi jest hranjenje mladunčeta, Bobby Tome. Ne služi ti baš na čast da to smatrs odvratnim. — Ne kažem da to smatram odvratnim. Jednostavno mi je nije moguće zaboraviti da ljubim nečiju tuđu ženu. Od ljubakanja s Natali Brooks me prolazi jeza. Suprotno tome što si možda čula, ne vucaram se s udatim ženama. — Nisam to ni mislila. Na poseban, muškošovinistički način, si veoma častan čovjek. Neki bi muškarci to smatrali dvojbenim komplimentom, a Bobby Tom se činio zadovoljnim. — Hvala ti. Dugo su se gledali. Kad je progovorio, glas mu je bio hrapa — Bojim se da ćeš me ti morati vratiti u raspoloženje kako bih ima ikakvu šansu danas obaviti pristojan posao. — Vratiti u raspoloženje? Privukao ju je k sebi i pritisnuo usne na njezine kao da je želi proždrijeti. Smjesta mu je odgovorila. Krvlju su joj jurcali užareni plamenovi i vlastitom je strašću dočekala njegovu. Usta su mu bila otvorena, jezik nasilan. Gurnula mu je prste u gustu kosu upravo u trenutku kad je rukama kliznuo pod njezinu suknju. Velikim je šakama obuhvati njezinu stražnjicu i podigao je. Omotala je noge oko njega i osjetila grubo trljanje džinsa o osjetljivu kožu unutarnje strane bedara. Okrenuo ju je tako da je leđima bila pritisnuta o deblo. Osjetila je da se uzbudio, bio je velik i tvrd, pritisnut uz njezino tijelo i neki je vragolasti dio nje poželio rastrgati njegove traperice kako između njih više ne bi bilo prepreke Godine uskraćivanja gurnule su je do samih granica samokon trole. Izgladnjela, stenjala je i čvršće ga pritiskala među nogama. Začula je tihu kletvu. Popustio je stisak oko njezine stražnjice počeo je spuštati dok stopalima nije dotaknula tlo. — Oprosti, dušo. Uvi jek zaboravljam kako si osjetljiva. Nisam to smio započeti. Objesila se o njega. Obuhvatio joj je glavu i privukao je svojin nagim prsima. Tako je dobro mirisao, na sapun i sunčanu svjetlost. Čvr sto je stisnula oči, žaleći što nije pokazala više suzdržanosti.


— Vrati mi, molim te, moje gaćice. Bojala se da će odbiti, ali je očito i on shvatio da ju je dovoljno zadirkivao. Pustio ju je kako bi posegnuo u džep. Dok joj je pogled i na dalje bio uprt u njegove grudi, on joj pruži komadić žutog najlona. Pro govorio je, a iz glasa mu je posve nestao smijeh i sad je bio čelično odlu čan. — Sutra navečer ništa nas neće spriječiti da dovršimo to što smo započeli. Prije nego što je mogla odgovoriti, udaljio se. Trebalo joj je nekoliko minuta da se sabere i nevoljko vrati na mjesto gdje su snimali. Natalie je odjenula novu bluzu, a Elvis joj je ležao u naručju. Bobby Tom, još uvijek bez košulje, stajao je između nje i redatelja koji im je očito davao upute u posljednjem trenutku. Redatelj se obratio snimatelju, a jedna od šminkerica približila se Natalie s lakom za kosu u ruci. Natalie je podignula ruku. — Samo malo. Ne želim da Elvis udiše isparavanja. Pridrži ga, molim te, Bobby Tome. — Ne čekajući njegov pristanak, gurnula mu je bucmasto dijete u ruke i odmaknula se da joj nalakiraju kosu. Bobby Tomove obrve poskočile su od straha. Istodobno, tijelo mu je reagiralo instinktima profesionalnog hvatača i automatski je privio dijete prsima. Elvis je sretno zagugutao. Osjećajući poznat dodir kože uz obraz, instinktivno je okrenuo glavicu prema Bobby Tomovim nagim lijepo oblikovanim prsnim mišićima i otvorio svoja pohlepna mala usta. Bobby Tom ga je prostrijelio oštrim pogledom. — Da nisi ni pomislio, kompa. Elvis se nasmijuljio i počeo cuclati svoje prste. 14 Urani sumrak sljedeće večeri, Gracie i Bobby Tom sjedili su na vrhu drvenih tribina Srednje škole u Telarosi i promatrali prazno ragbi-igralište. — Ne mogu vjerovati da nikad nisi bila ni na jednoj srednjoškolskoj ragbijaškoj utakmici — rekao je. — Navečer je bilo mnogo posla u Shady Acresu, pa je bilo teško pobjeći. — Njezin je glas zvučao napeto čak i njezinim vlastitim ušima. Jučer u kanjonu Bobby Tom je rekao da će večeras završiti započete a ona je bila tako nervozna da je jedva uspijevala ostati pribrana. Isto dobno, on je bio smiren i hladnokrvan, kao i inače. Željela ga je ubiti. — Čini se da se kao dijete nisi baš mnogo zabavljala. — Okr nuo joj je nogu, a ona je poskočila. Nedužno ju je pogledao, a zatim jače ispružio ruku da uzme komad pohane piletine koju je za nijih kupio, isto kao i pomfrit, salatu i košaricu vrućih kolačića. Možda je njegov dodir bio slučajan. S druge pak strane, pozna vajući ga kao što ga je ona poznavala, bilo je sasvim moguće da ju je i namjerno izazivao. Zacijele je znao da je bila na mukama od trenutka kad je otvorila vrata svog stančića i ugledala ga u trapericama, slamna tom kaubojskom šeširu i izblijedjeloj majici Titana iz Srednje škole Telarosa, koja mu je prije petnaest godina možda i pristajala, prije nego što je razvio tako spektakularne prsne mišiće, ali mu je sad bila definitivno preuska. Budući da je Bobby Tom imao besprijekoran ukus u odijevanju znala je da je tu staru majicu namjerno odjenuo kao dio nastojanja da stvori privid izlaska s djevojkom iz srednje škole. Grickala je krumpirić i kad je odvratio pogled, jer joj je želu dac bio previše uznemiren da primio hranu, gurnula ga je u otvor iza stopala, kroz koji je pao na tlo ispod tribina. — Veoma ti nedostaje, zar ne? — Srednja škola? Nimalo. Svi oni domaći zadaci značajno su narušili moj društveni život. — Ne govorim o domaćim zadacima. Govorim o ragbiju. Slegnuo je ramenima i odložio batak, češući se pritom o njezinu ruku. Osjećala je kao daje njezinim tijelom prošao val šoka. — Prije ili poslije morao bih prestati. Ne možeš ragbi igrati zauvijek.


— Ali, nisi namjeravao tako brzo prestati. — Možda ću biti trener. Neka ovo ostane među nama, ali razgovarao sam s nekim ljudima. Vjerojatno je da će moj sljedeći korak biti treniranje. Očekivala je da će u njegovom glasu čuti oduševljenje, ali nije ga čula. — A tvoja filmska karijera? — Dio tog posla sasvim je u redu. Sviđaju mi se akcijski prizori. — Usta su mu se iskrivila od gađenja. — Ali, bit ću i te kako sretan kad ljubavne scene budu gotove. Znaš li, danas su doista očekivali da skinem gaće? Nasmiješila se, iako nespokojno. — Bila sam prisutna, sjećaš se? A kad si prestao s trljanjem brade, i s odmahivanjem, i s mumljanjem, mislim da ni Willow, ni redatelj, ni nitko drugi nije imao ni približnu ideju što si točno rekao. — Morao sam zadržati gaće, zar ne? — Jadnoj Natalie to nije uspjelo. — Posve se razodjenuti ženina je sudbina u životu. Sto prije to prihvatiš, to ćeš biti sretnija. — Potapšao ju je po golom koljenu, a kad se njegova ruka zadržala na njemu malo dulje nego što je bilo potrebno, kroz nju je prostrujao drhtaj želje. Bila joj je potrebna jaka samokontrola kako ne bi odgovorila na njegovo izazivanje. Ne samo što je bila prenervozna da bi odgovarala na njegove dosjetke, nego je prema njemu osjećala sve veću popustljivost, iako ju je mučio čulnošću. Dirnulo ju je njegovo ponašanje prema Natalie u protekla dva dana dok su snimali ljubavni prizor. Njoj je i nadalje curilo mlijeko, većinom po njemu, pa joj je postalo toliko neugodno da je stalno bila na rubu suza. Bobby Tom se ponašao kao savršeni gospodin i zadirkivao bi je dok se ne bi opustila, baš kao da mu se takve stvari događaju svakoga dana, kao da dan bez toga ne bi bio potpun, kao da se radovao što će biti natopljen mlijekom iz dojki. Ponekad ju je njegova sposobnost da prikriva prave osjećaje prestravljivala. Nitko ne bi trebao imati takav nadzor nad samim sobom. Ona ga zacijelo nije imala. Na primjer, upravo ovog trenutka, od same pomisli na vođenje ljubavi s njim, sva je ustreptala. Ubrusom joj je tapšao golo bedro, iako ga nije ničim zamrljala. Palcem joj je dotaknuo unutrašnju stranu, a ona je zadržala dah. — Nešto nije u redu? Zaškripala je zubima. — Ne... Ovaj, sve je u najboljem redu — Svojim nedužnim dodirima emotivno ju je uništavao, češao se o nju dok je mijenjao položaj, rukom joj doticao grudi dok bi posezao za komadom piletine, a svaki dodir bio je tako kratak da bi mogao biti slučajan no Bobby Tom nikad ništa nije radio slučajno i mora da je igrao neki svoju igricu. Kad bi barem spomenuo pitanje noći koja je pred njima, tako da raščiste situaciju, prestala bi biti tako zabrinuta. I sama bi spomenula tu temu, samo što nije ni izdaleka znala kako. Otresla je mrvice kolačića s bijelih hlačica kako bi nečim zaposlila ruke. On joj je rekao da večeras odjene kratke hlače i, iako ih je ona smatrala pomalo presportskim, sjetila se njegovih laskavih primjed bi o njezinim nogama i pristala. Uz njih je odabrala kratki tirkizni pamučni pulover koji joj je svaki put kad bi se nagnula otkrivao leđa, pa je bila sigurna da mu ni to nije promaknulo. — Kad bi barem gledao serije — rekla je nastojeći odvratiti misli sa svog užarenog tijela. — Možda bi bio oduševljeniji filmskom karijerom. Svi su znali da ćeš biti fotogeničan, ali mislim da nitko nije očekivao da ćeš biti ovako dobar. Nekoliko je puta imala priliku biti prisutna kad su Willow, redatelj i nekoliko drugih članova produkcije Krvavog mjeseca gledali prizore snimljene prethodnog dana. Na ekranu je imao mnogo tišu prisutnost nego u životu i igrao je tako suptilno da se činilo kao da uopće ne glumi. Njegova je gluma bila dobra i suzdržana i uspjela je nadići neke predvidljivosti scenarija. Umjesto da bude polaskan njezinom pohvalom, namrštio se. — Naravno da sam dobar. Misliš da bih se prihvatio nečeg takvog da sam mislio da ću zabrljati?


Sumnjičavo ga je promatrala. — Za nekoga tko tvrdi da nikad prije nije glumio, previše si samouvjeren. — Na pamet joj je iznenada pala jedna pomisao zbog koje je suzila oči. — Ne znam zašto to već prije nisam shvatila. To je još jedna od tvojih varki, zar ne? — Nemam pojma o čemu govoriš. — 0 satovima glume, eto o čemu. — Kakvim satovima glume? — Čuo si me. Uzimao si satove glume, zar ne? Izgledao je mrzovoljan. — Možda sam nekoliko puta razgovarao s kojim od svojih golfpartnera tijekom igre, ali to je sve. Nekoliko razgovora šetajući terenom. Jedan ili dva savjeta između ubacivanja loptice. To je sve. Nije nimalo otklonio njezine sumnje pa gaje pogledala najče-ličnijim pogledom. — A koji je to golf-partner bio? — Zašto je to važno? — Bobbv Tome... — Možda je bio Clint Eastwood. — Clint Eastwood! Uzimao si satove glume kod Clinta Eastwooda! — Zakolutala je očima. — To ne znači da taj posao shvaćam ozbiljno. — Spustio je šešir niže na čelo. — Ljubakanje s damama koje me ne privlače nije način na koji želim provesti ostatak života. — Meni se Natalie sviđa. — Natalie je u redu. Ali, nije moj tip žene. — Možda zato što je žena, a ne djevojka. Izraz lica mu je postao ratoboran. — Što bi to sad trebalo značiti? Od napetosti koja je u njoj sve više rasla, postala je mušičava. — Neosporna je činjenica da što se ženskog društva tiče baš nemaš najbolji ukus. — To je laž. — Jesi li ikad hodao sa ženom kojoj je kvocijent inteligencije veći od broja grudnjaka? Oči su mu odlutale na njezine grudi. — Mnogo veći. Osjetila je kako joj se bradavice stežu. — Ja se ne računam. Mi ne hodamo službeno. — Zaboravljaš na moj odnos s Gloriom Steinem! — Nisi hodao s Gloriom Steinem! — U to ne možeš biti sigurna. Samo zbog toga što smo zaručeni nemaš pravo govoriti kakve me dame privlače. Nogom joj je okrznuo potkoljenicu, a ona se opet naježila. Budući da je znala da prethodnom kritikom neće moći postići mnogo više, odustala je i zamijenila je novim napadom. — U svakom slučaju, čini se da imaš nos za posao. Možda bi te to učinilo sretnijim od glume. Nisam imala pojma u koliko si uspješnih poslova uključen. Jack Aikens mi je rekao da si se rodio sa zdravim razborom. — Uvijek sam bio sposoban zarađivati. Nikad nije čula daje netko nešto rekao s manje zanosa i, dok je gurala još jedan krumpirić između dasaka tribina, pokušala je dokučiti zašto. Bobby Tom je bio pametan, zgodan, šarmantan i mogao je uspjeti u svemu za što se odluči. Osim u onome što je najviše želio — da ponovno igra ragbi. Sinulo joj je da ga, otkad se poznaju, nikad nije čula da se žali zbog toga što mu je karijera tako brutalno prekinuta. Po prirodi nije bio sklon sažalijevanju, ali bila je sigurna da bi se bolje osjećao kad bi svojim osjećajima dao oduška. — Previše toga držiš u sebi. Bi li ti pomoglo da razgovaramo o tome što se dogodilo? — Gracie, nemoj me psihoanalizirati. — I ne pokušavam, ali svakome je teško kad mu se život okrene naglavačke.


— Ukoliko očekuješ da ću početi cviliti zato što više ne mogu igrati, zaboravi. Već sam postigao više nego o čemu većina ljudi na ovom svijetu može samo sanjati, a samosažaljenje ne kotira visoko na mom popisu poželjnih vrlina. — Nikad nisam upoznala nekoga tko je manje od tebe sklon samosažaljenju, ali ti si svoj čitav život izgradio oko ragbija. Prirodno je da sad kad je to nestalo, osjećaš gubitak. Imaš apsolutno pravo biti ogorčen zbog toga što se dogodilo tvojoj karijeri. — Reci to nekome tko nema posao ili nekom beskućniku. Kladim se da bi se odmah zamijenili sa mnom. — Ako ideš tom logikom, nitko tko ima hranu i krov nad glavom nikad se ni zbog čega ne bi smio osjećati nesretnim. Ali, život je mnogo više od hrane i krova. Papirnatim ubrusom obrisao je usta, laktom joj dotičući grudi. U njoj se pokrenula lančana reakcija osjećaja. — Gracie, nemoj se, molim te, uvrijediti, ali na smrt mi dosađuješ ovim razgovorom. Ovlaš pogledavajući u njega, pokušavala je dokučiti je li njegovo milovanje slučajno ili namjerno, ali njegov izraz lica nije ništa odao. Ispružio je nogu, posegnuo u džep traperica, a tkanina se nategnula preko njegovih bokova. U grlu je osjetila kucaj bila. — Toliko si me udavila da sam umalo zaboravio što sam večeras želio učiniti. — Nešto je izvukao iz džepa i sakrio u dlanu. — Kako bismo precizno rekonstruirali sve što si propustila u odnosu sa suprotnim spolom, morali bismo se vratiti u vrijeme igara doktora iza garaže, ali odlučio sam da ćemo taj dio preskočiti i započeti od srednje škole, kad stvari postaju mnogo zanimljivije. Sherrv Hopper mi nikad nije vratila srednjoškolski prsten kad smo prekinuli, tako da ćemo se morati zadovoljiti ovim. — Otvorio je dlan. Na njegovom dlanu ležao je najmasivniji muški prsten koji je ikad vidjela. Kričava zbirka žutih i bijelih dijamanata oblikovala je tri zvijezde koje su svjetlucale na svjetlu stoje blijedilo. Kroz prstenje prolazio teški zlatni lančić koji joj je stavio oko vrata. Prsten se s muklim udarcem smjestio između njezinih grudi. Podignula gaje, lagano škiljeći kako bi ga pogledala. — Bobby Tome, ovo je tvoj Super Bowl prsten! — Buddy Baines mi ga je vratio prije nekoliko dana. — Ne mogu nositi tvoj Super Bowl — Ne vidim zašto ne bi mogla. Jedno od nas mora. — Ali... — U gradu će postati sumnjičavi ne budeš li imala prsten. Na ovo će svi otkačiti. Iako, na tvom mjestu, ja ne bih žurio s planiranjem odlazaka u grad. Svi će ga željeti probati. Koliko je udaraca primio da zasluži ovaj prsten? Koliko je mnogo slomljenih kostiju i bolnih mišića morao liječiti? S trideset godina je napokon imala prsten koji joj je dao muškarac, ali kakav prsten! Kad se sjetila da ga ima samo privremeno, prisjetila se i boli koju je osjećala kao tinejdžerica kad bi vidjela da djevojkama u srednjoj školi vise oko vrata prstenovi koje su im darovali njihovi dečki. Koliko je i sama željela takav prsten! Teškom mukom prikrila je osjećaje. Ovo je bila samo gluma i ne bi smjela dopustiti da joj toliko znači. — Hvala ti, Bobby Tome. — Općenito, dečko i cura bi ovaj trenutak zapečatili poljupcem, ali iskreno govoreći, malo si prestrastvena da bih to učinio u javnosti pa ćemo to odložiti dok ne budemo nasamo. Čvršće je stisnula prsten u ruci. — Jesi li često davao svoj srednjoškolski prsten? — Samo dvaput. Vjerujem da sam ti već spomenuo Sherri Hopper, ali Terry Jo Driscoll je bila prva djevojka koju sam volio. Sad je ona Terry Jo Baines. Upoznat ćeš je; obećao sam da ćemo večeras svratiti do njih. Njezin suprug Buddy bio mi je najbolji prijatelj u srednjoj školi, a Terry Jo je doista uvrijeđena što te još nisam upoznao s njom. Naravno, ako bi ti radije radila nešto drugo... — Pogledao ju je postrance.


— Možda bismo posjet mogli odložiti za sutra. — Večeras je sasvim u redu! — Grlo joj je bilo suho, a glas kreštav. Zbog čega produljuje njezinu agoniju? Možda se predomislio i ni želi voditi ljubav s njom. Možda je se pokušava riješiti. Dok se naginjao prema kartonskoj kutiji na sjedalu iza nje, rukom je okrznuo nagi dio leđa, točno iznad njezina struka. Poskočila je. Pogledao ju je, a tamnomodre oči su mu bile nedužne kao i djeteta. — Pomoći ću ti oprati posuđe. Uz nestašni osmijeh počeo je skupljati komadiće pohane piletine i stavljati ih u papirnatu vrećicu, pritom je dotičući ovdje-ondje, dol se nije sva naježila. Točno je znao što radi, zaključila je. Namjerno ju je izluđivao. Deset minuta kasnije, bucmasta, ali još uvijek lijepa žena dječjeg lica i prekomjerno izbijeljene kose, odjevena u crvenu majicu s uzorkom, bijele tajice i iznošene sandale, uvodila ih je u natrpani dnevni boravak male jednokatnice. Izgledala je kao netko tko je u životu primio previše udaraca, ali nije dopustila da je to dotuče, a njezina ljubav prema Bobbvju Tomu bila je tako otvorena i iskrena da se Gracie odmah svidjela. — Već je i bilo vrijeme da te Bobby Tom dovede. — Terry Jo je stisnula Gracinu ruku. —Kunem ti se, svi su u gradu skoro umrli kad su čuli da se napokon zaručio. Joleen! Čujem kako taj papir šuška, smjesta ostavi kekse! — Pokazala je kroz čistu, ali otrcanu prostoriju prema kuhinji. — To je Joleen. Naša starija. Njezin brat Kenny prespavat će kod prijatelja. Buddy! Došli su Bobby Tom i Gracie! Buddy! — Prestani se derati, Terry Jo. — Buddy je doteturao iz kuhinje, rukom brišući usta, zbog čega je Gracie posumnjala daje to on šuškao po kutiji s keksima, a ne njegova kći. Već je prije, nakratko, upoznala Buddyja Bainesa kad je u njegovu garažu dovezla Thunderbird da mu zamijeni gume. Kao i kuća, i on je izgledao pomalo istrošeno. Imao je tamnu kosu, crnopurast ten i još je uvijek bio zgodan muškarac, iako su mu dodatne naslage oko trbuha narušavale figuru, a i primjećivala mu se dupla brada. Mogla ga je zamisliti kakav je bio u srednjoj školi, jednako zgodan kao i Bobby Tom, samo taman, a ne svjetlokos. Njih troje — Bobby Tom, Buddy i Terry Jo — mora da su bili jedinstven prizor. Kad je Joleen dotrčala i oduševljeno se pozdravila sa svojim stričekom Bobbvjem Tomom, Terry Jo je odvukla Gracie u kuhinju da joj pomogne donijeti pivo i čips. Gracie nije željela ni pivo ni čips, ali nije imala srca odbiti njezinu vedru gostoljubivost. Bobby Tomov prsten je sakrila pod pulover, gdje joj se ugnijezdio između grudi. Doticala ga je dok se ogledavala po kuhinji. Bila je pohabana, ali ugodna, baš kao i dnevni boravak, s dječjim crtežima pričvršćenim na hladnjak magnetima s citatima iz Biblije, te s gomilom novina naslaganih na podu pored pseće posude za vodu. Terry Jo je bokom držala vrata hladnjaka otvorena dok je izvlačila limenke piva i dodavala ih Gracie. — Možda znaš da je Buddvjev tata gradonačelnik, Luther Baines, i on mi je rekao da te je stavio u Odbor rodne kuće. U ponedjeljak navečer u sedam sati imate sastanak. Ako želiš doći po mene, možemo ići zajedno. Gracie ju je uplašeno pogledala dok je četiri hladne limenke piva pridržavala uz grudi. — Odbor rodne kuće? — Za Heavenfest. — Zatvorila je vrata, zgrabila vrećicu čipsa s kuhinjskog pulta i istresla sadržaj u dvije plastične zdjelice. — Znam da ti je Bobby Tom rekao da je grad kupio kuću u kojoj je on odrastao. Svečano ćemo je otvoriti tijekom festivala, ali još nam je potrebna velika pomoć da bi je uredili prije otvaranja. Gracie se sjetila što Bobby Tom misli o bizarnom planu da se njegov dječački dom pretvori u turističku atrakciju. — Ne znam, Terry Jo. Bobby Tom baš nije presretan zbog toga.


Terry Jo je od Gracie uzela dvije limenke i pružila joj jednu zdjelicu s čipsom. — Predomislit će se. Trebaš nešto znati o Bobbvju Tomu. On dobro zna što duguje ovom gradu. Gracie nije nužno mislila da Bobby Tom išta duguje svom gradu, ali budući da je ona bila pridošlica, gledala je na to drukčije nego lokalno stanovništvo. Kad su se žene vratile u dnevni boravak, Buddy i Bobby Tom su se prepirali oko Chicago Starsa i njihovih izgleda da ponovno osvoje Super Bowl. Bobby Tom je sjedio prebacivši gležanj preko koljena, a kaubojski je šešir položio na list. Gracie je prišla naslonjaču i dodala mu pivo. Prstima je dotaknuo njezine, i njoj su čitavom rukom prošli trnci. Pogledao ju je ponoćno modrim očima pa su joj i koljena zaklecala. Kad je stavila zdjelicu s čipsom na stolić i sjela pored Bobbyja Toma, shvatila je da je Buddy promatra s neskrivenim zanimanjem. Osječala je kako joj očima prelazi preko grudi i niz gole noge. Kad bi je Bobby Tom pogledao tako, sva bi se naježila, ali od Buddvjeva odmjeravanja bilo joj je neugodno. Da je znala da će svratiti ovamo, zanemarila bi Bobby Tomov zahtjev i odjenula duge hlače. Buddy je uzeo pivo od svoje supruge, naslonio se u naslonjač od vinila i pogledao Bobbvja Toma. — Onda, kakav je osjećaj ne igrati u predsezoni? To ti je prvi put, u koliko ono godina? — Trinaest. — To je gadno. Srušio si neke rekorde, ali da si mogao dalje igrati, možda bi srušio više važnijih rekorda. Buddy je namjerno trljao sol u Bobby Tomove rane i Gracie je čekala da mu uzvrati peckanje kakvom dosjetkom. Ali, on je samo slegnuo ramenima i pijuckao pivo. Osjetila se čudno zaštitnički prema njemu. Ovdje, među prijateljima iz djetinjstva, činio se ranjivim. Impulzivno se nagnula i preko traperica potapšala Bobbyja Toma po bedru. Mišići su mu bili čvrsti i moćni ispod njezina dlana. — Sigurna sam da je većina ljudi u gradu zahvalna što snima film umjesto da je u kampu za treniranje. Windmill ostavlja znatan novac lokalnim poduzetnicima. Ali, zašto ja to tebi govorim, Buddy? Tvoja garaža od Windmilla dobiva razne poslove, zar ne? Buddy je pocrvenio. Bobby Tom ju je odmjeravajući pogledao. Ponovno ga je potapšala po bedru kao da ima pravo dodirivati svaki dio njegovog tijela koji poželi. Terry Jo je prekinula tišinu izvješćem o napretku raznih odbora Heavenfesta i završila objavom da je Gracie imenovana u Odbor rodne kuće. Bobby Tomove oči su se suzile. — Rekao sam Lutheru da ne želim imati ništa s tim, a ne želi ni da Gracie ima. To je prokleto glupa zamisao i trebalo bi odrubiti glavu onome tko se toga dosjetio. — To je bila Lutherova ideja — svadljivo je rekao Buddy. Bobby Tom je podigao svoju limenku piva. — Završio sam s ispitivanjem, časni sude. Gracie je očekivala da će Buddy ustati u očevu obranu, ali on je nešto promrmljao i zgrabio punu šaku čipsa iz zdjelice pored sebe. S punim se ustima okrenuo prema Gracie. — Grad je bio iznenađen kad je čuo za vas. Ti nisi Bobby Tomov uobičajeni tip. — Hvala ti — ljubazno je odvratila Gracie. Bobby Tom se nasmijuljio. Buddy ju je još pomnije promatao, a zatim pogledao Bobbvja Toma. — Kako je Suzy primila vaše zaruke? Ili je prezaposlena s novim dečkom da bi obraćala pozornost? — Šuti, Buddy! — viknula je Terry Jo. — Ne znam što te je spopalo pa si večeras tako zloban. I nema nikakve potrebe spominjati nešto što je vjerojatno samo trač. — Spominjati što? — upitao je Bobby Tom. — 0 čemu govorite? Buddy je natrpao punu šaku čipsa u usta. — Ti mu reci, Terry Jo. Meni neće vjerovati. Terry Join vjenčani prsten zvecnuo je dok je među rukama kotrljala limenku piva. — Gradom kruži priča, ali tu vjerojatno nema ništa.


— Ako je povezana s mojom majkom, želim je znati. — No, Angie Cotter je razgovarala s Nelly Romero, a znaš kakva je ona, ne može nešto zadržati za sebe ni da joj život o tome ovisi. A pola od onoga što priča nije ni istina. Prošli mjesec vidjela me kako jurim u Buddvjevoj majici u pekaru i već je sljedećeg dana svima u gradu rekla da sam ponovno trudna. Zato je i ova priča vjerojatno takva. Bobby Tom ju je netremice promatrao. — Reci mi što se govori. — Ovaj, trača se da se Suzy viđa s Wayem Sawyerom. — Molim? — Bobby Tom se nasmijao. — Ne mogu vjerovati kakav je ovaj grad. Neke se stvari nikad neće promijeniti. — Vidiš, Buddy, rekla sam ti da je to odvratna laž. Buddy se nagnuo prema njima. — Angie je rekla da je prije nekoliko tjedana vidjela Wayeva vozača kako dolazi po Suzy pred njezinu kuću. Ako se to pokaže istinom, tvoja majka neće imati nijednog prijatelja u ovom gradu. — Imat će mene — rekla je Terry Jo. — Ja volim Suzy i stajat ću uz nju, bez obzira je li to istina ili ne. Gracie se sjetila da je Bobby Tomu zaboravila spomenuti svoj susret s Wayem Sawyerom na autocesti, ali sad joj se nije učinilo pravo vrijeme za to. Njoj se gospodin Sawyer svidio. Ne bi svatko stao vidjeti treba li joj pomoć i bilo joj je nelagodno slušati ovakav razgovor o njemu. Bobby Tom je ispružio ruku na naslonu kauča, dodirnuvši Gracina ramena, a onda je lijeno gurnuo palac u ovratnik njezina pulovera i pomilovao joj vrat. Koža na grudima ju je bockala i bilo ju je strah da se njezinim grudima događa nešto zbog čega će joj biti neugodno, nešto što će pripijena tkanina njezina pulovera zacijelo otkriti čitavom svijetu. Obrazi su joj se zažarili. Bobby Tom joj je nastavio milovati vrat. — Sigurna sam da bi ona cijenila tvoju odanost, Terry Jo, ali neće joj biti potrebna. Mama voli ovaj grad i mogu vam jamčiti da joj ne bi čak ni palo na pamet družiti se s tim kujinim sinom. — To sam i ja svima rekla — napomenula je Terry Jo. — Doista, Bobby Tome, ne znam kako ćemo živjeti kad se Rosatech zatvori. Gradu je već i ovako dovoljno teško. Ako nas Heavenfest ne dovede na turističku kartu, možemo zabarikadirati glavnu ulicu. Buddy je pojeo i zadnji čips u zdjelici. — Luther kaže da će Michael Jordan sasvim sigurno igrati na golf-turniru slavnih. U Bobby Tomovim očima blago se naslućivalo nešto zbog čega je Gracie posumnjala da još uvijek nije pozvao tog sportaša kao što je obećao. Budući da joj je malo toga promicalo, znala je da to nije slučajan propust. Bezuspješno se pokušala izmigoljiti slatkom milovanju njezina potiljka. — Ne sasvim sigurno — rekao je. — Ali prilično sigurno. — Ako Jordan dođe, to će dovesti mnoštvo turista. Koliko si cowboysa dobio, osim Aikmana? — Još čekam konačan broj. — Bobby Tom je maknuo ruku s Gracina vrata i vratio šešir na glavu. Dok je ustajao, povukao je sa sobom i Gracie. — Moramo ići. Obećao sam joj da ćemo danas odabrati imena našoj djeci. U ovom joj je trenutku favorit Aloysius za našeg prvog sina, a to moram sasjeći u korijenu. Gracie se umalo udavila čipsom kojeg je imala u ustima. Terry Jo je nesumnjivo prijateljski reagirala kad je Bobbyju Tomu rekla da joj se Aloysius čini savršeno dobrim imenom. Pristojno ponašanje od Gracie zahtijevalo je da joj zahvali, što je Bobbyja Toma znatno zabavilo. Potapšao ju je po stražnjici, a ona se ponovno zarumenjela. Ruku je tamo i zadržao pa se jedva uspjela pozdraviti s domaćinima. Ono malo hrane što je večeras pojela u njezinu se želucu pretvorilo u nervoznu grudu. Dok su se vozili unazad prilazom i izašli na Main Street, između njih je pala tišina. Nervozno je vrtila ruke u krilu. Sekunde su prolazile. Počeo je petljati po radiju. — Jesi li raspoložena za countru ili rockl Ili bi možda voljela čuti malo klasične glazbe? — Doista mi je svejedno.


— Zvučiš pomalo mrzovoljno. Nešto nije u redu? Njegov je upit bio tako nedužan, bez imalo žuči, i znala je da je namjerno izaziva. Zaškrgutala je zubima. — Klasična će glazba biti u redu. — Oprosti. Noću se taj signal ne lovi najbolje. Prasnula je. Stisnula je ruke u šake i zaurlala na njega. — Sto mi to pokušavaš učiniti? Namjerno me pokušavaš izluditi? Nema veze. Nemoj mi odgovoriti. Samo me odvezi kući. I to smjesta! Zadovoljno joj se nasmiješio, kao da je učinila nešto što ga je beskrajno obradovalo. — 0, moja Gracie, večeras si sva napeta. Dušo, mislim da te neće nimalo boljeti, ako te to brine. Znam da nisam ginekolog, ali ti imaš trideset godina i kakva je god prepreka mogla postojati kad si bila djevojka, dosad je od starosti već morala ispariti. — E, sad mi je dosta! Pusti me van iz kamioneta! Više te neću trpjeti ni minutu duže! — Iako nikad nije bila sklona urlanju, sad se osjećala tako dobro da se još malo izderavala na njega. — Možda misliš da si duhovit, ali nisi! A nisi ni seksi, bez obzira što ti govore sve te žene. Jadan si, eto što si. Ružan, glup i jadan! On se samo nacerio. — Znao sam da ćemo se večeras dobro zabavljati. Nalaktila se na gola koljena i spustila glavu na dlanove. Ramena su joj potonula. Gurnuo je ruku ispod njezina pulovera i potapšao je po leđima. — Sve će biti u redu, dušo. Dio zabave i jest u očekivanju. — Prstima joj je prešao preko kralješaka. — Ne želim očekivati — prostenjala je. — Želim započeti kako bismo mogli i završiti s tim. — Dušo, započeli smo prije nekoliko sati. Zar to još nisi shvatila? Samo zato što smo još uvijek odjeveni ne znači da to ne traje sve otkad si se večeras popela u moj kamionet. — Po leđima joj je crtao malene krugove. Okrenula se i pogledala ga. Ugnijezdio je ruku dublje ispod njezina pulovera i nasmiješio joj se. Učinilo joj se da je u njegovim očima vidjela nježnost, ali to je vjerojatno bila samo njezina pusta želja. Kamionet je počeo poskakivati i ona se uspravila na sjedalu. — Gdje smo? — Pored rijeke. Rekao sam ti da ćemo doći ovamo, baš kao što smo to nekad činili u srednjoj školi. Sve ćemo činiti korak po korak, dušo, kako se ne bi osjećala prevarenom. Sad, ako bih želio biti doista strog, najprije bismo morali stati na sladoled, ali, da budem iskren, mislim da više ni trenutka ne mogu držati ruke podalje od tebe. Zaustavio je kamionet, ugasio motor i svjetla, a onda lagano spustio prozorsko staklo. U kabinu je ušao svjež noćni povjetarac i čulo se žuborenje vode. Kroz prednje staklo mjesec je svjetlucao na lišću platana i čempresa uz riječnu obalu. Teško je progutala. — Hoćemo li... Znaš. Ovdje. U kamionetu? — Želiš li da ti dam raspored? — Ja, ovaj... Nasmiješio se i skinuo šešir. — Dođi ovamo, Gracie Snow. Smjesta dođi ovamo. 15 Gracie je u Bobby Tomovo naručje kliznula s lakoćom s kakvom ništa u životu nije napravila. Ugnijezdila mu se ispod brade, a on joj zavukao ruku pod pulover. S uhom pritisnutom uz njegova prsa, čula je snažno, ravnomjerno kucanje njegova srca. Milovao ju je po kosi i istodobno palcem gladio kožu na leđima. — Gracie, dušo, ti znaš da ovo nije zauvijek, zar ne? — Glas mu je bio nježan i ozbiljniji nego ikad ranije. — Ti si mi dobra prijateljica i nizašto na svijetu ne bih te povrijedio, ali ja nisam tip koji bi se smirio. Još nije prekasno, možeš se predomisliti, ako misliš da ne možeš podnijeti privremenu vezu.


Od samog početka znala je da ovo nije zauvijek, ali ipak nije vjerovala da je on tip koji se ne može smiriti. Jednostavno se nije želio smiriti s nekim tako običnim kao što je ona. Bio je naviknut na raskošne plavuše i smrtonosne crvenokose, na žene koje su napravile karijeru aerobikom i povećanjem grudi. Na kraljice ljepote, i kraljice rodea, i manekenke koje su pozirale odjevene jedino u osmijeh. Njegova buduća žena bit će neka takva, ali Gracie se ipak nadala da će imati i mozga, ili on nikad neće biti sretan. Udahnula je njegov miris i prstom prešla preko ruba izblijedjelog slova L njegove stare majice iz srednje škole. — U redu je. Ne očekujem da ćemo živjeti u sreći dok nas smrt ne razdvoji. — Podignula je lice prema njemu i ozbiljno ga pogledala. — Ja od tebe ništa ne želim. Podigao je obrvu, iznenađen njezinom izjavom. — Ozbiljno to mislim i ti to znaš. Ne želim nikakvu odjeću, novac ili tvoj autogram za ijednog mog rođaka. Neću prodati priču o nama nijednom tabloidu niti ću te moliti da me zaposliš. Kad sve bude gotovo, vratit ću ti tvoj Super Bowl i ključeve Thunderbirda. Od tebe neću ništa uzeti. Oči su mu bile zatvorene, izraz lica zagonetan. — Ne znam zašto mi to govoriš. — Naravno da znaš. Ljudi stalno nešto uzimaju od tebe, ali ne želim biti jedna od njih. — Podigla je ruku i pogladila ga po oštroj bradi. Zatim mu je skinula Stetson i spustila ga iza sjedala. — Bobby Ton pokaži mi kako da ti ugodim. Čvrsto je zatvorio oči i na trenutak joj se učinilo da je zastao, ali kad ih je ponovno otvorio, u njima je ugledala uobičajenu nestašnost. — Imaš li večeras seksi donje rublje? — Imam. — To je dobar početak. Obliznula je usnice, iznenada se sjetivši da je zaboravila nešto veoma važno. Odlučna da zvuči činjenično, pročistila je grlo. — Ja... Verojatno bi to trebao znati prije nego što nastavimo... Uzimam pilule protiv začeća — brzo je rekla. — Ma nemoj? — Prije nego što sam otišla iz New Grundvja, zaključio si da, budući da je to za mene bio novi početak, moram biti pripremljena kako ne bih propustila nijedno... novo iskustvo. — Pogledala je slovo na njegovoj majici. — Ali, iako sam pripremljena, znam da si ti vodio aktivan život. — Ponovno je pročistila grlo. — U seksualnom smislu — Zastala je. — Stoga očekujem da ćeš... Morat ćeš staviti kondom. Nasmiješio se. — Znam da ti ovaj razgovor nije jednostavan, ali bila si u pravu kad si ga pokrenula i potrudi se povesti ga sa svakim budućim ljubavnikom. — Njegovim je licem preletjela sjena, a mišići usnica naglo su mu se zategnuli. Zatim joj je protrljao obraze. — Ali ću ti nešto reći i, iako je istina, ne želim da mi povjeruješ ni na trenutak jer muškarci ne vole upotrebljavati kondome i reći će ti bilo što kako ih izbjegli. Dušo, činjenica je da sam čist kao suza, a to su dokazale i krvne pretrage. I prije tužbi za dokazivanjem očinstva, bio sam doista oprezan u odnosima sa suprotnim spolom. — Vjerujem ti. Uzdahnuo je. — Sto ću ja s tobom? Znaš da lažem više od Pinkija. Ja sam zadnja osoba na ovom svijetu kojoj bi trebala vjerovati, kad je riječ o nečem ovako važnom. — Ti si prva osoba kojoj bih povjerovala. Nikad nisam upoznala nikog kome je tako mrsko povrijediti druge ljude kao što je tebi. To je prava ironija, zar ne, kad se uzme u obzir kako si zarađivao za život. — Gracie? — Molim? — Nisam odjenuo donje rublje. Naglo ga je pogledala. Nacerio se i poljubio je u vrh nosa. Osmijeh mu je polako izblijedio, a oči potamnile. Odmaknuo se od volana, približio joj se i rukama obuhvatio lice pa spustio usne na njezine.


I čim su im se usne dotaknule, osjetila je reakciju svog tijela, kao da svaki dio pulsira novim životom. Njegove usne na njezinima bile su tople i mekane i ona mu se otvorila. Vršak njegova jezika kliznuo joj je među usnice i ona je uživala u intimnosti koju je pružalo uzimanje tog dijela njegovog tijela u njezino. Ovila mu je ruke oko snažnog vrata, jezikom dotaknula njegov. Pulover joj se podigao, a on ju je obuhvatio rukama, upravo iznad struka. Kako im je poljubac postajao sve dublji, kroz majicu je osjećala vlažnu vrelinu njegovog tijela. Zarila mu je prste u ramena, primila njegov jezik dublje u usta. Ostatak svijeta je iščezao, postojali su samo osjećaji. Počelo ju je peći u plućima i spoznala je da je zaboravila disati. Odmaknula se, hvatajući zrak. Zario je usnice u izrez njezina pulovera i grickao joj vratnu kost. — Bobby Tome! — prostenjala je njegovo ime. — Da, dušo? — Njegovo disanje zvučalo je ubrzanije od njezina. — Možemo li to sad učiniti? — Ne, dušo. Nisi ni približno spremna. — Jesam, doista jesam. Nasmijao se, a zatim zastenjao kad ju je pomilovao po golim leđima. — Ovo je tek zagrijavanje. Dođi ovamo. Bliže. — Podigao ju je kako bi mu zajahala u krilo. Kad se smjestila na njemu, osjetila je kako je čvrst i tvrd i kako nastoji ući u nju kroz svoje traperice i njezine hlačice. — Jesam li ti to ja učinila? — šapnula je uz njegove usnice. — Otprilike prije tri sata — promrmljao je. Uz drhtaj zadovoljstva, smjestila mu se u krilu. Bokovima se protrljala uz njega, uzimajući njegove usne. — Prestani — zastenjao je. — Ti si se htio igrati — govorila je u njegove rastvorene usi ce, podsjećajući ga. — Ponekad sam preveliki pametnjaković na svoju vlastitu št tu. Bože, nemoj mi to činiti! — Što? — Ponovno je zanjihala zdjelicom, želeći da sve prepr ke između njih nestanu. Zgrabio je rub njezina pulovera i potegao ga nagore, pritom j potegnuvši i grudnjak. Gurao ju je od sebe dok se ramenima nije naslonila na kontrolnu ploču i pokazala grudi. Uskliknula je kad joj je obuhvatio dojku i uzeo bradavicu u usta. Dok ju je sisao, zarila mu je prste u ramena. Položaj u kojem je bila koljena ovijenih oko njega i leđima naslonjenim na ploču, bio je čudan, ali njezino tijelo više nije pripadalo njoj, a neobična napetost u njezini raširenim bedrima samo je povećavala uzbuđenje. Osjećala je vrelinu njegovih usana, pulsiranje između svojih nogu, vlažnost njegove tankeiznošene majice pod svojim dlanovima. Gurnuo joj je ruke pod bedra i palčevima kliznuo pod hlačice. Ispravila se na njegovom krilu, posegnula za njegovom majcom i izvukla mu je iz traperica, a zatim počela prtljati između njihov tijela ne bi li pronašla vrh njegovog napetog zatvarača. Popustio je i p čela ga je otkopčavati. On je njezin već rastvorio i, prije nego što je zn la, spustio joj hlačice do točke na kojoj se na njezinim raširenim bedrin više nisu mogle spustiti ni centimetra niže. Njihovo hrapavo disanje ispunilo je kabinu kamioneta. Preb cila je jednu nogu preko njegovog bedra dok nije kleknula na sjedalo p red njega i objema rukama primila se zatvarača njegovih traperica. Sh nuo je majicu preko glave, laktom lupajući o volan, tako da je zazvuča truba. Opsovao je, a ona je ustima zaronila prema njegovoj bradavic nastavljajući borbu s tvrdoglavim zatvaračem. Tvrda grudica udarila joj je o jezik. Obuhvatila ju je, baš ki što je on učinio njoj, i osjetila kako mu se čitavo tijelo ukočilo. Zatvarač je konačno popustio. Odmaknuo ju je od sebe tek toliko da joj povuče pulover prel glave i baci ga iza sjedala. Za puloverom je uslijedio i grudnjak, i ona, poput vile šlampavice, raščupane


kose klečala pored njega, sa Supt Botvlom koji joj je visio između nagih dojki i raskopčanim hlačicama ni ko na bedrima. Pogledala je u njegove raskopčane hlače. — Previše je mračno — prošaputala je. — Ne mogu te vidjeti. — Dotaknula mu je trbuh prstom. — Želiš li me vidjeti? — Oh, da. — Gracie... — Zvučao je kao da se bori za dah. — Ovo mi se činilo dobrom idejom, ali stvari se razvijaju malo brže nego što sam mislio, a ovaj je kamionet prokleto premalen. — Okrenuo je ključ i stavio kamionet u brzinu tako naglo da je udarila o vrata. Ispod guma je letio šljunak kad je pojurio unazad, a zatim prebacio u brzinu. Kamionet je poskakivao preko tvrde zemlje sve dok nije došao do mračne autoceste. Potražila je svoj pulover. Uhvatio ju je za ruku prije nego što gaje uspjela pronaći. — Dođi ovamo. — Ne čekajući njezino dopuštenje, spustio ju je pa mu je glavom ležala na bedrima. Vozeći više nego prebrzo, slobodnom je rukom mučio njezine grudi. Kamion je jurio kroz noć dok ju je milovao. Kroz prednje staklo gledala je kako pored njih promiču nebo i krošnje stabala. Treperila je na rubu nečeg neobjašnjivog, a kad više nije mogla podnijeti njegovo slatko mučenje, okrenula se grudima prema njemu. Kamionet je tutnjao autocestom, a njezin je obraz grebao otkopčani patent njegovih traperica. Pritisnula je usne uz njegov tvrd, ravan trbuh i osjetila kako mu se steže svaki mišić. Zastenjao je i podigao joj nogu. Obuhvatio ju je kroz hlačice. Počeo je pomicati ruku, a ona je počela letjeti. — Ne, nemoj — prošaptao je i odmaknuo se. — Ne ovaj put. Ne, dok ne budem u tebi. Izvrnula se na rub sjedala kad je skrenuo prilazom prema kući. Bok kamioneta zasuo je mlaz šljunka. Čvrsto je stisnuo kočnicu. U hipu je isključio motor i iskočio iz vozila. Kad je otvorio vrata, ona je još uvijek tražila svoj pulover. — Neće ti trebati. — Obuhvatio ju je oko struka i izvukao iz kamioneta. Iako je kuća bila na usamljenom mjestu, a dvorište prazno, rukama je prekrila grudi dok ju je vukao po travi. U blagom odsjaju svjetla koje je gorilo na trijemu vidjela je da se cereka i shvatila da izgleda kao u prvih nekoliko dana snimanja, golog poprsja i otkopčanih traperica. Tutnjanje njegovih čizama drvenim stubama trijema zaglušilo je nježno tapkanje njezinih sandala. Stavio je ključ u bravu i, kad su se vrata otvorila, uvukao ju je, ne baš nježno, u kuću. Odveo ju je do spavaće sobe sa žurnošću koja ju je istodol oduševljavala i plašila. Bila je sretna zbog spoznaje daje on želi, ali i bila sigurna može li ga zadovoljiti. Oduvijek je bila pomalo nespretn tjelesnim aktivnostima, a ova je zacijelo bila najtjelesnija od sviju. P led joj se zaustavio na Trnoružičinom krevetu koji je dominirao prosti jom, i teško je progutala. — Sad je prekasno da bi se predomislila, dušo. Bojim se smo već prije dva tjedna prešli točku s koje više nema povratka. — S je na rub kreveta i skinuo čizme i čarape. Pogled mu je dolutao do bij čipke njezinih gaćica koja se vidjela kroz raskopčane hlačice. Od lepršave ženstvenosti sobe trebao je izgledati manje z trašujuće, ali umjesto toga učinio joj se nadmoćan, ili tako potpi muškarac. Strah je nestao pred seksualnim uzbuđenjem. Gledala j njega i mogla se jedino pitati kako se uvalila u takav škripac. Kake moglo dogoditi da se upravo sprema ponuditi teksaškom multimili naškom plejboju, kojeg su ganjale najprivlačnije žene svijeta? A onda joj se nasmiješio i njezine su sumnje nestale kad joj srce ispunilo ljubavlju. Nudila mu se zato što je to željela. Gradila je e ćanja koja će je pratiti do kraja života. Ispružio je ruku i ona mu je p: la. Prsti koji su obuhvatili njezine bili su čvrsti i utješni. — U re je, draga. — Znam. — Znaš li? — Uhvatio ju je za bokove i privukao među sv raširene noge. — Aha. Već si mi rekao da ne činiš ništa u čemu nisi dobar.


— To je istina, dušo. Ali, naravno, s tobom imam pune ri posla. — Usnama joj je potražio grudi, a ruke gurnuo u njezine hlač kako bi ih skinuo, zajedno s gaćicama. Jednu je ruku položila na njege rame i iskoračila iz čipkastog komadića tkanine, sretna što ih se napol riješila, osjećajući se poput leptira koji je uspio pobjeći iz čahure u kc je predugo bio zarobljen. Pogled mu se zaustavio na gnijezdu bakre] kovrči među njezinim nogama. Obuhvatila ga je što je čvršće mogla c ruke i potezala dok nije ustao. Kad je bio na nogama, prstima je obuhvatila pojas njego1 traperica spuštenih nisko na bokovima i otkrila da se nije šalio kad je kao da nema gaćice. Ruka joj je zadrhtala. Oklijevala je. Obuhvatio joj je glavu i lagano zapleo prste u njezine kovrče. — Samo nastavi, dušo. U redu je. Usta su joj se osušila dok je polako potezala mekani džins. Gledajući sve vrijeme u pod, kleknula je. Beskrajno sporo, povukla mu je traperice preko bokova, niz snažne noge, do zglobova. Gurnuo ih je u stranu. Spustila se na listove, iščekujući. Podizala je pogled preko ožiljaka na njegovom koljenu i zastala na bokovima. — Oh... Nije očekivala da će biti toliko impozantan, tako... dominantan. Usta su joj se otvorila i nije mogla odvratiti pogled. Bio je veličanstven, čak i bolji nego što je zamišljala. Nevjerojatno da se nešto poput toga tako odvažno isticalo. Čelo joj se namrštilo, ali nije dopustila da je veličina zabrine. On će se već nekako potruditi da mu se prilagodi. — Ovo će biti katastrofa — promrmljao je. Naglo je podignula glavu i pogledala ga ranjenim pogledom. Koža ju je pekla od crvenila. Užasnuta, poskočila je na noge. — Oprosti! Nisam mislila buljiti. Ja sam... — Ne, draga! — Privukao ju je u naručje i nasmijao se. — Nisi ti ništa kriva. Ti si savršena. Riječ je o meni. Toliko me izluđuješ kad me tako gledaš, da nam prijeti neposredna opasnost da ova čitava stvar završi za deset sekundi. Osjetila je takvo olakšanje što nije učinila ništa pogrešno da joj je iz grla potekao smijeh. — Mislim da ćemo to onda morati ponoviti, zar ne? — Gracie Snow, ti se pred mojim očima pretvaraš u nevaljalu žensku. — Skinuo joj je lanac sa Super Boivlom preko glave. — Ovo je definitivno moja sretna noć. Ponovno ju je počeo ljubiti i kliziti rukama čitavim njezinim tijelom, gnječiti joj bedra i trljati je o sebe. Uživala je u dodiru njegove nage kože o svoju. Zagrlila gaje oko vrata i ispreplela ruke o vodopad vrpci i traka koje su padale s baldahina. Oslobodio joj je ruke, povukao prekrivač i položio je na Trnoružičin krevet. Ali, nije on bio princ iz bajke kojem su na umu bili samo nedužni poljupci. Gledala gaje u oči i lagano raširila noge, nudeći se s osjećajem zadovoljstva. Nasmiješio se i smjestio pored nje, položivši joj dlan na trbuh. — Ti si doista jedinstvena, dušo. Sagnuo je glavu i ponovno je počeo ljubiti dok je prstima istraživao svilenkaste kovrče među njezinim nogama, a onda skrenuo prema unutarnjoj strani bedara. Mučio ju je milovanjem, približavajući se i bliže, ali ne doista i dotičući. Poludjela je i izvijala se uz njegovu ruku, a svi mišići su joj 1 napeti. — Molim te! — prostenjala mu je uz usne. — Nemoj prestati. — Neću, dušo. Vjeruj mi da neću. Raširio joj je noge, a ona je zajecala kad joj je prstima pres po najintimnijim dijelovima. Čitavo tijelo joj je počelo podrhtavati. I gano je gurnuo prst u nju, a ona je uz snažan usklik svršila. Držao ju je u naručju dok se nije smirila. Čim se sabrala i os tila daje još uvijek tvrd, pritisnut uz njezin bok, morala se othrvati su: ma. Željela mu je dati, ali je samo uzela. — Ja... sve sam upropastila. Tako mije žao. Znala sam da zabrljati. — Progutala je jecaj. — Željela sam da bude... savršeno, ali kad nisam bila dobra u tje... tjelesnim stvarima. Nitko me nikad n htio u sportskoj ekipi, a sad znaš i zašto. Ja sam već


gotova, a ti... ti n i ja sam to upropastila. — Toliko ju je pogodio preuranjeni orgazam da jedva osjetila da se njegove usnice pomiču uz njezinu sljepoočicu. — Nitko ne može biti u svemu dobar, dušo. — Glas mu je z\ čao čudno, prigušeno. — Ali, ja sam toliko željela biti dobra u ovome! — Razumijem. — Smjestio se na njoj i svojim nogama laga raširio njezine. — Ponekad jednostavno moraš prihvatiti svoje raai Malo šire, draga. Bilo je to najmanje što je za njega mogla učiniti. Ponovno je osjetila kako joj rukom dotiče bedra, a zatim ušao i njegov prst. Zastenjao je. — Tako si uska. — Oprosti. To je zato što nikad nisam... — Zasoptala je kad u njoj počeo polako, ritmički kretati, od čega je osjetila kako se u n razvezuju valovi uzbuđenja. Posvuda ju je doticao, vještim znatiželjn prstima čineći posve osobne svilene uzorke. — Bobby Tome? — njegovo je ime prošaputala kao pitanje. — Ne moraš se ispričavati, dušo. Nisi ti kriva što si promaš — Kroz uzbuđenje je shvatila da se on smiješi uz njezin vlažan obr; Ali, prije nego što je uspjela dokučiti zašto, osjetila je čvrsto prodirar kroz uski ulaz u njezino tijelo. Ruke su joj se zgrčile oko njegovog vra dok su joj tijelom jurili bockavi šokovi ugode. — Oh... Ušao je u nju, rastezujući je malo po malo, dajući joj vreme da se navikne na njegovu veličinu. Pod rukama je osjetila stiskanje n; govih mišića i znala je da se suzdržava. Ali, ona nije željela suzdržavanje. Ovo je oduvijek čekala. — Požuri — prostenjala je. — Molim te, požuri. — Ne želim te požurivati, draga. — Glas mu je zvučao napeto, onako kako je zvučao kad je podizao utege. — Molim te. Nemoj se suzdržavati. — Ne znaš što me moliš. — Znam. Želim sve. Zadrhtao je, i zabio se u nju. Tkivom su joj projurili trzaji užitka i zapjevali joj u krvi. Podigla je bokove i ovila noge oko njega. Rukama joj je obuhvatio guzove i podigao je još više, zabijajući se dublje. Uživala je u tome što može podnijeti njegovu težinu, prihvatiti njegov ud, i zastenjala od užitka na čarobnu moć žene koja je dopuštala njezinu tijelu da se prilagodi njegovom. Ubrzano joj je disao u uho i ona se pokretala s njim kao da to oduvijek čini. Osjećaji koji su je obuzeli bili su moćniji od ičega što je mogla zamisliti, poput vjetra i groma. Nosio ju je sve više i više u oblake, prema tajanstvenom mjestu na kojem je prebivala samo ekstaza. Vlažnost njihovih tijela pomiješala se s njihovim uzvicima i uzdasima, dok se nisu stopili s oblacima. Na trenutak su se zadržali tamo, savršeno lagani. A onda su zajedno pali u toplom pljusku srebrne kiše. Možda su prošle minute, a možda i sati, prije nego što je prizemljila. Svijet joj se vraćao komadić po komadić: svjež zrak na njezinoj ruci, udaljeni zvuk zrakoplova koji je letio iznad kuće. Njegovo tijelo na njezinom postalo je teško. Prihvatila je s dobrodošlicom tu težinu, i osjetila ubod gubitka kad se polako izvukao iz nje. Prevrnuo se na trbuh, licem okrenutim prema njoj, s rukom preko njezinih grudi, točno ispod dojki. Lagano je zadrijemao, a ona ga je proučavala, pamteći svaku pojedinost njegova lica: senzualnu donju usnu, bodljikave trepavice koje su mu počivale na obrazu, ravni, snažan nos i kovrču vlažne svijetle kose na sljepoočici. Koža mu je na blagom svjetlu svjetiljke izgledala zlatna. Bio je tako lijep da joj je zastao dah. Kroz nju je projurila radost. Željela je plesati: željela se popeti na krov kuće i zaklicati. Nikad nije bila tako puna energije. — Bobby Tom? — Uhmm... — Možeš li otvoriti oči? — Urgmm... Sjetila se crtanog filma kojeg je davno gledala, u kojem su i ševi plesali držeći šarene kišobrane. Upravo tako se ona sada osjeći ležeći naga u krevetu s ovim muškarcem,


presretna poput miša koji r še sa šarenim kišobranom. — Bilo je bolje nego što sam mislila da će ti. Znala sam da ćeš biti odličan ljubavnik. Doista jesi, Bobby Tor sigurna sam da si izvanredan. Ali, nisi me trebao zadirkivati kad s mislila da sam sve upropastila preuranjenim orgazmom. Otvorio je jedno oko i, obraza priljubljenog uz jastuk, zaški prema njoj. — U slučaju da to još nisi shvatila, kod žena ne postoji ti nešto kao što je preuranjeni orgazam. — Otkud sam ja to trebala znati? Želim da ovo bude konstn tivna primjedba pa te molim da se ne ljutiš, ali doista imaš iritantnu i viku da radiš šale koje samo ti razumiješ. Nasmiješio se i podigao ruku koju je prebacio preko nje da joj se prstima igrao po kosi. — To je bilo gotovo neodoljivo. — Glasno nasmijao. — Preuranjeni orgazam. — Muškarci ih imaju. Ne vidim zašto ih ne bi mogle imati i: ne. — Vi, moderne žene, baš želite sve, zar ne? Vidi, dušo, ovo i mo mi muškarci zadržati samo za sebe, čak i ako nas zbog toga doved< pred Vrhovni sud. — Zijevnuo je i prevrnuo se na leđa, povlačeći prit< većinu plahte. Uspravila se i sjela uz uzglavlje. — Jesi li gladan? Ja jesa Ranije baš nisam mogla mnogo jesti jer sam bila veoma nervozna, ali s bih mogla pojesti konja. Zadovoljit ću se međutim i sa sendvičem, ča zdjelicom žitarica ili juhom. Ili, možda... — Prava mala brbljavica, to si ti, zar ne? — Misliš li da bismo to mogli ponoviti? Zastenjao je. — Potrebno mi je malo vremena za oporavak. I nisam više tako mlad kao što sam bio prije nekoliko sati. — Mislila sam... Dobro, znam da postoje različiti položaji da budem posve iskrena, prilično sam fascinirana muškim organom, a nisam baš imala prilike proučiti ga dobro pa... Zašutjela je kad se krevet počeo tresti od njegovog smijeha. Muškim organom! Uvrijeđeno gaje promatrala. — Ne vidim stoje tako smiješi Previše sam stara da bih bila takva neznalica i moram nadoknaditi mr ge godine. Namrštio je čelo u lažnoj zabrinutosti. — Ne za jednu noć, nadam se. — Nekako ti ne vjerujem da ti predstavlja problem održavati moj tempo. — Unatoč njegovim riječima, nije joj promaklo da izložene dijelove njezina tijela promatra s nesumnjivim znakovima zanimanja. Prekinuo ih je telefon. Iako je zvono na telefonu pored kreveta bilo isključeno, otkad su ušli u kuću čula je povremenu zvonjavu telefona u njegovoj radnoj sobi. Već se navikla da većinu njegovih poziva prima automatska sekretarica pa se nije obazirala. Ovaj put on je uzdahnuo i prevrnuo se na krevetu da bi podigao slušalicu. — Ako se javim na ovaj poziv, možda će nas taj tko zove ostaviti na miru ostatak noći. Halo... Ne, Luther u redu je, nisam spavao... Aha. Da, taj bi popis trebao biti potvrđen za koji dan. Želiš i Georgea Straita? — Zakolutao je očima. — Ne mogu više razgovarati, Lutheru. Imam poziv na drugoj liniji i siguran sam da je to Troy Aikman. Dobro, reći ću joj. S treskom je spustio slušalicu i bacio se na jastuke. — Rekao mije da te podsjetim na sutrašnji sastanak Odbora rodne kuće. Nećeš ići na njega. Proklete budale. — Zapravo, mislim da ću ići. Jedno od nas mora znati što smjeraju. — Ludost, eto što smjeraju, i bolje ti je da im se ne približavaš, jer bi mogla biti zarazna. — Očima je odlutao do njezinih dojki. — Jesi li spremna za drugu rundu ili želiš ovdje sjediti i brbljati čitavu noć? Nasmiješila mu se. — Definitivno sam spremna za drugu rundu. — Dobro. — Ali... — Prikupila je hrabrost, odlučujući ne dopustiti da sve bude po njegovom, iako je imao nekoliko desetljeća više iskustva od nje i iako ona nije bila nimalo uvjerena u svoje nove sposobnosti seksipilne sirene.


— Spremna sam za drugu rundu, ali ovaj put veoma bih voljela da ja određujem poteze. Oprezno ju je promatrao. — Sto točno time misliš? — Nema razloga da se praviš blesav, Bobby Tome. Vjerujem da su naši komunikacijski kanali posve otvoreni. Nasmijuljio se. Posegnula je za zgužvanom plahtom preko njegovih boko1 odgurnula je. — Mislila sam da bi najbolje mjesto da zadovoljim znatužeIju moglo biti pod tušem. — Pod tušem? — Ako nemaš ništa protiv. — Nimalo. Ali, jesi li sigurna da si spremna? Tuširanje sa mnom znači da ćeš u samo jednoj noći iz početničkog prijeći ravno srednji stupanj. Gledala ga je, a usnice su joj se iskrivile u osmijeh star po; Eve. — Jedva čekam. 16 Sljedećeg dana provozali su se njegovim zrakoplovom, i nju je oduševilo letenje u malenoj letjelici. Tog jutra najavio je da je vodi u Austin kako bi joj pokazao grad, uključujući i mjesta na koja je zalazio kao student. Dan je bio vedar, i dok joj je pokazivao rijeke i kanjone iznad kojih su letjeli, kriomice ga je postrance promatrala. Prošle je noći bio sve o čemu je maštala: nježan i zahtjevan, odobravao je njezinu strast i odbijao dopustiti da bilo što zadrži u sebi. Dala mu se iz punine svojeg srca i ni zbog čega nije žalila. Za mnogo godina, kad bude na samrti, pronaći će utjehu u sjećanjima na noć kad ju je tako dobro volio Bobby Tom Denton. — Doista je lijepo pobjeći od telefona — rekao je Bobby Tom, naginjući zrakoplov. — Samo me Luther naziva barem šest puta dnevno, a da ne spominjemo sve ostale koji žele dio mene. — Ne možeš doista kriviti gradonačelnika Bainesa što je nervozan zbog golf-turnira — naglasila je. — Heavenfest je za dva mjeseca, a ti mu još nisi dao popis imena. Ne misliš li da bi trebao početi pozivati prijatelje na turnir? — Vjerojatno bih — odgovorio je bez imalo oduševljenja. — Znam da oklijevaš. Svima na svijetu činiš usluge, ali ni od koga ih ne želiš tražiti. — Ti to ne razumiješ, Gracie. Sportaše uvijek netko proganja. Zbog ovoga ili onoga. — Želiš li mi reći da nikome od tih ljudi nisi nikad učinio uslugu? — Nekolicini. — Kladim se, i više nego nekolicini. — Sažalno ga je pogledala. — Zašto mi ne daš popis svojih prijatelja? Ja ću ih odmah sutra nazvati u tvoje ime. — Ti bi samo željela imati kućni broj Troya Aikmana. Žao m je, dušo, ali mislim da on nije tvoj tip. — Bobby Tome... — Hmmm? — Odvratno mi je što ćeš zbog ovoga imati još gore mišljenje i meni, ali ja nemam pojma tko je Troy Aikman. Zakolutao je očima. — On je veoma poznat branič, dušo. S njin su Cowboysi osvojili nekoliko Super Bowlova. — Mislim da se ja baš ne bih dobro provela na tvojem ragbijaš kom testu. — Nadam se da nijedna dama neće odlučiti izazvati te na dvoboj. Tijekom slijetanja na usku stazu bila je pomalo napeta, ali on je zrakoplov spustio tako glatko da je jedva osjetila kad je dotaknuo tlo. Je li išta postojalo u čemu nije bio dobar? Kad su sletjeli, posudio je automobil od nekog poznanika provizorne zračne luke i poveo je u obilazak grada, uključivši u obilazak Vijećnicu glavnoga grada i kamp teksaškog sveučilišta. Dok je sunčan svjetlost polako blijedjela, šetali su uz Town Lake, omiljeno mjesto poslovnog dijela Austina.


— Ubrzo ćeš vidjeti nešto što u New Grundyju nikad ne bi mogla vidjeti. Gledala je veličanstvene zgrade uokolo jezera i most preko njega. Na jezeru, u čamcima su sjedili ljudi kao da čekaju početak vatrometa, a primijetila je velik broj tamnih ptica kako se obrušavaju nebom. Osjetila je pomalo trpak miris koji ju je podsjetio na zoološki vrt. — Danas sam već vidjela mnogo ovakvih stvari. Što se još može vidjeti? U načinu na koji se cerekao bilo je nestašluka. — Jednu od boljih predstava majke prirode. Voliš li šišmiše, dušo? — Šišmiše? — Zurila je u čudne, tamne ptice. Lagano, divlji miris joj je probadao nosnice. Postala je svjesna kreštavih zvukova. — Mislim da ne... Oh, moj Bože! Kao na šlagvort, tamni val šišmiša, na tisuće njih, izletio je iz svojeg prenoćišta ispod mosta. Promatrala ih je, opčinjena, a oni su izlazili, sve više i više, dok ih stotine tisuća nije napunilo nebo kao gusti dim. Uskliknula je od straha kad je nekolicina projurila malo preblizu njezine glave. Bobby Tom se nasmijao i privukao je sebi. Gracie nije bila bojažljiva i ni za što na svijetu ne bi propustila ovaj prizor, no šišmiši su šišmiši, a kad joj se još jedan približio više nego što je željela, automatski se sakrila dublje u Bobby Tomovu naručju, a on se još glasnije nasmijao. — Znao sam da će ti se svidjeti. — Trljao joj je leđa. — U Austinu živi najveća populacija šišmiša na svijetu. Čitavo ih jato spava pod tim mostom. Ne znam točno kako su to izračunali, ali kažu da ovi šišmiši pojedu nešto kao deset tona insekata u jednoj noći. Obično ne izlaze dok se još malo ne smrači, ali u posljednje je vrijeme suša i izlaze ranije kako bi imali dovoljno vremena nahraniti se. To me je podsjetilo da i ja postajem gladan. Sto kažeš na jedan dobar tex-mex — Zvuči divno. Kao i obično, večera s Bobbvjem Tomom u restoranu značila je da se mora upoznati s mnoštvom novih ljudi. Završili su u Rupi u zidu, tradicionalnom noćnom okupljalištu Austina, gdje su slušali poznate gradske glazbenike. Kad su odlazili iz restorana, Gracie je željela sama platiti svoju večeru, ali budući da je on kao i obično platio račun gotovo svima u prostoriji, pričekala je dok nisu krenuli prema automobilu i tada mu gurnula u džep novčanice koje je prethodno izvadila iz novčanika. Izvukao ih je iz džepa. — Što je ovo? Skupila je snagu, znajući da mu se to neće svidjeti. — Dajem ti novce za moju večeru. Obrve su mu poletjele nasred čela i izgledao je kao da će eksplodirati. — Nema šanse! — Nagurao joj je novčanice natrag u torbicu. Znala je da bi u fizičkoj borbi s njim izgubila pa je odlučila dodati taj iznos onome što mu je već dugovala. — Neću zaboraviti, posebice sad kad smo spavali. Zbog toga mi je još važnije da sama plaćam svoje račune. Rekla sam ti, Bobby Tome. Od tebe neću ništa uzeti. — Ali, sad smo na spoju! — I plaćat ćemo svatko svoje. — Ja tako ne radim. Nikad nisam tako radio pa će biti najbolje da si to odmah izbiješ iz glave! Sad sam se sjetio... Jučer ujutro sam pronašao svežanj novčanica u ladici pisaćeg stola. Mislio sam da sam ga ja tamo ostavio, a onda zaboravio, ali sad se pitam. Ti o tome zacijelo ništa ne znaš, je li? — To je novac za najamninu... — Najamninu! Ti meni ništa ne duguješ za najamninu! — .. .i onu crnu večernju haljinu koju si mi kupio. — Ta je haljina dar. Da nisi ni pomislila vraćati mi novac za nju — Ja nisam u položaju prihvaćati darove od tebe. — Ali, mi smo zaručeni! — Mi nismo zaručeni. Ja sama plaćam svoje račune, Bobby Tome. Shvaćam da je to tebi možda teško prihvatiti, ali meni je to izuzetno važno i želim obećanje da ćeš poštivati moje želje, posebice sad kad smo spavali.


Čvrsto je stisnuo zube. — To je najgluplja stvar koju sam ikac čuo. Ako misliš da ću dotaknuti i jedan jedini cent tvojeg novca, bolje po novno razmisli. — Što ćeš ti s tim novcem učiniti tvoja je stvar, ali ja svoje dugove vraćam. — Nisu to dugovi! — Meni jesu. Rekla sam ti na samom početku. Od tebe ne želim uzeti ništa. Udaljio se od nje, psujući ispod glasa. Kad je došao do automobila, skinuo je šešir i lupio njime o svoju nogu. Imala je jasan osjećaj da bi radije lupio nju. Do Telarose su letjeli u tišini. Nije joj se sviđala činjenica da je dobro raspoloženje toga dana upropašteno, ali morao je znati da se ona, što se novca tiče, neće pokolebati. Kad su stigli kući, kao da se malo primirio. Zahvalila mu je na prekrasnom danu i krenula prema svom stanu. Razodjenula se i ušla pod tuš. Kad je izišla iz kupaonice, zastao joj je dah kad ga je ugledala kako sjedi na jedinom stolcu u njezinoj sobi, samo u trapericama. — Zaključala sam vrata — rekla je. — Ja sam tvoj kuće gazda, sjećaš se? Imam ključ. Prstima je čvršće primila bijeli ručnik kojim se omotala. Nije se smiješio, a ona nije znala što može očekivati. — Lezi na krevet, Gracie. — Možda... Možda bismo trebali porazgovarati o ovome. — Učini kako sam ti rekao! Legla je na krevet. Ustao je i otkopčao hlače. Prste slobodne ruke Gracie je zakopala duboko u madrac, s nelagodnom kombinacijom nervoze i uzbuđenja. Prišao joj je. Srce joj je tako jako lupalo da ga je osjećala kako joj odjekuje u grlu. Sagnuo se i maknuo njezin ručnik. — Hoćeš li mi vratiti novac i za ovo? Prije nego što je uspjela odgovoriti, zgrabio je jastuk pokraj njezine glave i stavio joj ga ispod bokova. — Molim? — Tiho. — Oslonio se koljenom na rub kreveta, rukama joj uhvatio bedra i raširio joj noge. Na trenutak ju je promatrao, a onda je sjeo na krevet i otvorio je palčevima. Dok joj se približavao glavom, u grlu joj je zastao dah. Osjetila je kako je njegova brada grebe po unutrašnjosti bedra. Lagano joj je gricnuo mekanu kožu. — Sad ću ja zadovoljiti tebe — rekao je. A onda, budući da svoju nadmoć nad njom nije mogao izvršiti snagom svoje volje, osvojio ju je na drugi način. Na kraju, Suzy nije mogla donijeti nijednu drugu odluku. Već je prošlo gotovo mjesec dana otkad joj je Way Sawyer iznio svoju užasnu ponudu i sve to vrijeme nije mogla misliti ni na što drugo. Prije tjedan dana napokon se vratio u grad, ali je nije nazvao do jučer. Uspaničarila se na sam zvuk njegova glasa, a kad joj je rekao da će u San Antoniju primiti neke poslovne partnere i da bi želio da mu ona bude domaćica, jedva mu je uspjela odgovoriti. Čim je spustila slušalicu, pokušala je dobiti Bobbyja Toma, ne da bi mu rekla što se dogodilo — to mu ne bi mogla reći — nego samo da bi čula poznati zvuk njegova glasa. On, međutim, nije bio kod kuće, a kad je jutros razgovarala s Gracie, saznala je da su bili u Austinu. I dok je Lincoln s vozačem odmicao od njezine kuće prema odvojku za San Antonio, u njoj je počela rasti histerija. Osjećala se poput Ivane Orleanske u menopauzi, koja se spremala žrtvovati za dobro naroda. Ali, ona nije bila baš toliko blesava i nije očekivala da će joj narod zbog toga biti zahvalan. Kad se pročuje o njezinom odnosu s Wayem, svi će je osuditi zbog općenja s neprijateljem. Way je živio na gornja dva kata prekrasne stare rezidencijalne zgrade u San Antoniju, s pogledom na poznato šetalište uz rijeku. U stan ju je uvela dvorkinja, koja je od


vozača uzela Suzynu torbu sa stvarima za noć i obavijestila je da će gospodin Sawyer ubrzo doći. Stan na dva kata imao je prozračan, tropski ugođaj. Među dovima boje vanilije s poput krede bijelim rubom isticalo se udobno pokućstvo tapecirano žarko žutom i geranij crvenom bojom. Donje polovi visokih, uskih prozora bile su prekrivene crnim željeznim rešetkama, bujno je zelenilo ispunjavalo kutove zbog čega je prostorija djelova umirujuće, što je bilo posve nespojivo s njezinim ustreptalim želucem. Dvorkinja ju je uputila u malenu spavaću sobu na istom katu, u kojoj i presvukla u večernju haljinu. Soba je očito bila namijenjena gostima, Suzy nije znala je li je dvorkinja tamo smjestila po vlastitom nahođen ili je to naredio Way. Silno se nadala da će noćas spavati u njoj sama. Za večeru se preodjenula u modru svilenu haljinu s nizom kupolastih staklenih gumba preko jednog ramena. Tek kad je stala u elegantne cipele, začula je glasove iz dnevnog boravka i znala je da se Way vratio. Odugovlačila je sa šminkanjem što je više mogla, nastoje se smiriti poznatim ženskim obredima nanošenja maškare i ruža za usne, a zatim se tupo zagledala u časopis ostavljen na noćnom stoliću. Kad više nije mogla nikako izbjeći, prisilila se otići u dnevni boravak. Way je stajao uz prozore okrenute prema šetalištu. Na sebi je imao večernje odijelo. Polako se okrenuo kad je ušla. — Izgledaš divn Suzy. Ali, ionako si uvijek najljepša žena u Telarosi. Nije se željela prenemagati da je riječ o uobičajenom društvenom susretu i zahvaliti mu na komplimentu, pa je šutjela. Zakoračio je prema njoj. — S nama će večerati tri para. Pamt šli dobro imena? — Ne baš. Ne obazirući se na ledenohladan ton njezina odgovora, nasm ješio se. — Onda ću ti ja pomoći. — Zatekla se kako ga sluša dok joj je nabraja goste i kazuje riječ-dvije o svakome. Baš kad je završio, dizalo je dovezlo do vrata prvi par. Kad su se okupljeni preselili u blagovaonicu, Suzy je shvatil da zapravo uživa. Bojala se da će je Way javno poniziti i potruditi se da svima bude jasno kako mu je ona ljubavnica, ali on joj se obraćao sam kao dugogodišnjoj prijateljici i nije insinuirao ništa drugo. Bio je pažljiv domaćin i primijetila je kako vješto uspijeva uvići supruge u razgovor. Pomislila je na velik broj večera gdje su žene sjedile kao da su nijeme, dok su im supruzi neprekidno razgovarali o poslu. Ovo je također bila prva društvena prilika nakon mnogo godina na koje nije predstavljena kao majka Bobbvja Toma Dentona. Way je samo spomenuo njezin rad u Odboru za obrazovanje i umjesto da odgovara na pitanja o svom slavnom sinu, našla se pred izazovom upravljanja sustavom malenih javnih škola. Međutim, kad su gosti počeli odlaziti, njezina se tjeskoba vratila. Dosad se nije željela mučiti zamišljanjem njih dvoje u spavaćoj sobi, ali, kako se vrijeme približavalo, postajalo joj je sve teže ne misliti na to. Sjetila se Hovtova srčanog smijeha, njegove neutaživosti i otvorenog pokazivanja osjećaja. Za razliku od njega, Way je bio hladan i dalek. Nije mogla zamisliti da ga išta može uznemiriti, da ga išta može od srca nasmijati ili rasplakati, ili natjerati da pokaže normalan raspon ljudskih osjećaja. Way je za posljednjim gostima zatvorio vrata i okrenuo se baš na vrijeme da je vidi kako drhti. — Je li ti hladno? — Ne, nije. Dobro mi je. — Obično se užasavala kraja vlastitih večera, kad ju je čekala puna kuhinja prljavog posuđa. Sad bi dala sve na svijetu da može pospremati, ali dvije su se učinkovite sluškinje već pobrinule za sve. Lagano joj je obuhvatio ruku i poveo je natrag u dnevni boravak. — Kako tvoj golf? Golf je bio zadnja stvar na koju je mislila i pitanje ju je uplašilo. — Posljednji put kad smo Bobby Tom i ja igrali, pobijedila sam ga za bod.


— Čestitam. Koliki ti je bio rezultat? — Pustio joj je ruku i sjeo na jedan kraj kauča. Otkopčao je leptir mašnu. — Osamdeset pet. — Nije loše. Čudim se da možeš pobijediti sina. On je odličan sportaš. — Udarci su mu dugački, ali se uvaljuje u dosta poteškoća. — Ti oduvijek igraš golf, zar ne? Otišla je do prozora i pogledala niz sićušnih bijelih svjetala koja su se sa čempresa njihala iznad rijeke. — Da. Moj je otac igrao golf. — Sjećam se. Pokušao sam se zaposliti kao caddy u njegovom klubu, ali su mi rekli da se najprije moram ošišati. — Nasmiješio se. — Nisam se bio voljan odreći svojeg imagea, pa sam završio na benzinskoj postaji. Zamislila ga je kako se naslanja na ormarić u školi i crnim plastičnim češljem začešljava nauljenu crnu kosu. Hoyt je bio ošišan na jež-frizuru. Skinuo je leptir-mašnu i otkopčao gumb okovratnika. — Rezervirao sam teren u mojem klubu sutra u sedam i trideset ujutro. Da izbjegnemo vrućinu. — Nemam štapove ni cipele. — Ja ću se za to pobrinuti. — Zar ne moraš raditi? — Ja sam sam svoj gazda, Suzy. — Ja... doista se moram vratiti do podneva. — Imaš li drugu obvezu? Nije ju imala i shvatila je da se glupo ponaša. Ako već mora provesti vrijeme s njim, gdje je bolje nego na golf-terenu? — Mora nešto obaviti, ali to mogu i kasnije. Golf stoji. — Dobro. — Ustao je, skinuo sako i bacio ga na kauč. — Želiš vidjeti terasu? — Voljela bih. — Sve što bi moglo odložiti ono što će uslijedil, Na njezin užas, krenuo je prema stubištu. Pretpostavljala je da je terasa na ovoj razini dvoetažnog stana, ali sad je shvatila da se vjerjatno nalazi uz spavaću sobu domaćina na gornjoj etaži. Već je došao do prve stepenice, kad je osjetio da ga ona ne sljedi. Okrenuo se i hladnokrvno je promatrao. — Ne moraš skinuti odjeću da bi vidjela pogled. — Molim te, nemoj biti neumjesan. — Onda me prestani gledati kao da ću te silovati. Neću, zna — Okrenuo joj je leđa i počeo se uspinjati stepenicama. Polako se penjala za njim. 17 Suzy se približila ogradi uz koju je, ruku u džepovima, stajao Way gledajući u nebo San Antonija. Trudeći se da ostane podalje od njega, prišla mu je. — Ovdje se sve brzo osuši — rekao je, ne gledajući je. — Navodnjavanje je pravi izazov. Pogledala je posude od terakote u kojima je bilo orijentalno drveće i žardinjere s procvalim šarenim sezonskim cvijećem. Haljinom se očešala o drvo hibiskusa žarkožutih cvjetova. Da, radije bi razgovarala o vrtlarstvu nego o onome što je bilo pred njima. — I ja imam isti problem s nekim visećim košarama cvijeća. Pod gredama su pa ne dobiju kišu. — Zašto ih ne preseliš? — Volim ih promatrati s prozora spavaće sobe. Smjesta je požalila što je spomenula spavaću sobu te je odvratila pogled. — Za zrelu ženu, plaha si kao tinejdžerica. — Glas mu je bio blag i pomalo hrapav. Ukočila se kad se okrenuo prema njoj i dlanovima joj obuhvatio nadlakticu. Toplina njegova tijela prodrla je kroz tanku svilu njezine haljine. Sagnuo je glavu.


Kad je usnama prekrio njezine, otvorila ih je u znak negodovanja. Ukočeno je stajala i pripremila se na neki grozan napad, ali njegov je poljubac bio iznenađujuće nježan. Lagano joj je doticao usne — nije očekivala da će biti tako mekane i tople. Zatvorila je oči. Polako se pomaknuo i lagano pritisnuo kukove uz njezine. Ukočila se kad je osjetila da se uzbudio. Polako se odmaknuo i, dok ga je promatrala, nije mogla prikriti svoju zbunjenost. Je li mu se doista predala na nekoliko sekundi? Zacijelo nije. Zacijelo je to osjećala gnušanje. Bez obzira na njegovu moć i njegov novac, ipak je to bio Way Sawyer, najveći klipan u srednjoj školi. Odmaknuo joj je pramen kose s obraza. — Izgledaš kao klinka koja se prvi put poljubila. Njegov ju je komentar zbunio gotovo jednako kao njegov pc ljubac. — Nemam baš mnogo iskustva u ovakvim situacijama. — Bila si u braku trideset godina. — Nisam na to mislila. Mislila sam... s nekim drugim. — Nikad nisi bila ni s kim osim s Hovtom, zar ne? — Vjerujem da misliš kako sam prava seoska mišica, je l' da? — Već je četiri godine mrtav. Pognula je glavu i čula kako noćni povjetarac nosi njezine prc šaptane riječi. — I ja sam. Između njih spustila se tišina, a kad je progovorio, u njegovor je glasu začula nešto gotovo kao nesigurnost. — Mislim kako je potrebn vrijeme da se bolje upoznamo prije nego što ovo ode dalje, zar ne? U njoj je niknula nada i širom je otvorila oči podižući pogle prema njemu. — Nećeš me... Nećeš me požurivati? Usta koja su je tek trenutak ranije ljubila postala su okrutna. — Želiš li da to učinim? Nada joj je izblijedjela, a na njezino je mjesto došao ogroma bijes. — Opet se igraš sa mnom. Kako možeš biti tako okrutan? Okrenula se od njega i pojurila kroz vrata terase. Dohvatio j je za ramena na odmorištu, upravo pred vratima spavaće sobe, i ona s povukla od hladnoće njegovih očiju. — Ti nemaš pojma što je okrutnost — rekao je. — Bila si zašt ćena od trenutka kad si se rodila. — To nije istina! — Nije li? Znaš li kako je poći gladan na spavanje? Znaš li kako je promatrati vlastitu majku koja umire polaganom smrću zbog sramote? Više ni trenutka nije mogla podnijeti njegovo izazivanje. Nagi se okrenula prema vratima spavaće sobe i okrenula kvaku. — Daj da završimo s tim. Kad je ušla u sobu, čula ga je kako tiho psuje. Pogleda uprta tamnocrvene zidove, osjećala se kao osuđena i zatvorena. U visokoj nis iza nje bio je masivan krevet od mahagonija, prekriven tamnim jastucima. Drhćući, okrenula se prema njemu. — Ne želim upaljena svjetla. Ponovno se činilo kao da oklijeva. — Suzy... Prekinula ga je. — Neću to učiniti s upaljenim svjetlima. — Želiš li se pretvarati da sam ja Hoyt? — ljutito je upitao. — Nikad te ne bih mogla zamijeniti za Hoyta Dentona. Progovorio je što je ledenije mogao. — Vodim te dolje. Možeš spavati u gostinjskoj sobi. — Ne! — Stisnula je šake. — Neću ti dopustiti da mi to činiš. Više se sa mnom nećeš poigravati! Oboje znamo da sam kupljena i plaćena! Ali, onda pretpostavljam da znaš točno kako to funkcionira. To si sigurno naučio od svoje majke. — Okrenula se prema kupaonici, a onda se trgnula kad su je pogodile vlastite riječi. Bez obzira na okolnosti, nije smjela reći nešto tako odvratno. — Napuni kadu dok si u kupaonici.


Zadrhtala je na hladnoću njegova glasa. — Ne želim to učiniti. — Ali ja želim. — Govorio je bez ikakvog osjećaja. — Svjetla neka budu ugašena, ako ti je tako draže, ali napuni kadu. Očajno je prosiktala, pobjegla u kupaonicu i za sobom zatvorila vrata. Naslonila se na njih, a od ružnoće prizora osjećala je ubrzano lupanje srca i suze koje su je pekle u očima. Mislila je da će se jednostavno moći zavući pod pokrivače u njegovoj zamračenoj spavaćoj sobi, raširiti noge i dopustiti mu da učini što je morao, brzo i učinkovito, dok se ona gubi u blaženoj tuposti. Nije se željela kupati s njim, niti igrati seksualnih igara. Željela je obaviti taj prvi put i iz njega izroniti što je moguće manje dotaknuta. Samu je sebe uvjeravala da će on ljubav voditi mehanički, hladno i suzdržano kao što je i sam, ali dok je prstima tražila prekidač za svjetlo, sjetila se tinejdžera ljutitih očiju i gladnih usana. Zadrhtala je i odgurnula tu sliku. Dok se razodijevala, odbijala se pogledati u zrcala na zidovima obloženim tamnocrvenim pločicama. Kupaonica je bila luksuzna, sa zlatnim priborom i kadom od crnog mramora, četvrtastog oblika i dovoljno prostranom za dvije osobe. Oklijevala je koliko je mogla, uredno složila odjeću, stavila je na klupicu pored kade. Cipele je stavila ispod klupice, jednu pored druge poput dobrih malenih vojnika. Kad se omotala u debeli crni ručnik, u veliku je kadu pustila vodu. Kada se punila, a ona se nastojala primiriti razmišljanjem o svojem vrtu i što će posaditi najesen, razmišljala je o svemu, osim o Hoytu i činjenici da će ubrzo postati preljubnica. Kad se kada napunila, uključila jejacuzzi i voda pretvorila bujicu mjehurića u kojima se mogla sakriti, a zatim je ugasila svjetla. I kupaonici nije bilo prozora pa je bila blaženo mračna. Neće morati promatrati njegove oči dok joj istražuju tijelo, koje je milovao samo njezin suprug. Zašto je uopće želi? Koža joj više nije bila zategnuta, trbuh joj već godinama nije ravan, a na boku je imala flaster estrogena. Odbacila je ručnik i spustila se u pjenušavu vodu. Nije morala dugo čekati prije nego što je pokucao na vrata. —Da? — upitala je, ljubazna kao i uvijek, jer je odgojena da bude ljubazn i jer su žene u njeno doba odgojene da poštuju pravila, popuštaju muškarcima i svoje vlastite potrebe stavljaju iza drugih. Vrata su se otvorila i propustila blago svjetlo iz spavaće sobe Nije upalio svjetlo, ali nije ni zatvorio vrata, a ona je, unatoč ranijim riječima, bila zahvalna na blagom odsjaju iz susjedne sobe. Iako nije željel da je može jasno vidjeti, užasavala se biti nasamo s njim u mrklom mraku. Dok se približavao kadi, proučavala je obris njegovog tijela. Da je barem neprilačan, onda se ovo ne bi činilo takvom izdajom. Bio j emoćan muškarac, ne tako visok kao Hoyt, ali jednako dominantan, iak na drugi način. Nije mogla razabrati ni boju ni tkaninu ogrtača kojeg je imao na sebi, ali kad je rukama krenuo ka svom struku, znala je da odvezuje pojas i spustila je pogled. Koliko je odraslih muškaraca vidjela na nagih? Hovtovo je tijelo poznavala gotovo jednako dobro kao i svoje, a kao dijete nekoliko je puta naletjela na svojeg oca. I kad je Bobby Tom od sjedao kod nje, ponekad je tumarao kućom u donjem rublju, ali to se niji računalo. Imala je veoma malo iskustva na koje se mogla osloniti. Razina vode se podigla kad je ušao u kadu i smjestio svoje tijelo nasuprot njezinom. Lagano šuštanje jacuzzija prigušilo je šumove izvana pa se činilo da su njih dvoje sami na svijetu. Naslonio se laktovima o rub kade, a nogama je okrznuo njezine dok se protezao. Ukočila se kad je osjetila kako joj rukom obuhvaća gležanj i podiže njezinu nogu na svo je bedro. — Opusti se, Suzy. Iz kade možeš izići kad god želiš. Ako su je te riječi trebale utješiti, imale su upravo suprotan učinak, jer je ona dobro znala da nema izlaza. Ako to ne obavi večeras zacijelo će poludjeti. Prstom je napravio spori krug po njezinom stopalu i cijelo je njezino tijelo zadrhtalo.


— Osjetljiva? — Bijes koji je iz njega ranije frcao poput statičkog elektriciteta kao da je nestao. Prstom je iscrtavao nešto nalik osmici. — Stopala su mi škakljiva. — Mmm. — Umjesto da je pusti, počeo joj je masirati nožne prste, trljati ih između palca i kažiprsta, istodobno joj drugom rukom milujući stopalo. Iako to nije željela, počela se opuštati. Kad bi barem to moglo završiti ovdje, s toplom kupkom i ugodnom masažom. Preko njih se spustila iznenađujuće smirujuća tišina, a nježni pokreti njegove ruke na njezinom stopalu i činjenica da nije pokazivao nikakvu namjeru da je napadne ugodno su je uljuljali. Dublje je utonula u vodu. — Trebali smo ovamo donijeti bocu šampanjca. — Zvučao je jednako lijeno, baš kako se i ona osjećala. — Ovo je divno. Dok je nastavljao senzualnu igru s njezinim nožnim prstima, znala je da se mora ispričati zbog grozne primjedbe o njegovoj majci. Nikad nije vjerovala da neotesano ponašanje drugih ljudi može biti izlika da i sama napusti vlastite moralne kodekse. — Ono što sam rekla o tvojoj majci bilo je okrutno i sasvim nepotrebne Ispričavam se. — Izazvao sam te. — To nije isprika. — Ti si dobra žena, Suzy Denton — blago je rekao. Obuzela ju je klonulost, a mišići su joj se pretvorili u žele. Prošlo je doista mnogo vremena otkad ju je netko istinski dotaknuo. Sve one godine dok je bila u braku uzimala je moć senzualnih milovanja zdravo za gotovo, ali sad više ne. Posegnuo je za njezinim drugim stopalom. Vrhovi vlasi su joj se namočili dok se spuštala niže u kadu, ali bila se previše opustila da bi se pridigla. Ponovno je počeo s laganim, temeljitim milovanjem. Tješila se da je umorna i da joj je jedino zbog toga njegov dodir toliko sladak. Primaknuo je njezino stopalo svojim usnama i ona je osjetila ugodno grickanje njegovih zuba na svojem palcu. — Pretpostavljam da ne moram brinuti da ćeš ostati trudna. Ta ju je izjava trgnula iz letargije. Pokušala se uspraviti, ali on joj je držao stopalo, vraćajući ga na svoje bedro gdje mu se i nadalje posvećivao. — Ne, ne moraš. — Ni ti ne moraš brinuti zbog mene — rekao je. 0 čemu je to ona trebala brinuti? Zacijelo ne zbog toga da i ostati trudan. U njegovom je glasu čula da se zabavlja. — Suzy, u devedesetima smo. Svoje bi potencijalne ljubavnike trebala pitati o njihovim seks alnim navikama i konzumiranju droga. — Moj Bože. — Danas je drukčije vrijeme. — I to ne baš veoma lijepo. Nasmijao se. — Pretpostavljam da mi nećeš postaviti nikato zajedljivo pitanje. — Da bilo što želiš sakriti, ne bi pokrenuo tu temu. — Upravo tako. A sad se okreni i dopusti da ti protrljam leđa. Ne čekajući da se sama pomakne, lagano ju je potegnuo za ručni zglob i okrenuo tako da je kliznula među njegove raširene noge. I svoja leđa osjetila je mišiće njegovih prsa. Lagano je pomaknuo bokove shvatila je da se posve uzbudio. Njome je prostrujilo uzbuđenje zbog spoznaje, a odmah za njim i nalet krivnje. — Dodaj mi sapun — šapnuo je, glasom nježnim poput milov nja, dok joj je palcem masirao ramena. — S desne ti je strane. — Ne, ja... Na njezino iznenađenje, zubima joj je zaronio u pregib vrat. Grickao ju je, ne bolno, ali dovoljno snažno da je podsjeti da je on glavni. Sjetila se da pastusi često grickaju kobile koje uzjašu, a ponekad ih čak raskrvare. Istodobno, neki nejasan glas govorio


joj je da samo mora ustati iz kade i da će je on pustiti. Ali, taj je glas bio previše bezličan da bi ga poslušala, dok su njegove ruke prelazile preko njezinih ramena spuštale joj se na dojke. — Nasloni se — prošaptao je. — Dopusti mi da se igram s tobom. Bit će da je sam uzeo sapun jer su mu dlanovi bili nasapunan a od osjećaja koje je u njoj probudio, oči su joj se napunile suzama. Nije željela prevariti Hoyta. Nije željela da joj bude tako dobro, ali već je potrošio previše vremena. I dok su njegove tople glatke ruke kružile njezinir grudima, nije mogla odoljeti. Nakratko će mu dopustiti ovo intimno milovanje, a zatim će se odmaknuti. Njegova je ruka kružila i kružila i sve se više približavala osjetljivim središtima. Ubrzano je disala. Dotaknuo joj je bradavice, a zatim ih je primio prstima i počeo masirati jednako kako joj je masirao prste na nogama. Bio je to ugodan, poznat osjećaj, kao kad se nakon dugog vremena ponovno čuje omiljena pjesma. Zaboravila je kako je to divan osjećaj. Tijelo joj je otežalo, postalo mlitavo, dok se nije učinilo da se utapa u njegovo. Napustio je njezine bradavice i vratio se lijenom kruženju oko njezinih grudi, nježno je izazivajući dok ponovno nije došao do vrhova, a zatim ih obuhvatio prstima i lagano potegnuo. Privila se uz njega. Ponovno je kružio. Ovaj put je zaječala kad joj je došao do bradavica i protljao ih između prstiju. Teško je disala, a tijelo joj je nateklo od uzbuđenja. Ljubeći joj uho, podigao ju je na svoja bedra, dok mu je i nadalje bila okrenuta leđima. Osjetila je kako je usnama povlači za usnu resicu. Počeo ju je sisati, kožu i dijamantsku naušnicu, a ona je zadrhtala od posve novog osjećaja. Nije se mogla sjetiti da joj je Hoyt to ikad činio, a kad se pokušala prisjetiti, misli su joj se raspršile. Raširio je svoje noge i pritom koljenima lagano otvorio i njezina. Rukom joj je kliznuo niz grudi do unutrašnjosti bedara. Nije shvaćala što čini dok ih je oboje okretao, jače joj šireći bedra i pomičući ih bliže rubu kade. A onda je u sebi osjetila moćan nalet vode. Zastenjala je i gotovo mu iskočila iz krila, nastojeći pobjeći bujici vode koja je dolazila iz jednog od ventila uz rub kade. U uhu je čula đavolski smijeh, blag i zavodnički. — Opusti se, Suzy. Uživaj. I, Bože, oprosti joj, doista je uživala. Igrao se s njezinim grudima, grickao joj uši i ramena, sisao mekanu kožu na vratu. Tijela su im se pomicala tako da je ponekad bujica vode udarala nju, ponekad njega. Posve se prepustila, nije joj ni palo na pamet protusloviti kad je straga ušao u nju i pustio da ih voda masira na mjestu gdje su se spojili. Pokušala se pomicati na njemu, ali joj on to nije dopustio. I svaki put kad je mislila da će svršiti, lagano bi promijenio položaj njezina tijela, tek toliko da se to ne dogodi. Počela je jecati. — Molim te... — Što želiš? — šapnuo je, dublje ulazeći u nju. — Molim te, dopusti mi... Dopusti mi... — Želiš li više, Suzy? Je li to što želiš? Želiš više? Nježno je pjevušio, a ona se od toga još više uzbudila. — Da... Da... — Preklinjala ga je, ali prošlo je toliko mnogo vremena da se nije mogla zaustaviti. Glas mu je bio tih, napukao i nježan. — Ne još, ljubavi. Ne još. Zajecala je kad ju je maknuo sa sebe. Pokušala se okrenuti njegovom naručju, ali je on ustao. U blagom je svjetlu vidjela njegov o raz i njegovo čvrsto, podignuto spolovilo. Instinktivno je podignula ruku i obuhvatila ga, besramno i drsko, zaboravljajući da ovaj muškarac ni njezin suprug i da ona ovo uopće nije željela. Zastenjao je i uhvatio njezinu ruku. — Čekaj. Samo još malo Izišao je iz kade i preko mokrog tijela prebacio ogrtač. Nije i ni potrudio zavezati pojas, nego ju je izvukao iz kade i zamotao u ručni a zatim je podigao u naručje i odnio u spavaću sobu, kao da je ona djevi koja ide u svoje bračne odaje.


Okrenula je glavu prema njegovom ramenu kad je ušao u bi go osvijetljenu prostoriju. Nije ga željela vidjeti, nije se željela sjetiti ti je on i tko je ona, i da se sprema prevariti svojeg supruga. Sto ona radi naručju nepoznatog čovjeka lebdeći na samom rubu seksualnog zabor va? — Bez svjetla. — Bio joj je potreban mrak da sakrije stid š je dopustila da je ovaj muškarac uzbudi do stanja u kojem si više ni mogla pomoći. Stao je. Podigla je glavu da ga pogleda i vidjela je da mu je kosa vlažna i razbarušena, a izraz lica zagonetan. Očekivala je da će je položiti na krevet, ali ju je on nosio u su] rotnom smjeru, prema vratima koje ranije nije zamijetila. Ispitivački g je promatrala, ali on nju nije gledao. Stopalom je otvorio vrata i unio je prostoriju. Šokirala se kad je shvatila da ju je unio u svoju ogromnu ga derobu. Ugledala je dvostruke nizove skupih odijela i košulja, uredne n zove čizama i cipela, hrpu traperica, gomilu urednih pletenih košulj Okružili su je snažni muški mirisi, kolonjske vode, kože i čisti uškroblj« ni miris netom ispeglanih košulja. Spustio ju je na sagom prekriven poći smjesta za sobom zatvorio vrata. Bili su zaronjeni u tako gusti mrak ć je od straha zadržala dah. Njegov je glas dolepršao do nje, hrapav i opasan. — Bez svjetla. Ispod ruku joj je kliznuo ručnik kad gaje on potegnuo. Ond mora da se odmaknuo jer je više nije doticao. Prolazile su sekunde. Srce joj je počelo ubrzano lupati. Staja! je naga u tami i više nije bila sigurna koliko joj je blizu. Čak je i zvuk njegova disanja bio prigušen udaljenim šumom uređaja za rashlađivanje. Zbog mraka se nije mogla orijentirati. Bio je predubok, previše apsolutan. Pomislila je na smrt i grob. Okrenula se, zatim još jednom, ali taj pokret je bio pogreška jer se izgubila. Rukom se uhvatila za vrat da potisne nadolazeći val histerije. — Way? Ništa. Nevoljko je koraknula unatrag. Odjevni predmeti okrznuli su joj nago tijelo. Napela se ne bi li čula zvuk udisaja, pokret, krckanje zgloba, bilo što. Niotkuda, neka joj je ruka dotaknula bedro. Poskočila je. Budući da nije mogla ništa vidjeti, ništa čuti, činilo se kao da ta ruka ne pripada tijelu, kao da dolazi od nekog fantomskog ljubavnika, nečeg ne sasvim ljudskog, nego prije demonskog. Ruka je prešla preko flastera na njezinom bedru i ona se ukočila. I ruka je nastavila dalje, dotaknula joj struk, popela se uz rebra, milovala joj nježne, izmučene dojke. Više nije mogla krotko stajati pred ovim demonskim ljubavnikom. Ispružila je ruke i potražila ga. Dotaknula mu je prsa i shvatila da je i on odbacio ogrtač. Guste dlake njegovih prsa pod njezinim su prstima bile mekane. Hoyt nije bio toliko dlakav i nepoznatost ovoga tijela samo je nahranila njezinu mračnu fantaziju da se prepustila nečastivom. Mišići pod njezinim prstima kao da nisu bili ono što su trebali biti, nisu bili ono na što se u tri desetljeća naviknula. Bila je sama u mračnom prostoru s demonskim ljubavnikom, a njezino je grešno tijelo bez glasa molilo za njegov dodir. Unatoč prijetnji vječnog prokletstva, rukama ga je počela istraživati, dodirom učiti njegovo đavolsko tijelo. Koža mu više nije trebala biti vlažna od kupanja, ali je bila, vlažna i vruća. Njegovi su se mišići stezali pod njezinim prstima i po prvi gaje put čula kako teško diše. Spustila je ruke i dotaknula ga na mjestu gdje nije imala zašto biti, proučavala ga, pohlepna od želje. Testirala je njegovu težinu i debljinu, milovala ga. Naglo ju je odgurnuo i ona se ponovno našla sama u neprobojnom mraku. U ušima joj je odzvanjalo vlastito disanje. Okrenuo ju je. Rukama joj je obuhvatio guzove, raširio ih, kliz-nuo među njih. Ponovno je osjetila samo njegove ruke u mraku i ništa više, nijedan drugi dio njegova tijela. Demonske ruke bez tijela raširile su njezine noge i milovale je dok je ona drhtala i uzdisala. Naglo ju je gi nuo na debeli, mekani sag.


Ležala je i čekala. Ništa. Samrtno gust mrak. Obrisi groba. Sablast prokletstva. Sve to obgrlila. Neka je sila — životinjska, ljudska, demonski duh? — uhvat njezina koljena i raširila ih. Bez ijednog drugog dodira. Samo zahtijeA jući pritisak koji joj naređuje da svoj najnježniji dio ponudi kao žrt tamnom anđelu. A zatim ništa. Ležala je i čekala. Jedva je mogla disati. Već prokleto, tijelo, je gorjelo poganskom strašću. Zatim ga je osjetila. Lagano škakljanje u unutrašnjosti beć ra. Razdvajanje. Vlažni vrući trag jezika. Oh, to! To! Nepodnošljivo joj je to nedostajalo. Sanjala je o 1 me. 0 lizanju i prodiranju, o grubom i poput svile mekanom milovan; sisanju, pohlepnom obuhvaćanju usnama, a osjećaji su joj bili dodat! pojačani zbog tame podzemnog svijeta. Njezin ju je demonski ljubavr proždirao dok nije izgubila samu sebe. Pala je s uzvikom, okretala si okretala, padajući u bezdan koji ju je obuhvaćao. Bio je u njoj prije nego što je došla k sebi. Njegovo tijelo pre rilo ju je i ispunilo. Ovila je noge oko njegovih kukova, ruke oko vral Dojke su joj gorjele dok se trljala o guste dlake na njegovim prsima. Zaronio je u njezino središte, izvukao se, zaronio ponovno i ponovno, nose je sa sobom svojim spiralnim putovanjem u visinu. Njegov je uzvik bio tih i hrapav, njezin dubok jecaj kad su zajedno upali u samo srce tame. Nikad joj tama nije bila potrebnija. Nakon nekog vremena, počela je plakati. Svjetlo se razlilo pr ko nje kad je otvorio vrata garderobe. Savila se u loptu, sakrila lice u r ke. Obuzeli su je krivnja i stid. Moja ljubavi, moja ljubavi. Prevarila, svojeg supruga, muškarca kojeg je voljela svim svojim srcem. Obećala da će ga zauvijek voljeti, dok smrt ih ne rastavi. Ali, ona nije bila mrtv A on je i nadalje bio suprug njezina srca, njezina najdraža ljubav, a 01 ga je izdala. To se nije trebalo ovako dogoditi. Trebala se žrtvovati! Otišla je Wayu da spasi grad, a završila je moleći ga da je uzme, i u tom je postupku izgubila samu sebe. — Prestani, Suzy. Molim te. — Glas mu je bio hrapav, kao da i njega boli. Dohvatila je ručnik koji je ležao na hrpi pored nje i uspjela se uspraviti prekrivajući njime svoju nagost. Podignula je pogled vidjevši ga kako oklijeva iznad nje, još uvijek nag, mokar od nje. Niz obraze su joj curile suze kajanja. — Želim ići kući. — Previše si uzrujana — tiho je rekao. — Ne mogu ti to dopustiti. Spustila je pogled i proučavala svoja naga koljena, podvijena pod tijelo. — Zašto si mi to učinio? — uzviknula je. — Zašto me nisi mogao ostaviti na miru? — Oprosti — rekao je. — Nisam to planirao. Oprosti. Podigao je ogrtač s poda i odjenuo ga. Bio je tamnozelene boje s uzorkom. Nježno ju je primio za ruku i podigao s poda. Stajala je uz njega, a on je s vješalice pored vrata skinuo bijelu kućnu haljinu i pomogao joj da je odjene, iako joj je bila prevelika. Ruka mu je počivala na njezinim leđima dok ju je vodio iz garderobe u koju je ušla, činilo joj se, prije toliko mnogo stoljeća. Automatski je hodala pokraj njega. Kao da je važno kamo je vodi? Sto joj još može učiniti? Vodio ju je kao da je dijete prema udobnom naslonjaču pokraj prozora. Molila ga je pogledom. — Pusti me da odem. — Ponovno se rasplakala. Podigao ju je u naručje, sjeo u naslonjač i smjestio sebi na krilo. Naslonio joj je glavu na svoja prsa i milovao je po kosi. — Nemoj plakati — šaptao je. — Molim te, nemoj plakati. — Usnama joj je milovao čelo, sljepoočicu. — Nisi ti kriva. Ja sam kriv. Ja sam ti to učinio. — Ja sam ti dopustila. Zašto sam ti dopustila? — Zato što si ti topla, senzualna žena, ljubavi, a prošlo je već previše vremena.


Samu sebe je uvjeravala da mu neće dopustiti da je utješi. Njezina je izdaja bila tako duboka i nije imala prava na utjehu. Ali, on ju je milovao po kosi i čvrsto ju je držao. S vremenom je prestala plakati i zaspala mu u naručju. Kad je Way konačno čuo njezino duboko, ravnomjerno disanje, pritisnuo je usne uz njezino čelo i čvrsto stisnuo oči. Kako je mogao dopustiti da mu ovo toliko izmakne nadzoru? Suzy Denton mu nikad i učinila ništa nažao i nije zaslužila to što joj je učinio. Nije ona bila kriva što je bila objekt njegove tinejdžerske zaljubljenosti, meta svih mi voljnih pogleda i osornih primjedbi koje joj je uputio, baš kao lokalni mes Dean koji nastoji zadiviti Natalie Wood. Kad je prije mjesec dana ušla u njegov ured, a on na njezinu licu ugledao onaj isti zastrašeni izraz koji je kao tinejdžerica imala kad god bi je pogledao, nešto je u njemu puknulo. Nestao je sav njegov novac i moć i osjetio je onaj poznati nemoćni bijes koji ga je u mladosti pratio. Pozvao ju je u svoju kuću s nekom polukretenskom namjerom da je obori s nogu svojim šarmom i natjera da ga vidi ovakvim kakav je zapravo, a ne onakvim kakav je bio prije trideset pet godina. Ali, umjesto to uvrijedio ju je preko svake mjere. Unatoč načinu na koji ju je namamio, nije mu palo na pamet da će pomisliti kako je pokušava ucijeniti da spava s njim. On je u životu imao dovoljno žena i nikad nije morao posezati za ucjenom da bi ih se mogao. Ali, ona to nije znala. Njegova ponuda da mu bude pratilja i maćica bila je impulzivna, rođena iz bijesa. Očekivao je da će mu reći se goni k vragu, ali ona je samo stajala u njegovom ružičnjaku i izgled kao da ju je upravo ošamario. Proteklog mjeseca dok je izbivao iz Telarose, njegov stid zbog načina kako se ponio prema njoj povećao se. Kad se vratio u grad već je bio odlučio da će je nazvati i ispričati se, nadajući se da još uvijek ima čina nekako spasiti situaciju. Ali, čim se predstavio, u njezinom je glasu začuo drhtaj i izgubio je kontrolu. Umjesto da je zamoli da mu oprosti, natjerao ju je da mu se ovdje pridruži i nadalje dajući do znanja dzanjezin pristanak povezan s budućnošću Rosatecha. I večeras je to mogao poreći. Večeras, kad je uletjela u njege spavaću sobu, mogao joj je reći istinu. Zašto onda to nije učinio? Tupo je zurio pred sebe dok ga je spoznaja pogodila brutaln snagom. Ovu je groznu stvar učinio zato što je zaljubljen u Suzy Dent. Je li se to dogodilo večeras, prošlog mjeseca ili prije trideset godina, nije znao. Znao je jedino da je voli i nije pronašao dovoljno volje u sebi da zaustavi. On je bio muškarac koji se ponosio time što nikad ne gubi kontrolu, nikad ne čini ništa impulzivno i ne reagira emotivno. Kad mu ukazala prilika da preuzme Rosatech, na primjer, učinio je to hladne glave. Čak je osjetio i tračak cinične radosti što se još uvijek želi osvetit zbog načina na koji se grad ponio prema njegovoj majci. Nije mislio da će ikad biti emotivno upleten. Ta je bol bila prastara i nikad nije nestao poriv da izravna račune. On je pokrenuo govorkanje o zatvaranju Rosatecha — neko se vrijeme igrao idejom da to doista i učini — ali, unatoč namjerno pogrešnoj informaciji koju je pokrenuo i iako Rosatech nije bio pretjerano profitabilan, on nije imao želudac uništiti toliko nedužnih života. Međutim, imao je želudac natjerati građane Telarose u strah i upravo se zato namjerno potrudio da povjeruju kako će doista zatvoriti tvornicu. Uživao je u njihovim izrazima sudnjeg dana i bijednim pokušajima da ga kazne izbjegavanjem, kao da je on mario za njihovo dobro mišljenje. Čak je samom sebi priznao da je njegova želja za odmazdom nezrela. Nezrela, da. Ali, također ga je i zadovoljavala. Kakav je smisao u gomilanju moći i bogatstva, ako njime ne može ishodovati malo pravde s Divljeg Zapada? Promatranje kako se strah širi gradom koji je ubio njegovu majku neće promijeniti prošlost, ali je barem konačno pozvao Telarosu da se opravda zbog toga što je okrenula leđa pravdi i uništila duh Trudy Sawyer.


Večeras se ispunio krug. Večeras je, u jednom od rijetkih impulzivnih nastupa u životu, sin Trudy Sawyer učinio da se jedna od najcjenjenijih žena u gradu osjeća kao kurva. Sutra ujutro joj odmah mora reći istinu. Onda će je poslati u Telarosu i više je nikad neće gnjaviti. Pogledao ju je. Isuse. Još uvijek je bila tako lijepa. Slatka i osjećajna. Bi li to bilo tako grozno da pričeka još jedan dan prije nego što je pošalje u Telarosu? Neće je ni dotaknuti. Ponašat će se prema njoj kao prema kraljici. Bi li to bilo tako strašno? Samo još jedan dan da osvoji osjećaje Suzy Denton. 18 Bobby Tom je završio sa snimanjem i spremao se otići, kad njegovu prikolicu ušla Connie Cameron s dvjema hladnin čama piva. Bila je subota navečer i za taj su tjedan bili gotovu. Veselio se slobodnom danu. — Baš je danas bilo vruće. Mislila sam da bi volio hladno pivo. Pogledao ju je, zakopčavajući košulju. Čitav je protekli tjedan ili bio zavezan dok ga je mučio Paolo Mendez, glumac koji je igrao g nog negativca, ili je s Natalie skakao u rijeku dok su oko njih letjeo zrak vatreni jezici eksploziva, i nije bio raspoložen da ga itko zasmeta osim Gracie. Uzbudio bi se već na samu pomisao na to slatko maleno tijelo. Već je prošlo mjesec dana otkad su prvi put vodili ljubav, a on se nije ni izbliza zasitio. — Oprosti, dušo, ali mala me ženica čeka kod kuće. — Što mala ženica ne zna, neće je ni boljeti. — Bijesno je držila obje boce i pružila mu jednu. Stavio ju je na pult dok je gurao košulju u traperice. Connie je sjela na ugrađeni kauč, a kratka, uska suknja popela joj se visok bedra. Noge su joj bile potamnjele, ali se nisu činile ni približno zgodne kao Gracine. — Uostalom, gdje je proteklih nekoliko dana? — Connie je odkopčala još jedan gumb svoje košulje, kao da joj je prevruće. — Ili telefonira ili ispravlja krive Drine u staračkom domu. Organizira dolaske na golf turnir umjesto mene. Velik je to posao. — Sigurna sam da ga ona može obaviti. — Otpila je gutlja piva, a zatim ispružila stopalo, svijajući koljeno kako bi ga mogla staviti pod suprotno bedro. U tom su se položaju jasno vidjele njezine ljubič gaćice. Budući da ih je ona tako jasno izložila, pogledao je, ali umjesto da se uzbudi, samo se razljutio. — Connie, što to radiš? Ako si zaručena za Jimba, zašto se muvaš oko mene? — Sviđaš mi se. Uvijek si mi se sviđao. — I ti se meni sviđaš. Barem je tako bilo. — Što to znači? — Znači da sam sad vjeran. I, dok god nosiš Jimbov prsten, mislim da bi i ti trebala ozbiljno razmisliti o tome da mu budeš vjerna. — Namjeravam mu biti dobra i vjerna žena, ali to ne znači da se protivim avanturi prije nego što ću stati pred oltar. — Ali, ne sa mnom. — Otkad si se pretvorio u takvog čistunca? — Otkad sam upoznao Gracie. — Što to ona ima, Bobby Tome? Nikome to nije jasno. Mislim, svima je ona draga. Srdačna je, i ljudima se svidjelo kako se zauzela za one starce u Arbor Hillsu. Pomoći će svakome kome je pomoć potrebna. K vragu, prošlog je tjedna pomogla čak i meni kad se Louann nije pojavila, a ja sam joj prilično jasno dala do znanja da je ne mogu podnijeti. Ali, nije nikakva plesačica. I, mada je zgodna, tebi su se uvijek sviđale raskošno razvijene žene.


Isturila je vlastite raskošno razvijene grudi kako bi bila sigurna da je on shvatio što mu želi reći. Dobro ju je shvatio. Palo mu je na pamet da Gracie ima nešto što Connie nema. Skrupule. Također je imala i tvrdoglavu narav koja ga je gotovo izluđivala. Novac koji mu je stavila u ladicu pisaćeg stola bila je tipična njezina gesta, a njemu to nije bilo ni za džeparac. Srdio se što je po tom pitanju toliko nepopustljiva. Znao je da ona nije poput pijavica koji su izgradili karijeru pijući mu krv, pa zašto mu onda nije željela dopustiti da joj kupuje stvari? Unatoč svom njezinom navodnom poznavanju njegovog karaktera, činilo se da nije shvaćala da je on taj koji uvijek da je i da mu je sve drugo neugodno. Kroz njega je prošao trzaj nelagode kad se sjetio da ona ne zna kako on da je novac za njezinu plaću, ali govorio si je da se ne brine zbog toga. Samo se mora potruditi da ona to nikad ne sazna, to je sve. Connie ga je sumnjičavo promatrala. — Još nešto su ljudi primijetili... Čini se da Gracie ni u kom slučaju ne zna dovoljno o ragbiju za nekoga tko je prošao tvoj kviz. — Malo sam joj progledao kroz prste. Od bijesa je poskočila s kauča. — To nije pošteno! Žene su uvijek računale na tvoje poštenje u kvizu! Prekasno je shvatio da je načinio taktičku pogrešku. — Ja i sam pošten. Zato ponekad i moram malo popustiti. Činilo se da ju je to malo smekšalo. Umorno ju je gledao, a ond je spustila svoju pivsku bocu i jurnula prema njemu, s odlučnošću u V jim tamnim očima da ga zavede. Mogla je biti i najljepša žena Telaro ali u ovom mu se trenutku nije činila ni upola tako privlačna kao Gracie. Mislima mu je prošlo bolno sjećanje na posebne zvukove koje mu je Gracie prošle noći ispuštala u uho. Bio je apsolutno siguran da jednako tako dobro proveo u krevetu i s nekom drugom, ali, sve i da i je život ovisio o tome, nije se mogao sjetiti točno kad ili s kim. Gracie bila prepuna iznenađenja. Pokazala je neodoljivu kombinaciju strasti, nevinosti, suzdržanosti i odvažnosti. Kad su vodili ljubav, toliko ga je i buđivala da se morao podsjećati kako je ona početnica u erotskoj umjenosti, i da se on u čitavu stvar upleo samo zato da joj učini uslugu. Sumnjao je da bi tako jako reagirao na nju da nakon povlačenja iz profesinalnog sporta privremeno nije izgubio seksualni nagon, a više nego, dva put se morao podsjetiti da bi vjerojatno bilo jednako sa svakom i nom s kojom bi se spetljao. Kad je Connie ovila ruke oko njegovog vrata i pritisnula svoje usne uz njegove, imao je priliku iskušati svoju teoriju, ali je već nak desetak sekundi shvatio da ga Connie neće uspaliti. Uhvatio ju je za ramena i čvrsto odmaknuo od sebe. — Svakako mi javi što želiš za vjenčabi dar, čuješ li me? Čitavo joj se lice napelo i znao je da ju je uvrijedio, ali nije ju pozvao u svoju prikolicu i nije mnogo mario. Uzeo je ključeve svojeg automobila i svoj Stetson, a potom otišao do vrata i pridržao ih joj. Izišla je bez ijedne riječi. Krenuo je za njom i stavio Stetson na g vu. Policijski šef Jimbo Thackerv čekao je uz svoj automobil ni deset metara daleko od prikolice. Connie se nije ni trznula. — Bok, Jime, dragi. — Prišla mu razbarušene kose, otkopčane košulje i zagrlila ga oko vrata. Jimbo se izvukao iz njezina zagrljaja i neprijateljski pogled Bobbvja Toma. — Što se ovdje događa? Što ti radiš s njim? Connie je ovila prste oko njegove ruke. — Nemoj se sad srdi Jime. Ja i Bobby Tom smo samo popili pivo. Ništa se nije dogodilo, zar ne, Bobby Tome? — Polako je i lukavo pogledala Bobbvja Toma, osmijehom koji je dao naslutiti da se dogodilo mnogo toga. Bobby Tom ih je oboje pogledao s gađenjem. — Mislim da nikad nisam upoznao dvoje ljudi koji više zaslužuju jedno drugoga.


Krenuo je prema svojem kamionetu, ali ga je Jimbo uhvatio upravo kad je sjeo za volan. Sitne oči policijskog šefa bile su hladne i zle. — Čekam te, Dentone. Prvi put kad na cestu baciš papirić žvakaće gume ili pljuneš na pločnik, bit ću pored tebe. — Ja ne pljujem, Jimbo — rekao je Bobby Tom. — Barem ne ako ne primijetim da mi stojiš na putu. Dok je odlazio, u retrovizoru je vidio kako Connie i Jimbo žučno raspravljaju. Nije znao koga od njih dvoje više sažalijeva. Nešto je probudilo Gracie. Ni nakon mjesec dana nije se posve navikla spavati u Bobby Tomovu krevetu i djelić sekunde nije znala gdje je. Pozornost joj je privukao tračak svjetla koji je dolazio iz hodnika, a onda je u istom trenutku shvatila da je u krevetu sama. Dok je spuštala noge na pod i navlačila kućni ogrtač, vidjela je da su gotovo tri sata ujutro. Već je bila nedjelja, a Bobby Tom i ona su ujutro namjeravali odletjeti u San Antonio s Natalie i njezinim suprugom Antonom, koji je tog vikenda bio u gradu. Izišla je u hodnik i vidjela da svjetlo dolazi iz Bobby Tomove radne sobe. Zastala je na vratima. Bio je ispružen u naslonjaču, okrenutom tako da je nije vidio kad je ušla. Kosa mu je bila raščupana, a na sebi je imao svileni zlatnosmeđi kućni ogrtač s uzorkom starih španjolskih kovanica. Srebrnkasto svjetlo dopiralo je s televizijskog ekrana na kojem je bez tona gledao ragbi-utakmicu. Uperio je daljinski upravljač prema televizoru i, kad se slika počela premotavati, shvatila je da zapravo gleda video-vrpcu. Obratila je pozornost na ekran i ugledala ga u dresu Starsa. Svjetlo i sjena izmjenjivali su se na njegovom licu, oštro mu naglašavajući jagodice, a nijema je utakmica napredovala. Bobby Tom je oštro krenuo prema crti auta. Lopta je dolazila prema njemu, ali izgledalo je kao da je bila previsoka da bi je mogao uhvatiti. On je svejedno skočio u zrak i činilo se da se tamo zadržao, a svaki mišić njegova tijela bio je ispružen. Zastao joj je dah kad je vidjela kako se igrač protivničkog tima obrušava prema njemu. Bobby Tom je bio posve izložen i savršeno ranjiv. Udarac je bio okrutan. U sekundi je bio na podu, previjajući se od boli. Stisnuo je gumb za premotavanje, i ponovno je krenuo isti prizor. Osjetila je mučninu kad je shvatila da je to činio iz noći u noć, svaki put kad bi vidjela da iz njegove radne sobe dolazi svjetlo. Sjedio u mraku i ponovno proživljavao utakmicu koja mu je okončala karijeru Mora da se pomaknula ili učinila neki nenamjerni šum, jer je naglo okrenuo prema njoj. Vidjevši je kako stoji na dovratku, udario daljinski i zaustavio vrpcu. Ekran se ispunio snijegom. — Što želiš? — Probudila sam se, a tebe nije bilo. — Ne trebaš me provjeravati. — Ustao je iz naslonjača i bacio daljinski na jastuk. — Srce mi se slama kad pomislim da svaku noć sjediš ove gledaš tu vrpcu. — Nemam pojma odakle ti takve ideje. Ovo je prvi put da gledam tu vrpcu. — To nije istina — tiho je rekla. — Iz svoje spavaće sobe vidjeti svjetla u radnoj sobi. Znam da je stalno gledaš. — Samo ti brini vlastite brige. Žile na vratu su mu se stegnule od napetosti, ali ona nije mogla uzmaknuti pred nečim što je njemu bilo tako važno. — Još si mlad. Vrijeme je da nastaviš sa životom umjesto da se stalno osvrćeš u prošlost. — To je doista smiješno. Ne sjećam se da sam od tebe tražio ikakav savjet. — To je sad iza tebe, Bobby Tome. — Impulzivno je ispružila ruku. — Voljela bih da mi daš vrpcu. — Zašto bih to učinio? — Zato što sam sebi nanosiš bol gledajući je, a vrijeme je da to prestaneš činiti.


— Nemaš pojma o čemu govoriš. — Molim te, daj mi vrpcu. Trznuo je glavom prema televizoru. — Ako je tako silno želiđ samo je uzmi, ali nemoj se ponašati kao da znaš što mislim, a što ne, to ne znaš. — Ti prema svakom moraš zauzeti obrambeni stav, zar ne? Prišla je televizoru i izvadila vrpcu iz videorekordera. — Samo zato što smo neko vrijeme proveli zajedno u krevetu ne daje ti pravo da počneš zabadati nos u moje stvari. Ako mi žena to prečesto čini, završi s druge strane vrata, nemoj to zaboraviti. Ovaj ću razgovor pripisati tvom nedostatku iskustva s muškarcima. Ali, nije dopustila da je uplaši njegova ratobornost, jer joj je shvaćala korijen. Preduboko ga je poznavala i znala je njegove osjećaje, i on ju je zbog toga želio kazniti. Potapšala ga je po ruci. — Ovo nije bio razgovor, Bobby Tome. Ti nisi rekao ni jednu jedinu riječ koja bi bila važna. Kliznula je pored njega, krenula prema spavaćoj sobi i počela skupljati svoju odjeću, ali tek što je video-vrpcu gurnula u svoju torbu, Bobby Tom se pojavio na vratima. — Možda je to zato što nisam rekao nijednu vulgarnu riječ. Kut usana bio mu je podignut u lijeni, proračunati osmijeh koji nije dosezao do očiju. Prepoznala je napor koji ulaže kako bi se doimalo da ga nije pogodila u žicu i znala je da je namjeravao zaustaviti njezino prodiranje u njegove misli uporabom svog omiljenog oružja, promišljenim šarmom. Na trenutak je oklijevala, neodlučna što učiniti. Je li joj činjenica da ga voli davala pravo probijati prepreke koje je on tako odlučno postavio ispred svoje privatnosti? Ona ih je željela probiti, ali zdrav joj je razum govorio da je on te zidove podigao prije mnogo godina i da ih ona neće moći srušiti u jednoj noći. — Nećemo više razgovarati, Gracie. — Skinuo je njezin, a zatim svoj ogrtač. Očekivala je da će je odvesti u krevet, ali on ju je vratio u svoju radnu sobu, gdje je utonuo u veliki naslonjač i povukao je na sebe. Za nekoliko minuta već ju je učio još jednom načinu vođenja ljubavi. Ali, ona u tome nije uživala onoliko koliko inače. Između njih ostalo je previše toga neizgovorenog. Let u San Antonio sljedećeg jutra bio je miran, a budući da im je Bobby Tom bio turistički vodič, najprije su stali u Alamu. Najvažnije svetište Teksasa bilo je smješteno između trgovina hamburgerima i sladoledima, usred užurbanog poslovnog dijela San Antonija. Dok su prelazili trg prema kamenom zdanju, propovjednik na uglu ulice upozorio ih je na dolazak drugih turista koji su kamerama snimali poznato pročelje središnje zgrade. — Lijepa si kao slika — šapnuo je Bobby Tom. — Ozbiljn mislim, Gracie. Morat ću te zaključati, ako se još imalo proljepšaš. Oblila ju je toplina kad se nagnuo prema njoj i lagano joj poljubio usne. Ranojutarnje vođenje ljubavi bilo je čulno i znojno, i nimalo pristojno. Nije joj dopustio da doživi orgazam dok mu u uho nije šapnula čitavu bujicu vulgarnosti. Osvetila mu se, čekala je da se istušira i odjene, a zatim ga je natjerala da izvede najsporiji striptiz na svijetu. Nj kon, kakvog smisla ima biti ljubavnica Bobbvja Toma Dentona, uko ne može uživati u pogledu na njegovo prekrasno tijelo? Ispred njih, Natalie se držala za ruku sa svojim suprugom Antonom. Kad je prvi put upoznala Antona Guvarda, Gracie je iznena razlika u izgledu između proćelavog poslovnog čovjeka okruglih obraza iz Los Angelesa i njegove prelijepe žene glumice. Ali, pored toga št bio duboko zaljubljen u Natalie, Anton je bio šarmantan i pametan, a on ga je očito obožavala. Bobby Tom je čvrsto stisnuo Gracinu ruku i odvratio poglede bujice turista koji su počeli zuriti u njega. Bilo ga je lako prepoznati u ružičastoj western košulji s bisernim gumbima i s uvijek prisutnim Sternom. Gracie je bila u majici boje gljiva i odgovarajućoj kratkoj suknji, sandalama, a nosila je i masivne zlatne naušnice.


Natalie se okrenula zabrinutog izraza lica. — Jesi li siguran daje pager koji si mi dao ispravan? Gracie je znala da je Natalie nervozna zbog toga što se prvi put odvojila od Elvisa, iako je vjerovala Terry Jo koja joj je postala poluredovitom dadiljom. Čitavog se tjedna izdajala u bočice i zamrzavala mlijeko da bude spremno za današnji dan. — Sam sam ga isprobao — odgovorio je Bobby Tom. — Bi li imala ikakvih problema s Elvisom, Terry Jo će te odmah nazvati. Anton mu je zahvalio po treći put. Nakon svega što su mu Natalie i on činili iza leđa, Bobby Tom se još uvijek žalio da mu je teško suočiti se s Natalinim suprugom. Mora da je Natalie i mogla profesionalno, bez ikakvih poteškoća pristupiti njegovimljubavnim prizorima pred kamerama, ali on je osjećao kao da na neki način povrijedio svoj osobni kodeks časti. Unatoč neskladu gradskog okruženja, Gracie se svidio obilazak Alama. Kao i deseci drugih turista slušala je kako vodič priča o trinaest sudbonosnih dana koji su doveli do nezavisnosti Teksasa i na kraju priče shvatila je da su joj oči suzne. Bobby Tom ju je sa zanimanjem gledao dok je maramicom brisala oči. — Za Sjevernjakinju, koja ne razlikuje Georgea Straita od Waylona Jenningsa, imaš sasvim primjeren stav. — Oh, Antone, pogledaj! Puška Davyja Crocketta! Gracie je osjetila ubod zavisti kad je vidjela da Natalie privlači pozornost svojeg supruga na sadržaj velikog staklenog izloga. Njihova je intimnost bila očita u svakom dodiru koji su izmjenjivali, u svakom pogledu. Ispod neugledne vanjštine svojeg supruga, Natalie je uspjela vidjeti ljudsko biće. Je li moguće da bi jednoga dana Bobby Tom to isto mogao u njoj? Ustuknula je pred tom maštarijom. Nema se potrebe mučiti s nemogućim. Kad su obišli Alamo, došli su do šetališta uz rijeku nekoliko blokova dalje. Provozali su se u jednoj od turističkih barki, koje su prolazile ispod kamenih mostova, a zatim su prošetali vijugavim, kamenom popločanim puteljcima. Došli su pred niz dućana poznatih pod nazivom La Villita, gdje je Bobby Tom kupio Gracie sunčane naočale s ljubičastim staklima u obliku države Teksas, a Gracie mu je uzvratila majicom s natpisom NISAM PREVIŠE PAMETAN, ALI MOGU DIZATI TEŠKE STVARI. Natalie i Gracie su se cerekale majici do suza, a Bobby Tom se pretvarao da je duboko uvrijeđen. Istodobno, pred zrcalom se divio samom sebi i majici. Kako se približavala večer, stali su u njegovoj omiljenoj zalogajnici uz rijeku, Zuni Grillu. Dok su grickali hrskavu piletinu, jeli crni grah i rolice punjene kozjim sirom, uživali su u bujici ljudi koji su šetali pored njih. Bobby Tom je upravo uzeo zalogaj Gracina deserta, slasne burbon kreme, kad se naglo ukočio. Slijedila je smjer njegova pogleda prema otvorenom metalnom stubištu koje je vodilo na gornji kat restorana i ugledala kako stepenicama silazi Suzy Denton. Za njom je išao Way Sawyer. 19 Natalie, koja se upravo vratila do stola, nakon što je treći put telefonski provjerila kako je Elvis, ugledala je Suzy i Waya Sawyera na stepenicama. — Bobby Tome, nije li ono tvoja majka? Tko je onaj zgodan muškarac s njom? — Oprezno, ljubavi — rekao je Anton. — Postat ću ljubomoran. — Natalie se nasmijala kao da je Anton upravo izrekao najsmje ju moguću šalu. — Ime mu je Way Sawyer — ukočeno je odgovorio Bobby Tom. Tog trenutka i Suzy je primijetila svojeg sina i lice joj se uklo. Izgledala je kao da želi pobjeći, ali budući da to nije bilo moguće, približila se stolu, očito nevoljko. Way je došao za njom. Kad je stala, usne su joj se izvile u slabašan osmijeh. — Bok. Svi su uzvratili pozdrav, osim Bobbyja Toma. — Vidim da ste se vi i dijete sigurno vratili u grad — reka Way Gracie.


— Jesmo. Lijepo od vas što ste nam stali. Bobby Tom ju je oštro i ispitivački pogledao. Ne obaziruć na njega, Natalie i Antonu je objasnila kako su se Way i ona upoznali. Predstavila ih je Wayu, jer Bobby Tom nije pokazivao nikakvu namj da to sam učini. Napetost između majke i sina bila je tako jaka da je Gracie gotovo mogla osjetiti iskrice u zraku. Glasom koji je bio za trunčicu srdačniji, Way im je počeo objašnjavati. — Ovdje u blizini imam stan. Kad sam prije kratkog vrem došao ovamo nešto prezalogajiti, vidio sam gospođu Denton kako sjdi sama i uvjerio je da mi dopusti pridružiti joj se , ali sad se moram vratiti na posao. — Okrenuo se prema Suzy, uhvatio je za ruku i rukovao se s njom. — Baš mi je drago što smo se vidjeli, gospođo Denton. Isto vrijedi za sve vas. — Kimnuo je glavom i izišao iz restorana. Gracie je rijetko čula manje uvjerljivu izliku. Primijetila je da Suzy pogledom prati Waya dok se probijao između stolova i skrenuo na pločnik. Budući da Bobby Tom i nadalje nije ništa govorio, pozvala je Suzy da im se pridruži. — Upravo smo dobili desert. Zašto ne zamolimo konobara za još jedan stolac? — Oh, ne, hvala vam. Ja... ja se moram vratiti. Bobby Tom je konačno progovorio. — Prekasno je da se večeras voziš kući sama. — Prespavat ću ovdje. Idem s prijateljicom na simfoniju u Performing Arts Centar. — S kojom prijateljicom? Gracie je mogla vidjeti kako se Suzy gotovo raspada pod silinom njegovog nezadovoljstva i bila je bijesna zbog njegova ponašanja. Ako mu se majka željela viđati s gospodinom Sawyerom, to je bila njezina stvar, a ne njegova, i Suzy bi mu to trebala staviti do znanja. Ali, Suzy je sada bila dijete, dok je Bobby Tom preuzeo ulogu strogog roditelja koji osuđuje. — Ne poznaješ je — promrmljala je Suzy u svoju kosu. — Onda, doviđenja svima. Uživajte u desertu. — Užurbano je napustila restoran, skrećući nalijevo kad je došla do pločnika, u suprotnom pravcu od onoga kojim je krenuo Way Sawyer. Srce joj je snažno lupalo o rebra. Osjećala se kao da je upravo uhvaćena u preljubu i znala je da joj Bobby Tom to nikad neće oprostiti. Jurila je pločnikom, izbjegavajući parove s dječjim kolicima i skupine japanskih turista. Niske pete njezinih smeđe-crnih cipela mahnito su udarale o neravne kamene plohe šetališta. Već je prošlo gotovo mjesec dana od zabranjene noći koju je provela s Wayem i otad ništa nije bilo kao nekada. Sjetila se njegove nježnosti sljedećeg jutra, unatoč njezinoj osuđujućoj šutnji. Na putu prema golf-terenu, rekao joj je da je više nikad neće dotaknuti, ali da bije volio i nadalje viđati. Ona se ponašala kao da nema nikakav izbor — kao da bi on zatvorio Rosatech ne učini li kako on želi — ali, duboko u sebi više nije vjerovala u to. Unatoč gruboj vanjštini, u njegovoj prirodi nije bilo nemilosrdnosti. Na kraju se nastavila viđati s njim. Dok god između njih nema fizičkog kontakta, uvjeravala se da to nije izdaja i da u tome nema ničeg lošeg. A kako se nije mogla suočiti s istinom, dopuštala si je laž da je njim protiv svoje volje. Dok su igrali golf, pričali o svojim vrtovima i putovali avionom po čitavoj državi kako bi se družili s njegovim poslovn partnerima, ona je igrala ulogu nevoljkog zarobljenika, upravo kao sudbina Telarose počiva na njoj. No, njemu je do nje bilo stalo i dopustio joj je da se opravdava takvim ponašanjem. Međutim, ovo što se upravo dogodilo stavilo je kraj njihovom dotadašnjem odnosu. U nekoliko minuta, krhki svijet iluzija koji je za sebe izgradila razbio se u tisuće komadića. Neka joj Bog oprosti, ali želji je biti s njim. Vrijeme koje su proveli zajedno bilo je kao premaz žakih boja na monotonoj predvidljivosti njezina svakodnevnog života. On ju nasmijavao, s njim se ponovno osjećala mladom. Uz njega je povjerovala da život još uvijek nudi raznolike mogućnosti, on je ispunio njezinu bol samoću. Ali, dopustivši mu da joj toliko znači, izdala je svoje bračne zavjete, a sad je njezino nepoštenje bilo izloženo jedinoj osobi na svije pred kojom je najviše željela sakriti vlastitu slabost.


Vratar ju je pustio u zgradu u kojoj je Way živio i ona je dijelom otišla do njegovog stana. Potražila je u torbici ključ koji joj je dao, prije nego što ga je stavila u bravu, on joj je širom otvorio vrata. Izraz lica bio mu je oštar i nepopustljiv, jednako kao i u njiovim prvim susretima, pa je gotovo očekivala neku prezirnu primjedbu. Ali, on je samo zatvorio vrata i privukao je u naručje. — Jesi li dobro? Samo na trenutak dopustila si je položiti obraz uz njegovu košulju, a čak i ta kratka utjeha učinila joj se izdajom uspomene na Hoyi. — Nisam znala da će biti tamo — rekla je dok se odmicala od njega. Bilo je to tako neočekivano. — Neću mu dopustiti da te gnjavi zbog toga. — On je moj sin. Nećeš ga moći zaustaviti. Prišao je prozoru, naslonio se dlanom na pokrajnji zid i pogledao van. — Da si mogla vidjeti izraz njegovog lica dok smo tamo stajli... — Ramena su mu se podigla kad je duboko udahnuo. — Nije povjerovao kad sam rekao da smo se slučajno sreli. Nisam baš bio uvjerliv. Žao mi je. Bio je ponosan muškarac pa je shvatila koliko ga je koštalo ganje zbog nje. — I meni je žao. Okrenuo se prema njoj, a izraz mu je bio tako tužan da je Suzy poželjela zaplakati. — Ne mogu više ovako, Suzy. Ne mogu se šuljati naokolo. Želim s tobom javno prošetati Telarosom i biti pozvan u tvoju kuću. — Dugo ju je i pomno promatrao. — Želim biti u mogućnosti dodirivati te. Spustila se na fotelju, znajući daje došao kraj, ali nije bila voljna prihvatiti ga. — Žao mi je — ponovila je. — Moram te pustiti — tiho je rekao. Panika je prostrujala njezinim tijelom. Stisnula je šake. — Ovo što se upravo dogodilo samo ti je izlika da se izvučeš, zar ne? Ti si se dovoljno zabavio i sad si me se spreman riješiti i preseliti Rosatech. Ukoliko gaje i prenerazio njezin nepošten napad, nije to pokazao. — Ovo nema nikakve veze s Rosatechom. Nadao sam se da si to već dosad shvatila. Svoju je bol i krivnju zavitlala prema njemu. — Imaju li muškarci poput tebe neku korporacijsku svlačionicu u kojoj jedni drugima prepričavaju priče o ženama koje zavode prijetnjama? Mora da su ti se smijali što trčiš za ovako starom kokom kao što sam ja, kad si mogao imati neki mladu prsatu manekenku. — Suzy, prestani — umorno je rekao. — Nikad ti nisam želio prijetiti. — Jesi li siguran da me ne želiš ponovno poševiti? — Glas joj se ugušio u suzama. — Ili ti je to bilo tako odvratno da si to učinio samo jednom? — Suzy... — Prišao joj je i znala je da je želi uzeti u svoje utješno naručje, ali prije nego što ju je mogao dotaknuti, skočila je iz naslonjača i udaljila se od njega. — Drago mi je što je to okončano — objavila je razjareno. — Ja ionako nikad nisam ni željela da se to uopće dogodi. Želim sve ovo zaboraviti i vratiti se svom životu iz vremena prije nego što sam ušla u tvoj ured. — Ja ne želim. Ja sam bio vraški usamljen. — Stajao je ispred nje, ali nije je dodirivao. — Suzy, ti si već četiri godine udovica. Reci mi zašto ne možemo biti zajedno. Mrziš li me još uvijek tako jako? Bijes joj je nestao. Polako je odmahnula glavom. — Nimalo te ne mrzim. — Nikad nisam namjeravao preseliti Rosatech, to znaš, zar ne? Sam sam pokrenuo tu glasinu. Bio sam poput malog djeteta. Želio sam se osvetiti gradu zbog njegovog ponašanja prema mojoj majci. Ona je bila šesnaestogodišnja klinka, Suzy, i okrutno su je silovala trojica muškaraca, a na kraju je ona bila ta koja je kažnjena. Međutim, nikad sam mislio da ćeš mi se ti naći na putu, i nikad si zbog toga neću oprostiti. Okrenula je lice od njega, nečujno ga moleći da više ne izgovori ni jednu riječ, ali on nije želio prestati.


— Onog poslijepodneva kad si ušla u moj ured, samo sam jednom pogledao i ponovno sam se osjetio kao klinac s krive strane željezničke pruge. — I zato si me kaznio. — Nisam to namjeravao. Nije mi ni palo na pamet ucijeniti da spavaš sa mnom, to si dosad zacijelo shvatio ali one noći kad si ušla u moju spavaću sobu bila si tako lijepa, i toliko sam te želio da te nisi mogao pustiti da odeš. Oči su joj se napunile suzama. — Prisilio si me! Nisam ja kriva! Prisilio si me da ti popustim! — I njezinim vlastitim ušima te su riječi zvučale kao da ih je izreklo dijete koje ne želi preuzeti odgovorni za svoja djela pa okrivljuje sve oko sebe. Gledao ju je, a oči su mu bile tako umorne i tužne da se rasplakala. Kad je progovorio, glas mu je bio promukao i pun boli. —r. ko je, Suzy. Ja sam te prisilio. Bila je to moja pogreška. Samo moja. Htjela je šutjeti i pustiti da se razgovor ovdje završi, ali se njezin prirođeni osjećaj časti pobunio. Ovo je bio njezin grijeh, mnogo veći nego njegov. Okrenula se od njega i promrmljala: — Ne, nije. Ja sam i mogla trebala reći ne. — Prošlo je mnogo vremena, a ti si strastvena žena i ja sam to iskoristio. — Molim te, nemoj lagati zbog mene; sama sam to dovoljno radila. — Oštro je uzdahnula. — Nisi me ti prisilio. Mogla sam otići k god sam htjela. — Zašto nisi? — Zato što... bilo je tako dobro. Dotaknuo ju je. — Znaš, zar ne, da sam se te noći zaljubio u tebe? Ili se to možda dogodilo prije trideset godina, a ja to nikad nisam prebolio. Jagodicama prstiju pritisnula mu je usne. — Ne govori. To nije istina. — Zaljubio sam se u tebe, Suzy, iako znam da se ne mogu natjecati s Hovtom. — Nema ovo nikakve veze s natjecanjem. On je bio moj život. Vjenčali smo se za vječnost. A kad sam s tobom, varam ga. — To je ludost. Udovica si, a u ovoj se državi žene ne bacaju na pogrebnu lomaču svojih muževa. — On je bio moj život — ponovila je, ne znajući kako drukčije to izraziti. — Ne može postojati nitko drugi. — Suzy... Oči su joj se ispunile suzama. — Žao mi je, Way. Nisam te željela povrijediti. Previše... previše mije stalo do tebe. Nije mogao u cijelosti sakriti svoju ogorčenost. — Očito nedovoljno da bi odbacila udovičku crninu i počela ponovno živjeti. Shvatila je koliku mu bol nanosi i osjećala je kao da ta ista bol probada njezino tijelo. — Vidio si kako je Bobby Tom večeras reagirao. Poželjela sam umrijeti. Izgledao je kao da ga je ošamarila. — Onda ne preostaje ništa više što bismo mogli reći, zar ne? Ja ne želim da se zbog mene sramiš. — Way... — Spakiraj svoje stvari. Dolje će te čekati automobil. — Ne dajući joj priliku da mu odgovori, izišao je iz stana. Potrčala je u gostinjsku sobu u kojoj je odsjedala od prve noći i ubacivala svoju odjeću u kovčeg. Suze su joj curile niz obraze i ona je samoj sebi govorila da je njezina noćna mora završena. S vremenom će naučiti oprostiti si to što se dogodilo i nastaviti živjeti. Odsad pa nadalje, bit će sigurna. I veoma usamljena. Svađa je izbila poput ljetne oluje: brzo, neočekivano, žestoko. Dok su se dva para vraćala zrakoplovom u Telarosu, Gracie je razmišljala što bi mogla učiniti s Bobby Tomovim nepristojnim ponašanjem prema majci u restoranu. Kad su Natalie i Anton otišli i kad su konačno ostali sami, odlučila je držati jezik za zubima. Znala je koliko Bobby Tom voli Suzy, a sad kad je imao malo vremena ohladiti se, bila je sigurna da će biti spreman ispričati se.


Nije mu, međutim, trebalo dugo da je uvjeri u suprotno. Dok su ulazili u dnevni boravak, bacio je šešir na kauč. — Sutra ujutro nazovi moju majku i reci joj da u utorak navečer nećemo doći na večeru. Gracie ga je slijedila dok je išao prema svojoj radnoj sobi. —Bit će razočarana. Rekla je da će ti pripremiti tvoje posebno jelo. — Morat će ga sama pojesti. — Sjeo je za radni stol. Nije obazirao na zvonjavu telefona i sa stola je uzeo gomilu pošte koju mu Gracie razvrstala, dajući joj na taj način do znanja da mu više nije potrebna — Znam da si uzrujan, ali ne misliš li da bi trebao pokazati malo više razumijevanja? Nosnice su mu se raširile od bijesa. — Nisi valjda povjerova onom govnaru Sawyeru i priči kako ju je slučajno sreo u restoranu? — Kakve to veze ima ? Oboje su odrasli ljudi. — Kakve to veze ima ? — Skočio je od stola, obišao ga i sti ravno ispred nje. — Viđaju se, eto kakve veze ima! Uključila se automatska sekretarica i netko po imenu Charl je počeo ostavljati poruku o brodu za koji je znao da će ga Bobby Tom ž ljeti kupiti od njega. — Ne možeš biti siguran u to — naglasila je Gracie. — Umjesto da ovako bjesniš, zašto jednostavno ne razgovaraš s njom? Ako se viđaju, onda ona za to ima svoje razloge. Razgovaraj s njom, Bobby Tom. U posljednje se vrijeme činila tako tužna. Imam osjećaj da joj je sad potrebna tvoja podrška. Kažiprstom je mahao prema njoj. — Da si odmah prestala. Stvar je u tome neću nikad podržati. Nikad. Kad se počela družiti s Wayeom Sawyerom, izdala je sve u ovome gradu. Gracie nije mogla potisnuti gnjev. — Ona ti je majka! Treba bi ti biti važnija od grada! — Ti ništa ne razumiješ. — Počeo je mahnito koračati sagor — Ne mogu vjerovati kakva sam budala ispao. Ni na trenutak nisam razmišljao o onim tračevima. Nikad mi nije ni palo na pamet da bi ovako mogla svima zabiti nož u leđa. — Prestani o gospodinu Sawyeru govoriti kao da je serijski ubojica. Ja mislim da je on drag čovjek. Onog dana kad sam bila parkirana uz rub autoceste, nije morao stati, a i sviđa mi se kako je danas pokušao zaštititi tvoju majku. Znao je što ćeš misliti o njima i učinio je što jemogao da je zaštititi. — Braniš li ti to njega? Čovjeka koji će jednom rukom uništiti čitav grad? — Da se prema njemu svi u Telarosi ne ponašaju tako odvratno, možda ne bi ni želio otići odavde. — Nemaš pojma što govoriš. — Jesi li siguran da tebi smeta gospodin Sawyer? Bio si blizak s ocem. Jesi li siguran da se ne bi tako osjećao bez obzira s kim se tvoja majka viđa? — Sad je dosta! Ne želim više čuti ni riječi od tebe. Samo zašuti, čuješ li? U njoj se sve utišalo. — Nemoj sa mnom tako razgovarati. Spustio je glas i, tiho i s potpunim uvjerenjem, progovorio. — Razgovarat ću s tobom kako ja budem želio. Gracie se razbjesnila. Obećala je da će ga voljeti svim svojim srcem, ali njezina duša nije bila dijelom dogovora. Namjerno mu je okrenula leđa i izišla iz sobe. Slijedio ju je u dnevni boravak. — Kamo ideš? — Idem spavati. — Uzela je torbicu sa stolića za kavu. — Dobro. Doći ću kad budem spreman. Umalo se ugušila. — Zar doista misliš da ja sad želim spavati s tobom? — Krenula je prema stražnjim vratima i svom stanu. — Da se nisi usudila otići! — Ti ćeš ovo teško shvatiti, Bobby Tome, pa me zato slušaj veoma pažljivo. — Zastala je. — Unatoč tome što ti svi to govore otkad si se rodio, nisi uvijek neodoljiv.


Bobby Tom je sa stražnjeg prozora promatrao kako prolazi dvorištem, i nije znao zašto mu je uopće bilo stalo hoće li ili neće sigurno doći do svog stana. Večeras je prešla granicu i da joj nije odmah dao do znanja da to neće podnositi, nikad mu više ne bi dala mira. Kad je ušla u stan, okrenuo se od prozora, a u njemu je buknula srdžba. Telefon je ponovno počeo zvoniti, automatska sekretarica se uključila, a Gracin je glas pozvao pozivatelja da ostavi poruku. — Bobby Tome, ovdje Odette Downey. Možeš li mi učiniti veliku uslugu i vidjeti možeš li pronaći Dolly Parton i zamoliti je da pokloni jednu svoju vlasulju za našu aukciju? Znamo da bi ljudi ponudili mnogo za tu vlasulju i... Iščupao je telefonsku žicu iz zida i bacio telefon na drugu stranu radne sobe. Gracie je znala koliko mu je stalo do majke! Morala je shvatiti kakvi su ga osjećaji danas poslije podne obuzeli kad ju je vidio kako silazi niz stepenice s Wayem Sawyerom. Uzeo je cigaru iz umidora na ravnom stolu, odgrizao joj vrh i pljunuo ga u pepeljaru. Još uvijek nije znao što ga je više mučilo, to što se njegova majka viđa s Wayem Sawyerom ili to što mu to nije rekla. Stegnulo ga je u grudima. Nakon što je onako voljela njegovog tatu, kako je mogla dopustiti da joj se Sawyer približi? A onda je ponovno svoj bijes usmjerio na Gracie. Čitavog života bavio se sportom i pojam odanosti suigračima bio je jednako dijele njega kao i njegovo ime. Gracie je, pak, večeras dokazala da sama ne poznaje značenje te riječi. Slomio je glavice dviju šibica prije nego što je konačno zapalio cigaru. Dok ju je bijesno pušio kratkim udasima, zaključio je da je upravo to i zaslužio kad joj je dopustio da mu se uvuče u život. Od samog početka znao koliko je sklona naređivanju, ali svejedno ju je držao uz sebe i dopustio joj da mu se uvuče pod kožu poput neke proklete buhe. Pa, on zacijelo neće sjediti ovdje čitavu noć i mozgati o tome. Naprot namjeravao je smjestiti se udobno i obaviti nešto od zaostalih poslova. S cigarom u kutu usana, podigao je gomilu papira i pogledi stranicu na vrhu, ali bilo je to kao da zuri u kineski. Bez nje se kuća činila hladnom i tihom. Stavio je cigaru u pepeljaru, a zatim poravnao rub papira i približio ih središtu radnog stola. Dok se oko njega zbijala šina prazne kuće, shvatio je koliko se navikao na njezinu blizinu. Volio slušati njezino mrmljanje iz druge sobe dok bi odgovarala na pozive zvala nekog starca iz staračkog doma u New Grundyju. Volio ju je pon kad zateći u dnevnom boravku skvrčenu na naslonjaču uz prozor dok čitala knjigu. Uživao je i kad bi se neopazice ušuljao u kuhinju, prol groznu kavu koju je skuhala i onda bez njezina znanja pripremio novi 1 nac. Ostavio je papire koji su ležali pred njim, ustao od stola i otišs u spavaću sobu, ali čim je ušao, znao je da je to pogreška. U sobi je b njezin miris, taj neuhvatljivi miomiris koji gaje ponekad podsjećao r proljetno cvijeće, a ponekad na ljetna poslijepodneva i zrele breskve. Č nilo se daje Gracie dijelom svih godišnjih doba. U kosi su joj blistali toj odsjaji jeseni, a u pametnim sivim očima jasno zimsko sunce. Morao i podsjetiti da ona nije nikakva kraljica ljepote, da nije rasna ljepotica, jer je u posljednje vrijeme to bio sklon zaboraviti. Bilo je to zato... Bila je tako prokleto slatka. Uz stranu kreveta na kojoj je prošle noći spavala ugledao je komadić modre čipke na sagu i nagnuo se da ga podigne. Vrela munja prostrijelila ga je ravno do prepona kad je prepoznao njezine gaćice. Zgužvao je tkaninu u ruci i borio se protiv poriva da protrči dvorište, uleti u njezin stan, razodjene je i zakopa se u nju, tamo gdje pripada. Kad je izblijedilo uzbuđenje zbog njezinog djevičanstva, trebao je početi gubiti zanimanje za seksualnu stranu njihovog odnosa, ali on je stalno smišljao novosti koje joj je želio pokazati i još se nije ni izdaleka umorio ni od prakticiranja staroga gradiva. Volio je način na koji je prianjala uz njega i sitne zvukove koje je proizvodila, volio je njezinu znatiželju i energiju, to što je bez imalo truda mogao učiniti da joj bude neugodno i to što je ponekad njemu bilo neugodno zbog njezine nezasitne ljubopitljivosti kad je u pitanju bilo njegovo tijelo.


Nije to posve razumijevao, ali zbog načina na koji ju je osjećao kad je bio u njoj činilo mu se da je to upravo onako kako treba biti, i to ne samo njegovom pimpeku nego njemu čitavom. Sjetio se cijelog jata žena s kojima je hodao i spavao. Ni s jednom od njih nije se osjećao baš kao s Gracie. S Gracie je to bio onaj pravi osjećaj. Ponekad bi nakon vođenja ljubavi učinila onu smiješnu stvar. On bije držao na grudima, napola drijemajući, s osjećajem smirenosti sve do nožnih prstiju, a ona bi preko njegovog srca jagodicom prsta radila mali X. Samo taj mali X. Ravno preko njegovog srca. Bio je prilično siguran kako je Gracie shvatila da je zaljubljena u njega. To nije bilo neobično. Navikao se da se žene zaljubljuju u njega i uz nekoliko iznimki za pamćenje, naučio je ostati pošten, a da im ne slomi srce. Ono što je kod Gracie cijenio bila je činjenica da je ona shvaćala da nije doista njegov tip žene, prihvatila je to razumno i bez velikih problema. Gracie je možda radila scene kad je bila riječ o stvarima koje se nje nisu nimalo ticale, kao što je to učinila noćas, ali nikad nije napravila scenu zato što ga voli i zato što očekuje da i on nju voli zauzvrat. Bila je dovoljno razumna i realistična da zna kako se to nikad neće dogoditi. Nastrano, ali njezino prihvaćanje takve situacije sad gaje iritiralo. Gurnuo je cigaru natrag u usta, stavio ruke na bokove i pošao u kuhinju. Ako žena želi muškarca, trebala bi se boriti za njega, a ne odustati bez borbe. K vragu, ako ga voli, zašto se malo jače ne potrudi i ne pres ne ga toliko gnjaviti? Pokaži mi kako da ti udovoljim, to mu je rel< Mogla mu je itekako udovoljiti pokazujući mu malo odanosti i razumi vanja, ponekad se složiti s njegovim mišljenjem, a ne svađati se čite vrijeme, i mogla je sad biti naga u njegovom krevetu, a ne skrivena p plahtama iznad proklete garaže. Kako mu je raspoloženje postajalo sve gore i gore, na svo; nevidljivi popis dodao još zamjerki njezinom ponašanju, uključujući i njenicu da se pretvara u vražju namigušu. Nije mu promaknulo kolike muškaraca iz filmske ekipe trudi uz raznorazne isprike naći u njezi] blizini i, što se njega ticalo, to je bila više njezina krivnja nego njiho Nije im se morala smiješiti kao da su neodoljivi ni slušati što joj gov< kao da je svaka riječ koja im dolazi iz usta zapisana u Bibliji. Zanema je činjenicu da je ona po prirodi bila dobar slušač. Ako se njega pita, ručena žena trebala bi biti suzdržanija u blizini drugih muškaraca. Zgrabio je mlijeko u tetrapaku iz hladnjaka i otpio jedan g ljaj. Uzimajući u obzir činjenicu daje on odgovoran za njezinu gener ku, pretpostavljao je da ne bi posvema trebao kriviti nju zbog načina ] ko je muškarci promatraju dok ih ona ne gleda, ali to gaje svejedno sr lo. Prošlog je tjedna čak morao izmijeniti nekoliko riječi s nekim muš' rcima — ništa previše očito, jer nije želio da itko stekne pogrešan doj da je ljubomoran — samo malo prijateljsko upozorenje da je Gracie n gova zaručnica, a ne neka jeftina seksualna igračkica koju mogu odvu< svoju motelsku sobu. Vratio je mlijeko u hladnjak, a zatim besciljno tumarao kuć hraneći svoju ljutnju i osjećajući se iskorištenim. Iznenada se pren Što to radi? Pa, on je Bobby Tom Denton! Zašto joj dopušta da ga ovž pogađa u srce? On je bio taj koji je u ruci držao sve asove. To ga je trebalo smiriti, ali nije. Ovako ili onako, njezino mi dobro mišljenje postalo važno, možda zato što gaje poznavala mnogo 1 lje od ikoga koga se bez prethodne pripreme mogao sjetiti. Ta ga je s] znaja ostavila s osjećajem ranjivosti, koju iznenada nije mogao podniji Ugasio je cigaru u porculanskoj pepeljari i odlučio kako će se točno po baviti njome. Sljedećih nekoliko dana bit će srdačan, ali suzdržan. Dat joj vremena da razmisli o svom lošem ponašanju i o tome gdje leži prs odanost. Kad jednom shvati tko u njihovoj vezi ima moć, primit će je n rag. Mislio je i dalje u budućnost. Odmah nakon Heavenfesta otići će u Los Angeles, gdje će dovršiti snimanje interijera, a kad odu iz ovog ludog grada, ona će se smiriti. Ali, što će se dogoditi kad snimanje filma završi i kad više ne bude imala posla? Po načinu na koji je održavala veze sa starcima koje je ostavila u New Grundvju i s obzirom na


činjenicu da je usvojila čitavu gomilu novih u Arbor Hillsu, počeo je vjerovati da su joj starački domovi u krvi, jednako kao što je ragbi bio u njegovoj. Ste ako odluči vratiti se u New Grundv? Ta ga je pomisao uznemirila. Vjerovao joj je više no ijednom drugom pomoćniku koji je ikad radio za njega i nije ju imao namjeru pustiti. Jednostavno će joj ponuditi nešto što neće moći odbiti te će raditi za njega puno radno vrijeme. Jednom kad bude i službeno na njegovom platnom popisu uz velikodušnu plaću, te glupe svađe oko novca postat će prošlost. Razmišljao je o toj ideji. Sigurno će između njih doći do neugodnosti kad se on zasiti fizičke strane njihovog odnosa. Ipak, bio je prilično siguran da će je moći maknuti iz svog kreveta, a da pritom ne uništi prijateljstvo koje mu je počelo toliko mnogo značiti. Provjerio je svoj plan ne bi li mu uočio nedostatke, ali ih nije pronašao. Napokon, hvatanje u koštac s bilo kojom ženom, pa bila ona i Gracie, u mnogome je značilo jedino imati nadzor nad situacijom, a on je samom sebi mogao čestitati na upravo takvoj sposobnosti. Dok trepne okom, Gracie će biti upravo tamo gdje on želi da bude, privijena uz njega u njegovom krevetu, i radit će malene X-ove preko njegovog srca. 20 —Gdje misliš da bismo trebale staviti privjeske za ključeve, Gracie? Gracie je upravo odmotala i posljednju bijelu porculansku pe peljaru u obliku države Teksas. Na njima je bio ružičasti Kupidon koji j označavao položaj Telarose, a crvenim je slovima pisalo: HEAVEN, TEKSAS MJESTO U SRCU. Pitanje o privjescima za ključeve uputila joj je Toolee Chand ler, predsjednica Odbora rodne kuće Bobbvja Toma Dentona i žena naj zaposlenijeg zubara u gradu. Toolee je stajala uz pult prostorije koja j> nekoć bila sunčani trijem Suzy i Hoyta Dentona, a sad je postala mala tr govina suvenirima. Preobrazba kuće u kojoj je Bobby Tom odrasao u tu rističku atrakciju još nije bila posve dovršena, iako se Heavenfest treba održati za tri tjedna. Kad su se prije mnogo godina selili iz te kuće, Suzy i Hoyt rije šili su se velike količine originalnog pokućstva, ali je Odbor pretražio sv< podrume i trgovine rabljenim pokućstvom ne bi li pronašao slične koma de, a pokatkad je čak uspio pronaći i originale. Velik dio kuće bio je ukra šen zlatnom i zelenom bojom avokada, koje su tada bile omiljene, ali ji Suzy upotrijebila i crvenu boje jabuke, za to vrijeme posve netipičnu, p; je zbog nje i danas imala veoma određen šarm. Iako je preuzela odgovornost organiziranja putovanja i smješ taja slavnih sportaša koji su dolazili na Heavenfest, Gracie je i nadalj« imala previše slobodnog vremena. A budući da su se Bobby Tom i on; posvađali prije gotovo tri tjedna, većinu večeri provodila je u Arbor Hil Isu ili je pomagala Terry Jo i Toolee uređivati rodnu kuću. Sad je sumnjičavo promatrala privjeske za ključeve. Kao mnoge druge stvari u trgovini darovima, nosili su lik Bobbvja Toma, iak( im nije dao pristanak i za privjeske. Fluorescentni narančasti plastičn krug pokazivao ga je na djelu: u nogu iznad zemlje, tijela izvijenog u elegantno C, ispruženih ruku da uhvati loptu. Ali, modro bijeli dres Dallasa bio je pogrešno nalijepljen na dres Chicago Starsa, uz kričavo otisnute riječi. Trebao je biti Cowboy. — Možda bi ih mogla objesiti iza razglednica? — predložila je Gracie. — Ne vjerujem da je to dobro mjesto — rekla je Toolee. — Nitko ih tamo neće vidjeti. Tome se Gracie i nadala. Željela je da Bobby Tom zaustavi tu nedopuštenu trgovinu, ali sad kad je između njih ionako bilo previše napetosti, nije mu imala namjeru spominjati ovu temu. Razgovarali su pristojno, a kad su u blizini bili drugi, zagrlio bije oko struka, no malo su vremena provodili nasamo i svake su se večeri povlačili u svoje sobe.


Gracie je donijela hrpu pepeljara i počela ih slagati na police, a Terry Jo se pojavila iz dnevnog boravka s olovkom zataknutom za uho i blokom u ruci. — Je li itko pronašao kutiju sa šalicama koja nam je nedostajala? — Još ne — odgovorila je Toolee. — Vjerojatno sam ih tutnula na neko bezvezno mjesto. Kunem se, otkad je Way Sawyer objavio da neće zatvoriti Rosatech, tako sam rastrojena da ne mogu normalno razmišljati. — Luther će ga proglasiti počasnim predsjednikom čitavog festivala — izjavila je Toolee, kao da o toj činjenici nisu razgovarale već nekoliko puta. Poslije Weyove objave, svi su u gradu danima bili pripiti od olakšanja i, na kraju, Telarosin neprijatelj postao je njezin junak. — Izgleda da se ovom gradu napokon smiješi dobro. — Terry Jo se osmjehnula i pogledala staklene police koje su se protezale ispred prozora. Ispred nje su bili magneti za hladnjake na kojima je pisalo: »Ja sam odgojio malog vraga u Heavenu, Teksas.« — Sjećam se ljeta kad je gospodin Denton izgradio ovaj sunčani trijem. Bobby Tom i ja smo se ovdje igrali dame, a Suzy nam je nosila sok od grožđa. — Uzdahnula je. — Renoviranje ove kuće bilo je kao putovanje u djetinjstvo. Svaki put kad uđe kroz ova vrata, Suzy kaže kako ima osjećaj da je dvadeset godina mlađa, ali mislim da joj je teško ovdje dolaziti jer nema gospodina Dentona da to podijeli s njom. Ne znam. U posljednje se vrijeme doima čudnom. I Gracie je bila zabrinuta za Suzy. Od onog poslijepodneva u San Antoniju, svaki put kad bi je srela činila joj se sve krhkijom. Kad je stavila i posljednju pepeljaru na policu, odlučila je da je sad došao čas načme ideju koju je upravo tog dana spomenula Suzy. — Šteta je što će kuća većinu vremena biti prazna. — Tu se ne može mnogo učiniti — rekla je Toolee. — Turisti je obilaziti vikendom i samo posebnim prigodama, na primjer kao što Heavenfest. — Ipak, šteta je da bude zatvorena, posebice kad se može 1< ristiti za pomoć ljudima. — Kako to misliš? — Primijetila sam da Telarosa nema okupljalište starijih os ba. Ova kuća nije velika, ali postoji soba za primanje, a dnevni boravak prilično udoban. Mislila sam da bi bila idealno mjesto gdje će se star ljudi okupljati na partiji karata ili ručnom radu, ili gdje će im netko p nekad održati kakvo predavanje. Arbor Hills nije daleko. Tamo dois nemaju dovoljno prostora i možda bi pokretnije štićenike mogli nekoli puta tjedno dovoziti ovamo na različite aktivnosti. Toolee je stavila ruku na bok. — Zašto se ja toga nisam sjetil — To je dobra ideja — složila se Terry Jo. — Sigurna sam i ćemo pronaći nekoliko dobrovoljaca koji bi to organizirali. Zašto ne c nujemo odbor? Čim dođem kući, nazvat ću svekrvu. Gracie je odahnula od olakšanja. Za nekoliko tjedana filmsJ kompanija završit će svoj posao u Telarosi i osjećala se bolje znajući i će moći ostaviti maleni trag u gradu koji je zavoljela i koji će joj toli] nedostajati. Nekoliko sati kasnije, Bobby Tom je zaustavio kamionet ispred kuće kojoj je odrastao. Na prilazu je bio samo njegov T-bird pa je znao da Gracie još uvijek tu. Izgleda da su ostale dobrovoljke otišle kući pripr viti večere svojim obiteljima. Dok je promatrao mali bijeli bungak imao je čudan osjećaj da je vrijeme stalo i da je ponovno dijete. Gotovo očekivao da će ugledati tatu kako izlazi iz garaže sa starom crvenom k silicom za travu i čvrsto je stisnuo oči. Bože, kako mu je nedostajao ota Njegovo je tijelo oćutjelo samoću. Osjećao se odrezanim < sviju koji su mu u životu bili važni. Od incidenta u San Antoniju prije t tjedna s majkom je samo izmijenio nekoliko ljubaznih riječi, a nije m gao priznati samom sebi koliko mu je nedostajala Gracie. Iako ju je viđ; svakog dana na snimanju, nije to bilo kao ranije. Ponašala se kao da j nije ništa više od običnog poslodavca, učinila bi sve što bi od nje tražio,a zatim bi nestala. Da mu je itko


rekao kako će mu nedostajati njezino zapovijedanje, kazao bi mu da je lud, ali nije mogao poreći činjenicu da je ona u njegovom životu ostavila prazninu. Ipak, morao joj je dati do znanja tko je gazda, a budući da je bio prilično siguran kako je to dosad shvatila, bilo je vrijeme da se njih dvoje pomire. Namjeravao joj je veoma jasno reći da je ledara između njih gotova. Može ona biti prokleto tvrdoglava koliko god to želi, ali jednom kad je ušutka i počne ljubiti, sve će opet biti u redu. Do ponoći će ona biti ponovno u njegovom krevetu, gdje i pripada. Kad je izišao iz kamioneta, iza njega se zaustavio Suzyn automobil. Izlazeći, lagano mu je mahnula rukom, a zatim je krenula prema prtljažniku i otvorila ga. Došao je do nje upravo kad je namjeravala izvući veliku kartonsku kutiju. — Sto je to? — Tvoji stari trofeji iz osnovne i srednje škole. Uzeo joj je kutiju iz ruke. — Nisi valjda ovo sama nosila s tavana? — Išla sam nekoliko puta. — Trebala si me nazvati. Slegnula je ramenima. Zamijetio je sjene ispod očiju i lagano bljedilo kože. Njegova se majka tako dobro pazila da mu nikad nije palo na pamet da postaje sve starija, ali sada se doimala kao da ima i više od svojih pedeset dvije godine. Također, izgledala je i duboko nesretno pa on se osjećao krivim znajući daje možda i on veoma lako bio uzrokom tamnih kolutova. Sjetio se Gracienih riječi i zbog toga se osjećao još gore. Ona mu je pokušala reći da njegova majka treba podršku, ali je nije želio slušati. Pomaknuo je kutiju ispod ruke i pročistio grlo. — Oprosti, zadnjih dana nisam mogao provesti s tobom više vremena. Radili smo po dvanaest sati dnevno i bio sam zaposlen — neuvjerljivo je završio. Činilo se da ga ne može pogledati u oči. — Znam zašto me nisi posjetio i ja sam ta koja se treba ispričati. — Glas joj je lagano podrhtavao. — To je moja pogreška. Znam da jest. — Mama... — Neću ga više vidjeti. Obećajem ti. Oblio ga je snažan osjećaj olakšanja. Unatoč činjenici da je Way Sawyer postao novi gradski junak, u tom je muškarcu bilo nečeg što se Bobbvja Tomu nije sviđalo. Zagrlio je majku oko ramena i privio je sebe. — Drago mi je. — To je bilo... Teško je to objasniti. — Ne moraš objašnjavati. To ćemo jednostavno zaboraviti. — Da. Tako je vjerojatno najbolje. Slobodnu je ruku provukao kroz njezinu i povukao je pre kući. — Kako bi bilo da ja večeras izvedem tebe i Gracie na veče Mogli bismo otići u O'Learv's. — Hvala ti, ali ja imam sastanak Odbora. — Izgledaš umorno. Možda bi se trebala malo odmoriti. — U redu sam. Sinoć sam ostala predugo budna čitajući. Hodala je ispred njega betonskim stepenicama do malenog odmorii Automatski je ispružila ruku da otvori vrata, ali su bila zaključana. Po je rukom tražiti zvonce, ali je zastao kad je ona počela mahnito okre kvaku. — Prokletstvo! — Zaključano je — rekao je, uplašen njezinim ponašanjem. — Otvori mi! — Šakom je lupala o vrata, a lice joj se zgrčile očaja. — Prokletstvo, otvori mi! — Mama? — Njegovim je tijelom prostrujala zabrinutost, zo je spustio kutiju s trofejima na pod. — Zašto mi ne otvara? — povikala je, a suze su joj se slije\ niz obraze. — Zašto ga nema kad mije potreban? — Mama? — Pokušao ju je privući u naručje, ali se ona opir — Mama, u redu je. — Želim svog supruga!


— Znam da želiš. Znam. — Priljubio ju je uz sebe. Ramem joj se dizala i spuštala i on nije znao kako će joj pomoći. Mislio je da, godinama popustila bol koju je doživjela kad mu je umro otac, ali je s njezina žalost izgledala jednako snažna kao i na dan njegova pogreba Kao odgovor na lupanje, otvorila su se vrata i Gracin je os jeh izblijedio kad je vidjela u kakvom je Suzy stanju. — Što se dogod: — Odvest ću je kući — rekao je Bobby Tom. — Ne! — Suzy se otrgnula od njega i rukom obrisala suze —Oprostite. Ispričavam vam se. Ne znam što me je spopalo. Tako mi je ugodno. — Nema ti zašto biti neugodno. Ja sam ti sin. Gracie je iskoračila na trijem. — Dolazak ovdje vjerojatno budi bolne osjećaje. Da niste reagirali, ne biste bili ljudsko biće. — Svejedno, to nije isprika. — Slabašno im se i neuvjerljivo nasmiješila. — Sad sam u redu... doista, jesam... ali mislim da neću ući. — Pokazala je prema kutiji. — Hoćeš li ove trofeje smjestiti na policu u spavaćoj sobi? Bobby Tom će ti pokazati gdje su stajali. — Naravno — odgovorila je Gracie. Primio je majčinu ruku. — Odvest ću te kući. — Nećeš! — Naglo se odmaknula od njega i, na njegov užas, počela ponovno plakati. — Nećeš! Želim biti sama. Želim samo da me svi ostave na miru! — Pritisnula je ruku na usta i potrčala prema automobilu. Bobby Tomove oči pronašle su Gracine, bespomoćno ih gledajući. — Moram se uvjeriti daje sigurno došla kući. Vratit ću se. Gracie je kimnula glavom. Slijedio je majku do kuće, do srži potresen onim što se dogodilo. Shvatio je koliko se navikao razmišljati o Suzy samo kao o svojoj majci, a ne kao o ljudskom biću koje ima svoj život, i bilo ga je sram. Zašto nije poslušao Gracie? Sutra će s majkom razgovarati onako kako je trebao prije nekoliko tjedana. Promatrao ju je parkiran uz rub pločnika dok nije sigurno ušla u kuću, a zatim je krenuo natrag k malenom, bijelom bungalovu u kojem je odrastao. Gracie je vrata ostavila otključana i pronašao ju je u njegovoj dječačkoj sobi na katu. Sjedila je na rubu kreveta s kutijom njegovih starih trofeja pod nogama. Vidjevši je kako sjedi u ovoj sobi njegove prošlosti, okružena mnogobrojnim stvarima njegova djetinjstva, kralježnicom su mu prošli čudnovati srsi. Pisaći stol u kutu nije baš bio sličan stolu kojeg se sjećao, ali je zelena lampa u svom podnožju još uvijek čuvala ostatke naljepnica Titana koje je zalijepio prije toliko mnogo godina. Na vješalici je bila njegova zbirka bejzbolskih kapa, a na zidu je visio njegov stari poster Evela Knievela. Zašto gaje mama sačuvala? Oko prozora otac je napravio police na kojima su stajali njegovi trofeji. Fotelja oblika vreće za grah bila je duplikat originala, ali zlatni prekrivač za krevet nije izgledao ni približno kao prekrivač s kojim se pokrivao. Gracie je podignula glavu. — Je li došla kući u redu? Kimnuo je glavom. — Što se dogodilo? Odlutao je do prozora, odmaknuo zastore i zagledao se u d^ rište. — Ne mogu vjerovati koliko su stabla narasla. Inače, sve se dru sad čini mnogo manjim nego što je bilo ranije. Gracie nije znala zašto ju je obeshrabrila njegova nevoljkost razgovara s njom; već se trebala naviknuti. Ali, znala je da ga je scen; majkom uznemirila i voljela bi da o tome popričaju. Ustala je s krevet kleknula na sag kako bi raspakirala trofeje. Pogledala je u njegove čizme kad je stao pokraj nje, a pot< sjeo na krevet, na mjesto koje je ona upravo oslobodila. — Ne znam i se dogodilo. Razgovarali smo, a već je sljedeće sekunde lupala na vrat plakala, jer moj otac nije bio tamo da joj otvori. Cučnula je na pete i pogledala ga. — Tako mije žao zbog nj« — Što se moglo dogoditi?


Kad mu nije odgovorila, optužujući ju je pogledao. — Misliš to ima neke veze sa Sawyerom i događajem u restoranu, zar ne? I me zbog toga okrivljuješ. — To nisam rekla. — I ne moraš. Čitam ti misli. — Ti voliš svoju majku. Znam daje ne bi namjerno povrijed — Ovo nema nikakve veze sa Sawyerom. U to sam sigurž Rekla mi je da se više neće viđati s njim. Gracie je kimnula glavom, ali nije ništa rekla. Iako je bila zi rinuta za oboje, ovo će morati riješiti sami. Promatrala ga je dok se ogledavao svojom starom spavaće sobom i nije se iznenadila kad je promijenio temu i prestao razgovarat Wayu Sawyeru i svojoj majci. — Ježim se zbog čitave ove priče o rodnoj kući. Ne znam zas misle da će itko htjeti obilaziti ovu kuću kako bi vidio moje stare ragi jaške trofeje. I, pretpostavljam da znaš kako nisam siguran koja je tvc uloga u svemu tome. — Netko je morao štititi tvoje interese. Trebao bi vidjeti pr ješke za ključeve koje prodaju u suvenirnici. Na njima si u dre Cowboysa. — Nikad u životu nisam imao dres Cowboysa. — Magija moderne fotografije. Jedino što sam mogla bilo je ih sakrijem u stražnji kut. No, malo sam bolje prošla s idejom koja mi prije nekoliko tjedana pala na pamet. — Kojom idejom? — Gradu je doista potrebno okupljalište građana starije dobi i poslije podne sam to natuknula Toolee i Terry Jo. Sa Suzy sam razgovarala ranije i ona se složila da bi to bilo idealno mjesto. — Okupljalište starijih građana? — Malo je razmislio. — Sviđa mi se. — Dovoljno da pronađeš gotovinu kojom ćemo postaviti prilaze za invalidska kolica i urediti toalete? — Naravno. Nijedno od njih nije komentiralo činjenicu da se Gracie osjećala savršeno slobodnom tražiti novac za druge, ali je i nadalje zahtijevala da mu daje dio svoje tjedne plaće, iako je taj novac ostajao nedirnut u ladici njegova pisaćeg stola. Bila je ponosna na činjenicu da će, štedeći pri svojim troškovima, otplatiti crnu večernju haljinu i da će je odjenuti na primanju dobrodošlice u seoskom klubu večer prije golf-turnira. Ustao je s kreveta i počeo hodati prostorijom. — Dakle, Gracie, znam da sam one noći kad smo se posvađali možda bio malo preoštar, ali moraš shvatiti daje Way Sawyer za mene osjetljiva tema. Iznenadila se što je ponovno otvorio tu temu. — To shvaćam. — Ipak, pretpostavljam da se nisam smio iskaliti na tebi. Imala si pravo da trebam razgovarati s majkom, to sad shvaćam. Učinit ću to sutra, čim ulovim priliku. — Dobro. — Bila je zahvalna što se činilo da otuđenost između njih napokon nestaje. — Mislim da si bila u pravu glede mnogih stvari. — Ponovno se odšetao do prozora i zagledao se u stražnje dvorište. Ramena su mu se sasvim lagano pognula. — Veoma mi nedostaje ragbi, Gracie. Naglo, postala je više nego oprezna. Ovo nije bila nikakva novost nekome tko ga je poznavao, ali činjenica da to Bobby Tom doista i priznaje, zapanjila ju je. — Znam da ti nedostaje. — To nije jebeno pošteno! — Okrenuo se prema njoj, a crte njegova lica bile su izobličene od osjećaja. Bio je toliko uzrujan da se činilo kako nije ni primijetio da je pred njom izrekao psovku, što mu se rijetko kad omaklo pred ženama. — Jedan gadan udarac i zauvijek sam izvan igre! Jedan jebeni gadan udarac! Da me je Jamal pogodio dvije sekunde prije ili dvije sekunde poslije, to se ne bi dogodilo. Sjetila se video vrpce i znala je da nikad neće zaboraviti prizor njegova graciozno izvijena tijela koje prima udarac koji će ga ozlijediti.


Bijesno ju je gledao, dlana stisnutog u šaku. — Još su mi pr< stale tri ili četiri dobre godine. To sam vrijeme namjeravao iskoristiti, planirati umirovljenje, razmislio želim li biti trener ili ragbijaški kome tator. To mi je vrijeme bilo potrebno da se pripremim. — Ti brzo učiš — nježno je rekla. — Još uvijek možeš sve < tvariti. — Ali, ne želim! — Te su riječi provalile iz njega i njoj se uči: 10 da su njega iznenadile mnogo više nego nju. Glas mu se stišao do ra ne šapta. — Zar ne razumiješ? Ja želim igrati. Kimnula je glavom. Razumjela gaje. Usne su mu se iskrivile u ružan osmijeh. — Ne znam kako i možeš podnijeti, sjediti i slušati, a da ne poželiš povratiti. Prilično pa tično, zar ne, kad odrasli muškarac koji pod nogama ima čitav svijet c\ samo zato što mu je život udijelio jednu lošu kartu?! Imam sav novac 1 ji mogu poželjeti, imam prijatelje, kuće, automobile, a žalim samoga se jer ne mogu igrati ragbi. Da sam ja ti, smijao bih se kao lud. Da sam ja otišao bih ravno u Wagon Wheel i svima rekao kako se Bobby Tom por ša kao idiot pa da se i oni mogu smijati. — Meni se to ne čini smiješnim. — Trebalo bi ti se činiti. — Prezrivo je frknuo nosom. — Že11 čuti nešto doista jadno? Više nemam ni najblažu ideju tko sam doisi Otkad se sjećam, bio sam ragbijaš, i sad se čini da ne znam biti ništa dr go. Tiho je progovorila. — Mislim da možeš biti sve što odlučiš < želiš biti. — Ti to ne razumiješ! Ako ne mogu igrati, ne želim biti dio ra bija. Ne mogu pronaći dovoljno entuzijazma da bih trenirao djecu, b obzira koliko se trudio, a sasvim sigurno ne želim sjediti u nekoj rashl đenoj kabini za emitiranje i zabavljati ljude koji me slušaju u svojim k ćama. — Ti imaš mnogo drugih talenata. — Ja sam ragbijaš, Gracie! To sam oduvijek bio. To sam i sac — Sad si glumac. Što je s tvojom filmskom karijerom? — To je u redu. Možda bih čak snimio još jedan film, ali bez o žira koliko se nastojim uvjeriti da je drukčije, znam da to ne činim sa L cem. Čini mi se igrom, a ne poslom. I stalno mislim kako na svijetu i postoji ništa patetičnije od ispranog gubitnika koji pokušava biti filmsl zvijezda, jer više ništa drugo ne može učiniti. — Ja sam te upoznala kad ti je sportska karijera već bila završena i ne smatram te gubitnikom, ispranim ili ne. A teško te je zamisliti kao filmsku zvijezdu. Da budem iskrena, uvijek sam te smatrala više poslovnim čovjekom nego nekim drugim. Očito imaš talent za zarađivanje, a čini se da u tome i uživaš. — Uživam, ali za mene, tu nema časti. Možda neki ljudi mogu biti sretni zarađujući novac samo kako bi održali kontinuitet, ali ja nisam jedan od njih. U životu mora biti nešto važnije od kupovanja uvijek sve veće igračke. Ja već sad posjedujem previše stvari. Nije mi potrebna još jedna kuća, ne želim još jedan zrakoplov, a kupovina pokojeg automobila pojede tek sitnu gotovinu koju imam sa strane. U drugim okolnostima, njegova srdžba možda bi je i nasmijala, ali bio je previše uznemiren da bi je taj prizor zabavljao. Sjetila se situacija kad bi ušla ured i ugledala ga s nogama u čizmama na stolu i Stetso-nom gurnutim od čela, kako razgovara telefonski i raspravlja o mudrosti ulaganja u nove dionice ili kupovanju svinjetine na tržištu roba. Ustala je s poda i stala pokraj njega. — Činjenica je, Bobby Tome, da ti voliš zarađivati novac, a postoji mnogo časnih stvari koje s njim možeš učiniti, a ne kupovati sve veće igračke, kako si sam rekao. Znam koliko ti je stalo do djece. Umjesto što dopuštaš da ti žene prijete parnicama za dokazivanje očinstva, zašto ne bi učinio nešto opsežnije za djecu bez očeva. Osnuj fondove za školovanje ili centre za dnevnu skrb, otvori nekoliko javnih kuhinja. Ili, kako bi bilo modernizirati medicinsku opremu na pedijatrijskom odjelu Okružne bolnice koju tako rado posjećuješ? Postoji čitav svijet potrebitih, a ti si u jedinstvenom položaju da im pomogneš. Ragbi ti je dao mnogo toga. Možda je vrijeme da mu vratiš.


Zurio je u nju bez riječi. — Imam ideju. Ne znam hoće li ti se svidjeti, ali... Zašto ne bi razmislio o osnivanju dobrotvorne fondacije? Mogao bi zarađivati za fondaciju, a ne za sebe. — Kad nije odgovorio, nastavila je. — Govorim o tome da bi ti upravljanje fondacijom mogao biti cjelodnevni posao, a ne igračka bogataša, i svoj bi talent mogao iskoristiti za nešto što će ljudima promijeniti život. — To je ludost. — Samo razmisli o tome. — Već jesam i to je ludost, najluđa stvar koju si ikad smislila. Nisam ja neki uglađeni dobrotvor. Kad bih ja pokušao nešto takvo, ljudi bi od smijeha padali po podu. — Bio je toliko preneražen da je prakti frfljao i morala se nasmiješiti. — Ja mislim da ljudi ne bi bili nimalo iznenađeni. To bi u ci losti odgovaralo tvojem karakteru. — Vratila je pozornost raspakiran nju trofeja. Posijala je sjemenke, ali ostatak je ovisio o njemu. Sjeo je na rub kreveta i nekoliko je minuta promatrao kako i di. Kad je konačno progovorio, po svjetlucanju u njegovim očima bilo očito da mu je na umu još nešto osim razgovora o njegovoj budućnos — Kunem se, Gracie, toliko si me ugnjavila da sam umalo zaboravio ka ti je zgodna guza u ovim trapericama. — Skinuo je kaubojski šešir i j tapšao madrac. — Dođi ovamo, dušo. — Nisam sigurna da mi se sviđa izraz tvojeg lica. — Ali, zapi vo joj se veoma sviđao. Sad kad je bila sama s njim u malenoj sobi shva la je koliko je vremena prošlo otkad su zadnji put vodili ljubav. — Obećajem ti da će ti se veoma svidjeti. Da samo znaš koli sam vremena proveo u ovoj istoj sobi sanjajući o tome kako ću neku d; vojku nagovoriti da se svuče, ne bi ni pomislila odbiti me. — Jesi li ikad? — Stala je ispred njega. Uhvatio ju je za bokove i povukao između svojih raširenih V ljena. — Nagovorio neku da se svuče? — Otkopčao je gumb njezinih ti perica i sagnuo se grickati joj pupak. — Bojim se da nisam. Mama me prilično budno pazila. — Usne su mu se spustile niže, zajedno s njezini patentnim zatvaračem. — Kad sam bio u devetom razredu, umalo sa namamio jednu prijateljicu, ali mislim da majke imaju ugrađeni radar takve situacije jer se Suzy odmah pojavila s tanjurom keksa. — Dakle, bio si ograničen na stražnja sjedala i parkiranje po raj rijeke. — Počela je gubiti dah. — To je uglavnom bilo to. — Posegnuo je ispod ruba njezi] košulje i kroz grudnjak joj obuhvatio grudi. Disala je sve teže dok joj palčevima trljao bradavice i igrao se i svilom i kožom, sve dok nije osjei la kako se topi. — Uhmm — šapnuo je. — Ponovno mirišeš na breskve. Ubrzo su oboje bili nagi i tako slatko vodili ljubav na tom u kom krevetu da su sve misli o budućnosti nestale. Kad su bili gotovi i kj je Gracie ugašena i bez kostiju ležala na njemu stražnjice obuhvaćei njegovom rukom, zaškiljila je i na njegovom licu ugledala zadovoljan o mijeh. — Trebalo mi je mnogo godina kako bih namamio žensku da se ovdje svuče, ali vrijedila je svaka minuta tog čekanja. Grickala mu je vrat, osjećajući na sljepoočici lagano grebucka-nje njegove brade. — Jesam li bolja od Terry Jo? Glas mu je bio hrapav kad se okrenuo na stranu i obuhvatio joj rukom dojku. — Terry Jo je bila klinka, dušo. Ti si odrasla žena. To se ne da uspoređivati. Začula je neki zvuk iz prizemlja i naglo podignula glavu kad je shvatila da su vrata spavaće sobe otvorena. Obuzela ju je zla slutnja. — Ti si zaključao ulazna vrata kad si se vratio, je li? — Mislim da nisam. Čim je on to rekao, glas gradonačelnika Luthera Bainesa nedvojbeno je odjeknuo s dna stubišta. — Bobby Tome? Jesi li gore?


Gracie je zastenjala, skočila na noge i zgrabila svoju odjeću. Bobby Tom je zijevnuo, a zatim sasvim ležerno prebacio noge preko ruba kreveta. — Bolje da ne dolaziš ni koraka bliže, Lutheru. Gracie je naga. — Doista? — Meni izgleda naga. Gracie je osjetila kako joj se na licu izmjenjuju četiri nijanse crvene boje i zlobno gaje pogledala. Nacerio joj se. — Pričekaj nas u kuhinji — viknuo je. — Silazimo za par minuta. — Naravno — odgovorio je gradonačelnik. — I, Gracie, Terry Jo je gospođi Baines rekla za tvoj plan o osnivanju okupljališta starijih građana. Rekla je da će ti rado pomoći osnovati skupinu dobrovoljaca. Gracini obrazi su gorjeli dok je po torbici tražila papirnate rupčiće. — Svakako joj zahvalite u moje ime, gradonačelnice Baines — tiho je rekla. — Oh, možeš joj zahvaliti sama. Stoji ovdje pored mene. Gracie se ukočila. — Bok, Gracie — vedro je rekla gospođa Baines. — Bok, Bobby Tome. Bobby Tom se jače nacerio. — Kako ste, gospođo Baines? Je li još netko s vama? — Samo pastor Frank iz Prve baptističke crkve — odgovorila je gradonačelnikova žena. Gracie je zacvilila od užasa. Bobby Tom joj je razbarušio kosu i tiho se nasmijuljio. — l se, dušo. — Gospođa Frank i ja mislimo da je okupljalište za starije j dane divna ideja, gospođice Snow. — Stubište se ispunilo dubokim j som koji je nesumnjivo pripadao pastoru. — Prva baptistička crkva r će vam pomoći s projektom. Gracie je zastenjala i srušila se na krevet, a Bobby Tom se čeo smijati tako glasno da ga je morala udariti jastukom. Nikad se do kraja nije mogla sjetiti kako se uspjela odjen sići u prizemlje i suočiti se s vodećim građanima Telarose. Bobby Tom je rekao da se ponašala kao kraljica Elizabeta, samo što je bila još dos janstvenija, ali ona nije znala treba li mu vjerovati ili ne. 21 Petak ujutro, dan otvorenja spomen-kuće, bio je svjež i bistar na jasnom svjetlu ranog listopada. Kako bi se proslavilo otvorenje Heavenfesta, toga dana nije bilo ni nastave i maleni je prednji travnjak bio prepun i mladih i starih. Svi su u gradu zamoljeni da tog vikenda nose povijesne kostime. Muškarci su pustili brkove i brade, a duge suknje žena lepršale su na povjetarcu. Tinejdžeri su se skupljali oko parkiranih automobila na ulicama, a svoj su ustupak povijesnim kostimima s granice ograničili, jednako kao i Bobby Tom, na traperice i kaubojske šešire. — ...i tako smo se u ovo prekrasno listopadsko jutro okupili u sjeni ovih starih platana kako bismo odali počast... Dok je Luther nastavljao s jednoličnim govorom, Bobby Tom je sa svog mjesta na malenom povišenju izgrađenom ispred garaže promatrao gomilu. S jedne mu je strane sjedila majka, a s druge Gracie. Gracie se usprotivila tom počasnom mjestu, ali je on bio uporan. Izgledala je slatko poput meda u dugačkoj žutoj haljini, sa starinskim slamnatim šeširom i veoma modernim sunčanim naočalama. Odbor za organizaciju Heavenfesta prvotno je planirao otvorenje spomen-kuće u petak navečer, ali Bobby Tom je to odbio. Sportaši koji će sudjelovati na sutrašnjem golfturniru počet će pristizati oko podneva, i on je želio obaviti tu neugodnost prije nego što ijedan od njih stigne u Telarosu, iako je morao priznati da više nije bio toliko negativan u vezi projekta spomen-kuće otkad se Gracie pojavila s idejom da se kuća pretvori u okupljalište starijih građana. Zaključio je da je ona od svih žena koje je poznavao najsklonija činjenju dobra drugima.


Luther je i nadalje govorio, a Bobby Tomov pogled odlutao je k majci. Volio bi znati što nije bilo u redu s njom. U posljednjih deset dana nekoliko je puta pokušavao razgovarati o onome što se dogodilo, ali je ona izbjegla svaki taj pokušaj pokazujući mu svoje nove biljke u vrtu i brošure za krstarenja koje joj je poslala putnička agencija. Luther je mahnuo rukama i povikao u mikrofon napreduj prema velikom svršetku govora. — A sad vam predstavljam vode građanina Heavena, Teksas! Čovjeka s dva Super Bowl prstena... čovjeka koji se nesebično dao svom gradu, velikoj državi Teksas i Sjedinjei Američkim Državama! Najveći hvatač u povijesti profesionalnog ragbija... naš najdraži sin... Bobby Tom Denton! Uz klicanje gomile, Bobby Tom je ustao na noge i približio podiju, odolijevajući porivu da Lutheru slomi prste dok se rukova njim. Mikrofon je cvilio, ali njemu to nije smetalo. Još je od srednje škole držao govore pred ovim ljudima i točno je znao što reći. — Doista je dobro biti ponovno kod kuće! Glasno pljeskanje i zvižduci. — Većina vas je pomogla mojoj mami i tati odgojiti me, i i mojte misliti da sam to zaboravio. Još klicanja. Nastavio je s govorom, dovoljno kratkim da ne umru od dosade, a istodobno dovoljno dugim da zadovolji sve do kojih mu je bilo stalo. Kad je završio, predao je majci škare kojima će presjeći vrpcu pred kućnim vratima. Uz dodatni pljesak, rodna kuća Bobbyja Toma Denton; buduće Središte starijih građana bili su i službeno otvoreni. Dok se njegova majka okretala prema svojim prijateljima t ih pozdravi, Bobby Tom je zagrlio Gracie oko ramena. Budući da je on bila veoma zaposlena oko Heavenfesta, a on je snimao gotovo po cijele dane, nisu mogli provesti zajedno ni približno onoliko vremena koliko je želio. U posljednje bi se vrijeme ponekad uhvatio kako ne uživa u nek šali zato što ona nije s njim i ne čuje ju. Za Gracie se jedno doista mog reći — razumjela je humor svakodnevnog života na način na koji ga drugi ljudi nisu razumjeli. Nagnuo je glavu kako bi joj šapnuo u uho. — Što kažeš da se izgubimo na nekoliko sati i malo promuvamo? Pogledala ga je s istinskim žaljenjem, a to je na njoj dodatn volio. Nikad nije nastojala sakriti užitak u njihovom tjelesnom odnosu i ništa zadržati za sebe. — Kad bismo barem mogli, ali znaš da se moraš vratiti na snimanje. Već su ti dopustili da sutra uzmeš slobodan dan. Pored toga, moram odjuriti u hotel i napuniti pakete dobrodošlice za tvoj prijatelje. Sjeti se da u šest navečer moraš biti u seoskom klubu jer ih moraš sve privatno pozdraviti. Uzdahnuo je. Ona to još nije znala, ali kad ovaj film bude završen, njih dvoje će goli provesti nekoliko dana na udaljenom otoku bez telefona i na kojem nitko ne govori engleski jezik. — U redu, dušo. Ali, ne sviđa mi se da ćeš se sama večeras voziti do seoskog kluba. Zamolit ću Buddvja da dođe po tebe. — Molim te, nemoj. Nisam sigurna što me sve danas poslije podne očekuje i bit će bolje da uzmemo dva automobila. Nevoljko je pristao i krenuo natrag na posao. Promatrajući ga kako odlazi, kao da je oko njega blistalo sunčano svjetlo i gotovo je mogla vidjeti srebrne iskrice iz nevidljivih razloga-za koje je, kako se činilo, uvijek nosio. Filmska kompanija će ubrzo otići iz Telarose u Los Angeles, a Willow nije nijednom spomenula da će povesti i nju. Gracie nije mogla vjerovati da će sve tako brzo završiti. U proteklih nekoliko dana opijala se pomišlju da se Bobby Tom zaljubljuje u nju i dok se vraćala do automobila, obrazi su joj gorjeli. Iako sije pokušavala reći da je takvo razmišljanje opasno, nije ga se mogla u cijelosti otresti. Zar bi je mogao tako nježno gledati da mu nije stalo? Toliko joj je otvoreno iskazivao osjećaje, bio je tako strastven


ljubavnik. Nije valjda bio takav sa svim ženama s kojima je u prošlosti bio? Zacijelo je prema njoj osjećao nešto posebno? Ponekad, kad bi podigla pogled s onoga što je u tom trenutku radila, uhvatila bi ga kako je promatra kao da mu je ona zaista važna. Tad bi počela razmišljati o budućnosti, zamišljati bucmastu dječicu i kuću ispunjenu njegovim smijehom. Je li to bilo nemoguće? Je li moguće da je i on prema njoj počeo osjećati ono što je ona osjećala za njega? Tijelo bi joj uzavrelo i naježilo se kad bi to pomislila. Je li moguće da joj budućnost sprema nešto više od samo sjećanja? Da bi izbjegla sanjarenje, bacila se na posao. Čim je hostesama spremila pakete dobrodošlice koje će dijeliti u Cattleman's Hotelu, u klubu je izbila kriza oko rasporeda za stolom. Jureći tamo, prošla je ispod jednog od transparenata dobrodošlice koji su visjeli iznad Main Streeta. Kao i na svemu drugom u ovom gradu, od naljepnica za branike do majica, i na njemu je pisalo: HEAVEN, TEKSAS! MJESTO U SRCU. Većinu poslijepodneva provela je u klubu, rješavajući probleme oko postave stolova. Kad je i to završila, već je bilo gotovo pet sati i shvatila je da nije podigla ček za svoju plaću. Budući da je u novčaniku imala točno četiri dolara, luđački je pojurila u apartman Windmilla na zadnjem katu hotela, u nadi da će tamo stići prije nego što ode žena zaduž na za isplate. Na njezino razočaranje, kad je izišla iz dizala, ugledala je Wi low koja je zaključavala vrata ureda. Gracie je požurila. — Oprosti što dolazim ovako kasno, ali jurim čitav dan. Bi li mi ipak dala moj ček za plaću? Willow je slegnula ramenima i otvoila vrata. — Nema probliema. Gracie je ušla za njom. Iako se trudila što više pomagati Willow, njihov je odnos i nadalje bio napet i Gracie je pretpostavljala da je to zato što je Willow priželjkivala avanturu s Bobbvjem Tomom. Nije željela ni misliti koliko bi producentica bila ljuta kad bi otkrila da su njihov zaruke lažne. — Znam da zacijelo nisi luda od sreće što toliko vremena provodim podalje od seta, ali rekla si mi da će mi Bobby Tom davati zaduže nja, a on želi da se pobrinem oko organizacijskih pojedinosti golf-turnin — U redu je, Gracie. Willow je bila čvrsta šefica i Gracie nije mogla zamisliti da je bila tako popustljiva prema ikom drugom. Sad kad su bile same, učinil joj se dobrim trenutkom spomenuti pitanje budućnosti. — Zanimalo m kakvi su tvoji planovi sa mnom. — Planovi? — U Los Angelesu. Želiš li da idem s vama ili ne. — Mislim da bi trebala pitati Bobbvja Toma. — Počela je pre listavati jedan od fascikla na vrhu police. — Čula sam da je nekoliko ig rača Lakersa došlo na golf-turnir. Već godinama pratim tu momčad i na dam se da ću ih večeras imati priliku upoznati. — Sigurna sam da će ti ih Bobby Tom drage volje predstaviti — Oklijevala je, pažljivo birajući riječi. — Willow, ne želim da moj osob ni odnos s Bobbvja Tomom utječe na moju profesionalnu budućnost. Bez obzira od koga primam naređenja, ti si moja poslodavka i pretpostavljam da bih se osjećala bolje kad bih znala što namjeravaš. — Žao mi je, Gracie, ali ovog trenutka ne mogu ti reći ništa vi še. — Očito je imala problem pronaći ček pa je ponovno počela prelistavati isti fascikl, a onda je zastala. — Ah, tako je. Tvoj ček se posebno obrađuje. Kroz Gracie je prostrujala lagana jeza dok je promatrala kako Willow prilazi svom stolu, otvara središnju ladicu i izvlači dugu kovertu. Glas joj je bio lagano šupalj. — Zašto? Zašto se s mojim čekom postupa drukčije nego s ostalima? Willow je oklijevala trenutak predugo. — Tko zna zašto računovođe rade neke stvari? — Ti znaš — protisnula je Gracie. — Ti si producentica.


— Vidi, Gracie, možda bi bilo bolje da o tome porazgovaraš s Bobbvjem Tomom. Meni se doista žuri. — Gurnula je ček među Gracine ukočene prste. Gracie je osjetila kako joj se nešto hladno spušta niz kralježnicu i jedva je pronašla dovoljno zraka da bi progovorila kad ju je obuzela strašna izvjesnost. — Bobby Tom sve vrijeme da je novac za moju plaću, zar ne? On je moj poslodavac, a ne Windmill. Willow je uzela svoju torbicu i otišla do vrata. — Doista se ne želim uplitati u to. — Već si upletena. — Vidi, Gracie, jedna stvar koju naučiš veoma brzo, ukoliko želiš preživjeti u ovome poslu, jest ta da ne ljutiš zvijezdu. Razumiješ li što ti pokušavam reći? Gracie je razumjela i previše. Bobby Tom je čitavo vrijeme plaćao njezin posao, a Willow je rekao da joj to zataji. Koljena su joj klecala dok je iza Willow izlazila iz apartmana. Osjećala se kao da se nešto lomljivo razmrskalo u njoj. Ovo je bila izdaja kakvu nije očekivala. Dok se dizalo spuštalo, sve su njezine maštarije nestale. Tako joj je bilo važno. Tako prijeko potrebno. Još ovog jutra se mučila pomišlju da je on možda voli, ali sad je znala da je ne smatra nimalo drukčijom od ostalih parazita koji su se njime hranili. Otišla je iz hotela i tupo krenula k automobilu. Ona mu sve vrijeme nije ništa više nego tek još jedna dobrotvorna akcija. Nije mogla zadržati suze. Bila mu je obvezna na svemu: krovu nad glavom, hrani, svemu što je kupila, od šampona do tampona. Skutrila se kad se sjetila kako je bila ponosna kad bi mu u ladici pisaćeg stola ostavljala novac za večernju haljinu i najamninu. Mora da se smijao kad bi vidio kako mu se vraća novac koji joj je sam dao. Činilo se da mu je specijalnost zbijati privatne šale na njezin račun. Čvršće je uhvatila volan, ali nije mogla zaustaviti bujicu suza. Zašto to nije ranije shvatila? Nije je nimalo volio. Prema njoj je osjećao samilost pa je izmislio posao iz istog sažaljenja, onog istog iz kojeg je osnivao fondove za djecu koja nisu bila njegova i ispisivao čekove prijatelje koje je napustila sreća. Nikad nije bilo dovoljno posla da bi ona doista zaposlena pa se nije mogla zadovoljiti ni osjećajem da je barem zaradila taj novac. Otpočetka je znao da mu ne treba zaposlenik na puno radno vrijeme, ali nije htio imati na savjesti njezin otkaz. Bobby Tom volio se igrati Boga. Slijepo je zurila pred sebe. Time što joj nije rekao istinu, prevario ju je na način koji mu nikad neće moći oprostiti. Objasnila mu koliko joj je bitno da se sama uzdržava. Znao je to! Ali, njemu to nije bi važno, jer mu ona nije bila važna. Da je mario za nju, ne bi joj oduzeo dostojanstvo. Ja od tebe neću ništa uzeti, Bobby Tome. Samo ti želi dati. Kakva šala. Kakva grozna, bolna šala. Neki su se muškarci neugodno osjećali u smokingu, ali Bobby Tom je izgledao kao da se u njemu rodio. Dodao mu je, naravno, i nekoliko vlasi tih dodataka: košulju boje lavande s dijamantskim kopčama, crni Steson i kaubojske čizme od zmijske kože koje je nosio jedino kad je bio svečano odjeven. Klupska kuća bila je ulaštena od svlačionice do blagovaonice za najveći događaj u njezinoj povijesti. Prodaja ulaznica za sutrašnji turnir nadmašila je svačija očekivanja, a surađivao je čak i prognoze vremena obećavajući sunčan i prilično topao dan. Sportaši su upravo počeli stizati na piće prije večere, kad je jedan od konobara šapnuo Bobbvju Tomu da ga netko u prizemlju želi vidjeti. Dok je hodao predvorjem, pomalo je razdraženo pogledavao prema ulaznim vratima. Gdje je Gracie? Očekivao je da će već doći. Mnoge će dečke doista iznenaditi i želio ju je upoznati s pristiglim gostima. Od svi žena koje je ikad upoznao, Gracie je bila najveća sportska neznalica, i bio je siguran da će je nedostatak tog znanja zacijelo večeras dovesti u škripac, što mu je obećavalo cjelovečernju zabavu. Još uvijek mu nije bil jasno zašto se njezino sportsko neznanje ponekad činilo njezinom najvećom kvalitetom. Krenuo je niz sagom prekriveno stubištema prema donjoj etaži u kojoj su bile prazne svlačionice. Staklena vrata koja su vodila prem dućanu golf-opremom trebala su biti


zaključana, ali bila su širom otvorena pa je ušao. Nad pultom je gorjela samo jedna svjetiljka i nije vidi muškarca koji je stajao u udaljenom kutu prostorije, sve dok Way Sawyer nije zakoračio prema njemu. — Dentone. Bobby Tom je znao da će se ubrzo morati suočiti sa Sawyerom, ali ne bi odabrao ovu večer za to. Ipak, vidio je Sawyerovo ime na popisu gostiju pa nije bio doista iznenađen i nije imao namjeru povući se. Ovaj je čovjek iz nekog razloga bio povezan s tugom njegove majke i on je želio znati zašto. Sawyer je pregledavao preveliku golf-palicu za ubacivanje i, kad je izišao iz sjene, držao ju je u ruci. Večernje odijelo nije sakrivalo njegov oronuli izgled, kao da se već neko vrijeme nije dobro naspavao. Bobby Tom se trudio obuzdati svoje neprijateljstvo. Unatoč Sawyerovoj objavi o ne-zatvaranju Rosatecha, taj mu se muškarac nikad neće svidjeti. Bio je hladan, bezdušan pasji sin koji bi prevario i vlastitu majku, ukoliko bi pomislio da je to potrebno. Odgurnuo je u stranu pomisao da je Sawyer u ovom trenutku izgledao više umoran nego nemilosrdan. — Što mogu učiniti za tebe? — hladno je upitao. — Želim razgovarati o tvojoj majci. To je upravo i bila tema o kojoj su trebali razgovarati, ali je Bobby Tom osjetio kako se nakostriješio. — Tu se nema što reći. Kloni je se i sve će biti u redu. — Klonim je se. Je li zbog toga bolje? Je li ona sretna? — Budi prokleto siguran da jest. Sretnija nego ikad. — Lažeš. Unatoč tim riječima, Bobby Tom je u Sawyerovu glasu začuo nesigurnost i to je iskoristio. — Zadnji put kad smo razgovarali, bila je uzbuđena zbog krstarenja koje planira i zbog sadnje nekih novih biljaka u vrtu. Toliko je zaokupljena prijateljima i projektima da nam je teško pronaći vrijeme koje bismo mogli provesti zajedno. Sawyerova su se ramena gotovo nezamjetljivo spustila i prsti olabavili oko palice koju je držao, ali Bobby Tom nije popustio. Ovaj je muškarac na neki način povrijedio njegovu majku, a on se morao potruditi da se to više ne ponovi. — Koliko se meni čini, na ovom svijetu ništa je ne brine. — Tako. — Sawyer je pročistio grlo. — Veoma joj nedostaje tvoj otac. — Misliš da ja to ne znam? Sawyer je stavio vrh štapa na pod. — Izgledaš poput njega, znaš. Zadnji put kad sam ga vidio imao je samo osamnaest ili devetnaest godina, ali sličnost je još uvijek jaka. — Tako kažu. — Mrzio sam ga. — Ne vjerujem ni daje on tebe previše volio. — Teško je to reći. Ukoliko mu se nisam sviđao, to nikad ni pokazao, iako sam mu ja dao dobrih razloga. Bio je prokleto ljubazan svima. — Zašto si ga onda mrzio? — Pitanje mu je izletjelo iako je odlučio biti ravnodušan. Sawyer je dlanom pogladio dršku palice. — Moja je majka neko vrijeme čistila kuću tvoje bake, jesi li to znao? To je bilo prije nego što je odustala od života i pronašla drugi način zarade. — Zastao je i Bobby Tom se sjetio priče koju je godinama pričao ženama: da mu je majka kurva. Njemu je to sve bila velika šala, ali Sawyeru nije, i unatoč tomu što mu se on nije sviđao, osjetio je tračak srama. Sawyer je nastavio. — Tvoj tata i ja smo bili iste dobi, ali je on bio viši, i kad smo bili u šestom-sedmom razredu, tvoja bi baka moj majci davala svu njegovu staru odjeću. U školu sam išao u odjeći koju tvoj otac prerastao i bio sam toliko ljubomoran na njega da sam ponekad mislio kako ću umrijeti zbog te ljubomore. Svaki dan vidio bi me u njegovim odbačenim stvarima, a nikad to nije ni spomenuo. Nijednom riječju. Ni meni, ni ikom drugom. Međutim, druga su djeca to primijetila i zadirkivala me zbog toga. Hej, Sawyeru, nije li to Hovtova košulja koju imaš na sebi? Kad bi tvoj tata bio u blizini,


samo bi odmahnuo glavom i reka ne, to nije bila njegova košulja, nikad je ranije nije vidio. Isuse, mrzio sam ga zbog toga. Da mi je barem bacio moje siromaštvo u lice, mogao bih se boriti protiv njega. Ali, on to nikad nije učinio, a sad kad o tom razmišljam, mislim da mu to nikad nije bilo u prirodi. Na mnogo je načina, vjerujem, bio najbolji čovjek kojeg sam poznavao. Bobby Tom je osjetio kako ga obuzima ponos, jednako sve obuhvatan koliko i neočekivan. A zatim, gotovo odmah, i razarajući osjećaj gubitka. Čvrsto je odlučio ne pokazati osjećaje. — Ali, svejedno si ga mrzio. — Zavist to može učiniti čovjeku. U srednjoj školi sam provalio u njegov ormarić i ukrao mu jaknu. Mislim da nikad nije shvatio da sam to bio ja. Naravno, nisam je mogao nositi, nisam ni želio. Ali, odnio sam je do pruge i spalio, tako da je on više nikad ne može nositi. Možda sai mislio da ću time izbrisati sva njegova postignuća ili možda jednostavr nisam mogao podnijeti vidjeti ga kako je ovija oko ramena tvoje majke kad su išli kući. Prokleta jakna dopirala joj je gotovo do koljena. Bobby Tom se čudno izgubio zamišljajući roditelje kao srednjoškolce. — 0 tome je riječ, zar ne? 0 mojoj majci. — Vjerujem da je oduvijek i bila riječ o tome. — Oči su mu se zamaglile, kao da su mu misli daleko. — Bila je tako lijepa. Ona to ne misli jer je do kraja druge godine nosila aparatić za zube, i to je jedino čega se ona sjeća, ali vjeruj mi, bila je lijepa kao slika, čak i s aparatićem. I bila je kao i tvoj tata, sa svima ljubazna. — Od srca se nasmijao. — Sa svima, osim sa mnom. Jednog dana, kad nije bilo nikoga u blizini, srela me je na hodniku. Nosila je nešto nekom nastavniku u ured, a ja sam markirao. Podigao sam okovratnik i naslonio se na jedan ormarić kao pravi klipan. Škiljio sam prema njoj i pomno je promatrao, vjerojatno sam je na smrt uplašio. Sjećam se kako su joj ruke zadrhtale oko papira koji je držala, ali netremice je gledala u mene. »Waylande Sawyeru, ako ne želiš završiti kao propalica, bolje ti je da se odmah vratiš na sat.« Odvažna dama, tvoja mama. Bilo je teško zadržati neprijateljsko držanje pred takvom nepatvorenom iskrenošću, ali Bobby Tom se podsjetio da Sawyer više nije tinejdžerski klipan i da je prijetnja koju sad predstavlja njegovoj majci stvarna. — Jedno je to što si je uplašio kad si bio klinac — tiho je rekao. — Drugo kad je u pitanju odrastao čovjek. Reci mi što si joj učinio. Bobby Tom nije doista očekivao odgovor i nije se iznenadio kad se Sawyer bez riječi okrenuo i otišao do drvene police. Kad je vratio palicu na mjesto, naslonio se na pult, ali unatoč tom ležernom položaju, tijelo mu je bilo napeto. Bobby Tom je osjetio kako sam postaje sve oprezniji, kao da će ubrzo primiti udarac. Sawyer je pogledao u strop i teško progutao. — Uvjerio sam je da ću zatvoriti Rosatech ako mi ne bude ljubavnica. U Bobbyju Tomu je nešto eksplodiralo. Pojurio je prostorijom, spreman ubiti prokletog kujinog sina, a onda je stao, baš prije nego što je došao do njega, kad mu je bijes zamijenio hladan i smrtonosan osjećaj svrhe. Uhvatio je suvratke sakoa starijeg muškarca. — Zacijelo ti je rekla da ideš k vragu. Sawyer je pročistio grlo. — Ne. Nije to učinila. — Ubit ću te. — Bobby Tomove ruke su još čvršće zgrabile sako. Gurnuo je Sawyera o pult. Sawyer ga je uhvatio za zglobove. — Saslušaj me. Toliko želiš učiniti. Bobby Tom je morao saznati ostatak priče i prisilio se pu; Sawyera, iako se nije odmaknuo od njega. Glas mu je bio tih i smrtc san. — Počni. — To joj nikad nisam rekao, ali ona je zaključila da to mislim, a ja sam čekao predugo da bih joj rekao istinu. Vjerovao ili ne, svijet iz Telarose misli da sam prilično pristojan čovjek i mislio sam, ukoliko provedemo neko vrijeme zajedno, da će i ona to uvidjeti. Ali, stvari su izmakle kontroli. — Silovao si je.


— Nisam! — Po prvi je put Sawyerov bijes buknuo, a oči mi suzile. — 0 meni možeš vjerovati mnogo toga, Dentone, ali to nemo pomisliti. Ono što se između nas dogodilo tebe se nimalo ne tiče, ali i ću ti reći jedno: u pitanju nije bila nikakva sila. Bobby Tom je osjetio slabost. Ni pod kojim uvjetom nije želio misliti o svojoj majci na taj način. Sto je još gore, nije mogao podnjeti pomisao da bi se njegova majka svojevoljno podala Sawyeru, ne kad je bila udata za njegovog tatu, ne dok je sjećanje na Hoyta Dentona bilo uvijek živo. Jednako naglo kako je buknuo, Sawyerov gnjev je i splasn — U pitanju nije bila nikakva sila, ali njoj je to bilo prerano i ja sam znao. Ona još uvijek veoma voli tvog oca. On je bio prava ljudina i ja to ne zamjeram. Ali, njega više nema, a ja sam tu. Usamljena je. I ona bi voljela gajiti osjećaje prema meni, ali to si ne želi dopustiti, a ja mislim da je to uglavnom zbog tebe. — U to ne možeš biti siguran. — Ti si najvažnija osoba u njezinom životu i prije bi si odsjekla ruku nego tebe povrijedila. — Želim da se držiš podalje od nje. Sawyer ga je promatrao s otvorenim neprijateljstvom. — Nadam se da shvaćaš da ti se nisam povjerio zato što sam neki mazohist, ti se meni ne sviđaš previše; koliko se meni čini, sebičan si gad, ali nadam se da griješim. Nadam se da je u tebi više od tvog oca od onoga što ja s mogu vidjeti. Bio sam iskren prema tebi, jer se molim za čudo. Bez tvog pristanka, ona i ja nemamo šanse. — Neće se dogoditi nikakvo čudo. On je bio ponosan čovjek i u njegovom glasu nije bilo preklinjanja. — Jedino što tražim jest ravno igralište, Bobby Tome. Pruži mi poštenu priliku. — Ti želiš moj jebeni blagoslov! — Jedino je ti možeš lišiti osjećaja krivnje. — Onda šteta, jer ja to neću učiniti! — Prstom je upirao prema Sawyerovim grudima. — Upozoravam te. Ostavi moju majku na miru. Požalit ćeš ako samo pogledaš u njezinu pravcu. Sawyer ga je promatrao tvrdim, nepokolebljivim pogledom. Bobby Tom se okrenuo na peti i izjurio, dišući tako ubrzano da je na vrhu stubišta morao stati i pribrati se. Imao je pravo, znao je to. Sawyer je povrijedio njegovu majku i bez obzira na sve, morao se potruditi da se to ne ponovi. Jedan od njegovih bivših suigrača pozdravio ga je i on se ponovno našao u gomili okupljenoj oko šanka. Išao je od jedne skupine do druge, tapšao ljude po leđima i pričao anegdote kao da ga ništa na svijetu nije brinulo, ali dok je pozdravljao stare prijatelje, stalno je gledao prema vratima ne bi li ugledao Gracie, jer mu je bila potrebna da ga umiri nakon susreta sa Sawyerom. Sto ju je, do vraga, zadržalo? Jedva se odhrvao ludom porivu da otrči na parkiralište i potraži je. Krajičkom oka opazio je Sawyera kako stoji pokraj šanka i razgovara s Lutherom, a nedugo zatim ugledao je svoju majku na drugoj strani prostorije kako čavrlja s nekoliko prijateljica. Izgledala je kao da se dobro zabavlja, ali bila mu je predaleko da bi bio siguran. Čim snimanje završi poći će s njom na krstarenje o kojem je govorila. Zacijelo neće uživati, ali volio je biti s majkom, a njoj će biti dobro da se malo makne iz Telarose. Mogla bi i Gracie poći s njima pa neće poludjeti zarobljen na brodu, a njih troje bi se mogli dobro zabaviti. Sto je više mislio o tome, to mu se više sviđala ideja i osjećao je kako mu se raspoloženje popravlja. No, u cijelosti se naglo pokvarilo kad je vidio kako se pogled njegove majke zaustavlja na Wayu Sawyeru. Oči su joj se odmah ispunile tugom i čežnjom tako oštrom da ju je jedva mogao gledati. Sawyer se okrenuo i ugledao je i odmah zaboravio što je Lutheru kanio reći. Lice mu je omekšalo od osjećaja koji je neki podsvjesni dio Bobbyja Toma veoma dobro poznavao, ali nije želio imenovati. Prolazile su sekunde. Ni Way ni Suzy nisu krenuli jedno pre drugome. Konačno su istodobno okrenuli glave, kao da su dosegli snošljivost boli koju mogu podnijeti.


22 Gracie je zastala na ulaznim vratima malene blagovaonice kluba u kojem je zabava već bila u punom jeku. Dok su oko nje lepršali dobro građeni sportaši i lijepe žene, na trenutak se osjetila kao da se ponovno vratila u onu noć kad je upoznala Bobbvja Toma. Iako nigdje na vidiku nije bilo kade, prepoznala je neke ljude koje je te noći susrela, a ugođaj je bio jednako svečan kao i tad. Njezino staro mornarski modro odijelo pridonosilo je osjećaju već viđenog, a budući da je u međuvremenu počela voljeti svoju privlačniju odjeću, sad joj se činilo još otrcanijim i glomaznijim nego one noći. Obula je i svoje crne cipele bez peta, s lica skinula sve tragove šminke, a kosu skupila na vratu uz pomoć praktičnih crnih ukosnica. Večeras se jednostavno nije mogla prisiliti preobraziti u sliku koju je Bobby Tom o njoj imao, bez obzira koliko ju je i sama voljela. Posebice nije mogla odjenuti crnu večernju haljinu kojom ga je planirala očarati. Umjesto toga, svela se na osobu kakva je bila prije nego što se on s njezinim životom poigrao Pigmaliona. Nikad neće saznati koliko joj je bilo teško pojaviti se večeras u klubu i jedino ju je činjenica da je uvijek izvršavala svoje obveze natjerala da dođe. Još je nije opazio. Bio je zadubljen u razgovor s prekrasnom plavušom koja je Gracie podsjetila na Marilvn Monroe u najboljim danima. Malo starija od Bobbvja Toma, nosila je spektakularno usku srebrnu haljinu s prorezom do pola bedra, a Bobby Tom ju je promatrao s neskrivenim divljenjem od kojeg je Gracie stegnulo u prsima. Bila je to upravo ona vrsta žene kakvom će se on jednog dana vjenčati, žena poprskana onom istom zvjezdanom prašinom zbog koje je i on bio toliko veći od života samoga. Plavuša ga je zagrlila oko struka i naslonila obraz na njegov sako. Dok ju je on grlio, Gracie je prepoznala Phoebe Calebow, glamuroznu vlasnicu Chicago Starsa i Bobby Tomovu bivšu šeficu. Sjetila se novinskih fotografija na kojima su se njih dvoje ljubili uz cestu auta i pitala se zašto dvoje ljudi koji si toliko dobro odgovaraju nisu završili zajedno. Upravo u tom trenutku Bobby Tom je podigao glavu i ugledao je. Zbunjenost u njegovom pogledu gotovo je odmah zamijenilo nezadovoljstvo pa mu je poželjela povikati: To sam ja, Bobby Tome! To sam zapravo ja! Jedna posve obična žena koja je bila dovoljno glupa da vjeruje kako može nešto dati muškarcu koji već sve ima. Phoebe Calebow je podigla glavu i pogledala u njezinom pravcu. Gracie više nije mogla odgoditi susret. Ispravila je ramena i krenula prema njima, ružno pače koje se približava paru zlatnih labudova. Muški se labud namrštio, a zlatno mu se perje nakostriješi. — Kasniš. Gdje si dosad i zašto si, do vraga, tako odjevena? Gracie se nije obazirala na njega jednostavno zato što nije imala snage izravno mu se obratiti. Odupirući se ružnim kandžama ljubomore koje su joj se željele zariti u meso, pružila je ruku Phoebe. — Ja s Gracie Snow. Očekivala je ledeni odzdrav, sigurna da tako glamurozna žena može osjećati samo prezir prema nekom toliko neuglednom kao što ona, ali se iznenadila ugledavši u njezinim očima kombinaciju pr ijateljstva i vedre znatiželje. — Phoebe Calebow — rekla je i rukovala i njom. — Baš mi je drago što sam te upoznala. Tek sam prošlog tjedna saznala za vaše zaruke. — Sigurna sam da su se svi zbog toga iznenadili — ukočeno je rekla Gracie, ne znajući kako da shvati tu ženu koja je izgledala kao boginja seksa, ali je bila topla i ugodna kao Majka Zemlja. — U svakom slučaju, vidim zašto te je zavolio. Gracie ju je oštro pogledala, sigurna da se Phoebe šali na njezin račun, ali se Phoebe činila posve ozbiljnom. — Moje će blizanke biti užasno nesretne. Uvjerene su da će ih Bobby Tom čekati da narastu i da se nekako oženiti objema. Imamo četvero djece —


objasnila je — i ljučujući i tromjesečnog sina. Još uvijek ga dojim pa smo ga poveli sa sobom. Sad je kod Suzy s dadiljom. Bobby Tom je izgledao napaćeno. — Kunem ti se, Phoebe, počneš li govoriti o dojenju, smjesta ću otići. Phoebe se nasmijala i potapšala ga po ruci. — Dobro doša u svijet bračnog života. Naviknut ćeš se na to. Gracie je zamislila Bobby Tomovu djecu, žustre dječačiće jednako neodoljive kao i njihov otac, i morala se prisiliti potisnuti tu misao. Mislila je da ne može osjećati veću bol od one koju je osjećala, ali pomisao na Bobbvja Toma s djecom koja neće biti njezina donijela joj je novi val tuge. Gomila je počela polako odlaziti prema blagovaonici kad se iza Phoebe pojavio krupan, zgodan muškarac u ranim četrdesetim godinama i zagrlio je oko ramena. Mekim južnjačkim otegnutim govorom rekao joj je: — Ukoliko želiš novake, janješce moje, ovo je pravo mjesto za to. Večeras je ovdje nekoliko doista dobrih igrača koji se ne čine previše sretnima sa svojim vlasnicima momčadi. Phoebe je odmah pokazala interes. Istodobno, podignula je glavu i pogledala muškarca iza sebe s takvom nježnošću da je Gracie poželjela zaplakati. Bobby Tom je nju ponekad tako gledao, ali to nije imalo isto značenje. — Gracie, ovo je moj suprug, Dan Calebow. Nekoć je bio Bobby Tomov trener. Dan, ovo je Gracie Snow. Calebow se nasmiješio. — Drago mi je, gospođice Snow. Ovo je doista lijepo primanje. — Okrenuo se prema Bobbyju Tomu. — Netko mi je rekao daje i tvoja zaručnica ovdje, gospodine Filmska Zvijezdo. Ne mogu vjerovati da si se konačno odlučio oženiti. Kad ću je ja upoznati? Phoebe mu je dotaknula ruku. — Gracie je Bobby Tomova zaručnica. Calebow je brzo prikrio iznenađenje. — E, pa, to je doista nešto. A vi mi se činite tako dragom damom. Moja sućut, gospođo. — Pokušaji da prikrije svoj gaf šalom nisu posve opustili situaciju. Gracie je inače bila veoma vješta u neobaveznim razgovorima, čak i u neobičnim situacijama, ali sad kao da joj se jezik zalijepio za nepce, stajala je pred njima nijema, sumorna i tupa. Napokon je progovorio Bobby Tom. — Ispričajte nas na minutu, ali Gracie i ja moramo nakratko nasamo razgovarati. Phoebe im je mahnula rukom da idu. — Idite. I ja želim malo novačiti prije nego što svi sjednu za stol. Bobby Tom je čvrsto uhvatio Gracie za ruku i počeo je odvlačiti iz blagovanice kako bi joj, u to je bila sigurna, održao mučno predavanje, ali prije nego što su uspjeli ostati sami, zgrabio ga je snažan, tamnokos muškarac kukastog nosa i tankih usnica. — Izbjegavaš me čitavu večer, B. T. Čujem da se ženiš. Gdje je sretnica? Bobby Tom je zaškripao zubima. — Ovo je sretnica. Ovaj muškarac nije bio ni približno tako vješt u prikrivanju jecaja kao Dan Calebow. Bio je očito šokiran. Gracie je osjetila Bobby Tomove ruke oko svojih ramena i, da ga nije bolje poznavala, gotovo je pomislila da je želi zaštititi. — Gracie, ovo je Jim Biederot. Godinama je bio branič Starsa. odigrali smo popriličan broj dobrih utakmica. Biederotova nelagoda bila je očita. — Drago mi je, Gracie. U tom se trenutku između njih pojavio Luther i poštedio G cie odgovora. — Pastor Frank sprema se održati prizivni govor. Dođite. Gracie je osjetila Bobby Tomov očaj kad ih je Luther pogurkati prema blagovaonici. — 0 ovom ćemo razgovarati kasnije — upozorio ju je ispod glasa. — Nemoj misliti da nećemo. Gracie se činilo da se večera rasteže satima, iako su se svi naizgled dobro zabavljali. Gosti su počeli mijenjati mjesta za stolom nakon glavnog jela i Gracie je znala da je postala jedna od glavnih tema razgovora. Bila je sigurna da nitko od njegovih prijatelja


ne može shvatiti zašto se vezao uz takvog sumornog sivog vrapčića, i to vrapčića koji kako se činilo, izgubio moć govora. Iako to Bobby Tom nije pokazivao, očito ga je osramotila i kad joj neće povjerovati da to nije učinila namjerno. Ni sad ga nije željela povrijediti. On si nije mogao pomoći, bio je to što jest kao što je i ona bila ono što jest, i upravo zato večeras nije mogla odjenuti elegantnu odjeću i našminkati se. Stanovnike Telarose kao da je njezin izgled i šutnja istodob uvrijedio i zbunio. Kao da se pojavila pijana, a ne loše odjevena. Suzy je željela znati je li joj dobro, Toolee Chandler ju je pratila do toaleta i pitala je li poludjela kad se takva pojavila, a Terry Jo ju je presrela na izasku i izgrdila zbog toga što sramoti Bobbyja Toma. Gracie više nije mogla izdržati. — Bobby Tom i ja više nisi zaručeni. Terry Jo je zinula od čuđenja. — Ali, Gracie, to nije istina. Sada je jasno koliko se vas dvoje volite. Ovo je iznenada bilo više nego što je Gracie mogla podnije Bez riječi se okrenula i pobjegla iz zgrade. Malo više od sat vremena kasnije začula je topot čizama o stepenice koje su vodile do njezinog stana, a zatim jak udarac šakom o vrata. Još uvijek u bijeloj košulji i modroj suknji, sjedila je u zamračenoj spavaćoj sobi i pokušavala se pomiriti sa svojom sudbinom. Ustala je, upalila svjetlo, umornom rukom prošla kroz kosu, sad slobodnu od ukosnica. Nastojeći se sabrati, prošla je kroz dnevni boravak i otvorila vrata. I nakon sveg ovog vremena, još uvijek je ostajala bez daha kad bi ga ugledala, većeg od života, kako stoji na odmorištu ispunjavajući svojom prisutnošću prazni prostor. Dijamantski gumbi na svijetloljubičastoj košulji svjetlucali su poput dalekih planeta i nikad joj se nije činio udaljeniji od njezinog vlastitog zemaljskog postojanja. Očekivala je njegov bijes, ali ne i njegovu zabrinutost. Kad je ušao, skinuo je šešir. — Što se dogodilo, dušo? Jesi li bolesna? Neki je nečasan, kukavički dio nje želio reći da jest, ali ona je bila jača i odmahnula je glavom. Zatvorio je vrata žestokim udarcem i suočio se s njom. — Onda će ti biti bolje da mi kažeš što misliš da si večeras učinila. Pojavila se groznog izgleda i stajala kao da ti je netko odrezao jezik. A onda si stavila točku na i govoreći Terry Jo da više nismo zaručeni! Dosad to već znaju svi u gradu. Nije se željela svađati. Samo je željela otići iz ovog grada i pronaći neko mirno mjesto na kojem će si polizati rane. Kako će ga natjerati da shvati da bi mu dala sve što od nje zatraži, ali samo ako to može dati besplatno? Bijesno ju je gledao, a sunčani šarm bio je zamijenjen praskavim gnjevom. — Nećemo se igrati igru dvadeset pitanja, Gracie. Upravo sam napustio gomilu ljudi koji mi čine veliku uslugu i želim znati zašto si odabralo upravo današnju večer da me osramotiš. — Danas sam saznala da mi ti daješ plaću. U njegovim se je očima pojavila prva naznaka opreza. — Pa što? Činjenica da je to pokušao prikazati nevažnim pokazivala je koliko ju je malo shvaćao. Bol je postala oštrija. Kako je, čak i na trenutak, mogla povjerovati da je on voli? — Lagao si mi! — Ne sjećam se da sam ikad na ovaj ili onaj način napomenuo tko je tvoj poslodavac. — Nemoj se poigravati sa mnom! Znaš što mislim o uzimanju novca od tebe, a svejedno si to učinio. — Radila si za mene. Zaslužila si plaću. — Nije bilo nikakvog posla, Bobby Tome! Morala sam ga sama izmišljati. — To je glupost. Radila si kao luda na pripremi ovog golf-turnira. — Samo posljednjih nekoliko dana. A što je sa svim onim vremenom ranije? Dobivala sam plaću ni za što! Bacio je šešir na najbliži stolac. — To nije istina i ne znam zašto od toga radiš tako velik problem. Oni su te namjeravali otpustiti, bez obzira što ti kažeš, meni je bio potreban netko tko će se brinuti o meni. Jednostavno.


— Ako je to tako jednostavno, zašto me to nisi otvoreno pitaao. Slegnuo je ramenima i krenuo u kuhinjicu smještenu na kraju dnevnog boravka. — Imaš li Alka-Seltzer! — Zato što si znao da bih odbila. — Ovaj razgovor je smiješan. Willow te je namjeravala otpustiti, a ja sam bio kriv zbog toga. — Otvorio je ormarić iznad sudopera. — Pa si me ti zaposlio iz samilosti, jer si mislio da sam nesposobna brinuti se za sebe. — Uopće nije bilo tako. Prestani izvrtati moje riječi! — Prestao je tražiti po ormariću. — Nastojim o svemu ovome razmišljati sa svih strana, ali ne vidim u čemu je problem. — Znao si koliko mi je to bilo važno, ali nije te bilo briga. Kao da nije ništa ni rekla. Vratio se u dnevni boravak i skinuo sako govoreći: — Možda je i dobro da je sve ovo izišlo na vidjelo. Razmišljao sam i mislim da je pravo vrijeme da napravimo malo trajniji dogovor. — Prebacio je sako preko stolca. — Za nekoliko tjedana idemo Los Angeles i odlučio sam zaposliti te kao svoju pomoćnicu na puno radno vrijeme s trostruko većom plaćom od ove koju sad dobivaš. I nemoj se ponašati kao da tu plaću nećeš zaraditi. Budem li deset sati dnevno provodio na sinkronizaciji, neću imati vremena posvetiti se svojim poslov ma. — Ne mogu to učiniti. — Zapravo, želim da ti u L. A. odeš nekoliko dana ranije i pronađeš nam stan. — Sjeo je na kauč i oslonio se nogama o stolić za kavi — Mislim da bi bilo lijepo imati bazen, zar ne? Potraži neku kuću s dobrim pogledom. I, kad si već tamo, kupi si automobil. Trebat će nam još jedan. — Ne čini to, Bobby Tome. — I trebala bi imati još odjeće, pa ću ti otvoriti račun za izdatke. I nema više kupovanja po rasprodajama. Odmah ćeš otići u Rodeo Drive i kupiti najbolje. — Ne idem s tobom u L. A.! Izvukao je košulju iz pojasa hlača i počeo otkopčavati gumbe. — Ona tvoja ideja o fondaciji... još nisam ni približno spreman obvezati se jer mi se čini da je čitava ta stvar ludost, ali dopustit ću ti da se malo poigraš da vidimo što ćeš smisliti. — Spustio je stopala na pod i ustao s kauča, skidajući košulju. — Sutra moram ustati u pet ujutro, dušo, pa ako ne želiš vidjeti kako od sebe na golf-terenu pravim budalu, bolje da odmah krenemo u spavaću sobu. — Prišao joj je i počeo joj otkopčavati bluzu. — Ne čuješ ništa što ti govorim. — Pokušala se odmaknuti, ali ju je čvrsto držao. — To je zato što previše govoriš. — Potegnuo je patentni zatvarač na boku njezine suknje i odvukao je u spavaću sobu. — Ne idem u L. A. — Naravno da ideš. — Umalo ju je prevrnuo dok joj je skidao cipele, bacao suknju u stranu i povlačio joj čarape. Stajala je pred njim u gaćicama i grudnjaku, raskopčane bluze. — Molim te, Bobby Tome, saslušaj me. Odmjerio ju je. — Udovoljiti mi. To si rekla da želiš činiti, zar ne? — Rukama je krenuo ka zatvaraču vlastitih hlača i otkopčao ga. — Da, ali... Zgrabio ju je za ruku. — Dosta razgovora, Gracie. — Još uvijek posve odjeven, ali raskopčane košulje i hlača, gurnuo ju je na krevet i pao na nju. Osjetila je nelagodu kad joj je grubo gurnuo koljeno između nogu. — Čekaj! — Nema razloga za čekanje. — Ruka mu je poletjela ka njezinim gaćicama, a njegova težina pritiskala ju je uz krevet dok ih je skidao. Osjetila je kako joj zglobovima pritišće stidnu kost dok je spolovilo izvlačio iz gaća. — Ovo mi se ne sviđa! — povikala je. — Daj mi malo vremena pa će ti se svidjeti. Koristio se seksom kako bi izbjegao razgovor s njom, a ona je to mrzila. — Rekla sam da mi se ne sviđa. Miči se s mene!


— Dobro. — Zarobio ju je i odjednom se našla na njemu, ali kako joj je čvrsto rukama držao stražnjicu i uporno se gurao uz njezino tijelo, da se nije osjećala nimalo slobodnijom. — Ne! — Odluči se. — Okrenuo ju je tako da se ponovno našla pod njim. — Prestani! — Ne želiš da prestanem i to dobro znaš. — Snažnim ju je prstima pritisnuo uz madrac dok joj je razmicao koljena, ostavljajući je otvorenu i ranjivu. Osjetila je kako se uvlači u nju prstima, stisnula ja šaku i što je jače mogla udarila ga u glavu. — Joj! — uskliknuo je od boli i otkotrljao se s nje, rukama obuhvaćajući glavu. — Zašto si to učinila? — uvrijeđeno je upitao. — Šupčino! — Nastavila ga je udarati, unatoč boli koju je osjćala u ruci. I dok je on ležao na krevetu, udarala je posvuda gdje ga mogla dosegnuti. Podigao je ruke kako bi se obranio od njezinih udara stenjući kad bi ga pogodila u osjetljiva mjesta, ali nije je pokušavao spriječiti. — Prestani! To boli, k vragu! Jao! Što ti je? — Proklet bio! — Ruke su joj trnule od boli. Zamahnula je jednom, a onda sjela na pete. Čvrsto stišćući bluzu na grudima, teško disala. Njegova fizička agresivnost nije bila zbog seksa, to je bilo iskazivanje nadmoći, i zato ga je ovog trenutka mrzila. Maknuo je ruke s glave i oprezno je promatrao. Bacila se s kreveta i potražila kućni ogrtač koji je visio na vra tima. Šake su je tako boljele da ga je jedva navukla. — Možda bismo trebali porazgovarati o ovome, Gracie. — Odlazi. Čula je kako madrac škripi i zvuk njegovih koraka dok je izlazio iz sobe. Skupila je bolne ruke u krilu, polako se spustila na rub kreveta, potiskujući jecaj. Konačno, između njih je bilo gotovo. Znala je da to mora dogoditi, ali nije mislila da će završiti na tako gorak način. Ukočila se kad ga je čula kako se vraća u sobu. — Rekla sam da odlaziš. Među dlanove joj je pritisnuo nešto hladno, kockice leda zamotane u kuhinjsku krpu. Glas mu je bio isprekidan i hrapav, kao da ga g ra kroz nešto usko i prljavo. — To bi trebalo pomoći da ne nateknu. Zurila je u led, jer njega nije mogla pogledati. Njezina ljubav prema njemu uvijek joj se činila toplom i dobrom, ali sad ju je pritiskala. — Molim te, odlazi. Glas mu je bio jedva šapat. — Nikad u životu nisam nijednoj ženi učinio nešto ovakvo. Gracie, žao mi je. Učinio bih sve na svijetu da mogu izbrisati to što se upravo dogodilo. Madrac pored nje lagano je potonuo. — Nisam mogao podnijeti da ne želiš ići sa mnom i morao sam te natjerati da prestaneš govoriti. Zašto to radiš, Gracie? Baš smo se lijepo zabavljali. Prijatelji smo. Nema razloga da to prestane zbog jednog nesporazuma. Konačno si je dopustila pogledati ga i pogodila ju je nesreća u njegovim očima. — To je mnogo više od nesporazuma — prošaptala je. — Više ne mogu biti s tobom. — Naravno da možeš. U L. A.-u ćemo se super zabaviti. A čim film bude gotov, razmišljao sam da bismo trebali povesti moju mamu na krstarenje. U tom je trenutku znala da prema njemu mora biti iskrena. Morala je pronaći hrabrosti da mu kaže što joj je na srcu, ne zato što je mislila da će time išta promijeniti, nego zato što nikad neće moći ozdraviti, ako to ne učini. Pogledala ga je u oči i izgovorila najteže riječi koje je ikad morala izreći. — Volim te, Bobby Tome. Volim te gotovo od samog početka. Nije izgledao iznenađen njezinim priznanjem i ležeran način na koji ga je primio za nju je bio još jedna rana nožem. Shvatila je da je sve vrijeme znao što osjeća i da joj, suprotno njezinim maštarijama, nije nimalo odgovarao na te osjećaje.


Palcem joj je dotaknuo obraz. — U redu je, dušo. Već sam imao iskustva s time. To možemo riješiti. Glas joj je bio suhi hroptaj. — S čime? — S time. — Sa ženama koje ti govore da te vole? — Do vraga, Gracie, to je samo jedno od toga. Ne znači da ne možemo biti prijatelji. Prijatelji smo. Ti si mi možda najbolja prijateljica koju sam ikad imao. Zabijao je nokte u nju, a toga nije bio ni svjestan. — Vidi, Gracie, ne moramo zbog toga sve pokvariti. Kroz godine sam naučio da, dok su god svi pristojni, nema potrebe za velikim scenama. Ljudi i dalje mogu biti prijatelji. Kockice leda zabijale su joj se u bolne ruke. — I nadalje si prijatelj sa svim ženama koje su ti rekle da te vole? — Gotovo sa svima. I to želim ostati i s tobom. Sad mislim da doista više ne trebamo o tome razgovarati. Nastavit ćemo onako kako smo i dosad i sve će se riješiti. Vidjet ćeš. Izjava ljubavi koja je nju toliko potresla, njemu nije bila i drugo osim društvene neugodnosti. Ako joj je trebao dodatni dokaz ko mu malo znači, upravo ga je dobila, pa se osjećala tupo i poniženi Još uvijek misliš da ću prihvatiti posao koji mi nudiš? — Bila bi luda da ga odbiješ. — Ništa ti ne razumiješ, zar ne? — Oči su joj bile pune suza. — Gracie... — Neću prihvatiti posao — tiho je rekla. — U ponedjelja vraćam u New Grundv. — Nisi zadovoljna plaćom. Dobro. Dogovorit ćemo se. — Bez obzira na sve tvoje priče, ti o ljubavi nemaš pojmja. Suze su joj se prelile preko trepavica i zakotrljale niz obraze. Skinula je preko glave lančić s njegovim Super Bowl prstenom i stavila mu ga dlan. — Volim te, Bobby Tome, i voljet ću te dok god živim. Ali, nikad nisam bila na prodaju. Sve vrijeme sam bila besplatna ponuda. Bobby Tom je laganim, jednoličnim korakom hodao preko dvorišta, gdje na pola puta zastao je i divio se mjesecu, u slučaju da ga Gracie promatra s prozora, ali nije se zadržao onoliko koliko je namjeravao. Teško je disao. Nastavio je prema stražnjim vratima, prisiljavajući se da ubrza korak. Pokušao je čak i zviždati, ali su mu usta bila previše suha. Prsten u njegovom džepu kao da je palio rupu na njegovom boku. Želio je izvući prokletu stvar iz džepa i baciti je što dalje od sebe. Kad je ušao u kuću, zatvorio je vrata, a onda se naslonio na njih, čvrsto sklapajući oči. Uprskao je, a nije ni znao kako. Prokletstvo. On je taj koji je trebao odbaciti nju. On je taj koji je odlučivao kad je vrijeme prekinuti vezu! Ali, ona to nije razumjela. Nikad nije razumjela najjednostavnije stvari. Kakva bi budala odbila životnu priliku sam da bi se vratila u neki glupi gradić Bogu iza nogu i praznila noćne posud Odgurnuo se od vrata i zateturao po kuhinji. Neće se on zbog ovoga osjećati krivim. Gracie je njega odbila i to je bilo njoj na savjesti, ne njemu. Dakle, voljela ga je. Naravno da ga je voljela; bio je kaka bio. Ali, je li se ikad zapitala kako se on osjeća? Čini se da joj nije ni na pamet da i on mari za nju. Mislila je da je ona osjećajna, ali nije se nimalo nećkala pregaziti njegove osjećaje. Bila je najbolja prijateljica koju je ikad imao, ali o tome se nije potrudila razmisliti. Odgurnuo je vrata spavaće sobe i ona su s treskom udarila o zid. K vragu! Ako je Gracie mislila da će on patiti kad ga ona ostavi, neka razmisli ponovno jer on joj to neće priuštiti. Rekla je da neće otići do ponedjeljka, a znao je da će sutra navečer voditi lutriju u Arbor Hillsu, jer ona uvijek izvršava svoje obveze. E, pa, bit će spreman za nju. Prije nego što večeras ode na spavanje, nazvat će Brunu i reći mu da mu pošalje čitavu vojsku starih djevojaka. Sutra navečer namjeravao se okružiti lijepim ženama. Neka Gracie Snow točno vidi čemu okreće leđa. Kad bude morala sjediti na crti auta


kao neka prokleta cura koju nitko ne zove na ples i gledati kako se svi oni seks-trofeji vješaju po njemu, pokušat će skrenuti njegovu pozornost kako bi mu kazala da se predomislila. A budući da je voli kao prijateljicu, neće je tjerati da ga moli. Tupo je zurio u svoj prazni krevet. Sutra navečer naučiti će je lekciju. I te kako. Naučit će da nijedna žena pri zdravoj pameti nikad nije napustila Bobbvja Toma Dentona! 23 Zahvaljujući Gracinoj tvrdoglavosti, Bobby Tom je odigrao najgoru partiju golfa u životu — i to na svom vlastitom turniru. Uz rezultat, morao je podnijeti beskrajno zadirkivanje prijatelja, njihove zajedljive primjedbe ublažavale su jedino vijesti o prekidu zaruka. Te večeri kad je došao na zabavu osjećao se toliko iscrpljeno je jedva uspijevao održavati razgovor sa seks-trofejima koje mu je Bruno poslao iz Chicaga. Amber mu je naglasila da, kad joj dosadi egzotički ples, razmišlja o karijeri mikrobiologa, Charmaine je objavila da je hroskopska lavica rođena u kući međunarodne palačinke ili neku sličnu glupost, a Pavton je nagovještavala da bi željela pristupiti prokletom ragbikvizu! Bobby Tom ih je sve tri htio ostaviti Troyu Aikmanu, ali ukoliko je želio dovesti Gracie pameti, trebao ih je u svojoj blizini. Bruni se doista moralo odati priznanje, žene su ljepotom oduzimale dah, ali Bobby Tom nije bio nimalo zainteresiran ni za jednu njih. Nosile su vlastite inačice odjeće s Divljeg Zapada: Amber uske traperice i šareni svileni rubac sa šerifskom zvijezdom u dekolteu, Payton haljinu salonske dame s izrezom do pupka, a Charmaine kaubojsku suknju koja se sastojala isključivo od resica. Kad je ugledao Gracie odjeve u onu istu čednu žutu haljinu koju je nosila jučer ujutro na svečanom otvorenju spomen-kuće, nije se mogao othrvati pomisli da izgleda bolje od njih sve tri zajedno, a zbog tog se nije osjećao nimalo bolje. Zabava se održavala na rancu nekoliko kilometara udaljenog od grada i bila je poluprivatne naravi, za učesnike golf-turnira, ljude ekipe Krvavog mjeseca i članove Odbora Heavenfesta, koji su sačinjai li velik dio gradskog stanovništva. Na Bobby Tomovo uporno zahtijevanje, turistima prilaz nije bio dopušten pa su se slavne osobe mogle doista zabaviti, a da ih pritom ne naganjaju do smrti za autograme, što je lokalnom stanovništvu bilo strogo zabranjeno. Jedini službeni događaj te večeri bila je svečana prezentacija na kojoj će Bobby Tom proglasiti pobjednike golf-turnira. Turisti, u međuvremenu, nisu zaboravljeni, a stanovnici Telarose brinut će se da se događaji u gradu odvijaju nesmetano: lunapark u rodeo-areni, skupine svirača countru i western glazbe, prodaja hrane. Na granama stabala oko kuće na rancu bile su obješene šarene svjetiljke, a pored staje podignut je privremeni plesni podij i malena, zastavom omotana govornica za svečanost proglašenja. Bobby Tomov pogled ponovno je odlutao do stola pored plesnog podija, za kojim je Gracie prodavala karte za lutriju na kojoj je glavni zgoditak bio rukom rađen prekrivač od šarenih komadića tkanina kojeg su načinili štićenici Arbor Hillsa. Pogled na nju ispunio ga je bolnim naletom osjećaja pa je brzo okrenuo glavu. — Hej, B. T., čini se da ti je danas devetka zadavala prilično problema. — Buddy se pojavio s Terry Jo, oboje odjeveni u traperice i karirane košulje, s plastičnim čašama punim piva u rukama. — Ne samo devetka — rekla je Terry Jo, zlovoljno pogledavši seks-trofeje, a onda je pažljivo promotrila Bobbvja Toma. — Buddy, hoćeš li malo zabaviti B. T.-jevu djecu ljubavi? Gospodin Faca i ja moramo malo popričati. Zadnje što je Bobby Tom u tom trenutku želio bio je privatni razgovor s Terry Jo, ali ona mu nije ostavila izbor, nego ga je zgrabila i odvukla prema ogradi. — Što se, do vraga, događa s tobom? — odlučno ga je upitala, čim su odmaknuli dovoljno daleko da ih nitko ne može čuti. — Znaš što radiš Gracie, zar ne, kad si na taj način prekinuo vaše zaruke?


Ogorčeno ju je promatrao. — Rekla ti je da sam ja prekinuo zaruke? — Jutros kad smo razgovarale nije mi rekla gotovo ništa, samo da ste vas dvoje došli do zajedničke odluke da okončate vezu. — I ti si pretpostavila da to znači da sam je ja okončao. — Zar nisi? — Nisam. — Želiš li mi reći da je Gracie ostavila tebe? Prekasno je uočio zamku koju si je sam postavio. — Naravno da nije. Mene nitko ne ostavlja. — Je, zar ne? Ostavila te! Sveta Majko Isusova! Napokon je neka osoba ženskog spola vratila Bobbvju Tomu Dentonu malo onoga što on čitavog života dijeli naokolo. — Široko se nacerila i podigla lice k bu. — Hvala ti, Isuse! — Prestani! Nije me ostavila. Zar dosad nisi shvatila da nis bili doista zaručeni? To je bila samo varka kako bih sve skinuo s vrata dok sam u gradu. — Činjenica da je Terry Jo od toga radila šalu boljela ga je na neizreciv način. — Naravno da ste bili zaručeni. I slijepac bi vidio da se volil — Ne volimo se! Dobro, možda ona mene voli, ali... i meni je do nje stalo. Kome ne bi bilo? Ona je vjerojatno najbolja žena na svijetu, i ljubav? Ona nije moj tip, Terry Jo. Terry Jo ga je dugo i uporno promatrala. — Baš je to čudno, o ženama ne znaš nimalo više nego što si znao u srednjoj školi kad si nogirao zbog Sherry Hopper. — Tužno ga je gledala. — Kad ćeš odrasti Bobby Tome? Bez ijedne druge riječi, okrenula se i otišla. Zurio je u njezina leđa s osjećajem žalosti i bijede. Zašto se ponašala kao da je ovo bila njegova krivica? I kad je njegov život postao tako zamršen? Donedavno je mislio da se to dogodilo onog dana kad je povrijedio koljeno, ali sad se tao nije li ga prava katastrofa zadesila kad mu se Gracie sa svojim striptizom pojavila na vratima. Prišla mu je Natalie s Antonom koji je u naručju držao Elvisa. Dok ih je pozdravljao, sjetio se kako je i ona veoma lijepa žena. I ljubavnica. Vidio ju je posve nagu, ljubio satima. Ona ga je smočila mlijekom, rukovala se s njim, pucala na njega, a upravo jučer morali su zajedno skočit rijeku. On i Natalie prošli su kroz mnogo toga zajedno, a ipak joj se nije osjećao blizak, ni upola tako blizak kao Gracie. Njih troje su nekoliko minuta čavrljali, a onda mu se Elvis našao u rukama kako bi njegovi roditelji mogli zaplesati. Dijete je nastojalo uhvatiti obod njegova Stetsona, a kad mu to nije pošlo za rukom, zadovoljio se sisanjem jednog kraja crnog svilenog šala kojeg je Bobby Tom zavezao oko vrata. Iako je uvijek pomno pazio na odjeću, nije smogao dovoljno snage da spasi šal. Dijete je mirisalo slatko i čisto i on je duboko u sebi osjetio čudnu bol. Seks-trofeji dolazili su prema njemu, ali on se pretvarao da ne vidi i sakrio se iza jedne od zgrada kako bi ulovio nekoliko minuta kako bi se sabrao. Elvis mu je počeo sisati ovratnik košulje. Kad se pojavio pokraj jednog od stolova s hranom, vidio je u blizini majku. Bila je odjevena u dugu tamnu suknju i čednu bijelu bluzu oko vrata pričvršćenu bakinim starim brošem s kamejom. Ukočio se kad je vidio kako joj se približava Way Sawyer. Istodobno je primijetio da Way izgleda kao pionir, u izblijedjelim trapericama, šeširu podignuta oboda, starim čizmama i flanelskoj košulji. Njegova se majka ponašala kao da će iskočiti iz kože kad je ugledala Sawyera. Stavio joj je ruku na rame, a Bobby Tom se ukočio, spreman priskočiti joj u pomoć, ali je tada primijetio da joj je cijelo tijelo postalo mlitavo. Na trenutak, imao je bolestan osjećaj da će se nasloniti na Sawyera, ali onda se uspravila i udaljila. Way je stajao ne mičući se. Kad se konačno okrenuo, Bobby Tom je na njegovom licu ugledao takav nepatvoreni očaj da je znao da ga nikad neće moći zaboraviti. Čvršće je zagrlio dijete i osjetio kako se počinje znojiti. Što nije s njim u redu? Zašto se osjećao kao da su on i Way Sawyer iznenada braća?


Slamaš Bobby Tomovo srce — prosiktala je Terry Jo kad je odvukla Gracie od stola za kojim je prodavala kartice za lutriju, da bi nastavila predavanje koje je započela nekoliko minuta ranije. — Kako možeš na takav način otići od njega? Iako je Gracie rijetko bila sarkastična, tri vitke plavuše koje su ponovno bile obješene o Bobby Tomovu ruku slomile su joj obrambene mehanizme. — Doista izgleda kao da mu je slomljeno srce. — Njemu nije stalo do tih fifica i ti to znaš. Stalo mu je do tebe. — Daleko je to od ljubavi. — Promatrala je kako mu jedna od ljepotica prinosi čašu s pivom k usnama. Nije znala što je bilo bolnije: gledati ga dok je držao Elvisa ili sada s tim nevjerojatnim ženama. — Previše me boli još dugo ostati uz njega. Terry Jo nije pokazala nimalo suosjećanja. — Sve sto je vrijedno imati, vrijedno je i borbe. Mislila sam da imaš više petlje, ali stalno zaboravljam da si Sjevernjakinja. — Ne razumijem zašto si ti tako gruba. Otkad sam došla ovamo, svi mi govore da nisam njegov tip. — To je istina. Ali, Bobby Tom često govori da za tajne srca nema objašnjenja. — Zafrkavao se kad je to rekao! Ti bar zacijelo znaš da je većina onoga što mu izađe iz usta čista izmišljotina. Terry Jo se razbjesnjela. — Nije istina. Bobby Tom Denton je jedan od najiskrenijih ljudi koje poznajem. — Ha! — Za nekoga tko je zaljubljen u njega, doista si kritična. — To što ga volim, ne znači da sam slijepa. — Odmaknula se Teryy Jo. — Moram se vratiti za stol. — Ne moraš. Suzyn bridž-klub preuzet će prodaju ostatak večeri. Ti se lijepo provedi. Pokaži mu da ne može manipulirati tobom, a upravo to sad čini, i svi to znaju. I, kao po Terry Joinu naređenju, pojavio se Ray Bevins, jed<n od snimatelja Krvavog mjeseca, i stao pokraj Gracie. — Čitave večeri čekam da završiš s poslom kako bismo mogli plesati, Gracie. Gracie se nije obazirala na Terry Join ohrabrujući osmijeh. —Zao mi je, Ray, ali večeras mi se baš ne pleše. — Da, čuo sam da ste ti i Bobby Tom prekinuli. Čini se da svojski trudi učiniti te ljubomornom. — On je jednostavno takav. — Ne bi mu trebala dopustiti da na taj način manipulira s tobom. Svim dečkima iz ekipe Bobby Tom se sviđa, ali mislim da nije samo on taj kako je nekolicina nas i više nego prijateljski zainteresirana za tebe. Izvlačili smo šibice tko će s tobom prvi plesati i ja sam pobijedio. Zahvalno mu se nasmiješila. — Hvala ti, ali, da budem iskrei jednostavno nemam volje. — I, prije nego što su je Ray ili Terry Jo imali prilike razuvjeriti, pobjegla im je u gomilu. Bilo je lijepo znati da su neki muškarci smatrali poželjnom, ali večeras nije imala snage za druženje. Spustila se na stolac za drvenim stolom na kojem su Natali i Anton parkirali svu Elvisovu opremu. Tek kad je sjela, shvatila je iz tog mjesta ima jasan pogled na Bobbyja Toma koji je stajao usred čitavog krda žena. Izgledao je kao da se vrhunski zabavlja, smijao se i šalio, očito uživajući u činjenici da je sad slobodan muškarac. Jedna žena ga hranila čipsom iz ruke, a druga se trljala uz njegovo rame. Gotovo kao da je mogao osjetiti da ga Gracie promatra, podigao je glavu i okrenuo dopuštajući da mu se pogled zadrži na njoj. Pogledi su im se susreli i i trenutak se nijedno od njih nije pomaknulo. A onda se on nasmiješio ženi pokraj sebe. I dok ga je Gracie gledala, spustio je glavu i poljubio je laganim, hotimičnim poljupcem. Ako joj je želio zadati dodatnu bol, nije mogao pronaći bolji način. Rukom je obuhvatio ženinu glavu i dok je poljubac postajao sve dulji, Gracie se točno sjetila kakav je to osjećaj. Ta usta su moja! poželjela je viknuti.


Nekoliko sportaša koje je prepoznala s jučerašnje večere približili su mu se i on ih je ubrzo zabavljao nečim što se prema njihovim reakcijama činilo veoma smiješnom pričom. Istodobno je grlio dvije žene. Znala je bolje od ikoga koliko može biti šarmantan i ubrzo se oko njega okupila gomila ljudi koja ga je slušala. — Toolee Chandler mi je rekla da, ako kupim deset kartica za lutriju, dobivam i ples s tobom. — Naglo je podignula glavu i ugledala Waya Sawyera s lepezom kartica za lutriju u ruci. Nasmiješila se. — Cijenim vašu podršku, ali mi se baš ne pleše. Ispružio je ruku i podigao je na noge. — Hajde, Gracie. Izgledaš kao pretučeno štene. — Nisam baš najbolja u skrivanju osjećaja. — To mi i nije neka velika novost. — Zagrlio ju je oko ramena i, na njezin šok, utisnuo joj poljubac ravno u usta. Toliko se iznenadila da je ostala bez riječi. Nacerio se. — To će Bobbvja Toma Dentona natjerati da iskoči iz kože. Odlučno je preuzeo vodstvo i poveo je na plesni podij. Sastav je svirao baladu i on ju je privukao čvrsto na svoja prsa, na kojima se osjećala tako ugodno da je poželjela zaklopiti oči i nasloniti se. — Vi ste dobar čovjek — rekla je. — Uvijek sam to znala. — I prije nego što sam objavio da neću zatvoriti Rosatech? — Nisam nikad ni mislila da ćete ga zatvoriti. Trebalo vas je samo pogledati i svi su to mogli zaključiti. Prsa su mu se nadigla od tihog smijeha. Neko su vrijeme plesali u tišini, a onda je osjetila kako mu se mišići gotovo neprimjetno napinju. Pogledom je pratila njegov i vidjela kako prolazi Suzy, plešući s Buddyjem Bainesom. Podigla je pogled i vidjela koliko je Way tužan. — Bobby Tom nije namjerno okrutan, znate — tiho je rekla. — Veoma se zaštitnički ponaša prema njoj. Prije ili poslije urazumit će se. — Ti doista optimistički gledaš na ljudsku prirodu. — Poveo ih je na drugu stranu podija, istodobno mijenjajući temu. — Ljudima će biti žao što odlaziš. Za kratko vrijeme ovome si gradu učinila više dobra nego što je većina njih učinila čitavog života. Bila je iskreno zapanjena. — Nisam učinila ništa. — Ma nemoj? Da vidimo jesam li dobro razumio. Osnovala si organizaciju dobrovoljaca za poboljšanje uvjeta u Arbor Hillu i pokrila rekreacijski program u domu. Osnivanje okupljališta starijih igrač abila je tvoja zamisao. Također čujem da prilično vremena provodiš u Abor Hillu gdje posjećuješ neke osamljene ljude. Po mojemu mišljenji je mnogo više nego što je učinio netko tko je u svom životu samo pobjeđivao na ragbiutakmicama. Zaustila je usprotiviti se. Bobby Tom je drugima davao i na brojene načine, i novac i svoje vrijeme. Ali, onda se zaustavila. Gospe Sawyer nije govorio o Bobbvju Tomu, govorio je o njoj. I bio je u pravu. Kad joj je postalo navikom svoja postignuća smatrati tako ne važnima od postignuća ostalih? Je li briga za udobnost starijih, bila manje vrijedna nego biti blagoslovljen dobrim izgledom i prirodnim šarmom? Osjećala se čudno izgubljena. Kao da su vrata za koja nije znala da postoje bila širom otvorena i pružala joj posve nov pogled na nju samu, pogled koji je iznenada bio oslobođen emotivne prtljage kojed je čitavog života vukla sa sobom. Imala je prijatelje, ljude koji su posebni za nju i trudila se živjeti svoj život prema Zlatnom pravilu. Ali, navikla se zadovoljiti se s tako malo. Od dana kad je upoznala Bobbvja Toma, osjećala se sretnom kad bi primila i sićušne osjećaja koje bi joj se udostojio dobaciti. Ali, tako nije trebalo biti. Zaželjela je nešto više od emotivnih ostataka druge osobe. Pjesma je došla do kraja i nju je preplavila grozna tuga njom je sve bilo u redu. Trudila se biti najbolja što može i bila je više go vrijedna Bobby Tomove ljubavi. Ali, on to nikad neće shvatiti, kao nikad neće shvatiti vrijednost svega što odbacuje.


Bobby Tom je predao seks-trofeje nekolicini igrača Phoenuc Suna, kako bi mogao razgovarati s majkom. — Vjerujem da si ovaj ples čuvala mene. — Sigurna sam da mi to piše negdje na plesnoj kartici. — Suzy se nasmiješila dok ju je hvatao za ruku i zajedno su pošli do drvenog poda. Oboje su dobro plesali — ona ga je tome naučila — i neko su vrijeme bez riječi kretali u ritmu dvokoraka, ali on u tome nije uživ kao obično. Otkad ju je Way Sawyer poljubio, Gracie nije prestala plesati s raznim muškarcima. Čeljust mu se stegnula kad se toga sjetio. Iako mu je to bilo teško, prisilio se na trenutak zaboraviti vlastitu nesreću i učiniti ono što je trebao učiniti čim se vratio iz San Antonija, ono što je potajno znao da mora učiniti prošle večeri kad je vidio kako su se njegova majka i Sawyer pogledali u klubu. — Mama, moramo porazgovarati o tome što se događa s tobom, i ovaj put neću ti dopustiti da me odvratiš sa svojim vrtlarskim savjetima i turističkim brošurama. Ukočila se pod njegovom rukom. — Nemamo o čemu razgovarati. — Znaš, zar ne, da i meni nedostaje? — Znam. Veoma te je volio. — Bio je divan otac. Podigla je obrvu i pogledala ga. — Shvaćaš li da je on u tvojoj dobi već imao četrnaestogodišnjeg sina? — Uhmm. Čelo joj se namrštilo. — Što se dogodilo s tobom i Gracie? I zašto si večeras doveo ove grozne žene? — Ništa se nije dogodilo. Znaš da je čitava priča o zarukama bila lažna pa se nemoj ponašati kao da je to što smo prekinuli velika tragedija. — Navikla sam misliti o vama kao o paru. Mislim da sam počela vjerovati da ćete se doista vjenčati. Prezrivo se nasmiješio kako bi prikrio nelagodu. — Mama, možeš li doista zamisliti Gracie i mene u braku? — Oh, da. Veoma jednostavno. Priznajem da u početku nisam mogla, ali kad sam upoznala Gracie, pomislila sam da je savršena za tebe, posebice kad sam vidjela koliko te je usrećila. — Nije to bila sreća. Nasmijavala me je, to je sve, jer je doista smiješna. Pogledala ga je, lagano odmahnula glavom, a zatim na trenutak spustila obraz na njegove grudi. — Brinem se za tebe, dušo. Doista se brinem. — I ja brinem za tebe pa smo kvit. — Na drugoj strani podija ugledao je Gracie kako klizi s Danom Calebowom. Činilo se da se njegov bivši trener divno zabavlja. Danova supruga, Phoebe, u međuvremenu je plesala s Lutherom Bainesom, koji je teškom mukom pokušavao ne zuriti u njezino poprsje. — Mama, moramo razgovarati o tebi i Sawyeru. — Njegovo ime je Wayland. I tu ne postoji ništa o čemu bismo razgovarali. — On mi je rekao drukčije. Oči su joj bljesnule. — Razgovarao je s tobom? Nije imao pravo to učiniti. — Želi da budem Kupidon i da vas spojim. — Ne mogu vjerovati da je razgovarao s tobom. — Nas dvojica loše utječemo jedan na drugoga pa razgovor baš nije bio najugodniji. Ipak, nisam se ja zaljubio u njega pa mislin to i nije previše važno. Čekao je da porekne njegovu tvrdnju. Molio se da joj se namršti i da se razljuti, ali ona je samo okrenula glavu. — Nije imao prava miješati te u to. Njegova je majka voljela nekog drugog. Kad ga je ta spoznaja pogodila, očekivao je navalu bijesa, ali iznenadio se kad ga nije pogodila ni izdaleka onoliko jako koliko je mislio.


Pokušao je pažljivo odabrati riječi. — Sto bi bilo da si ti um mama? I da je, četiri godine nakon tvoje smrti, tata sreo nekog do koga mu je stalo, nekog uz koga se više neće osjećati tako usamljen. — Nakon što je toliko dugo izbjegavao ovaj razgovor, nekako mu se učinilo ispravnim razgovarati o tome i imao je čudan osjećaj da ga Gracie drži za ruku — Što bi bilo da je on učinio to što ti činiš i tu osobu izbacio iz svog živ zbog osjećaja koje je gajio za tebe. Što bi očekivala od mene da mu žem? — Nije to isto. U njezinu je glasu začuo uzrujanost i znao je da je uznemiri ali je nastavio. — To je upravo ista stvar. — Ti to nisi prošao! Ne razumiješ. — To je točno. Samo zamišljam što bih mu rekao. Pretpostavljam kako bi željela da mu kažem da bude osamljen do kraja života, učini to što ti činiš i okrene leđa toj novoj osobi koju je zavolio, kake ostatak života proveo paleći svijeće uspomeni na tebe. — Ne razumijem zašto me toliko pritišćeš po tom pitanju! Tebi se Wayland i ne sviđa. Sam si to priznao. — Istina, ali reći ću ti ovo: tog kujinog sina izuzetno poštuje — Ne budi vulgaran — automatski je rekla. A zatim su joj oči ispunile suzama. — Bobby Tome, ne mogu... Tvoj otac i ja... — Znam koliko ste se voljeli. Vidio sam to svakog dana. Možda zato nikad nisam bio previše zainteresiran da se sam oženim. Jer, uvijek sam želio to isto. Krajičkom oka vidio je kako Gracie prolazi plešući i činjenica da bi mogao imati upravo ono što su njegovi roditelji tolike godine imali, tog trenutka pogodila ga je tako jako da je umalo zateturao. Isuse! Dok je držao majku u naručju i osjećao prisutnost svog oca, znao je da je takva ista intimnost upravo ovdje i da ga čeka s druge strane plesnog podija. Volio ju je. Ta ga je spoznaja gotovo bacila na koljena. Volio je svoju Gracie Snow — sa smiješnom odjećom, šefovskim manirama i svime ostalim. Ona je bila njegova zabava, njegova savjest, zrcalo njegove duše. Ona je bila njegovo odmorište. Zašto to nije shvatio prije nekoliko tjedana? Toliko se navikao misliti o svojem životu na jedan određen način da je bio slijep prema svojim stvarnim potrebama. Doista je uspoređivao Gracie sa seks-trofejima i u toj je usporedbi Gracie izgubila jer nije imala velike grudi. Zanemario je neosporivu činjenicu da su mu žene koje postoje samo zbog zabave i dobrog izgleda godinama dosađivale. Promaknuto mu je da mu od gledanja u Gracine lijepe sive oči i lepršave kovrče ide slina na usta. Zašto se tako uporno držao ideje da su seks-trofeji to što želi? Gracie je bila u pravu. U njegovoj dobi, već je odavno trebao naučiti nešto o tome što mu je u životu potrebno. Umjesto toga, on je i nadalje sudio o ženama po onoj istoj umjetnoj ljestvici kojom se služio kad je bio hormonima tjeran adolescent. Sramio se samoga sebe. Gracina ljepota od samog se početka svidjela njegovom oku. Bila je stvarna i dubinska, nahranjena njezinom prirođenom dobrotom. Bila je to ljepota koja je ispunjavala dušu i koju će Gracie posjedovati i kad bude stara dama. Volio je Gracie Snow i oženit će se njome. Oženit će se njome i to za stvarno! Želio je ostatak života provesti s njom, ispuniti njezin trbuh svojom djecom, a njihovu kuću ljubavlju. I umjesto da ga uplaši, pomisao da će ostatak života provesti s njom u njemu je pokrenula lavinu radosti od koje je osjećao kao da lebdi iznad plesnog podija. Želio ju je izvući iz naručja Dana Calebowa i reći joj da je voli. Želio ju je vidjeti kako se rastapa pred njegovim očima. Ali, nije mogao učiniti ništa od toga dok ne raščisti stvari s majkom. Pogledao ju je. U grudima mu se steglo, a glas mu nije zvučao sasvim prirodno. — Sve ovo vrijeme ponašao sam se kao da mi je Way osobno odbojan, ali činjenica je da znam da bi poludio na svakog s kim bi se počela viđati. Mislim da je jedan dio mene želio da se zaključaš od ostatka svijeta i do kraja života oplakuješ tatu, samo zato što je bio moj otac i što sam ga volio. — Oh, dušo...


— Mama, slušaj me. — Pogledao ju je sa žurnošću u očima. —Jedno znam jednako sigurno kao što znam svoje ime. Tata ne bi nil želio da tako osjećam i ne bi želio da patiš kao što patiš, ni za milijun dana. Vaša ljubav bila je velika i nesebična, ali okreneš li leđa budućno učinit ćeš je malom. Čuo je kako je brzo udahnula. — Misliš li da to radim? — Da. — Nisam to namjeravala — slabašno je rekla. — Znam. Hoće li tvoji osjećaji za Sawyera ikad promijeniti ono što si osjećala prema tati? — Oh, ne. Nikad. — Zar ne misliš, onda, da je vrijeme da budeš jaka? Gotovo ju je mogao vidjeti kako raste izvlačeći se iz njegova zagrljaja. — Da. Mislim da jest. — Na trenutak nije učinila ništa, a onda ga je snažno zagrlila. Pogledao je oko sebe i promijenio im položaj na podiju. Stisila mu je ramena. — Ti si najdivniji sin kojeg si žena može poželjeti. — Da vidimo hoćeš li to reći i nakon što te na smrt osramotim — Pustio joj je ruku i potapšao Waya Sawyera po ramenu kad se s patnericom našao u blizini. Stariji je muškarac stao i upitno ga promatra Bobby Tom je rekao: — Namjeravate li monopolizirati gosođu Baines čitavu večer, Sawyeru? Ona i ja moramo popričati, zar ne, g pođo Baines? Kako bi bilo da zamijenimo partnerice? Sawyer je izgledao tako zbunjen da je Bobby Tom na trenutak pomislio kako će dopustiti da mu ova zlatna prilika promakne. Međuti brzo se oporavio i umalo srušio sirotu Judy Baines u silnoj želji da se dokopa Suzy. Upravo prije nego što mu je kliznula u naručje, Sawyerov podled susreo se s Bobby Tomovim i Bobby Tom se nije mogao sjetiti da ikad u očima drugog muškarca vidio toliku zahvalnost. Suzyn je izraz je bio mješavina uzbuđenja i panike. Bobby Tom je uzeo gospođu Baines za ruku. Spoznaja da je Gracie okrenula čitav njegov svijet naglavačke i začudilo ga je što zapravo u tome uživa. Namignuo je Sawyeru svojim najboljim otpadničk migom. — Moja je majka ugledna žena neokaljane reputacije u zajednici pa očekujem da ćeš se prema njoj pravilno ponijeti. I nemoj se dugo premišljati, jer ako čujem o kakvom hopa-cupa prije vjenčanja, grdno ćeš mi platiti. Sawyer je zabacio glavu i nasmijao se. Istodobno je obgrlio Suzy oko ramena i odveo je s plesnog podija. Judy Baines je izvrnula vrat gledajući ih kako nestaju. Okrenula se Bobbvju Tomu i pucnula jezikom. — Mislim da je vodi iza staje. — Hopa-cupa, sigurno. — I nećeš ništa poduzeti? — Predajte mladenku, gospođo Baines, i nadajte se najboljem. Way i Suzy nisu se mogli prestati ljubiti. Prislonio ju je na zid staje, izvukao joj čednu bluzu iz suknje i pod nju zavukao ruku. Oboje su teško disali, a Bobby Tomovo blesavo upozorenje ostavilo ih je s vrtoglavim osjećajem da nekažnjeno čine nešto nedopušteno. — Volim te, Suzy. Čekam te čitavog života. — Oh,Way... — Reci, draga. Reci mi. Moram čuti riječi. — I ja tebe volim. Znaš da te volim. Volim te već dugo. I veoma te trebam. Way ju je ponovno poljubio, a zatim izgovorio pitanje koje je morao postaviti. — A Hoyt? Znam koliko ti je značio vaš brak. Maknula je ruke s njegovih leđa i obuhvatila mu lice. — Uvijek ću ga voljeti, to znaš, ali Bobby Tom me je večeras natjerao shvatiti nešto što sam trebala i sama shvatiti prije


mnogo vremena. Hoyt bi ovo želio za mene. Želio bi tebe za mene. Pretpostavljam da ću uvijek vjerovati da nam je na određeni način večeras dao blagoslov kroz svojeg sina. Way joj je milovao obraz. — Bobbvju Tomu to je bilo teško. Znam što je osjećao prema ocu. — Po prvi put otkad ju je počeo ljubiti izgledao je kao da ga nešto muči. — Nije nikakva tajna da me tvoj sin ne voli, ali obećajem ti da ću se potruditi da se to promijeni. Nasmiješila se. — Veoma mu se sviđaš, samo to još nije shvatio. Vjeruj mi, vas dvojica ćete se sasvim lijepo slagati. Nikad me ne bi dao da već nije donio odluku. Izgledao je kao da mu je laknulo, a zatim je počeo grickati njezinu donju usnu. Istodobno, palcem joj je pronašao bradavicu. — Dušo, moramo otići odavde. Odmaknula se od njega i nestašno se nacerila. — Bobby Tom je rekao da se prema meni moraš ponašati s poštovanjem. — I ponašam se. Najprije ću te razodjenuti, a onda ću se prema tebi ponašati s poštovanjem. Pretvarala se kao da razmišlja o njegovoj ponudi. — Nisam sigurna smijemo li. Bio je grozno zastrašujuć. Zastenjao je. — Moglo bi nam trebati nekoliko tjedana da pripremimo vjenčanje, a nema šanse da bih toliko mogao čekati da te dotaknem. Tvoj bi sin mogao već sad naučiti poštivati potrebe starijih — U cijelosti se slažem s tobom. Way ju je ponovno poljubio. Kad su se konačno odvojili, zabacio je glavu i nasmijao se. Najveći klipan Srednje škole u Telarosi napokon je osvojio srce najljepše djevojke drugog razreda. Kad je Bobby Tom skočio na podij da bi proglasio pobjednike golf-turnira, osjećao je laganu vrtoglavicu od dobrog raspoloženja. Na krilima ljubavi i spoznaje da mu život nudi više od ragbija, upravo je odlučio na koji će način dati Gracie do znanja da se sve promijenilo. Uvijek su mu se s viđale velike geste i namjeravao je svoju buduću ženu zaprositi na način koji nikad neće zaboraviti. Gracie je, u međuvremenu, brojala minute do kraja ove užas noći. Pokušala je pronaći neku vrstu mira u prihvaćanju saznanje da više nikad neće dopustiti da je zadovolji manje nego što zaslužuje, ali ništa joj nije moglo ublažiti slomljeno srce. Terry Jo je odbila izvlačiti brojeve na lutriji pa se našla na podiju i stala što je više mogla dalje od Bobbvja Toma. Dok je Luther zahvaljivao sportašima na sudjelovanju, gledala je gomilu. Willow i ostali ekipe Krvavog mjeseca stajali su u skupini, Elvis je zaspao u Natalinc naručju, a Buddy i Terry Jo stajali su s Jimom Biederotom, Bobby Tomovim starim suigračem, i Calebowima. Te je večeri plesala s nekim Bobby Tomovim prijateljima sportašima i većinu je njezino neznanje tko su zabavilo, a ne razljutilo. Nažalost, otkrila je da su oni nekako saznali daje ona prekinula s Bobby Tomom, a ne on s njom. Žene bi uvijek bile suosjećajne kad bi čule da je prijateljica nogirana, ali Bobby Tomovi prijatelji kao da su mislili da to nevjerojatno smiješno i bila je sigurna da ga zbog toga čitave večeri zadirkuju. Znala je kakav je to udarac njegovom ponosu i oko njezina tla spustio se nejasan osjećaj zabrinutosti. Luther je podigao staklenu zdjelu s kuponima lutrijskih kartica koje mu je ranije dala i pozvao je da priđe. — Prije nego što Bobby Tom proglasi naše večerašnje goste, izvući ćemo srećku koja će dobiti prekrasan prekrivač koji su načinili naši sugrađani u staračkom domu Arbor Hills. Većina vas poznaje Gracie Snow. Veoma će nam nedostajati kad ode i zato molim velik pljesak za sav posao koji je učinila. Izbio je oduševljen pljesak, praćen pokojim glasnim zviždukom. Posegnula je u zdjelu da izvuče pobjednika. — Broj jedan-tri-sedam.


Bio je to listić koji je jedan od članova ekipe kupio Elvisu, i kad ga je majka donijela na podij, on se probudio. Gracie je predala prekrivač Natalie, a pobjednika zagrlila i poljubila, shvaćajući dok je to činila koliko će joj nedostajati to umilno djetešce. Kad je izvlačenje bilo gotovo, pokušala je sići s podija, ali joj je Luther stajao na putu. Bobby Tom se približio mikrofonu i krenuo s govorom na koji bi i profesionalni komičar bio ponosan. Dok se šalio na račun igre svojih prijatelja i svog vlastitog lošeg rezultata, pomislila je kako nikad nije bio zabavniji. Oči su mu blistale od sreće, a na osmijehu bi mu pozavidjeli i modeli s reklama za zubne paste. Prostrujila joj je nesretna misao da nije mogao pronaći bolji način gomili pokazati da on ne boluje od slomljenog srca. Završio je s predstavljanjem sportaša i ona je čekala da se odmakne od mikrofona kako bi mogla pobjeći. Ali, on je pogledao prema njoj. — Prije nego što ponovno počnemo plesati, želio bih vam još nešto objaviti... Kralješnicom su joj prošli srsi straha. — Neki od vas možda su čuli da smo Gracie i ja prekinuli zaruke. Možda ste i primijetili da je ona u ovom trenutku prilično bijesna na mene. — Ponovno se nasmiješio tako čarobno da je bilo teško zamisliti kako bi se itko osim najnerazumnije osobe na svijetu mogao naljutiti na njega. Molila se da prestane. Nije mogla podnijeti pomisao da će njezinu privatnu bijedu iznijeti pred sve prisutne u gomili, ali on je nastavio govoriti. — Postoje zaruke i zaruke, a čini se da smo Gracie i ja bili zaručeni samo kako bismo bili zaručeni. Ali, sad je vrijeme da to učinimo kako valja. Luthere, dovedi Gracie ovamo jer ona je još uvijek ljuta na mene i ne vjerujem da će doći svojevoljno. Nikad mu neće oprostiti zbog ovoga, mislila je dok ju je Luther srčano potezao prema Bobbvju Tomu. Pogledala je Terry Jo, Natali, Toolee Chandler, koje su sve stajale pred njom u gomili i bez riječi ih molila da joj pomognu, ali one su se samo smješkale. Činilo se da i Bobby Tomovi prijatelji uživaju u ovoj predstavi. Obgrlio ju je i pogledao njezino ranjeno lice. — Gracie, upravo ovdje, pred Bogom, okupljenom gomilom, svim ovim sportskim štake ma koje nazivam prijateljima, molim te da mi učiniš čast i postaneš mojom ženom. — Dlan je stavio preko mikrofona i šapnuo joj: — Volim dušo, i to doista. Rastrgao ju je užasan drhtaj. Nije mogla ni zamisliti da bije ta moglo ovako boljeti. Gomila se smijala i pljeskala. To su bili ljudi s kojima je odrastao, muškarci koji su bili njegovi prijatelji, i nije bilo šale da bi mogao dopustiti da ga vide kao gubitnika. Lagao je kad je rekao je voli. Laži su mu lagano dolazile, i da spasi svoj ugled, bio je sprem uništiti je. Njezine tihe, isprekidane riječi bile su samo za njegove uši. — Ne mogu se udati za tebe, Bobby Tome. Zaslužujem nešto bolje. Tek kad joj se vratio njezin vlastiti glas, pojačan zvučnicin shvatila je da je maknuo ruku s mikrofona prije nego što je progovori. Smijeh publike naglo je prestao. Nekoliko ljudi nervozno se nasmijulji a onda, kad su shvatili da je mislila ozbiljno, nastala je grobna tišina. Bobby Tom je problijedio. Ona je ranjeno promatrala njego oči. Nije ga željela poniziti, ali riječi su bile izgovorene i neće ih pore jer su bile istinite. Čekala je da smisli neku šalu kojom će razbiti napetost, ali nije ništa rekao. — Zao mi je — prošaptala je odmičući se. — Doista mi je žao. — Okrenula se i odjurila s podija. Dok se probijala kroz zapanjenu, tihu gomilu, očekivala je i će čuti njegovo lijeno zatezanje, njegov očaravajući hihot pojačan mikr fonom. U glavi je čak čula riječi koje će odabrati. Opala. E to je, ljudi moji, jedna luda damica. Kladim se da mi trebati više od boce šampanjca i noći ludog provoda da je smirim.


Napredovala je, jednom se spotaknula o rub haljine, a onda začula njegov glas, baš kao što je znala da će se dogoditi. Ali, umjesto riječi koje je zamišljala, zvučnici su praskali od bijesa i neprijateljstva. — Samo ti idi, Gracie! Odlazi! Oboje znamo da sam ti pokušavao učiniti uslugu. Sranje. Zašto bih se ja želio oženiti nekim kao što si ti? Sad odlazi odavde! Odlazi iz mojeg života i da te više nikad nisam vidio! Jecala je, ponižena. Slijepo je išla naprijed, ne znajući kamo ide, ne mareći, jedino je znala da mora pobjeći. Ruka je uhvatila njezinu i ona je ugledala Raya Bevinsa, snimatelja Krvavog mjeseca. — Dođi, Gracie. Odvest ću te. Zvučnici su iza nje cvilili sa zaglušujućim zvukom mikrofonije. Pobjegla je. Bobby Tom Denton bio je gadan kad je bio pijan. Uništio je i unutrašnjosti Wagon Wheela, iščupao prozore iz posve novog Pontiaca i slomio ruku Lenu Brownu. Bobby Tom se itukao, ali ne s nekim kao što je Len i nego s Buddvjem Bainesom, koji je jedino pokušao ukrasti ključeve kamioneta kako ne bi pijan vozio. Nitko nije mogao zamisliti da će doći dan kad će se stanovnici Telar sramiti svog najdražeg sina, ali te su noći svi odmahivali glavom. Kad se Bobby Tom probudio, bio je u zatvoru. Pokušao se okrenuti na krevetu, ali ga je boljelo. U glavi mu je bubnjalo i osjećao je svaki mišić u tijelu. Kad je pokušao otvoriti oči, shvatio je da mu je otečeno i zatvoreno. Istodobno, u želucu je osjećao kao da ima užas nalik viroze. Trznuo se kad je polako spustio noge s kreveta i uspio doći sjedeći položaj. Ni nakon izuzetno oštre utakmice nije se ovako osjećao. Spustio je glavu u ruke i dopustio da ga preplavi očaj. Mnogi se Ijudi ne sjećaju što su učinili u pijanom stanju, ali on se sjećao svakog jadni trenutka. Štoviše, sjećao se i što ga je do toga dovelo. Kako je mogao u onaj mikrofon izgovoriti Grade to što joj je izgovorio, bez obzira koliko ga je ponizilo njezino odbijanje? Trenutak u kojem joj je ugledao lice dok je bježala od njega ostat će mu urezano u pamćenje do kraja života. Vjerovala je svaku prokletu riječ koju je izrekao i toga je saznanje ispunilo sramom. Istodobno, jeka njezinih riječi pržila mu je mozak. — Ne mogu se udati za tebe, Bobby Tome. Zaslužujem nešto bolje. I zaslužila je. Neka mu Bog pomogne, zaslužila je boljeg I njega. Zaslužuje muškarca, a ne dječaka. Zaslužuje nekog tko je voli više nego što voli svoju vlastitu legendu. Njegovu legendu. Po prvi put u životu, ta ga je pomisao ispunila gađenjem. Kakvu god legendu da je imao, uništio ju je svojim sinoćnjim ponašanjem, a nije ga bilo nimalo briga. Jedinomu je bilo stalo da mu se Gracie vrati. Iznenada ga je obuzeo osjećaj panike. Što ako je već otišla iz grada? Moralna žica bila je njezina najčvršća strana, a sad kad je bilo prekasno, shvatio je koliko su joj važna njezina načela. Gracie je uvijek mislila sve što je rekla, a jednom kad odluči da u nečemu ima pravo, nije mjenjala mišljenje. Rekla je da ga voli i to joj je mnogo značilo, ali poigravajući se s njezinim osjećajima i ne poštujući ih, stavio ju je u položaj u kojem bi se mogla povući. Kad joj je sinoć pogledao u lice i čuo da se ne može udati za njega, znao je daje to i mislila, i nije joj bila dovoljno dobra ni javna izjava njegove ljubavi da je zadrži. Zasula ga je prava paljba nepoznatih osjećaja, ali najnepoznatiji je bio beznađe. Nakon što je čitavog života bez muke osvajao žene, shvatio je da je izgubio samopouzdanje. Inače ne bi bio tako siguran da je, ako ode, više nikad neće pridobiti natrag, ali sad je znao da će je izgubiti zauvijek. Ako je nije uspio osvojiti na domaćem terenu, kako se može nadati da će igdje drugdje pridobiti njezinu ljubav? — Vidi, vidi. Čini se da se domaći dečko sinoć uvalio u malu nevolju. Podigao je pogled i ugledao mutne oči Jimba Thackervja koji je stajao ispred njegove ćelije s gadnim osmijehom na licu.


— Nije mi do razmjene uvreda, Jimbo — promrmljao je. — i moram učiniti da se izvučem odavde? — Onda, Jime — tupo je rekao. Možda nije prekasno, pomislio Možda je imala prilike razmisliti o svemu i možda će je uspjeti nagovorit da se predomisli. Zakleo se pred svemoćnim Bogom da će joj, udali se za njega, za prvu godišnjicu braka kupiti njezin vlastiti starački dom. Ali, prije toga ju je morao pronaći. Zatim ju je morao uvjeriti daje voli više nego stoje ikad mislio da će voljeti ijednu ženu. Učinit će sve što je potrebno samo da mu oprosti. Sjeo je uspravno na rub kreveta. — Moram izaći odavde. — Sudac Gates još nije odredio kauciju — rekao je Jimbo, otvoreno uživajući u njegovom jadu. Bolno je ustao, zanemarujući oštro peckanje u želucu i činjenicu da ga je povrijeđeno koljeno vraški boljelo. — Kad će je odrediti? — Priju ili poslije. — Jimbo je izvukao čačkalicu za zube iz džepa košulje i zabio je u kut usana. — Sudac ne voli kad ga zovem rano. Bobby Tom je mogao vidjeti zidni sat s druge strane rešetaka. — Već je gotovo devet sati. — Nazvat ću ga kad budem imao priliku. Dobro je da si bolj jer te očekuju ozbiljne optužbe: napad, remećenje mira, oštećenje vlasništva, opiranje uhićenju. Sudac neće biti presretan. Bobby Tom je svake sekunde postajao sve oćajniji. Svaki trenutak koji provede iza rešetaka značio je da će Gracie pobjeći još dalje od njega. Zašto se sinoć ponio kao takav kreten? Zašlo nije progutao ponos i odmah pojurio za njom, kleknuo ako bi to bilo potrebno i rekao da mu je žao. Umjesto toga, potratio je vrijeme praveći se tvrd i lupajem gluposti kako ne bi izgubio obraz pred svojim društvom, iako je to ni njegove bolesne izvedbe pred mikrofonom ionako bila beznandna zisao. Više se nije mogao ni sjetiti zbog čega mu je njihovo dobro mišljeil bilo toliko važno. Uživao je sa svojim prijateljima, ali s njima nije želio živjeti do kraja života i imati djecu. Kad je došepao do rešetaka, nije mogao prikriti svoju uznemirenost. — Učinit ću što god je potrebno, ali ne odmah. Treba mi samo nekoliko sati. Moram pronaći Gracie prije nego što ode iz grada. — Nisam mislio da ču doživjeti dan kad ćeš od sebe napravi budalu zbog neke žene — nacerio se Jimbo — ali, ti si to sinoć učimo. Činjenica je, B. T, da te ona ne želi i to sad svi znaju. Izgleda da njoj nisu bili dovoljni tvoji Super Bouđavl. Bobby Tom je zgrabio rešetke. — Samo me pusti odavde, Jimbo! Moram je pronaći — Prekasno. — Uz posljednji prezrivi osnujeh, bacio je čačkalicu Bobbvju Tomu u prsa. Pete su mu lupale po tvrdom podu dok je df lazio prema vratima i nestajao kroz njih. — Vrati se ovamo, pasji sine! — Bobby Tom je gurnuo ruku kroz rešetke. — Znam svoja prava i želim odvjetnika! Želim smjesta odvjetnika! Vrata su i nadalje bila čvrsto zatvorena. Očima je potražio sat. Možda nije namjeravala otići odmah. Možda će ostati. Ali, nije bio uvjeren. Sinoć ju je previše povrijedio i otić će čim bude mogla. — Moram obaviti telefonski poziv! — viknuo je. — Začepi tamo. Po prvi put je shvatio da nije sam. U gradskom zatvoru su bile samo dvije malene zatvorske ćelije, a na krevetu susjedne ćelije bio je otrcan lik crvenih očiju i rijetke brade. Bobby Tom se nije obazirao na njega, nego je nastavio vikati. — Imam pravo na telefonski poziv i sad ga želim! Nitko mu nije odgovorio. Počeo je mahnito šepati ćelijom. Kroz poderotinu na trapericama izlazilo mu je bolno koljeno, većina gumba na košulji nedostajala je, kao i komad rukava, a zglobovi na


prstima izgledali su mu kao da su prošli kroz stroj za mljevenje mesa. Vratio se do rešetki i ponovno počeo dozivati, ali mu je odgovorio samo pijanac u susjednoj ćeliji. Prolazile su minute. Znao je koliko Jimbo uživa gledajući ga ovakvog, ali nije mario. Glas mu je postao hrapav, ali nije mogao šutjeti. Pokušao si je reći da se ponaša djetinjasto, da iza njegovog osjećaja žurbe nema nikakve logike, ali panika koju je osjećao nije se željela primiriti. Ako odmah ne pronađe Gracie, izgubit će je zauvijek. Prosio je gotovo pola sata prije nego što su se ponovno otvorila rata koja su vodila u glavnu prostoriju postaje, ali ovaj put je kroz njih prošao Dell Brady, Jimbov zgodan zamjenik, crnac. Kao nikad u životu, Bobby Tom je bio sretan što ga vidi. S Dellovim je bratom igrao ragbi i njih dvojica su se uvijek dobro slagali. — Prokletstvo, B. T, od tvog deranja srušit će se čitava zgrada. Oprosti što nisam došao ranije, ali morao sam čekati da Jim ode. — Dell! Moram obaviti telefonski razgovor. Znam da imam pravo na jedan poziv. — Iskoristio si ga sinoć. Nazvao si starog Jerryja Jonesa osobno i rekao vlasniku Dallas Cowboysa da za njegovu momčad ne bi igrao ni da je jedina na svijetu. — Sranje! — Bobby Tom je lupio šakama o rešetke, a valovi boli prostrujali su mu rukama. — Nitko te nikad ranije nije vidio tako pijanog — nastavio je Doli. — Skoro si uništio Wagon Wheel, da ne spominjem što si učinio Lenu. — Za to ču se pobrinuti kasnije i obećajem da ću riješiti sve s Lenom. Ali, sad mi treba telefon. — Ne znam, B. T Jim doista ima nešto protiv tebe. Još otkad ste ti i Sherri Hopper... — To je bilo prije petnaest godina! — povikao je. — Daj. Sad jedan poziv. Na njegovo olakšanje, Dell je posegnuo za ključevima koji su mu visili oko pojasa. — Dobro. Pretpostavljam da, ukoliko te stavim iza rešetaka prije nego što se Jim vrati iz kafića, ono što ne zna, neće ga povrijediti. Dell je toliko dugo prtljao s ključevima da ga je Bobby Tom želio zgrabiti za vrat i izderati se na njega da požuri. Napokon je ipak izšao iz ćelije i prošao kroz vrata koja su vodila u glavnu prostoriju policijske postajo. Upravo kad je ušao u nju, Bose Collins, koja je za policiju radila otkad je se on sjeća i čiji je travnjak običavao kositi, pogledala je prema njemu i pružila mu slušalicu. — Za tebe je, Bobby Tome. Terry Jo. Zgrabio je slušalicu od nje. — Terry Jo! Znaš li gdje je Graci — Upravo unajmljuje automobil od Buddyjakako bi mogla o ći u San Antonio. Ne može me vidjeti, u stražnjoj sam prostoriji, Buddvju je rekla da ima let rano poslijepodne. On me je natjerao da te nazovem, iako sam mu se sinoć zaklela da s tobom više neću razgovar dok sam živa. Nisam znala da možeš biti takav gad. Ne samo zbog toga što si učinio Gracie; nosi sunčane naočale i znam da je sigurno ima crvene oči, nego bi trebao vidjeti Buddyjevo lice. Dvostruko mu je veće od otekline. — Reci Buddvju da joj ne iznajmi taj automobil! — Mora, ili će izgubiti franšizu. Pokušao ju jezadržati, ali znaš kakva je ona. Izgleda da joj upravo sad da je ključeve. Opsovao je i rukom prošao kroz kosu, trzajući se kad je uda o posjekotinu pokraj sljepooČice. — Nazovi suca Gatesa i pokušaj ga dl biti da dade ovamo. Reci mu... — Nema vremena. Upravo ulazi u automobil. Plavi Grand A M- Znaš da je prilično oprezna u vožnji. Možeš je lako sustići, ako kreneš odmah sad. — U zatvoru sam! — Izađi iz zatvora! — Pokušavam! U međuvremenu, mor… — Prekasno je. Upravo je otišla. Morat ćeš je sustići. Bobby Tom je s treskom spustio slušalicu i okrenuo se prenJ Kose i Dellu koji su slušali s neskrivenim zanimanjem. — Gracie je upravo otišla iz Buddvjeve garaže. Na putu je k San Antoniju i moram je uhvatiti prije nego što dođe do međudržavne ceste.


— Kog vraga on radi izvan zatvorske ćelije? — Jimbo Thackery protutnjao je kroz vrata, s mrvicama krafne na košulji, crnoma-njastog lica iskrivljenog od bijesa. — Gracie odlazi iz grada — počeo je objašnjavati Dell — i Bobby Tom je mora sustići prije... — On je uhićen! — povikao je Jimbo. — Smjesta ga zatvori! Dell se nevoljko okrenuo prema Bobbvju Tomu. — Žao mi je, B. T. bojim se da te moram vratiti u ćeliju. Bobby Tom je ispružio ruke, a glas mu je bio prijeteće tih. — Da mi se nisi približio, Dell. Ne vraćam se u tu ćeliju dok ne budem imao priliku popričati s Gracie. Ne želim te udariti, ali i to ću učiniti, budem li morao. Dell je nakratko promatrao Bobbvja Toma, a onda se bijesno okrenuo prema Jimbu. — U čemu je šteta ako mu daš sat vremena da se pobrine za ljubav svog života, posebice zato što si se poigravao s građanskim pravima otkad si ga uhapsio? Jimbo je napućio usnice, a čupave obrve susrele su mu se posred ćela. — Zaključaj ga ili si otpušten! Nijedan od Bradvja nije volio da mu se naređuje i Dell nije bio nikakva iznimka. — Ti me ne možeš otpustiti. Luther ti to neće dopustiti! Ako ti je toliko stalo da bude u ćeliji, sam ga zaključaj! Jimbo se počeo tresti. Uz bijesnu riku bacio se na Bobbvja Toma. Bobby Tom je zgrahio stolac pokraj najbližeg pisaćeg stola i bacio ga prema Jimbu, pogodivši ga u koljeno, od čega je Jimbo pao na leda. Bobby Tom je pojurio prema vratima prije nego što je šef policije uspio ustati i trčeći doviknuo: —Treba mi automobil! Sa stola je zgrabila prsten s ključevima i bacila mu ga. — Uzmi Jimbov. Bit će odmah uz ulazna vrata. Istrčao je napolje i slao pokraj najbližeg vozila, bijelog policijskog automobila šefa policijske postaje. Uz škripu guma, izvukao se s parkirališta i krenuo Main Streetom. Trebalo mu je samo nekoliko sekundi da aktivira sirenu i crveno svjetlo. U policijskoj postaji, Rose Collins je zgrabila telefonsku slušalicu i proširila vijest da je Bobby Tom upravo pobjegao iz zatvora. Sure ni transparent koji je visio na ulazu u grad postajao manji u Gracinu retrovizoru, a onda ga više nije mogla vidjeti. Uzela je papirnatu maramicu zgužvanu u krilu i dok je ispuhivala nos. Pitala se hoće li plakati čitavim putem do San Antonija. Sinoć je bila suhih očiju I posve pogođena dok ju je Ray vozio u stan da spakira stvari, a zatim do motela u kojem je provela noć. Ali, nije spavala. Samo je ležala u kreveti i stalno u glavi vrtila Bobby Tomove riječi kojima ju je proklinjao. —Oboje znamo da sam ti pokušavao učiniti uslugu... Zašto bi se ja želio oženiti nekim kao što si ti? Bolje da te više nikad nisam vidio! što je ona očekivala? Ponizila ga je pred svima koji su mu bi važni i on joj je okrutno uzvratio. Gurnula je maramicu ispod sunčanih naočala i obrisala natečene oči. Novi vlasnik Shady Acresa poslat će nekoga po nju u zračnu Iuku u Golumbusu tko će je odvesti u New Grundv. Njezino mjesto bilo je ShadyAcresu i u ovo vrijeme sutra ujutro potrudit će se pronaći toliki posla da nema vremena za crne misli. Znala je da to mora završiti, ali nije zamišljala da će završiti ovako ružno. Željela je da je se on rado sjeća, kao jedine žene koja od njega nikad nije ništa uzela, ali sinoćnja je večer uništila tu mogućnosti. Ne samo da je uzela njegov novac nego mu je, i ne namjeravajući to niti, uzela nešto njemu mnogo važnije, njegovu reputaciju. Pokušala se utješiti spoznajom da je do toga dovela njegova arogancija, ali voljela ga je i nije se mogla radovati njegovoj boli. Iza sebe je začula sirenu i kad je pogledala ugledala je crveno svjetio policijskog automobila kako joj se brzo približava, Pogled na brzinometar uvjerio ju je da vozi u granicama dopuštene brzine i pomaknula se u desnu traku kako bi policijski


automobil mogao prooć. Približio se, ali umjesto da pređe u lijevu traku, vozio je uz nju. Sirena je grubo zavijala, naređujući joj da stane. Zbunjena pomnije je pogledala u zrcalo i nije mogla vjerovati vlastitim očimal Muškarac za volanom bio je Bobby Tom! Skinula je sunčane naočale. Dosad je uspijevala ostati pribrana snagom volje, ali nije mogla izdržati još jedan sukob s njim. Odlučno je stisnula vilicu, stisnula gas, ali i on je učinio isto. Pohabani kamionet sporo se vozio ispred nje. Zglobovi su joj pobijeljeli čvrsto stišćući volan dok je prelazila u lijevu traku kako bi ga pretekla. Brzinometar se povećao na devedeset, a Bobby Tom je bio iza nje. Kako je mogao to učiniti? Kakav bi to grad dopustio da uzme policijski automobil kako bi se dao u potjeru za nedužnom osobom? Kazaljka na brzinomjeru još se podigla. Mrzila je brzu vožnju i i znojila se. Ponovno je stisnuo sirenu, dodatno je uznemirujući. Ustrašeno je uskliknula kad je vidjela da joj se približio toliko da se bojala kako će je udariti. Dragi Bože, on ju je namjeravao gurnuti s ceste. Nije imala izbora. On je bio rođen s ludom smionošću i, možda se on osjećao sasvim ugodno vozeći sto trideset kilometara na sat, ali ona nije. Obuzeo ju je bijes kad je podignula stopalo s papučice gasa i polako usporavala kako bi stala. Čim je zaustavila automobil, otvorila je vrata. Prije nego što je uspjela načiniti četiri-pet koraka, izišao je iz policijskog automobila i ona je izgubila hrabrost. Sto mu se dogodilo? Jedno mu je oko bilo natečeno, a drugo je izgledalo divlje. Odjeća mu je bila poderana, a na glavi nije imao uvijek prisutan Stetson. Od ružne posjekotine pokraj sljepoočice izgledao je primitivno i opasno. Sjetila se što mu je učinila i po prvi put otkad su se upoznali, bojala ga se. Približavao joj se. Uspaničarila se i okrenula s idejom da se vrati u automobili zaključa vrata, ali onda je shvatila da je čekala sekundu predugo. Krajičkom oka vidjela je kako pruža ruke prema njoj i odskočila je upravo na vrijeme. Reagirajući isključivo instinktivno, počela je bježati. Ravni potplati njezinih sandala klizali su se po šljunku i umalo je pala. Zateturala je, ali se nekako uspjela uspraviti i nastavila trčati. Jurila je niz bijelu crtu uz cestu, trčala je najbrže sto je mogla. Očekivala je da će je zgrabiti svake sekunde, a kad se to nije dogodilo, usudila se pogledati preko ramena. Sustizao ju je, ali šepao je tako jako da ga je to znatno usporilo. Povećala je svoju prednost trčeći još brže i, dok je to činila, kroz glavu joj je prošla priča koju joj je Suzy ispričala o devetogodišnjaku koji je javno kažnjen jer je udario djevojčicu. Nakon svih ovih godina tijekom kojih se pristojno ponašao prema ženama, nešto je u njemu puklo. Noga joj je promašila rub asfalta i ona se pokliznula na šljunak, a zatim zateturala u travu. Pijesak joj je ušao u sandale. Ćula je njegov glas ravno iza sebe i obuzeo ju je užas. — Gracie! Zavrištala je dok ju je povlačio za sobom u travu stiskom od kojeg su pucale kosti. Okrenula se kad je padala, a kad je sletjela, gledala je ravno u njega. Na trenutak nije osjećala ništa osim boli i straha. A onda je počela hvatati dah. Mnogo puta ranije ležala je ispod njega, ali tada su vodili ljubav i nije osjećala ništa nalik ovome. Njegova brutalna, nepokolebljiva težina zarobila ju je uz tlo. Nepoznati mirisi ustajalog piva i znoja prnjah su uz njegovo tijelo, a neobrijanom bradom grebao joj je obraz. — Prokletstvo! — Povikao je i podigao se na ruke. Zgrabio ju je i izdigao joj ramena od zemlje dovoljno da bi je mogao prodrmati kao da je krpena lutka. — Zašto bježiš od mene? Vanjski premaz lakog šarma i neodoljive privlačnosti nestao je, a ostao je nasilan, bijesan muškarac natjeran preko ruba. — Prestani! — zajecala je. — Nemoj...


Privukao ju je u zagrljaj i tako je čvrsto stisnuo uz sebe da nije mogla disati Bila je blago svjesna reskog zvuka sirena u pozadini i brzo nadimala uz njezina, a nejednako disanje lupalo joj je u sljepoočnicu — Ne možeš... Nemoj... otići. — Usne si mu se micale uz sljepoočicu, a onda je naglo bila slobodna od njega. Nekoliko sekundi sunce ju je zaslijepilo i nije vidjela. A zatim je vidjela kako Bobbvja Toma grubo podiže na noge policijski šef Thackery. Dok se i sama pridizala, Thackery je grubo stravio Bobby Tomove ruke na leđima i stavio mu lisice. — Uhićen si, ti pasji sine! Bobby Tom se nije obazirao na njega. Bio je posve usredotočen na nju i ona je osjetila poriv da mu rukama obuhvati jadno, prebijeno lice. — Ne idi, Gracie! Ne smiješ otići. Molim te! Moramo razgovarati. Izgledao je opustošeno i oči su joj se ispunile suzama. U pozadini je čula škripu guma i lupu vrata, ali nije se obazirala. Odmahnu glavom i udaljila se od njega prije nego što popusti svojoj slabosti. — Žao mi je, Bobby Tome. Nisam mislila da će se nešto ovo ikad dogoditi. — U grlu joj se podigao ugušeni jecaj. — Moram ići mogu više podnijeti. Thackery se nacerio. — Čini se da te dama ne želi. Gurnuo je Bobby Toma prema policijskom automobilu. Bobby Tomovo povrijeđeno koljeno popustilo je i on je pao. Gracie je vrisnula i pojurila prema njemu, a onda s užasom gledala kako ga Thackery grubo poteže za ruke kako bi ga uspravio. Bobby Tom je zastenjao od boli, a zatim ramenom gurnuo policijskog šefa, koji je izgubio ravnotežu tek toliko dugo da se Bobby Tom mogao okrenuti prema Gracie. — Rekla si da od mene nećeš ništa uzeti! — viknuo je. Thackery je rikao od bijesa i zabio Bobby Tomove sputane ruke u njegova leđa, umalo ih izbijajući iz čašica zglobova. Bobby Tom je ispustio jauk očaja koji je dolazio iz samih dubina njegove duše. — Volim te! Ne ostavljaj me! Stajala je zapanjena i promatrala ga kako se počinje tući poput divljaka. Thackery je zarežao i izvukao palicu. Nije čekala ni trenutka dulje. Bijesno je zavrištala i bacila se na šefa policije. — Da se nisi usudio udarili ga! Da se nisi usudio! — Zabila se u Thackervja glavom i udarala ga šakama, tjerajući ga da pusti Bobbvja Toma kako bi se zaštitio od nje. — Prestani, smjesta! — Jimbo je počeo psovati kad ga je rubom sandale udarila o cjevanicu. — Prestani! Prestani ili ću i tebe uhititi! — Što se, do vraga, ovdje događa? — zagrmio je Luther. Sve troje su okrenuli glave i ugledali kako prema njima trči gradonačelnik, gegajući se na zdepastim nogama, s Dellom Bradyjem pokraj sebe i njegovim automobilom parkiranim pod Riđim kutom preko čitave ceste. Iza njih dvojice, čulo se još škripanja guma, jer su se zaustavljala dodatna vozila. Terry Jo i Buddy izašli su iz svojeg Ezplorera, a Buddy, koji je imao razrezanu i natečenu čeljust, potrčao je prema Bobbvju Tomu. Connie Cameron je iskočila iz svojeg Sunbirda. Luther je udario Jimba Thackervja u ruku i natjerao ga da se povuče još korak unatrag. — Jesi li poludio? Što, do vraga, radiš? — Bobby Tome! — zavrištala je Suzy ime svojeg sina dok je jurila niz laganu padinu s Wayem Sawyerom. Thackery je bijesno gledao Luthera. — Pobjegao je iz zatvora! A ona me je napala. Oboje ću ih uhititi! — Vraga ćeš to učiniti! — grubo je povikao Buddy. Luther je kažiprstom bocnuo Thackervja u prsa. — Nisi se zadovoljio time što si amaterski šupak, zar ne, Jimbo! Ti si baš morao pilati profesumakK\ Thackerjjevo se lice zacrvenilo. Otvorio je usta, a onda ih naglo zatvorio i odstupio još korak. Suzy je pojurila prema Bobbyju Tomu, ali ju je Way zadržao kad je vidio kako je Gracie zaštitnički zagrlila njegovog budućeg posinka.


— Maknite se svi od njega! — povikala je Gracie, bakrena joj je kosa svjetlucala na suncu, a izraz lica bio joj je kao u amazonske ratnice. — Nitko da ga nije ni dotaknuo, čujete li me? Nitko! Bobby Tom, s lisicama na rukama povijenim na leđima, pogledao ju je s lagano zbunjenim izrazom lica. Činjenica da mu više nije prijetila neposredna opasnost ublažila Gracinu budnost. Svatko tko mu pokuša nauditi, najprije će morati proći pokraj nje. Osjetila je kako je naslonio obraz na njezinu glavu, a onda počeo mrmljati najdivnije stvari glasom koji je bio tako tih da su ga mogli čuti samo oni koji su im stajali najbliže. — Toliko te volim, dušo. Reci mi da ćeš mi oprostiti zbog onog sinoć. Sve što si rekla o meni, istina je, znam. Bešćutan sam, sebičai egoističan i mnogo drugih stvari. Ali, promijenit ću se. Kunem se. Ako se udaš za mene, promijenit ću se. Samo me nemoj ostaviti, jer te volim. Netko mora da mu je skinuo lisice, jer su njegove ruke sada bile oko nje. Pogledala ga je u oči i vidjela da čak i ono natečeno lice od suza. Mislio je svaku riječ koju joj je rekao, shvatila je s čudenjem. Ovaj izljev ljubavi nije imao nikakve veze s povrijeđenim ponosom ili izjednačavanjem rezultata. Govorio joj je iz same dubine svojeg srca, — Reci mi da ćeš mi pružiti drugu priliku —prošaptao je, dlanom joj obuhvaćajući obraz. — Reci mi da me i nakon svega još uvijđek ipak voliš. Grlo joj se stisnulood osjećaja. — To je moja slabost. — Što? — To što te volim. Volim te, Bobby Tome Dentone, i uvijek ću te voljeti. Osjetila je kako mu se stegnulo u prsima. — Nikad nećeš znati koliko m ije drago što to čujem. — Na trenutak je čvrsto stisnuo oči, da prikuplja snagu. Kad ih je ponovno otvorio, trepavice su mu bile visoko. — Udat ćeš se za mene, dušo? Reci mi da će udat za mene, Zbog nesigurnosti koju je čula u njegovom glasu, voljela ga je još više. Oči su joj se ispunile suzama. — Oh, naravno da ču se udati za tebe. U to se možeš kladiti. Na nekoliko trenutaka zaboravili su na sve oko sebe. Bili su sami s ove strane teksaške autoceste, uz vedro sunce koje je sjalo na njih i još vedriju budućnost koja je sjala pred njima, budućnost ispunjenu smijehom, irjecom i obiljem ljubavi. Ljubio ju je svojim bolnim, natečenim usnama, a ona je držala usnice nježno priljubljene uz njegove. Suzy je napokon prekinula njihov zagrljaj dotaknuvši izudarano lice svojeg sina kako bi se uvjerila da nije preozbiljno povrijeđen, a Way je zagrlio Gracie kad ju je Bobby Tom pustio. Postepeno su svi postali svjesni stalnog treskanja automobilskih vrata kako je dolazilo sve više građana Telarose, koji su zapriječili autocestu i došli se sami osvjedočiti u Bobby Tomov bijeg iz zatvora. Gracie je primijetila Toolee Chandler i Judy Baines, pastora Franka i Suzyn bridž-klub. Jimbo Thackery se pomaknuo na stranu gdje mu je, kako se činilo, Connie Cameron iznosila svoje mišljenje. Luther je izgledao sumnjivo zadovoljan samim sobom dok je promatrao Bobbvja Toma koji je ponovno zagrlio Gracie. — Dat ću ti nekoliko sati da sve raščistiš s Gracie, a onda ćemo se ti i ja naći sa sucem Gatesom. Ne zovu ga ni zbog čega sudac za vješanje, B. T, i prije nego što ovo završi, mogu samo predvidjeti da ćeš se naći s gomilom kazni i doista skupim projektom za dobrobit zajednice. Ova će te eskapada prilično koštati, dečko moj. Gracie nije mogla odoljeti a da ne poviri preko Bobby Tomova ramena i ponudi svoje mišljenje. — Okupljalištu starijih građana potreban je autobus s motoriziranom rampom. Luther joj se ponosno nasmiješio. — Odlična ideja, Gracie. Kako bi bilo da i ti dođeš na taj sastanak, u slučaju da sucu i meni ponestane zamisli? — Rado ču doći


Bobby Tom je ogorčeno podigao obrvu. — Na čijoj si ti strani? Trebao joj je trenutak da odgovori jer je zamišljala sva dobra djela koja će Fondacija Bobbvja Toma Dentona u budućnosti činiti. — Budući da ću postati stanovnica ovoga grada, imam dužnost prema zajednici. Izgledao je još ogorčeniji. — Tko kaže da ćemo ovdje živjeti? Nasmiješila mu se svom svojom ljubavlju i pomislila kako on, za jednog pametnog muškarca, ponekad doista tup. Pitala se koliko će mu vremena trebati da shvati da nikad ne bi bio doista sretan nigdje drugdje. — Zašto se vas dvoje ne vratite s nama? — predložio je Way .Bobby Tom je namjeravao prihvatiti prijedlog, kad se kroz gomilu progurala Terry Jo. — Ne tako brzo! — Odlučan izraz njezina lica dao je svima do znanja da nije oprostila Bobbvja Tomu štetu koju je pretrpio njezinom suprugu. — Morat ćeš mi mnogo toga objasniti nakon onoga što si učinio mom Buddvju, a neka budem prokleta ako ti to ičim olakšati. — Polako! — uzviknuo je Bobby Tom, čvrsto grleći Gracie, kao da se još uvijek boji da bi mu mogla pobjeći. — Danas sam se skoro ubio! — E pa, to je doista šteta, jer sinoć si skoro ubio Buddvja. — Nije, Terry Jo. — Buddy je izgledao zbunjen. — Bobby Tom i ja volimo se tući. — Ti samo šuti. To je samo jedan dio. Tu je i činjenica da Gracie moja prijateljica, a budući da je jasno kako je previše zaljubljena da bi se pobrinula za svoje dobro, ja ću to učiniti za nju. Gracie se nije sviđao sjaj u Terry Joinim očima. Rid se sjetio jul na činjenicu da bi se većina stanovnika Telarose, Teksas, smatralo prJ jereno ludima da žive bilo gdje drugdje. Također ju je podsjetio da ovJ ljudi imaju veoma neobičan ukus u šalama. — U redu je, Terry Jo — užurbano je rekla. — Doista jest. — Ne, nije. Ti to ne shvaćaš, Gracie, ali ljudi te ogovaraju i kad je Bobby Tom prvi put spomenuo vaše zaruke, a sad kad se čini da će biti pravog vjenčanja, to će ogovaranje samo postati gore. Činjenica kako je mnogo ljudi primijetilo da nemaš baš pojma o ragbiju i priča da te Bobby Tom nikad nije podvrgnuo kvizu. Oh, Bože. — NeM ljući čak pričaju da je varao, nije li tako, Suzy? Suzy je čedno sklopila ruke ispred sebe. — Sumnjam da bi doista varao. Ah, takva priča kruži. Gracie je gledala u nju. Do ovog trenutka Suzy je smatrala nj delom zdravog razuma. Tcrry Jo je stavila ruke na bokove. — Gracie, istina je da će čak i ljudi koji ti dođu na vjenčanje potajno sumnjati u zakonitost tvoje djece, ne budu li činjenično znali da si prošla kviz. Reci joj, Bobby Tome. Pogledala je Bobbvja Toma, ali je sa strahom primijetila da prstom trlja obrvu. — Mislim da si u pravu, Terry Jo. Svatko od prisutnih pripadao je brodu luđaka, zaključila jc Gracie. Posebice njezin budući suprug. — Ali, postavit ću joj samo pet pitanja, budući da nije iz Teksa-sa i da nije odrasla s ragbijem. — Pogledao je publiku koja ih je postupno okružila. — Ima li tko išta protiv? Nekolicina žena, uključujući i Connie Cameron, izgledala je kao da imaju mnogo toga protiv, ali nitko nije glasno protestirao. Bobby Tomje zadovoljno kimnuo glavom. Pustio je Gracie i lagano se udaljio od nje, dajući svima do znanja da je sad prepuštena samoj sebi. — Idemo. Pitanje broj jedan. Što znače inicijali NRL? Gomila je zastenjala u protest na ovako smiješno lagano pitanje, ah ih je on utišao pogledom. — Ovaj, Nacionalna ragbijaška liga — odgovorila je, pitajući se kamo sve ovo vodi, znajući bez sumnje da se za njega namjerava udati bez obzira prođe li ovaj glupi kviz ili ne. — Veoma dobro. Pitanje broj dva. — Čelo mu se namrŠtUo od koncentracije. — Svakog siječnja, dvije momčadi s najboljim rezultatima igraju jedna protiv druge


najvažniju utakmici godine. Istu onu na kojoj pobjednik dobiva poznati veliki prsten — dodao je, u slučaju da joj je potrebna pomoć. — Kako se zove ta utakmica? Gomila jc ponovno prostenjala. Gracie se nije obazirala na njih. — Super Bowl. — Odlično. Ide ti super, dušo. — Napravio je kratku stanku i poljubio je u vrh nosa, a zatim se ponovno odmaknuo od nje. — Ovo je pitanje malo teže i nadam se da si spremna. Koliko je vratnica, zovu se i stative, na svakom kraju službenog ragbiigrališta? -Dvije! —viknula je, neizmjerno zadovoljna sama sobom. — A na vrhu svake stative su trake, iako se ne mogu točno sjetiti kolike su. Zadivljeno je pucnuo jezikom. — Duljina nije važna. Četvrto ćemo pitanje preskočiti jer si znala za te trake. Ne znaju to svi. To znači da imaš još samo jedno pitanje. Sad se usredotoči, dušo. — Za priliku da postaneš gospoda Grade Snow Denton.. — Ako ti to ne smeta, doista bih volio da ponovno razmisliš. —Ja nikad nisam rekla da hoću tu crticu! Ti si bio taj… —Ne bismo se ovdje trebali svađati, dušo. Bez crtice, i to konačno. Tvoje peto i posljednje pitanje... — Oklijevao je i po prvi pm izgledao zabrinuto, — Koliko znaš o braničima? — Znam tko je Troy Aikman. — To nije pošteno, Bobby Tome —viknula je Tbolee. — Gracie je s njim sinoć razgovarala. — čula sam i za Joea Namatha — pobjedonosno je objasnila. — Jesi li? — Bobby Tom je sjao od sreće. — Dobro, dušo, odgovor tvog posljednjeg pitanja, a ono je pravi izazov pa ne daj da te ometu ljubornome žene. Da budemo sigurni kako će dvanaestero naše djece biti legitimno, za koji je njujorški tim igrao Joe Namath? Gracie se snuždila. Isuse. -Svaka bi budala trebala znati odgovor na to pitanje. New York City... Koji je ragbitimiz NewYorkCitya? Lice joj se razvedrilo. — Ncw York City Yankees! Iz gomile se začuo grohotan smijeh, praćen nekolicinom glasnih povika. Bobby Tom ih je sve utišao bijesnim pogledom. Istodobno svjetlucanje u njegovim očima upozoravalo ih je da joj se ne usude proturječiti. Kad se uvjerio da su svi shvatili njegovu poruku, okrenuli prema Gracie i uhvatio je u naručje. Uz blagi pogled i nježan poljubac rekao joj je: — Upravo tako, dušo. Nisam znao da toliko dobro poznaješ ragbi. I tako su svi u Telarosi, Teksas, shvatili da se Bobby Tom zaljubio preko ušiju, konačno i zauvijek. SVRŠETAK

S e phillips on i nijedan drugi  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you