Issuu on Google+

RUTAS DEL MACIZO DE CABARGA ROUTES IN THE MASSIF OF CABARGA

Ruta de Mina Complemento y Cabรกrceno Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Ruta de Mina Complemento - Alto de la Piquera Ruta de Las Teresonas - Mina de Valtriguera Ruta del Castro de Castilnegro

medio_cudeyo_folleto06.indd 1

10/08/12 10:42


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

AZ EL BR

A O S

LI

TOURIST MAP OF MEDIO CUDEYO

Estación

n ció sta

Bº L a

E La Bº

E TIJERO A D

FE RR OC

AR RIL

NO

SA NT AN DE R

-L

Ánaz Ceceñas Heras Hermosa San Salvador San Vitores Santiago de Cudeyo Sobremazas Solares Valdecilla

IÉR GA NES

Bº La Sota

Bº La Sota

Polígono Industrial de Heras

Aeropuerto

Bº La

A-8, 15Km

Cabrit

a

Bº L a

Sota

Bº L a

Cabrita

BIC

Torre medieval de Alvarado

Cubón

bri

ta Ca

El Ca

mp

Bº El Mo nte

Ca rre te

Bº La

b r emaza

s a Sa

o

ntia go d

e C udey o

A-8, 88 Km

E

nt e

Rub ayo

el

od

Pro

Bº La Prosilla

BIL

b

Bº La

ra

no mi Ca

Estación de tren

Es

tac ión

Colegio Sagrado Corazón de Jesús

Ceceñas

rria

á n d a ra

Palacio de los Cuetos

B º Tu

s s Cueto Lo

F

Castro Castilnegro

Bº Som ayor

Bº Bº

Camino

Pámanes

agua Trill

Rí o

a

La

C ec eñas

Martín

El

al tom Co

a

Canal

Vito Cam

Río Pám

ane

s

re s a Ánaz

ino

de

os rm He

La Cavada

a en

CA-533, 5km

S an Martín

go ar

Pal acio

re

La Encinona

M

B

ia Igles B º La

nt Bº E

n arí oh

Hermosa Bº Pe dr e

o sa

rm

rre Ca tera He

rm

H

sa a La C a

o

Camino de H

do

BºLa

e

de da va

Cabárceno

iente Torr

H

G

Bº Edilla

Ermita de San Roque

es

Colegio Torreánaz

ma l

Cueto El Palacio de los Condes º La Ens de Torreánaz e ra Iglesia de San Juan Bautista

rtín

Bº S

Ánaz

an

M a

G

Am bu

a Bº L Iglesia de Santa Catalina

a

San Vitores

Bº San

u e s ta

rretera de S Ca an

Bº La C

or

Cueva del lago

Bº Somay

ua rillag Bº T

Trap a

Bº El

Rin cón

G á n d ar

La

de Hermosa

Cueva de los Moros

Cueva de los Murciélagos

m Ca

N-634, 8km

in o

aS

ierr a Hermosa

sa Bº Sierra H ermo

I

I

1

2

3

4

5

6

7

8

Descargue el mapa en el móv�l

Download the map on your mobile phone

9

10

11

¿Qué es y dónde está Medio Cudeyo? Medio Cudeyo es un municipio al Sur de la Bahía de Santander. A tan solo 15 minutos de Santander.

Iglesia de San Vicente

Bº La G

uintanilla de Q

Escuelas San Clemente y Santa Ana

nda Gá

e

La

Bº Torr

Finca Marqués de Valdecilla El Garage La Casuca

Parque de La Regata

San Rafael

ld ati

To rrie

de Mi sa

Lo s

ied o Ov

Av .d e

a rtíne z

Timot

ra

n

ejón

Museo Marqués de Valdecilla

La Solana

La Cabaña

.M

La

o ay

GC

Casa de los Cacicedo

Ru

PL

Ermita de San Roque

Casa Natal del Marqués

es

de la Dehesa Camino

Bº La Salgue

Pá ma n

Alis as

yo

BIC

Pilamarte

Av. de

silla

la Pe

Bº T orre jó

ón

ioz ºR

Iglesia de San Esteban

Surgencia de la Covachona

Ayto. M. Cudeyo

Valdecilla

Mies del Corro

Sobremazas

Casa de Los Portilla

C.Cultural Ramón Pelayo

Rí o

Ram

B

Iglesia de Santa María de Cudeyo

Colegio Marqués de Valdecilla

IES Ricardo Bernardo

o l Corr Mies de Polideportivo

Bº Ter rón Cueva de la Cueva Prementera II de la Prementera

o

eo M

Monumento a la Marina de Castilla Cámara oscura

569 m

er El Cruc

CÁMARA OSCURA

PEÑA CABARGA

e d o Pérez Rubalca b a

Casa de la Danza Casa de la Música

D

El Rabión

aza oM

de Av. Parque de El Ferial

A lf r

E

lvo

da

yo

de

Ramón Pelayo

o

Arro

iag nt

bó n

a ña

Sa Cu

Ca

Pa se

a as az ud eyo

Av.

Fuente

Ti

Fe rn á ez R nd

m re C

Sotelo

CRV

BIC

Palacio de los Marqueses de Valbuena

Yacimiento arqueológico

.V Av El Estudio

nd er

los

Pico El Castillo 263 m BIC

sas Ali

eS ob

El Crucero

Ca

ter ad

sar

nta

Balneario de Solares

Bº El Ca

Sa

el n d Pilar A v. Vi r ge

Calleja La Bº n irge

Solares r re

Piscina Municipal

Palacio de los Rubalcaba

o

ntilla

Av. de

San P edr uc

Pedre gaj

de

L as

Cantera El Castillo

lP ilar

Ermita de San Pedruco

Embalse de Heras

Paseo de la Ve

Caba rga

Emi li

aP eña

LAS TERESONAS

F

Tourist Information

C

N- 6 35

a Bº La Encin

N-635

A-8

eso

e la Mies

as

D

Información Turística

Bilbao

CPD Banco Santander

tano Bº El Pan

A cc

s

Camino d

B

m

Pa s e o d e la Es ción ta

Iglesia de Santiago

mie nto

ña Pe

nta

ndré

a ter

Ay u

A Bº Sa n

Co

La as

Camin o Nu evo

o

Tr Bº

Pase oS ta

Las

Bº L a

po

tera

Ca

Co

El

no Espi

a Bº L

e El R y Bº

Santiago Bº La Iglesia

Escuela de Santiago

de S o ra

Bº Las Cavadas

rtilla Po

e Bº P

Bº L a

Bº El

a son Ca

sia Igle La

ey

Arroyo

Cueva de los Moros

La

San Salvador ru jo

A HÍ BA

Bº R iolaya

LA DE DA RON S-30 N-635

B al R

agi as C gas ºL

a oñ Vit Bº

Bº Voz

Iglesia de San Miguel

Escuela de Heras

Heras

Bº L a P elleja

a Bº Vitoñ

s

Bº Vitoña Iglesia de San Justo

Escuela de San Salvador

iga

Apeadero FEVE

A-8

C

ag Bº C

Ba rrio

A-8

A-8

La So ta

Ferry A-8, 20Km

A

Mapa Turístico

IES La Granja

12

Medio Cudeyo

A

B

11

12

¿Cómo llegar? Por su localización, Medio Cudeyo tiene unas privilegiadas comunicaciones. • Automóvil. La autovía A-8 es la principal vía de comunicación. Tome las salidas 197 o 200 para acceder a la localidad de Solares. • Autobús. La compañía ALSA tiene numerosas líneas con salida desde las principales localidades de Cantabria o desde Bilbao que hacen parada en la estación de autobuses de Solares. • Ferrocarril. La compañía FEVE tiene una línea de tren con salida desde Santander cada hora con paradas en las localidades de San Salvador, Heras, Solares o Ceceñas. • Aeropuerto. Aeropuerto de Parayas a 12 minutos. • Puerto. Situado a tan solo 20 minutos de Solares.

What is and where is Medio Cudeyo? Medio Cudeyo is a municipality located at the South of the Bay of Santander. Just 15 minutes from Santander.

OFICINA DE TURISMO DE MEDIO CUDEYO TOURIST OFFICE OF MEDIO CUDEYO Parque Monseñor de Cos, s/n 39710 Solares Abierta solo en periodo estival. Only open in summer.

medio_cudeyo_folleto06.indd 2-3

How to get there? Due to its location, Medio Cudeyo has privileged links. • Car. The A-8 motorway is the main road link. Take the 197 or the 200 exits to reach the locality of Solares. • Bus. The company ALSA has several routes departing from the main localities of Cantabria or from Bilbao with stops at the bus station of Solares. • Railway. The company FEVE has a train route departing from Santander every hour, with stops at the localities of San Salvador, Heras, Solares or Ceceñas. • Airport. 12 minutes from Parayas Airport. • Port. Situated just 20 minutes from Solares.

10/08/12 10:42


RUTA

Mina Complemento y Cabárc

Mina Complemento y Cabárceno medio_cudeyo_folleto06.indd 4-5

1

Ruta de Mina Complemento y Cabárceno

Mina Complemento and Cabárceno Route

SOLARES - EMBALSE DE HERAS - LAS TERESONAS - BARRIO CALLEJANA CABÁRCENO - EL CUBÓN - SOBREMAZAS - SOLARES

E

sta ruta circular rodea la Sierra de Cabarga y permite observar las antiguas minas e instalaciones asociadas a la extracción del mineral de hierro en los municipios de Medio Cudeyo, Villaescusa, Penagos y Liérganes. Algunos lugares de especial interés son el embalse de Heras, Mina Complemento, Cabárceno, los Pozos de Valcaba y el nacimiento del arroyo Cubón. Muchos de los tramos de este itinerario recorren antiguos trazados de ferrocarriles mineros con grandes trincheras excavadas en roca que facilitaban llevar el material extraído desde los cargaderos a pie de mina hasta los lavaderos de mineral. This circular route goes round Sierra de Cabarga and it allows us to observe the old mines and installations associated with the extraction of iron ore in the municipalities of Medio Cudeyo, Villaescusa, Penagos and Liérganes. Some places of special interest are the reservoir of Heras, Mina Complemento, Cabárceno, Pozos de Valcaba and the source of Cubón stream. Many of the stretches of this itinerary cover the ancient mining railway lines with large trenches dug out of the rock which facilitated the transportation of the material extracted from the loading platform of the mine to the ore washing places.

Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year

6h 38min 978 m 981 m 23 km Circular

Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed

2/5 2/5 2/5 4/5

10/08/12 10:42


R UTA

Mina La Cabrita, Pico Llen y

Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos medio_cudeyo_folleto06.indd 6-7

2

Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Route

SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO PICO LLEN - CASTRO DE PEÑARRUBIA - RIOZ - MIES DE RIVA - SOLARES

E

l itinerario asciende el Pico Llen, con 569 metros de altura, y discurre en su mayor parte dentro del municipio de Medio Cudeyo. La ruta permite observar la explotación minera de La Cabrita y la Mina de Valtriguera, así como unas excelentes vistas de gran parte de Cantabria y del entorno del Embalse de Heras. El descenso hacia el barrio Rioz, en Sobremazas, se realiza por la ladera Este de Peña Cabarga, recorriendo la Senda de los Pinaos. The itinerary ascends Pico Llen, 569 metres high, and it runs mostly within the municipality of Medio Cudeyo. The route makes it possible to observe the mine of La Cabrita and that of Valtriguera, as well as excellent views of a great part of Cantabria and the surroundings of the Heras Reservoir. The descent towards Barrio Rioz, in Sobremazas, has to be made down the eastern face of Peña Cabarga, through Senda de los Pinaos.

Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year

6h 24min 1066 m 1075 m 15,6 km Circular

Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed

2/5 2/5 3/5 4/5

10/08/12 10:42


N

RUTA 1

Ruta de Mina Complemento y Cabárceno Mina Complemento and Cabárceno Route

Solares - Embalse de Heras - Las Teresonas - Barrio Callejana Cabárceno - El Cubón - Sobremazas - Solares

RUTA 2

Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo - Pico Llen Castro de Peñarrubia - Rioz - Mies de Riva - Solares

RUTA 3

Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo Mina Complemento - Mina Inés - Barrio Terriba de Arriba El Cubón - Sobremazas - Solares

Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Mina La Cabrita, Pico Llen and Senda de los Pinaos Route

Ruta de Mina Complemento - Alto de la Piquera Mina Complemento - Alto de la Piquera Route

RUTA 4

Ruta de Las Teresonas – Mina de Valtriguera Las Teresonas – Mina de Valtriguera Route

RUTA 5

Ruta del Castro de Castilnegro Castro de Castilnegro Route

medio_cudeyo_folleto06.indd 8-9

Descargue las rutas en el móv�l Download the routes on your mobile phone

Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo - Teresonas Bº Callejana - Castro de Peñarrubia - Sobremazas - Solares Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo - Castilnegro Pico Llen

Rutas del Macizo de Cabarga Routes in the massif of Cabarga

10/08/12 10:43


R UTA

Ruta de Mina Complemento

Mina Complemento Alto de la Piquera medio_cudeyo_folleto06.indd 10-11

3

Ruta de Mina Complemento Alto de la Piquera Mina Complemento - Alto de la Piquera Route SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO MINA COMPLEMENTO - MINA INÉS - BARRIO TERRIBA DE ARRIBA EL CUBÓN - SOBREMAZAS - SOLARES

Esta ruta sigue gran parte de la ruta 1 y permite conocer la antigua explotación minera e instalaciones asociadas a Mina Complemento, así como acceder al Alto de la Piquera y El Cubón. El itinerario, que también rodea toda la Sierra de Cabarga, en este caso recorre a media ladera la vertiente sur del macizo. Durante el recorrido es fácil ver a lo largo del camino pequeños nódulos ferrosos depositados en el terreno y que propiciaron uno de los conjuntos de explotaciones mineras a cielo abierto de mineral de hierro más importantes de Cantabria. This route follows much of route 1 and it allows us to know the old mine and the installations associated with Mina Complemento, as well as it gives us access to Alto de la Piquera and El Cubón. In this case, the itinerary, which also goes round the entire Sierra de Cabarga, runs along the southern slope of the massif. During the tour, it is likely to see small ferrous nodules placed on the ground along the way, which led to one of the most important iron ore opencast set of mines in Cantabria.

Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year

6h 49min 996 m 1005 m 19 km Circular

Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed

2/5 2/5 2/5 4/5

10/08/12 10:43


R UTA

Las Teresonas - Mina de Valti

Las Teresonas Mina de Valtriguera medio_cudeyo_folleto06.indd 12-13

4

Ruta de Las Teresonas – Mina de Valtriguera Las Teresonas – Mina de Valtriguera Route SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO TERESONAS - Bº CALLEJANA - CASTRO DE PEÑARRUBIA SOBREMAZAS - SOLARES

E

n este itinerario destaca el recorrido por el fondo de la depresión de Teresonas, en Santiago de Cudeyo. Un peculiar valle cerrado que en geomorfología se denomina poljé y que se caracterizan por su fertilidad. Una vez alcanzado el cordal de la Sierra de Cabarga, la ruta discurre por varios claros entre pinos de repoblación hasta dejar a un lado la Mina de Valtriguera. Rodeando la peña de Peñarrubia, el itinerario recorre el viejo trazado de un antiguo ferrocarril minero para posteriormente descender hasta el barrio Rioz en Sobremazas y llegar a la localidad de Solares. In this itinerary, the tour round the bottom of the Teresonas depression, in Santiago de Cudeyo, is especially noteworthy. A peculiar enclosed valley which is called polje in geomorphology and which is characterized by its fertility. Once the hill range of Sierra de Cabarga is reached, the route goes through several clearings among reforestation pines up to the Mine of Valtriguera, situated at one side. Going round the rock of Peñarrubia, the itinerary crosses the old mining railway line. Later, it descends up to Barrio Rioz in Sobremazas and it reaches the locality of Solares.

Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year

6h15min 963 m 964 m 17 km Circular

Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed

2/5 2/5 3/5 4/5

10/08/12 10:44


R UTA

5

Ruta del Castro de Castilnegro Castro de Castilnegro Route

medio_cudeyo_folleto06.indd 14-15

Castro de Castilnegro

Castro de Castilnegro

SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO CASTILNEGRO - PICO LLEN

E

sta ruta tiene inicio y final en la localidad de Solares y su recorrido permite visitar el Pico Llen (569 m.) y el Castro de Castilnegro, un asentamiento descubierto en 1997 perteneciente a la Edad del Hierro. De seis hectáreas de extensión, se sitúa en una cima de 457 metros en el sector central de la Peña Cabarga y tiene una posición estratégica dominando la Bahía de Santander y el curso bajo del río Miera. This route has its start and its end in the locality of Santiago de Cudeyo and it allows us to visit Pico Llen (569 m) and Castro Castilnegro, an Iron-Age settlement discovered in 1997. With an area of six hectares, it is located atop a 457-metre summit in the centre of Peña Cabarga and it has a strategic position overlooking the Bay of Santander and the lower course of Miera river.

Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route

7h 0min 1129 m 1128 m 23 km ida y vuelta

Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed

2/5 2/5 2/5 4/5

10/08/12 10:44


Ruta de Mina Complemento y Cabárceno Mina Complemento and Cabárceno Route

Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Mina La Cabrita, Pico Llen and Senda de los Pinaos Route

Ruta de Mina Complemento - Alto de la Piquera Mina Complemento - Alto de la Piquera Route

Ruta de Las Teresonas - Mina de Valtriguera Las Teresonas – Mina de Valtriguera Route

Ruta del Castro de Castilnegro Castro de Castilnegro Route

PLAN DE DINAMIZACIÓN DE PRODUCTO TURÍSTICO

medio_cudeyo_folleto06.indd 16

10/08/12 10:45


Rutas del Macizo de Peña Cabarga