Page 1


внутри

04

Не больше, чем поэт.

22

Едим не дома.

Боб Дилан.

Яков Рабинович

Ресто-обзор.

Ксения Соколова

juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 volume 6- issue 61

14

Живой язык:

18

Лучшая защита

24

Гурман.

бейсбол в английском. Гвейн Гамильтон

от солнца -2017. Ольга Каллер

Ризотто с омаром. Евгений Соколов

Где найти:

LA SALLE

Ostrov Montreal MAGAZINE RUSSOPHONE CANADIEN RUSSIAN CANADIAN MAGAZINE ежемесячный монреальский журнал на русском языке

GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО Montreal

nashmontreal.com Nash.Montreal 5022 C�te-des-Neiges, # 3 Montréal H3V1G6 Tel. 514.507-6833 e-mail: mediaprofit.ads@gmail.com Редакторы: Дмитрий Коробков Елена Замковая Дизайн: Дмитрий Коробков Ольга Каллер Фотоиллюстрации: Adobe Stock Шрифты: Студия Артемия Лебедева

02

· VOVA BOULANGERIE 3055 boul. LaSalle · TRADITION DE L’EUROPE 7691 Newman · EURODEL 7561 Boul. Newman · FRUTTA Si 1255 Shevchenko · SAMI FRUITS 400, ave. Lafleur

COTE-ST-LUC

· ELLAS DELI 5555 Westminster

NDG

· ST-PERERSBOURG Sherbrook West · AKHAVAN 6170 Sherbrook West · ДЕТ. ЦЕНТР МЕЧТА колледж Villa Maria · ШКОЛА ЭВРИКА College Marianopolis · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 Monkland · MAISON DE VOYAGE 5256 Queen Mary

SAINT-LAURENT

· RASPUTIN 617 Decarie · ADONIS 3100 boul. Thimens · CAMION ALEX 1143, boul. Pitfield · ART-DENT CLINIQUE 940 Decarie · SUPER C Marcel-Laurent

MONTREAL WEST

· GOURMAND DELI 6470 Sherbrooke West · SUPER C 6900 Rue St-Jacques

ILE DE SŒURS / VERDUN · IGA 30 Place du Commerce

· EPICURE 5252 rue Pare · ШКОЛА ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · DELI QUEEN 4968B Queen Mary · KRAZY KRIS 4751 Van Horne · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S. Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary · SVETLANA салон, 5525 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · ARAM гараж 8315 Mayrand · Garage V.M. 7325 Mountain Sights · G.I. AUTO 5005 Buchan · LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · GEORGIA 5112 Decarie · TRATTORIA CINECITA 5220 Blvd. Décarie · ANKA 2880 Barclay · САДИК АЛЕНКА 5400 Place Garland · 5725 Westbury · DECARIE SQUARE 6900 Decarie

OUTREMONT

ЦЕРКОВЬ 422 Boulevard Saint Joseph Ouest VARSOVIE 3126 Masson

PARC-EXTENSION

Летние тренды. Алексей Беликов

26

CDN

· Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc

Published by MEDIAPROFIT. © All rights reserved. Dmitry Korobkov, Elena Zamkovaya.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

20

Стиль.

Гороскоп.

Все будет хорошо.

MONTREAL CENTER/EAST

· CIL 360 Place Royale, Suite 8, Montreal · MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere Andre · КОНСУЛЬСТВО РФ 3655 Du Musee · БИБЛИОТЕКА им. Пушкина 1151 de Champlain · ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East

WESTISLAND

· EPICURE 323 Bord-du-Lac, Pointe-Claire · EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds · ADONIS 4601 Boul. des Sources · MOURELATOS 4957 St-Jean · AKHAVAN 5760 Boul. Pierrefonds

LAVAL

· ST-PETERSBOURG 3240 St. Martin O. · ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle · LAURA 511 boul. de la Concorde West

ANJOU

DEPANNEUR 5975 Avenue de l’Authion

RIVE SUD

· ST-PETERSBOURG 3631 Taschereau

CHÂTEAUGUAY

· МАТРЕШКА 77-1 Boul. D’Anjou А ТАКЖЕ: в салонах красоты, клиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.

Мнение авторов статей не всегда совпадает с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность рекламных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с письменного разрешения редакции. Все права защищены.


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

03


культура

ЯКОВ РАБИНОВИЧ Мы живём в эпоху великих поэтовпесенников: Леонарда Коэна, Пола Саймона, Джони Митчелла, Тома Уэйтса... но Дилан – Дилан вызвышается над всеми. Его тексты стали для меня источником вдохновения ещё в школе, когда я впервые услышал его альбом, и теперь я в восторге от того, что он получил Нобелевскую премию. Салман Рушди

чем поэт

Не больше,

То, что Монреальский джазовый фестиваль повидал многое на своём веку – неоспоримый факт. Кого тут только не было с 1980 года – от Эллы Фитцджеральд до Рэя Чарлза, от Майлза Дэвиса до Оскара Питерсона. Даже величайший американский кинорежиссёр наших дней – Вуди Аллен – и тот отметился, поиграв для посетителей Фестиваля на кларнете. А вот Нобелевского лауреата на нашем Джазовом фестивале еще не бывало. Теперь – будет. 30 июня, Белл-центр, 20:00. Боб Дилан.

НЕ ТАК Когда Нобелевский комитет обнародовал своё решение, из разных углов мироздания послышался крик возмущения: «это же не литература!...» А и правда, что это? Начиная искать определение, мы неизбежно придём к выводу: творчество Дилана, целиком выросшее из американского

04

фольклора, за 50 лет существования само вошло в американский фольклор. И получается, что – таки-да, есть за что давать премию. Трогает нас это или нет, но Боб Дилан «изменил форму бытования поэзии в современном мире», говорят литературные критики. Это созвучно и официальной формулировке Комитета.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

Но есть что-то, что лично мне мешает испытывать ликование по поводу Дилана-лауреата. Насколько я в состоянии судить, я не одинок среди русскоязычных граждан. Попробуем проследить некоторые закономерности. Во-первых. Множество молодых людей моего поколения были влюблены в британскую и американскую рок-музыку, но Дилан у нас как-то оставался в стороне: в музыкальном плане о его песнях нечего сказать, а тексты были столь же длинны, насколько казались непостижимыми. Во-вторых, Дилан даже приезжал в Москву – неслыханная сенсация! – в ещё стабильном 1985 году. Его «привез» с собой Вознесенский и сделал тогда всё, чтобы именитый гость выступил на стадионе в Лужниках. Советская власть, конечно, не осталась в долгу и позаботилась о том, чтобы в столице не возникло даже намёка на рекламу и афиши, а все ключевые места на трибунах были заняты теми, «кем надо».


ВЫПЛ АЧИВА Ю в ваш случае, е л и не буаднедвижисм ет про ость д а н 100 дн а за е

й


Культура

Всё это правда. Но когда это останавливало советского человека, когда он хотел чего-то по-настоящему? На этот раз он просто не захотел... Проведя чуть ли не первые полчаса своей жизни перед полупустыми трибунами, Дилан оторопело скрылся со сцены. Далёкая пра-родина отвергла самого современного поэта Америки не только интеллектуально и эмоционально, но и визуально. В-третьих: даже сейчас, когда множество русскоговорящих и русскодумающих людей изучили английский язык и познакомились с американской жизнью, Дилан по-прежнему не стал культовой фигурой. Неужели дело только в том, что у Дилана нет точек соприкосновения с русским менталитетом? Не могу всерьёз отнестись к этой версии – нашлись же точки соприкосновения с нами у Марка Твена, Хемингуэя, Воннегута, Сэлинджера... у того же Аллена, в конце концов. Чем Дилан-то не угодил? Здесь сразу следует логичный ответ: стихи Дилана не переводились профессионально на русский. А на него тут же и контр-вопрос: а почему не переводились-то? Хотя бы самиздатом? Опять не хотели? 06

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

Вот тут коренится загадка. И я попробую предложить свой вариант ответа.

НЕ ТО Русскоязычный слушатель привык к изысканной поэзии у себя дома и ценит европейский мелодизм. Так уж, как говорится, сложилось исторически. Российская поэзия стремительно возвысилась из провинциальноподражательного виршеплётства до заоблачных высот мастерства. Еще Пушкин не видел ничего зазорного в том, чтобы рифмовать «радость» с «младостью», но повзрослев, уже от этой простоты отрёкся и сам себя за неё высмеивал. То есть, в течение одного поколения русская поэзия успевала полностью сменить клеточный состав. Такое даром для сознания не проходит. Да, в нас инстинктивно заложены высокие требования к рифмованным строчкам. И если сегодня даже такие «низменные» авторы, как Шнур, стараются избегать банальности рифм и нетвёрдой силлабики, то за это скажем спасибо двухвековой традиции естественного отбора, шлифования и огранки.


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

07


Культура Теперь возьмём – навскидку для примера – чрезвычайно нашумевшее и даже «революционное» в то время стихотворение Дилана, положенное на музыку: «Like a Rolling Stone» (Словно бродяга). Да-да, мы помним, что эта бесконечная песня отменила неписаный закон радиостанций и пластинок-синглов о «трех минутах». В этом смысле – революция, конечно. Задолго до битловской Hey Jude. В любом другом смысле – просто нестерпимо долгая поэма, положенная на музыку без развития и без кульминации. А построение рифм и вовсе вызывает недоумение: didn’t you – kiddin’ you; или вот: You used to be so amused at Napoleon in rags and the language that he used. Все это годится для пенья под гитару и в качестве игры слов, но – где же поэзия? Да и общий смысл песни очень похож на басню про стрекозу и муравья. Здесь я чего-то не понимаю. Срочно исправляемся и берём другую песню, которую называют чуть ли не самой великой у Дилана: Visions of Johanna («Образы Джоанны» - нет, мистические видения Жанны д’Арк тут ни при чем). Она тоже отменно длинна и ещё более туманна. Предчувствую критическую булавку: ну да, таким как ты, только битловские «ты да я, да мы с тобой» постигать и восхищаться, а настоящая поэзия мастеров не всем не по силам. Но я честно пытаюсь найти красоту и гармонию в песнях Дилана. То что, музыка в них не более, чем ритмический фон и подспорье – понятно, музыковедам тут нечего ловить. Попытаемся прорваться сквозь заграждения смыслов: And Madonna, she still has not showed We see this empty cage now corrode Where her cape of the stage once had flowed The fiddler, he now steps to the road He writes ev’rything’s been returned which was owed On the back of the fish truck that loads While my conscience explodes The harmonicas play the skeleton keys and the rain (И Мадонна, её до сих пор не видать, Мы видим эту пустую клетку, уже 08

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

проржавевшую Там, где когда-то развевался занавес. Уличный скрипач снаряжается в путь, Он пишет, что все долги возвращены В кузове рыбного грузовика, который грузят Пока моё сознание взрывается, Губные гармошки играют про дверные отмычки и про дождь.) Воля ваша: тяжело. Об изысканности формы говорить не получается. Может быть, тут сияют россыпи характерного сленга эпохи? Версия виснет в воздухе. Рифмы flowed-owed и loadsexplodes тоже не добавляют стихотворного обаяния. И я чувствую, что от меня неуклонно ускользает нечто, самое главное. Точнее, всё.

НЕ ТАМ Но откуда такая вдруг стервозная требовательность с нашей стороны? Мало ли что кому нравится, а ктото в этом не понимает? Чем Дилан-то хуже? Побеседовал с другом из НьюЙорка. Спросил его, слушает ли Дилана. Слушают ли его дети, друзья, знакомые «коренные» нью-йоркцы. Получил развёрнутые ответы: нет, нет, нет и нет. Кого слушают и обсуждают охотно – это Брюса Спрингстина, он вроде как «свой». А Дилан – где-то сбоку, нет с ним соприкосновения, нет и доверия особого: слишком резво религию менял. И не надо фантазировать про фатальную русскую «неспособность» понять и оценить тонкое чужое: кто их наших не любил и не понял того же Вуди Аллена? (Именно Аллен подарил одному из своих героев фразу: «Я был рожден в лоне иудаизма, но с возрастом перешёл в нарциссизм». Не уверен, что это шпилька именно в адрес Дилана, но согласимся, что – блеск ведь.) И ещё одно, важное. Пассионарные стихотворения, положенные на примитивный гитарный ритм; песня как форма декламации; фольклорная основа для музыки и текста... что это нам напоминает, да такое родное? Ну конечно же! Владимир Высоцкий.


ЯКОВ РАБИНОВИЧ Оба они, и Высоцкий, и Дилан, стали знаменитыми почти одновременно, в начале 60-х. Тексты Высоцкого, с их яростной энергетикой через край, на глаз с бумаги не воспринимаются: нужен обязательно его голос, всегда на грани срыва и притом без дешёвого пафоса. И всё настолько интимное, наше: «Ну как мы место шаха проворонили? Нам йетого потомки не простят» – и как прикажете американцу понять, над чем мы тут все так смеемся?.. Но в то же время у Высоцкого можно видеть и тщательную работу над рифмой: Что за дом притих, Погружён во мрак,

На семи лихих,

получает инфаркт или пулю в затылок.

Продувных ветрах...

Но в Америке поэт – именно поэт, не больше и не меньше. Потому и живёт до старости без тюрьмы и без сумы, дай ему Бог здоровья.

– ведь здорово же! «Притих-лихих», «во мрак – ветрах», вот это изобретательная рифма! Это вам не «deny it – defy it»... И сколько их, подобных примеров! Если бы Советский Союз был частью мирового культурного процесса, Высоцкому могли бы дать нобелевку именно за это: «за расширение границ литературы». В реальности же, чтобы осознать силу Высоцкого, надо было прожить с ним в одной стране лет двадцать, да генетическую память на пару поколений общую иметь – память о той жизни, в которой поэт по обычаю «больше, чем поэт», и за стихи

P.S. C удовольствием выслушал бы размышления о подлинной ценности поэзии Дилана от человека, чей родной язык – английский, и который смог бы растолковать мне свои убеждения в русских терминах. Хорошо бы потеребить за рукав коллегу Гвейна Гамильтона, но он далеко и мы с ним, к сожалению, лично не знакомы.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

09


10

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

11


12

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

13


язык

ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН

Несколько слов в пользу бейсбола

В

14

Бейсбол, друзья и люди, бейсбол! Вот настоящий спорт. America’s Pastime. И для обычного человека и для студента английского языка – золотая находка. детстве мы играли в бейсбол каждый день, даже зимой, и жили, дышали этой игрой, просыпались и ложились с мыслями о ней. Но это не важно. Намного важнее, что даже люди, далекие от бейсбола, соприкасаются с ним каждый день, осознают они это или нет, – в языке, выражениях, а иногда прямо в балпарке (на стадионе, где играют).

практически, каждый день. 162 матча в обычном сезоне. Зимой не играют, само собой). Что меня крайне удивило: почти половина находящихся на трибунах даже не смотрели на ход игры.

Последний раз когда был в Чикаго, сходил на матч (вообще-то на несколько матчей – играют ведь,

– Да, – говорит, гримасничая, – модно стало бизнес вести прямо в балпарке.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

– А чего вообще приходить, если не смотреть? – спросил я у своего американского друга.


Интересно. Хотя и досадно настоящим любителям игры, что и без того недешевые билеты становятся от этого еще дороже. Да и просто оттого, что некоторые находящиеся на трибунах люди просто не смотрят игру. Это как человек, который между вкусно приготовленным шашлыком и котлетой из Макдональдса выберет последнюю. Тем не менее, их можно понять, потому, что находиться в балпарке – кайф. Атмосфера, хот доги, медленная, затяжная игра на несколько часов, холодное пиво, спорт, в котором, в отличие от хоккея, никто не пытается убить других игроков (с редкими исключениями, игроки даже не прикасаются друг к другу), и ещё раз хот доги – кайф. Но эта статья о языке. И даже самый отдалённый от бейсбола человек, иносказательно говоря, ведёт бизнес в балпарке – в смысле, он употребляет выражения и слова из бейсбола.

*** Hit a home run – преуспевать в чем-либо. «Побег домой» – ударить мяч так сильно, что он вылетает из балпарка. Это автоматические очки, сколько именно – зависит от того, сколько игроков находятся на базах. База – это маленький квадрат. Цель каждого бьющего (бэттера, batter) – на них попасть, с конечной целью попасть на последнюю базу, которую называют домашней тарелкой (home plate). – Wow, we really hit a home run with the new project – we’re making a lot of money now.

*** Strike out: не добиться успеха. Бэттеру бросают мяч и он должен по нему ударить. Он может промахнуться два раза, а на третий промах он – вне игры (out). – I struck out with the girl at the library – she wouldn’t even talk to me, much less give me her number.

*** To have two strikes: быть в сложном положении, близко к промаху. Как написано выше, можно промазать только дважды. – I’ve got two strikes against me: if I mess this project up, I’ll probably get fired.

*** Three strikes - you’re out: больше шансов нет. Предупреждали тебя, говорили, а ты не послушал и – терпение закончилось. Извини, друг, больше шансов не будет. – We’ve warned you twice already, if you do it again, you’re out of this school.

*** Throw a curve ball: кого-то застать врасплох чем-то неприятным. Питчер (бросатель, the pitcher) бросает мяч бэттеру, но пытается сделать это так, чтобы тот не отбил. Он может бросать по прямой и со страшной скоростью (лучшие питчеры бросают мяч до 100 миль/час). Этот бросок называется быстрый (fastball). Но он также может бросать закрученный мяч, который летит не совсем по прямой, а в нужный момент как бы огибает бэттера. Круто, правда? Этот бросок называется curveball. –I practiced a lot for my embassy interview, but I was totally unprepared for the last question he asked me, it was a total curve ball.

*** Touch base: говорить с кем-то для того, чтобы убедиться, что вы понимаете друг друга. Ну, давно не виделись, и хотите узнать что нового, или работаете вместе, и вы должны быть уверены, что работа идет как надо, что у вас взаимопонимание. Что-то в этом роде. – Hey, I haven’t seen you for so long, let me know when you have some time, and we can get together to touch base.

*** Step up to the plate: делать то, что нужно, хоть это может быть трудно или неприятно. Тарелка (plate) – место, где стоит бэттер. Бывает, питчер плохо бросает, очень сильно и быстро – и попадает прямо в тебя. Это неприятно, но, чтобы играть –нужно идти и становиться на тарелку, иначе какая игра?

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

15


язык

ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН

– Look, if you wanna be a part of this team, you need to step up to plate and do your share, we don’t need any freeloaders.

The rain and snow came right out of left field, I mean –how often does it snow in July!?

*** данно

Out of left field: вдруг, неожи-

Поле – там где стоят игроки, которые ждут удар от бэттера. Мяч ведь должен прийти от ударника с тарелки, а не из поля. А если вдруг прилетает из поля –надо же, как так может быть?

16

*** Right off the bat: сразу. Сразу, что может случиться после броска –удар биты по мячу. I have to tell you right off the bat – I don’t like you.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

*** To go to bat for someone: заступиться за кого-то перед третьим лицом. Как уже было сказано, становиться на тарелку небезопасно. Так вот, пойти туда и стать вместо кого-то, означает сделать все, что в ваших силах. – I really appreciate the way you went to bat for me – I wouldn’t have got this job without you. Thank you!


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

17


beauty-новости

ОЛЬГА КАЛЛЕР

Лучшие солнцезащитные кремы 2017 Cолнцезащитные кремы берегут не только здоровье, но и красоту, оберегая кожу от раннего старения, предупреждая морщины, увлажняя и сохраняя кожные покровы чистыми, без пигментации, раздражения и высыпаний. Независимая экспертная группа EWG, вот уже несколько лет следящая за качеством косметических продуктов выпустила новый рейтинг: лучшие солнцезащитные кремы 2017. В отчете EWG за 2017 год установлено, что 75% солнцезащитных кремов не обеспечивают эффективную защиту от лучей типа UVA  или содержат спорные компоненты в составе (гормоноподобные и повреждающие вещества). В этом году EWG проверила 880 пляжных солнцезащитных средств, 480 увлажняющих кремов с SPF и 120 бальзамов для губ, составив новый рейтинг. Перед вами пятерка эффективных солнцезащитных средств, не содержащих токсичных и опасных ингридиентов, согласно рейтингу EWG.

Clinique Mineral Sunscreen Fluid For Face, SPF 50 Новинка от Clinique. Гарантирует надежную защиту от воздействия ультрафиолетовых лучей класса А и В, вызывающих преждевременное старение и солнечные ожоги. Флюид с невесомой текстурой наносится равномерно и подходит для всех типов кожи. В состав входит диоксид титана, формирующий технологию Invisible Shield. В ее основе лежит использование медицинского пленкообразующего вещества, которое распыляется на измельченный диоксид титана и образует дышащую, невесомую сетку. Так создается невидимый щит для защиты кожи. clinique.ca

34.00

$

Cover FX Clear Cover Invisible Sunscreen, SPF 30 Идеально подходящий для всех типов кожи, этот солнцезащитный крем для лица служит не только как самостоятельное средство но и является прекрасной основой под макияж. Приятная гелеобразная текстура охлаждает кожу, не утяжеляя ее. Сквалановое масло в составе питает и регенирирует кожу, а томатный экстракт служит для защиты от свободных радикалов. При постоянном ежедневном использовании кожа становится ярче, здоровее и моложе. Sephora

$

Tom’s of Maine Baby Sunscreen Lotion, SPF 30

Alba Botanica Sport Mineral Sunscreen, Fragrance Free

Neutrogena Sheer Zinc Dry-Touch Sunscreen, SPF 50

Производитель заявляет, что в формуле этого солнцезащитного крема только 5 ингедиентов и это все что нужно для идеального средства. Никаких отдушек и парфюмов, полностью антиаллергенный, для надежной и эффективной защиты нежной детской кожи.

Водостойкое солнцезащитное средство для занятий любыми видами спорта, когда организм усиленно теряет влагу. Защищает от солнечных ожогов, имеет широкий спектр действия. В составе – растительные компоненты, не содержит парабенов.

Идеальный крем для любителей провести время на пляже. Имеет широкий спектр защиты (SPF 50) а также Helioplex — защита от спектра лучей UVA и UVB. Влагостойкий, быстро впитывается, не содержит сульфатов и парабенов.

Walmart

18.00

$

iherb.ca

11.31

$

iherb.ca

Полностью ознакомиться с рейтингом EWG, а также получить рекомендации по использованию солнцезащитных средств можно на сайте организации: www.ewg.org 18

58.00

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

11.98

$


Летние новинки Ultra Micellar Water Reactive Марка La Roche Posay выпустила мицеллярную воду ULTRA для чувствительной кожи, которая получила признание не только среди обычных покупателей, но и специалистов бьюти-индустрии. Созданное на основе термальной воды, средство мягко и тщательно очищает кожу, снимает макияж, не раздражает и не сушит кожу. Идеально подходит для летнего сезона. В состав входят специально отобранные очищающие компоненты мицеллярной структуры. Подходит для очень чувствительных глаз, носителей контактных линз. Не содержит мыла, красителей и спирта. Pharmaprix

19.95

$

URIAGE термальная вода в спрее Изотоническая термальная вода Uriage – универсальное средство для всей семьи, подходит для взрослых, детей и младенцев. Идеальная по составу, обладает тремя важными свойствами: увлажняет, защищает и успокаивает кожу. С помощью тонкого распыления легко и приятно наносится, не имеет абсолютно никакого запаха. Особенно подходит для снятия и облегчения любого вида раздражений на коже. Будь то, солнечный ожог или пеленочный дерматит у малыша. Выпускается в трех вариантах обьема: 300 мл, 150 мл и 50 мл. Самый маленький вариант идеален для сумочки или детского рюкзака, например. Pharmaprix (150 мл)

13.95

$

CC-Крем Andalou Naturals 1000 Roses Color Крем для чуствительной кожи «1000 роз» – это, наверное, идеальный крем для летнего сезона. Тонкий аромат розы, воздушная структура, натуральные компоненты-все это идеально сочетается с довольно высоким уровнем солнцезащиты (SPF 30) и цветокорректирующими качествами крема. Созданный с помощью технологии применения плодовых стволовых клеток является на 100% веганским косметическим продуктом(кому это важно).В составе: листовой сок алоэ, масло семян жожоба, цветочные масла. iherb.ca

23.07

$

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

19


АЛЕКСЕЙ БЕЛИКОВ

В

стиль

Летние тренды этом летнем сезоне радуют некоторые существенные изменения.

Омбре уже не в моде. Оставим его как ушедший вариант, на случай успокоения, при отращивании своего цвета волос. На удивление, мода лета 2017го, предполагает яркие, даже блестящие аксессуары в одежде и особенно обуви. Но цвет волос довольно спокойный и сдержанный. Это довольно необычно, потому что летом как раз в тренде буйство красок, в том числе и в волосах. Не исключено, что яркость вернется ближе к осени. Ведь краски и шампуни нужно же как-то продавать в любом случае. Кстати, модный стальной цвет волос тоже ушёл с подиумов и страниц модных журналов. Спасибо серости, пойдём теперь к естественности. Радостная новость для тех, кто мечтал о переменах и расставании с длиной волос: пришли короткие

20

стрижки. Пикси с вариациями длины снова в моде. Возможно, это просто летний тренд. Жарко же носить на голове длинные натуральные, греющие кожу головы, волосы. Ну и повод для перемен. Лично я рекомендую переходить от длинных волос к короткой стрижке весной, чтобы к осени волосы доросли до прежней длины, если будет такое желание. В мужской моде настала некая стабильность: уходят от андерката и резких переходов в длине волос. Все это остается скорее как элемент эпатаже. Надо же когда то и мудреть, не все в мальчишках прыгать... И, наконец, укладки волос. Они насыщены легкими волнами, кудрями, но не мелкими. Никаких прямых волос. А если они у вас таковые от природы, то структуру стрижки текстурируют разной длинной среза или химической завивкой. Что вполне логично: долой упрямства – здравствуй, гибкость.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

Да, последнее время мягкости нам действительно не хватает и все устали от прямолинейности, строгости и правильности. Это тоже тренд. Да и не только моды.

Профессиональный стилист

514.882-6385 Алексей


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

21


едим не дома

КСЕНИЯ СОКОЛОВА

Restaurant Méridional

Л

550 Chambly Road, Longueuil, J4H 3L8 restaurantmeridional.com

юбителям средиземноморской кухни может быть интересно заглянуть в Restaurant Méridional на Южном берегу Монреаля.

Местечко уютное, чистое и обслуживание милое. Тут еда попроще, более домашняя, но подано всё грамотно, так как принято подавать в ресторане. Мы заказали по супу из тыквы, и оказалось, что это очень вкусно и приятно, особенно в дождливый день. На второе мы заказали рыбу дня, ягнёнка и кус-кус. Порции были достаточно большими, а вся еда такой ароматной, что аппетит точно придёт во время еды! Ягнёнок бесподобен, приготовлен с сыринкой, как я люблю, от него остались лишь косточки. Мы получили огромное удовольствие и даже засиделись. После ужина решили заказать по десерту, крем карамель и торт Опера с вишнёвой подливкой. Все оставило отличное впечатление.

Firegrill

Н

$$

3500 Boulev. de la Côte-Vertu, Saint-Laurent, H4R 2X7 firegrill.com

ачался сезон жаровен, но нам не всегда хочется самим этим заниматься. На этот случай у нас припасен ряд заведений, среди которых – Firegrill Restaurant & Bar.

Еда тут вкусная, хотя обслуживающий персонал явно нуждается в дополнительном тренинге. Все очень милые, но медленные и не особо размениваются на детали. Вроде того, что если вам надо подлить воды, то придется поискать того, кто бы это мог сделать. А в остальном –интересное местечко, куда стоит заглянуть. Вообще-то ресторанов Firegrill в Монреале несколько. Наверное, и обслуживание в них отличается.

Еда была вкусная и всё правильной степени прожарки. Мы заказали ассорти из морепродуктов и салат из тунца татаки в качестве закуски, а на второе – гамбургер, рёбрышки, Ахи Туна и бифштекс с омаром. Мы остались очень довольны закуской, салат выл свежим, тунец идеально приготовлен. В ассорти входили тунец татаки, креветки и кальмары в кляре. Гамбургер и бифштекс были на высоте, но главное –омар оказался не пережарен. Ребрышки хороши, но, на мой взгляд –ничего особенного, такие же подают во всех подобных заведениях. А вот туна превзошла ожидания –это оказалось просто здорово! Места не десерт после такого обеда уже не оставалось.

$$ 22

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61


В

этот ресторан места следует заказывать заранее. Белоснежное заведение Bouillon Bilk с улицы не особо заметно. Интерьер минималистичный: белые стены, темные столики и стулья. На мой взгляд, это сделано специально, тут не нужны яркие краски, так как главный цветовой акцент будет в ваших тарелках. Каждое блюдо выглядит, как произведение абстракциониста.

Bouillon Bilk

1595 St Laurent Blvd, Montreal, H2X 2S9 bouillonbilk.com

Стиль еды я бы охарактеризовала как японско-французский. Тут есть дегустационнoе меню в определенные часы, но мы, к сожалению, не попали сюда вовремя, но все же решили устроить себе ту же дегустацию, пусть и по обычным вечерним ценам. Дешевым это место никак не назовешь, но для ужина с партнером или по какому-то особому случаю вполне можно себе позволить. Меню в Bouillon Bilk меняется по сезону, так что всегда есть шанс попробовать что-то новое. На закуску мы заказали мусс из куриной печёнки и фуа гра, а на второе – лингвини с морским ежом и гребешками, ягнёнка и снова лингвини с омаром. Порции небольшие, но приготовлены отменно. Сервировка настолько идеальна, что вмешиваться в ее столовыми приборами сперва кажется кощунственным, но через несколько мгновений кулинарное любопытство берет верх. Из перечисленного хотела бы отметить морского ежа. Как я заметила, равнодушно к этому блюду со специфическим вкусом, не относится никто. Его либо терпеть не могут, либо обожают. Этот ресторан –из тех, где места на десерт в вашем желудке хватит почти наверняка. Я смогла, наконец, попробовать миндальное печенье Macaron с мороженым и тёплым вином. Сочетание звучит странно, но мне понравилось! Десерты были лёгкими и тоже вполне разумных размеров. Этот ужин мне запомнится надолго, мы всей компании остались очень довольны!

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

23


гурман

C

ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ

Ризотто С ОМАРАМИ Квебекское лакомство на итальянский манер

чем нам на восточном побережье Канады везет, так это с омарами. Сезон ловли этого прекрасного дара моря начинается в Квебеке с середины мая, и небольшие полуторафунтовые омары бывают на распродаже во всех супермаркетах вплоть до середины июня. Тогда-то ими и следует лакомиться без большого ущерба для бюджета. Мы в нашей семье никогда не упускаем возможности побаловать себя омарами, когда они свежи и не замучены долгим томлением в промышленных аквариумах. Не был исключением и нынешний сезон. Посему, когда моя дочь объявила, что она для узкого круга близких людей решила впервые приготовить ризотто с омарами, я, признаюсь, встретил это известие без особого энтузиазма. Мы уже достаточно «наомарились», и есть омаров с рисом как-то не очень привлекало. Я отношусь к тем людям, которые стараются избегать риса, картошки, белого хлеба и прочих крахмалосодержащих продуктов. В японских ресторанах я оставляю в стороне меню суши и заказываю сашими, а в испанских предпочитаю сарсуэлу паэлье. Что же до ризотто, распространенного в Северной Италии блюда из риса с разными добавками, то я по этой причине его вообще не разу в жизни не пробовал. Все прочие, приглашенные моей дочерью на дегустацию ризотто с омарами, приняли предложение с восторгом. Я тоже решил, что один раз в жизни ризотто, да еще с омаром, все же стоит попробовать.

- цедра одного лимона и 1 ст. ложка лимонного сока. - перец, соль. Ингредиенты для бульона: - панцири и прочая шелуха от омаров;

- 2 живых омара весом 500-700 гр (фунт – полтора) каждый; - 475 мл (2 чашки) крупнозернистого итальянского риса Arborio или Carnaroli; - 60 мл (1/4 чашки) оливкового масла;

- полбокала белого сухого вина; - 250 мл (1 чашка) промытого и нарезанного лука-порея; - чайная ложка черного перца горошком;

- 250 мл (одна чашка) белого сухого вина;

- 2 лавровых листа.

-1 мелко нарезанная луковица сладкого испанского лука среднего размера;

Приготовление омаров

- 80 мл (1/3 чашки) мелко нарезанного лука-резанца ( ciboulette, chives); - 60 мл (1/4 чашки) свеженатертого сыра пармезан; - 2 мелко нарезанных зубчика чеснока; соли;

Готовка проходила у меня на глазах. Я понял, что сам стоять у плиты и постоянно мешать рис в сковороде я не буду, но рецептом дочери с ее согласия готов поделиться, ибо блюдо получилось отменное. Омар и прочие добавки придали рису благородный вкус. Ризотто с омаром удалось с первой попытки. Ингредиенты для блюда на четыре персоны:

24

- пакет овощного бульона ёмкостью 900 мл любой компании и 1,5 литра воды;

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

- 1 ст. ложка крупной морской

Начинаем с омаров. Перед готовкой их надо подержать полчаса в морозилке холодильника, чтобы они заснули. При этом их надо поместить либо в полиэтиленовый мешок, либо завернуть в мокрое полотенце. Это предотвратит их высыхание, так как в морозильной камере холодильника происходит циркуляция воздуха. Это следует делать при любом способе готовки живых омаров. Для нашего блюда омаров следует готовить на пару, используя для этого специальную кастрюлю с дуршлагом или паровую корзину – вставку для варки на пару. Вставка помещается на дно обычной кастрюли и предотвращает контакт продукта с водой. В кастрюлю добавляется вода (приблизительно на 3 см) и морская соль. Когда вода закипит, в кастрюлю отправляются омары и оставляются там на 15 мин. Кастрюля должна быть плотно закрыта крышкой, чтобы омары готовились на пару. Потянув омара за ус, можно проверить степень его готовности. Если ус легко отрывается – омар готов.


После того, как омары остынут, надо извлечь из них все мясо из хвостов, клешней и лапок. Моя дочь с помощью щипцов и кухонных ножниц вытащила мясо из клешней целиком: так оно красиво смотрится на блюде. Достать мясо из лапок можно путем его выдавливания с помощью скалки. Если вам попались самки, то икру следует сохранить, чтобы украсить ею блюдо перед подачей. У нас от омара идет в ход все. Зеленую печень можно тоже собрать и подать потом отдельно на тостике. При разделке омара надо не забыть выбросить мешочек с желудком в самом начале головы и вытащить нитку пищеводного тракта вдоль хвоста. Для того, чтобы извлечь желудок, следует разрезать голову омара вдоль. Вынимая мясо, мы сохраняем при этом кусочки панциря и складываем их в ту же кастрюлю, где готовились омары. Бульон Он варится приблизительно час. Рекомендуется сначала прожарить панцири, добавив в кастрюлю немного белого вина и овощного бульона, нарезанный лук-порей, лавровый лист и черный перец горошком. При жарке эту смесь надо постоянно мешать. Предварительная обжарка позволит интенсивнее выделить вкус всех ингредиентов. Затем в кастрюлю добавляется овощной бульон, вода и все это варится около часа. В принципе, чем дольше, тем лучше. После того, как бульон будет готов, его надо процедить через сито и оставить на маленьком огне, чтобы не остывал.

Собственно ризотто В большой сковороде с высокими бортами греем оливковое масло, добавляем испанский лук и чеснок. Жарим, постоянно помешивая, около 5 минут до тех пор, пока лук не станет полупрозрачным. Продолжая помешивать, добавляем в рис. Собственно, ризотто надо мешать, не переставая, все время готовки. Когда рис начнет потрескивать, добавляем в него вино и ждем, пока оно полностью не впитается. Затем добавляем половник бульона из омаров и опять ждем, пока он не впитается. Повторяем эту операцию минут 20 до тех пор, пока рис не примет качество al dente. В переводе с итальянского это значит «на зубок». Характерной особенностью приготовленных «al dente» продуктов, будь то овощи, макароны или рис, должна быть упругость, которая чувствуется при укусе. Другими словами, в нашем случае рис должен быть практически готовым, но не разваренным. Проверить это можно только на вкус. В последний момент солим и перчим по вкусу. Когда рис будет готов, надо снять сковороду с плиты, добавить туда нарубленное мясо омара, пармезан, зеленый лук, лимонную цедру и лимонный сок. Все это перемешивается и раскладывается по тарелкам. Моя дочь сбрызнула ризотто оливковым маслом, украсила его целыми кусочками мяса из клешней, омарьей икрой и тостиками с печенью. Получилось ризотто с полноценным букетом омара. Объедение, многим итальянцам не доступное. С омарами в Италии не густо.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

25


июль 2017

гороскоп

Овен

Телец

Овнов устраивает то, что с ними происходит. В июле они будут вполне согласны мириться даже со своими недостатками. Если у кого-то из вашего окружения возникнет желание вас переделать, не нужно этого позволять, даже на словах. Будьте собой и найдите время для летнего отдыха вдали от города.

Вспомните о родственниках и друзьях, с которыми давно не виделись или не были на связи. Возможно, вы не похожи друг на друга, однако среди них вы найдете тех, кто поддержит вас в трудную минуту. Несмотря на лето, вы тяжело работаете. Не забывайте о питании и спорте –это то, что вас спасет от переутомления.

Рак

Очень насыщенный месяц, полный событий, которые будут иметь за собой весь спектр последствий –от очень хороших до таких, от которых вы с удовольствием бы отказались. Довольствуйтесь тем, что есть, копите силы и средства.

Скорпион

Весы

Для эффективного решения задач в этом месяце вам стоит попробовать старые добрые средства коммуникации: личные встречи вместо сообщений, мейлов и даже звонков. Договориться глядя собеседнику в глаза для вас сейчас проще и вероятность отказа намного ниже.

Козерог В июле вам не прописано одиночество. Не обязательно находиться в центре ревущей толпы, но среди людей –это точно. Правильное окружение восполнит и упадок сил, и поднимет вашу самооценку. Стоит только сделать небольшое усилие и влиться в коллектив –и вы будете вознаграждены.

26

В июле обстоятельства, возможно, вернут Близнецов варианту развития событий, который они уже однажды отмели за ненадобностью. Вернуться в исходную точку –это вовсе не плохо. Посмотрите на свои проблемы с другой стороны и вы наверняка найдете решение.

Дева

Лев

Для вас этот месяц –довольно беспокойный, хотя окружающие, как ни странно, могут этого и не заметить. Например, вы начнете активно изживать что-то из прошлого, а оно станет настойчиво напоминать о себе. Если хотите расстаться с чем-то –просто отпустите, не тратьте на это слишком много сил. Время все расставит на места.

В июле не соглашайтесь на меньшее, чем вам хотелось бы. Как бы вас ни убеждали, что другие имеют еще меньше, что это хорошая сделка и так далее – стойте на своем. Уступив, вы никого не облагодетельствуете, а свое потеряете, о чем вам потом напомнят.

Близнецы

Водолей Потенциально «спорный» месяц. Если ввяжетесь в спор и, возможно, последующий за этим конфликт –стоит очень хорошо и обязательно заранее продумать и ваши аргументы (не вываливайте ни в коем случае все сразу), и возможную реакцию собеседника. Иначе он «надергает» нужное ему и вы сами не поймете, как окажетесь виноваты. В общем, руководствуйтесь разумом, а не эмоциями и все будет хорошо.

OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

Проанализировав свое поведение и отношение к окружающим, вы решите исправить все и сразу. Вроде бы это должно обрадовать близких, но не все так однозначно. Чтобы никого не испугать, делайте все, что вам кажется правильным, но постепенно, без резких движений.

Стрелец У вас было много планов на этот месяц? Можете нарушать их без опаски. Даже те, что были выверены по часам, будут нуждаться в корректировке. Действовать по интуиции и обстоятельствам, а не быть загнанным в угол собственными доктринами – ключ к успеху этим летом.

Рыбы Выбирая людей, с которыми вам придется общаться в этот период –даже по самым малозначительным поводам, будь то парикмахер, банковский клерк и так далее –будьте внимательны и осторожны. Высок риск мелких бытовых конфликтов, которые могут из-за пустяка расстроить такое, в целом неплохое и удачное, лето.


OМ juin-juillet | June-July | июнь-июль 2017 | №61

27


ОСТРОВ МОНРЕАЛЬ. Ostrov Montreal magazine #61  

#61, June-July 2017 Russian-Canadian monthly magazine. Published in Montreal, Qc, Canada.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you