Water Pages 2015/16

Page 1



DE

CZ

Inhalt / obsah

02

VORWORT

02

PŘEDMLUVA

06

WASSERWIRTSCHAFT

06

VODÁRENSTVÍ

08

DAS (ERSTE) JAHR DER DÜRRE: ANALYSE, PROBLEMLÖSUNGEN, MAßNAHMEN

08

(PRVNÍ) ROK SUCHA: ANALÝZA, ŘEŠENÍ, OPATŘENÍ

14

750 JAHRE BUDWEIS - WASSER ALS GRUNDLAGE DER STADTENTWICKLUNG

14

VODA JAKO ZÁKLAD ROZVOJE MĚST – 750. VÝROČÍ ČESKÝCH BUDĚJOVIC

18 20 22

24

WASSER VEREDELT

18

KAVIAR AUS VODŇANY DIE BIERBRAUER VON REICHENAU

20 22

BENCHMARKING IN DER PRAXIS

24

26

BILANZIERUNG DES KLÄRSCHLAMMANFALLS

26

28

KPI’S BEI EU GEFÖRDERTEN INVESTITIONSPROJEKTEN

28

30

BENCHMARKING PRAXISBEISPIELE

30

32

VODA ZUŠLECHŤUJE KAVIÁR Z VODŇAN RYCHNOVŠTÍ SLÁDCI

BENCHMARKING V PRAXI

BILANCOVÁNÍ ČISTÍRENSKÝCH KALŮ VÝKONOVÉ PARAMETRY U INVESTIČNÍCH PROJEKTŮ S PODPOROU EU BENCHMARKING – PŘÍKLADY Z PRAXE

BETRIEB, INVESTITION, INNOVATION

32

34

STEINKREBS, KOPPE, KLÄRANLAGE

34

RAK KAMENÁČ, VRANKA OBECNÁ, ČISTÍRNA

38

NEUBAU DER ARA TÝNISTĚ NAD ORLICÍ KANAL, SCHÄCHTE, PUMPWERKE – NEUE SERVICES IN ÖSTERREICH UND SLOWENIEN WASSER ONLINE

38

REKONSTRUKCE ČOV TÝNIŠTĚ NAD ORLICÍ

40

STOKY, ŠACHTY, ČERPACÍ STANICE – NOVÉ SLUŽBY V RAKOUSKU A SLOVINSKU VODA ONLINE

40

42

42

PROVOZ, INVESTICE, INOVACE

46

BESTES TRINKWASSER AUS ALTEN BRUNNEN

46

VÝBORNÁ VODA ZE STARÝCH STUDNÍ

48

CSR – WASSERTROPFEN

48

SPOLEČENSKÁ ODPOVĚDNOST – VODNÍ KAPKY

54

ZAHLEN, DATEN, FAKTEN

54

ČÍSLA, DATA, FAKTA


OHNE WASSER? BEZ VODY?

Dr. Leo Windtner Generaldirektor der Energie AG Oberösterreich generální ředitel Energie AG Oberösterreich

02


DE

CZ

A

uch in Mitteleuropa bekommen wir die Auswirkungen der Klimaveränderung zunehmend zu spüren. Die Trockenheit traf in den letzten Monaten die Landwirtschaft, den Tourismus und viele damit verbundenen Lebensbereiche. Aber auch die Energie AG ist davon beeinflusst, verringert doch die niedrige Wasserführung der Flüsse die Produktion von sauberer Wasserkraft. Für die Wassersparte war der steigende Wasserbedarf während der großen Hitze des Vorjahres wiederum positiv. Doch auch hier wird immer klarer, dass die mit der Trockenheit verbundenen Herausforderungen nicht unterschätzt werden sollten. Die Geschichte zeigt uns, dass Kulturen nur dann dauerhaft bestanden haben, wenn sie auf eine sichere Versorgung mit sauberem Wasser bauen konnten. Denn Wasser ist die wichtigste Grundlage des Lebens.

Bei der oberösterreichischen WDL, aber auch in Tschechien gibt es große überregionale Versorgungssysteme. Sie gewinnen das Wasser meist aus mächtigen Einzugsgebieten und stabilen Grundwasserkörpern und verfügen über zweite, zusätzliche Versorgungsstandbeine. Kleine und dezentrale Versorgungseinheiten haben diese Möglichkeit oft nicht. Hier wird gerne auf Infrastruktur, Ausrüstung und Kompetenz der Energie AG­‑Wasserprofis zurückgegriffen, damit die zu versorgenden Haushalte nicht plötzlich „ohne Wasser“ sind. „Ohne Wasser“ ist auch das Motto eines Schulwettbewerbes, den WDL und Caritas gerade zum richtigen Zeitpunkt ausgerufen haben. Es gilt auch den kommenden Generationen bewusst zu machen, wie bedeutend die Wasserver- und Abwasserentsorgung für unseren Lebensstandard und unsere Gesundheit ist. In der Zukunft gilt es also, die Wasserinfrastruktur an die neuen Herausforderungen anzupassen. Ausgehend von einer soliden Basis, einer gut gepflegten und instandgehaltenen Infrastruktur, professionell handelnden Mitarbeitern und einer modernen, leistungsfähigen Organisation kann und wird die Energie AG dazu ihren Beitrag leisten.

Vorwort / předmluva

T

aké ve střední Evropě pociťují lidé ve stále větší míře vliv klimatických změn. Fenomén sucha zasáhl v minulých měsících zemědělství, cestovní ruch a mnoho s nimi spojených oblastí života. Sucho má své dopady i pro koncern Energie AG. Ty jsou na jedné straně nepříznivé, protože nižší průtok vody v řekách snižuje produkci elektřiny z tohoto zdroje, pro vodárenský segment naopak byla rostoucí potřeba vody během velkých veder dobrou zprávou. Ale i ve vodárenství je stále více zřejmé, že nelze podceňovat výzvy spojené se suchem. Historie nám ukazuje, že dávné kultury byly schopné trvale existovat pouze tehdy, pokud se mohly opřít o spolehlivé zásobování čistou vodou. Protože voda je základem života. Jak v oblasti působnosti hornorakouské WDL, tak i v České republice existují nadregionální vodárenské systémy. Jejich zdrojem jsou většinou mocná povodí řek a stabilní zásoby podzemní vody, přičemž mají k dispozici ještě další, dodatečné zdroje zásobování. Malé a regionální vodárenské systémy tuto možnost často nemají. Pak rády využijí infrastrukturu, vybavení a kompetence vodohospodářů, profesionálů ze skupiny Energie AG Wasser, aby jimi zásobované domácnosti najednou nezůstaly „na suchu“. „Bez vody“ je také moto školní soutěže, která byla vyhlášena společností WDL a hornorakouskou Caritas v roce 2016, tedy ve správný čas. Cílem je ukázat i příštím generacím, jak důležité je zásobování pitnou vodou a odvádění odpadních vod pro naše zdraví a náš životní standard. Další roky budou proto provázeny výzvou připravit vodárenskou infrastrukturu v místech, kde to bude potřebné, na nové výzvy. Protože koncern Energie AG má pevné základy, dobře udržovanou infrastrukturu, profesionálně jednající zaměstnance a moderní a výkonnou organizaci, bude se moci této práce zhostit se ctí.

03


DE

VON DER ANALOGEN VERGANGENHEIT IN DIE DIGITALE ZUKUNFT

Mag. Thomas Kriegner und Dipl.-Ing. Christian Hasenleithner Geschäftsführung jednatelé Energie AG Wasser

04

D

ie zunehmende Digitalisierung macht auch vor der Wasserwirtschaft nicht halt. Gerade für die Kunden, also die Wasserbezieher und Abwasserproduzenten, aber auch für unsere Vertragspartner (Städte und Gemeinden) bietet dies eine Fülle von neuen Möglichkeiten. Diese wurden bei der Neugestaltung des Webauftritts der Energie AG Wasser Gruppe umgesetzt. Dabei stand der Kundenutzen im Vordergrund. Egal ob Wasserbezieher oder Abwasserproduzent, ob Planer, Baufirma, Gemeindevertreter oder Bürgermeister – jeder soll so rasch und einfach wie möglich zu seiner Information oder Problemlösung kommen.

Ob und wie weit dies gelungen ist, davon können Sie sich in den Waterpages und auf unseren Webseiten überzeugen. Die Rahmenbedingungen für unser Kerngeschäft Betrieb waren im abgelaufenen Jahr weitgehend stabil. Die extreme Hitze und Trockenheit hat uns allerdings, besonders in ländlichen Regionen immer wieder gefordert. Das seit Jahren aufgebaute Benchmarking von Wasseraufbereitungsanlagen, Kläranlagen und bei Wasserverlusten zeigt zunehmend positive Effekte, die in diesem Bericht auch vor den Vorhang geholt werden. Die Bedeutung von Trinkwasser bester Qualität wird anhand von zwei Beispielen bewusst gemacht: der Erforschung und Züchtung des gefährdeten Störs in Südböhmen und der Kunst des Bierbrauens in Reichenau an der Knieschna.


DE

CZ

Sehr erfolgreich waren unsere Unternehmen bei den Konzessionsausschreibungen des letzten Jahres: In Kolín konnte wie bereits die Ausschreibung des Gruppenwasserverbands nun auch die Ausschreibung der Abwasserentsorgung für die Stadt gewonnen und für die nächsten 10 Jahre gesichert werden. Ebenso wichtige Erfolge konnten bei den 10jährigen Konzessionsausschreibungen in Polička, Moravská Třebová und Dolní Bukovsko verzeichnet werden. In Velké Přílepy im Nordwesten Prags wurde eine neue Stadt mit rund 3.000 Einwohnern übernommen. In Österreich wird seit 2015 die Kläranlage Murau der ASFINAG betrieben und das Aqua- und Kanalservice mit neuen Dienstleistungen weiter entwickelt. In Slowenien konnte das Geschäft mit der Übernahme des Kanalservice für einen Abwasserverband und die Servicierung von 300 Supermärkten ebenfalls ausgebaut werden. Trotz Digitalisierung, Benchmarking, Modernisierung und Effizienzsteigerung sind wir uns unserer Vergangenheit sehr bewusst. Wir bauen auf die vorausschauenden Planungen und Leistungen unserer wasserwirtschaftlichen Vorfahren auf. Dies wird sowohl bei der grafischen Gestaltung der Waterpages, als auch bei der Neugestaltung unserer Firmenzentrale in Budweis deutlich, wo wir in einem sorgsam revitalisierten Ensemble rund um den historischen Wasserturm der Stadt mit moderner technischer Ausrüstung, dem neuen Zentrallabor und einer modernisierten Zählerwerkstätte eine neue Heimat gefunden haben.

CZ

R

OD ANALOGOVÉ MINULOSTI DO DIGITÁLNÍ BUDOUCNOSTI

ostoucí digitalizace a využívání internetové sítě se nezastavily ani před vodárenstvím. Zvláště pro naše zákazníky, tedy odběratele pitné vody a producenty odpadních vod, ale také pro naše smluvní partnery (města a obce), se nabízí celá řada nových možností. Tyto možnosti byly využity při tvorbě nové podoby webových

Vorwort / předmluva

stránek společností skupiny Energie AG Wasser. Hlavní důraz jsme přitom jak v Rakousku, tak v České republice kladli na přínos pro zákazníka. Nezávisle na tom, zda je naším zákazníkem odběratel pitné vody nebo producent odpadních vod, projektant, stavební firma, zastupitel nebo starosta města či obce, by se měl každý z nich co nejrychleji a nejsnadněji dostat ke své informaci a k řešení svého problému. Zda a do jaké míry se nám to podařilo, se můžete přesvědčit v těchto Waterpages a také na webových stránkách našich společností samotných. Vnější prostředí pro naši základní službu, kterou je provozování vodárenské infrastruktury, zůstalo i v uplynulém roce z velké míry stabilní. Extrémní vedra a sucho však pro nás znamenaly opakované výzvy, a to především na venkově. Benchmarking úpraven vody a čistíren odpadních vod, na kterém pracujeme již několik let, přináší stále více pozitivních efektů, z nichž Vám některé představíme na těchto stránkách. Význam kvalitní pitné vody potvrdíme na dvou příkladech: výzkumu a chovu ohrožených jeseterů v jižních Čechách a umění pivovarníků v Rychnově nad Kněžnou. Naše společnosti byly v minulém roce velmi úspěšné v koncesních soutěžích: v Kolíně jsme vyhráli výběrové řízení vodárenského svazu a vedle něj také výběrové řízení na odvádění odpadních vod v tomto městě, které jsme si zajistili na dalších deset let. Stejně důležitým úspěchem byla koncesní výběrová řízení na výběr provozovatele vodárenské infrastruktury v Poličce, Moravské Třebové a Dolním Bukovsku, kde jsme prodloužili své provozování o dalších deset let. Převzetím provozování ve Velkých Přílepech severozápadně od Prahy jsme získali provozování nového města s ca. 3 000 obyvateli. V Rakousku od roku 2015 provozujeme čistírnu odpadních vod společnosti ASFINAG v Murau a dále jsme rozvinuli vodárenský a kanalizační servis o další služby. Ve Slovinsku se nám podařilo rozšířit činnost převzetím kanalizačních služeb pro jeden vodárenský svaz vlastnící kanalizace a zajišťujeme zde také služby pro ca. 300 supermarketů obchodního řetězce Mercator. I přes postupující digitalizaci, existenci benchmarkingu, modernizaci a zvyšování efektivity nezapomínáme na naši minulost. Stavíme na předvídavém plánování a práci našich předchůdců. To potvrzuje jak grafická podoba těchto Waterpages, tak revitalizace naší centrály v Českých Budějovicích, ve které jsme v jednom komplexu kolem historické vodárenské věže města spolu s nejmodernějším technickým vybavením, novou centrální laboratoří a modernizovanou opravnou vodoměrů našli nový domov.

wasser.energieag.at

wdl.at

energieag.cz

cevak.cz

vakberoun.cz

vodoskolin.cz

vschrudim.cz

vhos.cz

aquark.cz

varingervk.si

05


06-07


Kapitel 1 / kapitola 1

WASSERWIRTSCHAFT VODÁRENSTVÍ


DAS (ERSTE) JAHR DER DÜRRE: ANALYSE, PROBLEMLÖSUNGEN, MASNAHMEN (PRVNÍ) ROK SUCHA: ANALÝZA, ŘEŠENÍ, OPATŘENÍ DE

Ing. Jiří Lipold, Technischer Direktor technický ředitel ČEVAK  a. s.

TOAR Ing. Klaus Kaiser, Amt der Oö. Landesregierung Úřad hornorakouské zemské vlády

HR DI Christian Adler, Leiter Verbandsmanagement Infrastruktur Vedoucí řízení svazku obcí a infrastruktury WDL GmbH

08

CZ

Einleitung

Úvod

Die extreme Trockenheit des Jahres 2015 folgte den geringen Niederschlägen der letzten Jahre mit sehr milden Wintern mit minimalen Schneefällen. Ereignisse wie diese zeigen Stärken und Schwächen der wasserwirtschaftlichen Planungen und Infrastruktur schonungslos auf. Die ČEVAK a. s. betreibt die Wasserinfrastruktur von rund 300 Gemeinden, Städten und Wasserverbänden in den Kreisen Südböhmen, Pilsen und Vysočina (Hochland). In Oberösterreich beliefert die WDL GmbH ihre 32 Vertragspartner (Genossenschaften, Verbände, Gemeinden und Städte) vom Zentralraum, über das Innviertel bis zur bayerischen Stadt Burghausen und betreut weitere 9 Gemeindewasserversorgungen. Der vorliegende Artikel soll die Auswirkungen, Erfahrungen und möglichen Maßnahmen für die Betriebsgebiete von ČEVAK a. s. und WDL GmbH zusammenfassen.

Extrémním suchem v létě roku 2015 kulminoval klimatický vývoj posledních let, který zahrnoval dvě mírné zimy s minimem sněhových srážek. Každá podobná kombinace výskytu kritických jevů zásadním způsobem prověřuje odolnost vodohospodářských systémů a odhaluje jejich slabiny. Společnost ČEVAK a. s. provozuje velmi rozmanité soubory vodohospodářské infrastruktury vlastněné třemi stovkami obcí, měst a vodárenských svazků v Jihočeském a Plzeňském kraji a kraji Vysočina. V Horních Rakousech zásobuje společnost WDL GmbH 32 smluvních partnerů (družstva, komunální svazy, obce a města), nacházejících se jak v centrální části země, tak v oblasti Innviertel až po bavorský Burghausen, a provozuje dalších devět obecních vodovodů. Tento příspěvek si klade za cíl shrnout dopady, zkušenosti a možná opatření jak pro oblast zásobování společností ČEVAK a. s., tak i WDL GmbH.

Niederschläge und Temperaturen 2013 bis 2015 In den meisten Regionen der Tschechischen Republik lagen die Niederschläge bis zum Herbst 2015 25 bis 50 % unter den langfristigen Durchschnittswerten. Bereits, in den Wintern 2013/14 und 14/15 waren die Schneefälle extrem gering. Im Einzugsgebiet der oberen Moldau wurden gar nur 10 mm gemessen. Gleichzeitig lagen 2015 und hier besonders im Jänner, Juli und August die Temperaturen über dem langfristigen Durchschnitt. Im August 2015 überschritt die Durchschnittstemperatur in Budweis mit 22,2 °C den langfristigen Durchschnitt um 4,6 °C. Das Jahr 2015 war auch in Oberösterreich sehr niederschlagsarm. Insgesamt fehlte im oberösterreichischen Durchschnitt eine Niederschlagsmenge von 200 l/m2 oder rund 18 % des durchschnittlichen Jahresniederschlags. Beginnend mit Juli lag jede Monatssumme deutlich unter der Normalzahl. In den beiden vergangenen Wintersaisonen wurden zudem

Srážky a teploty v roce 2015 Většina území České republiky včetně lokalit provozovaných společností ČEVAK a. s. za prvních 8 měsíců roku 2015 zaznamenala úhrn srážek mezi 25 až 50 % pod dlouhodobým srážkovým průměrem. Je třeba připomenout, že i během zimy 2013/14 a 2014/15 byly sněhové srážky velmi omezené. Ohledně sněhových srážek byla v průběhu zimy 2013/2014 v povodí Horní Vltavy v průměru zaznamenána zásoba ve sněhu pouze na úrovni 10 mm. V následující zimě 2014/2015 se pak tato situace opakovala při ještě nižší úrovni, kdy se zásoba vody ve sněhu počítala v pouhých jednotkách milimetrů. Po celé období prvních 8 měsíců roku 2015 byly průměrné měsíční teploty vyšší než činí dlouhodobý normál. Největší teplotní odchylka od normálu byla dosažena v lednu, červenci a srpnu. V Českých Budějovicích tak bylo v srpnu 2015 dosaženo průměrné teploty 22,2 °C, čímž byl překonán dlouhodobý průměr o 4,6 °C. První polovina srpna s průměrnou


DE

CZ

nur geringe Schneehöhen gemessen. Gleichzeitig war das Jahr 2015 eines der wärmsten seit Aufzeichnungsbeginn. Oberösterreich lag um 1,9 °C über der Normalzahl. Besonders herausragend waren die Monate Jänner, Juli, August, November und Dezember mit jeweils beinahe 4,0 °C Überschreitung.

teplotou 25,3 °C překonala dlouhodobý průměr o 6,8 °C.

Der gesamte Zeitraum war also außerordentlich trocken und heiß. Die Auswirkung zeigte sich zuerst in der obersten Bodenschicht und an der Vegetation, die zunehmend austrockneten.

Rok 2015 byl srážkově chudý i v Horním Rakousku. Do průměrného množství srážek v zemi chybělo 200 l/m2, což znamenalo o 18 % průměrného srážkového množství méně. Počínaje červencem poklesly měsíční úhrny výrazně pod hodnotu srážkového normálu. Navíc i v uplynulých dvou zimních obdobích byla naměřena nízká zásoba sněhu. Současně byl rok 2015 jedním z nejteplejších let za celé období

Abb.

Obr.

1 Nutzbares Wasser in mittelschweren Böden (NWK = 170 mm/m Bodenprofil) unter Grasbewuchs zum 30. 8. 2015

% NWK

1 Zásoba využitelné vody na středně těžkých půdách (VVK = 170 mm / 1 m půdního profilu) pod travním porostem na území ČR k 30. 8. 2015 s vyznačením území lokalit provozovaných společností ČEVAK a. s.

% VVK

< 10 10-20 20-40 40-60 60-70 70-80 80-90 90-100

Brunnen mit geringer Tiefe In geringe Tiefe reichende Brunnen reagierten als erstes und zeigten sehr rasch einen deutlichen Rückgang der Pegel. Einige Brunnen, überwiegend in ländlichen Regionen fielen trocken oder mussten wegen zu geringem Wasserstand still gelegt werden. Ein Beispiel dafür war die Wasserversorgung der Gemeinde Jivno für 200 Einwohner im Bezirk Budweis.

Brunnen mit großer Tiefe Etwas weniger gespannt war die Situation bei tiefen Brunnen oder entlang von Flüssen. Sie befinden sich in der Regel in Tallagen und zeigten nur einen geringen Rückgang des Grundwasserspiegels. So auch bei den Brunnenanlagen der WDL GmbH entlang der Flüsse Traun und Alm.

Oberflächengewässer - Flüsse Kritischer war die Lage wiederum bei Flüssen. Ein Beispiel dafür ist die Otava. In Písek werden seit 1911

provádění meteorologických záznamů: teplota vzduchu byla v Horním Rakousku o 1,9 °C nad teplotním normálem. Zvláště teplými měsíci byly měsíce leden, červenec, srpen, listopad a prosinec, které překročily průměrné hodnoty téměř vždy o 4,0 °C.

Důsledky pro režim povrchových a podzemních vod Celé období roku 2015 lze tedy označit za mimořádně suché a teplé. Jedním z dopadů této situace pak byly výrazné změny v režimu povrchových i podzemních vod. Tento dopad se projevil rovněž v nejsvrchnější vrstvě půd, kdy celé regiony vyschly a u vegetace převládla žlutá barva, příznak vysychající krajiny.

Mělké zdroje podzemní vody a vrty Mělké zdroje podzemní vody pak trpěly poklesem hladin, neboť lokality provozované společností ČEVAK a. s. se nacházely v oblastech s podnormálním stavem.

09


DE

CZ

Abb. 2 Abweichung des Grundwasserspiegels vom Normalwert in Bohrungen geringer Tiefe zwischen 24. bis 30. 8. 2015

Obr. 2 Stav hladiny podzemních vod v mělkých vrtech ve dnech 24. až 30. 8. 2015 s vyznačením území lokalit provozovaných společností ČEVAK a. s.

extrem über dem Normalwert liegend mimořádně nadnormální stark über dem Normalwert liegend silně nadnormální leicht über dem Normalwert liegend mírně nadnormální normal liegend normální leicht unter dem Normalwert liegend mírně podnormální stark unter dem Normalwert liegend silně podnormální extrem unter dem Normalwert liegend mimořádně podnormální

Pegeldaten aufgezeichnet, aber im August 2015 ging der Abfluss auf das absolute Minimum von 3 m3/s zurück. Aus der Otava werdend rund 80 % des Trinkwassers für die Stadt Písek entnommen und aufbereitet. Weitere 20 % stammen aus dem Wassersystem Südböhmen (Wasseraufbereitungsanlage Plav am Stausee Římov). Entsprechend dem Wasserrechtsbescheid muss die Entnahme des Oberflächenwassers aus der Otava bei Durchflüssen unter 4,6 m3/s eingestellt werden. Nachdem jedoch auch Plav aufgrund von Arbeiten zur Modernisierung nur eingeschränkt produzieren konnte, haben Flussverwaltung und Wasserbehörde eine Ausnahmegenehmigung zur Wasserentnahme aus der Otava erteilt.

10

V oblasti Jihočeského a Plzeňského kraje převládá velmi nízká hladina ve vrtech. V některých lokalitách pak došlo k celkovému odstavení vrtů jako vodního zdroje. Příkladem mohou být zdrojové studny vodovodu obce Jivno pro více než 200 obyvatel (okres České Budějovice), které pro pokles hladin bylo nutno zcela odstavit z provozu.

Hluboké vrty Situace hlubokých vrtů nebo podél řek nebyla tak kritická. Většinou se nacházejí v údolích a pánvích a dlouhodobě jsou charakterizovány mírným poklesem hladin. Stejná situace se potvrdila i u vrtů společnosti WDL GmbH podél řek Traun a Alm.

Oberflächengewässer - Bäche

Významné vodní toky

Hier sei als Beispiel der Bach Žirovnice angeführt, der die gleichnamige Stadt mit Wasser versorgt. Die Entnahme des Rohwassers für die Wasseraufbereitungsanlage erfolgt bachaufwärts der Stadt, aus zwei miteinander verbundenen Teichen mit Flächen von 11 bzw. 3 Hektar. Die Žirovnice trocknete im August 2015 fast vollständig aus und in beiden Teichen verschlechterte sich die Wasserqualität aufgrund des temperaturbedingten Algenwachstums. Ende August wurden dann im Rohwasser bis zu 70.000 Mikroorganismen je Milliliter festgestellt. Trotz dieser Extremsituation konnten die Trinkwassergrenzwerte dank der kürzlich modernisierten Wasseraufbereitungsanlage gewährleistet werden. Die zweistufige Koagulationsfiltration, Ozonisierung und die Aktivkohlefilter bestanden diese Bewährungsprobe. Aufgrund der schlechten Rohwasserqualität erhöhte sich allerdings der Verbrauch des technologischen Wassers für das häufige Spülen der Filter deutlich.

Kritičtější situace pak vládla u řek. Jako příklad významného vodního toku postiženého suchem může posloužit řeka Otava, která ve městě Písek za dobu pozorování zahájeného v roce 1911 zaznamenala v srpnu 2015 pokles průtoku až na absolutní minimum v úrovni 3 m3/s. Řeka Otava je přitom vodním zdrojem pro úpravnu vody Písek, která běžně z 80 % zásobuje pitnou vodou odběratele ve městě. Zbylých 20 % je odebíráno z Vodárenské soustavy Jižní Čechy, jejímž hlavním zdrojem je úpravna vody Plav s vodárenskou nádrží Římov. Dle vodoprávního rozhodnutí je odběr povrchové vody z Otavy pro úpravnu vody Písek nutno přerušit při nižším průtoku v řece než 4,6 m3/s. Průtok v řece však v srpnu dosáhl úrovně pouhých 3 m3/s. Zejména s ohledem na prováděné stavební práce na úpravně vody Plav bylo se správcem toku a příslušným vodoprávním úřadem dohodnuto zachování provozu ÚV Písek s odběrem vody z Otavy.


DE

CZ

In Oberösterreich begann das Jahr 2015 bereits mit Niederwasser. Eine kleine Schneeschmelze im Jänner hob die Grundwasserspiegellagen bis knapp unter die Mittelwasserwerte an. Danach folgte wieder eine fallende Tendenz bis April. Stärkere Niederschläge hoben ab Mitte April das Grundwasserregime bis Juni nachhaltig an. Danach wurden bis Ende des Jahres nur mehr fallende Spiegellagen registriert. Daran konnten die Niederschläge Anfang Oktober und Ende November nichts ändern. Zum Jahreswechsel wurde beim Großteil aller Stationen Stände gemessen, die nur mehr knapp über den niedrigsten Extremwerten der langen Messreihen lagen.

Trinkwasserversorgung während der Trockenzeit Von den insgesamt ca. 300 durch ČEVAK a. s. betrieben Standorten waren etwa 10 % mehr oder minder stark von der Trockenheit betroffen. Neben den bereits beschriebenen Beispielen gab es aber auch noch sekundäre Effekte: die hitzebedingt massive Zunahme des Verbrauchs führte teilweise zur Erhöhung der Fließgeschwindigkeit in den Leitungsnetzen und damit zur Ablösung von Trübstoffen von den Rohrwandungen. Auch die Änderung der Fließrichtung aufgrund der notwendigen Umschaltung auf Alternativversorgungen trug dazu bei. Insgesamt konnte aber trotzdem die Versorgung durch Netzspülungen und einem Mix von Maßnahmen sichergestellt werden: • Befüllung von Hochbehältern mit Trinkwasser aus Tankwagen (z.B. in Jivno, Český Rudolec, Kunžak, Lnáře, Bradáčov, Ratibořské Hory, Oslov u.a.). • Vorzeitige Inbetriebnahme einer neuen Wasserversorgung (z.B. Nové Hrady). • Umschaltung auf alternative Ressourcen (z.B. Malonty, Horní Stropnice u.a.). • Flexible Nutzung von miteinander verbundenen Wasserressourcen im Gebiet des Stausees Lipno I, aufgrund des erhöhten Trinkwasserbedarfs wegen der Vielzahl an Urlaubern. • Erhöhte Entnahmen aus dem Wassersystem Südböhmen (z.B. Prachatice). Bei den durch die WDL GmbH versorgten oder betriebenen Gemeinden gab es keine Probleme wie in Südböhmen. Die Versorgung erfolgte auch bei überdurchschnittlichen Verbräuchen ohne Einschränkungen.

Erfahrungen und Ausblick Wie sich bei den tschechischen Unternehmen der Energie AG Wasser Gruppe gezeigt hat, war die moderne Ausrüstung der Beteiligungen mit Tankwagen und Zisternen, sowie die Anwesenheit von qualifizierten Mitarbeitern während der Urlaubszeit die

Drobné vodní toky Příkladem drobného vodního toku postiženého suchem může být říčka Žirovnice, která slouží jako vodní zdroj pro stejnojmenné město Žirovnice. Vlastní odběr surové vody pro úpravnu vody Žirovnice se uskutečňuje v profilu nad městem ze soustavy dvou průtočných rybníků: Ježkovský rybník o ploše 11 ha a Hájkovský rybník o ploše 3 ha. Říčka Žirovnice v srpnu 2015 téměř vyschla a kvalita vody v obou rybnících se začala zhoršovat vlivem expanze zelené biomasy za horkého a bezdeštného počasí. Počty planktonních organismů pak na konci srpna dosáhly extrémní úrovně až 70 tisíc jedinců v jednom mililitru surové vody. I přes tento naprosto mimořádný stav byla zajištěna vyhovující kvalita pitné vody dodávané do spotřebiště, což se podařilo i díky nedávno zmodernizované technologické lince v úpravně, založené na dvoustupňové koagulační filtraci, ozonizaci a filtraci aktivním uhlím. Extrémní zatížení surové vody zelenou biomasou si ovšem vyžádalo vysokou spotřebu technologické vody na časté praní filtračních náplní. V Horním Rakousku byl již začátek roku 2015 charakterizován nízkým stavem vody. Slabé sněhové tání v lednu pozvedlo hladinu podzemních vod na hodnoty těsně pod průměrem. Od února do dubna pak hladina podzemní vody opět klesala. Silnější srážky od druhé poloviny dubna podpořily až do června trvalý nárůst hladiny podzemních vod. Od tohoto okamžiku až do konce roku pak byly zaznamenány už jen poklesy a nic na tom nezměnily ani srážky, které přišly začátkem října a na konci listopadu. Na přelomu roku tak většina stanic naměřila stavy, které ležely jen velmi těsně nad nejnižšími extrémními hodnotami celých dlouhodobých řad měření.

Zajištění zásobování pitnou vodou v době sucha Z celkových tří set lokalit provozovaných společností ČEVAK a. s. se sucho dotklo v menší, či větší míře zhruba tří desítek z nich. Mezi tyto dopady obvykle patřilo snížení vydatnosti místních vodních zdrojů, zhoršení kvality surové vody, razantní zvýšení spotřeby pitné vody odběrateli spojené se zvýšením rychlosti proudění vody v potrubí a tím i s četnějším výskytem zákalu. K častějšímu výskytu zákalu docházelo také při přepojení vodovodu na jiný zdroj z důvodu změny směru proudění, nebo z důvodu odlišného chemismu vody z tohoto jiného zdroje. Opatření k zajištění zásobování odběratelů pitnou vodou lze průřezově demonstrovat na některých vybraných typech: • Po dobu snížení vydatnosti místního zdroje dovážení pitné vody cisternami do vodojemu

Danksagung Poděkování

„Ich möchte allen Mitarbeitern der ČEVAK a. s. für die Hilfe bei der Lösung der Probleme mit der Trinkwasserlieferung während der heurigen Trockenzeit und der lange andauernden Dürre danken.“ „Chtěl bych poděkovat zaměstnancům společnosti ČEVAK a. s. za pomoc při řešení problému s dodávkou pitné vody v době letošních veder a dlouhodobého sucha.“ Mgr. Vladimír Hokr, Bürgermeister von Nové Hrady / starosta města Nové Hrady

11


DE

CZ

Abb.

Obr.

3 Die Otava in Písek Mitte August 2015 und der Durchfluss zwischen 1. 7. und 30. 9. 2015 (volle Linie) im Vergleich mit historischen Daten (rotes Feld) 4 Žirovnice – trockengefallene Rohwasserentnahme am Teich Hájkovský im August 2015 5 Žirovnice – Wasseraufbereitungsanlage 6 Grundwasserstände Marchtrenk und St.Peter, 2015

3 Řeka Otava v Písku v polovině srpna 2015 a graf průtoku v řece Otavě v městě Písek od 1. 7. do 30. 9. 2015 (plná čára) v porovnání s historicky dosaženými průtoky (červené pole) 4 Žirovnice – zakleslá hladina Hájkovského rybníka a obnažený odběrný objekt v srpnu 2015 5 Žirovnice – úpravna vody 6 Hladina podzemní vody Marchtrenk a St.Peter, 2015

3

3

4

5

6

Hydrographischer Dienst in Österreich

baw2kkbg HD-OOE m:/ogw/aquaplan/reihen/

19.01.2016 307777 (3) Marchtrenk, Br 21.9 GWS A V2 abg. v. GWA Orpheus

m ü.A. 291.3

Max: 291.252

291.2

307777 (2) Marchtrenk, Br 21.9 GWS O V1 EWE

291.1

Hydrographischer Dienst in Österreich

baw2kkbg HD-OOE m:/ogw/aquaplan/reihen/

19.01.2016 324491 (3) St.Peter, Br 2.2 GWS A V2 abg. v. GWA Orpheus

m ü.A. 351.8

Max: 351.771

324491 (2) St.Peter, Br 2.2 GWS O V1 EWE

351.7

351.6

291.0

351.5

290.9 290.8

351.4

290.7 351.3 290.6 351.2

290.5 Mittel: 290.437 290.4

351.1

Mittel: 351.079

290.3 351.0 290.2 350.9

290.1 290.0

350.8

289.9

350.7

Min: 289.840 1.Jan 2015

12

1.Feb

1.Mrz

1.Apr

1.Mai

1.Jun

1.Jul

1.Aug

1.Sep

1.Okt

1.Nov

1.Dez

1.Jan 2016

Min: 350.676

1.Jan 2015

1.Feb

1.Mrz

1.Apr

1.Mai

1.Jun

1.Jul

1.Aug

1.Sep

1.Okt

1.Nov

1.Dez

1.Jan 2016


DE

CZ

Voraussetzung für die Bewältigung der kritischen Lage. Darüber hinaus konnte sogar Gemeinden geholfen werden, die ihre Anlagen selbst betreiben, aber weder technisch noch professionell in der Lage waren, die Situation zu meistern. Dies war naturgemäß erst dann möglich, nachdem die Probleme bei den eigenen Kunden gelöst waren. Aus den Erfahrungen des Jahres 2015 lassen sich sowohl für uns als Versorger, als auch für unsere kommunalen Partner wichtige Lehren ableiten, die für unsere Versorgungsgebiete in Tschechien und Österreich gültig sind: • Überregionale Versorgungen bauen auf stabile Ressourcen und bieten damit eine größere Versorgungssicherheit. • Langfristig betrachtet und unter Berücksichtigung der klimatischen Entwicklungen muss

• • •

(např. Jivno, Český Rudolec, Kunžak, Lnáře, Bradáčov, Ratibořské Hory, Oslov aj.). Zprovoznění nového zdroje (např. Nové Hrady). Vyšší využívání jiných zdrojů (např. Malonty, Horní Stropnice aj.). Po dobu zvýšení spotřeby vody vlivem vysokého počtu rekreantů během letní sezóny, změnění distribuce vody u propojených vodovodních sítí podél nádrže Lipno (např. snížení množství vody předané z obce Lipno nad Vltavou do obce Loučovice zároveň se zvýšením výroby na úpravně vody Loučovice). Zvýšení odběru z Vodárenské soustavy Jižní Čechy vlivem snížení vydatnosti místních zdrojů (např. Prachatice).

U obcí zásobovaných nebo provozovaných společností WDL GmbH podobné problémy jako v jižních Čechách nenastaly. Zásobování bylo i při nadprůměrných spotřebách zajištěno bez omezení.

Obecná zkušenost a výhled Jak se ukázalo u českých společností skupiny Energie AG Wasser, platí, že pokud je provozovatel dostatečně robustní, vybaven moderní technikou jako jsou cisternové vozy a cisterny a personálně zajištěn potřebným počtem odborně kvalifikovaných pracovníků, je mimořádným nasazením veškerých dostupných zdrojů schopen zvládnout takovéto krizové situace. Pokud to pak jeho kapacitní možnosti dovolují, je tento provozovatel navíc schopen poskytnout technickou a profesní pomoc i v lokalitách, kde si například samotná obec provozuje vodovod a není technicky ani personálně vybavena na takovouto krizovou situaci. Tuto pomoc je ovšem možno poskytnout vždy až poté, co je zajištěno splnění služby dodávky pitné vody v přímo provozovatelem provozovaných lokalitách, které logicky mají prioritu.

• •

die Stabilität und Nachhaltigkeit der Wasserversorgung besonders für dezentrale und kleinere Versorgungsgebiete sichergestellt werden. Vernetzungen zwischen überregionalen und lokalen Systemen sind sinnvoll. Im besten Fall gibt es für jede Versorgung ein zweites Standbein. Auf diese Alternativversorgung kann im Notfall oder bei Arbeiten an der Basisversorgung zugegriffen werden. All dies wird in den wasserwirtschaftlichen Planungen, den mittelfristigen Erneuerungsund Investitionsplänen abzubilden sein.

Z našich zkušeností se suchem v roce 2015 lze jak pro dodavatele pitné vody, tak pro naše partnery z řad municipalit odvodit některá důležitá poučení platná pro naše oblasti zásobování v České republice i v Rakousku: • Nadregionální vodovodní soustavy využívají stabilní zdroje a zaručují tak větší spolehlivost dodávky. • Z dlouhodobého pohledu a při zohlednění klimatických změn se ukazuje jako nezbytné zejména dále zvyšovat stabilitu a udržitelnost systému zásobování vodou především pro decentrální a menší oblasti zásobování. • Propojení nadregionálních a lokálních systémů je v tomto případě velmi smysluplné. • V optimálním uspořádání by ke každému vodnímu zdroji měla existovat alternativa, k jejímuž využití by se přikročilo při selhání, či provádění obnovy, nebo údržby zdroje původního. • Všechny tyto návrhy by měly být a jsou také obsaženy v aktualizovaných investičních plánech předkládaných vlastníkům vodovodů.

13


750 JAHRE BUDWEIS - WASSER ALS GRUNDLAGE DER STADTENTWICKLUNG VODA JAKO ZÁKLAD ROZVOJE MĚST – 750. VÝROČÍ ČESKÝCH BUDĚJOVIC DE

Ing. Jiří Lipold, Technischer Direktor technický ředitel ČEVAK  a. s.

CZ

Die Anfänge der Wasserversorgung

Počátky vývoje

Bereits im Mittelalter waren Brunnen und Quellen ein Zeichen göttlicher Segnung. Es war also kein Zufall, dass Ottokar II. Přemysl um 1265 die Stadt Budweis am Zusammenfluss von Moldau und Maltsch gründete. Wasser konnte unmittelbar aus den Flüssen entnommen werden. Das Grundwasser lag sogar im Stadtzentrum nur wenige Meter unter der Oberfläche und es war einfach Brunnen zu bauen. Das Wasser im Stadtgebiet war allerdings wegen der fehlenden Kanalisation oft durch Fäkalien verschmutzt.

Ve středověké Evropě platily studny a prameny za boží dar a znamení požehnání. Voda, jako jeden ze čtyř živlů, byla pak v křesťanské symbolice vnímána jako zdroj síly. Nebylo proto náhodou, že zakladatel města král Přemysl Otakar II. a jeho lokátor rytíř Hirzo, dali v letech 1263 – 1265 vzniknout velkoryse pojatému městu s velikou plochou pravidelného náměstí a pravoúhlou uliční sítí u soutoku řek Vltavy a Malše. Severní a východní část města pak byla obtékána bočním ramenem Malše – Mlýnskou stokou. Díky tomu se v celém historickém jádru nacházela hladina podzemní vody 2 až 3 m pod povrchem a umožňovala tak odběr vody ze studní umístěných na parcelách měšťanských domů, v klášterech či na místech veřejných. Voda odebíraná ze studní byla však často znehodnocena úniky fekálií z blízkých skládek, hnojišť a stájí. V případě větší potřeby bylo možno odebírat vodu přímo z Malše, či Vltavy, k níž vedla Solní branka za radnicí a Rybářská brána u dominikánského kláštera.

Wasserversorgung in der Renaissance Erst mit der Entwicklung des Bierbrauens Ende des 15. Jahrhunderts stieg der Bedarf nach Wasser bester Qualität. 1501 wurde die erste Wasserleitung gebaut, mit der Wasser aus dem Hofweiger und dem Zegermacher Teich über 1.500 m in die Stadt geleitet wurde. Holzreste dieser Leitung wurden in der Kanoniker- und der Lannastraße gefunden. 1548 wurde diese Wasserleitung bis zur städtischen Brauerei verlängert.

Barocke Wasserversorgung

14

200 Jahre später reichte diese Versorgung nicht mehr aus und 1716 beschloss der Stadtrat den Bau eines Brunnens in der Mitte des Marktplatzes an der Stelle, wo vorher der Pranger stand. Der Stadtrat beauftragte mit Dekret vom 3. Mai 1720 Johann Daublebský von Sterneck mit der Errichtung eines Wasserwerks zur Entnahme von Flusswasser aus der Moldau. Der Wasserturm sollte 900 m südlich des Stadtzentrums, am Platz der historischen Wiesenmühle sein, wo er sich noch heute befindet.

Renesanční vodovod Tento způsob zajišťování města vodou dostačoval až do konce 15. století. Teprve s rozvojem pivovarnictví v Českých Budějovicích narůstala potřeba kvalitnější vody, a nutnost opatřit ji, vedla před rokem 1501 ke zřízení prvního vodovodu, který pravděpodobně přiváděl vodu ze dvou rybníků „Hof­ weiger“ a „Zegermacher“, vybudovaných ve druhé polovině 15. století 1,5 km východně od města. Trasa tohoto vodovodu vedla dnešní Kanovnickou ulicí a Lannovou třídou, kde byly při pozdějších úpravách nalézány zbytky zdvojeného dřevěného potrubí. Roku 1548 byl zmiňovaný první vodovod


DE

CZ

So hatte Budweis nicht nur ausreichend Nutzwasser aus der Moldau, dessen Qualität deutlich besser war als jene der zahlreichen Grundwasserbrunnen, sondern auch ein eindrucksvolles Kunstwerk und Symbol für die Prosperität der Stadt.

Anfänge der neuzeitlichen Wasserwirtschaft Aufgrund mehrerer Choleraepidemien stand die städtische Wasserversorgung ab 1866 wieder im Mittelpunkt des Interesses. Doch die Suche nach Ressourcen mit ausreichender Menge und Qualität gestaltete sich schwierig und sollte bis 1881 dauern. Am 27. Juli 1881 wurde der Vertrag über die Errichtung der Wasserversorgungen in Nedabyle und bei der Wiesenmühle zwischen der Stadt und der Firma Karl Freiherr von Schwarz abgeschlossen. Das Unternehmen gab eine zweijährige Garantie auf Maschinen und Bauwerke ab. Ebenso garantiert wurde, dass die geplanten Mengen jedenfalls vier Jahre lang geliefert würden. Vereinbarter Fertigstellungstermin war der 1. Oktober 1882. Die Wasserversorgung wurde am 13. Oktober 1882 feierlich übernommen und in Betrieb gesetzt. Aus diesem Anlass übergab die ausführende Baufirma Freiherr von Schwarz als besonderes Geschenk den Springbrunnen im Stadtpark. Diese Wasserbauten waren die Basis für alle folgenden Entwicklungen der Budweiser Wasserversorgung.

prodloužen až do městského pivovaru umístěného v dnešní ulici Dr. Stejskala.

Barokní vodovod Počátkem 18. století přestal tento vodovod vyhovovat potřebám města, proto roku 1716 městská rada dospěla k rozhodnutí postavit kašnu, z níž by se voda dále rozváděla do ulic. Umístění kašny bylo situováno na střed náměstí na místo původního pranýře. Následně bylo přijato rozhodnutí o zřízení vodárny s odběrem z řeky Vltavy a tak dekretem ze dne 3. května 1720 pověřila tehdejší městská rada Jana Daudlebského ze Šterneku zajištěním výstavby nového vodovodu. Místo pro zřízení vodárenské věže bylo zvoleno v těsné blízkosti starobylého Lučního mlýna ve vzdálenosti 900 m jižně od středu města, kde v upravené podobě stojí dodnes. Po dokončení stavby vodovodu tak město získalo nejen vydatný přívod užitkové vody z Vltavy (jejíž kvalita byla rozhodně lepší než závadná voda z městských studní), ale i působivou dominantu rozsáhlého náměstí a nový městský symbol.

Entwicklung zwischen 1900 – 1958 Bis in die 20er Jahre des 20. Jahrhunderts verwendeten die meisten Haushalte das Nutzwasser zum Kochen. Doch ab 1921 gab es vermehrte Beanstandungen. Die Tschechische Aktienbrauerei (heute Budvar) errichtete eigene Brunnen. Im Wasserwerk wurden offene Filter mit Luft- und Wasserspülung installiert und 1926 eine Chlorierung mit gasförmigem Chlor in Betrieb genommen. Mit steigendem Wasserbedarf musste die Dampfpumpe permanent

Aus der Rede bei der Eröffnung des Wasserturms im September 2015 Výrok z projevu při otevření vodárenské věže v září 2015

Počátek novodobého vodárenství Po několika vlnách epidemií cholery ve druhé polovině 19. století se představitelé města začali po roce 1866 věnovat problematice zásobování Českých Budějovic pitnou vodou. Dodávka pitné vody z nedabylského prameniště již nestačila pokrýt potřebu rozrůstajícího se města. Proto po roce 1930 došlo k podchycení vody vytékající v množství 8,7 l/s z tzv. „Dědičné štoly svatého Eliáše“ u Úsilného potrubím DN 200 do zemního vodojemu o objemu 180 m3 umístěného ve staré vodárně. Uvedená štola byla budována v průběhu několika staletí s cílem odvodnit stříbronosné doly u Rudolfova.

1

Pro získání dalších městských zdrojů pitné vody byly v letech 1946 – 1947 mezi obcemi Nemanice a Borek provedeny vrty se zjištěnou vydatností 22 l/s. Nad jedním z nich byla zřízena čerpací stanice dodávající vodu rovněž do staré vodárny u vodárenské věže.

Vývoj v letech 1958 – 1968 Po několika změnách v koncepci zásobování města vodou a po rozestavění a nedokončení vodojemu ve Starých Hodějovicích o objemu 4 x 1 000 m3 byla od roku 1958 zpracovávána v Hydroprojektu České Budějovice projektová dokumentace „Oblastní vodovod České Budějovice“. Stavební práce byly zahájeny v roce 1960. Termín dokončení úpravny byl několikrát odsunut, teprve 1. září 1966 mohl být zahájen zkušební

„Die Stadt Budweis hat vor Jahren zwei gute Entscheidungen getroffen. Zum einen hat sie die Wasseranlagen der Stadt vom Südböhmischen Wasserverband übernommen, zum anderen hat sie einen externen Betreiber für diese Anlagen ausgewählt.“ Ing. Petr Holický, stellvertretender Oberbürgermeister für Investitionsbau, Vermögen der Stadt, europäische Fonds und Informationstechnologien „Město České Budějovice udělalo před lety dvě dobré věci. Za prvé, převzalo vodohospodářský majetek na území města od Jihočeského vodárenského svazu a za druhé vybralo provozovatele tohoto svého majetku.“ Ing. Petr Holický náměstek primátora pro investiční výstavbu, majetek města, evropské fondy, informační technologie

15


DE

CZ

betrieben werden, was 1932 zum Ersatz durch ein elektrisch angetriebenes Aggregat mit einer Leistung von 65 l/s bei einer Druckhöhe von 65 Metern führte.

provoz s dodávkou pitné vody do části města. Během jednoročního provozu se však ověřila kapacita úpravny na úrovni 280 l/s, tedy o 50 l/s nižší, než předpokládal projekt.

Die Versorgung aus dem Quellgebiet Nedabyle reichte nicht mehr für die weiter wachsende Stadt. Deshalb wurde 1930 Wasser aus dem „Stollen des heiligen Elias“ bei Úsilné/Woselno erschlossen. Der Jahrhunderte alte Stollen diente ursprünglich der Entwässerung der Silbergruben von Rudolfov/Rudolfsstadt. Rd. 8,7 l/s Wasser flossen durch eine Rohrleitung DN 200 zum unterirdischen Wasserbehälter (180 m3) beim alten Wasserwerk.

Výstavba „Oblastního vodovodu České Budějovice“ nesplnila původní cíl – zásobovat celé město pouze pitnou vodou v dostatečném množství. Bylo to způsobeno nejen nižší kapacitou úpravny, ale i vyšší spotřebou vody, než uvažovaly všechny zpracované bilance. Proto byl v jižní části města ponechán systém odděleného zásobování užitkovou a pitnou vodou se sítí výtokových stojánků. Rovněž část průmyslu zůstala zásobována užitkovou vodou ze staré vodárny.

Um weitere Ressourcen zu erschließen wurden um 1946 Bohrungen im Gebiet zwischen den Gemeinden Nemanice und Borek durchgeführt. Aus dem neuen Brunnen konnten 22 l/s, ebenfalls zum alten Wasserwerk beim Wasserturm gepumpt werden.

Vývoj v letech 1968 – 2015 Zvyšující se požadavky na zásobování pitnou vodou v jihočeském regionu v sedmdesátých letech byly důvodem k zahájení výstavby Vodárenské soustavy Jižní Čechy. Proto dochází v letech 1972 – 1978 k realizaci hlavního zdroje vody - vodárenské nádrže Římov na řece Malši a výstavbě úpravny vody Plav dokončené v roce 1981. Následně byla úpravna vody ve Vidově vyřazena z provozu. Stejně tak přestalo být využíváno prameniště u obce Nedabyle a nátok z Dědičné štoly svatého Eliáše u Úsilného.

Entwicklung zwischen 1958 – 1968 In dieser Zeit fand eine tiefgreifende Änderung der Wasserversorgung statt. 1958 erstellte das Planungsbüro Hydroprojekt Budweis die Projektunterlagen für die „Gebietswasserversorgung Budweis“. Die Bauarbeiten begannen 1960. Der Termin für die Inbetriebnahme wurde zwar mehrmals verschoben, aber am 1. September 1966 wurde die Trinkwasserlieferung probeweise aufgenommen. Nach dem einjährigen Probebetrieb musste allerdings die Kapazität auf 280 l/s reduziert werden. Die Gebietswasserversorgung Budweis konnte, auch aufgrund des gleichzeitig zunehmenden Verbrauchs, diesen nicht vollständig decken. Das System der getrennten Nutz- und Trinkwasserversorgung mit mehreren Brunnen im Süden der Stadt blieb also in Betrieb. Auch mehrere Industriebetriebe mussten mit Nutzwasser aus dem alten Wasserwerk beliefert werden.

Entwicklung zwischen 1968 – 2015 Die steigenden Anforderungen an die Trinkwasserversorgung in ganz Südböhmen führten zum Ausbau des überregionalen Wassersystems Südböhmen. Als Kernstück wurde ab 1972 der Stausee Římov an der Maltsch mit der Wasseraufbereitungsanlage Plav errichtet und 1981 fertiggestellt. Damit konnte die Wasseraufbereitungsanlage in Vidov stillgelegt werden. Dies galt auch für die alten Versorgungen aus dem Quellgebiet Nedabyle und dem Stollen des heiligen Elias.

Betriebsführung •

16

Bis 1960: Kreisverwaltung der Wasserversorgung und Kanalisation (Krajská správa zásobování vodou a kanalizace), Bis 1967: Zentrale Kreisstelle für die

2


DE

CZ

Wasserwirtschaft, Entwicklung und Investitionen (Krajské vodohospodářské, rozvojové a investiční středisko), Bis 1969: Kreisverwaltung der Wasserversorgungen und Kanalisationen (Krajská správa vodovodů a kanalizací), Bis 1977: Zentrale Kreisstelle für die Wasserversorgungen und Kanalisationen (Krajské středisko pro vodovody a kanalizace), Bis 1991: Südböhmische Wasserversorgungen und Kanalisationen (Jihočeské vodovody a kanalizace) Ab 1991: Vodovody a kanalizace Jižní Čechy,  a. s.

Im Zuge der politischen Wende übernahm Mitte der 90er Jahre die Stadt die Wasserinfrastruktur vom Südböhmischen Wasserverband in ihr Eigentum und beauftragte 1997 aufgrund einer Ausschreibung die 1. JVS, a. s., heute ČEVAK a. s., mit der Betriebsführung. Wie aus der langen Geschichte der Budweiser Wasserversorgung ersichtlich ist, haben Generationen von Geologen, Bauingenieuren und Wasserwirtschaftlern dafür gesorgt, dass die Stadt und ihre Bevölkerung mit sauberem Trinkwasser versorgt wurde. In dieser Tradition steht auch die Arbeit der Mitarbeiter der ČEVAK a. s. Dass man sich dieser Tradition bewusst ist, wurde zum 750sten Geburtstag der Stadt bewiesen, an dem das originalgetreu revitalisierte Ensemble am Platz der alten Wiesenmühle und rund um den historischen Wasserturm der Stadt feierlich eröffnet wurde. Am 10. 9. 2015 übergab Generaldirektor Jiří Heřman als Geburtstagsgeschenk und besondere Überraschung der ČEVAK a. s. eine Skulptur der tschechischen Künstlerin Alexandra Koláčková an die Vertreter der Stadt. Der Name der Skulptur wurde im Rahmen eines Internetvotings ausgewählt. So wurde an diesem Festtag auch die Taufe der wasserspeienden Skulptur auf den Namen Čevava vorgenommen. Das Ensemble ist aber kein Museum sondern steht noch immer im Dienst der Wasserwirtschaft. Nunmehr befinden sich dort das zentrale Labor für Wasser- und Abwasseranalysen, die Wasserzählerwerkstätte und Eichstation der ČEVAK a. s. und die Büros der ENERGIE AG BOHEMIA s. r. o. Auch der Wasserturm ist mehr als ein Wahrzeichen. Er dient einerseits als Wasserspeicher für die Wasserzählerwerkstätte. Andererseits ist er ein öffentlich zugängliches, multimediales Informationszentrum, in dem die Geschichte der Budweiser Wasserversorgung anschaulich erlebbar wird. Abb. 1 Detail des barocken Samsonbrunnens auf dem Marktplatz in Budweis 2 ČEVAVA, gestaltet von Alexandra Koláčková

Způsob provozování • • • • • •

do 1960: Krajská správa zásobování vodou a kanalizace do 1967: Krajské vodohospodářské, rozvojové a investiční středisko do 1969: Krajská správa vodovodů a kanalizací do 1977: Krajské středisko pro vodovody a kanalizace do 1991: Jihočeské vodovody a kanalizace od 1991: Vodovody a kanalizace Jižní Čechy,  a. s.

Ve druhé polovině 90. let si město převzalo vodohospodářský majetek na území Českých Budějovic od Jihočeského vodárenského svazu a na základě výběrového řízení svěřilo v roce 1997 provoz této městské vodohospodářské infrastruktury společnosti 1. JVS, a. s. – dnes ČEVAK a. s. Jak je z dlouhé historie zásobování Českých Budějovic vodou patrné, staraly se generace geologů, stavebních inženýrů a vodohospodářů o to, aby město a jeho obyvatelé měli čistou pitnou vodu. Na tuto tradici navazuje také práce zaměstnanců společnosti ČEVAK a. s. To, že si tuto tradici uvědomují a váží si jí, působivě prokázali při oslavách 750. výročí založení města Českých Budějovic, když na místě starého Lučního jezu v okolí historické vodárenské věže slavnostně otevřeli komplex budov revitalizovaných na základě jejich původní podoby. Dne 10. 9. 2015 předal generální ředitel společnosti Jiří Heřman za společnost ČEVAK a. s. zástupcům města jako dárek k narozeninám a zvláštní překvapení, skulpturu od české sochařky a keramičky Alexandry Koláčkové. Jméno sochy se vybíralo veřejně internetovým hlasováním - a tak byla v tento den socha osvěžující své okolí vodní mlhou slavnostně pokřtěna jménem Čevava. Revitalizovaný komplex budov však není muzeem, naopak slouží i nadále vodohospodářům. Nachází se zde laboratoř provádějící rozbory pitné a odpadní vody, opravna a cejchovna vodoměrů společnosti ČEVAK a. s., a dále kanceláře ENERGIE AG BOHEMIA s. r. o. I vodárenská věž je více než jednou z dominant města, protože slouží jako vodojem pro opravnu vodoměrů. Je však přístupná veřejnosti a skrývá multimediální informační centrum, které názorně přibližuje historii českobudějovického vodárenství.

Obr. 1 Detail barokní Samsonovy kašny na náměstí v Českých Budějovicích 2 ČEVAVA od autorky Alexandry Koláčkové

vodarenskavezcb.cz

17


18-19


Kapitel 2 / kapitola 2

WASSER VEREDELT VODA ZUŠLECHŤUJE


KAVIAR AUS VODŇANY KAVIÁR Z VODŇAN DE

CZ

In Vodňany, um genau zu sein im Forschungsinstitut für Fischerei und Hydrobiologie der Fakultät für Fischerei und Gewässerschutz der Südböhmischen Universität, arbeiten die Wissenschaftler seit 2001 an der Erforschung, Züchtung und Haltung des Störs.

Ing. Jitka Kramářová, Abteilungsleiterin Marketing vedoucí útvaru marketingu a komunikace ČEVAK  a. s.

Jejich rozmnožování v zajetí je obtížné, ale zároveň velmi důležité, protože v přírodě některým druhům hrozí vyhynutí. V současné době zde chovají a zkoumají devět druhů jeseterů, mezi nimi i vzácného a kriticky ohroženého jesetera krátkonosého. Víceméně jako vedlejší produkt výzkumných prací vyvinuli také metodu získávání kaviáru bez toho, že by museli rybu zabít.

Seine Züchtung in Gefangenschaft ist schwierig aber auch besonders wichtig, sind doch natürliche Vorkommen meist vom Aussterben bedroht. In Vodňany wird an neun Störarten geforscht, darunter auch der gefährdete Kurznasenstör. Quasi als Nebenprodukt der Forschungsarbeiten wurde eine Methode entwickelt, Kaviar von den Tieren zu gewinnen, ohne diese dabei töten zu müssen. Normalerweise wird der natürlich lebende Stör vor allem wegen des Rogens intensiv und oft illegal befischt. Der Rogen, der nur ca. 10 bis 15 % des Lebendgewichtes des Störs wiegt, wird den getöteten Tieren entnommen und international verkauft. Durch den so fehlenden Aufwuchs wird die Gattung in vielen Gewässern massiv gefährdet. So auch den besonders bedrohten Kurznasenstör, der ursprünglich aus Nordamerika stammt und seit 1975 als besonders gefährdet gilt. Der internationale Handel der Fische ist verboten. In Vodňany dauerte es drei Jahre, bis die Genehmigungen für den Import von befruchtetem Rogen erteilt wurden. Der bis dato letzte Erfolg in Vodňany ist die Erforschung des weißen Sterlets. Er ist besonders interessant, da nicht nur der Fisch, sondern auch Rogen bzw. Kaviar weiß sind. Die Störe werden in Vodňany vom frühen Larvenstadium beginnend in Aquarien und Becken unterschiedlicher Größe aufgezogen und gehalten. Essentiell dabei ist vor allem in den frühen Stadien frisches Trinkwasser bester Qualität. Es strömt mit der optimalen Temperatur durch die Aufwuchsbecken, wird mit mechanischen und biologischen Filtern gereinigt, mit Sauerstoff angereichert, ionisiert und wiederverwertet. Über 2.500 m³ Trinkwasser pro Jahr wird aus der öffentlichen Wasserversorgung in der geforderten Qualität durch ČEVAK a. s. bereitgestellt.

20

Ve Vodňanech, přesněji v místním Výzkumném ústavu rybářském a hydrobiologickém Fakulty rybářství a ochrany vod Jihočeské univerzity, se vědci od roku 2001 zabývají výzkumem, rozmnožováním a chovem jeseterů.

In Vodňany wird der Rogen den lebenden weiblichen Tieren durch behutsamen Druck auf ihren Bauch abgestreift. Danach wird er befruchtet und

Jeseteři žijící v přírodě jsou intenzivně a často nelegálně loveni. Důvodem jsou právě jikry, které tvoří pouhých 10 až 15 procent hmotnosti samice, a pro získání kaviáru jsou odebírány z mrtvých ryb. 1


DE

CZ

werden weitere Generationen aufgezogen. Auch gentechnische Forschungen finden statt. Aus einem Teil des Rogens, der für die Fortpf lanzung nicht notwendig ist, wird Kaviar produziert. Die weiblichen Fische werden danach zurück in die offenen Teiche gesetzt, wo es weitere eineinhalb Jahre bis zum nächsten Ablaichen dauert. Das Verfahren der Kaviarproduktion ist ein Betriebsgeheimnis und als solches nur wenigen Mitarbeitern bekannt. Auf der Welt gibt es nur zwei Unternehmen, die das Know How haben Kaviar zu produzieren, ohne die Störe zu töten: eben das Forschungsinstitut in Vodňany und ein Unternehmen in Bremen.

2

Die Jahresproduktion von etwa zwanzig Kilogramm Kaviar stellt für diese wissenschaftliche Einrichtung eine wichtige Einnahmequelle dar. Die Produkte werden sowohl in Vodňany als auch in einem eigenen Geschäft der Fakultät für Fischerei und Gewässerschutz in Budweis verkauft. Eine sicher unübliche und nicht nur in Tschechien außergewöhnliche Art, den Forschungsbetrieb zu finanzieren.

Abb. 1 weißer Sterlet und Kurznasenstör 2 Rogenentnahme Tab. 1 Ausgesuchte Parameter der Qualität des Trinkwassers in Vodňany

Na mnoha místech proto jeseterům, kteří zde dříve patřili mezi běžné druhy ryb, hrozí vyhynutí. Platí to i pro kriticky ohroženého jesetera krátkonosého, který původně pochází ze severní Ameriky. Od roku 1975 je zařazen mezi bezprostředně ohrožené druhy. Výzkumnému ústavu ve Vodňanech trvalo tři roky, než získal potřebná povolení pro dovoz oplozených jiker. Prozatím posledním rozšířením v Evropě jedinečné kolekce jeseterů ve Vodňanech byl nákup ryb albinotické formy jesetera malého, který je zde zkoumán od roku 2009. Tato ryba je zajímavá tím, že její jikry i kaviár jsou bílé. Ryby ve Vodňanech odchovávají od plůdku v umělých nádržích různých velikostí. Pro úspěšný chov je zejména v raném věku pro správný růst jesetera nezbytná kvalitní, nejlépe pitná voda, která se zahřívá na optimální teplotu. Voda pak mezi nádržemi cirkuluje, protéká přes mechanické a biologické filtry a následně se okysličuje a ionizuje pro její další využití v odchovném systému. Vodu této kvality v množství více než 2 500 m3/rok dodává společnost ČEVAK a. s. Výzkumný ústav ji odebírá z městského vodovodního řadu. Ve Vodňanech jikry z živé ryby připravené k reprodukci citlivě vytřou tlakem na břicho. Část jiker se použije na oplodnění, část, která není potřebná k produkci plůdku, se potom použije pro výrobu kaviáru. Samice se po odběru jiker vrací zpět do odchovných nádrží. Další zhruba rok a půl trvá, než je ryba připravená k dalšímu výtěru. Samotný postup výroby kaviáru je samozřejmě tajný. V ústavu jej zná jen několik lidí. Na světě jsou pouze dvě firmy, které produkují kaviár tímto šetrným způsobem, bez usmrcení ryby. Kromě Vodňanského ústavu je to ještě firma v německých Brémách. Roční produkce asi 20 kilogramů kaviáru je pro vědecké pracoviště vítaným přivýdělkem. Výrobky z ryb prodává Fakulta rybářství a ochrany vod ve ve vlastním obchodě na Husově třídě v Českých Budějovicích. Že si na sebe taková organizace vydělává komerční činností, přitom není v České republice ani jinde příliš obvyklé. Obr. 1 Jeseter bílý a krátkonosý 2 Odběr jiker Tab. 1 Vybrané hodnoty kvality dodávané pitné vody

Härte (mmol/l) / Celková tvrdost (mmol/l)

0,88

pH­‑Wert / pH

7,9

Nitrat (mg/l) / Dusičnany (mg/l)

8,1

Mg (mg/l) / Hořčík (mg/l) Ca (mg/l) / Vápník (mg/l)

2,7 31

21


DIE BIERBRAUER VON REICHENAU RYCHNOVŠTÍ SLÁDCI DE

CZ

Eine besondere Variante zur Veredelung von Trinkwassers hat in Rychnov nad Kněžnou (Reichenau an der Knieschna) eine lange Tradition – das Bierbrauen.

Ing. Josef Jansa, Technischer Direktor technický ředitel AQUA SERVIS, a. s.

Bereits im 16. Jahrhundert hat das Adelsgeschlecht von Kolowrat einen Teil des Schlosses zur Brauerei umgebaut. 1918 erwarb der Braumeister Jan Mikeš das Unternehmen mit einer Jahresproduktion von 15.000 Hektolitern. 1948 wurde es verstaatlicht, 1962 auf die Abfüllung von Tafelwasser umgestellt. 1993 fand die Restitution an die Familie Mikeš statt. Ab 2004 erfolgte die Sanierung und 2008 wurde das Unternehmen Městský Podorlický pivovar gegründet, bei dem die Stadt Reichenau als Minderheitsaktionär beteiligt ist. Die Produktion betrug rund 1.000 Hektoliter Bier pro Jahr. Doch dank der hervorragenden Qualität wurde die Kapazität mittlerweile verdoppelt. Das unverzichtbare Wasser für das Bier wird durch AQUA SERVIS, a. s. aus dem öffentlichen Trinkwassernetz der Stadt bereitgestellt. Die Zusammensetzung dieses Wassers, besonders die minimale Nitratkonzentration, ist für das Endprodukt ideal. Bereits in den Zeiten, in denen Tafelwasser abgefüllt wurde, war es als Säuglingswasser bekannt! Das Malz für die Bierproduktion stammt aus Dobruška (Gutenfeld), wo es auf traditionelle Art produziert wird. Weiters kommt der „Saazer halbfrühe Rothopfen“ oder die Sorte „Braumeister“ zum Einsatz.

22

Die Reichenauer Biere sind sogenannte ungefilterte halbtrübe Biere und werden aus klassischen Rohstoffen, also ohne den Zusatz von Ersatzmitteln produziert. Sie erfüllen also alle Bedingungen nach dem „Reinheitsgebot“. Das Biersortiment der Brauerei umfasst halbdunkles Schankbier 10° Zilvar, 11° Kaštan und helles Lager 12° Kněžna. Das Schankbier Zilvar entspricht dem ursprünglichen Reichenauer Schankbier, das bis 1928 gebraut wurde. Das Lagerbier 12° Kněžna wird nach der historischen Rezeptur des Braumeisters Mikeš

1

Výroba piva má coby zvláštní druh využití pitné vody v Rychnově nad Kněžnou dlouholetou tradici. Již v 16. století šlechtický rod Kolowratů přebudoval část místního zámku na pivovar. V roce 1918 získal pivovar s ročním výstavem 15 000 hektolitrů do vlastnictví sládek Jan Mikeš. V roce 1948 byl pivovar znárodněn a v roce 1962 byla výroba piva zrušena a z pivovaru se stala sodovkárna. V roce 1993 byla sodovkárna vrácena rodině Mikšových. V roce 2004 byla zahájena rekonstrukce, která je v současné době již dokončena. V roce 2008 vzniká firma Městský Podorlický pivovar, kde je minoritním společníkem město Rychnov nad Kněžnou. Původní minipivovar měl roční kapacitu 1 000 hektolitrů piva, díky vynikající kvalitě místního piva došlo postupně ke zdvojnásobení kapacity. Vodu nezbytnou pro výrobu piva dodává pivovaru společnost AQUA SERVIS, a. s. z veřejné sítě města. Rychnovská voda je svým složením, především prakticky nulovou koncentrací dusičnanů, pro výrobu piva ideální. Ještě v dobách, kdy pivovar nebyl v provozu, se v sodovkárně stáčela sodovka označovaná jako kojenecká! Slad je odebírán ze sladovny v Dobrušce, kde je vyráběn tradičním způsobem s převažující mírou ruční práce. Chmel je žatecký červený nebo druh „Sládek“. Rychnovská piva patří mezi tzv. nefiltrovaná, vyráběná z klasických surovin, tedy bez přídavků náhražek. Tím splňuje podmínky pro označení „Rein­ heitsgebot“. V sortimentu pivovaru jsou piva polotmavý výčepní 10° Zilvar, 11° Kaštan a světlý ležák 12° Kněžna. Pivo Zilvar navazuje na původní


DE

CZ

hergestellt. Zusätzlich werden in Reichenau Spezialbiere nach alten Rezepturen gebraut, wie das dunkle 15° Habrovák und Schwarzbier 14° Kvadrian. Über die positiven Wirkungen dieser Spezialitäten auf den menschlichen Organismus kann man sich auf der Website des Unternehmens informieren. Eine weitere Spezialität der Brauerei ist „Der Bierschnaps des Braumeisters Mikeš“ auf Basis des Lagerbiers Kněžna. Das Bier aus Reichenau ist traditionellerweise im Fass oder in Flaschen mit Patentverschluss erhältlich. Mehrere Preise und Auszeichnungen sind ein weiterer Beleg für die hohe Qualität der Bierbraukunst in Reichenau. Wer sich davon überzeugen möchte, kann dies bei einem Besuch der Brauerei und einer Bierverkostung in der Schank der Brauerei tun, bei dem auch ein Schluck Trinkwasser aus der Wasserleitung nicht fehlen sollte.

Abb. 1 Neuer Brauraum 2 Areal der Brauerei

rychnovské 10° pivo vyráběné v rychnovském pivovaru od roku 1928. 12° Kněžna je pivo vařené podle původní receptury sládka Mikše. Mimo to se v pivovaru vaří piva speciální jako např. polotmavý 15° Habrovák a černý 14° Kvadrian, které jsou rovněž vyráběny podle původních receptur, nebo na ně navazují. Podle propagačních materiálů pivovaru se jedná o nápoje s celou řadou blahodárných účinků na organismus. Další specialitou pivovaru je destilát „Pivovice sládka Jana Mikše“, který se vyrábí z piva „Kněžna“. Pivo se v rychnovském pivovaru stáčí buď do sudů, nebo také do láhví s patentním uzávěrem. Důkazem pivovarnického umění místního pivovaru je řada ocenění jak za výrobky, tak i v hodnocení minipivovarů. Kdo by se o tom chtěl přesvědčit osobně, může si v pivovaru objednat exkurzi spojenou s ochutnávkou v místním pivním šenku, při které by neměl chybět ani doušek pitné vody z vodovodu. Obr. 1 Nová varna 2 Areál pivovaru

www.pivovarrychnov.cz

2

23


24-25


Kapitel 3 / kapitola 3

BENCHMARKING IN DER PRAXIS BENCHMARKING V PRAXI


BILANZIERUNG DES KLÄRSCHLAMMANFALLS BILANCOVÁNÍ ČISTÍRENSKÝCH KALŮ DE

DI Edwige Beltzung, Universität für Bodenkultur, Wien Univerzita půdní kultury, Vídeň

CZ

Die Geschäfte des WV Gaflenztal im oberösterreichischen Ennstal werden seit mehr als 10 Jahren durch die WDL GmbH geführt. Beim Benchmarking von technisch betrieblichen Kennzahlen zeichnete sich der erhebliche Anstieg des Klärschlammanfalls bereits ab. Zwischen 2012 und 13 betrug er sogar 26 % (siehe Abbildung 1), was weder durch eine Belastungszunahme im Kläranlagenzulauf, noch durch neue Indirekteinleiter oder durch eine weitergehende Reinigung erklärbar war. Dies war der Anlass, das Problem im Rahmen einer Masterarbeit am Institut für Siedlungswasserbau, Industriewasserwirtschaft und Gewässerschutz der Universität für Bodenkultur in Wien zu untersuchen. Ziel der Masterarbeit war es, 1. 2.

26

die Ursachen für den Anstieg des Klärschlammanfalls zu finden; Optimierungsmöglichkeiten der Betriebsführung aufzuzeigen, durch die der Klärschlammanfall und die damit verbundenen Betriebskosten für Energie, Schlammbehandlung und Entsorgung reduziert werden können.

Mit Hilfe von Massenbilanzen (Wassermenge, Trockensubstanz, Chemischer Sauerstoffbedarf, Stickstoff und Phosphor), wurden die Abbauprozesse und die Klärschlammproduktion analysiert. Durch die Erstellung von Jahresbilanzen der Stoffströme von 2011-2014 konnten die Ursachen für die Veränderung des Klärschlammanfalls in der Betriebsführung nachgewiesen werden: der wichtige Betriebsparameter Schlammalter nahm von 2012 auf 2013 im Mittel um fünf Tage ab. Die Auswirkungen dieser Abnahme sind in den Ergebnissen der CSB­‑ Bilanz von 2012 und 2013 (Abbildung 2) deutlich zu erkennen: Trotz der Abnahme der Zulaufbelastung in 2013 kam es zu einer deutlichen Zunahme der Überschussschlammproduktion und – damit einhergehend – einer Abnahme des Atmungsanteils. Weiters verschlechterte sich durch die Abnahme des Schlammalters die Stabilisierung des Überschussschlamms während die organische Trockensubstanz im Überschussschlamm wiederum zunahm.

WDL GmbH již více než 10 let spravuje čistírnu odpadních vod vodárenského svazku WV Gaflenztal (8 200 EO) v hornorakouské oblasti Ennstal. V rámci benchmarkingu technických a provozních ukazatelů bylo možné sledovat významné zvýšení produkce čistírenského kalu na této čistírně. Mezi lety 2012 a 2013 činil tento nárůst dokonce 26 % (viz obr. 1), což nebylo možné vysvětlit ani zvýšením zatížení na přítoku do čistírny odpadních vod z důvodu demografického nárůstu nebo vzniku nových průmyslových producentů odpadních vod ani dalšími změnami technologických parametrů čištění. Zjištění zvýšené produkce kalu se proto stalo podnětem pro řešení problému v rámci diplomové práce vypracované na Univerzitě pro půdní kulturu ve Vídni, a to konkrétně v Ústavu pro komunální a průmyslové vodní hospodářství a ochranu vod. Tato práce měla za cíl: 1. 2.

najít příčiny pro nárůst produkce čistírenského kalu na zkoumané ČOV, a naznačit možnosti optimalizace provozu ČOV, které by vedly ke snížení produkce čistírenského kalu a s ní spojených provozních nákladů, jako jsou energetické náklady a náklady na zpracování a likvidaci kalu.

Nejdříve byly procesy odbourávání znečištění a produkce čistírenského kalu zkoumány na základě látkových bilancí (množství vody, sušina NL, CHSK, dusík a fosfor). Sestavením ročních bilancí látkových toků v období let 2011 až 2014 bylo možno identifikovat provozní příčiny změn při vzniku čistírenského kalu, přičemž nejdůležitějším provozním parametrem bylo snížení stáří aktivovaného kalu mezi lety 2012 a 2013 v průměru o pět dní. Dopady tohoto poklesu jsou zřetelné ve výsledcích bilancování CHSK let 2012 a 2013 (obr. 2): i přes snížení zatížení na nátoku v roce 2013 došlo k výraznému zvýšení množství přebytečného kalu a – s ním souvisejícímu – snížení respiračního kvocientu. Dále se v důsledku snížení stáří kalu zhoršila stabilizace přebytečného kalu, čímž se organická sušina přebytečného kalu zvýšila. To se promítlo


DE

CZ

Dies bewirkte, dass pro Gramm Trockensubstanz mehr Konditionierungsmittel bei der Entwässerung notwendig war, wodurch die Klärschlammmenge weiter zunahm. Um eine Verminderung des Klärschlammanfalls zu erreichen gilt es also primär das aerobe Schlammalter zu erhöhen. Dazu wird im ersten Schritt im Rahmen eines Versuchs die Belüftungsdauer verlängert. Falls dies positive Ergebnisse zeigt, wird eine verbesserte Steuerung der Belüftung installiert werden. Damit sollte es in Zukunft gelingen den Klärschlammanfall in der Kläranlage des WV Gaflenztals wieder zu reduzieren.

do měrné spotřeby prostředků pro kondiciování při odvodňování, čímž se množství kalu dále zvýšilo. Aby bylo možné množství vznikajícího čistírenského kalu snížit, platí primárně návrh zvýšit aerobní stáří kalu. Za tímto účelem se v prvním kroku zkušebně prodlužuje doba aerace. Pokud budou potvrzeny pozitivní výsledky, bude realizována úprava a doplnění systému řízení aerace. Tato opatření by do budoucna měla omezit množství čistírenského kalu produkovaného na ČOV svazku WV Gaflenztal.

Abb.

Obr.

1 Klärschlammanfall [t/a] 2 CSB Bilanz (kg/d)

1 Produkce čistírenského kalu [t/a] 2 Bilancování CHSK (kg/d)

t/a 1 000

entsorgter Klärschlamm Kal k likvidaci

500

0

Atmung

503,73* 418,33*

ARA Zulauf

Vorreinigung

BB Zulauf

Belebung

ARA Ablauf

720,91

0%

720,91*

-0,03 %

26,74

687,31

0%

687,31*

-0,12 %

25,64

Na přítoku ČOV

Předčištění

Přítok na aktivaci

Aktivace

Odtok z ČOV

Überschussschlamm

190,67* 242,50*

ARA WV Gaflenztal CSB Bilanz vom 01. 01. 2012 bis 31. 12. 2012 ČOV WV Gaflenztal bilancování CHSK v období 01. 01. 2012 až 31. 12. 2012 v kg/d

Respirace

ARA WV Gaflenztal CSB Bilanz vom 01. 01. 2013 bis 31. 12. 2013 ČOV WV Gaflenztal bilancování CHSK v období 01. 01. 2013 až 31. 12. 2013 v kg/d

Přebytečný kal

Ablauf Schlammsilo

Schlammpresse

Schlamm entwässert

0%

190,67*

-0,08 %

190,81*

0%

242,50*

0%

242,51*

Kalové silo

Odtok z kalového sila

Kalolis

Odvodněný kal

Schlammsilo

27


KPI’S BEI EU GEFÖRDERTEN INVESTITIONSPROJEKTEN VÝKONOVÉ PARAMETRY U INVESTIČNÍCH PROJEKTŮ S PODPOROU EU DE

Petr Kobelka, Leiter des Betriebs Wasserleitungen vedoucí provozu vodovody VHOS, a. s.

Ing. Milan Novotný, Leiter des Betriebs Produktion und Technik vedoucí výrobnětechnického provozu VHOS, a. s.

28

Damit Städte und Gemeinden Förderungen der Europäischen Union aus dem Programm OBZP zu Modernisierung und Ausbau der Wasser- und Abwasserinfrastruktur erhalten können, gibt es eine grundlegende Vorgabe. So muss der bestehende Betreibervertrag beendet werden und eine Konzessionsausschreibung mit einem standardisierten Finanzmodell stattfinden. Nach Abschluss des Vergabeprozesses muss der Konzessionär im Rahmen seiner vertraglichen Pflichten den Infrastruktureigentümer unter anderem auch über die Einhaltung sogenannter Leistungsparameter (Key Performance Indicators – KPI) informieren. KPI’s sind Kennzahlen, die die Qualität der Betriebsführung und der Instandhaltung bewerten sollen. Sie werden mit vertraglichen Referenzwerten verglichen. Falls diese Zielwerte nicht erreicht werden, werden Strafpunkte vergeben, denen eine Vertragsstrafe zugemessen wird. Nach dem für VHOS, a. s. erfolgreichen Abschluss von vier Konzessionsausschreibungen im Jahr 2015 wird dies nunmehr für Kanal und Kläranlagen in Moravská Třebová, Polička, Brněnec, die Kanalisation Benátky und die Wasserversorgung Brněnec schlagend. Die drei KPI Kapitel betreffen die Qualität der betrieblichen Basisdienstleistungen, die Qualität der vorbeugenden Instandhaltung und die Qualität des Kundenservice. Wesentliche Maßzahl für die betriebliche Basisdienstleistung ist die Trinkwasserqualität und die Qualität des Abwassers nach der Reinigung. Referenzwerte sind der Wasserrechtsbescheid und das Gesetz über den Schutz der öffentlichen Gesundheit. Weitere KPI’s betreffen die Reaktionszeit bei Kanalverstopfungen (Sammler, Hausanschlüsse) und bei Störungen von Pumpwerken. Die vorbeugende Instandhaltung erfolgt nach einem vertraglich festgelegten Plan. Referenzwert ist

CZ

Aby města a obce mohly získat dotace Evropské unie z OPŽP na modernizaci a rozvoj vodárenské infrastruktury, existuje jedna základní podmínka. Spočívá v tom, že stávající provozovatelská smlouva musí být ukončena a musí být uspořádáno koncesní výběrové řízení s použitím standardizovaného finančního modelu. Po ukončení procesu výběru provozovatele musí koncesionář v rámci svých smluvních povinností informovat majitele infrastrukturního majetku o dodržování tzv. výkonových parametrů (Key Performance Indicators/KPI). Jsou to ukazatele, které hodnotí kvalitu provozování a údržby. Tyto jsou porovnávány s referenčními ukazateli a v případě jejich neplnění jsou provozovateli udělovány pokutové body. Dle počtu pokutových bodů je pak provozovateli vyměřena smluvní pokuta. Poté, co VHOS, a. s. uspěla v roce 2015 ve čtyřech koncesních řízeních, týká se pro ni tato povinnost kanalizace s ČOV Moravská Třebová, Polička, Brněnec, kanalizace Benátky a vodovodu Brněnec.


DE

CZ

die Anzahl der geplanten Reparaturen. Weitere Zielwerte sind die Länge der geplanten Kanalreinigungen und Kanalinspektionen (Kanal­‑TV). Ein wichtiger KPI ist die Anzahl der Revisionen bei der elektromaschinellen Ausstattung, der Kalibrierungen von Messgeräten und die Kontrollen bei Regenwasserentlastungen. Die Qualität des Kundenservice konzentriert sich auf die Erledigungsdauer von Anträgen zur Hausanschlussherstellung, von Anfragen zur Lage der Leitungen, die rechtzeitige Information über geplante Reparaturen und Netzstilllegungen und die Abwicklung von Kundenbeschwerden. Auch die Einhaltung der Bestimmungen des Arbeitnehmerschutzes, der Baustellenabsicherung und dem Forderungsmanagement können darunter fallen. Die Zahlen für die Ermittlung der KPI’s stammen aus mehreren Unternehmensbereichen. Aus diesem Grund wurde ein web­‑basiertes Tool entwickelt das die Daten zentral sammelt und für alle betroffenen Bereiche und Lokalitäten unabhängig vom Endgerät (Smartphones, Tablet, Notebook, PC) zur Verfügung stellt. Eine entsprechende Absicherung gegen unbefugten Zugriff ist selbstverständlich. Die App besteht unter anderem aus dem User Modul zur Anmeldung von Benutzern und zur Rechtevergabe. Im KPI­‑Modul können die Leistungskennzahlen entsprechend der Berechtigungen abgerufen werden. Bei negativen Abweichungen vom Referenzwert erfolgt eine Benachrichtigung. Jeden Monat werden automatische Reports aktualisiert und an die Nutzer und Infrastruktureigentümer versendet. Die Berichte zum Jahresabschluss werden als PDF­‑Dateien generiert und den Städten und Gemeinden als Eigentümer der Infrastruktur zur Verfügung gestellt. Damit wird auf effiziente, nachvollziehbare und transparente Art und Weise den Betreiberpflichten des Konzessionsvertrags entsprochen.

Tři základní skupiny výkonových parametrů se týkají kvality základních služeb při provozu infrastrukturního majetku, kvality základní preventivní údržby provozovaných sítí, objektů a technologických zařízení a kvality služeb poskytovaných odběratelům. Významným ukazatelem kvality provozních služeb je kvalita dodávané pitné vody a čištěné odpadní vody. Referenční hodnoty jsou zakotveny ve vodoprávním rozhodnutí a zákoně na ochranu veřejného zdraví. Dalšími sledovanými ukazateli je doba pro obnovení služby odvádění odpadních vod při havárii na kanalizačním sběrači nebo kanalizační přípojce a při poruše čerpadel na stokové síti. Základní preventivní údržba je realizována na základě smluvně určeného Plánu preventivní údržby. Referenční hodnotou je počet plánovaných oprav. Dalšími hodnotami jsou plánovaná délka čištěné a provedené revize (kamerové prohlídky) sítě. Důležitým ukazatelem je rovněž počet revizí vyhrazených strojních zařízení, kalibrací měřících přístrojů a kontroly odlehčovacích komor. Oblast kvality služeb poskytovaných odběratelům se zaměřuje na vyřizování žádostí o napojení na kanalizaci nebo vodovod, podání vyjádření k dokumentaci kanalizace nebo vodovodu, včasné oznamování plánovaných oprav a přerušení dodávek a vyřizování stížností zákazníků. Dalšími ukazateli může být dodržování bezpečnosti práce a řízení pohledávek. Tyto rozsáhlé smluvní povinnosti se týkají mnoha podnikových oblastí a zaměstnanců dané společnosti. Proto byl navržen webový nástroj, který umožňuje centrální shromažďování potřebných dat ze všech relevantních oblastí a lokalit, jakož i přístup k nim nezávisle na koncovém přístroji (chytrý telefon, tablet, notebook, PC). Samozřejmostí je rovněž ochrana proti neoprávněnému použití aplikace. Aplikace má tyto moduly: • modul uživatelé - tento modul umožňuje oprávněné osobě zakládat přístupy pro nové uživatele a definovat jejich práva • V modulu výkonnostních parametrů lze výkonnostní parametry dle nastaveného oprávnění zobrazit a spravovat. V případě negativních odchylek aplikace uživatele upozorní. Každý měsíc pak aplikace aktualizuje a generuje automatické reporty a zasílá je uživatelům a vlastníkům infrastruktury. Zprávy jsou na konci každého roku generovány jako PDF soubory, které je možno stáhnout, vytisknout a poskytnout majitelům provozované infrastruktury. Tímto způsobem jsou efektivně, plauzibilně a transparentně plněny povinnosti provozovatele vyplývající z koncesní smlouvy.

Bürgermeister JUDr. Miloš Izák, Moravská Třebová starosta Moravské Třebové:

„Im letzten Jahr wurde eine der größten Investitionen in der Geschichte der Stadt, die Sanierung der Kläranlage und der Ausbau der Kanalisation, abgeschlossen. Natürlich weiß ich, dass der Sieger des Konzessionsverfahrens und Betreiber uns, als Eigentümer dieser Infrastruktur über die Erfüllung der vertraglichen Leistungsparameter informieren muss. Ich war immer für Innovation und technische Innovationen gefallen mir am besten. Ich war deshalb angenehm überrascht, als mir die neue Webapplikation der VHOS und die Darstellung der Kennzahlen vorgestellt wurden. Dieses Werkzeug ist für uns eine verblüffend einfache und elegante Möglichkeit in diese Berichte Einsicht zu nehmen. Ich freue mich auf unsere weitere Zusammenarbeit und auf neue Verbesserungsvorschläge dieser Art. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit.“ „V minulém roce jsme dokončili jednu z největších investic v historii města - rekonstrukci čistírny odpadních vod a dostavbu kanalizace. Je mi dobře známo, že vítěz koncesního výběrového řízení má za povinnost nám, jako majiteli infrastruktury, předkládat zprávu o plnění výkonových parametrů. Vždy velmi vítám inovace a ty technické jsou mi nejmilejší. Byl jsem proto velice příjemně překvapen, když mi byla představena webová aplikace společnosti VHOS a forma zpracovávání jednotlivých ukazatelů. Těším se na další spolupráci a nové přínosné zlepšovací nápady podobného charakteru. Přeji Vám mnoho úspěchů ve Vaší práci.“

29


BENCHMARKING PRAXISBEISPIELE BENCHMARKING – PŘÍKLADY Z PRAXE

Die Artikel finden Sie unter Články níže najdete na https://wasser.energieag.at/Leistungen

DE

30

CZ

Wasseraufbereitungsanlagen

Úpravny vody

AQUA SERVIS, a. s. Spülwassereinsparung und Schlammwiederverwertung

AQUA SERVIS, a. s. Úspora prací vody a recyklace čistírenského kalu

Wasserverluste

Ztráty vody

ČEVAK a. s. Hydraulisches Modell České Budějovice

ČEVAK a. s. Model vodovodní sítě České Budějovice

Vodovody a kanalizace Beroun, a. s. Wasserverlustreduktion Hořovice

Vodovody a kanalizace Beroun, a. s. Hořovice – snížení ztrát vody

Vodárenská společnost Chrudim, a. s. Wasserverlustreduktion Region Hlinsko

Vodárenská společnost Chrudim, a. s. Snižování ztrát vody - Hlinecko


DE

CZ

Kläranlagen

ČOV

ČEVAK a. s. IndustrieARA Tábor und Planá - Optimierung Energieeffizienz

ČEVAK a. s. AČOV Tábor - optimalizace účinnosti energetického hospodářství

Vodovody a kanalizace Beroun, a. s. Optimierung Winterbetrieb und Energieeffizienz ARA Tetín

Vodovody a kanalizace Beroun, a. s. Optimalizace zimního provozu a energetické náročnosti ČOV Tetín

VHOS, a. s. Studie zur Optimierung der ARA Polička

VHOS, a. s. Studie optimalizace ČOV Polička

Vodárenská společnost Chrudim, a. s. ARA Hlinsko und ARA Chrast – Energieoptimierung

Vodárenská společnost Chrudim, a. s. ČOV Hlinsko a ČOV Chrast - optimalizace energetické náročnosti

VS Chrudim und VUT Brno entwickeln ein Regelwerk zur Optimierung der Energieeffizienz in der Abwasserentsorgung

VS Chrudim a VUT Brno vypracovaly pravidla pro snižování energetické náročnosti ČOV a kanalizací

31


32-33


Kapitel 4 / kapitola 4

BETRIEB, INVESTITION, INNOVATION PROVOZ, INVESTICE, INOVACE


STEINKREBS, KOPPE, KLÄRANLAGE RAK KAMENÁČ, VRANKA OBECNÁ, ČISTÍRNA DE

Steinkrebs (Austropotamobius) und Koppe (Cottus), diese Tiere waren früher ständige Bewohner sauberer Bäche und Flüsse. Heute müssen sie geschützt werden. Dies ist auch beim Bach Stroupínský im Bezirk Beroun der Fall. Einem der wenigen Standorte in der Tschechischen Republik, wo sie noch vorkommen. Sein Unterlauf wurde daher zum NATURA 2000 Gebiet erklärt. Verglichen mit anderen Gewässern ist das Vorkommen herausragend. Es wird geschätzt, dass die Population bis zu 50.000 Krebse umfasst und an einigen Stellen bis zu zehn Krebse pro Quadratmeter vorkommen.

Mgr. Jiří Paul, Generaldirektor generální ředitel Vodovody a kanalizace Beroun,  a. s.

1

34

CZ

Rak kamenáč, vranka obecná. Kdysi běžní obyvatelé čistých potoků a řek, dnes kriticky chránění živočichové. Místa, kde se vyskytují, požívají zvláštní ochrany. Stejně tak tomu je na Stroupínském potoce na Berounsku, který je jedním z pár desítek míst v České republice, kde žije rak kamenáč. Část spodního toku je z toho důvodu vyhlášena jako evropsky významná lokalita a zařazena do systému NATURA 2000. Výskyt raka kamenáče je ve Stroupínském potoce ve srovnání s jinými místy ČR nadprůměrný. Odhaduje se, že místní populace se pohybuje v řádu desetitisíců s četností výskytu místy až 10 raků na čtvereční metr.


DE

CZ

Abb. 1 Steinkrebs (Austropotamobius torrentium) 2 Koppe (Cottus gobio)

Obr. 1 Rak kamenáč (Austropotamobius torrentium) 2 Vranka obecná (Cottus gobio)

2

Nur wenige hundert Meter oberhalb des Schutzgebiets mündet der Ablauf der Kläranlage Žebrák in den Bach. Infrastruktureigentümer und Betreiber ist Vodovody a kanalizace Beroun, a. s. Die Anlage reinigt das Abwasser der Stadt Žebrák und ihrer Industriezone. Um auch den südlichen Teil der Industriezone entwickeln zu können, wurde 2015 das Projekt zum Ausbau von Kanalisation und Kläranlage gestartet. Wichtiger Partner im Bewilligungsverfahren war die Verwaltung des Landschaftsschutzgebiets CHKO Křivoklátsko. Zu klären war, ob das Projekt das empfindliche Ökosystem gefährden könnte. Gerade der trockene Sommer 2015 mit den extrem niedrigen Abflüssen hat gezeigt, dass das gereinigte Abwasser einen wesentlichen Anteil des Gesamtabflusses darstellt. In solchen Trockenzeiten könnte gerade die Einleitung ungenügend gereinigten Abwassers katastrophale Folgen für die Wasserqualität im Gewässer und damit für die aquatische Fauna haben.

Jen několik set metrů nad začátkem chráněného území je vyústění čistírny odpadních vod Žebrák, kterou vlastní a provozuje společnost Vodovody a kanalizace Beroun, a. s. Čistírna slouží k čištění odpadních vod města Žebrák a jeho průmyslové zóny. V roce 2015 začala společnost připravovat projekt intenzifikace a rekonstrukce ČOV a rozšíření kanalizační sítě do jižní části průmyslové zóny, která dosud nebyla odkanalizována. Partnerem pro jednání o projektové dokumentaci je i Správa CHKO Křivoklátsko. Před projektantem a investorem tak byl nelehký úkol prokázat, že rekonstrukcí a intenzifikací ČOV Žebrák nedojde k ohrožení životního prostředí, v tomto případě velice citlivého ekosystému s výskytem kriticky ohrožených živočichů. Právě léto 2015 ukázalo, že v letních měsících může být vodnost toku velmi malá a odtok z ČOV pak tvoří významný podíl na

35


DE

Bürgermeister Mgr. Daniel Havlík, Stadt Žebrák starosta města Žebrák

„Die Einleitung des Abwassers aus dem südlichen Teil der Industriezone ist ein wichtiges Vorhaben, für die Entwicklung der Stadt und die Beschäftigung in der Region. Ich bin deshalb sehr froh, dass dieses Projekt von VAK Beroun, a. s. gemeinsam mit den Umweltschutzbehörden vorbereitet wurde. So ist es auch gelungen die Interessen unserer Bürger zu wahren, die die Natur unserer Region schätzen und sich für ihren Schutz engagieren.“ „Odkanalizování jižní části průmyslové zóny je významnou akcí, která podpoří rozvoj města a zaměstnanost v regionu. Jsem proto velmi rád, že tato stavba je společností VAK Beroun, a. s. připravována ve shodě s orgány ochrany životního prostředí a jsou tak hájeny i zájmy našich občanů, kteří si žebrácké přírody velmi váží a bojují za její ochranu.“

36

CZ

Die Erweiterung der Anlage umfasst den Bau eines zweiten Nachklärbeckens, die Erneuerung der maschinellen Ausstattung mit dem Ziel Stickstoffgrenzwerte einzuhalten. Im Ablauf aus der Kläranlage wird ein Mikrosieb installiert, welches den Reinigungsgrad steigert und die Betriebssicherheit erhöht. Im Normalbetrieb wird also die Reinigungsleistung deutlich verbessert werden. Schwierig bleibt die Situation jedoch bei Schadensfällen bzw. betrieblich begründeten Stilllegungen. In intensiven Diskussionen zwischen VAK Beroun, a. s., dem Projektanten und den Gewässerökologen wurde auch hier eine Lösung gefunden. Dabei wurde als wichtigste Grundlage eine Betriebsordnung für Schadensfälle erarbeitet. Hier wird geregelt, wie im Fall des Falles die negativen Auswirkungen auf das Gewässer möglichst minimiert werden. Temporäre Maßnahmen umfassen die maximale Nutzung aller Beckenvolumina, die On-line­‑Überwachung der Wasserqualität und die Steuerung des Abf lusses im Gewässer durch Wasserwerke im oberen Gewässerabschnitt. Die Einleitung von kommunalem Abwasser und die Gewässermorphologie haben zentralen Einf luss auf die Steinkrebspopulation. Der Gewässerabschnitt wird daher bereits seit längerer Zeit durch das Wasserwirtschaftliche Forschungsinstitut von T. G. Masaryk (VÚV) in Prag in Zusammenarbeit mit CHKO Křivoklátsko untersucht. Dabei wird die Größe der Population beobachtet und versucht eine Korrelation mit der Gewässergüte herzustellen. Dies half auch dabei Immissionsgrenzwerte festzulegen, die das langfristige Überleben der Krebse sicherstellen. VAK Beroun, a. s. hat dazu oberhalb und unterhalb der Kläranlage Probennahmestellen eingerichtet. Bisher hat sich gezeigt, dass BSB5, löslicher Sauerstoff, pH­‑Wert, Temperatur, Ammoniak und nicht gelöste Stoffe im Ablauf der Kläranlage meist niedriger sind als im Gewässer oberhalb der Anlage! Höhere Werte ergeben sich unterhalb der Kläranlage bei Stickstoff und Phosphor. Diese beiden Parameter hatten aber bei Einhaltung der Grenzwerte laut den Untersuchungen VOR Modernisierung der Kläranlage keinen feststellbaren Einf luss auf den Auftritt und die Entwicklung der Krebse. Die Konzentrationen werden durch den Neubau jedoch jedenfalls reduziert werden. Zusammenfassend kann also festgestellt werden, dass es durch die Kooperation von Betreiber, Experten und Behörden gelungen ist, den wichtigen Anliegen des Gewässerschutzes gerecht zu werden. Dass sich dies durch die Modernisierung der Kläranlage mit der weiteren industriellen Entwicklung der Stadt Žebrák verbinden ließ, stellt ein Musterbeispiel der Verbindung von Ökologie und Ökonomie dar.

celkovém průtoku. Je tedy zřejmé, že nedostatečné čištění nebo havárie na ČOV by zvláště v takových obdobích byly pro kvalitu vody v potoce katastrofální. Rozšíření čistírny spočívá ve výstavbě druhé dosazovací nádrže, vystrojení nádrže na regeneraci kalu a přechodu na systém umožňující odstraňování všech forem dusíku. Na konci čistírny bude instalován mikrosítový filtr, který zvýší účinnost čištění a zvýší bezpečnost technologie. Z pohledu normálního provozu bude tak čistírna vykazovat mnohem lepší účinnost čištění než před intenzifikací. Problémem ovšem zůstávají havarijní události a stavební úpravy na čistírně spojené s odstávkou technologie. Tomuto bodu byla v projektové dokumentaci věnována mimořádná pozornost a po četných konzultacích s výzkumníky a ochránci přírody bylo dosaženo shody. Klíčovým dokumentem pro budoucí provoz bude havarijní řád, který bude detailně popisovat co, jak a kdy je nutné udělat, aby dopad případné havárie na ekosystém potoka byl co možná nejmenší. Možná opatření spočívají od využití dostupných objemů všech nádrží přes online sledování kvality až po manipulaci s vodními díly výše na toku. Vliv znečištění vody na přežívání populací raků je v tuto chvíli předmětem intenzivního výzkumu. Spolu s morfologií toku je ale považován za klíčový faktor. Studiu předmětné lokality se dlouhodobě věnuje Výzkumný ústav vodohospodářský T. G. M. v Praze (VÚV) ve spolupráci se správou CHKO Křivoklátsko. Součástí výzkumu je kromě sledování četnosti raků i hodnocení kvality vody v toku. Na podkladu současných výzkumů byly stanoveny speciální imisní limity jakosti vody vhodné pro dlouhodobé přežívání raků. Společnost VAK Beroun, a. s. se do výzkumu zapojila rozšířením odběrů o místo nad vyústěním a pod vyústěním ČOV. Z těchto rozborů lze stanovit ovlivnění jakosti vody vypouštěním z čistírny. Mezi ostatní hodnocená data byly zařazeny i hodnoty měřené na odtoku z čistírny. Z dosavadních výsledků je zřejmé, že v ukazatelích BSK5 (množství organických látek), rozpuštěný kyslík, pH, teplota, amoniak a nerozpuštěné látky jsou hodnoty na odtoku z ČOV skoro vždy nižší než v toku nad čistírnou, čímž dochází ke zlepšování jakosti v toku pod čistírnou odpadních vod. Ke zhoršení jakosti vody pod ČOV dochází u dusitanů, dusičnanů a fosforu. Dusičnany a fosfor podle výzkumů nemají zásadní vliv na výskyt a vývoj raků, proto pro ně nebyly stanoveny imisní limity. U všech tří výše zmíněných ukazatelů ale dojde ke snížení hodnot na odtoku z ČOV po dokončení její intenzifikace. Platí tedy otázka Čistírna versus příroda? Nikoliv. Čistírna je přirozeným přechodem mezi civilizací a přírodou. V Žebráku určitě!


DE

CZ

Taucher in der Kläranlage von Žebrák am 16. 7. 2015 Das neue Rührwerk des Belebungsbeckens wurde mit einem Kran eingehoben und von einem Taucher im Beckenboden verankert. Grund für diese komplexe Vorgehensweise war auch hier der Schutz des Vorfluters. „Hätten wir das Becken außer Betrieb nehmen müssen, wäre während der Reparatur ungeklärtes Abwasser in den Bach Stroupínský gelangt. Bei der derzeitigen Trockenzeit wäre dies für die Gewässerlebewesen möglicherweise kritisch gewesen“, stellt Jiří Paul, Generaldirektor von VAK Beroun, a. s. fest. „Die Sichtweite im Belebungsbecken ist praktisch Null. Für den Taucher war der Einsatz daher extrem schwierig, weil er praktisch blind arbeitet“, ergänzt Marek Netuka, Leiter des Abwasserbetriebs in der Region Hořovice.

Potápěč na žebrácké čistírně dne 16. 7. 2015 Nové míchadlo do nádrže na čistírně odpadních vod v Žebráku spouštěl jeřáb a do dna jej kotvil potápěč. Takto komplikovaně a neobvykle se vodohospodáři rozhodli provést opravu z důvodu ochrany přírody. „Kdybychom nádrž vypouštěli, tekla by po dobu opravy do Stroupínského potoka nečištěná odpadní voda. Za současného sucha by to mohlo mít nepříznivý vliv na chráněné živočichy vyskytující se níže na toku“, říká Jiří Paul, generální ředitel společnosti VAK Beroun, a. s., která čistírnu vlastní a provozuje. Podle vodního zákona je možné čistírnu při havárii odstavit na nezbytně dlouhou dobu. Zvolené řešení ale umožnilo provést zásah bez přerušení provozu.“Nádrž je plná mikrobiální kultury, která čistí odpadní vodu. Pro potápěče je to velice obtížné, protože na dně nádrže pracuje prakticky naslepo“, dodává Marek Netuka, vedoucí provozu kanalizací Hořovicka.

37


NEUBAU DER ARA TÝNISTĚ NAD ORLICÍ REKONSTRUKCE ČOV TÝNIŠTĚ NAD ORLICÍ DE

CZ

Die Kanalisation und Kläranlage des Gemeindeverbandes Křivina werden durch AQUA SERVIS, a. s. (AS Rychnov) betrieben. Die in Týniště nad Orlicí gelegene Kläranlage stammt aus den 50er Jahren des 20. Jahrhunderts und diente ursprünglich vor allem zur Reinigung von Industrieabwässern aus Gerberei und einem flachsverarbeitenden Betrieb. Ing. Josef Jansa, Technischer Direktor technický ředitel AQUA SERVIS, a. s.

Das kommunale Abwasser wies einen hohen Fremdwasseranteil auf, was sich als günstig für die Verdünnung des hoch konzentrierten Industrieabwassers erwies. Dieses System erfüllte seine Aufgabe bis um 1990 zufriedenstellend. Aufgrund der Stilllegung der Industriebetriebe war es, trotz Verschärfung der Grenzwerte möglich, die Kläranlage weiter zu betreiben. Der bauliche und maschinelle Zustand der Anlage verschlechterte sich allerdings nach fast fünfzig Betriebsjahren derart, dass sich die Stadt Týniště nad Orlicí gemeinsam mit ihren Partnern im Gemeindeverband Křivina für die Modernisierung der Anlage und die Erweiterung des Kanalnetzes entschieden. Die 2007 erstellten Projektunterlagen umfassten die Erneuerung und Erweiterung des Kanalnetzes sowie der Kläranlage. Insbesondere die hohen Kosten für die Kläranlage führten dazu, dass das Projekt überdacht werden musste. In intensiver Diskussion zwischen Verband, Betreiber AS Rychnov und dem Projektanten EKO EKO, s. r. o. wurde also eine Neuprojektierung in Angriff genommen.

38

Die neue Anlage wurde 2015 eröffnet. Bestehende funktionsfähige Objekte werden weiter genutzt. Die mechanische Reinigung wurde modernisiert. Die biologische Stufe wurde zweistufig mit Rieselfeldern (12 m Durchmesser) mit Wabenfüllung aus Kunststoff neu errichtet. Die erste Stufe dient primär dem Abbau der Organik. Nach dem Absetzen des Klärschlamms im ersten sanierten Nachklärbecken wird das Abwasser zum zweiten Filter gepumpt, wo die biologische Nitrifizierung des Ammoniakstickstoffs erfolgt. Danach folgt eine

Společnost AQUA SERVIS, a. s. provozuje kanalizaci a čistírnu odpadních vod dobrovolného svazku obcí Křivina. Čistírna odpadních vod, která se nachází v Týništi nad Orlicí byla původně vybudována koncem 50. let minulého století a sloužila především čištění průmyslových odpadních vod především z průmyslových závodů na území města. Městské splaškové vody přiváděné jednotnou kanalizací byly díky velkému podílu balastních vod vždy velmi naředěné a v podstatně vhodně nařeďovaly vysoce koncentrované vody průmyslové. Tento systém byl funkční až do počátku 90. let minulého století. Z důvodu útlumu až úplného ukončení výroby v průmyslových závodech bylo možné i přes zpřísnění legislativních požadavků na kvalitu vyčištěných vod čistírnu dále provozovat. Stavební a technický stav čistírny se po téměř padesáti letech provozu nadále zhoršoval, až se město Týniště nad Orlicí společně se svými partnery v dobrovolném svazku obcí Křivina rozhodlo pro modernizaci a intenzifikaci čistírny odpadních vod a doplnění kanalizační sítě města a obcí svazku. Projektová dokumentace zpracovaná v roce 2007 řešila obnovu a rozšíření jak kanalizační sítě, tak čistírny. Zvláště vysoké náklady na navrhovanou rekonstrukci čistírny vedly k tomu, že se investor akce nakonec rozhodl pro zpracování nového projektu intenzifikace ČOV. Ve výsledku intenzivních diskuzí mezi svazkem obcí, provozovatelem AQUA SERVIS, a. s. a projektantem EKO EKO, s. r. o. byla zahájena práce na novém projektu rekonstrukce čistírny. Nová čistírna byla uvedena do provozu v roce 2015. Stávající funkční objekty jsou dále využívány. Mechanický stupeň čištění byl zmodernizován. Biologický stupeň je nově koncipován na principu dvojstupňové biologické filtrace na skrápěných filtrech o průměru 12 m s voštinovou plastovou náplní. Na prvním stupni jsou primárně odstraňovány organické látky. Po odsazení kalu v první rekonstruované dosazovací


DE

CZ

weitere Absetzphase im ebenfalls sanierten zweiten Nachklärbecken. Die Phosphorelimination erfolgt durch chemische Flockung mittels Eisensalzen. Im Ablauf des Nachklärbeckens befindet sich ein automatisch geregeltes Mikrosieb mit der Maschenweite 40 μm für die Abscheidung von nicht löslichen Stoffen. Die Schlammwirtschaft wurde zwar modernisiert, entspricht aber im Prinzip noch immer der ursprünglichen Lösung mit anaerober Schlammstabilisierung ohne Beheizung und der natürlichen Entwässerung in den sanierten Schlammfeldern.

nádrži je voda čerpána na druhý filtr, kde probíhá biologická nitrifikace amoniakálního dusíku. Voda za druhým filtrem je opět odsazována ve druhé dosazovací nádrži. Pro odstraňování fosforu je osazena technologie chemického srážení železitými solemi. Na odtoku za dosazovacími nádržemi je instalováno automatické mikrosíto s velikostí ok 40 μm pro separaci nerozpuštěných látek. Kalové hospodářství bylo sice zmodernizováno, jeho princip však odpovídá původnímu řešení s anaerobní stabilizací kalu v původní uskladňovací nádrži bez vyhřívání s odvodněním kalu na rekonstruovaných kalových polích.

Die ARA ist auf 5.400 EW und eine hydraulische Belastung von 3.300 m3/Tag ausgelegt.

Projektová kapacita čistírny činí 5 400 EO a je navržena pro hydraulické zatížení v hodnotě 3 300 m3/den.

Das technische Konzept der erneuerten Kläranlage ist zwar untypisch, erfüllt aber seine Aufgabe auch im Winter hervorragend, sodass alle Grenzwerte eingehalten werden. Der Stromverbrauch ist im Vergleich zu herkömmlichen Belebungsverfahren deutlich reduziert. Er liegt bei 0,22 kWh/m3. Als wesentlichster Punkt konnten aber die Investitionskosten für die Kläranlage drastisch auf 50 MCzK gesenkt werden.

Čistírna s touto, v dnešní době, neobvyklou technologickou koncepcí čištění je zcela funkční a plní i v zimním období legislativní požadavky na kvalitu odtékající vyčištěné vody. Spotřeba elektrické energie je ve srovnání s aktivací nižší: spotřeba na 1 m3 vyčištěné vody je v Týništi 0,22 kWh/m3. Nejdůležitějším bodem celé rekonstrukce však je, že se podařilo zásadně snížit investiční náklady na intenzifikaci na 50 mil. Kč.

Die Gesamtinvestition inkl. Kanalnetz hat rund Euro 2 Mio. betragen. Die Finanzierung wurde zu 50 % durch Landwirtschaftsministerium und Kreis Hradec Králové gefördert. 25 % wurden durch den Gemeindeverband Křivina und 25 % mit Hilfe von ENERGIE AG und AS Rychnov sichergestellt.

Celková investice včetně investice do obnovy a rozvoje kanalizační sítě činila ca. 2 mil. eur. Financování poskytlo z 50 % ministerstvo zemědělství a kraj Hradec Králové. 25 % poskytl dobrovolný svazek obcí Křivina a 25 % bylo zajištěno pomocí ENERGIE AG a AQUA SERVIS, a. s.

QR: ARA Týniště - Luftaufnahme ČOV Týniště - Letecký pohled

Grenzwert

Maximalwert 2015

Limit

Max. hodnota

CSB

70 mg/l

60,8 mg/l

CHSKCr

70 mg/l

60,8 mg/l

BSB5

18 mg/l

10,4 mg/l

BSK 5

18 mg/l

10,4 mg/l

Nitrat

20 mg/l

13,0 mg/l

Nl

20 mg/l

13,0 mg/l

Ammoniak

8 mg/l

4,1 mg/l

N­‑NH4+

8 mg/l

4,1 mg/l

Gesamtphosphor

3 mg/l

2,7 mg/l

Pcelk

3 mg/l

2,7 mg/l

Ing. Jaroslav Matička Obmann DSO Křivina předseda DSO Křivina

„Es dauerte fast unendlich wirkende sechs Jahre um Förderungen für den Ausbau der Kläranlage in Týniště nad Orlicí zu erhalten. Vergeblich waren allerdings die Bemühungen die Förderungsbedingungen von SFŽP zu erfüllen. Die Förderung des Landwirtschaftsministeriums war geringer als erforderlich und so war das Projekt nicht ausfinanziert. Zur schließlich erfolgreichen Umsetzung haben Verständnis und Unterstützung der ENERGIE AG BOHEMIA Gruppe, dem Mehrheitseigentümer des Betreibers beigetragen. Dank ihrem Darlehen konnten wir das Projekt starten und auch fertigstellen. Ich danke hiermit nicht nur für die finanzielle Unterstützung, sondern auch unserem Betreiber, der AQUA SERVIS, a. s., für die professionelle Zusammenarbeit bei der Vorbereitung und Umsetzung der größten Investition in unserer Geschichte.“ „Téměř nekonečnou etapou, která trvala prakticky 6 let, byly pokusy získat dotační pomoc na realizaci intenzifikace čistírny odpadních vod v Týništi nad Orlicí. Marně jsme se snažili splnit dotační podmínky SFŽP. Podpora od ministerstva zemědělství byla nižší, takže jsme neměli dostatek potřebných finančních prostředků. K úspěšné realizaci celé akce nám pomohlo pochopení a podpora, kterou jsme našli u skupiny ENERGIE AG BOHEMIA, majoritního vlastníka provozovatele čistírny. Díky jeho půjčce jsme celou akci mohli zahájit a také úspěšně dokončit. Děkuji tímto nejen za finanční pomoc, ale i za odbornou pomoc našemu provozovateli, společnosti AQUA SERVIS, a. s., při přípravě i realizaci této, pro nás v historii nejrozsáhlejší, akce.“

39


KANAL, SCHÄCHTE, PUMPWERKE – NEUE SERVICES IN ÖSTERREICH UND SLOWENIEN STOKY, ŠACHTY, ČERPACÍ STANICE – NOVÉ SLUŽBY V RAKOUSKU A SLOVINSKU DE

CZ

Immer mehr Verantwortliche für die Abwasserinfrastruktur erkennen, dass laufende Pflege und Erhalt notwendig sind, um die Milliardeninvestitionen im Untergrund möglichst lange störungsfrei zu nutzen. Die Beteiligungen der Energie AG Wasser haben daher ihre Ausrüstung und Dienstleistungen für diesen Bereich massiv ausgebaut.

Mgr. Thomas Kriegner, Geschäftsführer jednatel Energie AG Wasser GmbH

Stále více osob odpovědných za kanalizační infrastrukturu dochází k závěru, že podmínkou dlouhodobého a bezporuchového používání kanalizačních zařízení miliónové hodnoty je průběžná péče a údržba. Společnosti skupiny Energie AG Wasser proto pro tento účel výrazně rozšířily své vybavení a služby.

Dichtheitsprüfung für Sonderprofile Die WDL ist in Österreich seit Jahren der führende Dienstleister für Dichtheitsprüfungen bei Kanal- und Wasserleitungen. In den letzten Jahren hat sich dabei der Einsatzbereich auf Spezialprüfungen bei Groß- und Sonderprofilen, Behälter oder Kraftwerksdruckleitungen ausgedehnt. Durch Investitionen in diesen „high­ ‑end“-Bereich wurde im abgelaufenen Geschäftsjahr ein weiterer Entwicklungsschritt gesetzt. So können jetzt Leitungen vom Hausanschluss bis zu begehbaren Profilen mit 2.800 mm Durchmesser geprüft werden.

Schachtinspektion in 3D Mit der Einführung der Panoramo­‑Technik im Bereich der Inspektion von Schächten und Sonderbauwerken setzt die WDL einen weiteren Schwerpunkt bei der Kanaltechnik. Sie erlaubt eine 3-dimensionale Innenaufnahme von Bauwerken und erleichtert die Auswertung der Daten. Der für die Sanierungsplanung verantwortliche Techniker kann sich nunmehr virtuell im Bauwerk bewegen, sieht Bauwerksteile, Anschlüsse und Schäden im Zusammenhang was Schadensbeurteilung und Sanierungsplanung beschleunigt und erleichtert.

Pumpenservice

40

Auf Grund des Wunsches vieler Verbands- und Gemeindekunden übernimmt die WDL jetzt auch die

Zkoušky těsnosti pro zvláštní profily Společnost WDL je již řadu let na špici poskytovatelů zkoušek těsnosti kanalizací a vodovodních řadů na rakouském trhu. V posledních letech přitom rozšířila svoji nabídku rovněž o zkoušky těsnosti potrubí s velkými nebo zvláštními profily, nádrží nebo tlakových


DE

CZ

Servicierung von Kanal­‑Pumpwerken. Dazu gehört die Vor­‑Ort­‑Wartung von Pumpen Elektroinstallation, die Reparatur und die Ersatzteil- und Neubeschaffung von Pumpen. Ein umfangreiches Sortiment an Leih- und Ersatzpumpen stellt sicher, dass der Betrieb auch während der Reparatur- und Wartungsarbeiten weiter läuft.

potrubí v elektrárnách a v uplynulém roce prostřednictvím investic do této „high­‑end“ oblasti tento krok dále posílila. Dnes je schopná přezkušovat vodovody o velikosti domovní přípojky až k průměru 2 800 mm.

Revize šachet ve 3D Zavedením panoramatické techniky v oblasti revizí šachet a zvláštních kanalizačních staveb ukotvila společnost WDL další oblast své činnosti. Technika umožňuje třídimenzionální snímání vnitřního prostoru kanalizačních staveb a usnadňuje vyhodnocení zjištěných dat. Technici odpovědní za obnovu zařízení se pomocí snímků mohou v zařízení virtuálně pohybovat a komplexně prověřovat jednotlivé části, přípojky a škody, což urychluje a usnadňuje proces vyhodnocování škod a plánování obnovy.

Údržba a servis čerpadel Na základě požadavků vznesených mnoha zákazníky WDL z řad komunálních zákazníků nyní společnost zařadila do portfolia svých služeb také servis kanalizačních čerpacích stanic. Patří sem celé rozpětí služeb od údržby čerpadel a elektroinstalací přímo na místě v čerpací stanici přes opravy čerpadel až po dodání náhradních dílů a nových čerpadel. Rozsáhlý sortiment čerpadel, která ve WDL lze zapůjčit nebo zakoupit, zákazníkům garantuje provozuschopnost a provozní spolehlivost i během provádění oprav nebo údržby.

Pásové čistící vozidlo Kanal­‑Kettenspüler Durch den Ausbau der Kanalisation im ländlichen Raum hat sich diese auch in schwerzugängliches und schwieriges Gelände verlagert. Herkömmliche Kanalspülwägen können diese Bereiche oft nicht mehr bedienen. Die WDL hat dafür nun einen Hochdruck­ ‑Kanalspülreiniger mit bis zu 205 bar Druck auf einem Raupenfahrwerk in Dienst gestellt. Damit kann nun auch im alpinen Gelände mit Steigungen bis zu 25 % operiert werden.

Abwasserdienstleistungen für Großkunden in Slowenien Mit dem Hausanschlussservice ODTOK konnte neben Hausbesitzern und Immobilienverwaltern als neues Kundensegment auch Handel, Gewerbe und Industrie erschlossen werden. Seit 2015 betreut das ODTOK­‑Team mehr als 300 Petrol­‑Tankstellen in ganz Slowenien. Seit 2016 kooperiert ODTOK auch mit Mercator, der größten Supermarktkette Sloweniens. Für 139 Märkte in Nordost­‑Slowenien und Laibach werden Kanalverstopfungen behoben, Kanäle routinemäßig gereinigt und mit Kanal­‑TV inspiziert so wie Fett- und Ölabscheider gereinigt. 15 Verträge mit Immobilienverwaltern runden das Portfolio ab. Derzeit sind vier Spezialfahrzeuge „rund um die Uhr“ im Einsatz.

Pokračující rozvoj kanalizačních sítí ve venkovských oblastech s sebou zároveň přináší práci ve složitém a nepřístupném terénu. Kanalizační vozy s běžnými podvozky již často nejsou schopné tyto úseky obsloužit. Společnost WDL si proto pořídila vysokotlaký čistící vůz s tlakem až 205 barů na pásovém podvozku. Ten jí umožňuje pracovat i v alpských oblastech se stoupáním až 25 %.

Kanalizační služby pro velké zákazníky ve Slovinsku Slovinské společnosti Varinger se prostřednictvím nové služby servisu domovních přípojek ODTOK, která byla zahájena v roce 2013, podařilo rozšířit řady jejich zákazníků, které dosud tvořili vlastníci domů a správci nemovitostí, o celý nový zákaznický segment, kterým jsou obchody, živnostníci a průmyslové firmy. Od roku 2015 se tým ODTOK stará o více než 300 palivových čerpacích stanic po celém Slovinsku. Od roku 2016 pak Varinger v rámci služby ODTOK spolupracuje s obchodním řetězcem Mercator, vůbec největším řetězcem obchodů v zemi. Ke službám prováděným pro 139 supermarketů v severovýchodním Slovinsku a v Lublani patří čištění ucpaných kanalizačních rozvodů, rutinní čištění a monitoring kanalizačních stok, a dále čištění lapačů tuku a olejů. Celé portfolio zákazníků doplňuje 15 smluv se správci nemovitostí. Pro poskytování těchto služeb má Varinger nasazena čtyři speciální vozidla, a to v režimu 24/7.

41


WASSER ONLINE VODA ONLINE DE

Ing. Ivan Kafka, MBA, Leiter Marketing und Kommunikation vedoucí oddělení marketingu a komunikace ENERGIE AG BOHEMIA s.r.o.

42

CZ

Die zunehmende Digitalisierung und die Nutzung des world wide web machen auch vor der Wasserwirtschaft nicht halt. Gerade für die Kunden, also die Wasserbezieher und Abwasserproduzenten, aber auch für unsere Vertragspartner (Städte und Gemeinden) bietet dies eine Fülle von neuen Möglichkeiten. Diese wurden bei der Neugestaltung des Webauftritts der Energie AG Wasser Gruppe umgesetzt.

Stále silnější digitalizace a využívání internetové sítě se nezastavují ani před vodárenstvím. Zvláště pro naše zákazníky, tedy pro odběratele vody a producenty odpadních vod, ale také pro naše smluvní partnery (města a obce), se v této oblasti nabízí celá řada možností, které jsme využili při tvorbě nové webové prezentace skupiny Energie AG Wasser v České republice.

Neue Webseiten

Nové webové stránky

Meine Gemeinde

Moje obec

Alle wichtigen Informationen für den Endkunden sind auf der Seite Meine Gemeinde konzentriert. Sie besteht aus einem allgemein zugänglichen und einem geschützten Bereich. Im öffentlichen Kundenbereich finden sich je Gemeinde die Trinkwasserqualität, die Wasser- und Abwasserpreise, die Wasserleitungs- und Kanalordnung und die Kontakte zu den lokal verantwortlichen Mitarbeitern. In den ebenfalls enthaltenen Landkarten finden sich wasserwirtschaftliche Anlagen und Leitungsnetze.

Všechny podstatné informace pro konečného zákazníka jsou soustředěny na stránce Moje obec. Má veřejnou a neveřejnou část. Ve veřejné zákaznické části lze po zadání konkrétní lokality najít informace o kvalitě pitné vody a cenách vodného a stočného v dané obci, vodovodní a kanalizační řád a kontaktní údaje na odpovědné pracovníky. Na mapových pokladech, které jsou rovněž připojeny, jsou vyznačeny významné vodohospodářské objekty v okolí obce.

Im passwortgeschützten Bereich gibt es ein völlig neues Werkzeug für die Vertreter der Städte und

V neveřejné části chráněné heslem se podařilo vytvořit zcela nový nástroj pro představitele měst a obcí. Po zadání přihlašovacího jména a hesla


DE

CZ

Gemeinden. Nach der Anmeldung mittels Login und Passwort haben sie Zugriff auf alle relevanten Informationen ihres Verantwortungsbereiches wie Preiskalkulationen, Betreiberverträge, Wasserrechtsbescheide, Finanzierungs-, Erneuerungsund Investitionspläne für die Wasserinfrastruktur.

získají přístup ke všem relevantním informacím, které spadají do jejich kompetence, jako například o kalkulace cen, provozovatelské smlouvy, vodoprávní rozhodnutí, plány financování, obnovy vodohospodářského majetku a investic do vodárenské infrastruktury.

Endkundenservice und online Formulare

Servis pro koncové zákazníky a on-line formuláře

Elektronische Formulare erlauben es den Kunden bequem von zu Hause ihre Anliegen zu bearbeiten. Die Kunden erhalten nach der Anmeldung Zugriff auf die Seite Mein Kundenkonto, auf welcher sie Details über ihren Anschluss und die Abrechnung finden.

Elektronické formuláře zajišťující efektivní online obsluhu zákazníka z pohodlí domova. Odběratelé po registraci získají také přístup na stránku Můj zákaznický účet, kde mají možnost dohledat podrobnosti o svém odběrném místě.

Online Information zu Versorgungsunterbrechungen Das Dispatching führt Daten über Störungen im technischen Informationssystem (TIS). Von dort werden diese automatisch und aktuell in die Karten

Online informace o odstávkách a haváriích Dispečink zadává údaje o poruchách do technického informačního systému (TIS). Odtud jsou tyto aktuální údaje automaticky přenášeny do mapových podkladů na webové stránce.

Mgr. Jan Zeman, Bürgermeister der Stadt starosta Boršov nad Vltavou

Další službou je SMS Infokanál. Všichni zákazníci, kteří se pro tuto službu zaregistrují, dostanou před plánovanou odstávkou nebo při poruše neprodleně e­‑mail nebo SMS s touto informací.

Webový vyjadřovací portál

der Webseite übertragen. Ein weiteres Service ist der SMS Infokanal. Alle Kunden die sich dafür anmelden erhalten vor einer geplanten Stilllegung oder bei einer Störung umgehend ein E­‑Mail oder eine SMS.

Na vyjadřovacím portálu si mohou zákazníci a partneři (např. stavební firmy) nechat zobrazit důležité technické informace. Zákazník na svém počítači vyznačí požadovanou oblast, příp. parcelu a zašle toto vymezení do zákaznického střediska. Tam příslušný referent připraví vyjádření o poloze sítí a technické informace k projektové dokumentaci pro územní nebo stavební řízení. Tímto způsobem lze také nahlásit záměr změny velikosti vodoměru. Po ročním provozu vyjadřovacího portálu jsou jeho prostřednictvím zadávány více jak dvě třetiny těchto požadavků a zbývající část je zasílána dosavadním způsobem, tedy písemně.

Web Planauskunft

Jako moderní marketingový nástroj pro podávání informací dávají nové webové stránky zároveň prostor pro prezentaci, podporu a prodej dalších služeb nabízených danou vodárenskou společností, jako jsou odběry vzorků a laboratorní rozbory, vyvážení jímek a čištění kanalizací a mnoho dalších.

Im Planauskunfts­‑Portal können Kunden und Partner (z.B. Baufirmen) technische Informationen abrufen. Am PC des Kunden wird das gesuchte Gebiet bzw. die Parzelle markiert und an das Kundenzentrum gesendet. Dort werden durch den Sachbearbeiter die Lage der Leitungen und technische Informationen für das Bebauungs- oder Baugenehmigungsverfahren bereitgestellt. Auch die Änderung der

Nové webové stránky splňují všechny dnes běžné požadavky, jako je např. responzivní design (jejich zobrazení je automaticky přizpůsobováno všem druhům zařízení, jako např. mobilní telefony, notebooky, netbooky, PC či tablety), a využívají přitom informace ze všech ostatních informačních systémů vodárenské společnosti, jako je GIS, TIS nebo ZIS.

„Der Bereich der neuen Webseiten für Gemeindevertreter „Moje obec“ (Meine Gemeinde) ermöglicht uns einen schnellen und einfachen online Zugriff auf alle wichtigen Unterlagen. Die Webseiten sind auch für unsere Bürger sehr übersichtlich, die hier nicht nur wichtige Informationen rund ums Wasser finden. Kunden die Fragen haben, eine Auskunft benötigen bzw. einen Ansprechpartner suchen werden rasch und einfach fündig.“ „Na službě Moje obec oceňujeme především rychlý, nekomplikovaný online přístup ke všem potřebným dokumentům. Webové stránky jsou přehledné i pro běžného občana, který snadno získá nejen základní informace, ale i návody, jak postupovat při řešení svých záležitostí a na koho se obrátit.“

43


DE

CZ

Abb. 1 Anteil der elektronisch und schriftlich erledigten Planauskünfte vom 1. 1. 2015 bis 31. 12. 2015 in ČEVAK a. s.

Obr. 1 Poměr vyřízených vyjádření elektronickou a písemnou formou za období od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 ve společnosti ČEVAK a. s.

Web Planauskunft 2015 Odchozí pošta vyřízená automaticky Analoge Planauskunft 2015 Odchozí pošta vyřízená ručně

Wasserzählergröße kann so angemeldet werden. Nach einem Jahr Betrieb erfolgen über zwei Drittel solcher Anfragen über das Planauskunftsportal. Ein Drittel erfolgt auf herkömmlichem Weg. Auf den neuen Webseiten werden auch zahlreiche weitere Dienstleistungen der Unternehmen, wie Probennahmen und Laboranalysen, Senkgrubenentsorgung und Kanalreinigung, u.v.a.m. angeboten. Die neuen Webseiten erfüllen alle heute gängigen Anforderungen, wie z.B. Responsive Design (automatische Anpassung an alle gängigen Handys, Notebooks, Netbooks, PC’s oder Tablett­‑PCs) und greifen die Informationen von anderen Systemen des Unternehmens wie GIS, TIS oder ZIS auf.

Mobile GIS ultralight

Ing. Petr Kestler, Leiter der Abteilung Planauskunft und GIS vedoucí oddělení vyjadřovací činnosti a GIS ČEVAK  a. s.

44

Seit 2012 wird in der ENERGIE AG BOHEMIA Gruppe ein einheitliches GIS System aufgebaut und mit Daten befüllt. Nachdem dies nunmehr weitgehend abgeschlossen ist, geht es darum die Daten einem möglichst breiten Mitarbeiterkreis zur Verfügung zu stellen. Mit dem 2015 gestarteten „UltraLightClient“ (ULC) steht dieses System nunmehr auch den Vertretern der Städte und Gemeinden, deren Netzte betrieben werden, zur Verfügung. An der Entwicklung des ULC haben die Mitarbeiter der ČEVAK a. s. fast ein Jahr lang gearbeitet. Dabei galt es, viele unterschiedliche Interessen zu vereinen: einmal ging es um maximale Reaktions- und Ladezeit, dann wieder um die Verfügbarkeit im Gelände. Durch die mittlerweile gute Netzabdeckung für Mobiltelefonie und Datendienste, fiel die Wahl auf eine online­‑Lösung.

Mobilní aplikace GIS superlehký klient Od roku 2012 je ve skupině ENERGIE AG BOHEMIA budován jednotný geografický informační systém (GIS). Poté, co bylo z velké míry ukončeno zadávání dat do tohoto systému, jde o to, poskytnout tyto údaje co možná nejširšímu okruhu zájemců. Uvedením mobilní aplikace GIS s názvem „superlehký klient“ (SLK) v roce 2015 byl okruh uživatelů tohoto systému rozšířen také na zástupce měst a obcí, jejichž vodárenské sítě společnosti skupiny provozují. Vývojem této aplikace se pracovníci společnosti ČEVAK a. s. zabývali téměř rok. Velký důraz při jejím vývoji byl kladem na potřeby stávajících uživatelů GIS. Někteří uživatelé upřednostňovali získání omezenějších informací vůči rychlosti zobrazení. Naopak pracovníci provozu upřednostňovali dostupnost v terénu, tedy mimo kancelář. Zvoleno bylo online řešení a to i přesto, že superlehký klient je zcela závislý na přístupu k mobilní síti. S postupným zlepšováním mobilního pokrytí však tato nevýhoda ustupuje a začíná převažovat naplnění potřeb o dostupnosti k aktuálnímu přehledu provozovaných sítí téměř na kterémkoli místě. Prostřednictvím superlehkého klienta je možné co nejrychleji získat základní informace o uložení vodohospodářských sítí. Konkrétně se jedná o rychlé grafické zobrazení sítí, vlastní lokalizaci podle GPS, tisk, samostatné vyhledávání podle adresy a pozemku. Pro vyhledání adres a pozemků je použit registr veřejné správy ČR RUIAN (Registr územní identifikace, adres a nemovitostí). V jednotlivých vrstvách si může uživatel zvolit podkladovou mapu a zobrazení typu sítě. Z Českého


DE

CZ

Der ULC liefert also eine rasche Basisinformation über die Lage der Wasser- und Kanalnetze, die GPS­ ‑Ortung des eigenen Standortes und die Suche nach Anschrift und Grundstück. Dazu wird auf den Liegenschafts- und Adresskataster der öffentlichen Verwaltung der ČR zugegriffen. Die Nutzer wählen selbst die Grundkarte und welche Netze sie sehen wollen. Weitere Karten werden aus externen Datenquellen zugeschaltet. Vom Tschechischen Amt für Landesvermessung und Katastralwesen (ČÚZK) stammen Grundstückskataster und Orthofotos. An Standorten, an denen Vereinbarungen über den Datenaustausch bestehen, werden auch technische Karten von z.B. Strom, Gas, Telekom etc. angezeigt. Die Aktualisierung der Wasserleitungsnetze erfolgt laufend und ist auch unmittelbar im ULC online. Der ULC läuft auf Desktopcomputern, auf mobilen Geräten (Tablett­‑PC, SmartPhone) mit den Betriebssystemen Internet Explorer, Chrome 40, Safari 6, Windows Phone 8.1, Android 4 und Firefox 36. ČEVAK a. s. ermöglicht also als einzige Wasserversorgungsgesellschaft in der Tschechischen Republik die Nutzung von allen verfügbaren mobilen Browsern. Die Anmeldung zu dieser Applikation erfolgt über http://slkgis.cevak.cz. Die Infrastruktureigentümer der betriebenen Anlagen haben Ende 2015 ihre persönlichen Zugangsdaten und Passwörter für den ULC erhalten. Loggen sie sich ein, erfolgt automatisch die Darstellung der Anlagen, für die der jeweilige Nutzer zuständig ist. Die Vertreter der Städte und Gemeinden können somit geografische Informationen über ihre Wasseranlagen rasch und übersichtlich, sowohl im Büro als auch direkt vor Ort abrufen, ohne dass zuvor Pläne ausgedruckt werden müssten. Abb. 2 Marktplatz von Ottokar Přemysl II. in Budweis in der ULC-Darstellung

úřadu zeměměřického a katastrálního (ČÚZK) jsou stahovány aktuální informace s hranicemi pozemků a je také připojena ortofotomapa. Tam, kde funguje dohoda o výměně dat s ostatními síťaři, je možné připojit i technické mapy měst (DTMM) ostatních správců (kabely, plynovody, vodohospodářských sítí apod.). Vodohospodářské sítě jsou v „superlehkém klientovi“ aktualizovány každý den. Provoz superlehkého klienta je možný jak na stolních, tak na mobilních zařízeních (tabletech, smartphonech) s operačními systémy Internet Explorer; Chrome 40; Safari 6; Windows Phone 8.1; Android 4; Firefox 36. Jako jediná vodohospodářská společnost tak ČEVAK a. s. umožňuje zobrazení na všech dostupných mobilních prohlížečích. Přihlásit se do této aplikace je možné na stránkách http://slkgis.cevak.cz Koncem roku 2015 byla zaslána přístupová hesla všem zástupcům provozovaného majetku společnosti ČEVAK a.  s. Podle rozsahu majetku jednotlivých vlastníků je uzpůsoben také základní pohled na zobrazené informace. Vlastníci vodohospodářské infrastruktury, tedy zástupci měst, obcí nebo svazků, mohou získávat rychle a přehledně grafické informace o svých vodohospodářských sítích jak z kanceláře, tak v terénu.

Ing. Josef Klíma Bürgermeister der Stadt starosta města Velešín

Mit dem UltraLightClient haben wir ein Werkzeug, mit dem wir alle Dokumente, die die Betriebsführung der Wasseranlagen betreffen abrufen können. Das erleichtert die Arbeit bei Verhandlungen und Terminen vor Ort und bei Abstimmungen mit den Vertretern der ČEVAK a. s. wesentlich. Obr. 2 Českobudějovické náměstí Přemysla Otakara II. s infrastrukturou zobrazenou v superlehkém klientovi

Nyní máme nástroj, který nám umožňuje mít všechny dokumenty ohledně provozování vodohospodářského majetku na jednom místě. Zároveň nám to oboustranně usnadňuje práci při jednotlivých jednáních se zástupci společnosti ČEVAK a. s.

45


BESTES TRINKWASSER AUS ALTEN BRUNNEN VÝBORNÁ VODA ZE STARÝCH STUDNÍ DE

CZ

Die WDL­‑WasserdienstleistungsGmbH versorgt rund 130.000 Menschen mit qualitativ ausgezeichnetem Trinkwasser aus 25 Brunnenanlagen. Sie durchörtern unterschiedliche geologischen Schichten und reichen bis zu 200 Meter in die Tiefe. Der Konsens reicht von wenigen Litern bis zu 100 Liter pro Sekunde. Jedes Jahr werden daraus rund 8,5 Millionen Kubikmeter gefördert. DI Andreas Pfusterer, Geschäftsführer jednatel WDL-WasserdienstleistungsGmbH

Auch Brunnen altern. Die Fördermenge geht aufgrund von Ablagerungen und Verkrustungen zurück, es kann auch zur Verstopfung des Filterkörpers kommen. Einzelne Brunnen der WDL im Innviertel sind schon 30 Jahre alt. So wurde im Rahmen der betrieblichen Instandhaltung ein Schwerpunkt zur Rehabilitation gesetzt. Dazu wurden vorbereitend die Steigleitungen und die Unterwasserpumpen ausgebaut. Bei dieser Gelegenheit konnten auch Schäden an Kabeln repariert oder Ablagerungen an den Laufrädern entfernt werden. Bei der anschließenden Befahrung des Brunnens mittels einer Unterwasserkamera wurden der Zustand des Brunnens aufgenommen und die Reinigungsmaßnahmen detailliert festgelegt. Die Reinigung erfolgte mit Luft­ ‑Wasserspülung. Auch Spezialausrüstung wie Bürsten oder Kolben­‑Pumpaufsätze kamen zum Einsatz. Zur Erfolgskontrolle folgte eine weitere Kamerabefahrung. Die Auswirkung auf die Fördermenge der Brunnen konnten allerdings erst nach dem Einbau der Pumpen im Rahmen von Pumpversuchen ermittelt werden. Wie die Daten der nebenstehenden Grafik zeigen, war das bisherige Programm zur Ertüchtigung der Innviertler Brunnen durchaus erfolgreich, weshalb dieses auch in den kommenden Jahren fortgesetzt wird. Eine besondere Herausforderung ist es, diese Verjüngungskur so auszuführen, dass die Versorgung wie gewohnt weiter läuft und die Kunden davon nicht betroffen werden.

46

Společnost WDL­‑WasserdienstleistungsGmbH zásobuje ca. 130 000 osob kvalitní vodou z 25 podzemních vrtů. Vrty procházejí různými geologickými vrstvami a sahají až do hloubky 200 metrů. Vydatnost těchto vrtaných studní činí od několika litrů až po 100 litrů za vteřinu. Každý rok celkem dodají kolem 8,5 miliónů kubíků vody. Ale i studny stárnou. Jejich vydatnost v důsledku nánosů a inkrustací klesá, dále se mohou ucpat filtry. Do jaké míry tyto vlivy vznikají, záleží např. na druhu horniny, odebíraném množství a chemickém složení podzemní vody. Některé studny společnosti WDL v rakouské oblasti Innviertel existují již 30 let. Proto se společnost v rámci provozní údržby ve zvýšené míře věnuje jejich rehabilitaci. Nejdříve byly jako příprava rozšířeny stávající stoupací rozvody a ponorná čerpadla. Při této příležitosti lze také opravit poškozené kabely nebo odstranit nánosy na oběžných kolech. Při následné prohlídce studně pomocí podvodní kamery se pak udělají snímky stavu studny, na jejichž základě lze podrobně určit potřebná čištění. Samotné čištění probíhá proudem vody a vzduchu, ke speciálnímu vybavení patří kartáče nebo pístové nástavce. Následně se opět provede kontrola pomocí kamery. Dopady rehabilitace studně na množství, které z ní lze odebírat, lze však zjistit teprve po instalaci čerpadel a provedení čerpacích zkoušek. Jak ukazují data v připojeném grafu, byl dosavadní program posilování studní v oblasti Innviertel naprosto úspěšný a proto se v něm bude pokračovat i v dalších letech. Zcela zvláštní výzvu při provádění této omlazovací kůry studen pak představuje požadavek neomezit dodávku a kvalitu vody během prací, aby ho zákazníci vůbec nezaznamenali.


DE

CZ

Abb. 1 2 3 4 5

Obr. 1 2 3 4 5

Kamerabefahrung Einjustierung Kamerabefahrung Live Reinigungsarbeiten Reinigungsarbeiten Steigerung der Fördermenge in %

1

Spouštění kamery Živý přenos z kamery Čistící práce Čistící práce Nárůst čerpaného množství vody v %

2

3

4 % 100

1 500

50

500

0 Brunnen studně

1

2

3

5

47


48-49


Kapitel 5 / kapitola 5

CSR WASSERTROPFEN SPOLEČENSKÁ ODPOVĚDNOST VODNÍ KAPKY


WASSERTROPFEN 2.0 VODNÍ KAPKY 2.0 DE

Auch wenn die Trockenheit 2015 erstmals Grenzen aufgezeigt hat, sind wir in Mitteleuropa in einer bevorzugten Lage, verfügen wir doch über ausreichende Wasserressourcen mit guter Qualität. Weltweit gibt es jedoch viele Menschen, die diesen Vorteil nicht haben. Dafür übernehmen wir mit unserem Hilfsprogramm WASSERTROPFEN Verantwortung. Ing. Ivan Kafka, MBA, Leiter Marketing und Kommunikation vedoucí oddělení marketingu a komunikace ENERGIE AG BOHEMIA s.r.o.

Zwischen 2008 und 2012 haben in der Diözese Kilwa-Kasenga im Südosten der Demokratischen Republik Kongo rund 300.000 Menschen Zugang zu sauberem Trinkwasser bekommen. Finanziert wurde dies durch die Energie AG Wasser und ihre Tochterunternehmen, sowie Partnergemeinden in Österreich. Die Caritas Oberösterreich arbeitet an einem umfassenden Projekt zur Verbesserung der Lebensbedingungen in den Dörfern am Plateau Batéke, ca. 100 km östlich der Hauptstadt Kinshasa. Tausenden Bauernfamilien konnte bereits durch das Erlernen neuer nachhaltiger Landwirtschaftstechniken, durch die Unterstützung bei der Vermarktung ihrer Produkte und durch Viehzuchtprojekte geholfen werden. Nachdem es am Plateau kaum Gewässer gibt, waren die Menschen bei der Wasserversorgung aber bisher auf Regenwasser und Tümpel angewiesen. Zahlreiche Krankheiten aufgrund von verschmutztem Wasser waren die Folge. 2015 war es aber dann schließlich soweit und es konnten vier, mit Mitteln von WASSERTROPFEN finanzierte Brunnen feierlich eröffnet werden. Ein großer Fortschritt für die armen Landgemeinden. Deshalb war die Freude der Menschen groß und wurde das Projektteam überschwänglich bedankt.

WASSERTROPFEN 2.0 nimmt Fahrt auf

50

In der Provinz Katanga laufen unter dem Titel „WASSERTROPFEN 2.0“ die Arbeiten zur Fassung von weiteren 102 Quellen. 37 davon, die rund 47.000 Menschen versorgen, wurden bereits fertiggestellt. Ziel ist es bis 2017 insgesamt 160.000 Menschen in der Provinz Katanga mit sauberem Wasser zu versorgen und damit Krankheiten

CZ

Úkolem společností ze skupiny Energie AG Wasser je zajišťovat spolehlivé zásobování pitnou vodou a zároveň se starat o likvidaci vod odpadních. Při těchto každodenních činnostech si uvědomujeme, že přestože se to tak zdá, nic není v dnešním světě samozřejmost. A to ani kvalitní voda, které je v naší části Evropy dostatek, která však má, jak ukázalo sucho v létě 2015, rovněž své hranice. Stejně tak na celém světě žije celá řada lidí, kteří dostatek vody nemají. Z této myšlenky tak vznikl humanitární projekt VODNÍ KAPKY.

Vodní kapky 2.0 Díky tomuto projektu získalo v období let 2008 až 2012 cca 300 000 obyvatel regionu diecéze Kilwa-Kasenga na jihovýchodě Demokratické republiky Kongo přístup k čisté vodě. Financování zajistila skupina společností Energie AG Wasser spolu s partnerskými obcemi v Rakousku. Hornorakouská Caritas se rovněž podílela na rozsáhlém projektu zaměřeném na zlepšení životních podmínek ve vesnicích nacházejících se na náhorní


DE

CZ

Obr.

Abb. 1 Regenwasser als „Wasserversorgung“ vor dem Brunnenbau 2 Das Team der Caritas 3 endlich sauberes Wasser

1 Zásobování vodou před výstavbou studní 2 Tým Caritas 3 Konečně čistá voda

1

www.wassertropfen.at

2

3

planině Batéke ca. 100 km na východ od hlavního města Kinshasy. Projekt umožňuje místním obyvatelům seznámit se s novými udržitelnými zemědělskými technikami a podporou prodeje zemědělských produktů. Dále rozvíjí projekty chovu dobytka. Tím vším se zlepšuje životní situace tisíců rolnických rodin. Protože je na této náhorní planině velký nedostatek vody, bylo místní obyvatelstvo dosud odkázáno pouze na zachycenou dešťovou vodu, ale i vodu z kaluží. Důsledkem pak bylo šíření nemocí.

sowie die hohe Kindersterblichkeit einzudämmen. „Durch die Fassung der Quellen haben die Menschen Zugang zu sauberem Wasser und müssen nicht mehr das verunreinigte Wasser aus den Bächen entnehmen. Ich werde nie die überschwängliche Freude der Dorf bewohnerinnen und Dorf bewohner vergessen, als zwei Frauen das saubere und frische Wasser von der sanierten Quelle in ihre Kanister füllten“, schildert Landschaftsökologe Dipl.-Ing. Georg Gnigler von der Caritas-Auslandshilfe berührende Szenen. Neben der Sanierung der Quellfassungen wird jeder

V rámci projektu se proto pracovalo rovněž na obnově studní a v roce 2015 byly slavnostně uvedeny do provozu čtyři studny financované z prostředků projektu VODNÍ KAPKY. Tato zařízení znamenají pro chudé venkovské osady velký pokrok. Proto byla radost místních obyvatel velká.

Byly zahájeny VODNÍ KAPKY 2.0 V provincii Katanga probíhají pod hlavičkou „VODNÍ KAPKY 2.0“ práce na jímání dalších 102 vodních zdrojů. 37 studen zásobujících cca 47 000 osob již bylo dokončeno. Cílem je zajistit do roku 2017 čistou vodu pro celkem 160 000 obyvatel provincie Katanga a utlumit tak výskyt nemocí a vysokou úmrtnost dětí. „Voda z pramenů znamená pro místní obyvatele čistou vodu. Už nemusejí používat znečištěnou

51


DE

CZ

Obr.

Abb. 4 Spenden seit 2009 einschl. Aufteilung Kongo/ČR

4 Částky od roku 2009 včetně rozdělení mezi Kongo a ČR

EUR 30 000

1 500

Kongo 15 000

Tschechien ČR

500

0 2009

2010

2011

2012

Haushalt beim Bau einer Latrine unterstützt. „Für die Menschen in der DR Kongo sind für uns selbstverständliche Hygieneregeln, wie regelmäßiges Waschen der Hände oder die sachgemäße Müllentsorgung, absolutes Neuland“, erklärt Gnigler.

LaufWunder 2015

52

2014

2015

2016

potoční vodu. Nikdy nezapomenu na nezměrnou radost obyvatel vesnice v okamžiku, kdy dvě z žen naplnily kanystry čerstvou čistou vodou z rekonstruovaného vodního zdroje,“ přiblížil krajinný ekolog Dipl.-Ing. Georg Gnigler z Caritas-Auslandshilfe dojemné scény. Vedle obnovy pramenišť získá každá domácnost podporu při stavbě latríny. „Pro obyvatele Demokratické republiky Kongo jsou hygienická pravidla, která jsou pro nás samozřejmá, jako pravidelné mytí rukou a odborná likvidace odpadu, absolutně novým územím,“ vysvětlil Gnigler.

Die SchülerInnen der Fachschule Bergheim in Feldkirchen an der Donau, sind im Rahmen des „Laufwunders 2015“ der young Caritas Anfang Mai für Wasserprojekte in der DR Kongo stattliche 985 Runden gelaufen. Kurze Strecken, die für die Menschen im Kongo einen Weg zum lebensspendenden Nass pf lastern. Die Organisatorin an

Běh LaufWunder 2015

Abb.

Obr.

5 Voller Einsatz beim Laufwunder der Young Caritas

5

2013

Studenti střední odborné školy Bergheim v obci Feldkirchen an der Donau oběhli na začátku května

5 Běhu Young Caritas Laufwunder se účastnili i žáci základních škol


DE

CZ

Obr.

Abb. 6 Wassertropfen Scheckübergabe 2015 in Linz 7 Wassertropfen Scheckübergabe 2015 in Budweis

6 Předání šeku v Linzi 7 Předání šeku v Českých Budějovicích

6

7

vLnR Abb. 6 Franz Kehrer, Direktor der Caritas Oberösterreich DI Christian Hasenleithner, Geschäftsführer Energie AG Wasser vLnR Abb. 7 Ing. Ivan Kafka, MBA, Leiter Marketing und Kommunikation ENERGIE AG BOHEMIA s. r. o. Mgr. Michaela Čermáková, Direktorin Caritas Budweis Mgr. Ivana Stráská, Vizehauptfrau Kreis Südböhmen

zleva doprava obr. 6 Franz Kehrer, ředitel Caritas Oberösterreich DI Christian Hasenleithner, jednatel Energie AG Wasser zleva doprava obr. 7 Ing. Ivan Kafka, MBA, vedoucí oddělení marketingu a komunikace ENERGIE AG BOHEMIA s. r. o. Mgr. Michaela Čermáková, ředitelka Diecézní charity České Budějovice Mgr. Ivana Stráská, náměstkyně hejtmana Jihočeského kraje

der Schule, Edeltraud Allerstorfer, zeigte sich zufrieden: „Wir sind sehr stolz auf unsere SchülerInnen. Trotz der teils nassen Bedingungen war die Stimmung ausgezeichnet und unsere Jugendlichen haben großes Durchhaltevermögen gezeigt. Die Regentropfen symbolisierten regelrecht die vielen Euros für den Brunnenbau.“

v rámci běžecké soutěže „Laufwunder 2015“ organizované young Caritas sportovní závodiště slušnými 985 koly. Každé jednotlivé kolo znamenalo drobný příspěvek na cestě konžských obyvatel za životodárnou vodou. Školní organizátorka běhu paní Edeltraud Allerstorfer byla spokojená: „Jsme na naše studenty velmi pyšní. I přesto, že nám počasí příliš nepřálo, vládla výborná nálada a běžci prokázali velkou vytrvalost. Kapky deště přímo symbolizovaly peníze přibývající na stavbu studní.“

WASSERTROPFEN in der Tschechischen Republik Die Beteiligungen der ENERGIE AG BOHEMIA Gruppe spenden 1 Heller pro Kubikmeter gelieferten Trinkwassers für WASSERTROPFEN. 2015 waren dies insgesamt 375.113 Kronen. Davon ging ein Drittel an die Diözesancaritas in Budweis, die ebenfalls Partner der Projekte in der DR Kongo ist. Zwei Drittel werden zur Verbesserung der Lebensbedingungen behinderter Kinder und Menschen in der Tschechischen Republik zur Verfügung gestellt. In Südböhmen wird der Betrieb der Budweiser Einrichtungen Arpida und Bazalka unterstützt, wo Kinder mit Behinderungen gefördert werden. Im Bezirk Beroun half WASSERTROPFEN dem Seniorenheim Domov v Zahradách Zdice und dem Verband der körperlich Behinderten. Im Bezirk Chrudim besteht eine Partnerschaft mit der lokalen Caritas und im Bezirk Rychnov nad Kněžnou geht die Hilfe an den Verein ROSKA, der Patienten mit der Krankheit Multipler Sklerose betreut. Dies sind nur einige Beispiele aus einer Vielzahl von lokalen Initiativen, die gefördert werden.

VODNÍ KAPKY v České republice Společnosti skupiny ENERGIE AG BOHEMIA přispívají na tento projekt jedním haléřem ze svého zisku za každý prodaný m3 vody. V roce 2015 činila tato částka celkem 375 113 korun. Z toho byla jedna třetina předána Diecézní charitě České Budějovice, která je také partnerem projektu obnovy studní a opravy čerpadel v Demokratické republice Kongo. Zbývající dvě třetiny podpořily vytvoření lepšího života a prostředí pro handicapované v České republice. V jižních Čechách byl prostřednictvím Vodních kapek podpořen provoz českobudějovického centra Arpida či Bazalka, které poskytují pomoc rodinám pečujícím o děti s postiženími. Na Berounsku pomáháme Domovu v Zahradách Zdice pečujícímu o seniory či Svazu tělesně postižených, na Chrudimsku místní Farní charitě, na Rychnovsku klubu ROSKA, který se věnuje lidem nemocným s roztroušenou sklerózou. Podporujeme i další projekty v oblastech působnosti skupiny ENERGIE AG BOHEMIA.

Mgr. Ivana Stráská, Vizehauptfrau Kreis Südböhmen náměstkyně hejtmana Jihočeského kraje „Es freut mich, dass ich jedes Jahr die WASSERTROPFENIdee unterstützen kann. Hier wird wirklich dort geholfen, wo es erforderlich ist, nicht nur im Ausland sondern auch im Inland.“ Stellt die Vizehauptfrau des Südböhmischen Kreises Ivana Stráská, Schirmherrin des Projektes fest. „Jsem ráda, že mohu každoročně podpořit myšlenku Vodních kapek, které pomáhají tam, kde je to skutečně zapotřebí, a to nejen v cizině, ale i u nás. Problematika pitné vody je totiž stále aktuálnějším problémem,“ řekla náměstkyně hejtmana Jihočeského kraje Ivana Stráská, která je dlouholetou patronkou projektu Vodní kapky.

53


54-55


Kapitel 6 / kapitola 6

ZAHLEN, DATEN, FAKTEN ČÍSLA, DATA, FAKTA


DE

Quantität Množství

CZ

Absatzentwicklung

Vývoj odbytu

Seit 2010/11 war ein geringer Rückgang bei den fakturierten Mengen von rund 1 % pro Jahr feststellbar, aufgrund der Trockenheit ist es jedoch 2015 zu einem leichten Anstieg gekommen. Die Daten zeigen trotzdem regional deutliche Unterschiede, die von Regionen mit Wachstum, über Regionen mit gleichbleibendem Absatz, bis zu Regionen mit deutlichen Rückgängen reichen.

Od roku 2010/11 byl zaznamenán mírný úbytek fakturovaných množství o ca. 1 % ročně, z důvodu sucha v létě 2015 však došlo k mírnému nárůstu. Odbyt pitné a odpadní vody se regionálně silně liší, od regionů zaznamenávajících růst přes stagnující regiony až po regiony s významnými úbytky.

Entwicklung Wasser/Abwasser

Vývoj odbytu pitné a odpadní vody

versorgte Einwohner Wasser versorgte Einwohner Abwasser fakturierte Wassermenge (in Mio. m³) fakturierte Abwassermenge (in Mio. m³)

Počet zásobovaných obyvatel - pitná voda Počet zásobovaných obyvatel - odpadní voda Fakturovaná voda pitná (v mil. m³) Fakturovaná voda odpadní (v mil. m³)

Einw. / Obyv.

Mio. m³/ mil. m³

1 200 000

60

900 000

45

600 000

30

300 000

15

0

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

Aufbringungsstruktur Wasser

Zdroje a výroba pitné vody

Die Wasserversorgungsanlagen der Gruppe weisen im Vergleich zum Konsens eine geringe und sogar deutlich sinkende Auslastung und damit einen hohen Reservegrad auf. Der Eigenbedarf liegt stabil unter 2,5 %. Der auf über 80 % gestiegene Anteil der fakturierten an der produzierten Wassermenge ist der Beleg dafür, dass die Anstrengungen bei der Verlustreduktion erfolgreich und trotz zunehmendem Netzalter nachhaltig sind.

Využití kapacity zdrojů a úpraven vody je ve srovnání s běžnými hodnotami nízké nebo dokonce klesá a skrývá tedy značné rezervy. Vlastní spotřeba činí stabilně méně než 2,5 %. Podíl fakturované vody pitné na celkovém vyrobeném množství, který činí více než 80 %, je důkazem úspěšnosti a udržitelnosti úsilí o snižování ztrát vody, a to i přes zvyšující se stáří sítí.

Wasserversorgung Aufbringungsstruktur

Zdroje a výroba pitné vody

Auslastungsgrad Wassergewinnungsanlagen Anteil Eigenbedarf Wirkungsgrad Wasserproduktion

Využití kapacity zdrojů a ÚV Podíl vlastní spotřeby Účinnost výroby vody

% 100

75

50

25

56

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15


DE

CZ

Kapazität und Auslastung Abwasser

Kapacita a vytížení ČOV

Die Kläranlagen der Gruppe weisen im Vergleich zur Kapazität eine geringe Auslastung und damit einen hohen Reservegrad auf. Der Anteil der fakturierten Abwassermenge liegt im Berichtsjahr aufgrund der geringen Niederschläge und des damit verbundenen geringen Fremdwasseranteils deutlich über dem der Vorjahre.

Čistírny odpadních vod provozované a vlastněné ve skupině vykazují při srovnání s projektovanou kapacitou nízké vytížení a tedy značné rezervy. Podíl fakturované odpadní vody je z důvodu srážkových množství a s nimi spojeného nižšího podílu balastních vod ve sledovaném roce výrazně vyšší než hodnoty minulých let.

Kapazität und Auslastung Abwasser

Kapacita a vytížení ČOV

Auslastungsgrad Abwasserreinigungsanlagen Anteil fakturiertes Abwasser Anteil nicht fakturiertes Abwasser (z.B. Regen-, Fremdwasser…)

Využití kapacity ČOV Podíl fakturované odpadní vody Podíl nefakturované odpadní vody (např. srážková a balastní voda…)

% 100

75

50

25

0 09/10

10/11

11/12

Kunden-Absatzstruktur Wasser und Abwasser Im langjährigen Durchschnitt bleibt die Kundenstruktur stabil. Der größere Haushaltsanteil von 68 % bei der Wasserversorgung gegenüber 53 % bei der Abwasserentsorgung ist auf den höheren Anschlussgrad bei der Wasserversorgung zurück zu führen.

12/13

13/14

14/15

Struktura zákazníků V dlouhodobém průměru zůstává struktura zákazníků stabilní. Vyšší podíl domácností v hodnotě 68 % u zásobování pitnou vodou oproti 53 % odvádění odpadních vod je dán vyšším stupněm napojení obyvatel na vodovody.

Struktura zákazníků

Wasser und Abwasser - Kundenstruktur Wasser Versorgungsanteil Haushalte Wasser Versorgungsanteil Sonstige (Gewerbe, Industrie…) Abwasser Versorgungsanteil Haushalte Abwasser Versorgungsanteil Sonstige (Gewerbe, Industrie…)

Pitná voda - podíl domácností Pitná voda - podíl ostatních (živnostníci, průmysl…) Odpadní voda - podíl domácností Odpadní voda - podíl ostatních (živnostníci, průmysl…)

% 100

75

50

25

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

57


DE

CZ

Spezifische Daten Wasser

Měrné údaje – voda pitná

Die fakturierte Menge je Einwohner ist in den letzten Jahren deutlich auf 44 m³/Einwohner und Jahr gesunken.

Fakturované množství vody pitné na jednoho obyvatele pokleslo v posledních letech na 44 m³/na obyvatele a rok.

spezifische Daten Wasser

Měrné údaje - voda pitná

fakturiertes Wasser m³/Einwohner fakturiertes Wasser Haushalt m³/Einwohner Einwohner/km Anschlüsse/km

Fakturovaná pitná voda m³ na 1 obyvatele Fakturovaná pitná voda domácnosti m³ na 1 obyvatele Počet obyvatel na 1 km vodovodní sítě Počet přípojek na 1 km vodovodní sítě

m³/a

km

150

150

75

75

0

0 09/10

10/11

11/12

13/14

14/15

Spezifische Daten Abwasser

Měrné údaje – voda odpadní

Die fakturierte Menge je Einwohner ist in den letzten Jahren deutlich auf 63 m³/Einwohner und Jahr gesunken. Die im Vergleich zum Wasser hohen Werte bei Einwohner/km bzw. Anschlüsse/km begründen sich aus der Konzentration der Infrastruktur auf größere Kommunen. Der tendenzielle Rückgang dieser Kennzahl ergibt sich jedoch aus dem Ausbau von Kanalnetzen in ländlichen Gebieten.

Fakturované množství vody odpadní na jednoho obyvatele výrazně pokleslo na 63 m³/na obyvatele a rok. Vysoké hodnoty ukazatele počtu obyvatel na jeden kilometr sítí, resp. počtu přípojek na jeden kilometr ve srovnání s pitnou vodou jsou dány koncentrací infrastruktury ve větších aglomeracích. Ovšem vykázaná tendence poklesu těchto ukazatelů je důsledkem rozvoje kanalizačních sítí ve venkovských oblastech.

spezifische Daten Abwasser

Měrné údaje - voda odpadní

fakturiertes Abwasser m³/Einwohner fakturiertes Abwasser Haushalt m³/Einwohner Einwohner/km Anschlüsse/km

58

12/13

Fakturovaná odpadní voda m³ na 1 obyvatele Fakturovaná odpadní voda domácnosti m³ na 1 obyvatele Počet obyvatel na 1 km kanalizační sítě Počet přípojek na 1 km kanalizační sítě

m³/a

km

200

200

100

100

0

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15


DE

CZ

Ver- und Entsorgungssicherheit

Spolehlivost dodávky

Die Verfügbarkeit der Wasserversorgung in der Gruppe liegt beim hervorragenden Wert von konstant über 99,99 % was je versorgtem Einwohner einer statistischen Ausfallszeit von 30 Sekunden/Jahr entspricht. Die Zahl der Netzstörungen in der Wasserversorgung schwankt (überwiegend winter- und frostbedingt) von Jahr zu Jahr zwischen 0,15 bis 0,31 Schadensfällen beim Kanal zwischen 0,10 und 0,2 Schadensfällen je km und Jahr.

Disponibilita zásobování pitnou vodou činí ve skupině výbornou hodnotu trvale vyšší než 99,99 %, což odpovídá době výpadku zásobování v délce 30 sekund na obyvatele a rok. Počet poruch vodovodních sítí kolísá (převážně dle charakteru zimy a z důvodu mrazů) rok od roku mezi 0,15 až 0,31 případy na jeden kilometr a rok, u kanalizačních sítí je to mezi 0,10 až 0,2 případy na jeden kilometr a rok.

Ver- und Entsorgungssicherheit Wasser und Abwasser

Spolehlivost dodávky

Wasser Netzstörungen/km Kanal Netzstörungen/km Versorgungssicherheit = Verfügbarkeit

Qualität Kvalita

Počet poruch na vodovodní síti na 1 km sítě Počet poruch na kanalizační síti na 1 km sítě Spolehlivost dodávky = disponibilita

km

%

1.00

100,000

0,75

99,975

0,50

99,950

0,25

99,925

0

99,900 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

Wasser- und Abwasser - Qualität

Kvalita pitné a odpadní vody

Die Anzahl der Analysen ist weitgehend stabil. Sämtliche Wasseranalysen haben dabei Parameter im Rahmen der Richt- und Grenzwerte ergeben. In den Fällen, wo ein Richtwert überschritten wurde, wurden umgehend und erfolgreich Maßnahmen (meist Leitungsspülungen) gesetzt um die Einhaltung der Richtwerte sicher zu stellen. Dies wurde bei den vorgesehenen Nachuntersuchungen auch bestätigt. Die bescheidgemäßen Grenzwerte wurden bei der Abwasserreinigung zu 100 % eingehalten.

Počet rozborů je z velké míry stabilní. Veškeré rozbory pitné vody prokázaly soulad jakosti dodávané vody s hygienickými limity. Při překročení limitů byla okamžitě a úspěšně přijímána opatření (většinou proplachy sítě) s cílem dosáhnout dodržení limitů. Potvrdily to také plánované následné rozbory. Limity odpadních vod dané legislativou a vyhláškami byly dodrženy na 100 %.

Wasser und Abwasser - Qualität

Kvalita pitné a odpadní vody

Wasseranalysen Abwasseranalysen Einhaltung der Trinkwasserparameter Einhaltung der Ablaufwerte

Rozbory pitné vody Rozbory odpadní vody Dodržení parametrů pitné vody Dodržení hodnot na odtoku z ČOV

% 3 500

100

1 750

50

0

75 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

59


DE

CZ

Energieeffizienz

Energetická náročnost

Die Eigenerzeugung von elektrischem Strom ist in den letzten Jahren stabil, jene bei Gas und Wärme hat in den letzten Jahren aufgrund betrieblicher Optimierungsmaßnahmen deutlich zugenommen. Der spezifische Stromverbrauch je m³ Trink- und Abwasser ist stabil auf unter 0,6 kWh/m³ gesunken Die insgesamt positive Entwicklung, ist der Erfolg von vielen Einzelmaßnahmen zur energetischen Optimierung der betriebenen Anlagen.

Vlastní výroba elektřiny je v posledních letech stabilní, vlastní výroba plynu a tepla se na základě provozní optimalizace v posledních letech výrazně zvýšila. Měrná spotřeba elektřiny na m³ pitné a odpadní vody stabilně poklesla na hodnoty nižší než 0,6 kWh/m³. Tento celkově úspěšný vývoj je výrazem úspěšnosti celé řady jednotlivých opatření vedoucích k optimalizaci hospodaření se energiemi v provozovaných zařízeních.

Wasser und Abwasser Aufbringungsstruktur Strom/Wärme/Gas

Vlastní výroba elektřiny/tepla/plynu a energetická náročnost

Anteil Stromeigenerzeugung am Gesamtbedarf Anteil Wärmeeigenaufbringung am Wärmegesamtbedarf Anteil Gaseigenaufbringung am Gasgesamtbedarf spez. Stromverbrauch kWh/m³ (Wasser und Abwasser - real.)

Podíl vlastní výroby elektřiny na celk. spotřebě Podíl vlastní výroby tepla na celk. spotřebě Podíl vlastní výroby plynu na celk. spotřebě Měrná spotřeba elektřiny kWh/m³ (real. pitná a odpadní voda)

%

kWh/m³

100

0,75

75

0,50

50

25

0,25

0 09/10

Benchmarking Wasseraufbereitungsanlagen Benchmarking úpravny vody

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

Spezifischer Stromverbrauch nach Anlagengrösse

Specifická spotřeba elektrické energie

Medianwerte für die einzelnen Größenkategorien je Anlagenkategorie in l/s. Je größer die Aufbereitungsanlage ist, desto energieeffizienter kann diese betrieben werden. In den einzelnen Kategorien sind die positiven Auswirkungen der Effizienzmassnahmen erkennbar.

Hodnoty mediánů pro velikostní kategorie úpraven v letech 2010-2014. Specifická spotřeba el. energie významně klesá s vyšší produkcí vyrobené vody (velikostí úpravny). Tento celkově úspěšný vývoj je výrazem úspěšnosti celé řady jednotlivých opatření vedoucích k optimalizaci hospodaření se energiemi v provozovaných zařízeních.

Spezifischer Stromverbrauch in kWh/m³

Specifická spotřeba el. energie v kWh/m³

2010

2011

2012

2013

2014

2010

2011

2012

2013

2014

kWh/m³ 3

1,5

60

0 < 0,2

0,2-1

1-5

5-10

10-50

50-100

l/s


DE

CZ

Spezifischer Stromverbrauch

Specifická spotřeba elektrické energie

bezogen auf die jährliche Trinkwasserproduktion in m³/Jahr. Von den insgesamt gebenchmarkten 98 Wasseraufbereitungsanlagen sind 10 über der 90  Perzentile des spezifischen Stromverbrauchs, werden also im Detail überprüft.

na výrobu 1 m³ pitné vody. Z celkového počtu 98 ÚV zahrnutých do benchmarkingu se nachází 10 ÚV nad limitem 90. percentilu, a proto budou dále sledovány.

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

spezifischer Stromverbrauch Median 90 Perzentile

specifická spotřeba elektrické energie medián 90. percentil

kWh/m³ 6

3

61

0 m³/Jahr/rok

100

1 000

10 000

Prozesswasserverbrauch in % des erzeugten Wassers

100 000

1 000 000

10 000 000

Spotřeba technologické vody

bezogen auf die Jahresproduktion der Anlage in m³. 9 der 91 gebenchmarkten Anlagen liegen über der 90 Perzentile und werden im Detail geprüft.

Technologická voda se spotřebovává na 91 ÚV. Z toho 9 úpraven je nad limitem 90. percentilu, a proto budou dále sledovány.

Spotřeba technologické vody

Prozesswasserverbrauch Prozesswasser Median 90 Perzentile

technologická voda medián 90. percentil

% 40

20

0 m³/Jahr/rok

100

1 000

10 000

100 000

1 000 000

10 000 000

61


DE

CZ

Kostenstruktur

Struktura nákladů

für die Trinkwasserproduktion bei Wasseraufbereitungsanlagen, die mehr als 200.000 m³/a Trinkwasser produzieren.

na výrobu pitné vody u úpraven vody s výrobou nad 200 tis. m³/rok.

Anteil der Kosten

Struktura nákladů

Chemikalien Material Elektrizizät Personal Reparaturen Infrastrukturmieten Rohwasserbezug Labor Regien

chemikálie materiál el. energie personální náklady opravy nájem nákup surové vody rozbory režie

11 %

4% 6%

2%

15 %

23 %

15 %

4% 19 %

62


DE

CZ

Spezifischer Stromverbrauch WWTP < 500 EW ohne Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV < 500 ekvivalentních obyvatel bez čerpání

Benchmarking Abwasserreinigungsanlagen Benchmarking čistírny odpadních vod

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³ ARA < 500 EW ohne Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. < 500 EO bez čerpání medián 90. percentil

kWh/m³ 5

2,5

0 kWh/EO

0

100

200

300

400

500

600

700

Spezifischer Stromverbrauch WWTP < 500 EW mit Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV < 500 ekvivalentních obyvatel s čerpáním

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA < 500 EW mit Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. < 500 EO s čerpací stanicí medián 90. percentil

kWh/m³ 5

2,5

0 kWh/EO

0

100

200

300

400

500

600

700

63


DE

CZ

Spezifischer Stromverbrauch WWTP 500-2.000 EW ohne Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV 500-2 000 ekvivalentních obyvatel bez čerpání

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA 500-2.000 EW ohne Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. 500-2 000 EO bez čerpání medián 90. percentil

kWh/m³ 3

1,5

0 kWh/EO

0

100

200

300

400

Spezifischer Stromverbrauch WWTP 500-2.000 EW mit Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV 500-2 000 ekvivalentních obyvatel s čerpáním

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA 500-2.000 EW mit Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. 500-2 000 EO s čerpací stanicí medián 90. percentil

kWh/m³ 3

1,5

64

0 kWh/EO

0

100

200

300

400


DE

CZ

Spezifischer Stromverbrauch WWTP 2.001-10.000 EW ohne Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV 2 001-10 000 ekvivalentních obyvatel bez čerpání

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA 2.001-10.000 EW ohne Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. 2 001-10 000 EO bez čerpání medián 90. percentil

kWh/m³ 2

1

0 kWh/EO

0

100

200

Spezifischer Stromverbrauch WWTP 2.001-10.000 EW mit Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV 2 001-10 000 ekvivalentních obyvatel s čerpáním

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA 2.001-10.000 EW mit Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. 2 001-10 000 EO s čerpací stanicí medián 90. percentil

kWh/m³ 2

1

0 kWh/EO

0

100

200

65


DE

CZ

Spezifischer Stromverbrauch WWTP 10.001-100.000 EW ohne Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV 10 001-100 000 ekvivalentních obyvatel bez čerpání.

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA 10.001-100.000 EW ohne Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. 10 001-100 000 EO bez čerpání medián 90. percentil

kWh/m³ 2

1

0 kWh/EO

0

100

200

Spezifischer Stromverbrauch WWTP 10.001-100.000 EW mit Pumpstrom

Specifická spotřeba elektrické energie ČOV 10 001-100 000 ekvivalentních obyvatel s čerpáním.

Spezifischer Stromverbrauch in kWh per m³

Specifická spotřeba elektrické energie na výrobu 1 m³ pitné vody

ARA 10.001-100.000 EW mit Pumpwerk Median 90 Perzentile

ČOV kat. 10 001-100 000 EO s čerpací stanicí medián 90. percentil

kWh/m³ 2

1

66

0 kWh/EO

0

100

200


DE

CZ

Kostenstruktur Kläranlagen (> 5.000 EW)

Průměrné podíly provozních nákladů na ČOV (> 5 000 EO)

Im Rahmen des WWTP-Benchmarkings werden bei Kläranlagen größer 5.000 EW neben technischen auch kaufmännische Kennzahlen verfolgt. Die Kostenverteilung ist im Vergleich zu den Vorjahren weitgehend stabil.

V rámci benchmarkingu ČOV jsou u ČOV s kapacitou větší než 5 000 EO sledovány také ekonomické ukazatele. Distribuce průměrných provozních nákladů v jednotlivých kalkulačních položkách je ve srovnání s minulým rokem i nadále stabilní.

Durchschnittliche Anteile der Betriebskosten der ARA (> 5.000 EW)

Průměrné podíly provozních nákladů na ČOV (> 5000 EO)

Chemikalien Material Elektrizität Erdgas Personalkosten Reparaturen Miete

Gebühren Sonstige externe Kosten Klärschlamm Labordienstleistungen Sonstige interne Kosten Betriebsregien Verwaltungsregien

8,5 % 3,2 %

chemikálie materiál el. energie zemní plyn osobní náklady opravy nájemné

5%

poplatky ostatní externí náklady kaly lab. práce ostatní interní náklady výrobní režie správní režie

2% 9,6 %

7,5 %

1%

1,2 %

5,2 %

15,5 %

2,6 % 0,9 %

5,7 %

32,1 %

Von den insgesamt 296 Kläranlagen (um 8 mehr als im Vorjahr) im Benchmarkingsystem liegen 21 Kläranlagen (um 13 % weniger als im Vorjahr) oberhalb des Grenzwertes der 90 Perzentile des spezifischen Stromverbrauchs in kWh/m3 und 22 Kläranlagen oberhalb des Grenzwertes der 90 Perzentile beim spezifischen Stromverbrauch in kWh/EW. Vorrangig werden jene 7 Kläranlagen (36 % weniger als im Vorjahr) weiter verfolgt, die bei beiden Kennzahlen oberhalb der 90 Perzentile liegen.

Z celkového počtu 296 ČOV zahrnutých do benchmarkingu (o 8 ČOV více než v minulém roce) se nachází 21 ČOV (což je o 13 % méně než v minulém roce) nad limitem 90. percentilu u specifické spotřeby elektřiny v kWh/m3 a 22 ČOV nad limitem 90. percentilu u specifické spotřeby elektřiny v kWh/ EO. Přednostně bude prověřeno 7 ČOV (o 36 % méně než v minulém roce), které leží nad limitem 90. percentilu v obou ukazatelích.

67


DE

Benchmarking Wasserverluste Benchmarking ztrát vody

68

CZ Posuzování kvality vodovodní sítě slouží známý mezinárodní ukazatel Jednotkový únik vody - Unit Water Leakage/UWL (m3/km/a), který skupina ENERGIE AG BOHEMIA používá od roku 2007.

Zur Beurteilung der Qualität des Leitungsnetzes dient die international gängige Kennzahl Unit Water Leakage in (m3/km/a) (UWL), die in der ENERGIE AG BOHEMIA Gruppe seit 2007 zum Einsatz kommt. Wie wichtig lange Zeitreihen sind zeigt das Beispiel von fünf Versorgungsgebieten von VS Chrudim. Die Farben entsprechen dem Ampelprinzip (Grün = GUT, Gelb = ZUFRIEDENSTELLEND aber zu beobachten, ROT = MANGELHAFT) mit dringenden Maßnahmen der Leckortung aber auch der Investition durch den Infrastruktureigentümer.

Důležitost delších časových řad ukazuje příklad osmi sledovaných oblastí a šesti sledovaných regionů společnosti VS Chrudim. Barevné hodnoty čísel jsou založeny na tzv. semaforovém principu: zelená = DOBRÝ, žlutá = VYHOVUJÍCÍ, nicméně již je nutno síť sledovat, a červená = NEVYHOVUJÍCÍ a je nutné k ní v maximální míře směřovat činnosti, které slouží pro vyhledávání a odstranění poruch, a dále usilovat o investice vlastníka do této sítě.

Entwicklung der Unit Water Leakage (m³/km/a) bei VS Chrudim:

Vývoj jednotkového úniku vody (m³/km/rok) VS Chrudim:

Stadt/

Einwohner/

Město

Počet obyvatel

2009

2010

2011

2012

2013

2014

Chrudim

21700

2831

2699

1966

1640

2266

2620

Hlinsko

9400

2292

3426

3178

2189

1740

2002

Heřmanův Městec

4500

1550

1648

1411

1231

652

676

Luže

1730

734

242

2231

2712

1008

764

Chrast

2560

2599

3279

1451

1960

2751

1938

Seč

1100

981

2195

431

498

639

597

Proseč

1650

670

502

722

753

840

814

Slatiňany

3770

3171

3089

872

1970

1115

1154

SV Chrudim - Chrast

84080

1425

1125

1031

1003

1058

996

SV Hlinsko

42950

2446

1852

1228

1334

1577

1473

SV Heřmanův Městec - Seč

18473

1055

1220

1326

1384

1061

891

SV Luže

16042

1302

745

1010

741

866

1066

SV Nové Hrady - Proseč

3135

474

398

962

474

496

197

VS Chrudim

3480

755

613

682

723

982

681


DE

CZ Die Gesamtschau der betriebenen Netze mit mehr als 5.000 Einwohnern zeigt die positive Gesamtentwicklung der Wasserverluste und damit der Netzqualität: die Erfolge der Investitionen in die Messtechnik, die Fernübertragung und -überwachung, in die Auftrennung von Druck- und Messzonen, die Aus- und Weiterbildung des Betriebspersonals, alles mit dem Ziel die Verluste zu senken, bestätigen sich bei der Auswertung von 41 Versorgungsgebieten.

Celkový přehled provozovaných sítí v místech s více než 5 tisíci obyvateli ukazuje pozitivní vývoj ztrát vody v síti a tím kvality sítě: úspěchy investic skupiny do měřící a řídící techniky, dálkových přenosů a monitoringu sítě, rozdělení sítě do tlakových a měrných okrsků, školení provozních zaměstnanců, vše s cílem snížit ztráty vody, se názorně a působivě odráží ve vyhodnocení 41 oblastí zásobování. Odstupňování kvality sítě na základě ukazatele jednotkového úniku vody odpovídá oficiální české klasifikaci:

Einstufung der Netzqualität:

Zařazení kvality sítí:

Städte und Gemeinden Města a obce

unter 20.000 Einwohner

GUT

ZUFRIEDENSTELLEND

MANGELHAFT

DOBRÝ

VYHOVUJÍCÍ

NEVYHOVUJÍCÍ

< 3.200 m3/km.a

> 3.200 und < 4.000 m3/km.a

> 4.000 m3/km.a

> 3.200 m3/km.a

> 3.200 und < 6.000 m3/km.a

> 6.000 m3/km.a

méně než 20 tis. obyvatel

über 20.000 Einwohner více než 20 tis. obyvatel

Auf den ersten Blick ist ersichtlich, dass das Jahr 2014 einen merkbaren und positiven Schritt vorwärts bedeutet. Im Vergleich von 2007 zu 2014 wurden die MANGELHAFTEN Netze um 8 auf nur mehr 1 Netz reduziert. Auch die ZUFRIEDENSTELLENDEN Netze sind um 2 weniger geworden, wobei im Gegenzug die als GUT eingestuften Netze um 37 % auf nunmehr 37 Netze angestiegen sind. Diese positive Entwicklung zeigt sich auch bei der Wasserverlustmenge die alleine im Vergleich zum Vorjahr um 750.000 m³ gesunken ist, was dem Verbrauch einer Stadt mit rund 15.000 Einwohnern entspricht!

Na první pohled je zřejmé, že rok 2014 znamenal znatelný a pozitivní posun směrem vpřed. Pokud porovnáme hodnocení vodovodních sítí roku 2007 s rokem 2014, pak se počet Nevyhovujících sítí ve výše uvedeném období snížil o 8 na pouze jednu zbývající síť. Rovněž počet Vyhovujících sítí se snížil o 2 vodovodní sítě, přičemž v důsledku toho počet Dobrých sítí narostl o 37 procent na 37 sítí. Tento pozitivní vývoj je také dobře doložen při porovnání objemů ztrát vody let 2013 a 2014, kdy se množství nefakturované vody snížilo o 750 tis. m3/ rok, což odpovídá města s ca 15 tisíci obyvateli!

GUT

ZUFRIEDENSTELLEND

MANGELHAFT

Rok

DOBRÝ

VYHOVUJÍCÍ

NEVYHOVUJÍCÍ

2009

29

6

6

2010

29

7

5

2011

34

3

4

2012

36

2

3

2013

34

4

3

2014

37

3

1

Jahr

69


DE

Personal Zaměstnanci

CZ

Entwicklung Personalstand (FTE)

Stav zaměstnanců (FTE)

Der Personalstand betrug zum 30. 9. 2015 1.579 FTE.

Stav zaměstnanců činil k 30. 9. 2015 1 579 FTE.

Entwicklung Personalstand (FTE)

Stav zaměstnanců (FTE)

Personalstand

Stav zaměstnanců

2 000

1 500

1 000

500

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

Altersstruktur

Struktura zaměstnanců podle věku

Altersstruktur

Struktura zaměstnanců podle věku

<30 Jahre 31-40 Jahre 41-50 Jahre 51-60 Jahre >60 Jahre

<30 let 31-40 let 41-50 let 51-60 let >60 let

15 % 8%

31 %

15 %

31 %

70

14/15


DE

CZ

Ausbildungsstruktur

Struktura zaměstnanců podle vzdělání

Ausbildungsstruktur

Struktura zaměstnanců podle vzdělání

Elementarschule Berufsausbildung Mittelschulabschluss Hochschulabschluss

ZŠ Vyučení v oboru SŠ VŠ

7%

10 %

34 %

49 %

Krankenstände und Unfälle

Nemocnost a úrazovost

Die Krankenstände sind im letzten Jahr erstmals auf rund 12 Tage je FTE gestiegen, befinden sich jedoch noch immer auf geringem Niveau. Die Unfallhäufigkeit (alle Unfälle unabhängig von deren Schwere) zeigt mit 0,27 Unfälle je 100 FTE einen minimalen Wert. ISO Zertifizierungen (18.001) und laufende Schulungen und Unterweisungen tragen dazu bei, die Unfallhäufigkeit auf niedrigem Niveau zu halten.

Počet dní nemocenské vztažený na jednoho FTE se v minulém roce poprvé zvýšil na 12 dnů na jednoho FTE. Úrazovost (zahrnuty jsou všechny druhy úrazů bez ohledu na závažnost úrazu) byla s hodnotou 0,27 úrazu na 100 FTE minimální. Certifikace ISO (18.001) a průběžná školení a zkoušky mají za cíl, udržet tuto hodnotu co nejnižší.

Krankenstände und Unfälle

Nemocnost a úrazovost

durchschnittliche Krankenstandstage pro FTE Unfallhäufigkeit pro 100FTE

Průměrná nemocnost na 1 FTE Úrazovost na 100 FTE

Tage/dny

Unfälle/nehody

20

5

15

2,5

10

5

0

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

71


DE

CZ

Kommunikation

Komunikace

Die Zahl der negativen Medienberichte über die Wassergruppe und deren Unternehmen ist weiterhin gering. Der Anteil der positiven Berichte lag auf einem Höchstwert von 65 %. Dies ist ein Beleg für die Leistungen der Gruppe und die positive mediale Wahrnehmung.

Počet negativních zpráv v médiích o skupině Energie AG Wasser a jejich jednotlivých společnostech je i nadále nízký. Podíl pozitivních zpráv dosáhl zatím nejvyšší hodnoty 65 %. Tento výsledek je pozitivním potvrzením práce skupiny i jednotlivých společností a dokladem jejich pozitivního vnímání stran médií.

Kommunikation

Komunikace

positive Medienberichte neutrale Medienberichte negative Medienberichte

Pozitivní zprávy Neutrální zprávy Negativní zprávy

100

75

50

25

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

Fuhrpark

Vozový park

Durch die Modernisierung des Fuhrparks, kommt es insbesondere bei den Betriebsfahrzeugen zu einer leichten Zunahme. Die Kennzahl KFZ/FTE liegt jedoch langjährig stabil bei rund 0,45.

Počet vozidel, zvláště pak provozních vozidel, se z důvodu modernizace lehce zvýšil. Ukazatel Počet vozidel na jednoho FTE však má dlouhodobě stabilní hodnotu okolo 0,45.

Fuhrpark

Vozový park

PKW (M) LKW klein (N1) LKW (N2) LKW spezial (N3)

Anhänger (O) Spezialfahrzeuge (S) Fahrzeuge je FTE (M, N1, N2, N3)

Osobní vozidla (M) Malá nákladní vozidla (N1) Nákladní vozidla (N2) Spec. nákladní vozidla (N3)

Přívěsy (O) Speciální vozidla (S) Počet vozidel na 1 FTE (M, N1, N2, N3)

Anzahl/počet

FTE

1 000

1

750

0,5

500

250

72

0

0 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15


Energie AG Oberösterreich Wasser GmbH Böhmerwaldstraße 3 · A-4021 Linz Tel.: +43 732 9000 3797 Fax: +43 732 9000 3772 E-mail: office@energieag.at www.energieag-wasser.at