Page 1

Romain Brision

ROMI ONE Art book 2011


Introduction

Publications :

Diplômé de l’ Ecole Nationale d’Architecture de Bretagne en 2010, mes deux passions, le graffiti et l’architecture m’ont encouragé à travailler sur la mise en valeur des passerelles existantes enre ces deux disciplines.. J’explore donc les univers de la géométrie, de l’espace, et de l’art du writing afin d’établir un dialogue entre eux par le biais d’outils divers, tels que l’aérosol, l’aquarelle, l’informatique, et la laine, en vue d’inscrire à travers mon pseudonyme, une forme, dans un contexte. Passionné de graffiti depuis 2001, activiste au sein du crew White Trash Army depuis 2007, du collectif européen IKSCREW depuis 2008, et du Ghetto Farceur Crew depuis 2009, mes problématiques se mêlent à ceux de mes camarades dans des joutes ou fusions colorées relativement instables qui ne laissent aucune limites à notre imagination. Nos voyages ainsi que nos rencontres ne font que prolonger notre plaisir commun, qui n’est pas prêt de s’arréter...

Graffbombz no 40, 2008

A graduate of the Ecole Nationale d’Architecture de Bretagne in 2010, my two passions, graffiti and architecture encouraged me to work on the enhancement of existing bridges recorded these two disciplines .. So I explore the world of geometry, space, and the art of writing to establish a dialogue between them through various tools such as spray, watercolor, the computer, and wool, to register through my pseudonym, a form in a context. Graffiti enthusiast since 2001, activist in the White Trash Army crew since 2007, the collective European IKSCREW since 2008, and the Ghetto Farceur Crew since 2009, my problems are mixed with those of my comrades in games or mergers stained relatively unstable leave no limits to our imagination. Our trips and our meetings only prolong our common pleasure, which is not ready to stop ...

Innercity No 24 , 2010

Bombing-science, 2011


Toiles / Canvas

>4

Aquarelles

Dysentrismes

> 8

Planet series

> 14

Dysentrismes

> 18

Infographies Installations Mind Structures Murs

> 20 > 22

>


4

Toiles / Canvas

Voici quelques toiles réalisées entre 2008 et 2010 résumant mes recherches graphiques, le plus souvent réalisées à l’aérosol. Les thématiques sont la typographie, la dynamique et la temporalité.

Here are some paintings done between 2008 and 2010 graphics summarizing my research, most often performed in the aerosol. The themes are typography, dynamic and temporality.

E, aérosol et marker, 2008 , 50x70 cm


Abstract, aérosol, 2008 , 40x80 cm

GF , aérosol, 2008 , 40x80 cm


6

E, aĂŠrosol, 80 x 120 cm, 2010


7

R, aĂŠrosol sur acier, 60 x 120 cm, 2OO9-2010


8

Aquarelles : Dysentrismes Voici une série de travaux commencés depuis un an, visant à mettre en relation typographie urbaine et géométrie déconstructiviste, sur un support très simple, le papier. Le but de cette série était d’observer l’évolution d’un style typogrphique en mettant plus ou moins en avant l’aspect géométrique et esthétique de la nature , face à la dysenterie graphique liée à l’univers urbain. La notion de temporalité entrant elle aussi en jeu, ces aquarelles se tranforment en arrêt sur image , où le passé croise le futur, et ou la vie colorée mais cependant éphémère d’un graffiti se fixe sur une feuille de papier.

A series of work begun last year, aiming to link urban typography and geometry deconstructive, on a simple medium, paper. The purpose of this series was to observe the evolution of a typographic style putting forward more or less geometric and aesthetic aspects of nature, against graphic dysentery linked to the urban world. The notion of temporality is also coming into play, these watercolors transform themselves into frozen time pictures, where the past meets the future, or the colorful life and yet ephemeral graffiti is fixed on a sheet of paper.

E, 50 x 40 cm, 2010


9

F, 50 x 40 cm , 2010

O, 50 x 40 cm , 2010


10

M, 50 x 40 cm, 2010

Romi, 40 x 30 cm, 2011


11

Romi, 40 x 30 cm, 2011

Romi, 40 x 30 cm, 2011


12

Romi, 40 x 30 cm, 2011

Romi, 65 x 48 cm, 2O11


13

Romi, 40 x 30 cm, 2011

Romi, 40 x 30 cm, 2011


14

Infographies: Planet series

Confrontation de composantes empreintes aux graffiti , à la géométrie, la figuration ainsi qu’au surréalisme. Ma volonté de varier les médiums m’a amené naturellement vers le dessin informatique ainsi que le montage photographique, outils utilisés en architecture..

Impressions of confrontations between graffiti components, geometry, figuration and surrealism. My desire to vary the media has led me naturally to the computer drawing tool and the photo montage, often used in architecture ..

Numéro 1, 80x 80 cm


15

Numéro 2, 80x 80 cm

Numéro 3, 80x 80 cm


16

Infographies: Put your light on Recherches personnelles sur le graffiti du futur, c’est à dire en 3 dimensions, s’insérant dans l’espace urbain, et offrant lumière et pourquoi pas un usage aux citoyens d’un quartier. Prototype 3D de la future maquette, en cours de réalisation. Projet d’incrustation en cours dans des espaces réels par le biais de logiciels d’architecture et montage vidéo.

Personal research on the graffiti of the future, ie in 3 dimensions, which fits into the urban space, and offering light and why not a using method for the citizens of a neighborhood. Prototype 3D model in progress. Overlay project in progress in real spaces through architecture and video softwares.


17

Processus : d’une typographie au graffiti 3d


18

Infographies: Dysentrismes 3d

Recherches graphiques de compositions géométriques, mi typographique, mi architecturée, exclusivement sur informatique. Le graffiti peut lui aussi nourrir le design et l’architecture si on l’adapte dans un language visuel cohérent.

Research graphic geometric compositions, half typographical mid architected exclusively on computers. Graffiti can also feed the design and architecture if it fits into a coherent visual language.


19


20

Installations : Mind Structures Depuis quelque temps, la notion d’intersection de multiples perspectives est entrée petit à petit dans mes recherches. Après des tentatives de modélisation de lettres dans l’espace sur ordinateur, j’ai voulu transcrire cette volonté de tourner autour de formes dans le réel. Les appuis que me fournissent les arbres me permettent donc de tisser mes formes a volonté. Abstraites pour l’instant, elles ne sauraient tarder a se multiplier. Géométries Fractales donc, ou structures de l’esprit. Le vitrail devient tout à coup réel à son tour, quand les lignes fracturent l’espace en fonction du regard... For some time, the notion of intersection of multiple perspectives entered little by little my searches(researches). After attempts of modelling of letters in the space on computer, I wanted to transcribe this will to turn(shoot) around the forms in the reality. The supports which supply me trees thus allow me to weave my forms has will. Abstracted at the moment, they would not know how to delay has future either typographic, or representational. Geometries Funiculars so, or mind structures. The stained glass becomes suddenly real in his turn, when lines break the space according to the chosen glance...


21


22

Murs Fresques murales typographiques réalisées entre 2010 et 2011, à l’aérosol. en solo et en collaboration. Murals typographical conducted between 2010 and 2011, with spraycans. solo and with partnership. Sbim Romi, Rennes , 2010 , video on http://vimeo.com/11104648 >


23

GrasFuturism, Rennes , 2010


24

Romi, Basse-Normandie, 2010

Bonza誰 Rems Romi, Londres, 2010

Romi, Caen , 2010 >


25

Romi, Rennes, 2010


26


27

Romi, Perpignan, 2011


28

Meeting of styles , Londres, 2010


29

Contact : one _ miro@yahoo.fr http://www.flickriver.com/photos/mearoner/ http://www.flickriver.com/photos/ghettofarceur/

Romi one artbook 2011  

Artbook of graffiti-art and design

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you