Page 1

Parte1

29/11/07

10:18

Página 3

Inglés de cada día English for everyday life


Ingles Parte1

27/8/08

16:43

Página 4

Inglés de cada día English for everyday life

© Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L., Barcelona, 2007 Diseño de la cubierta: Nora Grosse, Enric Jardí Foto de la cubierta: Jorge Aragonés Ilustraciones: Roger Zanni Material auditivo (CD incluido al final del libro) Voces: Ayesha Mendham, David Velasco Grabación: CYO Studios, Barcelona ISBN: 978-84-8443-489-4 Depósito legal: B-53.950-2007 Reimpresión: septiembre 2008 Impreso en España por Novoprint


Parte1

29/11/07

10:18

Página 5

Índice

Introducción ............................................................................ Algunas ideas sobre la lengua inglesa .................................... Breve historia de la lengua ........................................................ Escritura ................................................................................... Pronunciación .......................................................................... Saludar (Pista 1) ...................................................................... Despedirse (Pista 2) ................................................................ Información personal ............................................................. Nombre (Pista 3) ...................................................................... Procedencia (Pista 4) ................................................................. Profesión (Pista 5) ..................................................................... Domicilio (Pista 6).................................................................... Edad (Pista 7) ........................................................................... Presentaciones (Pista 8) ........................................................... Al teléfono (Pista 9) ................................................................. Control de la comunicación (Pista 10) ................................... Localizar en el tiempo (Pista 11)............................................. La fecha (Pista 12) .................................................................... La hora (Pista 13) .................................................................... Partes del día (Pista 14) ............................................................ Frecuencia y costumbres (Pista 15) ......................................... Cantidades / Intensidad (Pista 16) .......................................... Posesión (Pista 17) ................................................................... Describir / Comparar cosas (Pista 18) .................................... De compras (Pista 19) ............................................................ Describir personas (Pista 20)................................................... Citas e invitaciones / Ocio (Pista 21)...................................... Estados físicos y sensaciones (Pista 22)................................... Tiempo meteorológico (Pista 23) ............................................ Gustos, intereses y preferencias (Pista 24) .............................. Opinar / Valorar / Discutir (Pista 25) ..................................... Causa / Consecuencia (Pista 26) .............................................

7 11 11 12 12 19 20 21 21 21 22 22 23 27 29 31 33 34 35 35 39 41 42 43 46 50 53 55 58 59 60 63


Parte1

29/11/07

10:18

Página 6

Grados de seguridad (Pista 27)................................................ Pedir disculpas (Pista 28)......................................................... Agradecer (Pista 29) ................................................................. Felicitar (Pista 30) .................................................................... Lugar (Pista 31)........................................................................ Viajes y transportes ................................................................. Coche (Pista 32) ....................................................................... Tren (Pista 33) .......................................................................... Aeropuerto (Pista 34)................................................................ Otros (Pista 35) ........................................................................ Hotel (Pista 36)......................................................................... Bar y restaurante (Pista 37) ..................................................... Números .................................................................................. Números cardinales................................................................... Números ordinales .................................................................... Avisos / Carteles públicos ....................................................... Gramática ................................................................................ Los sustantivos .......................................................................... Los adjetivos ............................................................................. Los artículos.............................................................................. Los posesivos............................................................................. Los demostrativos...................................................................... Los pronombres personales ....................................................... La interrogación ........................................................................ La negación............................................................................... There is y there are ..................................................................... Los tiempos verbales ................................................................. El futuro ................................................................................... Dos verbos especiales: to be y to have......................................... Algunos verbos modales ............................................................

64 65 66 67 68 74 74 74 75 75 76 80 84 84 85 86 89 89 90 92 94 95 96 97 98 99 100 104 106 108


Parte1

29/11/07

10:18

Página 7

Introducción

El manual Inglés de cada día ha sido concebido para practicar y memorizar, con rapidez y comodidad, las expresiones y el vocabulario más habituales en las diversas situaciones que suelen darse en la vida cotidiana en los países de habla inglesa. Su objetivo principal es mejorar los conocimientos de quien lo utilice mediante el autoaprendizaje. El hecho de que el planteamiento del manual sea bidireccional lo hace especialmente indicado también para las personas que hablan inglés y que quieren aprender español. Inglés de cada día consta de:

• una presentación de la lengua, su historia, sus usos y su fonética, todas las frases en español y su traducción al inglés, un vocabulario para cada situación de comunicación y una gramática. • un CD con las expresiones y frases grabadas en español y en inglés (tanto en archivos de audio CDA como MP3), y agrupadas en 26 bloques temáticos según las situaciones en las que suelen usarse. El manual puede emplearse con varias finalidades: • Para comparar expresiones. Escuche el CD con atención: verá que, tras la frase o expresión en español, hay una pausa para que trate de recordar cómo se diría en inglés. Inmediatamente después, oirá otra equivalente que suele emplearse en la misma situación. • Para mejorar la pronunciación. Basta con que repita las alocuciones en inglés o en español. Para ello, puede pulsar los botones de pausa o retroceso de su reproductor.

Introducción / 7


Parte1

29/11/07

10:18

Página 8

• Para memorizar. A muchos estudiantes de idiomas les resulta útil oír lo que leen. Se trata de una buena manera de aprender. • Para autoevaluarse. Basta con que tape con una hoja la parte de las expresiones en inglés e intente traducir las españolas, o al revés. A medida que lo haga, compruebe si su respuesta es correcta o no. No obstante, hay otras muchas maneras de aprender. Si tiene la ocasión de practicar con un nativo, olvídese de la timidez: las lenguas se aprenden leyendo y... hablando. ¡Buena suerte!

8 / Introducción


Parte1

29/11/07

10:18

Página 9

Introduction The Inglés de cada día manual was designed to make it easy and convenient for students of English to practise and memorise the vocabulary and expressions that are most frequently used in a wide variety of everyday situations in English-speaking countries. Its primary objective is to help learners improve their knowledge through self-study. Plus, the fact that the manual was developed to work both ways means that it is also highly suitable for English speakers who would like to learn Spanish. Inglés de cada día consists of:

• An introduction to English language, history, uses and phonetics, all of the phrases in Spanish with an English translation, vocabulary for a wide range of communication situations, and a grammar guide. • A CD with the expressions and phrases recorded in English and Spanish (as both MP3 files and CDA tracks) and grouped into 26 topics, according to the situations where they are generally used. The manual may be used with several goals in mind: • To compare expressions. Listen carefully to the CD. You’ll see that after every phrase or expression in Spanish, there is a pause for you to try to remember how to say it in English. A few seconds later, you’ll hear the equivalent expression typically used in the same situation. • To improve your pronunciation. All you have to do is repeat the phrases in English or in Spanish. To do so, you can use the pause and rewind buttons on your CD player.

Introducción / 9


Parte1

29/11/07

10:18

Página 10

• To memorise. Many language students find it helpful to listen to what they read. This is an excellent way to learn. • To quiz yourself. All you have to do is cover up the expressions in English with a sheet of paper and try to translate them into Spanish, or the other way around. As you go, check to see whether or not your answer is correct. This being said, there are also many other ways to learn. If you have the chance to practise with a native speaker, don’t be shy! Languages are learned by reading them… and speaking them. Good luck!

10 / Introducción


Parte1

29/11/07

10:18

Página 11

Algunas ideas sobre la lengua inglesa Breve historia de la lengua Con más de 500 millones de hablantes (si se suman los que lo tienen como lengua materna y los que lo tienen como segunda lengua), el inglés, a pesar de ser el segundo idioma más hablado del mundo tras el chino mandarín, es la verdadera lengua franca de nuestros días. Perteneciente a la familia germánica del indoeuropeo, proviene de la lengua que hablaban las tribus germánicas (anglos y sajones principalmente) que emigraron a las islas británicas hacia el siglo V d. C. En los siglos IX y X se impuso en las islas británicas una variedad, que hoy se conoce como Old English, fruto de la unificación de los diferentes dialectos germánicos y de las aportaciones del latín que hablaban los monjes, del nórdico de los vikingos y de las lenguas celtas que hablaban los nativos antes de las invasiones (y que se seguían hablando en Gales, Escocia y Cornualles). Tras la invasión normanda de 1066, el francés tomó el testigo como lengua dominante y de prestigio en las islas. Entre los siglos XII y XV, la lengua inglesa (Middle English) se fragmentó en multitud de dialectos regionales. Es en esta época cuando Geoffrey Chaucer escribió los célebres Cuentos de Canterbury (The Canterbury Tales). A partir de los siglos XV y XVI, al hilo del desarrollo económico de las ciudades y de un incipiente nacionalismo inglés, se impuso como estándar la variante del inglés hablada en el triángulo que forman las ciudades de Londres, Oxford y Cambridge, conocida como East Midland English. Este tercer periodo de la evolución del inglés se conoce como Modern English (o para ser más exactos Early Modern English) y en él se inscribe la obra del gran William Shakespeare y la publicación del primer diccionario de la lengua inglesa, en 1604.

Algunas ideas sobre la lengua inglesa / 11


Parte1

29/11/07

10:18

Página 12

En los siglos posteriores, con la expansión del Imperio Británico y la aceleración del comercio internacional, el inglés, siempre permeable a influencias externas, se difundió por todo el mundo y se convirtió en lengua oficial en muchos países. Ya en el siglo XX, la transformación de los Estados Unidos de América en una potencia mundial de primer orden ha ayudado a que el inglés se haya convertido en el principal vehículo de comunicación mundial. Hoy en día, existe toda una serie de variantes de la lengua inglesa, variantes con sus propias palabras, su propia pronunciación y, en muchos casos, su propia ortografía. El inglés se habla y se escribe diferente en EE.UU., Australia, Belice, Canadá, Filipinas, Hong Kong, India, Indonesia, Inglaterra, Irlanda, Jamaica, el Caribe, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, Sudáfrica, Trinidad y Tobago y Zimbabwe. Ese tipo de variantes existe incluso en Inglaterra y EE.UU. Las variantes más comunes del inglés británico son el RP (Received Pronunciation), también conocido como BBC English, considerado el inglés estándar, el cockney (hablado en Londres), el Estuary English, el inglés de Gales, el inglés del norte, el inglés de Irlanda y las variantes escocesas.

Escritura El alfabeto inglés consta de las siguientes letras: A, B, C, D, E, F,

G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.

Pronunciación Vocales Existen unas 20 vocales en el inglés estándar de Gran Bretaña: 12 monoptongos y 8 diptongos. Obviamente, la correspondencia entre letras y sonidos es más compleja que en español. 12 / Algunas ideas sobre la lengua inglesa


Parte1

4/12/07

16:21

Página 13

A La a se pronuncia /ei/ cuando es tónica a final de sílaba (fate, mate, late), cuando va seguida de consonante y vocal neutra (agent, able, about) y antes de mb (chamber), nci (ancient), ng (change) y ste (waste). Se pronuncia /ə/ antes de l o ll (already, fall, tall), antes de t o gh (water, daughter, taught) y antes de w (law, straw, pawn). Se pronuncia /ɑ/, como la “a” española de “paga” pero un poco más larga, antes de r y de r + consonante (farm, car, park). Se pronuncia // (entre una “a” y una “e” española pero más corta) antes de r + vocal no muda (caravan, parish, parody) y antes de las demás consonantes (apple, anticlimax, addition).

E La e singular se pronuncia /e/ en palabras como hello, met o yellow, se pronuncia /i/ (“i” larga) en palabras como evil, Eden o ether, y // (vocal neutra larga) antes de r o r + consonante en palabras como person, certain o tertiary. En posición final de palabra, la e es muda (taste, five, blue) excepto si la palabra no tiene otra vocal (me, she, we), en cuyo caso se pronuncia /i/, cuando termina en doble e (see, three, bee), en cuyo caso se pronuncia también /i/, o si lleva tilde (fiancé). La e doble se pronuncia /i/ (“i” larga): meet, green, seen.

I La i se pronuncia /i/, es decir, una “i” más corta y cerrada que la española, antes de la mayoría de consonantes: bin, fish, important. Se pronuncia como el diptongo /ai/ cuando es tónica a final de sílaba (pine, time, blind), cuando va seguida de consonante y e muda (idle), y antes de gh (high, sigh), ght (light, night), gn (sign, design), ld (mild, Algunas ideas sobre la lengua inglesa / 13


Parte1

29/11/07

10:18

Página 14

wild) y nd (find, mind). También cuando va seguida de una o seguida de una consonante y una vocal muda: size, globalise, rise. Se pronuncia como una vocal neutra larga // antes de una r final (sir, fir, stir) y antes de una r cuando no hay vocal pronunciada después: first, birthday, girl.

O La o se pronuncia /ɒ/ (parecido a una “o” española pero pronunciada un poco más atrás) cuando va seguida de una consonante a final de palabra: hot, stop, posh. Se pronuncia // (entre una “a” y una “u” españolas) cuando va seguida de una u + gh (tough, rough, enough) y, a veces, cuando va seguida de v + e: love, dove. Se pronuncia como el diptongo /əυ/ cuando va seguida de consonante + e (open, hope) y antes de ld (bold, cold), lt (bolt, colt) y st (post, most). Se pronuncia como el diptongo /ɔi/ cuando va seguida de i (boil, soil, toil) o de y (toy, boy, soy). Se pronuncia /ə/ (vocal neutra) en las palabras que acaban en -tion: information, station, nation. Se pronuncia /u/ (“u” larga) cuando es doble (cool, pool, stool) y en casos como who, lose o shoe.

U Se pronuncia /ju/ (“yu”) cuando es tónica a final de sílaba (pupil, stupid, humid) y cuando va seguida de consonante + e muda (tune, nude, rule). Se pronuncia /υ/, un sonido entre la “o” y la “u” españolas, en palabras como bull, put o football. Se pronuncia /i/ en palabras como busy, building o business. 14 / Algunas ideas sobre la lengua inglesa


Parte1

29/11/07

10:18

Página 15

Diptongos Existen tres grupos de diptongos en inglés. 1. Los que terminan con vocal neutra (/ə/): /iə/, que se pronuncia como una i seguida de vocal neutra: here, beer, near. /eə/, que se pronuncia como una e seguida de una vocal neutra (similar a “ea” en español): air, hair, fair. /υə/, que se pronuncia como una u corta seguida de una vocal neutra: sure, pure, fewer. 2. Los que terminan con /i/: /ei/ (como en “buey”): they, say, day. /ai/ (como en “Garay”): my, cry, fried. /ɔi/ (como en “hoy”): toy, oil, coin. 3. Los que terminan con /υ/: /əυ/, que se pronuncia como una vocal neutra seguida de una u: show, no, so. /aυ/, que corresponde aproximadamente a “ao” en español: how, now, brown.

Consonantes La B se parece a la “b” española de “tumbar” pero es más fuerte: bet, best, abbey. La C se pronuncia como la “k” de “kilo” pero ligeramente aspirada: cup, corner, can. Cuando va seguida de e, i e y se pronuncia como una “s”: cell, cinema, icy. La combinación ch se pronuncia /tʃ/, como la “ch” española de “mucho”: cheap, chance, chop. Este sonido también se da en palabras como natural. Se pronuncia /ʃ/ o sh en muchas palabras que proceden

Algunas ideas sobre la lengua inglesa / 15


Parte1

29/11/07

10:18

Página 16

del francés: chef, champagne, chemise. En algunos casos, la combinación ch se pronuncia /k/: chemistry, chemical. La D se parece a la “d” de “conde”: dog, panda, paddle. La F se parece a la “f ” de “fofo”: face, five, funny. ¡Atención! El grupo ph también se pronuncia como una f: photo, philosophy, physics. La G se pronuncia normalmente de forma parecida a la “g” de “grande”: go, get, give. Pero cuando va seguida de e y de i, a veces se pronuncia de forma parecida al grupo tj en catalán (platja): tragedy, giant, orgy. La H se pronuncia con una aspiración fuerte, de forma parecida a la “j” castellana pero más suave, similar a la “j” canaria: him, hop, her. La J se pronuncia como la g de tragedy (/d /): job, jet, July. La K se pronuncia como la “k” de “kilo”, pero ligeramente aspirada: kangaroo, kiss, king. Cuando a principio de palabra va seguida de una n, la k es muda: knee, knock, knife. La L en posición inicial o tónica se pronuncia como la “l” de “leer”: like, lov, alone. En posición no inicial y no tónica se pronuncia de forma más suave: well, told, metal. La M se pronuncia como la “m” de “mes”: man, mean, mind. La N se pronuncia como la “n” de “nada”: nut, no, on. Pero cuando va seguida de una k o de una g, la n es velar, como en español “banco” o “rango”: song, donkey, angry. La P se pronuncia como la “p” de “palo” pero ligeramente aspirada: pen, pop, pick. La Q se pronuncia /kw/: queen, quick, question. 16 / Algunas ideas sobre la lengua inglesa


Parte1

29/11/07

10:18

Página 17

La R se pronuncia de forma muy suave, sin vibrar, colocando la lengua hacia el paladar. En inglés británico estándar sólo se pronuncia delante de vocal: rate, rap, run. Delante de consonante no se pronuncia pero se alarga la vocal: part, church, burn. En inglés norteamericano, escocés e irlandés, la r se pronuncia siempre. La S se pronuncia como la “s” (sorda) de “casa”: signal, case, stop. En algunos casos, sin embargo, se pronuncia como sh, por ejemplo en la palabra sugar. Cuando se usa como marca de plural, normalmente se pronuncia como una “s” sonora: trees, papers, pens. A final de palabra, normalmente se pronuncia de forma sonora: cheese, these, sees. Sin embargo, a veces suena como una “s” sorda: habits, books, forks. También se pronuncia sonora en algunas palabras antes de y: easy. La combinación sh se pronuncia como la ch de la palabra francesa chambre: she, shoe, shell. Este sonido también aparece en palabras como ocean o sugar. La T se pronuncia como la “t” de “tela” pero ligeramente aspirada: tell, pet, total. Cuando va seguida de i y en las terminaciones en -tion se pronuncia como sh: action, nation, revolution. El grupo th se pronuncia de dos formas: /θ/, similar a la “z” española (thin, thick, Thursday), o /ð/, similar a la “d” española de “todo” (this, them, the). La V se pronuncia juntando el labio inferior con los dientes superiores; este sonido (entre una “b” y una “f ”) no existe en español: river, verve, vacant. La W se pronuncia como la “u” de “huevo”: water, wish, well. ¡Atención! Es muda cuando va antes de r: write, wrap, wrong. La combinación wh normalmente se pronuncia también como la “u” de “huevo”: where, when, why. En algunos casos se pronuncia como una h: who, whose, whom. Algunas ideas sobre la lengua inglesa / 17


Parte1

29/11/07

10:18

Página 18

La X se pronuncia como “ks” cuando va después de la sílaba tónica (exit, axe, tax) y como “gz” cuando va antes de la sílaba tónica (exam, example, exempt). La x inicial se pronuncia como una “s” sonora: xenophobia, xerox, xylpohone. La Y se pronuncia como la “y” de “cuyo”: yes, young, you. A veces se pronuncia como /ai/: try, why, cry. A final de palabra se pronuncia /i/: sexy, pretty, hilly. La Z se pronuncia como una “s” sonora: zero, zoo, zenith.

Comentarios adicionales En general, las consonantes dobles se pronuncian como si fueran simples: sell, hippy, mannish, better, muddy. Hay, sin embargo, algunas excepciones, como cc delante de e y de i, que se pronuncia como “ks”: accept, accent, accident. El grupo gh es mudo a final de sílaba, vaya seguido o no de t (night, right, sight), pero se pronuncia como una f en palabras como rough, tough o laugh.

18 / Algunas ideas sobre la lengua inglesa


Parte2

29/11/07

10:22

Página 19

Saludar

Greetings

Buenos días.

Good morning.

Buenas tardes.

Good afternoon.

Buenas noches.

Good evening. / Good night.

Hola.

Hello!

¿Qué tal?

How are you?

Muy bien, gracias. ¿Y tú? / Muy bien, gracias. ¿Y usted?

Very well, thank you. And you?

Bien, gracias. ¿Y usted?

Fine, thank you. And you?

Muchos recuerdos a tu mujer. / Muchos recuerdos a su mujer.

Give my regards to your wife.

Salude al señor Jones de mi parte.

Give Mr. Jones my regards.

PISTA 1

Vocabulario: Saludar señor (Sr.) Mister (Mr.)

señorita (Srta.) Miss (Ms.)

señora (Sra.) Missis (Mrs.)

Saludar / 19


Parte2

29/11/07

10:22

Página 20

Despedirse

Saying goodbye

Adiós.

Goodbye.

Hasta luego.

See you later!

Hasta mañana.

See you tomorrow!

Hasta el martes.

See you on Tuesday.

Hasta la vista.

See you again!

Buen viaje.

Have a nice trip.

Buenas noches, que descanses.

Good night, sleep well.

PISTA 2

Goodbye!

20 / Despedirse


Parte2

29/11/07

10:22

Página 21

Información personal

Personal information

Nombre

Name

¿Cómo te llamas?

What’s your name?

Yo me llamo Pablo, ¿y tú?

My name is Pablo, and yours?

Su nombre, por favor.

Your name, please?

¿Es usted el señor Smith?

Are you Mr. Smith?

No, yo me llamo Wilson.

No, my name is Wilson.

El señor Smith soy yo.

I am Mr. Smith.

Procedencia

Origin

Soy español.

I am Spanish.

Soy de Sevilla.

I am from Seville.

Soy de Sevilla pero vivo en Madrid.

I am from Seville but I live in Madrid.

¿De dónde eres? / ¿De dónde es usted?

Where are you from?

Usted es inglés, ¿verdad?

You are English, aren’t you?

¿Es usted de aquí?

Are you from here?

Soy extranjero.

I am a foreigner.

PISTA 3

PISTA 4

Información personal / 21


Parte2

29/11/07

10:22

Página 22

¿De qué parte de Gran Bretaña es usted?

Which part of Britain are you from?

Profesión

Profession

¿A qué se dedica usted?

What do you do?

¿Estudias o trabajas?

Are you a student or do you work?

¿Qué estudias?

What are you studying?

¿Dónde trabajas?

Where do you work?

Estudio en la Universidad.

I study at the University.

Estudio Historia.

I study History.

Soy médico.

I am a doctor.

Trabajo por mi cuenta.

I am self employed.

Trabajo en un banco.

I work in a bank.

Trabajo en una tienda.

I work in a shop.

Trabajo en una fábrica.

I work in a factory.

Estoy parado.

I am unemployed.

Estoy jubilado.

I am retired.

Domicilio

Address

¿Dónde vive?

Where do you live?

¿Cuál es su dirección?

What is your address?

PISTA 5

PISTA 6

22 / Información personal


Parte2

29/11/07

10:22

Página 23

¿Cuál es su número de teléfono?

What is your telephone number?

¿En qué calle vive?

What is the name of your street?

Vivo en la calle Oxford nº 40.

I live at 40 Oxford Street.

Edad

Age

¿Qué edad tiene usted?

How old are you?

Tengo 45 años.

I am 45 years old.

PISTA 7

Vocabulario: Información Personal Datos personales apellido surname

estudiar to study

dirección address

extranjero foreigner

domicilio home address

fecha de nacimiento date of birth

edad age

lugar de nacimiento place of birth

español Spanish

nacionalidad nationality

estado civil marital status (married, single, divorced)

nombre name

Información personal / 23


Parte2

29/11/07

10:22

Página 24

número de teléfono telephone number

inglés English

nº de pasaporte o de DNI Passport / Identity card number

holandés Dutch

profesión profession

italiano Italian suizo Swiss

ser to be trabajar to work vivir to live Nacionalidad alemán German americano American austriaco Austrian chino Chinese francés French griego Greek

24 / Información personal

Profesión abogado lawyer actor actor agente inmobiliario real estate agent albañil construction worker aprendiz apprentice arquitecto architect artista artist asesor fiscal financial advisor


Parte2

29/11/07

10:22

Página 25

asistente social social worker

economista economist

azafata stewardess, airhostess

electricista electrician

biólogo biologist

empleado employee

camarero waiter

enfermera nurse

carnicero butcher

escritor writer

carpintero carpenter

estudiante student

cartero postman

farmacéutico pharmacist

cocinero cook, chef

filólogo philologist

consultor consultant

fontanero plumber

contable accountant

funcionario civil servant

cura priest

guía turístico tourist guide

dependiente shop assistant

informático IT technician

diseñador gráfico graphic designer

ingeniero engineer

Información personal / 25


Parte2

29/11/07

10:22

Página 26

interiorista interior designer

piloto pilot

joyero jeweller

pintor painter

jubilado retired

policía policeman

maestro teacher

político politician

mecánico mechanic

profesor teacher

médico doctor

psicólogo psychologist

modelo model

taxista taxi driver

obrero labourer

técnico technician

panadero baker

técnico de sonido sound engineer

parado unemployed

traductor translator

peluquero hairdresser

vendedor salesman

periodista journalist

veterinario veterinarian

pescador fisherman

zapatero shoemaker

26 / Información personal


Parte2

29/11/07

17:22

Página 27

Presentaciones

Presentations

Este es Tomás, un compañero de la oficina.

This is Thomas, a colleague from the office.

Esta es María, mi hermana.

This is my sister Mary.

Le presento al señor Jones.

I’d like to introduce you to Mr Jones.

Hola, ¿qué tal?

How are you? / Hello! Nice to meet you.

Encantado.

How do you do? / Pleased to meet you.

PISTA 8

This is my sis Mary ter

Presentaciones / 27


Parte2

29/11/07

10:22

Página 28

Vocabulario: Presentaciones abuela grandmother

madre mother

abuelo grandfather

marido husband

abuelos grandparents

mujer wife

amigo friend

novia girlfriend

colega colleague

novio boyfriend

compañero companion

padre father

cuñada sister-in-law

padres parents

cuñado brother-in-law

prima / primo cousin

familiar relative

suegra mother-in-law

hermana sister

suegro father-in-law

hermano brother

tía

hija daughter

tío

hijo son

vecino neighbour

hijos children

28 / Presentaciones

aunt uncle


Parte2

29/11/07

10:22

Página 29

Al teléfono

On the phone

Diga.

Hello? Can I help you?

¿El señor Smith, por favor?

Can I speak to Mr. Smith, please?

¿Está Eva?

Is Eva there please?

¿De parte de quién, por favor?

Who is calling?

Soy Luis.

This is Luis.

De parte del señor González.

This is Mr. González.

Un momento, por favor.

One moment, please.

No está, ha salido.

He is not here, he has gone out.

¿Quiere que le dé algún recado?

Would you like to leave a message?

Creo que se equivoca. ¿A qué número llama, por favor?

I think you have the wrong number. Which number do you want?

¿No es el 566 77 32?

Isn’t that 566 77 32? (five, six, six, seven, seven, three, two)

¿Cuál es el prefijo de Londres?

What is the area code for London, please?

Quisiera el número de teléfono de British Airways.

Can you give me the phone number of British Airways, please?

PISTA 9

Al teléfono / 29


Parte2

29/11/07

10:22

Página 30

Vocabulario: Al teléfono cabina telefónica telephone box

llamada internacional international call

colgar to hang up

llamada nacional national call

comunicar to speak

llamar to phone, to call

conectarse to get through

mandar / enviar to send

contestador automático answering machine

marcar to dial

cortarse to get cut off

mensaje message

descolgar to lift the receiver

móvil mobile, cell

extensión extention

páginas amarillas yellow pages

faltar papel to be out of paper

prefijo prefix

fijo land-line

servicio de averías repair service

guía telefónica telephone directory

sonar to ring

llamada a cobro revertido reverse charge call

tono tone

30 / Al teléfono


Parte2

29/11/07

10:22

Página 31

Control de la comunicación

Controlling communication

¿Cómo dice?

What did you say?

Perdone, no le entiendo.

Sorry, I don’t understand you.

¿Me lo puede repetir, por favor?

Could you repeat that, please?

¿Puede hablar un poco más despacio, por favor?

Could you speak a little slower, please?

Perdone, no le oigo bien.

Sorry, I can’t hear you very well.

¿Puede hablar un poco más alto, por favor?

Could you speak a little louder, please?

¿Habla usted español?

Do you speak Spanish?

No hablo muy bien inglés.

I can’t speak English very well.

PISTA 10

What did you say?

Control de la comunicación / 31


Parte2

29/11/07

10:22

Página 32

Vocabulario: Control de la comunicación aprender to learn

saber to know

enseñar to teach

traducir to translate

entender to understand

Idiomas

escribir to write

alemán German

estudiar to study

árabe Arabic

hablar to speak

chino Chinese

leer to read

español Spanish

lengua language

francés French

oír

holandés Dutch

to hear olvidar to forget

inglés English

pronunciar to pronounce

italiano Italian

repetir to repeat

ruso Russian

32 / Control de la comunicación


Parte2

29/11/07

10:22

Página 33

Localizar en el tiempo

Time expressions

ayer

yesterday

anteayer

the day before yesterday

hoy

today

mañana

tomorrow

pasado mañana

the day after tomorrow

la semana que viene

next week

el mes que viene

next month

dentro de un par de semanas

in a couple of weeks

hace cinco días

five days ago

hace un rato

a little while ago

la semana pasada

last week

el mes pasado

last month

después del verano

after the summer

antes del martes

before Tuesday

a principios de mes

at the beginning of the month

a mediados de mes

in the middle of the month

a finales de mes

at the end of the month

PISTA 11

Localizar en el tiempo / 33


Parte2

29/11/07

10:22

Página 34

todos los lunes

every Monday

los fines de semana

at the weekends

en agosto

in August

en Navidades

at Christmas

en otoño

in the autumn

en las vacaciones

during the holidays

en 1992

in 1992

tarde

late

pronto

early

La fecha

The date

¿Qué día es hoy?

What day is it today?

¿A cuánto estamos hoy?

What date is it today?

Estamos a 15 de enero.

It’s the 15th of January.

Hoy es viernes.

Today is Friday.

Hoy es 25 de diciembre.

Today is the 25th of December.

El 12 de octubre de 1492.

The 12th of October 1492.

PISTA 12

34 / Localizar en el tiempo


Parte2

29/11/07

10:22

Página 35

La hora

The time

¿Qué hora es?

What time is it?

Perdone, ¿tiene hora?

Excuse me, do you have the time?

Es la una en punto.

It’s one o’clock on the dot.

Son las cinco y diez.

It’s ten past five.

Son las cinco y cuarto.

It’s quarter past five.

Son las cinco y media.

It’s half past five.

Son las seis menos cuarto.

It’s quarter to six.

¿A qué hora empiezas a trabajar?

What time do you start work?

¿A qué hora sales?

What time do you leave?

A las ocho.

At eight o’clock.

Sobre las ocho.

Around eight o’clock.

Partes del día

Parts of the day

por la mañana

in the morning

a mediodía

at midday / at noon

por la tarde

in the afternoon

PISTA 13

PISTA 14

Localizar en el tiempo / 35


Parte2

29/11/07

10:22

Página 36

por la noche

in the evening / at night

al anochecer

at nightfall

al amanecer

at daybreak

las seis de la tarde

six o’clock in the evening

las seis de la mañana

six o’clock in the morning

Exc use me, do you have the time?

36 / Localizar en el tiempo


Parte2

29/11/07

10:22

Página 37

Vocabulario: Localizar en el tiempo

La semana lunes Monday martes Tuesday miércoles Wednesday jueves Thursday viernes Friday sábado Saturday domingo Sunday fin de semana weekend Los meses enero January febrero February

marzo March abril April mayo May junio June julio July agosto August septiembre September octubre October noviembre November diciembre December Las estaciones primavera spring

Localizar en el tiempo / 37


Parte2

29/11/07

10:22

Página 38

verano summer

estación season

otoño autumn

fin de semana weekend

invierno winter

hora hour

El día

mes month

mañana morning

minuto minute

tarde afternoon

quincena fortnight

noche evening, night

segundo second

Fracciones de tiempo

semana week

año year

siglo century

década decade

trimestral quarterly

día

trimestre quarter

day día laborable working day

trimestre académico term

día libre day off

vacaciones holidays

38 / Localizar en el tiempo


Parte2

29/11/07

10:22

Página 39

Frecuencia y costumbres

Frequency and habits

Todos los días me levanto a las siete.

I get up at seven o’clock every day.

Voy al gimnasio día sí, día no.

I go to the gym every other day.

¿Qué haces los fines de semana?

What do you do at the weekend?

Trabajo 40 horas por semana

I work a 40-hour week.

dos veces por semana

twice a week

una vez al mes

once a month

tres veces al año

three times a year

siempre

always

a menudo

usually

a veces

sometimes

casi nunca

almost never

nunca

never

PISTA 15

I

ven o’clock every day e s t a p u get

Frecuencia y costumbres / 39


Parte2

29/11/07

10:22

PĂĄgina 40

Vocabulario: Frecuencia y costumbres acostarse to go to bed

ir al mĂŠdico to see the doctor

afeitarse to shave

leer el periĂłdico to read the paper

almorzar to have lunch

levantarse to get up

baĂąarse to have a bath

maquillarse to make up

cenar to have dinner

navegar por Internet to surf the Internet

charlar con amigos to chat with friends

pasear to go for a walk

comer to eat

preparar la comida / cena to make lunch / dinner

desayunar to have breakfast

regresar a casa to return home

desvestirse to get undressed

salir de casa to leave home

empezar a trabajar to start work

salir del trabajo to leave work

hacer bricolaje to DIY (Do it yourself )

salir de noche to go out at night

hacer deporte to do exercise

ver la tele to watch TV

hacer la compra to do the shopping

vestirse to get dressed

40 / Frecuencia y costumbres


Parte2

29/11/07

10:22

Página 41

Cantidades / Intensidad

Quantities / Intensity

Come mucho.

He eats a lot.

Trabaja muy poco.

He works very little.

No ha hecho nada.

He hasn’t done anything.

muchos turistas

many tourists

algunos extranjeros

some foreigners

no muchos ingleses

not many British people

ningún español

no Spaniards

unos dos mil

around two thousand

la mayor parte

the majority

todo el mundo

everyone / everybody

nadie

nobody

muchas casas

many houses / lots of houses

mucho vino

a lot of wine

PISTA 16

Cantidades / Intensidad / 41


Parte2

29/11/07

10:22

Página 42

Posesión

Possession

¿De quién es esta chaqueta?

Whose jacket is this?

¿Es suyo ese coche?

Is this your car?

Sí, es mío.

Yes, it’s mine.

No, no es mío.

No, it’s not mine.

Es tuyo.

It’s yours.

Es suyo.

It’s his. / It’s hers.

Es nuestro.

It’s ours.

Es de ellos.

It’s theirs.

Es de aquella señora.

It’s that lady’s.

PISTA 17

Vocabulario: Posesión mío mine

suyo (de ella) hers

tuyo yours

suyo (de ellos) theirs

suyo (de usted) yours

suyo (de ellas) theirs

suyo (de ustedes) yours

nuestro ours

suyo (de él) his

vuestro yours

42 / Posesión


Parte2

29/11/07

10:22

Página 43

Describir / Comparar cosas

Describe / Compare things

Un coche blanco.

A white car.

Una mesa de madera.

A wooden table.

Unas gafas de plástico.

Plastic glasses.

¿Qué diferencia hay entre este y ese?

What’s the difference between this one and that one?

Son iguales.

They are the same.

Son parecidos.

They are similar. / They are alike.

Son muy diferentes.

They are very different.

Este es mejor que el otro.

This is better than the other one.

Este es más grande.

This is bigger.

Este no es tan caro.

This is not as expensive. / This is not so expensive.

PISTA 18

This is better than th other one e

Describir / Comparar cosas / 43


Parte2

29/11/07

10:22

Pรกgina 44

Vocabulario: Describir / Comparar cosas

Colores

Materiales

amarillo yellow

cartรณn cardboard

azul blue

hierro iron

blanco white

madera wood

color colour

metal metal

gris grey

oro gold

gris claro light grey

papel paper

gris oscuro dark grey

plรกstico plastic

marrรณn brown

plata silver

negro black

Comparar

rojo red

diferente different

rosa pink

igual same

verde green

mayor bigger, older (person)

44 / Describir / Comparar cosas


Parte2

29/11/07

10:22

PĂĄgina 45

mejor better

enorme huge

menor smaller, younger (person)

estrecho narrow

parecido similar

grande big

peor worse

grueso thick

Formas, tamaĂąos...

ligero light

ancho wide

mediano medium

barato cheap

moderno modern

blando soft

nuevo new

caro expensive

pasado de moda old-fashioned

cuadrado squared

pequeĂąo small

de moda fashionable

redondo round

delgado thin

suave soft

duro hard

viejo old

Describir / Comparar cosas / 45


Parte2

29/11/07

17:22

Página 46

De compras

Shopping

Una libra de patatas.

A pound of potatoes.

Media libra de tomates.

Half a pound of tomatoes.

100 gramos de jamón.

A quarter pound of ham.

Quería una botella de leche y un paquete de café.

I’d like a bottle of milk and a jar of coffee, please.

¿Cuánto es todo?

How much is it?

Quería unos pantalones tejanos.

I would like some jeans, please.

Quería un jersey negro para mí.

I would like a black jumper, for myself.

¿Me lo puedo probar?

Can I try it on?

¿Lo tienen en otro color?

Do you have it in another colour?

Este.

This one.

Aquel de allí.

That one there.

El de la derecha.

The one on the right.

El grande.

The big one.

El de 60 libras esterlinas.

The 60 pound one.

Igual pero más pequeño.

The same but smaller.

Igual pero más grande.

The same but bigger.

PISTA 19

46 / De compras


Parte2

29/11/07

10:22

Página 47

¿Cuánto vale?

How much is it?

Me lo llevo.

I’ll take it.

¿Aceptan tarjetas?

Do you accept credit cards?

¿Tienen sellos?

Do you have any stamps?

Sellos para España, por favor.

Stamps for Spain, please.

Quería algo para el dolor de oído.

I would like something for an earache.

ds ? r a c p t e c c t i r e d c a you o D

FOR S A LE

De compras / 47


Parte2

29/11/07

10:22

PĂĄgina 48

Vocabulario: De compras Al pagar billete note caja (para pagar) cashdesk cambiar change cambio change, exchange costar cost euro euro factura invoice, bill libra pound moneda coin pagar to pay recibo receipt tarjeta de crĂŠdito credit card

ticket de compra purchase receipt Pesos, envoltorios y estados bolsa bag caja box congelado frozen docena dozen fecha de caducidad best before date fresco fresh gramo gram kilo kilo lata tin (de comida), can (de bebida) libra (453,6 g) pound litro litre

48 / De compras


Parte2

29/11/07

10:22

Página 49

paquete packet Prendas de vestir abrigo coat bufanda scarf calcetines socks calzoncillos underpants camiseta T-shirt chaleco waistcoat chaqueta jacket cinturón belt falda skirt gabardina raincoat gafas glasses gorro hat

guantes gloves jersey jumper medias tights número (de pie) foot size pantalones trousers pañuelo handkerchief pijama pyjamas probador fitting room sujetador bra talla size traje suit vaqueros jeans vestido dress zapatos shoes

De compras / 49


Parte2

29/11/07

10:22

Página 50

Describir personas

Describing people

¿Cómo es?

What does she look like?

Es una chica joven.

She is a young girl.

Es un señor mayor.

He is an elderly gentleman.

Es muy alto.

He is very tall.

Es bajito.

He is short.

Tiene el pelo oscuro.

He has dark hair.

Tiene los ojos azules.

He has blue eyes.

Es muy guapo.

He is very attractive.

Se parece a Carlos.

He looks like Carlos.

Lleva bigote.

He has a moustache.

Lleva gafas.

He wears glasses.

Lleva un vestido rojo.

She is wearing a red dress.

Es muy simpático.

He is a nice person.

Es una persona un poco rara.

He is a little bit weird.

Me cae muy bien.

I like him.

Nos llevamos muy bien

We get on very well.

PISTA 20

50 / Describir personas


Parte2

29/11/07

10:22

Página 51

Vocabulario: Describir personas

Describir el físico alto tall bajo short barba beard bigote moustache castaño brown hair delgado thin gordo fat moreno dark hair ojos azules blue eyes ojos negros dark eyes ojos verdes green eyes

pelo hair rubio blond hair Relacionarse caer bien to like somebody caer mal to dislike somebody desagradable unpleasant llevarse bien to get on well parecerse to look alike Carácter aburrido boring agradable nice alegre happy

Describir personas / 51


Parte2

29/11/07

10:22

Página 52

amable kind

listo bright

ambicioso ambitious

marchoso fun-loving

antipático unfriendly

mentiroso liar

atractivo attractive

perezoso lazy

buena persona good person

raro strange, weird

carismático charismatic

sensato sensible

cínico cynical

sensible sensitive

conservador conservative

serio serious

débil weak

simpático friendly

escéptico skeptical

sincero sincere

estúpido stupid

tacaño tight, mean

hablador talkative

tozudo stubborn

inteligente intelligent

trabajador hard-working

52 / Describir personas


Parte2

29/11/07

10:22

Página 53

Citas e invitaciones / Ocio

Appointments and invitations / Leisure

Te invito a cenar.

Would you like to have dinner with me?

¿Te apetece ir al cine?

Would you like to go to the cinema?

No tengo ganas de salir.

I don’t feel like going out.

¿Por qué no damos un paseo?

Why don’t we go for a walk?

¿Qué día quedamos?

What day shall we meet?

¿Te va bien el lunes?

Would Monday be allright?

¿A qué hora quedamos?

What time shall we meet?

¿Sabes jugar al tenis?

Do you play tennis?

Podríamos ir a Cambridge.

We could go to Cambridge.

PISTA 21

Vocabulario: Citas e invitaciones / Ocio Actividades dar un paseo to go for a walk discoteca discothèque, club hacer deporte to practice sport

invitar to invite quedar (citarse) to arrange to meet quedarse en casa to stay at home sacar entradas to buy tickets

Citas e invitaciones / Ocio / 53


Parte2

29/11/07

10:22

Página 54

salir to go out

esquí skiing

ser aficionado a to like doing something

excursión excursion

tomar algo to have a drink

exposición exhibition

ver la televisión to watch television

fiesta party

Ocio

fútbol football

atletismo athletics

museo museum

baloncesto basketball

música music

barbacoa barbecue

natación swimming

ciclismo cycling

ópera opera

cine cinema

restaurante restaurant

concierto concert

senderismo trekking

conferencia conference

teatro theatre

deporte sport

tenis tennis

54 / Citas e invitaciones / Ocio


Parte2

29/11/07

10:22

Página 55

Estados físicos y sensaciones

Feelings and sensations

Tengo mucha sed.

I’m very thirsty.

Tengo hambre.

I’m hungry.

Tengo calor.

I’m hot.

Tengo frío.

I’m cold.

Me duele mucho la cabeza.

I have a terrible headache.

No me encuentro bien.

I don’t feel very well.

Estoy resfriado.

I have a cold.

Estoy mareado.

I feel dizzy.

Estoy muy cansado.

I’m very tired.

Tengo sueño.

I’m tired.

PISTA 22

I’m cold

Estados físicos y sensaciones / 55


Parte2

29/11/07

10:22

Página 56

Vocabulario: estados físicos y sensaciones Partes del cuerpo

pie foot

barriga belly, tummy brazo arm cabeza head codo elbow espalda back estómago stomach garganta throat mano hand muela tooth ojos eyes oído ear pecho chest

56 / Estados físicos y sensaciones

pierna leg rodilla knee tobillo ankle Remedios antibiótico antibiotic calmante painkiller inyección injection jarabe para la tos cough mixture pastilla tablet pomada cream supositorio suppository


Parte2

29/11/07

10:22

Página 57

Síntomas, causas, etc. baja médica doctor’s note calambre cramp corte cut diarrea diarrhoea dolor pain estar enfermo to be ill falta de apetito lack of appetite gripe flu hinchazón swelling morado bruise operar operate pastillas pills

picores itch ponerse enfermo to become ill pulso pulse rasguño scratch receta prescription resaca hangover resfriado cold tener náuseas to feel sick tener dolor de cabeza to have a headache tener mareos to feel dizzy tener mocos to have a runny nose tener un accidente to have an accident tos cough

Estados físicos y sensaciones / 57


Parte2

29/11/07

17:22

Página 58

Tiempo meteorológico

Weather

¡Qué calor!

It’s so hot!

¡Qué frío!

It’s so cold!

Está lloviendo.

It’s raining.

Está nevando.

It’s snowing.

Hace mucho viento.

It’s very windy.

Hace mal tiempo.

The weather is bad.

Hace buen tiempo.

The weather is good.

Hace mucho calor.

It’s very hot.

Estamos a 8 grados.

It’s 8 degrees C.

PISTA 23

Vocabulario: Tiempo meteorológico buen tiempo good weather calor heat frío cold humedad humidity lluvia rain mal tiempo bad weather

58 / Tiempo meteorológico

niebla fog nieve snow nublado cloudy tormenta thunderstorm trueno thunder viento wind


Parte2

29/11/07

10:22

Página 59

Gustos, intereses y preferencias

Tastes, interests and preferences

¿Te gusta el fútbol?

Do you like football?

Sí, me encanta.

Yes, I love it.

Sí, me gusta mucho.

Yes, I like it very much.

No, no me gusta mucho.

No, I don’t like it very much.

No, no me gusta nada.

No, I don’t like it at all.

Me interesa mucho la historia del arte.

I’m very interested in the history of art.

No le gusta nada cocinar.

He doesn’t like cooking at all.

A mí tampoco.

Me neither.

A mí también.

Me too.

A mí, no.

I don’t.

A mí, sí.

I do.

¿Cuál prefiere usted?

Which do you prefer?

PISTA 24

Gustos, intereses y preferencias / 59


Parte2

29/11/07

10:22

Página 60

Opinar / Valorar / Discutir

Give an opinion / Evaluate / Discuss

Me parece muy interesante.

I think it’s very interesting.

¡Qué maravilla!

How wonderful!

¡Qué horror!

How terrible!

Es precioso.

It’s lovely.

Canta muy bien.

He sings very well.

Cocina muy mal.

She cooks badly.

Me parece muy injusto.

I don’t think it’s fair.

Eso es una tontería.

That’s silly.

Me parece bien.

I think that’s fine.

No me parece nada bien.

I don’t like it at all.

Yo pienso que es mejor así.

I think it’s better like that.

Sí, de acuerdo, pero hay otro problema.

Yes, I agree, but there is another problem.

Claro.

Of course.

Seguro.

Definitely.

Evidentemente.

Evidently.

Que sí.

Yes.

Sí, es verdad.

Yes, it’s true.

PISTA 25

60 / Opinar / Valorar / Discutir


Parte2

29/11/07

10:22

Página 61

Vale, de acuerdo.

OK, I agree.

Yo estoy de acuerdo con Juan.

I agree with Juan.

Tienes razón.

You’re quite right.

¿De verdad?

Really?

Yo estoy totalmente de acuerdo contigo.

I completely agree with you.

Seguro que no.

Surely not.

En absoluto.

Definitely not.

Que no.

No.

No, eso no es cierto.

No, that’s not true.

¡Qué va!

Not at all.

Yo no estoy de acuerdo contigo.

I don’t agree with you.

Yo no lo veo en absoluto así.

I certainly don’t see it like that.

Opinar / Valorar / Discutir / 61


Parte2

29/11/07

10:22

Página 62

Vocabulario: Opinar / Valorar / Discutir

Adjetivos aburrido boring absurdo absurd bonito pretty extraño strange fantástico fantastic

interesante interesting lógico logical normal normal ridículo ridiculous Para expresar opinión estar a favor to be in favour of

feo ugly horrible horrible increíble incredible injusto unfair

62 / Opinar / Valorar / Discutir

estar de acuerdo con to agree with estar en contra to be against opinar to give an opinion pensar to think


Parte2

29/11/07

10:22

Página 63

Causa / Consecuencia

cause / Consequence

¿Por qué no ha venido?

Why didn’t he come?

Es que está enfermo.

Because he is ill.

Llego tarde porque he tenido una avería.

I am late because my car broke down.

Está enfermo. Por eso no ha venido.

He is ill. That’s why he didn’t come.

PISTA 26

Ia

wn o d e a c u e se my car brok b m late

Causa / Consecuencia / 63


Parte2

29/11/07

10:22

Página 64

Grados de seguridad

Degrees of certainty

¿Está usted seguro?

Are you sure?

Seguramente es José.

It must be José.

A lo mejor llueve.

It might rain.

Yo creo que va a llover.

I think it’s going to rain.

Yo no creo que venga hoy.

I don’t think he’ll come today.

PISTA 27

64 / Grados de seguridad


Parte2

29/11/07

10:22

Página 65

Pedir disculpas

To apologize

Perdón.

Excuse me.

Lo siento.

I’m sorry.

PISTA 28

I am very sorry

Pedir disculpas / 65


Parte2

29/11/07

10:22

Página 66

Agradecer

To thank

Gracias.

Thank you.

De nada.

You are welcome.

Muchas gracias.

Thank you very much.

Muy agradecido.

I am very grateful.

Muy amable por su parte.

That’s very kind of you.

No tiene ninguna importancia.

It’s not important.

PISTA 29

66 / Agradecer


Parte2

29/11/07

10:22

Página 67

Felicitar

To congratulate

¡Felicidades!

Congratulations!

¡Feliz cumpleaños!

Happy birthday!

¡Feliz Navidad!

Merry Christmas!

Te felicito por el examen.

Congratulations on your exam.

PISTA 30

birthday! y p Hap

27

Felicitar / 67


Parte2

29/11/07

10:22

Página 68

Lugar

Places

Por favor, ¿para ir a la catedral?

How do I get to the cathedral, please?

Perdone, ¿hay una oficina de Correos por aquí cerca?

Excuse me, is there a post office near here?

Perdone, ¿la calle Oxford?

Excuse me, where is Oxford Street?

¿Está cerca de aquí?

Is it near here?

Está bastante lejos.

It’s quite far.

¿Se puede ir andando?

Is it within walking distance?

Está a unos diez minutos a pie.

It’s about a 10 minute walk.

Está a media milla.

It’s about half a mile from here.

Tiene que seguir todo recto y al final de la calle, girar a la izquierda.

Go straight ahead and at the end of the street, turn left.

Mire, es ahí.

Look, it’s over there.

Perdone, ¿los servicios?

Excuse me, where are the toilets?

¿Dónde está el lavabo?

Where is the toilet?

delante

in front

detrás

behind

al lado

beside

PISTA 31

68 / Lugar


Parte2

29/11/07

10:22

Página 69

allí

there

aquí

here

arriba

above

abajo

below

en la mesa

on the table

debajo de la mesa

under the table

encima del armario

on top of the cupboard

dentro del armario

in the cupboard

al lado de la cocina

next to the kitchen

where are th , e m e s e toilets? Excu

lugar / 69


Parte2

29/11/07

10:22

Página 70

Vocabulario: Lugar

Establecimientos agencia de viajes travel agency autoservicio self-service avenida avenue ayuntamiento Town Hall bar pub bodega wine cellar calle street carnicería butcher’s catedral cathedral comisaría police station correos post office cruce crossroads

70 / Lugar

cuartel barracks charcutería delicatessen edificio building empresa company estación station estanco tobacconist’s fábrica factory farmacia chemist’s ferretería hardware shop floristería florist’s shop frutería fruit shop grandes almacenes department store


Parte2

29/11/07

10:22

Página 71

gran superficie shopping centre

peluquería hairdresser’s

iglesia church

perfumería perfume shop

joyería jeweller’s

pescadería fish shop

lavandería laundry

plaza square

librería book shop

quiosco book stall, news stand

mercado market

semáforo traffic light

oficina bureau

supermercado supermarket

óptica optician

tienda de artículos de deporte sports shop

panadería bakery papelería stationer’s shop paseo promenade pastelería pastry shop

tienda de discos record shop tienda de juguetes toy shop tienda de muebles furniture shop tintorería dryer’s, dry cleaner’s

Lugar / 71


Parte2

29/11/07

10:22

Página 72

verdulería greengrocer’s

museo museum

zapatería shoe shop

parque park

Espacios públicos

piso appartment, flat

aparcamiento car park

plaza square

autopista highway

teatro theatre

barrio neighbourhood

Ubicación, direcciones, etc.

carretera road

a la derecha on the right

casa house

a la izquierda on the left

cine cinema

a través de through

escuela school

al lado de beside

esquina corner

allí

estanque pond

antes de before

jardín garden

aquí here

72 / Lugar

there


Parte2

29/11/07

10:22

Página 73

bifurcación fork

fuera outside

cerca near

glorieta roundabout

cruce crossroads

girar to turn

cruzar to cross

junto a beside

debajo under

lejos far

delante de in front of

llegar to arrive

dentro inside

parar to stop

después de after

peaje toll

detrás de behind

perderse to get lost

encima on top of

salida de autopista motorway exit, off-ramp

encontrar to find

seguir to continue, to follow

enfrente de in front of

semáforo traffic light

frente a opposite

todo recto straight ahead

Lugar / 73


Parte2

29/11/07

10:22

Página 74

Viajes y transportes

Travelling

Coche

Car

Perdone, ¿esta carretera va a Manchester?

Excuse me, is this the road to Manchester?

¿Cuántas millas?

How many miles is it?

Lleno, por favor.

Fill it up, please.

¿Me puede comprobar el nivel de aceite?

Can you please check the oil level?

¿Pueden cambiarme el aceite?

Can you please change the oil?

¿Hay un taller por aquí cerca?

Is there a garage near here?

Quisiera alquilar un coche.

I would like to rent a car.

Tren

Train

Quisiera un billete de ida y vuelta a Liverpool.

I would like a return ticket to Liverpool, please.

¿Me puede dar un horario de trenes?

Can I have a train timetable, please?

¿A qué hora sale el tren de Londres?

What time does the train leave for London, please?

¿De qué andén sale?

Which platform does it leave from?

Perdone, ¿este es el tren de Londres?

Excuse me, is this the train for London?

PISTA 32

PISTA 33

74 / Viajes y transportes


Parte2

29/11/07

10:22

Página 75

Perdone, ¿este tren para en Reading?

Excuse me, does this train stop in Reading?

¿Está libre este asiento?

Is this seat free?

¿Le molesta si abro la ventanilla?

Do you mind if I open the window?

Aeropuerto

Airport

¿Me puede informar de los vuelos que hay para Barcelona?

Can you please tell me which flights are available for Barcelona?

¿Tiene retraso el avión de Madrid?

Is the flight for Madrid delayed?

¿Ha aterrizado el avión de Madrid?

Has the flight from Madrid landed yet?

He perdido mi maleta.

I’ve lost my suitcase.

¿Dónde la puedo reclamar?

Where can I reclaim it?

Se ruega a los señores pasajeros del vuelo 312 con destino Bilbao se dirijan a la puerta de embarque número 34.

All passengers for the flight number 312 to Bilbao should please go to gate 34.

Otros

Other situations

¿Qué autobús hay que tomar para ir a Trafalgar Square?

Which bus do I take for Trafalgar Square?

Por favor, ¿dónde está la boca de metro más próxima?

Where is the nearest tube station?

¿Cuál es la línea que va a Picadilly Circus?

Which line goes to Picadilly Circus?

PISTA 34

PISTA 35

Viajes y transportes / 75


Parte2

29/11/07

10:22

Página 76

¿Dónde tengo que bajar para ir a Hyde Park Corner?

Where should I get off for Hyde Park Corner?

¿Cuántas paradas hay hasta Buckingham Palace?

How many stops until Buckingham Palace?

¿Qué es mejor: ir en autobús o en metro?

Which is better, take the bus or go by tube?

Hotel

Hotel

Quisiera reservar una habitación doble para el día 4 de mayo.

I would like to reserve a double room for the 4th of May, please.

¿Cuánto cuesta una habitación individual?

How much does a single room cost?

¿Tienen habitaciones libres?

Do you have any rooms free?

¿Está incluido el desayuno?

Is breakfast included?

Tengo reservada una habitación a nombre de López.

I have a reservation in the name of Mr. López.

¿Podrían despertarme a las siete?

Can I have a wake-up call for seven o’clock, please?

La ducha no funciona.

The shower doesn’t work.

¿Me podría preparar la cuenta de la 405, por favor?

Can I have the bill for room 405, please?

¿Pueden pedirme un taxi, por favor?

Could you call me a taxi, please?

PISTA 36

76 / Viajes y transportes


Parte2

29/11/07

10:22

Página 77

Vocabulario: Viajes y transportes En coche acelerador accelerator

gasolina petrol

acelerar to accelerate

gasolinera petrol station

adelantar to overtake

kilómetros kilometers

autopista motorway

peaje toll

cambiar de carril to change lanes

puente bridge

cambio de marchas gear-change

señal traffic sign

carné de conducir driving licence

sin plomo unleaded

carretera road

taller mechanic

cruce crossroads

ticket ticket

frenar to brake

túnel tunnel

freno brake

velocidad speed

Viajes y transportes / 77


Parte2

29/11/07

10:22

Página 78

En tren alta velocidad high speed andén platform asiento seat billete ticket cercanías local trains coche cama sleeping car conductor driver hacer transbordo change trains horario timetable litera couchette metro underground, tube primera clase first class

78 / Viajes y transportes

revisor inspector segunda clase second class taquilla ticket-office En autobús autobús coach parada bus stop terminal bus terminal En avión asiento de pasillo aisle-seat asiento de ventana window-seat aterrizar to land avión aircraft bandeja tray


Parte2

29/11/07

10:22

Pรกgina 79

cola queue

recogida de equipajes luggage belt

control de pasaportes passport control

resguardo stub

control de seguridad security check

retrasado delayed

despegar to take off

salida de emergencia emergency exit

destino destination

salir to leave

embarcar to board

sobrevolar to fly over

equipaje luggage

tarjeta de embarque boarding pass

equipaje de mano hand luggage

terminal terminal

facturar to check in

tripulaciรณn crew

llegar to arrive

vuelo flight

pasajero passenger

vuelo regular scheduled flight

pasaporte passport

vuelo internacional international flight

puerta de embarque boarding gate

vuelo nacional domestic flight

Viajes y transportes / 79


Parte2

29/11/07

10:22

Página 80

Bar y restaurante

Bar and restaurant

Un café con leche y una cerveza, por favor.

A coffee and a beer, please.

¿Tienen bocadillos?

Do you have any sandwiches?

¿Cuánto es?

How much is it?

Quiero reservar una mesa para tres personas para esta noche a las nueve.

I would like to reserve a table for three at nine o’clock this evening, please.

¿Tiene mesa para cinco personas?

Do you have a table for five?

¿Puede traernos la carta?

Can we have the menu, please?

¿Qué me recomienda?

What do you recommend?

Vamos a tomar el menú.

We will have the set menu, please.

Para mí, de primero, sopa de pescado.

I’ll have fish soup to start with.

Para beber, vino blanco.

White wine, please.

Por favor, ¿nos trae más pan?

Can we have more bread, please?

Aquí tiene.

There you are.

Por favor, ¿me trae otra cerveza?

Can I have another beer, please?

La cuenta, por favor.

Can I have the bill, please?

PISTA 37

80 / Bar y restaurante


Parte2

29/11/07

10:22

Página 81

Vocabulario: Bar y restaurante a la plancha grilled

carne meat

aceite oil

cebolla onion

aceitunas olives

cenicero ashtray

agua con gas sparkling water

cerdo pork

agua mineral mineral water

cerveza beer

ajo

cordero lamb

garlic arroz rice

crudo raw

asado roasted

cuchara spoon

bocadillo sandwich

cuchillo knife

buey beef

cuenta bill, check

café black coffee

chuletas chops

café con leche white coffee

ensalada salad

Bar y restaurante / 81


Parte2

29/11/07

10:22

Página 82

entrante starter

jamón serrano cured ham

filete steak

lácteos dairy products

frito fried

leche milk

fruta fruit

libro de reclamaciones complaints book

gamba prawn

mantel tablecloth

guarnición garnishings

mantequilla butter

guisado stewed

marisco shell fish

hamburguesa hamburger

merluza hake

helado ice-cream

muy hecho well done

hierbas herbs

pan bread

huevo egg

pasta pasta

invita la casa it’s on the house

patatas fritas chips

jamón de York cooked ham

pescado fish

82 / Bar y restaurante


Parte2

29/11/07

10:22

Página 83

pica-pica finger-food, hors d’oeuvres

picante spicy, hot

tenedor fork

pollo chicken

ternera veal

postre dessert

tomate tomatoe

propina tip

tortilla omelette

pulpo octopus

vegetariano vegetarian

ración portion

verdura vegetables

relleno stuffed

vinagre vinegar

sal salt

vino blanco white wine

salsa sauce

vino de la casa house wine

servilleta napkin

vino rosado rosé wine

sopa soup

vino tinto red wine

tarta cake

zumo juice

tea

Bar y restaurante / 83


Parte2

29/11/07

10:22

Página 84

Números

Numbers

Números cardinales

Cardinal numbers

uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez

one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten

once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte

eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty

veintiuno, veintidós...

twenty one, twenty two...

treinta, treinta y uno, treinta y dos...

thirty, thirty one, thirty two...

cuarenta

forty

cincuenta

fifty

sesenta

sixty

setenta

seventy

ochenta

eighty

noventa

ninety

cien

one hundred

ciento uno, ciento dos...

one hundred and one, one hundred and two...

doscientos

two hundred

trescientos

three hundred

84 / Números


Parte2

29/11/07

10:22

Página 85

cuatrocientos

four hundred

quinientos veinte

five hundred and twenty

mil

one thousand

un millón

one million

un billón

one billion

Números ordinales

Ordinal numbers

primero

first

segundo

second

tercero

third

cuarto

fourth

quinto

fifth

sexto

sixth

séptimo

seventh

octavo

eighth

noveno

nineth

décimo

tenth

Números / 85


Parte2

29/11/07

10:22

Página 86

Avisos / Carteles públicos

Public notices / Posters

Privado

Private

Tirar

Pull

Empujar

Push

Llamar al timbre

Ring the bell

Cerrado

Closed

Abierto

Open

Prohibido fumar

No smoking

Prohibido el paso

No entry

Entrada

Entrance

Salida

Exit

Libre

Free

Ocupado

Occupied / Engaged

Averiado

Broken down

Peligro

Danger

Ascensor

Lift

Lavabos

Toilets

Señoras

Ladies toilets

86 / Avisos / Carteles públicos


Parte2

29/11/07

10:22

Página 87

Caballeros

Men´s toilets

Se alquila

For rent

Se vende

For sale

Asientos reservados

Seats reserved

Local climatizado

Air-conditioned

Teléfono público

Public telephone

Avisos / Carteles públicos / 87


Parte2

29/11/07

10:22

Pรกgina 88


Parte2

4/12/07

16:22

Página 89

Gramática Los sustantivos Género A diferencia del español, en inglés los sustantivos no tienen género. En inglés los nombres se dividen en contables (dog, car, umbrella) e incontables (music, blood, excitement). Los primeros tienen forma de singular y de plural; los incontables, en cambio, son invariables.

Número El plural de un sustantivo se forma añadiendo una -s al singular. one taxi one guest a hotel

  

three taxis ten guests two hotels

Sin embargo, las palabras que terminan en -s, -ss, -sh, -ch, -x o -z hacen el plural con -es. bus glass wish church fax

    

buses glasses wishes churches faxes

En las palabras que terminan en consonante + -y, la y se convierte en plural en -ies. story



stories

Gramática / 89


Parte2

29/11/07

10:22

Página 90

Pero si la palabra termina en vocal + -y, sólo se añade una -s. day boy

 

days boys

En las palabras que terminan en -f o -fe, la f se convierte en v. El plural de estas palabras es -ves. knife wife

 

knives wives

Algunos sustantivos tienen formas irregulares del plural. woman man tooth foot child fish sheep

      

women men teeth feet children fish sheep

Los adjetivos A diferencia del español, en inglés los adjetivos son siempre invariables y se colocan antes del sustantivo. a red car a happy boy a red apple two happy girls

90 / Gramática

un coche rojo un niño feliz una manzana roja dos niñas felices


Parte2

29/11/07

10:22

Página 91

La comparación El comparativo de los adjetivos de una sílaba que no terminan en -y se forma añadiendo la terminación -er. Para el superlativo, se añade el artículo y la terminación -est. tall alto



taller más alto



kind amable



kinder  más amable

the tallest el más alto the kindest el más amable

Cuando la terminación del adjetivo es -y, la y se convierte en -i. funny



funnier



the funniest

Si el adjetivo termina en -e, sólo se añade -r para el comparativo y -st para el superlativo. nice



nicer



the nicest

Si el adjetivo termina en consonante-vocal-consonante, la última consonante se duplica. big hot

 

bigger hotter

 

the biggest the hottest

El comparativo y superlativo de los adjetivos de dos sílabas que no terminan en -y se forma o bien añadiendo las terminaciones -er y -est, o bien con more y the most. Los de dos sílabas que terminan en -y casi siempre lo hacen con -er y -est. narrow lucky splendid modern

   

narrower luckier more splendid more modern

   

the narrowest the luckiest the most splendid the most modern Gramática / 91


Parte2

29/11/07

10:22

Página 92

Los adjetivos que tienen tres o más de tres sílabas forman el comparativo siempre con more y el superlativo con the most. intelligent inteligente



more intelligent más inteligente



the most intelligent el más inteligente

interesting interesante



more interesting más interesante



the most interesting el más interesante

Algunos adjetivos tienen formas irregulares. Es recomendable aprenderlos, porque son adjetivos que se utilizan mucho. good  bad  much/many  far 

better worse more further

   

the best the worst the most the furthest

La comparación negativa se forma con las partículas less y the least. attractive atractivo



less attractive menos atractivo



Los artículos El artículo determinado En inglés sólo existe un artículo determinado: the. the man the woman the men the women

92 / Gramática

el hombre la mujer los hombres las mujeres

the least attractive el menos atractivo


Parte2

29/11/07

10:22

Página 93

El uso de los artículos en inglés es diferente al que se hace en español. Conviene tener en cuenta, por ejemplo, que no se usa artículo cuando hablamos de algo en términos generales y/o abstractos. The flats are very expensive. All the men are the same! The life isn’t easy.

Los pisos son muy caros. ¡Todos los hombres son iguales! La vida no es fácil.

El artículo indeterminado En inglés sólo existe el artículo indeterminado a y sólo se utiliza para sustantivos en singular. Delante de palabras que empiezan con una vocal a se convierte en an. a man an artist a woman an architect a room an egg

un hombre un/una artista una mujer un/una arquitecto/a una habitación un huevo

Delante de palabras que empiezan con una h muda se usa an. an hour an honour

una hora un honor

Delante de palabras que empiezan con u o con eu, se usa a cuando u o eu se pronuncian como en you. a university a European

una universidad un europeo

¡Atención! Las profesiones se expresan con el artículo indefinido. He’s a doctor.

Él es médico. Gramática / 93


Parte2

29/11/07

10:22

Página 94

Algunas palabras no se utilizan nunca con a o an; en su lugar se usa some. I need some information. I’ve got some good advice for you.

Necesito información. Tengo un buen consejo para ti.

Otras palabras, que sólo se utilizan en plural, tampoco llevan a ni an. She’s got new trousers. He wears glasses.

Ella tiene unos pantalones nuevos. Él lleva gafas.

Los posesivos Adjetivos Los posesivos en inglés son invariables y siempre van antes de la persona o de la cosa a la que se refieren. Singular my your his her its

mi, mis tu, tus; su, sus (de usted) su, sus (de él) su, sus (de ella) su, sus (de eso)

My brother is a doctor. Peter phoned his mother. Our friends are from Leeds. They found their keys.

94 / Gramática

Plural our your their

nuestro/a/os/as vuestro/a/os/as; su, sus (de ustedes) su, sus (de ellos/ellas)

Mi hermano es médico. Peter llamó a su madre. Nuestros amigos son de Leeds. (Ellos) encontraron sus llaves.


Parte2

29/11/07

10:22

Página 95

Pronombres Singular mine (el/la/los/las) mío/a, míos/as yours (el/la/los/las) tuyo/a, tuyos/as; suyo/a, suyos/as (de usted) his (el/la/los/las) suyo/a, suyos/as (de él) hers (el/la/los/las) suyo/a, suyos/as (de ella) its (el/la/los/las) suyo/a, suyos/as (de eso) Plural ours (el/la/los/las) nuestro/a, nuestros/as yours (el/la/los/las) vuestro/a, vuestros/as; suyo/a, suyos/as (de ustedes) theirs (el/la/los/las) suyo/a, suyos/as (de ellos/ellas) My room's clean, but hers is dirty. Ellen has her own wardrobe, but she likes to put her things in his.

Mi habitación está limpia, pero la suya (de ella) está sucia. Ellen tienen su propio armario, pero le gusta poner sus cosas en el de él.

Los demostrativos Singular this este, esta, esto that ese, esa, eso Plural these estos, estas those esos, esas This y these se utilizan para expresar que lo designado por el sustantivo se encuentra cerca del hablante, mientras que that y those se refieren a algo que está alejado del hablante, entendiendo la distancia en un sentido amplio y no exclusivamente físico, sino también temporal o incluso emocional. Gramática / 95


Parte2

29/11/07

10:22

Página 96

This painter is really good. These jeans don’t fit.

Este pintor es muy bueno. Estos tejanos no me van bien.

Los demostrativos también pueden utilizarse como pronombres. These are the best plums I've ever eaten.

Estas son las mejores ciruelas que he comido en mi vida.

Los pronombres personales Los pronombres personales sustituyen a personas o cosas, que ya son conocidas o que se han mencionado anteriormente. En las frases afirmativas siempre van antes del verbo.

Los pronombres de sujeto A diferencia de lo que ocurre en español, en inglés los pronombres de sujeto son obligatorios. Singular I you he she it

Plural we you they

yo tú, usted él ella ello

Peter works in Germany. The wine tastes very good. Dan and Jessica live in Italy.

  

nosotros/as vosotros/as, ustedes ellos/as

He works in Germany. It tastes very good. They live in Italy.

Los pronombres de complemento Estos pronombres tienen la función de complemento directo o indirecto y siempre van precedidos de un verbo o de una preposición. 96 / Gramática


Parte2

29/11/07

10:22

Singular me you him her it

Página 97

Plural us you

me, a mí te, a ti, le, a usted lo, le, a él la, le, a ella lo, la, a eso

them

 My brother loves Susan. I’ll meet my parents at the pub.  She gave the teacher the photos. 

nos, a nosotros/as os, a vosotros/as, les, a ustedes los, las, les, a ellos/as

My brother loves her. I’ll meet them at the pub. She gave him the photos.

La interrogación Las preguntas que admiten la respuesta “sí” o “no” se introducen en inglés siempre con un verbo auxiliar (be, do, have) o con un verbo modal (can, will, etc.) y se intercambia la posición del sujeto y el verbo. It is fully booked. I can offer you a drink. They are very elegant.

  

Is it fully booked? Can I offer you a drink? Are they very elegant?

En las preguntas con have got se intercambia la posición del verbo auxiliar (have) y del sujeto. You have got a younger sister. 

Have you got a younger sister?

Las frases en las que sólo aparece un verbo principal necesitan el verbo do para formular una pregunta. La forma de do es variable y concuerda con el sujeto, mientras que el verbo principal está en infinitivo. Carol likes American food. They live in Glasgow. He speaks Italian.

  

Does Carol like American food? Do they live in Glasgow? Does he speak Italian? Gramática / 97


Parte2

29/11/07

10:22

Página 98

¡Atención! En inglés no se puede formular una pregunta sólo con un verbo principal. Cuando queremos formular una pregunta con una partícula interrogativa, esta aparece al principio de la frase. Where are you? When did he leave? What did you say? Who called the police? How are you? Which book did you buy? Whose car is this? Why didn’t you tell me?

¿Dónde estás? ¿Cuándo se fue (él)? ¿Qué has dicho? ¿Quién llamó a la policía? ¿Cómo estás? ¿Qué libro compraste? ¿De quién es este coche? ¿Por qué no me lo dijiste?

La negación Para hacer la negación de una frase usamos not detrás del verbo auxiliar. Not se abrevia normalmente con n’t y va junto al verbo. Para hacer una negación en inglés se necesita un verbo auxiliar (be, do, have) o un verbo modal (por ejemplo, can, must). She’s from Italy. Al can play the piano.

 

She isn’t (is not) from Italy. Al can’t (cannot) play the piano.

Para hacer la negación de una frase que sólo contiene un verbo principal se utiliza el verbo auxiliar do con la terminación correspondiente. En presente son las formas does not/doesn’t o do not/don’t. En pasado, did not/didn’t. He wears glasses. We work in Italy. She went to Buenos Aires. 98 / Gramática

  

He doesn’t wear glasses. We don’t work in Italy. She didn’t go to Buenos Aires.


Parte2

29/11/07

10:22

Página 99

¡Atención! En una frase negativa, el verbo principal está siempre en infinitivo, tanto en presente como en pasado. En las frases negativas con have got, la negación not se coloca después de have. Con have y not se suele construir una forma abreviada. I haven’t got you haven’t got he/she/it hasn’t got we haven’t got you haven’t got they haven’t got

There is y there are Con there is y there are se expresa la existencia de algo. Equivalen a la forma española “hay”. Si la cosa a la que se refiere está en singular se utiliza there is y si está en plural se utiliza there are. There is a café next to the station. There are many museums in New York.

Hay un café al lado de la estación. Hay muchos museos en Nueva York.

Para formular preguntas se invierte el orden. Is there a bar at the hotel? ¿Hay un bar en el hotel? Are there any cafés near the station? ¿Hay cafés cerca de la estación? Las respuestas cortas son: Yes, there is. / No, there isn’t. Yes, there are. / No, there aren’t.

Gramática / 99


Parte2

29/11/07

10:22

Página 100

Los tiempos verbales En inglés existen tres formas verbales: el infinitivo, el past simple y el past participle. Los verbos regulares forman el past simple y el past participle añadiendo -ed al infinitivo (walkwalked walked ). En la página 111 hay una lista de los principales verbos irregulares.

El present simple El present simple se utiliza para describir acciones habituales (She always drinks coffee on Sundays) y para expresar acciones o hacer afirmaciones genéricas en presente (He works in a hotel). En el primer caso, a veces se añaden palabras como usually (“habitualmente”), always (“siempre”) o every day (“cada día”). En el present simple los verbos regulares sólo tienen dos formas. Se corresponden con el infinitivo del verbo, excepto en la tercera persona del singular (he/she/it), en la que se añade la terminación -s. I you he/she/it we you they

work work works work work work

speak speak speaks speak speak speak

live live lives live live live

Algunos verbos tienen una forma irregular. Son, entre otros, los verbos to be (“ser”, “estar”), to have (“tener”), to do (“hacer”) y to go (“ir”). I you he/she/it we you they 100 / Gramática

am are is are are are

have have has have have have

do do does do do do

go go goes go go go


Parte2

29/11/07

10:22

Página 101

Algunos verbos sufren un cambio de vocal o de consonante en la tercera persona del singular. En los verbos que terminan en consonante + -y, la terminación -y se convierte en -ies (tryhe/she/it tries). Pero si el verbo termina en vocal + -y, sólo se añade la -s (stay he/she/it stays). A los verbos que terminan en -s se les añade la terminación -es (crosshe/she/it crosses).

El present continuous El present continuous se forma con el present simple del verbo auxiliar be y el verbo principal con la terminación -ing (Gerundio). La terminación -ing se añade al infinitivo del verbo (talktalking). ¡Atención! En los verbos que terminan en -e, esta -e desaparece (comecoming). I you he/she/it we you they

am are is are are are

walking walking walking walking walking walking

El present continuous se utiliza para hablar de acciones que se están desarrollando en el momento en el que se habla (She’s having a shower), aunque no necesariamente en ese preciso instante, para expresar afirmaciones que son pasajeras (I’m looking for a new house), para hablar sobre planes y citas que se van a desarrollar en un momento concreto del futuro (I’m going to London next week) o para hablar de procesos, desarrollos o tendencias (Our shares are falling). La negación se hace con not. Not se coloca siempre detrás del verbo be (I’m not talking to you). Are not e is not se pueden abreviar como aren’t e isn’t (They aren’t staying at the hotel. / He isn’t listening.). Las preguntas se formulan intercambiando la posición de be y del sujeto Gramática / 101


Parte2

29/11/07

10:22

Página 102

(Are you watching TV?, What is she doing?). En las respuestas cortas se repite el verbo auxiliar de la pregunta y, si es una respuesta negativa, se añade la negación. Are you reading the newspaper? Is he playing in the garden? Are they listening to the radio?

Yes, I am. / No, I’m not. Yes, he is. / No, he isn’t. Yes, they are. / No, they aren’t.

El past simple El past simple es la segunda forma del verbo y es invariable, es decir, sólo hay una forma para todas las personas. En los verbos regulares el past simple se forma añadiendo la terminación -ed al infinitivo del verbo (walkwalked). Si un verbo en infinitivo ya termina en -e, sólo se le añade la -d (phonephoned). El past simple se utiliza para hablar de acciones que ya han concluido o sobre algo que sucedió en el pasado. Suele ir acompañado de complementos temporales que hacen referencia al pasado (por ejemplo, yesterday, last week, a year ago, in 1965). ¡Atención! En inglés es obligatorio el uso del past simple para relatar en pasado. (En español, en estos casos, a menudo se usa el presente histórico). I saw him yesterday. He met his wife in 1987. We didn’t work in the office last week.

Lo vi ayer. Conoció a su mujer en 1987. No trabajamos en la oficina la semana pasada.

La negación del past simple se hace con didn’t más el infinitivo del verbo principal (They didn’t go to the cinema). Las preguntas se formulan con did o didn’t más el infinitivo del verbo principal (Did they go to the cinema?).

102 / Gramática


Parte2

29/11/07

10:22

Página 103

En las respuestas cortas se repite el did de la pregunta y, si es una respuesta negativa, se añade la negación. Did he go to the theatre? Did they have a nice weekend?

Yes, he did. / No, he didn’t. Yes, they did. / No, they didn’t.

El present perfect El present perfect se construye con el verbo have en present simple y el past participle del verbo principal. En los verbos regulares, la 2ª y la 3ª formas del verbo son iguales, es decir, que se añade la terminación -ed al infinitivo. Si un verbo ya termina en -e, sólo se añade la -d. I you he/she/it we you they

have asked have asked has asked have asked have asked have asked

El present perfect se usa para expresar acciones recientes (a veces con la partícula just), acciones ocurridas en un momento pasado no definido (a veces con las partículas ever o never) o estados o acciones que comenzaron en el pasado pero que todavía no han terminado en el presente o que todavía son de especial importancia en el presente (a veces con since, for, etc.). There has just been an accident. I have seen that film twice. I have worked all day and now I want to relax.

Ha habido un accidente. He visto esa película dos veces. He trabajado todo el día y ahora quiero descansar.

La negación del present perfect se hace con haven’t (have not) o con hasn’t (has not). Gramática / 103


Parte2

29/11/07

10:22

Página 104

We haven’t met him. He hasn’t called yet.

No le hemos conocido. Todavía no ha llamado.

A menudo va acompañado de not … yet (“todavía no”) o never (“nunca”). She hasn’t come yet. I’ve never played tennis.

Todavía no ha llegado. No he jugado nunca al tenis.

Las preguntas se formulan intercambiando la posición del sujeto y del verbo auxiliar. Have they been to Canada? Has she told him what happened?

¿Han estado en Canadá? ¿Le ha explicado lo que sucedió?

En las preguntas a menudo se usan las partículas ever (“alguna vez”) o yet (“ya”). Have you ever been to Spain? Has he phoned yet?

¿Has estado en España alguna vez? ¿Ya ha llamado?

En las respuestas cortas se vuelve a repetir el verbo have de la pregunta. Have you seen Tom? - Yes, I have. / No, I haven’t.

¿Has visto a Tom? - Sí. / No.

Has Tom come back? - Yes, he has. / No he hasn’t.

¿Ha vuelto Tom? - Sí. / No.

El futuro Hay varias maneras de expresar futuro en inglés. Una es con la partícula will (su forma abreviada es ’ll) seguido del infinitivo del verbo principal. Will es invariable, es decir, sólo existe una forma para todas las personas. 104 / Gramática


Parte2

29/11/07

10:22

I you he/she/it we you they

Página 105

will ask will ask will ask will ask will ask will ask

Will se utiliza para decisiones espontáneas y en algunos casos también para eventos programados. I’ll call you on Monday. They’ll pick you up at the airport. We’ll go to Scotland this summer.

Te llamaré el lunes. (Ellos) te irán a buscar al aeropuerto. Este verano iremos a Escocia.

La negación se hace con won’t (will not). He won’t come to the party. We won’t be back today.

(Él) no vendrá a la fiesta. No volveremos hoy.

En las preguntas se intercambia la posición del sujeto y la de will o won’t. What will you tell her? Will Ann be in the office all day? Won’t you give him your phone number?

¿Qué le dirás (a ella)? ¿Ann estará hoy en la oficina todo el día? ¿No le darás (a él) tu número de teléfono?

En las respuestas cortas se repite will o won’t, según si es una respuesta positiva o negativa. Will you know him when you see him? - Yes, I will. / No, I won’t.

¿Le reconocerás (a él) cuando le veas? - Sí. / No.

Gramática / 105


Parte2

29/11/07

10:22

Página 106

Will she be back soon? - Yes, she will. / No, she won’t.

¿Volverá pronto (ella)? - Sí. / No.

Para expresar una decisión ya tomada y cuando hay alguna evidencia de algo que va a suceder, se usa la construcción be going to + infinitivo. It’s going to rain. Look at Va a llover. Mira esas nubes. those clouds. What are you going to do tonight? ¿Qué vas a hacer esta noche? We’re going to have a baby. Vamos a tener un bebé. Con el present continuous también podemos expresar futuro. Lo usamos para expresar una decisión que ya está tomada y cuando especificamos el momento futuro en el que tendrá lugar algo. We’re getting married next April. I’m watching the match tonight at my sister’s.

Nos vamos a casar el próximo abril. Voy a ver el partido de esta noche en casa de mi hermana.

Dos verbos especiales: to be y to have El verbo to be (“ser”, “estar”) es irregular. Se utiliza como verbo principal (He is Spanish) y como verbo auxiliar (He is going to London). present simple I am you are he/she/it is we are you are they are

106 / Gramática

past simple I you he/she/it we you they

was were was were were were


Parte2

29/11/07

10:22

Página 107

El verbo to be en presente se utiliza mucho de forma abreviada. En estos casos, se omite la primera letra del verbo y en su lugar se escribe un apóstrofo que se une al pronombre personal. I’m you’re he’s / she’s / it’s we’re you’re they’re La negación not se coloca detrás del verbo. I’m not a taxi driver.

No soy taxista.

En las frases negativas existen dos formas de abreviación. He’s not Spanish. You’re not Italian. They’re not tired. We’re not Scottish.

= = = =

He isn’t Spanish. You aren’t Italian. They aren’t tired. We aren’t Scottish.

En past simple sólo existe una forma de abreviación. I wasn’t at home. They weren’t hungry.

(Yo) no estaba en casa. (Ellos) no tenían hambre.

Gramática / 107


Parte2

29/11/07

10:22

Página 108

El verbo to have (“tener”) es irregular. Se utiliza como verbo principal (He has no time) y como verbo auxiliar (Where have you been?). present simple I have you have he/she/it has we have you have they have

past simple I you he/she/it we you they

had had had had had had

En inglés británico a menudo se utiliza have con got. Got es siempre invariable. She has got a brother. Have you got a dog?

(Ella) tiene un hermano. ¿Tienes perro?

Have got se usa mucho de forma abreviada: I have gotI’ve got, you have gotyou’ve got, he/she/it has gothe’s/she’s/it’s got, we have gotwe’ve got, they have gotthey’ve got.

Algunos verbos modales Can El verbo modal can se utiliza para expresar una posibilidad, una habilidad, un permiso o una petición. I can offer you coffee and tea. Can you speak English? You can watch TV if you want. Can you help me?

108 / Gramática

Te puedo ofrecer café y té. ¿Sabes hablar inglés? Puedes ver la televisión si quieres. ¿Puedes ayudarme?


Parte2

29/11/07

10:22

Página 109

Can es invariable y tiene dos formas: can para el presente y could para el pasado. Esta forma también es invariable y su forma negativa es couldn’t. My grandfather could speak five languages.

Mi abuelo hablaba cinco lenguas.

La negación de can es can’t. I can’t speak Greek. You can’t smoke in here.

No sé hablar griego. Aquí no se puede fumar.

Las preguntas se formulan intercambiando la posición del verbo modal y del sujeto. El verbo principal va siempre en infinitivo. They can speak German. She can play the guitar. He couldn’t find the hotel.

  

Can they speak German? Can she play the guitar? Couldn’t he find the hotel?

Have to y must Have to expresa la necesidad o la obligación de hacer algo. The doctor says that you have to stay in bed.

El médico dice que debes quedarte en la cama.

Must se utiliza para hacer hipótesis o suposiciones lógicas. There’s someone at the door. - It must be Sue. You must be tired.

Hay alguien en la puerta. - Debe ser Sue. Debes estar cansado/a.

También se usa para expresar una prohibición. You must not feed the animals at the zoo.

No se puede dar de comer a los animales en el zoo. Gramática / 109


Parte2

29/11/07

10:22

Página 110

También puede indicar una obligación que nos autoimponemos. I must call my sister.

Tengo que llamar a mi hermana.

La negación de have to y de must se hace con don’t/doesn’t have to para expresar ausencia de obligación. Mustn’t tiene otro significado. You don’t have to do the military service in this country.

En este país no es obligatorio hacer el servicio militar.

Mustn’t sirve para indicar que no se puede o que no se debe hacer algo, porque está prohibido o porque no se tolera. Igual que can’t, expresa prohibición. You mustn’t smoke in the office.

No se puede fumar en la oficina.

Should Should expresa una sugerencia o un consejo. Normalmente expresa el contraste entre lo que ocurre y lo que uno considera correcto o justo. You should stop smoking. You should talk to somebody about this problem.

Deberías dejar de fumar. Deberías hablar con alguien sobre este problema.

La negación de should es shouldn’t. I shouldn’t have said that. We shouldn’t support this war.

110 / Gramática

No debería haber dicho eso. No deberíamos apoyar esta guerra.


Parte2

29/11/07

10:22

PĂĄgina 111

Infinitive

past simple

past participle

be bring buy choose come cost do drink eat feel find fly forget get give go have hear hide hurt know leave let lose mean meet pay put read rise say see sell send shake sit speak spend take tell think understand wear win write

was/were brought bought chose came cost did drank ate felt found flew forgot got gave went had heard hid hurt knew left let lost meant met paid put read rose said saw sold sent shook sat spoke spent took told thought understood wore won wrote

been brought bought chosen come cost done drunk eaten felt found flown forgotten got given gone had heard hidden hurt known left let lost meant met paid put read risen said seen sold sent shaken sat spoken spent taken told thought understood worn won written

ser, estar traer comprar elegir venir costar hacer beber comer sentir(se) encontrar volar olvidar conseguir, recibir dar ir tener oĂ­r esconder doler saber salir dejar perder opinar, querer decir encontrar(se) pagar poner leer subir decir ver vender enviar agitar sentarse hablar gastar tomar decir, explicar pensar entender llevar (puesto) ganar escribir

GramĂĄtica / 111

Inglés de cada día. IDIOMAS LENGUAJE LINGUISTICA INGLES AMERICANO LENGUAS  

Inglés de cada día. IDIOMAS LENGUAJE LINGUISTICA INGLES AMERICANO LENGUAS EXTRANEJRAS GRAMATICA LEXICO SINTAXIS

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you