Issuu on Google+

Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nยบ 25


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

CURSO 2012 – 2013 Por Elena Mª Ferro Dios

CELEBRAMOS DÍAS SINALADOS DÍA DA PAZ

DÍA CONTRA A VIOLENCIA Á MULLER

DÍA DA MULLER TRABALLADORA

NADAL

“A igual esforzo, mesma remuneración” FOMOS SOLIDARIOS RECOLLIDA DE TAPÓNS PARA PABLO de 11 anos afectado por una enfermidade dexenerativa.

VIAXAMOS

VIII Excursión de profesor@s organizada polo departamento de Relixión. Este ano tocou Portugal. Que ben se xanta!

RECOLLIDA DE ALIMENTOS PARA O COMEDOR DE SAN FRANCISCO DE PONTEVEDRA (160 Kg)

CAMPAÑA “SOMOS PARA CAMBIAR O MUNDO”, CONVOCADA POR 35 ONX “Sae á rúa cunha prenda do revés”

FOMOS DE EXPOSICIÓN

CANTAMOS TOCAMOS

Visitamos a exposición do exprofesor de debuxo Fernando Carballa na sala de exposicións da Consellería de Educación de Pontevedra.

Asistimos ás numerosas actuacións do Coro do Instituto dirixido pola profesora Luisa Sánchez e da Banda que dirixe o profesor Miguel Rodríguez.

2


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25 Ó alumnado de 2º de Bacharelato que abandona o noso niño para voar a outras paraxes prometedoras. Moitas grazas a tod@s pola vosa compaña e todo o que aprendemos con vós!

E finalmente unha mención especial para una muller moi especial, a nosa vicedirectora Belén Herrero, que dentro de pouco comezará una nova andadura noutro Centro de Pontevedra ben afortunado por recibir un regalo coma ela. Grazas por ser incansable, pola dinamización do Centro, entre outras cousas co Clube de Lectura e co maravilloso Grupo de Teatro que parecía xa unha compañía profesional a punto de comezar xira! Grazas pola túa enorme capacidade de traballo, e sobre todo pola túa empatía e paciencia con tod@s nós, sen perder nunca ese sorriso que amansaba feras e que nos recibía sempre cando asomabamos o nariz pola porta do teu despacho, do que nunca saiamos sen endozarnos cun bombón ou calquera outra lambetada, ou cando nos cruzabamos contigo nos corredores e non che faltaban palabras de consolo, de ánimo ou de humor que nos animaban a xornada! Ainda non te fuches e xa te botamos de menos. Moita sorte e, sobre todo MOITAS GRAZAS!

AS CIENCIAS NA XUNQUEIRA I

Rosa Ana Sánchez habló sobre las nuevas tecnologías en genética y bioquímica para los alumnos de 2º de bachillerato. Charla sobre su tesis doctoral sobre las libélulas.

La charla del profesor de intercambio sobre los colores de los planetas y la luz en el espacio.

3

Alexandre Blanco, José Luis Camino y Julia Santalices son los próximos participantes del Campus Científico de este verano. Muchas gracias a la profesora María J. Rodríguez por su iniciativa.


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

O curruncho poético de Ramos DIÁLOGO GEOMÉTRICO Juguete cómico-matemático en un acto PERSONAJES Un triángulo rectángulo, una circunferencia, Pitágoras, coro de reglas y compases. Escena única En el centro del escenario, un triángulo rectángulo se encuentra apoyado sobre su ángulo recto. Frente a él, mirando hacia la hipotenusa, se encuentra una circunferencia. Pitágoras los observa fascinado.

TRIÁNGULO (dirigiéndose a la circunferencia) Me encuentro desconcertado ante tu redondo cuerpo, pues por mucho que me esfuerzo no veo ni un solo lado. Y esas curvas tan angélicas y bonitas me enamoran. Supongo que a ti te adoran muchas figuras geométricas. Al vértices tener cero, cuando note tu contacto seguro será de facto un roce muy placentero. Súbete a mi hipotenusa y déjate luego caer, te producirá placer, ¡ya verás como te gusta! CIRCUNFERENCIA Te voy a decir, amigo, y no de muy buenos modos, que de los polígonos todos tú eres el más sencillo. Y para colmo de males tus lados son discordantes, no resultan elegantes, pues no los tienes iguales. No me gustan los objetos que presumen de palmito sin tener nada bonito que los convierta en perfectos. Y un detalle pequeñito que quede claro yo quiero: ¡Vértices no tengo cero sino que tengo infinitos! PITÁGORAS Está en lo cierto, es verdad que si vértices aumento, sin parar el incremento, hasta infinito llegar, el polígono regular tórnase circunferencia, según me dicta la ciencia y constato al razonar.

Sin embargo, mis sentidos contradicen ese aserto, porque si miro yo advierto que los vértices se han ido, por tanto concluyo y grito que todo se vuelve confuso sobre todo cuando uso el concepto de infinito. TRIÁNGULO (Dirigiéndose a la circunferencia) ¿Que no soy perfecto dices? Craso error el que cometes. No me pongas en un brete ni me toques las narices. Te daré una información a ver si tu lengua frenas, y es que existe un teorema que fama me proporcionó. ¿Que soy inelegante yo? No me digas esas cosas. Tengo una relación hermosa que Pitágoras halló. Si tomamos mis tres lados tenemos una igualdad que resulta una beldad elevando a sus cuadrados. (Dirigiéndose a Pitágoras que parece distraído) ¡Pitágoras, sal de tu ensueño y enuncia el resultado que relaciona mis lados y ponle un poco de empeño! PITÁGORAS (enfático, mirando al

público)

En un triángulo dado, que tenga un ángulo recto, formado por dos catetos que son a y b llamados, enfrente está otro lado que se llama hipotenusa, que normalmente se usa la c para ser citado. Y entre estos tres lados existe una relación

4

famosa sin parangón que yo mismo he demostrado: La suma de los cuadrados de los catetos a y b, no hace falta tener fe para creer que el resultado, como dice el teorema, es igual que, por lo que sé, a la hipotenusa c cuando al cuadrado se eleva. CIRCUNFERENCIA Todo eso es baladí para una victoria plena pues no apareció en escena un número llamado pi. PITÁGORAS En la historia de la ciencia, y pese a mi amplia cultura, ¿de qué habla esa figura que se me escapa su esencia? ¿Cómo se explica que a mí, que soy hombre puro y recto, se me oculte por completo ese tal número pi? Tal vez de Pi-tágoras venga y me honren de repente llamando pi a ese ente que alguna magia contenga. CIRCUNFERENCIA Poco a poco, poco a poco, que cuando pi sea visible es muy, pero muy posible que el hombre se vuelva loco. Pues es número especial de infinitos decimales y para colmo de males es número irracional. Por doctos que queráis ser y genios en Geometría, no os encontráis todavía preparados para él.


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

PITÁGORAS Dime, circunferencia pura, ¿por qué se me niega a mí descubrir a ese tal pi que ronda por tu figura?

PITAGORAS Seréis pues lo que queráis, pero muy a mi pesar curvas no puedo cuadrar ni con regla ni compás.

CIRCUNFERENCIA Confórmate con la gloria que el teorema te ha dado con tu nombre designado, pues pasarás a la historia. Y para la ciencia futura dejemos a pi pendiente, mientras tanto que se intente del círculo la cuadratura. A ver si llega la ocasión en que sepan los humanos que lo que intentan es vano pues no tiene solución. Y precisamente ahí, en esa irresolución, se encuentra la explicación de la existencia de pi.

REGLAS Y COMPASES Son muchas nuestras funciones a lo largo de los siglos, por eso constituimos la enseña de los masones. Y si cuadrar no es factible un circulo con nuestras artes, en lugar de lamentarte piensa que es imposible.

PITÁGORAS ¿Cómo no va a ser posible convertirte en un cuadrado? Te verás muy deformado, pero parece factible. CIRCUNFERENCIA Aparte de no quererlo, insisto en que no te miento y te repito por cientos la imposibilidad de hacerlo. TRIÁNGULO No creo tu afirmación. Si me aplasto me convierto en una línea, por cierto cambiando de dimensión. Es proeza cual ninguna que de dimensión dos, en lo que se echa una tos, pase a dimensión una.

TRIÁNGULO ¡Gracias regla, diosa mía enviada de los hados! Sin ti no tendría lados y no sé lo que sería. CIRCUNFERENCIA ¡Oh, gran compás, muchas gracias! Qué bonitas son tus patas: una en el centro se aguanta y con la otra me trazas. PITAGORAS (dirigiéndose al público) A tantas lisonjas oír me da la impresión, señores, que me salen los colores y que me tengo que ir. TODOS Ya nos vamos del proscenio porque ya hablamos bastante. Ahora toca al estudiante valorarnos con su genio.

Se cierra el telón.

Entra en escena el coro de reglas a izquierda y el coro de compases por la derecha CORO DE REGLAS Con nuestros palmitos rectos y tan longitudinales trazan todos los mortales segmentos que son perfectos. CORO DE COMPASES Con nosotros no hay quien pueda, pues antes de nuestra presencia ¿acaso existió la ciencia sin la invención de la rueda?

5


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

AS Outro ano máis,os segundos de bacharelato de artes conseguimos, co apoio da nosa profesora Ana Fuertes, encher de cores e ledicia este noso instituto. No medio das loitas por atopar as cores perfectas, risas e fotos divertidas, fixemos realidade o noso propósito. A técnica utilizada foi o acrílico, mesturando pigmentos en pó co látex. Os soportes, os taboleiros das persianas das aulas de Física de Joaquín –onde atopamos un ceo estrelado – e a de Apoio de Flora. Os temas tiveron que adaptarse a estes lugares: a evolución dos estudos da Física dende Newton e o desexo de superación para a aula de Apoio.... Make your dreams come true. Poñéndonos de acordo

Aínda que as ideas dos deseños do mural partiron de dous alumnos, foron evolucionando coas aportacións dos demais e, ao remate, xa todos os sentían de seu.

Mercedes amosando a súa idea . Nuria na Lúa

6


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

Por segundo año consecutivo los alumnos de plástica de 4ºC y 1 Bach D y E participaron en la parte más artística del proyecto Voz Natura dirigido por Mª José Rodríguez. Este año tuvimos que armarnos de paciencia porque parecía que no iba a parar de llover nunca! Pero al final pudimos empezar a pintar. Los bocetos del mural fueron realizados por las hermanas Sixing y Siyi Xu de 1º Bach E y el resto de la obra la pintamos entre todos con la ayuda de la profesora Sonia Omil.

Bajo la tutela de la profesora María Rodríguez los alumnos de 2ºA recuperaron el estanque de nuestro instituto. Plantaron juncos, dieron forma y profundidad al estanque...

Los alumnos y alumnas de 1º E.S.O. B con el profesor Manuel Rozados construyeron en Alternativa un puente de madera chulíiiiiiiiiisimo.

7


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

O noso encontro coa Estatística El 20 de novembro de 2012 los alumnos/as dos grupos 3º ESO A e C fuimos de visita al Instituto Galego de Estatística de Santiago (IGE) acompañados por las profesoras Flora e Mª Carmen. Mientras visitamos las distintas partes del edificio nos enseñaron la función que desempeñaba cada una de ellas. En una parte había tres o cuatro personas encargadas de llamar a los habitantes para hacerles las encuestas. Nos hicieron una demostración de una encuesta llamando a uno del equipo. También tienen un pequeño cuarto donde se encuentra todo el cableado con los ordenadores en funcionamiento, con una muy buena ventilación. Es el corazón del edificio. En la sala de reunión nos enseñaron diapositivas y nos hicieron una serie de preguntas sobre datos estadísticos cercanos a nosotros cuya respuesta era interesante. Por ejemplos, cuántos habitantes hay en Galicia con nuestro apellido. Una de las funciones del IGE es recoger temas a estudiar y proporcionarles información estadística. El IGE pretende dar a los habitantes una información fiable. Es obligatorio responder a las encuestas pero todos los datos son privados y no se pueden utilizar fuera de su finalidad. Para terminar nos dieron un obsequio, y una excursión que en principio parecía que iba a ser aburrida, resultó muy interesante.

Despois da visita animámonos a presentar o noso primeiro traballo de investigación ao “III Concurso da Incubadora de Sondaxes” que organiza a Sociedade Galega para a promoción

da

Estatística e a Investigación Operativa, SGAPEIO. O concurso non se resolve ata xuño. Jesús Fontán, Nerea Santiago, Sofía Pérez-Ardá e Uxía García de 3º ESO A

El 8 de Julio salí del aeropuerto de Santiago de Compostela, y llegué al de Gran Canaria esa misma noche. Al día siguiente, por la mañana, tuvimos la presentación, donde nos separaron según los proyectos que habíamos elegido, y luego una serie de charlas sobre la Isla del Hierro y la erupción volcánica que sufrió el año pasado. La tarde la pasamos en “La playa de los Amadores”, disfrutando del clima canario. Continuamos la mañana del martes con otra charla acerca de las salidas oceanográficas que realizaban los expertos de la Universidad de Tafira, donde dormíamos y donde realizamos todas las actividades de la semana. Por la tarde salimos todos en barco, hasta una distancia de una milla, y los miembros de mi grupo recogimos muestras para nuestro proyecto: con una red especial recogimos plancton con un tamaño específico para que pudiera ser visible al microscopio, y más tarde, unos marineros pescaron para nosotros una serie de peces. El miércoles lo dedicamos a estudiar las muestras que habíamos recogido el día anterior: observamos el plancton al microscopio, clasificándolo. También diseccionamos los peces, fijándonos en las diferentes formas que tienen los animales acuáticos para adaptarse al medio. El jueves fue un día agotador ya que nos dedicamos en cuerpo y alma a realizar una presentación con todo nuestro trabajo de la semana. Al día siguiente expusimos nuestro trabajo y recibimos los diplomas por participar. La tarde la pasamos de compras y conociendo la ciudad de Gran Canaria. El último día fue de despedidas y de viajes de vuelta a casa. Ha sido una experiencia inolvidable, entretenida y muy educativa, de la que no me arrepiento. He conocido a gente maravillosa y, aunque sé que no es posible, me encantaría poder volver. ALDARA VÁZQUEZ MÉNDEZ a

8


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

THE NEW FACES OF TIBET Readings at the library and bookmarks designed by our younger students

The New faces of Tibet is an artistic, literary, and humanitarian Project.

ROGER WOLFE

It was initiated in february 2011 when the artista Andrea López Iglesias moved to Pema Ts´al Sakya Monastic Institute in Pokhara, Nepal, trying to live with the Buddhist community and the families of the Tibetan Camps, to learn their stories and spread the word about them afterward.

The British Poet visited our school R. Wolfe, born in Westerham, Kent, the Garden of England, in 1962 has a very close relationship with Spain, as his parents came to live in Alicante when he was five. He attended primary school in a religious school, Colegio Inmaculada, in Alicante.

Andrea´s artistic language has always been painting, especifically children´s portraits. This time, the children from the camps would communicate best the reality of their eldest family members; those who lived through the escape from Tibet. Furthermore, they carry out a deepresearch of the past of the 14 families of these children, resulting in 14 literary stories rewritten by the writer Alba Solà Garcia.The artist created 14 large format oil canvases with the story told in Tibetan on the back.

He cannot remember how he learnt Spanish, but he learnt it in about 6 months with the Spanish children at school and in Playa de S. Juan. Although he considers himself a bilingual person, his mother language is English. Later he studied English Language and Literature and French at The West Kent College, in Tonbridge, England. He did different jobs, such as teaching, translating, interpreting and writing poems. He spoke to the bachillerato students about his life, and the feeling of being English when he is in Spain and “feeling out of place” when he is in his homeland; he’s a kind of misfit (inadaptado). However, he claimed that ”being bilingual is a great treasure and a bit of a

This series of paintings has successfully been shown in Kathmandu, Nepal, and in Pontevedra, Spain. The artist aims to raise awareness about the social and humanitarian reality of these families and up until now she has been covering the costs herself.

problem, because you have two cultures and two ways of looking at the world which may be in conflict. But bilingual children are said to be more sensitive”.

Apart from the series of paintings, a book will be published to help the Snow Lion Foundation in Nepal, that tries to keep the healthcare and education of Tibetan refugees in good order.

When asked by a which language he he answered that dream in English, and Esperanto.

The New faces of Tibet shows the past, the present and the hopes of a better future for these families. There is no free drama added to the stories but the most accurate transmision of their reality.

pupil in dreams, he can Spanish

On the situation of the English Language, he said

“English is spoken in so many places that sometimes they cannot understand each other”. There is now the so-called Mid-Atlantic accent, which is something between British and American English.

Finally he read and commented on two short poems which spoke about “things happening around me”, which is what he writes about in his poems. It was a speech given in a fairly understandable English, which the students attending enjoyed very much, as Mr. Wolfe adapted it perfectly to his audience, showing he has been a teacher and knows how to catch teenagers’ attention.

After talking about her magnificent project,Andrea is being given a very special present by J.M.Ramos

Arturo Neira

9


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

CONCURSO DE MICRORRELATOS CONTRA A VIOLENCIA DE XÉNERO El CASO 42 El tapizado se observaba cruelmente atormentado, penetrando en nuestras pupilas y escrutando nuestras ansias de comenzar a interceder en nuestro trabajo. La sensación que nuestros cuerpos experimentaban era de una felicidad atrozmente extasiada; y nuestros habituales criterios de búsqueda de pruebas se sustituyeron por el sonido de nuestra conciencia, que en este caso actuó como narrador omnisciente. La habitual complementariedad entre curiosidad e intriga de nuestras ideas no era mayor ni menor que otras veces, ya que este año ya habíamos aplicado nuestros servicios en 41 ocasiones. Esta vez sería la número 42. Un número, una marca que debería hacer reflexionar y concienciar a cualquier individuo. 42 hechos supuestamente imprevistos y de difícil explicación, 42 muertes causadas por la violencia de género en los que las incógnitas se asimilan entre ellas y configuran este sinsentido. Las lágrimas todavía marcaban el mármol de las paredes, y la olla a presión aún alimentaba el eco de la cocina, refrescando el olor de la estancia. La condena para él habría sido larga, pero no podrá ser juzgado debido a que después de su atrocidad se arrebató el alma, la esencia. Después de hacerla sufrir se quitó la vida, multiplicando sus irónicos logros por dos. Las mantas aún poseían el aroma de la felicidad, pero no una felicidad cualquiera, sino que esta solo se podía observar desde el exterior, ya que cuanto más se interioriza en la zona de vivienda y acto, más se asimila la felicidad a la maldad. Las cortinas ondeaban trágicamente, de izquierda a derecha, delatando el viento y la llovizna que se asomaba hacia los interiores del balcón. Su delicadeza cual hoja logra calmar el ambiente, pero no del todo. Las gotas de lluvia se deslizan sobre el cristal formando ríos que se unen a pares y desunen la tragedia. Los motivos y descripciones habían sido diferentes en las ya 42 veces este año, pero el destino, la finalidad y el resultado objetivamente son siempre los mismos. Una manta cubría su cuerpo, tapándolo con exactitud, aunque sus brazos inertes colgaban perpendicularmente a la camilla. Un hilo de la manta se deslizaba hacia abajo e impregnaba de resignación a los allí presentes. La farola de la avenida ya se había encendido, aunque la mayor parte de la luminosidad de la calle la provocaban las hienas de información para sus portadas. Las miradas se movían al unísono, persiguiendo la perspectiva de movimiento de la víctima, para así poder archivar la “etiqueta” en el cajón de mujeres afectadas por el mismo motivo. A la hora de preparar el informe de los hechos promulgo la idea de decretar el cambio, de dar un giro y establecer las barreras de unos casos similares, idénticos pero que a la vez son opuestos. Al recordar los ríos de gotas de agua que se deslizaban por el cristal me di cuenta de que el futuro y destino de los casos de violencia de género son aleatorios, y que se debe actuar a tiempo; mientras tanto solo queda seguir analizando el caso 42.

UN ADOLESCENTE COMO OTRO CUALQUIERA

Yolanda Alonso

Marcus Cabada 2º BACH C

Carla Cores

Pablo; un adolescente como otro cualquiera. Sus notas son buenas y nunca se estresa por los estudios, aunque se los tome en serio. Es muy fácil hablar con él; tiene una sonrisa para todo el mundo, trata a la gente amablemente y siempre está dispuesto a aceptar cualquier petición o favor. Tal vez esas sean las razones de que no se lleve mal con nadie, se gane tantas amistades y sea tan popular. “Una vida perfecta”, dicen. Nadie sabe lo equivocados que están. Cada día que Pablo cruza el umbral de su casa, la sonrisa que lo caracteriza desaparece, y de repente, da la sensación de que no hubiese dormido en días. -Ya llegué a casa. Nadie contesta. Deja la mochila en el recibidor y se asoma al marco de la cocina. Su madre está haciendo la comida, y vuelve a tener los ojos hinchados y las mejillas rojas. Aún así, ella intenta forzar una sonrisa y preguntarle: -¿Qué tal te fue hoy en la escuela? Pablo suspira. Echa de menos que su madre se interese realmente por sus estudios, y que no le haga esa pregunta por intentar seguir la rutina y actuar como si no pasara nada fuera de lo normal. ¿Qué importancia tiene su 9,4 en Sociales si ya nadie le decía “¡Bien hecho!”? ¿Qué importancia tiene, si la sonrisa de su madre ya no es real, sino una vasta mentira? -Como siempre…-responde. Mira el reloj. Faltan solo dos horas para que lleguen su padre, y con él las discusiones, los insultos, gritos, golpes, llantos… y luego su madre se lo volverá a pedir, como todos los días: “Ha sido culpa mía, así que no le digas esto a nadie, ¿de acuerdo?” Incluso él intentaba fingir que todo sigue siendo como siempre, como hace unos años, pero, si en alguna ocasión, alguien de fuera le preguntase simplemente “¿Qué tal te va en casa?”, le daría las fuerzas suficientes para hablar, para decirlo todo y desahogarse de una vez por todas, para romper la promesa que le hace a su madre día sí y día también… Sólo con eso bastaría. Pero, ¿quién pensaría Silvia Fernández en decirle algo semejante? 4º ESO C Al fin y al cabo, es Pablo: “Un adolescente como otro cualquiera. Y con una vida perfecta.”

10


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

MEMORIAS Reír. Reír es divertido. Es agradable. Es una sensación que recorre todo el cuerpo. Es la máxima expresión de la felicidad. Si lo buscamos en el diccionario aparecerá: “Celebrar con risa algo”. Celebrar es agradable: volver a ver a un viejo amigo, celebrar tu cumpleaños, el de tu amiga, el de tu padre; celebrar el Año Nuevo, la Pascua, el nacimiento de tus hijos. Yo también reía. Pero si algo me han enseñado los años, es que es mejor reír en compañía. Recuerdo la primera vez que le vi. Estaba tomándose un café con leche en la Plaza del Teucro, cuando de casualidad me percaté de que estaba allí. Y digo de casualidad porque llegaba tarde al trabajo. Miré mi reloj y, al levantar la vista, encontré la suya mirando mis ojos castaños. Llevaba un abrigo negro, pantalones vaqueros y zapatos marrones; un poco clásico para mi gusto. Sin embargo no me fijé en él por su ropa, de hecho, sólo me fijé en ella a la mañana siguiente, cuando estaba tirada en el suelo de mi apartamento. Me fijé en él por sus ojos. Ojos azules, con trazos oscuros, capaz de cautivar a cualquiera con una profundidad digna del océano, una elegancia digna del mar y una sencillez digna del cielo. Capaz de cautivar a cualquiera. No obstante, no tenía acompañante. Y, con esos ojos, a mí me parecía un delito que no la tuviera. Nos gustaba reír. Reírnos de nosotros mismos, reírnos del amor, de su jefe, de mi jefe, de su lunar en la sien derecha, de mi nariz…Oh, sí, cómo adoraba reírse de mi nariz. Me preparaba preciosas cenas románticas y, al acabar mi turno de tarde, dábamos paseos por el parque y terminábamos en el cine o en la bolera. De hecho, creo que en la bolera me dejaba ganar, pero nunca conseguí que lo admitiera. Nos casamos. Tuvimos hijos: Javier y Paula; ambos con los ojos de su padre. Teníamos una vida feliz, sin complicaciones. Había encontrado el amor de mi vida y quería pasar el resto de mi vida con él, riendo. Y ahora lloro. Lloro porque lo echo de menos. Echo de menos el tiempo que pasábamos juntos. Lloro porque no sé qué ha sido de él, porque no sé qué le pasó. Ahora es distinto. Al menos sólo por la noche. Por la mañana él me dice que es por la bebida y que lo siente. Y que no volverá a ocurrir. Y me lo repite cada mañana. Nuestros hijos me preguntan, y no les encuentro respuesta. “Vuestro padre me pega, hijos, llega borracho por las noches y por la mañana hace como que no ha pasado nada. Ignora mis moratones, mis magulladuras, mi carácter triste y mi rostro pálido. Ha dejado de quererme, ya no reímos juntos; no es el hombre con el que me casé, hijos míos”. ¿Y qué les puedo decir?¿Que del amor al odio sólo hay un paso? Ahora sufro. Sufro porque no sé qué hacer ni a quién contárselo. Sufro porque no sé qué va a ser de mí. No sé cómo acabaré. Y eso me da miedo. Sin embargo más miedo me da saber qué va a pasar con mis hijos. ¿Tendrán una infancia como se merecen? Ojalá. Lo deseo con todas mis fuerzas ya que son lo único que me queda. Ahora sufro por perderle a él. O por perderme a mí. Ahora sufro porque ya no río.

Naomi Montenegro

Lara Freire

Pablo Costas 4º ESO B

TODO PODE CAMBIAR, NON TEÑAS MEDO Outro día máis. Esta tortura de todos os días o mesmo… Todo empezou por chegar un pouco máis tarde a casa por mor de quedar a falar coas miñas amigas do traballo. Cando cheguei el estábame esperando, fumando o seu inseparable cigarro. Só meter a chave na pechadura, xa o sentín achegarse, e, cando abrín a porta, unha labazada deume a benvida. Ese día marchei directa para a cama. El só me estaba esperando para que lle fixese a cea. Ao día seguinte, mentres almorzabamos, el díxome que o café sabía estraño, pero eu non o notaba. De súpeto vin que se levantaba, collía a súa taciña de café e mo bataba pola cara berrándome que non servía nin para facer un mísero café. A partir deste día os golpes e os alaraxes foron continuos. Eu non me atrevía a denuncialo por medo a que puidese facer cousas máis graves. Pero xa me empezaba a fartar de que a el só lle servise para limpar a casa, facer a comida e outras cousas nas que non quero entrar en detalles. Eu non podía chegar tarde de traballar, non podía saír coas miñas amigas cando a mín me apetecía? Nin tola. O día en que se atreveu a ameazarme cun coitelo, encerreime no baño e chamei á policía. Chegaron pronto. Despois decidín refacer a miña vida. Agora son feliz.

Pablo Sánchez 4º ESO A

TATE

Hola, soy Tate, tengo 8 años. En mi casa vivimos mis papás y yo. Mi padre está todo el día fuera, según mi mamá, trabajando. El es un hombre fuerte y alto. Mi mama es pequeñita. Mi papa vuelve muy tarde de trabajar, siempre sabemos cuando llega porque pega un enorme portazo, seguido de numerosos gritos. Mi mamá siempre hace las cosas mal, es una tonta y por eso mi papá tiene que castigarla. Le pega un poco para que aprenda y, si vuelve a cometer el mismo error, le pega un poquito más. Cuando sea mayor quiero ser como mi papá. Me casaré y le pegaré a mi mujer hasta que haga las cosas como yo quiero. Todas las mujeres son inútiles, según mi papá. (…) Mi papá mató a mi mamá. Ella se lo merecía. Le cogió la policía. Espero que le suelten.

11

Lorena Couselo García 1ºA Bach


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25 I see her next to the window every single day. During the day, she is surroundedby a lot of people now: family, friends… But, when the light comes down, she is alone. She doesn't sleep, so she sits in the edge of her bed and spends the night caressing her. I guess they met at school, when they were just children; so, at the beginning, they were never attracted to each other. Their families used to have lunch together almost every Sunday. At first, they were indifferent to the relationship between their children, but, over the years, they began to put pressure on the girl: she spent more and more time with theboy. They grew up and he confessed that he was in love with her. She was shocked. What should she have said? He was very kind and so on, but she'd never seen him as more than a friend. Five months later, he proposed her marriage. She accepted. Why? Nobody, even herself, knows it. At first, everything was fine, but one day, everything became cloudy: they had a strong argument and he beat her. But this didn't happen just once. She wanted to divorce him but her parents made her change her mind: she was pregnant. So she carried on by his side. Despite of the fact that it was a hard decision, she thought she didn’t have another alternative. However, one day, theworst happened… If he hadn't been drunk… If she hadn’t been awake when he got home… If their eyes hadn't met that way… If they hadn't smelt that hostile odour floating in the room's atmosphere… If he had ever learnt how to respect and value his wife… If his father had been a hero when he was a child… If she had been brave enough to end that torture… If that bold step hadn't ended with a report torn into pieces… If she had gone to the pólice station instead... I would have been born. Just Another Guy

C´EST TOI Je suis forte Mais quand tu es vert de rage, Je suis blanche comme neige. Tu me fais marron Quand tu me dis Je suis rouge de hante. Mais, tu es méchant comme un âne rouge. Avant, je voyais la vie en rose Mais, maintenant, toujouurs il fait gris. Et je ris jaune Mais, j´ai une colère noire Parce que j´ai une peur bleu

Juan Arosa Penín 1ºBACH C

Laura Oubiña 1ºBACH C

Noelia Infante

Belén Daporta

Lara Freire

Mercedes González Judith Tello

Susana Baúlo

12

Eduardo Ramos 4º ESO A


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

O 24 de Maio celebramos o “Día Somos”, no que 35 ONX tentan que reflexionemos sobre o valor do voluntariado e dos nosos pequenos xestos para cambiar as cousas a mellor. O alumnado de todos os cursos colaborou para facer visible nos corredores do Centro as súas demandas de cambio no mundo actual, plasmándoas en pegatinas, carteis, móbiles nos teitos, e sobre todo nas súas acertadas opinións deixadas en pequenos papeis pegados na parede:

SE TIVESE PODER PARA CAMBIAR O MUNDO… Sementaría desertos, convertendo áridos leitos en caudalosos ríos e faría berrar ós infelices para que sacasen á luz todo o que están a sufrir (Jesús Maquieira 1ºESO C) Competiría pola paz, aínda que quedase segundo (Samuel Villanueva 1º ESO C) Crearía máis traballo para que todos tivesemos o suficiente para vivir (Catalina Barcala 1º ESO C) Repartiría vacinas para todas as persoas (Santiago Castro 1º ESO A Remataría coa guerra, a desnutrición e a falla de recursos médicos (Sandra Fontán 1º ESO A) Respectaría a natureza (Jennifer González 1º ESO C) Faría que parasen e rematasen para sempre todas as guerras (Mª Goretti Loureiro 1º ESO A) Enmendaría todos os erros do noso pasado, que estamos a repetir (Alexandra Lorenzo 1ºESO C) Proporía camiñar e andar máis en bici para non contaminar (Iván Blanco 1ºESO C) Remataría coa crise (Zoe Baqueiro 1ºESO A) Non permitiría distinguir entre ricos e pobres (Alberto Míguez 1ºESO A) Acabaría coa fame no mundo (Sandra Vilariño 1º ESO A) Daría a todo o mundo una vivenda en condicións (Noelia Lubián 1ºESO A ) Pararía todo tipo de violencia (Itziar Bermúdez 1º ESO C) Cambiaría o pésimo comportamento d@s polític@s (David Baliñas 1º ESO C) Repartiría cartos entre os que os necesitan (Roberto Maquieira 1º ESO C) Axudaría no que puidese (Lara Sartier 1º ESO A) Inventaría una máquina que por cada arma que metese nela devolvese o que custou para poder investilo en vacinas e pozos de auga potable (Maikel Lorenzo 1º ESO C)

E SAÍMOS Á RÚA CUNHA PRENDA DO REVÉS…

GRAZAS A TOD@S POLA VOSA COLABORACIÓN

13


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

1º premio do Ben veñas Maio. De Yolanda Alonso 2º Bach E

14


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

Miguel Pérez Ramudo 1º D. 2º premio Ben veñas maio’2013

2º Premio. Xixing Xu. I Certame de Banda Deseñada I.E.S. Xelmírez I Santiago de Compostela. 2013

15


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

ENGLISH, THEATRE AND ALCHEMY At the beginning of the year, a group of students from 2º Bachillerato started to prepare a theatre play inspired by the HP Lovecraft short story: The Alchemist. The book tells the story of the House of C, a family which receives a terrible curse: all the members die when they reach the age of thirty-two. The performers were already acquainted with HP Lovecraft because we had studied his literary work last year. The play was going to be put on last year, but we weren’t able to do it. We had a meeting in December, but we didn’t start until January. For two months we worked very hard to prepare the play. We were a group of students from 2ºB and 2ºE. I was Charles Le Sorcier, a character who had lived for six hundred years to perpetuate his vengeance against the House of C. I had never played an evil character before, so it was a new experience for me. I learnt very much and wouldn’t mind repeating it. In the past I had been in other plays, but they were always in my mother tongue, so when we put on this play it was a change. It was a completely new sensation; I highly recommend that people who like theatre have a go. It’s just different.

Mateo García Silva – 2ºBACH B

THE ALCHEMIST

INTERNATIONAL WOMEN´S DAY

This year we had to present Lovecraft’s work, The Alchemist, which is about two evil men who practise black magic. We wanted to do it as best we could, so the performers and narrators studied the play carefully and practised it a few times. But the work wasn’t only for them because we needed people who could prepare the scenery, the costumes and other necessary things. The make-up was very important too, because some actors had to seem aged, very aged, so we all worked very hard.

For me it was a great new experience to put on a production in English, and it was also very useful to improve our pronunciation thanks to Merve and Carmina, who corrected us.

As my time in Pontevedra is coming to an end, I feel I can look back and be happy with the time I've spent in the English department and the school in general. One thing that has impressed me most about this school is the number and variety of activities the students get involved with. Along with Merve, the Comenius assistant, I have taken part in several activities such as the Cinema and Theatre Days, World Book Day and International Women's Day. For the latter, a group of talented 4°ESO students and I contributed to a reading session in the library, where they presented short biographies they had written about various groundbreaking women, such as Mary Shelley and Marie Curie. I was impressed with the effort the students put in to their readings, as well as by the level of participation- it's nice to see students putting aside any shyness and showing what they can do.

Actually the performance was more difficult than the rehearsals because there were a lot of people looking at us, but we were brave and we did it.

In addition to these activities, I had the task of looking through and correcting the work students had done on the writer HP Lovecraft. The range of work was impressive- newspaper articles, posters, books and board games were just some of the things I had to look through, and the students' creativity made my job interesting.

We should all try different things like putting on theatre productions in English and other activities because they are very funny and interesting for learning new things.

All in all, during my time here I've had the pleasure to work with and get to know lots of talented students from all the different year groups- it's only a shame I won't get to spend more time at the school. Might I suggest a school trip to sunny Manchester?

Alba Miguéns Gómez

Hattie Edwards

16


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

I think the European Union is still not developed. We have a lot of common institutions but every country is carrying out its own policies. We can see this very clearly when we observe how the crisis is being dealt with. If we want it to work properly, we should establish a sort of federal state in which all the countries have basically the same laws and a political and financial permanent agreement. Miguel Neira As a citizen of one of the European Union’s candidate states, I myself am also here becoming familiar with the EU concept, its people and the system thanks to the European Union educational programmes. According to researches, the majority of the Turks, including me, aren’t in favor of joining the union. Still, I hope there will one day be a world where everybody accepts that we are all equal. We are all the same because we all share the same world. Como ciudadana de uno de los estados candidatos de la Unión Europea, yo mismo también me estoy familiarizando con el concepto de la UE, su gente y el sistema gracias a los programas educativos de la Unión Europea. Según investigaciones, la mayoría de los turcos, incluso yo, no está a favor de la entrada en la unión. Aún así, espero que en el futuro haya un mundo donde cada uno reconozca que somos todos iguales. Somos todos lo mismo porque compartimos el mismo mundo Merve Özdemir The European Union is quite a controversial topic in the United Kingdom. In my country there are a lot of Eurosceptics, or people who want us to leave the EU. Recently our Prime Minister, David Cameron, promised a referendum on Britain's membership in the European Union, if the Conservatives win the next general election. With regard to the motto 'United in Diversity', I think the EU has a positive effect on our diversity in that we get lots of European visitors, immigrants and students. On the other hand, most of the immigrants to the UK who have had the biggest impact on our culture and made us so diverse have been from the former territories of the British Empire; which has nothing to do with the EU.

Bonjour Bonjour, je m’appelle Cristina Falconi et je suis assistante de langue française en Galice depuis 2ans. L’idée que j’avais de l’Europe, c’était une image calquée sur le model Américain, la même monnaie, les mêmes lois et peut-être la même langue ! Pour ma génération, qui a voté en faveur de la monnaie unique qu’est « l’euro », on pensait que c’était une bonne chose, car en plus du droit de circuler librement dans différent pays, on n’aurait plus à changer et convertir l’argent. De plus les formations et les diplômes allaient être acceptés d’un pays à un autre dans l’EEUU car on devait avoir les mêmes niveaux. La réalité est en effet très différente car tous n’ont pas adopté la même monnaie (Angleterre, Bulgarie...), on n’a pas les mêmes lois ni valeurs (Portugal, Pologne...) et les niveaux d’études sont complètements différents et selon les pays, des diplômes ne sont pas valables voir reconnus. Ce que l’Europe et l’euro ont crée , ce n’est ni plus ni moins qu’ouvrir les yeux aux gens sur les grandes différences de niveau de vie, d’études et de mœurs qu’il y entre les pays de l’union européenne. En effet on est tous unis mais surtout tous différents. Un jour peut-être, le rêve d’une Europe uni dans l’égalité existera. Cristina Falconi

Overall, I think the European Union has been the most important means of creating democracy, tolerance and stability within Europe.

Con respecto al futuro de la UE, creo que es importante que los estados miembros creen un sistema basado en la votación por mayoría. Creo que Europa necesita una nueva infraestructura y energía limpia con el fin de aumentar la producción. En general, creo que los europeos necesitan un sentido de propósito compartido, para asegurar el futuro. Hattie Edwards

17


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

From Where To Where Articles…Hundreds of articles… Literally hundreds of articles I have read so far about how to teach English as a foreign language. I had given classes at university, but only to my friends. Just pretending to be a teacher. But here I need to be a real teacher. Time to share what I know. Right at this point I have realized giving fake classes to your classmates is not the same as facing real students, but did I get anxious, nervous or panicked? Well, most of the time, no. Collecting my present on Working Women’s Day

I was a little bit experienced, ok, but what encouraged me is that my mentor and my other supervisors have always been so supportive, creative and helpful towards me. They have obviously understood very well that teaching a language is not giving the grammar points and making students solve tests. The best example supporting this opinion is that we did lots of different activities like Film and Theatre Days, Working Women’s Day Programme, the play “Alchemist” and so on.

Directors of the play “The Alchemist”

I am lucky to have participated in most of these activities. I don’t even mention about classes, presentations in the classes, choir, library, physical education classes and Turkish club.

Collecting my present on Working Women’s Day

In Film and Theatre Days, for example, I gave a presentation about Oscar Wilde, one of his great works Lady Windermere’s Fan and its film version A Good Woman. This might not seem noteworthy, but it actually was. My first presentation in front of that many students…We selected voluntary students to help us, recorded a video of them each talking about one character in the film and their real lives, prepared handouts and pre-during-post activities for the session, organized the place and much more. I should admit this was a wonderful event which I am going to perform when I am back in Turkey. Thanks to all these, I sincerely feel that I am more “grown” now. Merve ÖZDEMİR

UN VIAJE PARA EL RECUERDO VIAJE A MADRID DE 4ºESO CON LAS PROFESORAS ELENA JUIZ Y BELÉN HERRERO Después de la experiencia del curso anterior, hemos vuelto a repetir el viaje de 4º ESO a Madrid en diciembre y allí coincidimos con otros institutos de Pontevedra. Continuamos con la idea de ofrecer un viaje lúdico y didáctico, y de conseguir la participación de la mayor parte del alumnado de 4º ESO. Y otra vez conseguimos nuestros objetivos. Visitamos tres ciudades llenas de historia como son Segovia, Salamanca y Madrid y tuvimos la oportunidad de pasear por sus calles y conocer sus monumentos y sus museos. Tuvimos la gran suerte de contar con un tiempo espléndido y unos guías excepcionales que hicieron del viaje una experiencia única. Hubo tiempo para la diversión como en el Parque de atracciones o en el musical de Sabina pero también para el aprendizaje como en los distintos museos que visitamos (Museo del Prado, el Museo Geominero y el Museo de Cera) o las visitas guiadas por Madrid. En fin, que cada uno guarda en su memoria momentos irrepetibles y un compañerismo y unas amistades que durarán para siempre.

18


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

AU THEÂTRE Les élèves de français sont allés au théâtre Le mardi 27 novembre on est allé au théâtre voir une pièce en français. Elle s’appelle « L’Avare » de Molière. C’était très bien, c’était amusant et Nino, un camarade de 2ºESO, est monté en scène et il a participé à la pièce. Paulo Cabral Albite Alba Ferreiro Martínez Miriam Silva Lamas Pendant la représentation, les acteurs m’ont amené sur scène. J’étais nerveux parce que je ne savais pas quoi faire. Dans les coulisses ils m’ont préparé pour sortir à la scène avec une fille. Quand je suis sorti, j’ai vu beaucoup de gens et j’avais peur. Après j’ai fait ce que les acteurs m’ont dit et après je n’avais plus peur. A la fin c’est une bonne expérience. Nino Cabral Albite Adrián Carballo

CRITIQUE DE CINÉMA Monsieur Batignole Qu’est-ce que je peux dire? Le film est très beau, mais si tu es espagnole comme moi, c’est très difficile de comprendre ce dont il parle. Souvent, je me sentais comme si j’étais perdue. J’adore l’interprétation du petit enfant, Simon (Jules Sitruk), oh, la la! Ces yeux, ces yeux… Mais monsieur Batignole (Gérard Jugnot) parle trop vite parfois. En général, je l’aime bien parce que j’ai appris des choses que je n’aurais jamais imaginé : les idées nazies (contre les Juifs) en France. Pour résumer, le film est beau et triste. Il est bien fait (ses changements de scène, éclairage…), les acteurs sont géniaux et il montre comment les personnes sont en réalité. Verónica Quinteiro

INTERCAMBIO CON MARSELLA O pasado día 13 de abril vimos de despedir ao grupo de 18 alumnos e alumnas e 2 profesores do Lycée Honoré Daumier de Marsella (Francia) que estiveron de intercambio escolar durante 10 días co noso alumnado en Ponevedra, disfrutando das actividades programadas para facerlles a estancia máis interesante como o Microteatro na Casa de Mario Iglesias ou a Semana da Música, que por segundo ano está a celebrarse con moito éxito de participación de grupos musicais, durante os recreos, e ata o mércores 17 de abril. Ademais visitaron Santiago de Compostela e na nosa cidade estiveron no Museo Provincial, na exposición do profesor deste centro, Fernando Carballa, na sala da Xunta de Galicia e foron recibidos polo Alcalde no Concello. Durante 13 anos consecutivos vimos realizando este intercambio escolar que ten sempre moi boa acollda entre o alumnado e o profesorado francés en Pontevedra. Estivo o noso alumnado e profesorado tamén en Marsella. Achégovos algunas fotos da invitación a almorzar o día en que chegaron ao noso centro e outra foto do grupo pontevedrés paseando por un parque próximo ao instituto de Marsella.

19


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

Cuarto paso: MARCAR AS DISTANCIAS DOS PLANETAS NO TEITO.

ELABORACIÓN DO SISTEMA SOLAR

Para iso, medimos a distancia real do centro do instituto a un extremo (onde colocamos a Neptuno) e calculamos as distancias dos planetas segundo a escala do edificio. Marcamos no chan con cinta adhesiva negra o punto onde posteriormente colocamos o Sol.

Buscamos as distancias dos planetas ao Sol e os seus diámetros, logo pasamos as unidades astronómicas (UA) a centímetros para elaborar una distribución no plano do edificio, e a metros para colocar os planetas no instituto.

Segundo paso: DISTRIBUCIÓN DOS PLANETAS. Fixemos un plano do edificio, e puxemos o Sol do plano e a Neptuno nun dos extremos (xa que é máis distante do Sol). Medimos a distancia de Neptuno ao Sol, e compás, debuxamos circunferencias dende o centro unha das marcas e distribuímosos planetas polo plano.

no centro o planeta logo, cun con cada

Quinto paso: SOL

Terceiro paso: ELABORACIÓN DOS PLANETAS

Fixémolo sobre o chan con paneis de cartón pluma, debuxamos unha circunferencia de radio 1´40 m e buscamos fotos na paxina da Nasa e pegamos sobre a circunferencia. O interior completarase con fotografías realizadas polos alumnos do instituto.

1.-Démoslle ao planeta máis pequeno (Mercurio) o tamaño de 1 cm de diámetro. Partindo desa medida, calculamos o diámetro dos outros planetas.

2.- Para a preparación de cada un dos planetas, utilizamos dife-

rentes métodos. Para os máis pequenos (Mercurio, Venus, Terrra, Marte, Urano e Neptuno), inspirámonos en “Art Attack” e utilizamos porespan e papel reciclado, con isto fixemos boliñas. Ao final, para facer Saturno utilizamos unha pelota de goma e cubrímola de papel para despois pintala. Saturno tamén conta cun anel, e debuxamos as circunferencias nun cartón e pintámolas. Para facer Xúpiter, utilizamos un molde que se enche de espuma de poliuretano e con iso conseguimos media esfera, ao repetir isto conseguimos a outra metade, logo únense, e cubrimos a esfera de espuma e de papel e pintámola.

Sexto paso: COLGAR OS PLANETAS

Para colgar os planetas colocámoslles un cordel que fose capaz de soportar o seu peso, cun gancho feito de aramar. Aos planetas pequenos, que apenas pesaban, tivemos que deixalos colgados durante unha semana nunha barra cun peso sobre o corpo para que o cordel estirase.

Agradecementos a Ramón Piñeiro e Sonia Omil. Alumnos: Belén Búa, Miguel Carral, Miguel Castro, Luís Castro, Álvaro Corredoira,Natalia Miguéns, Iria Monterroso, Noelia Ramirez, Javier Rey, Marcos Sanmartín, Julia Santalices, Beatriz Vázquez. Profesor: Joaquín Castro

20


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

BIOMEDICINA Iria Monterroso Este año tuve la oportunidad de participar en los Campus Científicos de verano. Yo elegí el proyecto de Biomedicina de la Universidad Autónoma de Madrid, donde aprendimos técnicas como la electroforesis, PCR, etc con el objetivo de analizar ADN y, en nuestro caso, ver si las personas a las que pertenecían las muestras eran portadoras de hemofilia. Para ello nos explicaron las diferentes técnicas y pasos a seguir en el laboratorio, donde cada uno se encargaba de analizar su propia muestra. De esta manera tuvimos la oportunidad de comprobar en primera persona el trabajo que los científicos llevan a cabo en los laboratorios, y la importancia de este. También pudimos ver el acelerador de partículas, donde nos explicaron sus diferentes utilidades; además, visitamos el CosmoCaixa y tuvimos tiempo de ir un par de días a la piscina, algo muy necesario en Madrid en pleno julio. En definitiva, fue una semana muy intensa, en la que aprendimos muchísimo y conocimos gente fantástica de toda España, con intereses parecidos y a la que se le acaba cogiendo mucho cariño a pesar de compartir sólo una semana.

QUÍMICA Este ano fun seleccionada, xunto con outras 3 compañeiras do instituto, para participar nos campus científicos de verán. Eu fun ao campus de Valencia e formei parte dun proxecto de química. A estancia en Valencia foi dunha semana, e os participantes aloxámonos nunha residencia universitaria que estaba moi ben, ata tiñamos aire acondicionado nas habitacións, o único malo foi a comida. En total eramos 28 rapaces, e en cada proxecto estabamos 7. Os monitores déronnos unha mochila, camiseta e axenda a cada un, por cortesía da organización. O primeiro día tivemos a presentación, onde nos explicaron de que trataba cada proxecto e ao rematar, convidáronnos a almorzar fartóns (típicos de Valencia) e biscoito. A rotina de tódolos días era mais ou menos a mesma, polas mañás iamos cada grupo ao seu respectivo proxecto acompañados polos monitores, e pola tarde faciamos visitas a diferentes universidades. Pero tamén tivemos tempo para o ocio xa que fomos á praia, fixemos xogos científicos de preguntas e tamén vimos unha película todos xuntos.

21

O noso proxecto desenvolveuse nun laboratorio que estaba moi ben preparado e que tiña de todo. Fixemos crema hidratante, para a que destilamos nós mesmos o aroma de lavanda, xabón, paracetamol, e os dous últimos días analizamos auga e mais sacámoslle o cal e o cloro mediante diversos procedementos. En resumo, o meu proxecto foi moi interesante e divertido, e non foi para nada aburrido, xa que a parte teórica era moi corta e o resto da mañá faciamos prácticas, ademais os profesores eran moi amables e tiñan moita paciencia. Para min esta experiencia foi marabillosa, tanto polo proxecto, coma polo sitio ou polos compañeiros, que axiña nos fixemos moi bos amigos e estaría encantada de repetila se mo volvesen a propoñer sen dubidalo. Alba Miguéns Gómez QUÍMICA E FARMACIA Este ano tiven a sorte de participar nun campus científico. O proxecto que me tocou foi de química: “¿Cómo se prepara un fármaco?” e desenvolveuse en Tarragona. A duración do campus foi dunha semana, e aloxámonos nunha residencia, que no meu caso era bastante antiga, pero dispoñía dunha piscina e un gran parque onde nos reuniamos todas as noites xunto cos nosos monitores. Participamos en xogos, probas matemáticas e experimentos. En total eramos 27 alumnos repartidos en grupos de sete según o proxecto elixido. Durante o transcurso da semana tiñamos un horario que cumprir: Polas mañás iamos ás universidades, onde se desenvolvían os diferentes proxectos, despois xantabamos no comedor dunha universidade, e polas tardes asistiamos ás diferentes actividades programadas: praias, piscina, visitas por Tarragona… O meu proxecto levouse a cabo no “Instituto Catalán de Investigación Química”, que é un edificio practicamente novo, no que dispoñían de laboratorios moi equipados para a investigación. Nós estivemos nun deses laboratorios e elaboramos a aspirina, para o cal tivemos que sintetizar o producto, purificalo e determinar a súa pureza. O último día os nosos monitores entregáronnos os diplomas e déronnos unha camiseta, axenda e mochila a cada un. E para despedirnos, organizamos unha festa na residencia. Foi unha experiencia única e inesquecible, aprendín moitas cousas e fixen amigos moi bos dos que nunca me esquecerei, e sen dúbida repetiría. Natalia Miguéns Gómez


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

CLUB DE LECTURA Foron moitas as actividades realizadas polos membros do Club, dende monicreques, música e teatro ata redaccións, charlas e carteis. Destacamos algunas como a entrañable charla de Fernández Naval sobre “Istambul e o cabaliño de ouro” dentro das actividades programadas para 3º ESO e nas que tamén participou a lectora de inglés, de orixe turca, Merve Özdermir.

Tamén o proxecto co grupo de 2º BACH “Los hijos españoles de G. Falcone, P. Borsellino e L. Sciascia” que rematou coa visita ao Fiscal xefe da Audiencia Provincial de Pontevedra e que Pilar recorda así:

En el momento en que estás al lado de un fiscal es lógico que estés nervioso, que no sepas qué decir o que no se te ocurra qué preguntarle aunque por tu cabeza pasen mil cosas. Sin embargo, la reunión fluyó de manera excelente y creo que hablo por todos si digo que fue una de las mejores experiencias de nuestras vidas. Juan Carlos Aladro nos recibió en una amplia Biblioteca llena de espléndidos libros de derecho. Al principio estábamos un poco nerviosos y no sabíamos por dónde empezar, pero, sorprendentemente, no hizo falta que lo hiciéramos nosotros, sino que lo hizo él. Fuimos haciéndole preguntas al mismo tiempo que él iba resolviendo de forma clara todas nuestras dudas. También nos contó en qué consistía su trabajo y algunas anécdotas graciosas. Pero lo más importante es que nos ofreció su punto de vista con respecto a la realidad que, a veces, vemos de una forma un poco corrompida por los medios de comunicación. En medio de preguntas y respuestas sobre asuntos de justicia y sociedad no faltó lugar para la literatura, dándonos así a entender que la lectura es lo más importante para comprender realmente la sociedad. Nos mostró así su gran cultura, pues la mayoría de los autores que citó no me sonaban de nada, por ser, como él mismo dijo, poco conocidos y poco leídos, demostrándonos así un vez más que no hay que dejarse llevar por las mayorías, sino pensar individualmente y actuar de forma autónoma. Al final de la reunión, le regalamos un libro, que aceptó con mucho gusto diciéndonos que lo iba a dejar allí, pues no se llevaba nada de lo que le regalaban, pero que se lo leería. Para finalizar, diré que, personalmente, esta visita me gustó mucho y me ayudó a a aclarar muchas cosas. Además, ahora tengo clarísimo que quiero estudiar Derecho. No me queda ninguna duda de que ahí está mi futuro. Fue una gran experiencia. Grupo de 2º BACH no día da visita ao Fiscal

22


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25 “Cuentos en verso para niños perversos” na Biblioteca. Os monicreques foron realizados polo alumnado de 3ºESO do ano pasado coa profesora Tatiana OteroO

Lecturas e música na Biblioteca Este ano a nosa mascota CROA, creada por Roberto Ramos, é un cabaleiro medieval como homenaxe a Don Mendo Más información no noso blog: http://aesmorgaxunqueira1.blogspot.com

LA VENGANZA DE DON MENDO EN EL CLUB DE LECTURA En el mes de octubre estrenamos “La venganza de don Mendo” en el Teatro Principal para celebrar el DÍA DE LAS BIBLIOTECAS. Esta obra fue un gran reto para nuestro alumnado pues encerraba mucha dificultad al ser en verso. Después de muchos meses de ensayo, la representación fue un rotundo éxito. Contamos con la colaboración de Hugo Andrade de Teatro Orballo para el papel de Don Mendo. Tuvimos la gran suerte de poder contar con este gran actor, que, además, se ofreció para impartir un Taller de Teatro en el que se trabajaron diversos campos como la relajación, dinámica de grupo, improvisación…Fue una experiencia inolvidable.

23


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

ENTRE LUSCO E FUSCO Ese é o lugar no que eu pasei moi bos momentos e algún no tan bo; onde a brisa do mar facía voar os meus cabelos, o sol brillante iluminaba os meus ollos verdes e a fina area bañaba a miña pel. Ese lugar, do que me quedan recordos da miña infancia, malos e bos recordos que as ondas non conseguiron levar. Recordos pasados, recordos presentes, que compartín xunto a eles; carreiras, guerras de auga, castelos de area, reboces na arena, merendas, comidas, todo iso e máis, pero o que nunca morrerá serán esas gargalladas, aínda que tamén algún pranto. Hai moitos tipos de gargallada: nerviosas, de ledicia… e tamén hai moitos prantos; de pena, de emoción, de soidade, soidade que aquel lugar aportaba e do que só apetecía escoitar unha gaivota berrar, un barco pasar, os rapaces a brincar e o sol brillar. Diversos sons e diversas emocións é todo o que aporta e o que me aportou; todo o que me aportará dentro duns anos, xa grande, pero coa ilusión de desfrutar como unha rapaciña. De voltear a cara atrás e volver a esas chegadas impacientes á auga, escapando da miña nai para botar a crema, numerosas cunchas recollidas nun caldeiro ou eses paseos dun lado ó outro da praia, cos teus pés bañados polas ondas cando rompen…

VERDADES OCULTAS Pisadas na néboa. Son de chuvia. Un coche encende os seus faros e arranca suavemente, deslízase polo asfalto como unha serpe ante a súa presa. Os pasos aceléranse, é de noite e as tenues luces das farolas apenas alumean a estreita rúa. Ringleiras de turismos descansan a ambos lados da calzada. Un zapato de coiro negro pisa un charco e continúa o seu traxecto. O coche, sixiloso, toma unha desviación á dereita, suave, case sen avanzar, coma se tratase de non romper o profundo sono no que está sumido o barrio dende facía horas. Continúan os pasos. Unha gabardina escura, empapada, recén estreada, agasallo da súa muller e das súas dúas fillas no día do seu aniversario. Chaves que caen e son recollidas por unha man hábil, astuta, de quen está afeito a traballar con rapidez e discreción. O coche detense pouco máis de trinta metros tralo seu arranque. O home achégase ó portal da súa casa, leva un maletín na súa man. Dúas persoas saen do vehículo aínda co motor en marcha. A chave introducida non é a correcta. Bufidos. O primeiro, un señor de cincuenta anos, corpulento, aproxímase ó cabaleiro do maletín. O segundo, un xove de vinte, realiza un movemento áxil, brusco. Óese un golpe seco contra o portal. O home do maletín intenta zafarse. Un disparo racha a perfección da cidade coma un trono nunha treboada inesperada do verán. O coche acelera. Á mañá seguinte os xornais anuncian: “Líder do principal partido da oposición suicídase de noite no portal da súa casa tralas fortes presións recibidas polos membros do seu propio partido tras perderen as eleccións por menos de cen votos”. ALBA FIONA IRAGO IGLESIAS. 2ºBACH-B.

Agora aquí sentada na mesma area que un día escavei, fronte á auga na que un día nadei e co vento que trae e leva numerosos sons fermosos: o son das ondas que baten incansables contra a area nun abrazo infinito, as gaivotas roubando comida, as follas dalgunhas árbores que aínda sobreviven na parte superior da praia e moitos ruídos máis que me permiten seguir desfrutando, aínda que sexa doutra maneira, dese paraíso natural. Paraíso que me invita a relaxarme rememorando eses son agarimosos que a meu corazón e a miña mente están desexando escoitar outra vez e sentir a calor do sol bañando a miña faciana. Esperando que chegue axiña o fermoso verán. SOFÍA PÉREZ-ARDÁ 3º ESO A

Memorias de Molière Memorias de Molière é unha adptación de O burgués Fidalgo e O enfermo imaxinario. Esta versión das famosas obras do autor francés foi estreada no Teatro Principal, dentro do Certame Ven veñas Maio, e o luns 27 de maio foi representada no IES Sánchez Cantón. A dirección da obra e a versión son responsabilidade da profesora de Lingua castelá e Vicedirectora do centro, Belén Herrero, que como nos ten acostumados move a un gran grupo de actores e actrices, entre elas algunha profesora e, como sempre, con música en directo. Levamos ensaiando estas obras dende o principio de curso e a actividade foi moi positiva para todos nós. Temos que destacar o noso Enfermo imaxinario, Hugo Andrade e a súa brillante actuación. Grazas, unha vez máis, por colaborar connosco.

Cartel deseñado por Mario Rodríguez Yáñez

24


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

UNHA PEQUENA MOSTRA DE TODAS AS ACTIVIDADES REALIZADAS NESTE CURSO. Dende o ENL queremos agraactividades.

decer a colaboración do profesorado, alumnado e persoal non docente, que fixeron posible a organización de todas as

Charla de Miguel Anxo Fernández sobre O sabre

Charla do arqueólogo municipal Xoan Carlos Castro Carrera

do francés.

CORRELINGUA

CHARLA SOBRE VIDAL BOLAÑO A CARGO DE ANA BELÉN MOREDA

CLUB DE DEBATE

CONTACONTOS

Viaxe a Padrón para visitar a CasaMuseo de Rosalía de Castro

RAP DE AID

25


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

ESCOLMA DE ACTIVIDADES

Charla sobre el acceso a las Fuerzas Armadas. Este verano, el alumno Miguel Carral navegará en el Buque Escuela de la Armada "Juan Sebastián de Elcano" dentro de las Jornadas de Convivencia en la Armada 2013

Exposición de Aramburu

Microteatro con Mario Iglesias

Visita dos membros do programa COMENIUS do CEIP de Lérez

Viaxe a Grecia

Rocódromo. Actividade de Educación física

Danza turca con Merve 26


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

Música na inauguración da exposición de Fernando Carballa a cargo de CORDANEGRA, grupo formado por 4 alumnos do instituto.

Club de ajedrez en los recreos

Entrega de premios de Sixing y Siyi con Ramos

Visita ó estudo de Kiko, o Garaxe Hermético

Visita a Bellas Artes y Restauración

O Apóstolo con Fernando Cortizo e Isabel Rey

27

Exposición de Picasso


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

Nove de abril, once e vinte e cinco da mañá, apáganse as luces, os amplificadores e monitores comezan a xerar un ruído semellante ó vo das moscas... Ábrense as portas do salón de actos do centro que comeza a encherse de xente; estudantes da ESO e de Bacharelato que ocuparán eses asentos durante dúas semanas para presenciar o que será a II Semana da Música. Unha vez o público está sentado e “tranquilo”, o director da banda e mestre de música do centro dá o sinal: -Imos caralliño? E cántalle ó micro!... Miguel! Del depende na meirande parte o feito de que poidamos organizar todo este barullo xa que é el quen pon a disposición o material que os artistas van empregar. A quen tamén lle temos que agradecer a axuda é á dirección do centro, quen nos deu permiso para nos meter no salón de actos e “darlle lume” ós recreos, e tamén ós integrantes da conserxería, que nos axudaron coa produción dos carteis e nos aturan, aturaron e aturarán. Catro golpes de charles e con forza comeza esta semana cultural que pretende, por unha banda, entreter a un pintoresco público formado por unha mestura de xente e, por outra banda, darlle a oportunidade ó alumnado de amosar os seus dotes artístico-musicais máis aló... Así pois, dende o nove ó dezasete de abril, durante os recreos o salón de actos acolleu as actuacións de “Cordanegra”, “Valio”, Sergio, “Ollo do Misco” (na fotografía), unha actuación de “Breakdance” acompañada da banda, “The Bodysnatchers” e a actuación dos alumnos do Plan Proa e un ensaio do coro tornado en festa de peche de semana da música. Dende o Rock ó Jazz pasando polo Hip-hop... Todos para un, e un recreo para todos. En definitiva, agradecer a participación, asistencia e apoio e, en especial, sinalar o traballo de Emmanuel Lamas, quen este ano tomou as rendeas da organización, así que xa sabedes a quen acudir nos próximos anos!

Un saúdo e Wacanrol! Aritz Amatria

Fin de curso do ano pasado

28


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

EL CORO DEL INSTITUTO Son ya muchos años siendo parte de esta gran familia que formamos todos y de la que yo, con mucha pena, me retiraré, aunque con muy buenos recuerdos. Todo empezó en 2º ESO, cuando me metí sólo para subir nota. Estuve un tiempo sin ir por pura vagancia, pero añoré mis días sin cantar y volví. Llevo ya 5 años en el coro y he visto a mucha gente llegar y marcharse. Nunca olvidaré todas las risas que hemos compartido y todos los nervios que hemos pasado juntos en los conciertos. Siempre recordaré a esa gente que, como yo, ha hecho que el coro sea hoy en día lo que es y todo esto gracias a Luisa, que fue la que lo creó y, con ayuda, lo ha hecho crecer. Gracias Luisa por aguantarnos tanto y por hacer del coro una gran familia. Kelly Hasveidy Quilindo Ruiz 2ºBACH C El coro conlleva responsabilizarse con la directora del coro, Luisa, y con los compañeros. Además, dedicarle tiempo y alguno de los recreos que, como todos sabemos, son algo muy valioso. Gracias al coro aprendimos a colaborar con un gran número de personas, hicimos compañeros y, en algunos casos, podemos hablar de amigos. Muchos de nosotros descubrimos lo que es actuar en un escenario delante de muchas personas y superamos nervios y miedos. Pero sobre todo, siempre nos lo pasamos bien y estoy encantada de formar parte de este grupo. Gracias por todos los momentos vividos, compañeros. Y, gracias a ti, Luisa, por todo. Además de una gran profesora, eres una gran persona. Anabel Montes Carrera 2ºBACH C

O coro, como tódolos anos, fixo un montón de actividades:   

150 aniversario do conservatorio de Pontevedra. Concerto de inverno. Clase de técnica vocal.

29


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

HEUREUX QUI COMME ULYSSE A FAIT UN BEAU VOYAGE Aquel setembro do 88, no que cheguei ao IES, nunca puiden imaxinar que ía ficar nel ate o presente curso, agás unha pequena paréntese. Afeita a mudar a miúdo , rexeitaba deste xeito a anclaxe que vivira nalgún do meu profesorado, como alumna. Devagar a Xunqueira 1 foise metendo dentro de min, funme facendo un oco, atopei o meu espazo dentro das paredes dun edificio, que me pareceu horroroso a primeira vez que o visitei; neste aspecto hai un gran paralelismo co edificio onde vivo, ladrillos por fóra, mais as vistas e a luz fan esquecer o seu feísmo exterior. Co IES pasoume algo semellante, a friaxe dos invernos foise esvaendo (diferentes arranxos, cambio de caldeira, etc) e a calor da convivencia e, como non, tamén das discusións acaloradas foi gañando terreo. Todos e todas vós, toda a comunidade escolar, formades parte dese centro que, para min, foi e é o mellor dos posíbeis, sen ser o único; un centro dinámico, pioneiro en moitos proxectos, e sempre aberto ás innovacións. Os programas de Comenius, os intercambios con Francia, o Plan de Potenciación da aprendizaxe das Linguas Estranxeiras, as Seccións Bilingües e demais actuacións a prol da aprendizaxe das linguas forman parte da nosa historia. Na procura dunha formación integral do alumnado, a loita contra a discriminación polo xénero, está presente en todas as actividades. Abres a porta e ben de fronte ou de lado topas as caras amábeis do persoal da conserxería ou de secretaría, dás uns pasos e na sá do profesorado escóitanse os comentarios das primeiras noticias do día, que mudan en queixas, pesares..., nos intervalos entre as clases, partillando decote a sensación de impotencia ante a escasez de recursos, collendo folgos para a volta ás aulas, conscientes de que malia os atrancos e a involución que estamos a vivir, malia as eivas da nova reforma do ensino imposta pola administración, a ilusión segue forte ante un alumnado, que é o noso leit-motiv,e a nosa entrega é total, como docentes. A miña andaina ao longo de tantos anos semella a do Ulises, do poema de Du Bellay, que volve contento ao seu fogar, no meu caso é unha chegada a un porto desexado. Subín ao barco aducida polos cantos do alumnado, ao que eu tamén tentei de aducir coa lingua e cultura francesas, mais sobre todo co respecto a todo o mosaico lingüístico e cultural existente no planeta. Baixo agora, moi leda de ter contribuído, desde as miñas posibilidades, ese immenso labor da educación do noso alumnado, na súa preparación para poder respostar ás preguntas da vida e poder exercer libremente a súa capacidade de seren persoas. Nesta época de crise en todos os sentidos, cobra maior relevancia a nosa profesión de ensinantes, mais tamén presenta unha maior dificultade, aínda así continúo a pensar que é a mellor profesión para non deixar nunca de aprender e para

axudar á construción desa Galiza que queremos, orgullosa de seu.

Agardo que o novo libro que agora comezo sexa tan interesante como o que veño de rematar. Velaí as miñas verbas, en lembranza e en recoñecemento por todos os momentos que partillei con todos e con todas vós, con toda a comunidade escolar e que gardo dentro de min, porque xa formades parte de min.

MÁIS DESPEDIDAS

Aínda que xa pasou o tempo, despedímonos da nosa profesora de Inglés Carmela. Seguimos véndote de cando en vez por Pontevedra, pero botámoste moito de menos. Tamén lle mandámos un bico á limpadora Emilia, ó profesor de Ciencias Naturais Manuel Barros e a profesora de Matemáticas Carmen Quireza.

Ás lectoras de Inglés, Mervet, de Turquía, e Hattie, de Manchester, e a de Francés, Cristine, un bico de todos nós.

30


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25

Un ano máis celebramos a despedida dos alumnos de segundo de bacharelato no auditorio do Pazo da Cultura. O acto foi moi emotivo, comenzando polos discursos da directora, Lola Varela, que nos deixa este ano; a vicedirectora, Belén Herrero, seguido polo discurso de Ramos, tan elocuente como nos ten acostumados, as verbas da profesora Sonia Omil e por último a intervención do inspector José María Alén. O máis divertido foron as discursos dos representantes dos alumnos, que, xunto coas súas montaxes fotográficos nos fixéron rir máis dunha vez! Estes de artes… Xa no remate, a música do coro dirixido por Luisa Sánchez que noe sorprendeu con cancións irlandesas, africanas… De seguido os alumnos, profes, os conserxes e Alex foron cear no mesmo Pazo para rematar esa xornada tan estupenda!

31


Xuncos. Revista escolar do I.E.S. A Xunqueira I. nº 25 Coordinadora: Belén Herrero

Composición: Sonia Omil

Deseño de portada: Carla Cores

Deseño de contraportada: Gabriel González

LONGA VIDA A XUNCOS!

Esta revista que tes nas túas mans é o froito de moitas horas de traballos, esforzos e, como non, tamén de moita ilusión; a ilusión que poñen todas as persoas que fan posible que hoxe ti e mais eu poidamos lela e gozar co seu contido, e a ilusión con que se planificaron e organizaron todas as actividades e proxectos que enchen estas páxinas e que son un sinal de identidade do noso centro. Cada fin de curso é un milagre que a nosa revista XUNCOS saia á luz, xa que estamos nun dos peores momentos do ano, con cansazo, desexos de rematar as clases, exames finais, etc. Porén, a enorme xenerosidade dun grupo pequeno de profesores e profesoras remata conseguindo este milagre. Dende o curso 2006-2007, este equipo directivo que agora remata a súa andaina marcouse o obxectivo de volver a editar XUNCOS, que estaba algo durminte, e darlle unha continuidade anual. Penso que o conseguimos grazas á colaboración do alumnado e o profesorado, pero sobre todo grazas a persoas como Luisa Fernanda, Fermín, Liñeira, Ramos, Laureano, Belén e Sonia Omil, que compuxeron, corrixiron e deron voltas e máis voltas a cada páxina. Estou segura de que o novo equipo directivo dedicará o esforzo necesario para garantir a continuidade da nosa revista. Longa vida a XUNCOS! Lola Varela

32


Xuncos 2013