Buzova

Page 57

Оля Мне было очень приятно наблюдать за Роминой реакцией на всё происходящее вокруг. Представьте себе, человек впервые за границей. Он искренне радовался любой мелочи... Рома Как оказалось, итальянцы прячут свои лучшие заведения на окраинах, оставляя центр города на растерзание туристам. Поток туристов в центральных забегаловках слишком высок, в попытке услужить всем клиентам повара перестают следить за качеством блюд. Поэтому эти кафе у итальянцев не пользуются популярностью, а свои излюбленные места они прячут подальше от прожорливых туристов. Зато именно в них отличная кухня и соответствующий сервис. Странные они, эти итальянцы. То ли дело у нас: чем ярче вы-веска, тем круче заведение, чем больше неоновых огней, лампочек, пластиковых подсвечивающихся элементов — тем дороже кухня. У них же все вывески магазинов, ресторанов, название улиц выдержаны в одном стиле: бежевые таблички, темно-коричневые краски, и чем скромнее снаружи, тем роскошней внутри. Там не обслуживают девушки, это исключительно мужская прерогатива. Чем старше официанты заведения, тем престижней место, В общем, наши поиски все-таки увенчались успехом, и мы где-то в дебрях маленьких двориков отыскали хороший ресторан, в котором нашелся свободный столик. Как нам позже объяснил молоденький официант, прилив клиентов во всех кафе бывает только по субботам. Люди здесь очень ответственные, в понедельник всем на работу, а значит, свободно погулять можно только в субботу, чтобы хорошенько отоспаться в воскресенье. Вот и ломятся рестораны, кафе, забегаловки от сумасшедшего количества желающих отдохнуть в приятной компании. Мы попали как раз в этот «день пик». В первый вечер с официантом в возрасте нам не повезло, к нашему столику подошел молоденький симпатичный, очень живой парень. Он охотно общался с нами (через Олю) на своем английском языке и по окончании нашего ужина пригласил всех нас на свой день рождения в клуб. Причем выпивку пообещал за счет заведения. Это было, конечно, решающим аргументом, и мы втроем: я, Оля и Вася — решили ехать. Дома, собираясь на тусовку, мы с Васей засомневались насчет поездки: уж слишком этот Фредерико был приветлив, можно даже сказать кокетлив. Но Оля определила наши сомнения как трусость перед приключениями в незнакомом городе. Ну ладно, сомнения прочь — тем более что выпивка бесплатно. Водителю такси не пришлось долго объяснять, где находится клуб, мы просто ткнули пальцем в туристическую карту. Он крутил руль своего «Фиата», а мы оживленно беседовали о том, куда едем и как же выглядят итальянские тусовки. На входе в клуб нам дали какие-то картонные карточки с рисунками, похожие на перфокарты. Мы возмутились, приняв это за билеты. — Мы же от этого, вашего... ну как его там... который день рождения у вас празднует.— Мы отчаянно пытались вспомнить имя этого парня. — Простите, но у нас сегодня никто день рождения не празднует. — Как же, а,— тут Вася наконец вспомнил имя официанта,— Фредерико! — Ах, ну да, конечно,— сказала девушка за стойкой и быстро обменяла нам карты на картонки другого цвета.— Проходите. Как только мы вошли в помещение, сразу все стало на свои места. Вспомнили его мелированную голову, услужливость и настойчивость, с которой он приглашал нас сюда. Это был гей-клуб! Вот блин, надо же было так влипнуть. За стойкой бара, на танцполе, в туалете — везде педерасты, из них добрая половина почему-то в красных, розовых, малиновых, сиреневых шарфах. Немного понаблюдав, я понял, что, повязывая кому-нибудь шарф, они таким образом выражают симпатию. О! Посмотрите, кто к нам идет! Наш пидорасик из ресторана: в узких, обтягивающих джинсах, прозрачной кофте, как у Валерия Леонтьева, взъерошенные волосы — надо же, отважился подойти! Его, казалось, не мучила совесть за то, что он сагитировал нас притащиться в это заведение, наврав с три короба про свой день рождения, про закрытую вечеринку, где будут только свои. А может, и не соврал: тут действительно только свои! Если так, то он нас с кемто перепутал. Как бы там ни было, мы уже пришли, и возвращаться обратно в гостиницу смысла не было. Остаемся.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.