Issuu on Google+

NR 3

❘ 2013 ❘ ÅRGÅNG 40

DHB Bdialog

STRÅLANDE RONJA I MISS DEAF WORLD ❚ Allt om årens sommarläger ❚ Ebba Röman om att teckentolka Euphoria ❚ Kevin Jeppsson på träningsläger i USA


NYHET!

En mobil app för att ringa tjänsten bildtelefoni.net.

Ladda ner vår app via Google play eller App Store, sök på bildtelefoni. Med appen kan bildtelefoni.net

Öppet alla dagar: 06.00 - 24.00 Ring bildtelefoni.net: SIP: tolk@tolk.sip.nu Taltelefon: 020-28 00 20

du ringa videosamtal till tjänsten bildtelefoni.net.

3G: 020-20 00 33 Webbklient: www.tolk.sip.nu Skype: bildtelefoni.net Mer info: www.bildtelefoni.net

Vi vet att alla kan lära nytt, utvecklas och må bra För dig som använder teckenspråk eller alternativa kommunikationsätt är Mo Gårds verksamheter bara ett samtal bort. Var i landet du än bort ska du veta att vi alltid gör vårt bästa för att du ska känna dig nöjd med våra tjänster. Hos oss finner du gemenskap, kunskap och möjligheterna till en verklig utveckling genom hela livet. Oavsett om du är intresserad av boende inom vår LSS eller HVB-verksamhet, vill läsa på gymnasiesärskolan eller kanske studera på vår folkhögskola, så är vi övertygande om att det är helheten - allt det som ett liv innehåller - som är viktig. Vi eftersträvar alltid att anpassa verksamheten så att den passar just din behov. Vill du veta mer om oss är du alltid varmt välkommen att kontaka oss, vem du än är och var du än bor.

info@mogard.se | www.mogard.se | 010-471 66 00


NORRUT Så var allt i full gång igen. Semestern är slut. Skolorna har börjat liksom alla fritidsaktiviteter. Sommaren har dock i skrivande stund ännu inte släppt taget så förhoppningsvis har vi några riktigt sköna septemberdagar framför oss. Hoppas ni alla har haft en skön sommar med en lagom balans av vila och roliga aktiviteter. Några DHB:are tillbringade en vecka på Gotland för politikerveckan i Almedalen tillsammans med representanter för Sveriges Dövas Riksförbund, Förbundet Vuxendöva i Sverige, Förbundet Sveriges Dövblinda och Dövblind Ungdom med budskapet ”Inget om oss, utan oss!”. Att delta på Almedalsveckan är definitivt ingen semester utan en intensiv vecka fullspäckad med möten och seminarier. Så tack alla representanter för att ni ställde upp och jobbade en sommarvecka för att påverka våra beslutsfattare och för att DHB ska synas i ett större sammanhang. Det är tyvärr så att de som syns och hörs i vårt samhälle också har störst chans att påverka, så därför tror jag att vår närvaro i Almedalen är ett viktigt intressepolitiskt arbete: ”Det som händer i Almedalen, stannar inte i Almedalen”. Själv deltog jag tillsammans med hundratalet andra DHB-medlemmar på DHB:s sommarläger på Idre Fjäll i norra Dalarna.Vi hade en fantastisk vecka fylld av undervisning i svenskt teckenspråk och TAKK, föreläsningar och aktiviteter/ lekar blandat med fritid, bad, disco för

barnen samt trivselkväll för vuxna. Tack till hela lägergruppen med lägerchef Stina Jeppsson i spetsen för ett väl genomfört läger. För vår familj var det första gången vi deltog i ett sommarläger och jag kan verkligen rekommendera er som inte varit med om ett läger att ta chansen nästa gång. Sommarlägret är för alla DHBmedlemmar, hörselskadade, döva, personer med språkstörning eller flerfunktionsnedsättning och hörande. Trots att jag tidigare besökt Idre fjäll för att åka skidor så hade jag glömt vilken fantastisk miljö dalafjällen kan erbjuda. Fjälltopparna, besöket i Sveriges sydligaste sameby (som inte är en by utan en ekonomisk förening för renskötsel) och alla renar som strövade omkring utanför våra stugor vid fjällanläggningen gav känslan av att befinna sig betydligt längre norrut. Något som förstärktes av de stora avstånden i norra dalarna. Älvdalen (där Idre ligger) är en av Sveriges största kommuner till ytan men tätorterna är få. Detta gäller också för stora delar av Norrland som enligt lexikonet utgör cirka 59 procent av Sveriges yta men som endast bebos av cirka tolv procent av Sveriges befolkning. DHB Norrland har

DHB Bdialog

Tidskrift för Riksförbundet för döva, hörselskadade och språkstörda barn. DHB Dialog utkommer med fyra nr/år.

❚ Ansvarig utgivare Mathias Andersson ❚ Redaktör Mats Lindblom ❚ Adress DHB Dialog, Klostergatan 15, 703 61 Örebro Tel 019-17 08 30 , Texttel 019-1968 90 ange 019122146*, dialog@dhb.se, www.dhb.se ❚ Prenumeration Riksförbundet DHB:s kansli, kansliet@dhb.se. Pris för icke medlem 200 kronor/år ❚ Annonser Ågrenshuset Produktion, Bjästa, Leif Dylicki, tel 0660-29 99 58, leif.dylicki@agrenshuset.se Agneta Nydahl, tel 0660-29 99 59, agneta.nydahl@agrenshuset.se ❚ Grafisk form Ågrenshuset Produktion, Bjästa ❚ Manusstopp nr 4 15 november 2013. Tidningen finns ute vecka 50. Senaste nytt hittar du på www.dhb.se ❚ När du flyttar, kom ihåg att meddela adressändring till Riksförbundet DHB:s kansli, kansliet@dhb.se, så medlemstidningen och övrig information når dig! ❚ Som medlem i Riksförbundet DHB får du DHB Dialog fyra gånger per år, tillgång till riksförbundets och distriktens aktiviteter, råd och stöd samt möjlighet att påverka. Du kan även teckna olycksfallsförsäkring för barnen hos Folksam. Bli medlem via http://www.dhb.se/medlem. ❚ Omslag Ronja Javerud representerar Sverige i Miss Deaf World & Europe i Prag. Foto: Macciani.

JAN HÖGLUND FÖRBUNDSSEKRETERARE

en stor utmaning att få till en fungerande verksamhet och att rekrytera medlemmar med dessa förutsättningar. Styrelsen för Norrland ska ha en eloge som ser till att DHB:s fana fortfarande vajar i vår nordligaste och största landsdel. För att göra DHB mera synligt i Norrland i allmänhet och för att stötta Hällsboskolan i Umeå i synnerhet valde DHB Språkstörning att förlägga årets upplaga av föräldrakonferensen Mitt Unika Barn till Umeå. Tyvärr så kom det alltför få anmälningar, så konferensen måste ställas in. Detta speglar till en del problemen med stora avstånd. Många familjer i Mellansverige tycker säkert att en resa till Umeå är alltför lång, men man bör tänka på att detta är villkor som våra medlemmar i Norrland ställs inför hela tiden. DHB Språkstörning ger dock inte upp tanken på en föräldrakonferens i Umeå utan har redan bokat Strömbäcks Folkhögskola till den 7-9 februari, 2014 och satsar på att öka den lokala marknadsföringen men hoppas också på ett ökat intresse från medlemmar i övriga landsdelar. Jag vill därför också uppmana medlemsfamiljer i mellersta och södra Sverige att ta chansen att uppleva Umeå vintertid samtidigt som man får en givande helg med information och diskussioner omkring situationen för just sitt unika barn. Jag hoppas ni alla nu känner er fulla av energi för att fortsätta jobba för att förbättra villkoren för våra målgrupper. Känner du att du kan/vill göra mera så tveka inte att höra av dig till din distriktsstyrelse eller till någon på riksförbundet. ■ dhb dialog nr 3 2013 ❘ 3


FAMILJEN LAKSO TESÁKOVÁ TEXT JAN-ERIK JEPPSSON, ULLA-BRITT BENGTSSON och ERIK JEPPSSON FOTO

DHB RIKS

Sommarläger i Idre Fjäll

I Dalarna på en av Sveriges största fjällanläggningar bland blånande berg och djupa skogar gick årets DHB-läger av stapeln. Där träffades en hel hop DHB-familjer för att umgås, gå på teckenkurs, leka, bada, vara med om en massa äventyr och knyta nya kontakter.

DHB:s sommarläger, dagar fyllda av glädje för barnen.

4 ❘ dhb dialog nr 3 2013


DHB:s sommarläger, dagar fyllda av teckenspråkskurser och föreläsningar för föräldrarna.

Lägret började på måndagen den 8 juli med en gemensam samling. Sedan drog det igång av bara farten.Vi föräldrar gick på teckenspråkskurs både på förmiddag och eftermiddag och barnen gjorde en massa olika aktiviteter tillsammans med sina ledare. Framför allt var bassängen med vattenrutschbanan ett populärt besöksmål. På kvällen lockade förutom badet även minigolfen, bowlingen, promenader och utflykter i närområdet eller bara mys i stugorna. På tisdagen fick vi lyssna på en föreläsning av Anna Båve-Schultz om hur det är att leva med språkstörning. Hon beskrev bland annat hur Rydaholmsmetoden hade hjälpt henne att träna upp sin läshastighet. På onsdagen berättade Zara

Persson om sitt liv som hörselskadad. Efter Zaras föreläsning hade vi en givande stund med erfarenhetsutbyte i smågrupper. Årets DHB-dag inföll på torsdag och då besökte vi en sameby.Vi fick bl a kasta lasso, provsitta i en samekåta, klappa renkalvar, äta renkebab och smaka på torkat renkött. En renskötare berättade för oss hur det är att vara same nuförtiden. Det var väldigt intressant och både barnen och de vuxna ställde många frågor. Tiden går fort när man har roligt och snart gick veckan mot sitt slut. På lördagskvällen hade barnen disco och föräldrarna samkväm på gräsmattan. Lägret avslutades med en gemensam samling med teckensång och tacktal och det var extra trevligt för

Familjen Lakso Tesáková.

oss när vinnarna i tipspromenaden ropades ut. Vi lämnade Idre Fjäll med många fina minnen, nya bekantskaper, utvecklade kunskaper i teckenspråk och några kilo tyngre på grund av all den goda maten som serverades under veckan. Vår yngste son Nelson

som är döv och har CI hade fantastiskt roligt under veckan och tyckte väldigt mycket om ledarna som jobbade under veckan. Han hälsar till alla. Tack för ett bra läger! ■ Familjen Lakso Tesáková Daniel, Elena, Edvard och Nelson.

FAKTA Rydaholmsmetodens målsättning är att träna avkodningsförmågan så att eleven når motsvarande stanine 4 på stanineskalan (På stanineskalan är 1-3 under, 4-6 inom och 7-9 över genomsnittsvärdet för åldern.) Rydaholmsmetoden vilar på sju grundtankar: ❚ enkel och tydlig struktur ❚ enkelt material ❚ korta och intensiva arbetspass ❚ fokus på avkodning ❚ automatisering ❚ framsteg görs synliga ❚ långsiktighet Källa: http://www.rydaholmsmetoden.se/ Barnledarna gjorde ett bra jobb.

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 5


ANN-CHRISTIN JEPPSSON TEXT & FOTO

Kul med kollisionssport TYCKER KEVIN

Kevin Jeppsson var på träningsläger i USA Kevin går restaurang- och livsmedel på gymnasiet, men hans stora passion är amerikansk fotboll. Han har spelat sedan han var elva och i somras tog han chansen att träna för världens ledande coacher i USA. Målet är inget mindre än att en dag spela i amerikanska NFL (National Football League), världens tuffaste liga för amerikansk fotboll. Hans råd till andra unga med språkstörning är enkelt: - Våga prova om det är något du tycker är kul. Kevin Jeppsson är 16 år och började i höstas på gymnasieskolan Vipan i Lund på restaurang- och livsmedelsprogrammet, vilket han trivs väldigt bra med. Men framförallt spelar Kevin amerikansk fotboll i Limhamn Griffins U17-lag från Malmö. Han har spelat i fem säsonger nu och

Kevin i USA på träningslägret.

tränar två tre gånger i veckan. Under sommartid är det mest tacklings- och spelträning och på vintern mest fysträning, dels i gymmet och dels utomhus året om. När man spelar match har man hjälm med galler, tandskydd, axelskydd, höft-, lår-, rygg- och knäskydd. Det bästa med amerikansk fotboll är att spela match, tycker Kevin. Det finns olika åldersgrupper. U13 (som också kallas Pee-wee), U15, U17, U19 samt seniorer. Under juni månad valde Kevin att följa med på SAFF:s träningsläger i USA (se ruta) vilket han tyckte var väldigt roligt och utvecklande. Dessutom fick han lära känna många spelare från andra svenska lag. Hur kom det sig att du började med amerikansk fotboll? Jag såg en fotbollsfilm på TV och tyckte att det verkade kul,

då var jag 11 år och då kollade jag på internet och hittade Limhamn Griffins. Jag skickade ett mail och frågade hur man gjorde för att börja och fick veta var dom tränade och att man bara kunde komma dit och prova. Har du några idoler inom amerikansk fotboll? Ja, bland annat Chris Johnson som spelar i Tennessee Titans. Har Sverige ett landslag i amerikansk fotboll? Ja det finns landslag från U15 och uppåt. Umgås du med fotbollskompisarna även på fritiden? Ibland, men skolan tar ju mycket tid och så ses vi mycket på träningar och matcher, vi tränar ju två timmar varje gång. Är det en dyr sport att hålla på med?

Det kostar ju en del men jag vet inte om det är mycket dyrare än andra sporter. Har du alltid tränat eller hållit på med någon idrott? Ja, nästan alltid. Jag har provat på vanlig fotboll, innebandy, pingis, jujutsu och simning. Fördelar med att träna? Kompisar, man blir starkare och mår bättre. Har du några tips till andra ungdomar med språkstörning när det kommer till val av aktiviteter? Våga prova om det är något du tycker är kul. Undrar kompisarna något om din språkstörning? Ibland undrar de varför jag pratar annorlunda, men det brukar inte bli problem. Vad har du för planer/drömmar om framtiden? Utvecklas som spelare och spela i NFL. ■

Teckenspråk på Nordiska folkhögskolaN i kuNgälv ❚ Långa kurser Teckenspråkslinje 2 år - Tolklinje 2 år ❚ korTa kurser TUFF - teckenspråk för föräldrar Kommunikationskurser för vuxendöva/hörselskadade Fortbildning för tolkar, Nordiska språk Teckenspråk för personal

För vidare upplysningar kontakta Anne-MArie TernsTedT, Tel 0303-20 62 00 6 ❘ dhb dialog nr 3 2013


FAKTA I amerikansk fotboll får man poäng när man för bollen in i motståndarens end zone (målområde) eller genom att göra ett så kallat field goal (sparkmål). Field goal innebär att sparka bollen mellan målstolparna och över tvärribban på målet. Det anfallande laget (offense) strävar efter att flytta bollen framåt. Laget har fyra försök att förflytta sig tio yards. Om laget når tio yards så följer fyra nya försök för att nå ytterligare tio yards och så vidare.

samtidigt. Varje spelare har en specifik position och i varje laguppställning finns spelare som är specialiserade på anfall respektive försvar. Lagen har alla sin playbook, innehållande olika spel som används för anfall eller för försvar.

I varje lag kan det ingå 45-55 spelare varav elva är på planen

Källa: Wikipedia

SAFF

Amerikansk fotboll är mer än en kontaktsport, det är en kollisionssport. Därför behövs de rejäla skydden, som hjälmen och de kraftiga axelskydden.

Våga prova om det är något du tycker är kul. Kevin, 16

Svenska Amerikansk Fotbollförbundet inledde under 2013 ett samarbete med IMG Academies, som är världsledande när det gäller att träna idrottare av världsklass. Den 1321 juni reste ett 60-tal motiverade spelare födda mellan 1996 och 1999 med SAFF på träningsläger till IMG i Bradenton, Florida. Lägrets mål är att få varje individ som åker dit att utvecklas så mycket som möjligt. Spelarna blev instruerade av IMGs egna instruktörer, coacher som är högt kvalificerade samt har olika former av erfarenhet från college, universitet och/eller NFL inom den specifika positionen. Veckan innehöll fotbollsträning varje dag kompletterat med sprint och lyftträning, mental träning, samt övriga aktiviteter.

Man håller sig i form om man tränar amerikansk fotboll.

Kevin i full mundering.

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 7


MATS LINDBLOM TEXT MATS LINDBLOM, THÈRÉSE HOLM och TARJA LAURONEN FOTO

Inget OM OSS UTAN OSS i Almedalen Samarbetet med systerorganisationer under almedalsveckan börjar bli något av en tradition för DHB. I år hette kampanjen ”Inget om oss, utan oss”, den var klädd i rosa som sig bör och samtalsämnena med politiker handlade om tillgänglighet i allmänhet och tolktjänsten i synnerhet.

Hur länge kan man förhala reformer, när det ändå bara gäller personer med funktionsnedsättning? Den aningen provocerade frågeställningen prydde vårt flygblad under årets almedalsvecka. Reformerna vi syftade på är dels det 1000 dagar gamla utredningsförslaget att klassificera otillgänglighet som diskriminering. Den andra reformen är omgörningen av tolktjänsten där tolktjänstutredningens förslag hunnit bli över 600 dagar gamla. Provokationen fungerade som aptitretare och startade givande diskussioner både

FAKTA Lennart Axelsson ställde en interpellation (fråga) till statsrådet Maria Larsson där han undrade vad som händer i arbetet med att göra tolktjänsten ändamålsenlig, kostnadseffektiv och brukarorienterad. Under vårt samtal med Lennart i Almedalen förde vi fram vår syn på tolktjänsten och refererade till vår gemensamma debattartikel (http:// www.newsmill.se sökord: tolktjänst). Glädjande nog visade interpellationsdebatten att Lennart tagit till sig vårt budskap.

8 ❘ dhb dialog nr 3 2013

med regerings- och oppositionsföreträdare. Tillsammans med våra kampanjkompisar Sveriges Dövas Riksförbund, Förbundet Vuxendöva i Sverige, Förbundet Sveriges Dövblinda och Dövblind Ungdom träffade vi bl a representanter för Kristdemokraterna, Socialdemokraterna och Vänsterpartiet. Vid sidan av de sakspecifika målen att lyfta tolktjänsten och behovet av en diskrimineringslag för otillgänglighet så hade kampanjen ett övergripande budskap. På samma självklara sätt som Skatteverket hanterar skatter och polisen hanterar brott, på samma självklara sätt ska vi vara experterna som tillfrågas när politiker, myndigheter, rektorer, journalister, forskare etc. ska undersöka, utreda, ta beslut, göra förändringar i frågor som rör oss. Ingen annan än vi är bättre skickade att förstå, förklara och ge svar på de frågor som angår oss. I frågor som angår oss – frågor

Möte med Lennart Axelsson (S), som efter sommaren debatterade i riksdagen mot Maria Larsson om tolktjänsten.

som handlar om vårt liv – ska vi vara med från revelj till tapto, från direktiv till proposition, från utmaning via åtgärd till uppföljning. Inget om oss, utan oss! Vill man bli anlitad som expert så måste man också visa det, och vara tillgänglig när det beger sig. Därför är Almedalen en viktig arena att visa att vi kan och vill vara med och avgöra de frågor som angår oss själva. Ett upprop från DHB Språkstörning Samarbetet med systerorganisationer kring döv- och hörselfrågor är etablerat, men i år kan man säga att DHB dubblade insatsen genom att DHB Språkstörning genom en egen kampanj försökte lyfta språkstörning på agendan. Till skillnad från döva och hörselskadade som är en relativt känd grupp i samhället, så finns det en enorm ovetskap om personer med språkstörning. Det handlar alltså fortfarande om att medvetandegöra att gruppen finns. Detta var syftet för DHB Språkstörnings trupp Erika Ahlberg, Carina Granberg och Katarina Björk. Eller mera specifikt: - Vi ska synliggöra att 1-2 procent av alla barn och ungdomar har en livslång omfattande kommunikationsnedsättning som heter grav språkstörning och vad

Samtal pågår, här med Dyslexiförbundet FMLS kanslichef Sven Eklöf.

det innebär.Vi ska väcka upp Sverige som måste ta ett nationellt grepp NU och ge likvärdig hjälp och stöd över hela landet till dessa barn och ungdomar med sina familjer. DHB Språkstörning satsade på möten på bred front och betade av politiker och myndighetsföreträdare i rask takt. Förutom det generellt viktiga i att visa och berätta om en osynliggjord funktionsnedsättning så framförde DHB Språkstörning en rad konkreta förslag på åtgärder, som till exempel: ❚ Ge Specialpedagogiska

skolmyndigheten uppdraget att öppna fler regionala specialskolor för elever med grav språkstörning. ❚ Lagstifta så att barn och unga med sina familjer måste få välkomnas till alla landets barn- och ung-


domshabiliteringar för lika hjälp och stöd. ❚ Lagstifta så att målgruppen språkstörning inkluderas i LSS. ❚ Lagstifta så att alla landets kommuner ska erbjuda plats för målgruppen i språkklasser från förskola upp till gymnasiet. ❚ Lagstifta så att logopeder alltid ingår i elevhälsan på alla skolor. Avslutningsvis bör vikten av själva samarbetet med andra organisationer framhållas, det är en styrka att i vår kontakt med politiker och myndigheter kunna visa att vi står enade. Det gäller inte alla frågor men det gäller många frågor, och där man kan är det värt att gå fram i samlad trupp. ■

DHB Språkstörning samtalar med Miljöpartiets Agneta Luttropp.

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 9


MATS LINDBLOM TEXT HANS ALM FOTO

Manillaskolan invigdes med drottningbesök Manillaskolans elever framförde tillsammans med elever från Adolf Fredriks musikklasser låten Euphoria, när Manillaskolans nya tillgängliga lokaler på Kungsholmen i Stockholm invigdes 9 september. I de nya lokalerna som är särskilt utformade så att de passar elever som är döva eller har en hörselnedsättning, utgör tillgänglighet, visuell miljö och ljudmiljö viktiga delar. – Manillaskolan är unik och jag kan känna mig imponerad över den omsorg som lagts ned för att öka skolans tillgänglighet för vår tids döva och hörselskadade generation och kommande generationer, säger Eva Mari Halén rektor på Manillaskolan. Anpassade klassrum i tvåspråkig skola Klassrummen i skolan är anpassade för maximalt tolv 10 ❘ dhb dialog nr 3 2013

elever och i anslutning till varje klassrum finns ett intilliggande grupprum. Detta ger möjlighet till flexibilitet i undervisningen, då modern pedagogik ofta är en blandning av katederundervisning, grupparbete och enskilt studiearbete. Belysningen på 900 lux i klassrummen ger ett behagligt ljus för ögonen. Det här tillsammans med tre olika sorters gardiner gör att blänk

Klassrum på Manillaskolan.


och bländning från olika ytor i rummet lätt kan undvikas, vilket skapar en god visuell miljö för teckenspråket. Många av dagens elever på skolan har hörselimplantat eller andra avancerade hörselhjälpmedel, vilket innebär att klassrummen har särskilda akustiklösningar för att taluppfattbarheten i rummet ska vara så bra som möjligt. Det finns också hörselslingor i klassrummen. Längst erfarenhet i Sverige Manillaskolan med sina drygt 200 år, är den skola i Sverige som har längst erfarenhet av att bedriva undervisning för elever som är döva eller har en hörselnedsättning. – Vi tar med oss den erfarenhet och kompetens som har samlats i skolan genom åren, skolans fascinerande historia, tvåspråkigheten och en stark vilja att fortsätta utveckla skolan till den bästa skolarbets-

platsen som finns för döva och hörselskadade elever, säger Eva Mari Halén. Manillaskolan är en av de statliga specialskolorna, med Specialpedagogiska skolmyndigheten som huvudman. Skolan erbjuder undervisning för döva elever och elever med hörselnedsättning från förskoleklass till årskurs 10. Förbundsordförande Thèrése Holm och kansliets Ingalill Björkstrand representerade DHB på Manillaskolans invigning. - Fantastiskt roligt att få vara med om invigningen av de nya lokalerna! Det är bra att man har satsat på en god ljudmiljö, med smarta lösningar som exempelvis ljudabsorbenter under borden. Det är också glädjande att eleverna har tagit en aktiv del i planeringen både när det gäller innemiljö och skolgård, säger DHB:s förbundsordförande Thèrése Holm. ■

Specialpedagogiska skolmyndigheten (SPSM) arbetar för att barn, unga och vuxna oavsett funktionsförmåga ska få förutsättningar att nå målen för sin utbildning. Det gör vi genom specialpedagogiskt stöd, undervisning i specialskolor, tillgängliga läromedel och statsbidrag. Den kompetens vi erbjuder kompletterar kommunernas och skolornas egna resurser. Myndigheten har cirka 1 100 anställda och har verksamhet i hela landet. www.spsm.se HELENA WÄSTBORNS NEVER FORGET PÅ YOUTUBE http://www.youtube.com/watch?v=UUmxCuzwHUM Helena Wästborn 0763-118903 helena@wastborn.se www.wastborn.se

Starkey Sweden AB Världsledande på hörapparater och individuella hörselskydd

www.starkey.se ❚ www.earstore.se ❚ www.soundscope.se

HELENAS hyllning till gamla Manillaskolan

Teckenspråksartisten och textförfattaren Helena Wästborn har gjort en hyllningslåt på teckenspråk till tiden Manillaskolan fanns ute på Djurgården. Hon har också gjort en musikvideo till låten som heter Never forget. Teckenspråksartisten och textförfattaren Helena Wästborn skulle göra en specialskriven låt till Farvälfesten ute på Manillaskolan i april men det blev aldrig aktuellt att framföra den. - Så jag stod där med en otroligt vacker låt som jag bara var tvungen att dela med mig av. Idag är jag glad över att det inte blev något uppträdande med låten för då hade antagligen inte musikvideon blivit verklighet. Helena har länge drömt om att göra en musikvideo med en egen låt och fångade nu tillfället! – Mitt mål med miljön i videon är att den ska ge samma upplevelse för den visuella mottagaren som musiken ger den lyssnande mottagaren. Musik på teckenspråk Helena gör musik utifrån teckenspråk, hon översätter alltså inte till teckenspråk från text. - När jag skriver mina texter på teckenspråk ser jag först bilden framför mig vad jag vill berätta och sedan letar jag passande tecken till berättelsen. Alla tecken är vackra i sig med sitt unika rörelsemönster men det gäller ändå att hitta de rätta tecknen i kombination till varandra och att skapa ett flöde för att på så sätt kunna förmedla den rätta känslan jag är ute efter. Under tiden som Helena skapar teckenspråkssången är det inte ovanligt att även lösningar i skrift kommer till henne. Oftast skriver hon på engelska men ibland även på svenska. När teckenspråkssången är skapad, memorerad och inspelad går Helena över till att färdigställa och finslipa den skrivna texten. ■

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 11


EBBA RÖMAN TEXT

Man bara kände sig STOLT OCH LYCKLIG Allt detta startade med att Manillaskolan var med i Svenska Melodifestivalen. Eurovision finalen 2013 skulle vara i Malmö. Då kom SVT på att vi Östervångsskolans elever skulle kunna vara med och teckna sången så SVT kom till skolan och pratade med oss.

De berättade för oss hur det skulle funka och allt sånt, sen fick vi papper om vi ville vara med och så föräldrars bekräftelse. 21 barn skrev att de skulle vara med. Och sen tränade vi i skolan. Vi tränade stycke efter stycke sen när vi kunde alla stycken

då tecknade vi hela sången om och om. När vi kunde hela sången och ingen gjorde fel tecken så tränade vi tempot, känslan, ansiktet. När det var ungefär en vecka kvar tills vi skulle teckna på allvarligt så tränade vi bredvid Malmö Arena.Vi tränade på torsdagen och måndagen sen på tisdagen tecknade vi allvarligt. På torsdagen så pratade vi mer detaljer och tränade, vi bestämde också var vi skulle stå. Sen på kvällen så tränade vi i arenan. På måndagen så fanns det biljetter för general träning så

det kom publik, fullt i arenan. Där tränade vi samtidigt när publik fanns, klockan 9. Men innan klockan 9 så tränade vi bredvid Malmö Arena.Vi tränade också med Loreen. Vi tränade i arenan med Loreen sen gick vi tillbaks där vi tränade för oss själva och tog det lite lugnt. Vi fick hennes autograf på dagen sen var hon tvungen att gå för att hon hade ett viktigt möte. På tisdagen så tränade vi hårt och tog det lugnt för att vi skulle vara lugna och inte vara spända när vi skulle teckna.

Men vi var ändå spända och nervösa när vi tecknade. Sen var det dags att teckna så vi gick backstage, och såg alla människor som satt där och väntade på att vi skulle komma och teckna. Så var det dags att gå upp på scenen, då jublade alla och man bara kände ”Wow, tänk att jag är här!”. Och så såg man en video sen var det dags och vi tecknade och man bara kände sig stolt och lycklig. Men plötsligt var det slut, vi tränade så hårt men bara för 3 minuter. Men det är värt det, vi hade cirka 90 miljoner tittare kanske mer. ■

Hör telefonen genom väggar Nu behöver du inte bära omkring på en massa prylar hemma, bara för att få reda på när något händer. Visit hjälper dig att uppfatta när telefonen eller mobilen ringer var du än är. Till och med när du får e-post på surfplattan.

TM

Prata med din rådgivare om Visit. bellman.com/sensor

2-4-2013-3-mobile-phone-sensor-185x126mm.indd 1

12 ❘ dhb dialog nr 3 2013

2013-09-06 09:01:58


DHB söker barnledare till sommarläger 2014 Till nästa års läger söker vi ett antal barnledare, både killar och tjejer. Du bör vara drog-, rök- och alkoholfri då vi har nolltolerans på våra sommarläger.

BO

CARLSSONS MINNESGÅVOFOND Inom Riksförbundet DHB finns en gåvofond - Bo Carlssons minnesgåvofond. Fondens medel ska användas för att främja barn och ungdomar som är döva, hörselskadade eller har en språkstörning. Bo Carlsson satte alltid DHB i första rummet och såg till att alla kände sig delaktiga i DHB:s arbete. Han ville att alla målgrupper skulle känna sig hemma och han var mer insatt i gruppernas behov än någon annan. Det fanns inga oviktiga frågor för Bo och han hade en alldeles särskild förmåga att visa på betydelsen av samarbete med andra organisationer. Vill du skänka pengar till fonden sätter du in en summa på DHB:s postgiro 37 04 84-8 eller bankgiro 485-8999, och märker talongen ”Bo Carlssons minnesgåvofond”. Har du frågor om fonden får du gärna ringa eller maila DHB:s kansli, tel 019-17 08 30 eller kansliet@dhb.se

kvalifikationer Du har gått minst treårigt gymnasium, barn- och fritidsprogrammet är meriterande. Du är teckenspråkskunnig. Det är meriterande om du är döv, hörselskadad eller har en språkstörning. Du är minst 18 år gammal och är lojal, arbetsam och lätt att samarbeta med. Lön enligt avtal.

vid frågor kontakta Thèrése Holm 0733-35 98 80 Skicka CV och personligt brev till therese.holm@dhb.se

Vill du vara den viktigaste personen för DHB:s framtid? Det viktigaste och finaste uppdraget i ett riksförbund är förmodligen förbundsordförande, men egentligen är valberedningens arbete än viktigare. För hur skulle det finnas förbundsordföranden om det inte fanns valberedare. Riksförbundet DHB söker dig som vill vara med och ta fram kandidater till posterna i förbundets styrelse. Vill du spela en avgörande roll i förbundets framtida arbete? Kontakta vu@dhb.se

FRÅGA FAMILJENS JURIST! Nu kan du få juridiska råd och tips genom att ställa din fråga till DHB, som sedan förmedlar din fråga till en jurist med stor erfarenhet. Denna jurist har jobbat länge på byrå och är väl insatt i dövas historia och hur alla myndigheter behandlar dem då hennes egna föräldrar är döva. Hon är fullt teckenspråkig. Hon är gift och har två barn varav en pojke med Adhd, autism och språkstörning. Då sonen går under LSS har hon stor erfarenhet av att hantera myndigheter och socialtjänst även ur en mammas perspektiv. Får ditt barn inte rätt hjälp och stöd i skolan? Får du lägre vårdbidrag än andra med jämförbar situation? Har du andra frågor som du vill ställa till en lagkunnig? Tänk på att din fråga bör vara så specifik som möjligt för att kunna besvaras på ett bra sätt. Maila din fråga till kansliet@dhb.se och skriv ”Fråga Familjens Jurist” på ämnesraden.

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 13


MATS LINDBLOM TEXT MACCIANI FOTO

”Bästa dagen i mitt liv hittills!” Den 6-16 juli var Ronja Javerud, 20, från Åkarp i Skåne i Tjeckien i Prag. Hon representerade Sverige i 13:e upplagan av Miss & Mister Deaf World and Europe 2013. – Det var den bästa dagen i mitt liv hittills, säger Ronja. Den stora dagen, det vill säga finalen, ägde rum den 13 juli på en lördagskväll. - Bästa dagen i mitt liv hittills, berättar Ronja! Ronjas följeslagare under äventyret i Prag var hennes ledare Linnea Nyman, som var Miss Sweden 2012. Hon var med Ronja på alla träningar, såg till att allt gick bra och hjälpte till med all information. Det var 41 stycken tjejer som tävlade i Miss Deaf World & Europe och 17 stycken killar som tävlade i Mister Deaf

World & Europe. Deltagarna kom från världens alla hörn – Australien, Japan, Brasilien, Mexico, Senegal, Frankrike, Kroatien osv. Och från Sverige! Från 7-12 juli tränade alla inför finalen den 13 juli. - Vi tränade på tekniken, på hur man skulle gå, röra sig, ögonkontakt och ansiktsuttryck, förklarar Ronja. Alla fick varsitt nummer som skulle bäras hela tiden, så att man kunde veta när det var ens tur. Ibland delades deltagarna in två och två och tränade i

Ronja (t h) tillsammans med Linnea. Alla är värdefulla, sjöng Ronja.

14 ❘ dhb dialog nr 3 2013

par. Deltagarnumren delades ut baserat på längden; Ronja fick nummer 31. Under finalen skulle de tävlande visa upp vardagskläder, bikini, aftonklänning samt någon talang.Vardagskläder och bikini fick de tävlande på plats tillsammans med tillhörande skor. Aftonklänning med skor därtill fick man själv ta med hemifrån. På talangshowen skulle man göra något man är bra på och tycker om att göra. Ronja valde att sjunga, med sin egen röst.

Vardagsklädd, aftonklänning och bikini.


- Jag sjöng en låt som min storasyster Rebecka hade skrivit text och melodi till. Sången handlade om mig bland annat. Jag sjöng om att jag inte ska låta mig hindras från att sjunga bara för att jag är döv/hörselskadad! Jag är jag, unik och det finns ingen som kan vara som mig.Vi är alla värdefulla trots eventuella funktionshinder. Jag vill visa att jag kan om jag vill, min hörselnedsättning ska inte få hindra mig. Jag hör inte musiken på samma sätt som andra, utan jag känner musiken. Alla som deltog i Miss & Mister Deaf World & Europe skulle också vara med i en fashiongala och gå på catwalken. Det var inne i Prag centrum. Galan var på onsdagskvällen den 10:e juli. - Under dagen fick vi träna på sättet vi skulle gå på catwalken, inte alls på samma sätt som i finalen, berättar Ronja. På catwalken skulle man gå två gånger, en gång för att visa en kort klänning och en gång i långklänning. Om någon hade en ”kulturdress” (folkdräkt) att visa upp fick man gå en tredje gång. Men programmet var mer än så för det var även någon sångerska och dansgrupp som showade och det fanns också ”riktiga” modeller som gick på catwalken. - Detta var en underbar och fantastisk upplevelse, det har varit helt obeskrivligt! Alla deltagare kommunicerade på internationellt teckenspråk, och jag fick många nya vänner för livet i hela världen, strålar Ronja. ■

Ronja letar nu tillsammans med Linnea efter Miss & Mister Deaf Sweden 2014. Ronja och Linnea kommer att hålla i tävlingen. Mer information om hur, när och var publiceras i nästa nummer av DHB Dialog.

KALLE LÖVGREN TEXT PRIVAT FOTO

KALLE LÖVGREN

GOES OVER THERE

Kalle Lövgren ville bli utbytesstudent i USA och drömmen blev sann. I de kommande fyra numren av DHB Dialog kommer Kalle att berätta om sin tid på andra sidan Atlanten. Det här är första delen.

Namn: Kalle Lövgren Ålder: 18 (nästa år) Hemort: Borås, bor nu på kollektiv i Örebro. Gör: Samhällsvetenskapliga programmet på Riksgymnasiet för döva i Örebro. Intressen: Många, men främst ridning och hästar! I övrigt träna, umgås med kompisar, pojkvännen, shoppa och, en viktig sak, resa!

Sommaren innan jag skulle börja i Örebro reste min familj, jag och en kompis till Los Angeles. Jag hade det såå roligt där! Vi spanade på kändisarnas hus i Beverly Hills, badade på Venice Beach, shoppade som galningar och såg olika sevärdheter. Jag har alltid velat jobba eller plugga utomlands och tänkte bara varför inte? Jag sa till mamma: ”Jag vill åka till USA som utbytesstudent.” Så där helt rakt! Hon sa: ”Bättre att du gör klart skolan i Örebro först.” Min kompis höll med min mamma. Men jag kunde inte slita mig från tanken! När jag startade i Örebro hade jag

så mycket att göra men tänkte fortfarande på att göra ett utbytessår. Jag träffade några nya kompisar som varit utbytesstudenter i USA och de berättade om alla erfarenheter och roliga minnen! Jag blev inspirerad och ville uppleva the High School Spirit och allt som har med USA med att göra! När jag åkte hem efter några helger startade jag genast upp datorn och sökte på olika hemsidor på olika organisationer som hjälper ungdomar som vill iväg på utbytessår. Jag valde Explorius. Jag fyllde genast i anmälningsformulären. Längst ner på anmälningsformulären

stod det SUBMIT (skicka på engelska). Jag hämtade mina föräldrar så att de skulle se. De sa igen: ”Kalle, vi får vänta med det.” Men jag tryckte på SUBMIT! Sedan blev det antagningsintervju, en massa pappersarbete som mamma hjälpte mig med till stor del (du är bäst, mamma!), vaccinationer och samla pengar som ska räcka till året (tack att du hjälpte mig med pengar, du är också bäst, pappa!) Jag får ju inte något studiebidrag under året. Under tiden har jag väntat och väntat på att få placeringen. Den 1 augusti 2013 körde jag hem från sommarjobbet och mamma skrämde mig genom att stå nära bilens fönsterruta, hon log stort och höll i ett papper! Jag fattade direkt, äntligen skulle jag få förverkliga min barndomsdröm! Jag fick veta att jag skulle gå på New Mexico School for the Deaf, i Santa Fé! dhb dialog nr 3 2013 ❘ 15


Kalle med USA-tårtan.

Jag fick också veta vilken värdfamilj jag ska bo hos! Två värdföräldrar och två värdsystrar. Mamma i familjen är döv medan andra är hörande! Känslan var så oslagbar, jag kan inte beskriva hur det kändes! Jag svävade på moln! Jag köpte presenter till familjen! Typiskt svenska saker som svenskt godis som amerikanerna avgudar, böcker om Sverige, leksaker till mina värdsystrar, nyckelringar med älgsymbol, svensk flagga, kökshandduk med dalahästar etc! Mina föräldrar ordnade ett ”Farewell party” så att alla släktingar kunde komma och säga hejdå innan jag åkte. Det var så fint! Min underbara syster gjorde en superfin amerikansk tårta! Jag fick saker som var bra att ta med till USA! Tisdagen den 13 augusti åkte hela familjen till Landvetter Airport och checkade in mina tydligt överviktiga väskor. Jag satt och tänkte att det är min sista stund med familjen innan jag åker, jag skakade lite men ansträngde mig! När det var dags reste alla sig upp och kramade mig, jag fattade fortfarande inte! Min mamma och syster grät floder! De sa: ”Ha det så roligt nu och nu ska du få leva din dröm!” Min sista mening till familjen var ”I love you”! Jag flög via Helsingfors till Chicago. När jag därefter satte mig i ett skruttigt litet plan som skulle lyfta till Albuquerque, då fattade jag att min 16 ❘ dhb dialog nr 3 2013

resa börjat. Jag hade sällskap hela vägen med en gullig amerikansk tant som babblade om hur vackert det är i Santa Fé. Det var mörkt när jag var framme. Jag möttes glatt av min amerikanska värdpappa och min kontaktperson! De hade med sig en skylt där det stod, ”Welcome Kalle!” Jag kunde inte ASL (American Sign Language), men försökte kommunicera med dem så gott jag kunde! Värdpappan körde mig hemåt och där möttes jag igen glatt av min amerikanska värdmamma! Hon bjöd på mat och frågade mig en massa! Gud vad trevlig min amerikanska familj är tänkte jag! Jag är så maximalt nöjd med min familj, jag har eget sovrum och badrum. De är jättesnälla och hjälpsamma! Jag är glad över att hamnat i en familj där alla tecknar! Jag besökte min nya skola och registrerade mig. Det var jobbigt att förstå vad alla säger, de tecknade så fort och det kändes som att jag återföddes och kunde ingenting! Då började jag fatta att jag är i ett annat land långt bort, jag kan inte språket och känner inte någon här! Men nu när tre veckor gått så börjar jag förstå språket och det känns bättre! Det är lättare att förstå än att

Utsikt var ordet.

uttrycka sig, så är det för alla utbytesstudenter. Jag läser sju ämnen i skolan varje dag och det är bara fem minuter break mellan varje lektion! Gissa hur stressad jag är varje dag! Jag är med olika folk på varje lektion. Jag läser english, american history och algebra 2 som obligatoriska ämnen. Därtill har jag valt art, drivers education, ASL och composition. Första skoldagen var så spännande, jag presenterade mig inför alla i skolans aula. Efter första engelskalektionen gick jag ut från klassrummet men lärarna kom springande efter mig och sa att alla elever måste vänta i klassrummet tills de slutar, även om man slutar några minuter tidigare. Jag förstod att ameri-

FAKTA Santa Fé är huvudstad i delstaten New Mexico, som ligger i södra USA, mellan Arizona och Texas. Santa Fé ligger ungefär lika högt som Sveriges högsta berg Kebnekaise, dvs. Drygt 2000 meter över havet. Luften är därför tunnare.

kanerna är punktliga! Jag har ett id-kort med mig hela tiden för att kunna visa i korridoren och komma in på skolan. Det kändes konstigt först men jag vande mig fort. Jag ska starta med sporten så småningom! Alla i skolan är så trevliga och skämtsamma! Lunchen tycker jag inte om! Maten är inte särskilt god ibland, mattanterna bestämmer hur stor portion varje elev ska ha och man får bara hämta mat en gång! Men som tur är får man hämta hur mycket sallad och frukt man vill! Självklart känner jag hemlängtan, mest till min familj och pojkvännen som finns i Sverige. Det kommer stunder då jag stannar upp och tänker att jag faktiskt är i USA som utbytesstudent och lever min dröm! Jag är här nu och säger hela tiden ja till olika saker och aktiviteter, jag gör saker här som jag aldrig gör i Sverige! Jag kan knappt tro att jag är här nu, jag som har väntat och väntat på det så länge nu. Som sagt, jag lever min dröm nu och den fortsätter! ■

SAKNAR DU GAMLA UTGÅVOR AV DHB DIALOG? Under 70-talet ökade behovet av ett eget medlemsblad med information och debatter i ett växande förbund. Bo Carlsson och Ingvar Gunnarsson, förbundssekreterare, började träffas fyra helger om året då de skrev, stencilerade och skickade ut en enkel tidning. Det var så DHB Dialog växte fram. Under 80-talet utökades medlemsbladet till en tidskrift på 30-40 sidor som finansierades med annonsintäkter. Vi kan inte lova att vårt arkiv hyser exemplar av alla utgåvor, men saknar du någon utgåva, hör av dig så skickar vi tidningen mot portokostnaden! Redaktionen


dhb dialog nr 3 2013 â?˜ 17


FRIDA CARLSSON, EMELIE BRONNER och BASTIAN STRANNÅ RUNDBERG TEXT & FOTO

LÄRORIKT VOLONTÄRARBETE

i Bulgarien

Ingen av oss hade varit utomlands mer än tre veckor och vi såg fram emot denna långa, äventyrliga sexmånaders resa. Vi var fem ungdomar från hela Europa som reste tillsammans till Bulgarien för arbete i ett volontärprojekt. Emelie Bronner (24), Frida Carlsson (22) och Bastian Strannå Rundberg (20) från Sverige. Marich Renaudineau (22) från Frankrike och Julia Zotter (22) från Österrike. Både Marich och Julia är hörande.

Från vänster: Frida, Marich, Bastian, Emelie och Julia.

Vi fick jobbet genom Arbetsförmedlingen och deras inriktning för arbete utomlands.Volontärarbete innebär att man jobbar utan någon lön för att kunna hjälpa till på alla möjliga sätt. Organisationen som vi arbetade genom heter European Voluntary Service (EVS) och de ordnade så vi fick flygbiljetter, boende och matpengar. Resten fick vi betala själva.Vårt projekt bestod av att jobba med både barn och äldre på olika ställen i hela Bulgarien, både i hörande och döv miljö. Vi döva svenskar ville åka iväg för att vi vill hjälpa 18 ❘ dhb dialog nr 3 2013

människor från andra länder samt se en ny del av världen. Men vi kände också att det var dags för lite miljöombyte, göra något annorlunda. Det är ju inte ofta man får en sån chans heller, speciellt om man är döv – vi tycker inte att döva har lika många valmöjligheter som hörande. Därför beslöt vi oss för att tacka ja till detta erbjudande. Resan dit Vi flög från Sverige i november 2012 och än idag kommer vi ihåg hur nervösa vi var då vi satt på flyget.Vi pratade mycket om hur det kommer att gå för oss, som ”tänk om någon utav oss tre blir kär i någon därifrån”, eller ”tänk om det dyker upp några äckliga småkryp ur avloppet medan vi sitter på toa eller står i duschen”.Vi var också ganska säkra på att vi får duscha i högst fem minuter. När vi kom fram till huvudstaden Sofia, började det kännas i hela kroppen. Nu började äventyret på riktigt! Vi hade fått veta att det

EVS-volontärträff i Veliko Tarnovo.

skulle finnas tre döva guider som vi kan vända oss till om det är någonting. De välkomnade oss redan vid flygplatsen. Det kändes tryggt och bra. De tog oss till vårt boende och visade lägenheten, vi fick en liten chock då vi såg hur det såg ut. Nästan alla möbler var från kommunisttiden, det var inte speciellt rent i lägenheten heller.Vi bestämde oss för att städa hela lägenheten. Det enda roliga med lägenheten var att kylskåpet stod ute på balkongen! Kommunikation och arbete Bulgarien har ett helt annat

alfabet som kallas för kyrilliska. Deras teckenspråk är också helt annorlunda. En annan konstig sak är att nicka betyder ”nej” och att skaka på huvudet betyder ”ja”. Efter en vecka fick vi börja lära oss bulgariskt skriftspråk och bulgariskt teckenspråk, det var mycket svårare än vi trodde. Det tog nära tre månader innan vi äntligen kunde skriva hela bulgariska alfabetet bra och då var det dags att börja lära sig meningar och ord. Läraren var hörande och kunde inte teckenspråk, vilket förklarar varför det tog så lång tid. Det var kul men ändå kämpigt!


Teamarbete i Vratsa.

Efter några veckor började vi jobba med barn på en dövskola och det var svårt att förstå vad barnen sa eftersom vi hade olika språk.Vi använde kroppsspråk blandat med lite teater som barnen tyckte var jätteroligt, men inte så lätt. Snart började vi förstå mer av deras teckenspråk och då var det inte lika komplicerat längre. Det blev en del pyssel och vi delade med av våra erfarenheter på olika områden, som svensk kultur och hur man ska skydda naturen. Det fanns några tillfällen där vi hjälpte till med lite annat också, som att dela ut tidningar och papper på stan, måla glas och skålar som sedan skickades till barnhem, flytta böcker på ett bibliotek, städa på dövskolans gård och besöka andra skolor.Vi besökte också dövföreningar och berättade om Sverige. Kultur Det är stor skillnad mellan Bulgarien och Sverige. En sak man märker direkt är kvinnoförtrycket. Några blev

chockade när Bastian berättade att han brukar laga mat hemma! De tycker att kvinnorna ska sköta all matlagning och städning. Den 1 mars är en speciell dag i Bulgarien. Då firas att våren är nära och Emelie fick klä ut sig till en gammal gumma som kallas för Baba Marta (farmor mars). Hon dansade och gav bröd till barnen. Man byter röda och vita armband med varandra och när våren kommit på riktigt hänger man ut dem i träd. Mysig stämning! Det bor jättemånga fattiga människor där och många är tyvärr hemlösa. Det finns också många hemlösa hundar. Det var jobbigt att se. En del

Baba Marta.

letar efter mat och kläder i soporna. En gång såg vi några maffiamän som körde mitt i trafiken. Tre stora män kom med pistol till annan bil som vi tror de rånade och sen stack de. Det kändes obehagligt att se. Men det finns självklart rika också. Det bästa med huvudstaden var att det fanns stora köpcentrum med jättefina kläder och skor och att det var billigt för oss. Upplevelser och lärdomar Det har varit många upplevelser under dessa sex månader. Vi har fått nya vänner, både hörande och döva! Många hörande från hela Europa var jätteintresserade av att få lära sig teckenspråk, några kunde hela ASL-alfabetet redan efter 20 minuter. Fantastiskt! Vi har rest till lite olika städer i Bulgarien både med arbetet och för nöjes skull. På några ställen har vi blivit intervjuade av tidning och TV. Emelie och Bastian har också hunnit med att besöka Kosovo och Makedonien.

Vi har fått nya vänner och nya erfarenheter om livet och blivit lite mer ödmjuka.Vi var tre personer som delade på lägenheten, det gick lite upp och ner, vi tycker och vill så olika men vi har lärt oss att försöka anpassa oss efter varandra. Det har varit jättenyttigt för oss att få se hur deras skolor, arbete och kultur fungerar. Det fanns inte några småkryp där, bara lite spindlar vid takets hörn.Vi fick duscha länge om vi ville och Bastian träffade en flickvän! Efter volontärarbetet åkte vi till Bulgarien igen, under Deaflympics i somras, och då hade vi verkligen nytta av att använda bulgariska både i skrift- och teckenspråk. Men det är en annan historia! ■

ASL = American Sign Language, Amerikanskt teckenspråk. dhb dialog nr 3 2013 ❘ 19


MATS LINDBLOM TEXT ANNA WESTERHAGEN FOTO

SPREAD THE SIGN

bygger ut teckenspråkslexikon Det internetbaserade teckenspråkslexikonet Spread the Sign satsar på att utöka antalet tecken i databasen på bred front. Med hjälp av projektmedel från Leonardo da Vinci programmet siktar man på att nå 15 000 tecken per språk innan 2015. DHB Dialog träffar Thomas Lydell Olsen, Ekaterina Scherback, Edona Muslin, Elena Darzinya, Sofia Ek och Pauline Textier. De jobbar med att filma tecken till det franska teckenspråket för att fylla på i teckenspråkslexikonet Spread the sign. Pauline Textier är aktören, dvs. den som tecknar framför kameran, och har 20 ❘ dhb dialog nr 3 2013

jobbat för Spread the sign tidigare. Nu har Pauline anlänt till Örebro för att filma intensivt i en veckas tid. - Vi har 4 500 franska tecken nu, men efter denna vecka samt en vecka till i vinter räknar vi med att ligga på 12-13 000, berättar Thomas Lydell Olsen. I studion produceras om-

kring 1000 tecken om dagen och alla vet vad de gör.

Pauline Textier, fransk teckenspråksaktör.

Ny strategi Tidigare skickade Spread the sign utrustning till länderna som sedan fick producera tecken på hemmaplan och själva ladda upp tecknen i databasen. Nu satsar man på att importera aktörer från respektive land.


- Det är bättre och går fortare om vi tar hit dem och filmar här, förklarar Thomas. Det är efterarbetet som tar tid, dvs. att redigera och ladda upp filmsekvenserna. Sedan vill Thomas att respektive lands företrädare jobbar hemifrån också. - Vi skickar med utrustning för det behöver ibland kompletteras. Thomas berättar att det finns en annan tanke också med att bjuda in teckenspråkiga från andra länder till Örebro. - Vi sätter samman ett veckolångt paket, där arbete varvas med örebrokultur. Det har varit uppskattat och en sak som alla imponeras av är stadens cykelmöjligheter. Idag finns det 14 000 engelska ord i databasen och 11 000 tecken på svenskt teckenspråk. Alla ord har inte tecken, eller har flera tecken. I det senare fallet rangordnas tecknen enligt

Skicka julhälsning i nästa nummer!

Thomas Lydell Olsen.

principen det mest använda först. När Spread the sign började skapade man ett lexikon bestående av sex länders teckenspråk, nu är antalet uppe i 15 länder.Totalt rymmer lexikonet 140 000 tecken. Hösten 2015 ska projektet vara avslutat, så det återstår en massa arbete. Men Thomas känner tillförsikt inför arbetsuppgiften och är stolt över möjligheten. - Alla vi pratar med låter förstå hur unikt det är att vi fick pengar. Det var tio projekt i Europa som beviljades medel från Leonardo och vi naturligtvis det enda i Sverige. ■

Nu kan du skicka din julhälsning i DHB Dialog. Skicka in valfri text och eventuell bild senast 15 november så kommer den med i tidningen som kommer ut vecka 50. DU KAN VÄLJA PÅ FYRA STORLEKAR FÖR DIN JULHÄLSNING: 1. 43x15 mm, max 40 tecken 100 kr 2. 43x30 mm, max 80 tecken 200 kr 3. 43x61 mm, max 160 tecken 300 kr 4. 90x61 mm, max 300 tecken 500 kr Egen bild är bara möjlig till alternativ 4. Tänk på att max antal tecken är absolut max, det blir snyggare om din julhälsning är kortare än max antal tecken.

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 21


MATS LINDBLOM TEXT ERIKA AHLBERG FOTO

AKTIV FRITIDS första webbfilm klar Filminspelning på Kryddgårdsskolan i Malmö.

AKTIV FRITIDS SYFTE är att möjliggöra för barn

och unga med språkstörning, att på sina villkor, kunna ta del av sin hemorts fritidsutbud inom kultur och idrott.

22 ❘ dhb dialog nr 3 2013

I slutet av september ska projektet Aktiv Fritids första webbfilm finnas på DHB:s hemsida. Filmen är 5-6 minuter lång och handlar dels om själva projektet, där projektledare Erika Ahlberg åkt land och rike runt och träffat barn och unga med språkstörning som deltar i kultur- eller idrottsaktiviteter i sin hemkommun. Men filmen informerar också om funktionsnedsättningen grav språkstörning, vilket är nödvändigt för att mätta det enorma kunskapsbehov som finns i Sverige om denna osynliggjorda funktionsnedsättning. Under hösten kommer ytterligare två filmer att produceras, och de ska också utgå från projektet och informera om grav språkstörning. Projektet Aktiv Fritid är inne på sitt andra år och har

Projektet Aktiv Fritid har snart pågått i två år och träffat barn och unga i kulturoch idrottsaktiviteter runtom i landet. Nu har projektet blivit klar med sin första webbfilm som handlar om projektet Aktiv fritid och om funktionsnedsättningen grav språkstörning.

sedan i våras deltagit på konferenser och informerat och projektledare Erika Ahlberg har vidare föreläst på mäs�san minfritid.nu i Huddinge. Därutöver har besöken hos deltagare fortsatt parallellt med att ovan nämnda webbfilm har producerats. Trummor, cello, tvärflöjt, dans, piano samt bild och form har varit de senaste deltagarnas område. En ansökan om fortsättning av projektet under ett tredje

LÄS MER

år är inlämnad till Arvsfonden. Målet med ett tredje år är att kunna sprida resultatet och dokumentationen från projektet. Under hösten planerar projektet för att genomföra en utbildningsträff med deltagare. Det finns även möjlighet att följa ytterligare någon deltagare inom idrott. Stort fokus kommer också att ligga på produktion av två ytterligare webbfilmer. ■

www.dhb.se/aktivfritid www.arvsfondsprojekten.se sökord: aktiv fritid


HAR DU FRÅGAT DE TECKENSPRÅKIGA eleverna på gymnasiesärskolan vad de själva tycker om sin utbildning?

Det ska vi i projekt Tell-Us göra, för tidigare har ingen undersökning låtit eleverna själva komma till tals. Är du en av de elever som vill komma till tals? Eller känner du en elev som du tycker ska vara med? Tveka inte att höra av dig till oss. Projekt Tell-Us, Teckenspråkiga elevers livssituation – Utvecklingsstörning, är ett treårigt arvsfondsprojekt. Projektets ambition är att du ska få veta hur teckenspråkiga gymnasieelever med utvecklingsstörning själva upplever sin utbildning nu, hur den varit och vad de tänker om framtiden. Vi som leder projektet heter Magdalena Djerf och Maria Norberg och kommer från Norrköping respektive Örebro. Magdalena är pedagog på Mo Gård och Maria är konsult för Teckenbro Media AB. Tillsammans kombinerar vi våra kunskaper på ett utmärkt sätt i projektet. Utmaningen under projektets inledande år har varit att hitta en metod för

att genomföra intervjuer med målgruppen. Utmaningen har resulterat i att vi: ❚ Gått kurser i intervjumetoden Samtalsmatta och fått certifikat. ❚ Gått kurs i dataprogrammet Communicate: In Print som använder sig av bland annat Widgitbilder och Pictogrambilder. ❚ Etablerat kontakt med ett antal pedagoger och föräldrar för att nå ut till målgruppen. ❚ Introducerat och testat intervjumetoden på en handfull elever som fått kommentera och utvärdera. Intervjufrågorna och materialet för intervjuerna har utformats med stöd av såväl

Projektledare Magdalena (t v) och Maria.

projektets styrgrupp som referensgrupp. I styr- och referensgrupp finns representanter från projektets huvudägare samt samarbetspartners. Bland dessa ska vi nämna Riksförbundet DHB och Mo Gård som äger projektet tillsammans, samt SPSM, RG sär D/H Örebro kommun och Barnombudsmannen som är samarbetspartners. I dagsläget finns frågorna och materialet på skriven svenska, svenskt teckenspråk, Widgitbilder, ritade tecken och lättläst svenska. Frågorna är indelade i områdena arbetsmiljö, respektfullt bemötande, meningsfullhet, delaktighet och brukarinflytande samt trygghet. Samtliga områden genomsyras av begreppet kommunikation. Projektets första år är nyligen redovisat till Arvsfonden, och finns att hämta i .pdf på DHB:s hemsida. Däri beskrivs projektets syfte och mål mer noggrant, liksom allt som vi hunnit med under det första året, både i text och bild. Häng med i projektet via vår blogg www.arvsfondsprojekten.se/projekt/tell-us, där uppdaterar vi kontinuerligt vad vi gör och lägger ut bilder och filmer. Ett axplock från bloggen presenteras här:

Vill du att vi kommer och träffar dig/er? Skicka iväg ett mail till oss, så diskuterar vi möjligheterna! MAGDALENA DJERF magdalena.djerf@mogard.se MARIA NORBERG maria@teckenbro.com

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 23


703 61 Örebro ge 019122146* .se

120 ord från det svenska teckenspråket

or om teckenåkstörning hos

Beställningar görs till kansliet@dhb.se eller via http://www.dhb.se/?id=2750 Vi är en grupp fast två ändå

Lätta tecken

Om döva och hörselskadade elevers erfarenheter av Riksgymnasiet

amarbete mellan Stockholm och ade och språk-

Beställ böcker, informationsmaterial och rapporter från DHB! Lätta tecken

de tecken från du se olika mat, dryck, visas ett antal ätta tecken” nliga och lätta ckenspråk a dövföreningen

PRODUKTER

120 ord från det svenska teckenspråket

1. Lätta tecken DVD med 120 filmade tecken från det svenska teckenspråket. Här kan du se olika tecken för djur, färger, familjen, tid, mat, dryck, känslor, sport och skola. Pris: 50 kr + frakt

2. Ibland låtsas jag att jag förstår En bok om elever med språkstörning. Boken vänder sig till föräldrar, pedagoger och andra som möter barn med språkstörning. Boken ger kunskap om hjälpmedel och om de särskilda svårigheter som eleverna har. Boken innehåller också tankar och råd om bemötande av barn med språkstörning. Pris: 150 kr + frakt

24 ❘ dhb dialog nr 3 2013

Maria Norberg Gabriella Yström Elinor Brunnberg

3. Språkstörning hos barn och unga i skolåldern Informationsskrift som i första hand vänder sig till föräldrar och andra närstående. AnnaKarin Arnald leg. logoped ger svar på de vanligaste frågorna om barn med språkstörning under skoltiden. Skriften tar upp innebörd och konsekvenser i skolan och ger tips på vad man som förälder och personal i skolan kan göra för att underlätta för barnet. Pris: 30 kr + frakt

4. Språkstörning i kombination med flerspråkighet Även denna informationsskrift vänder sig till föräldrar och andra närstående i första hand. Eva Kristina Salameh leg logoped ger svar på de vanligaste frågorna om flerspråkiga barn med språkstörning. Skriften tar bland annat upp flerspråkig språkutveckling, språkstörning i kombination med flerspråkighet, utredning och bedömning, intervention och föräldrarnas roll. Pris: 30 kr + frakt

5. Språkstörning i kombination med flerspråkighet (arabiska) Samma skrift som punkt 4, men på arabiska. Pris: 30 kr + frakt

6. Flerhandikappades kommunikation i ett livsperspektiv Flerhandikappades kommunikation i ett livsperspektiv En undersökning om hur döva och hörselskadade barn och ungdomar med flerfunktionshinder och deras familjer upplever språksituationen i ett livsperspektiv. Pris: 50 kr + frakt

7. Vi är en grupp fast två ändå Sammanfattning av fältstudien som genomförts vid Riksgymnasiet för döva och hörselskadade, RGD/RGH. Pris: 50 kr + frakt

8. Därför går jag inte till skolan Tre elever på Riksgymnasiet för döva och hörselskadade, RGD/RGH, berättar om skolk. Pris: 30 kr + frakt

9. Ett livsperspektiv – möjligheter i vardagen Filmen ”Ett livsperspektiv” handlar om livet för barn, unga och vuxna som är döva, har en hörselnedsättning eller en språkstörning.

Ett livsperspektiv – möjligheter i vardagen

1

Gratis DVD med tillhörande broschyr beställs via http:// www.dhb.se/?id=2750


a t s r e l l e M Besök på BÄSTA Busfabriken i Malmö MEDLEMMAR I DHB MELLERSTA!

Lördagen den 20:e april samlades vi på Busfabriken i Malmö för att leka av oss lite. Uppslutningen var stor med 33 barn och ca 25 vuxna. Väldigt roligt att så många kunde komma med!

vad vill ni att vi ordnar för aktiviteter? Är det föreläsningar eller utflykter som lockar mest? Eller besök på badhus, lek- och busland eller andra inomhusaktiviteter? Var vill ni helst att aktiviteterna ordnas och hur lång väg är ni beredda att åka? Är barnpassning avgörande om vi ordnar föreläsningar? Hjälp oss att hjälpa er! Skriv och berätta till Maria Svedberg msvg71@gmail.com Väl mött, DHB Mellersta

dhb hade hyrt två kalasrum och vi samlades först och fick instruktioner av kalaspersonalen vilka hade vissa svårigheter att nå fram till alla med 33 barn springandes och stojandes. Innan kalasmenyn dukades upp i disco- respektive piratrummet fanns det tid för en halvtimmes fri lek. Kalasmenyn bestod av hamburgare eller nuggets och därefter mjukglass eller slush, allt efter tycke och smak. Efter maten var det återigen fri lek i det

stora leklandet. När kalastiden var slut delades godispåse ut till svettiga och trötta barn och därefter var det fri lek så länge man orkade och hade lust.

”MAGISKA FJÄDERN OCH APKUNGEN” Ett Stort Tack till DHB Södra, som tillsammans med ett par andra föreningar bidrog till att Tyst Teater kunde komma ner till Lund i april med föreställningen ”Den magiska fjädern och apkungen”. det var jätteroligt att även vi i de södra delarna av landet fick chansen att ta del av de omtalade pjäserna som turnerat runt i hela Sverige under våren. Föreställningarna med fantastiska skådespelare fängslade hela familjen med storytelling a la Kina, magi och väldigt vacker scenkonst. Text Anna Söberg, foto Sara Seyffart

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 25


KOMMANDE AKTIVITETER I DHB SÖDRA LÅGEDAMMSBADET

dhb södra bjuder alla familjer på inträde till Lågedammsbadet i Hörby den 27 oktober kl.17.00-20.00 (samling vid entrén 16.50). Det går bra att ta med egen fikakorg eller att handla i badets café. Anmäl senast 24 oktober hur många ni blir till sodra@dhb.se eller sms:a Nico Seyffart på tel 0735 01 18 46. Kolla gärna in Lågedammsbadets hemsida http://www. horby.se/sportcenter/lagedammsbadet/

MAMMATRÄFF

dhb södra bjuder in alla mammor till en mammaträff på Ribersborgs kallbadhus i Malmö den 22 november. Vi träffas utanför kl. 17.30 och badar och bastar till kl. 19.00 och därefter kan de som vill äta en bit och dricka ett (eller två) glas vin i restaurangen. DHB bjuder på inträdet till Kallbadhuset, vill man äta efteråt så bekostar man det själv. Ta chansen att få träffa och faktiskt prata med andra mammor (till skillnad mot de gånger då barnen är med och stjäl all uppmärksamhet). Anmälan skickas till sodra@dhb.se eller till Sofie på telefon 0732-091441 senast den 18 november. Buss 32 går till Ribersborg via Malmö C.

JULFEST PÅ G

Det ryktas om en kommande julfest i december, mer detaljerad information än så sägs komma i oktober… Hälsningar, DHB Södra

Medlemsundersökning DHB är till för er medlemmar och därför tänkte vi höra med er vilka aktiviteter ni skulle vilja att vi tar med i aktivitetsplaneringen för 2014. Nedan finns en lista med förslag på aktiviteter från aktivitetsgruppen.

Teckenspråksutbildning för föräldrar, TUFF Kvällskurser Intensivkurser Helgkurser & läger www.tuffkurs.nu

26 ❘ dhb dialog nr 3 2013

www.tuffkurs.nu

Stuteribesök på BJÖRKHAGA, LÖBERÖD

ni som medlemmar uppmanas rösta på ett eller flera förslag från denna lista. Röstningen gör ni per mail till sodra@dhb. se senast 31 oktober 2013. De förslag som blir mest populära kommer att tas med i planeringen av 2014-års aktiviteter. Planeringen för 2013-års aktiviteter är redan klar och finns med i Sydkraft. AKTIVITETER 1. Spökrunda på Glimmingehus 2. Älgsafari 3. Bowling 4. Bad i Lund 5. Lalandia, Danmark, delvis egen kostnad för medlem 6. Tivoli i Köpenhamn, delvis egen kostnad för medlem 7. Skånes djurpark 8. Bio 9. Studiebesök hos polisen 10. Tosselilla 11. Kiviks musteri 12. Sälsafari

Hur många har sett ett sto och ett litet föl bli lastade i en hästlastbil? Säkert inte många utanför hästvärlden, men alla som kom på vår dag på stuteriet fick börja med denna spännande upplevelse!

efter detta gick stuteriägare Carina Caster igenom lite om livet på ett stuteri och hur det är att leva med hästar 24 timmar om dygnet 365 dagar om året. Frågorna var många från alla unga och gamla hästintresserade. En rundtur bland hagarna, och inne i en hage bland sto och föl, följde på detta och de små fölen med sina mammor lät sig snällt klappas.

Trots att det varit mycket av det fina vädret under våren och sommaren lyckades vi få en lite kylslagen och regnrik eftermiddag och det visade sig speciellt vid den efterföljande korvgrillningen vid den mycket fina platsen ”Rövarkulan”. Alla som trotsade vädret fick till slut välförtjänta varma goa nygrillade korvar! Text och foto DHB Södra


PÅ GÅN U N DE RG HÖSTE N

Jakten på Silverdaggs magiska skatt Den fege riddaren Roland hade fått i uppdrag av drottningen att rädda landet Silverdaggs skatt från den elake trollkarlen. Men vad gör man när man inte vågar ge sig ut på det här äventyret ensam? Jo, man kallar samman alla modiga små riddare till Stadsparken i Jönköping för att tillsammans hjälpas åt att besegra trollkarlen! Nu gällde det bara att få tag på alla bitarna till kartan som till slut skulle pusslas ihop och visa var skatten finns. Det var många olika uppgifter som våra riddare skulle klara av. De träffade bl a ett läskigt troll som fick mutas med en korvbit för att ge dem en kartbit, de fick klättra genom spindelnät och med ögonbindlar ta sig den hemliga vägen till den vackra fen och hjälpa henne att få ner sin sko från trädet. Efter lång och ibland svår, men väldigt rolig färd kom de till sjörövaren som hade den sista kartbiten i en flaskpost. Dags att möta trollkarlen i en dragkamp! Och våra modiga små riddare vann och bar sedan stolta kistan till den bedrövade drottningen som blev så glad, så glad när hon såg dem. Alla fick ta del av skatten och sedan bjöd drottningen på grillad korv. Man blir ju hungrig av äventyr! Text och foto Eva Bartels

Segling med T/S BRITTA från Uddevalla Vi 45 DHB:are med olika sjövana, får vara med att segla och hålla utkik, eller bara sola och samtala med vänner. Ombord har alla en uppgift - att trimma segel, hålla utkik, vakta livbojen utifall någon trillar överbord eller hjälpa till och navigera, om man vill...

det som är bra med att vara på en båt är att man hinner prata med varandra. Vi sitter ju alla bokstavligen i samma båt i flera timmar och då hinner man komma in i DHB-gänget om man är ny eller om man är gammal DHB:are så hinner man följa upp vad som har hänt sedan sist. Det är mysigt att sitta på fördäck, sola och snacka med kompisar! Motorhaveri och en lite stressig fredagskväll till trots; segelturen med Britta är en dag att minnas och våra kameror eller mobiler är fulla med vackra sommarbilder på segel, hav och skepp. Det luktar så gott på gamla skutor då doften från hav, tjära och hampa blandas med kaffe och kanelbulle. Då är det underbart! Tack för oss och vi ses igen! Text Jörel och Embla Bergström Foto från deltagarna

vi startar hösten med en målgruppsträff, det innebär att de familjer som har språkstörning har en aktivitet och familjer med hörseltekniska hjälpmedel har en annan aktivitet. Dessvärre blev aktiviteten för familjer med teckenspråkig miljö inställd. Alla dessa aktiviteter kommer att ske på olika platser den 7 september. Detta för att kunna identifiera sig med andra i samma situation och skapa nya kontakter med varandra, utbyta erfarenheter mm. vi fortsätter med ett miniläger för barn och ungdomar mellan 10-18 år i Sävsjö. Här får de klura och lösa uppdragen som väntar i aktivitetshuset Boda Borg. De kommer också hinna bada, inomhus förstås, på äventyrsbadet i Sävsjö. En kul helg med mycket lek och stoj! när vi har kommit in i oktober ger vi oss ut med vår scoutledare Sara Rangmar i skogen och provar på många av scouternas tips och knep man kan göra när man är i skogen. Denna dag får vi givetvis mat från stormköket och det kommer bli en ”superscoutig” tävling under dagen. under oktober och november har vi även kursverksamhet med kurs i teckenspråk och tecken som stöd, en för pappor och manliga anhöriga och en för hela familjen. Vi erbjuder också en aktivitet på familjehelgen för dem som inte är intresserade av tecken, samt några intressanta föreläsare om syskonrelationer och läsoch skrivsvårigheter med Carin Roos.

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 27


DHB Västras teckenläger 5-9 augusti 2013 Det var några år sedan DHB Västra hade sitt eget läger, men nu var det dags igen! Vi var 22 familjer, 15 barnledare, 5 ledare och 4 lärare som träffades denna vecka. Vi bodde i 4- och 6-bäddsstugor ett stenkast från havet. stugorna låg alla bredvid varandra och tältet blev detta år en riktigt bra uppsamlingsplats. Eftermiddagsfikan serverades där och på så sätt fick alla ta del av de närmsta planerade aktiviteterna och vi kunde samlas för att gå igenom dagen som varit hittills, både med våra barn men också med de vuxna som vi haft kurs tillsammans med. Det första som barnen fick var sina VIP-kort. De hängdes runt halsen och gav fri tillgång till bland annat minigolf, inomhusbadet och aktivitetshallen hela veckan. Inomhusbadet bestod av laguner, rutschkanor, bubbelpool, bastu m.m. De vuxna fick också fri tillgång till simhallen förstås! Aktivitetshallen hade studsmattor, dansspel, tv-spel, inomhusskridskor och mycket, mycket mer! Under veckan fiskades det krabbor och det tävlades i vem som fiskade flest. Det badades, pysslades, spelades fotboll, brännboll, minigolf, bakades, några gick poängpromenad, vi hade frågesport m.m. På kvällarna hölls det danskurs. Det var en av våra teckenspråkslärare Veronica och vår ledare Tom Nilsson som höll i denna proffsdans! Hit kom både barn och vuxna för att svänga sina små lurviga! Vi vann, vi vann! Höjdpunkten under veckan tycker jag var brännbollsmatchen! Det var barnledare och barn mot föräldrar. Lagen hade sina egna hejaramsor och humöret var på topp hos samtliga. Vi föräldrar gjorde allt i vår makt för att krossa motståndarlaget, vi försökte att 28 ❘ dhb dialog nr 3 2013

distrahera dem när de skulle slå bollen, sjunga hejaramsor med både röst och händer, vi stretchade och sprang vårt snabbaste och smällde iväg väldigt långa bollar, men i-n-ge-n-t-i-n-g hjälpte. Barnen och barnledarna var överlägset bättre än oss. Det sved. Rejält! Vi föräldrar gick med ledsna miner tillbaka till tältet medan barnen sprang bredvid oss och skrek: ”Vi vann! Vi vann!” Hjältinnan På anläggningen fanns också en stor båthamn; där kunde man ligga på bryggorna och titta på fiskar eller fiska krabbor. Och det gällde att ha tungan rätt i mun när man gick över bryggan så man inte ramlade i! Just det där med tungan, den var nog inte riktigt rätt i mun på vår fina kille Simon Persson som faktiskt trillade i med buller och brak i hamnen! Alla kläder var på men ingen flytväst. Barnledare Rhode Javerud hann inte ens leta upp någon telefonkiosk innan hon hoppade i sekunder efter Simon och räddade honom! Rhode borstade av sina axlar och visade en fantastisk insats där reflexerna styrde inom ett ögonblicks verk! På eftermiddagsfikat hyllade vi vår hjältinna med pris och applåder. Tack Rhode – du var grym! Tack alla barnledare! Ni är grymma! Ni är fantastiska! Ni bjuder på er själva, barnen får rida på era ryggar, måla era ansikten och jaga er i timmar. Ni bjuder upp flickan i rullstolen till dans på diskot och hennes leende är det största

jag sett. Ni tar ett stort ansvar och finns där varje minut för våra barn som bara avgudar er! Att som förälder titta på er hur ni sätter er på huk, pratar, skojar och kanske tröstar våra barn. När ni springer runt på gräsplätten och leker jage och barnen kiknar av skratt. När ni kommer krigsmålade inför brännbollsmatchen tillsammans med våra barn och ger dem ett sådant självförtroende och hyllar dem efter vinsten. Det träffar rakt i hjärtat på ett sådant där oerhört härligt sätt! Vi biter oss i tungan för att inte börja grina glädjetårar så våra barn tycker vi är pinsamma. Vi lärde oss tecken, teckenspråk och så mycket runt omkring våra barns specialiteter. Gav och fick råd gällande kompisar, skola, rättigheter, hjälpmedel, appar m.m. Veckan var fylld av härliga skratt och en riktigt god gemenskap. Att planera detta läger och vara ledare denna vecka har för mig varit en stor dos av glädje. Susanne, Rickard, Grethe och Tom – så underbart att jobba tillsammans med er! Alla deltagare: Det är NI – det är VI – vi alla tillsammans som gör våra möten så här himla härliga! Det är ni som många gånger får, i alla fall mig, att hålla mig ovanför vattenytan när det blir jobbigt. Ni är fantastiska! Tack för ett grymt bra läger! Text Malin Wanderydz Foto Kirsten Ekholm, Malin Wanderydz m fl

En fantastisk sommar med DHB Östra! dhb östra har i sommar haft två helgläger på två skärgårdsöar, ett för familjer som har barn med språkstörning på Vässarö och ett för familjer som har barn med hörselnedsättning på Rögrund. Vi har även arrangerat en härlig dagsutflykt till Kolmården och tittat på friluftsteater, Wiraspelen i charmiga Wira Bruk. Mycket tack vare en fantastisk sommar har alla sommaraktiviteter varit mycket lyckade.

Tom Tits 18 maj Tretton familjer hängde med till Tom Tits experimentverkstad i Södertälje. En heldag för stora och små med experiment både ute och inne. Vi hade väldig tur med vädret och kunde även upptäcka och njuta av alla uteaktiviteter. Wiraspelen Fyra familjer kom och såg Wiraspelen i Wira Bruk. Ett härligt friluftsspel i en charmig liten bruksby med gammal bruksmiljö bevarad, med smedjor där man förr smidde vapen. Ett par gånger per säsong teckentolkas föreställningen av tolkar som även deltar i spelet.


Ett ännu bättre VÄSSARÖLÄGER, 16-18 augusti för andra året åkte vi ut till Scoutön Vässarö i Roslagen där man bor i stugor, äter god mat i den gemensamma stora matsalen och blir omhändertagen av scoutledarna på ön. Elva familjer följde med i år. Vi hade ett fantastiskt väder hela helgen. Vi fick en härlig båttur ut till ön. Fredag eftermiddag gick vi Trapperspåret, en hinderbana med naturupptäckter på vägen. En bana som tar några timmar, där man går, klättrar, balanserar, åker linbana mm. Till lördag förmiddag hade vi bokat båtpasset, då ledare på ön instruerar i jollesegling och kanotpaddling. Barnen fick välja vilket de ville göra. På eftermiddagen klättrade de lite äldre barnen klättervägg. På kvällarna satt vi runt lägerelden, grillade korv och pratade. Så här skriver en av deltagarna. ”Vilken helg vi har. Fantastiska människor, kul aktiviteter, otroligt god mat, utbyte av tankar, idéer och erfarenheter och riktigt bra väder.”

KOLMÅRDEN 7 september

elva familjer följde med på utflykten till Kolmården, även detta en härlig utflykt med härligt väder. Vi hade bokat teckenspråkstolkar för hela dagen och gjort ett program för vilka visningar och shower de skulle tolka. Familjerna kunde även boka en av tolkarna som kunde följa med i Safarilinbanan där det är inspelad guidning av djuren i högtalare. På Delfinariet hade Kolmården reserverat platser till oss så vi kunde sitta framför tolkarna som var upplysta med spotlight.

RÖGRUND 24-25 augusti Vi fick även en fantastisk helg på ön Rögrund i Stockholms skärgård. Här bor man på det trevliga vandrarhemmet och äter på restaurangen i hamnen. Vi hade bokat hela vandrarhemmet och blev så många, åtta familjer, som det fanns rum/stugor för. Vi hade även två teckenspråkstolkar med oss hela helgen som fick bo i en egen liten stuga. Båtresan gick från Saltsjöbaden och väl framme installerade vi oss på vandrarhemmet innan vi gick till hamnen för gemensam lunch. Under eftermiddagen hade vi en tävling där man skulle upptäcka södra delen av ön genom att promenera till olika platser. Man skulle bl a räkna

krokodilskulpturens tänder, och trappstegen på utkikstornet, fotografera med mobilen så många bär, svampar och djur som möjligt och skriva namnen på fyra knopar och försöka lära sig dem. Både barn och föräldrar deltog engagerat. Efter tävlingen samlades alla nere i hamnen där alla barn fick glass och de som ville fick prova kanotpaddling. Föräldrarna hjälpte till och instruerade. Restaurangen hade inför kvällen förberett en jättegod middag som vi från DHB Östra lagade färdigt tillsammans. Vi grillade köttbitar, lax och köttbulls- och korvspett uppe vid vandrarhemmets grillplats. Till det hade restaurangen förberett potatisgratänger som vi värm-

de, sallader och goda såser. Det blev en härlig grillafton. Före middagen hade några föräldrar tagit på sig att elda i bastun och badtunnan. Framförallt badtunnan blev en favorit efter middagen. Där badades det i timmar varvat med bastu och havsbad. Alla vaknade när de själva ville och fixade sin egen frukost. På förmiddagen fick sen alla bl a prova att göra och visa de knopar de lärt sig. Efteråt tog vi en strapatsrik gemensam promenad över bryggorna i hamnen, bort till norra öns härliga klippor. Några provade sen kanotpaddling igen både före och efter lunch. Det blev en fantastiskt mysig helg med mycket teckenspråk.

Teckenspråkstolkad delfinshow.

Text: LENA WETTRÉN Foto: HÅKAN TELLANDER (TomTits & Vässarö), MATTIAS BENGTSSON BYSTRÖM (Kolmården), CARL MAGNUS STRÖMBECK och LENA WETTRÉN (Rögrund)

dhb dialog nr 3 2013 ❘ 29


DHB Språkstörning i ALMEDALEN en språkstörning kan se olika ut för alla i den. En lindrig språkstörning för ett litet barn kan behandlas och med rätt hjälp lindras men en grav språkstörning är alltid en kommunikationsnedsättning som kvarstår i vuxen ålder. Då är kunskaper och bemötande från omgivningen direkt avgörande för

personens möjligheter till ett bra liv. Inför Vi valde inför Almedalen att sätta fokus på den del av vår medlemsgrupp som har en grav språkstörning och som står utan tillhörighet i LSS och på de flesta landsting inte välkomnas in på Barn- och ungdomshabi-

literingen. Om barnet har fler diagnoser än grav språkstörning (medicinskt: generell språkstörning) så tillhör de oftast habiliteringen. Vi förberedde oss noggrant. Vår första webbfilm i projektet Aktiv Fritid färdigställdes. Vi tog fram ett fungerande kampanjmaterial och bokade in möten med ansvariga politiker och myndighetschefer som har ansvar för funktionshinderfrågorna. Under På plats i Visby kunde vi berätta, beskriva hur svårt målgruppen med sina familjer

Olika kanaler har i dag textning på olika text-tv-sidor. Efter årsskiftet kommer TV4och SVT-tittarna att kunna få programmen textade via texttv-sidan 199 oavsett kanal.

Samma text-tv-sida för textning: 199

Christer Fleur, SPSM:s regionchef Södra regionen.

tv4 och svt använder nu gemensamma symboler för sina tillgänglighetstjänster för ljud, bild och text. Vid årsskiftet går kanalerna också över till en och samma text-tv-sida för textning, sidan 199. TV4 och SVT gör gemensam sak kring sina tillgänglighetstjänster, och lanserar från och med den 30 augusti, gemensamma symboler för sina tjänster textning, teckenspråkstolkning, uppläst text och syntolkning. Symbolerna kommer att användas både i tv-rutan, tablåerna och på webben. Kanalerna kommer också att göra det enklare att välja till svensk textning via text-tv.

ett hyreskontrakt mellan Lunds kommun och Specialpedagogiska skolmyndigheten, som är huvudman för Östervångsskolan har undertecknats. Därmed är det sista hindret undanröjt för att förverkliga planerna för tvillingskoleprojektet med Tunaskolan och Östervångsskolan. – Målet är att etablera en tvillingskola, alltså två olika skolverksamheter under samma tak, säger Christer Fleur, regionchef på Specialpedagogiska skolmyndigheten (SPSM) Södra regionen.

Foto: Hans Ekestang.

30 ❘ dhb dialog nr 3 2013

Vägen öppen för tvillingskoleprojektet Tuna – Östervång Foto: Camilla Svensk, HRF.

Hanna Sejlitz är förbundsordförande i SDR hanna sejlitz från Stockholm, tidigare ombudsman på Hörselskadades Riksförbund (HRF), är förbundsordförande på Sveriges Dövas Riksförbund (SDR) med mandat åren 2013-2017. Därmed har SDR valt sin första kvinnliga förbundsordförande.

har det. Om bristerna i skolan, om passiv fritid och ett socialt utanförskap. Vi kunde inventera resurser, fördela frågor och uppgifter till ansvariga inom bl a Arbetsförmedlingen, Försäkringskassan, Skolinspektionen, Socialstyrelsen, Transportstyrelsen, Utbildningsradion, Specialpedagogiska skolmyndigheten, Statens folkhälsoinstitut och Post- och telestyrelsen. Vi träffade riksdagspolitiker inom kultur-, social-, socialförsäkrings- samt utbildningsutskottet som lovade att skriva motioner och lyfta frågor som rör vår målgrupp.

Det som närmast händer är att detaljprojekteringen startar och att den planerade om- och tillbyggnaden av Tunaskolan kan inledas. Bildandet av tvillingskolan Tuna-Östervång är beräknad till januari 2016, i samband med att Östervångsskolan flyttar till sina nya lokaler. Östervångsskolan har en mer än hundraårig tradition som skola för elever som är döva eller har hörselnedsättning. Den är idag en statlig specialskola och undervisningen sker i en tvåspråkig miljö, på talad svenska och på svenskt teckenspråk. Byggnaden är dock gammal och K-märkt och klarar inte längre fullt ut uppfylla moderna krav på en god undervisningsmiljö för målgruppen. – Teckenspråket är viktigt och skolan kommer även efter flytten att bedriva sin undervisning i tvåspråkig miljö, säger Ann Holmström, rektor på Östervångsskolan. Det är betydelsefullt att öka det sociala umgänget med jämnåriga för våra elever.

under hösten erbjuder SL teckentolkade visningar av konsten i tunnelbanan för allmänheten. Visningarna är gratis, ingen föranmälan och endast en giltig färdbiljett behövs. Söndag 13 okt kl 13 Visningen börjar på T-bana Gullmarsplan, vid SL Center, med start kl 13.00 och vi reser på den gröna linjen mot Skarpnäck. Torsdag 28 nov kl 13 Visningen börjar på T-bana Fridhemsplan, vid SL Center Drottningholmsvägen, med start kl 13.00 och vi reser på den blå linjen mot Hjulsta. Vid frågor kontakta konstguide Marie Andersson, mobil 0708-18 44 07.


LAGER Box 537 331 25 VÄRNAMO Tel 0370-69 55 20

SERVICE AB Box 214 571 23 Nässjö

På gator och torg och i almedalsparken, iklädda ”sandwichskyltar”, delade vi ut tusentals broschyrer (går att ladda ner från hemsidan) och fick sprida våra frågor och uppmaningen att nu måste Sverige vakna och ta denna målgrupp på allvar. Vi fick svara på frågor, blev ryggdunkade och påhejade av föräldrar, logopeder och speciallärare m fl. Det var en fantastisk vecka fylld av soligt väder, nya kontakter, tillgängliga beslutsfattare och värdefulla seminarier vilket gav hopp om utdelning för allt nedlagt arbete. Vi upplevde

att intresset var stort för våra frågor vilket också gav en hel del spontana möten.

INGA LILLS PERUKMAKERI AB

H NORDSTRÖM I KALMAR AB

Lina Sandells plan 1 129 53 Hägersten

Vångerslät 382 395 98 Läckeby

Efter Nu har vi påbörjat uppföljningen av alla möten i Almedalen. Detta betyder fler möten, skrivelser, föreläsningar och ett samverkande arbete för att nå resultat kring behovet av utökat stöd, hjälp och sätta begreppet grav språkstörning på Sveriges karta. Text & foto: Erika Ahlberg

VI STÖDJER DHB:s VERKSAMHET KENTS BILPLÅT AB PLÅT- OCH LACKSKADOR AUKT. FÖR CHRYSLER OCH JEEP Ulvsundavägen 106, 168 67 Bromma Telefon 08-26 67 15, Telefax 08-704 26 86

ELFÖRZINKNING

MJÖLBY GALVANISKA Hallevadsgatan 16, 595 35 Mjölby Telefon 0142-160 40 www.mjolbygalvaniska.se

Välkommen till vår butik önskar Håkan Ahlm

08–22 alla dagar! www.maxitrelleborg.se

Trelleborg


POSTTIDNING B

DHB · ann / cli0001 / 0513

Returadress: DHB Dialog, Klostergatan 15, 703 61 Örebro

www.siemens.se / horsel

Perfekt komponerat ljud. Vi presenterar den nya micon-serien med en naturligt enastående ljudkvalitet.

Siemens lanserar nu micon, en perfekt kombination av hörbarhet och ljudkomfort i en och samma hörapparat. Aquaris micon Siemens Life micon Pure micon Ace micon

De nya micon-apparaterna ger en fantastisk musikupplevelse. De tål vatten. Och damm. De ställer in sig automatiskt efter dina behov. Samtidigt är de otroligt små och med en snygg design. Vill du ha uppladdningsbara apparater? Vill du höra fågelkvitter igen? Se fram emot sommarens utflykter med glädje. Välj micon.

Livet låter fantastiskt. Telefon 0771 233 300 · www.siemens.se/horsel


DHB Dialog #3-2013