Issuu on Google+

BANCHI COUNTERS

BANCHI COUNTERS COMPTOIRS THEKEN MOSTRADORES


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES | CARACTERISTIQUES GENERALES | ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN | CARACTERÍSTICAS GENERALES CANOTTO E BOTTIGLIERA SINGLE AND MULTIPLE BOTTLE HOLDER | PORTE-BOUTEILLES INDIVIDUEL OU MULTIPLES | EINZELNER ODER MEHRFACHFLASCHENSTÄNDER | TUBO BOTEILLERO UNICO O MÚLTIPLE

VASCA GHIACCIO EICE TRAY BAC A GLACE EISWANNE DEPÓSITO HIELO

OPTIONAL TOP TOP OPTIONALS | ACCESSOIRES DESSUS | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR PLATTEN | OPCIONAL ENCIMERO

OPTIONAL BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS REFRIGERES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLTHEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES REFRIGERADOS

CASSETTIERA CHEST WITH DRAWERS MEUBLE A TIROIRS SCHUBLADE CAJONERA

SPORTELLO VETRO GLASS DOOR PORTE EN VERRE GLASTÜR PUERTA DE VIDRIO

carico idrico 3/8’’ scarico lavello Ø40 mm scarico cella 1/2’’

water supply 3/8’’- Ø40 mm sink drain arrivée d’eau 3/8’’- évacuation évier Ø40 mm Zuleitung 3/8’’-Spüleabfluß Ø40 mm punto de carga hidrica 3/8’’- desagüe del fregadero Ø40 mm

1/2’’ cabinet drain évacuation cellule 1/2’’ Kühlzelleabfluß 1/2’’ desagüe de la celda 1/2’’

DATI TECNICI | TECHNICAL FEATURES | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN | DATOS TÉCNICOS

30

Modello

Tensione

Model Modèle Modell Modelo

Voltage Tension Spannung Tensión

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio

Power requirements Puissance absorbée Leistungsbedarf Potencia absorbida

Temp. di espansione

Resa frigorifera W -10° C

Operating temperature Expansion temperature Température d’exercice Température Betriebstemperatur d’expansion Temperatura Expansionstemperatur de ejercicio Emperatura de expansión

Output Rendement Leistung Rendimiento

V/Hz

>ST

>VT

>SA

°C

°C

>ST

>VT

>SA

TN - 1V

230/50

199

-

199

+4 / +8

-10

426

-

426

TN - 2V

230/50

199

199

199

+4 / +8

-10

426

426

426

TN - 3V

230/50

229

229

229

+4 / +8

-10

477

477

477

TN - 4V

230/50

331

331

331

+4 / +8

-10

611

611

611

TN - 5V

230/50

360

432

360

+4 / +8

-10

676

817

676

TN - 6V

230/50

432

664

432

+4 / +8

-10

817

1.096

817

BT - 1V

230/50

-

-

183

-20

-30

-

-

180

BT - 2V

230/50

-

-

370

-20

-30

-

-

425

BT - 3V

230/50

-

-

400

-20

-30

-

-

488

BT - 4V

230/50

-

-

465

-20

-30

-

-

610


SCALETTA PORTABOTTIGLIE STEPPED LIGHT DISPLAY FOR BOTTLES GRADINALE A LUMIERE POUR BOUTEILLES GESTUFTER LEUCHTFLASCHENAUSSTELLER EXPOSITOR BOTELLAS LUMINOSO ESCALONADO

VASCHETTA PER SPINATORE

MISCELATORE

TRAY FOR DISPENSING GUN CUVE POUR ROBINET BOISSONS À PRESSION | BECKEN UNTER ZAPFHÄHNEN | CUBETA PARA ESPITA

MIXER MÉLANGEUR MISCHBATTERIE MEZCLADOR

LAVELLO SINK EVIER SPÜLBECKEN FREGADERO

INVASO SHAPED REBORD FLACHER CONCAVIDAD

OPTIONAL BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS ACCESSOIRES COMPTOIRS NEUTRES OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | OPCIONAL MOSTRADORES NEUTROS

CASSETTO PER MOBILE NEUTRO DRAWER TO BE MOUNTED ON NEUTRAL COMPARTMENT TIROIR A MONTER SUR UN ESPACE NEUTRE KAFFEESATZSCHUBLADE ZUM EINBAU IN NEUTRALEN FACH CAJON PARA ESPACIO NEUTRO

tubo rame Ø 6 mm e Ø 10 mm Ø6 mm and Ø10 mm copper pipe Tuyau en cuivre Ø6 mm et Ø10 mm Kupferrohr Ø6 mm und Ø10 mm Tubo de cobre Ø6 mm y Ø10 mm

TRAMOGGIA HOPPER TRÉMIE TRICHTER TOLVA

ANTA DOOR PORTE TÜR PUERTA

ILLUMINAZIONE LIGHTING ECLAIRAGE INNENBELEUCHTUNG ILUMINACIÓN

UNITÀ CONDENSATRICE GRIGLIA DI FONDO BOTTOM GRILL GRILLE DE FOND EDELSTAHLUNTENGITTER REJILLA DE FONDO

CONDENSER UNIT UNITÉ DE CONDENSATION KONDENSATIONSEINHEIT UNIDAD CONDENSADORA

CAPACITA’ CELLA | CABINET CAPACITY | CAPACITE CELLULE | ZELLFASSUNGSRAUM | CAPACIDAD CELDA

Lunghezza

Litri

Lenght Longueur Länge Largo

Liters | Litres | Liter | Litros

H 770 P 550

P 670

1V

142

180

2V

298

377

3V

453

575

4V

615

780

5V

777

984

6V

939

1190

31


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) INSIDE MOTOR (UI) CONNECTED MOTOR (UC) COMPTOIRS REFRIGERES AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE) / AVEC MOTEUR INTERNE (UI)/ MOTEUR BRANCHE (UC)

H920 Banco bar refrigerato con cella realizzata in poliuretano ecologico coibentato in monoblocco con densità 40 kg/m3. Interno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) con angoli raggiati; piletta di scarico completa di tubo di uscita (esclusa versione BT); scarico gocciolatoio (escluse versioni Serpentina Affogata TN e BT). Esterno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA); schiena e fondo in lamiera zincata; fianchi in lamiera zincoplastificata; quadro comandi elettronico incassato completo di termostato digitale ed interruttore generale; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; valvola di non ritorno collegata agli scarichi di piletta e gocciolatoio e fissata sulla zoccolatura (lato operatore). REFRIGERAZIONE STATICA (>ST): ottenuta con evaporatore alettato con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C fissato a parete; gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm.20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. REFRIGERAZIONE VENTILATA (>VT): ottenuta con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori (singolo o doppio in base alla lunghezza della cella) con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C fissato a parete; gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm.20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. SERPENTINA AFFOGATA (>SA): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali e posteriore) con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C; cielino coibentato spessore mm.20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. BASSA TEMPERATURA (>BT): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali, posteriore e cielino coibentato spessore mm.50) con valvola termostatica saldata per temperature inferiori a 0° C; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; griglia di fondo in acciaio inox; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304 completo di resistenza per sbrinamento. I gruppi ermetici sono sottoposti a collaudo in condizioni ambientali di 30-32°C con umidità relativa del 60%; tutti i banchi refrigerati sono dotati del certificato di collaudo dell’impianto elettrico; la temperatura di esercizio è mantenuta tra i 4° C e gli 8° C dal quadro comandi elettronico che interviene anche per effettuare cicli di sbrinamento automatici. N.B. nelle configurazioni con motore incorporato (UI) l’unità ermetica condensata ad aria sarà alloggiata in apposito vano motore di mm. 500.

Refrigerated bar counter with cabinet in environment friendly monobloc insulated expanded polyurethane, density 40 kg/m3. Cabinet inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing) with radial angles and drain pipe with outlet (pipe (except for BT version); drip drain (except for versions with cast-cooling coil TN and BT) Cabinet outside with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing), back side and bottom in galvanised sheet metal, sides in zinc-plasticized sheet metal; embedded electronic control board fitted with digital thermostat and master switch; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; check valve connected to pipe outlets and drip, fixed on base-plate (operator side). STATIC REFRIGERATION (ST) by means of finned evaporator with thermostatic valve for temperatures above 0° C fixed to wall; drip with drain; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304. VENTILATED REFRIGERATION (VT) by means of finned evaporator fixed to wall, which includes fans (single or double fan, depending on cabinet length) with welded thermostatic valve for temperatures above 0° C fixed to wall; drip with drain; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304. CAST-COOLING COIL (SA) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls) with welded thermostatic valve for temperatures higher than 0° C; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height ; stainless steel door 18/10 AISI 304. LOW TEMPERATURE (BT) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls and insulated ceiling 50 mm. thick) with welded thermostatic valve for temperatures higher than 0° C; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate and bottom grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304 with defrosting resistors. Tests of hermetic units are made in the following conditions: 30-32°C temperature and 60% relative humidity; all refrigerated counters electrical equipments are provided with test certificate; operating temperature is kept between 4° C and 8° C by electronic control board, which also runs defrosting cycles automatically. NOTE: Versions with inside motor (UI) have the air condensed hermetic unit housed in a mm. 500 dedicated motor compartment Comptoir de bar réfrigéré avec cellule réalisée en mousse de polyuréthane écologique en monobloc avec une densité de 40 kg/m3. I ntérieur cellule en inox 18/10 AISI 304 (finition BA) avec angles rayonnés et bonde de décharge munie de tube de sortie (exclu version BT); larmier avec vidange (exclu versions avec serpentin immergé TN et BT). Extérieur cellule en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA); dossier et fond en tôle galvanisée, cotés en tôle galvanisée-plastifiée; tableau de bord électronique encastré muni de thermostat digital et d’interrupteur général; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied; valve de non retour reliée aux vidanges de la bonde et du larmier et fixée au socle (côté opérateur). RÉFRIGÉRATION STATIQUE (ST) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes avec valve thermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C fixé à la paroi; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 20; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. RÉFRIGÉRATION VENTILÉE (VT) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs (individuel ou double selon la longueur de la cellule) avec valve thermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C fixé à la paroi; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 20; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. SERPENTIN IMMERGÉ (SA) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales et postérieure) avec valve thermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C ; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.20; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. BASSE TEMPÉRATURE (BT) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales, postérieure et couvercle en mousse injectée épaisseur mm.50) avec valve thermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C ; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; grille de fond

32


KÜHLTHEKE MIT VENTILVERDAMPFER (UE)/ INNENMOTOR (UI)/ MIT MOTORANSCHLUSS MOSTRADORES REFRIGERADOS CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / CON MOTOR INTERNO (UI) / CON MOTOR CONECTADO (UC)

en acier inox; porte en acier inox 18/10 AISI 304 avec resistance de dégivrage inclue. Les groupes hermétiques sont essayés dans des conditions environnementales de 30-32°C avec une humidité relative de 60%; toutes les vitrines réfrigérées sont dotées du certificat d’essai de l’installation électrique; la température d’exercice est maintenue entre 4° C et 8° C par le tableau de bord électronique qui intervient aussi pour effectuer des cycles de dégivrage automatiques. N.B. dans la configuration avec moteur inclus (UI) l’unité hermétique condensée à air sera située dans un espace moteur spécifique. Kühltheke für Bars und Cafés bestehend aus Kühlzelle mit umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung in Monoblockausführung, Dichte 40 kg/m3. Kühlzelleninnenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) mit abgerundeten Kanten und Auslauf einschließlich Abflussleitung (Ausführung Version BT ausschließlich); Tropfblechauslauf (Ausführungen mit integrierte Kühlschlange Normaltemperatur TN und Niedrigtemperatur BT ausschließlich). Kühlzellenaußenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304 (BAAusführung), Rückseite und Boden aus Zinkblech, Seiten aus kunststoffbeschichtetem Zinkblech; eingebettete elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter; Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Rückschlagventil verbunden mit Abflussleitungen des Auslaufs und des Tropfblechs, am Sockel befestigt (Bedienerseite). STATISCHE KÜHLUNG (ST) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers mit geschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. UMLUFTKÜHLUNG (VT) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator (Einzel- oder Doppelventilator, je nach Zellenlänge) mit geschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. KÜHLTHEKE MIT INTEGRIERTER KÜHLSCHLANGE (SA) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten- und Rückwände) mit verschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. NIEDRIGTEMPERATUR (BT) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten-, Rückwände und isolierte Decke mit Dicke 50 mm) mit verschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahluntengitter, Edelstahltür 18/10 AISI 304 mit Abtauwiderstand Die hermetischen Kühlaggregate werden bei Umgebungstemperaturen von 30-32°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 60% technisch überprüft. Alle Kühltheken verfügen über ein Prüfzertifikat für die elektrische Anlage; die Betriebstemperatur wird mit Hilfe der Schalttafel in einem Temperaturbereich zwischen 4° C und 8° C gehalten. Über die elektronische Schalttafel wird auch die regelmäßige automatische Abtauung gesteuert. ACHTUNG: bei der Ausführung mit Innenaggregat (UI) befindet sich der hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator im Motorraum Mostrador bar refrigerado y celda realizada con poliuretano ecológico isotérmico en monobloque con densidad 40 Kg/m3. Interior de la celda de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) con esquinas radiadas; pileta de descarga dotada de tubo de salida (versión BT excluida); descarga gotera (versiónes con serpentina sumergida TN y BT excluidas). Exterior de la celda de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), espaldar y fondo de chapa galvanizada, laterales de chapa de zinc plastificada; cuadro de mandos electrónico empotrado dotado de termostato digital e interruptor general, zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; válvula de flujo simple conectada a las descargas de la pileta y la gotera y fijada en los zócalos (lado operador). REFRIGERACIÓN ESTÁTICA (>ST) que se obtiene por evaporador aleteado con válvula termostática soldada para temperaturas superiores a 0° C fijado en la pared, gotera con descarga; techo isotérmico espesor 20 mm, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 REFRIGERACIÓN VENTILADA (>VT) que se obtiene por evaporador aleteado dotado de ventiladores (simple o doble según el largo de la celda) con válvula termostática soldada para temperaturas superiores a 0° C fijado en pared, gotera con descarga; techo espumado espesor 20 mm; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. SERPENTINA SUMERGIDA (>SA): refrigeración estática con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales y posterior), con válvula termostática soldada para temperaturas superiores a 0° C; techo espumado espesor 20 mm.; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. BAJA TEMPERATURA (>BT) refrigeración estática que se obtiene por serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales, posterior y techo espumado de espesoru 50 mm) con válvula termostática soldada para temperaturas inferiores a 0° C, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable; rejilla de fondo de acero inoxidable; puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 dotado de resistencia para descongelación. Los grupos herméticos están sometidos a prueba de ensayo en condiciones medioambientales de 30-32°C con humedad relativa del 60%; todos los mostradores refrigerados están dotados de certificado de prueba de ensayo de la instalación eléctrica; la temperatura de ejercicio se mantiene entre los 4° C y los 8° C desde el cuadro de mandos electrónico que interviene también para efectuar ciclos de descongelación automáticos. NOTA: en la configuración con motor interno (UI) la unidad hermética está alojada en espacio motor especial de 500 mm.

33


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) INSIDE MOTOR (UI) CONNECTED MOTOR (UC) COMPTOIRS REFRIGERES AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE) / AVEC MOTEUR INTERNE (UI)/ MOTEUR BRANCHE (UC)

TN H920

>VT

statica

static | statique | statisch | estática

>SA

ventilata

ventilated | ventilée | Umluftkühlung ventilada

550/670

550/670 96

96

96

550/670

25

BT H920

>SA

con serpentina affogata | with cast coling coil | avec serpentin immergé | mit integrierter Kühlschlange

con serpentina sumergida

96 604

715

25

150

55

70

920

770

55

550/670

590/710

34

604

693

715

770

150

590/710

590/710

590/710

70

70

604

693

715

770

55 150

25

150

55

70

604

693

350

350 715

920

770

con serpentina affogata

with cast coling coil | avec serpentin immergé | mit integrierter Kühlschlange con serpentina sumergida

55

>ST


BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS | COMPTOIRS NEUTRES | NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | MOSTRADORES NEUTROS

H920/H1120 Vani neutri realizzati con frontale in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA); struttura interna in acciaio colaminato idoneo al contatto con alimenti; ripiano di base con predisposizione uscita scarichi in presenza di macchinari (lavatazze, produttore ghiaccio ecc.) e asportabile per agevolare eventuali operazioni sotto pedana; un ripiano intermedio; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana. Allestibile con ante a battente o scorrevoli rivestite internamente in alluminio ed esternamente in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA).

Non-refrigerated compartments with front frame in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing); internal structure in colaminated steel suitable for food contact; base shelf with discharge prearrangement for equipment such as cup/glass washing machine, ice maker, etc., which can be removed to make operations under footboard easy; intermediate shelf; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard. It can be fitted with hinged or sliding doors, which are internally covered in aluminium, while their outer part is made in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing). Espaces neutres réalisés avec cadre du devant en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA); en acier colaminé indiqué pour le contact avec les aliments; rayon de base conçu pour la sortie des vidanges en la présence de machines (lave-tasses, producteur de glace, etc.) et amovible pour faciliter toute éventuelle opération sous le marchepied; rayon intermédiaire; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied. Il peut être équipé avec des portes battantes ou coulissantes dont l’intérieur est en aluminium et l’extérieur en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA). Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung); Innenstruktur aus Colaminat Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen; unterstes Fach mit Auslauföffnung für eventuell vorhandene Tassenspülmaschinen, Eisbereiter etc. Kann für nötige Maßnahmen unter der Trittfläche entfernt werden; Zwischenboden zur Fachunterteilung, Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche. Kann mit Dreh- oder Schiebetüren geliefert werden, die innen eine Aluminiumverkleidung und außen eine Verkleidung aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BAAusführung) haben. Espacios neutros realizados con marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero colaminado, indicado para el contacto con los alimentos; estante de base con preajuste salida descargas en presencia de maquinarias (lavadora de tazas, productor de hielo etc.) y extraíble para facilitar posibles operaciones bajo la tarima; un estante intermedio; zócalos de chapa de zinc con pies regulables y preajuste para apoyo tarima. Se puede equipar con puertas batientes o correderas revestidas en el interior con aluminio y en el exterior con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA).

H920

H1120

310/430/550/670

310/430/550/670

910

710

920

770

1120

230/350/470/590

970

230/350/470/590

150

150

25

40

25

40

340/470/590/710

340/470/590/710

35


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) INSIDE MOTOR (UI) CONNECTED MOTOR (UC) COMPTOIRS REFRIGERES AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE) / AVEC MOTEUR INTERNE (UI)/ MOTEUR BRANCHE (UC)

H920 L544 -

1V

P550

UE 544

P670 €

code

code

>ST

3CEV157SZ

1.581,00

3CEV167SZ

1.620,00

>SA

3CEV157AZ

1.757,00

3CEV167AZ

1.796,00

BT >SA

3CEV157BZ

1.888,00

3CEV167BZ

1.935,00

>ST

3CEV157SL

1.853,00

3CEV167SL

1.892,00

>SA

3CEV157AL

2.029,00

3CEV167AL

2.068,00

BT >SA

3CEV157BL

2.160,00

3CEV167BL

2.207,00

920

TN

UC 272

L1044 -

TN

1V

P550

UI

code

>ST

3CEV157SI

2.494,00

3CEV167SI

2.543,00

>SA

3CEV157AI

2.670,00

3CEV167AI

2.716,00

BT >SA

3CEV157BI

2.801,00

3CEV167BI

2.858,00

TN

920

1044

P670 €

code

272

L1000 -

2V

P550

UE

code

>ST

3CEV257SZ

2.119,00

3CEV267SZ

2.161,00

TN >VT

3CEV257VZ

2.377,00

3CEV267VZ

2.420,00

>SA

3CEV257AZ

2.310,00

3CEV267AZ

2.352,00

BT >SA

3CEV257BZ

2.499,00

3CEV267BZ

2.550,00

>ST

3CEV257SL

2.405,00

3CEV267SL

2.447,00

TN >VT

3CEV257VL

2.663,00

3CEV267VL

2.706,00

>SA

3CEV257AL

2.596,00

3CEV267AL

2.638,00

BT >SA

3CEV257BL

2.785,00

3CEV267BL

2.836,00

920

1000

code

P670

UC 500

OPTIONALS p. 55 36


KÜHLTHEKE MIT VENTILVERDAMPFER (UE)/ INNENMOTOR (UI)/ MIT MOTORANSCHLUSS MOSTRADORES REFRIGERADOS CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / CON MOTOR INTERNO (UI) / CON MOTOR CONECTADO (UC)

H920 L1500 -

2V

P550

UI

920

1500

P670 €

code

code

>ST

3CEV257SI

3.046,00

3CEV267SI

3.098,00

TN >VT

3CEV257VI

3.304,00

3CEV267VI

3.357,00

>SA

3CEV257AI

3.237,00

3CEV267AI

3.289,00

BT >SA

3CEV257BI

3.426,00

3CEV267BI

3.487,00

500

L1500 -

3V

P550

UE

920

1500

P670 €

code

code

>ST

3CEV357SZ

2.724,00

3CEV367SZ

2.773,00

TN >VT

3CEV357VZ

2.960,00

3CEV367VZ

3.009,00

>SA

3CEV357AZ

2.923,00

3CEV367AZ

2.972,00

BT >SA

3CEV357BZ

3.189,00

3CEV367BZ

3.241,00

>ST

3CEV357SL

3.021,00

3CEV367SL

3.070,00

TN >VT

3CEV357VL

3.257,00

3CEV367VL

3.306,00

>SA

3CEV357AL

3.220,00

3CEV367AL

3.269,00

BT >SA

3CEV357BL

3.479,00

3CEV367BL

3.538,00

UC 750

L2000 -

3V

P550

UI

920

2000

code

P670 €

code

>ST

3CEV357SI

3.662,00

3CEV367SI

3.721,00

TN >VT

3CEV357VI

3.898,00

3CEV367VI

3.957,00

>SA

3CEV357AI

3.861,00

3CEV367AI

3.920,00

BT >SA

3CEV357BI

4.120,00

3CEV367BI

4.189,00

750

OPTIONALS p. 55 37


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) INSIDE MOTOR (UI) CONNECTED MOTOR (UC) COMPTOIRS REFRIGERES AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE) / AVEC MOTEUR INTERNE (UI)/ MOTEUR BRANCHE (UC)

H920 L2000 -

4V

P550

UE

920

2000

code

>ST

3CEV457SZ

3.390,00

3CEV467SZ

3.445,00

TN >VT

3CEV457VZ

3.634,00

3CEV467VZ

3.689,00

>SA

3CEV457AZ

3.612,00

3CEV467AZ

3.667,00

BT >SA

3CEV457BZ

3.956,00

3CEV467BZ

4.022,00

>ST

3CEV457SL

3.718,00

3CEV467SL

3.773,00

TN >VT

3CEV457VL

3.962,00

3CEV467VL

4.017,00

>SA

3CEV457AL

3.940,00

3CEV467AL

3.995,00

>SA

3CEV457BL

4.914,00

3CEV467BL

4.980,00

UC 1000

* BT L2500 -

P670 €

code

4V

P550

UI 2500

P670 €

code

code

>ST

3CEV457SI

4.359,00

3CEV467SI

4.424,00

TN >VT

3CEV457VI

4.603,00

3CEV467VI

4.668,00

>SA

3CEV457AI

4.581,00

3CEV467AI

4.646,00

>SA

3CEV457BI

5.555,00

3CEV467BI

5.631,00

920

* BT

*

1000

L2500 -

4V BT UI e UC fornite solo con motore ad acqua 4V 4V 4V 4V

BT BT BT BT

UI UI UI UI

and UC only available with water-cooled motor et UC disponibles seulement avec moteur à l’eau und UC nur mit wassergekühltem Motor y UC únicamente con motor refrigerado por agua

5V

P550

UE 2500

code

>ST

3CEV557SZ

4.028,00

3CEV567SZ

4.084,00

TN >VT

3CEV557VZ

4.667,00

3CEV567VZ

4.723,00

>SA

3CEV557AZ

4.249,00

3CEV567AZ

4.305,00

>ST

3CEV557SL

4.362,00

3CEV567SL

4.418,00

TN >VT

3CEV557VL

5.001,00

3CEV567VL

5.057,00

>SA

3CEV557AL

4.583,00

3CEV567AL

4.639,00

920

UC

1250

OPTIONALS p. 55 38

code

P670


KÜHLTHEKE MIT VENTILVERDAMPFER (UE)/ INNENMOTOR (UI)/ MIT MOTORANSCHLUSS MOSTRADORES REFRIGERADOS CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / CON MOTOR INTERNO (UI) / CON MOTOR CONECTADO (UC)

H920 L3000 -

5V

P550

UI

code

>ST

3CEV557SI

5.003,00

3CEV567SI

5.069,00

TN >VT

3CEV557VI

5.642,00

3CEV567VI

5.708,00

>SA

3CEV557AI

5.224,00

3CEV567AI

5.290,00

920

3000

P670 €

code

1250

L3000 -

6V

P550

UE

P670 €

code

code

>ST

3CEV657SZ

4.696,00

3CEV667SZ

4.763,00

TN >VT

3CEV657VZ

5.294,00

3CEV667VZ

5.369,00

>SA

3CEV657AZ

4.907,00

3CEV667AZ

4.974,00

>ST

3CEV657SL

5.041,00

3CEV667SL

5.109,00

TN >VT

3CEV657VL

5.639,00

3CEV667VL

5.714,00

>SA

3CEV657AL

5.252,00

3CEV667AL

5.319,00

3000

920

UC 1500

L3500 -

6V

P550

UI

code

>ST

3CEV657SI

5.682,00

3CEV667SI

5.759,00

TN >VT

3CEV657VI

6.280,00

3CEV667VI

6.365,00

>SA

3CEV657AI

5.893,00

3CEV667AI

5.970,00

920

3500

code

P670

1500

OPTIONALS p. 55 39


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS | COMPTOIRS NEUTRES | NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | MOSTRADORES NEUTROS

H920/H1120 L500

P310

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

code

H920

3LN053BGI

467,00

3LN054BGI

467,00

3LN055BGI

473,00

3LN056BGI

482,00

H1120

3LN053AGI

525,00

3LN054AGI

525,00

3LN055AGI

531,00

3LN056AGI

540,00

920

500

450

L500

P310 code H920

3LN053BTR

P430 €

1.179,00

code 3LN054BTR

P550 €

1.179,00

P670 €

code 3LN055BTR

1.185,00

code 3LN056BTR

1.194,00

con tramoggia H600 | with H600 hopper | avec trémie H600 | mit Trichter H600 | con tolva H600

920

500

L500

P550 code H920

3LN055BCS

P670 €

1.346,00

code 3LN056BCS

1.355,00

con cassettiera

920

500

OPTIONALS p. 55 40

with chest | avec meuble à tiroirs | mit Schubladeneinsatz | con cajonera


BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS | COMPTOIRS NEUTRES | NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | MOSTRADORES NEUTROS

H920/H1120 L750

P310

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

code

H920

3LN073BGI

505,00

3LN074BGI

505,00

3LN075BGI

511,00

3LN076BGI

520,00

H1120

3LN073AGI

568,00

3LN074AGI

568,00

3LN075AGI

574,00

3LN076AGI

583,00

920/1120

750

700

L1000

P310

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

code

H920

3LN0103BGI

611,00

3LN0104BGI

611,00

3LN0105BGI

617,00

3LN0106BGI

626,00

H1120

3LN0103AGI

687,00

3LN0104AGI

687,00

3LN0105AGI

693,00

3LN0106AGI

702,00

920/1120

1000

950

L1250

P310 code

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

H920

3LN123BGI

650,00

3LN124BGI

650,00

3LN125BGI

656,00

3LN126BGI

665,00

H1120

3LN123AGI

730,00

3LN124AGI

730,00

3LN125AGI

736,00

3LN126AGI

745,00

920/1120

1250

1200

OPTIONALS p. 55 41


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS | COMPTOIRS NEUTRES | NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | MOSTRADORES NEUTROS

H920/H1120 L1500

P310

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

code

H920

3LN153BGI

691,00

3LN154BGI

691,00

3LN155BGI

697,00

3LN156BGI

706,00

H1120

3LN153AGI

776,00

3LN154AGI

776,00

3LN155AGI

782,00

3LN156AGI

791,00

920/1120

1500

1450

45°A

P310

squadrato

P430 €

P670 €

code

949,00

3ALN45BAS

1.008,00

3ALN46BAS

1.074,00

H1120

3ALN43AAS

1.138,00

3ALN44AAS

1.138,00

3ALN45AAS

1.210,00

3ALN46AAS

1.288,00

45°

45°

670

3ALN44BAS

45°

550

310

430

949,00

289

289

curvo

curved bombé gebogen curvado

45° 289

P550

P670 €

code

963,00

3ALN46BAC

1.023,00

H1120

3ALN45AAC

1.168,00

3ALN46AAC

1.228,00

R=935

45°

670

550

920/1120

3ALN45BAC

289

OPTIONALS p. 55

code

H920

R=1055

42

code

3ALN43BAS

289

45°A

P550 €

code

H920

920/1120

square équarri kantig escuadrado

code

45° 289


BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS | COMPTOIRS NEUTRES | NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE MOSTRADORES NEUTROS

H920/H1120 45°C

P310

squad./curvo

code

P550 €

code

934,00

3ALN44BCS

934,00

3ALN45BCS

3ALN43ACS

1.119,00

3ALN44ACS

1.119,00

3ALN45ACS

3ALN46BCS

1.057,00

1.191,00

3ALN46ACS

1.267,00

430

R=795

45°

45°

920/1120

code

993,00

R=675

461

461

R=435

550

670

R=555

45°

45° 461

90°A

P310

squad./curvo square/curved équarri/bombé H920 kantig/gebogen H1120 escuadrado/ curvado

P670

code

3ALN43BCS

310

square/curved équarri/bombé H920 kantig/gebogen H1120 escuadrado/ curvado

P430

P430 €

code

461

P550 €

code

P670 €

code

code

3ALN93BAS

1.234,00

3ALN94BAS

1.234,00

3ALN95BAS

1.312,00

3ALN96BAS

1.395,00

3ALN93AAS

1.480,00

3ALN94AAS

1.480,00

3ALN95AAS

1.573,00

3ALN96AAS

1.673,00

R=815 R=695

90°

90° 43

0

0

31

920/1120

598

598 R=1055

R=935

90°

0

67

0

55

90° 598

90°C

P310

squad./curvo

code

P430 €

P550 €

code

P670 €

code

code

3ALN93BCS

1.493,00

3ALN94BCS

1.493,00

3ALN95BCS

1.589,00

3ALN96BCS

1.689,00

3ALN93ACS

1.791,00

3ALN94ACS

1.791,00

3ALN95ACS

1.907,00

3ALN96ACS

2.028,00

31

0

R=675

43

R=795

0

square/curved équarri/bombé H920 kantig/gebogen H1120 escuadrado/ curvado

598

90°

90° 1

46

1

46

922

0

67

0

R=435 R=555

55

920/1120

922

90°

90° 46

1

1

46 922

922

OPTIONALS p. 55 43


BANCHI | COUNTERS | COMPTOIRS | THEKEN | MOSTRADORES RACCORDI ANGOLARI CORNER UNITS | RACCORDS ANGULAIRES | ECKELEMENTE | CONEXIONES ANGULARES

H920/H1120 A

B

H920

920/1120

code

B

A

A

500

B

OPTIONALS p. 55 44

500

H1120 €

code

670

670

3RAL66B50

870,00

3RAL66A50

975,00

670

550

3RAL65B50

870,00

3RAL65A50

975,00

670

430

3RAL64B50

830,00

3RAL64A50

930,00

670

310

3RAL63B50

830,00

3RAL63A50

930,00

550

670

3RAL56B50

870,00

3RAL56A50

975,00

550

550

3RAL55B50

870,00

3RAL55A50

975,00

550

430

3RAL54B50

830,00

3RAL54A50

930,00

550

310

3RAL53B50

810,00

3RAL53A50

908,00

430

670

3RAL46B50

830,00

3RAL46A50

930,00

430

550

3RAL45B50

830,00

3RAL45A50

930,00

430

430

3RAL44B50

810,00

3RAL44A50

908,00

430

310

3RAL43B50

790,00

3RAL43A50

885,00

310

670

3RAL36B50

830,00

3RAL36A50

930,00

310

550

3RAL35B50

810,00

3RAL35A50

908,00

310

430

3RAL34B50

790,00

3RAL34A50

885,00

310

310

3RAL33B50

790,00

3RAL33A50

885,00


TOP BANCHI COUNTERS TOP DESSUS COMPTOIRS PLATTEN FÜR THEKEN ENCIMERO MOSTRADORES

45


TOP BANCHI | COUNTERS TOP | DESSUS COMPTOIRS | PLATTEN FÜR THEKEN TOP CON SUPPORTO PER BANCALINA TOP WITH BAR COUNTER TOP HOLDER | DESSUS AVEC SUPPORT POUR PLAN D’APPUI COMPTOIRS DE BAR | PLATTE MIT STÜTZE FÜR OBERE ABLAGEFLÄCHE – BARTHEKEN | ENCIMERO CON SOPORTE PARA BARRA MOSTRADORES BAR

Lineare | Linear | linéaire | Lineare | lineal

Con salvagocce | with anti-drip edges | avec protège-gouttes | mit Tropfblech | con vierteaguas

130

30

35

170

165

10

130

10

1

Moduli lineari

P550

Linear modules | Modules linéaires | Lineare Module | Módulos lineales

code

L

P

P670 €

code

2TPLB5050

449,00

2TPLB6050

457,00

L750

2TPLB5075

535,00

2TPLB6075

555,00

L1000

2TPLB5100

600,00

2TPLB6100

615,00

L1250

2TPLB5125

663,00

2TPLB6125

680,00

L1500

2TPLB5150

708,00

2TPLB6150

723,00

L1750

2TPLB5175

762,00

2TPLB6175

777,00

L2000

2TPLB5200

816,00

2TPLB6200

831,00

L2250

2TPLB5225

895,00

2TPLB6225

911,00

L2500

2TPLB5250

980,00

2TPLB6250

999,00

L2750

2TPLB5275

1.073,00

2TPLB6275

1.092,00

L3000

2TPLB5300

1.173,00

2TPLB6300

1.195,00

L3250

2TPLB5325

1.284,00

2TPLB6325

1.307,00

L3500

2TPLB5350

1.404,00

2TPLB6350

1.431,00

L3750

2TPLB5375

1.535,00

2TPLB6375

1.565,00

L4000

2TPLB5400

1.678,00

2TPLB6400

1.711,00

al mt

80,00

Maggiorazione per salvagoccia frontale Additional charge for front anti-drip edges | Supplément pour protège-gouttes frontal | Aufpreis für Vordetropfblech | Subreprecio para vierteaguas frontal

L

P

salvagocce anti-drip edges | protège-gouttes Tropfblech | vierteaguas

OPTIONALS p. 55 46

L500


ENCIMERO MOSTRADORES TOP CON SUPPORTO PER BANCALINA TOP WITH BAR COUNTER TOP HOLDER | DESSUS AVEC SUPPORT POUR PLAN D’APPUI COMPTOIRS DE BAR | PLATTE MIT STÜTZE FÜR OBERE ABLAGEFLÄCHE – BARTHEKEN | ENCIMERO CON SOPORTE PARA BARRA MOSTRADORES BAR

Angolari squadrati

P550

Square corner units | Angulaires équarris Kantige Eckelemente | Esquineros escuadrados

45°A

45°C

90°A

90°C

90°A

749,00

2TPLB46AS

793,00

45°C

2TPLB45CS

707,00

2TPLB46CS

751,00

90°A

2TPLB95AS

1.001,00

2TPLB96AS

1.063,00

90°C

2TPLB95CS

926,00

2TPLB96CS

985,00

P550

P670 €

code

90°C

Raccordi angolari Corner units | Raccords angulaires | Eckelemente | Conexiones angulares

code

2TPLB45AS

Curved corner units | Angulaires bombés Gebogene Eckelemente | Esquineros curvados

45°C

code 45°A

Angolari curvi

45°A

P670

code

45°A

2TPLB45AC

991,00

2TPLB46AC

1.050,00

45°C

2TPLB45CC

895,00

2TPLB46CC

951,00

90°A

2TPLB95AC

1.409,00

2TPLB96AC

1.479,00

90°C

2TPLB95CC

1.328,00

2TPLB96CC

1.380,00

A

B

+ L500 code

+500

B

670

670

2TPLB6650

958,00

670

550

2TPLB6550

942,00

550

670

2TPLB5650

942,00

550

550

2TPLB5550

926,00

A

OPTIONALS p. 55 47


TOP BANCHI | COUNTERS TOP | DESSUS COMPTOIRS | PLATTEN FÜR THEKEN TOP CON ALZATINA

2

TOP WITH SPLASHBACK | DESSUS AVEC REBORD | PLATTE MIT AUFKANTUNG | ENCIMERO CON REBORDE POSTERIOR

Lineare | Linear | linéaire | Lineare | lineal

Con salvagocce | with anti-drip edges | avec protège-gouttes | mit Tropfblech

30

35

170

| con vierteaguas

Moduli lineari

P310

Linear modules Modules linéaires Lineare Module Módulos lineales

P430 €

code

L

code

P550 €

code

P670 €

code

2TPLR3050

346,00

2TPLR4050

346,00

2TPLR5050

357,00

2TPLR6050

366,00

L750

2TPLR3075

422,00

2TPLR4075

422,00

2TPLR5075

443,00

2TPLR6075

463,00

L1000

2TPLR3100

476,00

2TPLR4100

476,00

2TPLR5100

508,00

2TPLR6100

523,00

L1250

2TPLR3125

523,00

2TPLR4125

523,00

2TPLR5125

560,00

2TPLR6125

577,00

L1500

2TPLR3150

562,00

2TPLR4150

562,00

2TPLR5150

594,00

2TPLR6150

610,00

L1750

2TPLR3175

605,00

2TPLR4175

605,00

2TPLR5175

638,00

2TPLR6175

653,00

L2000

2TPLR3200

648,00

2TPLR4200

648,00

2TPLR5200

681,00

2TPLR6200

696,00

L2250

2TPLR3225

713,00

2TPLR4225

713,00

2TPLR5225

749,00

2TPLR6225

765,00

L2500

2TPLR3250

785,00

2TPLR4250

785,00

2TPLR5250

823,00

2TPLR6250

843,00

L2750

2TPLR3275

862,00

2TPLR4275

862,00

2TPLR5275

906,00

2TPLR6275

925,00

L3000

2TPLR3300

949,00

2TPLR4300

949,00

2TPLR5300

995,00

2TPLR6300

1.017,00

L3250

2TPLR3325

1.043,00

2TPLR4325

1.043,00

2TPLR5325

1.095,00

2TPLR6325

1.118,00

L3500

2TPLR3350

1.147,00

2TPLR4350

1.147,00

2TPLR5350

1.205,00

2TPLR6350

1.232,00

L3750

2TPLR3375

1.262,00

2TPLR4375

1.262,00

2TPLR5375

1.325,00

2TPLR6375

1.355,00

L4000

2TPLR3400

1.388,00

2TPLR4400

1.388,00

2TPLR5400

1.456,00

2TPLR6400

1.490,00

P

Maggiorazione per salvagoccia frontale Additional charge for front anti-drip edges | Supplément pour protège-gouttes frontal | Aufpreis für Vordetropfblech | Subreprecio para vierteaguas frontal

L

P salvagocce anti-drip edges | protège-gouttes Tropfblech | vierteaguas

OPTIONALS p. 55 48

L500

€ al mt

80,00


ENCIMERO MOSTRADORES TOP CON ALZATINA TOP WITH SPLASHBACK | DESSUS AVEC REBORD | PLATTE MIT AUFKANTUNG | ENCIMERO CON REBORDE POSTERIOR

Angolari squadrati

P310

P430

P550

P670

Square corner units Angulaires équarris Kantige Eckelemente 45°A Esquineros escuadrados 45°C

2TPLR43AS

637,00

2TPLR44AS

637,00

2TPLR45AS

680,00

2TPLR46AS

723,00

2TPLR43CS

627,00

2TPLR44CS

627,00

2TPLR45CS

670,00

2TPLR46CS

713,00

90°A

2TPLR93AS

807,00

2TPLR94AS

807,00

2TPLR95AS

871,00

2TPLR96AS

935,00

90°C

2TPLR93CS

733,00

2TPLR94CS

733,00

2TPLR95CS

796,00

2TPLR96CS

856,00

45°A

45°C

Raccordi angolari Corner units Raccords angulaires Eckelemente Conexiones angulares

90°A

code

code

code

90°C

A

B

+ L500 code

+500

B

code

670

670

2TPLR6650

670

550

2TPLR6550

824,00

670

430

2TPLR6450

808,00

670

310

2TPLR6350

808,00

550

670

2TPLR5650

824,00

550

550

2TPLR5550

808,00

550

430

2TPLR5450

792,00

550

310

2TPLR5350

792,00

430

670

2TPLR4650

808,00

430

550

2TPLR4550

792,00

430

430

2TPLR4450

792,00

430

310

2TPLR4350

776,00

310

670

2TPLR3650

808,00

310

550

2TPLR3550

792,00

310

430

2TPLR3450

776,00

310

310

2TPLR3350

776,00

A

840,00

OPTIONALS p. 55 49


TOP BANCHI | COUNTERS TOP | DESSUS COMPTOIRS | PLATTEN FÜR THEKEN TOP IN ACCIAIO LINEARE

3

30

STAINLESS STEEL TOP LINEAR | DESSUS EN ACIER LINÉAIRE | EDELSTAHL-PLATTE LINEAR ENCIMERO DE ACERO LINEAL

Moduli lineari Linear modules Modules linéaires Lineare Module Módulos lineales L P

P310

45°A

code

P670 €

code

code

2TPLS3050

251,00

2TPLS4050

251,00

2TPLS5050

268,00

2TPLS6050

285,00

L750

2TPLS3075

251,00

2TPLS4075

251,00

2TPLS5075

268,00

2TPLS6075

285,00

L1000

2TPLS3100

287,00

2TPLS4100

287,00

2TPLS5100

296,00

2TPLS6100

314,00

L1250

2TPLS3125

287,00

2TPLS4125

287,00

2TPLS5125

296,00

2TPLS6125

314,00

L1500

2TPLS3150

312,00

2TPLS4150

312,00

2TPLS5150

322,00

2TPLS6150

345,00

L1750

2TPLS3175

346,00

2TPLS4175

346,00

2TPLS5175

357,00

2TPLS6175

380,00

L2000

2TPLS3200

381,00

2TPLS4200

381,00

2TPLS5200

393,00

2TPLS6200

417,00

L2250

2TPLS3225

420,00

2TPLS4225

420,00

2TPLS5225

434,00

2TPLS6225

459,00

L2500

2TPLS3250

461,00

2TPLS4250

461,00

2TPLS5250

475,00

2TPLS6250

505,00

L2750

2TPLS3275

506,00

2TPLS4275

506,00

2TPLS5275

522,00

2TPLS6275

556,00

L3000

2TPLS3300

557,00

2TPLS4300

557,00

2TPLS5300

574,00

2TPLS6300

611,00

L3250

2TPLS3325

613,00

2TPLS4325

613,00

2TPLS5325

632,00

2TPLS6325

672,00

L3500

2TPLS3350

674,00

2TPLS4350

674,00

2TPLS5350

695,00

2TPLS6350

739,00

L3750

2TPLS3375

741,00

2TPLS4375

741,00

2TPLS5375

764,00

2TPLS6375

813,00

L4000

2TPLS3400

815,00

2TPLS4400

815,00

2TPLS5400

841,00

2TPLS6400

894,00

P310

P430 €

code

code

P550 €

code

P670 €

code

45°A

2TPLS43AS

264,00

2TPLS44AS

264,00

2TPLS45AS

277,00

2TPLS46AS

277,00

45°C

2TPLS43CS

284,00

2TPLS44CS

284,00

2TPLS45CS

296,00

2TPLS46CS

296,00

90°A

2TPLS93AS

325,00

2TPLS94AS

325,00

2TPLS95AS

337,00

2TPLS96AS

337,00

90°C

2TPLS93CS

359,00

2TPLS94CS

359,00

2TPLS95CS

371,00

2TPLS96CS

371,00

45°C

OPTIONALS p. 55 50

code

P550

L500

Angolari squadrati Square corner units Angulaires équarris Nicht gekühlte Kantige Eckelemente Esquineros escuadrados

P430

90°A

90°C


ENCIMERO MOSTRADORES TOP IN ACCIAIO LINEARE

3

STAINLESS STEEL TOP LINEAR | DESSUS EN ACIER LINÉAIRE | EDELSTAHL-PLATTE LINEAR ENCIMERO DE ACERO LINEAL

Angolari curvi Curved corner units Angulaires bombés Nicht gekühlte Gebogene Eckelemente Esquineros curvados

45°A

P310 code

P550 €

P670 €

code

code

45°A

2TPLS43AC

450,00

2TPLS44AC

450,00

2TPLS45AC

476,00

2TPLS46AC

476,00

45°C

2TPLS43CC

461,00

2TPLS44CC

461,00

2TPLS45CC

487,00

2TPLS46CC

487,00

90°A

2TPLS93AC

642,00

2TPLS94AC

642,00

2TPLS95AC

681,00

2TPLS96AC

681,00

90°C

2TPLS93CC

585,00

2TPLS94CC

585,00

2TPLS95CC

623,00

2TPLS96CC

623,00

45°C

Raccordi angolari Corner units Raccords angulaires Eckelemente Conexiones angulares

A

P430 €

code

90°A

90°C

A

B

670

670

2TPLS6650

398,00

670

550

2TPLS6550

398,00

670

430

2TPLS6450

382,00

670

310

2TPLS6350

366,00

550

670

2TPLS5650

398,00

550

2TPLS5550

382,00

550

430

2TPLS5450

366,00

550

310

2TPLS5350

350,00

430

670

2TPLS4650

382,00

430

550

2TPLS4550

366,00

430

430

2TPLS4450

350,00

430

310

2TPLS4350

334,00

310

670

2TPLS3650

366,00

310

550

2TPLS3550

350,00

310

430

2TPLS3450

334,00

310

2TPLS3350

334,00

+ L500 code

+500

B

550

310

OPTIONALS p. 55 51


TOP BANCHI | COUNTERS TOP | DESSUS COMPTOIRS | PLATTEN FÜR THEKEN TOP GREZZO CON CORNICE INOX

4

10

THICK RAW TOP WITH STAINLESS STEEL FRAME | PLAN BRUT ÉPAISSEUR AVEC CADRE EN INOX ROHPLATTE, DICKE: MIT EDEHLSTAHLRAHMEN | ENCIMERO BASTO ESPESOR CON MARCO INOX

Moduli lineari Linear modules Modules linéaires Lineare Module Módulos lineales

P310

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

code

L500

2TPLG3050

74,00

2TPLG4050

74,00

2TPLG5050

78,00

2TPLG6050

78,00

L750

2TPLG3075

74,00

2TPLG4075

74,00

2TPLG5075

78,00

2TPLG6075

78,00

L1000

2TPLG3100

99,00

2TPLG4100

99,00

2TPLG5100

104,00

2TPLG6100

104,00

L1250

2TPLG3125

99,00

2TPLG4125

99,00

2TPLG5125

104,00

2TPLG6125

104,00

L1500

2TPLG3150

117,00

2TPLG4150

117,00

2TPLG5150

125,00

2TPLG6150

125,00

L1750

2TPLG3175

117,00

2TPLG4175

117,00

2TPLG5175

125,00

2TPLG6175

125,00

L2000

2TPLG3200

141,00

2TPLG4200

141,00

2TPLG5200

149,00

2TPLG6200

149,00

L2250

2TPLG3225

141,00

2TPLG4225

141,00

2TPLG5225

149,00

2TPLG6225

149,00

L2500

2TPLG3250

168,00

2TPLG4250

168,00

2TPLG5250

179,00

2TPLG6250

179,00

L2750

2TPLG3275

168,00

2TPLG4275

168,00

2TPLG5275

179,00

2TPLG6275

179,00

L3000

2TPLG3300

201,00

2TPLG4300

201,00

2TPLG5300

214,00

2TPLG6300

214,00

L3250

2TPLG3325

201,00

2TPLG4325

201,00

2TPLG5325

214,00

2TPLG6325

214,00

L3500

2TPLG3350

242,00

2TPLG4350

242,00

2TPLG5350

258,00

2TPLG6350

258,00

L3750

2TPLG3375

291,00

2TPLG4375

291,00

2TPLG5375

309,00

2TPLG6375

309,00

L4000

2TPLG3400

349,00

2TPLG4400

349,00

2TPLG5400

371,00

2TPLG6400

371,00

L P

Angolari squadrati Square corner units Angulaires équarris Kantige Eckelemente Esquineros escuadrados

45°A

P310 code

P550 €

code

P670 €

code

45°A

2TPLG43AS

96,00

2TPLG44AS

96,00

2TPLG45AS

99,00

2TPLG46AS

99,00

45°C

2TPLG43CS

106,00

2TPLG44CS

106,00

2TPLG45CS

113,00

2TPLG46CS

113,00

90°A

2TPLG93AS

135,00

2TPLG94AS

135,00

2TPLG95AS

146,00

2TPLG96AS

146,00

90°C

2TPLG93CS

148,00

2TPLG94CS

148,00

2TPLG95CS

158,00

2TPLG96CS

158,00

45°C

OPTIONALS p. 55 52

P430 €

code

90°A

90°C


ENCIMERO MOSTRADORES TOP GREZZO CON CORNICE INOX

4

THICK RAW TOP WITH STAINLESS STEEL FRAME | PLAN BRUT ÉPAISSEUR AVEC CADRE EN INOX ROHPLATTE, DICKE: MIT EDEHLSTAHLRAHMEN | ENCIMERO BASTO ESPESOR CON MARCO INOX

Angolari curvi Curved corner units Angulaires bombés Gebogene Eckelemente Esquineros curvados

45°A

P310 code

96,00

2TPLG44AC

106,00

2TPLG44CC

2TPLG93AC

135,00

2TPLG93CC

148,00

45°A

2TPLG43AC

45°C

2TPLG43CC

90°A 90°C

45°C

Raccordi angolari Corner units Raccords angulaires Eckelemente Conexiones angulares

A

P430 €

code

90°A

P550 €

P670 €

code

96,00

2TPLG45AC

106,00

2TPLG45CC

2TPLG94AC

135,00

2TPLG94CC

148,00

code

99,00

2TPLG46AC

99,00

113,00

2TPLG46CC

113,00

2TPLG95AC

146,00

2TPLG96AC

146,00

2TPLG95CC

158,00

2TPLG96CC

158,00

90°C

A

B

670

670

2TPLG6650

155,00

670

550

2TPLG6550

155,00

670

430

2TPLG6450

155,00

670

310

2TPLG6350

155,00

550

670

2TPLG5650

155,00

550

2TPLG5550

155,00

550

430

2TPLG5450

146,00

550

310

2TPLG5350

146,00

430

670

2TPLG4650

155,00

430

550

2TPLG4550

146,00

430

430

2TPLG4450

146,00

430

310

2TPLG4350

146,00

310

670

2TPLG3650

155,00

310

550

2TPLG3550

146,00

310

430

2TPLG3450

146,00

310

2TPLG3350

146,00

+ L500 code

+500

B

550

310

OPTIONALS p. 55 53


54


OPTIONALS BANCHI COUNTERS OPTIONALS ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR THEKEN OPCIONAL MOSTRADORES

55


OPTIONALS BANCHI | COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS REFRIGERES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLTHEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES REFRIGERADOS

Griglia in acciaio inox Stainless steel grill | Grille en acier inox | Edelstahlgitter | Rejilla acero inoxidable

Di fondo

P550

Bottom | De fond Unten | De fondo

P670 €

code

code

CX

2CE000033

51,00

2CE000032

64,00

DX

2CE000035

51,00

2CE000034

64,00

SX

2CE000037

51,00

2CE000036

64,00

Illuminazione interno cella Cabinet interior lighting | Eclairage à l’intérieur de la cellule | Innenbeleuchtung für Kühlzelle | Iluminación interior celda

Consigliato: 1 neon/Led da 1 a 3 vani. 2 neon/Led da 4 a 6 vani

Neon

L 320

Led

N° 1 neon

code 2CE000031

121,00

Advised: From 1 to 3 compartments: 1 neon light. From 4 to 6 compartments: 2 neon lights Conseillé: 1 néon de 1 à 3 espaces. 2 néons de 4 à 6 espaces.

N° 1 led luce bianca

Empfohlen: 1 Neonröhre für 1 bis 3 Fächer, 2 Neonröhren für 4 bis 6 Fächer

white light | feu blanc weißes Licht | luz blanca

Recomendado: 1 neón de 1 a 3 espacios. 2 neón de 4 a 6 espacios

luce colorata RGB feu coloré RGB | RGB colour light RGB Farblicht | RGB color luz

code 2CE000049

162,00

2CE000050

370,00

Cassettiera a 2 cassetti uguali Chest with 2 equal drawers | Meuble à 2 tiroirs identiques | Schublade mit 2 gleichen Schubladenfächern | Cajonera de 2 cajones iguales

P550

P670 €

code

H770

2CE000014

465,00

code 2CE000011

465,00

Cassettiera a 2 cassetti diversi Chest with 2 different drawers | Meuble à 2 tiroirs différents | Schublade mit 2 verschiedenen Schubladenfächern | Cajonera de 2 cajones diferentes

P550 code

H770

56

2CE000015

P670 €

527,00

code 2CE000012

527,00


OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR THEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS REFRIGERES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLTHEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES REFRIGERADOS

Cassettiera a 3 cassetti uguali Chest with 3 equal drawers | Meuble à 3 tiroirs identiques | Schublade mit 3 gleichen Schubladenfächern | Cajonera de 3 cajones iguales

P550

P670 €

code

H770

2CE000016

code

728,00

2CE000013

DX

2CE000003

243,00

SX

2CE000004

243,00

DX

2CE000047

542,00

SX

2CE000048

542,00

728,00

Sportello in vetro Glass door | Porte en verre | Glastür | Puerta de vidrio

code

TN H770

BT

Cassettiera a 2 cassetti uguali in vetro Chest with 2 equal glass drawers | Meuble à 2 tiroirs en verre identiques | Schublade mit 2 gleichen Schubladenfächern aus Glas | Cajonera de 2 cajones de vidrio iguales

P550 code

H770

2CE000024

P670 €

970,00

code 2CE000023

970,00

Serratura montata per sportelli e cassettiere Mounted lock for doors and drawers | Serrure montée pour portes et tiroirs | Montierter Schloß für Türen und Schubladen | Cerradura montada para puertas y cajones

code 2CE000030

108,00

57


OPTIONALS BANCHI | COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS REFRIGERES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLTHEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES REFRIGERADOS

Vaschetta asciuga condensa Condensate evaporator tank | Bac d’evaporation des condensats | Kondensverdunstungswanne | Cubeta evaporimetro de condensado

code 2CE000044

245,00

Vaschetta raccoglicondensa in acciaio inox Stainless steel condensate tank | Bac à condensats en acier inox | Kondenswanne aus Edelstahl | Cubeta déposito condensado de acero inoxidable

P550

P670 €

code 2CE000045

277,00

code 2CE000046

286,00

Maggiorazione per rivestimento fianco in acciaio inox Additional charge for stainless steel side covering | Supplement pour revetement inox pour le cote | Aufpreis für Edelstahlseitenverkleidung | Sobreprecio rivestimento para lateral inoxidable

P310 code

58

P430 €

code

P550 €

code

P670 €

code

H920

-

216,00

-

227,00

-

238,00

-

249,00

H1120

-

233,00

-

245,00

-

257,00

-

268,00


OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR THEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS REFRIGERES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLTHEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES REFRIGERADOS

Impianto solenoide Solenoid plant | Installation solénoïde | Solenoidsystem | Instalación solenoide

code

310,00

2GA05IS01

Unità condensatrice TN TN (normal temperature) condenser unit | Unité de condensation TN (température normale) | TN (Normaltemperatur) Kondensationseinheit | Unidad condensadora TN

Fino a 10 metri Up to 10 metres Jusqu’à 10 mètres Bis 10 Meter Hasta 10 metros

TN statica (>ST)

TN ventilata (>VT)

TN serpentina affogata (>SA)

static | statique statisch | estática

ventilated | Ventilée Umluftkühlung | ventilada

cast coling coil | Serpentin immergé integrierter Kühlschlange (Versenkkühlschlange) serpentina sumergida

code L544 - 1V

1CE05UE01

502,00

-

L1000 - 2V

1CE05UE01

502,00

1CE05UE01

L1500 - 3V

1CE05UE03

549,00

L2000 - 4V

1CE05UE04

L2500 - 5V L3000 - 6V

From 10 to 20 metres De 10 à 20 mètres Von 10 bis 20 Meter De 10 a 20 metros

code

1CE05UE01

502,00

502,00

1CE05UE01

502,00

1CE05UE03

549,00

1CE05UE03

549,00

573,00

1CE05UE04

573,00

1CE05UE04

573,00

1CE05UE06

666,00

1CE05UE06

666,00

1CE05UE06

666,00

1CE05UE06

666,00

1CE05UE06

666,00

1CE05UE06

666,00

code Da 10 a 20 metri

code

code

L 544 - 1V

1CE05UE01

502,00

-

L1000 - 2V

1CE05UE03

549,00

1CE05UE03

L1500 - 3V

1CE05UE04

573,00

L2000 - 4V

1CE05UE04

L2500 - 5V

1CE05UE06

L3000 - 6V

1CE05UE07

code

1CE05UE01

502,00

549,00

1CE05UE03

549,00

1CE05UE04

573,00

1CE05UE04

573,00

573,00

1CE05UE04

573,00

1CE05UE06

666,00

666,00

1CE05UE06

666,00

1CE05UE06

666,00

833,00

1CE05UE07

833,00

1CE05UE07

833,00

Maggiorazione per unità condensatrice TN Additional charge for TN (normal temperature) outside condenser unit | Supplément pour unite de condensation externe TN (température normale) | Aufpreis für TN (Normaltemperatur) Außenkondensationseinheit | Suplemento para unidad condensadora externa TN

Ad acqua Water-cooled | A eau Wassergekühlt | De agua

Misto aria/acqua Mixed air/water-cooled Mixte air/eau Gemischt Luft-Wassergekühlt Mixto aire/agua

Tropicalizzato Tropicalized Tropicalisé Tropenfest Tropicalizado

Unità interna

Fino a 10 metri

Inside unit | Unité interne Inneneinheit | Unidad interna

Up to 10 metres | Jusqu’à 10 mètres Bis 10 Meter | Hasta 10 metros

code -

code -

code -

450,00 €

500,00

180,00

code -

code -

code -

475,00 €

525,00

190,00

Da 10 a 20 metri | From 10 to 20 metres | De 10 à 20 mètres | Von 10 bis 20 Meter | De 10 a 20 metros code -

code -

code -

580,00 €

635,00

205,00

59


OPTIONALS BANCHI | COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS REFRIGERES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLTHEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES REFRIGERADOS

Unità condensatrice BT BT (low temperature) condenser unit | Unité de condensation BT (température basse) | BT (Niedrigtemperatur) Kondensationseinheit | Unidad condensadora BT

code Fino a 10 metri Up to 10 metres Jusqu’à 10 mètres Bis 10 Meter Hasta 10 metros

1CE05UE09

564,00

L1000-2V

1CE05UE10

747,00

L1500-3V

1CE05UE11

780,00

L2000-4V

1CE05UE12

978,00

L544-1V

1CE05UE09

564,00

L1000-2V

1CE05UE10

747,00

L1500-3V

1CE05UE12

978,00

L2000-4V

1CE05UE12

978,00

code Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres De 10 à 20 mètres Von 10 bis 20 Meter De 10 a 20 metros

L544-1V

Maggiorazione per unità condensatrice BT Additional charge for BT (low temperature) outside condenser unit | Supplément pour unite de condensation externe BT (température basse) | Aufpreis für BT (Niedrigtemperatur) Außenkondensationseinheit | Suplemento para unidad condensadora externa BT

Ad acqua Water-cooled | A eau Wassergekühlt | De agua

Misto aria/acqua Mixed air/water-cooled Mixte air/eau Gemischt Luft-Wassergekühlt Mixto aire/agua

Unità interna

Fino a 10 metri

Inside unit | Unité interne Inneneinheit | Unidad interna

Up to 10 metres | Jusqu’à 10 mètres Bis 10 Meter | Hasta 10 metros

code -

code -

630,00 €

700,00

code -

655,00 €

code -

730,00

Da 10 a 20 metri | From 10 to 20 metres | De 10 à 20 mètres | Von 10 bis 20 Meter | De 10 a 20 metros code -

code -

760,00 €

845,00

Maggiorazione per separatore d’olio Additional charge for oil separator | Supplement pour séparateur d’huile | Aufpreis für Ölabscheider | Sobreprecio separador de aceite

code -

60

280,00


OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR THEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES OPTIONALS BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS NEUTRES OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | OPCIONAL MOSTRADORES NEUTROS

Cassetto con frontale inox Drawer with stainless steel front | Tiroir avec devant inox | Schublade mit Edelstahlfrontrahmen | Cajon con frente en acero inoxidable

Cassetto servizio

P550/P670

Service drawer | Tiroir de service Bedienschublade | Cajón de servicio

code 2BR000004

Cassetto con battifiltro

273,00 €

code

Grounds drawer | Tiroir à marc Kaffeesatzschublade | Cajón con residuos filtro café

2BR000005

Cassetto denaro con serratura e separatore

315,00 €

code

Money drawer with lock and partition Tiroir argent avec serrure et séparateur Geldschublade mit Schloß und Abtrennung Cajón dinero con cerradura y separador

2BR000006

331,00

Tramoggia rifiuti (da montare su vano a giorno L500) Garbage hopper (to be mounted on open compartment L500) | Trémie déchets (a monter sur un espace à jour L500) | Mülltrichter (Zum Einbau in Fach mit einer lichten Öffnung von 500 mm Breite L500) | Tolva residuos (Para montar en espacio abierto L500)

code H500

1BN05TR02

677,00

H600

1BN05TR01

712,00

Tramoggia battifiltro con frontale inox Grounds hopper with stainless steel front | Tremie à marc avec devant inox | Kaffeesatzschublade mit Edelstahlfrontrahmen | Tolva residuos café con frente en acero inoxidable

code 2BR000007

560,00

Tramoggia battifiltro con riserva con frontale inox Grounds drawer with storage unit with stainless steel front | Tremie à marc avec réserve avec devant inox | Kaffeesatzschublade mit Vorratsbehälter mit Edelstahlfrontrahmen | Tolva residuos café con reserva con frente en acero inoxidable

P430/P550/P670 code 2BR000008

1.076,00

61


OPTIONALS BANCHI | COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALS BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS NEUTRES OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR NICHT GEKÜHLTE THEKENMODULE | OPCIONAL MOSTRADORES NEUTROS

Anta battente Hinged door | Porte battante | Drehtür | Puerta batiente

H920 €

code L500- DX

2BN05AB06

236,00

L500- SX

2BN05AB13

236,00

Coppia ante battenti Hinged door pair | Deux portes battantes | Doppel-Drehtür | Par de puertas batientes

H920 €

code L750

2BN05AB07

432,00

L1000

2BN05AB08

471,00

Coppia ante scorrevoli Sliding door pair | Deux portes coulissantes | Doppel-Schiebetür | Par de puertas corredizas

H920 code

L1000

2BN05AS04

471,00

L1250

2BN05AS05

510,00

L1500

2BN05AS06

549,00

Maggiorazione per fascia in acciaio inox per zoccolatura Additional charge for stainless steel bottom plinth | Supplement pour bande inox | Aufpreis für Edelstahlleiste | Sobreprecio banda inox

code al ml

-

162,00

Maggiorazione per vano neutro totalmente inox Additional charge for neutral compartment completely made in stainless steel | Supplement pour espaces neutres totalement en acier inox | Aufpreis für neutralen Fach komplett aus Edelstahl | Sobreprecio para espacios neutros totalmente en acero inoxidable

code al m

2

62

-

232,00


OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR THEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS | ACCESSOIRES DESSUS | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR PLATTEN | OPCIONAL ENCIMERO

Canotto bottigliera singolo Single bottle-holder | Porte-bouteilles individuel | Einzelner Flaschenständer | Tubo botellero único

P550/P670 €

code

ø105 H165

48,00

1BR05CN01

Bottigliera con cornice Bottle-holder with frame | Porte-bouteilles avec cadre | Flaschenständer mit Rahmen | Botellero con marco

P550/P670 code

404x172 H207 - nr. 3

1BR05BT01

194,00

407x290 H207 - nr. 6

1BR05BT02

324,00

Vasca ghiaccio ad incasso con scarico Embedded ice tray with drain | Bac à glace encastré avec vidange | Einbau-Eiswanne mit Auslauf | Depósito hielo empotrado con descarga

400x400 H200 neutra

code 2BR05VG01

247,00

non-refrigerated | neutre nicht gekühlt | neutra

500x500 H250 coibentata

NB: REALIZZABILI ANCHE SU MISURA

!

code 2BR05VG02

714,00

insulated | isolé isoliert | aislada

NOTE: CUSTOM-MADE VERSION ALSO POSSIBLE NB: POSSIBLE AUSSI SUR MESURE ACHTUNG: NACH MAß AUCH MÖGLICH NOTA: SE PUEDE FABRICAR A MEDIDA

500x500 H250 refrigerata

code 2BR05VG03

1.034,00

refrigerated | réfrigéré gekühlt | refrigerada

code motore esterno

1CE05UE01

502,00

outside motor | moteur externe externer Motor | motor externo

Vaschetta per spinatore Tray for dispensing gun | Cuve pour robinet boissons à pression | Becken unter Zapfhähnen | Cubeta para espita

Senza lavabicchieri

600x220

Without glass washer Sans lave-verres Ohne Gläserspüler Sin lavadora vasos

incasso | embedded | encastrement

Con lavabicchieri

600x220

With glass washer Avec lave-verres Mit Gläserspüler Con lavadora vasos

incasso | embedded | encastrement

code

Einbau | empotramiento

1BR05VS02

491,00

saldata

1BR05VS01

735,00

welded | soudée | verschweißt | soldada

code

Einbau | empotramiento

1BR05VS04

584,00

saldata

1BR05VS03

829,00

welded | soudée | verschweißt | soldada

63


OPTIONALS BANCHI | COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS | ACCESSOIRES DESSUS | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR PLATTEN | OPCIONAL ENCIMERO

Miscelatore Mixer | Mélangeur | Mischbatterie | Mezclador

A leva lunga

code

With long lever | Avec un long levier Mit langem Hebel | Con palanca larga

1BR05MI01

195,00

Lavello tondo saldato Welded round sink | Evier arrondi soudé | Rundes Einzelspülbecken | Fregadero redondo soldado

ø360 H170 completo di tubi di carico/scarico, escluso P310 (sempre) ø360 H170 fitted with loading/discharge pipes, except for P310 (all versions) ø360 H170 complet de tuyaux de remplissage /d’évacuation, à exception de P310 (toujours ø360 H170 mit Zu- und Abflussleitungen, ausgenommen P310 (alle Versionen) ø360 H170 dotado de tubos de carga/descarga, excluido P310 (siempre)

ø380/ø420 H170 completo di tubi di carico/scarico; posizionato su cella, escluso P550 versione statica e ventilata; posizionato su neutro, escluso P430 (sempre), P310 (sempre) e P550 (versione ante scorrevoli) ø380/ø420 H170 fitted with loading/discharge pipes; placed on cabinets, except for P550 static and ventilated versions; placed on non-refrigerated counters, except for P430 (all versions), P310 (all versions) and P550 (version with sliding doors) ø380/ø420 H170 complet de tuyaux de remplissage et d’évacuation; positionné sur cellule, à exception de P550 version statique et ventilée; positionné sur neutre, à exception de P430 (toujours), P310 (toujours) et P550 (version portes coulissantes) ø380/ø420 H170 mit Zu- und Abflussleitungen für Zelle, ausgenommen P550 statische und Umluftversionen; für ungekühlte Module ausgenommen P430 (alle Versionen), P310 (alle Versionen) und P550 (Version mit Schiebetüren) ø380/ø420 H170 dotado de tubos de carga/descarga; colocado sobre celda, excluido P550 versión estática y ventilada colocado sobre neutro, excluido P430 (siempre), P310 (siempre) y P550 (versión puertas corredizas)

64

ø360 H170 singolo single | individuel | Einzel | simple

doppio double | double | Doppel | doble

ø380 H170 singolo single | individuel | Einzel | simple

doppio double | double | Doppel | doble

ø420 H170 singolo single | individuel | Einzel | simple

doppio double | double | Doppel | doble

code

1BR05LT01

416,00

1BR05LT02

705,00

code

1BR05LT08

445,00

1BR05LT09

710,00

code

1BR05LT03

476,00

1BR05LT04

715,00


OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR THEKEN | OPCIONAL MOSTRADORES OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS | ACCESSOIRES DESSUS | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR PLATTEN | OPCIONAL ENCIMERO

Lavello quadrato saldato Welded square sink | Evier carré soudé | Viereckiges Einzelspülbecken | Fregadero cuadrado soldado

330x330 H200 completo di tubi di carico/scarico; posizionato su neutro, escluso P430 (versione c/ante scorrevoli), P310 (sempre)

330x330 H200 singolo single | individuel | Einzel | simple

doppio 330x330 H200 fitted with loading/discharge pipes placed on non refrigerated counters, except for P430 (version with sliding doors), P310 (all versions)

double | double | Doppel | doble

code

1BR05LQ01

443,00

1BR05LQ02

810,00

330x330 H200 complet de tuyaux de remplissage/évacuation positionné sur neutre, à exception de P430 (version portes coulissantes), P310 (toujours) 330x330 H200 mit Zu- und Abflussleitungen für ungekühlte Module ausgenommen P430 (Version mit Schiebetüren), P310 (alle Versionen) 330x330 H200 dotado de tubos de carga/descarga; colocado sobre neutro, excluido P430 versión c/puertas corredizas, P310 (siempre)

400x400 H170 completo di tubi di carico/scarico; posizionato su cella, escluso P550 versione statica e ventilata; posizionato su neutro, escluso P430 (sempre) e P310 (sempre)

400x400 H170 singolo single | individuel | Einzel | simple

doppio double | double | Doppel | doble

code

1BR05LQ03

491,00

1BR05LQ04

870,00

400x400 H170 fitted with loading/discharge pipes; placed on cabinets, except for P550 static and ventilated versions; placed on non-refrigerated counters, except for P430, P310 (all versions) 400x400 H170 complet de tuyaux de remplissage et d’évacuation; positionné sur cellule, à exception de P550 version statique et ventilée; positionné sur neutre, à exception de P430, P310 (toujours) 400x400 H170 mit Zu- und Abflussleitungen für Zelle, ausgenommen P550 statische und Umluftversionen; für ungekühlte Module ausgenommen P430, P310 (alle Versionen) 400x400 H170 dotado de tubos de carga/descarga colocado sobre celda, excluido P550 versión estática y ventilada colocado sobre neutro, excluido P430, P310 (siempre)

450x450 H200 completo di tubi di carico/scarico; posizionato su cella, escluso P550; posizionato su neutro, escluso P430 (sempre), P310 (sempre) e P550 (versione con ante scorrevoli)

450x450 H200 singolo single | individuel | Einzel | simple

doppio double | double | Doppel | doble

code

1BR05LQ05

545,00

1BR05LQ06

958,00

450x450 H200 fitted with loading/discharge pipes; placed on cabinets, except for P550; on non-refrigerated counters, except for P430 (all versions), P310 (all versions) and P550 (version with sliding doors) 450x450 H200 complet de tuyaux de remplissage et d’évacuation; positionné sur cellule, à exception de P550; positionné sur neutre, à exception de P430 (toujours), P310 (toujours) et P550 (version portes coulissantes) 450x450 H200 mit Zu- und Abflussleitungen für Zelle, ausgenommen P550; für ungekühlte Module ausgenommen P430 (alle Versionen), P310 (alle Versionen) und P550 (Version mit Schiebetüren) 450x450 H200 dotado de tubos de carga/descarga; colocado sobre celda, excluido P550; sobre neutro, excluido P430 (siempre), P310 (siempre) y P550 (versión puertas corredizas)

65


OPTIONALS BANCHI | COUNTERS OPTIONALS | ACCESSOIRES COMPTOIRS OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS | ACCESSOIRES DESSUS | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR PLATTEN | OPCIONAL ENCIMERO

Invaso sagomato per lavello tondo Shaped raised lip for round sink | Rebord façonné pour évier arrondi | Flacher Ablaufrand für runde Spülbecken | Concavidad moldurada para fregadero redondo

P670 €

code 1BR05IN01

187,00

Invaso rettangolare per lavello quadrato e tondo Rectangular raised lip for square and round sink | Rebord rectangulaire pour évier carré et arrondi | Rechteckiger flacher Ablaufrand für viereckige und runde Spülbecken Concavidad rectangular para fregadero cuadrado y redondo

P550/P670 €

code 1BR05IN02

187,00

Lavello tondo ad incasso Round embedded sink | Evier arrondi encastrable | Rundes Einbauspülbecken | Fregadero redondo empotrado

code ø300 H180

1BR05LT05

119,00

ø380 H170

1BR05LT06

141,00

ø420 H170

1BR05LT07

150,00

330x330 H200

1BR05LQ07

137,00

400x400 H300

1BR05LQ08

175,00

Lavello quadrato ad incasso Embedded square sink | Evier carré encastrable | Viereckiges Einbauspülbecken | Fregadero cuadrado empotrado

code

Scaletta portabottiglie con illuminazione Stepped light display for bottles | Gradinale a lumiere pour bouteilles | Gestufter leuchtflaschenaussteller | Expositor botellas luminoso escalonado

P430/P550/P670 code

L

66

L1000

2BR000001

960,00

L1250

2BR000002

1.260,00

L1500

2BR000003

1.430,00


Bianchi