XIX FESTA DE LA SAL Patrimoni festiu de Catalunya
17 de setembre 2016
PLATJA DE LâESCALA (Alt EmpordĂ - Catalunya) ORGANITZEN CENTRE DâESTUDIS ESCALENCS
AJUNTAMENT DE LâESCALA
www.festadelasal.cat
www.anxova-sal.cat
#festadelasal
LA FESTA DE LA SAL, la memĂČria de la mar SALUTACIĂ La Festa de la Sal va ser inclosa, lâany 2015, en el CatĂ leg del Patrimoni Festiu de la Generalitat de Catalunya. Aquest reconeixement premia la implicaciĂł de la gent del poble amb el seu patrimoni histĂČric, material i immaterial. LâEscala Ă©s un poble acollidor que estima les seves arrels i amb aquesta festa volem recordar els avantpassats, pescadors sardinalers, al voltant de la platja de lâEscala, a mitjant segle XVI, portant amb ells lâart de la pesca i la salaĂł dâanxova i sardina, una tradiciĂł mil·lenĂ ria, ja practicada a EmpĂșries, que ha arribat fins avui, esdevenint un dels trets identificatius de lâEscala. En nom del Consistori vull agrair lâesforç i la col·laboraciĂł de tothom i animar les nombroses persones que ens visiten que gaudeixin del nostre poble i de lâamabilitat de la seva gent. Enguany hem inaugurat el nou front marĂtim de la platja, recuperant un espai per als vianants, que permetrĂ gaudir millor dâaquest paisatge excepcional, tan ple dâhistĂČria, que Ă©s lâantic port de lâEscala. VĂctor Puga LĂłpez Alcalde de lâEscala
FOTO: JOSEP ESQUIROL, FESTA DE LA SAL 2014
2
XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
LA FESTA DE LA SAL, la memĂČria de la mar HISTĂRIA I MEMĂRIA Fins a principi del segle XX, a lâantic port de lâEscala arribaven grans vaixells de vela carregats de sal de les salines de Torrevella (Alacant) i Eivissa fondejaven davant la platja. Les barques transportaven la sal des dels vaixells fins a la platja, dâon era distribuĂŻda als magatzems per a la salaĂł dâanxova i sardina.
i a portar-lo als salins on les dones el preparaven per la seva conservaciĂł en sal. La Festa de la sal va nĂ©ixer lâany 1997 per a commemorar el III centenari de lâAlfolĂ (antic magatzem de sal) i Ă©s una rememoraciĂł histĂČrica dels orĂgens de lâantic port de lâEscala, escenificada per la mateixa gent del poble. El 2015 la Generalitat de Catalunya ha inclĂČs la Festa de la Sal en el CatĂ leg del Patrimoni Festiu de Catalunya.
MĂ©s de cent llaguts de sardinals a la vela omplien la platja que era el centre de la vida quotidiana del poble. Quan tornaven de pescar, tothom ajudava a desmallar el peix de les xarxes
Lurdes Boix i Llonch Directora del Museu de lâAnxova i de la Sal FOTO: JOSEP ESQUIROL. ARXIU HISTĂRIC DE LâESCALA
HISTORIA Y MEMORIA
HISTORY AND MEMORY
Hasta principios del siglo XX, al antiguo puerto de LâEscala llegaban grandes barcos de vela cargados de sal de las salinas de Torrevieja (Alicante) e Ibiza fondeaban delante de la playa. Las barcas transportaban la sal desde los barcos hasta la playa, donde se distribuĂa a los almacenes para la salazĂłn de la anchoa y la sardina. MĂĄs de cien barcas de sardinales de vela latina llenaban la playa que era el centro de la vida cotidiana del pueblo. Al regresar de pescar, todo el mundo ayudaba a desenmallar el pescado de las redes y a llevarlo a los salines donde las mujeres lo preparaban para su conservaciĂłn en sal. La Fiesta de la Sal naciĂł el año 1997 con la finalidad de conmemorar el III centenario del AlfolĂ (antiguo almacĂ©n de sal) y se trata de una rememoraciĂłn histĂłrica de los orĂgenes del antiguo puerto de LâEscala, escenificada por la misma gente del pueblo. En 2015 el Gobierno de Cataluña ha incluido la Fiesta de la Sal en el CatĂĄlogo del Patrimonio Festivo de Cataluña.
Until the end of the 20th century, large sailing ships loaded with salt from the salt mines of Torrevieja (Alicante) and Eivissa sailed into the old port of LâEscala, where they anchored. Boats transported the salt from the ships to the beach, from where it was then distributed to the warehouses for salting anchovies and sardines. More than a hundred fishing boats with lateen sails would fill the beach, which was the centre of the daily life of the village. When they returned from fishing, everyone helped to take the fish from the nets and take them to the salt warehouses where the women got them ready to be preserved in salt. The Salt Festival started in 1997, to commemorate the 3rd centenary of the AlfolĂ (the old salt warehouse) and is a historical reconstruction of the origins of the old port of LâEscala, which is acted out by the people of the village. In 2015, the Government of Catalonia was entered Festival of Sal in the Heritage Festival Catalog of Catalonia.
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
3
Festa de la Sal* Tot el poble de lâEscala surt de casa, va al carrer, seân van tots fins a la Punta a mirar els sardinalers. MĂ©s de cent veles hissades surten quan ja cau el sol per anar a fer âlâalba de primaâ, van mĂ©s enllĂ del Cargol. La Marieta Rellona i la Dominga tambĂ© a cada extrem de la platja venen pinyons i fruits secs. I mentrestant la mainada juguen a saltar i parar, dâaltres fan barques de suro, alguns les fan navegar. La sal, la sal, ja arriba la sal i lâEscala sâengalana. Ja ve el vaixell, tothom al portal. Anem a descarregaâl. Ja sona el corn, repica el timbal Ăs la festa de la Sal! Hi ha puntaires, cosidores, les barques dâen Vadoret les qui remenden les xarxes i els barrils dâen Tianet. Ja tornen totes les barques, se les veu venir de lluny. -Avui hi ha bona pesquera-, moltes han encĂšs el llum. La nova sâestĂ©n pel poble, ja sĂłn a punt els palers, els dos cavalls de can Jacas i un grapat de mariners. Sâinicia la subhasta, ja se sent el primer âJo!-, la cantarella dels mitjos i les veus dels pescadors. SĂłn les dones de lâEscala qui fan coves de comptats qui desmalla la sardina sĂłn els esquenapelats. A vendre el peix a altres pobles se nâhi van els Tracanets amb carro o amb bicicleta per fer quatre âcaleretsâ. Els fanals de gas sâapaguen i a la platja res no es mou, a les fĂ briques es passen les sardines per el brou. I sâestiben en caixetes per a dur a vendre el millor preu als mercats de Barcelona, als mercats de tot arreu. La sal, la sal, ja arriba la sal... Per avui sâha acabat la Prima, tothom Ă©s a descansar, es tanca el llum i la porta, - Bona nit i fins demĂ Aquesta Ă©s la breu histĂČria que en Sabateret escriu un pescador de lâEscala, home de mar..... record viu. La sal, la sal, ja arriba la sal... * Cançó inspirada en els records del pescador Josep Ballesta i FarrĂ©s Sabateret, (lâEscala, 1908- 1998) publicats a lâarticle âLa primaâ, quan ell tenia 82 anys, a la revista Fulls dâHistĂČria Local, nĂșm. 20, desembre de 1990, editada per lâArxiu HistĂČric de lâEscala i el Centre dâEstudis Escalencs. La prima Ă©s el nom que donaven els pescadors a la calada del vespre, quan el sol sâacabava de pondre. La calada feta abans de sortir el sol era la matinada.
Lletra i mĂșsica: Josep BergadĂ Havaneres La vella Lola Editat per ECB Records 2013 XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
FOTOS: JOSEP ESQUIROL. ARXIU HISTĂRIC DE LâESCALA
4
Cant de Setembre Bressa lâhamaca amb bressada ben dolça, com una mare quan bressa el bressol. Vull ensopir-me al remor de les branques vull ensopir-me amb la posta del sol. Zim, zam!... Zim, zam!... Mira les flors dâaquell ram, com sâesfullen! Zim, zam!... Zim, zam!... Mira com cauen les flors dâaquell ram! Que nâĂ©s de fresca i suau la brisa! Que nâĂ©s de bella i alegra la llum! Que nâĂ©s dâesplĂšndid el cel de la tarda! Que nâĂ©s de grat aquest raig de perfum! CATERINA ALBERT I PARADIS âVICTOR CATALĂâ (1869 - 1966)
Zim, zam!... Zim, zam!... Mira com corre el sol a la posta! Zim, zam!... Zim, zam!... Mira com jauen les ombres pel camp! Cada matĂ la llevada Ă©s mĂ©s tarda, cada vetllada la fosca mĂ©s tost; cada matĂ mĂ©s pressosa lâaubada, i cada tarda mĂ©s dâhora el sol post. Zim, zam!... Zim, zam!... De mica en mica els dies sâescurcen. Zim, zam!... Zim, zam!... De mica en mica la nit va guanyant. Bressa lâhamaca amb bressada ben dolça. Tot el meu ser, com anhela el repĂČs! Ja lâhem passada la febre estiuenca! Ja estĂ morint-se lâestiu xardorĂłs! Zim, zam!... Zim, zam!... Vull ensopir-me al remor de les branques!. Zim, zam!... Zim, zam!... Vull ensopir-me flairant lâĂșltim ram! Caterina Albert i ParadĂs, VĂctor CatalĂ Amb motiu del 50Ăš aniversari de la seva mort
(lâEscala, 1869-1966)
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
5
La mostra dâoficis mariners
1. Sortida dels sardinals
14. Mestre dâaixa i calafat
2. Venedores de fruits secs
15. Barriler
3. Jocs de la mainada
16. Nansaire
4. Desmallar el peix
17. Cisteller
5. Encantar el peix
18. Corder
6. Peixateres
19. Enllestir palangre
7. So de corns marins
20. Esganyadores dâanxova
8. Arribada del vaixell de la sal
21. Sardines passades pel brou
9. Avarada de barques. Esquenapelats
22. Remendadores
10. Descarregada de sal
23. Puntaires i cosidores
11. Tirar el rall
24. Anar a fer tenda
6 12. Estendre i plegar el sardinal
26. Il·luminació de les veles
FOTO: XAVIER BATALLER, FESTA DE LA SAL, 2014
13. Tavernes i joc de la botifarra
25. Suquet de peix
XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
FOTO: FRANCESC VILLEGAS
FOTO: ROBERT CARMONA
FOTO: ROBERT CARMONA
FOTO: ROBERT CARMONA
FOTO: ROBERT CARMONA
FOTO: FRANCESC VILLEGAS
FOTO: JOANSKALA (JOAN SUREDA)
FOTO: FRANCESC VILLEGAS
La mostra dâoficis mariners
7
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
PROGRAMA DE LA XIX FESTA DE LA SAL 2016 Divendres, 16 de setembre Riba vella a les 22:00 Trobada de Cançons Vora Mar Vetllada musical vora mar per gaudir del cant popular i tradicional amb Cor Indika, Xalem, Sidro i Carles i cantadors espontanis
Dissabte, 17 de setembre a la Platja MATĂ de 10:00 a 13:00 Jornada de portes obertes al Museu de lâAnxova i de la Sal*. dâ11â00 a 12â30 Visites guiades, cada mitja hora, a la casa de pescadors can Cinto XuĂ . de 10â00 a 12â00 ActuaciĂł dels grups LA VELLA LOLA I BARCA DE MITJANA. Tot seguit, els dos grups cantaran pels bars i tavernes de la platja (veure llista pĂ gina 14).
8
de 10â00 a 21â00 Servei de plats mariners: a partir de les 10h la taverna de la Platja servirĂ pa amb tomata i anxoves i sardines a la brasa. La taverna de la Riba servirĂ : tastets de sĂšpia amb mandonguilles, sĂ©pia amb pĂšsols, calamarsets i escamarlĂ amb salsa, sardines escabetxades i fideuĂ .
Tallers de la Festa de la Sal a la platja dâ11:00 a 11:30 Danses tradicionals catalanes dâ11:30 a 12:00 Danses africanes dâ11:00 a 13:00 Taller de salaĂł dâanxova de 11:00 a 13:00 ConstrucciĂł de barquetes de suro dâ11:00 a 13:00 Taller de nusos mariners
A les 12:00, a lâAlfolĂ PresentaciĂł ONG Catalunya Casamance a cĂ rrec del seu president Aliou Diatta. Llibre i documental El balafon i la mĂșsica ancestral dels griots de Guinea Conakry de Lurdes Boix, a cĂ rrec de VĂctor Puga, alcalde de lâEscala Concert de balafon i kora amb Ansoumane i NĂșria KouyatĂ© (balafon) i Idrissa Diarra (kora)
INFORMACIĂ I RESERVES Museu de lâAnxova i de la Sal 972 77 68 15 (de 10h a 13h) Oficina de Turisme (de 9 a 13h i de 16 a 19h) i al punt dâinformaciĂł del Museu a la Platja el dia 19 de setembre. NOTA: En cas de molt de mal temps la festa es traslladarĂ a la sala Polivalent (c/ Rossinyol s/n, entre la piscina municipal i el col·legi pĂșblic EmpĂșries).
XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
PROGRAMA DE LA XIX FESTA DE LA SAL 2016 TARDA A les 17:00 a la platja Lliurament de plaques dâhomenatge a Pere Genich, Joan Pons, Txeman Gallegos, Joan Romero i LluĂŻsa Sastre. Inici de la Festa. Mostra teatralitzada dâOFICIS MARINERS i cançons amb TRES DE RONDA Arribada del VAIXELL DE LA SAL (Rafael, barca de mitjana de 1915), amb acompanyament del so de corns marins. Sortida de barques i llaguts per anar a buscar la sal. A les 18:00 AccĂ©s lliure a la platja per veure de prop els oficis amb acompanyament de LA VELLA LOLA I BARCA DE MITJANA. A les 19:00 a la Riba nova Ofrena de sal per part dels grups convidats (Senegal i Guinea Conakry). Poemes de VĂctor CatalĂ amb M. Carme Callol, Enric Casassas, Jaume Comas, Carles Duarte i Josep Tero. Intercanvi de danses amb La Farandola del CER, Grup infantil, Grup CASUMAĂ de Salt (danses diola de Casamance, Senegal) i mĂșsics de Guinea Conakry (kora i balafon). A les 20:30 Danses ancestrals de lâEscala: BALL DE NYACRES, BALL DEL DRAC (amb lâofrena del foc a la mar) i LA FARANDOLA (amb la participaciĂł de tothom). A les 21:00 Entrada de les BARQUES amb les VELES IL·LUMINADES Encesa del foc a lâillot del Cargol. Durant tot el dia, es repartiran espelmes a la parada del Museu, per a acompanyar lâarribada de les barques (veure pĂ gina 15). CERCABARS Cercavila de cançons per les tavernes de la Platja a cĂ rrec del COR INDIKA (veure llistat de bars a la pĂ gina 14). A les 23:00 Ball de fi de festa amb el grup LA MĂLAGA (rumba catalana).
Diumenge 18 de setembre A les 10:00 i 12:00 Rutes marineres amb el vaixell de vela Rafael (reserves pĂ gina 12). 11h Visita guiada VĂctor CatalĂ (punt de trobada davant de lâAjuntament). A les 19:00 A LA SALA POLIVALENT LâESTRAFET (obra lĂrica de 1924, lletra de Joan Ballesta, Calafat i mĂșsica de Pere Mercader i Andreu), amb Cor Indika, Orquestrina de lâEscola Municipal de MĂșsica El GaviĂ i AgrupaciĂł ArtĂstica Local.
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
9
FOTO ROBERT CARMONA, FESTA DE LA SAL, 2012. BALL DE NYACRES
Les danses ancestrals de lâEscala
BALL DE NYACRES Ball de pescadors de la badia de Roses. Es ballava al voltant dâuna barca, al so dâuna guitarra, per celebrar la bona pesca. Els dansaires fan sonar curculles (petxines de mar), anomenades nyacres, a manera de castanyoles. BALL DEL DRAC Ball de pescadors que es feia a la platja per a propiciar la pesca. Segons Joan Amades Ă©s oriĂŒnd de lâEscala i lâescriptora VĂctor CatalĂ tambĂ© el va documentar. El fet que el capdanser portĂ©s una teia de foc a la boca per cremar el cuer el va fer perdurar com a ball de gresca de carnaval. Un dels moments mĂ©s mĂ gics Ă©s lâapagada del foc, com a ofrena a la mar, amb la immersiĂł dels dansaires.
FOTO QUICO LLUCH. BALL DEL DRAC DE LâESCALA
10
LA FARANDOLA Ball de participaciĂł que es balla a lâEscala des de temps immemorial per Carnaval. Segons la mitologia grega, Ă©s la dansa que varen ballar els mariners que acompanyaven a Teseu, quan va sortir del laberint grĂ cies al fil dâAriadna. Un nombre il·limitat de dansaires agafats de les mans fan una tirallonga, saltant i seguint les giragonses del capdanser. Una de les figures mĂ©s espectaculars Ă©s la del Cargol, quan els balladors sâapinyen estretament sense deixar-se anar de les mans amb un esclat dâalegria. Prohibit els primers anys de la dictadura franquista, el mestre de danses Josep Clos el va recuperar dels Ășltims testimonis i el va incorporar en el repertori del Grup de Danses La Farandola.
XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
Intercanvi de danses GRUPS CONVIDATS: GRUP DE DANSES CASUMAĂ Els membres del Grup de danses CasumaĂŻ, de Salt, procedeixen de Casamance, al sud de Senegal. Pertanyen a lâĂštnia Diola, que practica encara lâanimisme i tradicions antiquĂssimes. En el bosc sagrat fan cerimĂČnies dâiniciaciĂł, amb personatges com Kankouran, Esamaye i Huu, quan els nens arriben a la pubertat per entrar a lâedat adulta. Les seves danses sĂłn executades a un ritme frenĂštic, picant els peus a terra a gran velocitat. SĂłn danses de fertilitat, per atraure la pluja i foragitar els mals esperits.
11
ELS GRIOTS
EL BALAFONISTA ANSOUMANE KOUYATĂ
El balafon (una mena de xilĂČfon) i la kora (una mena dâarpa o guitarra) sĂłn els instruments tradicionals dels griots dâĂfrica occidental. Els griots, o djelis, sĂłn una casta de mĂșsics, de lâĂštnia mandinga, dispersats per Mali, Guinea Conakry, Gambia i Senegal, entre dâaltres, que es transmeten la cultura musical des del segle XIII, per tradiciĂł oral. El balafon de Guinea Conakry es construeix amb la fusta de lâarbre anomenat hary, al qual fan ofrenes abans de tallar-lo, quan es vell i fan servir carabasses com a caixa de ressonĂ ncia. Va ser declarat Patrimoni immaterial de la Humanitat per la UNESCO, el 2004.
EL KORISTA IDRISSA DIARRA
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
MUSEU DE LâANXOVA I DE LA SAL
12
La histĂČria de la pesca i de la salaĂł de peix blau, des del segle XVI fins a lâactualitat. Horari dâestiu (juliol i agost) De dilluns a dissabte de 10h a 13h i de 17h a 20h diumenge de 10h a 13h Horari dâhivern (de setembre a juny) De dimarts a dissabte de 10 a 13h
CASA DE PESCADORS CAN CINTO XUĂ
Casa de pescadors dels segles XVII-XVIII, ambientada amb el mobiliari, estris de pesca i objectes de vida quotidiana Visites guiades el dia de la Festa dâ11 a 12:30h al carrer de la Torre, 35. Visites guiades per a grups, tot lâany a hores convingudes
www.anxova-sal.cat · museu@lescala.cat · Tf: 0034 972 776 815
RUTA MARINERA FINS A LA COVA DE LA SAL, AMB EL VAIXELL DE VELA LLATINA RAFAEL, PER REVIURE LâEXPERIĂNCIA DE LA NAVEGACIĂ TRADICIONAL A VELA SORTIDES Veure la localitzaciĂł a la pĂ g. 13 Dissabte 17 i Diumenge 18 a les 10:00 h i a les 12:00 h RESERVES Tela Marinera Tel. 609 307 623 joan@telamarinera.es Museu de lâAnxova i de la Sal Tel. 972 77 68 15 museu@lescala.cat XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
LâESCENARI DE LA FESTA DE LA SAL
Taverna de la Riba
1 2 Punt dâInformaciĂł
3 4
Taverna de la Platja
5 17
6
16 14 13 11 15 12
10 9
8 7
AlfolĂ de la Sal
Casa de Pescadors Can âCinto XuĂ â
13
PLĂNOL DEL PORT DE LA CLOTA
RUTA MARINERA AMB EL VAIXELL DE VELA LLATINA RAFAEL Sâarriba en cotxe al punt de sortida Consulteu horaris a la pĂ gina 12
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
Cercavila de cançons BARS I TAVERNES DE LA PLATJA ON ES FA LA CERCAVILA DE CANĂONS* 12:30H CERCABARS MATINAL AMB BLAUET HAVANERES I CANTAIRES DEL MONTGRĂ 21:15H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RESTAURANT MENĂ TAPES LA RIBA C/ del Port, 5 PIZZERIA GASTROBAR ORĂGENS PLATJA C/ del Port, 9 BAR RESTAURANT 1869 C/ del Port, 11 GELATERIA ARTESANAL ZUCCHERO C/ del Port, 13 RESTAURANT BAR, 1966 CAL GALAN Corriol de lâUsach RESTAURANT BAR EL GROP C/ del Port, 21 ANXOVES SOLĂS, TAPES C/ del Port, 2 BAR RESTAURANT LA PUNXA La Platja BAR RESTAURANT CAFĂ DEL MAR C/ AlfolĂ, 2 RESTAURANT BAR LA CARAVEL·LA La Platja CAFETERIA PASTISSERIA JUHĂ C/ Santa MĂ xima, 1 RESTAURANT GRILL LA TAVERNA DE LA SAL C/ Santa MĂ xima, 7 GELATERIA ARTESANAL LA JIJONENCA C/ Santa MĂ xima, 2 BAR RESTAURANT FRONT DE MAR Plaça de la Sardana, 1 BAR RESTAURANT SET DE TAPES Plaça de la Sardana, 2 BAR RESTAURANT CASABLANCA C/ Enric Serra, 2 LOUNGE BAR ĂPATS MEDUSA C/ Cargol, 3 * veure situaciĂł i recorregut en el plĂ nol pĂ gina 13
FOTO: XAVIER BATALLER, FESTA DE LA SAL 2014
14
CERCABARS NOCTURN AMB COR INDIKA
XIX FESTA DE LA SAL âą La memĂČria de la mar
Les candeles solidĂ ries
Enguany volem col·laborar amb lâONG CATALUNYA CASAMANCE, que treballa al poble de Kafountine, a la regiĂł de Casamance (Senegal), en lâalfabetitzaciĂł dâadults i en lâescolaritzaciĂł infantil. Durant tot el dia, en el punt dâInformaciĂł de la Festa, podreu recollir les candeles. A les 9 de la nit quan arribin les barques amb les veles il·luminades, al so de la cançó Quan jo en tenia quatre anys, la llum de les candeles simbolitzarĂ la nostra solidaritat amb la gent mĂ©s necessitada. Moltes grĂ cies!
Quan jo en tenia quatre anys el pare em duia a la barca i em deia quan siguis gran no et fiĂŻs mai de la calma. Bufa Mestral, bufa ben fort hissem la vela i anem a port! Mentre ânavem navegant el pare mai no en callava mira lo que estem passant que ho passarem mĂ©s vegades.
Bufa Mestral, bufa ben fort mentre la barca fa rumb al port! Quan arribĂ rem a port allĂ hi trobĂ rem la mare ella nâestava plorant sense saber on parĂ vem. Bufa Mestral, bufa ben fort mareta meva Ja som a port!
FOTO: QUICO LLUCH, FESTA DE LA SAL 2014
Adaptació escalenca de la cançó popular La calma de la mar de Nicolau Guañabens i Giralt (Mataró, 1826 - Palma de Mallorca, 1889).
17 de setembre 2016 âą Platja de lâEscala (Alt EmpordĂ - Catalunya)
15
XIX FESTA DE LA SAL EmpĂșries
LâEscala
Ăł edr el P
rra
ar
sia
Carrer Esglé
aria Ave M
er G
Ca mĂ
er R
Carr
Av.
t
r Du rero
er M
Plaça del III Centenari
r
Carr
ado
corx
Es
rr e
am
Ajunt
r
e lâ
ol
l
na
Provençal
s tr a
l
Av. de Riells
ple
r Me
Llop
o
Migjorn
Carre
dâen
re c
Carrer
ud
losa
S rĂł
er C
i rM
Carr
re Car Ca rre rG
t
evan
rer Ll
bĂ
Pui g B orrom
Car
r Gar
r Carre
Ă Am Cam
GRATUĂT
Carrer
e ra
Llop
R ib
dâen
er Carr
losa
alta r Rib rre Ca
r er
Carre
r Greg
Carre
l
rega
er G
Carr al
Car
iñ o
er C
d Su er ad am
Carr
R mĂ Ca
Llop
rr e
us ir Carrer R
r Reno
Carre
arbĂ
or d
usiñ
Plaça les Escoles
Av .G iro
Ca
Carr
ent
er Passeig LluĂ s Alb Bonaire Carrer Perris Carrer re Sant Pe Carrer
Plaça de la Sardana
Torre
drĂł Pe
il a rV
dĂ
rd
dâen
Ca
GI-623
rtr an
po
rre
N irĂł rM Carre
losa
er C
Carr
r
be
Em
Ca
Ca rre r
FESTA DE LA SAL
Carrer GrĂ cia Ro nd a el
rd do ira M
re Car
iĂ
.d el
d
GRATUĂT
c sc Ma rance Av. F
ont la F
MUSEU DE LâANXOVA I DE LA SAL C
Carrer
D ig sse Pa
r . Pi i
Carre r Rie Carre ra r Pint or En ric Se
de
LâESCALA
Museu de lâAnxova i de la Sal
Avinguda Francesc MaciĂ , 1 | 17130 - LâEscala | Tel. 972 77 68 15 | museu@lescala.cat | www.anxova-sal.cat
Oficina de Turisme
Plaça Escoles s/n. | 17130 - LâEscala | Tel. 972 77 06 03 | turisme@lescala.cat | www.lescala.cat
Policia Local
carrer GarbĂ s/n. | 17130 - LâEscala | Tel. 972 77 48 48 | policia@lescala.cat | www.lescala.cat PATROCINEN COL·LABOREN
PALAMĂS COSTA BRAVA