a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1

DIRECTORY 2020

COP_DY_2020_ok.qxp 29/01/20 14:27 Pagina 1

Directory

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

www.assomarmomacchine.com

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

Complimentary Copy by

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

Directory 2020 Repertorio Associativo per la promozione delle pietre autenticamente naturali e delle relative tecnologie di estrazione e di trasformazione

Associative Repertory in promotion of authentically natural stones and the technology to extract and process them

Copyright 2019 - CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE/Associazione Italiana Marmomacchine C.so Sempione, 30 - 20154 Milano - Tel. 02-315360 - Fax. 02-315354 - info@assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE (Associazione Italiana Marmomacchine), fondata nel 1984, è l’Associazione Italiana dei Produttori e Trasformatori di Marmi, Graniti e Pietre Naturali, e dei Costruttori di Macchine, Impianti, Utensili e Prodotti Complementari per la loro estrazione e lavorazione.

AZIENDE ASSOCIATE Sono più di 320 le Aziende e Organizzazioni/Consorzi Territoriali aderenti a CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE. All’Associazione possono aderire tutte le Aziende italiane della filiera marmifera intesa come insieme dei settori complementari dei produttori di macchine, tecnologie e utensili per l’escavazione e la trasformazione delle pietre ornamentali nonché produttori e trasformatori di marmo, granito e pietre autenticamente naturali in genere. Ciascuno dei due macro-segmenti di cui si compone l’Associazione trova approfondimento tematico nei Comitati Esecutivi Marmo e Tecnologia che insieme a Consiglio Direttivo e Giunta vanno a comporre la governance dell’Associazione.

PRESIDIO ISTITUZIONALE Distribuite in tutti i maggiori comparti produttivi italiani, le Aziende e le Organizzazioni Territoriali Associate a CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE conferiscono all’Associazione la loro delega ad essere rappresentate in tutti i competenti ambiti istituzionali, garantendo all’Associazione un’ampia rappresentatività a livello nazionale e internazionale che le ha permesso negli anni di essere accreditata presso Ministeri, Agenzia per il Commercio Estero, Università ed Enti Pubblici e Privati quale interlocutore Datoriale di riferimento per il comparto tecno-marmifero nazionale.

RAPPRESENTANZA CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE aderisce direttamente a Confindustria quale socio effettivo in rappresentanza sia del comparto “marmifero” che del complementare settore “macchine e tecnologie lavorazione marmo”. Una partecipazione al sistema confindustriale che si completa con l’adesione di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE a FEDERMACCHINE (la Federazione nazionale delle Associazioni dei Produttori di Beni Strumentali). CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE aderisce inoltre a EUROROC, Federazione delle Industrie Marmifere Europee.

ATTIVITÀ SINDACALE CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE rappresenta e tutela l’industria marmifera italiana quale interlocutore Datoriale unico nella trattativa di rinnovo del CCNL Lapidei ed Escavazione e in tutte le attività collegate ai rapporti con le Organizzazioni Sindacali di settore.

ATTIVITÀ NORMATIVA A livello normativo CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE svolge un’intensa attività sia nel settore dei materiali lapidei che in quello delle macchine lavorazione marmo. Partecipa ai lavori del CEN TC 246 e in particolare al WG3 incaricato dell’elaborazione delle norme di prodotto sui lapidei. Per il comparto macchine e attrezzature per la lavorazione delle pietre naturali CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE detiene la Presidenza (Convenorship) del WG11 del CEN TC 151.

MARCHI ASSOCIATIVI Tutti le Aziende Associate a CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE acquisiscono il diritto ad utilizzare il marchio “Member of CONFINDSUTRIA MARMOMACCHINE”. L’Associazione promuove inoltre la rete PIETRA NATURALE AUTENTICA riservata alle Aziende che producono, trasformano e commercializzano prodotti in pietra autenticamente naturale e il marchio MARMO MACCHINE MARK concesso in uso ai Costruttori Italiani di Macchine Lavorazione Marmo rigorosamente “made in Italy” certificati secondo quanto previsto da un apposito regolamento di assegnazione e controllo.

FORMAZIONE PROFESSIONALE CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE ha avviato da anni un’intensa attività di formazione e aggiornamento tecnico-manageriale che si sviluppa sia in Italia che all’estero trovando nelle Cave-Scuola e nei Laboratori-Scuola organizzati in varie parti del mondo le proprie iniziative di maggior risonanza a livello internazionale, così come a livello nazionale determinante è il presidio dei bandi formativi FONDIMPRESA.

ATTIVITÀ FIERISTICA/PROMOZIONALE L’impegno promozionale CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE a livello internazionale trova nella partecipazione alle principali fiere mondiali del settore uno dei suoi momenti decisivi. Alle fiere internazionali CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE partecipa in veste sia di organizzatore di collettive nazionali di aziende che di Meeting Point Italia a disposizione di tutti gli Associati. CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE partecipa annualmente a oltre 15 fiere internazionali di settore distribuendo in ogni evento il repertorio completo delle proprie Aziende Associate.

EDITORIA TECNICA SPECIALIZZATA CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE promuove le proprie Aziende Associate e il comparto tecno-marmifero nazionale attraverso i propri strumenti editoriali ovvero l’House-Organ MARMOMACCHINE INTERNATIONAL e l’annuale DIRECTORY Associativo. Pubblicazioni specializzate assunte come testi di riferimento da operatori e opinion leaders del settore nonché da organizzazioni settoriali, università, enti fieristici e istituti di ricerca.

ASSISTENZA AI SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE ha come priorità la tutela delle proprie Aziende associate per le quali predispone una serie di servizi e agevolazioni tra cui ricordiamo: • Distribuzione internazionale dei riferimenti Aziendali attraverso il Directory e l’House Organ associativo in formato cartaceo e supporti digitali interattivi sia web che app; • Informazione e formazione in materia di qualità, sicurezza, certificazioni dei lapidei e green building; • Convenzioni Dirette e Confindustriali in ogni ambito dell’attività d’impresa; • Convenzioni con Agenzie viaggio specializzate per le trasferte business degli Associati; • Tecno-Struttura sempre a disposizione per ogni consulenza di tipo settoriale; • Centro Studi in grado di fornire statistiche ufficiali del settore lapideo italiano e mondiale, elaborate grazie al supporto di un’esperienza pluriennale e un monitoraggio diretto di tutti i principali mercati lapidei internazionali.


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE (The Italian MARMOMACCHINE Association), founded in 1984, is the Italian Association of Producers and Processors of Marbles, Granites and Natural Stones, and of Manufacturers of Machinery, Complete Plants, Tools and Complementary Products to Quarry and Processing Natural Stones.

MEMBER COMPANIES More than 320 companies and organizations/territorial consortiums belong to CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE. It can be joined by all Italian companies in the techno-stone sector, taken to include allied sectors of makers of machinery, technology and tools for extracting and processing ornamental stones as well as producers and workers of marble, granite and authentically natural stones in general. Each of the two macrosegments comprising the association is dealt with thematically by the Stone and Technology Executive Committees, which together with the Board of Directors and Advisory Board make up the association’s governing bodies.

INSTITUTIONAL RELATIONS Belonging to all of Italy’s major production sectors, the companies and territorial organizations that are members of CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE delegate it their representation in all official contexts, ensuring the association itself a broad representativeness nationally and internationally that over the years has enabled it to be accredited with Italian ministries, the Italian Foreign Trade Commission, universities and public and private organizations as the reference employers’ association for the whole Italian techno-stone sector.

REPRESENTATION CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE is a part of Confindustria (the General Confederation of Italian Industry) as an active member representing both the “stone” sector and the allied “stone-working machinery and technology” sector. Its participation in the Confindustria system is completed by its membership in FEDERMACCHINE (the Italian Association of Instrumental Goods Makers) and in EUROROC, the European Federation of Marble Industries.

UNION ACTIVITIES CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE represents and safeguards the Italian techno-stone industry as sole employers’ association involved in nationwide collective labor bargaining in the stone and extraction sector and in all the activities connected to relations with sector unions.

STANDARDIZATION WORK Where standards are concerned, CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE is heavily involved both with stone materials and with the machinery and technology to extract and work them, participating in the work being done by the CEN TC 246 and in particular by WG3, charged with drafting standards for stone products. For the natural stone-working machinery and equipment sector, Confindustria Marmomacchine holds the presidency (Convenorship) of WG11/CEN TC 151.

ASSOCIATIVE TRADEMARKS All the companies belonging to CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE acquire the right to use the “Member of CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE” trademark. The association also promotes the PIETRA NATURALE AUTENTICA network reserved to companies producing, processing and marketing products in authentically natural stone, as well as the MARMO MACCHINE MARK licensed to Italian makers of stone-working machinery strictly made in Italy and complying with special rules for concession and inspection.

SECTORIAL TRAINING CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE has long been busily engaged in job training and technical-managerial updating in Italy and foreign countries, having in its Quarry Schools and Workshop Schools organized in various parts of the world the projects with greatest international resonance. Nationally, it oversees FONDIMPRESA training contracts.

TRADESHOW/PROMOTIONAL WORK CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE’s international promotion endeavors have key moments in international tradeshow participation. At foreign shows CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE is both organizer of groups displays for Italian companies and provider of a Meeting Point Italia open to all its members. CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE actively participates in more than 15 international techno-stone shows a year, to each one bringing a full roster of member companies.

SECTOR PUBLICATIONS CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE promotes its member companies and the Italian techno-stone sector through its own publications: its house organ, MARMOMACCHINE INTERNATIONAL and its annual DIRECTORY. These are specialized publications used as reference texts by sector operators and opinion leaders as well as by organizations, universities, fair boards and research institutes.

ASSISTANCE TO MEMBERS A priority for CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE is safeguarding its members, for whom it provides a series of services and facilitations including: • International distribution of member company references through the association’s Directory and house organ in interactive digital formats, both on the web and as apps; • Information and education regarding safety, quality and certifications for stone materials and green building; • Confindustria-context and its own agreements concerning daily business dealings; • Agreements with specialized travel agencies for members’ business trips; • Experts always available for every kind of stone sector consultancy. • Through its own Studies Center, CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE is able to furnish official statistics on the Italian and worldwide stone sectors, expertly processed through years of experience and the on-site monitoring of all the world’s major stone markets.


2020 2020

Directory directory

Hanno collaborato quali Autori alle varie edizioni del Directory di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE: Mario Bertolini, Giorgio Blanco, Roberto Bottio, Frederick Bradley, Romano Cagnoni, Giovanni Canavesio, Renato Cecilia, A. Criscuolo, Gustavo Damiani, Giorgio D'Amore, Jonathan De Pas, Francesco Donzelli, Gillo Dorfles, Anna Maria Ferrari, Pier Giuseppe Ferrari, Michele Invernizzi, Roberto Lazzarotto, Raimondo Lovati, Angelo e Flavio Marabelli, Lorenzo Marchini, Esther McCoy, Lucia Milone, Carlo Montani, Paolo Poggiana, Piero Primavori, Nadia Ruffa, Pier Carlo Santini e Maurizio Vita.

In copertina / On the cover: “DIAPASON”, dettaglio | detail Design: Nicolas Bertoux Opera scultorea realizzata in marmo bianco di Carrara nel contesto de “The Italian Stone Theatre” Marmo+Mac 2019 Sculptural work made of white Carrara marble installed in the context of "The Italian Stone Theater" Marmo+Mac 2019 Photo Credit: Raimondo Lovati


2020 2020

Directory directory

Indice Presentazione di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE ...............................................................................................2 Assemblea Generale Confindustria Marmomacchine 2019........................................................................................6 Partecipazioni fieristiche ...........................................................................................................................................30 La congiuntura lapidea mondiale ..............................................................................................................................60 Marmo Macchine Mark ............................................................................................................................................100 Online il nuovo portale dell’industria marmifera ....................................................................................................108 Sinossi della Norma UNI 11714-1 “Rivestimenti lapidei di superfici orizzontali, verticali e soffitti - parte 1 - Istruzioni per la progettazione, la posa e la manutenzione”...................................116 Profilo MARMOMACCHINE SERVIZI ..........................................................................................................................124 Elenco degli Aderenti a CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE.................................................................................132 Presentazione prodotti .............................................................................................................................................146 Index .........................................................................................................................................................................178 Sezione schede aziendali.........................................................................................................................................184 Ringraziamenti .........................................................................................................................................................216

Index Presentation of the CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE Association.......................................................................2 Confindustria Marmomacchine General Assembly 2019............................................................................................6 Fairs participations ....................................................................................................................................................30 The world natural stone market ................................................................................................................................60 Marmo Macchine Mark............................................................................................................................................100 The new stone industry website..............................................................................................................................108 Synopsis of UNI standard 117141, “Stone coverings for horizontal and vertical surfaces and ceilings – part 1 – Instructions for design, installation and maintenance”...................................................116 MARMOMACCHINE SERVIZI: Profile.........................................................................................................................124 Members of CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE ...................................................................................................132 Presentation of the products ...................................................................................................................................146 Index .........................................................................................................................................................................178 Company file section................................................................................................................................................184 Acknowledgements..................................................................................................................................................216


Assemblea Generale Confindustria Marmomacchine: oltre 170 delegati a Milano per la Convention 2019 dell’Industria Marmifera Nazionale

Confindustria Marmomacchine General Assembly: more than 170 delegates in Milan for the 2019 convention of the Italian stone industry

Si è svolta il 13 giugno presso le sale dell’Hotel Enterprise a Milano l’Assemblea Generale 2019 di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE. Confermatosi anche quest’anno appuntamento centrale della vita dell'Associazione e dell’intero comparto, la convention Associativa ha visto la partecipazione di oltre 170 delegati tra Imprenditori provenienti da ogni parte d’Italia e rappresentanti delle principali Istituzioni governative e imprenditoriali. Registrata quest'anno anche la partecipazione di Operatori settoriali esteri, propedeutica a lancio di ISN , IN TERN ATION AL STONE NETWORK, la Community Internazionale dell'Associazione varata dall'Assemblea. Al centro dei lavori assembleari - animati dalle relazioni del Presidente Marco De Angelis, e del Presidente Onorario con Delega ai Rapporti Istituzionali, Flavio Marabelli - vi sono state l'analisi delle principali attività svolte dall'Associazione e quelle in programma per i prossimi mesi, a cominciare dalle azioni di tutela

On June 13 the Hotel Enterprise in Milan was host to the 2019 Confindustria Marmomacchine General Assembly. Once again a key event in the life of the association and the whole sector, the convention was attended by more than 170 delegates – business people from all over Italy and representatives of the major governmental and business organizations. This year it was also attended by foreign sector operators, in preparation for the launch of the ISN , the IN TERN ATION AL STONE NETWORK, the association’s international community launched by the assembly. The focus of the meeting – enriched by speeches by President Marco De Angelis and Honorary President in charge of official relations, Flavio Marabelli – was an analysis of the main work done by the association and what is planned for coming months, commencing with the work to defend and protect producers and processors of authentically natural stones. Also particularly appreciated by the audience was the


e salvaguardia dei produttori e trasformatori di marmi, graniti e pietre autenticamente naturali. Particolarmente apprezzato dalla platea inoltre l'interessante focus sull'andamento dell'economia settoriale a livello globale, all'interno della quale il "Made in Italy" del comparto mantiene saldamente una posizione di leadership. Nel complesso - nonostante un lieve rallentamento rispetto ai livelli record degli anni precedenti - la filiera tecno-marmifera italiana si è confermata anche nel 2018 come uno dei i settori più dinamici del “Made in Italy”, con un fatturato di oltre 4 mld di euro, un valore delle esportazioni vicino ai 3 mld, una forte propensione all’export (che ha raggiunto il 73,2% del valore della produzione) e soprattutto con un saldo commerciale annuo attivo di 2,6 mld. L’Assemblea Generale 2019 ha costituito un momento importante anche dal punto di vista della governance in quanto la platea dei Soci ha scelto i 20 Consiglieri che andranno al governo dell’Associazione per il prossimo biennio, assumendosi l’onere di rappresentare istanze e aspettative delle oltre 320 Aziende che oggi si riconoscono in CON FIN DUSTRIA MARMOMACCHINE. I 20 componenti eletti al Consiglio sono nel dettaglio: ALIMONTI Roberto - ANTOLINI Francesco BAUCE Davide - BOMBANA Igino - CAROSELLI LEALI Mario - CIANI Nicola - COMPRI Michele - FRACCAROLI Federico - FRAN ZI Corradino - MARCHETTI Arianna - MONCINI Giovambattista - PEDRINI Giambattista - PETTENON Francesco - PUCCI Alessandra ROSSI Mirco - SCALAS Carmine - SOTTOCORNOLA Alberto - STANGHERLIN Mirko - TROIS Valentina. A completare la compagine del Consiglio Generale

interesting focus on the sector’s economic trend globally, inside of which the Made In Italy firmly holds a leadership position. Overall – despite a slight slowdown compared to the record levels of previous years – the Italian stone/techno-stone industry in 2018 was again one of the country’s most dynamic sectors, with revenue of more than 4 billion euros and exports worth nearly 3 billion, a strong propensity to sell abroad (accounting for73.2% of total sales) and above all an active annual trade balance of 2.6 billion euros. The 2019 general assembly was an important event also from the standpoint of association governance, since members elected the 20 members of the board for the next two years, who will have the honor of voicing the issues and expectations of the more than 320 companies currently belonging to Confindustria Marmomacchine. The 20 board members are: ALIMONTI Roberto - ANTOLINI Francesco - BAUCE Davide - BOMBANA Igino - CAROSELLI LEALI Mario - CIANI Nicola - COM-


2019/2021 vi sono poi ovviamente il Presidente in carica, DE ANGELIS Marco, il Presidente Onorario, MARABELLI Flavio, e i Past President, GHIRARDI Stefano e ZERLIA Carlo. L'Assemblea Generale dell'Associazione ha rappresentato per il comparto marmifero anche un importante occasione di networking, dove è stato possibile incontrare Istituzioni, Imprenditori e Stakeholders. A corollario dell'Assemblea - che ha visto anche il saluto alla platea del Presidente di ICE-Agenzia per il Commercio Esterno, Carlo Maria Ferro - si è infatti svolto un interessante panel di confronto dal titolo “L'export fragile: quali equilibri nell'era post-globalizzazione", momento di approfondimento moderato dal Presidente Onorario con Delega ai Rapporti Istituzionali di Confindustria Marmomacchine, Flavio Marabelli, che ha visto protagonisti del confronto su questo tema il Presidente dell'Associazione, Marco De Angelis, la Chief Mid Market

PRI Michele - FRACCAROLI Federico - FRAN ZI Corradino - MARCHETTI Arianna - MONCINI Giovambattista - PEDRINI Giambattista - PETTENON Francesco PUCCI Alessandra - ROSSI Mirco SCALAS Carmine SOTTOCORN OLA Alberto - STAN GHERLIN Mirko TROIS Valentina. Completing the board for 2019/2021 are the current president, Marco De Angelis, Honorary President Flavio Marabelli and past presidents Stefano Ghirardi and Carlo Zerlia. For the Italian stone industry this meeting was also an important occasion for networking, where it was possible to meet with government representatives, business people and stakeholders. On the sidelines of the assembly – which was attended by the president of ICE-Italian Trade Agency, Carlo Maria Ferro – there was an interesting round table on “Fragile Exports: What Balances in the Post-Globalization Era”, moderated by the Honorary President in charge of official relations, Flavio


Officer di SACE, Simonetta Acri, e il Direttore Commerciale di Veronafiere, Flavio Innocenzi. La tavola rotonda è stato un momento di riflessione e approfondimento che ha voluto analizzare la complessa situazione dei mercati internazionali compressi tra spinte neo-protezionistiche e incertezze politiche, e quali supporti il Sistema Paese è in grado di garantire alle imprese italiane che esportano nel mondo. Imprese fra le quali occupano un posto di primo piano le Aziende del settore marmifero e tecno-marmifero italiano, la cui propensione all’export è tra le più significativa fra i comparti del manifatturiero “made in Italy” e fra le quali diverse hanno un fatturato derivante per oltre il 90% dalle vendite a livello globale. Nel corso dei lavori ampio spazio è stato inoltre dedicato alla Rete PNA | Pietra Naturale Autentica, il network di imprese promosso e sostenuto in questi mesi dall’Associazione per realizzare un imponente campagna mediatica a supporto del materiale lapideo autenticamente naturale.

Marabelli, and featuring the participation of the president of the association, Marco De Angelis, SACE Chief Mid Market Officer Simonetta Acri and the Business Director of Veronafiere, Flavio Innocenzi. The round table was an occasion for in-depth discussion analyzing the complex situation of international markets compressed between neo-protectionist thrusts and political uncertainties, and what help Italy, Inc. is able to give Italian companies that export worldwide. Companies among which a leading role is played by the stone and techno-stone enterprises whose propensity to export is among the most significant in the Made In Italy manufacturing sector, many of which have 90% of revenue deriving from foreign sales. During the meeting ample space was also devoted to the PNA| Pietra Naturale Autentica (Authentic Natural Stone) network, the network of stone companies promoted and sustained by the association for creation of a big media campaign in support of authentically natural stone materials.


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

Breccia Aurora

®

D.G.A. Emmezeta F.lli Ventura Di Paolo

FG Marmi Geom. Alfredo Arnaboldi

Lazzarini Angiolino & C.

Italian Stone Group Lumini Angelo

Marmi Classic Botticino

Marmi Busi

s.p.a.

Marmi Mazzardi

prometec Leading Innovation in Stone

S.M.A.S.

QR

So.La.Ma.

Sor.Marmi


2020

Directory fotoreportage 2019 Partecipazioni fieristiche internazionali 2019 Confindustria Marmomacchine 2019 International fair participations of Confindustria Marmomacchine


2020

Directory fotoreportage 2019


2020

Directory fotoreportage 2019

BAU Monaco, Germania 14-19 gennaio

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

INDIA STONEMART Jaipur, India 31 gennaio-3 febbraio

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

VITORIA STONE FAIR Vitoria, Brasile 12-15 febbraio

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

XIAMEN STONE FAIR Xiamen, Cina 6-9 marzo

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

BATIMAT RUSSIA Mosca, Russia 12-15 marzo

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

MARBLE Izmir, Turchia 27-30 marzo

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

COVERINGS Orlando, Stati Uniti 9-12 aprile

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

STONE INDUSTRY Mosca, Russia 25-28 giugno

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

MARMOMAC Verona, Italia 25-28 settembre

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

IRAN STONE EXPO Mahallat, Iran 8-11 ottobre

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

EXPO CIHAC CittĂ del Messico, Messico 15-19 ottobre

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

MIDDLE EAST STONE Dubai, Emirati Arabi Uniti 25-28 novembre

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020

Directory fotoreportage 2019

THE SURFACES+DESIGN EVENT CHINA Shanghai, Cina 11-13 dicembre

Partecipazioni fieristiche


Fair participation


2020 2020

Directory directory

LA CONGIUNTURA LAPIDEA MONDIALE di Carlo Montani


THE WORLD NATURAL STONE MARKET by Carlo Montani

2020 2020

Directory directory


2020 2020

Directory directory

INDICE

1.

INTERSCAMBIO ..............................................66

2.

CONSUMI E IMPIEGHI ......................................71

3.

L’ITALIA ......................................................82

................................90

4. ANALISI E PROSPETTIVE

58 directory2019


2020 2020

Directory directory

INDEX

1.

TRADE

......................................................60

2.

USES ............................................................71

3. ITALY ..........................................................81

4. ANALYSIS AND PERSPECTIVES ............................91

59 directory2019


2020 2020

Directory directory

THE WORLD NATURAL STONE MARKET

LA CONGIUNTURA LAPIDEA MONDIALE Lo sviluppo del settore lapideo nel mondo ha trovato conferma nei consuntivi di produzione del 2018, ascrivendo un aumento dello 0,8 per cento e portandosi al nuovo massimo storico, pari a 153 milioni di tonnellate, al netto dei ca­ scami di cava. Non altrettanto può dirsi per quanto concerne l’interscambio, sceso a 56,5 milioni di tonnellate, con una flessione di un mi­ lione e mezzo nei confronti dell’anno preceden­ te, quando era stato raggiunto il nuovo vertice, nell’ordine dei 58 milioni. Ne consegue che la pressione dell’offerta ha trovato maggiori op­ portunità distributive sui mercati domestici, meno condizionati dalle crescenti difficoltà poli­ tiche e doganali che hanno influito sulla stasi del traffico lapideo internazionale.

Stone sector development worldwide was con­ firmed by production outcomes in 2018, with an 0.8% increase leading to a new record of 153 mil­ lion tons, excluding quarry discards. The same cannot be said for stone trading, down to 56.5 million tons, or a million and a half less than the previous year when it had reached a new peak of 58 million. As a result, the pressure of the offer found more sales opportunities on domestic mar­ kets, less influenced by the increasing political and customs difficulties that contributed to the s­ tasis in the international stone trade. Quarry output was again concentrated in a few leading countries, even though reserves of mar­ bles and other ornamental stones are found just about everywhere. In effect, only three countries extracted more than ten million tons: in order, China, India and Turkey, accounting for 56% of global extraction (tab. 1), with obvious effects on the global market. Italy, preceded by Iran and Brazil as well, was in sixth place.

La produzione estrattiva è sempre concentrata in pochi Paesi leader, anche se le riserve di marmi e pietre sono diffuse dovunque. In effetti, sono sol­ tanto tre, quelli che hanno espresso un livello e­ strattivo per oltre dieci milioni di tonnellate: nell’or­ dine, Cina, India e Turchia, con un apporto com­ plessivo pari al 56 per cento del totale planetario (tav. 1) con ovvie conseguenze circa gli orienta­ menti del mercato globale. L’Italia, preceduta anche da Iran e Brasile, segue in sesta posizione.

TRADE The dynamic of trade, down 2.5%, was confirmed by the trend in average prices, especially for finished

60 directory2019


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 1 / TABLE 1 Maggiori produzioni mondiali Leading quarry production PAESI / COUNTRIES

1996

2014

2015

2016

2017

000 tons shares

000 tons shares

000 tons shares

000 tons shares

2018

000tons shares

000 tons shares

CINA / CHINA

7.500

16.1

42.500

31.1

45.000

32.1

46.000

31.7

49.000

32.2

48.000

31.4

INDIA / INDIA

3.500

7.5

20.000

14.7

21.000

15.0

23.500

16.2

24.500

16.1

26.000

17.0

900

1.9

11.500

8.4

10.500

7.5

10.750

7.4

12.250

8.1

12.000

7.8

IRAN / IRAN

2.500

5.4

7.000

5.1

7.500

5.4

8.000

5.5

8.700

5.7

9.000

5.9

BRASILE / BRAZIL

1.900

4.1

8.750

6.4

8.200

5.9

8.500

5.9

8.350

5.5

8.250

5.4

ITALIA / ITALY

8.250

17.7

6.750

4.9

6.500

4.6

6.250

4.3

6.300

4.1

6.000

3.9

EGITTO / EGYPT

1.000

2.2

4.200

3.1

5.000

3.5

5.250

3.6

5.300

3.5

5.000

3.3

SPAGNA / SPAIN

4.250

9.1

4.850

3.6

4.750

3.4

5.000

3.4

4.900

3.2

4.950

3.2

PORTOGALLO / PORTUGAL

1.950

4.2

2.750

2.0

2.700

1.9

2.600

1.8

2.750

1.8

3.000

2.0

USA / USA

1.350

2.9

2.650

1.9

2.700

1.9

2.800

1.9

2.750

1.8

2.850

1.9

GRECIA / GREECE

1.800

3.9

1.300

1.0

1.250

0.9

1.200

0.8

1.500

1.0

1.450

1.0

FRANCIA / FRANCE

1.150

2.5

1.200

0.9

1.250

0.9

1.300

0.9

1.350

0.9

1.350

0.9

ARABIA SAUDITA / S. ARABIA

250

0.5

1.300

1.0

1.200

0.9

1.250

0.9

1.250

0.8

1.300

0.8

PAKISTAN / PAKISTAN

200

0.4

1.000

0.7

1.050

0.7

1.100

0.7

1.100

0.7

1.200

0.7

SUB-TOTAL

36.500

78.5

115.750

84.8

118.600

84.3

123.500

85.0

130.000

85.4

130.350

85.2

ALTRI / OTHERS

10.000

21.5

20.750

15.2

21.400

15.7

21.500

15.0

22.000

14.6

22.650

14.8

MONDO / WORLD

46.500

100.0

136.500

100.0

140.000

100.0

145.000

100.0

152.000

100.0

153.000

100.0

TURCHIA / TURKEY

Fonte: Elaborazione propria /Source: own data processing N.B. ­ Le stime produttive non comprendono i materiali per uso strutturale. / R. ­ Current materials for structure use are not considered.

65 directory2020


2020 2020

Directory directory

INTERSCAMBIO

stone products, which as a whole ­ referring to the world’s top twelve exporters ­ decreased by some 7%, to US$ 34.10 per equivalent square meter (tab.2) although the leading countries in the aver­ age price ranking – Italy, Greece and Brazil – showed further increases. It is logical to presume that the phenomenon was characterized by greater accentuations on domestic markets, where the products were used (aside from those earmarked for storage), by higher production and by the amounts left over from decreased foreign sales: and with greater growth in the use of cheaper materials.

La dinamica dell’interscambio, in regresso quantitativo di due punti e mezzo, ha trovato conferma nell’andamento dei valori medi, con riguardo prioritario a quelli del prodotto finito, che nell’aggregato riferito ai primi dodici espor­ tatori mondiali ha fatto registrare un decre­ mento di circa sette punti, portandosi a 34,10 dollari per metro quadrato equivalente (tav. 2) sebbene i Paesi leader nella graduatoria del prezzo medio ­ Italia, Grecia e Brasile ­ abbiano

66 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 2 / TABLE 2 Esportazioni di lavorati in pietra (cod. 68.02). Prezzi medi per unità di prodotto (USD/mq - 2017) Special processed stone export (cod. 68.02). Average prices (USD/sq.mt. - 2017)

PAESI COUNTRIES

000 tons

USD/ton

Ml. USD

Index

USD/sq. mt. · 2

2016

2017

2018

2016

2017

2018

2016

2017

2018

2016

2017

2018

2016

2017

2018

1.365

1.241

1.147

1.706,5

1.645,9

1.654,6

1.250,2

1.326,3

1.442,5

67,58

71,69

77,98

100.0

100.0

100.0

94

93

83

107,7

111,8

106,2

1.145,7

1.202,2

1.228,9

61,93

64,98

66,43

91.6

90.6

85.1

GRECIA GREECE

241

240

221

166,8

173,5

181,9

692,1

722,9

823,1

37,41

39,08

44,49

55.4

54.5

57.1

BRASILE BRAZIL

1.239

1.185

1.002

862,9

843,3

720,4

696,4

711,6

719,0

37,65

38,47

38,87

55.7

53.7

49.8

BELGIO BELGIUM

158

159

125

83,8

92,3

83,6

530,3

580,5

668,8

28,67

31,38

36,15

42.4

43.8

46.4

CINA CHINA

9.085

9.124

8.204

6.270,1

5.149,7

5.007,3

690,1

564,4

610,3

37,31

30,51

32,99

55.2

42.6

42.3

SPAGNA SPAIN

744

683

664

419,4

385,8

396,7

863,0

564,8

597,4

46,65

30,53

32,29

69.0

42.6

41.4

MESSICO MEXICO

108

78

80

78,3

55,4

46,9

725,0

710,2

586,2

39,19

38,40

31,67

58.0

53.6

40.6

PORTOG. PORTUGAL

411

425

435

223,1

227,8

247,7

542,8

536,0

569,4

29,34

28,97

30,78

43.4

40.4

39.5

FRANCIA FRANCE

122

133

144

74,9

76,4

74,4

613,9

574,4

516,6

33,19

31,05

27,93

49.1

43.3

35.8

INDIA INDIA

1.970

1.923

2.144

1.005,5

977,7

1.009,3

510,4

508,4

470,8

27,59

27,48

25,45

40.8

38.3

32.6

TURCHIA TURKEY

2.046

2.209

2.345

923,9

927,0

942,2

451,6

419,6

401,8

24,41

22,68

21,72

36.1

31.6

27.9

TOTALE TOTAL

17.583

17.493

16.594

11.922,9

10.666,6

10.471,2

678,1

609,8

631,0

36,65

32,96

34,10

54.2

46.0

43.7

ITALIA ITALY GERMANIA GERMANY

Fonte: Elaborazione propria /Source: own data processing N.B. ­ Valori riportati a dollari anche per l’export europeo. / R. ­ Average prices in USD also as to European export.

67 directory2020


2020 2020

Directory directory

fatto registrare ulteriori aumenti. E’ logico pre­ sumere che il fenomeno sia stato caratterizzato da maggiori accentuazioni sui mercati domesti­ ci, dove hanno trovato utilizzo, a parte le quote destinate a magazzino, sia la maggior produ­ zione, sia la quota riveniente dal regresso quan­ titativo degli scambi internazionali: ciò, con una crescita degli impieghi più accentuata nei con­ sumi correnti. Al lordo delle perdite di escavazione e lavora­ zione, il grezzo disponibile è pervenuto ad oltre 310 milioni di tonnellate, con un anda­ mento speculare a quello del prodotto finito, che si è ragguagliato a 90 milioni di tonnellate: l’ampiezza del differenziale, nonostante lo svi­ luppo della tecnologia e dei rendimenti unitari, attesta l’importanza di una questione di fondo come quella di collocazione e valorizzazione dei materiali di risulta, dal perdurante rilievo strategico e tattico in specie nelle economie mature, più sensibili ai problemi dell’ambien­ te. La produzione di manufatti, dal canto suo, si è ragguagliata a circa 1.670 milioni di metri quadrati, riferiti allo spessore convenzionale di cm. 2.

Net of extraction and processing discards, avail­ able raw stone amounted to more than 310 mil­ lion tons, in a trend mirroring that of finished products, which amounted to 90 million tons: the breadth of the difference, despite technological development and unitary yields, attests to the importance of a fundamental issue – that of find­ ing uses for and valorizing discarded materials, which continue to have strategic and tactical im­ portance especially in mature economies, more sensitive to environmental problems. On its part, product manufacture amounted to around 1,670 million square meters, referring to the conven­ tional 2­cm. thickness. Despite the difficult economic situation, interna­ tional sales remained the mainstay of the stone industry, with a role clearly superior to that played by competing products. In effect, in 2018 stone imports and exports as a whole (raw and finished products) amounted to some 815 million equivalent square meters and brought in revenue of more than $US 20 billion (tab. 3); in the first case, this was a decline of 2.5%, owing mainly to decreased sales of raw, while for finished prod­

Gli scambi internazionali, nonostante la con­ giuntura non facile, restano la struttura por­ tante dell’economia lapidea, con un ruolo net­ tamente superiore a quello dei prodotti con­ correnti. In effetti, nel 2018 hanno interessato esportazioni ed importazioni che nell’aggrega­ to complessivo di grezzi e lavorati bilanciano in circa 815 milioni di metri quadrati equivalen­ ti ed in affari per oltre 20 miliardi di dollari

68 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 3 / TABLE 3 Export lapideo mondiale: valore disaggregato (mill. USD) Stone world export: disaggregated value (mill. USD) COD.

CINA CHINA

ITALIA ITALY

TURCHIA TURKEY

INDIA INDIA

BRASILE BRAZIL

SPAGNA SPAIN

PORTOGALLO PORTUGAL

ALTRI OTHERS

TOTALE TOTAL

25.15

17,6

452,9

1.103,2

39,1

6,0

142,6

71,8

867,6

2.700

25.16

32,1

39,8

9,2

812,5

177,7

34,4

32,6

539,0

1.675

68.01

266,8

34,5

4,4

6,9

7,5

13,9

46,7

177,5

560

68.02

5.149,7

1.645,9

927,0

977,7

843,3

385,8

227,8

4.752,1

14.910

68.03

158,5

8,3

0,6

9,6

38,5

291,4

5,5

236,5

750

TOTALE TOTAL

5.624,7

2.181,4

2.044,4

1.845,8

1.073,0

868,1

384,4

6.572,7

20.595

25.15

13,5

435,9

944,3

39,1

10,9

101,6

100,3

779,1

2.425

25.16

36,1

40,7

8,6

819,6

176,1

52,3

37,0

555,1

1.725

68.01

265,7

37,0

6,6

3,8

6,1

17,2

58,5

183,0

578

68.02

5.007,3

1.654,6

942,2

1.009,3

720,4

396,7

247,7

4.671,0

14.649

68.03

162,6

7,5

0,5

13,7

41,1

295,2

5,4

241,9

768

TOTALE TOTAL

5.485,2

2.175,7

1.902,2

1.885,5

954,6

863,0

448,9

6.430,0

2018

2017

ANNO YEAR

Fonte: Elaborazione dati Comtrade/ITC / Source: Comtrade/ITC data processing

69 directory2020

20.145


2020 2020

Directory directory

ucts it was little more than 2% (meaning some $US 400 million less), more accentuated in China and Brazil but seen everywhere except in exports from Portugal, on an upturn.

(tav. 3): nel primo caso, con una flessione del 2,5 per cento che si deve prevalentemente ai grezzi, mentre quella del prodotto finito è stata pari a poco più di due punti, con una mi­ nusvalenza nel fatturato corrispondente per circa 400 milioni di dollari, più accentuata in Cina ed in Brasile ma diffusa dovunque, con la sola eccezione dell’export portoghese, in con­ trotendenza positiva.

Exports, becoming as concentrated as production, were largely the province of the six leading coun­ tries: in order of amounts, China, Italy, Turkey, India Brazil, Spain and Portugal. Consolidated was a new fact registered in 2017, with India overtak­ ing China although the latter maintained a big ad­ vantage in terms of worth, connected to the fact that its foreign sales mostly consist of finished stone products. It is worth adding that these six countries, with the addition of Greece, are the only ones to have exported more than a million tons of stones they produced or processed, accounting for 72% of global exports.

L’export, in fase di ulteriore concentrazione a­ naloga a quella produttiva, è stato appannaggio largamente maggioritario dei sette massimi protagonisti: nell’ordine dei rispettivi valori, Cina, Italia, Turchia, India, Brasile, Spagna, Portogallo. Nel volume spedito, si è consolidato il fatto nuovo registrato nel 2017 con il sorpasso dell’India ai danni della Cina, che peraltro man­ tiene un forte vantaggio in valore, collegato al fatto che le sue vendite all’estero sono costitui­ te per una larghissima maggioranza da prodotti finiti. Giova aggiungere che i predetti Paesi, con l’aggiunta della Grecia, sono i soli ad avere col­ locato sul mercato lapideo mondiale marmi e pietre di loro produzione o trasformazione per oltre un milione di tonnellate cadauno, pari al 72 per cento del traffico planetario.

The import picture was quite different, with six countries purchasing at least a million tons: in order they were China, the United States, South Korea, Germany, India and France, all together accounting for 45.6% of global stone imports. Compared to other sectors connected with build­ ing, especially those contiguous to it, the balance sheet for the stone sector remained competitive and marginally improved with respect to ceramic and glazed stoneware, which prevail about eight­ fold in terms of square meters but only 3.4 in terms of corresponding value, without mention­ ing that foreign sales for ceramic tile barely sur­ passes a fifth of the amount manufactured, ver­ sus the clearly much higher exports of stone ma­ terials.

Notevolmente più articolato, al contrario, risul­ ta il consuntivo mondiale dell’import, con sei Paesi che hanno effettuato approvvigionamenti esteri per almeno un milione di tonnellate: nell’ordine, si tratta di Cina, Stati Uniti, Corea del Sud, Germania, India e Francia, con un ag­ gregato pari al 45,6 per cento di quello mondia­ le.

70 directory2020


2020 2020

Directory directory

CONSUMI E IMPIEGHI

On the contrary, there has been heavy growth in the use of so­called artificial stone, especially on a number of non­European markets: the global value of these products has now reached 30% of natural stone’s (versus the 21.5% in 2010) and so they are becoming more competi­ tive (tab. 4).

Nel confronto con gli altri settori collegati all’e­ dilizia, ed in particolare di quelli contigui, il bi­ lancio del comparto lapideo resta competitivo, con un rapporto marginalmente migliorativo ri­ spetto alla ceramica ed al grés porcellanato, che prevale di circa otto volte nel ragguaglio quantitativo espresso in termini di metri qua­ drati, ma soltanto di 3,4 in quello riferito al valo­ re corrispondente, senza dire del suo inter­ scambio che supera di poco la quinta parte della quantità prodotta, contro la forte maggioranza dei lapidei.

USES Per capita stone use rose to 266 square meters per thousand persons, up from the 264 of the pre­ vious year and the 117 of 2001, with long­term annual growth in double digits and the biggest

71 directory2020


2020 2020

Directory directory

Al contrario, hanno confermato una crescita molto importante i consumi della cosiddetta pietra artificiale, specialmente in alcuni impor­ tanti mercati extra­europei: al riguardo è da porre in rilievo come il valore globale dell’ex­ port di riferimento abbia ormai superato il 30 per cento di quello espresso dalla pietra natura­ le, contro il 21,5 per cento del 2010, e quindi, con un gradiente di sviluppo assai competitivo (tav. 4). L'impiego pro­capite è salito a 266 metri qua­ drati per mille unità, a fronte dei 264 dell’anno

Photo Credit: SID LEE ARCHITECTURE (CARL ANTONYN DUFAULT)

TAVOLA 4 / TABLE 4 Settore lapideo aggregato: Valore dell’export mondiale (mill. USD) Aggregated stone sector: World export value (mill. USD) PIETRA NATURALE / NATURAL STONE

PIETRA ARTIFICIALE / ARTIFICIAL STONE

TOTALE / TOTAL

ANNI / YEARS

Abs. fig.

Index

%

Abs. fig.

Index

%

Abs. fig.

Index

2010

16.350

100.0

78.5

4.480

100.0

21.5

20.830

100.0

2011

17.960

109.8

75.7

5.760

128.6

24.3

23.720

113.9

2012

19.360

118.4

76.1

6.090

135.9

23.9

25.450

122.2

2013

22.250

136.1

74.2

7.720

172.3

25.8

29.970

143.9

2014

22.870

139.9

74.0

8.940

179.5

26.0

31.810

152.7

2015

22.760

139.2

73.2

8.350

186.4

26.8

31.110

149.4

2016

21.100

129.1

72.7

7.920

176.8

27.3

29.010

139.3

2017

20.600

126.0

68.9

9.320

208.0

31.1

29.320

140.8

Fonte: Elaborazione dati VFI /Source: VFI data processing

72 directory2020


2020 2020

Directory directory

precedente e dei 117 del 2001, con una crescita annua di lungo periodo a doppia cifra, e quote assolute prioritarie in Cina, India e Stati Uniti, che peraltro figurano nelle retrovie della gra­ duatoria unitaria, aperta da Svizzera, Corea del Sud, Arabia Saudita e Belgio, i soli Paesi che continuano ad esprimere un impiego superiore al metro quadrato per abitante, ma in regresso sia pure marginale rispetto agli ultimi consunti­ vi, diversamente da quanto è accaduto per altri protagonisti nello scacchiere lapideo mondiale, quali Portogallo e Spagna. Questa variabile, il cui trend di ascesa dimostra di essere in grado

ratio increases seen in China, India and the United States, although the ranking is led by Switzerland, South Korea, Saudi Arabia and Belgium, the only countries that continue to have use superior to one square meter per inhabitant but are marginally regressing lately, unlike what happened with other leaders on the global stone chessboard, like Portugal and Spain. This vari­ able, whose growth trend seems to be divorced from international market fluctuations, attests to the fact that sector growth can count on con­ stant results and above all on great popularity with users (tab. 5).

Photo Credit: BROOK HOLM

73 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 5 / TABLE 5 Consumo lapideo mondiale pro-capite (mq. eq./2 x 1000 abitanti) World stone use per capita (sq.mt./2 x 1000 inh.) PAESI / COUNTRIES

2001

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

SVIZZERA / SWITZERLAND

1.493

1.627

1.519

1.585

1.518

1.558

1.894

1.733

1.746

1.773

1.719

SUD COREA / SOUTH KOREA

556

970

889

1.098

928

1.013

892

1.063

1.307

1.446

1.340

ARABIA SAUDITA / SAUDI ARABIA

779

682

375

871

1.233

1.727

1573

1.770

1.680

1.510

1.317

1.029

1.537

1.929

2.102

1.862

1.775

1.708

1.475

1.485

1.485

1.303

938

1.112

1.018

943

840

714

735

806

775

756

798

ITALIA / ITALY

1.040

1.010

1.055

985

852

875

865

810

798

767

751

SPAIN / SPAIN

1.147

898

1.006

757

578

516

551

558

595

628

683

TAIWAN / TAIWAN

891

843

1.005

1.205

1.283

1.040

1.084

984

792

635

626

OLANDA / NETHERLANDS

543

570

772

340

485

360

354

455

581

405

538

REGNO UNITO / UN. KINGDOM

144

283

348

322

308

356

481

504

525

471

458

FRANCIA / FRANCE

447

429

482

489

529

547

485

521

491

501

453

GERMANIA / GERMANY

525

375

337

450

381

392

462

405

404

425

408

1.367

1.245

1.073

702

450

459

360

355

382

357

374

CINA / CHINA

60

165

206

227

265

304

298

300

322

365

372

BRASILE / BRAZIL

78

228

232

267

275

327

321

297

304

290

316

190

240

251

230

238

270

307

318

304

347

303

38

75

79

86

113

115

122

147

161

157

158

273

195

166

159

166

162

153

128

118

118

112

72

139

142

140

154

152

174

180

184

181

189

117

186

195

202

215

226

237

243

252

264

266

BELGIO / BELGIUM PORTOGALLO / PORTUGAL

GRECIA / GREECE

USA / USA INDIA / INDIA GIAPPONE / JAPAN ALTRI / OTHERS MONDO / WORLD

Fonte: Elaborazione propria /Source: own data processing

74 directory2020


2020 2020

Directory directory

It must be emphasized that the most important role in the globalization framework is always played by the amounts bought and sold, and af­ terwards by their value: this holds true in volume terms while revenue is influenced by trends in the mix (raw and finished products), by costs, prices and sometimes by monetary factors such as ex­ change rates and possible depreciations or re­e­ valuations. And apropos of the mix, it must be specified that the share of raw stone has halted its recent growth trend, even in terms of invest­ ments in production facilities, especially process­ ing plants, made by some leading countries.

Photo Credit: FRANCIS DZIKOWSKI

Among the salient characteristics of stone trad­ ing that have consolidated over time, reference must be made to confirmation of another signifi­ cant fact, even in the framework of the afore­ mentioned economic difficulties: most of global stone use continues to refer to materials extract­ ed and processed in countries different from where they are installed, feeding allied work of great economic importance even in the field of services, and in transport in the first place.

di prescindere dalle fluttuazioni del mercato in­ ternazionale, attesta che la crescita del settore può contare su risultati costanti, e soprattutto, sul probante gradimento degli utilizzatori (tav. 5). Bisogna sottolineare che il ruolo più importante nel quadro della mondializzazione è svolto sempre dall'interscambio quantitativo, prima ancora che da quello in valore: l’assunto è da condividere se non altro per la comparabilità delle cifre di consuntivo in volume, mentre quelle del giro d’affari sono condizionate dal­ l’andamento del mix, da quello dei costi e dei prezzi, e talvolta da fattori monetari come le differenze di cambio e le eventuali svalutazioni o rivalutazioni. Si deve precisare, a proposito del mix, che la quota del grezzo ha interrotto la propensione alla crescita rilevata negli ultimi e­ sercizi, anche a fronte degli investimenti nelle strutture produttive, in specie di trasformazio­ ne, effettuati da alcuni Paesi leader.

The six leading producers – in order: China, India, Turkey, Iran, Brazil and Italy – account for seven tenths of world extraction, with growth of more than 30% in just two decades, but with some conditions of stasis, at times more accentuated such as in the cases of Brazil and Italy, where critical economic situations are due mainly to causes outside the stone sector. The greatest growth propensity was seen in Indian production, also to be read in synergy with China’s growing demand for raw granite.

75 directory2020


2020 2020

Directory directory

The trend to concentration, generally extended to the processing and marketing stages, is in any case consolidated despite the often­considerable growth seen in lower­tier stone industries, such as happened – for example – in Macedonia or Vietnam: suffice it to say that currently there are only eleven countries able to put on the market

Fra i caratteri salienti degli scambi che sono an­ dati consolidandosi nel tempo, si deve fare rife­ rimento alla conferma di un’altra realtà signifi­ cativa di settore, pur nell’ambito delle accenna­ te difficoltà congiunturali: la maggioranza dei consumi mondiali continua a riferirsi a materiali estratti e lavorati in Paesi diversi da quello di

76 directory2020


2020 2020

Directory directory

posa in opera, alimentando un indotto di gran­ de rilevanza economica anche nel campo dei servizi, ed in primo luogo dei trasporti. I primi sei produttori ­ nell’ordine: Cina, India, Turchia, Iran, Brasile, Italia ­ hanno espresso oltre sette decimi dell'estrazione mondiale, con una crescita di oltre trenta punti nel giro di un ventennio, ma ascrivendo alcune condi­ zioni di stasi, talvolta più accentuate come nei casi del Brasile e dell’Italia, dove la congiuntu­ ra critica è motivata da ragioni prevalente­ mente extra­settoriali. Invece, la maggiore propensione alla crescita è stata espressa dalle produzioni indiane, da leggere anche in sinergia con la crescente domanda di granito grezzo da parte cinese.

production superior to 1% of global volume. In particular, with nearly 50 million tons extracted, China reiterated its production primacy, which translates into 31% of the marble and stones quarried worldwide – about 1% less than the pre­ vious year – while India has shown nearly mirror­ ing expansion, with a share that rose to 17%.

La tendenza alla concentrazione, generalmente estesa alle fasi trasformatrici ed alla distribuzio­ ne, ne risulta comunque consolidata nonostan­ te la crescita spesso ragguardevole di qualche realtà lapidea complementare, come è accadu­ to ­ ad esempio ­ in Macedonia od in Vietnam: basti pensare che allo stato delle cose sono sol­ tanto undici i Paesi che sono in grado di mette­ re a disposizione del mercato una produzione superiore all’uno per cento del volume planeta­ rio. In particolare, con quasi 50 milioni di ton­ nellate estratte, la Cina ha ribadito il suo prima­ to produttivo che si traduce nel 31 per cento di marmi e pietre prodotti nel mondo ­ in calo di circa un punto rispetto all’anno precedente ­ mentre l’India ha fatto registrare un’espansione quasi speculare, con una quota che è salita al 17 per cento.

In light of this, prices were characterized by a sig­ nificant rethinking of former strategies, with even outstanding downturns, as seen in exports from Turkey, Mexico, France and even India, while prices continued to rise in exports from Greece and above all from Italy, whose price for finished products (where sales are further declining) reached a new peak of about $US 78 for an equiv­ alent square meter, compared to the $US 71.70 of the previous year and the $US 67.60 of 2016. The different trends in prices – to be interpreted in re­ lation to the sales mix and, in regard to finished products, to the different incidence of added

77 directory2020


2020 2020

Directory directory

I prezzi, alla luce di quanto si è detto, sono stati caratterizzati da un ripensamento significativo delle strategie precedenti, con cedenze anche vistose, come è accaduto per le esportazioni dalla Turchia, dal Messico, dalla Francia e dalla stessa India, mentre hanno continuato a salire quelle dalla Grecia, e soprattutto dall’Italia, che per le sue spedizioni di manufatti lapidei (peral­ tro in ulteriore flessione quantitativa) ha potuto ascrivere il nuovo massimo di circa 78 dollari per metro quadrato equivalente contro i 71,7 dollari dell’anno precedente ed i 67,6 del 2016. L’andamento differenziato delle quotazioni, da interpretare in rapporto al mix distributivo, e per quanto riguarda i lavorati, alla diversa inci­ denza del valore aggiunto, dimostra che le stra­ tegie commerciali possono assumere caratteri alternativi anche nei Paesi leader, dovendosi confrontare con ampie differenze dei costi e con un mercato mondiale molto selettivo, ca­ ratterizzato da equilibri piuttosto elastici di of­ ferta e di domanda.

value – shows that business strategies can have alternative characters even in the leading coun­ tries, since they have to deal with broad differ­ ences in costs and a very selective international market characterized by rather elastic balances of supply and demand. It is worthwhile adding that the exports from the leading stone countries contribute significantly to their global exports, as seen to more accentuated ex­ tents in Turkey, Greece and Portugal (tab. 6). On the other hand, there is no lack of examples of develop­ ing countries where the stone sector’s incidence on GDP is extremely high, such as in Palestine.

E’ congruo aggiungere che l’export lapideo dei Paesi leader contribuisce in misura significativa a quello globale, con punte più accentuate in Turchia, Grecia e Portogallo (tav. 6). D’altro canto, non mancano esempi di Paesi in via di sviluppo dove l’incidenza del settore sul prodot­ to interno lordo si ragguaglia a livelli massimi, come accade in Palestina.

On the commodity plane, the ratios between cal­ careous and siliceous materials remained almost stationary, although in the long term the degree of development in world sales of marble and travertine was greater than for granite, itself con­ siderable.

Sul piano merceologico, i rapporti di forza tra materiali calcarei e silicei sono rimasti quasi sta­ zionari, anche se in periodo lungo il gradiente di sviluppo dell’interscambio grezzo mondiale di

78 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 6 / TABLE 6 Paesi esportatori di lavorati in pietra (Cod.68.02). Quote su export totale Exporters countries of processed stone (Cod. 68.02). Global export shares

PAESI COUNTRIES

TOTAL EXPORT (Mill.USD)

PROCESSED STONE EXPORT (Mill USD)

STONE SHARES (‰)

2016

2017

2018

2016

2017

2018

2016

2017

2018

TURCHIA TURKEY

142.530

157.055

168.023

923,9

927,0

942,2

6,48

5,90

5,61

GRECIA GREECE

27.811

32.604

39.445

166,8

173,5

181,9

6,00

5,32

4,61

PORTOGALLO PORTUGA

55.677

62.182

68.452

223,1

227,8

247,7

4,01

3,66

3,62

INDIA INDIA

260.327

295.847

323.056

1.005,5

977,7

1.009,3

3,86

3,31

3,12

ITALIA ITALY

461.529

506.307

546.643

1.706,5

1.645,9

1.654,6

3,70

3,30

3,03

BRASILE BRAZIL

185.235

217.739

239.889

862,9

843,3

720,4

4,65

3,87

3,00

BELGIO BELGIUM

398.033

429.280

466.723

83,8

92,3

83,6

2,11

2,15

1,79

FRANCIA FRANCE

488.885

522.838

568.449

74,9

76,4

74,4

1,53

1,46

1,31

SPAGNA SPAIN

281.777

320.146

345.166

419,4

385,8

396,7

1,49

1,21

1,15

MESSICO MEXICO

373.894

409.476

450.920

78,3

55,4

46,9

2,09

1,35

1,04

GERMANIA GERMANY

1.340.752

1.444.918

1.557.176

107,7

111,8

106,2

0,80

0,77

0,68

CINA CHINA

2.097.637

2.271.796

2.494.230

6.270,1

5.149,7

5.007,3

0,30

0,23

0,20

SUB TOTALE SUB-TOTAL

6.114.087

6.670.188

7.268.172

11.922,9

10.666,6

10.471,2

1,95

1,60

1,44

Fonte: Elaborazione propria /Source: own data processing

79 directory2020


2020 2020

Directory directory

While confirmed as a leading country able to de­ termine strategic decisions also in other coun­ tries, China lessened its volume of exports for the fourth consecutive year (tab. 7) with a decrease of more than a million tons from 2017 and of 3.2 million from 2014, while the decrease in value was of more than $US 100 million in the short pe­ riod, and about $US 1.200 million in the middle term, with a national trade balance that in 2018

marmo e travertino è stato superiore a quello pur significativo del granito. La Cina, pur confermandosi quale Paese leader in grado di determinare scelte strategiche anche in altri Paesi, ha visto diminuire la sua e­ sportazione in volume per il quarto anno conse­ cutivo (tav. 7) con una flessione di oltre un mi­ lione di tonnellate nei confronti del 2017 e di 3,2

TAVOLA 7 / TABLE 7 CINA: interscambio lapideo di breve periodo (2016-17) CHINA: Stone exchange in the short time (2016-17)

Mill. USD

000 tons

Codes

Export

Import

2014

2015

2016

2017

2018

2014

2015

2016

2017

2018

25.15

100,9

123,0

76,1

82,7

67,0

8.479,6

6.756,8

7.180,0

8.588,6

8.269,0

25.16

2210,1

1.593,0

1.107,3

387,3

425,0

6.630,2

5.490,1

5.161,7

5.964,0

6.206,0

68.01

1075,1

1.452,0

918,9

1.344,0

1.068

2,0

2,0

8,0

3,0

2,0

68.02

9533,7

9.188,2

9.084,7

9.124,0

8.204,0

41,9

36,8

39,0

143,0

64,0

68.03

437,7

412,9

417,3

387,0

350,0

2,0

5,0

1,0

5,0

2,0

Total

13357,5

12.769,1

11.604,3

11.325,0

10.114,0

15.155,7

12.290,7

12.389,7

14.703,6

14.543,0

25.15

24,0

19,6

17,3

17,6

13,5

1.715,6

1.274,1

1.223,8

1.726,2

1.550,6

25.16

80,8

79,4

55,3

32,1

36,1

1.245,9

989,1

888,6

987,7

1.029,1

68.01

304,4

221,8

265.1

266,8

265,7

0,5

0,3

0,3

0,2

0,4

68.02

6072,2

7.086,2

6.270,1

5.149,7

5.007,3

34,7

27,6

28,1

28,4

35,9

68.03

182,6

181,0

193,0

158,5

162,6

0,4

0,4

0,1

0,4

0,5

Total

6664,0

7.588,0

6.800,8

5.624,7

5.485,2

2.997,1

2,291,5

2.140,9

2.742,9

2.616,5

Fonte: Elaborazione propria /Source: own data processing

80 directory2020


2020 2020

Directory directory

milioni nel ragguaglio al 2014, mentre il decre­ mento in valore è stato pari ad oltre 100 milioni di dollari nel confronto di breve periodo, ed a circa 1.200 milioni in quello di medio termine, con un saldo dell’interscambio nazionale che nel 2018 è sceso al di sotto dei tre miliardi. Il calo determinante è stato quello dei prodotti fi­ niti, con perdite ragguardevoli nei maggiori mercati di sbocco, a cominciare da Stati Uniti, Giappone e Corea del Sud, quale effetto di varie concause ivi compresa la sostanziale saturazio­ ne dei due mercati contigui, e prima ancora, le rinnovate vischiosità fatte registrare dagli ac­ quisti nordamericani. Invece, le importazioni sono rimaste stazionarie, con ulteriore crescita di quelle del grezzo siliceo, in specie dall’India, a conferma del buon andamento della domanda domestica, e quindi dell’attività di segheria e la­ boratorio nel trattamento dei materiali impor­ tati, e naturalmente, delle produzioni domesti­ che.

fell to under $US 3 billion. The determinant drop was in finished stone products, with heavy losses on China’s major markets, starting with the United States, Japan and South Korea, as the outcome of various causes including the satura­ tion of the two contiguous markets and of course the trade war with the United States. Imports in­ stead remained stationary, with further growth in raw siliceous, especially from India, confirming the good trend in domestic demand and there­ fore in sawmill and processing plant work on im­ ported materials, plus naturally in domestic out­ put. In light of China’s economic situation, imprinted with a slump in exports, India’s first place in quantitative world sales could be taken for grant­ ed but reiterated the psychological effect of its historic overtaking of China in 2017, if only for the visible change in world trade balances. On the other hand, it is dutiful to underscore once again that among the fundamental reasons for India’s success was its sales of raw siliceous materials precisely to the Chinese market.

A fronte della congiuntura cinese, improntata al ristagno dell’export, la conferma del primo posto nella graduatoria delle spedizioni quanti­ tative mondiali da parte dell’India risulta so­ stanzialmente scontata ma ribadisce l’effetto psicologico riveniente dal sorpasso storico del 2017 a danno della Cina, se non altro per la visi­ bile innovazione negli equilibri dell’interscam­ bio mondiale. D’altra parte, è d’uopo sottoli­ neare ancora una volta che tra le ragioni fonda­ mentali del successo acquisito dall’India si deve annoverare l’incremento prioritario delle sue vendite di silicei grezzi proprio sul mercato ci­ nese.

ITALY In the context of the major stone countries, Italy’s situation, while featuring extraordinary primacy in the average price for finished goods, was once again negative, with production down 5% and a 9.6% drop in amounts of exports – net of byproducts – due mainly to raw materials, down some 12%, and, to a lesser extent, to a downturn in finished product exports (­7.5%). As a consequence, there was a further negative dif­

81 directory2020


2020 2020

Directory directory

L’ITALIA Nell’ambito dei maggiori Paesi lapidei, il con­ suntivo dell’Italia, pur contraddistinto dallo straordinario primato nel prezzo medio del ma­ nufatto, è stato ancora una volta negativo, con una diminuzione produttiva nell’ordine dei cin­ que punti ed una flessione del 9,6 per cento nel­ l’export in quantità ­ netto da sottoprodotti ­ dovuta prevalentemente ai grezzi, con un re­ gresso di circa 12 punti, e subordinatamente, al prodotto finito, dove la contrazione è stata pari al 7,5 per cento. In conseguenza, si è nuova­ mente ampliato il differenziale negativo rispet­ to al massimo del 2000, nell’ordine del milione di tonnellate spedite e dei 28 punti percentuali, la cui maggioranza risulta concentrata nell’ulti­ mo quinquennio (tav. 8) con un trend discen­ dente interrotto marginalmente nel solo 2017. L’importazione, dal canto suo, ha fatto registra­ re un’ulteriore diminuzione del 10,3 per cento che si aggiunge ai 26 punti perduti nel triennio precedente e che deve inquadrarsi nel perma­ nente ristagno delle attività di segheria e labo­ ratorio, oltre che in quello decisamente cronico dell’edilizia nazionale: non a caso, negli ultimi dodici anni l’import lapideo italiano è diminuito per ben dieci volte, e risulta crollato del 63,4 per cento rispetto al massimo del 2006.

ferential from the peak of 2000, along the lines of a million tons shipped and of 28%, most of it con­ centrated in the past five years (tab. 8), with a downward trend interrupted marginally only in 2017. In turn, imports further decreased by 10.3%, added to the 26% lost in the three previ­ ous years, which must be framed in the perma­ nent slump in sawmill and processing plant work as well as the chronic slump in the Italian build­ ing sector: not surprisingly, in the past twelve years Italy’s stone imports decreased ten­fold, losing 63.4% from the maximum in 2006. In 2018 Italy’s exports of finished stone products accounted for 48.1% of overall volume, with a 1% recoup from the previous year, while sales of raw, still the majority share, dropped to 51.9%, with calcareous still the traditional strong point, accounting for 90.7% of the raw materials sold abroad.

L’esportazione settoriale dall’Italia, sempre nel 2018, si è riferita a manufatti nella misura del 48,1 per cento del volume complessivo, con il recupero di oltre un punto rispetto all’anno pre­ cedente, mentre le spedizioni del grezzo, pur conservando la maggioranza assoluta, si sono

A fundamental sector role is still played by allied

82 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 8 / TABLE 8 Italia: export lapideo (000 tonn.) Italy: natural stone export (000 tons)

ANNI / YEARS

Raw

Processed

TOTAL

25.15

25.16

Total

68.01

68.02

68.03

Total

Vol.

Index

Δ%

1997

596

204

800

224

2.503

36

2.763

3.563

100.0

-

1998

635

217

852

205

2.415

36

2.656

3.508

98.5

-1.5

1999

616

193

809

213

2.370

37

2.620

3.429

96.2

-2.3

2000

769

131

900

231

2.471

33

2.735

3.635

102.0

6.0

2001

755

185

940

221

2.356

33

2.610

3.550

99.6

-2.3

2002

706

155

861

223

2.076

31

2.330

3.191

89.5

-10.1

2003

688

175

863

208

1.976

24

2.208

3.071

86.2

-3.8

2004

490

216

706

210

2.150

23

2.383

3.089

86.7

0.6

2005

786

205

991

198

1.912

21

2.131

3.122

87.6

1.1

2006

885

189

1.074

201

1.965

21

2.187

3.261

91.5

4.5

2007

971

197

1.168

208

1.948

18

2.174

3.342

93.8

2.5

2008

1.007

170

1.177

180

1.784

13

1977

3.154

88.5

-5.6

2009

1.075

162

1.237

168

1.420

10

1.598

2.853

79.6

-10.1

2010

1.321

175

1.496

160

1.478

10

1.648

3.144

88.2

10.9

2011

1.287

162

1.449

153

1.450

10

1.613

3.062

85.9

-2.6

2012

1.379

158

1.537

149

1.484

10

1.643

3.180

89.3

+3.8

2013

1.416

152

1.568

137

1.508

10

1.655

3.223

90.5

+1.4

2014

1.373

136

1.509

132

1.462

9

1.603

3.112

87.3

-3.4

2015

1.276

138

1.414

116

1.476

10

1.602

3.016

84.6

-2.7

2016

1.181

126

1.307

115

1.365

10

1.490

2.797

78.5

-7.3

2017

1.432

119

1.551

123

1.241

10

1.374

2.925

82.1

+4.6

2018

1.245

127

1.372

117

1.146

8

1.271

2.643

74.2

-9.6

Fonte: Elaborazione dati Eurostat /Source:Eurostat data processing

83 directory2020


2020 2020

Directory directory

industries, in particular stone­working technolo­ gies: machines and instrumental goods. Where installations were concerned, 2018 ended with world production basically stationary – in line with materials output – and overall volume esti­ mated at three million hundredweights, two thirds of which exported. Italy was again the leader, strong in exports accounting for 57.2% of Europe’s in volume, but down some 16% from

ridotte al 51,9 per cento, con il tradizionale punto di forza dei calcarei, pari al 90,7 per cento dei grezzi venduti all’estero. Un ruolo settorialmente fondamentale resta quello dell’indotto ed in particolare delle tecno­ logie di lavorazione: macchine e beni strumen­ tali. Per quanto riguarda l’impiantistica, il 2018 si è chiuso con una produzione mondiale so­ stanzialmente stazionaria ­ in linea con quella dei materiali ­ ed un volume complessivo stima­ bile in circa tre milioni di quintali, oggetto d'in­ terscambio nella misura di due terzi: ciò, unita­ mente alla conferma del primato italiano forte di un’esportazione che assomma al 57,2 per cento di quella europea in volume, ma in calo di circa 16 punti rispetto al 2017, mentre esprime oltre un quarto dello scambio mondiale interes­ sando la maggioranza assoluta della domanda in parecchi Paesi del Vecchio Continente, senza contare diversi Stati extra­comunitari di note­ vole rilevanza settoriale, quali Brasile, Australia, Stati Uniti e Nuova Zelanda dove la copertura di mercato risulta di appannaggio italiano in mi­ sura superiore ad un terzo dei rispettivi valori di riferimento. L’export dall’Italia di macchine ed impianti per la trasformazione di marmi e pietre ha interes­ sato spedizioni del 2018 nell’ordine dei 570 mila quintali, mentre il volume d’affari è stato pari a circa 780 milioni di euro (tav. 9) con un valore medio per unità di prodotto che si è ragguaglia­ to a 1371 euro/quintale, contro i 1454 dell’anno precedente (massimo storico) ed i 920 del 2008. Ciò, con una flessione marginale del 5,7 per

84 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 9 / TABLE 9 Italia: export di tecnologie settoriali Italy: stone technology export ANNI / YEARS

Quantity

Value

Av. Price

000 kg.

Index

000 €

Index

€/kg.

Index

1998

52.035

100.0

344.712

100.0

6,63

100.0

1999

48.888

94.0

339.398

98.5

6,94

104.7

2000

57.304

110.1

414.476

120.2

7,23

109.0

2001

56.756

109.1

408.677

118.5

7,20

108.6

2002

48.920

94.0

360.838

104.7

7,38

111.3

2003

68.141

131.0

460.174

133.5

6,75

101.8

2004

69.345

133.3

504.457

146.3

7,27

109.7

2005

65.070

125.0

503.267

146.0

7.73

116.6

2006

60.464

116.2

501.091

145.4

8,29

125.0

2007

63.004

121.0

549.967

159.5

8,73

131.7

2008

64.459

123.9

593.279

172.1

9,20

138.7

2009

45.203

83.0

393.400

114.1

8,70

131.3

2010

68.251

131.2

613.147

177.8

8,98

135.4

2011

82.739

159.0

669.776

194.3

8,10

122.1

2012

64.946

124.8

632.532

183.5

9,74

146.9

2013

66.217

127.3

700.712

203.3

10,58

159.6

2014

65.889

126.6

678.600

196.9

10,30

155,3

2015

70.384

135.3

783.028

227.2

11,12

167.7

2016

58.634

112.7

694.310

201.4

11,84

178.6

2017

72.733

139.8

833.065

241.7

14,54

219.3

2018

56.696

109.0

777.270

225.5

13,71

206.8

Fonte: Elaborazione dati Eurostat /Source: Eurostat data processing

85 directory2020


2020 2020

Directory directory

2017, and accounting for more than a quarter of world exports, most of them to Old Continent countries, not to mention various nations outside the EU like Brazil, Australia, the United States and New Zealand where market share is a third higher than respective reference values.

cento, ma confermando una competitività con­ solidata, in primo luogo sul piano della qualità e delle politiche di servizio, pur nel contesto di una concorrenza mondiale in crescita costante, soprattutto da parte della Cina, ed in misura mi­ nore di Giappone e Germania (tav. 10). Non a caso, il giro d’affari cinese nell’export di macchi­ ne ed impianti per il settore lapideo ha raggiun­ to, sempre nel 2018, un valore pari a 482 milioni di dollari, che corrispondono al 52,7 per cento di quello italiano.

Italy’s exports of machines and installations to process marble and other natural stones involved shipments in 2018 of some 570,000 hundred­ weights, while revenue was of around 780 million

86 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 10 / TABLE 10 Tecnologie per marmi e pietre: Paesi esportatori leader Stone equipment and technology: export leading countries PAESI COUNTRIES

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

000 USD Shares

000 USD Shares 000 USD Shares

000 USD Shares

000 USD Shares

000 USD Shares

000 USD Shares

ITALIA ITALY

812.198

36.8

959.974

37.1

904.160

36.2

867.967

42.1

762.710

38.7

941.229

42.2

914.926

36.0

CINA CHINA

431.658

19.6

635.388

24.6

561.599

22.5

463.939

22.4

463.994

23.4

453.458

20.3

482.041

19.0

GIAPPONE JAPAN

248.412

11.3

240.471

9.3

253.580

10.2

146.051

7.1

159.377

8.1

208.470

9.3

289.170

13.8

85.297

3.9

84.990

3.3

84.264

3.4

77.853

3.8

79.818

4.1

92.449

4.1

213.115

8.4

213.255

9.7

199.008

7.7

214.135

8.6

149.580

7.2

143.150

7.3

163.243

7.3

195.605

7.7

SPAIN SPAIN

76.778

3.5

98.493

3.8

85.038

3.4

75.148

3.6

106.010

5.4

63.701

2.9

88.519

3.5

AUSTRIA AUSTRIA

52.426

2.4

64.743

2.5

69.620

2.8

55.215

2.7

67.614

3.4

74.205

3.3

72.746

2.9

SVIZZERA SWITZERLAND

99.287

4.5

74.426

2.9

86.077

3.5

68.772

3.3

54.335

2.8

67.776

3.0

64.256

2.5

SVEZIA SWEDEN

38.298

1.7

38.211

1.5

36.472

1.5

33.282

1.6

38.734

2.0

45.228

2.0

56.185

2.2

HONG-KONG HONG-KONG

29.321

1.3

58.780

2.3

74.852

3.0

41.719

2.0

6.903

0.4

12.586

0.6

49.970

2.0

OLANDA NETHERLANDS

40.037

1.8

40.357

1.6

39.034

1.5

25.350

1.2

22.070

1.1

35.707

1.6

44.498

1.8

TURCHIA TURKEY

12.397

0.6

11.420

0.5

17.577

0.7

14.765

0.7

13.551

0.7

16.635

0.7

19.989

0.8

FRANCIA FRANCE

10.706

0.5

16.528

0.6

13.238

0.5

10.820

0.5

10.047

0.5

12.705

0.6

12.628

0.5

BELGIO BELGIUM

27.464

1.2

29.081

1.1

24.355

1.0

13.970

0.7

15.595

0.8

12.994

0.6

12.548

0.5

REGNO UNITO U. K.

17.376

0.8

17.254

0.7

16.906

0.7

10.980

0.5

12.768

0.6

11.070

0.5

11.107

0.4

CANADA CANADA

5.079

0.3

11.089

0.4

12.519

0.5

8.557

0.4

8.864

0.5

11.879

0.5

10.012

0.4

INDIA INDIA

5.124

0.3

4.559

0.2

4.409

0.2

4.414

0.2

3.918

0.2

5.151

0.2

3.870

0.1

2.205.848

100.0

2.584.718

100.0 2.541.185

100.0

USA USA GERMANIA GERMANY

SUB TOTALE SUB-TOTAL

100.0 2.497.835

100.0 2.068.617

Fonte: Elaborazione dati Comtrade/ITC / Source: Comtrade/ITC data processing

87 directory2020

100.0 1.969.458

100.0 2.228.486


2020 2020

Directory directory

euros (tab. 9), with an average price per product of 1,371 euros/hundredweight, compared to the 1,454 of the previous year (a record) and the 920 of 2008. This was a downturn of 5.7% but con­ firmed consolidated competitiveness, in the first place on the plane of quality and servicing poli­ cies, albeit in a context of increasing competition, especially from China, and to a lesser extent from Japan and Germany (tab. 10). Not by chance, in 2018 China’s exports of stone­working machinery

Il consuntivo della tecnologia italiana è comple­ tato dai beni strumentali, dove primeggiano tradizionalmente gli abrasivi e gli utensili dia­ mantati, le cui esportazioni in valore hanno dato luogo a consegne per circa 350 mila quin­ tali (tav. 11) con un fatturato per oltre 380 milio­ ni di dollari che nell’ambito europeo risulta su­ perato soltanto dal giro d’affari tedesco, ed in quello mondiale da Cina e Giappone, collocan­ do l’Italia al quarto posto assoluto. Vale la pena

88 directory2020


2020 2020

Directory directory

TAVOLA 11 / TABLE 11 ITALIA: Esportazione dei beni strumentali per la pietra (cod. 68.04) ITALY: Export of stone instrumental goods (cod. 68.04) SHARES

ABS. FIG. ANNI / YEARS

000 USD

TONS

USA/KG

VALUE

QUANTITY

AV. PRICE

2006

293.609

46.917

6,258

100.0

100.0

100.0

2007

341.942

47.584

7,186

116.5

101.4

114.8

2008

330.810

41.809

7,912

112.7

89.1

126.4

2009

234.482

34.367

6,823

79.9

73.3

109.0

2010

292.974

42.817

6,842

99.8

91.3

109.3

2011

324.822

41.501

7,827

110.6

88.5

125.5

2012

312.840

41.472

7,543

106.5

88.4

120.5

2013

356.733

41.474

8,601

121.5

88.4

137.4

2014

359.794

40.568

8,869

122.5

86.5

141.7

2015

313.215

39.157

8,000

106.7

83.5

127.8

2016

285.757

37.232

7,675

97.3

79.4

122.6

2017

345.427

37.072

9,318

117.6

79.0

148.9

2018

382.254

34.704

11,015

130.2

74.0

176.0

Fonte: ITC/Comtrade data processing / Source: ITC/Comtrade data processing

89 directory2020


2020 2020

Directory directory

di sottolineare che il prezzo medio italiano, pari a 11 dollari/kg., è cresciuto del 18,3 per cento ri­ spetto al 2017, aggiungendosi al precedente 21,4 per cento, con un forte recupero dopo pa­ recchi anni di sostanziale stazionarietà, a con­ ferma del rinnovato apprezzamento per il pro­ dotto italiano, riconosciuto da parte del merca­ to mondiale anche nell’ambito dei consumabili dopo il “flop” della concorrenza a basso costo. La movimentazione internazionale è stata ca­ ratterizzata, come in passato, da una larga e lo­ gica prevalenza dei mezzi navali. Si è conferma­ to, peraltro, il ruolo importante dei trasporti ferroviari, sia a breve che a lungo raggio (ad e­ sempio, negli approvvigionamenti cinesi di grezzi silicei provenienti dall’Europa settentrio­ nale) mentre il numero di quelli su strada, fun­ zionalmente complementari ai primi due fatta eccezione per i casi di lavorazioni e consumi di mercato locale, è cresciuto in misura sostanzial­ mente proporzionale alle produzioni, con una stima pari ad oltre 50 milioni di carichi e scari­ chi.

ANALISI E PROSPETTIVE and equipment reached worth of $US 482 mil­ lion, or 52.7% the worth of Italy’s.

L'esame differenziato per Paesi dimostra che lo sviluppo del mondo lapideo è governato da pro­ cessi assai variabili: se gli aumenti maggiori sono stati conseguiti in Asia, dove si concentra la maggioranza assoluta di produzione ed inter­ scambi, non sono mancati apprezzabili spunti reattivi anche in un’area matura come quella europea, attestando la permanente idoneità di

The Italian stone technology picture is completed by instrumental goods, traditionally led by abra­ sives and diamond­coated tools (of which 350,000 hundredweights were exported – tab. 11), whose exports were worth more than $US 380 million, in Europe surpassed only by Germany and worldwide

90 directory2020


2020 2020

Directory directory

only by China and Japan, ranking Italy fourth in absolute. It is worth underscoring that the average Italian price, $US 11/kg, rose by 18.3% from 2017, added to previous growth of 21.4%, with a big up­ turn after several essentially stationary years, con­ firming the renewed popularity of Italian products, acknowledged as superior by world markets even in the consumables context, after the flop of low­ cost competitors. As in the past, international shipments were largely and logically by sea. But also confirmed was the important role played by rail transport, both short­ and long­haul (for example in ship­ ments of raw siliceous from northern Europe to China), while shipments by truck, complementary to the first two except in cases of processing and sales on local markets, grew basically in propor­ tion to production, with an estimated 50 million pickups and deliveries.

ANALYSIS AND PERSPECTIVES By­country examination shows that develop­ ment in the stone world is governed by rather variable processes: if the biggest increases were in Asia, where the lion’s share of production and trade is concentrated, there was no lack of busi­ ness even in a mature region like Europe, attest­ ing to natural stone’s permanent suitability to elide the effects of a quite difficult economic situ­ ation: among significant cases we again mention Portugal, Greece and Macedonia, which consoli­ dated their exports, mainly of marble, despite the problems in the global stone sector.

Photo Credit: SETH POWERS

marmi e pietre ad elidere gli effetti di una con­ giuntura economica verosimilmente non facile: tra i vari casi di rilevanza significativa basti ram­ mentare quelli già citati del Portogallo, della Grecia e della Macedonia, che hanno consoli­ dato il proprio export, in larga maggioranza di marmo, nonostante le vischiosità di cui si è detto a proposito del contesto internazionale di settore.

91 directory2020


2020 2020

Directory directory

Photo Credit: SETH POWERS

Other leading countries that had to cope with heavy sector slowdowns, worse than the global average, were Brazil and Turkey, also due to their great dependence on a market in specific difficulty like the North American: in the first case, with a 7% downturn in export volume in 2018, and in the second with a 5.9% loss, meaning respective decreases of 160,000 and 470,000 tons. Not to mention that, especially for Turkey, there were further big sacrifices on the average price front.

Altri protagonisti di prima fascia che hanno dovuto confrontarsi con un rallentamento set­ toriale di rilevanza considerevole, oltre la media planetaria, sono stati Brasile e Turchia, anche alla luce della loro dipendenza priorita­ ria da un mercato in specifica difficoltà come quello nordamericano: nel primo caso, con una flessione globale di sette punti nell’export quantitativo del 2018, e nel secondo con una contrazione del 5,9 per cento, cui sono riferite minori spedizioni pari, rispettivamente, a 160 mila ed a 470 mila tonnellate. Ciò, senza con­ tare che, soprattutto nel consuntivo della Turchia, si sono dovuti registrare ulteriori sa­ crifici notevoli del prezzo medio.

Apropos of the United States, it has to be added that its 2018 stone imports remained al­ most unvaried in value, with purchases worth $US 3 billion, but showed a big decrease in vol­ ume (about one fifth), with a consequent rise in the average price, reaching a new peak of more than $US 50 per equivalent square meter, but nearly the same as in 2013: this means that the hypothesis of protectionist policies in favor of local stone businesses – options repeatedly for­ mulated by the Trump administration – had di­

A proposito degli Stati Uniti si deve aggiunge­ re che l’import lapideo del 2018 è rimasto quasi invariato in valore, con circa tre miliardi di dollari, mentre ha fatto registrare una forte contrazione in volume, nell’ordine di un quin­ to, con conseguente elevazione speculare del prezzo medio, giunto al nuovo massimo di

92 directory2020


2020 2020

Directory directory

oltre 50 dollari per metro quadrato equivalen­ te, ma pressoché uguale a quello del 2013: ciò significa che l’ipotesi di politiche protezioniste a favore delle produzioni locali, di cui alle op­ zioni formulate ripetutamente dal Governo di Washington, ha indotto effetti diversificati nell’import del 2018 che ha maggiormente pe­ nalizzato gli acquisti dei prodotti di minor va­ lore unitario.

versified effects on 2018 imports, mostly penal­ izing products with lower unitary value. Good progress – although in a context of out­ put destined mostly for the domestic market – was seen in Iran’s exports, especially in terms of raw stone shipments to China, where the country took third place behind Turkey (which continues to account for more than half of de­ mand) and Italy. This was mainly to the detri­ ment of Spain and Egypt, the latter a country that tried to strengthen its added­value policy, as occurred in other Near and Middle Eastern countries.

Un buon consuntivo ­ pur nell’ambito di una produzione destinata in maggioranza al mer­ cato interno ­ è stato ascritto dall’export ira­ niano, soprattutto a fronte delle spedizioni di

Photo Credit: DIGITALMOVIE FOR MARMOMAC 2019

93 directory2020


2020 2020

Directory directory

Photo Credit: SETH POWERS

Photo Credit: SETH POWERS

grezzo in Cina, dove si è confermato al terzo posto nella graduatoria degli acquisti di calca­ rei dietro la Turchia (che continua a soddisfare oltre metà della domanda specifica) e l’Italia: ciò, ai danni principali di Spagna ed Egitto, un Paese ­ quest’ultimo ­ che ha cercato di poten­ ziare la politica del valore aggiunto, al pari di quanto è accaduto in misura analoga in altri Paesi asiatici, sia del Vicino che del Medio Oriente.

A basically static situation, not much different from the global, was seen in South Africa, with decreases in export volume, a further increase in average prices for raw and a considerable drop in those for finished stone products. And here we can confirm that the distribution of South African materials, with priority regard for its granite exclusives, was able to combine the chromatic features of its domestic material – able to meet demand for the brightly colored –

94 directory2020


2020 2020

Directory directory

Situazione sostanzialmente statica, in ten­ denza non difforme dalla congiuntura mon­ diale, è quella che riguarda il Sudafrica, con flessioni contenute dell’export in volume, e nello stesso tempo, con un ulteriore migliora­ mento del prezzo medio nei grezzi ma con una notevole flessione in quello dei lavorati. Al riguardo, si deve confermare che la distri­ buzione dei materiali sudafricani, con riguar­ do prioritario alle tipiche esclusive di granito, ha saputo coniugare i caratteri cromatici del materiale domestico, in grado di soddisfare una domanda sempre propensa all’acquisizio­ ne di colori forti, con la tradizionale strategia di valorizzazione della qualità e dei volumi e­ stratti, le cui destinazioni prevalenti hanno continuato ad interessare l’Europa, ed in modo particolare l’Italia, ma con ottime posi­ zioni anche in altri Paesi del Vecchio Continente, tra cui si deve citare la Polonia dove l’uso funerario del prodotto scuro può contare su consolidate tradizioni d’impiego.

with a traditional strategy of valorizing the quality and volumes extracted; the main desti­ nations continued to be Europe, and especially Italy, but with excellent positions in other coun­ tries on the Old Continent, including Poland where dark stone for funerary use is a long­ standing tradition. Worldwide production forecasts for natural stone – while opportunely prudent – are extrap­ olated from past data and (albeit contradicto­ ry) short­term trends, and also based on ex­ pected demographic increases followed by up­ takes in building, and remain promising, to the point that in 2025 the volume of premium s­ tones extracted worldwide should rise to 190 million gross tons, with use above 2 billion e­ quivalent square meters, while the amount traded internationally should be proportionate, and therefore above a billion tons (tab. 12). It is reasonable to presume that the global stone sector trend, despite stagnant situations, can recoup at a rate similar to that of the long term and above all to global demand; however, there will be even greater problems in building infrastructure, updating installations and dis­ posing of discards, on the national and regional levels. These are problems to be dealt with, tak­ ing into account the decisive role played by in­ vestments – and hence credit – and the need to boost them both in individual companies and as a whole, by means of suitable incentives. This holds true for both production and for commu­ nication and promotion, with particular atten­ tion to the management of discards, whose dif­

Le previsioni produttive di marmi e pietre nel mondo ­ pur improntate a criteri opportuna­ mente prudenziali ­ rivenienti dall’estrapolazio­ ne delle serie storiche e dall’andamento pur contraddittorio dell’interscambio di breve pe­ riodo, ma anche da uno scontato incremento demografico seguito da quello sebbene conte­ nuto dell’edilizia, restano favorevoli, tanto che nel 2025 il volume dei lapidei di pregio estratti nel mondo dovrebbe salire a 190 milioni di ton­ nellate lorde, con un impiego superiore ai due miliardi di metri quadrati equivalenti, mentre il quantitativo oggetto di scambio internazionale

95 directory2020


2020 2020

Directory directory

ficulties with storage and environmental com­ patibility have long been a clearly priority prob­ lem to overcome.

andrebbe a definirsi in misura proporzionale, e quindi oltre il miliardo (tav. 12). E' fondato presumere che il trend del comparto lapideo mondiale, nonostante le situazioni di ri­ stagno presenti nel sistema, possa riprendere con un tasso conforme a quello di lungo periodo, e so­ prattutto, alle attese della domanda mondiale; tuttavia si porranno ancora una volta maggiori problemi di creazione delle infrastrutture, di ade­ guamento impiantistico e di collocazione dei ca­

International cooperation is certainly able to play a propulsive role, if only in light of the commitments developed countries undertook at the Monterrey Conference (2002), starting with possible solutions to the aforesaid strategic problems, with greater concrete impact the more they are jointly backed by management

Photo Credit: FRANCIS DZIKOWSKI

96 directory2020


2020 2020

Directory directory

scami, a tutti i livelli nazionali e regionali. Sono problemi da affrontare tenendo conto del ruolo decisivo degli investimenti ­ e quindi del credito ­ e della necessità di potenziarli sia sul piano azien­ dale sia su quello aggregato, attraverso adeguati incentivi: ciò, tanto per il momento produttivo, quanto per quello della comunicazione e della promozione, con attenzioni particolari per la que­ stione degli scarti, le cui difficoltà di stoccaggio e di compatibilità ambientale costituiscono ormai da tempo una strozzatura di evidenza prioritaria.

organizations in the stone sector, which on a supranational level do not functionally conform to the objective strategic needs of the sector, whose priorities are jobs, entrepreneurial needs, and the recognized suitability of the stone sec­ tor to begin or strengthen expansion strategies. The stone world possesses great professional content and the possibility to create new jobs with fairly limited finances, so much so that more than fifty years ago the United Nations

TAVOLA 12 / TABLE 12 Ipotesi di sviluppo mondiale dell’interscambio (quantità) Forecast of world development in stone exchange (quantity) YEARS

RAW (000 tons)

PROCESSED (000 tons)

TOTAL (000 tons)

INDEX (1994 = 100)

AV. VAR. (yearly)

1994

7.746

7.337

15.083

100.0

-

2005

16.531

19.527

36.058

239.1

12.6

2011

24.757

24.793

49.550

328.5

6.2

2012

27.166

24.702

51.868

343.8

4.7

2013

28.106

25.234

53.340

353.6

2.8

2014

29.527

27.411

56.938

377.5

6.7

2015

26.570

26.453

53.023

351.5

-6.9

2016

26.336

27.209

53.545

355.0

1.0

2017

31.080

26.889

57.969

384.3

8.3

2018

30.170

26.271

56.441

374.2

-2.6

2020

32.065

27.920

59.985

397.7

2025

37.340

32.510

69.850

463.1

Fonte: Elaborazione propria /Source: own data processing

97 directory2020

(3.0)


2020 2020

Directory directory

La cooperazione internazionale è certamente in grado di esercitare un ruolo propulsivo, se non altro alla luce degli impegni assunti dai Paesi svi­ luppati sin dalla Conferenza di Monterrey (2002) a cominciare dalle possibili soluzioni dei predetti problemi strategici, con un impatto tanto più concreto, nella misura in cui sia supportata dall’a­ zione congiunta delle Organizzazioni imprendito­ riali del comparto lapideo, che a livello sovrana­ zionale non risulta funzionalmente conforme ad oggettive esigenze strategiche tra cui hanno rile­ vanza prioritaria le attese del lavoro, le necessità imprenditoriali, e la riconosciuta idoneità del comparto lapideo ad avviare o potenziare oppor­ tune strategie di espansione. Il mondo lapideo possiede alti contenuti profes­ sionali e la possibilità di creare nuova occupazio­ ne con mezzi finanziari relativamente limitati, tanto che da oltre un cinquantennio è stato rite­ nuto idoneo ­ da parte dell’Organizzazione delle Nazioni Unite e prima ancora da parte delle forze associative di settore ­ a promuovere sviluppo anche nelle situazioni in cui ad altri comparti sa­ rebbero precluse analoghe potenzialità strategi­ che e tattiche. Quindi, ha diritto ad essere ogget­ to di consapevoli attenzioni istituzionali sia nei Paesi terzi, dove costituisce un significativa occa­ sione per accrescere il valore aggiunto, sia in quelli maturi, attraverso il consolidamento di ri­ sultati socio­economici spesso notevoli: obiettivi tanto più importanti alla luce delle diffuse perce­ zioni di precarietà, tipiche di una congiuntura og­ gettivamente difficile.

(and even earlier, stone associations) deemed it suitable to promoting development even in situ­ ations where other sectors would be precluded from similar strategic and tactical potential. So it has the right to be given considerable atten­ tion from governments, both in emerging coun­ tries (where the stone sector provides a signifi­ cant chance to increase added value) and in the mature nations (where often noteworthy socio­ economic results can be consolidated): goals even more important in light of the widespread perceptions of precariousness typical of an ob­ jectively difficult economic situation.

Carlo Montani

Carlo Montani

Photo Credit: AMY BARKOW

98 directory2020


MARMO MACCHINE MARK Licensees companies

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

“Strictly Italians”


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:56 Pagina 1

MARMO MACCHINE MARK è il Marchio Associativo che CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE rilascia alle Aziende Associate quale segno distintivo di riconoscimento per le "Macchine Lavorazione Marmo" rigorosamente prodotte in Italia. Obiettivo del marchio è contraddistinguere in maniera netta sui mercati internazionali il "made in Italy" di settore rispetto alla concorrenza estera, connotandolo altresì come prodotto d’eccellenza attraverso il rispetto di un “regolamento di concessione” contenente precisi requisiti tecnici, produttivi e normativi. Destinatarie del MARMO MACCHINE MARK saranno tutte le Aziende italiane costruttrici di macchine e attrezzature per l’estrazione e la trasformazione delle pietre ornamentali aderenti in qualità di Soci Effettivi e in forma esclusiva a CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE che ne faranno richiesta e che - una volta ottenuto il marchio dopo la necessaria fase istruttoria - si impegneranno ad osservare quanto stabilito dal regolamento di concessione del marchio stesso.

The MARMO MACCHINE MARK is the associative trademark that CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE issues to member companies as a hallmark for “stone-working machines” made solely in Italy. The purpose of the trademark is to clearly distinguish Italian-made stone technology from foreign competitors on international markets as well as connote it as a product of excellence through observance of the “trademark concession rules” containing specific technical and production requisites and standards. Potential users of the MARMO MACCHINE MARK are all the Italian makers of machinery and equipment for extracting and processing ornamental stone that belong, actively and exclusively, to CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE, that apply for it and that – once vetted and granted trademark use – are committed to complying with trademark concession regulations.

Contatti / contacts: CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE - Assomarmomacchine Segreteria di Direzione – tel. 02 315360 – fax 02 315354 – E-mail: aimm@assomarmomacchine.com


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:56 Pagina 2

xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx Job Title Associazione Italiana MARMOMACCHINE

20154 Milano - Italy - Corso Sempione, 30 Tel. +39 02 315 360 - Fax +39 02 315 354 www.assomarmomacchine.com aimm@assomarmomacchine.com

(      



 

 

                      

   ! " #   !  $ %%%%% 

&'       ( #(()#*)#+,-.

      

     

           

                                                  ! " # $ %"&  " "'( )* %"&  " " +,- +++$ $ . $

Associazione italiana Costruttori e Utilizzatori di macchine e attrezzature varie per la lavorazione delle pietre naturali

Italian Association of manufacturers and users of machinery and other equipment for natural stone processing


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:56 Pagina 3


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:57 Pagina 4


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:57 Pagina 5


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:57 Pagina 6


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:57 Pagina 7

MARMO MACCHINE MARK Licensees companies

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

“Strictly Italians”


PAGINE MMM.qxp 24/01/19 09:58 Pagina 8


Online il nuovo portale dell’industria marmifera

The new stone industry website

È online dallo scorso 18 novembre il nuovo sito dell’Associazione Confindustria Marmomacchine, vero e proprio portale dell’industria marmifera e tecno-marmifera. Innanzitutto il sito dell’Associazione italiana è stato ripensato all’insegna del “mobile first” e della fruibilità da parte degli operatori, con un restyling progettato con l’obiettivo di dare valore aggiunto alla visibilità delle attività e dei servizi associativi, ma soprattutto alla promozione delle Aziende Associate e alla facilità di contatto, attraverso l’implementazione delle schede associato – completamente rinnovate - e del motore di ricerca per gli operatori che connota il nuovo sito Marmomacchine come vero e proprio portale vetrina del meglio delle filiera marmifera e tecnomarmifera nazionale ma non solo. L’abbiamo navigato per voi ed ecco cosa abbiamo scoperto durante questo nostro “test drive”.

Online since November 18 is the new Confindustria Marmomacchine Association website, a true platform for Italy’s stone/techno-stone industry. First of all, the Italian association’s website was rethought under the banner of “mobile first” and usability by operators, with a restyling designed to give added value to the visibility of the association’s work and services, but above all to promotion of member companies and ease of contact by means of implementing member files – completely updated – and the research engine for operators who view the new Marmomacchine website as an authentic showcase for the Italian stone/techno-stone industry and more. We navigated for you and this is what we found during our test drive.

“MOBILE FIRST” Come dicevamo sopra il nuovo sito è concepito in un’ottica “mobile first”, per dare priorità a quella che è la modalità di fruizione di contenuti web maggiormente diffusa: basti pensare che secondo una recente indagine doxa il 72% del tempo speso online dagli italiani è tramite mobile, percentuale che aumenta se consideriamo la nostra audience di riferimento, ovvero la platea internazionale. Per questo tutte le sezioni del sito e i contenuti che trovate analizzati di seguito sono state ottimizzate per la visualizzazione, la consultazione e l’utilizzo da mobile,

“MOBILE FIRST” As we said, the new website was conceived from a “mobile first” viewpoint, to give priority to how web content is most disseminated: according to a recent DOXA survey, 72% of the time Italians spend online is via mobile, a percentage that increases when we consider our reference viewers, the international. And so all the sites’ sections and contents that are


per fornire a tutti gli Operatori un utile strumento di lavoro e a tutte le Aziende Associate un nuovo valore aggiunto di promozione e marketing digitale che si somma alla gamma di servizi già offerti e garantiti dall’Associazione ai propri Soci nei propri ambiti di attività tecnico-istituzionale. NUOVE SCHEDE ASSOCIATO Nel nuovo sito associativo le Aziende Confindustria Marmomacchine vengono valorizzate molto, attraverso il nuovo formato delle schede aziendali sopracitato, che in particolare nello speciale formato “showcase” consente l’inserimento di un’immagine copertina e di una gallery delle principali produzioni aziendali, che gli sviluppatori ci confermano gestibili dalle Aziende in completa autonomia. Interessante anche il tool che consente un’immediata condivisione dei contenuti delle schede attraverso le principali piattaforme social media.

analyzed as follows were optimized for viewing, consultation and use via mobile, to give all operators a useful work tool and all member companies new added value to digital promotion and marketing, added to the range of services the association offers and guarantees in its technical-institutional work. NEW MEMBER FILES On the new website, Confindustria Marmomacchine member companies are greatly valorized by means of the new format for company files, which in particular, in the new “showcase” format, permits insertion of a cover shot and gallery of the company’s main products, which web developers confirm can be handled completely independently by the companies. Also interesting is the tool permitting instant file contact sharing on the main social media sites.


NUOVO MOTORE DI RICERCA Anche il nuovo motore di Ricerca – sviluppato per rispondere a ricerche sia tramite ragione sociale che tramite produzioni aziendali – è stato ottimizzato non solo per favorire la consultazione da parte degli operatori ma anche per facilitare l’individuazione dell’Azienda di interesse. Il tutto con la specializzazione e il knowhow classificatorio garantito dall’Associazione di Categoria. Un motore di ricerca comodo e facile da utilizzare, per navigare facilmente all’interno delle migliori produzioni “Made in Italy”. NUOVA SEZIONE CONVENZIONI E PARTNERSHIP L’Associazione ha scelto di riorganizzare le informazioni relative alle convenzioni Associative in vigore che vengono considerate dalle imprese uno dei modi più immediati per trarre i maggiori vantaggi dall’adesione all’Associazione e risparmiare sui principali servizi - sia generali che settoriali - a disposizione delle Aziende Confindustria Marmomacchine. Nella nuova sezione “Convenzioni” del sito, tutte le agevolazioni sono state pertanto raggruppate e suddivise per argomento/tematica, attraverso un comodo menù di consultazione a tendina, molto gradevole anche graficamente. È stata inoltre realizzata anche una nuova sezione “Partnership” dove sono state inserite sia le “Partnership Istitu-

NEW RESEARCH ENGINE The new research engine – developed to respond to searches through company names and products – was optimized not only to facilitate operator consultation but also to pinpoint the company of interest. All with the specialization and ranking know-how ensured by the sector organization. A research engine that is convenient and easy to use, navigating among the finest stone sector products Made in Italy. NEW AGREEMENTS AND PARTNERSHIPS SECTION The association decided to reorganize information regarding agreements in force that companies consider one of the best ways to take the most advantage of membership in the association and save money on the principal services – general as well as sectorial – available to Confindustria Marmomacchine members. In the new “Convenzioni” (‘Agreements”) sector of the website, they are all regrouped and divided by subject/topic, through a convenient drop-down consultation menu, also very attractive graphically. In addition, a new “Partnership” section has been created, with Confindustria Marmomacchine’s participation in the “Official” and “Technical”. By consulting official


zionali” che le “Partnership Tecniche” di cui Confindustria Marmomacchine è protagonista. Attraverso la consultazione delle partnership di carattere istituzionale è possibile pertanto conoscere e approfondire nel dettaglio il network istituzionale dell’Associazione e la capillarità dei contatti che ne valorizzano l’attività di rappresentanza e advocacy a tutela e promozione del comparto marmifero e tecno-marmifero nazionale. Attraverso le partnership tecniche le Aziende Associate possono invece conoscere meglio i soggetti in grado di erogare servizi e consulenze tecniche specifiche per le Aziende del settore, dalla caratterizzazione dei prodotti ai fini della Marcatura CE, alla consulenza doganale e spedizioni, agli allestimenti fieristici. NUOVO SERVIZIO TOP LINK | ASSOCIATI IN EVIDENZA All’interno della home-page del sitoweb dell’Associazione è presente una sezione speciale denominata “Top-Link” e dedicata alle aziende maggiormente interessate a investire sul fronte della promozione digital ottenendo una visibilità importante nel portale dell’Associazione. Possono accedere al servizio Top-Link – abbiamo appreso direttamente dall’Associazione - le Aziende aderenti con la qualifica di Socio EFFETTIVO

partnerships users can learn about and get indepth information regarding the association’s official network and clos-knit contacts that valorize its work of representing and advocating for the protection and promotion of the Italian stone/technostone industry. By means of technical partnerships member companies can learn more about the organizations able to provide specific services and consultancies concerning characterizing stone products for CE marking, customs and shipping procedures, stand décor and furnishings.


attraverso pacchetti di advertising digitale segmentato per durata (tre, sei o dodici mesi) e con l’opzione aggiuntiva “sempre in home”. NUOVA VISIBILITÀ AL RAPPORTO DI CATEGORIA DIRECTORY L’annuario associativo Directory è da sempre il prodotto editoriale associativo di maggior pregio distribuito a livello mondiale in occasione di tutte le partecipazioni fieristiche e gli appuntamenti internazionali cui prende parte la nostra Associazione, nonché vero e proprio “biglietto da visita” settoriale in occasione di tutti gli incontri Istituzionali di cui l’Associazione stessa è protagonista. Per valorizzare ancora di più la pubblicazione e premiare le Aziende Associate che investono in essa attraverso pacchetti di advertising personalizzata, al Directory è riservata una posizione in evidenza nella parte alta del sitoweb che ne facilita sia la consultazione che il download. Un utile contributo anche per tutti gli operatori che vogliono avere uno strumento pronto all’uso per approfondire le principali dinamiche di mercato. N UOVI FORM DI CON TATTO PERSON ALIZZATO PER OPERATORI SPECIALIZZATI Come detto all’inizio di questa recensione, il nuovo por-

NEW TOP LINK | MEMBERS HIGHLIGHTED SERVICE The home page of the association’s website features a special section called “Top Link” devoted to the companies most interested in investing in digital promotion, which get great visibility on the site. We learned directly from the association that active members can use the Top Link service through digital advertising packages lasting three, six or twelve months and the added option of “always home”. N EW VISIBILITY FOR THE DIRECTORY STONE SECTOR REPORT The association’s annual Directory has always been its most prestigious publication, distributed worldwide at all the tradeshows and international events in which the association participates, as well as an authentic “calling card” for the stone sector at all the official meetings the association attends. To further valorize the publication and reward the member companies investing in it through personalized ad packages, the Directory has been given a highlighted position in the upper part of the website that facilitates consultation and downloading. A useful feature giving everyone a quick way to learn about current market trends.


tale si propone anche come vero e proprio tool di lavoro. Per questa ragione e per facilitare e favorire il contatto degli operatori specializzati con le aziende associate e l’accesso alle loro produzioni, oltre ai form di contatto già contenuti nelle schede associate, nella home-page del sito sono stati inseriti tre bottoni dedicati ciascuno a una figura professionale (Azienda; Buyer; Progettista) attraverso i quali è possibile contattare l’Associazione e farsi assistere in merito a richieste specifiche relative al fabbisogno di una determinata tecnologia o a un determinato materiale per la fornitura in progetti specifici. Un gate davvero utile soprattutto per Buyers e Progettisti per entrare in contatto con gli Associati e l’Associazione. NUOVO SHOW-BUTTON PNA | PIETRA NATURALE AUTENTICA Spazio ed evidenza sono stati garantiti anche a PNA | Pietra N aturale Autentica, l’innovativa organizzazione fondata sull’istituto del Contratto di Rete con personalità giuridica nata per realizzare iniziative e attività di comunicazione a favore della promozione e dell’impiego dei materiali lapidei autenticamente naturali a cui Confindustria Marmomacchine aderisce in qualità di ente sostenitore fondatore garantendole al contempo il supporto organizzativo e il domicilio. A PNA è stato

NEW KINDS OF PERSONALIZED CONTACTS FOR SPECIALIZED OPERATORS As previously stated, the new website is also an authentic work tool. As such, and to facilitate and foster operator contact with member companies and access to their products, in addition to the types of contacts already contained in member files, the website’s home page now has three buttons, each dedicated to a professional figure (Company; Buyer; Designer), making it possible to contact the association and get help with specific requests for the supply of a given technology or material for a specific project. A truly useful gate especially for buyers and designers, letting them contact association members and the association itself. NEW PNA | PIETRA NATURALE AUTENTICA SHOW BUTTON Space and visibility are also given to the PNA | Pietra N aturale Autentica (Authentically N atural Stone) network, the innovative organization founded on voluntary network contracts to create projects and communication work promoting the use of authentically natural stones, to which Confindustria Marmomacchine belongs as founding


dedicato un apposito “show button” in home page per raccontare l’attività di PNA, le sue finalità e promuoverne la diffusione a livello settoriale. NUOVO SHOW-BUTTON MARMO MACCHINE MARK Il Marmo Macchine Mark è il Marchio Associativo che CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE rilascia alle Aziende Associate quale segno distintivo di riconoscimento per le “Macchine Lavorazione Marmo” prodotte e progettate in Italia. Obiettivo del marchio è contraddistinguere in maniera netta sui mercati internazionali il “Made in Italy” di settore rispetto alla concorrenza estera, connotandolo altresì come prodotto d’eccellenza attraverso il rispetto di un rigoroso “regolamento di concessione” contenente precisi requisiti tecnici, produttivi e normativi. Anche al MARMO MACCHIN E MARK è stato dedicato un apposito “show button” in home page per promuoverne la “mission” e la diffusione presso le Aziende Associate del segmento “Macchine e Impianti”. N UOVO SHOW-BUTTON ISN IN TERN ATIONAL STONE NETWORK Come dicevamo il nuovo sito di Confindustria Marmomacchine ha l’ambizione di proporsi non solo

supporter, at the same time providing its organizational support and premises. The PNA has a dedicated show button on the website’s home page to explain its work and purposes and promote membership in it. N EW MARMO MACCHIN E MARK SHOW BUTTON The Marmo Macchine Mark is the trademark that Confindustria Marmomacchine issues to its members to distinguish stone-working machinery and equipment designed and made in Italy. The purpose of the trademark is to clearly distinguish stone sector technology Made in Italy from that of foreign competitors on the international market, also guaranteeing product excellence through strict “trademark issue regulations” containing precise technical, productive and standardization requisites. The Marmo Macchine Mark now also has a dedicated show button on the website’s home page to promote its “mission” and use among members companies in the machinery and installation sector. N EW ISN – IN TERN ATION AL STON E N ETWORK SHOW BUTTON As we said, the new Confindustria Marmomac-


come portale dell’industria marmifera italiana ma anche dell’industria globale. Per questa ragione è stato dedicato uno Show-Button anche a ISN, International Stone Network, ovvero è la sezione internazionale di Confindustria Marmomacchine che consente l’ingresso nella community associativa alle imprese marmifere estere, in un’ottica di collaborazione e opportunità finalizzata alla creazione di nuove sinergie con le Aziende Associate italiane anche nell’ottica di sviluppo di rapporti “Business to Business”. In un settore da sempre globale e in cui le relazioni tra Operatori Italiani ed Esteri sono l’essenza della crescita e dello sviluppo dell’intera filiera, uno degli aspetti più qualificanti di ISN è infatti proprio quello di creare un grande network di relazioni nel quale i Soci sia italiani che esteri dell’Associazione possono vivere momenti dedicati d’incontro, di formazione e d’affari. Concludendo questo sintetico excursus va indubbiamente detto che il nuovo portale Confindustria Marmomacchine merita senz’altro una visita e un approfondito utilizzo, proponendosi come interessante e strategico strumento di promozione per le Aziende e di lavoro per tutti gli Operatori specializzati del comparto marmifero.

chine website is meant to be not just the site for the Italian stone/techno-stone industry but also for the industry worldwide. So there is a dedicated show button also for the ISN, the International Stone Network, the international Confindustria Marmomacchine sector that permits foreign stone/techno-stone companies to enter the associative community and thereby offer opportunities for cooperation to create new synergies with Italian member companies, also from the viewpoint of B2B relations. In a sector that has always been global and in which relations between Italian and foreign operators are the essence of growth and the entire industry’s development, one of the most qualifying aspects of the ISN is, in fact, creating a big network of relationships in which Italian and foreign members can meet, learn about one another and do business. Concluding this brief description it should definitely be said that the new Confindustria Marmomacchine website deserves to be visited and used in full because it is an interesting, strategic promotional tool for companies and for the work of everyone in the stone/techno-stone industry.


Sinossi della Norma UNI 11714-1 “Rivestimenti lapidei di superfici orizzontali, verticali e soffitti - Parte 1: Istruzioni per la progettazione, la posa e la manutenzione”

Synopsis of UNI standard 117141, “Stone coverings for horizontal and vertical surfaces and ceilings – Part 1: Instructions for design, installation and maintenance” INTRODUZIONE

INTRODUCTION

Questa sezione punta a restituire una sintetica sinossi della Norma UNI 11714-1 "Rivestimenti lapidei di superfici orizzontali, verticali e soffitti - parte 1 - Istruzioni per la progettazione, la posa e la manutenzione”, recentemente pubblicata da UNI. I contenuti di questa sezione riepilogano sinteticamente la struttura della norma e i suoi contenuti, mentre si rimanda alla lettura approfondita del documento normativo disponibile in vendita presso UNI attraverso il canale UNIstore (store.uni.com)

This section is intended to provide a brief summary of UNI standard 11714-1, “Stone coverings for horizontal and vertical surfaces and ceilings – part 1 – Instructions for design, installation and maintenance” that UNI recently published. The contents of this section briefly summarize the standard’s structure and its contents, while the standardizing document in its entirety is available for purchase from UNI at the UNIstore (store.uni.com).

La norma UNI 11714-1 aggiorna e sostituisce le due precedenti pubblicate in materia di posa dei rivestimenti lapidei orizzontali e verticali, ovvero le:

UNI standard 11714-1 updates and replaces the two previous standards published in regard to installing horizontal and vertical stone coverings, i.e.:

• UNI 11322:2009 Rivestimenti lapidei per pavimentazioni -

• UNI 11322:2009 Stone coverings for paving/flooring – In-

102 directory2019


structions for design, installation and maintenance; • UNI 11521:2014 Stone coverings for vertical surfaces and ceilings – Instructions for design, installation and maintenance. From these two standards UNI 11714-1 takes up and systematizes different content, incorporating into a single document the technical instructions for installing authentically natural stone products. As is known, the standard is voluntary but may become cogent if specifically cited in specifications, and constitutes a reference to the state-of-the-art in case of controversy.

Istruzioni per la progettazione, la posa e la manutenzione; • UNI 11521:2014 Rivestimenti lapidei di superfici verticali e soffitti - Istruzioni per la progettazione, la posa e la manutenzione. Di queste due norme la nuova UNI 11714-1 riprende e sistematizza diversi contenuti, accorpando in un documento unico tutte le prescrizioni tecnico-normative attinenti l’ambito del processo di posa dei prodotti lapidei autenticamente naturali. La Norma come è noto è volontaria ma può assumere valore di cogenza se richiamata specificatamente nei capitolati e costituisce il riferimento dirimente dello stato dell’arte in caso di contenzioso. Si raccomanda per tanto alle Aziende attive in questo segmento un’attenta analisi dei diversi aspetti trattati nel documento normativo nonché l’approfondimento dei suoi contenuti per tutelarsi e tutelare l’interlocutore terzo dall’insorgenza di problematiche e potenziali contestazioni collegate alla fase della posa in opera dei prodotti lapidei autenticamente naturali.

So it is recommended that companies working in this sector carefully analyze the different aspects dealt with in the standard as well as examine its contents to protect themselves and third parties from the emergence of problems and potential contestations connected with the installation of authentically natural stone products. THE STANDARD’S STRUCTURE To provide a logical approach to the standard, the following offers a brief rundown of the main technical aspects dealt with and their relative instructions in order to facilitate and accompany reading of the complete document, which remains fundamental and cannot be substituted for by this synopsis of it. FIELD OF APPLICATION As stated, the standard gives rules and instructions to be observed in choosing the materials and products utilized in the full creation of horizontal and vertical stone coverings and ceilings, internal and external, excepting ventilated facades since the latter are covered by UNI standard 11018.

ARTICOLAZIONE DELLA NORMA Per consentire un approccio ragionato alla norma si riporta di seguito l’articolazione sintetica dei principali aspetti tecnici trattati e relative prescrizioni, in modo da facilitare e accompagnare la lettura del documento completo che resta tuttavia fondamentale e che non può essere sostituita da questa sinossi del documento stesso. CAMPO DI APPLICAZIONE La norma come detto fornisce regole ed istruzioni da osservare nella scelta dei materiali e prodotti utilizzati per la realizzazione

103 directory2019


completa di rivestimenti lapidei orizzontali, verticali e soffitti, interni ed esterni, ad eccezione di superfici verticali ventilate, in quanto queste ultime rientrano nel perimetro di competenza normato dalla UNI 11018. Viene regolamentata la progettazione, l'installazione, l'impiego e manutenzione, in modo da assicurare il raggiungimento ed il mantenimento nel tempo dei livelli prestazionali richiesti al “sistema rivestimento”. I rivestimenti lapidei vengono suddivisi in classi a cui fanno riferimento relative specifiche di “giacitura”, “localizzazione” (interno/esterno) e “accesso, impiego e destinazione” (residenziale, pubblico, industriale, pedonale etc.). Per una approfondita analisi delle diverse “classi” si rimanda all’esaustiva Tabella riportata nella norma.

Their design, installation, use and maintenance are regulated so as to ensure achieving and maintaining through time the performance levels required of the “covering system”. Stone coverings are divided into classes to which refer relative specifications of “positioning”, “localization” (internal/external) and “access, use and destination” (residential, public, industrial, pedestrian, etc.). For an in-depth analysis of the various “classes” see the exhaustive table contained in the standard. STONE COVERING CHARACTERISTICS AND REQUISITES UNI standard 11018 – and in particular chapter 5 – deals with the main factors to be considered in the correct design, installation and maintenance of a stone covering, and in particular it establishes material requisites of:

CARATTERISTICHE E REQUISITI DEI RIVESTIMENTI LAPIDEI All’interno della UNI 11018 – e in particolare al Cap. 5 - vengono trattati i principali fattori da considerare per la corretta progettazione, posa e manutenzione di un rivestimento lapideo, e in particolare vengono stabiliti requisiti in materia di: • Regolarità (aspetto, planarità, dislivello, fughe etc.); • Durabilità (resistenza al degrado e alle sollecitazioni meccaniche, chimiche etc.); • Manutenibilità/Pulibilità (trattamenti, finiture superficiali, barriere antisporco etc.); • Sicurezza (scivolosità, reazione al fuoco, rilascio sostanze etc.);3 • Sostenibilità (richiamo alle tematiche di sostenibilità ambientale etc.); • Prestazioni Specifiche (isolamento termico e acustico)

• Regularity (appearance, planarity, difference in height, gaps, etc.); • Durability (resistance to decay and mechanical and chemical stress, etc.); • Maintainability/Cleanability (treatments, surface finishes, dirt barriers, etc.); • Safety (slipperiness, reaction to fire, substance release, etc.); • Sustainability (citing environmental sustainability topics, etc.); • Specific performances (thermal and acoustical insulation). MATERIALS AND PRODUCTS

Chapter 6 of UNI 11018 instead describes and characterizes all the materials and products (such as, for example, slabs, tiles, mortars, adhesives, sealants, etc.) constituting the covering, or in other words all the components of the system involved in creating the covering, citing the relative reference standards for these products. DESIGN

A fundamental stage for the successful outcome of stone covering creation, “Design” is dealt with in chapter 7 of UNI standard 11018, which gives all the technical instructions that each person involved in the process must know but which particularly concern the designer because the “Design” section of the standard refers to a series of decisive choices for the successful outcome of the work, such as, for example:

104 directory2019


• • • • • • • • • • •

analysis of project data; requisites and instructions for the support structure; choice and specifications of the natural stone elements; choice and specifications of the products for the lodging layer; choice and product specifications for the joins; technical installation instructions; instructions for the layout (join breadth and run); instructions for joins; instructions for slopes and other singular points; definition of the design for a number of significant situations; design validation.

In choosing the type of stone to use, UNI standard 11018 recommends paying particular attention to the following aspects: MATERIALI E PRODOTTI Al capitolo 6 della UNI 11018 vengono invece descritti e caratterizzati tutti i materiali e prodotti (quali ad esempio lastre, marmette, malte, adesivi, sigillanti etc.) costituenti il rivestimento ovvero tutti i componenti del sistema che entrano nel processo di realizzazione del rivestimento per i quali sono richiamate le relative norme di prodotto di riferimento.

• dimensional stability (UNI EN 14617-21); • thermal dilation coefficient (UNI EN 14581); • durability (UNI EN 12371, EN 14066, UNI EN 16306). INSTALLATION The installation stage proper is dealt with in chapter 8 of UNI standard 11018, which describes and gives instructions for

PROGETTAZIONE Fase fondamentale per la buona riuscita del processo di realizzazione di un rivestimento lapideo, la “Progettazione” è trattata nel Capitolo 7 della Norma UNI 11018 in cui vengono fornite tutte le prescrizioni tecniche che ogni attore del processo deve padroneggiare ma di cui deve tenere in considerazione in particolare il progettista in quanto alla funzione “Progettazione” la Norma demanda una serie di scelte decisive per la buona riuscita dell’opera, quali ad esempio: • • • • • • • • • • •

analisi dei dati di progetto; requisiti e prescrizioni relative allo stato del supporto; scelta e specifica degli elementi di pietra naturale; scelta e specifiche del prodotti per lo strato di allettamento; scelta e specifica del prodotto per fughe; prescrizioni relative alla tecnica di posa; prescrizioni relative al disegno di posa (ampiezza e percorso delle fughe); prescrizioni relative ai giunti; prescrizioni relative a pendenze ed altri punti singolari; definizione della soluzione progettuale per alcune situazioni significative; -validazione del progetto.

105 directory2019


Per la scelta del tipo di pietra da utlizzare, la Norma UNI 11018 raccomanda di prestare particolare attenzione ai seguenti aspetti: • la stabilità dimensionale (UNI EN 14617-12); • il coefficiente di dilatazione termica (UNI EN 14581); • la durabilità (UNI EN 12371, EN 14066, UNI EN 16306);

all the work leading to the full creation of the stone covering, from the initial stage of project analysis to the final testing of the system, also defining the methods of checking and accepting different materials and components. In particular, required for accepting stone supplies are verification of quantity and size, the intactness of the material supplied and its correspondence to the material and its characteristics defined in the contract stage.

POSA La fase di posa vera e propria viene trattata nel Cap. 8 della UNI 11018 che descrive e prescrive tutte le le attività che conducono alla compiuta realizzazione del rivestimento lapideo, dalla fase iniziale di analisi del progetto fino al collaudo finale del sistema, definendo anche le modalità di verifica e di accettazione dei diversi materiali e componenti. In particolare per l'accettazione delle forniture lapidee viene richiesta la verifica delle quantità e delle dimensioni, l’integrità del materiale lapideo fornito e la corrispondenza tra materiale lapideo e le sue caratteristiche definite in fase contrattuale. Andrà inoltre verificata la documentazione a corredo della fornitura e in particolare la presenza di:

Also to be verified is the documentation accompanying the supply, and in particular of: • denomination, as per UNI EN 12440 and information for CE (EC) marking; • any other information required by contract; • information for installation, use and maintenance. MAINTENANCE UNI standard 11018 devotes chapter 9 to maintenance, examining all aspects of the cleaning and treatment work needed to maintain through time the initial aesthetic and technical fea-

• denominazione secondo UNI EN 12440 e le informazioni per la marcatura CE; • altre informazioni eventualmente richieste dal contratto; • informazioni per la posa, l’impiego e la manutenzione. MANUTENZIONE La norma UNI 11018 dedica il Capitolo 9 alla manutenzione approfondendo tutti gli aspetti delle operazioni di pulizia e dei trattamenti necessari per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche iniziali estetiche e tecniche del rivestimento, determinandone tipologie, frequenze e caratteristiche. APPENDICI La Norma UNI 11018 contiene infine una serie di appendici che arricchiscono i contenuti della Norma e forniscono approfondimenti specifici a cui si devono attenere i diversi attori coinvolti nel processo di realizzazione di un rivestimento. Le Appendici riguardano nel dettaglio i seguenti temi: • Informazioni (appendice A): specifica le diverse informazioni che devono essere acquisite e scambiate tra i vari attori del-

106 directory2019


l'opera (committente, progettista, direttore lavori, fornitore, posatore, ecc.). In particolare i fornitori dei prodotti lapidei devono ad esempio garantire al Progettista e al Posatore le informazioni attinenti la specifica tecnica prestazionale dei singoli materiali e prodotti, indicazioni in merito alla rispondenza dei materiali e prodotti alle richieste tecniche del progettista, istruzioni su trasporto, stoccaggio, applicazione, impiego, eventuali precauzioni da adottare nell'installazione etc. Deve essere inoltre predisposta una scheda di tracciabilità secondo un fac-simile contenuto nella Norma UNI UNI 11018 cui si rimanda per i contenuti di dettaglio e che dovrà essere redatto dal Direttore lavori o dal posatore. • Condizioni di esercizio (appendice B): considera le sollecitazioni a cui sono sottoposti i rivestimenti (meccaniche, chimiche, termo-igrometriche). I livelli di sollecitazione a cui sono sottoposti i rivestimenti viene applicato alle varie classi con i relativi requisiti o esigenze a cui attenersi. Vengono inoltre considerate anche • Le caratteristiche costitutive dei supporti (appendice C) descrivono parametri quali rigidità, resistenza, stabilità, assorbimento, etc.; • La scelta del tipo di adesivo (appendice D) viene descritta attraverso una serie di schemi che determinano la scelta e specifica del tipo di adesivo in funzione dei dati di progetto; • Le modalità con cui eseguire le manutenzioni dei rivestimenti (appendice E); • Le stratigrafie di posa in funzione della classe di pavimentazione (appendice F). Un'ultima serie di appendici affronta infine specificatamente le istruzioni a cui attenersi nella posa delle pavimentazioni esterne con le indicazioni sul pacchetto da adottare in funzione degli elementi lapidei e della classe di pavimentazione (appendice G), dei disegni di posa (appendice H) e dello spessore dei pacchetti di posa (appendice I). In particolare l'appendice I rimanda alla norma armonizzata UNI EN 1341:2013 “Lastre di pietra naturale per pavimentazioni esterne”, la determinazione dello spessore del rivestimento appropriato e compatibile con i carichi previsti per la destinazione d’uso da progetto e in funzione dei seguenti parametri: • la resistenza meccanica del litotipo (minimo atteso resistenza a flessione) • il formato in pianta delle lastre • il fattore di sicurezza specifico per l’allettamento scelto • la stratigrafia di posa. CONCLUSIONI La presente sintesi non ha la pretesa di esaurire il contenuti

tures of the covering, establishing types of maintenance, frequency and characteristics. APPENDIXES Finally, UNI 11018 contains a series of appendixes that enrich the standard’s content and provide specific information that must be followed by everyone involved in creating a stone covering. In detail, the appendixes deal with the following topics: • Information (Appendix A): specifying the different types of information that must be acquired and shared by the various persons involved in the work (client, designer, work supervisor, supplier, installer, etc.). In particular, product suppliers must, for example, guarantee that the designer and installer have the information concerning the specific technical performance of individual materials and products, information about their conformance to the designer’s technical requirements, instructions for transport, storage, application, use and any precautions to be taken in installation, etc. There must also be a traceability file, written as per a facsimile contained un UNI standard 11018, to be referred to for detailed content and that must be written by the work supervisor or installer. • Use conditions (Appendix B): deals with the types of stress coverings are exposed to (mechanical, chemical, thermo-hygrometric). The stress levels the coverings are exposed to are applied to the various classes, with relative requisites or needs to be complied with. Also considered are • The constituent characteristics of the supports (Appendix C), describing parameters like rigidity, stability, absorption, etc.); • The choice of type of adhesive (Appendix D) is described

107 directory2019


through a series of schemes determining the choice of a specific type on the basis of project data; • The methods of performing maintenance work on coverings (Appendix E); • Installation layers on the basis of paving/flooring class (Appendix F. A further set of appendixes deals specifically with the instructions to follow in installing external pavements and the package instructions to adopt on the basis of the stone elements and pavement class (Appendix G), of layout design (Appendix H) and the thickness of installation layers (Appendix I). In detail, Appendix I refers to harmonized standard UNI EN 1341:2013 “Natural stone slabs for outdoor pavements”, determining the appropriate covering thickness and its compatibility with the loads foreseen for use and on the basis of the following parameters: • the stone’s mechanical resistance (minimum expected flexion resistance) • slab format in the layout • the specific safety factor for the lodging chosen • installation layers. della Norma UNI 11714-1 e non riveste alcun valore normativo/legale, ma vuole offrire una panoramica d’insieme sulla ricchezza dei temi trattati nella Norma. Pertanto, si rimanda e si consiglia vivamente a tutti gli Operatori interessati di dotarsi della UNI 11714 attraverso gli appositi canali di acquisto UNI al fine di prendere atto e visione di tutti i requisiti introdotti dalla Norma e in particolare quelli di diretta ricaduta per le Aziende del settore produttrici e trasformatrici di pietre autenticamente naturali. La raccomandazione finale è inoltre quella di investire il tempo necessario per valutare attentamente ogni fase del processo di posa alla luce della norma UNI 11714-1, tenendo in debita considerazione le caratteristiche che deve avere la pietra rispetto alla classe d'impiego ed alle relative sollecitazioni previste e - in caso di fornitura lapidea comprensiva delle prestazioni di posa in opera - il rispetto dei processi, delle procedure e di ogni aspetto caratterizzato e determinato dalla Norma stessa. Testo redatto dal Dr. Mario Bertolini (SELM Snc) in collaborazione con Confindustria Marmomacchine (membro del GL 20 UNI - Pavimenti e Rivestimenti Lapidei UNI).

CONCLUSIONS This summary of UNI standard 11714-1 is not intended to be exhaustive and has no standardizing/legal value but offers an overall view of the wealth of topics dealt with in the standard. Therefore, it is highly recommended that all sector operators procure UNI standard 11714-1 through the appropriate UNI purchase channels in order to read and take note of all the requisites introduced by the standard and in particular those with direct fallout on the companies producing and processing authentically natural stones. The final recommendation, furthermore, is to invest the time needed to carefully evaluate every installation stage in the light of UNI standard 11714-1, taking into due consideration the characteristics that the stone must have with respect to use class and the stresses foreseen – in the case of stone supply that includes installation – respect for processes, for procedures and every aspect characterized and determined by the standard itself. Article by Mr. Mario Bertolini (SELM Snc) in collaboration with Confindustria Marmomacchine (member of the GL 20 UNI – Stone Pavements/Flooring UNI).

108 directory2019


THE GLOBAL VOICE OF THE NATURAL STONE SECTOR

Let your brand live international

Advertise on the Global Voice of the Natural Stone Sector

www.marmomacchineinternational.com


MARMOMACCHINE

MARMOMACCHINE SERVIZI: PROFILO SINTETICO E ATTIVITÀ GENERALI Introduzione

La Marmomacchine Servizi è la Società di servizi dall’Associazione Italiana MARMOMACCHINE (CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE) Associazione Italiana dei Costruttori e Utilizzatori di Macchine e Attezzature per la lavorazione delle pietre ornamentali - costituita con il parere unanime del Consiglio Direttivo dell’Associazione che ha contestualmente stabilito come la Marmomacchine Servizi non possa intraprendere attività contrarie ai dettami statutari di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE.

SERVIZI

Tra gli ambiti di attività della Marmomacchine Servizi è inclusa la mission istituzionale della Società di servizi di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE coincidente con la valorizzazione della cultura dell’impiego delle pietre ornamentali e delle relative tecnologie di trasformazione oggi a disposizione dell’industria lapidea internazionale, con una particolare attenzione alle eccellenze d’avanguardia del nostro paese che ricopre un ruolo leader a livello mondiale non solo nella produzione delle pietre ornamentali ma anche delle tecnologie, degli utensili, dei servizi e del know-how estrattivo. Attività

Tra le principali attività di Marmomacchine Servizi figurano:

organizzazione, gestione e realizzazione di iniziative di alta-formazione e aggiornamento tecnico “pre/para/post universitario”, professionale, e imprenditoriale nell’ambito del settore lapideo e delle relative tecnologie di trasformazione. organizzazione, gestione, realizzazione e promozione di ricerche e di progetti ad hoc da finanziarsi anche attraverso attività di fund-raising sia pubbliche che private;

organizzazione, gestione e realizzazione di corsi periodici e/o speciali, seminari ed eventi culturali sia in Italia che all’estero volti all’aggiornamento tecnico-scientifico e manageriale di operatori italiani e stranieri del settore lapideo e di altri settori economici e industriali collegati;

organizzazione, gestione, realizzazione e promozione a livello nazionale ed internazionale di programmi e progetti di assistenza tecnica e di consulenza per la valorizzazione e lo sviluppo tecnico-economico del settore lapideo e dei settori collegati; organizzazione, gestione e realizzazione di attività di ricerca, azioni di sviluppo minerario e industriale, convention, fiere e manifestazioni realizzate


Introduction

MARMOMACCHINE

MARMOMACCHINE SERVIZI: BRIEF PROFILE AND ITS WORK

Marmomacchine Servizi was founded in 2001 as the services company for the Italian Marmomacchine Association (now Confindustria Marmomacchine) – the Italian association of makers and users of machinery and equipment for working ornamental stone – with the unanimous approval of the association’s board of directors, which at the same time stipulated that Marmomacchine Servizi will not engage in work contrary to the statutory dictates of Confindustria Marmomacchine.

Fields of work: Marmomacchine Servizi:

SERVIZI

As the Confindustria Marmomacchine services company, Marmomacchine Servizi’s institutional mission is to increase knowledge about the uses for ornamental stone and about the latest technologies to work it, with particular reference to Italy’s vanguard excellence in this field. Italy is a world leader not only in ornamental stone production but also in stone technologies, tools, services and extraction know-how.

organizes, manages and holds higher education and technical updating courses that are “pre/para/post-university”, job-training and managerial, all dealing with the natural stone sector and stone-working technologies; organizes, manages, creates and promotes research and ad hoc projects financed through public and private fund-raising; organizes, manages and holds periodic and/or special courses, seminars and cultural events in Italy and foreign countries devoted to the technicalscientific and managerial updating of Italian and foreign operators in the stone sector and in allied businesses and industries; organizes, manages, creates and nationally and internationally promotes programs and projects of technical assistance and consultancy for the valorization and technical-economic development of the stone and allied sectors; organizes, manages and creates research projects, projects for mining and industry development, conventions, tradeshows and events created individually or in collaboration with Italian and foreign associations, companies and institutions to promote cooperation and technology exchange between industrialized and developing countries; organizes, manages and holds highly specialized and interdisciplinary courses for world stone operators concerning the most advanced technological uses for natural stone and human resources that respect the environment, ecosystem, quality and safety of workplaces; organizes, manages and creates job-training, managerial, entrepreneurial and joint-venture projects aimed at increasing new job opportunities in


MARMOMACCHINE

individualmente e in collaborazione con associazioni, imprese, istituzioni italiane ed estere per la promozione di attività di cooperazione e di scambio tecnologico fra i paesi industrializzati e i paesi in via di sviluppo; organizzazione, gestione e realizzazione a favore degli operatori del settore lapideo mondiale di corsi altamente specializzati e interdisciplinari per la crescita e la diffusione delle più avanzate tecnologie d’impiego delle risorse lapidee naturali e di quelle umane nel rispetto dell’ambiente, dell’ecosistema, della qualità e della sicurezza nei luoghi di lavoro; organizzazione, gestione e realizzazione di iniziative professionali, manageriali, imprenditoriali e joint-ventures finalizzate anche ad incrementare le opportunità di nuovi posti di lavoro in Italia e nel mondo;

organizzazione, gestione e realizzazione di ogni tipo di attività didattica e multimediale per la crescita della cultura del settore, quali redazione di testi, materiale informativo, regolamenti, raccomandazioni tecniche, capitolati e manuali finalizzati ad intensificare gli scambi tecnici, scientifici, universitari e a diffondere la conoscenza nel settore lapideo;

SERVIZI

organizzazione, gestione, realizzazione e sviluppo di tutte le attività connesse e necessarie al fine di implementare il settore lapideo e promuoverne la divulgazione. Principali interlocutori istituzionali:

La Marmomacchine Servizi si è fin dall’inizio configurata - oltre che come Azienda di Servizi di riferimento per le imprese del settore nella loro quotidiana attività di promozione e internazionalizzazione – come interlocutore privilegiato per la realizzazione dei programmi promozionali e istituzionali a favore del settore tecno-lapideo nazionale redatti dal Ministero del Commercio Internazionale, sia direttamente che attraverso il supporto e l’ausilio dell’Istituto Nazionale per il Commercio Estero (I.C.E.). Per questi due soggetti isituzionali di riferimento Marmomacchine Servizi ha fin dalla sua costituzione fornito tutti i servizi e le competenze professionali indispensabili alla concreta realizzazione delle attività. Descrizione sintetica dei principali “format” didattici Marmomacchine Servizi:

Marmomacchine Servizi nell’ambito dei programmi promozionali e istituzionali redatti a favore del settore tecno-lapideo nazionale ha avviato e programmato fin dagli inizi - in accordo con il Ministero del commercio internazionale e con l’I.C.E., anche una serie di iniziative formativepromozionali innovative che si sono affiancate, integrandole, a quelle dal format maggiormente canonico, quali ad esempio: fiere, seminari, indagini di mercato, missioni, visite di delegazioni estere.

Fra le attività innovative condotte a termine a supporto del settore “pietre ornamentali e relative tecnologie di trasformazione” si evidenziano quelle che riguardano le attività di formazione in Italia e all’estero sull’utilizzo dei materiali lapidei nell’architetttura e nell’edilizia contemporanea,


Italy and worldwide; organizes, manages and engages in all types of educational and multimedia work to increase sector knowledge, such as writing texts, informative material, regulations, technical recommendations, specifications and manuals for the purpose of intensifying technical, scientific and university cooperation and providing greater knowledge of the stone sector; organizes, manages, creates and develops all types of work connected with and necessary to developing the stone sector. Main institutional partners Right from its start Marmomacchine Servizi was configured not just as a premier services company assisting sector companies in promotion and internationalization work but also as a reference partner in creating the promotional and institutional programs devised on behalf of the Italian techno-stone sector by the Italian Production Ministry (now the International Commerce Ministry), both directly and with the support of the Italian Trade Commission (ICE). Since its constitution, Marmomacchine Servizi has supplied these two organizations with all the services and professional skills indispensable to concrete work implementation. Brief description of Marmomacchine Servizi educational “formats�: Also right from its start, and in accord with ICE and the Italian Production


MARMOMACCHINE

ottimizzato dalle integrazioni didattiche circa l’uso e il moderno stato dell’arte dei macchinari e delle tecnologie di trasformazione dei lapidei, con un approfondimento dell’avanguardia tecnica costituita dalle macchine e attrezzature italiane per la lavorazione delle pietre ornamentali. I servizi per la realizzazione di tali corsi di formazione sono stati integralmente forniti direttamente o attraverso l’IS.I.M., che è l’ente di formazione che opera per conto dell’associazione e della sua società di servizi. Tali format didattici si possono sinteticamente definire:

“cave-scuola” “laboratori-scuola” “cantieri-scuola” “master itineranti specializzati per architetti e progettisti” “master itineranti per manager e operatori del settore”

-

SERVIZI

Attraverso queste iniziative si è voluto e si vuole diffondere e radicare presso tutti gli attori del processo edilizio italiano ed internazionale non solo le potenzialità tecniche offerte dall’uso appropriato delle avanzate tecnologie italiane nella lavorazione delle pietre ornamentali, ma anche promuovere e divulgare le peculiarità “materico-funzionali” dei materiali lapidei lavorati nel nostro paese, le loro qualità compositive e architettoniche, nonchè le loro caratteristiche progettuali allorchè impiegati sia in opere di particolare pregio ma anche nell’edilizia contemporanea diffusa.

Attraverso queste attività si intende inoltre dimostrare pragmaticamente come sia possibile seguire un modello di esportazione del “made in Italy” settoriale attraverso un’attività di formazione organica e sinergica tra gli insegnamenti tecnici e quelli materici delle pietre ornamentali, un’azione che diffonda presso gli operatori esteri la cultura e i risultati qualitativamente eccellenti ottenibili da un’importazione del “saper fare” italiano nel comparto pietre ornamentali. Le azioni hanno poi l’obiettivo di aumentare il livello di consapevolezza presso architetti e progettisti circa i risultati garantiti dall’utilizzo di prodotti standard e speciali in pietra naturale di provenienza italiana e formare sia tecnici che maestranze specializzate nell’impiego di tecnologie lapidee italiane. Profili dell’utenza didattica MARMOMACCHINE SERVIZI srl:

I profili cui sono destinate i format didattici Marmomacchine Servizi sono perciò i seguenti: operai e cavatori del settore lapideo; operatori, imprenditori e managers del settore lapideo; geologi e ingegneri minerari; architetti e ingegneri civili; area managers; docenti universitari.


MARMOMACCHINE

(now International Commerce) Ministry, Marmomacchine Servizi has been offering a set of innovative educational-promotional projects that join and supplement the customary formats such as tradeshows, seminars, market surveys, visits from foreign delegations. Among the innovative kinds of work performed in support of the “ornamental stone and allied technologies� sector some of the most outstanding concern the educational courses held in Italy and abroad on the use of stone materials in architecture and contemporary building, optimized by supplementary information about the use and state-of-theart of stone processing machinery and equipment, with in-depth looks at vanguard Italian technology. These teaching services are provided entirely by the International Marble Institute (ISIM), the educational branch working on behalf of the association and its services company. The teaching formats are, briefly:

quarry schools workshop schools worksite schools itinerant courses for architects and designers itinerant courses for sector managers and operators

SERVIZI

-

Their purpose is to spread and embed knowledge amongst everyone, Italian and foreign, concerned with building, not only in regard to the technical potential offered by the appropriate use of advanced Italian stone-working technology but also to the special characteristics of Italian and Italian-worked stones, their compositional, architectural and design features when used in special works and also the standard contemporary. This work is a pragmatic demonstration of how Made in Italy can be exported by teaching foreigners about the technical and material aspects of ornamental stones and the excellent results that can be obtained by importing Italian know-how, technology and products. It is aimed at increasing architects and designers’ awareness of the results guaranteed by using standard and special stone products of Italian provenance, and at training technicians and skilled labor in how to use Italian stone technologies. Profiles of Marmomacchine Servizi course takers: The educational courses are offered to: stone sector workers and quarrymen; stone sector operators, entrepreneurs and managers; geologists and mining engineers; architects and civil engineers; area managers; university professors.


RETE D'IMPRESA PNA | PIETRA NATURALE AUTENTICA La Rete d'Impresa nata per promuovere e tutelare la competitività della Pietra Autenticamente Naturale, i suoi valori e le sue innumerevoli possibilità di impiego.

PNA | PIETRA NATURALE AUTENTICA è una Rete Soggetto formalmente costituita e aperta a tutte le Aziende, gli Enti e le Organizzazioni che vogliono contribuire alla realizzazione di una grande campagna di comunicazione a favore della Pietra Autenticamente Naturale. Tutti gli Attori del Comparto sono chiamati a dare il proprio supporto a questa iniziativa nata per rispondere alle istanze di difesa e promozione oggettiva del prodotto lapideo naturale.

Tutte le Aziende e gli Operatori della filiera marmifera italiana sono invitati a partecipare


Adesriscono alla Rete PNA | PIETRA NATURALE AUTENTICA (elenco aggiornato a Gennaio 2020)

Antolini Luigi & Co. | As.Ma.Ve. | Bauce Bruno & C. | Bettogli Marmi | Big Graniti | Boart&Wire | Breton | Bruno Lucchetti Marmi e Graniti | C.M.P. Solmar | Cà D'oro | Cereser Marmi | Confindustria Marmomacchine | Cooperativa Cave Gioia | Favorita | F.B. Cave | Ferriera di Cittadella | Fila Industria Chimica | Formigari | Fraccaroli & Balzan | Franchi Umberto Marmi | Fratelli Moncini | Galvani Trading | GDA Marmi e Graniti | Gmm | Graziani Marmi | Guglielmo Vennai | Luna Abrasivi | Margraf | Marmi e Graniti d'Italia | Marmi Ghirardi | Marmi Lame | Marmi Orobici Graniti | Marmi Rossi | Marmomac | Marmomacchine Servizi | Nikolaus Bagnara | Pedrini | Pellegrini Meccanica | Peroni Guido & C. | Poliplast | Prometec | Rastone | Red Graniti | S.Im.In. Gruppo Sardegna Marmi | Simec | Società Apuana Marmi | Società Promozione Graniti | Stocchero Attilio & C. | Tenax | Terminal Ferroviario Valpolicella Unisciti a loro scrivendo a: pietranaturaleautentica@gmail.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBERS LIST

Associazione Italiana dei Produttori e Trasformatori di Marmi, Graniti e Pietre Naturali, e dei Costruttori di Macchine, Impianti, Utensili e Prodotti Complementari per la loro estrazione e lavorazione. Italian Association of Producers and Processors of Marbles, Granites and Natural Stones, and of Manufacturers of Machinery, Complete Plants, Tools and Complementary Products to Quarry and Processing Natural Stones.


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE

BRECCIA AURORA S.R.L.

A.A.T.C. AND CO. S.R.L. MARMI E GRANITI

Via Napoleone, 8 37015 SANT'AMBROGIO DI VALPOLICELLA (VR) Tel. 045/6861627 Fax 045/6861057 info@aatc.it www.aatc.it

Commercio di materie prime, semilavorati, prodotti finiti in marmo, pietra, granito, travertino, semipreziosi e onici Trade of marble, granite, limestone, travertine, onyx, travertine, semiprecious jobs

ALIMONTI S.R.L.

Viale Del Lavoro, 13 24058 ROMANO DI LOMBARDIA (BG) Tel. 0363/903372 Fax 0363/901939 commerciale@alimonti.eu www.alimonti.eu

Arredo urbano e giardini, lavorati per edilizia Urban and garden fitments, finished partes for building

ANTOLINI LUIGI E C. S.P.A.

Via Napoleone, 6 Fraz. Ponton 37015 SANT’AMBROGIO DI VALPOLICELLA (VR) Tel. 045/6836611 Fax 045/6836666 info@antolini.it www.antolini.com

Lavorazione e commercio marmi, graniti, onici, travertini, limestone e semipreziosi in lastre, marmette e lavorati Processing and trade of slabs, tiles and finished products of marble, granite, onyx, travertine, limestone and semiprecious

ARIETE MARMI S.R.L.

Via Soniga, 27 25080 NUVOLENTO (BS) Tel. 030/6919502 Fax 030/6898475 arietemarmi@tiscali.it www.paginegialle.it/arietemarmi

Marmo, pavimenti e rivestimenti Marble, flooring and cladding

ATLANTIDA ITALIA S.R.L.

Via Ferdinando Compagni, 49 54100 MARINA DI MASSA (MS) Tel. 0585/50288 Fax 0585/504129 atlantidait@yahoo.it https://atlantida-italia.business.site/

Import-export di blocchi di pietra Import-export of stone blocks

BAGATTINI S.R.L.

Via Selva, 26/28 24060 ZANDOBBIO (BG) Tel. 035/940110 Fax 035/ 944409 contatti@bagattinipav.com www.bagattinipav.com

Pavimenti e rivestimenti in pietra ricostruita e naturale Flooring in reconstructed and natural stone

BAGNARA NIKOLAUS S.P.A.

Via Madonna del Riposo, 34 39057 APPIANO (BZ) Tel. 0471 662109 Fax 0471 664704 info@bagnara.net www.bagnara.net

Produzione e lavorazione di blocchi, lastre e lavorati di marmo e granito Production and and processing of blocks, slabs and finished products in marble and granite

BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI S.R.L.

Loc. Polinarda snc 01023 BOLSENA (VT) Tel. 0761/798392/3 0761/798768 Fax 0761/797135 basaltite@basaltite.it www.basaltite.it

Estrazione e lavorazione di pietra Basaltite® Quarryng and processing of Basaltite® stone

BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA S.R.L.

Via Cornacchiaia-Alberaccio, 1009 50033 FIRENZUOLA (FI) Tel. 055 8198901 Fax 055 8199542 info@bertisisto.it www.bertisisto.com

BASALTINA S.R.L.

Via Andrea Sacchi, 31 00196 ROMA Tel. 06/3338590 Fax 06/3338572 basaltina@basaltina.it www.basaltina.it

Pietra Basaltina Basaltina stone

BAUCE BRUNO E C. S.R.L.

Viale del Lavoro, 13 37010 CAVAION VERONESE (VR) Tel 045/6862420 Fax 045/6862398 info@baucebruno.com www.baucebruno.comì

Zoccolini, spaccatello o rustico, cornici, decori, zoccolino sagomato, zoccolino igienico, modul parquet, in marmo e granito Skirtings, split face, moldings, elite skirting, cove base, modul parquet in marble and granite

Estrazione dalle proprie cave, taglio e lavorazione di Pietra Serena e Pietra Serena Extra Dura; vendita di blocchi, lastre e lavorati di questa pietra per edilizia, pavimenti e rivestimenti per interni ed esterni e per arredi urbani. Quarrying from company-owned quarries, cutting and processing of Pietra Serena and Pietra Serena Extra Dura (grey italian sandstone) Sale of blocks, slabs, cut-to-size of this stone for construction, paving and cladding for internal and external use and for urban furniture

BIANCO CAVE S.R.L.

S.S. 16, km 978 73020 MELPIGNANO (LE) Tel. 0836/471227 Fax 0836/471227 biancocave@biancocave.it www.biancocave.it

Blocchi, lastre rivestimenti balaustre, cornici in Pietra Leccese e Pietra Carparo Blocks, slabs, coverings, balaustrades and cornices in Pietra Leccese and Pietra Carparo

B.M.A. S.R.L.

Via Dorsale, 25 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/841127 Fax 0585/847369 info@bma-srl.com www.bma-srl.com

Escavazione e lavorazione di blocchi e lastre di marmo Quarryng and processing of marble blocks and slabs

BRB MARMI S.R.L.

Via Campi Grandi, 25 25080 PREVALLE (BS) Tel. 030/6801364 Fax 030/6807014 direzione@brbmarmi.it www.brbmarmi.it

Produzione di marmo Botticino Classico in blocchi, lastre lucide e pavimenti grandi dimensioni Production of classic Botticino marble blocks, polished slabs and floor large

BRECCIA AURORA S.R.L.

Via S. Croce, 49 25013 CARPENEDOLO (BS) Tel. 030/9966011 Fax 030/9965428 brecciaaurora@ghirardi.it www.ghirardi.it

Blocchi di breccia aurora, estratti dalle cave di proprietà Blocks of Breccia Aurora, extracted from its own quarries

CA’ D'ORO S.P.A.

Via E. Fermi Z.I. Aussa Corno 33058 SAN GORGIO DI NOGARO (UD) Tel. 0431/624511 Fax 0431/621332 info@cadorospa.it www.cadorospa.it

Lastre di granito e marmo Granite e marble slabs

CALDERA MARMI S.R.L.

Via Treponti, 57 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2594132 Fax 030/2594024 info@calderamarmi.it www.calderamarmi.it

Marmi e graniti per l’edilizia e l’arredamento Marbles, and granits for any use

CASALE S.R.L.

Strada Provinciale Apricena-Poggio Imperiale Km 3 71011 APRICENA (FG) Tel. 0882/99742 Fax 0882/996257 dellerba.paolo@libero.it

Blocchi di Pietra di Apricena Marble blocks

CAVE GAMBA S.A.S.

Via T. Tasso, 24 24014 PIAZZA BREMBANA (BG) Tel. 0345/82638 Fax 0345/82516 info@cavegamba.it www.cavegamba.it

Blocchi e lastre di Marmo Arabescato Orobico Blocks and slabs of Arabescato Orobico marble

CENTRO RESINATURA BLOCCHI DI M.C. & C. S.A.S.

Via San Bartolomeo, 66 55045 PIETRASANTA (LU) Tel. 0584/71202 Fax 0584/284925 info@centroresinaturablocchi.com www.centroresinaturablocchi.com

Risanamento di blocchi in marmo e granito Restoration of marble and granite blocks

CERESER MARMI S.P.A. con Socio Unico

Via dell'Industria, 1 37010 RIVOLI V.SE (VR) Tel. 045/6284911 Fax 045/6269396 amministrativo@ceresermarmi.com www.ceresermarmi.com

Lastre di granito, marmo, quarzite, travertino, onice, ardesia Granite, quarzite, marble, travertine, onyx, slate slabs

CIMEP TRAVERTINO ROMANO S.R.L.

Via Novara, 53 00198 ROMA Tel. 0774/1906712 Fax 0774/1901244 info@travertinoromano.eu www.travertinoromano.eu

Blocchi, lastre e lavorati in travertino romano e marmi Blocks, slabs and cut to size of roman travertine and marble

CITTADINI MARMI S.A.S.

Via Gardesana, 31 25086 REZZATO LOC. VIRLE TREPONTI (BS) Tel. 030/2791538 Fax 030/2592435 cittadinimarmisas@virgilio.it

Rivestimenti in pietra rustica Rustic wall facings

CMP SOLMAR Commercio Marmi Pregiati

Via Milano, 94 22063 CANTU' (CO) Tel. 045/730373 Fax 031/730056 info@cmpsolmar.it www.cmpsolmar.it

Lastre di marmo, granito, quarziti, onici e quarzi Slabs of marbles, granites, quartzites, onyx and quartz

COLOMBINI S.R.L.

Via degli Artigiani, 17 38057 PERGINE VALSUGANA (TN) Tel. 0461/533011 info@porfidicolombini.it www.porfidicolombini.it

Porfido, marmo e granito Porphyry, marble and granite

COLOMBO & C. S.R.L.

Viale dell'Industria 14 37010 CAVAION VERONESE (VR) Tel. 045 6261309 Fax 045 2372217 laura@serizzocolombo.com www.serizzocolombo.com

Marmo, granito Marble, granite

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

ELENCO SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE AGGIORNATO A DICEMBRE 2019

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE

D.G.A. S.R.L.

EMMEZETA DI ZANONI MASSIMO

F.LLI VENTURA DI PAOLO S.N.C.

COOPERATIVA OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO SOC. COOP.

Via Molini, 41 25080 BOTTICINO MATTINA (BS) Tel. 030/2190108 Fax 030/2190320 info@cavatoribotticino.it www.cavatoribotticino.it

Estrazione e lavorazione di Marmo Botticino - Blocchi, lastre, lavorati per edilizia Marbles Botticino: quarrying and working - blocks, slabs, building sector

COOPERATIVA VALVERDE ESCAVAZIONE MARMO BOTTICINO

Via Molini, 1/3 25080 BOTTICINO (BS) Tel. 030/2190525-2190526 Fax 030/2691371 valverde@coopvalverde.it www.coopvalverde.it

Blocchi, marmette, lastre in Botticino Classico Blocks, slabs and tiles in Botticino Classico

CRAGLIA MARMI VERONA S.R.L.

Via della Croce , 87 00187 ROMA (RM) Tel. 045/6770444 Fax 0172/6770035 verona@cragliamarmi.it www.cragliamarmi.it

Blocchi, lastre, semilavorati - Marmi, graniti, travertini Blocks, slabs, cut-to-size - Marbles, granites, travertines

DE ANGELIS GIOVANNI S.R.L.

Via Bassa Tambura, 125 54100 CANEVARA (MS) Tel. 0585/834268 Fax 0585/830877 info@gdamarmi.com www.gdamarmi.com

Marmo bianco Carrara: blocchi e lastre White Carrara marble: blocks and slabs

DEFRA S.R.L. UNIPERSONALE

Via Spagnole, 2b 37015 DOMEGLIARA (VR) Tel. 045/2425241 Fax 045/2425254 marmi@defra.it www.defra.it

Lavorazione/commercio pietre naturali Processing/trade natural stones

DEGEMAR CAVE S.R.L.

Via Due Giugno, 25 00019 TIVOLI (RM) Tel. 0774/378127 Fax 0774/378127 amministrazione@degemar.com www.degemar.com

Blocchi, lastre e rivestimenti in travertino Roman travertine quarries owner, blocks, slabs, tiles and cut to sizes

D.G.A. S.R.L.

Via Casa Bianca, 133 25040 SPICCA DI ESINE (BS) Tel. 0364/361229 Fax 0364/361229 dga_srl@tiscali.it

Lavorazione Marmo Processing Marble

DOMO GRANITI S.P.A.

Via Leonardo Da Vinci, 36 28859 TRONTANO (VB) Tel. 0324249096 Fax 0324241327 info@domograniti.it www.domograniti.it

Blocchi e lastre di beola e serizzo Blocks and slabs of beola and serizzo

DOMUS MARMI S.R.L.

Corso Italia, 51 00012 VILLALBA DI GUIDONIA (RM) Tel. 0774/381497 Fax 0774/533769 info@domusmarmi.it www.domusmarmi.it

Travertino romano: blocchi, informi, lastre, lavorati Roman Travertine: blocks, formless blocks, slabs, cut-to-size

ELLE MARMI S.R.L.

Viale Zaccagna, 6 P.O. BOX 215 54033 AVENZA CARRARA (MS) Tel. 0585/841563 - 54963 Fax 0585/55006 info@ellemarmi.com www.ellemarmi.com

Produzione e commercializzazione marmi, graniti, lavorati Worked marble and granite production and trade

EMMEZETA DI ZANONI MASSIMO

Via Molino Vecchio, 178/C 25010 BORGOSATOLLO (BS) Tel. 030/2501590 Fax 030/2501590 zanoni.massimo@libero.it

Lavorazione marmo e granito per edilizia e arredamento Processing marble and granite for house building and furnishing

EREDI MARTINELLI DIVISIONE CAVE S.R.L.

Località Menga 25080 BOTTICINO (BS) Tel. 030/2594141 Fax 030/2590332 info@eredimartinelli.it www.eredimartinelli.it

Blocchi marmo, cave, lastre marmo Marble blocks, quarries, marble slabs

EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI S.P.A.

Via Industriale, 5 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2594141 030/2592892 Fax 030/2590612 030/2590332 info@eredimartinelli.it www.eredimartinelli.it

Cave proprie: Botticino classico e Fiorito, Breccia Oniciata Own quarries: Botticino classic and Fiorito, Breccia Oniciata

EURO MAS S.R.L.

Via Fornaci, 53 25085 GAVARDO (BS) Tel. 338/5045557 Fax 0365/31184 info@euromas.it www.euromas.it

Blocchi di Botticino, Breccia Oniciata, Iride Nero e Grigio Orobico da cave di proprietà Blocks of Botticino, Breccia Oniciata, Iride Nero and Grigio Orobico from its own quarries

FANTISCRITTI MARMI S.R.L.

Via Martiri di Cefalonia Z.I. Ex Resine - Lotto 13 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/856713 Fax 0585/856715 lucchetti@brunolucchetti.it www.brunolucchetti.it

Blocchi di marmo Marble blocks

FG MARMI DI FRANZONI GIORDANO & C. S.N.C.

Via Cereto, 11/13 25080 VALLIO TERME (BS) Tel. 0365/370442 Fax 0365/370442 fg-marmi@libero.it

Segagione lavorazione marmo e ardesie Working and manufacturing of Marble and Slate

FIONDA MARMI MURGIA PROJECT S.R.L.

Via Ettore Baldassarre, 43 76125 TRANI (BT) Tel. 339/8867186 info@fiondamarmi.com www.fiondamarmi.com

Blocchi, lastre e marmette di Serpeggiante KF Minervino Murge Blocks, slabs, tiles in Serpeggiante KF Minervino Murge

F.LLI POGGI S.R.L.

Via Tiburtina, 271 00011 TIVOLI TERME (RM) Tel. 0774/371358 Fax 0774/356088 info@romantravertine.com www.romantravertine.com

Blocchi, lastre e lavorati di travertino Roman travertine blocks, slabs and tirished products

F.LLI VENTURA DI PAOLO S.N.C.

Via Treponti, 25 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2791533 Fax 030/2596343

Lavorazione, segheria, commercio marmi Processing, cutting and trade of marble

FORMIGARI S.R.L.

Via Archimede, 8 37010 AFFI (VR) Tel. 045/6266811 Fax 045/6260870 info@formigari.it www.formigari.it

Produzione e lavorazione di lastre e lavorati in pietra naturale Production and working of slabs and cut to size in natural stone

FRANCHI UMBERTO MARMI SRL

Via del Bravo, 14 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/70057 Fax 0585/71574 fragroup@tin.it mail@franchigroup.it www.franchigroup.it

Produzione e commercio marmo Marble production and trade

FRATELLI MONCINI S.R.L.

Via Bagarotti, 5 20152 MILANO (MI) Tel. 02/48913784 Fax 02/47994915 info@moncini.it www.moncini.it

Lavorazione delle pietre naturali, produzione di pavimenti sopraelevati e manufatti in pietra per arredo urbano Processing of natural stones, production of raised floors and stone products for landscaping

FRATELLI PACIFICI S.P.A.

Viale B. Buozzi, 105 00197 ROMA (RM) Tel. 0774/372141 Fax 0774/372132 pacifici@travertino.it www.travertino.it

Travertino Travertine

G.M. INTERNATIONAL S.R.L.

Via A. De Gasperi, 16/B 37015 SANT'AMBROGIO DI VALPOLICELLA/ FRAZ. DOMEGLIARA (VR) Tel. 0584760136 antonella.moscardini@gmimarbles.com www.gmimarbles.com

Collaudo e commercializzazione materiali lapidei, graniti e pietre in genere Tasting and trading of stone materials, granite and natural stones

G.M. MARMI S.N.C. DI GOBBINI G. & C.

Via R. Vantini, 11 25039 TRAVAGLIATO (BS) Tel. 030/660322 Fax 030/660322 gm-marmi@libero.it

Lavorati per l’edilizia Manufacturing for building

GRANITAL SIENA S.R.L.

Via Don Minzoni, 16 53034 COLLE DI VAL D'ELSA (SI) Tel. 0577/920890 Fax 0577/922945 gran.amm@granitalsiena.com www.granitalsiena.com

Blocchi marmo Giallo Siena Yellow Siena marble blocks

EREDI MARTINELLI DIVISIONE CAVE SRL

FG MARMI DI FRANZONI GIORDANO & C. S.N.C.

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE

LUMINI ANGELO

GRANITEX S.P.A.

Via Carrara, 14 37023 GREZZANA (VR) Tel. 045/8875111 Fax 045/8875155 granitex@granitex.it www.granitex.it

Produzione e lavorazione di lastre e lavorati di marmo, granito e semipreziosi Production and working of slabs and cut-to-size of marble, granite and semiprecious

GRANITMARMI S.N.C. DI BRESCIANI & C.

Via XXIV MAGGIO, 7 25075 NAVE (BS) Tel. 030/2530051 Fax 030/2534685 info@granitmarmi.it www.granitmarmi.it

Lavorazione marmo e granito in genere per edilizia ed arredamento Processing of marble and granite in general for building and forniture

GRANULATI ZANDOBBIO S.P.A.

Via Selva, 29 24060 ZANDOBBIO (BG) Tel. 035/941584 Fax 035/944776 info@granulati.it www.granulati.it

Prodotti decorativi per esterno Decorative products for outdoor

GRASSI PIETRE S.R.L.

Via Madonnetta, 2 36024 NANTO (VI) Tel. 0444/639092 - Fax 0444/730071 info@grassipietre.it www.grassipietre.it

Pietra e marmo giallo dorato, bianco avorio, grigio argento Limestone and marble giallo dorato, bianco avorio, grigio argento

GUALTIERO CORSI S.R.L.

Via Roma, 13 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/75042 Fax 0585/75042 info@gualtierocorsi.it www.gualtierocorsi.it

Bianco Gioia

GV OROSEI MARBLES S.R.L.

SS 125 KM 220/300 08028 OROSEI (NU) Tel. 0784 998119 Fax 0784 997240 direzione@gvoroseimarbles.com www.gvoroseimarbles.com

Blocchi di marmo Blocks of marble

HENRAUX S.P.A.

Via Deposito, 269 55047 QUERCETA (LU) Tel. 0584/761217 Fax 0584/761338 info@henraux.it www.henraux.it

Marmo e granito - Escavazione, lavorazione e vendita Marble and granite - Quarrying, processing and trade

IMAG S.R.L.

Corso Europa, 29 88024 GIRIFALCO (CZ) Tel. 0968/741900 Fax 0968/741803 imag@imagsrl.com www.imagsrl.com

Lastre di marmo e granito Slabs of marble and granite

INTERNAZIONALE GRANITI S.P.A.

Loc. Colonia Solare, 23 28855 MASERA (VB) Tel. 0324/242152 243100 - 249264 Fax 0324/46265 igm@igmasera.com www.igmasera.com

Blocchi in granito, lastre in marmo e granito, lavorati in genere per edilizia ed arredamento Granite blocks, marble and granite slabs, finished pieces in general for building and interior decoration

ITALIAN STONE GROUP S.R.L.

C.so Martiri della Libertà, 40 25018 MONTICHIARI (BS) Tel. 0363/914902 Fax 0363/905320 italianstonegroup@gmail.com

Progetti in marmo Stones contractor

ITALMARBLE POCAI S.R.L.

Via Martiri di Cefalonia 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/855353 Fax 0585/855055 info@pocai.com

Lavorazione e commercio marmo e granito Processing and trade of marble and granite

LA CIMA S.N.C. di Bresciani Rodolfo e figli

Via Aldo Moro, 1 25080 PAITONE (BS) Tel. 030/691732 Fax 030/6898041 bfgroup@tin.it

Lastre marmo, cave Marble slabs, quarries

LA SAN GIORGIO dei f.lli Pecis S.R.L.

Via Selva, 38 24060 ZANDOBBIO (BG) Tel. 035/940246 Fax 035/944276 info@lasangiorgio.com www.lasangiorgio.com

Cave, granulate, lastre di marmo, lavorati per edilizia, pavimenti e rivestimenti, zoccolini. Own quarry, marble slabs, finished partes for building, floors and cladding, skirting boards

LANDI GROUP SRL

Via Tognocchi, 338 55047 QUERCETA (LU) Tel. 0584/769072-3 Fax 0584/769432 landigroup@landigroup.eu www.landimarble.it Commercio e lavorazione

Commercio e lavorazione marmi e graniti – Import export Trading and manufacture of marble and granite – Import export

LAVAGNOLI MARMI S.R.L.

Via Rivis di Mies, 10 33050 RONCHIS (UD) Tel. 0431 56349 info@lavagnolimarmi.com www.lavagnolimarmi.com

Tornitura e lavorazioni speciali in marmo, pietra e granito Lathing and special workmanship in marble, stones and granite

LAZZARINI ANGIOLINO & C. S.N.C.

Via Cereto, 46 25080 VALLIO TERME (BS) Tel. 333/3971613 Fax 0365/370106 roby_nina@libero.it

Pavimenti in Botticino, commercio marmi e pietre della Croazia Botticino flooring, trade of marble and Croatia stone

LAZZARINI GIUSEPPE S.R.L. Società Unipersonale

Via Cereto, 28 25080 VALLIO TERME (BS) Tel.-Fax 030/6898020 info@lazzariniangiolinosrl.191.it

Blocchi e pavimenti in botticino Marble blocks and Botticino flooring

LEATHER STONE S.R.L.

Via Pietro Niselli, 91 37035 SAN GIOVANNI ILARIONE (VR) Tel. 045/6550963 Fax 045/6550963 info@leatherstone.it www.leatherstone.it

Pietre naturali per pavimenti e rivestimenti Natural stones for flooring and cladding

LOMBARDA MARMI S.R.L.

Via Papa Giovanni XXIII , 23 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2791551 Fax 030/2792279 info@lombardamarmi.it www.lombardamarmi.it

Blocchi marmo, cave, lastre marmo Marble blocks, quarries, marble slabs

LUCCHINI GIANFRANCO E C. S.N.C.

Via Satigaro, 15 25010 S. FELICE DEL BENACO (BS) Tel. 0365/525959 Fax 0365/525955 info@lucchinibasi.it

Fabbricazione basi di marmo per coppe e trofei Production of marble bases for cups and trophies

LUMINI ANGELO

Via Mattei , 17 25060 RODENGO SAIANO (BS) Tel. 030/6810370 Fax 030/6810370

Lavorazione marmo Processing marble

MACCABONI LUIGI MARMI

Via Fleming, 6 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2590961 Fax 030/2792208 maccabonimarmi@libero.it

Tornitura marmi, colonne, balaustre, fontane, lavorati in massello, taglio con idrogetto Marble Turning, columns, balaustrade, fountain, manufacturing in block, water-jet edge.

MAP SLATE S.R.L.

Via Gallinaria, 14 16047 MOCONESI (GE) Tel. +39 0185 92224 info@map-slate.com www.map-slate.com

Ardesia - pietre - quarziti Slate - stones - quartzites

MARBLE & GRANITE SERVICE S.R.L.

Via Napoleone, 11 37015 Fraz. Ponton S. AMBROGIO V.LLA (VR) Tel. 045/6886224 Fax 045/6861227 www.mgsitaly.com farfran1@gmail.com

Lastre di marmo, granito, onice, pietra, quarzite lavorati - posa e trattamento finale Slabs of marble, granite, onyx, limestone, quarzite - cut to size - installation and final treatment

MARCO S.N.C. di Butturini Remo e F.lli

Via Delle Gere, 9 25080 PAITONE (BS) Tel. 030/691712 Fax 030/691712 info@marcosnc.it www.marcosnc.it

Blocchi marmo, lastre, cave, marmo botticino Marble blocks, slabs, quarries, Botticino marble

MARCOLINI MARMI S.P.A.

Via Carrara, 24 37023 GREZZANA (VR) Tel. 045/8650150 Fax 045/8650444 marcolini@marcolini.it www.marcolinimarmi.com

Marmo granito Marble and granite

ITALIAN STONE GROUP S.R.L.

LAZZARINI ANGIOLINO & C. S.N.C.

LACCHINI GIANFRANCO & C. S.N.C.

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

ELENCO SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE AGGIORNATO A DICEMBRE 2019

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE

MARMI BUSI DI BUSI SILVIO & C. S.N.C.

MARMI CLASSIC BOTTICINO S.R.L.

MARGRAF S.P.A.

Via Marmi, 3 36072 CHIAMPO (VI) Tel. 0444/475900 Fax 0444/475947 info@margraf.it alice@margraf.it www.margraf.it

Vendita e lavorazione marmi (blocchi, Lastre, lavorati, modulmarmo) Processing and trade of marble (blocks, slabs, finished products, modulmarmo)

MARINI MARMI S.R.L.

Via Gré, 1 24063 CASTRO (BG) Tel. 035/980033 Fax 035/986656 info@marinimarmi.com www.marinimarmi.com

Cave proprie e lavorazione ceppo di grè, aggloceppo Own quarry and factory of ceppo di grè

MARMI BACCI S.R.L.

Sede operativa: Via Aurelia Km. 367, 9/11 55045 PIETRASANTA (LU) Tel. 0584/791270 Fax. 0584/790805 info@bacci.it www.bacci.it

Commercio di marmi e graniti, blocchi semilavorati e lavorati Trade of marble and granite, blocks, semi-finished and finished products

MARMI BARDELLONI DI Bardelloni Fernando S.N.C.

Via S. Lorenzo, 5 25076 ODOLO (BS) Tel. 0365/860493 Fax. 0365/860493

Marmi e graniti lavorati Processed marble and granite

MARMI BUSI DI BUSI SILVIO & C. S.N.C.

Via Dei Marmi, 98 25080 NUVOLERA (BS) Tel. 030/6898162 Fax 030/6916196 marmibusi@marmibusi.it www.marmibusi.it

Colonne, camini, fontane, vasi, balaustre, monumenti, sculture, lavorati per edilizia, portali Columns, chimneys, fountains, balustrades, monuments, sculptures, manufacturing for building, Portals

MARMI CARRARA S.R.L.

Via Provinciale, 158 54031 AVENZA-CARRARA (MS) Tel. 0585/54337 Fax 0585/504633 info@marmicarrara.it www.marmicarrara.it

Produzione modulmarmo, pavimenti, lastre e lavorati Production tiles, floors, slabs and cut to size

MARMI CLASSIC BOTTICINO S.R.L.

Via A. Inganni, 8 25121 BRESCIA (BS) Tel. 030/2691541 Fax 030/2595084 marmiclassic@sceltasystem.it

Estrazione e commercio minerali da cava Quarring and trading of quarry minerals

MARMI COLOMBARE S.R.L.

Via del Marmo, 794 37020 VOLARGNE DI DOLCÈ (VR) Tel. 045/7731328 Fax 045/6860443 colombare@colombare.it www.colombare.it

Blocchi e lastre marmo bianco White marble blocks and slabs

MARMI DAINO REAL S.R.L.

Via Sonnino, 174 09127 CAGLIARI (CA) Tel. 0774/325178 Fax 0774/325169 cesare@grupporatti.it www.grupporatti.it

Produzione di marmo (Daino Reale e Travertino Romano) Marble production

MARMI E GRANITI BONAZZOLI F.LLI S.N.C.

Via Brescia, 32 25020 GAMBARA (BS) Tel. 030/956172 Fax 030/9956272 info@marmiegranitibonazzoli.it

Pavimenti e rivestimenti, piani per arredamento Flooring and cladding, forniture

MARMI E GRANITI D'ITALIA S.R.L.

Via Aurelia Ovest, 271 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/831921 Fax 0585/831925 info@marmiegraniti.it www.marmiegraniti.it

Produzione di lastre, marmette, progetti amisura, blocchi Production of slabs, marble tiles, cut to size projects, blocks

MARMI E GRANITI VEZZOLI CARLO S.R.L.

Via Papa Giovanni XXIII, 175 24050 PALOSCO (BG) Tel. 035/845401 Fax 035/846580 info@vezzoli.info www.vezzoli.info

Colonne, lavorati per edilizia, monumenti, pavimenti e rivestimenti, piani per arredo Columns, finished partes for building, monuments, floors and cladding, decorative layers

MARMI EMME S.R.L.

Via Gardesana, 80 25080 NUVOLERA (BS) Tel. e Fax 030 6919007 marmiemme@libero.it www.marmiemme.it

Lavorazione marmi e graniti per edilizia e arredamento Processing of marble and granite for building and forniture

MARMI FAEDO S.P.A.

Via Monte cimone, 13 36073 CORNEDO VICENTINO (VI) Tel. 0445/953034 - 953081 Fax 0445/952889 info@marmifaedo.com www.marmifaedo.com

Escavazione e lavorazione marmo Quarrying and processing of marble

MARMI GHIRARDI S.R.L.

Via Santa Croce, 49 25013 CARPENEDOLO (BS) Tel. 030/9966011 r.a. Fax 030/9965428 www.ghirardi.it info@ghirardi.it

Ghirardi è il primo e unico stone contractor italiano specializzato in progetti in pietra naturale di elevato profilo. Dalla consulenza progettuale alla progettazione esecutiva con posa in opera in qualsiasi parte del mondo / Ghirardi is the first and only Italian stone contractor specialized in the finest natural stone projects. From design consultation to the executive design, with installation service available all over the world

MARMI ITALIANI S.R.L.

Via Solfegna Cantoni snc 03043 CASSINO (FR) Tel. 0776/300759 Fax 0776/01133 info@mapier.it www.mapier.it

Produzione e commercio prodotti lapidei Production and trade of stone products

MARMI MARCHINA MASSIMO

Via C. Colombo, 13/15 25080 NUVOLERA (BS) Tel. 030/6897226 Fax 030/6897226 marchinamassimo@excite.it www.paginegialle.it/marchinamarmi

Colonne - Vasi - Balaustre - Fontane - Capitelli Columns - Vases - Balaustrade - Fontains - Capitals

MARMI MAZZARDI S.N.C. di Mazzardi Davide, Flavio & C

Via del Marinaio, 10 25077 ROÈ VOLCIANO (BS) Tel. 0365/556212 Fax 0365/556211

Lavorati in marmo e granito per edilizia, arredamento, funeraria Manufactures in marble and granite for building, forniture and funerary

MARMI MEYA S.R.L.

Via Donatori di Sangue, 8C 24058 FONTANELLA (BG) Tel. 045/9971285 stone@marmimeya.com

Cave proprie, blocchi e lastre di marmo Quarries, blocks and slabs of marble

MARMI RIELLO S.N.C. di Riello G & C.

Via Boccaccio, 10/12 25080 MOLINETTO DI MAZZANO (BS) Tel. 030/2620256 Fax 030/2120926 rielloec@libero.it

Arredo urbano e giardini, lavorati per edilizia Street forniture and garden, manufacturing for building

MARMI ROSSI S.P.A.

Località Montean, 7 - Z.I. 37010 CAVAION VERONESE (VR) Tel. 045/6260115 info@marmirossi.com www.marmirossi.com

Produzione e vendita di marmo, granito, quarziti e travertini Production and trade of marble, granite, quartzites and travertine

MARMI SENCO S.N.C.

Via Manzoni, 8 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2791448 Fax 030/2595994 marmisenco@libero.it

Lastre marmo, pavimenti e rivestimenti Marble slabs, flooring and cladding

MARMI STRADA S.R.L.

Via Prov. per Grottaglie, 1 72029 VILLA CASTELLI (BR) Tel. 0831/867115 Fax 0831/867191 marmi-strada@libero.it www.marmistrada.it

Vendita e lavorazione di marmi, graniti e materiali lapidei Stone, marble and granite working and sales

MARMO ARREDO S.P.A.

Viale dell’Industria, 43 35014 FONTANIVA (PD) Tel. 049/9475011 Fax 049/5968159 marmoarredo@marmoarredo.com www.marmoarredo.com

Lavorazione marmi, graniti, pietre naturali, materiali compositi e agglomerati per l’edilizia e l’arredamento Processing of marbles, granites, natural stones, composite and agglomerate materials for building and interior desig

MARMO ELITE S.R.L.

Via Adige, 94 37015 DOMEGLIARA (VR) Tel. 045/6861116 Fax 045/7732930 info@marmoelite.com www.marmoelite.com

Onici e lavorati lapidei standard e speciali per l'architettura, il contract e l'interior design Onyxes and standard and special finished stone products for architecture, the contract sector and interior design

MEDITERRANEAN STONE S.R.L.

Via Provinciale, 127 55045 PIETRASANTA (LU) Tel. 0584/283186 Fax 0584/792831 info@medstone.it www.medstone.it

Blocchi e lastre di pietre di marmo e di onice Stone - marble and onyx blocks and slabs

MARMI MAZZARDI S.N.C. DI MAZZARDI DAVIDE, FLAVIO &C

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

s.p.a.

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE MONOTILE S.R.L.

Via Parma, 114 46041 ASOLA (MN) Tel. 0376/718911 Fax 0376/7189215 amministrazione@monotile.com www.monotile.com

Pavimento sopraelevato mod. Teknica brevettato Teknica raised access floor patented

NAMCO CO. S.R.L.

Via S. Colombano, 40 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/834380 Fax 0585/834382 info@namcoco.it www.namcoco.com

Marmi, graniti, onici, pietre Marble, granite, onyx, stones

NAR.MARMI S.R.L.

Via Trieste, 13 71011 APRICENA (FG) Tel. 0882/645452 Fax 0882/646170 nar.marmisrl@libero.it

Blocchi di Pietra di Apricena Apricena Stone blocks

NICOLA FONTANILI

Viale Galileo Galilei, 32 54033 AVENZA CARRARA (MS) Tel. 0585/51361 Fax 0585/505001 info@nicolafontanili.com www.nicolafontanili.com

Marmo, granito, travertino, onice Marble, granite, travertine, onyx

NUOVA SERPENTINO D'ITALIA S.R.L.

Località Castellaccio, 1 23023 CHIESA IN VALMALENCO (SO) Tel. 0342/451119 Fax 0342/452127 info@serpentino.it www.serpentino.it

Rivestimenti esterni, pavimenti, top bagno e cucina, rivestimenti stufe, pietre per cottura e forni, stoviglie in pietra Exterior cladding, floors, bathrooms and kitchen tops, stoves coatings, kitchenware-stones

ODONE ANGELO S.R.L.

Strada Trino, 103 13100 VERCELLI (VC) Tel. 0161/294919 Fax 0161/391819 info@odonemarmi.it www.odonemarmi.it

Commercio e lavorazione marmi, pietre, graniti e semipreziosi Deals in and works marbles, stones, granite and semiprecious

ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA S.R.L.

Via Roma, 28 38041 ALBIANO (TN) Tel. 0461/687701 Fax 0461/687774 info@odorizzi.it www.odorizzi.it

Estrazione, lavorazione e commercio di porfido e pietre per esterno Quarrying, processing and trade of porphyry and natural stones for outdoor

PIETRA MARROCCO PI.MAR. S.R.L.

Via Manzoni, 32 73020 CURSI (LE) Tel. 0836/483285 - 426555 Fax 0836/429926 info@pietraleccese.com www.pietraleccese.com

Produzione e lavorazione della pietra leccese e del Carparo. Progetti per architettura, arredamenti per giardino, design d’interni Production and processing of Lecce Stone and Carparo. Projects for architecture, garden fitments, interior design

PIETRE SANTAFIORA S.R.L.

P.le Caduti della Montagnola, 72 00142 ROMA - Sede Operativa: S.S. Ortana Km. 8.200 01030 VITORCHIANO (VT) info@santafiorapietre.com www.santafiorapietre.com – Tel. 0761/370909 Fax 0761/370043

Pietra Santafiora - lavagrigia - lavarosa - peperino grigio - grigio perla in blocchi, lastre, semilavorati, pavimenti, rivestimenti, lavorati artistici ecc. Santafiora Stone - gray lava - pink lava - gray, pearl-gray peperino in blocks, slabs, semi-finished pieces, flooring/paving, facing/cladding, artistic work, etc.

PIZZUL S.R.L. MARMI AURISINA

Aurisina Cave, 74 34011 DUINO AURISINA (TS) Tel. 040/200102 Fax 040/200410 info@pizzul.it www.pizzul.it

Produzione e vendita di blocchi, lastre e pavimenti di Aurisina Fiorita, Aurisina Lumachella, Repen e altri 250 materiali Production and trade of blocks, slabs and tiles of Aurisina Fiorita, Aurisina Lumachella, Repen as well as other 250 materials

PORFIDI PAGANELLA S.R.L.

Loc. Valle, 13 38040 FORNACE (TN) Tel. 0461/689715 Fax 0461/687473 info@porfidipaganella.it www.porfidipaganella.it

Porfido e pietre naturali - fornitura e posa Supplying and installation of porphyry and natural stones

PORFIDO ED ARTE CONSORZIO STABILE

Via S. Antonio, 96 38041 ALBIANO (TN) Tel. 0461/689269 Fax 0461/689269 info@porfidoedarte.it www.porfidoedarte.it

Porfido e pietre naturali: fornitura e posa Supplying and installation of porphyry and natural stones

PORFIDO F.LLI PEDRETTI S.P.A.

Via Manzoni, 160 25040 ESINE (BS) Tel. 0364/45178 - 360605 Fax 0364/45193 info@porfidopedretti.com www.porfidopedretti.com

Lavorazione porfido Valcamonica e graniti “Valcamonica” porphyry and granite working

QR S.R.L. unipersonale

Via Cave, 156 25080 BOTTICINO MATTINA (BS) Tel. 030/2691395 Fax 030/2691395 quecchiabattista@libero.it www.marmo-botticino.it/quecchia

Blocchi marmo Botticino Classico, semiblocchi, informi, spessori, masselli Blocks of Botticino Classico marble, semi-blocks, shapeless blocks, thick slabs, cubic pieces

QUERCIOLAIE RINASCENTE Società cooperativa

Via delle Cave - Fraz. Serre 53040 RAPOLANO TERME (SI) Tel. 0577/704145 (6 linee) Fax 0577/704519 info@querciolaierinascente.com www.querciolaierinascente.com

Escavazione e lavorazione del travertino Quarrying and processing of travertine

RASTONE S.R.L. Unipersonale

Via L. Da Vinci 762 24040 BARBATA (BG) Tel. 0363/914902 Fax 0363/905320 amministrazione@rastone.com www.rastone.com

Lavorati in marmo, granito e pietre naturali Marble, granite and natural stone works

R.E.D. GRANITI S.P.A.

Via Dorsale, 12 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/88471 Fax 0585/884848 info@redgraniti.com www.redgraniti.com

Blocchi grezzi di marmo e granito Rough marble & granite blocks

REMUZZI CAMILLO & FIGLIO dei F.LLI REMUZZI S.N.C.

Via Giorgio Gusmini, 8 24124 BERGAMO Tel. 035/341044 Fax 035 342397 info@remuzzimarmi.it www.remuzzimarmi.it

Lavorazione e posa materiali lapidei per edilizia e arredamento Processing and laying stone materials for building and furnishing

ROGIMA MARMI S.R.L.

Via Maremmana Inf. Km 1,900 00010 VILLA ADRIANA-TIVOLI (RM) Tel. 0774/534433-381532 Fax 0774/380835 info@rogimamarmi.com www.rogimamarmi.com

Marmo, travertino, granito e pietre in genere Marble, travertine, granite and stones

SALVINI MARMI S.P.A.

Via Industriale, 36 25080 PREVALLE (BS) Tel. 030/6801286 Fax 030/6801292 info@salvinimarmi.com www.salvinimarmi.com

Piastrelle, lastre e lavorati in Botticino e braccia oniciata Tiles, slabs and cut to size in Botticino and Breccia Oniciata

QR S.R.L. UNIPERSONALE

SANTORO MARMI S.R.L.

Via Pirreri, 21 91015 CUSTONACI (TP) Tel 0923/971259 Fax 0923/971441 info@santoromarmi.it www.santoromarmi.it

Marmette - Lastre e lavorati di marmo Tiles - Slabs and marble

SANTUCCI ARMANDO S.R.L.

Via Piave, 32 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/840227 Fax 0585/843413 santucci@santucci.it www.santucci.it

Marmi e graniti lavorati Marble and granite cut-to-size

SARDEGNA MARMI S.IM.IN

Head Office&Admin. - Via Po, 41 09122 CAGLIARI Tel. 070/281906/07 - Fax 070/280919 info@sardegnamarmi.com www.sardegnamarmi.com Quarries&Factory - Loc. Canale Longu. ss125 Orosei (NU) - Tel. 0784/999062 Fax 0784/998262

Cave di Daino Imperiale, Nero Tamara e Cristallino di Nuxis. Specializzati nell’estrazione, lavorazione e commercializzazione di blocchi di marmo, lastre, pavimenti, filagne, zoccolino, cut to size Daino Imperiale, Nero Tamara and Cristallino of Nuxis Quarries. Specialized in quarryng, processing and trading of marble blocks, slabs, flooring, strips, socles, cut to size

SAVIO DOMENICO

Via N. Castellini, 10 25123 BRESCIA (BS) Tel. 030/3774508 Fax 030/3774508 savio.domenico@marmo-botticino.it www.botticino-classico.it

Estrattori di marmo Botticino Classico Extractors of Botticino Classico marble

SENINI STONE S.R.L.

Via E. Montale, 33 25018 MONTICHIARI (BS) Tel. 030/9650223 Fax 030/9650639 info@seninistone.it www.seninistone.it

Pavimenti e rivestimenti in marmo anticato Antique marble coverings and flooring

SERAFINI di Serafini Alessandro e Luca S.N.C.

Via Castiglione, 5 36072 CHIAMPO (VI) Tel. 0444/688771 Fax 0444/426056 alessandro@marmiserafini.it www.marmiserafini.it

Lavorazione del marmo applicata all'ambito del design e dell'architettura Processing of marble for design and architecture

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

ELENCO SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE AGGIORNATO A DICEMBRE 2019

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE

SOR. MARMI S.R.L. DI SORSOLI LUIGI & C.

S.I.L. MAR. S.R.L.

Via Italia, 65 25080 PAITONE (BS) Tel. 030/691216 Fax 030/691497 info@silmarsrl.com www.silmarsrl.com

Piastrelle, pavimenti e rivestimenti in marmo lucido e anticato Antique and polished marble tiles, flooring and cladding

SILVESTRI MARMI S.R.L.

Viale G.Galilei, 23 54033 CARRARA (MS) info@silvestrimarmi.it / com www.silvestrimarmi.it / com

Trasformazione e vendita di marmi, pietre, graniti, travertini e onici Processing and sales of marbles, stones, granites, travertines and onyxes

S.I.M.G. S.R.L. (SARDO ITALIANA MARMI E GRANITI)

S.S. 129 km 4,600 08028 OROSEI (NU) Tel. 0784/98619 Fax 0784/998034 marmi.scancella@tiscali.it www.simg-marmi.com

Blocchi di marmo, cave, lastre granito e marmo, lavorati per edilizia, pavimenti e rivestimenti, piani di arredamento, sculture, zoccolini Quarries, marble blocks, granite and marble slabs, finished pieces for building, flooring and facing, tops and counters, sculpture and skirting

SIMPLON MARMI & GRANITI S.R.L.

Via San Francesco, 6 37024 NEGRAR (VR) Tel. 045/6888694 Fax 045/6887215 u.anchieri@simplonmarmi.it www.simplonmarmi.it

Estrazione beola, commercio di marmi e graniti Extraction of stone, dealing of marble and granite

SITEM S.R.L.

Via Salaria Inferiore, 27/b 63100 ASCOLI PICENO (AP) Tel. 0736/402819 Fax 0736/228037 info@sitemitalia.net www.sitemitalia.net

Pavimenti e rivestimenti in travertino - mattonelle, lastre, scale, lavorati Travertine flooring and cladding - tiles, slabs, stairways, cut-tosize

S.M.A.S. S.R.L.

Via Traversa Fornace, 4 25080 PAITONE (BS) Tel. 030/691411 Fax 030/691272 s.m.a.s.nicolai@libero.it

Blocchi, lastre in marmo Marble blocks and slabs

SOCIETÀ APUANA MARMI S.R.L.

Via Provinciale, 158 54031 AVENZA-CARRARA (MS) Tel. 0585/855900 Fax 0585/505368 info@samcarrara.it www.marmicarrara.it

Blocchi marmo bianco White marble blocks

SOCIETÀ DEL TRAVERTINO ROMANO S.P.A.

Via Savoia, 78 00198 ROMA Tel. 0774/529254 Fax 0774/526233 info@iltravertino.com www.iltravertino.com

Travertino Romano: blocchi - lastre - lavorati Roman travertine: blocks - slabs - cut-to-size

SO.F.I.L. S.R.L.

Via Ugo La Malfa, 184 90146 PALERMO Tel. 091/6886976 Fax 091/7541777 info@sofilmarmi.it www.sofilmarmi.it

Marmi, pietre, graniti Mables, stones, granitese

SO.LA.MA S.N.C. di Tagliani, Cocca & C.

Via Borzina, 25/A 25085 GAVARDO (BS) Tel. 0365/31198 Fax 0365/31198 solama@libero.it

Lavorazione marmo e granito per l’edilizia Processing of marble and granite for building

SOR. MARMI S.R.L. di Sorsoli Luigi & C.

Via Di Vittorio, 1/3 25080 MAZZANO (BS) Tel. 030/2590419 Fax 030/2590697 sormar02@sormarmi.191.it

Blocchi marmo e granito Marble and granite blocks.

STELLA DEL NORD S.R.L.

Via Campi Grandi, 25 25080 PREVALLE (BS) Tel. 030/6801364 Fax 030/6807014 direzione@stelladelnordsrl.it

Produzione di marmo Botticino Classico in blocchi, lastre lucide e pavimenti grandi dimensioni Production of classic Botticino marble blocks, polished slabs and floor large

STILMARMO S.R.L.

Via Thaon de Revel, 34 71011 APRICENA (FG) Tel. 0882/645452 Fax 0882/646170 direzione@stilmarmo.it www.stilmarmo.it

Blocchi, lastre, pavimenti, semilavorati e arredo urbano in pietra di Apricena Blocks, slabs, floorings, semi-finished products, street fornitures.

STIL ONIX S.N.C. di Tazzoli Francesco & C.

Via Tezzole, 7 46040 CERESARA (MN) Tel. 0376/87257 Fax 0376/87608 info@stilonix.it www.stilonix.it

Greche intarsiate e listelli sagomati per arredo bagno, ad intarsio su pavimenti con 3 impianti Marble for bathroom forniture and flooring

STONE TRADING INTERNATIONAL S.R.L. UN.

Va Martiri di Cefalonia, snc 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/784835 Fax 0585/648407 www.bonottimarble.com info@bonottimarble.com

Commercio marmo, granito, pietra naturale e onice Trade of marble, granite, natural stone and onyx

STONEAG S.R.L.

V.le Zaccagna, 15 54033 AVENZA-CARRARA (MS) Tel. 0585/54362 Fax 0585/504078 info@stoneag.it http://stoneag.it/

Estrazione, lavorazione e vendita di blocchi, lastre e lavorati di marmo e granito Extraction, processing and sale of blocks, slabs and cut to size of marble and granite

STONEST S.R.L.

Via Campo d’Appio, 144 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/855263 Fax 0585/854624 stonest@stonest.net www.stonest.net

Sviluppo e realizzazione progetti su misura con marmi ed altre pietre naturali. Lavori “chiavi in mano”. Vendita lastre Customized design development and creation using marbles and other natural stones. "Keys-in-hand" projects. Sale of slabs

SUD MARMI S.P.A.

C.da Piano Alastri 91015 CUSTONACI (TP) Tel. 0923 971178 Fax 0923 973391 vito@sudmarmi.it www.sudmarmi.it

Estrazione e lavorazione Perlato Sicilia e Perlatino Quarryng and processing of Perlato di Sicilia and Perlatino marbles

TAKT S.R.L.

Via Pegrosse, 492/d 37020 VOLARGNE DI DOLCÈ (VR) Tel. 045/9814132 info@taktmarble.it www.taktmarble.it

Commercio all'ingrosso e al dettaglio di marmi e graniti Wholesale e retails of marble and granite products

TERRENI E COA S.R.L. Gruppo BRESCIANA MARMI E GRANITI S.P.A.

Sede legale: Via Camprelle, 11 Sede amministrativa: Via A. De Gasperi, 24 25080 NUVOLENTO (BS) Tel. 030/6896713 Fax 030/6916625 alberti@terreniecoa.it

Escavazione Botticino Classico, Semiclassico, Fiorito e Breccia Aurora Quarries Botticino Classico, Semiclassico, Fiorito and Breccia Aurora

TOMASIL DI TOMASI LIVIO

Via A. Gelpi, 63 25048 EDOLO (BS) Tel. 0364/72089 Fax 0364/72089 info@tomasil.it www.tomasil.it

Lavorazione marmi Marble works

TONINI CAVE FANTISCRITTI S.R.L.

Via Brigate Partigiane, 24 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/842707 info@toninicave.com www.toninicave.it

Cave proprie di Marmo Bianco Carrara e Bardiglio Nuvolato. Lavorazione e vendita di blocchi, lastre e prodotti lavorati Owned marble quarries of Bianco Carrara and Bardiglio Nuvolato. Processing and trading of blocks, slabs and cut-to-size products

TONOLI MARMI E GRANITI S.N.C.

Via Trieste, 34 25080 CARZAGO (BS) Tel. 030/6800036 Fax 030/6800910 tonoli@tonolimarmi.it www.tonolimarmi.it

Lastre per edilizia, pavimenti e rivestimenti Slabs for building, flooring and cladding

TORCHIO S.R.L.

Corso Regio Parco, 81/A 10154 TORINO Tel 011/2482961 Fax 011/2487307 info@torchiomarmi.com www.torchiomarmi.com

Arte funeraria, lavorati per edilizia e arredamento, sculture, restauri, incisioni Funeral arts, manufacturing for building and forniture, sculptures, restoration, engravings

TRAVERTINO CONVERSI S.R.L.

Via della Campanella, 16 00012 GUIDONIA (ROMA) Tel. 0774/325733-529283 Fax 0774/528646 amministrazione@travertinoconversi.it

Blocchi e lastre di Travertino Romano Blocks and slabs of Roman Travertine

TRE EMME IMPORTEXPORT S.R.L.

Via Emilia, 830 int. I 55047 SERAVEZZA (LU) Tel. 0584/743440 - 743441 Fax 0584/743442 treemme@treemmesrl.eu www.landimarble.it

S.M.A.S. S.R.L.

SO.LA.MA S.N.C. DI TAGLIANI, COCCA & C.

www.assomarmomacchine.com

Commercio e lavorazione marmi e graniti – Import export Trading and manufacture of marble and granite – import export


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

PIETRE NATURALI DIMENSIONAL STONE UNIONPORFIDI S.R.L.

Via Pianacci, 2 38040 FORNACE (TN) Tel. 0461/849300 Fax 0461/849406 info@unionporfidi.it www.unionporfidi.it

Porfido trentino e altre pietre a spacco Italian porphyry and other split stones

VUILLERMIN GUALTIERO S.R.L. società unipersonale

Via Circonvallazione, 82 11029 VERRES (AO) Tel. 0125/929060 Fax 0125/920428 vuillermin@vuillermin.com www.vuillermin.com

Industria commercio, lavorazione, segheria, laboratorio, cave proprie di granito verde argento e pietra verde di courtil Stone working and sales, own quarries of “Verde Argento” granite, green Courtil stone

ZAFRA MARMI S.R.L.

Via Lithos, 4 25086 REZZATO (BS) Tel. 030/2792674 r.a. Fax 030/2590193 zafra.marmi@tin.it www.zaframarmi.it

Pavimenti - lastre - marmo - lavorati per edilizia Flooring and slabs of marble - manufacturing for building

ZAGROSS MARMI S.R.L.

Via Aurelia Sud, 22/a 55045 PIETRASANTA (LU) Tel. 0584 790712 Fax 0584 790712 info@zagrossmarmi.com www.zagrossmarmi.com

Distributore esclusivo autorizzato per l’Italia di “Bianco Impeccabile” Authorized exclusive distributor for Italy of “Bianco Impeccabile” marble.

ZENITH C S.P.A.

Aurisina Cave, 74 34011 DUINO AURISINA (TS) Tel. 040/200102 Fax 040/200410 info@zenithc.com www.zenithc.com

Blocchi, lastre, pavimenti Blocks, slabs, tiles

CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE

C.so Sempione, 30 20154 MILANO Tel. 02/315360 Fax 02/315354 info@assomarmomacchine.com www.assomarmomacchine.com

Per aderire all’Associazione italiana Costruttori e Utilizzatori di macchine e attrezzature varie per la lavorazione delle pietre naturali e avere il vostro logo in questo spazio scrivere a: diffusione@assomarmomacchine.com

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

MACCHINE, IMPIANTI E ATTREZZATURE MACHINES, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT ACHILLI S.R.L.

Via Montescudo, 148 47900 RIMINI Tel. 0541/387066 (r.a.) Fax 0541/389058 info@achilli.com www.achilli.com

Segatrici a ponte e multifunzionali, levigatrici per pavimenti e taglierine portatili Bridge and mulit-purpose sawing machines, smoothing machines for floors, portable cutters

ADRIATICA MACCHINE S.R.L.

Via M.Goja, 4 47924 - RIMINI Tel. 0541/383019 Fax 0541/388258 info@adriaticamacchine.it www.adriaticamacchine.it

Levigatrici per pavimenti, taglierine Polishing machines, cutters.

ALFA S.R.L.

Via Trento 132/A 37020 DOLCÈ (VR) Tel. 045/6201342 info@alfapompe.it www.alfapompe.it

Pompe antiabrasive verticali, orizzontali e sommerse per trasferimento acque di lavorazione e fanghi nei settori lavorazione pietra, cave inerti, cemento, ceramica, vetro, miniere, tunneling, recycling. Valvole a manicotto, tubi in gomma / Vertical, horizontal and submergible antiabrasive pumps for the transfer of water coming from laboratories and muds in the fields of stone working, inert, quarries, cement, ceramics, glass, tunneling, recycling. Valves with sleeve, rubber pipes

APUANIA CORSI S.R.L.

Via Del Ferro, 10 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/858776 Fax 0585/53329 www.apuaniacorsi.com acorsims@tin.it

Aquastone, scolpitrice Luigi 92 - 96, ribaltatore blocchi, macchine a filo diamantato Water finisch machines, Aquastone, carving machine Luigi 92-96, blocks dumper, diamond wire machines

BENETTI MACCHINE S.P.A.

Via Provinciale Nazzano, 20 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/844347 Fax 0585/842667 benetti@benettigroup.com www.benettigroup.com

Macchine e attrezzature per l’estrazione delle pietre naturali Machines and equipment for stone quarrying

BICOMA S.R.L.

Via Igino Cocchi, 6 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/855844 Fax 0585/505049 info@bicoma.it www.bicoma.it

Macchinari ed automazioni per il settore lapideo Machinery and automations for stone industry

B.M. OFF. MECC. S.R.L.

Via IV Novembre, 37 36050 MONTORSO VIC. (VI) Tel. 0444/485000 Fax 0444/485085 bmofficine@bmofficine.it www.bmofficine.it

Telai monolama e multilama per marmo e granito Monoblade and pluriblades diamond gangsaws for marble and granite

BRETON S.P.A.

Via Garibaldi, 27 31030 CASTELLO DI GODEGO (TV) Tel. 0423/7691 Fax 0423/769600 info@breton.it www.breton.it

Progettazione, costruzione, montaggio e commercio di macchine, impianti, apparecchiature e componenti accessori per la lavorazione della pietra naturale e composita; progettazione, costruzione, montaggio e commercio di macchine utensili di precisione ad alta velocità / Design, construction, assembling and marketing of machinery, plant systems and accessory components/equipment for natural/compound stone working; design, construction, assembling and marketing of precision high-speed machine tools

BV-TECH S.R.L. UNIPERSONALE

Sede Legale: Via G. Gronchi, 12 Sede Commerciale e Produttiva: Via Tavigliana, 2 37023 GREZZANA (VR) Tel 045/8650303 Fax 045 8650100 info@bvtech-italy.com www.bvtech-italy.com

Macchine per la lavorazione del marmo e del granito Machines for the processing of marble and granite

C.M.G. MACCHINE S.R.L.

Via Lussemburgo, 5 37069 VILLAFRANCA DI VERONA (VR) Tel +39 045/6303431 Tel +39 045/6300694 Fax +39 045/6300166 commercial@cmgsrl.it www.cmgsrl.it

Lucidacoste per marmo e granito Universal Automatic Edge-Polishing Machines for Bullnosing, Inclined and Flat Profiler for Marble and Granite

CMS S.P.A.

Via A. Locatelli, 123 24019 ZOGNO (BG) Tel. 0345/64111 Fax 0345/64281 stone@cms.it www.cms.it

Centri di lavoro a controllo numerico per marmi e graniti C.N.C. working centres for marble and granite

CO.B.A.L.M. S.R.L.

Sede Legale: Via Pomposa, 43/A 47924 RIMINI - Sede Amm. e Prod.: Via I. Silone, 3 47039 SAVIGNANO S.R. (FO) Tel. 0541/942228 Fax 0541/942238 info@cobalm.com www.cobalm.com

Frese a ponte tradizionali e CNC, Pantografi, Centri di lavoro CNC, Idrogetti, Banchi aspiranti, Insaccafanghi Traditional and CNC bridge saws, Pantographs, CNC work centres, Waterjets, Dust-collecting benches, Sudge baggers

COMANDULLI S.R.L.

Via Medaglie D’Argento, 20 26012 CASTELLEONE (CR) Tel. 0374/56161 Fax 0374/57888 info@comandulli.it www.comandulli.it

Costruzioni di macchine lucidacoste, bisellatrici e sagomatrici di profili toroidali, foratrici, macchinari per la lavorazione della pietra naturale Production of side polishers, chamfering and toroidal shaping machines, drilling machines, machines for natural stone processing

CO.ME.S. S.R.L.

Via Dante Alighieri, 43/45/47 56012 FORNACETTE (PI) Tel. 0587/423311 Fax 0587/422186 info@comesitaly.com www.comesitaly.com

Produzione di macchine lucidatrici & calibratrici, di linee di resinatura & movimentazione per lastre e filagne di marmo & granito. Co.Me.S. è leader mondiale nella produzione di teste lucidatrici & calibratrici per lastre di marmo, granito, ceramica e quarzo artificiale Production of polishing & calibrating machines for marble, granite and engineered quartz as well as in complete resin filling lines and slabs & tiles handling equipment. Notoriously Co.Me.S. is also the leading producer worldwide of polishing and calibrating heads for granite, engineered stone and ceramics

CORAZZA S.R.L.

Via Calderozze, 26 31018 GAIARINE (TV) Tel. 0434/75097 Fax 0434/758649 info@corazzabenne.com www.corazzabenne.com

Benne e forche sollevamento blocchi, attrezzature per cave "Corazza Srl offer a vast range of accessories to be used in the marble quarries that may be applied to the wheel loaders or excavators The range of products include accessories for the Earth Moving Sector, Marble Quarries, Demolition/Crushing and Timber Grapples."

CUTURI GINO S.R.L.

Via degli Oliveti, 15 C. P. 32 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/831232 Fax 0585/831231 info@cuturi.com www.cuturi.com

Produzione martelli pneumatici brevettati e utensili widia Production of patented pneumatic hammers and widia tools

DAL FORNO S.R.L.

Via Oliveti, 111 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/793343 Fax 0585/253534 info@dalforno.com www.dalforno.com

Impianti di sollevamento Lifting and handling equipments

DAL PRETE ENGINEERING S.R.L.

Via Bardoline, 2/B 37026 PESCANTINA (VR) Tel. 045/6862735 info@dalpreteengineering.it www.dalpreteengineering.it

Impianti trattamento acque Water treatment plants

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

ELENCO SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE AGGIORNATO A DICEMBRE 2019

MACCHINE, IMPIANTI E ATTREZZATURE MACHINES, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT DENVER S.P.A.

Strada del lavoro, 87 47892 GUALDICCIOLO Rep. di San Marino Tel. +(378) 0549 999688 Fax +(378) 0549 999651 info@denver.sm www.denver.sm

Macchine per la lavorazione di marmo e granito: centri di lavoro a controllo numerico, fresatrici a ponte monostruttura, tradizionali e CNC, lucidacoste, levigatrici, lucidatrici automatiche, waterjet Machines for processing marble and granite: CNC machines, monobloc, traditional and CNC bridge sawing machines, smoothing machines, smoothing and polishing machines, waterjet machines

Centri di lavoro a controllo numerico, cicli automatici, fresatrici a banco e a ponte, segatrici diamantate C.N.C. operated working centres, automatic plants, table and bridge sawing machines, diamond sawing machines

ELEPHANT S.R.L.

Via Piane, 25/A 47853 CORIANO (RN) Tel. 0541/657285 Fax 0541/657605 info@elephant.it www.elephant.it

Impianti di sollevamento e movimentazione Lifting and handling devices

Via Fondo Ausa 23 47891 DOGANA REP. DI SAN MARINO Tel. +378 0549 908926 Fax +378 0549 905453 info@emmeduedivision.com www.emmeduedivision.com

Macchine per la lavorazione di marmo, granito e pietra naturale: frese a ponte tradizionali e CNC, centri di lavoro a controllo numerico, taglierine Machines for processing marble, granite and natural stone: traditional and CNC bridge saws, CNC machines, job site saws

EPIROC STONETEC S.R.L.

Via Marghera 1 12031 BAGNOLO P.TE (CN) Tel. 0175/392090 Fax 0175/392967 marketing.stonetec.mr@epiroc.com www.epiroc.com

Impianti di perforazione Drilling equipment

FERRARI & CIGARINI S.R.L.

Via Ascari, 21/23 41053 MARANELLO (MO) Tel. 0536/941510 - Fax 0536/943637 marketing@ferrariecigarini.com administration@ferrariecigarini.com www.ferrariecigarini.com

Costruzione macchine da taglio, lucidacoste e zoccolini, scapezzatrice, picchettatrici, scoppiatrici, profilatrici, bisellatrici, incollatrici e anticatura su marmo e pietre naturali, automazioni su misura e robotizzate / Manufacture of cutting machines, polishing machines and small plinth, lapping machines, pecking machines, blowing machines, profiling machines, bevelling machines, glueing machines and olding on marble and natural stones, robotized and measures automations

FRACCAROLI & BALZAN S.P.A.

Via Ospedaletto, 113 37026 PESCANTINA (VR) Tel. 045/6767309 Fax 045/6767410 info@fraccarolibalzan.it www.fraccarolibalzan.it

Impianti trattamento acque reflue e filtropresse Waste water recycling plants and filterpresses

F.S.E. S.R.L.

P.zza Borgo Serio, 29 26012 CASTELLEONE (CR) Tel. 0374/58625 Cell. 335/8312804 Fax 0374/57339 info@fsesrl.com www.fsesrl.com

Tutti i macchinari usati inerenti alla lavorazione di marmi, graniti e pietre All second-hand machines for marble, granite and stone processing

GHINES GROUP S.R.L.

Via Marecchiese, 364 P.O. Box 456 47923 RIMINI tel. 0541 751080 fax 0541 751074 info@ghines.com www.ghines.com

Centri di lavoro cnc e manuali multifunzione, sagomatrici e lucidatrici portatili, dischi diamantati flessibili, utensili e mole diamantate, mole lucidanti, separatori di fango, banchi e pareti aspiranti con abbattimento della polvere ad acqua ed a secco, impianti centralizzati di abbattimento polvere personalizzati e modulari / Cnc and manual multifunctional work centers, portable shape-polishing machines, flexible diamond discs, diamond tools and wheels, polishing wheels, mud separators, suction benches and walls with wet and dry dust exhaustion, centralized, modular and customized dust suction systems

GIACOMINI OFF. MECC. S.R.L.

Via A. Cirla, 25 28883 GRAVELLONA TOCE (VB) Tel. 0323/848474/5 Fax 0323/864895 infogiacomini@giacominiom.com www.giacominiom.com

Derricks - Gru a ponte - Gru a cavalletto - Pompe per segherie - tendilame - argani Derricks - gantry crane and over head - pumps for gangsaw seats turnbuckle for frame cutting blades - winches treuils

GMM S.P.A.

Via Nuova, 155 28883 GRAVELLONA TOCE (VB) Tel. 0323/849711 Fax 0323/864517 gmm@gmm.it www.gmm.it

Fresatrici, macchine da taglio con dischi diamantati per la lavorazione di marmi e graniti, tagliablocchi, segatrici giganti Sawing machines, diamond circular saw-machines for marble and granite processing, blockcutters, jumbo saws

GNC S.A.S. DI NESI DANILO

Via Montanelli, 65 61122 PESARO (PU) Tel. 0721/283118 Fax 0721/283124 info@gncmeccanica.com www.gncmeccanica.com

Ventose, pinze porta utensili, mandrini Suction, cups, tool forks, tool holder

HABASIT ITALIANA S.P.A.

Via De Nicola, 16 20090 CESANO BOSCONE (MI) Tel. 02 4588881 Fax 02 45861903 ugo.passadore@habasit.com www.habasit.it

Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione Power transmission and conveyor belts

INTERMAC DIVISIONE VETRO E MARMO BIESSE S.P.A.

Via dell’Economia, sn 61100 PESARO (PU) Tel. 0721/483100 Fax 0721/482148 intermac.sales@intermac.com www.intermac.com

Macchine a controllo numerico per la lavorazione delle lastre di marmo e granito C.N.C. machines for the processing of marble and granite slabs

ISRT ITALIAN STEEL ROD TEK S.R.L.

Via degli Artigiani, 51 54100 MASSA (MS) Tel 0585/1980003 Fax 0585/1980002 info@italiansrt.com www.italiansrt.com

Tenditori idraulici e tiranti per marmo e granito Hydraulic tensioners and tie-rods for marble and granite gangsaws

I.T.C. ITALIAN TOP CLASS DI CASTELLANI DAVIDE

Via Giovanni XXIII, 5 47853 CORIANO (RN) Tel. 0541/657502 Fax 0541/652485 info@itcitaliantopclass.com www.itcitaliantopclass.com

Macchine e attrezzature per la lavorazione del marmo, levigatrici per pavimenti, taglierine per marmo e pietre varie, utensili diamantati, abrasivi Marble working machines, floor polishing machines, bench saws for marble, diamond tools, abrasives

LAMETER S.R.L.

Via al Santuario di N.S. della Guardia, 56 b-c-d 16162 GENOVA Tel. 010/71641301 (accesso primario) Fax 010/71641355 info@lameter.it www.lameter.it

Produzione attrezzature macchine movimento terra Maker of equipment for earth-moving machines

LIFTSTYLE S.R.L.

Via Enrico Fermi, 26 37026 SETTIMO DI PESCANTINA (VR) Tel. 045/6450860 Fax 045/6450297 simonetta.fontana@manzelli.it www.manzelli.net

Impianti di sollevamento: ventose, pinze, gru a bandiera. Cabine e banchi aspiranti per la purificazione dell'aria Lifting equipment: vacuum lifter, clamps, jib crane. Cabins and suction bench for the purification of the air

LOCHTMANS S.R.L.

V.le XX Settembre, 177 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/856655 Fax 0585/856683 info@lochtmans.it www.lochtmans.it

Macchinari per estrazione in cava di marmo e granito Diamond wire saw machines for marble and granite

LOVATO MARIANO

Via G.B. Zaupa, 60 36072 CHIAMPO (VI) Tel. 0444/688002 Fax 0444/688819 info@lovatotechnology.com www.lovatotechnology.com

Macchine per il taglio della pietra irregolare Cutting machines for irregular marble and stone

MAEMA S.R.L.

Viale Del Lavoro, 9 37069 VILLAFRANCA VERONESE (VR) Tel. 045/6305781 - 6309179 info@maemasrl.it www.maemasrl.it

Macchinari per il trattamento superficiale di marmo, granito e pietra naturale Rough surfacing finishing machines for marble, granite and natural stone

MARINI QUARRIES GROUP S.R.L. unipersonale

Via Beura, 44 28844 VILLADOSSOLA (VB) Tel. 0324/575106 - 575202 Fax 0324/54096 mariniQG@MariniQG.it www.mariniqg.it

Attrezzature per cava Equipment and services for quarry

MARMO MECCANICA S.P.A.

Via Sant’Ubaldo, 20 60030 MONSANO (AN) Tel. 0731/60999 Fax 0731/605244 info@marmomeccanica.com www.marmomeccanica.comì

Costruzione di macchine per la lavorazione di marmo, pietre, graniti Machinery production for the processing of marble, stone and granite

DAZZINI S.R.L.

V.le D. Zaccagna, 6 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/50226 Fax 0585/855874 dazzini@dazzinimacchine.com www.dazzinimacchine.com

Macchinari per cave Quarry equipment

DONATONI MACCHINE S.R.L.

Via Napoleone, 14 37015 DOMEGLIARA (VR) Tel. 045/6862548 Fax 045/6884347 info@donatonimacchine.eu www.donatonimacchine.eu

EMMEDUE DIVISION INDUSTRIE MONTANARI SRL

MARMILAME S.R.L.

MARTINI AEROIMPIANTI S.R.L.

www.assomarmomacchine.com

Via Dorsale, 54 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/792792 (r.a.) Fax 0585/252466 info@marmilame.com www.marmilame.com

Via Ca’ Brusà, 20 37014 CASTELNUOVO DEL GARDA (VR) Tel. 045/7575363 - 7575344 Fax 045/7575025 info@martiniaeroimpianti.it www.martiniaeroimpianti.it

Lame da sega - graniglia metallica - additivi e impianti Saw blades - metal abrasives - additives and plants

Banchi aspiranti, depuratori d’acqua, filtropresse, disidratatori per fanghi Aspirating benches, water purifiers, filter presses, mud dehydrators


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

MACCHINE, IMPIANTI E ATTREZZATURE MACHINES, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT MATEC S.R.L. Machinery Technology

Via S. Colombano, 13 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/831034 Fax 0585/835598 info@matecitalia.com www.matecitalia.com

Progettazione, costruzione macchine e impianti per depurazione acquee, filtro presse, silos decantatori, impianti dosaggio Design and construction of depuration plants, filter press, silos decanter, dosing plants

MEC S.R.L.

Località Lagarine, 4 38050 SCURELLE (TN) Tel. 0461 - 780166 Fax 0461 - 780164 info@mecs.it www.mecs.it

Macchine e impianti per lo spacco e la frantumazione della pietra e del cemento Machines and plants for splitting and crushing stones and concrete

MEGADYNE S.P.A. DIV. NASTRI TRASPORTATORI SAMPLA

Via Privata da S.P. 215 20867 CAPONAGO (MB) Tel. 039/689601 Fax 039/650846 Info.it@megadynegroup.com www.megadynegroup.com

Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione per l’industria del marmo e granito Conveyor belts-driving belts

MMG SERVICE S.R.L.

Via Don Minzoni, 20 97013 COMISO (RG) Tel. 0932/922903 Fax 0932/922903 info@mmgservice.it www.mmgservice.it www.amastone.com www.amastone.it

Centro ricondizionamento macchinari Used reconditioned stone working machinery

MONTRESOR & CO S.R.L.

Via Francia, 13 37069 VILLAFRANCA (VR) Tel. 045/7900322 Fax 045/6300311 montresor@montresor.net www.montresor.net

Macchine lucidacoste Edge polishers machines

NEWTEC TONGIANI S.R.L.

Via Acquale, 16 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/833430 Fax 0585/833388 info@newtecitaly.com www.newtecitaly.com

Cuscini sbancatori e macchinari per la lavorazione di marmi, pietre e graniti Steel hydro cushions e pneumatic cushions, machines for marble, stone and granite processing

NUOVA MONDIAL MEC S.R.L.

Via La Pastora, 82 47852 CERASOLO AUSA DI CORIANO (RN) Tel. 0541/759688 Fax 0541/756238 m.ballarini@nuovamondialmec.com www.nuovamondialmec.com

Produzione levigatrici per pavimenti e taglierine per marmo e granito Production of floor polishing machines and shearing machines for marble and granite

OCEM S.R.L.

Via Gran Bretagna, 107 50126 FIRENZE (FI) Tel. 055/680753 Fax. 055/6580120 ocem@ocemflorence.com www.ocemflorence.com

Hydraulic presses for concrete, concrete agglomerate production plants, concrete agglomerate processing lines, building and construction industry, concrete agglomerate tiles, Terrazzo single layer tiles, Terrazzo single layer slabs, rotary presses for concrete agglomerate tiles, rotary presses for concrete agglomerate slabs.

OCMA S.R.L.

Via dei Tretti, 39/41 36014 SANTORSO (VI) Tel. 0445/641010 Fax 0445/540488 info@ocma.it www.ocma.it

Impianti di sollevamento - gru a cavalletto (traliccio) e gru a ponte bitrave, monotrave e bicicletta, gru automatica, argani Power lifting cranes - gantry, twin travelling, bridge, wall travelling, jib, single girder, hoist, automatic cranes

OFFICINA FAEDO S.R.L.

OFFICINE GARRONE S.N.C. di Garrone Marco & C.

Via Statale, 37 16042 CARASCO (GE) Tel. 0185/350161 Fax 0185/352249 garrone@garrone.com www.garrone.com

Segatrici a catena Chain saws

OFFICINE MARCHETTI S.R.L.

Via Del Ferro, 40/C 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/857206 - 51975 info@officinemarchetti.com www.officinemarchetti.com www.marchettigroup.it

Tenditori idraulici, tiranti, centraline, macchine a controllo numerico per marmo e granito Idraulic turnbackle, stay-bars for marble and granite, C.N.C. operated working machines for marble and granite

OLIFER S.R.L.

Via G. Marconi, 4 25076 ODOLO (BS) Tel. 0365/826088 (r.a.) Fax 0365/860727 www.olifer.com olifer@olifer.it

Laminazione profilati in acciaio a caldo e fabbricazione di lame scanalate per graniti Heat-lamination of steel sections and production of grooved blades for granite

OMAG S.P.A.

Via Stezzano, 31 24050 ZANICA (BG) Tel. 035/670070 Fax 035/670259 info@omagspa.it www.omagspa.it

Costruzione macchine per marmo, pietre e granito Construction of machines for marbles, stone and granite

OMAR CRANE S.R.L.

Via del Ferro, 5 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585 857455 Fax 0585 52293 omarcrane@hotmail.com www.omargru.it

Autogrù Mobile crane

OMA SYSTEM S.R.L.

Via delle Scienze, 5 04011 APRILIA (LT) Tel. 06/9280075 Fax 06/9281373 omasystem@omasystem.it www.omasystem.it

Produzione e commercializzazione di utensili diamantati, sinterizzati, elettrodeposti per macchine manuali e C.N.C. e lucidanti in gomma Production and sale about diamond, syntherised, electroplated tools for manual machines and C.N.C. and rubber polishing wheels

PELLEGRINI MECCANICA S.P.A.

Viale delle Nazioni, 8 37135 VERONA Tel. 045/8203666 Fax 045/8203633 info@pellegrini.net www.pellegrini.net

Impianti perforazione, taglio a filo diamantato e movimentazione per cave di pietre ornamentali. Impianti mono e multifilo, sagomatrici automatiche e linee per trattamento superficiale per fabbriche di trasformazione / Drilling, diamond wire cutting and handling plants for dimensional stone quarries. Single and multiple stationary wire plants for slabs, automatic contouring machines and rough surface treatments lines

Via Dorsale, 13 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/79681 Fax 0585/796868 info@prometec.it www.prometec.it

Impianti per la resinatura di lastre e blocchi, sistemi automatici di movimentazione lastre e filagne, macchine speciali per la lavorazione di marmo e granito Vacuum resin-treating plants for marble and granite blocks and slabs, automatic handling system, production of marble and granite specialized machines

RIGHETTI S.R.L.

Via Ippolito Nievo, 2 37012 BUSSOLENGO (VR) Tel. 045/7157621 Fax 045/4622071 info@righettisollevamenti.it www.righettisollevamenti.it

Apparecchiature per il sollevamento a ventosa Lifting and handling equipment

SIMEC S.P.A.

Via Enrico Fermi, 4 31030 CASTELLO DI GODEGO (TV) Tel. 0423/7351 Fax 0423/735256 info@simec.it www.simec.it

Gamma completa di macchine ed impianti ad alte prestazioni per la lavorazione del marmo, del granito e delle pietre agglomerate e artificiali Complete range of high performance machines and plants for processing marble, granite and agglomerate and artificial stones

STARTECH S.R.L.

Via Lago di Lesina, 8/10 36015 SCHIO (VI) Tel. 0445/511900 info@startech-srl.com www.noat.it

Macchine per la lavorazione di marmo, pietre e granito Machines for the processing of marble, natural stones and granite

PEDRINI S.P.A. ad unico socio

Via Delle Fusine, 1 24060 CAROBBIO DEGLI ANGELI (BG) Tel. 035/4259111 Fax 035/4259286 info@pedrini.it www.pedrini.it

Produzione di macchinari per la lavorazione di marmo, granito e gres porcellanato Production of machinery for processing of marble, granite and granito ceramic tiles

PERISSINOTTO S.P.A.

Via Pascoli, 17 20090 VIMODRONE (MI) Tel. 02/250731 Fax 02-2500371 peris@pemo.com www.pemo.com

Pompe centrifughe Centrifugal pumps

PRUSSIANI ENGINEERING S.P.A.

Via Luigi Galvani, 16 24061 - ALBANO SANT’ALESSANDRO (BG) Tel. 035/581444 Fax 035/4528235 info@prussiani.com www.prussiani.com

Costruzione frese e centri di lavoro a controllo numerico per la lavorazione di marmi e graniti Numerical control bridge saws and work centres for marble and granite

SASSOMECCANICA S.P.A.

Via del Lavoro, 2 63076 MONTEPRANDONE (AP) Tel. 0735/650988 Fax 0735/657741 info@sassomeccanica.it www.sassomeccanica.it

Lucidacoste, frese a ponte, lucidatrici continue Edge polishers, bridge saws, continuous polishers

SOCOMAC S.R.L.

Via G. Galilei, 11 Zona Artigianale Catena 37023 GREZZANA (VR) Tel. 045/8650200 Fax 045/8650202 info@socomac.it www.socomac.it

Costruzione e vendita di macchine per la lavorazione del marmo Production and selling of marble machinery

PROMETEC prometec S.R.L. Leading Innovation in Stone

www.assomarmomacchine.com

Via Arzignano 10/16 36072 CHIAMPO (VI) Tel. 0444/623144 0444/427266 Fax 0444/426582 commerciale@faedogru.it www.faedogru.it

Costruttori di gru a cavalletto, gru a carroponte e gru a bandiera, impianti di sollevamento Producers of bridge, overhead and gantry cranes, lifting systems


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

ELENCO SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE AGGIORNATO A DICEMBRE 2019

MACCHINE, IMPIANTI E ATTREZZATURE MACHINES, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT Via Francia, 4 37069 VILLAFRANCA DI VERONA (VR) Tel. 045/6302744 info@tcturrini.com www.tcturrini.com

STEINEX S.R.L.

Località Sille, 24 e 26 38045 CIVEZZANO (TN) Tel. 0461/710500 Fax 0461/701049 info@steinex.com www.steinex.it

Macchine e impianti per la lavorazione a spacco di pietre e cemento Reliable machines and equipment to split all kind of stones and concrete

T.C. TURRINI CLAUDIO S.R.L.

T&D ROBOTICS S.R.L.

Viale D. Zaccagna, 47 54033 - MARINA DI CARRARA (MS) Tel. 0585/780917 Fax 0585/648927 info@tdrobotics.com www.tdrobotics.com

Linee di impianti robotizzati per la lavorazione dei materiali lapidei Robot-automated stone-working lines

TECHNOTRADE S.R.L.

Via U. Mondolfi, 182 57128 LIVORNO Tel. 0586/587385 Fax 0586/581773 technotrade@pistoiatechnotrade.com pistoiatechnotrade.com

Cuscini pneumatici ribaltatori per blocchi di marmo, granito, travertino ed altri laterizi Splitting and overturning preumatic cushions for blocks of marble, granite, travertine and brick

TECNOIDEA IMPIANTI S.R.L.

Via Beato Angelico, 15 20900 MONZA (MI) Tel. 039/2020265 (r.a.) Fax 039/2023570 sales@tecnoidea.it www.tecnoidea.it

Progettazione e produzione di impianti per trattamento acqua e disidratazione fanghi Planning and production of water and sludge treatment plants

TECNOPORRO DI PORRO MICHELE & CO. S.A.S.

Via Catullo, Ang. Tang. Lotto 3 76123 ANDRIA (BA) Tel. 0883/262338 Fax 0883/262338 info@tecnoporro.com www.tecnoporro.com

Filtro pressa, filtro a sacchi, sistemi di aspirazione polveri, frantumatore e separatore Filter press, bags filter, dust sucking systems, crusher and separation system

TEK.SP.ED. S.R.L.

Via G. Falcone, 91 80025 CASANDRINO (NA) Tel. 081/5053621 Fax 081/8332973 info@bunker-teksped.com www.bunker-teksped.com

Sistemi di pompaggio, spruzzatura di malte e conglomerati cementizi Cement-based materials pumping and spraying systems

TERZAGO MACCHINE S.R.L.

Via S. Rocco, 1 24060 SOLTO COLLINA (BG) Tel. 035/986717/705 Fax 035/980048 - 986600 terzagocommerciale@terzago.it www.terzago.it

Fresa a ponte CNC, tagliablocchi, lucidatrici per marmo, segatrici, bisellatrici, ricambi per gli stessi NC bridge sawing machines, block-cutters, marble polishing machines, sawing machines, chamfering machines and spare parts

VEM S.P.A.

Via Lago di Levico, 14 36015 SCHIO (VI) Tel. 0445/575955 Fax 0445/576357 vem@vem.it www.vem.it

Teste per levigatrici, teste per calibratrici, segatrici, pantografi Heads for polishing machines, heads for sizing machines, sawing machines, pantographs

WIRES ENGINEERING S.R.L.

Via Mario Franza, 1 10010 LESSOLO (TO) Tel. 0125/58783 - 58850 Fax 0125/58410 ammin@cofiplast.it www.cofiplast.it

Impianti per il taglio di graniti, marmi e pietre con filo diamantato Installations for cutting granite, marble and sotnes with diamond wire

Impianti di depurazione, filtropressa, macchine di aspirazione polveri Waste water reclycing plants, filter press, dust suction machines

UTENSILI DIAMANTATI E TRADIZIONALI DIAMOND AND TRADITIONAL TOOLS

®

3T UTENSILI DIAMANTATI SPECIALI S.A.S.

Via Catagnina, 4 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/831122 Fax 0585/835372 info@3t-utensilidiamantati.it www.3t-utensilidiamantati.it

Produzione di utensili diamantati per la lavorazione di marmi e graniti Production of diamond tools for the processing of marble and granite

ADI S.R.L.

V.le Dell’Economia 12/16 36016 THIENE (VI) Tel. 0445/360244 (r.a.) Fax 0445/366862 info@aditools.com www.aditools.com

Utensili diamantati per marmo e granito, rulli calibratori, foretti diamantati Marble and granite diamond tools, gauging rollers, diamondtipper sinker drills

ATAL S.R.L.

Via Libero Grassi, 3/5/7 20056 TREZZO SULL'ADDA (MI) Tel. 02/90964116 Fax 02/90964096 info@atalgrafiti.com www.atalgrafiti.com

Grafite lavorazione e trasformazione Graphite working and processing

BOART & WIRE S.R.L. unipersonale

Via Astico, n. 40 36030 FARA VICENTINO (VI) Tel. 0445/1744139 Fax 0445/1744237 info@boartitaly.com www.boartandwire.com

Fili diamantati per marmo e granito Diamond wires for marble and granite

CO.FI.PLAST. S.R.L.

Via m. Franza, 1 10010 LESSOLO (TO) Tel. 0125/58783 - 58791 58654 Fax 0125/58410 ammin@cofiplast.it www.cofiplast.it

Fili diamantati per marmo e granito Marble and granite diamond wire

CIDIAM GROUP S.R.L.

Via Dante Alighieri, 7/B 29012 CAORSO (PC) Tel. 0523/822744 Fax 0523/822433 info@cidiam.com www.cidiam.com

Produzione di utensili diamantati per la lavorazione dei marmi, graniti, pietre e gres Production of diamond tools for the processing of marble, granite, stone and gres

DELLAS S.P.A.

Via Pernisa, 12 37023 LUGO DI GREZZANA (VR) Tel. 045/8801522 (r.a.) Tel. 045/8801212 Fax 045/8801302 info@dellas.it www.dellas.it

Utensili diamantati Diamond tools

DIAMACCH S.A.S.

V.le Furio Camillo, 87/89 00181 ROMA Tel. 06/7843345 Fax 06/7851798 diamacch@tiscali.it www.diamacch.it

Utensili diamantati - macchine per la lavorazione di marmi - abrasivi Diamond tools - marble working machinery - abrasives

DIAMANT BOART

HUSQVARNA ITALIA S.P.A. Sede: Via Santa Vecchia, 15 23868 VALMADRENA (LC) Uff. amm.: Via Remato, 18 25017 MAGUZZANO DI LONATO (BS) Tel. 030/99171 - Fax 030/9917241 valentino.canepari@husqvarnagroup.com www.diamant-boart.com

Fabbricazione prodotti abrasivi e utensili diamantati (lame, dischi, mole, foretti, fili diamantati) Production of abrasives and diamond tools (blades, discs, grinding wheels, drills, diamond wires)

DIAMANT-D S.R.L.

Via Palladio, 40 35010 S. GIORGIO IN BOSCO (PD) Tel. 049/5996755 (r.a.) Fax 049/5996401 diamant.d@interbussiness.it www.diamant-d.com

Costruzioni utensili diamantati Production of diamond tools

DIAMOND SERVICE S.R.L.

Via G. Ungaretti, 2/A 29012 CAORSO (PC) Tel. 0523/822447 (r.a.) 821534 Fax 0523/822630 diamondservice@agonet.it www.diamondservice.it

Produzione utensili diamantati Production of diamond tools

DIAMUT-BIESSE S.P.A.

Via Malpighi, 8 48022 LUGO (RA) Tel. 0545/211911 Fax 0545/25406 sales@diamut.com www.diamut.com

Utensili diamantati per macchine automatiche e manuali Diamond tools for automatic and semi-automatic machines

DIATEX S.P.A.

Via Firenze, 4 36030 VILLAVERLA (VI) Tel. 0445/350338 (r.a.) Fax 0445/856542 info@diatex.it www.diatex.eu

Utensili diamantati Diamond tools

D.WIRE S.R.L.

Via Lottizzazione, 10 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/600307 Fax 0585/600308 info@dwire.it www.dwire.it

Filo diamantato Diamond-wire

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

UTENSILI DIAMANTATI E TRADIZIONALI DIAMOND AND TRADITIONAL TOOLS Filo diamantato Diamond wire

F.LLI BETTONI LORIS E MONIA S.N.C.

Via dell'Artigianato, 12/14 28845 DOMODOSSOLA (VB) Tel. 0324/47631 Fax 0324/47631 bettoniflli@libero.it www.bettonifratelli.it

Utensili in widia per la lavorazione della pietra Carbide tools for processing of natural stone

IMS S.A.S.

Via Vittorio Emanuele, 103 12048 SOMMARIVA BOSCO (CN) Tel. 0172/54015 Fax 0172/54014 ims@ims.sh www.ims.sh

Porta utensili Tool holders

ITALDIAMANT S.P.A.

Via Montello, 34 36034 MALO (VI) Tel. 0445/580750 Fax 0445/580755 info@italdiamant.com www.italdiamant.com

Lame e dischi diamantati, rulli calibratori, fickert, frankfurt, zampe, foretti, frese e mole per pietra, marmo, granito, quarzo, agglomerato, ceramica e gres porcellanato Gangsaw blades and diamond blades, calibrating rollers, fickerts, frankfurts, pads, drill bits, finger bits and wheels for stone, marble and granite, quartz, engineered stone, ceramic and gres porcellanato

L.G. LAVORAZIONI GRAFITE S.R.L.

Via C. Battisti, 53 26842 CASELLE LANDI (LO) Tel. 0377/69021 Fax 0377/69351 amministrazione@lgonweb.com

Stampi ed elettrodi in grafite per la sinterizzazione - impianti ed accessori per il montaggio degli stampi in grafite Graphite moulds and electrodes for the sintering process - accessories and equipments for the assembling of graphite moulds

LUPATO MECCANICA S.R.L.

Via delle Arti e Mestieri, 3 33080 ROVEREDO IN PIANO (PN) Tel. 0434/924404 Fax 0434/592217 info@lupatomeccanica.com www.lupatomeccanica.com

Utensili per finiture grezze su marmi, pietre, graniti e cementi Tools for rough finishes on marble, granite, stones and concrete

MARMOELETTROMECCANICA S.R.L.

Via Flaminia km. 41,400 00068 RIGNANO FLAMINIO (ROMA) Tel. 0761/5051 Fax 0761/508388 info@marmoelettro.it www.marmoelettro.it

Costruzione macchine e utensili diamantati per la lavorazione del marmo e del granito Production of diamond machines and tools for the processing of marble and granite

MBN NANOMATERIALIA S.P.A.

Via G. Bortolan, 42 31050 VASCON DI CARBONERA (TV) Tel. 0422/447311 Fax 0422/447318 rolli@mbn.it www.mbn.it

Leganti metallici in polvere per utensili diamantati Metal bond powders for diamond tools

MEGA DIAMANT S.R.L.

Via Celia, 32 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/832483 info@megadiamant.com www.megadiamant.com

Filo diamantato - Ricambi filo diamantato - Cuscini divaricatori - Ricambi e accessori tagliatrici a catena Diamond wire - Diamond wire spare parts - Hydrobags Chainsaw pod cutters and spare parts

MOLLIFICIO APUANO S.R.L.

Via Tinelli, 55 54100 MASSA (MS) Tel. 0585 834383 Fax 0585 834470 info@mollificioapuano.com www.mollificioapuano.com

Accessori per filo diamantato e attrezzature da cava Accesories for diamond wire and tools for quarry

NEW DIAMOND S.R.L.

Via Carlo Ceresa, 9 24066 PEDRENGO (BG) Tel. 035/683897 Fax 035/6666613 info@newdiamond.it www.newdiamond.it

Dischi diamantati, filo diamantato, foretti diamantati, lame diamantate, mole diamantate, perline e segmenti diamantati Diamond disks, diamond wire, diamond drills, diamond wheels, diamond blades, diamond beads and segments

NICOLAI DIAMANT S.R.L.

Via Dorsale, 13/B 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/79971 Fax 0585/799799 www.nicolaidiamant.com mail@nicolaidiamant.com

Produzione di utensili diamantati per la lavorazione di marmi, graniti, pietre, gres e vetro Production of diamond tools for the processing of marble, granite, stone, gres and glass

Accessori ed utensili per filo diamantato Diamond wire accessories and tools

ROYAL S.R.L.

Via Mazzini, 2 24021 ALBINO (BG) Tel. 035/244941 Fax 035/2283819 info@royaldiamondtools.com www.royaldiamondtools.com

Utensili diamantati per pietra, ceramica, vetro, edilizia. Prodotti chimici per lavorazione, cura e manutenzione di pietra naturale, ceramica e quarzo Diamond tools for stone, ceramic, glass, construction. Chemical products for the processing, care and maintenance of natural stone, ceramic and quartz

SO.F.I. S.R.L.

Via Canicarao, 42 97013 COMISO (RG) Tel. 0932/968220 commerciale@sofisrl.com www.sofisrl.com

Dischi e lame diamantate, filo diamantato, utensili per la levigatura e lucidatura del marmo, granito e agglomerati, accessori e attrezzature per la lavorazione del marmo e del granito / Diamond blades and wires, diamond tools for grinding and polishing marble, granite and agglomerated stone, accessories and equipment for marble and granite processing

Leghe brasanti e disossidanti per la produzione di utensili per il taglio/lavorazione di marmo, pietra, cemento, asfalto e per la produzione di utensili da scavo, da trivellazione, da miniera Brazing alloys and fluxes for marble, stone, concrete, asphalt cutting/machining tools and for excavation, drilling and mining tools

FABRIMAR ITALIA S.R.L.

Via Celia, 20 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/53561 Fax 0585/53561 info@fabrimaritalia.com www.fabrimaritalia.com

PALMERIO - PAL S.R.L.

Via Catagnina, 4 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/831336 Fax 0585/834216 info@palmerio.com www.palmerio.com

S.D. DIAMANT

Via E. Cernuschi, 16 R 16161 GENOVA (GE) Tel. 010/7457000-011 R.A. Fax 010/7457178 sddiamant@sddiamant.it www.sddiamant.it

Utensili diamantati Diamond tools

SORMA S.P.A.

Via Don F. Tosatto, 8 30174 MESTRE (VE) Tel. 041/959179 - 959616 Fax 041/952071 info@sorma.net www.sorma.net

Produzione di utensili diamantati Production of diamond tools

STELLA S.R.L.

Via Marconi, 26 21041 ALBIZZATE (VA) Tel. 0331/985787 Fax 0331/985803 info@stella-welding.com www.stella-welding.com

TABULARASA S.R.L.

V.le Scalo San Lorenzo, 40 00185 ROMA Tel. 06/45420272 Fax 06/45420511 info@tabularasa.com www.tabvlarasa.com

Utensili per la scultura, mosaico ed intarsio Stone carving tools, inlay and mosaic tools

TECI - DIV. REDAELLI TECNA S.P.A.

Via A. Volta, 16 20093 COLOGNO MONZESE (MI) Tel. 02/25307420 Fax 02/25307305 info@teci.it www.redaellitc.it www.teci.it

Funi speciali calibrate per fili diamantati per il taglio del marmo granito cemento armato Special calibrated ropes for Diamond Wires for Stone Industry

T.R.E.D. S.R.L.

Via Adriano Olivetti, 32 (zona ASI) 70056 MOLFETTA (BA) Tel. 080/3382164 Fax 080/3382091 info@tredtools.it www.tredtools.it

Utensili diamantati elettrodepositati per macchine manuali e CNC Electroplated diamond tools for manual and CNC machines

TYROLIT VINCENT S.R.L.

Via Dell’Elettronica, 6 Z.I. 36016 THIENE (VI) Tel. 0445/359911 Fax 0445/370842 info.it@tyrolit.com www.tyrolit.com

Dischi e lame diamantate, filo diamantato, utensili per la levigatura e lucidatura del marmo, granito e agglomerati Diamond linear and circular blades, diamond wire, diamond tools for grinding and polishing marble, granite and agglomerated stone

U.SA.DI. 2 S.R.L. UTENSIL SARDA DIAMANT TOOLS

V.le Monastir Km 10 Trav. Via “SA Cantonera” 09028 SESTU (CA) Tel. 070/22166 - Fax 070/7323396 usadi@tiscali.it www.usadi2.com

Produzione utensili diamantati Production of diamond tools manufacture

WINOA ITALIA S.P.A.

Via Como n. 1 20834 NOVA M.SE (MB) Tel. 039/2200913 Fax 039/2200963 winoaitalia@wabrasives.com www.wabrasives.com/it/

Graniglie metalliche per segagione granito Steel grit for granit cutting

WIRETEC DIAMANT ITALIA S.R.L.

Via dei Mille, 4/C 23891 BARZANÒ (LC) Tel. 039/958084 Fax 039/9211060 sales_3@wiretec-diamant.com www.wiretec-diamant.es

Commercio all'ingrosso di macchine utensili Wholesale machine tools

CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE

C.so Sempione, 30 20154 MILANO Tel. 02/315360 Fax 02/315354 info@assomarmomacchine.com www.assomarmomacchine.com

Per aderire all’Associazione italiana Costruttori e Utilizzatori di macchine e attrezzature varie per la lavorazione delle pietre naturali e avere il vostro logo in questo spazio scrivere a: diffusione@assomarmomacchine.com

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

ELENCO SOCI CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE AGGIORNATO A DICEMBRE 2019

ABRASIVI, LUCIDANTI, MASTICI E PROTETTIVI ABRASIVES, POLISHING PRODUCTS, ADHESIVES AND PROTECTIVE PRODUCTS ABRA IRIDE S.R.L.

Via E. Minato, 28 31039 RIESE PIO X (TV) Tel. 0423/453737 Fax 0423/453745 info@abrairide.com www.abrairide.com

Abrasivi per la levigatura e la lucidatura del marmo e marmo agglomerato Abrasives for grinding and polishing of marble and agglomerated marble

ABRASIVI ADRIA S.R.L.

Via dell’Industria, 63 37010 S. AMBROGIO V.LLA (VR) Tel. 045/6861311 - 6860324 Fax 045/6860323 info@abrasiviadria.com www.abrasiviadria.com

Abrasivi e lucidanti per marmi, graniti, agglomerati - Taglierine e levigatrici Production of abrasives and polishing stones for marble, granite, agglomerated - Polishing and shearing machines

ABRASIVI CIGIESSE SRL

Via Reano, 9 10040 RIVALTA (TO) Tel. 011/2475351 info@abrasivicigiesse.it www.abrasivicigiesse.it

Mole abrasive a tazza Grinding cup wheels

B-CHEM S.N.C. di Bernardi Maurizio & C. S.N.C.

Via Enzo Ferrari, 25 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) Tel. +39.0733.801444 Fax +39.0733.801062 info@b-chem.net www.b-chem.net

Produzioni mastici, resine, cere, lucidanti, protettivi ed abrasivi Production of mastics, glues, abrasives, polishing, waxes protectives for marble, stone, granite, concrete and agglomerated-marble

BELLINZONI S.R.L.

Via Don Gnocchi, 4 20016 PERO (MI) Tel. 02/33912133 Fax 02/33914322 info@bellinzoni.com www.bellinzoni.com

Prodotti per la protezione, lucidatura, stuccatura e manutenzione di marmi, graniti, pietre, cotto, ceramica, grès, metalli e plastiche Products for the protection, polishing, filling and maintenance of marble, granite, stone, terracotta, ceramics, metals and plastics

CGS ABRASIVES DI GENOVESE MARCO

Via Pellizzari, 27 20871 VIMERCATE (MB) Tel. 039/6081129 info@cgsabrasives.it www.cgsabrasives.it

Abrasivi carburosilicio, disci e utensili diamantati, spazzole, dischi fibra e semiflex Sic abrasives, diamond blades and tools, antiquing brushes fiber and semiflex discs

CHIM-ITALIA GROUP S.R.L.

Via Colletta, n. 14 42124 REGGIO EMILIA (RE) Tel. 0522/927218 Fax 0522/272791 info@chim-italiagroup.eu www.chim-italiagroup.eu

Mastici per marmo e affini Mastics for marble

CHT CHEMICALS S.R.L.

Via Belvedere, 75 37026 ARCE' DI PESCANTINA (VR) Tel. 045/9587334 Fax 045/6757036 info@chtchemicals.com www.chtchemicals.com

Resine, adesivi, mastici, protettivi, fibre di vetro, antiscivolo, pannelli alveolari Resins, adhesives, mastics, surfaces treatments, fiberglass net, antislip solutions, honeycomb panels

ELANTAS EUROPE S.R.L.

Str. Antolini, 1 43044 COLLECCHIO (PR) Tel. 0521/304777 Fax 0521/804410 em.elantas.europe@altana.com www.elantas.com

Resine e mastici epossidici per il risanamento di lastre e blocchi di pietra naturale Epoxy resins and putties for the restoration of natural stones slabs and blocks

FABER CHIMICA S.R.L.

Via G. Ceresani, 10 Loc. Campo d’Olmo 60044 FABRIANO (AN) Tel. 0732/627178 (r.a.) Fax 0732/22935 www.fabersurfacecare.com info@fabersurfacecare.com

Prodotti per la cura delle pietre naturali e di altri materiali Products for the care of stone and other materials

FILA INDUSTRIA CHIMICA S.P.A.

Via Garibaldi, 58 35018 SAN MARTINO DI LUPARI (PD) Tel. 049/9467300 Fax 049/9460753 fila@filachim.it www.filachim.com

Cere, detergenti, protettivi per il trattamento e la manutenzione di tutte le superfici Waxes, cleaning agents, protectives for all the surface treatments

FRANCESCHINI ABRASIVI SRL

Via passo di Napoleone, 1220 37020 Volargne di Dolcè VR Tel. e Fax +39 045 773 27 08 info@franceschiniabrasivi.com

Abrasivi per marmo, Resinoidi Diamantati, Spazzole Diamantate Abrasives for Stone, Resin Diamond Wheels, Diamond Brushes

ILPA ADESIVI S.R.L.

Via G. Ferorelli, 4 z.i. 70123 BARI Tel. 080/5383837 Fax 080/5377807 ilpasrl@ilpa.it www.ilpa.it

Produzione di mastice per marmo e di prodotti professionali per la lucidatura, la pulizia e la cura dei materiali lapide e litoidi Production of mastic for marble, professional products for polishing, clearing, care of stone anf granite

INDUSTRIA CHIMICA GENERAL S.R.L.

Via Repubblica S. Marino, 8 Zona Ind. Nord 41100 MODENA Tel. 059/450991-450978 Fax 059/450615 mail@generalchemical.it www.generalchemical.it

Mastici, abrasivi, lucidanti, dischi diamantati, protettivi e sigillanti, cere etc. Mastics, abrasives, polishing agents, diamond circular saws, protectives and sealings products, waxes, etc.

INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA I.C.R. S.P.A.

Via Mario Gasparini, 7 42124 REGGIO EMILIA Tel. 0522 517803 Fax 0522 514384 icr@icrsprint.it www.icrsprint.it

Stucco, mastice, prodotti per trattamento superficiale Putty, mastic, surface treatment products

ISEP S.R.L.

Via Della Liberazione, 848 41018 SAN CESARIO SUL PANARO (MO) Tel. 059/936373 Fax 059/930838 info@isep.it www.isep.it

Mastici, prodotti chimici, prodotti chimici per il restauro, protettivi Epoxy and polyurethane systems for marble and granite

LUNA ABRASIVI S.R.L.

Via Pratolino loc. Boettola 19020 VEZZANO LIGURE (SP) Tel. 0187997506 – 07 Fax 0187997344 – 997508 info@lunabrasivi.it www.lunabrasivi.it

Produzione abrasivi e utensili diamantati per marmo, granito e ceramica Abrasives and diamond tolls production for marble, granite and ceramic

MAPEI S.P.A.

Via Cafiero, 22 20158 MILANO Tel. 02/376731 Fax 02/37673214 mapei@mapei.it www.mapei.com

Adesivi, sigillanti, prodotti chimici per edilizia Adhesives, sealers, chemical products for the building industry

NEW POLARIS LUX S.R.L.

Via C. Fiorillo, 5 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/834553 Fax 0585/837004 polarisabrasivi@newpolarislux.it www.newpolarislux.it

Abrasivi Abrasives

PAG ABRASIVES S.R.L.

Via Conturli, 51/a 16042 CARASCO (GE) Tel. 0185 350741 Fax 0185 350102 info@pagabrasives.com www.pagabrasives.com

Abrasivi e lucidanti per marmo Abrasives & polishing stones for marble

REPOX S.R.L.

Via Marina Vecchia, 4 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/821245 info@repox.it www.repox.it

Resine epossidiche - Resinatura blocchi Epoxy resins - Block restoring systems

SAINT-GOBAIN PPC ITALIA S.P.A.

Via E. Romagnoli, 6 20146 MILANO Tel. 334/6932055 andrea.ossiri@saint-gobain.com www.it.weber

Sistemi posa, impermeabilizzanti e sottofondi per marmo e pietre naturali Installation systems, waterproofing treatments and under layers for marble and other natural stones

SUPER SELVA S.R.L.

Via Trento, 27 37030 SELVA DI PROGNO (VR) Tel. 045/7847122 Fax 045/7847032 info@superselva.it www.superselva.it

Produzione abrasivi ed affini Production of abrasives

STEP S.R.L.

Via Monte Tomba, 2 b 37142 VERONA Tel. 045/8989661 Fax 045/8701350 info@stepservizi.com www.stepservizi.com

Levigatura e lucidatura pareti verticali ed orizzontali, marmo, granito, cemento Smoothing and polishing vertical and horizontal surfaces in marble, granite and cement

TENAX S.P.A.

Via I Maggio, 226 37020 VOLARGNE (VR) Tel. 045/6887593 Fax 045/6862456 www.tenax.it tenax@tenax.it

Abrasivi, mastici, lucidanti Abrasives, mastics, polishing agents

CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE

C.so Sempione, 30 20154 MILANO Tel. 02/315360 Fax 02/315354 info@assomarmomacchine.com www.assomarmomacchine.com

Per aderire all’Associazione italiana Costruttori e Utilizzatori di macchine e attrezzature varie per la lavorazione delle pietre naturali e avere il vostro logo in questo spazio scrivere a: diffusione@assomarmomacchine.com

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

www.assomarmomacchine.com


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE MEMBER

LIST OF CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE MEMBERS UPDATED TO DECEMBER 2019

SERVIZI, CONSULENZE TECNICHE E COMPONENTI SPECIALI SERVICES, TECHNICAL CONSULTANCY AND SPECIAL COMPONENTS CEL COMPONENTS S.R.L.

Via Cà dell'Orbo Sud, 4 40055 CASTENASO (BO) Tel 051/782505 Fax 051/782477 info@cel.eu www.cel.eu

Alluminio alveolare e pannelli sandwich Aluminium honeycomb and sandwich panels

CET SERVIZI S.R.L. Ricerca e Sviluppo

Via Secchiello, 7 38060 ISERA (TN) Tel. 0464/486344 Fax 0464/400168 info@cet-servizi.it www.cet-servizi.it

Servizi, prove materiali Service, material test

CONTROLS S.R.L.

Via Aosta, 6 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) Tel. 02/921841 Fax 02/92103333 controls@controls.it www.controls-group.com

Attrezzature per prove sui materiali da costruzione Testing machines for the construction industry

EMBASSY CARGO S.P.A.

Via di Gonfienti, 5/C/58 59100 PRATO Tel. 0574/704101 Fax 0574/704131 menapace@embassycargo.eu www.embassycargo.eu/it/

Servizi logistici internazionali International logistic services

GEMINI S.R.L.

Via Cenisio, 50 20154 MILANO gemini.sede@gmail.com

Servizi integrati per le imprese Integrated services for businesses

MARMOMACCHINE SERVIZI S.R.L. Società a Socio Unico

C.so Sempione, 30 20154 MILANO info@assomarmomacchine.com www.assomarmomacchine.com

Servizi per le imprese Services for businesses

PANDOLFI ENGINEERING

Piazza Duomo, 11 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/779513 Mob. 348/7847197 pandolfi@studiopandolfi.it www.studiopandolfi.it

Consulenza strategica settore estrattivo Strategic consulting services for mining industry

SCHNEIDER ELECTRIC S.P.A.

Via Circonvallazione Est, 1 24040 STEZZANO (BG) Tel. 049/8062866 Fax 035/4061411 alessandro.vallini@schneider-electric.com www.schneider-electric.it

Prodotti di distribuzione elettrica e di automazione industriale Products for electric power distribution and industrial automation

TAGLIO S.R.L.

Via Roma, 12/a 12040 PIOBESI D'ALBA (CN) Tel. 0173/619877 Fax 0173/619879 taglio@taglio.it www.taglio.it

Software per macchine a controllo numerico Software for cn machines

GEOM. ALFREDO ARNABOLDI

GEOM. ALFREDO ARNABOLDI

Via Adige, 14 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) alfredo.arnaboldi@geopec.it

Assistenza tecnica, consulenze, perizie, servizi per l’industria del marmo Consultants and services for stone industry

ASSOCIAZIONI E CONSORZI TRADE ASSOCIATIONS AND CONSORTIA ASSOCIAZIONE MARMISTI DELLA REGIONE LOMBARDIA

Galleria Gandhi, 15 20017 RHO (MI) Tel. 02/93900750/40 Fax 02/93900740 info@assomarmistilombardia.it www.assomarmistilombardia.it

Associazione di settore Settorial association

CONSORZIO CARRARA EXPORT

Viale XX Settembre, 118 54033 CARRARA (MS) Tel. 0585/1812519 info@carraraexport.com www.carraraexport.com

Consorzio di imprese del comprensorio apuano del settore lapideo/meccanico Consortium of companies in the Apuan district working in the stone/mechanics sector

CONSORZIO ITALIANO PORFIDO DEL TRENTINO SOC. CONS. COOP.

Via Kufstein, 1 Scala A, 2° piano 38121 TRENTO (TN) Tel. 0461/829835 Fax 0461/829838 info@italporphyry.eu www.italporphyry.eu

Commercio porfido e pietre naturali Commercialization stone porphyry

CONSORZIO MARMISTI BRESCIANI

Via Zanardelli, 7/B 25080 VIRLE TREPONTI (BS) Tel. 030/2594506 Fax 030/2595670 info@consorziomarmisti.org www.consorziomarmisti.org

Consulenza alle ditte associate e promozione dell’area bresciana Consultant for the associated firms and promotion of the area of Brescia

CONSORZIO PRODUTTORI MARMO BOTTICINO CLASSICO

Via Tito Speri 52/a 25082 BOTTICINO (BS) Tel. 030/2190627 Fax 030/2190637 consorzio@marmo-botticino.it www.marmo-botticino.it

Cave proprie di marmo Botticino Classico Botticino Classic marble own quarries

CONSORZIO PROMEX

Via Dorsale, 13 54100 MASSA (MS) Tel. 0585/792562 Fax 0585/792567 cores@bicnet.it www.prom-ex.it

Servizi all’export alle aziende del settore lapideo e macchinari in esso impiegati Export services for stone sector and allied machinery companies

Per informazioni e richieste di adesione: COFINDUSTRIA MARMOMACCHINE Corso Sempione 30 20154 Milano Tel. 02-315360 Fax 02-315360 diffusione@assomarmomacchine.com

www.assomarmomacchine.com


:::%(1(77,0$&&+,1(,7

Ƌû÷ú  Ƌ Ƌ

 Ƌýõú

  Æ‹ Æ‹ Æ‹



Ƌýúú-ø4ø   ƋƋ 

%(1(77,0$&&+,1(VSD 9LD3URYLQFLDOH1D]]DQR &DUUDUD,WDO\

7HO UD )D[ EHQHWWL#EHQHWWLPDFFKLQHLW

)2//2:8621


 Æ‹  Æ‹Æ‹Æ‹   .BDIJOFTBOEUVSOLFZTPMVUJPOTGPSNBSCMF TUPOFBOEHSBOJUFRVBSSJFT *OOPWBUJPO RVBMJUZBOEBGUFSTBMFTFSWJDF 8PSMEXJEFBGUFSTBMFBTTJTUBODFBOEPSJHJOBMTQBSFQBSUT ZFBSTPGIJTUPSZBOEFYQFSJFODF

Ƌýüü - 

  Æ‹Æ‹Æ‹Æ‹ 



Ƌüüü -

  Æ‹Æ‹ Æ‹ 

Ƌýúö

  Æ‹Æ‹ 

%HQHWWL0DFFKLQH .BDIJOFTGPSNBSCMFBOEHSBOJUFRVBSSJFT


CNC machining centers

5-axis CNC bridge saws

CMS Brembana’s technological commitment generates machining centres for top quality results in marble, granite, natural and composite stone creations. Outstanding systems, designed to bring added value in multifarious industrial fields. CMS is an industrial partner rich in solutions aimed at engineering and process optimization.

CMS Spa • Via A.Locatelli 123, Zogno (BG) Italy • Tel. +39 0345 64111 • info@cms.it • cms.it

CMS_Directory_Marmomacchine_414x290.indd 1


SPECIALISTS IN BRINGING TOGETHER MATERIALS, INNOVATION AND TECHNOLOGY.

Saw Jet Machines

Waterjet cutting machines

09/12/19 18:04


Sentitevi sollevati Feel lifted up

doppiadirectory207-290V2 indd 4

23/01/20 16:07


www.dalforno.com

PROUDLY MADE IN ITALY

Forniture complete di attrezzature per il sollevamento e la movimentazione, ventose per l’industria della pietra, gru a bandiera, sistemi sospesi, paranchi elettrici a catena, sollevatori a vuoto e attrezzature per la movimentazione di materiali. I nostri prodotti sono progettati secondo i più elevati standard di qualità e supportati da molteplici anni di esperienza sul campo. Complete supplies of lifting and handling equipments, including suction pads for the stone industry, jib cranes, overhead suspended systems, electric chain hoists, vacuum lifters and material handling equipments. Our products are designed according to the most valuable quality standards and supported by many years of H[SHULHQFHRQWKH¿HOG

Via Oliveti, 111 - 54100 Massa (MS) - ITALY Tel. +39 0585 793343 Fax 253834

doppiadirectory207-290V2 indd 5

23/01/20 16:07


La forza dei nostri utensili

diamond tools for stone, construction and ceramic since 1975


the Power in our Tools

Via Palladio, 40 - 35010 S. Giorgio in Bosco - Padova - Italy - Tel. +39 049 5996755 - Fax +39 049 5996401 - info@diamant-d.com - www.diamant-d.com


POWER

Extra 400 CN2

&

CO NTROL

MONOBLOCK CNC 5-AXIS SAWING MACHINE

Simple and intuitive programming enables owners and operators to get the most from the machine • Maximum standard blade Ø / blade hole Ø (with center waterfeed): 625 / 50 (60) mm.

• Hydraulic tilting table with high density plastic 2250 mm x 3800 mm.

• Maximum blade orientation angle (W axis): 0° ÷ 370°.

• Maximum longitudinal blade stroke (X axis): 3700 mm.

• Blade motor: 13 (S6) kW.

• Maximum bridge translation (Y axis): 2700 mm. • Maximum vertical travel of the blade (Z axis): 400 mm (15.75 in).

• Variable blade speed (optional): 800 ÷ 4500 (6000) rpm. • Suspended pendant with 15 inch tft color touchscreen.

Upon request the machine can also be equipped with: • Combined cuts from cad. • Digital camera to provide the image of the slab on screen. • Parametric drawings. • Integrated vacuum head (patented) for automatic cut and move during slab cutting process. • Profiling and shaping. • Drilling and routing with auto tool changer with magnetic connection.

Gmm S.p.A. Via Nuova, 155  28883 Gravellona Toce (VB) Italy  Tel. +39 0323 8497 1 1  Fax +39 0323 864517 www.gmm.it  gmm@gmm.it

ISO 9001:2015 - Certificato N°IT234871

www.studiokey.it

• Fully interpolated 5 axis movement with rotating head with 370°, inclination from 0° - 90°.


TECHNOLOGY

GL5 CN2

&

INNOVATION

MULTISPINDLE CNC CUTTING CENTER CENTRO DI TAGLIO CNC MULTIMANDRINO

Compact cutting line solution equipped with automatic loading device and roller belt feeding system. Large production result up to 490 sq/m in 8 hours.

Equipaggiata con un caricatore automatico, un nastro di taglio e una rulliera di scarico, costituisce una linea di taglio compatta che garantisce produzioni elevate fino a 490 m2 in 8 ore di lavoro.

Max blade rotation: -185°÷185° Max angle of tilt head: 0°÷90° Blades diameter: 400-450 mm

Max orientamento disco: -185°÷185° Max inclinazione disco: 0°÷90° Diametro dischi: 400-450 mm

Up to thirteen axis.

Fino a tredici assi controllati.

Gmm S.p.A. Via Nuova, 155  28883 Gravellona Toce (VB) Italy  Tel. +39 0323 8497 1 1  Fax +39 0323 864517 www.gmm.it  gmm@gmm.it

ISO 9001:2015 - Certificato N°IT234871

www.studiokey.it

HIGH PRODUCTION MACHINE / MACCHINA PER ALTE PRODUZIONI


Sendayan Mosque Malaysia “Breccia Aurora Classica (Ghirardi exclusive)

Italian stone contractor

Dark Emperador”

Partner of the Network

ITALIAN STONE MAESTRO

®


NAS-50EHAV-S2

NAO-40EHDV

NAO-40EIDV

NAX-50EHDV


Habasit – Solutions in motion

NAY-50EHAV

NNH-35EVDV

PNB-12EVTO

A-4LT


MACCHINE DA CAVA “TELEDIAM” TAGLIATRICI A FILO DIAMANTATO PER CAVA

QUARRY MACHINES DIAMOND WIRE SAW FOR QUARRY “TELEDIAM“

Idonee per il taglio di marmo, granito, cemento armato e qualsiasi materiale possa essere segato

for marble, granite, concrete, and fot any other material that can be sawn

IMPIANTI PER PERFORAZIONE PNEUMATICA E IDRAULICA IMPIANTI PER RIBALTAMENTO E SPACCO FLAME JET SEGATRICI A CATENA “CHAINTRONIC” TRIMWIRE Monofilo mobile per taglio blocchi e spessori

COMPRESSED-AIR AND HYDRAULIC DRILLING MACHINES SYSTEM FOR TIPPING AND SPLITTING FLAME-JET CHAIN SAWS - CHAINTRONIC LINE TRIMWIRE Mobile single wire saw for squaring and cutting thick slabs

MACCHINE DA LABORATORIO PER TAGLIO CON FILO DIAMANTATO ROBOT WIRE - SAGOMATRICI MONOFILO DIAMANTFIL - IMPIANTI MONOFILO PER RIQUADRATURE E TAGLIO TELAI MULTIFILO: PENTAWIRE - DECAWIRE - POLYWIRE POLYONE Per il taglio di 1 cm di spessore ed oltre;

PROCESSING AND CUTTING MACHINES USING DIAMOND WIRE ROBOT WIRE - SINGLE WIRE PROFILERS DIAMANTFIL - SINGLE WIRE SQUARING AND SLABBING MACHINES MULTIPLE WIRE PLANT: PENTAWIRE - DECAWIRE - POLYWIRE POLYONE For cutting 1 cm slabs and more

IMPIANTI PER LA LAVORAZIONE RUSTICA DI SUPERFICI DI MARMO, GRANITO, PIETRE NATURALI ED ARTIFICIALI, ELEMENTI PREFABBRICATI IN CEMENTO MACCHINE PER LA BOCCIARDATURA, FIAMMATURA, SABBIATURA RIGATURA, SPUNTATURA, RULLATURA, SPAZZOLATURA, ANTICATURA VIRGOLATO, LUCIDATURA

ROUGH SURFACE FINISHING EQUIPMENT MACHINES FOR ROUGH FINISHES ON MARBLE, GRANITE, NATURAL AND ARTIFICIAL STONES. PRE-CAST CONCRETE PRODUCTS PLANTS FOR BUSH-HAMMERING. FLAMING, CHISELLING, GRINDING, BRUSHING, AGEING COMMA, POLISHING

WATERSTORM-MASTER IMPIANTO PER LA SCARIFICAZIONE CON ACQUA AD ALTA PRESSIONE

WATERSTORM-MASTER SCARIFICATION WITH HIGH-PRESSURE WATER PLANT

MACCHINE PER LAVORAZIONI RUSTICHE SU CEMENTO

MOVIMENTAZIONE E SOLLEVAMENTO GRU DERRICK DA CAVA GRU A CAVALLETTO - GRU A PONTE - GRU A BANDIERA CARRI TRASBORDATORI - CARRI PORTABLOCCHI PER TELAI RIBALTABLOCCHI

MACHINES FOR ROUGH FINISHES ON CONCRETE PRODUCTS

LIFTING AND HANDLING DERRICK CRANES FOR THE QUARRY GANTRY CRANES - OVERHEAD CRANES - JIB CRANES TRANSFER CARRIAGES FOR GANGSAW BLOCK BLOCK TIPPERS

37135 VERONA (Italy) - Viale delle Nazioni, 8 Tel. +39 045 820 36 66 - Fax +39 045 820 36 33 info@pellegrini.net - www.pellegrini.net P.Iva 0072471 023 1


ey

wher

o

g

d, ite...�

y a r b m l e k r r r a o e n d l v uw

ran

“E

n i e t r h e e h wo w

www.superselva.it E-mail: info@superselva.it


Fondata nel 1963, SUPER SELVA produce mole e segmenti abrasivi in qualsiasi forma e misura, in diversi tipi di granulometria, lucidanti in varie durezze, utensili metallici e segmenti resinoidi diamantati, per la sgrossatura e levigatura di MARMI, PIETRE, GRANITI, AGGLOMERATI e GRES. Established in 1963, SUPER SELVA is a manufacturer of abrasives grinding stones in many different forms and sizes, polishing for marble and granite in different degree of hardness, diamond tools and diamond resins, for milling and smoothing of MARBLE, STONE, GRANITE, AGGLOMERATE and GRES.

PULITORI e LUCIDANTI per MARMO

MAGNESITE SINTETICO

MAGNESITE

SUPER SINTETICO

DIAMANTATI METALLICI e RESINOIDI LUCIDANTI per GRANITO

T TRATTAMENTO delle SUPERFICI

SUPER SELVA s.r.l. - Via Trento, 24 - 37030 Selva di Progno (VR) Italy Tel. +39 045 7847122 (r.a.) - Fax +39 045 7847032


PRODOTTI AZIENDE ADERENTI

ABRASIVI DIAMANTATI DIAMOND-COATED ABRASIVES ABRA IRIDE ABRASIVI ADRIA ADI CGS ABRASIVES DELLAS DIAMACCH DIATEX FRANCESCHINI ABRASIVI GHINES I.T.C. ITALIAN TOP CLASS ITALDIAMANT LUNA ABRASIVI NEW POLARIS LUX OMA SYSTEM REPOX ROYAL SO.F.I. SORMA TENAX T.R.E.D. TYROLIT VINCENT ABRASIVI PER AGGLOMERATI ABRASIVES FOR AGGLOMERATES ABRA IRIDE ABRASIVI ADRIA ADI B-CHEM CGS ABRASIVES DELLAS DIAMACCH FRANCESCHINI ABRASIVI GHINES LUNA ABRASIVI NEW POLARIS LUX REPOX ROYAL SORMA ABRASIVI PER MARMI, GRANITI E PIETRE ABRASIVES FOR MARBLE, GRANITE AND NATURAL STONES ABRA IRIDE ABRASIVI ADRIA ABRASIVI CIGIESSE ADI B-CHEM CHIM-ITALIA GROUP CGS ABRASIVES DIAMACCH FABER CHIMICA FRANCESCHINI ABRASIVI GHINES INDUSTRIA CHIMICA GENERAL LUNA ABRASIVI NEW POLARIS LUX PAG ABRASIVES REPOX ROYAL SO.F.I. SORMA SUPER SELVA TENAX TYROLIT VINCENT ABRASIVI PER MARMETTE ABRASIVES FOR TILES ABRA IRIDE ABRASIVI ADRIA ADI

CGS ABRASIVES DIAMACCH FRANCESCHINI ABRASIVI LUNA ABRASIVI NEW POLARIS LUX REPOX SORMA TYROLIT VINCENT ADDITIVI PER MISCELE ABRASIVE ADDITIVES FOR ABRASIVE COMPOUNDS MARMILAME ANTISCIVOLI PER PER MARMI, GRANITI E PIETRE ANTI-SLIP PRODUCTS FOR MARBLE, GRANITE AND NATURAL STONES BELLINZONI CHT CHEMICALS FRANCESCHINI ABRASIVI ROYAL ARDESIE SLATES ANTOLINI LUIGI & C. CERESER MARMI DOMUS MARMI FG MARMI FRATELLI MONCINI G.M.INTERNATIONAL LANDI GROUP MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARCOLINI MARMI MARMI COLOMBARE MARMI EMME MARMI ITALIANI MARMI STRADA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PIZZUL MARMI AURISINA RASTONE TAKT ARGANI WINCHES APUANIA CORSI BENETTI MACCHINE MARINI QUARRIES GROUP OCMA PELLEGRINI MECCANICA ARREDO URBANO E GIARDINI URBAN AND GARDEN FIXTURES ALIMONTI BAGATTINI BASALTINA BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI BAUCE BRUNO E C. BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA ELLE MARMI FRATELLI MONCINI GRANULATI ZANDOBBIO

INTERNAZIONALE GRANITI LANDI GROUP MACCABONI LUIGI MARMI MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARGRAF MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMI RIELLO ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PIETRA MARROCCOPI.MAR. PIETRE SANTAFIORA PORFIDI PAGANELLA ROGIMA MARMI SERAFINI DI SERAFINI ALESSANDRO E LUCA STILMARMO UNIONPORFIDI ASSISTENZA TECNICA TECHNICAL ASSISTANCE BRETON CONSORZIO PROMEX CONTROLS DELLAS GEOM. ALFREDO ARNABOLDI ISRT ITALIAN STEEL ROD TEK MARMI GHIRARDI OCEM PELLEGRINI MECCANICA PIETRA MARROCCOPI.MAR. PRUSSIANI ENGINEERING SO.F.I. STEINEX TERZAGO MACCHINE ATTREZZATURE PER CAVE QUARRY EQUIPMENT BENETTI MACCHINE EPIROC STONETEC LAMETER MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA TECHNOTRADE AUTOGRU SEMOVENTI MOBILE CRANE OMAR CRANE PELLEGRINI MECCANICA AUTOMAZIONE SEGHERIE AUTOMATED SAWMILLS BV-TECH MARMILAME SIMEC SOCOMAC TERZAGO MACCHINE BANCHI ASPIRANTI SUCTION WORKBENCHES CO.B.A.L.M. DAL PRETE ENGINEERING GHINES LIFTSTYLE

/ MEMBERS PRODUCTS

MARTINI AEREOIMPIANTI SO.F.I. T.C. TURRINI CLAUDIO TECNOPORRO BEOLE E PIETRE GRANITE-FAMILY AND OTHER STONES BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA CMP SOLMAR CONSORZIO PROMEX DOMO GRANITI FRATELLI MONCINI GRANULATI ZANDOBBIO GRASSI PIETRE INTERNAZIONALE GRANITI MARCOLINI MARMI NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO FRATELLI PEDRETTI SIMPLON MARMI & GRANITI TORCHIO BISELLATRICI CHAMFERING MACHINES BRETON BV-TECH C.M.G. MACCHINE COMANDULLI CONSORZIO PROMEX FERRARI & CIGARINI LOVATO MARIANO PEDRINI SASSOMECCANICA SIMEC TERZAGO MACCHINE BLOCCHI GRANITO GRANITE BLOCKS ATLANTIDA ITALIA BAGNARA NIKOLAUS COLOMBINI CONSORZIO PROMEX DOMO GRANITI DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI FRATELLI MONCINI GRANITEX HENRAUX INTERNAZIONALE GRANITI ITALMARBLE POCAI LANDI GROUP MARBLE & GRANITE SERVICE MARCOLINI MARMI MARMI BACCI MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMI STRADA NAR.MARMI NICOLA FONTANILI PORFIDI PAGANELLA PORFIDO FRATELLI PEDRETTI

R.E.D. GRANITI SOR.MARMI STONE TRADING INTERNATIONAL TRE EMME IMPORT EXPORT VUILLERMIN GUALTIERO ZENITH C BLOCCHI MARMO MARBLE BLOCKS ARIETE MARMI ATLANTIDA ITALIA BAGNARA NIKOLAUS BRB MARMI BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA B.M.A. BRECCIA AURORA CIMEP TRAVERTINO ROMANO CASALE CAVE GAMBA CONS. PROD. MARMO BOTTICINO CLASSICO CONS. PROMEX COOP. OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO COOP. VALVERDE–ESCAVAZIONE MARMO BOTTICINO CRAGLIA MARMI VERONA DE ANGELIS GIOVANNI DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI EREDI MARTINELLI DIV. CAVE EURO MAS FANTISCRITTI MARMI FIONDA MARMI MURGIA PROJECT F.LLI VENTURA DI PAOLO FRANCHI UMBERTO MARMI FRATELLI MONCINI G.M.INTERNATIONAL GRANITAL SIENA GRANITEX GRASSI PIETRE GUALTIERO CORSI GV OROSEI MARBLES HENRAUX INTERNAZIONALE GRANITI ITALMARBLE POCAI LA CIMA LANDI GROUP LEATHER STONE LOMBARDA MARMI MARBLE & GRANITE SERVICE MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARCOLINI MARMI MARGRAF MARMI BACCI MARMI CARRARA MARMI CLASSIC BOTTICINO MARMI DAINO REAL MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI FAEDO MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMI MEYA MARMI STRADA MARMO ELITE

For further information about the companies and their products please go to the section "MEMBERS" of this Directory

MEDITERRANEAN STONE NAR.MARMI NICOLA FONTANILI PIZZUL MARMI AURISINA PORFIDI PAGANELLA QUERCIOLAIE RINASCENTE SOC. COOP. R.E.D. GRANITI ROGIMA MARMI S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI S.M.A.S. SALVINI MARMI SANTORO MARMI SARDEGNA MARMIS.IM.IN SAVIO DOMENICO SOCIETÀ APUANA MARMI SOR.MARMI STILMARMO STONE TRADING INTERNATIONAL SUD MARMI TERRENI E COA TONINI CAVE FANTISTRITTI TRE EMME IMPORT EXPORT ZAFRA MARMI ZAGROSS MARMI BOCCIARDATRICI BUSHHAMMERS BRETON BV-TECH CUTURI GINO F.LLI BETTONI FRACCAROLI E BALZAN LUPATO MECCANICA PELLEGRINI MECCANICA BOCCIARDE BUSHHAMMERS CUTURI GINO FRACCAROLI E BALZAN FRANCESCHINI ABRASIVI LUPATO MECCANICA MAEMA PELLEGRINI MECCANICA CALIBRATICI GAUGING MACHINES BRETON BV-TECH CO.ME.S. FERRARI & CIGARINI OMAG PEDRINI SASSOMECCANICA SIMEC SOCOMAC STARTECH TERZAGO MACCHINE CARRELLI TRASBORDATORI SHUNTER TROLLEYS BM BRETON MAEMA MARINI QUARRIES GROUP PEDRINI PELLEGRINI MECCANICA


PRODUCTS SIMEC TERZAGO MACCHINE CAVE QUARRIES ANTOLINI LUIGI & C. BAGNARA NIKOLAUS BASALTINA BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA BIANCO CAVE BRECCIA AURORA CIMEP TRAVERTINO ROMANO CASALE CAVE GAMBA COLOMBINI COLOMBO & C. CONS. PROD. MARMO BOTTICINO CLASSICO COOP. OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO COOP. VALVERDE–ESCAVAZIONE MARMO BOTTICINO DEGEMAR CAVE DOMO GRANITI DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI DIV. CAVE EURO MAS EREDI MARTINELLI DIVISIONE CAVE FIONDA MARMI MURGIA PROJECT FRATELLI MONCINI GRANITEX GRANULATI ZANDOBBIO GRASSI PIETRE GUALTIERO CORSI INTERNAZIONALE GRANITI LA CIMA LA SAN GIORGIO LEATHER STONE LOMBARDA MARMI MAP SLATE MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARGRAF MARINI MARMI MARMI CARRARA MARMI CLASSIC BOTTICINO MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMI MEYA MEDITERRANEAN STONE NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PIETRA MARROCCOPI.MAR. PIETRE SANTAFIORA PIZZUL MARMI AURISINA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO FRATELLI PEDRETTI QUERCIOLAIE RINASCENTE SOC. COOP. S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SARDEGNA MARMIS.IM.IN SAVIO DOMENICO SIMPLON MARMI & GRANITI SOCIETÀ APUANA MARMI SUD MARMI TERRENI E COA TONINI CAVE FANTISCRITTI VUILLERMIN GUALTIERO CENTRI DI LAV. CNC CNC OPERATED WORK CENTRES BRETON CMS CO.B.A.L.M. DENVER DONATONI MACCHINE DENVER EMMEDUE DIVISION-INDUSTRIE MONTANARI GHINES GROUP GMM GNC

INTERMAC DIV. VETRO E MARMO–BIESSE OFFICINE MARCHETTI OMAG PELLEGRINI MECCANICA PRUSSIANI ENGINEERING STARTECH TERZAGO MACCHINE T&D ROBOTICS CERE WAXES ABRASIVI ADRIA BELLINZONI CHT CHEMICALS FABER CHIMICA FILA INDUSTRIA CHIMICA FRANCESCHINI ABRASIVI ILPA ADESIVI INDUSTRIA CHIMICA GENERAL INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA-I.C.R. MARMOELETTROMECCANICA REPOX ROYAL CICLI AUTOMATICI AUTOMATIC CYCLES BV-TECH DONATONI MACCHINE MEC OCEM PRUSSIANI ENGINEERING SIMEC TERZAGO MACCHINE CINGHIE GOMMATE RUBBER BELTS HABASIT ITALIANA MEGADYNE-DIV. NASTRI TRASPORTATORI SAMPLA COLONNE COLUMNS FRATELLI MONCINI GRASSI PIETRE LANDI GROUP LAVAGNOLI MARMI MACCABONI LUIGI MARMI MARBLE & GRANITE SERVICE MARMI E GRANITI VEZZOLI CARLO MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARMI BUSI MARMI GHIRARDI MARMI MARCHINA MASSIMO MARMI STRADA PIETRA MARROCCOPI.MAR. PIETRE SANTAFIORA S.I.L.MAR TRE EMME IMPORT EXPORT COMPONENTI E APPARECCHIATURE ELETTRONICHE PER AUTOMAZIONE ELECTRONIC PLANTS BRETON SIMEC COMPONENTI PER PRODOTTI ABRASIVI COMPONENTS FOR ABRASIVE PRODUCTS REPOX TECI–DIV REDAELLI TECNA COMPONENTI SINTERIZZATI PER UT. DIAM. SINTERED COMPONENTS FOR DIAM. TOOLS MARMOELETTROMECCANICA COMPRESSORI COMPRESSORS BENETTI MACCHINE CUTURI GINO I.T.C. ITALIAN TOP CLASS

MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA SCHNEIDER ELECTRIC SO.F.I. CONSULENZE E SERVIZI CONSULTANCY AND SERVICES CET SERVIZI CONS. CARRARA EXPORT CONS. MARMISTI BRESCIANI EMBASSY CARGO GEMINI GEOM. ALFREDO ARNABOLDI MARMOMACCHINE SERVIZI MEC PANDOLFI ENGINEERING PELLEGRINI MECCANICA PROMETEC SCHNEIDER ELECTRIC SO.F.I. STEP TERZAGO MACCHINE CONTORNATRICI CONTOURING MACHINES BRETON CMS COMANDULLI DENVER GHINES MARMOELETTROMECCANICA OFFICINE MARCHETTI OMA SYSTEM OMAG PELLEGRINI MECCANICA PRUSSIANI ENGINEERING TERZAGO MACCHINE CUNEI SPACCAROCCIA ROCK – SPLITTING WEDGES CUTURI GINO DAZZINI EPIROC STONETEC MARINI QUARRIES GROUP MEC MOLLIFICIO APUANO PALMERIO-PAL PELLEGRINI MECCANICA STEINEX CUSCINETTI E MALTE ESPANSIVE BEARINGS AND EXPANSION MORTARS BICOMA MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA DEPURATORI D’ACQUA WATER PURIFIERS

FRANCESCHINI ABRASIVI ROYAL

CHT CHEMICALS MOLLIFICIO APUANO TECHNOTRADE TYROLIT VINCENT WINOA ITALIA

NEW DIAMOND PALMERIO-PAL PELLEGRINI MECCANICA REPOX ROYAL TECI–DIV REDAELLI TECNA TENAX TYROLIT VINCENT WINOA ITALIA WIRETEC DIAMANT ITALIA

DISCHI DIAMANTATI DIAMOND-COATED DISK SAWS

FILTROPRESSE E FILTRI FILTERPRESSES AND FILTERS

DIAMANTI INDUSTRIALI INDUSTRIAL DIAMONDS

3T UTENSILI DIAMANTATI SPECIALI ADI ABRASIVI ADRIA B-CHEM CGS ABRASIVES CHT CHEMICALS CIDIAM GROUP DELLAS DIAMACCH DIAMANT–D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE DIAMUT-BIESSE DIATEX FRANCESCHINI ABRASIVI I.T.C. ITALIAN TOP CLASS ITALDIAMANT LUNA ABRASIVI MARMOELETTROMECCANICA NICOLAI DIAMANT NEW DIAMOND OMA SYSTEM ROYAL S.D. DIAMANT SO.F.I. SORMA TENAX T.R.E.D. TYROLIT VINCENT U.SA.DI. 2 WINOA ITALIA DISCHI FELTRO FELT DISKS B-CHEM CGS ABRASIVES DIAMACCH FRANCESCHINI ABRASIVI I.T.C. ITALIAN TOP CLASS ROYAL SO.F.I. DISCHI FLESSIBILI FLEXIBLE DISKS B-CHEM CGS ABRASIVES CHT CHEMICALS FRANCESCHINI ABRASIVI GHINES SO.F.I. SORMA FICKERTS FICKERTS

FRACCAROLI E BALZAN GHINES MAEMA MARTINI AEREOIMPIANTI MATEC T.C. TURRINI CLAUDIO TECNOIDEA IMPIANTI TECNOPORRO

ABRASIVI ADRIA CGS ABRASIVES DELLAS DIAMUT DIATEX ITALDIAMANT LUNA ABRASIVI NEW POLARIS LUX SO.F.I.

DERRICKS DERRICKS

FILO DIAMANTATO DIAMOND WIRE

BENETTI MACCHINE GIACOMINI OFFICINE MECCANICHE MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA

ADI BOART & WIRE CHT CHEMICALS CO.FI.PLAST CONSORZIO PROMEX D.WIRE DIAMANT–D DIAMANT BOARTHUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE EPIROC STONETEC FABRIMAR ITALIA MARINI QUARRIES GROUP MOLLIFICIO APUANO NICOLAI DIAMANT

DETERGENTI CLEANSING COMPOUNDS BELLINZONI CHT CHEMICALS FABER CHIMICA FILA INDUSTRIA CHIMICA

DAL PRETE ENGINEERING FRACCAROLI E BALZAN MARTINI AEROIMPIANTI MATEC T.C. TURRINI CLAUDIO TECNOIDEA IMPIANTI TECNOPORRO FIORETTI PER CAVA SINKER ROCK-DRILLS FOR QUARRIES DAZZINI EPIROC STONETEC MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA FORETTI DIAMANTATI DIAMOND–COATED SINKER DRILLS 3T UTENSILI DIAMANTATI SPECIALI ADI CGS ABRASIVES CIDIAM GROUP DELLAS DIAMANT-D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE DIAMUT-BIESSE DIATEX GHINES ITALDIAMANT MARMOELETTROMECCANICA NEW DIAMOND OMA SYSTEM ROYAL SO.F.I. T.R.E.D. TYROLIT VINCENT WINOA ITALIA FRANKFURT DIAMANTATI DIAMOND FRANKFURTS ABRASIVI ADRIA DELLAS FRANCESCHINI ABRASIVI ITALDIAMANT LUNA ABRASIVI SUPERSELVA FRANTOIO CRUSHER

RING SASSOMECCANICA SIMEC STARTECH TERZAGO MACCHINE FRESATRICI PLURIDISCO MULTI – DISK SAWING MACHINES BRETON BV-TECH CMS PRUSSIANI ENGINEERING SIMEC TERZAGO MACCHINE GRAFITE LAVORAZIONE E TRASFORMAZIONE GRAPHITE WORKING AND PROCESSING L.G. LAVORAZIONE GRAFITE GRANIGLIE METALLICHE STEEL GRIT MARMILAME WINOA ITALIA GRANULATI GRANULATES GRANULATI ZANDOBBIO LANDI GROUP LA SAN GIORGIO MARMI ITALIANI GRU A CAVALLETTO E A PONTE GANTRY AND BRIDGE CRANES ELEPHANT GIACOMINI OFFICINE MECCANICHE MARINI QUARRIES GROUP OCMA OFFICINA FAEDO PELLEGRINI MECCANICA IMPIANTI ALIMENTAZIONE TELAI POWER PLANTS GANGSAW ALFA IMPIANTI AUTOMATICI PER IL CONTROLLO DELLE MISCELE DEI TELAI AUTOMATIC DEVICES CONTROLLING GANGSAW MIXTURES MARMILAME IMPIANTI DI DEPURAZIONE PURIFICATION PLANTS DAL PRETE ENGINEERING FRACCAROLI E BALZAN GHINES MATEC T.C. TURRINI CLAUDIO TECNOIDEA IMPIANTI TECNOPORRO

MEC PELLEGRINI MECCANICA TECNOPORRO

IMPIANTI DI INSONORIZZAZIONE SOUND – PROOFING INSTALLATIONS

FRESATRICI A BANCO E A PONTE BENCH AND BRIDGE SAWING MACHINES

ELEPHANT MAEMA MATEC PROMETEC

ACHILLI BRETON BV-TECH CMS CO.B.A.L.M. DENVER DONATONI MACCHINE EMMEDUE DIVISION-INDUSTRIE MONTANARI GMM MARMO MECCANICA MARMOELETTROMECCANICA NEWTEC TONGIANI OFFICINE MARCHETTI OMAG PEDRINI PRUSSIANI ENGINEE-

IMPIANTI INDUSTRIALI COMPLETI FULL MANUFACTURING PLANTS

For further information about the companies and their products please go to the section "MEMBERS" of this Directory

BRETON BV-TECH OCEM PELLEGRINI MECCANICA SIMEC IMPIANTI PER IL TAGLIO A FILO DIAMOND-WIRE CUTTING INSTALLATIONS BENETTI MACCHINE BM DAZZINI


PRODUCTS EPIROC STONETEC FRACCAROLI E BALZAN MARINI QUARRIES GROUP MATEC MOLLIFICIO APUANO PEDRINI PELLEGRINI MECCANICA WIRES ENGINEERING IMPIANTI PER MARMORESINA MARMO-RESINA PLANTS SIMEC IMPIANTI PRODUZIONE UTENSILI DIAMANTATI MACHINES MANUFACTURING DIAMOND TOOLS DIAMOND SERVICE IDEA IMPIANTI SOLLEVAMENTO LIFTING SYSTEMS DAL FORNO ELEPHANT LIFTSTYLE MARINI QUARRIES GROUP OCMA OFFICINA FAEDO PELLEGRINI MECCANICA RIGHETTI SOCOMAC LAME DA SEGA PER GRANITO STEEL SAW BLADES FOR GRANITE MARMILAME OLIFER TYROLIT VINCENT WINOA ITALIA LAME DIAMANTATE DIAMOND-COATED BLADES CIDIAM GROUP DELLAS DIAMACCH DIAMANT–D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE FABRIMAR ITALIA ITALDIAMANT NEW DIAMOND NICOLAI DIAMANT ROYAL S.D. DIAMANT SO.F.I. T.R.E.D. TYROLIT VINCENT U.SA.DI. 2 WINOA ITALIA LAMINAZIONE PROFILATI IN ACCIAIO A CALDO HEAT – LAMINATION OF STEEL SECTIONS OLIFER OFFICINA FAEDO LASTRE BOTTICINO BOTTICINO MARBLE SLABS BRB MARMI CA’ D’ORO COOPERATIVA VALVERDE–ESCAVAZIONE MARMO BOTTICINO DOMUS MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI F.LLI VENTURA DI PAOLO FRATELLI MONCINI GRANITMARMI LANDI GROUP MAP SLATE MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARCOLINI MARMI MARGRAF MARMI COLOMBARE MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI

MARMI ROSSI MARMI STRADA PIZZUL MARMI AURISINA S.M.A.S. SALVINI MARMI SAVIO DOMENICO STONEST TOMASIL TORCHIO TRE EMME IMPORT EXPORT ZAFRA MARMI LASTRE GRANITO GRANITE SLABS ANTOLINI LUIGI & C. BAGNARA NIKOLAUS CA’ D’ORO CERESER MARMI CMP SOLMAR CONSORZIO PROMEX CRAGLIA MARMI VERONA DEFRA DOMO GRANITI DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI FORMIGARI FRATELLI MONCINI GRANITEX GRANITMARMI HENRAUX IMAG INTERNAZIONALE GRANITI ITALMARBLE POCAI LANDI GROUP MARBLE & GRANITE SERVICE MARCOLINI MARMI MARMI BACCI MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI GHIRARDI MARMI ROSSI MARMI STRADA NAMCO CO NICOLA FONTANILI ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO FRATELLI PEDRETTI RASTONE ROGIMA MARMI SILVESTRI MARMI S.I.M.G.–SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SANTUCCI ARMANDO SIMPLON MARMI & GRANITI SO.F.I.L. STONE TRADING INTERNATIONAL STONEST TAKT TORCHIO TRE EMME IMPORT EXPORT VALENTINO MARMI & GRANITI VUILLERMIN GUALTIERO ZAGROSS MARMI ZENITH C LASTRE MARMO MARBLE SLABS ANTOLINI LUIGI & C. BAGNARA NIKOLAUS B.M.A. BRB MARMI BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA CA’ D’ORO CASALE CAVE GAMBA CERESER MARMI CIMEP TRAVERTINO ROMANO CMP SOLMAR CONS. PROD. MARMO BOTTICINO CLASSICO CONS. PROMEX COOP. OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO CRAGLIA MARMI VERONA DE ANGELIS GIOVANNI DEFRA DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI EREDI MARTINELLI DIV.

CAVE FIONDA MARMI MURGIA PROJECT FORMIGARI FRANCHI UMBERTO MARMI F.LLI POGGI FRATELLI MONCINI G.M.INTERNATIONAL GRANITAL SIENA GRANITEX GRANITMARMI GRASSI PIETRE GV OROSEI MARBLES HENRAUX IMAG INTERNAZIONALE GRANITI ITALMARBLE POCAI LA SAN GIORGIO LANDI GROUP LAZZARINI GIUSEPPE LEATHER STONE LOMBARDA MARMI MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARCOLINI MARMI MARGRAF MARMI BACCI MARMI CARRARA MARMI COLOMBARE MARMI DAINO REAL MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI FAEDO MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMI MEYA MARMI ROSSI MARMI SENCO MARMI STRADA MARMO ELITE MEDITERRANEAN STONE NAMCO CO NICOLA FONTANILI NUOVA SERPENTINO D’ITALIA PIZZUL MARMI AURISINA PORFIDI PAGANELLA QUERCIOLAIE RINASCENTE SOC. COOP. RASTONE ROGIMA MARMI SILVESTRI MARMI S.I.M.G.–SARDO ITALIANA MARMI GRANITI S.M.A.S. SALVINI MARMI SANTORO MARMI SANTUCCI ARMANDO SARDEGNA MARMIS.IM.IN SEMEA SIMPLON MARMI & GRANITI SITEM SO.F.I.L. STELLA DEL NORD STILMARMO STONE TRADING INTERNATIONAL STONEST SUD MARMI TAKT TERRENI E COA TORCHIO TRE EMME IMPORT EXPORT VALENTINO MARMI & GRANITI ZAFRA MARMI ZAGROSS MARMI LAVORATI STANDARD E SPECIALI STANDARD AND SPECIAL FINISHED STONE PRODUCTS A.A.T.C. AND CO. MARMI E GRANITI ALIMONTI ANTOLINI LUIGI & C. BAGNARA NIKOLAUS BASALTINA BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI BAUCE BRUNO E C. BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA CIMEP TRAVERTINO ROMANO COLOMBINI CONS. ITALIANO PORFIDO DEL TRENTINO COOP. OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO

COOP. VALVERDE-ESCAVAZIONE MARMO BOTTICINO DEFRA DEGEMAR CAVE ELLE MARMI F.LLI VENTURA DI PAOLO FIONDA MARMI MURGIA PROJECT FORMIGARI F.LLI POGGI FRATELLI MONCINI G.M.INTERNATIONAL G.M. MARMI GRANITEX GRANITMARMI GRASSI PIETRE GV OROSEI MARBLES HENRAUX INTERNAZIONALE GRANITI ITALIAN STONE GROUP LA SAN GIORGIO LAVAGNOLI MARMI MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARCOLINI MARMI MARGRAF MARINI MARMI MARMI BACCI MARMI BUSI MARMI COLOMBARE MARMI DAINO REAL MARMI E GRANITI VEZZOLI CARLO MARMI EMME MARMI GHIRARDI MARMI MAZZARDI MARMI RIELLO DI RIELLO G. & C. MARMI ROSSI MARMI STRADA MARMO ARREDO MEDITERRANEAN STONE NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PIETRA MARROCCOPI.MAR. PIETRE SANTAFIORA PIZZUL MARMI AURISINA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO ED ARTE PORFIDO FRATELLI PEDRETTI QUERCIOLAIE RINASCENTE SOC. COOP. RASTONE REMUZZI CAMILLO ROGIMA MARMI S.I.L.MAR S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SANTORO MARMI SANTUCCI ARMANDO SAVIO DOMENICO SEMEA SERAFINI DI SERAFINI ALESSANDRO E LUCA SILVESTRI MARMI SITEM SO.F.I.L. SO.LA.MA DI TAGLIANI COCCA & C. TONOLI MARMI E GRANITI E C. TRE EMME IMPORT EXPORT TOMASIL TORCHIO UNIONPORFIDI VUILLERMIN GUALTIERO ZAFRA MARMI ZAGROSS MARMI LEGHE BRASANTI BRAZING ALLOYS STELLA LEVIGATORI DIAMANTATI DIAMOND-COATED SMOOTHING TOOLS ADI CGS ABRASIVES DELLAS DIAMACCH DIAMANT–D DIAMOND SERVICE DIATEX FRANCESCHINI ABRASIVI

ITALDIAMANT NICOLAI DIAMANT S.D. DIAMANT SORMA LEVIGATRICI LUCIDATRICI A MANO MANUAL POLISHING MACHINES BV-TECH I.T.C. ITALIAN TOP CLASS OFFICINE MARCHETTI SIMEC SORMA STARTECH

MARMOELETTROMECCANICA PAG ABRASIVES ROYAL SORMA SUPER SELVA TENAX MACCHINARI PER MARMI ANTICATI MACHINES FOR MARBLE ANTIQUING APUANIA CORSI FERRARI & CIGARINI LUPATO MECCANICA

LEVIGATRICI LUCIDATRICI AUTOMATICHE AUTOMATIC POLISHING MACHINES

MACCHINE A FILO DA CAVA DIAMOND WIRE QUARRY MACHINES

BRETON BV-TECH CMS DENVER GMM OCEM OFFICINE MARCHETTI PEDRINI SIMEC SOCOMAC STARTECH TERZAGO MACCHINE

APUANIA CORSI BENETTI MACCHINE BICOMA CONSORZIO PROMEX DAZZINI EPIROC STONETEC LOCHTMANS MARINI QUARRIES GROUP MOLLIFICIO APUANO PELLEGRINI MECCANICA

LEVIGATRICI LUCIDATRICI CONTINUE CONTINUOUS POLISHING MACHINES BRETON BV-TECH CMS OCEM PEDRINI PRUSSIANI ENGINEERING SASSOMECCANICA SIMEC SOCOMAC STARTECH TERZAGO MACCHINE LEVIGATRICI PER PAVIMENTI FLOOR POLISHING MACHINES ACHILLI ADRIATICA MACCHINE B-CHEM DIAMACCH I.T.C. ITALIAN TOP CLASS NUOVA MONDIAL MEC OCEM SORMA LINEE DI RESINATURA RESIN – COATING LINES BRETON FRACCAROLI E BALZAN PEDRINI PROMETEC SOCOMAC SRL LUCIDACOSTE EDGE POLISHING MACHINES ACHILLI BRETON BV-TECH C.M.G. MACCHINE COMANDULLI DENVER FERRARI & CIGARINI GMM MARMO MECCANICA MARMOELETTROMECCANICA MONTRESOR & CO PRUSSIANI ENGINEERING SASSOMECCANICA SIMEC SOCOMAC LUCIDANTI POLISHING AGENTS B-CHEM DIAMACCH FABER CHIMICA FRANCESCHINI ABRASIVI ILPA ADESIVI INDUSTRIA CHIMICA GENERAL INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA-I.C.R.

For further information about the companies and their products please go to the section "MEMBERS" of this Directory

MACCHINE A FILO STAZIONARIE E TELAI MULTIFILO STATIONARY WIRE MACHINES AND MULTI-DIAMOND WIRE GANGSAWS BENETTI MACCHINE BICOMA BM DAZZINI MARINI QUARRIES GROUP MOLLIFICIO APUANO PEDRINI PELLEGRINI MECCANICA MACCHINE AD ACQUA PER LAVORI SUPERFICIALI WATER-JET MACHINES FOR SURFACE TREATMENTS APUANIA CORSI MAEMA PELLEGRINI MECCANICA PROMETEC PRUSSIANI ENGINNERING T&D ROBOTICS MACCHINE PER IL TAGLIO AD ACQUA WATER–JET CUTTING MACHINES BRETON CMS CO.B.A.L.M. DENVER GMM MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA PRUSSIANI ENGINEERING T&D ROBOTICS MACCHINE PER IL TAGLIO IN CONTINUO DELLA PIETRA IRREGOLARE E REGOLARE CUTTING MACHINES FOR REGULAR AND IRREGULAR MARBLE AND STONE LOVATO MARIANO MACCHINE PER L’INVECCHIAMENTO PIETRE STONE ANTIQUING MACHINES APUANIA CORSI CMS FERRARI & CIGARINI LUPATO MECCANICA MACCHINE PER PERFORAZIONE DRILLING MACHINES BENETTI MACCHINE BICOMA


PRODUCTS DAZZINI EPIROC STONETEC LOCHTMANS MARINI QUARRIES GROUP NEWTEC TONGIANI PELLEGRINI MECCANICA MACCHINE SPECIALI A RICHIESTA SPECIAL MACHINES UPON REQUEST BV-TECH CONTROLS LOVATO MARIANO LUPATO MECCANICA MARINI QUARRIES GROUP MARMO MECCANICA MEC OCEM OFFICINE MARCHETTI OMAG PRUSSIANI ENGINEERING SIMEC SOCOMAC STARTECH STEINEX T&D ROBOTICS TECNEMA TERZAGO MACCHINE TEK.SP.ED. MACCHINE USATE SECOND – HAND MACHINES BRETON CMS FERRARI & CIGARINI F.S.E. MMG SERVICE MATEC OCEM SO.F.I. MARTELLI PNEUMATICI PNEUMATIC HAMMERS BICOMA CUTURI GINO DAZZINI EPIROC STONETEC MAEMA MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA TABULARASA MASTICI MASTICS ABRASIVI ADRIA B-CHEM BELLINZONI CHIM-ITALIA GROUP CHT CHEMICALS DIAMACCH FABER CHIMICA FRANCESCHINI ABRASIVI ILPA ADESIVI INDUSTRIA CHIMICA GENERAL INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA-I.C.R. ISEP REPOX ROYAL SO.F.I. TENAX MEZZI DI MOVIMENTAZIONE TRANSPOT/HANDLING EQUIPMENT ACHILLI PELLEGRINI MECCANICA PROMETEC PRUSSIANI ENGINEERING MOLE ABRASIVE ABRASIVE GRINDING WHEELS ABRASIVI ADRIA ABRASIVI CIGIESSE B-CHEM DELLAS DIAMACCH FRANCESCHINI ABRASIVI GHINES I.T.C. ITALIAN TOP CLASS MARMOELETTROMECCA-

NICA OMA SYSTEM ROYAL S.D. DIAMANT WINOA ITALIA MOLE DIAMANTATE DIAMOND-COATED GRINDING WHEELS 3T UTENSILI DIAMANTATI SPECIALI ABRASIVI ADRIA B-CHEM CGS ABRASIVES CIDIAM GROUP DELLAS DIAMACCH DIAMANT–D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE DIAMUT-BIESSE DIATEX FRANCESCHINI ABRASIVI GHINES ITALDIAMANT MARMOELETTROMECCANICA NEW DIAMOND OMA SYSTEM ROYAL SO.F.I. SORMA T.R.E.D. WINOA ITALIA MONUMENTI MONUMENTS ELLE MARMI EREDI MARTINELLI DIV. CAVE FORMIGARI FRATELLI MONCINI GRANITMARMI GRASSI PIETRE LANDI GROUP MARMI BUSI MARMI E GRANITI VEZZOLI CARLO MARMI GHIRARDI PIETRA MARROCCOPI.MAR. PIETRE SANTAFIORA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO FRATELLI PEDRETTI TORCHIO MOSAICI MOSAICS BASALTINA FRATELLI MONCINI GRASSI PIETRE LANDI GROUP MAP SLATE MARCOLINI MARMI MARMI COLOMBARE MARMI STRADA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PORFIDI PAGANELLA RASTONE SENINI STONE SITEM STIL ONIX T&D ROBOTICS TABULARASA TAKT VUILLERMIN GUALTIERO NASTRI TRASPORTATORI CONVEYOR BELTS BRETON HABASIT ITALIANA MAEMA MEC MEGADYNE-DIV. NASTRI TRASPORTATORI SAMPLA OCMA STEINEX ONICI ONYX A.A.T.C. AND CO. MARMI E GRANITI ANTOLINI LUIGI & C. CA’ D’ORO CERESER MARMI CMP SOLMAR MARGRAF MARMO ELITE MEDITERRANEAN STONE NAMCO CO.

NICOLA FONTANILI SILVESTRI MARMI STONE TRADING INTERNATIONAL ORGANIZZAZIONI TERRITORIALI E ISTITUZIONI TERRITORIAL ORGANIZATIONS AND INSTITUTIONS ASSOCIAZIONE MARMISTI DELLA REGIONE LOMBARDIA CONS. CARRARA EXPORT CONS. ITALIANO PORFIDO DEL TRENTINO CONS. MARMISTI BRESCIANI CONS. PROD. MARMO BOTTICINO CLASSICO CONS. PROMEX PANTOGRAFI PANTOGRAPHS CMS CO.B.A.L.M. GHINES GNC OFFICINE MARCHETTI PRUSSIANI ENGINEERING PAVIMENTI E RIVESTIMENTI PER ESTERNI FLOORS AND CLADDING FOR INTERNAL USE A.A.T.C. AND CO. MARMI E GRANITI ALIMONTI ANTOLINI LUIGI & C. BAGATTINI BASALTINA BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA BIANCO CAVE CAVE GAMBA CITTADINI MARMI COLOMBINI COLOMBO & C. CONS. ITALIANO PORFIDO DEL TRENTINO COOP. OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO DEGEMAR CAVE DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI FORMIGARI F.LLI POGGI FRATELLI MONCINI GRANITMARMI GRANULATI ZANDOBBIO LANDI GROUP MARGRAF MARINI MARMI MARMI GHIRARDI MARMI RIELLO NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PIETRA MARROCCO PI.MAR. PIETRE SANTAFIORA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO ED ARTE PORFIDO FRATELLI PEDRETTI QUERCIOLAIE RINASCENTE ROGIMA MARMI S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SARDEGNA MARMIS.IM.IN SITEM SOCIETA’ DEL TRAVERTINO ROMANO STILMARMO STONEST TAKT UNIONPORFIDI VUILLERMIN GUALTIERO PAVIMENTI E RIVESTIMENTI PER INTERNI FLOORS AND CLADDING FOR INTERNAL USE A.A.T.C. AND CO. MARMI E GRANITI

ALIMONTI ANTOLINI LUIGI & C. ARIETE MARMI BAGATTINI BASALTINA BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI BAUCE BRUNO E C. BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA BIANCO CAVE BRB MARMI CALDERA MARMI CAVE GAMBA CIMEP TRAVERTINO ROMANO CITTADINI MARMI COLOMBO & C. CONS. ITALIANO PORFIDO DEL TRENTINO COOP. OPERAI CAVATORI DEL BOTTICINO DEFRA DEGEMAR CAVE DOMUS MARMI ELLE MARMI EREDI MARTINELLI MARMI E GRANITI FIONDA MARMI MURGIA PROJECT FORMIGARI F.LLI POGGI FRATELLI MONCINI G.M.INTERNATIONAL GRANITEX GRANITMARMI GRANULATI ZANDOBBIO GRASSI PIETRE HENRAUX INTERNAZIONALE GRANITI LA CIMA LA SAN GIORGIO LANDI GROUP LAVAGNOLI MARMI LAZZARINI ANGIOLINO LAZZARINI GIUSEPPE LEATHER STONE MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARCOLINI MARMI MARGRAF MARINI MARMI MARMI BACCI MARMI COLOMBARE MARMI DAINO REAL MARMI E GRANITI BONAZZOLI MARMI E GRANITI D’ITALIA MARMI E GRANITI VEZZOLI CARLO MARMI EMME MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMI RIELLO MARMI ROSSI MARMI SENCO MARMI STRADA MARMO ARREDO MARMO ELITE MEDITERRANEAN STONE MONOTILE NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODONE ANGELO ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PIETRA MARROCCOPI.MAR. PIETRE SANTAFIORA PIZZUL MARMI AURISINA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO ED ARTE PORFIDO FRATELLI PEDRETTI QUERCIOLAIE RINASCENTE REMUZZI CAMILLO ROGIMA MARMI S.I.L.MAR S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SARDEGNA MARMIS.IM.IN SENINI STONE SERAFINI DI SERAFINI ALESSANDRO E LUCA SILVESTRI MARMI SITEM

SOCIETA’ DEL TRAVERTINO ROMANO SO.F.I.L. STELLA DEL NORD STILMARMO STIL ONIX STONEX SUD MARMI TAKT TERRENI E COA TONOLI MARMI E GRANITI TORCHIO UNIONPORFIDI VUILLERMIN GUALTIERO ZAFRA MARMI ZENITH C VUILLERMIN GUALTIERO PERLINE DIAMANTATE DIAMOND-COATED SHOT CHT CHEMICALS CO.FI.PLAST D.WIRE DELLAS DIAMANT–D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE MARINI QUARRIES GROUP MOLLIFICIO APUANO NEW DIAMOND ROYAL S.D. DIAMANT WINOA ITALIA PIANI CUCINA E ARREDAMENTO KITCHEN COUNTERS AND DECORATIVE LAYERS A.A.T.C. AND CO. MARMI E GRANITI ALIMONTI ANTOLINI LUIGI & C. BAGNARA NIKOLAUS BASALTINA BASALTITE GUIDOTTI BATTAGLINI BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA CALDERA MARMI DEFRA DOMUS MARMI ELLE MARMI FG MARMI GRANITEX GRANITMARMI INTERNAZIONALE GRANITI LANDI GROUP LAVAGNOLI MARMI MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI MARCOLINI MARMI MARGRAF MARINI MARMI MARMI COLOMBARE MARMI DAINO REAL MARMI E GRANITI BONAZZOLI MARMI E GRANITI VEZZOLI CARLO MARMI GHIRARDI MARMI MAZZARDI MARMI STRADA MARMO ARREDO MARMO ELITE NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODONE ANGELO PORFIDI PAGANELLA PORFIDO FRATELLI PEDRETTI REMUZZI CAMILLO ROGIMA MARMI S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SERAFINI DI SERAFINI ALESSANDRO E LUCA SILVESTRI MARMI SO.F.I.L. STONEST

For further information about the companies and their products please go to the section "MEMBERS" of this Directory

TORCHIO VUILLERMIN GUALTIERO POLVERE DI DIAMANTE DIAMOND POWDER CHT CHEMICALS POLVERI METALLICHE METAL POWDERS MBN NANOMATERIALIA POMPE PER SEGHERIE E PER SPURGHI PUMPS FOR SAWMILLS & EXPULSION WORK ALFA PERISSINOTTO SO.F.I. TECNOPORRO PORFIDI PORPHYRY BAGNARA NIKOLAUS COLOMBINI CONS. ITALIANO PORFIDO DEL TRENTINO FRATELLI MONCINI LANDI GROUP SRL ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA PORFIDI PAGANELLA PORFIDO ED ARTE PORFIDO FRATELLI PEDRETTI UNIONPORFIDI PRODOTTI CHIMICI CHEMICAL PRODUCTS ABRASIVI ADRIA B-CHEM BELLINZONI CHT CHEMICALS ELANTAS EUROPE FABER CHIMICA FILA INDUSTRIA CHIMICA FRANCESCHINI ABRASIVI ISEP INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA-I.C.R. MAPEI REPOX ROYAL SAINT-GOBAIN PPC ITALIA TENAX PRODOTTI CHIMICI PER IL RESTAURO CHEMICAL PRODUCTS FOR RESTORATION/CONSERVATION CHT CHEMICALS ISEP TENAX PRODOTTI D’ARREDO E DESIGN MARBLE FURNITURE AND DESIGN ARTICLES A.A.T.C. AND CO. MARMI E GRANITI BASALTINA BIANCO CAVE GRASSI PIETRE LANDI GROUP LUCCHINI GIANFRANCO MAP SLATE MARMI GHIRARDI MARMI ITALIANI MARMO ARREDO MARCO DI BUTTURINI REMO E F.LLI PIETRA MARROCCOPI.MAR. SARDEGNA MARMI STIL ONIX STONEST PROGRAMMI SOFTWARE SOFTWARES TAGLIO PROTETTIVI PROTECTIVE AGENTS ABRASIVI ADRIA B-CHEM


PRODUCTS CHT CHEMICALS FABER CHIMICA FILA INDUSTRIA CHIMICA FRANCESCHINI ABRASIVI INDUSTRIA CHIMICA GENERAL INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA-I.C.R. ISEP PAG ABRASIVES ROYAL SAINT-GOBAIN PPC ITALIA TENAX PUNTE DA TRAPANO DRILL BITS F.LLI BETTONI SORMA QUARZITI QUARTZITES ANTOLINI LUIGI & C. CERESER MARMI CMP SOLMAR HENRAUX MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARMI ROSSI STONE TRADING INTERNATIONAL

PEDRINI SIMEC TERZAGO MACCHINE

STEINEX STARTECH TERZAGO MACCHINE

SEGATRICI PORTATILI PORTABLE SAWING MACHINES

SQUADRABLOCCHI BLOCK SQUARING MACHINES

GHINES OMA SYSTEM OMAG PRUSSIANI ENGINEERING SIMEC

ACHILLI DIAMACCH GHINES MARMOELETTROMECCANICA OMA SYSTEM

BRETON SIMEC

SBANCATORI BENCH-TIPPING MACHINERY

SEGHE A FILO DIAMANTATO DIAMOND-WIRE SAWS

BICOMA DAZZINI EPIROC STONETEC MARINI QUARRIES GROUP NEWTEC TONGIANI PELLEGRINI MECCANICA

BENETTI MACCHINE BICOMA BM DIAMANT–D EPIROC STONETEC MARINI QUARRIES GROUP PELLEGRINI MECCANICA

BENETTI MACCHINE BM BRETON BV-TECH FRACCAROLI E BALZAN MARINI QUARRIES GROUP PEDRINI PELLEGRINI MECCANICA SIMEC TERZAGO MACCHINE STUCCATRICI PLASTERING MACHINES

TENDITORI PER LAME BLADE TIGHTENERS

B-CHEM BRETON BV-TECH SIMEC

GIACOMINI OFFICINE MECCANICHE ISRT ITALIAN STEEL ROD TEK OFFICINE MARCHETTI

GROUP PELLEGRINI MECCANICA SAGOMATRICI FORI INTERNI INTERNAL HOLE PROFILINO MACHINES

SCALPELLI CHISELS CUTURI GINO F.LLI BETTONI FRANCESCHINI ABRASIVI TABULARASA

RETTIFICATRICI GRINDERS

SCARICATORI UNLOADERS

APUANIA CORSI FERRARI & CIGARINI LOVATO MARIANO OCEM RIBALTABLOCCHI BLOCK – TIPPERS

BV-TECH CMS FRACCAROLI E BALZAN MAEMA PEDRINI SOCOMAC TERZAGO MACCHINE

APUANIA CORSI PELLEGRINI MECCANICA TECHNOTRADE

SCOLPITRICI CARVING7SCULPTING MACHINES

RISANAMENTO E RESINATURA BLOCCHI RESTORATION OF NATURAL STONE BLOCKS

APUANIA CORSI CMS OMAG PRUSSIANI ENGINEERING SIMEC T&D ROBOTICS TERZAGO MACCHINE

CENTRO RESINATURA BLOCCHI RULLI CALIBRATORI GAUGING ROLLERS ADI DELLAS DIAMANT–D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE DIATEX ITALDIAMANT ROYAL TYROLIT VINCENT WINOA ITALIA RULLIERE COLLEGAMENTO MACCHINE ROLLER-BELTS FOR MACHINE CONNECTION BV-TECH FERRARI & CIGARINI MEC PELLEGRINI MECCANICA SASSOMECCANICA SIMEC STEINEX TERZAGO MACCHINE SABBIATRICI SANDING MACHINES FERRARI & CIGARINI LUPATO MECCANICA MAEMA OCEM PELLEGRINI MECCANICA SAGOMATRICI A FILO DIAMANTATO DIAMOND-WIRE PROFILINO MACHINES DELLAS FRACCAROLI E BALZAN MARINI QUARRIES

SCULTURE SCULPTURE FRATELLI MONCINI GRASSI PIETRE MARMI BUSI MARMI GHIRARDI PIETRE SANTAFIORA PORFIDI PAGANELLA S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI T&D ROBOTICS TORCHIO SEGATRICI A CATENA CHAIN-SAW MACHINES BICOMA DAZZINI MARINI QUARRIES GROUP OFFICINE GARRONE PELLEGRINI MECCANICA SEGATRICI DIAMANTATE DIAMOND-COATED SAWING MACHINES BENETTI MACCHINE BRETON DONATONI MACCHINE FERRARI & CIGARINI PEDRINI PELLEGRINI MECCANICA TERZAGO MACCHINE SEGATRICI GIGANTI JUMBO SAWING MACHINES BRETON CMS GMM NUOVA MONDIAL MEC

SEGMENTI DIAMANTATI DIAMOND-COATED SEGMENTS ADI CIDIAM GROUP DELLAS DIAMACCH DIAMANT–D DIAMANT BOART-HUSQVARNA ITALIA DIAMOND SERVICE DIATEX NEW DIAMOND TYROLIT VINCENT WINOA ITALIA SEZIONATRICI SECTIONING MACHINES DAZZINI FRACCAROLI E BALZAN PEDRINI SIMEC SOCOMAC SFIAMMATRICI FLAMING MACHINES APUANIA CORSI COMANDULLI FRACCAROLI E BALZAN MAEMA PELLEGRINI MECCANICA PROMETEC SISTEMI DI ANCORAGGIO ANCHORAGE SYSTEMS CEL COMPONENTS CHT CHEMICALS SISTEMI DI FISSAGGIO FASTENERS SYSTEMS CEL COMPONENTS SISTEMI PER IL CONTROLLO DI QUALITÀ QUALITY ASSURANCE SYSTEMS CONTROLS SMUSSATRICI BLUNTING MACHINES BV-TECH BRETON C.M.G. MACCHINE FERRARI & CIGARINI MARMO MECCANICA SIMEC

STUCCHI A CALDO HOT PLASTER ABRA IRIDE ABRASIVI ADRIA B-CHEM BELLINZONI FRANCESCHINI ABRASIVI ILPA ADESIVI INDUSTRIA CHIMICA REGGIANA-I.C.R. REPOX TAGLIABLOCCHI BLOCK CUTTERS BRETON BV-TECH CONSORZIO PROMEX FRACCAROLI E BALZAN GMM I.T.C. ITALIAN TOP CLASS PEDRINI SIMEC TERZAGO MACCHINE TAGLIERINE SHEARING MACHINES ACHILLI ADRIATICA MACCHINE CO.B.A.L.M. DENVER DIAMACCH EMMEDUE DIVISION-INDUSTRIE MONTANARI FERRARI & CIGARINI I.T.C. ITALIAN TOP CLASS MARMO MECCANICA MARMOELETTROMECCANICA NUOVA MONDIAL MEC OMAG STEINEX TELAI A FILO WIRE GANGSAWS BM PELLEGRINI MECCANICA SIMEC TELAI A SABBIA SAND GANGSAWS SIMEC TELAI DIAMANTATI MONOLAMA DIAMOND-COATED MONO – BLADE GANGSAWS

SPACCATRICI E INTESTATRICI SPLITTING AND CROSS CUTTING MACHINES

BM BRETON FRACCAROLI E BALZAN SIMEC

APUANIA CORSI BV-TECH BRETON FERRARI & CIGARINI MARMO MECCANICA MEC SIMEC SOCOMAC

TELAI DIAMANTATI PLURILAME DIAMOND-COATED MULTI–BLADE GANGSAWS BRETON FRACCAROLI E BALZAN

PEDRINI SIMEC TELAI DIAMANTATI VERTICALI VERTICAL DIAMONDCOATED GANGSAWS

TELAI GIGANTI PER GRANITO GIANT GANGSAWS FOR GRANITE BM BRETON SIMEC

TESTE MANDRINO PER MACCHINE CHUCK HEADS FOR MACHINERY BRETON SO.F.I. VEM TESTE PER LEVIGATRICI SMOOTHING HEADS BRETON CO.ME.S. SIMEC SO.F.I. TERZAGO MACCHINE VEM TIRANTI PER MARMO E GRANITO TIE-RODS FOR MARBLE AND GRANITE BM ISRT ITALIAN STEEL ROD TEK OFFICINE MARCHETTI TECI–DIV REDAELLI TECNA TORNI LATHES BRETON CMS OFFICINE MARCHETTI OMAG PRUSSIANI ENGINEERING STARTECH TERZAGO MACCHINE TRAPANI DRILLS CONSORZIO PROMEX CUTURI GINO SO.F.I. TABULARASA TRAVERTINI TRAVERTINE ANTOLINI LUIGI & C. CERESER MARMI CIMEP TRAVERTINO ROMANO CMP SOLMAR CRAGLIA MARMI VERONA DEGEMAR CAVE DOMUS MARMI FORMIGARI F.LLI POGGI FRATELLI MONCINI FRATELLI PACIFICI G.M.INTERNATIONAL HENRAUX MAP SLATE MARBLE & GRANITE SERVICE MARCOLINI MARMI MARGRAF MARMI COLOMBARE MARMI DAINO REAL MARMI GHIRARDI

For further information about the companies and their products please go to the section "MEMBERS" of this Directory

MARMI ROSSI NICOLA FONTANILI PIZZUL MARMI AURISINA QUERCIOLAIE RINASCENTE SOC. COOP. ROGIMA MARMI SENINI STONE SITEM SOCIETA’ DEL TRAVERTINO ROMANO STONE TRADING INTERNATIONAL TAKT TRAVERTINO CONVERSI TRE EMME IMPORT EXPORT SILVESTRI MARMI TUFO E PEPERINO TUFF AND PEPERINO FRATELLI MONCINI GRASSI PIETRE PIETRE SANTAFIORA UTENSILI A MANO HAND TOOLS F.LLI BETTONI FRANCESCHINI ABRASIVI LUPATO MECCANICA MARINI QUARRIES GROUP MOLLIFICIO APUANO PALMERIO - PAL SO.F.I. T.R.E.D. TABULARASA UTENSILI IN METALLO DURO HARD METAL TOOLS FRANCESCHINI ABRASIVI LUPATO MECCANICA SO.F.I. SORMA UTENSILI WIDIA WIDIA TOOLS DAZZINI FABRIMAR ITALIA F.LLI BETTONI FRANCESCHINI ABRASIVI LUPATO MECCANICA MEC SO.F.I. STEINEX ZOCCOLINI SKIRTING BOARDS BAUCE BRUNO E C. BERTI SISTO & C. INDUSTRIA PIETRA SERENA CIMEP TRAVERTINO ROMANO DOMUS MARMI FRATELLI MONCINI GRANITEX GRASSI PIETRE INTERNAZIONALE GRANITI LA SAN GIORGIO LANDI GROUP LEATHER STONE MAP SLATE MARCOLINI MARMI MARMI COLOMBARE MARMI DAINO REAL MARMI GHIRARDI NUOVA SERPENTINO D’ITALIA ODORIZZI SOLUZIONI IN PIETRA QUERCIOLAIE RINASCENTE SOC. COOP. S.I.L.MAR S.I.M.G.-SARDO ITALIANA MARMI GRANITI SARDEGNA MARMIS.IM.IN S.M.A.S. SEMEA SENINI STONE SITEM STIL ONIX SUD MARMI TAKT TRE EMME IMPORT EXPORT


ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

Associazione Italiana dei Produttori e Trasformatori di Marmi, Graniti e Pietre Naturali, e dei Costruttori di Macchine, Impianti, Utensili e Prodotti Complementari per la loro estrazione e lavorazione. Italian Association of Producers and Processors of Marbles, Granites and Natural Stones, and of Manufacturers of Machinery, Complete Plants, Tools and Complementary Products to Quarry and Processing Natural Stones.


PAG. INTRODUTTIVE SCHEDE DY_20.qxp_SCHEDA DY 28/01/20 11:24 Pagina 1

COMPANY FILE SECTION

THE “COMPANY FILES” SECTION IS A SERVICE FOR MEMBER COMPANIES WISHING TO BE PRESENT IN OUR ANNUAL IN A PERSONALIZED WAY THROUGH A FILE PRESENTING AND DESCRIBING THEIR PRODUCTS IN DEPTH. A COMPLEMENT TO TRADITIONAL ADVERTISING PAGES, EXPRESSLY DESIGNED FOR WHOEVER DESIRES A LINEAR, QUALITATIVELY METICULOUS AD CREATED WITH GRAPHIC AND TEXTUAL SUPPORT FROM THE ASSOCIATION’S COMMUNICATION OFFICE TO CLEARLY AND DIRECTLY REACH STONE SECTOR PROFESSIONALS.

2020 2020

Directory directory


PAG. INTRODUTTIVE SCHEDE DY_20.qxp_SCHEDA DY 28/01/20 11:24 Pagina 2

2020 2020

Directory directory

LA SEZIONE “SCHEDE AZIENDALI”* È UN SERVIZIO RISERVATO ALLE AZIENDE ASSOCIATE CHE VOGLIONO ESSERE PRESENTI IN MODO PERSONALIZZATO SUL NOSTRO ANNUARIO ATTRAVERSO UNA SCHEDA DI PRESENTAZIONE E APPROFONDIMENTO DELLA PROPRIA PRODUZIONE AZIENDALE. UNA FORMA COMPLEMENTARE ALLE TRADIZIONALI PAGINE DI ADVERTISING, PENSATA ESPRESSAMENTE PER CHI DESIDERA UN’INSERZIONE LINEARE E QUALITATIVAMENTE RIGOROSA, REALIZZATA GRAZIE AL SUPPORTO GRAFICO E TESTUALE DELL’UFFICIO COMUNICAZIONE ASSOCIATIVO PER RAGGIUNGERE IN MODO DIRETTO E CHIARO IL PUBBLICO PROFESSIONALE DEGLI OPERATORI SPECIALIZZATI. PER PRENOTARE FIN D’ORA LA VOSTRA SCHEDA AZIENDALE PER IL DIRECTORY 2021 SCRIVETE A: diffusione@assomarmomacchine.com

SEZIONE SCHEDE AZIENDALI *Servizio con accesso riservato alle aziende Associate CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE.


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

IL GRUPPO BROCCO: CO.FI.PLAST SRL E WIRES ENGINEERING SRL

THE BROCCO GROUP: CO.FI.PLAST SRL E WIRES ENGINEERING SRL

Il Gruppo BROCCO vanta un’esperienza più che trentennale nel settore del taglio lapideo. CO.FI.PLAST Srl e WIRES ENGINEERING Srl sono impegnate nella progettazione e produzione di fili diamantati ed impianti a filo diamantato per rispondere a qualsiasi esigenza di taglio. La mission aziendale è perfettamente riassunta nello slogan del Gruppo: INNOVAZIONE, QUALITA’, ASSISTENZA: INSIEME A VOI. La possibilità di testare direttamente e congiuntamente le macchine ed il filo diamantato ha consentito alle due aziende un accumulo di esperienza e know-how unico che ne costituisce un grande vantaggio competitivo a livello settoriale. Dallo sfruttamento di tali sinergie e dal costante perseguimento della qualità ed affidabilità del prodotto, nasce un marchio leader mondiale nella tecnologia del taglio della pietra. Nonostante la capillarizzazione commerciale a livello globale, il gruppo BROCCO mantiene le proprie fondamenta produttive in Italia, assicurando una qualità di prodotto di processo e di forza lavoro 100% italiana.

The Brocco group has more than thirty years of experience in cutting stone. CO.FI.PLAST Srl and WIRES ENGINEERING Srl are constantly pushing research/production of diamond wires and diamond wire machines to meet every cutting need. The company’s mission is perfectly summarized in the Group slogan: INNOVATION, QUALITY, SERVICE: TOGETHER. The possibility to test directly and in conjunction the machines and the diamond wires allowed the two companies to accumulate experience and an unique knowhow that is a great competitive advantage at sectorial level. By exploiting these synergies and by the constant pursuit of quality and reliability on the product, we created a world leading brand in the stone cutting technology. CO.FI.PLAST and WIRES ENGINEERING are constantly engaged in the designing and production of diamond wires and cutting machines for marble, granite and stone in the laboratory and in the quarry. Despite the commercial widespread diffusion, the BROCCO group maintains its own production facilities in Italy, guaranteeing 100% Italian product quality and process of labor.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE • FILI DIAMANTATI (sinterizzati ed elettrodeposti) con montaggio a PLASTICA, GOMMA, MOLLE; • PERLINE DIAMANTATE sinterizzate ed elettrodeposte; • Fili e perline diamantate per il TAGLIO A SECCO; • FILI DIAMANTATI per CEMENTO e DEMOLIZIONI; • FILI DIAMANTATI per MACCHINE MULTIFILO. Per soddisfare la domanda in continua crescita di fili diamantati di piccolo diametro, per il taglio di lastre di spessori ridotti (2 o 3 cm), CO.FI.PLAST SRL ha realizzato appositi fili diamantati sinterizzati da 5.3, 6.3 e 7.3 mm di diametro. • Macchine MONOFILO gantry su binari o stazionarie per il taglio di lastre e la riquadratura di blocchi; • Macchine MULTIFILO COMPATTE: EPICA 65, EXPERT 35, EASY 11; EASY 5; • Macchine MULTIFILO COMPATTE per il taglio di spessori: EASY 11 PLUS (fino a 11 lastre a 8 cm in una sola discesa). La nuova generazione comprende multifilo a 5, 11, 35 e 65 fili diamantati. Un sistema brevettato per il posizionamento di distanziali rimovibili per la determinazione dello spessore di taglio rappresenta la più recente innovazione raggiunta. È possibile scegliere lo spessore desiderato ed impostarlo con una semplice manovra, senza rimuovere componenti fondamentali della macchina. Il nuovo brevetto: multifilo-spessori per piccole medie lavorazioni, taglio di spessori e necessità di flessibilità spessori e assetto macchina.

WHO IS WHO SEDE CENTRALE / HEADQUARTER: Via M. Franza, 1 - 10010 Lessolo (TO) Italy Tel. +39 0125 58783 - Fax +39 0125 58410 info@cofiplast.it - www.cofiplast.it info@wiresengineering.it - www.wiresengineering.it

• Sintered and electroplated DIAMOND WIRES, PLASTIC, RUBBER, SPRING assembly; • Sintered and electroplated DIAMOND BEADS; • Wires and beads for DRY CUTTING; • Diamond wires for CONCRETE and DEMOLITION; • DIAMOND WIRES for MULTIWIRE MACHINE. In order to satisfy the increased demand of small diameter diamond wire for the sawing of thin slabs (2 and 3 cm), CO.FI.PLAST SRL has developed special sintered wires 5.3, 6.3 and 7.3mm in diameter. • MONOWIRE machines gantry on rails or stationary for cutting slabs and squaring blocks; • COMPACT MULTIWIRE machines, EPICA 65, EXPERT 35, EASY 11; EASY 5; • COMPACT MULTIWIRE machines for the cut of slabs thicknesses: EASY 11 PLUS (up to 11 slabs at 8 cm in one cut). The new generation includes multiwire machines with 5, 11, 35 and 65 diamond wires. The last innovation consists in a patented system for the positioning of removable spacers for the setting of the cut thickness. It allows to choose the desired thickness and set it through an easy action. New patented system multiwire – slabs thicknesses, for small and medium size production, flexibility in cutting slabs and thickness.


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE INNOVAZIONE E COMPETENZA, CONNUBIO SEMPRE VINCENTE.

INNOVATION AND KNOW-HOW, ALWAYS A WINNING COMBINATION.

Un ampliamento dei servizi e un’espansione sui mercati mondiali. Dellas, l’azienda veronese leader mondiale nella produzione e commercializzazione di utensili diamantati per la lavorazione del marmo, granito e dell’agglomerato, prosegue nel suo costante processo di crescita. Processo che questa volta passa attraverso un importante progetto di fusione per incorporazione con Peak, marchio celebre nel settore delle ceramiche. Già partner in passato in iniziative commerciali, le due aziende si fondono oggi per realizzare un ulteriore passo in avanti, sia in termini di qualità sia in termini di distribuzione sul mercato. L’azienda riesce così ad avere una presenza capillare, ad offrire un’assistenza immediata e tempestiva garantendo i costi competitivi locali. 30 sono i paesi del mondo in cui vi sono strutture commerciali e di assistenza Dellas. Numerosi i prodotti offerti per il settore lapideo e l’industriadella ceramica. Una gamma sempre più completa.

An expansion in services and an expansion into the world’s markets. Dellas, the company based in Verona and a world leader in the production and sale of diamond tools for processing marble, granite and engineered stone, continues its constant process of growth. A process which, this time, involves a significant merger by incorporation with Peak, a famous name in the ceramics sector. Having already worked together as partners in several commercial initiatives, the two companies merge, today, in order to take another step forward in terms of both quality and market distribution. The company has thus managed to assure a capillary presence in order to provide prompt assistance and guarantee competitive costs at the local level. Dellas sales and service structures can be found in 30 counties in the world. Numerous products are offered for the stone sector and the ceramics industry. An increasingly complete range.

2020 1973

47

Years of history

41

Dealers and agents

671 3,130 Customers

Stones analysed

541

CO2 Eq. Saved (ton))

punti di forza di Dellas:

the strengths of Dellas:

• un’ampia gamma di prodotti in grado di soddisfare tutte le esigenze del settore, dall’estrazione del materiale dalla cava, al taglio, alla lucidatura e fino alle più precise e minuziose lavorazioni e rifiniture del materiale;

• a wide range of products that can satisfy all the requirements of the sector, including quarrying, cutting, polishing and perfectly precise and detailed machining and finishing;

• una spiccata propensione alla ricerca e sviluppo che le consente di identificare e analizzare qualsiasi materiale, al fine di individuare l’utensile più adatto per la sua lavorazione; • processi produttivi automatizzati ed innovativi al fine di garantire prodotti ad alta qualità e massima performance; • un personale tecnico altamente specializzato in grado di rispondere con prontezza e professionalità alle esigenze del cliente;

• outstanding inclination for research and development which allows it to identify and analyse any kind of material in order to develop the most suitable tool for machining it; • automated and innovative production processes assuring top quality high-performing products; • a highly specialised technical team capable of promptly and professionally satisfying customer requirements;


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE

Filo Diamantato ­ Diamond wires

Lame Diamantate ­ Diamond blades

Dischi Diamantati ­ Diamond discs

Utensili per macchine a controllo numerico ­ Tools for numerical control machines

Utensili da Calibratura e Lucidatura ­ Calibrating and polishing tools

DELLAS S.p.A. Via Pernisa, 12 Frazione Lugo 37023 Grezzana (VR) - Italy Tel. +39 045 8801522 Fax +39 045 8801302 www.dellas.it | info@dellas.it


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

D

D

Diamant Boart è uno dei marchi leader dell'industria della pietra naturale.

Globally Diamant Boart is recognized as a leading brand in the stone industry.

IAMANT BOART produce e commercializza una gamma completa di utensili e macchine per la lavorazione della pietra naturale dall’estrazione dei blocchi in cava alle successive fasi di taglio lastre, perforazione, fresatura, calibratura/sagomatura, levigatura e lucidatura finale. Diamant Boart ha sviluppato ed esteso la sua attività all'insieme dei mercati internazionali e l’azienda è oggi riconosciuta come il marchio leader dell'industria lapidea mondiale. Diamant Boart, dal 2002, fa parte del gruppo Husqvarna AB.

IAMANT BOART manufactures and sells a complete range of tools and equipment necessary for processing natural stone from its extraction in the quarry, through slabbing, sawing, drilling, milling and surfacing, up to final polishing. Diamant Boart has expanded its business to include all international markets. Globally Diamant Boart is recognized as the leading brand in the stone industry.Diamant Boart is since 2002 part of the Husqvarna Group.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE La soddisfazione di un lavoro fatto bene è di per sé una ricompensa. Fili diamantati: L’introduzione recente delle macchine multifilo offre l’opportunità a Diamant Boart di immettere sul mercato un nuovo filo diamantato specificamente progettato per questo tipo di macchine, la cui elevata qualità è perfettamente adatta alle prestazioni richieste da questa applicazione. Oggi Diamant Boart ha una gamma completa di fili diamantati: • Fili per le cave • Fili per macchine stazionarie • Fili per macchine multifilo Dischi diamantati: I nostri dischi diamantati per taglio rapido sono disponibili in diametri compresi tra 115 e 3500 mm. Lame per telaio: Il tempo dedicato al corretto montaggio delle lame sarà quindi ripagato più tardi durante la segagione. Servizio: Diamant Boart dispone di personale tecnico altamente qualificato.

Pride in a job well done has its own reward. Diamond wires: The recent launch of multiwire machines is the opportunity for Diamant Boart to put on the market a new diamond wire specifically designed for these machines and which is of the high quality that is required for this application. Today Diamant Boart has a complete range of wires: • Wires for quarries • Wires for stationary machines • Wires for multiwire machines Diamond blades: Our fast cutting diamond blades are available in diameters 115 to 3500 mm. Gangsaw blades:. The blade life and quality of the cut largely depend on the care and precision with which the set of blades has been fitted to the frame. Time devoted to correct mounting of the blades will pay later when the sawing takes place. Fabrication and finishing tools: Fabrication and finishing tools are numerous and show a great variety to respond to this great variety Diamant Boart has widened its corresponding range. Service: Diamant Boart has a very highly specialized service of technicians.

WHO IS WHO SEDE CENTRALE / HEADQUARTER: Avenue des Artisans 50 - 7822 Ath - Belgio IN ITALIA / IN ITALY: Via Remato, 18 - 25015 Lonato (BS)

www.diamantboart.com


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

F

ondata nel 1969, da oltre 50 anni Ferrari & Cigarini progetta e produce macchine e impianti per la produzione di mosaici, listelli, battiscopa, bullnose e gradini in ceramica, marmo, granito, agglomerati, laterizio e vetro. L’azienda fornisce anche isole robottizzate per automatizzare l’alimentazione, la scartonatura e la pallettizzazione per linee di taglio, profilatura, rettifica, levigatura. Ferrari & Cigarini investe molto nella ricerca e nello sviluppo di nuove tecnologie applicabili a un know-how consolidato da tempo che caratterizza il punto di forza della catena produttiva.

S

ince 1969, for 50 years, Ferrari & Cigarini designs and manufactures machines and systems for the production of mosaic pieces, slabs, strips, skirting tiles, bull-nose and stairs in various materials such as marble, ceramic, stone, brick and glass. The company also offers robotized free-standing elements to automate the feeding system, the unwrapping system and the palletization for cutting, profiling, rectifying, honing lines. Ferrari & Cigarini makes a large investment in research and development of new technologies which can be applied to a consolidated know-how that is the strong point of the manufacturing chain.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE Macchine automatiche per grandi produzioni. Taglio, incollaggio, bisellatura, profilatura, sagomatura, squadratura di ceramica, marmo, granito e pietre naturali.

Automated machines for large-scale production. Cutting, gluing, chamfering, profiling, squaring of porcelain tile, marble, granite and natural stone. Nuova linea automatica di taglio e profilatura per produzioni di qualità con alta produttività e riduzione dei costi degli utensili e dei consumi energetici e idrici.

The new automatic cutting and profiling line to achieve quality productions with high productivity, while reducing tool costs, energy and water consumption. Macchine automatiche per medie produzioni. Taglio, incollaggio, bisellatura, profilatura, sagomatura, squadratura di ceramica, marmo, granito e pietre naturali.

Automated machines for medium-scale production. Cutting, gluing, chamfering, profiling, squaring of porcelain tile, marble, granite and natural stone. Sistema per taglio, smussatura, foratura e incollaggio di grandi formati fino a 160x360 cm.

System for cutting, bevelling, drilling and gluing of large format pieces up to 160x360 cm. Sistema automatico per messa in griglia mosaico.

Automatic system for assembling mosaic Sistemi robottizati

Robotized system

WHO IS WHO

www.ferrariecigarini.com

E

S

P

A

Ñ

SEDE CENTRALE / HEADQUARTER: FERRARI & CIGARINI S.R.L 41053 MARANELLO (MO) Italy - Via A. Ascari, 21/23 - Tel. +39 0536 941510 - Fax +39 0536 943637 sales.dpt@ferrariecigarini.com Managing Director | Andrea Ferrari - General Director | Riccardo Pieroni

A


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

F

ILA, azienda italiana leader nello sviluppo e produzione di soluzioni per la protezione, pulizia e manutenzione di tutte le superfici. Dal trattamento in linea ai cantieri più prestigiosi. Fondata nel 1943, Fila è oggi un marchio di eccellenza nelle soluzioni più innovative per il trattamento di tutte le superfici ceramiche e lapidee. Un attento equilibrio tra i valori tradizionali della famiglia e un’organizzazione manageriale che fa dell’innovazione e della ricerca uno dei suoi assi centrali, hanno reso Fila un’azienda moderna e globale, che oltre alla sede italiana conta anche sei filiali estere e una rete commerciale che presidia più di 100 Paesi nel mondo. Un punto di forza dell’azienda è rappresentato dalle collaborazioni con i più importanti produttori internazionali di pavimenti e rivestimenti: Fila è l’unico marchio di soluzioni per la pulizia, la protezione e la manutenzione delle superfici ad essere raccomandato da oltre 200 produttori in tutto il mondo. FILA, oltre alla produzione e sviluppo di prodotti, offre servizi di consulenza tecnica e commerciale prevendita e postvendita: in Italia e all’estero sono molto numerosi gli interventi di prestigio eseguiti con i sistemi di trattamento Fila, ideali sia nelle dimore storico-artistiche che negli edifici contemporanei, pubblici e privati.

F

FILA. Se Dici Superfici. FILA. Because it works.

ILA, Italian market leader in the development and production of solutions for protecting, cleaning and maintenance of all surfaces, from in line to the most prestigious constructions. Founded in 1943, Fila is now a brand of excellence with the most innovative solutions for the treatment of all ceramic and stone surfaces. A careful balance between traditional family values and advanced organization and management that has made innovation and research its objective, has led to Fila to becoming both a modern and global entity. In addition to the Italian headquarters Fila also has six overseas branches and a commercial network that oversees more than 100 countries worldwide. One of Fila’s leading chracteristics is its strong working relationship with leading international flooring and tiling manufacturers: Fila is the only brand producing cleaning, protection and maintenance solutions to be recommended by over 200 manufacturers around the world. FILA, in addition to production and development, provides technical and commercial pre-sale and after-sale consultancy services: in Italy and abroad there is an ever growing number of prestigious projects carried out using Fila treatment systems, ideal both for both historical and contemporary constructions, public and private.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE HARDER ROCK: IL PRODOTTO CHE PERMETTE IL RECUPERO DEL PATRIMONIO LAPIDEO La lastra viene sottoposta ad un processo di consolidamento che permette al prodotto di penetrare nella pietra naturale in modo isotropo e in forma uniforme all’interno di tutta la massa lapidea. Con lo sviluppo industriale si può, quindi, trasformare anche una lastra di bassa gamma in un prodotto dalle altissime performance per durezza, idrorepellenza e resistenza all’usura. La ricerca scientifica FILA ha individuato un formulato ecocompatibile basato sul silicio: la pietra viene potenziata, conservando inalterata tale caratteristica nel tempo. La bellezza di una pietra naturale può essere oggi cornice di qualsiasi scenario: consolidata, anche il materiale lapideo più sensibile all’usura e allo sgretolamento, può inserirsi in contesti estremi in cui agenti atmosferici o un calpestio intenso ne avrebbero minato la longevità. Così trattata, la pietra offre massima performance anche in caso di strati sottili di materiale, diventando più accessibile anche a rivestimenti. La resistenza meccanica delle pietre consolidate con Harder Rock è controllata secondo gli standard UNI EN 14146 e ASTM E 1876 e risulta dalle 2 alle 3 volte superiore.

HARDER ROCK: THE PRODUCT WHICH ALLOWS THE RECOVERY OF HEREDITARY STONE The stone slab undergoes a technological process of consolidation by means of deep isotropic impregnation allowing the product to be uniformly penetrated. This combination of product and technology revolutionizes the stone industry, transforming a low-end product into one of the highest standards in hardness, waterproofness and wear resistance. FILA’s scientific research has honed in on a fully eco-compatible formula with a silicon base: the stone is strengthened and remains unaltered over time. The natural stone now poses no limit in terms of design or beauty, even stones which are very sensitive to wear and chipping can be inserted into severe environments where weathering and intense pedestrian traffic would have undermined their longevity in the past. Treated thus, even thin layers offer maximum performance making it more accessible and suitable for wall and floor coverings formerly unimaginable. The increase in mechanical resistance of stone consolidated with Harder Rock is controlled in accordance with UNI EN 14146 and ASTM E 1876 regulations and is 2 to 3 times higher than untreated stone.

Modulo prima del Xonsolidamento

Modulo dopo il Xonsolidamento

Moduls before consolidation

Moduls after consolidation

Arenaria dorata Sandstone

10.120

32.720

Marmo bianco Marble

7.310

80.980

Quarzite Quartzite

28.280

40.310

Pietra calcarea Limestone

16.910

26.400

PIETRA STONE

www.filasolution.com

WHO IS WHO SEDE CENTRALE / HEADQUARTER:

FILIALI COMMERCIALI / COMMERCIAL BRANCH:

Fila Industria Chimica Spa Via Garibaldi, 58 - 35018 San Martino di Lupari - Padova IT Tel. +39 049 94 67 300 - Fax +39 049 94 60 753 info@filasolutions.com

Fila Industria Chimica SpA Middle East Branch Tel. +971 44 542 642 filamiddleeast@filasolutions.com

Fila France S.a.r.l. Tel. +33 (0)4.72.46.01.74 filafrance@filasolutions.com

Fila Deutschland Vertriebs GmbH Tel. +49 (0)89 201 903 13 filadeutschland@filasolutions.com

Fila Surface Care Products Limited Tel. +44 1584 87 72 86 filauk@filasolutions.com

Fila Chemicals USA, Corp. Tel.+1 305 513 0708 filausa@filasolutions.com

Fila España Industria Química S.L. Tel. +34 964.590101 filaespana@filasolutions.com


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

F

ondata nell’anno 1993 a Gravellona Toce, in Italia, da un gruppo di ingegneri con oltre trent'anni di esperienza nel settore delle macchine per la lavorazione della pietra, avvia la sua attività progettando e costruendo frese a ponte per l'industria della pietra. GMM continua poi la sua evoluzione sino a diventare leader mondiale nella produzione di frese tradizionali e a controllo numerico, produttrice poi di impianti per la lucidatura piana e verticale (lucidacoste) e da ultimo integrando la propria gamma prodotti attraverso l’acquisto dell'australiana Techni Waterjet (Twj), società specializzata in macchine per il taglio ad acqua con una tecnologia innovativa nei settori del metallo, pietra e vetro. Ad oggi il gruppo GMM può contare oltre 9500 macchine prodotte ed installate in oltre 80 paesi, 160 dipendenti ed una rete distributiva capillare. 1993 - Costituzione di GMM SRL Gravellona Toce, Italia. 1997 - Incorporazione di GMM International Ltd., Hong Kong, per meglio garantire la commercializzazione ed il servizio post vendita nel territorio ASIA Pacifico. 2001 - Incorporazione di Mectoce SRL Pieve Vergonte , Italia - società specializzata nella lavorazione dei metalli per garantire la propria catena produttiva con componenti ed insiemi di macchina di qualità sempre più elevata. 2004 - L'incorporazione di GMM USA Inc., Charlotte, NC, USA per meglio garantire la commercializzazione ed il servizio post vendita per tutto il Nord America. 2007 - Acquisizione di quote di minoranza di Cemar SRL società specializzata nella tecnologia della lucidatura piana (linee di taglio e lucidatura). 2013 - Acquisizione dell'intero capitale sociale di Cemar SRL e sviluppo della lucidatura verticale (Lucidacoste). 2017 - Incorporazione di GMM (Quanzhou) Ltd., Shuitou, in Cina - per far fronte all'espansione del mercato e offrire supporto tecnico tempestivo. 2018 - Acquisizione di Techni Waterjet Pty Ltd. L’azienda, 60 addetti tra la sede di Melbourne, lo stabilimento produttivo di Rayong (Thailandia) e la filiale in Kansas è specializzata in macchine per il taglio ad acqua con una tecnologia innovativa per i settori del metallo, pietra e vetro.

G

MM was founded in the early 1990s in Gravellona Toce, Italy, by a group of engineers with over 3 decades of experiences in stone machinery, focusing on bridge cutters design & manufacturing for the natural & synthetic stone & ceramics industries. Soon after, GMM invented, patented, expanded and evolved to be the leader in 3-5 axis bridge cutters, edge polishing and water-jet machines in the world. Since its inception, the GMM group has delivered over 9500 machines to customers in more than 80 countries. Our growth path 1993 – incorporation of GMM SRL in Gravellona Toce, Italy. 1997 – incorporation of GMM International Ltd., in Hong Kong to better serve the Asia Pacific customers. 2001 - incorporation of Mectoce SRL – a company specialized in precision metal working, to cope with its popular bridge cutters demand and quest for shorter delivery time & ever higher quality components. 2004 - incorporation of GMM USA Inc., in Charlotte, NC, USA to serve the North America market, to cope with market expansion and offer prompt technical support. 2007 – acquisition of a minority stakes of Cemar SRL - a company specialized in polishing technologies and launched the next generation edge polishing machines. 2013 - acquisition of the full share capital of Cemar SRL. 2017 – incorporation of GMM (Quanzhou) Ltd., in Shuitou, China – to cope with market expansion and offer prompt technical support, 2018 – acquisition of Techni Waterjet Pty Ltd., headquartered in Melbourne, Australia – a leading high pressure waterjet machines manufacturer in the world. Techni’s highly focus in R&D makes it possible to offer everything in-house from software control, high pressure pump, 5-axis cutting head and the machine structure.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE Prodotto: Waterjet La gamma di macchine Intec in combinazione con la pompa servoelettrica Quantum offre un taglio a getto d'acqua di alta qualità per tutte le applicazioni ai costi operativi più bassi. Intec613 sistema a getto d'acqua • Design monoblocco; praticamente senza manutenzione • Precisione lineare di 0,12 mm • Taglio a 5 assi con una precisione di +/- 0,1 gradi con rotazione continua di 360° • Servopompa autodiagnostica con pressione massima di 4550 bar e portata 3,9 L/min Prodotto: COMBO Fresa cnc 5 assi Sistema a getto d’acqua ad alta pressione Sistema combinato fresa - waterjet costituito da due macchine distinte che possono lavorare sia in modo completamente indipendente che in modo combinato con programmazione della lavorazione sulla fresa, taglio con disco sul banco fresa e successivo trasferimento in automatico dei pezzi sulla tavola waterjet per l’esecuzione di tagli curvi, foretti, scassi il tutto in un unico ciclo automatico.

Product: Waterjet Machine The Intec Machine range combined with the Quantum electric servo pump delivers high quality waterjet cutting for all applications at the lowest operating cost. Intec613 waterjet system • Monobloc design; virtually maintenance free • Linear accuracy of 0.12mm • 5 Axis cutting at an accuracy of +/- 0.1 degrees with 360° continuous rotation • Self-diagnosing servo pump with max pressure of 4550 Bar with 3,9 L/min flow • Industry 4.0 Product: COMBO cnc 5-axis sawing machine High-pressure waterjet system The ultimate sawjet centre - saw and waterjet combined machine being able to work as one machine, with one program - or as two separate cutting machines totally independent of each other. With the saw interface as the ‘master command’ the blade cutting is done on the saw table for best quality sawn edge, then the parts requiring water jet cutting are transferred to the tank by the vacuum head of the saw - where the more intricate works (small radius / holes / cut outs) are completed by the 5 axis jet - all in one automatic cycle.

WHO IS WHO

www.gmm.com

GMM ORGANIZATION CHARY GMM S.P.A. HEADQUARTER Via Nuova, 155 - 28883 Gravellona Toce (VB) ITALY Tel: +39 0323 849711 Fax: +39 0323 864517 gmm@gmm.it www.gmm.it GMM S.P.A. SCHIO BUSINESS UNIT Via Lago di Misurina, 72 - 36015 Schio (VI) ITALY Tel: +39 0445 576226 Fax: +39 0445 576244 gmm@gmm.it www.gmm.it MECTOCE S.R.L. PRODUCTION UNIT Via Caduti del Lavoro, 20/22 28886 Pieve Vergonte (VB) ITALY Tel: +39 0324 86312 Fax: +39 0324 869677 informazioni@mectoce.it www.mectoce.it

GMM INTERNATIONAL LTD. COMMERCIAL / AFTER SALES UNIT Unit 1717, New Tech Plaza, 34 Tai Yau Street, Kowloon HONG KONG Tel: +852 2366 6386 info@gmm.com.hk www.gmmchina.cn GMM (QUANZHOU) LTD. COMMERCIAL / AFTER SALES UNIT No.3C-1, Phase 2, Cathay Stone Mall, Shuitou Town, Nan'an City, Fujian Province CHINA 362342 Tel: +86 595 86097072 info@gmmchina.cn www.gmmchina.cn GMM USA INC. COMMERCIAL / AFTER SALES UNIT 8610 Airpark West Drive - Suite 100, Charlotte USA NC 28214 Tel: +1 980 242 2969 info.gmmusa@gmm.it www.gmm.it

TECHNI WATERJET LTD. MELBOURNE HEAD OFFICE 47 Barry Rd. - Campbellfield - VICTORIA AUSTRALIA 3061 Tel: +61 3 9357 8360 Fax: +61 3 9357 0446 www.techniwaterjet.com TECHNI WATERJET LTD. PRODUCTION UNIT 300/21 MOO 1, Tambol Tasith Ampur Pluakdaeng, Rayong, THAILAND 21140 Tel: +66 (0) 33 012 561-4 Fax: +66 (0) 33 012 565 sales@techniwaterjet.com www.techniwaterjet.com TECHNI WATERJET LLC COMMERCIAL / AFTER SALES UNIT 8610 Airpark West Drive - Suite 100, Charlotte USA NC 28214 Tel: +1 980 242 2969 enquiry@techniwaterjet.com www.techniwaterjet.com


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

H

abasit è l’azienda numero uno al mondo nel settore dei nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di potenza. Conta 17 stabilimenti di produzione e 250 tra centri servizio e partner locali in oltre 70 paesi. Habasit è fornitore di soluzioni di primo ordine in tutte le industrie: marmo, ceramica, pietra composita, alimentare, tessile, lavorazione del legno e della carta e settore aeroportuale e logistico. L’azienda fornisce prodotti di qualità, supporta i clienti con un servizio 24/7, tempi di consegna ristretti ed un customer service dedicato.

H

abasit is the worldwide number one company for conveyor and power transmission belts. iblib ibib ibib bib ibib iib iib bilib bbb b It counts today 17 production units and 250 service centers and local partners in 70 countries. Habasit is supplier of quality solutions in every industry: marble, ceramic, stone, food, textile, wood processing, paper, airport and logistic. Habasit provides high quality products, supports customers with a 24/7 service, short delivery time and a dedicated customer service.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE La gamma Habasit comprende nastri in tessuto, nastri modulari, catene, nastri monolitici, cinghie dentate, cinghie tonde e trapezoidali, profili e guide di scorrimento in tecnopolimeri. L’unicità dell’azienda sta nel trovare insieme al cliente la soluzione tecnica migliore per la specifica applicazione.

Habasit product range includes fabric belts, modular belts, chains, monolithic belts, timing belts, round and V-shaped belts, profiles and guides. Habasit uniqueness lies in finding together with the customer the best solutions for every application.

WHO IS WHO

www.habasit.com

SEDE CENTRALE / HEADQUARTER: Habasit Italiana Spa Via del Lavoro, 50 31016 Cordignano (TV)

Global Marble Training and Competence Center: Via dell'Industria, 27 37060 Sona (VR)


PROFILO AZIENDALE

PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

L

a Marmo Meccanica viene fondata a Jesi nel 1973 dall'esperienza dei suoi soci fondatori già attivi nel settore della meccanica di precisione da oltre 25 anni ed in quello del marmo da 10. Questa doppia attività di costruttori ed utilizzatori dei nostri macchinari, terminata nel 2003, caratterizza profondamente la nostra filosofia progettuale e costruttiva, improntata alla massima semplicità di uso e manutenzione. La Marmo Meccanica è specializzata principalmente nella produzione di LUCIDACOSTE e SEGATRICI A PONTE. La diversificazione nella specializzazione è la nostra forza, la ragione per cui riusciamo ad offrire una vasta gamma di modelli, evoluti e costantemente aggiornati, adatti a soddisfare le mutevoli esigenze del mercato con un sempre migliore rapporto qualità/prezzo. I prodotti Marmo Meccanica sono diffusi in tutte le maggiori aree industrializzate del mondo, distribuiti attraverso una rete di agenti e rivenditori e assistiti da centri di servizio tecnico specializzati. I nostri macchinari vengono prodotti secondo la Direttiva Macchine Europea (marchio CE) o secondo la normativa nordamericana UL.

GAMMA

M

armo Meccanica SpA was established in Jesi in 1973 with the experience of its charter members, already in the field of precision mechanics since 25 years and marble since 10 years. This double activity of manufacturers and users of our own machines, that lasted till 2003, deeply characterises our planning and structural philosophy, marked by the greatest simplicity in use and maintenance. Marmo Meccanica is specialised in the manufacturing of EDGE POLISHING and BRIDGE CUTTING MACHINES. The diversification in the specialization is our strength, the reason why we can offer a broad range of models of the same type, advanced and constantly updated, able to satisfy the different market demands, at an ever¬better quality-price relationship. Marmo Meccanica products are widespread all over the greatest industrialised areas of the world, distributed through a network of agents and dealers and assisted by specialised technical centres of service. Our machines are manufactured in conformity with the European Machinery Directive (CE brand), or the North American UL set of rules.

MAPPA


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE • LCV lucidacoste verticale per coste piane da 1 a 6 cm • LCH lucidacoste orizzontale per coste piane da 1 a 6 cm • LCR lucidacoste orizzontale per coste piane con raggetti e biselli a 45° da 1 a (4) 6 cm • LCG lucidacoste orizzontale per coste piane da 1 a 10 cm • LCT lucidacoste verticale per coste rotonde e piane da 1 a (4) 6 cm • LTV lucidacoste verticale auto-sagomante per coste rotonde e piane da 1 a 6 cm • LTN lucidacoste orizzontale auto-sagomante per coste rotonde e piane da 1 a 8 (10) cm • LTX lucidacoste orizzontale auto-sagomante per coste rotonde e piane da 1 a 8 (10) cm • LTZ lucidacoste orizzontale auto-sagomante per coste rotonde e piane da 1 a 10 cm • HTO-R fresa a ponte a testa girevole per tagli utili da 3500x2650 mm • HTO-MB fresa a ponte monoblocco, con testa girevole per tagli utili da 3500x2650 mm • HTO-XALOC-R fresa a ponte a controllo numerico, con testa girevole per tagli utili da 3500x2000 mm

• LCV vertical edge polisher for 1 – 6 cm flat edges • LCH horizontal edge polisher for 1 – 6 cm flat edges • LCR horizontal edge polisher for 1 – (4) 6 cm flat edges with pencil rounds and chamfers • LCG horizontal edge polisher for 1 – 10 cm flat edges • LCT vertical edge polisher for 1 – (4) 6 cm round and flat edges • LTV self-shaping vertical edge polisher for 1 – 6 cm round and flat edges • LTN self-shaping horizontal edge polisher for 1 – 8 (10) cm round and flat edges • LTX self-shaping horizontal edge polisher for 1 – 8 (10) round and flat edges • LTZ self-shaping horizontal edge polisher for 1 – 10 cm round and flat edges • HTO-R bridge saw with turning head for 3500x2650 mm useful cuts • HTO-MB monolithic bridge saw with turning head for 3500x2000 mm useful cuts • HTO-XALOC-R bridge saw with numerical control, with turning head for 3500x2000 mm useful cuts

WHO IS WHO

www.marmomeccanica.com

SEDE CENTRALE / HEADQUARTER:

E-MAILING:

Via Sant’Ubaldo, 20 60030 Monsano (Italy) Tel. +39 0731 60999 Fax +39 0731 605244

segreteria generale: info@marmomeccanica.com ufficio commerciale: sales@marmomeccanica.com


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

F

ondata nel 1957, Megadyne Group sviluppa e produce cinghie di trasmissione di potenza, componenti a loro abbinati e sistemi completi per una grande varietà di macchinari. In qualità di partner affidabile dei principali produttori di macchinari e dei grandi distributori finali, dispone di 11 stabilimenti produttivi in Europa, Nord America e Asia, più di 50 stabilimenti commerciali e molteplici HUBS in tutto il mondo in grado di consegnare i prodotti in modo efficiente, dai grandi siti industriali alle località più remote. Un percorso di crescita costante basato sull’attenzione alle persone e al territorio, sull’innovazione di prodotto e apertura all’internazionale: anni di esperienza, a stretto contatto con i grandi protagonisti dell’industria del marmo e della ceramica, hanno permesso a Megadyne di sviluppare un’ampia gamma di soluzioni adatta alle loro specifiche esigenze. Megadyne è parte del Gruppo Ammega, la combinazione di Ammeraal Beltech e Megadyne. La fusione rappresenta una splendida opportunità per entrambe le aziende per diventare l’unico Fornitore Globale di Soluzioni per la trasmissione di potenza e la movimentazione automatizzata per tutti i settori industriali.

F

ounded in 1957, Megadyne Group develops and manufactures power transmission belts, matched components and complete belt systems for any kind of machine. As a reliable partner for original equipment manufacturers and the aftermarket distributors, it has 11 manufacturing plants in Europe, North America and Asia, 50 commercial offices, and many distribution HUBS around the world able to deliver products efficiently, from large industrial sites to remote locations. A path of constant growth based on attention to people and the territory, product innovation and international openness: years of work experience, hand in hand with the big players of Marble and Ceramic Industry have allowed Megadyne to develop a huge range of solutions fitting their specific requirements. Megadyne is member of Ammega Group, the combination of Ammeraal Beltech and Megadyne. The merge represents a great opportunity for both businesses to become a true Global Solution Provider for all Industrial Belting Needs.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE La gamma di prodotti Megadyne comprende cinghie sincrone dentate in poliuretano e gomma, cinghie piane, cinghie trapezoidali, pulegge e lavorazioni speciali che trovano applicazione in tutti i settori industriali, compresa la lavorazione del marmo e della pietra. La vera forza di Megadyne consiste nel realizzare soluzioni su misura, progettate con il Cliente in base alle sue specifiche esigenze. Risposte rapide e precise rendono Megadyne un partner affidabile ed efficiente.

The range of Megadyne products includes rubber and polyurethane toothed synchronous belts, flat belts, V -belts, pulleys and special reworks that are used in all industrial sectors, including marble and stone processing. The real strength of Megadyne consists in realizing tailor-made solutions, designed with the Customers according to their specific needs. Quick and precise answers make Megadyne a reliable and efficient partner.

WHO IS WHO SEDE CENTRALE / HEADQUARTERS: Megadyne Group Via Trieste 16 - 10075 Mathi (Torino) – ITALY info@megadynegroup.com - www.megadynegroup.com


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE Prometec, leader mondiale nel campo dell’automazione dei sistemi produttivi per il settore lapideo, progetta, produce e commercializza linee di resinatura e lucidatura, sistemi di carico/scarico e impianti di trattamento altamente innovativi, ad elevato contenuto tecnologico. In continua espansione grazie ai numerosi di impianti installati in tutto il mondo, affianca i clienti per fornire loro soluzioni personalizzate. Un impianto Prometec è garanzia di know-how tecnologico ed elevato grado di innovazione, assicura crescenti standard produttivi, per resinare, lucidare e processare volumi maggiori di lastre, a ritmi sempre piÚ elevati, minimizzando i costi di produzione. Il team specializzato nei sistemi di automazione, nella progettazione meccanica elettronica e nel software, segue tutto il processo produttivo, fornisce soluzioni customizzate e assistenza costante e qualificata anche nel post-vendita.

Prometec, a world leader in the field of production systems automation for the stone industry, designs, manufactures and sells resin and polishing lines, loading/unloading systems and highly innovative processing systems with a high technological content. In continuous expansion thanks to the several systems installed around the world, Prometec supports customers through highly customised solutions. A Prometec processing plant is a guarantee of technological know-how and a high degree of innovation, ensuring the increasing of production standards, for the resining, polishing and processing of larger volumes of slabs, at ever greater speeds, while minimising production costs. The team, specialised in industrial automation and mechanical design, oversees the complete production process and constant and qualified assistance, including after-sales support.

prometec Leading Innovation in Stone


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE Impianti di resinatura

Resin lines

Linee di resinatura con magazzini statici combinati Linee di resinatura con magazzini statici separati Linee di resinatura con magazzini ciclici separati

Resin lines with combined static storehouses Resin lines with separate static storehouses Resin lines with separate cyclic storehouses

Sistemi di carico/scarico

Loading/unloading systemsS

• Caricatori/scaricatori automatici e aerei per linee di lavorazione di lastre di marmo, granito e pietra • Carrelli di carico/scarico automatici, con piano basculante, semiautomatici e manuali per linee di lavorazione di lastre di marmo, granito e pietra

• Automatic loading/unloading system for lines for the processing of marble, granite and stone slabs • Automatic loading/unloading semi-automatic and manual trolleys with tilting floor for the processing of lines of marble, granite and stone slabs

Linee complete di lucidatura

Complete polishing lines

Linee speciali per trattamenti superficiali

Special lines for surface treatments

Linee di stuccatura

Mastic lines

Sistemi di rinforzo blocchi

Block reinforcement systems

Foratrici

Drilling machines

www.prometec.it

WHO IS WHO PROMETEC Srl

Via Dorsale, 13 Parco Produttivo Apuano 54100 Massa (MS) Italy - Tel: +39 0585 79681 - Fax: +390585 796868 - info@prometec.it


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

R

oyal s.r.l. progetta e realizza utensili diamantati per trasformare pietra, vetro, ceramica e cemento armato. La gamma comprende anche prodotti chimici, quali resine, trattamenti e mastici, per il trattamento della pietra naturale e materiali sintetici. L’azienda ha saputo coniugare sino ad oggi una sapiente tradizione artigiana con un approccio concreto e business-oriented. Royal è stata scelta da brand internazionali per i quali sviluppa strategie di marketing che spaziano dal posizionamento di prodotto in una specifica area di interesse sino alla personalizzazione di punti vendita e flotte aziendali a marchio Royal. Il Made in Italy rappresenta per l’azienda un’etichetta di qualità, grazie a materie prime selezionate e professionisti altamente qualificati. I prodotti riportano tutte le normative dedicate. Il mercato riconosce i prodotti Royal come avanzati e performanti; un risultato ottenuto dalla ricerca e dall’approfondimento sul campo. Nel corso degli anni, Royal ha indirizzato le risorse verso un solo obiettivo: creare equilibrio tra tecnologia avanzata e prezzi competitivi.

R

oyal s.r.l. designs and produces diamond tools for the processing and transformation of stone, glass, ceramic and concrete. Chemical products, as epoxy resins, treatments and mastics, for treatment of the natural stone and synthetic materials complete the products range. Until now, the company manages to properly combine the craftsman’s tradition with a direct and business-oriented contact. Royal has been chosen by international brands for which it develops marketing strategies that include placement of the product in a specific area of interest and customization of different sales point and branded Royal corporates. Made in Italy is a quality label, thanks to selected raw materials and highly qualified know how. All products report the legal regulations. This is a result obtained by experience, research and deepening directly on the field. During the years, Royal has addressed talents and resources to one target only: to create a dynamic balance between advanced technology and competitive prices.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE Cinque divisioni, un solo obiettivo - Pietra: fili diamantati, rulli, mole, frankfurt, spazzole, dischi, lame, utensili per macchine CNC - Vetro: Mole diamantate, mole lucidanti, frese e foretti - Ceramica: dischi, frese, rulli, mole da squadratura uso a umido e uso a secco, lappatura - Edilizia: Foretti, filo diamantato, dischi Nuova gamma: prodotti chimici Resine epossidiche, trattamenti, mastici, kit di pulizia, abrasivi

Five divisions, one target only - Stone: Diamond wires, rollers, calibrators, wheels, frankfurt, brushes, blades, gang saw blades, tools for CNC machines - Glass: Diamond wheels, polishing wheels, routers and core drills - Ceramic: Disks, routers, rollers, metal bond satellites, squarring wheels wet and dry - Construction: Core drills, diamond wire, disks New product range: chemicals Epoxy resins, treatment, mastic, maintenance, care kit, abrasives

WHO IS WHO CEO Maurizio Luigi Bertoglio maurizio.bertoglio@royaldiamondtools.com Sales Director Alessandro Messetti alessandro.messetti@royaldiamondtools.com Export Manager Sara Gamba sara.gamba@royaldiamondtools.com

www.royaldiamondtools.com


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

I

n Schneider Electric crediamo che l'accesso all'energia e alle tecnologie digitali sia un diritto umano fondamentale. Vogliamo fare in modo che tutti possano ottenere il massimo dall’energia e dalle risorse a disposizione, facendo sì che il nostro motto “Life Is On” si realizzi ovunque, per tutti e in qualsiasi momento. Forniamo soluzioni digitali per la gestione dell’energia e l'automazione, per l’efficienza e la sostenibilità. Integriamo le migliori tecnologie a livello mondiale, automazione in tempo reale, software e servizi, in soluzioni per abitazioni, edifici, data center, infrastrutture e industrie. Ci impegniamo per sostenere le infinite possibilità di una comunità aperta, globale e innovativa, che condivide con passione la nostra mission e i valori di inclusione e responsabilizzazione.

A

t Schneider, we believe access to energy and digital is a basic human right. We empower all to make the most of their energy and resources, ensuring Life Is On everywhere, for everyone, at every moment. We provide energy and automation digital solutions for efficiency and sustainability. We combine world-leading energy technologies, real-time automation, software and services into integrated solutions for Homes, Buildings, Data Centers, Infrastructure and Industries. We are committed to unleash the infinite possibilities of an open, global, innovative community that is passionate about our Meaningful Purpose, Inclusive and Empowered values.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE Schneider Electric può offrire Soluzioni complete per il settore Material Working che accelerano la progettazione, riducono i costi e incrementano l’efficienza energetica e produttiva delle macchine per la lavorazione dei materiali (come il marmo, il metallo, il legno, il vetro, ecc.), ottimizzandone il rendimento per tutto il ciclo di vita.

Schneider Electric delivers to Material Working companies complete solutions accelerating design processes, reducing costs, improving energy efficiency and productivity of material working machines (marble, metal, wood, glass… ) to optimize their global life cycle performance.

Sistemi, prodotti e servizi per: • Automazione e controllo di macchine e processi • Motion control, CNC e robotica • Sistemi SCADA • Interfaccia uomo macchina • Soluzioni per IoT • Soluzioni per realtà aumentata e virtuale • Soluzioni per l’indutria 4.0 • Soluzioni per OEE • Sicurezza e protezione per operatori e macchine • Sistemi integrati di Building Management • Sistemi integrati di raccolta, trattamento e gestione dati del processo produttivo”

Systems, products and services for: • Automation and control of machines and processes • Motion control, CNC and robotics • SCADA System • Human-Machine Interface • IoT solutions • Augmented and Virtual Reality solutions • Industry 4.0 solutions • OEE solutions • Machine and operator safety&security • Integrated Building Management Systems • Integrated systems for production process data acquisition, analysis and management

Esempio applicativo delle soluzioni Schneider Electric / Application example of Schneider Electric solutions

WHO IS WHO Schneider Electric S.p.A. Sede Legale e Direzione Centrale Via Circonvallazione Est, 1 24040 STEZZANO (BG)

www.se.com/it


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

I

nnovazione, affidabilità e flessibilità sono le linee guida di un’azienda che in 70 anni di attività si è sempre proposta di coniugare la qualità del prodotto ad un eccellente livello di servizio.

I

nnovation, reliability and flexibility are the guidelines of a company that in 70 years has always aimed at quality products and firstclass service to the customer.

È così che Sorma spa ha potuto affermarsi come uno dei più importanti competitor sui mercati internazionali:

In this way Sorma SpA has been able to grow and establish itself as one of the most important competitors at international level:

• 2 divisioni – DIAMOND TOOLS - leader nella produzione e distribuzione di utensili abrasivi e super abrasivi (Diamante & CBN) utilizzati nella lavorazione di Pietra, Vetro, Metalli, Compositi, Cemento, Carta, Legno e in numerose altre applicazioni; – CUTTING TOOLS - focalizzata nella distribuzione di marchi leader nel campo della tornitura, fresatura, foratura e maschiatura di metalli.

• 2 divisions – DIAMOND TOOLS - leader on production and distribution of abrasive and super abrasive tools (Diamond & CBN) used to work stones, glass, metals, composite materials, concrete, cloth, paper, wood and in many other applications; – CUTTING TOOLS is focused on deals in top level cutting tools trademarks for turning, drills and end mills for metals.

• 100 dipendenti.

• 100 employees.

• Certificazione ISO9001:2015.

• Certification ISO9001:2015.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE Sorma propone ai laboratori soluzioni per taglio, foratura e finitura superficiale tramite una rete capillare di rivenditori. Il programma Sorma spa per l'industria lapidea comprende una vasta gamma di utensili diamantati rigidi o flessibili che trovano impiego in lavorazioni di tipo manuale o su macchine portatili sino al sempre più largo impiego su macchine CN. Le linee Fastline LM e I-dia MX presentate nel 2012 hanno rappresentato una svolta nella lavorazione dei materiali lapidei in quanto a facilità d’impiego ed universalità di utilizzo. • Diaface-Moonflex-Fastline Tele diamantate • Maflex e Maflex-Dia Spazzole per anticatura • Diahard XT Utensili diamantati resinoidi • DryFace Dischi diamantati per lucidatura a secco • DryCut Dischi diamantati e mole a tazza per macchine portatili • WetCut Dischi da fresa • I-dia MX Dischi diamantati a strappo

WHO IS WHO

Sorma is introducing solutions for cutting, drilling, and surface finishing through their widespread network of retail partners. Sorma’s program for the gravestone industry includes a wide range of rigid and flexible diamond tools for manual application, portable machines and NC machines. The Fastline LM and I-dia MX lines introduced in 2012 have radically changed the way of working with gravestone materials due to their ease of use and universal application. • Diaface-Moonflex-Fastline Diamond canvas • Maflex e Maflex-Dia Antique style brushes • Diahard XT Resin bonded diamond tools • DryFace Dry grinding diamond discs • DryCut Diamond discs wheel for portable machines • WetCut Bridge saws blades • I-dia MX Quick release discs

www.sorma.net

SORMA S.P.A. VIA DON F. TOSATTO 8 - 30174 MESTRE VENEZIA ITALY Tel. +39 041 959.616 - Fax +39 02 577 70 375

General Manager Riccardo Galluzzi riccardo.galluzzi@sorma.net

Export Sales Manager Maurizio Bagolin maurizio.bagolin@sorma.net

Area Manager Italia (Est) Daniele Basato daniele@sorma.net

Area Manager Italia (Ovest e Isole) Edo Luisi luisi@sorma.net


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

D

a oltre cinquant’anni sul mercato internazionale, SIMEC S.p.A. rappresenta una delle principali realtà mondiali nella produzione di macchinari ed impianti per la lavorazione delle pietre naturali (marmo, granito) e delle pietre agglomerate artificiali. Nata nel 1969 in provincia di Treviso (Italia), l’azienda ha ampliato rapidamente la diffusione commerciale, raggiungendo una presenza capillare in tutti i cinque continenti. SIMEC può vantare una produzione di altissimo livello, garantita dall’ impiego esclusivo di proprio personale specializzato nella progettazione, costruzione e assistenza dei prodotti. Nell’ambito del settore lapideo Simec rappresenta ormai un punto di riferimento internazionale, grazie all’esperienza accumulata ed alle competenze acquisite in tanti anni di attività e ad una gamma di macchine ed impianti particolarmente ampia, che riesce a coprire, con gli stessi standard qualitativi, tutte le fasi di lavorazione della pietra. SIMEC dispone di una rete commerciale internazionale che permette alle macchine e agli impianti SIMEC di essere presenti in ben 56 paesi, serviti da centri di assistenza dislocati nei principali mercati e diretti da tecnici qualificati.

S

IMEC S.p.A. has been on the international market for more than fifty years and is one of the leading industrial companies in the world for manufacturing machinery and plants for processing natural stone (marble and granite) and agglomerated artificial stone. Established in 1969 in the province of Treviso (Italy), this company has quickly explanded its business achieving a widespread presence in all five continents. SIMEC can boast a very high standard production, guaranteed by the exclusive use of its staff specialized in the design, construction and service of products. In the stone field Simec represents an international reference point thanks to the experience and competence achieved in many years and to the wide range of machinery and plants covering all the stone processing phases with the same quality standards. Thanks to SIMEC’s international sales network, machines and plants are spread in 56 countries supported by after-sales service workshops located in the main markets and run by skilled technicians.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE SIMEC realizza una vastissima gamma di prodotti per la lavorazione del marmo, del granito e delle pietre agglomerate e artificiali:

SIMEC manufactures a wide range of products for processing marble, granite and agglomerated artificial stones.

- Multifilo SIMECWIRE SW - Telai a moto rettilineo per la segagione di blocchi di marmo - Tagliablocchi - Lucidatrici ORBITAL - Linee e impianti di calibratura e lucidatura per lastre e mattonelle - Linee di bisellatura – squadratura - Lucidacoste automatiche - Tagliatrici a dischi e sistemi di ottimizzazione - Fresatrici a ponte - TESTAROSSA programma di teste calibratura, levigatura, spianatura e lucidatura - Sistemi per la completa movimentazione del materiale - Macchine ed impianti per stuccatura, resinatura, risanamento - Impianti di resinatura automatici

- Multi-wire machines SIMECWIRE SW - Rectilinear-motion gangsaws for sawing marble blocks - Block cutters - ORBITAL polishing machines - Calibrating and polishing lines for slabs and tiles - Chamfering and squaring lines - Automatic edge polishing machines - Disk cutting machines and optimization systems - Bridge sawing machines - Calibrating, dressing, levelling and polishing heads TESTAROSSA - Systems for the complete handling of material - Machines and plants for filling, resining and restoring - Automatic resin-treating plants

Progettare macchine competitive nelle prestazioni non perdendo mai di vista l’affidabilità di ogni singolo dettaglio è la filosofia industriale che SIMEC applica nella realizzazione di tutti i suoi prodotti, dai grandi impianti alle macchine più piccole, ottenendo una qualità che è ormai diventata un vero e proprio punto di riferimento per il mercato.

WHO IS WHO SEDE CENTRALE / HEADQUARTER: Per maggiori informazioni www.simec.it For further information www.simec.it E-MAILING: Ufficio commerciale / Sales department stone.sales@simec.it Ufficio tecnico / Engineering department engineering@simec.it Ufficio assistenza / After-sales department customer.service@simec.it

The industrial philosophy that SIMEC applies in manufacturing all its products is to design competitive machines in terms of performance, never losing sight of the reliability of each detail, from large-scale plants to small machines. The result of all this is quality that has now become a point of reference for the whole market.

www.simec.it


PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE

F

in dall’inizio della sua attività, nel 1963, la SUPER SELVA ha sempre cercato la crescita tecnologica e commerciale, dando un valido contributo allo sviluppo che si è caratterizzato in questi ultimi decenni nel settore dei marmi, pietre, graniti, agglomerati e gres. La disponibilità e la sensibilità alle esigenze della clientela, hanno contribuito al perfezionamento del prodotto, rendendolo affidabile ed economico. La continua ricerca e la lunga esperienza maturata, ha consentito a SUPER SELVA di offrire prodotti di alta qualità e dalle caratteristiche tecniche ben differenti. L’ampio ventaglio di prodotti, la capacità e la disponibilità di produrre diverse durezze e l’alta qualità tecnologica raggiunta, permettono a SUPER SELVA di soddisfare, a condizioni competitive, le esigenze di qualsiasi impianto di levigatura e lucidatura in tutto il mondo. Dal 2002 SUPER SELVA opera con un marchio di fabbrica internazionale registrato.

S

UPER SELVA, was established in 1963 and from the beginning of its activity, has always been searching for the technical and commercial growth, giving a valid contribution to the developments verified in these ten-years in the field of working the marble, granite, natural stones, agglomerate and gres. The availability and sensibility to client’s requirements, have permitted us to improve our products, given the best-ever product at a very competitive price and very safe abrasives. The long and wide SUPER SELVA experience is the guarantee to offer best products of different and high technical characteristics. The wide range of products, the availability and capacity of manufacturing different degree of hardness and the high technological quality reached, allows SUPER SELVA to satisfy any type of plant request at competitive conditions everywhere in the world. From 2002 SUPER SELVA works under registered international trademark.


GAMMA PRODOTTI PRODUCT RANGE • ABRASIVO MAGNESIACO: prodotto in varie forme e granulometrie. • ABRASIVO SINTETICO: prodotto in vari gradi di durezza, è stabile nel tempo e a qualsiasi clima garantisce la sua particolare performance di super-abrasività. • ABRASIVO SUPER SINTETICO: composto con resine poliester è inalterabile nel tempo, indicato per la finitura delle superfici, delle coste e delle bisellature. • LUCIDANTI 5/EXTRA PER MARMO: prodotto in varie durezze e qualità. • PULITORE PER MARMO: pulisce e rende splendente la superficie. • LUCIDANTE PER GRANITO: con base sintetica, lucida perfettamente il granito e lo rende inalterabile nel tempo. • SPAZZOLE PER ANTICATO: prodotte in varie forme e granulometrie. • SPUGNE PER LEVIGATO (MAT): per un effetto levigato-opaco su marmi e graniti. • ABRASIVO RESINOIDE DIAMANTATO: settori per levigatura di marmi e graniti. • UTENSILI METALLICI DIAMANTATI: settori frankfurt e tangenziali per la levigatura di marmi e graniti. • PRODOTTI PROTETTIVI PER SUPERFICI: Idrorepellente - Autolucidante - Cera liquida e solida. • ABRASIVES MAGNESITE BOND: produced in many forms and sizes and in all kinds of grains. • ABRASIVES SYNTHETIC BOND: made of a particular type of a bond, it is stability in time and in every climatic condition guarantees its particular performance of super-abrasivity. • ABRASIVES SUPER SYNTHETIC: is compound of polyester resin. It is suitable to be stocked, and it is very precise in finishing surface tiles, edges and chamfer. • MARBLE POLISHING 5/EXTRA: made in many kinds of hardness. • MARBLE CLEANER: for shining effect on surface. • GRANITE POLISHING ABRASIVES: synthetic polishing abrasives made in different hardness and suitable for every type of granite. • BRUSHES FOR ANTIQUE: made in many forms and grains. • SPONGES - SMOOTHING (MAT): for matt finishing. • RESIN BOND DIAMOND ABRASIVES: segments for smoothing marble and granite. • METAL DIAMOND TOOLS: frankfurt, segment and sectors for smoothing marble and granite. • PROTECTING SURFACE AGENTS: waterproof – self-polisher – liquid and solid wax.

WHO IS WHO SEDE CENTRALE / HEADQUARTER: Super Selva s.r.l. Via Trento, 24 - 37030 SELVA DI PROGNO (VR) ITALY Tel. +39 045 7847122 (r.a.) - Fax +39 045 7847032 E-mail: info@superselva.it

www.superselva.it


2020 2020

Directory directory

34a edizione in distribuzione internazionale gratuita

Si ringraziano le Aziende che hanno partecipato a quest'ampia presentazione del Made in Italy: Quali Produttori e/o commercianti di Marmi, Travertini e Pietre in blocchi, semilavorati o lastre e lavorati per edilizia e quali Produttori e/o Distributori di Attrezzature complementari o di Lavorazione, ovvero Abrasivi, Accessori Lapidei, Adesivi o Mastici, Cere, Fili, Lucidanti, Lame per Granito, Macchine per Cava, per Segheria e per Laboratorio, Prodotti Chimici, Punte da Trapano, Utensili per il trattamento della superficie, Utensili Diamantati, Utensili tradizionali etc. ANTOLINI LUIGI & CO. | BENETTI MACCHINE | CMS | COFIPLAST | DAL FORNO | DELLAS | DIAMANT-D | DIAMANT BOART – HUSQVARNA | DONATONI MACCHINE | FERRARI E CIGARINI | FILA INDUSTRIA CHIMICA | GMM | HABASIT | INTERMAC | MARMI GHIRARDI | MARMO MECCANICA | MEGADYNE GROUP | MONTRESOR | PELLEGRINI MECCANICA | PROMETEC | ROYAL | SCHNEIDER ELECTRIC | SIMEC | SORMA | SUPERSELVA | WIRES ENGINEERING

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

Associazione Italiana produttori di marmi, graniti e pietre ornamentali, e di macchine, utensili e attrezzature varie per la loro lavorazione Italian Association of producers of marble, granite and ornamental stone, and of machinery, tools and other equipment for stone processing Sede, Centro Studi e di Riferimento: Corso Sempione, 30 - 20154 Milano (Italy) - Tel.: +39 02 315 360 - Fax: +39 02 315 354

Per tutti i prodotti degli Associati vv. pagg. MEMBERS in ordine alfabetico

Hanno collaborato quali Autori alle varie edizioni del Directory CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE: Mario Bertolini, Giorgio Blanco, Roberto Bottio, Frederick Bradley, Romano Cagnoni, Giovanni Canavesio, Renato Cecilia, A. Criscuolo, Gustavo Damiani, Giorgio D'Amore, Jonathan De Pas, Francesco Donzelli, Gillo Dorfles, Anna Maria Ferrari, Pier Giuseppe Ferrari, Michele Invernizzi, Roberto Lazzarotto, Raimondo Lovati, Angelo e Flavio Marabelli, Lorenzo Marchini, Esther McCoy, Lucia Milone, Carlo Montani, Paolo Poggiana, Piero Primavori, Nadia Ruffa, Pier Carlo Santini e Maurizio Vita.

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE - Corso Sempione 30 - 20154 Milano - Italy Telefono: +39 02 315360 r.a. - Fax +39 02 315354 e-mail: info@assomarmomacchine.com


DIRECTORY 2020

COP_DY_2020_ok.qxp 29/01/20 14:27 Pagina 1

Directory

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

www.assomarmomacchine.com

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

Complimentary Copy by

ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE

Profile for Marmomacchine

DIRECTORY 2020 | Confindustria Marmomacchine  

La pubblicazione annuale di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE con il meglio del settore lapideo e tecno-lapideo italiano e l'elenco completo degli...

DIRECTORY 2020 | Confindustria Marmomacchine  

La pubblicazione annuale di CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE con il meglio del settore lapideo e tecno-lapideo italiano e l'elenco completo degli...

Advertisement