Page 1

Stanka Vraza 37, 42000 Varaždin, Hrvatska ++385 42 330 385; Fax 303 486 Varaždin, 24 May 2010

Škola stranih jezika - Žiger Stanka Vraza 37, 42000 Varaždin, Hrvatska

Dear Sir/Madam, ++385 42 330 385; Fax 303 486 prezentacijom projekta Cultural Treasure Hunt

U prvom kvartalu iduće godine i njegovih rezultata, koju je održala moja maočekuje nas još jedna EAQUALS inlenkost, prezentacijom model-intervjua za spekcija. Nadamo se da ćemo ju uspješ- it refers t We have received your STATEMENT for the amount of 620GBP. We suppose zaposlenje na raznim stranim jezicima, angažno proći, kao i sve prethodne. Ovaj put Varaždin, 24 May 2010 JETSET examinations fornaših ourprofesora students. However, received Invoice manom i njihovih odraslih webithave ćemonotpokusna školayour kojom polaznika, prezentacijom upotrebe drame u EAQUALS testira novu inspekcijsku INVO00051189 to which you refer in your Statement. Could you please send us the invo učenju stranih jezika kod polaznika najmlađeg D r a g i shemu. U svakom slučaju, podvrgavauzrasta, a tjedan cjeloživotnog učenja smo „dijaki“! njem with specification of examination materials? Thank you.rigoroznoj inspekciji i zadovoljavaDear Sir/Madam, započeli odabirom najboljih plakata na temu Kad god njem zahtjevnih standarda bit će dokazaAlso, as wevam have results andsu certificates FOUNDATION level, we w zašto učimothe strane jezike, koje izradile gruse received nafor našathe neupitna kvaliteta. pe koje kod nas polaze programe učenja strao b r a Ovih dana zamolili smo vas da wondering wenihwould receive the results for LevelWe onesuppose and Level 2, because We have received yourwhen STATEMENT for the amount of 620GBP. it refers to the we wo jezika. ćam u našem školskom glasilu Dijak, već ispunite anketu kojom želimo snimiti JETSET examinations for our we 72 have not your Invoice like hand inkao the students. certificates at the same time at a received small ceremony which takes OveHowever, godine imali smo kandidata pune 23 godine, toliko to smo, naime, stanje vašeg zadovoljstva radom škole pa place mi na HIPPO natjecanju iz znanja engleskog jezi-youujedno škola navršili 1. ožujka ove godine, uvijek očekujemo vaše vrijedne primINVO00051189 to which you refer in your Statement. Could please send us the invoice June. ka za djecu te smo imali dva finalista koji su mi dođe da vam se obratim na jednom od jedbe i sugestije, na koje ćemo, kao uviwith specification of examination materials? Thank you. putovali u Italiju na završno natjecanje. U jezika kojima relativno dobro vladam i za jek do sad, reagirati ukoliko to ikako Also, as wedana have the results andodcertificates for the FOUNDATION level, we were konkurenciji preko 4000 kandidata Tamara koje sam davnih steklareceived diplomu profebude moguće. Kind regards, Posavec i Marko Kuzmić osvojili su 2. i 6. sora – ruskom i engleskom jeziku. A onda Dragi „dijaki“! vjerojatwondering when we would receive the results for Level one and Level 2, becauseOvo wejewould mjesto u svojim kategorijama, HIPPO 3 i HIPse sjetim da možda ne biste svi bili u ravno moje posljednje obraćanje u ulozi like to hand the certificates the same time at aučenicima small iceremony whichNaime, takes place mid 2. Čestitamo uspješnim njihonopravnom položajuin i razumjeli tekst, pa se atPO ravnateljice. vrijeme je za smjevim profesorima – mentorima, Snježani Bejuk June. eto stoga ponovo obraćam na materinjem nu generacija, a moj nasljednik, profesor i Matiji Mlakaru. jeziku, iako smo škola stranih jezika. Marko Žiger već nestrpljivo očekuje da Irena Žiger, Naši su mali polaznici i ove godine Kako godine prolaze, tako se i preuzme potpuno vođenje škole. VjeruKind polagali, baš kao i ranijih godina, LCCI (EDI) rad školaregards, stranih Principal jezika pomalo mijenja i jem kako će nove ideje, energija i optiispite. U rujnu su im dodijeljene zaslužene prilagođava novim uvjetima. Za dva mjesemizam koje on unosi u Školu stranih svjedodžbe s izvrsnim rezultatima. Događaj je ca imat ćemo 24 godine, gotovo četvrt jezika – Žiger biti jedno osvježenje u naravno uveličala naša dramska skupina na stoljeća je iza nas – lijepa povijest pri pognjenom radu. Irena Žiger, engleskom jeziku. ledu unazad – počevši od tadašnjeg naziva I na kraju, moja božićna želja: Veselo smo obilježili „maškare“ na Organiziranje Želim da se u našoj dragoj domovini i u Principal stručnih seminara i predavanašoj podrumskoj sceni. Čini se da je to postao nja (što je u ono davno vrijeme bio jedini našem dragom gradu počnu događati ne samo školski nego i varaždinski event, sunačin da se registrira škola stranih jezika), neke lijepe i pozitivne stvari, da se ljudi deći po sastavu i brojnosti posjetitelja. Vrlo preko Male škole engleskog jezika te Škole na vlasti složno dogovaraju o rješavanju brzo dolazi novi carneval pa počnite pripremastranih jezika – Žiger d.o.o. pa do današnje problema, da svi imaju zaposlenje, da svi ti kostime! ustanove Škola stranih jezika –Žiger koja mogu dostojanstveno zarađivati za život Kraj školske godine obilježili smo nam pruža najveće mogućnosti za razvoj i sebe i svoje obitelji, da nisu prisiljeni tradicionalnim izletom u Slugovine za naše koja govori o statusu koji gradimo i koji obezvrijeđivati druge da bi spasili i odrmlađe polaznike, a oni najambiciozniji proveli imamo, ne samo kao kvalitetna hrvatska žali sebe, da pravednost, poštenje i nesesu dva ljetna tjedna usavršavajući svoj englesškola već i škola s europskom licencom, bičnost postanu norma, da blagostanje ki na tečaju u Broadstairsu u Engleskoj te su se akreditacijom i reputacijom. uđe u svaki dom i svaku obitelj, da nas vratili s nezaboravnim utiscima i ojačani u Kad se napuni četvrt stoljeća blagostanje nikada ne iskvari. Ako se to i komunikaciji na engleskom. našeg rada, bit će prilike za reminiscencije, ne dogodi već iduće 2014. godine, onda Tradicionalno smo sudjelovali na sažimanje i ocjenjivanje, no u ovom trenutbarem primite moje iskrene želje. Svima Sajmu poslova, materijalima smo prisutni u ku rado bih svratila pažnju čitatelja na posželim ugodno čitanje Dijaka u ove blage Centru Zavoda za zapošljavanje (CISOK), ljednjih nekoliko mjeseci, tj. na posljednju blagdanske dane! sudjelovali smo u organizaciji koncerta amegodinu našeg rada, koja je doista bila bogaričkog studentskog zbora iz Kalifornije, a najta aktivnostima vezanim na učenje jezika, Vaša, veći nam je poduhvat što smo jednom svom na iskazivanje znanja naučenog u našoj profesoru omogućili da izvrši poduhvat života školi, na sudjelovanje u sajmovima, mani- približio se vrhu svijeta na Himalaji, o čemu festacijama i događanjima. možete u ovom broju Dijaka čitati na nekoliko U rujnu ove godine na poziv stranica. Agencije za strukovno obrazovanje i obraNa nove radne zadatke ove jeseni zovanje odraslih uključili smo se u obiljeotišla je prof. Biserka Zajec, koja je 20 godina žavanje cjeloživotnog učenja izuzetno boIrena Žiger, prof. ovoj školi davala svoje znanje engleskog i gatim i sadržajnim programom: izlaganjima Ravnateljica francuskog jezika, svoj talent i svoju predaprof. Maje Kukolja o praćenju i ocjenjivanost. Žao nam je što više nije s nama, no želinju znanja kod odraslih polaznika, mo joj svako dobro, uspjeha i zadovoljstva na novim poslovima.


2


3


4


5 Nella mia casa ideale ci sono tre camere, due bagni e una grande sala. Quando entriamo nella sala a sinistra, c'è un divano colore bianco con due cuscini verdi. A destra c'è una grande credenza bruna con una grande TV. Vicino al divano c'è un tavolino. Sul tavolino c'è un vaso con dei bei fiori. Sulla parete c'è un grande quadro con cagnolini. AcAccanto alla sala c'è il soggiorno. Nel soggiorno ci sono scaffali con libri e una scrivania. Sulla scrivania ci sono un computer portatile, un’agendina e una lampada. Laura, Lidija, Elvis odr. A1.1 Mi chiamo Lidija. Sono di Maruševec. Ho 26 anni. Sono castana con i capelli lunghi e occhi verdi. Lavoro in un panificio. Ho un fratello. Non sono sposata. Frequento un corso d’italiano. Vado a lavorare in macchina. Mi piace andare al ristorante. Io sono vegetariana. Mi piace andare con gli amici a prendere un caffè. Non mi piace prendere l'autobus. Lidija odr. A1.1 Ciao, Mi chiamo Laura. Sono croata, sono di Varazdin. Ho i capelli lunghi e castani e ho gli occhi azzurri. Ho una sorella, lei si chiama Anita, la madre Danica, il padre Zvonko, due nonni e una nonna, sei cugini, due zii e due zie. Io non sono sposata e non ho figli. Frequento un corso d'italiano a Varazdin, a scuola Ziger. Mi piace l’Italia e mi piace la cucina italiana. Mi piace la frutta, la pizza, il pollo, e mi piacciono gli spaghetti, i dolci, i garganelli al sugo. Laura odr. A1.1 Caro Babbo Natale, Ti scriviamo perché siamo stati molto buoni tutto l'anno. Speriamo che stia bene e che sia capace di viaggiare. Per questo Natale vorremo molta neve e regali molto costosi. Puoi trovare una grande pizza e una birra sul nostro tavolo quando arrivi :) Molti baci da Asterix e Super Mario. Jasmina e Matija odr. B1.1 Caro Babbo Natale, Per favore, ci puoi portare una Barbie, un telefonino, il gioco Tic-Tac-Boom e un libro interessante? Siamo state molto buone tutto l'anno. I biscotti e il latte sono per te. Ti vogliamo bene, Tea, Sara e Lana đač. A1.2

Mi piace quella cucina dove ci sono la mamma e due bambini. La mamma e la ragazza hanno i capelli castani. Il ragazzo ha i capelli biondi. Sul tavolo ci sono quattro uova, tre mele, burro, matterello. I bambini aiutano la mamma. La cucina è tutta bianca. Lidija odr. A1.1 Caro Babbo Natale, Mi chiamo Massimo ed ho 6 anni e mezzo. Quest’anno sono stato un ragazzo molto buono. Spero che questo Natale venga da me e mi regali un piccolo cavallo e anche una Playstation 4, dolcetti, cioccolatini e molta neve. Per la mia mamma porta un nuovo marito, se possibile. Grazie! Massimo P.S. Puoi trovare latte e biscotti sul tavolo a destra dell’albero di Natale. Morana e Sara odr. B1.1 Nella cucina c'è un tavolo. Accanto al tavolo ci sono la madre e due bambini. I bambini aiutano la madre a preparare una crostata di mele. Sul tavolo sono tre mele, quattro uova, due coltelli, del burro e un matterello. Dietro la madre si vede anche un forno bianco. Laura odr. A1.1 Caro Babbo Natale, Ci puoi portare il videogioco Minecraft, un telefonino, una Ferrari, una Vespa e molta felicità? Siamo due bambine molto buone :) Sul tavolo ci sono il latte ed i biscotti - sono per te. Ti vogliamo bene, Antonela e Leonarda. đać. A1.2


6 Bewerbung

LIEBLINGSSENDUNG Ich habe keine Lieblingssendung, weil ich nur Filme liebe. Es gibt sehr viele Filme, die ich mag, aber mein Lieblingsfilm ist Ladri di biciclette von Vittorio De Sica. Das ist ein Film, den Kritiker immer gelobt haben. Der Film ist ein Meisterwerk des italienischen Neorealismus. Im Film suchen die Protagonisten, Vater und Sohn, ein gestohlenes Fahrrad. Obwohl der Film sehr alt ist, ist er sehr spannend und deswegen finde ich ihn auch so toll. Mladena Ahmetović odr.B1.1. WAS BRINGT MICH ZUM LACHEN Was bringt mich zum Lachen!? Wen jemand einen Witz erzählt, aber er muss lustig sein. Ich lache, wenn jemand komisch aussieht, z.B. wenn jemand fällt, lache ich anfangs, aber dann helfe ich ihm. Ich lache, wenn etwas passiert, was ich nicht erwartet habe, aber manchmal habe ich Angst in solchen Situationen. Ich lache, wenn ich eine gute Komödie (Hollywood-Produktionen) sehe. Ich lache über Karikaturen, lächerliche Autoritätspersonen, dumme Aussagen… Und zum Ende, ich lache, wenn ich mich freue! Habe ich früher über andere Sachen gelacht als heute? Nein, wenn ich klein war, habe ich mehr gelacht und über andere Sachen, z.B. wenn ich einen Clown gesehen habe. Das war am lustigsten. Und heute lache ich weniger, aber trotzdem, wenn ich lache, lache ich herzlich. Es ist sehr wichtig für mich, Spaß zu haben, weil auf der einen Seite das Leben nur Spaß ist. Und zum Ende möchte ich sagen: „Es gibt keinen Weg zum Glücklich sein. Glücklich sein ist der Weg.“ (Buddha) Tin Rogina, oml B1.1

Sehr geehrte Damen und Herren, In Ihrer Stellenanzeige auf der Internetseite www.mojposao.hr vom 01. Oktober 2011 bieten Sie eine Stelle als Administrator in der Personalabteilung an. Hiermit mӧchte ich mich bei Ihnen bewerben. Ich habe das Gymnasium abgeschlossen und jetzt studiere ich Jura. Auβerdem spreche ich Englisch, Französisch und Deutsch und habe gute EDV-Kenntnisse. Als Studentin habe ich bei Ihnen im Versand und in der Personalabteilung gearbeitet. Dabei habe ich verschiedene Aufgaben erfolgreich ausgeführt. Zudem bin ich sehr motiviert und kontaktfreundlich im Umgang mit Menschen. Ich hoffe, Sie bald bei einem Vorstellungsgespräch kennenzulernen und freue mich auf eine Einladung. Mit freundlichen Grüβen, Marijana Batina Marijana Batina, odr.B1.1. Liebe Dubravka, stell dir vor, was mir gestern auf meinem Rückflug nach Frankfurt passiert ist. Als ich in Frankfurt gelandet bin, begrüßte mich dort der Flughafenchef Peter S. mit Blumen und Musik und übergab mir zwei Einkaufsgutscheine in Wert von 1000 Euro. Die Spitze der Überraschung waren zwei geschenkte Flugkarten nach Athen . Ich war nämlich der dreiβigmillionste Fluggast in Frankfurt. An diesem Tag war ich überglücklich und sprachlos. Hast du Lust mitzukommen? Ich will nicht alleine reisen. Mir passt der 25. September und dir? Melde dich bald. Viele Grüße, Paul Natalija Kostanjevac, odr.B1.1.

WIR LERNEN GERN Deutsch ist nicht schwer Eventuell der, die oder das Unterricht macht aber Spaß Tiere, Essen, Schule, Ratschläge geben Sachen, wichtig für das Leben Cool sind auch alle neuen Freunde Himmlisch ist jede unsere Stunde! oml. A2.1


7

Europäischer Tag der Sprachen

WOHNUNGSANZEIGE ● Ich suche eine Wohnung mit Küche und Garage. ■ Ich habe eine Wohnung mit Küche. Wie viele Zimmer möchten Sie? ● Ich möchte zwei Zimmer. Aber ich möchte nur bis 550€ Miete bezahlen. ■ Ich habe eine 2-Zimmer-Wohnung und sie hat Balkon, Garrage und Küche. Sie kostet 560€ plus 40€ Nebenkosten. Aber Sie müssen 2 Monatsmieten Kaution zahlen und sie ist frei ab 1.12. ● Das gefällt mir nicht. Haben Sie noch etwas? ■ Ja, ich habe eine kleine 3-Zimmer-Wohnung mit Balkon, Küche und Garrage. ● Wie viel kostet die Wohnung? ■ Sie kostet nur 550€ plus 50€ Nebenkosten. ● Das ist günstig. Das gefällt mir sehr! Hana Horvat odr. A1.1 WOHNUNGSANZEIGE ● Guten Tag! Ich suche eine 1-Zimmer-Wohnung für drei Monate. Können Sie mir helfen? ■ Guten Tag! Natürlich! Ich bin Mike Dolar. ■ Freut mich! Ich bin Ivo. ● Ich habe Spezialangebot für Sie, eine 1-Zimmer-Wohnung mit Küche und Bad, 290€ pro Monat. ■ Ja, das ist schön, aber ich bin ein Student und ich kann maximal 250€ pro Monat bezahlen. ● Student? Das ist fantastisch, die Wohnung ist in der Nähe von Uni. ■ Wirklich? Und wie groß ist die Wohnung? ● Sie hat 18m². ■ Aber das ist eine sehr kleine Wohnung und sehr teuer! ● Doch, aber sie hat auch Balkon. ■ Hmmm… Ich hätte gern Balkon. Kann ich die Wohnung sehen? ● Natürlich, kommen Sie mit mir, bitte… So, das ist die Küche, das Möbel ist neu und hier ist das Bad, hier ist der Schlafraum, er ist sehr hell, fantastisch für lernen und dort ist der Balkon. Und, wie gefällt Ihnen die Wohnung? ■ Ja, es geht. Die Küche gefällt mir sehr gut, rot ist meine Lieblingsfarbe, aber sie ist sehr klein und unpraktisch. Und Möbel im Wohnzimmer gefallen mir nicht, sie sind alt und hässlich. Die Wohnung hat keine Waschmaschine und keinen Elektroherd. Alles zusammen für drei Monate ist die Miete 810€. Es tut mir Leid, Herr Dolar, das ist zu viel. Auf Wiedersehen! ● Warten Sie bitte, Herr Ivo! Drei Monate, sagen Sie? Ich habe ein Angebot für drei Monate, 250€ pro Monat! ■ Ja, das ist besser. Ich nehme die Wohnung! Darijan Vinter, odr. A1.1

Europäischer Tag der Sprachen Am 21. September 2013 fand zum dritten Mal am Franziskanerplatz in Varaždin der Europäische Tag der Sprachen unter dem Motto "Deutsch ist nah" statt. Europäischen Tag der Sprachen organisierte der Verein "EKULT". Dieses Jahr nahmen daran 13 Grundschulen und zum ersten mal auch unsere Schule teil. Die Schüler bastelten zusammen mit ihren Mentoren verschiedene Souvenirs zum Thema "Deutsch", die sie dann an interessierte Passanten verteilten. Unsere Schüler haben Origami-Kraniche gebastelt und in Farben der deutschen Fahne bemalt. Die Feier an diesem Tag wurde durch Poesielesen, Singen und Schauspiel auf Deutsch (aber auch auf Italienisch, Spanisch, Englisch und Französisch) bereichert. Europäischer Tag der Sprachen wurde mit der Unterstützung von der Donauschwäbischen Kulturstiftung aus Stuttgart, der Zentralstelle für Bildungswesen im Ausland an der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland (dessen Vertreter Herr Torsten Reiter und Frau Šistov Kristina anwesend waren) und von dem kroatischen Deutschlehrerverband organisiert. Vielen herzlichen Dank dem netten Paar Frau Ljerka und Herrn Stipe, die sich mit uns fotografiert haben und uns nachträglich jede Menge Fotos geschickt haben. Renata Skomrak

Mein Werdegang Meine Ausbildung als Kosmetikerin habe ich 2001 abgeschlossen. Zuerst wollte ich Designerin werden. Da ich aber nicht gut malen kann, wurde davon nichts. Deshalb habe ich mich 1996 in die Medizinische Hochschule eingeschrieben, Richtung Kosmetik. Mein Plan war es damals, in einem Kosmetikstudio zu arbeiten, aber das funktionierte auch nicht, weil es in Varaždin keine Nachfrage gibt und die Konkurrenz viel zu groß ist. Aufgaben einer Kosmetikerin sind Schminken und Verschönern. Charakteristisch für diesen Job ist es, dass man jeden Tag zu Kunden Kontakt hat. Da aus meinen Plänen und Wünschen nichts geworden ist, musste ich mir einen anderen Arbeitsplatz finden, der nichts mit meiner Ausbildung zu tun hat. Deshalb arbeite ich nun in der Administration in der Firma Boxmark und mit dieser Arbeit bin ich zufrieden und finde, dass es eine gute Entscheidung war. Danijela Mezga odr. A2.1


8


9


10

Joyeux Noël et Bonne Année


11


12


13


14

Uspon(i) Kao što sam već i spomenuo, cilj naše ekspedicije bio je uspon na Lobuche East, vrh u dolini Khumbu. Na taj 6090m visok vrh uputila su se šestorica članova ekspedicije, a petorica su stigla na vrh. Autor ovih redaka i prije samog odlaska na uspon bio je primoran odvojiti se od grupe zbog visinske bolesti, a zbog istog razloga još je jedan član odustao na polasku iz visinskog logora. Ostatak ekipe krenuo je na uspon oko 2 sata u noći, te su na vrh kročili malo prije 9 sati ujutro, izbjegavši najveću gužvu. Dok su oni penjali snježno polje Lobuche-a, ja sam koračao prema Everest Base Campu, mojem najvišem dosegu ovaj put. Na samom ishodištu Khumbu ledenjaka, mala šudrana zaravan mjesecima je dom alpinistima koji čekaju kratke vremenske prozore za uspon na Chomolungmu ili neki od pokrajnjih vrhova: tu su Lhotse, Nuptse, Pumori – svjetska elita ekstremnog planinarenja! Vidjeti i doživjeti EBC jedna je od najljepših stvari koje planinar može iskusiti, jer mjesto jednostavno odiše poviješću našeg sporta, znojem, mukom i ponekom dušom, koji su zauvijek ostali zarobljeni u ovoj ledenoj pustoši. Nevjerojatna tišina i nebo duboko plavo, poput najčišćeg mora, razlog su zbog kojeg mnogi svjetski putnik sebi za cilj zadaje ovo mjesto, i zašto se mnogi redovito i vraćaju; bolje i emocionalno intenzivnije od ovog teško je i zamisliti. Nakon 10 dana mukotrpnog hodanja, iscrpljenosti i pomicanja vlastitih granica, planine velikodušno daju svoju nagradu.


15

A kud sad?! Tiho, ali polako i sigurno, u glavama svakog od nas počela je tinjati misao Što dalje?! Neke ideje izbacili smo već na povratku u Kathmandu, a svijet je preveliko i prelijepo carstvo da bi nas trivijalnosti poput granica i novca držale kod kuće. Pa ipak, treba zahvaliti svim našim poslodavcima, a još više kolegama, zahvaljujući čijem razumijevanju i potpori smo imali priliku ostvariti snove. Treba imati na umu i one ljude koji su doma strepili uz telefone i internet, čekajući informacije o našim pustolovinama i zdravstvenom stanju. Nije lako otići i sve svoje ostaviti iza sebe, ali to je cijena ovakvih putovanja i pustolovina. Na kraju ostaje pitanje Isplati li se? a odgovor... Odgovor je sam po sebi jasan. At the end of the day, stara hrvatska poslovica zaslužila je mali facelift: Doma je lijepo, ali svugdje je najljepše :) Petar Babić


16


17


18


19


20

Dijak - Božićno izdanje 2013.  

Božićno izdanje internog lista Škole stranih jezika - Žiger, školska godina 2013./2014.

Advertisement