Issuu on Google+

Fachbereich: Fremdsprachen 

Englisch und Deutsch als Fremdsprache Englisch  Vorbemerkung zum Fach Englisch:  Das Fach Englisch läuft zum Ende des  Studienjahres 2011/12 aus. Deswegen werden  keine Studierenden in das 1. Studienjahr  aufgenommen. Je nach Vorkenntnissen können  Interessierte in das Fach quer einsteigen.  Das zweite Studienjahr dient im Wesentlichen der  Vorbereitung auf das Cambridge Certificate of  Proficiency. Dafür gibt es bis zum Februar  durchlaufende Sprachangebote der VHS, die in  unseren Räumen stattfinden.  Im Juni finden die  Prüfungen zum Erwerb des Cambridge Certificate  of Proficiency statt.  Das dritte Studienjahr ist durch vertiefende Kurse  und ein intensives Fachstudium an der Schule  gekennzeichnet. 

develop the characters.  Rudolf Steiner´s Speech Exercises (translated into  English) will help us to strengthen our voice and  deepen our breath  and they will lead us to a clear articulation of the  sounds. The students will be introduced to a  range of  approaches to drama (including Chekhov  exercises), we will share the pleasure of working  together in a team ­  and last but not least the students will perform  the play at the end of the course. 

Lehrbücher und Übmaterialien werden im Kurs  bekannt gegeben. 

170 FS  Vorbereitung auf die Prüfung zum  Cambridge Certificate of Proficiency in  English (CPE)  (Fortsetzung)  Kerstin Riemer 

Zeit:  Di. Und Do., 11.30 ­15.30 Uhr  Dauer: 27.09.­08.10.2010 

171 FS  Drama  Tina Sieber­Kullnat 

Zeit:  Mo.­Fr., 11.30 ­13.00 (Theory) und 14.00  ­15.30 Uhr (Workshop)  Dauer:  25.10. ­19.11.2010  We will work with an English play and use  gestures, movements and the imagination to 

(from "Eating Poetry" by Mark Strand)  Jessica Hernandez 

Zeit:  Mo. ­Fr., 11.30 ­13.00 und  14.00 ­  15.30 Uhr  Dauer:  09.05.­ 27.05.2011  Discovering poetry with all your senses: An  exploration of writing, speaking, improvising (and  eating?) contemporary poetry with Jessica  Hernández. 

176 FS 

Kerstin Riemer 

Introduction to Clowning 

Zeit:  Di. und Do., 11.30 ­15.30 Uhr  Dauer: 22.11.­10.12.2010 

(Fortsetzung) 

Zeit:  Di.­Do. 10.30 ­15.30 Uhr  Dauer: 21.09.­23.09.2010 

I have been eating poetry." 

(Fortsetzung) 

Es sind noch 2 einwöchige Kurse im Februar  geplant. Die genauen Verabredungen mit den  Gastdozenten konnten nicht rechtzeitig vor dem  Abgabetermin der Texte für das Kursverzeichnis  getroffen werden. Bekanntgabe der zusätzlichen  Kurse ist somit zu Beginn des Studienjahres. 

Kerstin Riemer 

There is no happiness like mine. 

Vorbereitung auf die Prüfung zum  Cambridge Certificate of Proficiency in  English (CPE) 

173 FS 

Vorbereitung auf die Prüfung zum  Cambridge Certificate of Proficiency in  English (CPE) 

"Ink runs from the corners of my mouth. 

172 FS 

Alle Kurse können als Fortbildungsveranstaltung  besucht  werden. 

169 FS 

175 FS 

Jessica Hernandez 

Zeit:  Fr., 14.00 ­16.00 Uhr  Sa., 08.30 ­20.30 Uhr  So., 8.30 ­13.00 Uhr  Dauer:  27.05.­ 29.05.2011 

Vorbereitung auf die Prüfung zum  Cambridge Certificate of Proficiency in  English (CPE) 

A chance to discover and express the clown  within you in a supportive and playful  atmosphere. An opportunity to experience the  pleasure of not knowing and letting yourself be  surprised by the richness of the present moment. 

Kerstin Riemer 

Zeit:  nach Vereinbarung  Dauer: 24.01.­25.02.2011  In dieser Zeit wird die Möglichkeit geboten, seine  Texte und Übungen per Mail korrigieren zu lassen  und nach Absprache einzelne Termine zu  vereinbaren, an denen nochmals bestimmte  Probleme angesprochen werden. Außerdem gibt  es einzelne Termine zur detaillierten Vorbereitung  auf die Teststruktur sowie zur  Prüfungssimulation. 

Workshop zum Thema "Altersgerechtes  Fremdsprache­Lernen"  Alec Templeton 

Dauer: 

Die CPE­Prüfung findet voraussichtlich  am Donnerstag, den 16.6.2011, in den  Räumen des Institutes statt. 

177 FS 

174 FS 

Zeit: 

Proficiency­Prüfung 

Mo. ­Fr., 11.30 ­13.00 und 14.00 ­  15.30 Uhr  24.01.­ 28.02.2011 

Leitfragen: Was heißt hier"fremd"? Rhythmus,  Gestik und Ton einer Sprache.  ­  Wie sprechen wir im Fremdsprachunterricht die  Phantasie des Kindes, aber auch der älteren  Schüler an.  ­ Literatur statt Lehrbuch?  ­ Dramatik statt Grammatik?  ­ Worte statt Wörter.  ­ Kinderwelt und Sprachwelt mittels Phantasie  und Struktur zueinander führen.  Praktische Übungsbeispiele. 

Sprachvergleich  (zusammen mit den  Studierenden des Faches DaF)  Christa Greshake­Ebding 

Zeit:  11.30  ­ 13.00 Uhr  Dauer:  13.06.­22.07.2011  Es geht in dieser Veranstaltung darum, im Bereich  des Wortschatzes und der Grammatik Deutsch,  Englisch Russisch und nach Möglichkeit  Französisch zu vergleichen, um zu erkennen,  welche Möglichkeiten die einzelne Sprache nutzt,  um Welt sprachlich abzubilden. Welche  Einsatzbereiche finden grammatikalische  Phänomene in den einzelnen Sprachen und in  welchem Verhältnis stehen Wortbedeutungen  eines auf der denotativen Ebene gleichen Wortes  zueinander. Welche Überlappungen, welche  Abweichungen gibt es in den beiden Bereichen?  Im Rahmen des Kurses soll auch an den  Lautgebärden  eines Gedichtes von Goethe in den  einzelnen  Übersetzungen gearbeitet werden, um

Kurse • Seminare • Veranstaltungen · 39 


Fachbereich: Fremdsprachen  einen Zugang zu den verschiedenen Qualitäten zu  bekommen, die in den Übersetzungen, in denen  versucht wird, die Stimmung des Gedichtes  wiederzugeben, zum Ausdruck kommen. Ein  ergänzender Zugang ist der Vergleich der  Übersetzung auf der inhaltlichen und  strukturellen Ebene.  Außerdem werden Gedichte und Lieder und evtl.  Tänze  aus den einzelnen Sprachen gemeinsam  erarbeitet.  Ziel ist, Materialien zu erarbeiten, die als  Grundlage für eine entsprechende  Sprachepoche  dienen können.  Aufgaben:  Darstellung eines grammatikalischen oder  lexikalischen Phänomens in der gewählten  Sprache unter Berücksichtigung   seiner  Kernaussage (2 Studierende mit jeweils  verschiedenen Ausgangssprachen arbeiten  zusammen) und Vergleich der beiden Phänomene  Sachanalyse eines Sprachvergleichs in einem  gewählten Thema und Überlegungen zur  Umsetzung in einem Unterricht  Literatur:   grammatische Regelwerke der  verschiedenen Sprachen, Dühnfort, E.: Der  Sprachbau als Kunstwerk. Stuttgart 1997.  Dühnfort, E.: Von der Ausdruckskraft  grammatischer Formen. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den  Grammatik­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1981. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den  Fremdsprachen­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1985. Pinker,St.: Wörter und  Regeln, Heidelberg – Berlin 2000. Hahn, Herbert:  Vom Genius Europas, 1981 Verlag Freies  Geistesleben.

Deutsch als Fremdsprache 

(Haupt­ und Nebenfach)  Seit einigen Jahren kann das Fach DaF auch von  deutschen Studierenden, die später eventuell im  Ausland unterrichten wollen, gewählt werden. In  der Regel wird es als Zweitfach studiert. Die  notwendigen Kurse sind so gelegt, dass sie neben  dem Erstfach absolviert werden können. Es gibt  genaue individuelle Absprachen. In den  Studienberatungen wird darauf hingewiesen,  welche Angebote im Mittelkursbereich eine  sinnvolle Ergänzung zu den Fachkursen darstellen  und belegt werden müssen.  Zu Beginn des Studienjahres wird eine Leseliste  mit Jugendbüchern zum Themenbereich  „Adoleszensliteratur“ ausgegeben, aus der sich  jeder Studierende einen Titel aussucht und ihn im  Laufe des Tertials vorstellt. Gelegenheit dazu gibt  es in noch zu vereinbarenden Kolloquia, die ca. 

40 • Kurse • Seminare • Veranstaltungen 

alle 2 Wochen stattfinden und  die laufende  Epoche unterbrechen werden. 

Fremdsprachen­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1985 

178 FS 

179 FS 

Phänomene der deutschen Sprache (DaF) 

Einführung in die Sprachwissenschaft 

Christa Greshake­Ebding 

Christa Greshake­Ebding 

Zeit:  Mo, Mi.  15.00 – 17.00 Uhr  Dauer: 25.10. – 10.12.2010  Wir beschäftigen uns mit Erscheinungen der  deutschen Sprache unter dem Blickwinkel des  Nicht­Muttersprachlers und versuchen, durch  Beobachten und Analysieren die Wahrnehmung  auf diesem Gebiet  zu schulen, um mit der Zeit  zu Wesensmerkmalen im Deutschen vorzustoßen. 

Zeit:  Mo. ­ Fr., 11.30 – 13.00 Uhr  Dauer:  27.09. –29.10.2010 

Was ist das Besondere am Deutschen, wenn man  es als Fremdsprache lernt? Es werden  Betrachtungen zur Grammatik, Phonetik, zur  neuen Rechtschreibung und zur Lexik  angestellt,  um sensibel zu werden für die anderen  Denkstrukturen, mit denen man es beim  Deutschlernen zu tun hat. Praktische Übungen  und Beispiele ergänzen die Arbeit. Die  Veranstaltungen können einzeln besucht werden.  Folgende Themen sind u.a.  vorgesehen:  Die Sprachentwicklung des Kindes Phonetik und  Rechtschreibung  Fehlerkorrektur: Aus Fehlern lernen  Die Deutschen und ihr Substantiv  Der Artikel: wir machen die Weglassprobe 

In diesen 2 Wochen geht es darum ein  Bewusstsein für die Struktur des verbalen  Zeichensystems zu bekommen und die drei  semiotischen Dimensionen des Zeichens als  Kriterien zur Strukturierung der Linguistik kennen  zu lernen. Gerade im Fremdsprachenunterricht  hat der Lehrer all diese Ebenen viel bewusster zu  erarbeiten als im muttersprachlichen Unterricht  und muss sie bei seiner Wortschatzarbeit z.B. gut  berücksichtigen.  Aufgabe: ein sprachwissenschaftliches Thema  verständlich  darstellen (schriftlich)  Literatur: grammatiksche Regelwerke,  verschiedene Einführungen in die  Sprachwissenschaft: z.B. Vollmert, J.: Grundkurs  Sprachwissenschaft: Eine Einführung in die  Sprachwissenschaft für Lehramtsstudiengänge  (Uni­Taschenbücher S), Stuttgart 2005. Eco, U.:  Zeichen Einführung in einen Begriff und seine  Geschichte, Frankfurt am Main 1977. Ecco, U.:  Die Suche nach der  vollkommenen  Sprache,München1994. 

Das gebeugte Adjektiv, ein gebeugtes Adjektiv  Die Adjektive und das Verhältnis zur Welt  Das Verb – die Königin des Satzes  Vom sprachlichen Umgang mit der Zeit 

180 FS  Grammatik erklären mit grafischen  Mitteln  Christa Greshake­Ebding 

Müssen, können und wollen:  Handlungsspielräume der Verben 

Zeit:  Mo. , Mi. u.  Fr., 11.30 – 13.00 Uhr  Dauer:  01.11.  – 19.11.2010 

Von  Sätzen und vom Denken: Von Kleist bis  Bichsel 

Im Zusammenhang mit dem Kurs  „Heftgestaltung“ geht es darum, grammatische  Regeln durch grafische Mittel oder durch Farben  „anschaulich“ zu machen. Schwerpunkte werden  sein: Satzbau, Zeiten und Aktiv/Passiv. 

Aufgaben: Ein Essay zu einem grammatikalischen  Phänomen schreiben, den Formenbestand eines  Phänomens darstellen, die persönliche  Annäherung (Sachbegegnung)  an ein gr.  Phänomen darstellen  Literatur:   grammatische Regelwerke, auch für  DaF. Dühnfort, E.: Der Sprachbau als Kunstwerk.  Stuttgart 1997. Dühnfort, E.: Von der  Ausdruckskraft grammatischer Formen. Kiersch,  J.: Fremdsprachen in der Waldorfschule. Rudolf  Steiners Konzept eines ganzheitlichen Fremd­  sprachenunterrichts. (Menschenkunde und  Erziehung Bd. 59) Stuttgart 1992. Zimmermann,  H.:  Grammatik. Spiel von Bewegung und Form.  Dornach 1997. Gabert, E.: Verzeichnis der  Äußerungen Rudolf Steiners über den  Grammatik­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1981. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den 

Literatur:   grammatische Regelwerke, auch für  DaF. Dühnfort, E.: Der Sprachbau als Kunstwerk.  Stuttgart 1997. Dühnfort, E.: Von der  Ausdruckskraft grammatischer Formen. Gabert,  E.: Verzeichnis der Äußerungen Rudolf Steiners  über den Grammatik­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1981. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den  Fremdsprachen­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1985. 

181FS  Heftgestaltung  Jens Reinhart


Präsenzzeit: Di. und Do., Mo.­Fr., 11:30 – 13:00  Uhr  Atelierzeit: Di. und Do.,  14:00 – 15:30 Uhr  Dauer: 01.11. ­ 19.11.2010  Anliegen:  Der o.g. Kurs wird ergänzt durch  5 – 6  Unterrichtseinheiten, die der Heftgestaltung  gewidmet sind. Eine ästhetisch anspruchsvolle  Heftgestaltung kann als pädagogisches Mittel  genutzt werden, um den Schülerinnen und  Schülern eine individuell­künstlerische  Auseinandersetzung mit dem jeweiligen  Stoffgebiet zu ermöglichen. In den Kurseinheiten  wird der Frage nachgegangen, welche  Gesichtspunkte es zur Gestaltung gibt und wie  diese für den Unterricht fruchtbar werden  können. Dabei werden wir zwischen dem eigenen  künstlerischen Tun und dem reflektierenden  Betrachten wechseln. Ziel ist es Vertrauen in die  eigene Phantasie zu gewinnen und ein Bedürfnis  nach weiterer künstlerischer Betätigung  entstehen zu lassen.  Aufgabe: ansprechende und anschauliche  Gestaltung eines Textes nach eigener Wahl 

Silben lesen – Grammatik hörbar machen –  Pausen sprechen: Übungen im Sprechen,  Vorlesen und genauen Zuhören als  Voraussetzung für richtiges Schreiben. Parallel zu  dieser Arbeit wird die neue Deutsche  Rechtschreibung und Zeichensetzung in den Blick  genommen.  Wir verschaffen uns einen Überblick über die  neue Deutsche Rechtschreibung, diskutieren eine  Schrittigkeit für die Umsetzung in den einzelnen  Klassenstufen und erarbeiten uns verschiedene  Übformen für den Unterricht (Laufdiktate,  Dosendiktate, einprägsame Merksätze)  Nach Möglichkeit sollen auch Lehrer über ihre  Vorgehensweise im Rahmen des Kurses  berichten.  Aufgabe: Darstellung eines Bereiches der  Rechtschreibung und Erarbeitung von Übungen,  Diktaten und Höraufgaben; Teilnahme am  künstlerischen Abschluss  Literatur:  z.B. Der Duden, Bd.1, Die deutsche  Rechtschreibung, neue Rechtschreibung: 1  von  Bibliographisches Institut, Mannheim. 

182 FS 

184 FS 

Modalität 

Fehlerkorrektur 

Christa Greshake­Ebding 

Christa Greshake­Ebding 

Zeit:  Mo. ­ Fr., 11.30 – 13.00 Uhr  Dauer:  22.11. – 10.12.2010  Die Modalverben bilden die seelische Ebene im  Bereich der Verben, denn es bedeutet etwas  völlig anderes, ob ich z. B: arbeiten darf, kann  muss oder will.  Auf der Ebene der Morphologie  weisen die Modalverben viele Besonderheiten  auf. Aber es soll uns auch beschäftigen, wann die  Schüler sich dieser Ebene bewusst werden sollen  und wie man sie am besten in ein bewusstes  Erleben und Erkennen hineinführt. 

Zeit:  11.30  ­ 13.00 Uhr  Dauer:  09.05.­10.06.2011 

Aufgabe : Erarbeitung von Bausteinen  (Einführung in das Thema, kreatives Schreiben  etc.) für den Unterricht.  Literatur:   grammatische Regelwerke, auch für  DaF. Dühnfort, E.: Der Sprachbau als Kunstwerk.  Stuttgart 1997. Dühnfort, E.: Von der  Ausdruckskraft grammatischer Formen. Gabert,  E.: Verzeichnis der Äußerungen Rudolf Steiners  über den Grammatik­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1981. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den  Fremdsprachen­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1985. 

183 FS  Schreib, wie du hörst! Lies, was du  siehst!  Frank Ehrhardt­Bouhdiba / Christa Greshake­Ebding 

Zeit:  Mo. – Fr., 11.30 – 13.00 Uhr  Dauer:  24.01. – 25.02.2011 

186 FS  Sprachvergleich  (zusammen mit den  Studierenden des Faches Englisch)  Christa Greshake­Ebding 

Zeit:  11.30  ­ 13.00 Uhr  Dauer:  13.06.­22.07.2011  Es geht in dieser Veranstaltung darum, im Bereich  des Wortschatzes und der Grammatik Deutsch,  Englisch Russisch und nach Möglichkeit  Französisch zu vergleichen, um zu erkennen,  welche Möglichkeiten die einzelne Sprache nutzt,  um Welt sprachlich abzubilden. Welche  Einsatzbereiche finden grammatikalische  Phänomene in den einzelnen Sprachen und in  welchem Verhältnis stehen Wortbedeutungen  eines auf der denotativen Ebene gleichen Wortes  zueinander. Welche Überlappungen, welche  Abweichungen gibt es in den beiden Bereichen?  Im Rahmen des Kurses soll auch an den  Lautgebärden  eines Gedichtes von Goethe in den  einzelnen  Übersetzungen gearbeitet werden, um  einen Zugang zu den verschiedenen Qualitäten zu  bekommen, die in den Übersetzungen, in denen  versucht wird, die Stimmung des Gedichtes  wiederzugeben, zum Ausdruck kommen. Ein  ergänzender Zugang ist der Vergleich der  Übersetzung auf der inhaltlichen und  strukturellen Ebene.  Außerdem werden Gedichte und Lieder und evtl.  Tänze  aus den einzelnen Sprachen gemeinsam  erarbeitet. 

Fehler sind gute Freunde, denn sie bringen mich  weiter auf meinem Weg. Aber auch der Lehrer  lernt, wie es im Kopf der Schüler aussieht. Und je  treffender er den Weg zum Fehler beschreiben  kann, desto individueller fördert er seine Schüler.  Wir wollen uns in dem Kurs eingehend mit  sprachlichen Fehlern beschäftigen, die  Unterschiede zwischen mündlicher und  schriftlicher Korrektur herausarbeiten und uns  Handwerkszeug für die Korrektur aneignen. Aber  im Hintergrund geht es um die Fragen: Wie stehe  ich zu Fehlern? Welche eigenen Erfahrungen  habe ich gemacht? Wie kann ich korrigieren,  ohne dass die Schüler Angst bekommen oder ihre  sprachliche Kreativität verlieren? Wie schaffe ich  eine Fehlerkultur in der Klasse? 

185 FS  Clowning­Einführungskurs  Jessica Hernandez 

Zeit:  Fr., 14.00 ­16.00 Uhr  Sa., 08.30 ­20.30 Uhr  So., 8.30 ­13.00 Uhr  Dauer:  27.05.­ 29.05.2011  Begeben Sie sich durch Übungen und  Improvisationen auf eine Entdeckungsreise zu  Ihrem inneren Clown, und erleben Sie Ihre Freude  am Spielen und den Spaß am Nicht­weiter­  Wissen. 

Ziel ist, Materialien zu erarbeiten, die als  Grundlage für eine entsprechende  Sprachepoche  dienen können.  Aufgaben:  Darstellung eines grammatikalischen oder  lexikalischen Phänomens in der gewählten  Sprache unter Berücksichtigung   seiner  Kernaussage (2 Studierende mit jeweils  verschiedenen Ausgangssprachen arbeiten  zusammen) und Vergleich der beiden Phänomene  Sachanalyse eines Sprachvergleichs in einem  gewählten Thema und Überlegungen zur  Umsetzung in einem Unterricht  Literatur:   grammatische Regelwerke der  verschiedenen Sprachen, Dühnfort, E.: Der  Sprachbau als Kunstwerk. Stuttgart 1997.  Dühnfort, E.: Von der Ausdruckskraft  grammatischer Formen. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den  Grammatik­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1981. Gabert, E.: Verzeichnis  der Äußerungen Rudolf Steiners über den  Fremdsprachen­Unterricht (Pädagogische  Forschungsstelle) 1985. Pinker,St.: Wörter und  Regeln, Heidelberg – Berlin 2000. Hahn, Herbert:  Vom Genius Europas, 1981 Verlag Freies  Geistesleben.

Kurse • Seminare • Veranstaltungen · 41 


/fb_fremdsprachen