Page 1

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

vivirlo experience

El R 1040 es el resultado de la experiencia constructiva de Rodman y presenta una importante modernización de líneas además de reforzar las características distintivas de diseño de todas sus embarcaciones de pesca-paseo. Es una embarcación de línea y prestaciones innovadoras que pretende satisfacer las expectativas de los clientes más exigentes que buscan el disfrute pleno de la pesca deportiva.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

1 DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN El diseño y construcción del Rodman 1040 se realiza acorde con las normativas CE; homologadas por la entidad Notificadora Lloyd´s Register Quality Assurance GMBH lo que confiere importantes garantías tales como: • Seguridad embarcación • Fiabilidad de las instalaciones (electricidad y servicios) • Resistencia estructural • Estabilidad • Control ambiental durante la construcción • Diseño probado en canal de ingeniería hidrodinámica • Protección contra incendios • Utilización de materiales homologados CE para medio marino • Instalaciones homologadas por los diferentes suministradores

1 DESIGN AND CONSTRUCTION The Rodman 1040 is designed and constructed in accordance with CE standards, and is approved by the Lloyd´s Register Quality Assurance GMBH notifying body. This ensures important guarantees in relation to: • Boat safety • Reliable installations (electricity and services) • Structural robustness • Stability • Environmental controls during the construction phase • Proven design tested in hydrodynamic engineering channel • Fire protection • Materials CE-approved for marine use • Installations approved by the different suppliers.

2 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR

2 STANDARD EQUIPMENT

2.1 SISTEMAS DE LA EMBARCACIÓN: sistemas de refrigeración independiente por motor; 3 bombas sumergibles con alarma y accionamiento automático; bomba de achique manual en cámara de máquinas; sistema de imbornales en bañera y cubierta; tanque de combustible de aluminio naval; tanque almacén de agua dulce de acero inoxidable con ducha en bañera; ventilación de cámara de máquinas natural y forzado con ventiladores y extractores; sistema de escapes de gases; dirección hidráulica; 2 extintores portátiles de polvo seco con orifico de extinción en dinette; 2 ánodos de sacrificio en la estampa y 2 cónicos en los extremos de los ejes propulsores, con placa de masas independiente para los equipos eléctricos. 2.2 ELEMENTOS DE CASCO, CUBIERTA Y HERRAJES: molinete de 1000 W; 4 bitas de alumino; limpiaparabrisas; púlpito, asideros y barandillados en tubo de acero inoxidable pulido; escala de baño en aluminio; aislamiento en cámara de máquinas; cintón de PVC; ventanas frontales y laterales de vidrio templado, las laterales con sistema de apertura; mampara de popa de aluminio con cristales templados. 2.3 HABILITACIÓN: Camarote Proa: suelo en PRFV tapizados con moqueta, paredes y techo en PRFV tapizados; cama doble; armario; espejo; alumbrado general y de lectura; escotilla en el techo; mobiliario y puertas en madera de cerezo; Baño: paredes, suelo y techo en PRFV; encimera y lavabo en PRFV; accesorios de baño completos; grifería; espejo; portillo practicable; inodoro manual; Camarote de estribor: Suelo en PRFV tapizados con moqueta; paredes y techos en PRFV tapizados; Mobiliario y puertas en madera de cerezo; 2 literas individuales; alumbrado de lectura y general; portillo practicable; espacio para estiba; Puesto piloto: consola de PRFV; asiento piloto; mandos completos de motores y relojes; Cocina: mobiliario en madera de cerezo; fregadero en acero inoxidable y cocina de alcohol, encimera en material sintético; frigorífico bajo asiento piloto; Dinette: paredes y techos en PRFV tapizados; sofá en U; mobiliario en madera de cerezo con mueble botellero; mesa regulable en altura; iluminación general; radio CD con altavoces; Flybridge: puesto piloto con dos asientos, arco radar de acero inoxidable, parabrisas en proa, y barandillado de acero inoxidable Bañera: piso en PRFV antideslizante; escalera de acceso al fly en babor; portón de acceso a plataforma de baño; vivero de cebo vivo integrado en regala; Cámara de máquinas: tanque de combustible; motores principales, con reductoras y líneas de ejes; extractores y ventiladores; baterías de servicio y arranque; Local del Servo: tanque de agua dulce; cilindro de la dirección hidráulica; salida de escapes. 2.4 EQUIPO DE NAVEGACIÓN Y COMUNICACIONES: VHF con DSC; compás en ambos puestos piloto.

2.1 VESSEL SYSTEMS: Independent engine-cooling systems. 3 submersible pumps, automatically activated, with alarm. Manual bailing pump in engine compartment. Cockpit and deck scupper system. Naval-standard aluminium fuel tank. Stainless steel fresh water tank. Cockpit shower. Natural and forced ventilation in engine compartment, with fans and extractors. Gas exhaust system. Hydraulic steering. 2 dry-powder fire extinguishers. Fire port in dinette. 2 sacrificial anodes in the transom and 2 conical anodes mounted at the ends of the propeller shafts. Independent ground plate for the electrical equipment. 2.2 HULL, DECK AND METAL FITTINGS: 1000w electric windlass. 4 aluminium bitts. Windscreen wiper. Pulpit, handholds and handrails in polished stainless steel tubing. Aluminium bathing ladder. Insulated engine compartment. PVC contour strip. Electrically operated tempered-glass front windows and opening side windows. Aft bulkhead in aluminium with tempered glass.

2.5 ELECTRICIDAD: Cuadro principal de 12V; 2 baterías de 180 Ah., una para servicio y otra para arranque de motores; luces interiores y luces de navegación reglamentarias.

NUEVO/ NEW

2.3 ACCOMMODATION. BOW CABIN: Carpeted GRP floor and upholstered GRP walls and ceiling. Double berth. Wardrobe. Mirror. General and reading light fittings. Ceiling hatch. Cherrywood furniture and doors. BATHROOM: GRP walls, floor and ceiling. GRP countertop and washbasin. Complete set of bathroom accessories. Plumbing and taps. Mirror. Opening portlight. Manually-operated WC. STARBOARD CABIN: Carpeted GRP floors. Upholstered GRP walls and ceilings. Cherrywood furniture and doors. 2 single bunks. General and reading light fittings. Opening portlight. Stowage space. STEERING POSITION: GRP console. Steering seat. Full set of engine controls and indicators. GALLEY: Cherrywood-finished units. Stainless steel sink. Alcohol-burning stove. Synthetic countertop. Fridge (located under the steering post seat). DINETTE: Upholstered GRP walls and ceilings. U-shaped sofa. Cherrywood furniture, with large bottle storage unit. Height-adjustable table. General lighting. Radio-CD player with loudspeakers. FLYBRIDGE: Central steering post with seating for two. Stainless steel radar arch. Bow windshield. Stainless steel handrails. COCKPIT: Non-slip GRP floor. Portside access stairway to flybridge. bathing platform. Live bait tank built into rail. ENGINE COMPARTMENT: Fuel tank. Main engines with gear reducers, stern tubes and stuffing boxes. Extractors and fans. Starter and service batteries. SERVO COMPARTMENT: Freshwater tank. Hydraulic steering cylinder. Exhaust outlet. 2.4 COMMUNICATIONS AND NAVIGATION EQUIPMENT: VHF with DSC. Compass at both steering positions. 2.5 ELECTRICITY: 12 V main panel. 2 x 180 Ah batteries, for starting the engines and for services. Interior lighting and regulation navigation lights. 3 MAIN TECHNICAL FEATURES:

3. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: • Categoría de diseño B • Número max. de personas 10 • Eslora de casco (LH) 9,80m • Eslora total 10,40 m • Manga de casco (BH) 3,46 m • Desplazamiento máx. 8300 Kg. • Capacidad de combustible 700 litros • Capacidad de agua dulce 250 litros • Motorización desde 2 x 225CV hasta 2 x 260 CV

• Design category B • Max. number of persons aboard 10 • Hull length (LH) 9.80 m • Total length 10.40 m • Hull beam (BH) 3.46 m • Max. displacement 8300 kg • Fuel capacity 700 litres • Freshwater capacity 250 litres • Engines from 2 x 225CV to 2 x 260 CV.

The R 1040, which is innovative in both style and features, is aimed at satisfying the exacting requirements of the discerning client, one who wishes to enjoy pleasure fishing to the full. Years of accumulated construction experience at the Rodman boatyard have been invested in this streamlined and highly distinctive Rodman pleasure fishing boat.

By

power and style

Rodman Polyships S.A.U. Pol. Ind. de la Borna s/n 36955 (Moaña) Pontevedra- Spain Tel. Nacional: +34 986 811 818 • Tel. Internacional: +34 986 811 807 • Fax: +34 986 811 817 • e-mail: ndeportiva@rodman.es • int.sales@rodman.es • www.rodman.es

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

1

Diferentes opciones de color de casco / A choice of colours for the hull


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Fecha impresión octubre 2005 / Printing date october 2005

Imágenes provisionales. Simulación tridimensional / Provisional drawings. 3-D images

Con un nuevo concepto de la habitabilidad funcional que ha dado como resultado espacios amplios, altos, luminosos… perfectamente optimizados. • Puesto de piloto de amplia visibilidad. • Cocina y dinette perfectamente integradas. • Camarote de armador con cama doble, espacio para estiba, armario, iluminación general y de lectura, y diferentes opciones de edredón. • Camarote de invitados, con dos literas en forma de L, espacio para estiba, armario, iluminación general y de lectura, y diferentes opciones de edredones.

With an innovative concept of functional comfort that has resulted in wide, high, well-lit and fully optimised spaces.... • Main helm position with excellent visibility. • Perfectly integrated galley and dinette. • Owner's cabin with double berth, stowage space, wardrobe, general and reading lights, and a choice of bed covers. • Guest cabin with 2 L-shaped bunks, stowage space, wardrobe, general and reading lights, and a choice of bed covers.

Imágenes provisionales. Simulación tridimensional / Provisional drawings. 3-D images

EVOLUTION

EVO L U C IÓ N For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

2

Una embarcación de casi 10,5 metros de eslora para disfrutar de jornadas de pesca al más alto nivel deportivo con las máximas prestaciones, gran espacio y confort en su interior, además de su proa elevada y desafiante, forma muy marinera de carena y sus pasillos laterales amplios que permiten rodear y pescar de forma segura en todo el perímetro del barco.

The R-1040, almost 10.5 metres long in the hull, ideal for enjoying fishing to the full. With a full range of features including a spacious and comfortable interior, a raised and challenging bow, a more nautical aspect to its underwater body, and more generously dimensioned walkarounds, ensuring safe movement and comfortable fishing from any point in the boat.

Una bañera de grandes dimensiones, superior a las de embarciones igual eslora. Acceso a motores, espacio para estiba, vivero para cebo vivo y plataforma de baño. A generously sized cockpit, larger than the typical cockpits for boats of this hull length. Engine access, stowage space, live bait box and bathing platform.

Rodman - R1040  

power and style For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 1 For more details visit www.marinemegastore.com or call...