Osculati - 2006 Catalogue

Page 206

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

O

S

C

U

L

A

T

BRACKETS FOR FASTENING ON HAND-RAILS In nylon ø 22 mm. Suitable for obtain repair cover on boats. RELINGHALTER FUR SPIEGEL Rostfreie Plastikhalter zum Befestigen der Spiegel zwischen der Reling. Paarweise abgepackt.

I

E

X

P

O

MOD.

T

SUPPORT POUR LA FIXATION SUR LES MAIN-COURANTES En nylon ø 22 mm. Pour former une couverture par soleil. MOD. 46.107.10

BALLS SLIDER for sunroof and sliding door. Depth hard anodised light alloy, PTFE balls for best sliding under loads. With two 5 MA threaded holes.

R

KUGELGELAGERTER TÜRSCHIEBER Geeigent für Türen und Sonnenverdecke. Gehärtetes Eloxal, Kugellager: PTFE Kugeln für besten Lauf unter Belastung. Mit 5 MA Gewindebohrungen

pair/paar

COULISSE À BILLES pour capotage ou porte à coulisse. Alliage léger anodisé, billes PTFE pour un meilleur coulissement sous charge. Deux trous filetés 5MA

Width/largeur Protrusion/saille Length/longueur Max working load/Max. Arbeitslast Breite Überstand Länge charge de travail mm mm mm kg

46.675.01 46.675.03

51 51

20 20

PLATES Suitable for sliders 46.675.01702. To frame sliding canvass hoods. S.S AISI 316, mirror polished.

46.110.00 MOD.

83 105

220 260

SCHIEBER Geeignet für Schiebesystem 46.675.01/02, als Rahmen für verschiebbare Stoffverdecke. Aus hochglanzpoliertem rostfreiem Edelstahl AISI 316.

PLATINES A combiner avec coulisses 46.675.01702. Pour l’ossature des tendelets coulissants. En inox 316L poli.

For fibreglass batten mm 40 Für Glasfasersegellatten mm 40 Pour lattes en fibre de verre mm40

For pipes Ø mm Für Rohre Ø mm Pour tuyaux Ø mm

MOD. 58.660.52 -

22

46.110.00 46.111.00 46.111.00

MOD. 62.940.08

62.940.08

MOD. 62.940.09

RAIL Anodised light alloy

RELING Eloxal

MOD.

Section Abteilung

RAIL Alliage lèger anodisé

62.940.09 section rail

A mm B 62.940.08

19

13,4

END STüK Nylon für Reling 62.940.08

TERMINAL Nylon, pour rail 62.940.08

Bars Stücke Barres m 2 (*)

BAG FOR THE PROTECTION AND STORAGE OF THE OUTBOARD MOTOR Made from heavy royal blue polyester fabric, the bag is lined with shock-prrof oil and fuel resistant padded material. Outer nylon zipper. Adjustable strapcan be carried on the shoulder or by hand. Ideal for the storage or transport of motor accessories or for winter storage. TASCHE ZUR BESCHUTZUNG UND VERSTAUUNG DES AUßENBORDMOTORS Aus schwerem Royal blauem Polyester-Stoff hergestellt, innen mit gepolstertem schlagfestem Material bezogen. Öl- und Treibstoffbeständig. Außenreißverschluß aus Nylon. Regulierbare Riemen für den Hand- oder Schultertransport. Ideal um Hilfmotore zu verstauen, für den Transport oder zur Uberwinterung.

206

TERMINAL Nylon, for rail 62.940.08

* 4 m on request/4 m à la demande/Auf Anfrage 4 m

SAC POUR PROTEGER ET ARRIMER LE HORS-BORD Fabriqué en tissus lourd de polyester bleu Royal, l’interieur est revêtu avec un matériel rembourré antichoc. Résistant à l’huile et au carburant. Fermeture éclair périmétrale en nylon. Courroies réglables pour le transport à main ou sur épaule. Idéal pour arrimer les moteurs auxiliaires ou bien pour le transport ou la periode hinvernale. MOD.

HP

46.151.00 46.152.00 46.153.00

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

206

5 6/15 20/40


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.