Page 1

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

前言 本电子档制作由上海华东理工出版社出版的《新编日语教程》第三册为蓝本。添加自己 对 2 级能力考试语法单词记忆了理解和归类,同时插播部分日本风情和照片。希望能够对学 习本书的学习者带来启示。 由于本人水平有限,时间匆忙,难免发生错误,敬请批评和谅解。 特别感谢:沪江日语、新世界日语 鸣

谢:【新编日语教程】http://bulo.hjenglish.com/group/new_japanese 【目標!320点】http://bulo.hjenglish.com/group/kyoutei

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

第1課 春休みは一緒に復習しようじゃありませんか とうろん

討 論

にほんご

むずかしい

1.日本語のどんなところが 難 し い ですか。 べんきょう

おも

2.日本語をどのように 勉 強 したらいいと 思 いますか。 がくしゅう

もくひょう

はっぴょう

3.日本語 学 習 の 目 標 を 発 表 しましょう。

ぜんぶん

前 文

日本語学校の も、まだまだ と

教科書は

一年毎に 変わります。日本語の勉強は

上手になれません。去年、日本に

会ったことを 思い出します。

比べると

でも、せめて

長い期間は

緒に

私の日本語は

「別にそんなに

単語ぐらいは

完璧に

本語は難しくなります。3月中旬から

来たばかりのとき、偶然ダニエルさん 当時のダニエルさんの

見劣りがします。 だから、日本語の復習で

ません。陳敏さんから

二年目ですけど

春休みは

日本語と

遊ぶどころではあり

真面目にやらなくてもいい」と言われました。

復習したいのです。授業が 4月初旬まで

日本では

進むにつれて

春休みです。この結構

復習の絶好の機会です。田中先生が 「私の考えから言えば、問題集を解く

いいです。」と

アドバイスして

くれました。

復習しようではありませんか」と

私は陳敏さんに

「春休みは一

言いました。

日语学校的教科书每年都在变化。虽然学习已经是第二个年度了,但是还不怎么擅长日 语。回想起去年,刚来日本的时候,偶然遇到的丹尼尔的时候。我现在的日语水平和当时的 丹尼尔相比很逊色。正因如此,由于要复习日语春假哪里有空玩啊。陈敏对我说“即便不要 那么努力也没有关系”。但是,我想最少也要复习把单词好好复习一遍。随着上课日语也变 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

了难了起来。从 3 月中旬到 4 月上旬在日本是春假。这段相当长的时间是相当好的复习的机 会。田中老师给我“如果从我考虑,(在这段时间)做一下练习题集比较好”的建议。由此 我对陈敏说“春假我们一起复习日语吧”。 xiaya 寄语:停了半年的新编日语教程又在沪江日语论坛重新开始了。第一第二册分别 对应日语能力考试 4 级(JTEST F 级)和 3 级(JTEST E 级)。第三第四册两本对应能力考试 2 级(JTEST D~C)。如何学日语,我认为,单词肯定要记,这是学习的基础,有了基础要看, 看得懂了才能了解意思。然后是听,听是很抽象的,也就是对单词的敏感度,最后要学会说, 能够对答如流。记、看、听、说是学习好语言的条件。当然不要有人跟我说(盲文和哑语) 哦(笑)。

既然说了教科书每年在变,那就说说我们国内的日语教科书吧,元老级的《标准日本语》 初级、中级和《新编日语》1234 册。如果自学的话,从标日开始吧,因为标日有视频教学。 而新编日语没有。不过语法方面新编的语法比较全,但是很泛。2005 年出了标日的新版标 准日本语,另外标日还有一本会话篇。新编日语语法比较细,单词也很不错。但是专业性过 强,而且书是从右翻到左,让人看起来不太习惯。 《大家的日语》和《新日语基础教程》是外研社出版的,内容也不错。说到教材新旧的 话,这两本还算比较新的。 大学里学习的教材,上外的还有一本叫做《日语》5678 的书,薄薄的几本。最近见到 过地方是在外语书店,那个书看起来旧啊。 《新编日语教程》也是市面上可以买到的,2006 年作为新世界日语的教材用书,10 月又 出了 5 和 6,也许是除了日语一套最新最全的日语教材。如果想考 1 级的朋友去看看第 5 册。 另外能力考试的用书,这 4 个阵营,华东理工大学、南开大学、外研社和学林出版社瓜 分了市场的一半。如果配合本教程的话,再买一本词汇的书练习练习,最后推荐一个网站, 真题的练习。 http://n-lab.kir.jp/library/mondaidb/index.html

たんご

単語

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

けっこう

相当、还可以

絶 好

0 ○

绝好

アドバイスする

0 ○

指导建议

他サ

結 構 ぜっこう

advice

れんそうたんご

連 想 単語

きょう か しょ

きょう し

か がく

しょるい

教 科 書 = 教 師+科 学 + 書 類 ぐうぜん

偶 然

し ぜん

偶然(名)→自 然 自然(名)

ふくしゅう

復 習

かいふく

しょじゅん

初 旬

じょうじゅん

上旬(名)= 上

けっこう

結 構

がくしゅう

复习(名)→ 回 復 恢复(名)→ 学 習 旬

ふくざつ

学习(名)→ 複 雑 复杂(名)

ちゅうじゅん

上旬(名)→ 中

けっこん

げ じゅん

中旬(名)→下 旬

り こん

结构、相当(名)→ 結 婚 结婚(名)←→離 婚 离婚(名)

ぜっこう

ぜったい

絶 好 绝好(名)→ 絶 対 绝对 はるやす

なつやす

ふゆやす

「 春 休 み」春假(名)=「 夏 休 み」暑假(名)=「 冬 休 み」寒假(名) きかい

「機 会 」=「チャンス」 机会(名) まじめ

しんけん

「真面目」=「 真 剣 」 认真(名) とつぜん

「 突 然 」=「いきなり」 突然(名)

3級文法復習 ~になれる

习惯……

動詞た形+たばかり

刚刚……

動詞未然形+なくてもいい

即使不……也可以

動詞して形+てもいい

即使……可以

形容詞語幹+く+なる 变成…… 形容動詞語幹+に+なる

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

下旬(名)


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~から~まで

从……到……

地点、空间连续性的状态

2級文法学習 接续

语法 ごと

時間名詞

~毎に

動詞原形

動詞原形

中文意义

日语解释

等级

每……

1、2

~と見劣りがする

和相比而逊色

1、2

~どころではない

哪里有……

みおとり

ぜんぜん~ではない 1、2 ~を強く否定する せめて……ぐらい

最少……(程度)

~につれて

伴随……

動詞原形

AにつれてB

名詞

1、2 Aの変化と一緒にBも変化する

名詞

~からいえば

从来说

話し手の判断や評価

1、2

一起……吧

一緒に~(し)よう

1、2

~うではない 動詞意志形 ~ようではない

かいわぶん

会話文 おうしょうか

りょう おうしょうか

ちんびん

王 小 華 の 寮 / 王 小 華 、 陳 敏 さん

敏:王さん、今日も部屋に閉じ篭っているんですか。小王,今天也闷在家里吗?

王小華:別に風邪は引いていませんよ。我可不是得了感冒哦。

敏:それはわかっていますよ。また、お勉強でしょう。我知道的,还是学习吧?

王小華:日本語の教科書は一年毎に変わるんて、学校は春休みですから、その間に去年の 復習をしておかないと…。 日语书每年都在变,学校又有春假,春假如果不事先把去年的东西复习一下的 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

话……

敏:別にそんなに真面目にやらなくてもいいじゃないですか。王さんは優等生で有名 なんですから。 不要那样做也是可以的,因为小王是出了名的优等生。

王小華:いいえ。去年の今頃、この学校に入学したときに、ダニエルさんに話しかけられ たのを思い出すんです。 才不是那样的。去年的现在,刚入学的时候,和丹尼尔的谈话又回想起来。

敏:あのイギリスへ帰国しちゃったダニエルさん? 是那个已经会英国的丹尼尔吗?

王小華:私の今のレベルは当時のダニエルさんに比べると、たいへん見劣りがします。日 本へ来て二年目ですけど、まだまだわからないことが多すぎます。 我现在的水平和当时丹尼尔相比起来,还差很多。虽然来日本已经是第二年了,但 是不知道的事情还是过多。

敏:たまには一緒に遊びましょうよ。偶尔也一起和我玩玩吧。

王小華:いいえ、遊んでいるどころじゃありません。せめて単語くらいは全部復習をして から新学期に臨みたいんです。 不拉,哪有时间玩啊。面临新学期了,怎么说也至少要把单词全部复习下吧。

敏:私からみれば、王さんなんて日本語がぺらぺら話せて、本当に羨ましいんだけど なぁ…。 从我来看的话,像小王这样日语流利的人,真的很羡慕啊。

王小華:新学期以降も授業が進むにつれて、日本語はどんどん難しくなりますよ。さぁ、 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

春休みは一緒に復習を一生懸命にしようじゃありませんか。 新学期以后随着上课的进行,日语可是会变的越来越难的哟。那,春假我们就一起 拼命复习吧。

陳敏:はぁ…はい、はい。哈,好好。

たんご

単語

閉じ篭もる ゆうとうせい

優 等 生 のぞ

臨む いこう

以降

0 ○

闷在家里

自五

优等生

0 ○

面临

自五

以后

复合动词组成:两个动词组成复合词时,前面的词用動詞ます形接后面的词。词性一般以后 面的词的词性为主 と

とじ

「閉じ篭もる」=「閉じる」

こもる

ます形→「閉じ」+「篭 る 」=閉じ篭る

とじる

ひらく

「閉じる」

关闭(自他一)←→ 開 く 开(自他五)

こもる

「篭 る 」 と

闭门不出,隐藏在家里(自五)

「閉じ篭もる」的词性为自五动词。2005 年的根据网络同名小说真实拍摄的“电车男”中 たく

的,引申的一个新兴词汇「お 宅 」OTAKU,意指一天到晚在家中足不出户,当然现在特指喜 好动漫、游戏等狂热粉丝而在沉迷网络 BBS、同人志等而不和现实中人交流。在敬语中的「御」 的读法有两种「ご」 「お」,对他人的表示尊敬,这样由于翻译过来的时候直接引用了 “御” 和“宅”,就变成了“御宅”,最后引用鲁迅的一句话加以改编“原本世界上没有御宅族这个 词,由于御宅的人多了,就有了这个词”(笑) 。

ゆうとうせい

れっとうせい

「 優 等 生 」←→「 劣 等 生 」 「等級」等级(名)=「レベル」level 等级(名) 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

せい ど

せい と

「 制 度」

制度(名)→「 生 徒」学生(名)

ゆうしゅう

ゆうしょう

「 優 秀 」优秀(名)→「 優 勝 」优胜(名) か

しょうはい

「勝つ」胜利、赢(自五)←→「負ける」失败、输(自他下一)→「 勝 敗 」胜败(名)

のぞ

のぞ

「 臨 む」面临(自五)→「 望 む」遥望(他五) 同音不同字 いこう

いらい

「以 降 」以后(名)←→「以 来 」以上(名) いか

いじょう

「以下」以下(名)←→「 以 上 」以上(名)

2 级语法补充: 在初级日语中,学过了「とき」「まえ」「あと」这三个时间名词动词接续它们方法是: 動詞た形

それとも

動詞連体形+とき

……的时候

動詞連体形 +まえ

在……之前

動詞た形

在……之后

+あと

用这样一句话总结:拿筷子的时候(原和过都可以),饭前(原形)便后(过去形)要洗手。 「以来」

動詞て形+「以来」 自……以来

日本に来て以来、アルバイトしながら勉強している。

「以上」

動詞た形・連体形+「以上」 既然……就

約束した以上、実行しなければならない。 生きている以上、社会に貢献したい。 相同的 2 级语法 「からには」=「からは」=「うえは」=「以上」 注意接名词时,名詞である+以上(からには・からは・うえは)

きほんぶんぽう

基本文法

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ごと

例1 1

日本語の教室の教科書は

一年 毎 に

変わります。

名詞+ごと

接尾词「毎(ごと)」后续助词「に」构成「毎に」。 「~毎に」接在名词后面,表示“对同 まい

类的事物无一例外地同等对待”,相当于汉语的“每……”。我们在前两册书中曾学过的「 毎 にち

まいしょう

まいつき

まいねん

まいとし

まい

ごと

日 」、 「毎 週 」 「毎 月」 「 毎 年 ( 毎 年 )」的「 毎 ~」与「~ 毎 に」在意思上是一 样的。

わたしは

二日毎に

東京の朝は

数十秒

アルバイトに

いくようになりました。

毎に

駅に着きます。

電車が

东京的早上 每 10 秒左右 有轻轨到站。

例2

勉強は

二年目ですけれども、まだ上手になれません。

2、~けれども 接续助词「けれども」接在动词终止形的普通体、礼貌体后都可以。与以前学过的「~ が……」意思相同,但是比「が」的语气更为柔和。口语当中常用「けれど」、 「けど」的形 式。 携帯電話の番号を聞いたのですが、忘れてしまいました。 =携帯電話の番号を聞いたのですけれども、忘れてしまいました。

難しい問題でしたけど、最後までやりました。 ちょっと質問したいことがあるんですけれど、よろしくですか。

例3

ダニエルさんの

日本語と

比べる

見劣りがします。

3、見劣りがする。 惯用词「見劣りがする」表示“逊色” “相形见绌(chu)”。也可以用「見劣りする」的 形式。

ここの料理は安くても、あそこのレストランに

見劣りがしない。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

この服は

それと

比べて見劣りする。

例4

復習で

春休みは

遊ぶどころじゃありません。

4、どころではない 「どころじゃない」是「どころではない」口语形式,接在名词、动词终止形(普通体), 形容词原形、形容动词词干后面,表示强烈的否定。相当于汉语的“岂止” “远非” “哪能” 。 手伝ってくれって?今

それどころじゃないよ。

甲:家賃高いそうですね。四千元くらいですか。 乙:四千元どころじゃありませんよ。もっと

高いです。

补充 2 级语法: 「どころか」别说……连……,不但……反而…… 忙しくて、休みをとるどころか食事をする時間もない。 因为,别说休息了,连吃饭的时间的都没有。

医者には2・3日で治ると言われたが、よくなるどころかますます悪くなってきた。 医生说 2 3 天就可以治愈,但现在不但没好,反而更加恶化了。(假药害死人啊) べつ

例5

まじめ

別 に そんなに

真面目に

やらなくもいいじゃないですか。

5、別に~ない 副词「別に」与否定形式呼应使用,表示“并没有什么特别值得一提的事儿”,相当于 汉语的“并不……”

昨日の授業では

別に

特別な文法は

習わなかったそうです。

この料理はたかいですか、別に美味しくありませんね。

例6

せめて単語ぐらいは完璧に復習したいです。

6、~ぐらいは 在初级教课书上曾学过,副助词「ぐらい」、 「くらい」表示大约的数量或者程度。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

「~ぐらいは」、 「~くらいは」表示“起码……”、“至少……” 二級は

無理でも

三級ぐらいは

合格できるでしょう。

经常在前面使用「せめて」、 「少なくとも」,强调“最低限度”。

給料は安くても、せめて3000元ぐらいはほしい。 すくなくともこれぐらいは

例7

復習しておかないとテストに

授業が進むにつれて

日本語は

合格できません。

難しくなります。

7、~につれて/につれ 「~につれ(て)」接在动词终止形、名词后面,表示前项发生变化后,后项随着前项的变 化发生相应地变化,强调自然变化,相当与汉语的“随着……”、“伴随……”

都市が発達するにつれて、公害の問題が増えてきました。 車を運転する人が増えるにつれ、渋滞が問題化してきました。 2 级语法补充: 「~とともに」「~にしたがい・~にしたがって」「~にともない・~にともなって」

例8

3月中旬から 4月初旬にかけて

8、~から

日本では

春休みです。

…にかけて

我们在第 1 册第 8 課曾学过「~から…まで」表示“从~ 到……”, 「~から…にかけて」 基本上也是一样。但是「~から…まで」多用于表示“从某一地点(时刻)到某一地点(时 刻),这一范围里持续的现象”而 「~から…にかけて」 既表示地点(时刻)和地点(时 刻)的整体范围内持续的现象,有时也表示断断续续的现象。有时可以相互互换。 1995年から 朝から

1996年にかけて、わたしは

南京で

留学しました。

よるにかけて、雨が降りました。

类似 2 级语法补充: 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

「~から」(时间量) 「~にわたる」 2007日本語2級の復習

2006年12月から

1年にわたって行われる。

2007 年日语 2 级的复习从 2006 年 12 月开始,历经 1 年。 「~から」

「~にかけて」

2007日本語2級の復習

2006年12月から

2007年11にかけて行われる。

2007 年日语 2 级的复习从 2006 年 12 月开始到 2007 年 11 月。

另外:~から ~にいたるまで = ~から

另外

~まで

にかけては 还有在某些方面很擅长的意思。

料理を作ることにかけては、母は

例9

誰にも負けない自信がある。

わたしの考えから言えば

問題集を解くといいです。

9、~から言えば/~から見れば 相当于汉语的“从~来说……”、“从~角度来看……”,接在名词后面。

値段の安さから言えば、このレストランがいいでしょう。 先生の都合から見れば、今週は

やめたほうがいいと思う。

也可以用「~からいうと(見ると) 」、「~から言って(見て)」的形式。 味から言うと、こっちの料理のほうがいいですね。 二日続けて来なかったことから見て、おそらく風邪でしょう。

类似 2 级语法补充: 「~からすると」「~からすれば」=「~から見れば」「~から見ると」

例10

从……来看。

一緒に復習しようじゃありませんか。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

10、~(よ)うじゃないか 「~(よ)うじゃないか」是「~ではないか」的口语形式,「ない」和「ありません」当 然可以替换,动词う形(意志形)后面直接加上「じゃないか」、「ではないか」,与我们在 第 1 册第 18 课等学过的「~ましょう(か)」、 「~ませんか」意思相同,但是「~(よ)う じゃないか」 、「~(よ)うじゃあリませんか」的语气比较强烈。

春休みは 新しく

富士山に

行こうじゃありませんか。

開店したレストランに

行ってみようじゃありません。

おうようぶんぽう

応 用 文 法 1、今日も部屋に閉じ篭っているんですか。 我们在第 1 册第 6 课曾学过名词+「なんです」表示“对别人解释说明,强调前面的内 容”等,有时候也表示“强调必然的结果、客观的事实”。 前面用动词基本形、形容词原形、形容动词词干+「な」,后面加上口语使用「んです」 , 书面使用「のです」的形式。

彼女は新入生なんです。

(名詞)她是新生。

一生懸命に勉強しているです。

(動詞)拼命的在学习。

南京路は

いつも

人が多いんです。

南京路は

いつも

にぎやか

(形容詞)南京路总是人很多。

なんです。

(形容動詞)南京路总是很热闹。

2、風邪は引いていませよ。 日语当中在句末加上助词「~よ」表示强调。如果发音过重,听起来就会有强加于人的 感觉,所以使用时应该注意。 今日はテストですよ。明天要考试的。 授業中は

携帯電話を

使ってはいけませんよ。上课中是不能使用手机的。

3、またお勉強でしょう。(だろう书面语) 口语当中征求对方同意的一种表达方法,相当于汉语的“……吧”。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

明日は

休みでしょう。 明天休息的吧。

窓から

見える富士山が綺麗でしょう。从窗户这里看的到富士山的吧。

4、その間に

去年の復習をしておかないと…。

口语当中日语经常发生省略,「~ないと」原来是表示“不做不行”的「~ないといけ ません」的省略形式。 「と」前面使用动词「ない形」。 除此之外,例如表示“必须做~”的「なければなりません」也往往省略为「~なけれ ば」等。

仕事前は

しっかり

旅行前に

早く

たべておかないと。

寝なければ。

5、あのイギリスへ

帰国しちゃった

ダニエルさん?

「~ちゃった」是口语的表达方式,原来的形式为「~てしまった」,表示“做完某事”、 “结束”、 “完了”等,常常有后悔、遗憾的语气。此外「~ちゃった」的礼貌形式是「~ち ゃいました」 。 あのテレビ 彼とは

番組なら、もうおわっちゃったよ。

もう

6、たまには

別れちゃいました。

一緒に

遊びましょうよ。

把动词「ます形」的「ます」去掉后,直接加上「ましょうか」、 「ませんか」表示较礼 貌的劝诱。用「ましょうよ」的话,说话人一定要想要做的意思强一些。 せっかく 今日は

東京へ

来たんだから

お祝いですから、もう

7、日本語が

ディズニーランドへ

行きましょうよ。

少しの見ましょうよ。

ぺらぺら話せて

「ぺらぺら」是拟态副词,表示“说话流畅”。关于拟态次如下所示。 ぺらぺら

流畅

日本語が ぺらぺら話せます。

ぺらぺら

喋喋不休

言わなくていいことを ぺらぺらはなす。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

すらすら

顺利地

難しい言葉でもすらすら

はなせます。

ぼそぼそ

叽叽咕咕

人に

ぼそぼそと話す。

ぎゃあぎゃあ

哇啦哇啦

ぎゃあぎゃあ

聞こえないように

言わないでください。

8、はぁ 表示“叹气”。

練習問題 かせん

問題Ⅰ

次の文の下 線 をつけた

れぞれの1・2・3・4から

言葉は

どのように

読みますか。その読み方を

一つ選びなさい。

とい

問1

日本語の教科書は一年毎に変わりますので、春休みを利用して去年の内容を復習 したいと思います。

教科書

一年毎

利用

去年

内容

問2

復習

きょかしょ

きょうかしょ

きゅうかしょ

きゅうかしゅ

いちねんまい

いちとしまい

いちねんごと

いちとしごと

しよう

しょう

りよう

りょう

きよねん

きょねん

さくねん

さるねん

ないよう

めいよう

ねいよう

ないよん

ふうしゅう

ふうしい

ふくしゅう

ふくしい

3月中旬から4月初旬の春休みの間に単語だけでも完璧にしたいと 思っています。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

中旬

初旬

単語

完璧

ちゅうしゅう

ちゅうじゅん

なかしゅう

なかじゅん

しょしゅう

しょじゅん

はつしゅう

はつじゅん

だんご

だんこ

たんご

たんこ

かんぜん

かんせい

かんりょう

かんぺき

問題Ⅱ 次の文下線をつけた言葉は、ひらがなで

どう書きますか。同じひらがなで書く

言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

春休みは結構長い。 1

決行

竣工

観光

航行

参考

拮抗

異様

復習するのに絶好のチャンスだ。 1

絶交

拙攻

このテーマは来週以降にまた話し合いましょう。 1

移動

衣装

問題Ⅲ 次の文の下線をつけた

意向

言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ

れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 問1

もんだい集を

いっしょに

といて、日本語を

かんぺき

にしましょう。

いっしょ

一休

一起

一緒

一储

もんだい

門題

聞題

関題

問題

といて

説いて

溶いて

解いて

梳いて

かんぺき

完全

完整

完壁

完璧

問2

よしゅうと復習をいっしょう懸命にやらなければ、日本語はじょうずになりません。

よしゅう

1 預習

預集

予習

予集

いっしょう

一緒

一所

一章

一生

じょうず

上図

上手

下手

上足

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅳ 次の文の下線をつけた 言葉に 二線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から 1

王さんは

一つ

選びなさい。

ゆうとうせいの一人です。

彼は

ゆうしゅうの美を遂げました。

ゆうかい犯人はまだ捕まりません。

あのゆうめい人は裏で悪いことをしていたそうです。

今年は阪神タイガースがゆうしょうしました。

全く

日本へ来たとうじは

日本語がわかりませんでした。

学生が

勉強するのはとうぜんです。

不景気で

スピーチ大会でいっとう賞をとりました。

電子レンジでかいとうします。

会社のとうさんが増えています。

問題Ⅴ 次の文の___にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4からも適当な ものを一つ選びなさい。 1、一緒に勉強しよう____。 1

ましょう

ですか

2、わたし___見れば、王さんの日本語は

つもりです

まで

ではありません

になって

にお上手ですよ。 3

から

3、朝から夜____、今日はお祭りでにぎやかでした。 1

にたって

4、都市の発 1

について

にかけて

____つれて、公害問題が深刻化してきた。

給料はあすくてもいいですけど、___2000元ぐらいはほしいです。 1

せめて ありがとうなんて

です

たくさん

少なく

起きて

言わないでください。別にたいしたこと___から。 2

でしょう

ではありません

ないので

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

夜は明日の予習で遊びに行く____じゃありませんよ。 1

場所

時間

どころ

機会

あの先生は日本人です_____、日本語の発音がおかしいです。 1

ので

から

あのレストランの味は、ここ____見

けれども

ほど

より

でも

まで

りしますね。 3

から

10学生のレベルが違います、からカラス____にテスト問題を変える必要があります。 1

単位

読み物

「三学期制」がいいか、 「二学期制」がいいか 「二学期制」の中国と違って、日本では4月始業、3月終業の「三学期制」が導入さ れているのは初級の教科書でも皆さんに紹介しました。でも、実は、その「三学期制」が 今、日本で揺れています。それでは、ここで皆さんに日本の学校の近況について紹介しま しょう。 2004年、 「三学期制」を維持する中学校が大幅に減少し、 「二学期制」を採用する 中学校が急増しました。 「ゆとり教育」を掲げた「新教育課程」のスタート当初は、 「二学 期制」への移行は全国的に消極的な雰囲気がありました。しかし、2004年になって学 校独自の判断で「二学期制」採用の傾向が増えました。「二学期制」普及の背景には、完 全週5日制(週休2日制)の実施と、絶対評価の導入が大きく影響しているようです。ま た、「ゆとり教育」の影響で、全体的に授業時間数が減少している状況で、三学期は評定 する期間が短くなり過ぎてしまうという問題が深刻化したのです。 つまり、1月第2週から3月中旬までの。たったの約2ヶ月間しかなかった3学期を なくせば、始業式・終業式もそれぞれ一回減り、授業数を増やすことができます。また、 これまで三回行っていた期末テストも二回に減って、成績表も二回学生に渡せばよくなる のです。これは先生にとっては仕事の負担の軽減になります。 しかし、 「二学期制」に反対する声も少なくありません。 「テストの回数が減ったので、一 回毎の主題範囲が増え、子どもの学習意欲を失わせる恐れがある」という保護者の指摘も 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

あります。 中国の黒龍江大学では、逆に2002年から「二学期制」を「三学期制」に変更した と聞いています。「学生の創造力を養って、能力開発を促すことによって、大学教育を受 けた人材の思想をより活発にし、行動力と競争力を高める」ためだそうです。 「二学期制」と「三学期制」、果たしてどちらがよいのでしょうか。

单词

音调

中文意思

词性

动摇、不稳定

自下一

0 ○

近况

维持

他サ

0 ○

大幅度

0 ○

减少

自他サ変

0 ○

采用

他サ変

0 ○

猛增、急剧增加

自サ変

素质教育

掲 げる

0 ○

揭出、提出

他下一

スタート

开始

当初

0 ○

转移、过渡

0 ○

消极的

形動

气氛

揺れる きんきょう

近 況 いじ

維持する おおはば

大 幅に げんしょう

減 少 する さいよう

採 用 する きゅうぞう

急 増 する きょういく

ゆとり 教 育 かか

とうしょ

当 初 いこう

移行 しょうきょくてき

ふんいき

雰囲気 どくじ

独自

备注

スローガンを掲げる 提出口号 start

せっきょくてき

積 極 的 和やかな雰囲気 和睦的气氛

0 ○

独自、独特

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

はんだん

判 断 はいけい

背 景 じっし

実施 ぜったいひょうか

絶 対 評 価 どうにゅう

導 入 ひょうてい

評 定 する なくす ふ

増やす せいせきひょう

成 績 表 ふたん

負担 けいげん

軽 減 しゅつだいはんい

出 題 範 囲 いよく

意欲 ほごしゃ

保護者 してき

指摘 へんこう

変 更 する そうぞうりょく

創 造 力 やしな

養 う うなが

促 す じんざい

人 材 しそう

思想

判断

0 ○

背景

0 ○

实施

绝对评价

0 ○

引进、导入

0 ○

评定

他サ変

去掉、消灭

他五

增加、增值

他五

0 ○

成绩表

0 ○

负担

0 ○

减轻

出题范围

意志、热情

保护人、监护人

0 ○

指出

0 ○

变更

他サ変

创造力

0 ③○

培养

他五

0 ③○

促进

他五

0 ○

人才

0 ○

思想

はんたい

反 対

どうしゅつ

導 出

無くす

亡くす

減らす

負担を軽減する 减轻负担

重要点を指摘する 弱点を指摘する

指出重点 指出弱点

そうぞうりょく

想 像 力 よい習慣を養う

じんるい

人 類

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

かっぱつ

活 発だ こうどうりょく

行 動 力 きょうそうりょく

果たして

0 ○

活泼

形動

行动力

竞争力

0 ○

果然、真的、到底

かいはつ

開 発

ほそくぶんぽう

補足文法

2级

1 名词+について=~に関して

AについてB Aに関してB(正式场合使用) A 关于 B

2 用言连体形、名词+の+恐れがある=~恐れもある=~かもしれない 恐怕…… 3 名词+にとって

对……来说

とうあん

答 案 問題Ⅰ 問1 2

問2

教科書

きょうかしょ

一年毎

いちねんごと

利用

りよう

去年

きょねん

内容

ないよう

復習

ふくしゅう

中旬

ちゅうじゅん

初旬

しょじゅん

単語

たんご

完璧

かんぺき

問題Ⅱ 1

けっこう

けっこう

しゅんこう

かんこう

こうこう

結 構

決 行

竣 工

観 光

航 行

ぜっこう

ぜっこう

さんこう

きっこう

絶 好

絶 交

参 考

拮 抗

いこう

いどう

いしょう

いこう

いよう

以降

移動

衣 装

意向

異様

拙攻

問題Ⅲ 問1

問2

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

いっしょ

いっきゅう

いっしょ

一 休

一 緒 もんだい

もんだい

問 題

といて

説いて

溶いて

解いて

梳いて かんぺき

かんぺき

完 璧 よしゅう

よしゅう

予 習

いっしょう

いっしょ

いっしょ

いっしょう

いっしょう

一 緒

一 所

一 章

一 生

じょうず

いっしょけんめい

じょうず

へた

上 手

下手

いっしょうけんめい

「 一 所 懸 命 」=「 一 生 懸 命 」

問題Ⅳ 4

ゆうとうせい

ゆうしゅう

ゆうかい

ゆうめい

ゆうしょう

優 等 生

憂 愁

誘 拐

有 名

優 勝

とう じ

とうぜん

とうさん

いっとう

かいとう

当時

当 然

倒 産

一 等

解 凍

問題Ⅴ 4

翻译课文: 和中国的一年二学期制不同的是,在初级教材中我们已经向大家介绍过了在日本是从 4 月开学、3 月学期结束。但是,实际上,现在的日本“一年三学期制”正在动摇。因此,在 这里向大家介绍有关日本学校的近况。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

2004 年,一方面维持“三学期制”中学大幅度减少、另一方面采用“二学期制”的中 学正在急速增加。而当初提出开始“素质教育”后《新教育课程》,向全国推行“二学期制” 也曾有过消极的气氛。但是,到了 2004 年学校根据自己的情况进行“二学期制”的情况开 始增加起来。 “二学期制”普及的背景在每周 5 日工作制基础上实施的,绝对评价的导入有 很大的影响。还有,由于“素质教育”的影响,全体(学生)的上课时间减少的这种情况, 对学习的评定来说三学期制的时间过短的问题也变的凹显出来。 也就是说。从 1 月第 2 周开始到 3 月中旬,只有约 2 个月的时间第三学期取消,开学典 礼和结业典礼也减少一次,上课的次数就能够增加。还有,这样(一年)进行三次的期末考 试也减少到两次后,成绩单也变成交给学生两次就可以了。这样,对于老师来说能够减轻负 担。 但是,对于“二学期制”的反对之声也没有减少。支持(三学期制)的人指出“虽然考 试次数少了,但是每次考试的出题范围增加后,恐怕回让孩子失去学习的欲望。” 在中国黑龙江大学,听说反而从 2002 年开始由“二学期制”向“三学期制”进行转换。 目的是为了“培养学生的创造力、促进能力开发,让接受大学教育的人才的思想能够活跃, 行动能力和竞争里也能提高”。 “二学期制”和“三学期制”到底哪个更好呢?

第2課 桜の花が咲くまで気長に待ちましょう。 討論

1、テレビ等で日本の桜を見たことがありますか。どんな感想を待ちましたか。 2、日本人と桜の関係について、知っていることを紹介してください。 3、あなたは何の花が一番好きですか。その理由も答えてください。

ぜんぶん

前 文 もうすぐ新学期が始まります。でも、今年は桜がまだ咲いていません。この時期まで桜が見 られないなんて信じられません。最近、東京では北よりの風が吹き続け、桜の花は少しも咲いて いないらしいです。 去年、日本に来たばかりの時、わたしは不安な気持ちでいっぱいでした。そんなわたしを 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

桜の花は、その美しさで歓迎してくれました。わたしにとって、春の始業式に咲く桜というのは特 別な存在なのです。 みんなで見に行く約束をしていた「お花見」も延期になりました。あまりに期待していたので、 とても残念です。でも、田中先生が「お花見」の延期ができるように、「花見が終わるまでテスト はなし」と約束してくれました。 今は、桜との再会が楽しみです。桜の花が咲くまで気長に待つことにします。

马上就要开始新的学期了。但是,今年的樱花还没有盛开。到这个时候不能看到樱花的 话是难以置信的。最近、可能是在东京持续刮着从北面来的风,所以樱花一点都没有开放。 去年刚来日本的时候,我的心中充满了不安。而那样的我却得到了美丽的樱花迎接。所 以对我来说,在春天开学仪式上由于樱花的盛开是具有特别的意义。 大家约定去看樱花竟然延期了。由于过于期待,所以非常遗憾。但是,田中老师给我们 由于“赏樱”延期了,所以到赏樱前没有考试的约定。 现在,期待和樱花再见面。到樱花的盛开要有等待的耐心。

もうすぐ

不久、眼看、马上

(花)开

咲く じ き

刮(风)

吹く

一 杯だ

歓 迎 する

約束 えんき

延期 さいかい

再会

花 が咲く

かぜ

風 が吹く

2 满满的、充满

かんげい

やくそく

はな

1 一杯

いっぱい

存 在

=まもなく

时期、时候

時期

そんざい

欢迎、迎接 存在

ふそんざい

不存在

约定、商定、缘分 ひの

延期

=日延べ

重开、再开

= 再 び

ふたた

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たん き

=短気

きなが

耐心、慢性子

気長

き みじか

=気 短

れんそうたんご

連 想 単語 ま

「もう」已经(副)+「すぐ」马上(副)=「もうすぐ」=「間も無く」不久、一会儿、 眼看(副) じ かん

き かん

じき

「時 間 」时间(名)+「期 間 」期间(名)=「時期」时期(名) さ

はな

「咲く」开(花)(自五)→「 花 が咲く」开花 ふ

かぜ

「吹く」刮(风)(自他五)→「 風 が吹く」刮风 ふ

あめ

ゆき

「降る」下、落(雨、雪) (自五)→「 雨 が降る」下雨「 雪 が降る」下雪 お

かみなり

「落ちる」下、落(雨、雪、雷)→「 はし

いなづま

が落ちる」打雷

はし

「 走 る」跑(自五)→「 稲 妻 が 走 る」闪电 いっぱい

せいいっぱい

「 一 杯 」1 满满的 2 一杯 →「 精 一 杯 」尽力、竭尽全力(名・副) かんげい

かんそう

「 歓 迎 」欢迎(名)←→「 歓 送 」欢送(名) さいかい

しあい

さいかい

「 再 開 」重开(名)→「試 合 を 再 開 する」重新开始比赛 き なが

き みじか

たん き

「気 長 」慢性子(名)←→「気 短 」急性子(名)=「 短 気」急性子(名) 关于联想记忆法:有些同学说单词记不住,我们可以用以下的方法来记忆。 ふた

たび

ふたた

「 二 つ」2 次、2 岁(数)+「 度 」次、回、趟(名)=「 再 び」再、又、重(名) 第二次来趟。 かみ

かみなり

「 神 」神(名)+「成り」变成(名)=「

」雷(名)

也就是说雷是神变成的。 かいわぶん

会話文

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

おうしょうか

ちんびん

きむら

まつしま

みか

たなか

学生食堂で 王 小 華 、キムさん、 陳 敏 さん、木村さん、 松 島 さん、美香さん、田中 先生 キ

ム:これで、全員揃いましたね。ではあさっての「お花見」について話し合います。 大家到这里集合。谈一下后天的“赏樱”吧。

敏:本当にあさって行くの? 真的要后天去?

ム:もちろんです。 当然拉。

島:でも、桜の花、少しも咲いていないらしいですよ。 但是,樱花开放的迹象好象一点都没有呢。

王 小華:え、本当ですか、もうすぐ1学期も始まるっていうのに。 诶,真的吗,马上第一学期就要开始来。 木

村:王さん、天気予報を見ていないんですか。このところ北よりの風が吹き続けているで しょう。 小王,没看天气预报吗?这个地方持续刮着从北面来的风。

小華:ああ、道理で寒いわけですね。 啊,对啊,这个才是樱花不开的道理呢。

香:それで、桜の開花が遅れているわけね。 因此,樱花(真因为风)才会推迟开花。

敏:まったく、学校が始まっても桜が見られないなんて思ってもみなかったわ。 真是的,学校都要开学了连樱花影子都没见到。

ム:せっかく決めた予定ですから「花見」には行きましょう。 好不容易做出的决定,就去看吧。

敏:でも、桜がなきゃ意味がないじゃない。あなたの馬鹿さ加減には呆れるわよ。 但是,樱花没有开诶,我对你脑子坏掉的程度表示惊呆(笑)

ム:またまた、そんな言い方して! 不要这样说好伐!

香:桜という花は、わたしたち日本人にとって特別な花なんです。桜のない「花見」 なんて。 叫做樱花的花对于我们日本人来说是特别的花。没有樱花就没有“赏樱” 。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

島:寂しすぎるわよね。 好寂寞哦。

村:あまりに期待していたんで、がっかりだよね。 希望越大失望越大啊。

小華:「花見」の時間をずらすほかありませんよ。桜の花が咲くまで気長に待ちま しょう。 那只有错开赏樱花的时间了。樱花开放再耐心的等待下吧。

ム:でも来週からは学校が始まっちゃうんですよ。 但是下周学校就要开始开学了呀。

敏:そう言えば、いきなりテストがあるんじゃなかったかしら。 那这么说,没有突然的考试了。

小華:田中先生にお願いしてみましょうよ。「お花見が終わるまでテストはなし」っ て。 田中老师说“在赏樱没结束没有考试”。

敏:そんなうまくいくかなぁ。 那不要太好哦。

田中先生:「お花見が終わるまでテストはなし」でいきましょうか。 赏花不结束就没有考试的,那就放心去吧。 王

小華:先生、聞いていらしたんですか。 老师好象听到了呢?

田中先生:今年で卒業して母国へ帰る人にとっては、今回が最後の「花見」になりますか らね。テストは桜を見てからにしますか。 对于在今年毕业要回国的人来说,这次是最后的“赏樱”考试在在赏樱后再决定。 キ

ム:やったぁ! 太好了!

小華:さすが、先生! 不愧是老师(真能了解我们的心)

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册 たんご

単語 单词

音调

中文意思

词性

整齐、齐备

自五

明天

そろ

揃う

あしな

そろ

足 並 みが 揃 う

步调一致

=「あさて」

あさって

明後日 はな

备注

=「みょうごにち」 (明後日)

谈话、交流

他五

0 ○

开花

呆 れる

0 ○

惊讶

自下一

がっかり

失望、沮丧

ずらす

挪开、错开

他五

話 し合う かいか

開花 あき

=「話しかける」

呆れるてものが言えない 哑口无言

予定をずらす 错开预约 とつぜん

いきなり

0 ○

突然

=「 突 然 」

さすが

0 ○

不愧是

さすが

だけあって

3級文法復習 が

自动词的连接宾语使用的接 续词。

来たばかり

刚刚……

にとって

对……来说

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

体言

中文意义

日语解释

1 到……、至…… ~まで

助詞

等级 2

2 连……,强调 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

用言連体形 体言

1 比较的基准 ~より

助詞

2

2 口语中=「から」

用言連体形

从……、由…… 一点也不……

~接未然形

少しも~ない

2 =ちっとも~ない 1とても~から

動詞連体形

~あまりに

名詞+の

~あんまりに

过于……

2

2とても~ので 3~しすぎるので

動詞連体形 1 像…… 動詞未然形+ない ~ように

2 为了……

2ために

2

動詞可能形 3 希望……、请…… 名詞+の

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

~について(は) 名詞

1 关于……

~に関して

1、2

~はもちろん

不但~而且~

=~だけでなく

~はもとより

(递进关系)

=~ばかりでなく

~加減

表示程度

~に関して(は) 名詞

1、2

名詞+である 或名詞+な

1 当然……(理论上) ~わけだ

用言連体形 動詞ます形

3 因为…… ~すぎる

过于……

~にすぎない

只不过……

まえ

~(の)は当たり 前 だ

2 也就是说……

名詞

とうぜん

けっか

1、2

~(の)は 当 然 の結 果 だ ~あまり

~あんまり

ただ~たけだ

動詞連体形 動詞連体形

*

~以上ではない ~ほか(は)ない

只有……

~するしかない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

1、2


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~しかない

~以外に方法がない ~から見て

名詞

~にとって(は)

对……来说

1、2 ~から見ても

~用言連体形

なるほど~から (さすがに)~だけあって

不愧是……

2

~体言

たしかに

きほんぶんぽう

基本文法

さくら

例1

はな

きなが

桜 の 花 が咲くまで気 長 に待ちましょう。

1、 「まで」的用法 第 1 册第 8 课学习了表示,到……,

~から

~まで 从……到……

日本の学校は4月から来年の3月までです。日本的学校是 4 月开始(来年)3 月结束。 上野公園まで地下鉄でいきます。到上野公园,乘地铁去。 限定范围 雨が止むまで、ここで待ちましょう。在雨停之前,在这里等吧。 このエレベーターは8人まで乗れます。这个电梯能乘 8 个人。 「までに」在……之前 宿題は明日までに出してください。作业明天前交。 强调「まで」举出极端的,强调作用。甚至……,连…… こども

わら

子 供 にまで 笑 われる。甚至被孩子取笑。 さいきん

例2

きた

かぜ

つづ

最 近 は 北 よりの 風 が吹き 続 けています。

2、「より」从……、偏向……,比…… 在初级日语中学习了,事物的比较基准「より」 ,比…… 大きいのより小さいほうがいい。小的比大的好。 中级日语里「より」=「から」,从……、偏向…… かいはつぶ

しんへいき

かいはつ ぷ ら ん

ていあん

開 発 部 より、 新 兵 器 の 開 発 プランが 提 案 されました。 从开发部得到新武器的开发计划。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さくら

例3

はな

にほんじん

とくべつ

はな

桜 という 花 は 日 本 人 にとって 特 別 な 花 です。

「とは」「というのは」叫做……,在日语有下定义的作用。 い

「と言う」「と言う」「と書く」「と読む」有这样的用法。 富士山というのは日本で一番高い山のことです。叫做富士山的山在日本是最高的山。 例4

はなみ

きたい

花 見 に行くのをあまりに期 待 していたのでがっかりです。

「あまり(に)~」「あんまり(に)~」「~あまり」 在初级语法中学习的语法,后接否定「あまり~ない」不怎么…… わたしはカレーライスがあまりすきではありません。我不怎么喜欢吃咖喱饭。 日本の歴史についてあまり知りません。关于日本的历史不怎么知道。 2 级语法: 前置: あまりに(も)疲れたので机に座りながら眠ってしまいました。过于疲劳在课桌上睡着了。 能力試験に合格して、あまりに嬉しく涙が出ました。能力考试合格了,过于高兴流了泪。 倒装: 「名詞の」「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞な」+「あまり(に)」 あせ

おか

焦 るあまり、かえってミスを 犯 してしまった。由于过急,反而发生了错误。 おどろ

驚 きのあまり口もきけない。惊讶得说不出话。惊讶的说不出话。

例5

さむ

さくら

かいか

おく

寒 いから 桜 の開 花 が 遅 れているわけですね。

5、「わけだ」わけ作为名词,前接续同「こと」 「もの」。应该……,在道理上…… 「こと」「もの」「わけ」 「いう」在日语1、2级语法中占了 30%的语法 接续方法 「名詞+である」+「わけだ」

或「名詞」+「な」「わけだ」

「形容詞い」+「わけだ」 「形容動詞語幹」+「な」+「わけだ」 「動詞連体形」+「わけだ」 かのじょ

あなたはつまり 彼 女 のことが好きなわけですね。你应该喜欢那个女孩。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

りょうり

つく

こうすれば美味しく 料 理 が 作 れるわけだ。如果这样的话应该可以做出好吃的菜。 「わけ」の文法 わけだ

应该……,从道理上合乎逻辑的结论。

わけがない

不可能……

名詞+である

=動詞連体形+ことはない

或名詞+な

=動詞ます形+っこない

用言連体形

わけではない

并不是……,并非……

わけにはいかない

不能……

わけにはゆかない ないわけにはいかない

必须……

ないわけにはゆかない

=動詞未然形+なければならない

動詞未然形

かれ

例6

ばか

かげん

あき

彼 の馬鹿さ加 減 には 呆 れました。 かげん

6、「加 減 」——表示程度。记住以下的用法: ゆかげん

しおかげん

「湯加減」——水温

「 塩 加 減 」——咸淡

あじかげん

てかげん

かげん

「 味 加 減 」——咸淡 「手加減」——酌情 「いい加 減 」——适可而止 ふろ

ゆかげん

お風呂の湯加減はいかがですか。 りょうり

しおかげん

すこ

洗澡水温度如何?

つよ

料 理 の 塩 加 減 、 少 し 強 すぎませんか。 菜的有点过咸了。 りょうり

あじかげん

料 理 の 味 加 減 を濃くしてください。

例7

さくら

请把菜的味道弄的咸点。

じき

桜 を見に行く時期をずらすほかないですね。

7、「~ほかない」只有……。動詞連体形+「~ほかない」 「ほか」=「他」别的,接「ない」后,变成没有其他,也就是只有的意思。 以下 2 级语法完全等同,接续一样。 : 「~ほかない」=「~ほかはない」=「~しかない」=「~よりほかない」 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

試験を受けるからには、頑張るほか(は)ない。 =試験を受けるからには、頑張るしかない。 既然报名了考试,就只有努力。 こうしつ

例8

もんしょう

きく

さいよう

皇 室 は 紋 章 として 菊 を 採 用 しています。

「として」以……身份,作为…… 名詞+「として」「とする」「としては」「としての」「としても」 留学生として、日本にやってきました。作为留学生来到了日本。 「としても」不仅有“作为……”,另外还有“即使……也……”的意思 さすが先生 例9 さすがにこの大学は歴史が長いだけあって伝統がある。 「さすが(に)~だけあって」だけあって不愧是。一般さすが省略使用。 前接「用言連体形」「体言」+「だけあって」 彼はチームのキャプテンだけあって、みんなに信頼されている。他不愧是领队,深受大家 的信任。

練習問題 ご い

も じ

語彙・文字 問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。

もうすぐ新学期が始まりますが、今年は桜がまた咲いていないので、花見も行けま

問1

せん。とても残念です。 1

新学期

しんがくき

しんがつき

しんがっき

しんがき

今年

こんとし

こねん

こっとし

ことし

さくら

ざくら

ちくら

きくら

花見

はなけん

かけん

はなみ

かみ

残念

さんねん

ざんねん

さんね

ざんね

問2

「花見が終わるまでテストはなし」 でも、先生が「お花見」の延期ができるように、

と約束しくれました。桜の開花まで気長に待つことにします。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

延期

いんき

えんき

いんち

えんち

約束

やぐそく

やくぞく

やくそく

やぐぞく

開花

かいはな

かいか

ひらはな

ひらか

気長

きちょう

きっちょう

きなが

きながい

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

もうすぐ新学期です。 1

活気

楽器

画期

躍起

草創

想像

焦燥

痴漢

遺憾

創造力を養う。 1

曹操

日本の三学期は期間が短すぎます。 1

帰還

士官

問題Ⅲ 次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

「三学期制」をいじする中学校がおおはばにげんしょうし、「二学期制」を採用す

問1

る中学校がきゅうぞうしました。 1

いじ

位置

一致

維持

意地

おおはば

大方

大股

大幅

大福

げんしょう

減少

現象

現像

元素

きゅうぞう

急造

急増

肖像

胸像

問2

「二学期制」へのいこうは全国的に、しょうきょく的なふんいきがありましたが、

2004年になって学校どくじの判断で「二学期制」さいようのけいこうが増えました。 1

いこう

以降

威光

意向

移行

しょうきょく1

積極

消極

究極

小曲

ふんいき

分囲気

雰域

雰囲気

雰意気

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

どくじ

独立

孤独

独自

独人

さいよう

彩用

采用

採用

菜用

けいこう

携行

傾向

蛍光

迎合

問題Ⅳ 次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

台風のえいきょうが心配です。 1

昨日、彼とえいがを見ました。

えいこうを手にするには時間がかかる。

さつえいすることが大好きです。

えいせい面に注意しないとお腹を壊しますよ。

日本の社会はいけいを理解したいと思います。 1 京都のふうけいは素晴らしいです。 2

去年と今年のとうけいを比べてみましょう。

3 郊外のようけい場で鳥インフルエンザが見つかりました。 4 今月はかけいが苦しい。

ぶんぽう

文法 問題Ⅴ 次の文の_____にはどんな言葉をいれたらよいか。1・2・3・4から最も 適当なものを一つ選びなさい。 1

人の話が終わる_____ 1

から

ので

なら

なに

なんて

なんで

もうちょっと被害者_____の立場に立って考えてみてください。 1

そんなこと言う______、王さんらしくないですよ。 1

まで

自分の意見を言うのは待ちましょう。

から

まで

より

にとって

少し____勉強しなかったのに成績はよかった。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 の 5

せめて

あまりに

たくさん

少なく

起きて

という

なんて

あまりも

あまりて

あまりの

つまり、田中先生は今日来られない_____ですね。 1 もの

昨晩_____勉強しすぎて、今朝は熱が出ました。 1

上海_____町は、やはり活気がありますね。 1 など

給料は安くてもいいですけど、______2000元ぐらいはほしいです。 1

こと

わけ

日本料理を作るのは実は難しいですよ。火______がとても大切なんです。 1 かげん

きげん

くげん

かんげん

10最終電車が行ってしまいましたから、タクシーに乗って帰る_____ないですね。 1 も

だけ

ほか

あまり

読み物

「桜」は「日本人の精神」を代表する花 日本では3月は卒業、4月は入学の月です。そして、この季節に咲く花が「桜」です。 つまり、日本人が人と出会ったり、別れたりするとき、いつもそこには「桜」があるわけ です。わたしたちは、こうした習慣から「桜という花が日本を代表する花だ」と、先生や おそ

両親から 教 わらなくても、自然に意識するようになりました。 勿論、「菊」も日本の皇室は紋章として採用している。そのため「菊」も日本を代表 する花とされることがあります。しかし、わたしたち庶民にとって、生活と関わりが深い のは、やはり「桜」でしょう。 「桜」は日本古代の神話にも登場します。また、日本では俳句や短歌などの「季語」 として、よく「花」という言葉が使われますが、このとき「花」は「桜」のことを意味し ます。「桜」と日本の関わりの歴史は古いです。とくに、12世紀以後、武士の世の中に なってからは、「桜」の花の散り方が武士の人生観である「潔さ」繋がると考えられるよ うになりました。今でも、「一つ一つの花は色が薄くて小さいですが、一つの木としてま 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

とまったとき、『桜』の美しさは人を圧倒する」ことから、一致団結を重んじる日本社会 の喩えとして「桜」がよく語られます。 「桜」は正に「日本人の精神」を代表する花と言っても過言ではないでしょう。

単語 单词 いしき

意 識 する こうしつ

皇 室 もんしょう

紋 章 きく

菊 さいよう

採 用 する しょみん

庶 民 かか

関 わり しんわ

神話 はいく

俳句 たんか

短歌 きご

季語 いご

以後 よ

なか

世の 中

音调

中文意思

词性

意识到

0 ○

皇室

0 ○

徽章

0 ②○

菊花

0 ○

采用

老百姓、庶民

0 ○

关系

0 ○

神话

0 ○

俳(PAI)句

短歌

联想到季节的词语

以后

=「以 降 」

社会

=「 社 会 」

0 ○

凋谢、凋落

自五

人生观

「世 界 観」

纯洁、干脆

「やましさ」

散る

じんせいかん

人 生 観 いさぎよ

备注

こうてい

皇 帝 きく

もんしょう

菊の 紋 章

たいしゅう

=「 大 衆 」

しんわ

ギリシア神 話

いこう

しゃかい

「桜が散る」 「気が散る」 せかいかん

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

つな

繋 がる ひと

ひと

一つ一つ いろ

0 ○

链接

自五

一个一个

颜色

「血がつながる」

いろどり

」 こ

うす

薄い

淡薄

←→「濃い」 あつ

←→「 厚 い」 まとまる

0 ○

集中

自五

あっとう

0 ○

压倒

他サ

0 ①○

团结一致

0 ④○

重视

他一段

社会

③②

比喻

圧 倒 する いっちだんけつ

一致団結 おも

重 んじる しゃかい

社 会

かさ

「 重 ねる」 よ

文法

たと

喩え

なか

=「世の 中 」 たとえ~ても たとえ~でも

かた

語る まさ

正に せいしん

精 神 かごん

過言

ものがたり

0 ○

讲话、讲述

他五

「 物 語 」

的确是、正是

=「たしか」

0 ○

精神

「神 経」

0 ○

夸张、过甚其辞

しんけい

ほそくぶんぽう

補足文法 ①

2级

わけ 名詞+である

わけだ

或名詞+な 用言連体形

应该……,从道理上合乎逻辑的结论。 不可能……

わけがない

=動詞連体形+ことはない =動詞ます形+っこない

わけではない

并不是……,并非……

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

わけにはいかない

不能……

わけにはゆかない ないわけにはいかない

必须……

ないわけにはゆかない

=動詞未然形+なければならない

動詞未然形 「わけにはいかない」の「いかない」で「行く」の発音は二つだから、 「いく」と「ゆく」 という発音である、それでは、「いかない」と「ゆかない」の意味は同じです。 ②

「~にとって」と「~にたいして」 にとって

名詞+

名詞+

にとっては

对……而言

にとっての

にとっての后接名词

にとっても

即使对……而言 (有逆接的含义)

にとって 的强调形式

たい

「~にとって」と「~に 対 して」(~に対する) 「~にとって」对……而言、对……来说日语解释「~から見て」 たい

「~に 対 して」对与……(特指动作、情感的对象)、与……相反,每…… 日语解释「~に向かって」。和「~にとって」意思完全不同。 1

先日の会議では彼の説明に対して、質問が集中です。 前几天的会议,对于他的说明,集中了很多提问。

口語に対する、文語体は古い文体である。 和口语相对的文言体是一种旧文体。

研究員一人に対して年間40万円の補助金が与えられる。 每位研究员,给予 40 万日元的补助金。

たとえ~ても

たとえ~でも

「たとえ」+動詞・形容詞連用形+「ても」 「たとえ」+体言・形容動詞語幹+「でも」 即使……也……,在能力考中经常是以たとえ~ても(でも)固定搭配形式出现。 2007 年 12 月 2 日的日语能力考试 2 级文字中的一题目。不用知道意思就可以选出答案。 たとえ

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たとえ彼が参加するなら、来週のハイキングは楽しいものになるだろう。

たとえ春になったのに、まだ寒い。

たとえ一度や二度失敗しても、わたしはあきらめない。

たとえ病気がなおったら、みんなとスキーに出かけたい。

たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのが一番だ。 即使再穷,全家人也应该生活在一起。

たとえ医者でも、がんには勝ってません。 即便是医生,也不能战胜癌症。

答案 問題Ⅰ 問1 3

問2 3

問題Ⅱ 2

がっき

かっき

がっき

かっき

やっき

学期

活気

楽器

画期

躍起

そうぞう

そうそう

そうそう

そうぞう

しょうそう

創 造

曹 操

草 創

想 像

焦 燥

きかん

きかん

しかん

ちかん

いかん

期間

帰還

士官

痴漢

遺憾

問題Ⅲ 問1 3

いじ おおはば げんしょう

問2 1

いち

いっち

いじ

いじ

位置

一致

維持

意地

おおかた

おおはば

大 方

大 幅

げんしょう

げんしょう

げんぞう

げんそ

減 少

現 象

現 像

元素

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

きゅうぞう

きゅうぞう

きゅうぞう

しょうぞう

きょうぞう

急 造

急 増

肖 像

胸 像

いこう

いこう

意向

移行

意想

转移、过度

いこう

威光

いこう

以降

いこう

威望、使人恐惧 以后 的力量 せっきょく

しょうきょく

積 極

しょうきょく

积极

きゅうきょく

消极

最终 ふんいき

ふんいき

雰囲気

どくじ

どくりつ

どくじ

独 立

独自

独立

独自 さいよう

採 用

さいよう

采用 けいこう

けいこう

けいこう

げいごう

携 行

傾 向

蛍 光

迎 合

携带

倾向

荧光、萤光

迎合

えいきょう

えいが

えいこう

さつえい

えいせい

影 響

映画

栄 光

撮 影

衛 生

はいけい

ふうけい

とうけい

ようけい

かけい

背 景

風 景

統 計

養 鶏

家計

けいこう

問題Ⅳ 3

問題Ⅴ 1 1

人の話が終わる_まで_

自分の意見を言うのは待ちましょう。

自己的意见应该等到别人说话结束后在发表吧。 2

そんなこと言う_なんて_、王さんらしくないですよ。 小王并不是像说的那样。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

もうちょっと被害者_より_の立場に立って考えてみてください。 请试着从受害者方的立场稍微考虑下吧。

少し_も_勉強しなかったのに成績はよかった。 虽然一点也不学习,但是成绩很好。

給料は安くてもいいですけど、_せめて_2000元ぐらいはほしいです。 虽说工资少点也可以,但是最少要保证 2000 元吧。

上海_という_町は、やはり活気がありますね。 叫做上海的城市果然具有活力。

昨晩_あまりに_勉強しすぎて、今朝は熱が出ました。 昨夜由于学习过累,今天早上发烧了。

つまり、田中先生は今日来られない_わけ_ですね。 总之,田中老师今天应该不能来。

日本料理を作るのは実は難しいですよ。火_加減_がとても大切なんです。 日本菜的制作实际上很难哦。菜的火候是非常重要的(环节)。

10最終電車が行ってしまいましたから、タクシーに乗って帰る_ほか_ないですね。 因为末班车开走了,没有办法只有乘出租车回去拉。

课文翻译 在日本 3 月是毕业之月,而 4 月是开学之月。而且,这个季节盛开的花儿是樱花。也就 是说,日本人在(开学)相遇、(毕业)分别的时候当然是有樱花的。因此,从这样的习惯 中我们就能够自然的意识到“樱花是代表日本的花”。而无需受教于老师和父母的。 当然,“菊花”也是作为皇室的徽章而被采用。因为那样,“菊花”也是日本代表的花。 但是,对于我们老百姓来说,和生活密切相关的还是“樱花”。 “樱花”从日本古代神话就已经出现。还有,在日本的俳句和短歌等作为“季节的语言” 而被经常使用。这个时候的花就指的是樱花。 “樱花”和在日本历史悠久。特别是,12 世纪 以后,变为武士社会后,樱花的凋落方式和武士的那种“清高的”的人生观紧密的联系在一 起。即使今日,“虽然一片一片的花瓣的颜色又小又单薄,但是如果作为一棵树而集中一起 的话, “樱”的美丽是出众的。”所以作为比喻在重视步调一致团结的日本社会,樱花是经常 被提到的。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

所以“樱”的确是代表日本人精神的花是一点都不过分的吧。

もと

第3課 今年も田中先生の下で日本語を勉強します。 討論

1.日本語の勉強をしていて難しい思いますか。どんなところが難しいが意見を交換して ください。 2.難しい勉強をどのように克服すればいいか、他の人に尋ねてみてください。 3.日本語の勉強をしていて楽しいと思うときがありますか。みんなで話し合ってみてく ださい。

前文 新学期が始まって、新しいクラスが発表されました。運良く、日本語能力試験3級に 合格したわたしは新中級クラスに入ることができました。クラスメートにはキムさんや陳 さんをはじめ、顔馴染みのお友達も大勢います。そして、今年もまた田中先生のご指導の もとで、日本語を勉強することになりました。 1週間延びた「お花見」も楽しかったです。イギリスへ帰国したダニエルさんはもち ろんいません。とても寂しいですが、その代わりに新しいお友達が加わりました。スリラ ンカ人のマノリさんです。彼女は母国で演劇を学んでいたそうです。桜の木の下で彼女が 見せてくれたダンスは素晴らしかったです。 「お花見」が終わったら、春休みの復習の状況をチェックする確認テストがあります。 その結果によっては、クラスの変更も検討されそうです。「今のクラスに残りたい」とい うことだけに限らず、テストを受ける以上は頑張りたいと思います。

新学期开始后,新的班级也发布了。运气真不错,能力考试 3 级合格的我能够进入中级 日语的班级。同学有很多是像金和陈(敏)等为首的熟人。并且,今年还是在田中老师指导 下学习日语。 延期一周的赏樱也去了,而且很开心。当然,已经回英国的丹尼尔是不在这次活动中的, 虽然感到很寂寞,但有取代他而加入的新朋友——斯里兰卡人玛诺里。听说在她斯里兰卡学 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

的是戏剧。在樱花树下给我们看她跳的舞蹈大家觉得很不错。 赏樱一结束,就有对春假复习情况的考试。据说根据这次考试的结果,而重新安排班级 里的人。我不仅想留在现在的班级,而且既然参加了考试就因该努力的学习。 单词

音调

中文意思

词性

备注

運 良く

运气好

←→「 運 悪 く」倒霉

クラスメート

同班同学

かおなじ

0 ○

面熟、熟人

「 幼 馴 染 み」青梅竹马

0 ○

指导

「生徒を指導する」指导学生

延期

自上一

=「延 期 する」延期

うんよ

顔馴染み しどう

指導 の

延びる

うんわる

どうそうせい

=「 同 窓 生 」 おさななじ

えんき

いちいん くわ

0③ ○

加 わる

加入

自五

くわ

「 一 員 に 加 わる」 加上一员

スリランカ

斯里兰卡(锡兰)

地名

えんげき

0 ○

戏剧

見せる

给……看、让……看

他下一

チェック

演 劇

しばい

げき

芝居

「医者に見せる」让医生看病

「姿を見せる」出现、出席 确认、支票、将军

こぎって

小切手 な

のこ

「名が 残 る」流芳百世

のこ

残る

残留、留下来

自五 くや

のこ

「 悔 しいが 残 る」悔恨不已

れんそうたんご

連 想 単語 うん

さち

こううん

「運良く」=「 運 が良い」=「 幸 」=「 幸 運 」运气好、好运、幸运 うんわる

うん

わる

ふこう

ふうん

←→「 運 悪 い」=「 運 が 悪 い」=「不 幸 」=「不 運 」运气背、厄运、不幸 ふ こう

ふ うん

こううん

单词记忆方法: 「不 幸 」+「不 運 」=「 幸 運 」不幸+倒霉=幸运。负负得正。 しあわ

しあわ

しあわ

つか

「 幸 せ」=「仕合せ」幸福(名) → 「 幸 せを 掴 む」 把握幸福 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さいわ

「 幸 い」幸福、幸好(形动)→「不幸中の幸い」 不幸中的大幸 さいわ

かな

「 幸 いなる 哉 」称心如意 うみ

さち

「 海 の 幸 」海鲜佳肴,提到吃,我有想起了上海的海之幸的海鲜自助餐,1 个金钱豹(价 格(238)抵 2 个海之幸(158)。味道是金钱豹不能比,当然进去么吃点好的就可以了。国 人吃饭选自助餐肯定要吃伤身体的。 かお

なじ

かおなじ

「 顔 」脸(名)+「馴染み」熟人(名)=「顔馴染み」脸熟了。熟人 おさな

な じ

おさななじ

「 幼 い」幼小的、年幼的(形)+「馴染み」熟人(名)=「 幼 馴 染 み」青梅竹马、兄弟 いたずら

おさななじ

上海话里“特裤子长大的”的男孩一起「 悪 戯 」淘气长大了后「 幼 馴 染 み」变成了铁兄 おさななじ

弟。而小时候男孩子和女孩子这种「 幼 馴 染 み」长大后「付き合う」谈起了恋爱、结婚, 这个就算“青梅竹马”。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

名詞+

名詞+

中文意义

日语解释

等级

~をはじめ

以……为首

第一に~そして

1、2

~のもと(に)

在……下

~下で

1、2

~をもと(に)

基于……

~基づく

~はもちろん

不但……而且

~のもと(で)

名詞+

1、2 ~だけでなく

~はもとより

(递进)

~代わりに

~人の代理に

代替…… 名詞+

~に代わり

~物の代用に 取代……

~に代わって 名詞+

~によって(は) 根据…… 既然……就……

名詞+である ~以上は 動詞連体形+

(转折)

~で

~から(に)は

1、2

うえ

~ 上 (は)

会話文 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

放課後の教室で 王小華、キムさん、陳敏さん、田中先生 田中先生:はい、これで確認テストを終わります。答案は教室の後ろの掲示板に貼っておきます から、よく確認してくださいね。 好,到这里,考试就结束了。答案贴在教室后面的公告栏上。 キ

ム:うわぁ…3番か4番か散々悩んだあげく3番にしちゃったんだよなぁ。自分では正しい つもりでいたんだけどなぁ。 哇,为了到底选 3 选 4 还苦恼后还是选了 3。自认为是 3 是对的可是错了。

敏:わたしはちゃんと4番を選択したわよ。 我正好选了 4 哦。

ム:そんな得意げに言わないくださいよ。傷付いているんですから。 请不要得意的说好挖。你的话太打击我了。

敏:春休み、王さんと一緒に復習しておいてよかったわ。 春假的时候和小王事先复习的很好。

ム:ああ……文法問題に限らず、文字語彙問題でも失点しているかも…。どうしよう…。 啊啊,不但是语法题,连词汇题目也失了很多分。怎么办啊……。

敏:ふふふ……キムさんとクラスが別々になるのは寂しいわ。 哼哼哼啊,小金同学和我们班级分开是很寂寞的吧。

ム:僕が落ちるとまだ決まったわけじゃないでしょう。 我决不会有掉队的可能。

王 小華:あれ、ここの答え、本当に4番かしら。 啊,这个答案,真的是 4 吗? 陳

敏:え?どういうこと? 诶?怎么拉?

田中先生:いや、ここの問題の解答を間違えちゃって。 不好,这而问题的解答有错误。 陳

敏:えっ! ……というこは、3番は正解? 诶?那样说的话,3 是对的?

ム:やった!僕の答えが正解だ。はっはっはっ。 太棒了!我答案是对的。啊哈哈哈…… 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

敏:何よ…。たった一問で満足げな顔して。ちゃんと文字語彙問題も確認なさいよ。 什么啊。好象就一个答案对了就能感到满足。文字词汇的问题也要好好确定哦。

単語 单词 ほうかご

放課後 とうあん

答案 けいじばん

掲示板 は

貼る さんざん

散々

音调

中文意思

词性

0 ○

放学后

0 ○

答案

0 ○

留言板 BBS

0 ○

粘贴

自他五

0 ○

狼狈、绞尽脑汁

备注

もんだい

「 問 題 」问题

氷がはる 结冰

恋に悩む なや

悩む

苦恼、烦恼、痛苦

自五

しんけいつう

神 経 痛 に悩む せんたく

選択 とくい

得意だ きずつ

傷付く しってん

失 点 する べつべつ

別 々 お

落ちる き

決まる こた

答え かいとう

解答 せいかい

正 解 まんぞく

満 足だ

0 ○

选择

0 ②○

得意、擅长

形動

受伤、打击

自五

0 ○

失分

他サ

0 ○

分别、各自

落榜、掉落、打雷

自上一

せんたくし

「選択肢 」可供选择的答案 しつい

「失意だ」失意、失望

とくてん

「 得 点 する」得分 「別々に支払う」AA 制 「地獄に落ちる」掉落地狱 「入試に落ちる」考试落榜

0 ○

定下来、决定

自五

回答

0 ○

解答

0 ○

正确答案

满意、满足

形動

けってい

=「 決 定 」决定 =「アンサー」回答

ごかい

きょっかい

「誤解 」「 曲 解 」错误答案 ふまんぞく

「不 満 足 」不满足

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

3級文法復習のまとめ 接续

语法

中文意义

動詞て形

~ておく

先……

動詞連体形+

~つもりだ

打算……

~てしまう 動詞て形+

结束…… ~ちゃった(口)

動詞連体形+

~そう 听说……

動詞た形+ 動詞ます形+

~そう

样子……

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

名詞+の

日语解释

等级

長い時間いろいろ~した後 ~たあげく

后……

動詞た形

1、2 で

体言+ 自以为…… 動詞連体形+

~つもり

2 就当做

動詞た形+ 名詞+

~をおいて

名詞

除了……

~抜きにして

1、2

~で ~の中で

1、2

在…… ~において

(場所、場合、状況)

在……方面 ~だけ

体言+

~に限らず

不仅……(而且)

1、2 ~だけでなく

感情や心の状態を ~げ

あらわ

像……

~そう

表 す形容詞

基本文法

例1

今年も田中先生のもとで日本語を勉強します。

1、~もと 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

もと

もと

もと

もと

「もと」汉字写法有两种:「 元 」和「 下 」。当「 下 」出现时候代表意思“在……之下”,而「 元 」 もと

表示“基于……”“根据……”。类似 2 级语法「~ 基 づく」 (1)「~のもと(で)」、「~のもと(に)」“在……之下” 先生方のご協力のもとで実験をやります。在老师的帮助下,进行了实验。 皆様のご援助のもと、多大なせいかを収めることができました。在大家的援助下,获得很大的 收获。 (2) 「~をもと(に)」 “基于……” “根据……” 山川氏の調査結果をもとに、今後の方針を決めようと思う。 根据山田的调查结果,决定今后的方针。 日本語のクラスは、テストの点数と今までの学習期間をもとに決定される。 根据考试成绩和之前的学习时间决定日语班级。

例2

キムさんをはじめ顔馴染みのお友達も大勢います。

2、~はじめ「初め」「始め」 名词「はじめ」在 2 级语法中有两中用法 1、「~をはじめ」或「~をはじめとする」(强调)表示意思为“以……为首”“以……为代表” 私の町にはこの寺をはじめ、いろいろな古い建物がる。 2、「~てはじめて」、動詞て形+てはじめて表示的意思为“在……之后才……” 、 类似 2 级语法有「うえで」 実際に自分で読んでみてはじめて、古典のおもしろさを知った。 只有自己读过之后,才能了解到古典作品的有趣。

例3

テストの結果によっては、クラスの変更もあります。

3、よる 由初级语法「~による」转变「~によって」,接在名词后面,表示含义: “根据……”, “由于…” “因为……” “通过……” “被……”等含义 この計算は、コンピューターの発達によってはじめって可能となった。 这个计算由于计算机的进步后而变的可能。 インターネットによって世界中の情報が簡単に手に入るようになって。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

通过网络可以毫不费力的得到世界的信息。 その村の家の多くは洪水によって押し流された。 那个村庄的许多房屋被洪水冲走了。

例4

クラスのことだけに限らず、テストも頑張ります。

かぎ

4、 限 る 動詞「限る」的语法有肯定的「~に限り」、「~に限って」「~限りでは」「~限り」「~限る」「~限り だ」 否定的「~に限らず」 (1)「~に限り」、「~に限って」表示语法含义“只有……”“仅仅……”,接在体言之后,强 调限定。 うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。 只有我家孩子不可能做那样的坏事(笑,包庇孩子) (2) 「~限りでは」 「~限り」表示语法含义“在……范围” “仅……而言”一般接在「知る」 「聞く」「できる」等动词连体形后。 私の知っている限りでは、彼女はまだ独身のはずです。 据我所知道的范围,她应该是单身。 (3) 「~に限る」表示语法含义“最好” 接客サービスが似たり寄ったりなら、ホテルは安いに限るよ。 如果从对客人服务上差不多话,最好还是选择宾馆,那样比较便宜。 (4)「~限りだ」表示的语法含义“极了……”“不得了……“,一般接在,带有情感性质 的形容词、形容动词連体形后面。 君と10年ぶりに再会できて、うれしい限りだ。 和他隔了 10 年后再次相遇,高兴极了。

例5

テストを受ける以上は頑張りたいと思います。

5、~以上 いじょう

2 级语法「 以 上 」表示语法含义: “既然……就……(应该)”,接在「動詞連体形」 「形容 詞連体形」 「形容動詞語幹+である」 「名詞+である」、后句代表有义务性的“应该” “必须” 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

うえ

「べき」「なければならない」等结句。2 级语法中有「以上」「 上 は」「からには」「から は」意思完全相等,可以互换使用。 学生である以上、勉強すべきだ。既然是学生就应该学习。 学生である上は、勉強しなければならない。既然是学生就必须学习。 能力試験に合格するからには、真面目に勉強しなければならない。既然要能力考试通过,就应 该认真学习。

例6

3番か4番か悩んだあげく3番にしました。

6、あげく 「挙句」「揚句」 名詞「あげく」、表示语法含义: “在……之后” “结果……” 「名詞+の」和「動詞た形」后, 在考虑各种情况和经历之后,结局一般是不好的结果。 どの大学に留学しようかと、散々悩んだあげく、A大学に決めた。 到底去哪所大学好呢,各种考虑后,还是决定去 A 大学。 口論のあげく、殴り合いの喧嘩になった。一番口角之后,开始扭打起来。

例7

自分では正しいつもりでいましたが不正解でした。

7、つもる 「積もる」 在初级语法学习了。 「動詞連体形+つもるだ」表示语法含义“打算……”,其否定形式是「+ ないつもるだ」。“不打算……” 在 2 级语法中,通常接在「動詞連体形」「形容詞い」「形容動詞語幹+な」「名詞+の」、 表示“自以为……” 冗談のつもりで言ったのに、彼は怒らせてしまった。本以为是玩笑,没想到把他搞生气了。 貴様、何様のつもりか!你这个家伙,当自己是谁啊!

例8

そんな得意げに言わないでくださいよ。

8、~げ 语法「~げ」 表示从外观判断以及推测的接尾词。「少し~そうな様子だ」,通常接续方式 是「形容詞語幹」・「形容動詞語幹」「動詞ます形」后够成形容动词,语法含义:好象…… 似的。 「嬉しげ」「悲しげ」「楽しげ」 「不安げ」「満足げ」「自信ありげ」 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

あいつって、本当にかわいげがない女だな。那个女真的一点都不可爱啊。 今日は、学校の帰りに怪しげな男に声をかけられた。回家的路上被怪兮兮的男人搭话。

練習問題 問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

日本語能力試験に合格した私は新中級クラスに入ることができました。

1能力

のうりゃく

のうりゅく

のうりょく

のうりよく

2試験

しけん

しっけん

じけん

じっけん

3合格

ごかく

ごうかく

がおかく

ごっかく

4中級

ちゅうきゃう

ちゅうきょう

ちゅうきゅう

ちゅうきゅ

問2

新しい友達は母国で演劇を専攻していたそうです。

1友達

たもたち

どもたち

ともだち

どもだち

2母国

ははこく

むこく

ぼこく

ばこく

3演劇

えんげき

えんけき

えんげい

えんか

4専攻

せんこ

せんこう

せんこお

せんきょ

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどうかきますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

先生からご指導をいただきました。 1 始動

児童

起動

邪道

放火

効果

支持

政治

放課後、一緒に帰りましょう。 1 簿価

牧歌

新しいクラスは掲示板で 1 景気

発表します。

刑事

問題Ⅲ 次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問1

わたしたち日本人は、こうしたしゅうかんから「桜という花が日本だいひょうする 花だと、先生や両親から教わらないでも、しぜんにいしきするようになりました。

しゅうかん

週間

週刊

習慣

周慣

だいひょう

大表

太表

代償

代表

しぜん

事前

資源

自燃

自然

いしき

意識

意見

意義

意向

問2

日本のこうしつがもんしょうとして「菊」をさいようしているため「菊」も日本の 国花とされることがありますが、わたしたちしょみんにとってせいかつとかんけい が深いのは、やはり「桜」でしょう。

こうしつ

校室

王室

皇室

教室

もんしょう

紋章

文章

徽章

序章

さいよう

采用

採用

菜用

彩用

しょみん

序民

町民

庶民

市民

せいかつ

生計

生活

生括

生糧

かんけい

関係

間係

关係

4 門係

問題Ⅳ 次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

先生のかいとうは

間違えています。

1 昨日、かいぎがありました。 2

かいてん前に掃除をしましょう。

3 きかいはまだあります。 4

かいせつをよく読まないとまた間違えますよ。

わたしのせんたくは間違っていなかった。 1

晴れた日は毎日せんたくしています。

大会の前に選手せんせいが行われました。

日本は全国どこでもおんせんが楽しめます。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

日本では、せんきょ権が与えられている成人がほとんど投票に行かないのが現実 だ。

問題Ⅴ 次の文の____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も 適当なものを一つ選びなさい。 1

彼のあの悲し_____な顔を見れば、彼女から嫌われたのはすぐわかります。 1 み

あげく

あがく

以後

来なかった。

ので

ぜひ富士山を見てみたいです。 2

以下

日本語に 2

以前

____、中国語もうまかった。 限れば

限らず

限りは

関して

よって

対して

ついて

まえ

うしろ

3もと

あと

АPECの首脳が集まりました。 はじめ

一番目

今日は土曜日だった。____で8時でも地下鉄が空いているわけだ。 1

先日、韓国で米国大総領を_____とする 1

3年間、この会社の_____で頑張ろうと思います。 1

限って

天候に____は、集会は中止になります。 1

以上

ダニエルさんは 1

日本へ来た____は 1

待ち続けた____、彼は 1 あとから

道理

原理

有理

通理

日本語が話せるようになるに_____、周囲の要求もたかくなってきました。 1

たれ

ちれ

つれ

てれ

どころ

がてら

10忙しくてデート____じゃないですよ。 1

ごと

もの

読み物 日本語は簡単か、難しいか 日本語は「世界で最も難しい言語の一つ」と言われているようです。アメリカ外交官 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

の研修生が語学力を身につける時間の目安は、日本語がドイツ語やフランス語の4倍近く、 と聞いたことがあります。でも、これは漢字文化を共有していないことが要因でしょう。 普段から漢字を使う中国人の学習者から見れば、日本語は、やはり比較的簡単に学べる言 語だと思います。実際、日本に来ている外国人は1年くらい経つと、日常会話は十分に話 せるようになるケースが多いです。日本語の基本的な会話は決してむずかしくないのです。 ただし、表記となると話は別です。「は、が」そして「で、に、を、は」などの助詞を1 00%正確に使うのは外国人にとって、かなり困難でしょう。 また、会話でも応用編になると「話す主体が男か、女か、大人か、子供か」で話し方 が少し異なったり、話す相手との関係によっても表現方法を変えなければいけなかったり することから、決して簡単ではなくなります。そして、最も厄介なが尊敬語と謙譲語でし ょう。 でも、ここで考えてみてください。こうした難しい日本語を正確に話したり書いたり できる日本人がどれくらいいるでしょうか。実は日本語は日本人にとっても難しい、厄介 な言語なのです。 ですから、日本語学習者の皆さんは、もっと勇気をもって日本語を使ってください。 ただし、日本人に褒められても、あまり調子に乗らないでください。自分達が外国語を話 すことが下手だと知っている日本人は、外国人が日本語を話すとき、少々間違えても褒め る傾向があるからです。 阅读文翻译 日语有被说成“世界上最难的语言之一”。曾经听说有个美国外交官说研究生掌握日语 所用的时间的是掌握德语和法语时间的 4 倍。但是,这个说法大概是不是有共同汉字文化的 原因吧。从共同使用汉字的中国学习者来说,会认为日语是比较简单就能够学习的语言。而 实际上,来到日本的外国人在经历了 1 年左右的时间后,日常对话的机会就多了起来。日语 基本的对话并不是很难的。 但是,书写和对话是有区别的。对于外国人来说「は、が」还有「で、に、を、は」等 助词能够百分之百的正确使用是相当困难的。 还有,即使是对话,因为在应用的时候要根据“说话的主体,男性、女性、大人、小孩 等”对象稍微有所不同,而且根据说话对象的关系而必须改变。绝对不是那样简单的。并且, 让学习者感到最麻烦还要数尊敬语和谦让语吧。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

但是,请这方面试着考虑下。像这样的难的日语能够正确的说正确的写的日本人又能有 几个呢?实际上日语对日本人来说也是又难又麻烦的语言。 因此,学习日语的各位,请要报有勇气来学习日语。但是,对于日本人的表扬,还是不 要太得意哦。连自己都知道说外语都很糟糕的日本人,对于外国人使用日语说话的时候,即 使有点小错误都会有表扬对方的倾向。

单词

中文意思

词性

言语、语言

备注 「言語に絶する」

げんご

言語

无法形容、难以言表

がいこうかん

外 交 官 ごがくりょく

語 学 力 み

音调

身に付ける めやす

目安 きょうゆう

共 有 する よういん

要 因 じゅうぶん

十 分 に

外交官

0 ○

语言能力

0 +② ○

掌握、学到手

他下一

0① ○

大致目标、头绪

0 ○

共有

他サ

0 ○

主要原因

充分地

ないきん

「内 勤」

「目安が付く」有头绪 せんゆう

「専 有」

Case ケース

事件、实例、箱子

「モデルケース」典型事例 「眼鏡のケース」眼镜盒

かいわ

会話 ひょうき

表 記 はなし

べつ

話 は別 おうようへん

応 用 編 しゅたい

主 体 こと

異 なる

えいかい わ

0 ○

对话

「 英 会 話」 英语对话

0 ○

标记、书写

=「 表 書 き」标记

0 ③+○

例外

0 ○

应用的时候

0 ○

主体

不同、不一样

自五

おもてが

きゃくたい

「 客 体 」客体 いけん

こと

「意 見 が 異 なる」意见分歧

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

あいて

相手 やっかい

厄 介だ ちょうし

对方、对手、对象

麻烦、难办、棘手

形動

調 子 に乗る

めんどう

=「 面 倒 だ」麻烦 ちょうし

0 +○ 0 ○

「 調 子 が出る」来劲 得意忘形、来劲

自五 ちょうしづ

「 調 子 付 く」来劲 据说在世界上最难学的语言,有韩语、汉语和日语,但是很多同学在选择第二语言的时 候,大多数都选择了日语和韩语,其次是法语和德语。我想大家选择了日语大概有以下方面 吧: 1、日本的文化、电影、偶像剧和游戏:小的时候我们都应该看过《铁臂啊童木》、《聪 明的一休》、 《机器猫》、 《变形金刚头领战士》、 《灌篮高手》 、 《棒球英豪》、 《美少女战士》等 动画片,日剧有《排球女将》、 《天堂的金币》。游戏更不用说了,90 年代的红白机,没人不 知道“魂斗罗”“玛丽奥”这些游戏。后来随着次时代机 PS SS N64 机器经入大陆,一些著 名的游戏改编成电影如《最终幻想》,或者动漫变成游戏如:《头文字 D》,我想很多同学都 是伴随这些成长的。由于日本、韩国中国同属亚洲国家,从生活的习惯和文化都有相似之处。 2、日语里的文章和报纸节目等都有出现大量汉字,这样就可以让人望文生义,除非特 殊的日汉子不能理解其意思外,大部分的学习者即使没有学过日语都能从文章中明白大部分 的意思。另外每个中国人基本都会说的三句日语“阿里啊多”、“八嘎”、“撒哟那拉”,这样 让很多英语不太擅长的学习者选择了日语。 3、对于日本的产品的喜爱。众所周知,日本作为消费产品和技术在亚洲作为领头羊, 质量方面无与伦比,无论在世界各地都受到追捧。曾经有一个朋友家中充斥了索尼这些品, 我戏称他为“SONY 迷”,家中,电视机(KV 系列) 、WALKMAN、CD、MD、游戏机(PS PS2)、 电脑显示器、光驱、笔记本、数码相机、摄像机等均为索尼的产品。曾经家里有台日系电视 机人家都会搬凳子去他家看电视。(笑),我当时说了一句,“你家的马桶什么时候换成索尼 的?”(爆笑)说明国内消费者对日本的产品的喜爱程度。当然了曾经也过有网上的抵制日货。 这些因素等,让大家学习日语开始积极性彼高,初学日语者感到学习很容易,但是越往 后越是没有了信心,这是非常可惜的。其实我认为学习日语必须迈过几个大关,从刚开始基 本中基本的 50 音是一道关(4 级),然后初级语法(3 级),单词量和语法衍生的增加(3 级 。这 4 到 12 级量的转变),后期的看的懂写的出(2 级) ,和最终的听得懂和说的出(1 级) 个大关。所以我认为日语的学习是阶梯式的,一段时间特别难,难过之后就变的容易,然后 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

又经过一端的难,又变的容易。所以学习日语,我想对大家说 「あきらめず、日本語を勉 強した以上は、真面目に勉強すべきですよ。」

答案 問題Ⅰ 問1 3

問2

問題Ⅱ 1

しどう

じどう

きどう

じゃどう

始動

児童

起動

邪 道

发动、开动

儿童

启动

歪门邪道

しどう

指導 ぼか

ぼっか

ほうか

こうか

簿価

牧歌

放火

効果

账面价值

牧歌

放火

效果

けいき

けいじ

しじ

せいじ

景気

刑事

支持

政治

繁荣、生气勃勃

刑事

支持

政治

ほうか

放課

けいじ

掲示

問題Ⅲ 問1 3

しゅうかん

問2 4

しゅうかん

しゅうかん

しゅうかん

週 間

週 刊

習 慣

一周之间

周刊

习惯

だいひょう

代 表

だいひょう

代表

しぜん

じぜん

しげん

しぜん

事前

資源

自然

事先

资源

自然

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

いしき

いしき

いけん

いぎ

いこう

意識

意見

意義

意向

意识

意见

意义

意想

おうしつ

こうしつ

きょうしつ

王 室

皇 室

教 室

王室

皇室、皇族

教室

こうしつ

もんしょう

ぶんしょう

じょしょう

紋 章

文 章

序 章

徽章

文章

第一章、序章

もんしょう

さいよう

採 用

さいよう

采用 ちょうみん

しょみん

しみん

町 民

庶 民

市民

町民

平民

市民

しょみん

せいかつ

せいけい

せいかつ

生 計

生 活

生计

生活

かんけい

関 係

かんけい

关系

問題Ⅳ 4

かいとう

かい ぎ

かいてん

き かい

かいせつ

解 答

会議

開 店

機会

解 説

せんたく

せんたく

せんせい

おんせん

せんきょ

選 択

洗 濯

宣 誓

温 泉

選 挙

問題Ⅴ 4 1

彼のあの悲し_げ_な顔を見れば、彼女から嫌われたのはすぐわかります。 如果看他那样的悲伤的样子,马上明白被她讨厌了。

待ち続けた_あげく_、彼は

来なかった。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

一直等待后,结果他没来。 3

日本へ来た_以上_は

ぜひ富士山を見てみたいです。

既然来了日本,一定想看看富士山。 4

ダニエルさんは

日本語に

_限らず_、中国語もうまかった。

丹尼尔不仅日语,连汉语也很好。 5

天候に_よって_は、集会は中止になります。 根据天气情况,决定停止集会。

3年間、この会社の_もと_で頑張ろうと思います。 3 年中,想在这个公司下努力。

先日、韓国で米国大総領を_はじめ_とする

АPECの首脳が集まりました。

前些日子,在韩国以美国总统为首进行了 APEC 领导人的会议。 8

今日は土曜日だった。_道理_で8時でも地下鉄が空いているわけだ。 今天是星期六。怪不得到了 8 点地铁也没人。

日本語が話せるようになるに_つれ_、周囲の要求もたかくなってきました。 随着能够说日语,对周围的要求也高了起来。

10忙しくてデート_どころ_じゃないですよ。 因为忙,哪里有时间去约会啊。

第4課 狭いながらも楽しい我が家 討論

1.東京は家賃が高いのは有名ですね。皆さんの住んでいる町と比較してどのくらい違い まか。 2.外国人が日本で部屋を探すときに、どのようにことが難しいと思いますか。 3.皆さんが部屋を探すとき、何を一番重んじますか。

前文 わたしは日本へ来て以来、ずっと学校の寮生活でした。寮は学校から近かったので、 勉強するのにはとても便利でした。でも、日本での留学生の生活は勉強ばかりでなく、ア 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ルバイトも大事な生活の一部です。勉強しながら働かなければなりません。 去年からずっと中国語教師をしていましたが、実は春休み前からスーパーでも働き始 めました。教師の仕事だけだと接触する日本人が限定されます。スーパーでの仕事を通し て、日本人の仕事の仕方や接客の態度などを学びたいと思ったのです。 スーパーへは電車で行かなければなりません。そこで、駅のそばで部屋を探しました。 寮に比べて学校から少し遠くなりますが、その反面、駅前ですから生活には便利です。ま た、バスに乗れば学校にも1本で行くことができます。 東京の家賃は世界一高いと聞いたことがあります。一人でワンルームを借りると割高 なので、ちょうど部屋を探していた美香さんと二人で2DKを借りました。美香さんは松 島さんのお友達の藤原さんの妹さんで、とても茶チャーミングな女子大生です。美香さん と一緒に暮らせば、口語力も伸ばすことができると楽しみにしています。 今年の4月から、わたしの新しい日本生活がスタートします。 我来日本以后,一直在学校的宿舍生活。宿舍因为离学校近,上课学习非常方便。但是, 在日本的留学生活不仅要学习,而且打工(赚钱)也是生活中重要的一部分。所以一边学习 一边也要必须工作(赚生活费)。 从去年开始,一直做为中国老师。事实上从春假前开始又在超市里工作。像老师这样的 工作能够接触到的日本人很有限。想在超市工作的后,学习日本的工作的方法的和接待客人 的礼仪。 去超市上班必须乘电车去。因此,寻找了车站边上的房子(会比较方便吧)。和宿舍相 比虽然到学校稍微远了一点,但是反过来,因为在车站前所以生活非常方便。还有如果坐公 交上学只要乘一辆就可能够到了。 曾经听说东京的房租是世界最贵的。因为 1 个人住的一室户也很贵,而且正好碰到了找 房子的美香,因此 2 个人借了两室一厅。美香是松岛的朋友藤原的妹妹,而且是非常可爱的 女大学生。如果和美香一起住的话,期待着口语能够提高。 从今年 4 月,我要开始在日本新的生活。

单词 せま

狭い

音调 ②

中文意思 狭窄的

词性 形

备注 ひろ

「 広 い」宽广、广阔

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

わ わ

しゃ

「我が 社 」本公司

我が家

我家

名 わ

くに

「我が 国 」本国 せっしょく

0 ○

接触、交流

0 ○

限制

他サ

0 ○

方法

0 ○

接待客人

态度

0 ○

寻找

他五

「 捜 す」搜查

家賃

房租

=借 家 料

ワンルーム

一室户

one-room

わりだか

割 高

0 ○

价钱比较高

「 割 安 」价格便宜

ちょうど

0 ○

正好、 好象、整

千円ちょうど 1 千日元整

两室一厅

接 触 する げんてい

限 定 する しかた

仕方 せっきゃく

接 客 たいど

態度 さが

探す やちん

ディー・ケー

2 D

チャーミングだ じょしだいせい

女子大生 く

暮らす の

伸ばす

自他サ

=「タッチする」接触

「しかたがない」没办法、没药 救

「態度が大きい」态度傲慢 さが

しゃくやりょう

わりやす

ダイニング

キッチン みりょくてき

可爱的、迷人的

Charming 「 魅 力 的 」

女大学生

「 女 子 高 生 」女高中生

0 ○

过日子、生活

发挥、提高、伸长

自他五 他五

じょしこうせい

ばしょ

「場 所 に暮らす」 かが

「 屈 める」弯(对义)

以前学过了数字“0” 「ゼロ」「れい」的两种读法,这次1~13(20)的两种数法: 1

one

ワン

いち

six

シックス

two

ツー

seven

セブン

ろく なな、し ち

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

three

four

スリー

さん

フォー

し、よん、

フォア

eight

エイト

nine

ナイン

はち きゅう、 く

five

ファイブ

10

ten

テン

じゅう

11

eleven

イレブン

じゅういち

12

twelve

ツエルブ

じゅうに

13

thirteen

サーティーン

じゅうさん

20

twenty

トゥエンティー

にじゅう

やちん

「家 賃 」房租(名)家庭经常要缴付的钱有: でんきだい

「 電 気 代 」电费(名) が す だい

すいどうだい

「 水 道 代 」水费(名) でんわだい

「ガス 代 」煤气费(名) 「 電 話 代 」电话费(名)

サ変動詞「する」的「ます形」→「し」+「かた」=「しかた」做法 否定形式「仕方がない」没有办法、没药救了。 另外许多「動詞ます形」+「かた」可以组成名词: か

かた

「読み方」读法(名) 「言い方」说法(名) 「話し方」讲法(名) 「書き 方 」写法(名) 二級文法(在对话中会出现这个语法) 「~て+しかたがない」=「~て+しょうがない」=「~て+しようがない」 三者语法使用上完全相等。表示语法含义为:“不得了……” 另外「~て+たまらない」受不了……,不的了…… 「~て+ならない」不得了…… 这几个语法在由于意思接近,语法接续方式相同,考试时不会出现一题中。

「DK」读做「ディー・ケー」全称是「ダイニング・キッチン」是英语 (dining kitchen) 的读法。意思为房间加厨房。目前上海的结婚,没有房子是不行的,很多女孩在谈恋爱或结 婚时提出要求最少要有套房子,这到房子的尺寸“2DK”以上。也就是说 2 室 1 厅 1 厨 1 卫。 一般这样的房子在 70 平方或者更大,价格视地段、房子周遍而定,便宜点 50~60 万,贵点 1、2 百万也不稀奇。另外截止 2007 年 12 月 29 日,上海的地铁已经有 1、2、3、4、5、6、 8 号线开通了。房价又要涨了。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

狭いながらも楽しい我が家 今天教程既然谈到房子,xiaya 也在今年 4 月刚买了房子(中古房),也就即兴谈谈房 子,买房子时东挑西选,由于钱不够还要和银行贷款,基本全部搞定用了 3 个月,期间签定 合同(五份),交易时税目重重。买房子是件很伤脑筋的事情,买过房子后,才知道父母的 艰辛,基本把家底全部掏了出来。 虽然在在 2007 年世界最贵房价没有上海,其实说实话,我很信心的说,按照收入和消 费,上海的房价比日本东京还贵。今年上海的房价还是呈上升趋势。现在新房大户型,都是 要动辄一二百万(最便宜),三四百万也不在少数。现在正是 80 年代出生人的结婚的高峰期, 而 80 年代出生的人,父母大都 50 年代前后出生,这父母这辈出生的人,中国经历了很多事 情,大跃进、连续三年自然灾害、文化大革命上山下乡、恢复高考、国企下岗,这代人吃了 不少苦,有不少是下乡知青然后安排工作。我敢说肯定是没有什么钱的。就是有也是养老钱。 如今轮到 80 后结婚,随着物质生活的提高,忘记曾经父母的艰苦,感觉来钱容易,但 是自己又没钱,又要依靠父母,买房子买车子。其实这种做法和吸血鬼寄生虫没啥区别。 另外现在的爱情有点浮夸,爱情和钱划了等号,甚至已经出现这样的两句话:有房有车 无贷,父母双亡不育。已经不是看 RP 的时候了,而是直接看钱,身边也有很多因为房子而 分手的朋友。现在的上海衍生了两个词汇:篱笆女和啃老族,虽然我蛮反感这两个词,但是 80 年后的人应该感到羞愧。我们也有手,也有能力去创造幸福。虽然是小家但是是幸福的 家,不应该把钱当做爱情的砝码和赌注,因为幸福不是钱和房子能够给予的。

3級文法復習 ながら

一边……一边

つつ

虽然……但是(2 级)

動詞終止形

ことができる

能……

動詞た形

曾经……有

動詞ます形

ことがある

楽しみにしている

期待……

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

等级


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞ます形 形容動詞語幹+で あり

~ながら(も)

一边……一边

~のに、

形容詞い+

~つつ(も)

虽然……但是

~つつ

自……以来

~てから今までずっと

1、2 体言 体言+であり 動詞て形+ ~て以来

1、2

名詞+ 動詞連体形+ 形容詞い+

~ばかりでなく

~のみならず 不但……而且

形容動詞+な+

~ばかりか

1、2 ~だけでなく

名詞+ ~てしょうがない ~てしようがない 用言て形

~てしようがない

……不得了

~てたまらない ~てならない

会話文 王小華の新居で王小華、美香さん、松島さん、木村さん 松

島:まったく、こういう日に限って雨が降るのよねえ。 真是的,偏偏是(搬家)这样的日子下了雨。

村:そんなこと言って、さっきから全然荷物運んでいないじゃないか。全部人に運 ばせて…。 那样说的话,从刚才开始行李一点都没拿啊。全部的东西都让我去搬。

香:木村さんって優しいですよね。見直しちゃったわ。 木村好温柔呢,要重新看待你了呢。

村:ははは…、美香ちゃんにそう言われると。よし!頑張って荷物を片付けるから ね。もう少しだ、もう少し! 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

啊哈哈哈…,美香那样说的话。好!要更加努力的收拾行李。来来,再加一点(我 还拿的动),再加一点。 松

島:まったく、単純よね。美香ちゃんもお上手ね。 木村真是好单纯啊。美香确实擅长哄人呢。

香:すいません、本当に彼氏にも引っ越しを手伝ってもらいたかったんですけど、 ちょうど試合があって。 很对不起(本来不是叫木村来搬的),虽然想让男朋友帮助搬家,但是正好他有 比赛。

島:東京六大学野球のレギュラー選手じゃ仕方がないわよ。木村さんはどうせ週末 は暇だから…。 作为东京六所大学的棒球主力选手没有不上场的道理。反正木村周末都有空。

村:何か言ったか!? 你们在说什么啊?

島:それにしても、ここは駅から近いわよわぇ、家賃、高いでしょう。 即便如此,因为从这里到车站很近,所以房租挺高的吧?

小華:それが、信じられないほど安い物件なんですよ。 是啊,真不能相信能够找到这样便宜价格的房子。

香:はじめは「安くさえあればどこでもいい」と思って探してたんですよね。 开始是报着“只要便宜在哪都好”的想法来找房子。

小華:ええ、この部屋が見つかるまで、どんなに探し回ったことか…。 恩恩。能够发现像这样地段又好,房租又便宜的房子,奔波了多少次啊。

香:やっぱり、わたしの大学への通学や王さんのアルバイトのことを考えると電車 にすぐ乗れたほうがいいじゃないですか。それで駅前にしたんです。 果然,去我大学上课和小王一起打工电车马上能够可以乘到。因此在决定在车站 前找房子。

島:やっぱり生活が便利なの限るわね。 这样不仅仅生活方便学多了呢。

小華:普通、2DKの大きさなら一月10万円前後するんですけど、ここは北向きだ から7万円で済んだんです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

普通的 2 室 1 厅面积的房子一个月要 10 万日元。由于朝向是北面的只要 7 万日 元就搞定了。 松

島:え~っ!東京都内で、こんなに安いの! 诶!在东京市区内,有这样便宜的房子!

村:お~い、手伝ってくれよ!こんな大きな荷物、一つじゃ持てないよ。 喂,帮我下忙啊!这样大的东西,叫我一个人怎么拿啊!

島:あら、いけない。忘れてたわ。 啊,不好。忘了帮他忙了。

王&美香:ふふふふ…。 呵呵…

单词 しんきょ

音调

中文意思

词性

备注 しんきょ

かま

0 ○

新家、新居

「 新 居 を 構 える」修建新居

行李、

「荷 物 を 運 ぶ」搬运行李

搬运

自他五

0 ○

重新认识

自他五

「政策を見直す」重新考虑政策

收拾

他下一

「部屋を片付ける」收拾房间

0 ○

单纯

0 ○

搬家

帮助、协助

自他五

試合

0 ○

比赛、竞赛

レギュラー

正式的

ぶっけん

0 ○

物件、物品

0 ○

朝北

足够、结束、解决

新 居 にもつ

荷物 はこ

運ぶ みなお

見 直す かたづ

片 付 ける たんじゅん

単 純 ひ

引っ越し てつだ

手 伝う しあい

物 件 きたむ

北 向き す

済む

にもつ

はこ

ふくざつ

「複 雑」

かぎょう

「 家 業 を手伝う」辅助家业

regular

ほうがく

北の 方 角 に向くこと

自五

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しんきょ

きゅうきょ

「新 居」

「 旧 居 」

にもつ

はこ

こと

はこ

はなし

はこ

あし

はこ

「荷 物 を 運 ぶ」搬运「 事 を 運 ぶ」办事「 話 を 運 ぶ」谈判「 足 を 運 ぶ」访问 せいさく

みなお

「 政 策 を見 直 す」 重新考虑政策 「部屋を片付ける」整理房间「邪魔者を片付ける」除去心头大患。 「単純な人間」单纯的人 、头脑简单的人 「単純な考え方」简单的考虑方式 「試合」=「マッチ」比赛、火柴(名)match =「ゲーム」比赛、游戏(名)game=「コンテスト」竞技会、投票选举会(contest) 「レギュラー」正式、正规(名)→「レギュラーメンバー」正式成员(名)regular member 「イレギュラー」不正规(名)irregular きたむ

ほくめん

「北 向 き」朝向北面(名)=「 北 面 」北面(名) ひがし

みなみ

にし

きた

とうめん

なんめん

さいめん

ほくめん

「 東 」「 南 」「 西 」「 北 」+「向き」=「 東 面 」「 南 面 」「 西 面 」 「北 面」

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

日语解释

~に限って

偏偏……

特に~場合だけは

~に限らず

不仅……

~だけでなく

体言+

等级 1、2

動詞連体形+

~にしたがって 像……

形容詞い+

~ほど

~につれて

1、2

程度…… 名詞+

~にともなって 如果……就……

体言+仮定

~さえ~ば

~だけ~ば、それでいい

1、2

とても、非常に~

只要……就…… 用言連体形+ どんなに~ことか

多么……

名詞+の

基本文法

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

せま

例1

たの

狭 いながらも 楽 しい我が家

1、~ながら…… 在初级语法中学习过“「動詞ます形+ながら」……”,表示的语法含义是:一边……一边… …,以做后项事情为主。 音楽を聞きながら、宿題します。一边听音乐一边写作业。 (写作业为主) 「~ながら……」在二级语法中,除了表示“一边……一边……”还有表示转折的含义: “虽 然……但是……”意思接近「~のに」,接续方式请看语法总结。 另外「ながら(も)」和「つつ(も) 」在接续和使用意思方面完全相同, 「ながら(も)」 (口 语)而「つつ(も)」(正式场合)。 残念ながらパーティーには出席できません。虽然遗憾,但是不能参加聚会。 残念つつパーティーには出席できません。虽然遗憾,但是不能参加聚会。 「しかしながら」=「しかし」但是 「残念ながら」=「残念」遗憾 「勝手ながら」=「勝手」随便

にほん

例2

いらい

がっこう

りょうせいかつ

日 本 へ来て以 来 ずっと 学 校 の 寮 生 活 でした。

2、~て以来 在初级语法中我们学习过, 「時」「前」「後」这三个语法。它们三者接续方法如下: 「動詞連体形+時」表示:在……时候 「動詞原形+前」

表示:在……之前

「動詞た形+後」

表示:在……之后

二级语法:「動詞て形+て以来」日语解释「~てから今までずっと」表示“某种行为发生 后到现在一直保持状态” ,“自……以来”、“自……以后” 彼女を知って以来、僕の人生はバラ色だ。自认识了女朋友之后,我的人生充满了幸福。 卒業して以来、クラスメートには会っていない。自毕业以来,一直没有和曾经的同学会面。 数年前に大きな病気をして以来、健康に注意する。自数年前得了大病以来,一直注意健康。 例3

べんきょう

りゅうがくせいせいかつ

いちぶ

勉 強 ばかりでなくアルバイトも 留 学 生 生 活 の一 部 です。

3、~ばかりでなく 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

二级语法「~ばかりでなく」和「~だけでなく」的含义和用法完全相同,表示递进关系, 语法意思:“不但……而且……”,类似的二级语法还有「~うえに」「~のみならず」 。 あの国では大人ばかりでなく子供も仕事をしている。那个国家不但大人连孩子也工作。 かお

この花は色がきれいなばかりでなく 香 りも素晴らしい。这花不仅色泽艳丽,而且香气馥郁。 とお

例4

アルバイトを 通 して、日本社会を勉強します。 とお

つう

4、~を 通 して、~を 通 じて とお

つう

二级语法。有两种读法「 通 す」「 通 じる」,语法含义相同,表示:通过某种媒介、手段、 时间、空间方式。语法含义:“通过……”。 つう

友人を 通 じて珍しい花を手に入れた。通过好朋友得到了珍贵的花。 とお

先輩を 通 して、入学試験の案内をもらった。通过前辈得到了入学考试的指南。 例5

新居は寮にくらべて学校から遠くなります。

5、~にくらべて、~とくらべて 二级语法「~にくらべて」 「~とくらべて」一段動詞「比べる」的语法形式。语法含义“与…… 相比”“和……相比” しょがいこく

諸 外 国 にくらべて、日本は一人が出すごみの量が多い。和别的国家相比日本人均的垃圾量 教多 例6

学校から遠くなる反面、生活は便利になります。

6、~反面 二级语法「反面」是名词,前接「用言连体形」 「名詞+である」,在句子中表示前句和后句 的比较相反,语法 :“一方面……另一方面”“反面……”。仅能用于同一事物的正反两面。 注意和一级语法「~にひきかえ」和二级语法「~一方」的区别。 き

ふくさよう

この薬は、よく効く反面、 副 作 用 も強い。这个药效果好的一方面,副作用也强。 この布は水に強い反面、熱には弱い。这个布防水强,但另一方面不耐热。 例7

信じられないほど安い物件だったんですよ。

7、~ほど 二级语法「ほど」表示程度,通常伴随着情况发生的情况,语法含义表示:“像……” 类似语法: 「ぐらい」「くらい」。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

テストに合格して死ぬほど嬉しいです。考试通过了开心的要死。 忙しくて「猫の手も借りたい」ほどだよ。忙的程度已经是忙不过来了这样的程度了。 例8

安くさえあればどこでもいいと思っていたんです。

8、~さえ~ば 二级语法「さえ~ば……」是固定搭配的用法,表示语法含义为:“只要……就……” 「さえ」前接「体言」「~ば」前接「形容詞、動詞仮定形」 新聞に名前さえ出なければ、問題は起こらないだろう。只要名字不出现报纸上就不会有问题吧。 天気さえよければ、よい旅行になるでしょう。只要天气好就去旅行吧。 例9

ここがみつかるまで、どんなに探し回ったことか。

9、どんなに~ことか 「ことか」前接「動詞た形」 「形容詞い」 「形容動詞な」。经常和「どんなに」 「なんと」 「何 度」 「どれほど」等副词呼应使用。强调肯定的感叹,表示语法含义为: “多么的……”, “别 提有多……了”类似的二级语法「ものか」表示强烈否定的感叹。 今まで何度酒をやめようと思ったことか。到今天为止是多么想戒酒啊。 悪い点を注意する親が多いが、子供にとっては、褒められたほうがどれだけうれしいことか。 注意孩子缺点的家长很多,而对孩子来说,受到表扬是一件多么令人开心的事情啊。

練習問題 問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。 問1

日本語は「世界で最も難しい言語の一つ」と言われています。アメリカ外交官の研 修生が語学力を身につける時間の目安は、日本語がドイツ語やフランス語の4倍だ そうです。

1世界

しかい

せかい

さかい

せけん

2言語

ごんご

げんこ

げんご

けんご

3外交官

がいきょうかん

がいこうかん

がいきょういん

がいこういん

けんきゅう

けんちゅう

4研修

けんしゅう

けんしう

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

5語学

こがく

ごがく

ごうがく

ごっがく

6目安

めあん

もくあん

めやす

もくやす

実際、日本に来ている外国人は1年くらい経つと、日常会話は十分に話せるように

問2

なるケースが多いです。日本語の基本的な会話は決して難しくないのです。 1実際

じつざい

しじ

じっさい

じつさい

2日常

ひじょう

にちじょう

ひづね

にちつね

3十分

じゅっぷん

じっぷん

じゅうぶん

しいふん

4基本

きぼん

きほん

もとぼん

もとほん

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで各言 葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

有機野菜は 1

陽気

勇気

風紀

優機

郊外

門外

創造

肖像

都市の発展につれて公害問題も増えてきました。 1

安心てたべられます。

後悔

誤解

新しい先生は想像していたとおりでした。 1

早々

草創

問題Ⅲ 次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 問1

りょうは学校から近かったので、勉強するのにはとてもべんりでした。でも、日 本でのりゅうがく生の生活は勉強ばかりでなく、アルバイトもだいじな生活の一 部です。

1りょう

宿

2べんり

便宜

更宜

便利

4 更利

3りゅうがく

1 留学

2 留字

溜学

両学

4だいじ

大事

大支

大使

大志

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問2 教師のしごとだけだとせっしょくする日本人がげんていされます。スーパーでの 仕事を通して、日本人のせっきゃくのたいどなどを学びたいと思ったのです。 1しごと

仕事

仕言

私事

私言

2せっしょく

接触

接客

接待

接営

3げんてい

検定

限定

限制

限界

4せっきゃく

接触

接客

接待

接営

5たいど

態度

熊度

太度

态度

問題Ⅳ 次の文の下線をつけた言葉に二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

しんきょは駅から近いです。 1

きょだいな猫が森から出てきたそうです。

その話はお客さんにきょぜつされました。

せんきょへ行って投票しましょう。

きょじゅう環境を考えてマンションを選びました。

この家の構造はたんじゅんです。 1

今日は父のたんじょうびです。

日本はがんたんに新年を過ごします。

この問題はかんたんでしょう。

たんていを雇って調べましょうか。

問題Ⅴ 次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も 適当なものを一つ選びなさい。 1

テストに合格するまで、どんなに遊ぶのを我慢した_____。 1

とこか

ことか

ものか

そうか

お金が少ない_____も、一生懸命に生活している。 1

つつ

から

ながら

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

日本へ来た以上は富士山____でなく京都も見てみたいです。 1

のみと

ついて

通じて

通って

過ぎて

関して

よって

比べて

ついて

限って

偶して

関して

決まって

もの

こと

くらいの

ほど

だけ

しか

さえ

日本語を話せるように_____なるほど、周囲の要求も高くなってきました。 1

10

あなた_____そばにいてくれれば、わたしは何もいらない。 1

しか

彼女の美しさには、失神してしまう_____だ。 1

会社を休んだ日に____、大切なお客さんから電話があった。 1

だけは

上海に_____、北京は広すぎます。 1

日本語を____、日本文化も理解できるようになった。 1

ばかり

なれば

かれは 1

病気で

あとで

なると

なるも

なって

苦しんだ_____死んでしまいました。 2

ですから

とき

あげく

読み物 東京の地価は世界一高いか 長い間、「世界で一番高い」と言われ続けてきた東京の住宅価格ですが、日本不動産 鑑定協会による2005年の世界地価調査では、東京の一戸建て住宅地の住宅価格は平均 1億200万円となって、世界第4位となりました。ベスト3は、シンガポールをはじめ ロンドン、香港の3都市です。日本経済のバブル崩壊によって、東京の地価下落が今も続 いていることが原因です。 商業地の賃貸料でも東京は台北、ロンドン、北京に次いで世界第4位。経済成長が著 しい東アジア各都市を見ると、バンコクや香港は東京とほぼ同じ程度だそうです。ちなみ にニューヨークは同時多発テロ事件以降、下落傾向が続いていて、東京の3分の1~2分 の1だそうです。 こうして見ると、東京の地価が中国の大都市と比べて、それほど高くないがわかりま 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

す。わたしの実家は東京郊外にありますが、電車や地下鉄で40分圏内の通勤圏です。と ころが、周囲の不動産屋を見ても、住宅価格は上海よりも安いほどです。加えて、所得水 準から見ると、大学卒初任給は東京は恐らく上海の5倍以上でしょうから、「東京のほう が住宅を買いやすい」ことになります。 东京的地价是世界最贵的吗? 长久以来,东京的住宅价格连续几年被说成了“在世界上最贵的房价”,根据日本房地 产协会 2005 年的调查结果表明:在东京的住宅地上建造的一幢楼房的平均价格是 1 亿 200 万日元,居世界第四位。而排名世界房价前三位是以新加坡为首,伦敦次之,香港为第三的 三个城市。由于日本的泡沫经济的原因,东京地价至今都在持续下降。 即使商业地区的房租,东京也位是位居在台北、伦敦、北京之后排名世界第四位。如果 从经济显著成长的东亚地区的城市来看,曼谷和香港与东京相比基本处于同一程度。由于在 纽约发生了“911”时间后,房价持续下降,据说只有东京的 3 分之 1 到 2 分之 1 的价格。 这样来看的话,东京的房价和中国的大城市相比后,知道并不是东京的贵。虽然我家在 东京的郊外,使用电车和地铁 40 分钟左右就能够到达工作单位。可是,即使看到周围的房 产公司里面房子的价格也比上海便宜。再加上从收入水平来看,大学刚毕业的工资日本东京 的恐怕要比上海同样刚毕业的人要高出 5 倍,所以在东京买房子还是比较容易的。

単語

单词 ちか

地価 なが

あいだ

長い 間 じゅうたく

住 宅 かかく

価格 ふどうさん

不動産 かんてい

鑑 定 きょうかい

協 会

音调

中文意思

词性

地价、土地价格

很长时间

0 ○

住宅

0 ○

价格

房地产

0 ○

鉴定、鉴别

0 ○

协会

0 ②○

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

备注


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ちょうさ

调查

一戸建て

0 ○

独幢楼房

ベスト

最好

泡沫

0 ○

下降

0 ○

原因

商业地区

0 ○

房租

0 ○

台北

地名

显著、明显

911 事件

范围内

調 査 いっこだ

ほうかい

バブル 崩 壊 げらく

下落 げんいん

原 因 しょうぎょうち

商 業 地 ちんたいりょう

賃 貸 料 たいぺい

台 北 いちじる

しい

どうじたはつ

じけん

同 時 多 発 テロ事 件

0○ 0○ 0① ○

けんない

圏 内 つうきんけん

通 勤 圏

日本指到市区上下班者的

0 ○

しょとくすいじゅん

所 得 水 準 だいがくそつ

大 学 卒 しょにんきゅう

初 任 給 ~やすい

名 居住范围

0 ○

收入水平

0 ○

大学毕业

初次任职的薪金

容易……

文法

答案 問題Ⅰ 問1 2

問2 2

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅱ 2

ゆうき

ようき

ゆうき

ふうき

有機

陽気

勇気

風紀

こうがい

こうかい

ごかい

こうがい

もんがい

公 害

後 悔

誤解

郊 外

門 外

そうぞう

そうそう

そうそう

そうぞう

しょうぞう

想 像

早 々

草 創

創 造

肖 像

問題Ⅲ 問1 4

問2 1

問題Ⅳ 4

しんきょ

きょだい

きょぜつ

せんきょ

きょじゅう

新 居

巨 大

拒 絶

選 挙

居 住

たんじゅん

たんじょう

がんたん

かんたん

たんてい

単 純

誕 生

元 旦

簡 単

探 偵

問題Ⅴ 2

テストに合格するまで、どんなに遊ぶのを我慢した_ことか_。 到考试合格,游玩是多么的需要忍耐的事情啊。

お金が少ない_ながら_も、一生懸命に生活している。 虽然钱少,但是还要拼命来生活。 「つつも」可以使用,但是考试时请选择「ながらも」

日本へ来た以上は富士山_ばかり_でなく京都も見てみたいです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

既然来了日本不仅想看富士山还想去京都。 4

日本語を_通じて_、日本文化も理解できるようになった。 通过日语,对日本文化能够理解。

上海に_比べて_、北京は広すぎます。 和上海相比,北京过大。

会社を休んだ日に_限って_、大切なお客さんから電話があった。 偏偏公司休息日,有重要的客户打来了电话。

彼女の美しさには、失神してしまう_ほど_だ。 她的美丽让人窒息。

あなた_さえ_そばにいてくれれば、わたしは何もいらない。 只要你在我身边。我什么都不要。

日本語を話せるように_なれば_なるほど、周囲の要求も高くなってきました。 随着越来越能够说日语,对周围的要求也高了起来。

10

彼は病気で苦しんだ_あげく_死んでしまいました。 他在病痛的折磨后死去。

第1単元めとめ 文字・語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方をそれぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。

問い1

2週間の結構長い夏休み期間かあり、復習の絶好の機会です。

結構

けつこう

けつごう

けっこう

げっこう

期間

きがん

きかん

きもん

ぎもん

復習

ふくしゅう

ふしゅう

ふぐじゅう

ぶしゅう

絶好

せっこう

ぜっこう

せこう

ぜこう

2004年になって学校独自の判断で、「二学期制」採用の学校が増える傾向に

問い2

あります。 1

独自

とくし

ひとじ

どくし

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

どくじ


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

判断

はんてい

はんたん

はんだん

ばんたん

採用

さいよう

さいしょ

しよう

こよう

傾向

けいごう

げいごう

けいこう

かたむき

テストの回数が減ると、一回あたり出題範囲が増え、子供たちの勉強に対する意

問い3

欲が減退してしまうという指摘があります。 1

出題

しゅつだい

しゅっだい

ていだい

とだい

範囲

はんし

はんい

ほうい

そうい

意欲

いよく

うよく

いよぐ

そよぐ

減退

ていたい

げんたい

こいたい

はんたい

問い4

桜の美しさは、人を圧倒することから一致団結を重視する日本社会の喩えとして、 「桜」がよく使われる。

圧倒

一致

いっち

いつち

いづち

いとう

団結

たんけつ

だんけつ

たんげつ

だんかい

重視

じゅうしょ

じゅうし

ちょうし

えし

問い5

あっせい

あっとう

あっさい

あつとう

二学期制を採用すると、始業式や終業式などの式典の回数を減らすことができる。

採用

しよう

さいよう

こよう

始業

さぎょう

しぎょう

しゅうぎょう4

かいぎょう

終業

さぎょう

しぎょう

しゅうぎょう4

かいぎょう

式典

しきてん

こうでん

かでん

えいでん

そよう

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉はどのような漢字を書きますか。その漢字をそれぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。 問い1

春休みの間にせめてたんごとぶんぽうはかんぺきにしたいです。

たんご

団子

短語

単語

端午

ぶんぽう

文法

文方

分法

分方

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

かんぺき

問い2

完碧

完璧

管碧

完全

日本の中学校はしぎょう式しゅうぎょう式が合わせて6回あるため、二学期制に いこうする学校増えている。

しぎょう

始業

私行

終業

修業

しゅうぎょう1

終業

終行

周業

修業

いこう

移項

以後

移行

以降

問い3

桜の花もさいていないのに、おはなみに行こうなんて、あなたのバカさかげんに つ

は、あいそうが尽きる。 1

さいて

去いて

咲いて

刺いて

開いて

はなみ

華見

花見

鼻見

刺身

かげん

下減

火減

加減

加威

あいそう

愛想

愛憎

相性

合奏

問い4

日本のこうしつは、もんしょうとして、「菊」をさいようしています。

こうしつ

硬質

公室

自室

公室

もんしょう

文印

文章

紋章

問証

さいよう

私用

雇用

採用

際用

問い5

彼はしんちょうがひくいのをこくふくし、バレーボールのセッターとしてたいせ いしました。

しんちょう

慎重

心情

身長

身上

ひくい

底い

高い

低い

引くい

こくふく

告白

克白

克服

克副

たいせい

体制

体勢

大成

太成

形態

問い6 1

けいたい電話のふきゅうのはいけいには、便利さがあげられる。

けいたい

携体

携休

携帯

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ふきゅう

普及

普窮

音及

言及

はいけい

畏敬

白警

背警

背景

問題Ⅲ 次の文の下線の部分に入れるのに最も適当なものを1・2・3・4から一つ選び なさい。 1

高校の生活______の先生は、とても厳しい。 1

のって

つける

おいて

あわせて

おく

つける

とる

やる

いっぱい

せっかい

やっかい

めんぼく

めったに

決して

さっと

たとえ

サブ

パーティ

レギュラー

コーチ

洗い場

置き場

踏み場

やり場

以来

彼とは、卒業して______一度も会っていない。 1

指摘

お正月の神は、足の______もないほど、、人でいっぱいだ。 1

彼は、野球部の_____なので、毎日試合に出る。 1

指導

多くの人が難しいと思うこの問題も、よく考えると_____難しくない。 1

この辺は、一方通行が多く、とても______だ。 1

指定

日本の子供たちは、六歳までにひらがなを身に______。 1

彼は先生にほめられて、調子に_______いる。 1

指示

以後

以前

日本では、家を所有し、管理している人を______さんと言う。 1

主人

大家

つき

ぶり

10この家は、6ヶ月_____に、契約する。 1

ごと

こと

次の(1)から(5)は、言葉の意味や使い方を説明したものです。その説明に最も あう言葉1・2・3・4から一つ選びなさい。

とても上手に外国語が話せる様子。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

へらへら

へろへろ

ぺらぺら

べらべら

ゆとり

ゆめ

週休5日制度

週休2日制度

きゅうくつ

物事に余裕があり 窮 屈 でないこと。 1

ゆっくり

週2日制度

指摘

週勤2日制度

視察

諮問

司会

人災

人権

才能があり、役に立ち人。有能な人物。 1

欠点や過失などを具体的に取り上げて指し示すこと。 1

ゆかた

土曜日と日曜日を完全に休みにする制度。 1

人材

人格

次の(1)から(5)の言葉の使い方として、最も適切なものをそれぞれの1・2・ 3・4から一つ選びなさい。

都合 1

日曜日は都合が作れなく来れない。

400円に交通費10円を都合し、アルバイト代は410円です。

お金がないが都合を借りてパーティに参加するよ。

このホテルの定員は都合450人です。

べらべら 1

このドア、べらべらだから、隣の家の音が全部聞こえるよ。

彼は、秘密の話もべらべら話す。

彼は6ヶ国語べらべらなんです。

田中さんは昨日お酒を飲みすぎてべらべらだ。

創造 1

ユニコーンは創造上の生き物だ。

すみません、パスポートの写真が欲しいので、創造してなさい。

最近は、自動車、造船、家電などの創造業が好調だ。

わが校は創造性ある学生の育成を目指します。

顔馴染み 1

この目薬をさすと、本当に顔馴染みするですよ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

この化粧品は、顔馴染みがよく。一年間使っています。

入社して半年だから、君の会社に顔馴染んできたね。

この居酒屋に入って4年だから、店長とはすっかり顔馴染みだよ。

チェック 1

あなた、ズボンのチェックが開いていますよ。

パソコンが壊れたので、チェックを呼ばなければ。

先生は毎朝一時間目に出席のチェックをする。

私は趣味は、パソコンで友達とチェックすることです。

次の(1)から(5)の下線の言葉の意味に最も似ているものを1・2・3・4から 一つ選びなさい。

このプランだと、3泊4日で、3万5千円ですが。 1 計算

計理

選択

下手だ

上手だ

きたない

真剣

乱暴

正確

彼は、完璧主義者なので、細かいことにも、厳しい。 1 全部

わたしは、毎日の予習、復習を真面目ににします。 1 適当

計画

わたしの日本語は、ダニエルさんの日本語より、見劣りがする。 1 安い

完全

貫徹

全走

初め

4月初旬に桜が咲く地方もある。 1 真ん中

終わり

文法 問題Ⅰ 次の文の_____には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最 も適当なものを一つ選びなさい。 1

今年も山田先生の______日本語を勉強します。 1

下で

下から

もとで

先に

比べ

より

今年は昨年に_____本当に寒い。 1

対し

関し

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

なおちゃんに頼まれる_____断られないよ。 1 と

から

たら

切れて

言って

から

ので

とき

より

場合

とき

なんて

しか

しなくて

しらなくて

ではありませんか

彼は仕事をやり______日本語学校に行きます。 1 すぎて

ながら

私の経験から______、離婚した方がいいです。 1

言ったとき

言えば

言うし

ピアノは3年目なんです______上手くならないです。 1 けど

バスが来る_____気長に待ちましょう。 1 まで

までに

今日は仕事が多くて遊ぶ______じゃないです。 1 ところ

どころ

きゅうり_____見るのもいやですよ。 1 とか

など

10別に急いで______もいいですよ。 1 して

しって

11この会社を全員の力で大きくしよう______。 1 12

ましょう

でしょう

ではありません

電話番号を聞いたのです______忘れました。 1 し

13

ので

から

見劣りする

聞き劣りする

この車はあの車に比べ______。 1

14

足劣りまる

読み劣りする

家を探したいですが、______部屋が3つある家に住みたいです。 1

15

ようやく

せめて

しかも

とても

私は30歳までには、100万円_____貯金したいです。 1 ぐらい

16

しか

こそ

簡単に言えば、あなたは、わが社に来れないという_____ですね。 1 だけ

17

わけ

理由で

もの

川が凍ってる。______寒かったわけだ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 そして 18

道理で

理由で

原理で

状態

程度

ので

お風呂の湯______はいかがですか。 1 様子

19

加減

日本代表_____オリンピック活躍したいです。 1

20

のせいで

として

こそ

この電気屋には、サムソンを______あらゆるメーカーのテレビがある。 1 最初に

おいて

はじめ

はじめて

問題Ⅱ 次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最 も適当なものを一つ選びなさい。 1

バスの中は人がいっぱいで座る_______。 1

ところではない

どころではない

ことしかできない

ことができる

明日は朝から出張なので、早く______。 1

寝なくてもいい

寝るどころではない

寝なければならない

寝そうだ。

少子化は、国の活力を減退させる_______。 1

指向がある

恐れがある

行きましょう

来ましょう

待ちましょう

しましょう

のります

のれません

のるつもりです

のりません

道理ですね

霧のため、到着時間が2時間遅れている_______。 1

安全がある

このエレベーターは8人しか______。 1

つぎの電車まで40分もあるので、駅で気長に______。 1

様子がある

ことですね

ものですね

わけですね

今日は全席売り切れですから、明日来る_______。 1

だけありませんね

ほかありませんね

ことありませんね

必要がありませんね

桜は日本人を象徴する花と言っても______。 1

言える

過言だ

過言ではない

言い切れる

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

この言葉は主に10代の女性によって______。 1

使っている

使おうとしている

使われている

使えられている

10自分では、正しい答えを言ったつもりでいましたが______。 1

正しかったです

正しかったようです

間違えいなかったです

間違えっていました

問題Ⅲ 次の文の______には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から 最も適当なものを一つ選びなさい。 1

このドアは、暗証番号を______開きませんよ。 1

いれたとして

入れる前

入れてから

入れないと

私は、せっかく北京に来ましたから、3年間はがんばる______です。 1 意見

べき

つもり

思い

待つことだ

比べて

比べて

対して

借金の返済を3ヶ月______と頼まれても困ります。 1

待ちます

待たせる

待ってくれ

北京路から大連路に______車が渋滞しています。 1 よって

わたって

通って

産業革命に______石炭の消費量が増加しました。 1

ともなって

反して

わたって

レッスンが進むに_____どんどん厳しくなります。 1 よって

つれて

ついて

答案

文字・語彙 問題Ⅰ 問い1 3

問い2 2

問い4 2

問い3 3

問い5 2

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅱ 問い1 3

問い2 2

問い4 4

問い3 3

問い5

問い6

問題Ⅲ 3

しどう

1 高中生活的指导老师非常严厉。指 導 指导 ちょうし

2 他得到了老师表扬,有点得意忘形。 (惯用句) 調 子 に乗る 得意忘形 み

3 在日本的孩子们在六岁之前就能够掌握平假名(惯用句)

身に付ける 掌握

4 这个地方,因为是单行道比较多,(对开车的人)来说非常麻烦。厄介=面倒(厄介有厄 运的麻烦) 5 也有很多人们认为难的问题,其实经过充分考虑后绝对是不难的。決して 6 他因为是棒球部的正式球员,每场比赛都出场。

绝不

レギュラー 正式

7 正月的神社,人多的连落脚的地方都没有。踏み場 落脚 8 和他自从毕业后一次都没有见过。

以来 自……以后

9 在日本有房子产权并进行对房子使用管理的人叫做房东。大家 房东 10 这个房子,每隔 6 个月续约一次。ごと 每…… 問題Ⅳ 3

1 能够非常好的说外国语的情形= ぺらぺら

流利

2 事物宽裕而不受束缚 =ゆとり 宽裕 3 星期六日完全休息的制度= 一周休息 2 天制度 4 缺点和过失等具体的了解并做出指示=指摘

指出

5 有才能帮助别人的人。有能力的人物 =人材 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅴ 4 都合

——方便、总计、总共

べらべら——罗嗦 創造——创造 顔馴染み——熟人 チェック——确认

問題Ⅵ 2

プラン=計画 見劣り=下手だ 真面目=真剣 完璧=完全 初旬=初め

文法 問題Ⅰ 3

1 今年也在田中老师的指导下学习日语。 2 今年比起去年冷很多。 3 如果委托なお小姐的话,就不会被拒绝。 4 他一边工作一边去日语学校上学。 5 从我过去的经验来说,离婚的话比较好。 6 虽然钢琴学了 3 年但是还是不是很上手。 7 在到巴士到来前,应该耐心等待哦。 8 今天的工作多的不得了哪里有空玩啊。 9 像黄瓜之类的东西看到就讨厌。 10 即使不要那样急也是可以的。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

11 公司里所有的人一起加油使劲吧,人多力量大, 12 电话号码虽然听了后但就忘了。 13 这个车比那车逊色多了。 14 想找的房子最少也要 3 件房间的房子。 15 在我 30 岁之前,想存 100 万日元。 16 简单的来说,我社不能没有你的理由。 17 河流开始结冰。应该要冷了吧。 18 浴室的热水温度怎么样啊? 19 作为代表日本想在奥运会上有所表现。 20 这个电器街有 SAMSON 品牌为首的数字电视。

問題Ⅱ 2

1 巴士里全是人哪有座位啊。 2 明天从早上开始就要出差,必须早点睡觉。 3 出生率降低恐怕国家的活力会减退。 4 到下班电车还有 40 分钟,带车站耐心的等待吧。 5 这个电梯只可以乘 8 个人。 6 因为有雾,到达时间晚了 2 个小时。 7 因为今天的票全部卖完,只有明天来了。 8 把樱花比喻成日本人的花也不过分。 9 这个词经常是被 10 岁左右女性使用。 10 自以是正确的答案,没想到是错的。

問題Ⅲ 4

1 这个门如果不输入密码就不能进入。 2 我好不容易来了北京,就打算在 3 年中加油。 3 借的钱要等 3 个月还能偿还感到困惑。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

4 从北京路到大连路一直在堵车。 5 伴随着工业革命,煤炭的消耗量开始增加。 6 随着课程的进度加快,课渐渐地变的越来越难。

第5課 ゴミ出しルールやら回覧板やらで大変です。 討論

1、毎日の生活の中で、わたしたちはどんなゴミを出していますか。 2、あなたの住んでいる地域ではゴミを捨てるとき、種類別に分けていますか。 3、ゴミはどのように分けられますか。 4、ゴミで再利用できるものはありますか。

前文 ついに念願のアパート生活が始まりました。ルームメートの美香さんとも楽しく生活 しています。例えば、二人で毎日交代で料理を作っています。美香さんはカレーライスや ハンバーグなどの洋食を、わたしは中華料理を作ります。 ただし、アパートでの生活は楽しいことばかりではありません。日本ではゴミを出す 時間が限られています。ゴミ回収車が来ないうちにゴミを捨てなければなりません。また、 ゴミも種類によって、捨てられる日が決まっています。 ゴミの種類は大きく分けて「燃えるゴミ」、 「燃えないゴミ」、 「資源(リサイクル)ゴ ミ」、 「粗大ゴミ」の四つに分けれます。例えば「燃えるゴミ」には生ゴミなどが含まれま すが、一週間にたった二回しか捨てることができません。これでは部屋の中がゴミだらけ になりそうです。 どうして「ゴミ出すルール」があるのか、今度、アパートの管理人のおじさんに聞い てみようと思います。 盼望已久的公寓生活终于开始了。和同寝室的室友美香一起快乐的生活。比如,两个人 每天轮换的做饭。美香做咖喱饭和汉堡包等西餐,而我制作中国菜。 但是,在公寓的生活不都是快乐的事情。在日本扔垃圾的时间是有限制的。在垃圾回收 车不来时候是不能扔垃圾的。还有,根据垃圾的种类来决定扔垃圾的日子。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

垃圾大致分类“可燃垃圾”“不可燃垃圾”“资源(再生)垃圾”“大的非可燃垃圾”等 四个种类。比如说虽然“可燃垃圾”等在厨房产生含有水分的垃圾,但一周只能扔两次。这 样的在屋子中会满是垃圾。 为什么要有“扔垃圾的规定”呢?下次想听听管理公寓的爷爷怎么说的吧。

単語 单词

音调

中文意思

词性

备注 まも

「ルールを 守 る」遵守规则

ゴミ出しルール

扔垃圾的原则

名 やぶ

「ルールを 破 る」破坏规则 かいらんばん

0 ○

回 覧 板 たいへん

0 ○

大 変だ しゅるいべつ

传阅板报

一塌糊涂、非常、十 形動 分

ひじょう

=「 非 常 に」非常

0 ○

按照种类分开

念 願

愿望、盼望已久

「念願がかなう」如愿以偿

アパート

公寓(小规模的)

「マンション」高级公寓

ルームメート

同室、室友

こうたい

交 代

0 ○

交替、轮换

「交代で勤務する」轮流工作

ゴミ

垃圾

=「 塵 」=「 芥 」

收集垃圾的车辆

「 廃 品 回 収 」废品回收

0 ○

他下一

「 拾 う」拾

0 ○

分开

他下一

「 色 で分ける」按颜色区分

種 類 別 ねんがん

かいしゅうしゃ

回 収 車 す

捨てる わ

分ける

ごみ

はいひんかいしゅう

ひろ

いろ

いえ も

0 ○

燃える

ごみ

「 家 が燃える」房子着火 燃烧

自下一 きぼう

「希 望 に燃える」燃烧希望 しげん

資源

资源

リサイクル

再利用

さいせいりよう

「 再 生 利 用 」再生利用

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

そだい

粗 大 ゴミ なま

生 ゴミ

大的非可燃垃圾

含水分的垃圾

这次、下次

「この度」这次

こんど

今度

「この次」下次

かんりにん

管理人

物业管理人员

随着中国在 21 世纪成为世界工厂,为国家带来经济效益的同时,我们国家现在目前正处 于资源的过度开发,对燃油燃汽的不经济利用,造成了我们国家虽然大幅度的增加 GNP 的同 时,也带来各种各样的问题。相比邻国日本,作为发达国家在环境保护和垃圾的处理的方面 值得我们学习。 最近国务院发文表示今后,商场超市内的塑料购物袋将明码标价,并单独收费。旅客列 车、客船、客车、飞机、车站、机场及旅游景区等也不得再向旅客、游客提供超薄塑料购物 袋。昨天,国务院办公厅下发关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知,从 6 月 1 日起, 在全国范围内禁止生产、销售、使用超薄塑料袋。 这样做,除了可以减少塑料带的使用,鼓励布袋等环保性的材料的使用。建立对废旧塑 料的回收、运输、存储到再生利用的全过程,日本虽然是个小国家,但是很多方面我们确实 不如别人,所以不能盲目自大,从自己开始,减少垃圾的产出,更加好的把我们家建立和谐 环保的社会。 3級文法復習 体言

や……や……(など)

啦……啦……

動詞終止形

ことができる

能……

動詞終止形

ことができない

不能……

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

~に決まっている

一定

絶対に~だ

1、2

~だらけ

满是……

~がいっぱいある

1、2

動詞連体形+ 名詞+ 名詞+

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~がいっぱいついている 「ゴミを集(あつ)まる」收集垃圾(名)→「ゴミ回収車(かいしゅうしゃ)」垃圾回收车(名) 「ルール」规则、规定(名)rule=「規則(きそく)」规则(名) 「ルールを守(まも)る」=「規則を守る」遵守规则←→「ルール(規則)を破(やぶ)る」 不受规则 「回覧板(かいらんばん)」传阅板报(名)→「掲示板(けいじばん)」告示牌、BBS(名) bulletin board system 「念願(ねんがん)」愿望(名)→「念願(ねんがん)がかなう」如愿以偿 「捨(す)てる」扔掉(他下一)←→「拾(ひろ)う」拾到(他五) →「命(いのち)を拾(ひろ)う」捡回一条命

会話文 王さんと美香さんの部屋 美

王小華、美香さん

香:王さん、明日は何曜日? 小王,明天是星期几啊?

王小華:火曜日ですよ。 明天是星期二哦。 美

香:火曜日と言えば、「燃えるゴミ」を捨てる日でしょう。明日、学校に行くついで にゴミを捨ててくれませんか。 如果是星期二的话,是扔“可燃垃圾”的日子吧。明天你去学校顺便帮我把垃圾扔 下吧。

王小華:ええ、いいですよ。美香さんは大学へ行かなくてもいいんですか。 恩,好的。明天美香不去大学也可以吗? 美

香:明日、午前中の授業は全部休講になったんです。何も予定ないから、お昼まで寝 ようと思って。 明天,在上午的讲课已经全部停止了。因为没有什么安排,想在白天睡睡觉。

王小華:あ、ずるいですよ。 啊,你好滑头啊。 美

香:ふふふ…あ、ゴミを捨てるついでに回覧板もお願いしますね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

嘿嘿黑……,阿,随便扔的垃圾的时候也看下告示吧。 おかだ

王小華:1階の岡 田 さんに渡せばいいんですよね。日本のアパート暮らしって、 「ゴミ出 しルール」やら「回覧板」やらで面倒臭いですね。 交给 1 楼的冈田好了。在日本的公寓生活,“扔垃圾的规定”拉“告示板”拉真的 很麻烦诶。 美

香:面倒臭いからと言ってルールを守らないわけにはいかないわよねぇ。ま、アパー トに住んだら管理人に言われたとおりにするしかないってことよねぇ。 虽说麻烦,但不能不遵守规定呀。那就只有按照物业管理人员所说的去做了。

王小華:どうして、ゴミを毎日捨てられないんでしょうか。たったの週二日しか「燃える ゴミ」を捨てられないなんて。部屋がゴミだらけになりますよ。 垃圾为什么不能每天都可以扔呢?每周只有两天,如果不能扔可燃垃圾的话。房间 里不是要变成垃圾堆拉。

翌朝、管理人室で

王小華、管理人さん

王小華:管理人さん、おはようございます。 管理员。你早哦。 管理人:おはようございます。中国人の王さんですね。いつも、礼儀正しいですね、何の 用ですか。 你也早。是中国的小王。总是很有礼貌,有什么事情吗? 王小華:今日は質問があって来ました。どうして「燃えるゴミ」は週二回しか捨てられな いんですか。 今天有点问题所以来找您了。为什么可燃垃圾一周只能扔两次呢? 管理人:「どうして」と言われても困りますねぇ。ルールはルールですから。 为什么这样说我也说不清楚。规定就是规定吧。 王小華:日本人はどうしてルールをそんなに一生懸命に守れるんですか。わたしは不合理 なルールは守れません。 日本人为什么那样拼命的遵守规定呢?我可不能遵守不合理的规定。 管理人:まぁまぁ……王さん、ゴミを捨てる日が少なければ、みんな「出来るだけゴミを 増やさないようにしよう」するでしょう。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

好了好了,小王,如果扔垃圾的日子变少的话,大家搞出来的垃圾就不太会增加了 吧。 王小華:部屋中、ゴミだらけになったらたまりませんからね。 那在房间的里不久就会变成垃圾堆了呢。 管理人:みんながゴミを減らせば、全体のゴミの量も減りますね。 如果大家都减少垃圾。那全体的垃圾的量也会变少了。 王小華:あ、それで公害の問題も減るということですね。 啊,因此公害的问题也会减少了吧。 管理人:そういうことですよ。また、空き缶ガラス瓶、ペットボトルなどの「資源ごみ」 はリサイクルされますから、資源の無駄使いも減ります。 是那样的哦。还有,空的玻璃瓶、塑料瓶等因为是可回收再生资源垃圾,也能够减 少资源的浪费。 王小華:わかりました。不合理なルールでなければ、わたしも守ることができます。わた しも環境のことを考え、 「ゴミ出しルール」を守ることにします。 明白了。如果不是不合理的规定,我也能够遵守。我也要从环境方面考虑,决定遵 守扔垃圾的制度。 管理人:で、王さん。もう回収車は行っちゃいましたよ。手に持っているのは「燃えるゴ ミ」じゃないんですか。 小王。垃圾回收车已经开走了。你手里拿的不是可燃垃圾吗? 王小華:ああっ、管理人さんと話している間に!どうしよう。 啊,糟了,和管理员说话的时候忘了诶。垃圾怎么办啊?

単語 单词 きゅうこう

音调

中文意思

词性

备注

0 ○

停课

0 ○

预定、计划、安排

寝る

0 ○

就寝、睡觉

自下一

「起きる」

ずるい

狡猾、奸猾

「 狡 い」

休 講 よてい

予定 ね

予定を変更する お

こす

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

アパート暮らし めんどうくさ

面 倒 臭い よくあさ

翌 朝 かんりにんしつ

管理人室

在公寓里的生活

麻烦

0 ○

第二天早上

0 ○

物业管理室

名 か

れいぎ

0 ○

礼儀

礼仪

「礼儀を欠く」缺乏礼仪 「礼儀を知らず」不懂礼貌

よう

为难、难受、困苦

不合理

不合理

名・形動

たまらない

受不了

二级语法

ぜんたい

0 ○

全体、一共

「部 分 」部分

0 ○

公害

0 ○

空罐

ガラス 瓶

0 ○

玻璃瓶

ペットボトル

塑料瓶

用 こま

困る ふごうり

全 体 こうがい

公 害 あ

かん

空き 缶 びん

名 自五

せいかつ

こま

「 生 活 に 困 る」生活困苦 ごうり

「合 理 」合理

ぶぶん

glass polyethylene terephthalate bottle

む だ づか

無駄 使 い かんきょう

環 境 きゅうこう

浪费

0 ○

环境

きょうし

こうぎ

「環境に適応する」适应环境

やす

「 休 講 」停讲(名)=「 教 師 が講 義 を 休 むこと」老师的上课结束的事情 よてい

よてい

へんこう

「予 定 」约定、安排(名)→「予 定 を 変 更 する」安排变更 よてい

よてい

「予 定 がある」有安排←→「予 定 がない」没有安排 ね

「寝る」就寝(自下一)←→「起きる」起床(自上一)

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

かぜ

「風邪で寝る」因感冒卧床不起。 こす

「ずるい」狡猾(形)=「 狡 い」狡猾(形) しゃんはい

しゃんはい

「 上 海 に住む」=「 上 海 に暮らす」=居住上海 「アパート」公寓(名)apartment house→「マンション」高级公寓、住宅大楼(名)mansion よく

よくあさ

よくちょう

「 翌 」次、明、翌(yi)→「 翌 朝 」次日早上(名)=「 翌 朝 」次日早上 れいぎ

「礼 儀 」礼仪(名)=「マナー」礼仪(名)manner か

「礼儀を欠く」缺乏礼貌→「礼儀知らず」不懂礼貌 こま

せいかつ

こま

「 困 る」为难、难受、困苦(自五)→「 生 活 に 困 る」生活困苦 ふごうり

ごうり

「不合理」不合理(名)←→「合 理 」合理(名) たま

たま

「 堪 る」忍受(自五)→「 堪 らない」不能忍受(形) →二级语法「~て堪らない」,“受不了……” ぜんたい

ぶぶん

「 全 体 」全体(名)←→「部 分 」部分(名) こうがい

ふんじん

そうおん

「 公 害 」公害(名)→「ゴミ」垃圾(名)→「 粉 塵 」粉尘(名)→「 騒 音 」噪音(名) かんきょう

かんきょう

てきおう

「 環 境 」环境(名)→「 環 境 に 適 応 する」适应环境 かんきょう

まも

「 環 境 を 守 る」保护环境

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

体言+ ~ついでに

顺便……

~やら

啦……啦……

~の機会を利用して

1、2

動詞連体形+ 名詞+の+ ~やら

用言+の 動詞連体形+ ~からと言って

虽说……可是……

~から~とはいえない

1、2

~わけにはいかない

不能……

~したいけれどできない

1、2

形容詞い+ 用言連体形+

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞未然形+

不能不…… ~ないわけにはいかない

~なければならない

1、2

必须…… 動詞た形+ 動詞原形+

~とおりに

~ように 按照……

動詞ている+

~どおりに

~と同じように

名詞+の+ 動詞連体形+

~しかない

~ほかに方法がないから 只有

名詞+

1、2

~ほかない

~するだけだ

名詞+の+ 動詞ている+ ~間(に)

在……期间

形容詞い+ 形容動詞な+ 形容詞て形+ てたまらない

我慢できないくらい

動詞て形+

受不了……

でたまらない

非常に

形容動詞で形

基本文法

例1

かいらんばん

たいへん

ゴミ出しルールやら 回 覧 板 やらで 大 変 です。

1、~やら~やら 表示列举一些同类事物的同时并暗示还有其他同类的事物。 “……啦……啦” 寂しいやら悲しいやらで胸がいっぱいだ。心中充满了寂寞悲伤的心情。 近所に工場ができて、煙やら騒音やらで悩まされるんですよ。 由于附近建起了工厂,那些烟啦噪音啦真叫人头疼。

かいしゅうしゃ

例2

回 収 車 が来ないうちにゴミを捨ててください。

2、~うちに

~ないうちに

A: 「形容詞い+うちに」「形容動詞な+うちに」「名詞の+うちに」表示语法含义为:“某一 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

时期内……”“趁着……” 安いうちにたくさん買っておきましょう。趁着便宜事先多买点吧。 夏休みのうちにアルバイトをたくさんするつもりです。趁着暑假打算多打工。 B: 「動詞未然形+ないうちに」表示语法含义为:“趁着不……” 忙しくならないうちに今の仕事を片付けましょう。趁着不忙,现在开始收拾工作吧。 C: 「動詞ている形+うちに」表示语法含义为:“在……过程中” レストランのガイドブックを見ているうちにお中が空いてきた。 在看餐馆的导游手册时候,肚子饿了。

へやじゅう

例3

部 屋 中 がゴミだらけになりますよ。

3、~だらけ 二级语法「名詞+だらけ」,表示: “满是……” “全是……”的含义。 「間違いだらけ」尽是错误

「血だらけ」浑身是血

「泥だらけ」满身是泥

「借金だらけ」债台高筑

补充知识点:一级语法中「名詞+まみれ」“满是……”表示粘满带有粘性的物质。有时候 可以代替「名詞+だらけ」使用。 「泥だらけ」=「泥まみれ」满身是泥

かようび

例4

「血だらけ」=「血まみれ」浑身是血

火曜日といえば「燃えるゴミ」を捨てる日ですよね

4、~といえば

~というと

二级语法「~といえば」 「~というと」接在名词后面,表示提示话题, 语法含义为“提起……” ウーロン茶といえば福建省ですよね。提起乌龙茶当然是福建省的。 北海道というと、広い草原や牛の群れを重い出す。 提起北海道,就会想起辽阔的草原和牛群。 「~何かといえば」「~何かというと」是一种惯用方式, 表示“一有事情就……” “开口就……” 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

うちの妻は何かというとすぐ文句を言う。

例5

妻子一有事情就发牢骚。

かいらんばん

ねが

ゴミを出すついでに 回 覧 板 もお 願 いします。

5、~ついでに 二级语法「~ついでに」副词,其含义是:“……随便……” 。 接续方式「名詞+の+ついでに」「動詞連体形+ついでに」 出張で大阪に行ったついでに友達の家に寄ってみた。去大阪出差,顺便探望朋友。 買い物のついでに映画を見て来た。去买东西顺便看了电影。

例6

めんどう

まも

面 倒 だからといってルールを 守 らないわけにはいかない。

6、~からといって 二级语法「~からといって」接在「用言連体形+からといって」「名詞+だ+からといっ て」起到转折点作用,表示的语法含义是:“虽说……但是……” お金持ちだからといって、偉いとは限らない。虽说是有钱人,但未必是一个出色的人。 風邪をひいているからといって何も食べないのはよくない。 虽说感冒了,但什么都不吃是不好的。

例7

めんどう

面 倒 だからといってルールを守らないわけにはいかない。

7、~わけにはいかない

~ないわけにはいかない

「わけ」在二级语法中占有很大部分。 「動詞連体形+わけにはいかない」表示的语法含义为:不能……。 和四级语法「動詞連体形+ことができない」可以互换。 「動詞未然形+ないわけにはいかない」表示的语法含义为:必须……,不能不…… 和四级语法「動詞未然形+なければならない」可以互换。 ここで、お前に負けるわけにはいかない。我不能在这里输给你。 いくらやせたくても、何も食べないわけにはいかないだろう。再怎么想瘦,也必须吃点吧。

例8

かんりにん

管 理 人 に言われたとおりにするしかありません。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

8、~とおりに

~どおりに

~とおりの

~どおりの

とお

形式名词「 通 り」在二级语法中两种写法:「~とおり」 「~どおり」,「動詞連体形+とお りに(の)」和「名詞+どおりに(の)」(接名时候要注意浊音便),表示的语法含义:“按 照……”“和……一样”。常用的搭配有 「思ったとおり」正如所料

「希望どおり」如愿以偿

「時間どおり」按时

「計画どおり」按计划

「元どおり」按照原样

「予想どおり」正如所想

娘の結婚相手は、私が思ったとおり人だったので安心した。 和女儿的结婚的人正如所料那种类型,所以很放心可以把女儿嫁出去。

文字語彙 問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。 「燃えないゴミ」、 「資源ゴミ」、 「粗大ゴ ゴミの種類は大きく分けて「燃えるゴミ」、

問1

ミ」の四つにわけられます。 1

種類

しゅるい

じゅるい

ちゅるい

ぢゅるい

資源

しけん

しげん

すけん

すげん

粗大

そうだい

そだい

ぞうだい

ぞだい

問2

一緒に問題集を解いて、日本語を完璧にしましょう。

一緒

いっしゃ

いっしゅ

いっしょ

いっしょう

問題

といだい

えんたい

もんだい

もんたい

完璧

かんぜん

かんせい

かんりょう

かんぺき

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

管理人さんに話を聞きにいきましょう。 1

元利

権利

官吏

監視

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

復習するのに絶好のチャンスだ。 1

風習

空襲

復讐

福衆

更改

都市の発展につれて公害問題も増えてきました。 1

後悔

問題Ⅲ

誤解

郊外

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

4月しょじゅんまでの春休みの間に、たんごだけでもかんぺきにしたいと思ってい ます。

しょじゅん

初旬

上旬

諸旬

書旬

たんご

短語

単言

短言

単語

かんぺき

完全

完整

完壁

完璧

問2

ゴミ出しルールを守ればこうがい問題もしげん問題もげんしょうします。

こうがい

更改

公害

号外

郊外

しげん

試験

実験

資源

資原

げんしょう

現像

現象

減少

減小

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

世界はかんきょう問題を真剣に考えています。 1 血液のじゅんかんが悪くなった。

かんけい者以外は入らないでください。

税務局から税金はかんぷされました。

今年、父はかんれきを迎えました。

今年のちょうさでは東京の地価は世界一高くありません。 1

次回の能力試験にちょうせんします。

似た食べ物でも日本と中国でちょうり方法が違います。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

スピーチ大会できんちょうしました。

4 会社のかいちょうに挨拶します。

文法 問題Ⅴ

次の文の____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適 当なものを一つ選びなさい。

春休みのうち_____復習しましょう。 1 に

まみれ

づくめ

がかり

みて

はなして

きいて

こと

わけ

よう

こと

ながら

とおり

でしょう

ありません

ないので

ついで

あまり

除外

食劣り

まで

学校が遠くなった_____、駅に近くなりました。 1 半面

ゴルフの_____に温泉も言ってこよう。 1 ついて

ありがとうなんて言わないでください。別にたいしたこと_____から。 1 です

先生に言われた_____にやれば合格しますよ。 1 ため

試験の結果を両親に話さない______にはいかないでしょう。 1 もの

雨だからと_____授業を休むのはいけませんよ。 1 いって

こんな間違い_____の答案、両親には見せられませんよ。 1 だらけ

片面

代替

あのレストランの味は、ここより_____しますね。 1 味劣り

口劣り

見劣り

10田中先生の説明に_____テスト問題を解いてみました。 1

もとで

もとづいて

ついて

たいして

読み物 なぜゴミを分別するのか 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1989年から日本のゴミ排出量は横ばい状態が続いています。これはバブル崩壊に よる景気の低迷ばかりでなく、ゴミの減量化対策が大きな原因だと思われます。もちろん、 ゴミ減量化に大きく貢献しているのは「ゴミ出しルール」です。ゴミの分別化によって、 再利用できるものがゴミではなくなりました。ゴミの減量化と同時に、資源の再利用も増 つな

加しているわけです。こうした努力は地球温暖化防止などの環境保護運動にも 繋 がります。 ただし、地球全体規模となると、二酸化炭素排出量が最も多いアメリカではほとんど ゴミ分別がされていません。もともと日本のゴミ分別はドイツをはじめとするヨーロッパ 諸国に倣ったものですが、そのヨーロッパにもイギリスのように二、三年前から採用し、 まだ徹底されていない国もあります。 地球温暖化防止のために二酸化炭素排出に基準を設けようという「京都議定書」にも アメリカをはじめとする二酸化炭素大量排出国は批准をしていません。そんな中、二酸化 炭素排出量第2位の中国は「京都議定書」に基づいて植林事業を実施したり、環境にやさ しい新エネルギー産業に取り組んだりしています。 現在、中国と日本の経済協力関係が発展していますが、21世紀は経済協力ばかりで なく、環境保護に関する中日両国の協力が世界から求められることでしょう。 为什么垃圾要分类呢? 从 1989 年开始日本的垃圾排出量状态持续平稳。 我想这不仅是因为泡沫经济崩溃的原因, 还有对垃圾减少化的政策起到很大的作用。当然,对垃圾减少贡献最大应该是“倒垃圾的规 定”。根据垃圾的不同而进行分离,能够再生利用的垃圾没有。垃圾的减少化的同时,资源再 生利用率也正在增加。这样努力是也和防止地球变暖等活动能够紧密联系在一起。 但是,如果到了全球的来看,排出二氧化碳量最多的美国的,几乎不区分垃圾。原本效 仿区分垃圾的日本以德国为主的欧洲诸多国家。那些欧洲国家也因为英国从二、三年前开始 采用,还没有彻底仿效区分垃圾的国家也是有的。 为了防止全球气候变暖而准备的以二氧化碳排出为基准的“京都议定书”也未受到美国 为首的二氧化碳排出大国的认可。而在签约的国家中,位于二氧化碳排出量的第二位的中国, 基于“京都议定书”后开始实施退耕还林,正在研发对环境有帮助的新能源。 现在,虽然中国和日本的经济合作不断发展,但是 21 世纪不仅是经济合作,而且关于环 境保护中日两国,从世界寻求结果。

単語 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

单词 はいしゅつ

排 出 よこ

横 ばい ていめい

低 迷 げんりょう

減 量 たいさく

対 策 こうけん

貢 献

音调

中文意思

词性

备注 はいしゅつりょう

0 ○

排出

「 排

0 ○

横行、平稳、停滞

「 蟹 の 横 ばい」

0 ○

低垂、弥漫、沉沦、徘徊、呆滞

0 ○

分量减少、减轻、减量

0 ○

对策

0 ○

贡献

かに

量 」

よこ

たいさく

「 対 策 を練る」

ぶんべつ ふんべつ

分 別

0 ○

「分 別」 分别、分开

名 ふんべつ

「分 別」 ちきゅう

地 球 おんだん

温 暖 ぼうし

防止 ほご

保護 きぼ

規模 にさんかたんそ

二酸化炭素 なら

倣う てってい

徹 底 する きじゅん

基 準 もう

設 ける たいりょう

大 量 ひじゅん

批 准

「地球の環境を守る」

0 ○

地球、环球

0 ○

温暖

「 寒 冷 」寒冷

0 ○

防止

「事故防止」防止事故

保护

「自然を保護する」

规模

二氧化碳

模仿、向……学习

他五

0 ○

彻底、贯彻

自サ

0 ○

基准

设定、设立

大量

0 ○

批准

名 保护地球环境 かんれい

じこぼうし

「前例に倣う」

名 じゅんび

他下一 =「 準 備 する」

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しょくりん

0 ○

植树造林

事 業

事业

エネルギー

能源、能量、精力

さんぎょう

0 ○

产业

努力做事、埋头、专心致志

自五

0 ○

发展

自サ

0 ○

协力、合作

要求、征求

他下一

植 林 じぎょう

産 業 と

取り組む はってん

発 展 する きょうりょく

もと

求 める

かがく

「化 学 」 すいそ

水素 たんそ

C Na

ばけがく

「 化 学 」科学と区別するために He

リチウム

Be

ベリリウム

ホウ素

窒素

酸素

フッ素

Ne

ネオン

マグネシウム

Al

アルミニウム

Si

珪素

リン

塩素

Ar

アルゴン

カリウム

Ca

カルシウム

Ti

チタン

バナジウム

Cd

カドミウム

Mn

マンガン

Co

コバルト

Ni

ニッケル

Cu

Zn

炭素

ナトリウム

Mg

いおう

Fe

スカンジウム てつ

ヘリウム ちっそ

えんそ

けいそ

大家初中化学都学过的常用元素 口诀:氢氦锂铍硼,碳氮氧氟氖。钠镁铝硅磷,硫氯氩钾钙。钪钛钒硌锰,铁钴镍铜锌。

答案 問題Ⅰ 問1 1

Li

S 硫 黄 (ゆおう) Ci Sc

=「エナジー」energy

問2 2

問題Ⅱ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

あえん

亜鉛


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

かんり

けんり

かんり

かんし

管理

権利

官吏

監視

ふくしゅう

ふうしゅう

くうしゅう

ふくしゅう

復 習

風 習

空 襲

復 讐

こうがい

こうかい

ごかい

こうがい

こうかい

公 害

後 悔

誤解

郊 外

更 改

問題Ⅲ 問1 1

問2 4

問題Ⅳ 1

かんきょう

じゅんかん

かんけい

かんぷ

かんれき

環 境

循 環

関 係

還付

還 暦

ちょう り

きんちょう

かんちょう

緊 張

館 長

ちょう さ

挑戦

調 査

調 理

問題Ⅴ 1

春休みのうち_に_復習しましょう。 (趁着)在春假里复习吧。

こんな間違い_だらけ_の答案、両親には見せられませんよ。 这样满是错误的答案,不能让双亲看到啊。

雨だからと_いって_授業を休むのはいけませんよ。 虽说下雨不能停止上课。

試験の結果を両親に話さない_わけ_にはいかないでしょう。 考试的结果不可能不被双亲说吧。

先生に言われた_とおり_にやれば合格しますよ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

如果按照老师所说的做的话,就能合格。 6

ありがとうなんて言わないでください。別にたいしたこと_ありません_から。 不用说感谢之类的话。没什么了不起的。

ゴルフの_ついで_に温泉も言ってこよう。 打高尔夫顺便去温泉。

学校が遠くなった_半面_、駅に近くなりました。半面=反面 去学校变远的反面,离车站变的近了。

あのレストランの味は、ここより_見劣り_しますね。 那个餐厅的味道。比起这里要差很多。

10田中先生の説明に_もとづいて_テスト問題を解いてみました。 基于田中老师的说明,试着解题。

第6課 東京六大学野球は天皇杯をめぐって争われます。 討論

1、野球の試合を見たことがありますか。どんな感想を持ちましょうか。 2、日本人と野球について、知っていることを紹介してください。 3、あなたはどんなスポーツが一番好きですか。その理由も答えてください。

前文 美香さんとの共同生活が始まって以来、毎日刺激的な生活が続いています。まるで日 本の大学生の生活を楽しんでいるかのようです。 今週末は明治神宮野球場に東京六大学野球のリーグ戦を見に行きます。東京六大学リ ーグは80年以上の歴史がある六つの大学が天皇杯を争うリーグ戦だそうです。見に行く のは美香さんが通う立教大学の試合です。美香さんの彼氏は立教大学の野球部です。見に 行く試合で投手として試合に出場する予定です。「相手が東大だから負けるわけがない」 と美香さんは言っています。 こうふん

わたし自身、野球を見るのは初めてです。今から 興 奮 ぎみです。でも、わたしより も興奮しているのは美香さんです。彼氏とは、春休みに会ったきりなのだそうです。日本 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

の大学のクラブ活動は真剣です。東京六大学リーグからも毎年、プロ野球の選手が誕生し ています。だから、リーグ戦前になると彼氏は練習で、美香さんに会う暇がないのだと思 います。わたしも美香さんと一緒に彼を一生懸命に応援しようと思います。 もちろん、わたしは野球のルールはあまりわかりません。でも、80年以上の歴史が ある東京六大学リーグの雰囲気を楽しみたいと思っています。

和美香开始共同生活以来,每天持续着刺激的生活。简直像日本大学生样享受着生活。 这个周末是去明治新宫棒球场看东京大学棒球联赛。听说东京六大学联赛是具有 80 年 以上历史的六所大学来争夺天皇杯的联赛。去看的(比赛)是美香读书的立教大学的比赛。 美香的男朋友是立教大学的棒球部的。去看的比赛里(美香的男朋友)是预定出场作为投手。 美香说“因为对手是东京大学,所以绝对没有输的道理” 我自己,也是第一次看棒球(比赛)。现在有点兴奋。但是,比起我兴奋的程度,更加 兴奋的应该是美香。听说到目前为止和他男朋友只有在春假时候见过。日本的大学的俱乐部 活动是很认真的。所以,一到联赛前就因为男朋友比赛练习,和美香约会的空闲都没有。我 也和美香一起为她男朋友加油。 当然,我不怎么懂棒球比赛的规则。但是,我还是想享受下具有 80 年以上历史的东京 六所大学联赛比赛的气氛。 3級文法復習 あまり~ない

不怎么……(后接否定)

あまり

过于(肯定)

あまり(あんまり)

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

~て以来

自……以来

~てから今までずっと

1、2

動詞て形+ 名詞+ まるで~かのようだ 動詞連体形+

~わけがない はずがない ~ことはない

不可能……

1、2 当然~ない

動詞ます形+

~っこない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞ます形+

稍微有点…… ~ぎみ(気味)

名詞+

少し~だ

的样子

動詞た形+ ~きり

……后,就再也

~たまま(だ)

名詞+

たんご

単語

しげきてき

刺 激 的だ

0 ○

刺激的

形動

位于东京新宿区, めいじしんぐうやきゅうじょう

明 治 新 宮 野 球 場

0 +○ 0 ①+○

于 1926 年竣工的棒

地名

球场 せん

联赛

天皇杯

斗争、争夺、争论

自他五

投手(棒球)

0 ○

出场

名・自サ

0 ○

东京大学的简称

输、败北

自下一

0 ①+○

课外俱乐部活动

真 剣だ

认真、严肃的

形動

プロ

职业性的

选手

0 ○

闲空、闲暇

0 ○

支援、支持

名・他サ

リーグ 戦 てんのうはい

天 皇 杯 あらそ

争 う とうしゅ

投 手 しゅつじょう

場 する とうだい

東 大 ま

負ける かつどう

クラブ 活 動 しんけん

せんしゅ

選 手 ひま

暇 おうえん

応 援 する

プロ並み

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しげきてき

はげ

「 刺 激 的 だ」刺激的(形动)→「刺す」刺(他五)→「 激 しい」激烈的、猛烈的(形) せん

けっしょうせん

「リーグ 戦 」league 联赛(名)→「 決 勝 戦 」决赛(名) →「トーナメント」淘汰赛(tournament)→「ワールドカッブ」世界杯(Would cup) (名) てんのう

こうてい

「 天 皇 」天皇(名)和「 皇 帝 」皇帝(名)的皇读音的不同,通常皇读后者。 あらそ

きそ

きょうそう

「 争 う」争吵(自五)、竞争(他五)+「 競 う」竞争(自五)=「 競 争 」竞争(名) たたか

たたか

せんとう

「 戦 う」战斗、作战、打仗(自五)+「 闘 う」斗争(自五)=「 戦 闘 」战斗(名) あらそ

「 争 って乗り込む」争先恐后。 とうしゅ

「 投 手 」投手(名)→「投げる」投(球) 、扔(他下一) な

ひろ

「投げる」投(球)、扔(他下一)→「捨てる」扔(他下一)←→「 拾 う」拾、捡(他五) しゅつじょう

しゅっぱつ

「 出

場 」出场(名)→「 出 発 」出发(名)

「出る」出去(自下一)→「出す」拿出(他五) ま

「負ける」输、屈服、认输(自下一)、降价(他下一)←→「勝つ」胜、赢、战胜(自五) せきにん

「 責 任 を負う」负责 「プロ」=「プロフェッショナル」职业的(名)←→「アマチュア」=「アマ」业余的(名)

单词记忆方法(音读推测记忆): おうえん

こうえん

えんじょ

えんじょこうさい

「 応 援 」加油(名)→「 声 援 」声援(名)→「 援 助 」援助(名)→「 援 助 交 際 」 じっさい

援助交际(名)→「 実 際 」实际(名) しょう ぶ

しょう り

しょうはい

はいぼく

「 勝 負」胜负(名)→「 勝 利」胜利(名)→「 勝 敗 」胜败(名)→「 敗 北 」 しっぱい

败北(名)→「 失 敗 」失败(名)

会話文 明治神宮野球場の観客席で、試合前

王小華、美香さん

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

王小華:うわぁ、立派な野球場ですね。 哇……,好棒的棒球场啊。 美

香:1926年に竣工したんですよ。約5万人収容できます。 这可是 1926 年竣工的啊。可以容纳 5 万人(观看比赛)。

王小華:これが大学生の野球場なんて……。 这竟然是大学生的棒球场。 美

香:プロ野球のチームも使用しています。東京六大学野球の歴史はプロ野球よりも古 くて1925年からスタートしたんですよ。 职业棒球队也使用的。东京六所大学棒球是从 1925 年开始,历史比起职棒更加悠 久呢。

王小華:へぇ~、歴史があるんですね。それにしても、美香さん、よく知ってますね。 嘿~,有点历史呢。即便如此,美香还是很了解啊。 美

香:へへへ……今日は王さんを案内するから、事前に調べておいたんです。実はわた し、野球のこともよく知らないから。 嘿嘿嘿……(笑),今天因为要当小王的导游,事先已经调查过了。实际上棒球的事 情也不怎么了解。

王小華:つまり、彼氏の応援のためだけに来ているんですね。 也就是说。今天是(特地)只为男朋友来加油的吧。 美

香:ふふふ……ばれた?今日は学生応援席に座るから、王さんも立教大学が勝つよう に応援してくださいね。 呵呵(笑), (特地为男朋友加油的事)被揭穿了吗?今天因为做在学生后援席,小 王也请帮立教大学加油吧。

王小華:はい、一生懸命応援します。 是,一定!。 美

香:ま、相手が東大だから負けっこないと思うけど。あ、いたいた。あれが彼よ。達 ちゃ~ん! 啊,对手因为是东大我想不可能输的。啊来了来了。那个就是我男朋友。达!!

王小華:(選手名鑑を見ながら)え~と……、あ、この選手ですね。高橋達雄……左投げ 左打ち、ピッチャーですか。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

(小王一边看边说)啊,是这个选手。高桥达雄,左投右打球,是投手吧? 美

香:立教大学のエースなんですよ。今年のドラフト会議でプロ野球のチームから指名 されるかもしれないの!1位で指名されたら契約金1億円もらえるかも! 是立教大学的主力王牌。今年的选手选拔会议上提名了他。如果被提名将能获得 1 亿日元的合约金。

王小華:い、1億円! 1,1~~亿日元!!! 美

香:だから……、東大なんかに負けちゃいけないの。東大なんかに負けるものですか ……。達ちゃんの投げる試合だから立教が勝つにきまってるわ。 真因为这样。像东大这样球队一定输。不能输给东大。有达雄投球的比赛立教赢定 了。 こわ

王小華:美香さん…… 恐 い。 美香……,你好恐怖啊。

試合終了後、野球場の場外で 美

王小華、美香さん、高橋選手

香:悔しい~!悔しくてたまらないわ。 胸闷!胸闷的不得了。

王小華:残念でしたね……。 真遗憾啊。 美

香:達ちゃんは東大をホームラン1本の1点だけに抑えたのよ!東大から1点さえも 取れないなんて。 达雄只给了东大一次本垒打。而从东大身上一分未得。

王小華:また次の試合がありますよ。 下次还有比赛。 美

香:何言ってるの!今週が最終週なのよ。明日は違う投手が投げる日だわ。今日が春 のリーグ戦最後の登板だったのよ。東大に負けたのよ!もうプロも1億円もパー だわ。 说什么呢!这次是最后一周了。明天就是别的投手投球的日子了。今天是联赛最后 一次出场了。输给东大了!连职业合同费 1 亿日元的钱也像煮熟的鸭子飞走了。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

橋:美香! 美香

香:あ、達ちゃん。 啊,达雄

橋:今日はごめんね。まけちゃって。 今天真对不起。刚才输了

香:ううん、お疲れ様。わたしの応援が足りなかったの。達ちゃんは一生懸命に投げ たわ。 不啊。辛苦了。我的加油没有到位。而达雄拼命投球了。

橋:あ、ルームメートの王さんですね。お話は美香から聞いてます。秋のリーグ戦で はもっと頑張りますから、また美香と一緒に応援しに来てくださいね。 啊,室友小王。听美香那提起过你。在秋季联赛要更加努力。也请和美香再一次来 为我加油吧。

王小華:あ、はい!今日は色々と感動しました。また観戦させてくださいね。 啊好!今天很感动呢。下次一定来看你比赛为你加油。

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

動詞連体形 ~ものか 形容詞い

絶対~したくない 不……

~もんか

1、2 絶対~ないと思う

形容動詞な ~に決まっている 一定…… 動詞連体形+

~に違いない

絶対に~だ

1、2

肯定…… ~に相違い 形容詞 情感 形容動詞

~てたまらない

不得了……

1、2 ~とても

動詞 名詞

连……也

~からして

即使……

~でも

~(で)さえ 助詞

1、2

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

単語

单词

音调

中文意思

词性

0 ○

气派、漂亮、杰出、卓越

形動

0 ○

竣工

自サ

0 ○

容纳、收容

他サ

队伍

介绍、导游

0 ○

事前

选手名簿

ピッチャー

投手

pitcher

エース

王牌、扑克中的 A

Ace

选手选拔会议

0 ○

指名、提名

0 ○

契约费

赢得、胜利

自五

0 ○

场外、外边

悔 しい

令人懊恼的、令人气愤

ホームラン

全垒打

控制、抑制、压制

0 ○

参加比赛、登场、出场

りっぱ

立 派だ しゅんこう

竣 工 する しゅうよう

収 容 する チーム あんない

案 内 する じぜん

事前 せんしゅめいかがみ

選 手 名 鑑

かいぎ

ドラフト会 議 しめい

指 名 する けいやくきん

契 約 金 か

勝つ じょうがい

場 外 くや

おさ

抑 える とうばん

登 板

备注

team

他サ

他サ 名 負ける

home run

他下一 名

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

パー た

足りる な

投げる かんせん

観 戦 する

野球のルール

恢复原样、一无所有

足够

自上一

千円足りる 正好一千元

扔球、扔

他下一

ボールを投げる

0 ○

参观比赛

他サ

初心者編

曾经在标准日本语第 8 课的教学中学习到过让我印象很深的一句话。野球?野球のルー ルがあまり分かりません。其实棒球运动规则并非人们想象的那么复杂,简单地说,就是投 球,击球,接球。棒球比赛在两队之间进行,轮流进攻与防守。在 9 局比赛中,得分最多的 队获胜。一队的三名投手都出局后,两队交换进攻与防守。如果两队在 9 局比赛中打平,还 有加一局比赛,一直到分出胜负。 攻方队员击球后跑垒,依次踏触一、二、三垒,最后安全踏触本垒(4 垒)的进攻得一分。 棒球比赛中的得分大部分都是击球手先到一垒、然后依次跑垒到本垒得分的,但也有非常令 人激动的本垒打情况。所谓本垒打就是击球员将球击出后(通常击出外野护栏),击球员安全 回到本垒叫本垒打。击球员无失误安全上垒的击球叫安打,击球员在投手投出四个坏球后可 自动上垒(战术中保送上垒)。主要棒球投球术语如下:

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

【左右を表現したい場合】 :内角/インコース :外角/アウトコース 【上下を表現したい場合】 :高め/ハイ :低め/ロー 【左右上下を組み合わせて表現したい 場合】 :内角高め/インハイ :外角高め/アウトハイ :内角低め/インロー :外角低め/アウトロー 【その他】

「左投げ」左手投球「右投げ」右手投球 ピッチャー=「投手」 キャッチャー

捕手

ショート

遊撃手

ファースト

一塁手

レフト

左翼手

セカンド

二塁手

センター

中堅手

サード

三塁手

ライト

右翼手

曾经在上海,继灌篮高手(译)后,出的一部动漫也是 101 集——棒球英豪(译),个 人非常喜欢。讲述,双胞胎的兄弟两和隔壁的女孩浅仓南从小一起长大,两个人都非常喜欢 这个女孩,但是进入高中后一次弟弟在突发事故死亡,作为哥哥的和也(拳击队)加入了棒 球队,通过不能让人思议的教练的训练,在最后一场对须建工的比赛中以直线球决胜,成功 击败当时棒球的王牌球员——新田明男。 在百科上有很详细的讲解。 http://baike.baidu.com/view/68903.html?wtp=tt

另外,现在在日本和台湾,也把棒球的术语引入到恋爱中。一垒二垒三垒本垒打在恋爱 中的暗语是。一垒是熟识、二垒是牵手拥抱、三垒是除了上床之外的一切。而本垒打就是上 床。出局——告白失败。四坏球——连续找 3 个人告白 3 次以上而在第 4 次又遭受失败。 「タッチ」あだち充作の野球漫画 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

基本文法

例1

とうきょうろくだいがくやきゅう

てんのうはい

あらそ

東 京 六 大 学 野 球 は 天 皇 杯 をめぐって 争 われます。

~を巡って+動詞

~を巡る+名詞

二级语法「~を巡って」 「~を巡る」是动词「巡る」变化过来的。表示语法含义为: “围绕” 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

環境問題をめぐって会議の参加国が論争した。围绕着环境各参加会议国家进行讨论。 教育をめぐる諸問題について、討論が行われた。围绕着教育关于诸多问题。进行讨论。 「めぐって」 「めぐる」的后面出现比较郑重的情况。遇到关于「めぐって」 「めぐる」的问 题时一看后句就可以知道答案。 この問題をめぐって争われた。 この問題について話し合われた。

にほん

例2 2

だいがくせい

せいかつ

たの

まるで日 本 の 大 学 生 の 生 活 を 楽 しんでいるかのようです。

~かのようだ

~かのように+動詞

~かのような+名詞

「かのようだ」 「かのように」 「かのような」前接「動詞」、 「形容詞」、 「名詞+である」 「形 容動詞語幹+である」。通常于「まるで」配合呼应使用。表示语法的含义为: “简直像…… (其实不是) ” わたしが悪いかのように言うのはやめてください。

まるで~かのよう まるで、この家の主人であるかのように、威張っている。 あいて

例3 3

とうだい

相 手 が 東 大 だから負けるわけがないわ。

~わけがない

~わけはない

(~ことはない

動詞ます形+っこない)

一、二级语法「わけがない」「わかはない」「ことはない」前接的方式有:「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞+な」 「名詞+な」。表示的语法含义为: “不可能……” “绝不会……” お金がそんなに簡単に手に入るわけがないでしょう。 お金がそんなに簡単に手に入ることはないでしょう。 钱绝对不是那样简单就可以容易到手的吧。 勉強しないで日本語能力試験に合格できるわけがありません。 因为没有学习,日语能力考试不可能合格。

在二级语法中「っこない」是「わけがない」「わけはない」的口语表示形式。注意接续方 式「動詞ます形+っこない」 君なんか日本語能力試験に合格できっこないよ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ぎみ

例4 4

野球を見に行くと決まって、今から興奮気味です。

~気味(ぎみ) きみ

二级语法「気味」前接「名詞」和「動詞ます形」。表示语法含义“稍微有点……” “有点……” 的意思。 「少し~だ」 昨日、風邪気味で学校を休みました。昨天稍微感觉有点感冒所以没去上课。 最近、運動不足気味で太ってしまいました。最近有点运动不足感觉变胖了。 通常在考试中经常有: あせ

ぎみ

「 焦 り気味」有点焦味

「うぬぼれ気味」有点自大

ねぶそく

つか

「寝不足気味」有点睡眠不足「 疲 れ気味」有点累 かぜ

「風邪気味」有点感冒 はるやす

例5 5

春 休 みにあったきり、その後一度も会っていません。

~きり

~っきり(口)

「きり」 「っきり」前接「動詞た形」和「名詞」。表示语法含义:前句叙述的事情,后句顺 延其内容未发生变化。=类似 3 级语法「まま」 日本へ留学して家を出たきり、もう一年以上も帰っていない。 自从去日本留学,已经一年多没回去了。 通常于「ただ

~しかない」和「ただ

~だけ」呼应使用。

北京へはただ一度きりしか行ったことがありません。 只去了一次北京后就再也没有去过。 接在代名词后「これ」 「それ」 「あれ」活表示数量的词语后面,表示限度、量少,相当于: 仅仅…… あなたのお金はこれっきりですか。你只有钱吗? とうだい

例6 6

東 大 なんかにまけるものですか。

~ものか

~もんか(口)

一、二语法「ものか」 「もんか」 (口语)前接「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+ な」表示语法含义:不……。语气强烈否定。日语解释「絶対したくない」「絶対ないと思 う」 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

こんな不味いレストラン、もう二度と来るものか。那餐馆菜味道太差,不会来第二次。 また騙された。彼の話はもう信じるもんか。又背骗了。他的话已经不能再相信了。 とおる

例7

達 ちゃんが投げるから、勝つに決まっているわ。

7、~に決まっている 一二级语法「~に決まっている」前接「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹」后,表 そうい

示语法含义:一定……,肯定……语法=「~に相 違 ない」=「~に違いない」三者相同。 朝からなにも食べていないなら、お中が空くに決まっているでしょう。 从早上什么都没吃,肚子一定很饿吧。 そんなに高いレストランなら、美味しいに決まっているでしょう。 价钱那样贵的饭店,菜的味道一定不错吧。 くや

例8 8、

東大にまけたなんて、 悔 しくてたまらない。 ~てたまらない

「~堪らない」 「~てたまらない」前接有带有情感性质的「形容詞語幹+くてたまらない」 「形容動詞+でたまらない」「動詞て形+てたまらない」。表示语法含义:“不得了……” “……受不了” 一人で部屋で仕事をしていると寂しくてたまらない。 一个人在房间里工作寂寞的不得了。 そのニュースを聞いて、悲しくてたまらない。 听到那个新闻后,悲伤的不得了。

「~てたまらない」 「~てしょうがない」=「~てしようがない」=「~てしかたがない」 「~てならない」 在使用中稍微有区别,但是在能力考试中可以将 5 个语法归类记忆。通记“不得了……” と

例9 9、

東大から一点さえも取れないなんて。 ~さえ

~すら(一級)

「さえ」接在「名詞」或「助詞」后面,表示举出极端的例子,相当于汉语的“即使……” 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

“连……也”=「でも」 今度の出張は忙しくて一日さえ遊ぶひまもありませんでした。 因为上次出差忙,一天也没玩。 语气更加强烈可以使用「でさえ」「でさえも」「さえも」 この問題は難しくて、先生でさえも解けません。 这个问题因为难,连老师都解不出。

練習問題 問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から

問1

一つ選びなさい。

美香さんとの共同生活が始まって以来、毎日刺激的な生活が続いています。 週末は野球を見に行きます。

1共同

きょうとう

きょうと

きょうどう

きょうど

2刺激 1

つげき

つじ

しげき

しじ

3週末

しゃうまつ

しゅうまつ

しょうまつ

しうまつ

4野球

やきゅう

やっきゅう

のきゅう

のだま

問2

わたし自身、野球を見るのは初めてです。今から興奮ぎみです。日本の大学 のクラブ活動は真剣です。東京六大学からも今年、プロ野球の選手が誕生し ています。

1自身 1

ずしん

ずじん

じしん

じじん

2興奮

きょうふん

こうふん

しんふん

こおふん

3真剣

しんけん

しんげん

じんけん

じんげん

4誕生

たんじう

たんじよ

たんじょう

たんじょ

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書 く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

プロ野球ドラフト会議で指名されるかもしれません。 1

氏名

自明

致命

4 著名

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

野球を観戦するのは初めてです。 1

完全

完成

感染

敢然

専制

編成

田中先生も昔は野球をしていました。 1

問題Ⅲ

牽制

沈静

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

日本のゴミはいしゅつ量は横ばいじょうたいが続いています。これはバブルほうか

問1

いによるけいきのていめいばかりでなく、ゴミのげんりょう化対策が大きなげんい んだと思われます。 1 はいしゅつ

1 排泄

排出

廃絶

輩出

2 じょうたい

1 上体

上腿

常態

状態

3 ほうかい

崩壊

航海

崩潰

倒壊

4 けいき

契機

景気

慶喜

影気

5 ていめい

底迷

低迷

低明

停迷

6 げんりょう

1 原料

減量

減糧

原糧

7 げんいん

源因

原陰

源陰

原因

ゴミのぶんべつ化によって、再利用できるものがゴミではなくなりました。こうし

問2

たどりょくは地球おんだん化防止などの環境ほご運動にも潔がります。 1ぶんべつ

分別

粉別

紛別

吻別

2どりょく

強力

貪力

努力

動力

3おんだん

温帯

温暖

温団

温段

4ほご

補語

保護

保戸

保穫

問題Ⅳ 次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字をかきますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

景気の低迷がじぎょうに影響を与えています。 1 昨日、そうじをしました 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

じこ中心的になってはいけないと思います。

もじを見ると、その人の性格がだいたいわかります。

じけんが起きてからでは遅い。

日本の社会はいけいを理解したいと思います。 1

アメリカは二酸化炭素のはいしゅつが一番多い。

ここの博物館のはいかん料はいくらですか。

3 突然にはいごから人が追いかけてきました。 4

いつもご飯をにはい食べています。

問題Ⅴ 次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も 適当なものを一つ選びなさい。 1

次はこの議題に______話し合いましょう。 1

めぐって

よって

ついて

かんじて

かんじて

国境問題を_____争いが起きている。 1

めぐって

よって

ついて

中華街に来て、まるで故郷へ戻った______ような気持ちになりました。 1

から

かも

かの

かと

わけ

ぎみ

みぎ

ちり

みり

負けて

ところ

田中先生が間違った説明をする_____がない。 1

こと

もの

ところ

今日は風邪_____ですから休ませてください。 1

らしい

のよう

彼とは別れた____ 1

きり

会っていません。 しり

今日は相手が弱いから、うちのチームは_____ないよ。 1

勝ちっこ

負けっこ

勝つわけ

今年は二回目の受験だから、落ちる____か。 1

もの

こと

わけ

こんな美味しい料理、高いに_____でしょう。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 決める 10

決まる

決めている

決まっている

財布を拾ってあげたのに「ありがとう」_____言わない。 1 さえ

さも

えも

とは

読み物 日米野球交流 日本はアメリカに次いで野球が普及しているといっても過言ではないでしょう。また、 アマチュア野球は、むしろ 発祥地のアメリカ以上に人気があります。 日本に野球がアメリカから伝わったのは1873年ですか、1934年にプロ野球が生 まれて、1958年に長島茂雄というスターが登場するまでは、学生野球を中心として野 わせだ

球は普及しました。東京の明治神宮野球場で春秋に行われる東京六大学(早稲田、 けいおう

りっきょう

めいじ

ほうせい

とうだい

慶 応 、 立 教 、明 治 、 法 制 、 東 大 )リーグや、関西の甲子園球場で春夏に行わ れる全国高等学校野球大会は歴史が長い大会として、今もアマチュア野球ファンが大勢観 戦しに行きます。 では、どうして野球がこんなに日本に根付いたのでしょうか。野球は集団スポーツです。 また、投手がボールを投げるまで試合は動きません。試合開始後、途中休憩や終了まで、 ずっと選手が動き続ける他のスポーツとは大きくちがいます。つまり、「考える」時間が 多いわけです。そしてチームの監督の采配が勝負を大きく左右します。こうした点が組織 を重視する日本人に受け入れられたのかもしれません。実際、サラリーマンの管理職が「最 もやってみたい仕事は何か」と質問されて「野球の監督」と答える人は結構多いのです。 ここ数年は日本のプロ野球選手がアメリカのメジャー・リーグに行って活躍するケース も増えました。また、日本で野球をしたアメリカ人選手が日本の野球の仕方を母国へ持ち 帰って監督やコーチをすることもあります。そして、2005年アメリカ人のボビー・バ レンタイン監督が日本で千葉ロッテ・マリーンズを率いて日本一になりました。野球を通 じての日米交流は益々 盛んになっていると言えます。 それぞれの国にはそれぞれのプレーの仕方があります。その違いを観戦することで、国 と国の文化の違いを発見することもできます。 日本と中国の間でも2005年から始まったプロ野球のアジア・シリーズや2年に1度 開かれているサッカーの東アジア選手権、そして卓球の福原愛選手の中国プロリーグ参加 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

など、スポーツで交流の機会が増えてきています。スポーツを通じて、ぜひ中日両国の間 の理解が深まることを期待したいと思います。 可以不过分的说日本是仅次于美国,普及棒球的国家吧。还有业余棒球虽不是发源地的 日本也很受欢迎。 棒球在 1873 年从美国传到日本。1934 年职业棒球诞生后,直到 1958 年叫长岛茂雄的 棒球球星,在学生中普及起来。作为历史悠久的在东京明治神宫棒球场春秋举行的东京六所 大学联赛(早稻田、庆应、立教、明治、法制、东大)和关西的甲子园进行的日本全国高校 棒球大会,现在也有很多大量业余棒球粉丝去看比赛。 那么,为什么棒球能够在这样的日本扎更呢?棒球是团体运动。还有棒球的投手没有投 玩球比赛可以变动。比赛开始后,途中休息和结束,可以随时交替选手和其他的运动有很大 的不同。也就是说,有很多考虑的时间。并且队伍的主教练的安排能够左右比赛的胜负。这 点在重视组织的日本能够被接受。实际上。对于工薪阶层管理人员提问:最想试试看的工作 是什么呢?,相当多数的人都回答:棒球教练。 这些年来日本的职棒选手去美国的职棒联赛活跃的机会也在增加。还有,在日本打过棒 球的美国选手也日本棒球的打法带回美国后,成为教练。并且在 2005 年美国人 Robert John Valentine 教练在日本率领千叶ロッテ・マリーンズ取得日本第一的成绩。所以能够说通过 棒球的日美间交流变的越来越繁盛。 国家的不同,棒球打法也不同。那么不同之间国家比赛后,能够发现国与国之间文化的 不同。 日本和中国间也在 2005 年开始亚洲职棒联赛和 2 年一次的足球东亚联赛出线权。而且 乒乓球方面的福原爱选手参加中国的乒乓球赛。在运动方面交流变的多了起来。通过运动, 我期待着一定增进中日两国间的理解。

単語 单词

音调

~に次いで

中文意思

词性

仅次于……

アマチュア

0 ○

业余性的、非专业的

むしろ

与其……,宁可……

备注

「プロ」职业

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

はっしょうち

発 祥 地

发源地

スター(star)

星星、明星

0 ○

出场、出台、登场

とうじょう

登 場 する こうしえんきゅうじょう

甲 子 園 球 場

ほし

「星」

自サ

1924 年(甲子年)竣工, ⑥

名 位于兵库县西宫市,

こうとうがっこう

高中

大会

0 ○

扎根、生根成长

0 ○

集团

变动

自五

0 ○

中场休息、中途休息

0 ○

结束

0 ○

主教练

0 ○

指挥、指示

胜败

操纵、支配、左右

0 ○

组织

0 ○

重视

他サ

接受

他下一

管 理 職

管理人员

メジャー・リーグ

甲级联赛、美国职棒联赛

0 ○

活跃

高 等 学 校 たいかい

大 会 ねづ

根付く しゅうだん

集 団 うご

動く とちゅうきゅうけい

途 中 休 憩 しゅうりょう

かんとく

監 督 さいはい

采 配 しょう ぶ

勝 負 さゆう

左 右 する そしき

組織 じゅうし

重 視 する う

受け入れる かんりしょく

かつやく

活 躍 する

自五

他サ

自サ

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

コーチ

教练

率领

他上一

日本第一

日美交流

更加、越来越……

盛 んだ

0 ○

盛行

それぞれ

各个

プレー

打、玩

亚洲联赛

0 ○

东亚出现权

0 ○

乒乓球

ひき

率 いる にほんいち

日本一 にちべいこうりゅう

日 米 交 流 ますます

益 々 さか

0 +① ○

アジア・シリーズ ひがし

せんしゅけん

東 アジア 選 手 権 たっきゅう

卓 球

形動 名

=「ピンポン」

答案 問題Ⅰ 問1 3

問2

問題Ⅱ 1

しめい

しめい

じめい

ちめい

ちょめい

指名

氏名

自明

致命

著 名

かんせん

かんぜん

かんせい

かんせん

かんぜん

観 戦

完 全

完 成

感 染

敢 然

せんせい

けんせい

ちんせい

せんせい

へんせい

先 生

牽 制

沈 静

専 制

編 成

問題Ⅲ

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問1 2

はいしゅつ

はいぜつ

はいしゅつ

排 出

廃 絶

輩 出

じょうたい

じょうたい

じょうたい

じょうたい

上 体

上 腿

常 態

状 態

ほうかい

こうかい

ほうかい

崩 壊

航 海

崩 潰

けいき

けいき

契機

景気

けいき

ていめい

ていめい

低 迷 げんりょう

げんりょう

原 料

減 量

げんいん

げんいん

原 因 ぶんべつ

ぶんべつ どりょく

排 泄

ほうかい

げんりょう

はいせつ

はいしゅつ じょうたい

問2

分 別 きょうりょく

おんだん ほご

おんたい

おんだん

温 帯

温 暖

ほご

ほご

補語

保護

どりょく

どうりょく

努 力

動 力

問題Ⅳ 4

じ ぎょう

そうじ

じこ

もじ

じ けん

事 業

掃除

自己

文字

事件

はいけい

はいしゅつ

はいかん

はい ご

にはい

背 景

排 出

拝 観

背後

二杯

問題Ⅴ 3

次はこの議題に_ついて_話し合いましょう。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

下次关于这个问题进行交谈。 2

国境問題を_めぐって_争いが起きている。 围绕着国境问题起了争议。

中華街に来て、まるで故郷へ戻った_かの_ような気持ちになりました。 来中华街后,简直变的像有回到故乡的心情。

田中先生が間違った説明をする_わけ_がない。 田中老师不可能有错误的说明。

今日は風邪_ぎみ_ですから休ませてください。 今天稍微感觉有点感冒所以请让我休息。

彼とは別れた_きり_会っていません。 和他分手后再也没有见过。

今日は相手が弱いから、うちのチームは_負けっこ_ないよ。 今天的对手因为很弱,所以我们队不可能输。

今年は二回目の受験だから、落ちる_もの_か。 今年是第二次参加考试。不能落榜啊。

こんな美味しい料理、高いに_決まっている_でしょう。 这样好吃的菜。价格一定很贵吧。

10

財布を拾ってあげたのに「ありがとう」_さえ_言わない。 得到别人拾得的钱包后,连句“谢谢”都没说。

第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。 討論

1、みなさんはアリバイとしたことがありますか。クラスメートのみんなで紹介し会って ください。 2、アルバイトをして難しかったことはありますか。そして、克服のためにどんな努力を しましたか。 3、アルバイトをしてよかったと思ったことはありますか。詳しく発表してください。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

前文 春休みからわたしはスーパーでアルバイトを始めました。店の中で色々な仕事をやら せてもらっているので、お陰様で様々なことが勉強できます。 日本ではスーパーだけでなく商店では常にお客さんに対して礼儀正しくなければい けません。はじめは慣れるまでやはり苦労しました。言葉のみならず、店員のとるべき動 作の一つ一つまで日本と中国では違ったのです。1ヶ月以上が過ぎて、最近はようやくな れてきたところです。 そんなところへ美香さんが黙って、わたしが仕事をしている最中にスーパーを覗きに 来ました。途中で美香さんが来ていることに気がついたわたしは、はじめ美香さんが見て いるせいで仕事に集中できなくなると思いました。でも、それどころか、かえって普段に ない緊張感が生まれて、新鮮的な気持ちで仕事ができました。 帰りは半額セールになったを惣菜をたくさん買って、家で美香さんと一緒にそれを夕 飯として食べました。「安い」と美香さんも喜んでくれました。 从春假开始,我就在超市工作了。在店中因为要做各种各样的工作,正是多亏这样所以 能够有不同的学习机会。 在日本不仅只有超市,还有商店所以常常必须有礼貌的对待客人。所以在没习惯之前果 然是很辛苦的。不仅是言辞,店员应该采取的行为这些方面和中国是处处不同的。经过 1 个月以后,最近终于习惯起来。 去超市美香没有告诉我,而是在我工作正忙的时候探望我。因为是半中间美香来到让我 引起了注意。可能看到美香后的原因工作不能够集中了。虽然美香来了,但是反而没有产生 平时的紧张感,能够用新奇的心里工作。 回去后和美香一起吃了用超市打折半价的购买的副食品作为晚饭。美香说的“真便宜” 让我感到很高兴。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

~(さ)せてあげる

1 为别人做

~(さ)せてくれる

2 别人为自己做

日语解释

動詞使役形

等级 1 2

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~(さ)せてもらう 名詞+

3 请别人做

~だけでなく

動詞連体形+

~ばかりでなく

~だけでなく 不但…而且…

形容詞語幹い+

1 2

~のみならず

~も

形容動詞語幹な+ たい

~に 対 して

对……

~に

たい

于……相对

~に向かって

名詞+

1 2 ~に 対 する

動詞連体形

~なければならない ~べき

应该(义务)……

サ変動詞語幹+す

1 2 ~してはいけない

名詞+の

さいちゅう

~ 最 中 に

正在……之中

ちょうど

~してい

動詞ている+

2 さなか

形容詞い+

~最 中 に

動詞連体形+

~せいで

形容詞語幹い+

~せいだ

形容動詞語幹な+

~せいか

正在……的时候

るところの間 ~が理由だ

都怪……

~から

1 2

たぶん~からだろう

動詞連体形+ 1 形容詞語幹い+

~どころか

~はもりろん

不但…反而…

1 2 2まったく反対に

形容動詞語幹な+

たんご

単語

单词 つね

常に れいぎただ

礼 儀 正 しい どうさ

動作 だま

黙る

音调

中文意思

词性

经常、不断、总、常

有礼貌的

动作、行为

不说话、沉默

备注

自五

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

のぞ

覗く ふだん

普段 きんちょうかん

緊 張 感 しんせん

新 鮮だ はんがく

半 額 セール そうざい

お惣 菜 ゆうはん

夕 飯

探视、看一看

のぞ

自他五

=「 覘 く」

平时

=「 平 日 」

紧张感

0 ○

新鲜的

形動

打对折、半价销售

0 ○

家常菜、副食

0 ○

晚餐

へいじつ

はんがく

50%OFF 半 額

ばんごはん

=「 晩 御 飯 」

会話文 スーパーで 王

王小華、客、美香さん、原店長

小華:(隣の列で並んでいる客を見て)お客様、お承り致します。どうぞ、こちらの 列へお移りください。 (看到隔壁排队的客人后)这位客人。请到这里来。

買い物客:あ、どうもありがとう。 啊,谢谢。 王

小華:本日もスーパー『虹』をご愛顧いただきありがとうございます。牛乳が一点、 牛肉カレー用が一点、じゃがいもが一袋、玉ねぎが一袋、にんじんが一袋、、 カレールー二箱

あのう、お客様。

今天也多谢您惠顾“彩虹”超市。牛奶 1 份、牛肉用咖喱 1 份,土豆 1 袋,洋葱 1 袋,胡萝卜 1 袋,咖喱粉 2 包。那个,客人。 買い物客:はい? 恩? いちはこ

小華:今の銘柄のカレールー 一 箱 114円のところ、三箱お買い求めになりますと 一箱あたり100円となりますが、お買い求めになりますか。 今天这个牌子的咖喱粉 1 包是 114 日元,,如果买三包的话 1 包价格变成 100 日元, 需要吗?

買い物客:う~ん、そうだね。もう一箱もらおうか。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

呜……,那好。在帮我拿一包。 王

小華:ありがとうございます。それでは、。牛乳が一点、牛肉カレー用が一点、じゃ がいもが一袋、玉ねぎが一袋、にんじんが一袋、、カレールー三箱、レタスが 一個、きゅうりが一袋で合計消費税込み2152円になります。 非常感谢。那么牛奶 1 份、牛肉用咖喱 1 份、土豆 1 袋、洋葱 1 袋、胡萝卜 1 袋、 咖喱粉三包、莴笋 1 个、黄瓜 1 袋。合计含税 2152 日元。

買い物客:(5000円札を出して)これでお願い。 (拿出 5000 日元纸币)请找。 王

小華:はい、5000円からお預かりします。2000と842円のお返しになりま す。どうぞ、お確かめくださいませ。 恩,先收您 5000 日元。找您 2000 日币和 842 零钱。请确认。

買い物客:はい、確かに。 没错。 王

小華:ありがとうございました。また、ご利用くださいませ。 感谢您光临本店。请再来。

香:すごい、王さん!こんな完璧な敬語、日本人でも話せないわよ。 好厉害啊,小王!这样完美的敬语,日本人都不一定会哦。

小華:美香さん、どうしてここにいるんですか。さっきから、気がついていたんです よ。 美香为什么在这里呢?刚才就注意到你了。

香:王さん、今日は早くあがれるでしょう。わたしももう少し待ってから、買い物 して帰ろうと思って

。だから、一緒に帰りましょう。

小王今天要早下班的吧。我也稍等一会。买完东西就回家了。一起回去吧。 王

小華:美香さん、ちょうどいい!あと3分でお惣菜が全品半額になりますよ。 美香,正好,还有三分钟副食价格要降低一半拉。

香:ラッキー!じゃ、わたし、お惣菜コーナーに行って待ち構えているわね。 运气真好诶!那么我就在副食角落去等会吧。

小華:ふふふ

。頑張ってくださいよ。すぐ売り切れちゃいますから。

呵呵。要加油抢购哦。马上就要卖完了。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

長:(咳払いして)王さん、お喋りが多すぎますよ。 (干咳声……)小王,你的话好多哦。

王&美香:すいません。 真的对不起。

単語

单词

音调

中文意思

词性

备注 「受ける」「承知する」

うけたまわ

接受、了解、同意(自谦)

他五

「伝える」「聞く」 的谦让语

うつ

移动、搬到

自五

0 ○

光顾、惠顾

0 ○

牛奶

0 ○

牛肉

カレー 用

做咖喱时用的

じゃがいも

0 ○

马铃薯、土豆

玉 ねぎ

洋葱

にんじん

0 ○

胡萝卜

カレールー

咖喱粉

0 ○

0 ○

0 ○

0 ○

牌子、品种、商标

购买、求购

移る あいこ

愛顧 ぎゅうにゅう

ぎゅうにく

牛 肉 よう

たま

ふくろ

袋 はこ

箱 こ

個 めいがら

銘 柄 か

もと

買い 求 める

「心が移る」变心

=「ミルク」

curry

だいこん

「 大 根 」萝卜

他下一

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

レタス

莴笋、生菜

きゅうり

黄瓜

消费税(5%)

しょうひぜい

消 費 税

lettuces

ぜいこ

「税 込 み」含税价

込み

包含

名 ぜいぬ

「税 抜 く」不含税价 あず

預 かる かえ

返す き

收、暂时管理

他五

他五

想到、认识到、察觉到

連語

0 +① ○

気がつく あがる

下班

0 ○

全部商品

半 額

0 ○

打五折

ラッキー

运气好

形動

コーナー

角落、柜台

等候、等待

他下一

卖光

自下一

干咳、假咳嗽

0 ○

聊天

ぜんぴん

全 品 はんがく

かま

待ち 構 える う

売り切れる せきばら

咳 払い しゃべ

お 喋 り

他自五

かど

corner=「 角 」

日语的敬语和自谦是一个难点。对于中国的学习者来说——谈敬色变。到底要不要学呢?我 认为通过平时的交流的话,可以很快掌握敬语的,因为日本人都搞不清楚敬语是怎么回事。 那么大家都来看下,记忆一下常用的不规则敬语和自谦语吧。

2級文法学習のまとめ(会話文) 普通語

中国語意味

尊敬語

謙遜語

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

する

~なさる

いた

~致す

~いらっしゃる まい

来る

~おいでになる

~参る

~みえる

~ 伺 う

~お見えになる

うかが

~上がる ~お越しになる ~まいる ~いらっしゃる 行く

~伺う ~おいでになる ~上がる

~てくる

……下来

~てまいる ~ていらっしゃる

~ていく

……下去

~てあがる

いる

~いらっしゃる

~おる

~ている

正在

~ていらっしゃる

~ておる

たず

うかが

~ 訪 ねる

~ 伺 う 拜访

ほうもん

~ 訪 問 する

~上がる 申す

言う

おっしゃる 申し上げる

思う

想、认为

知っている

知道

存じる 存じている ごぞんじです 存じておる

食べる

上がる 吃、喝

飲む

いただく 召し上がる 召す

着る

穿 お召しになる

風を引く

感冒

お風邪を召す

到……年龄 年を取る

お年を召す 上了年纪

気にいる

中意

お気に召す

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

伺う 聞く

听说

お耳に入る

承る 拝聴する

会う

遇见

見せる

出示,给……看

お目にかかる お目にかかる ご覧に入れる

見る

ご覧になる

拝見する

~てみる

尝试……

~てご覧になる

借りる

拝借する

上げる

差し上げる

~て上げる

给……

~て差し上げる いただく

もらう

得到

ちょうだいする 賜る

~てもらう

得到……

いただく

くれる

(别人)给(我)

くださる

~てくれる

(别人)给(我方)

~てくださる

分かる

明白

承知する

引き受ける

答应

かしこまる

基本文法

しごと

例1

さいちゅう

みか

のぞ

仕 事 の 最 中 に美香さんが 覗 き来ました。 さいちゅう

さなか

1、~ 最 中 (最 中 )に、~最中だ 一、二级语法「最中に」「最中だ」前接「動詞ている形」「形容詞い」「名詞+の」表示语 法含义:“正在……之中” 今は電車で通勤の最中に、携帯電話は遠慮したほうがいいですよ。 现在正是上下班高峰中,请不要使用手机比较好。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

文法問題は今勉強している最中です。 现在正在学习语法问题中。 特别强调的是「最中」的读法有两种「さいちゅう」「さなか」考试时候必须特别注意「さ なか」

みせ

例2 2

なか

いろいろ

しごと

店 の 中 で 色 々 な仕 事 をやらせてもっています。

~させてあげる

~させてもらう

~させてくれる

「~させてもらう」「~てもらう」表示语法含义:别人做某事 王さんに辞書をかしてもらいました。从小王那里得到了字典。 すみませんが、あなたたちのチームに参加させてもらえませんか。 对不起你们的队伍参加吗?

きゃく

例3

れぎただ

お 客 さんに対して礼儀正しくなければいけません。

3、~に対して

~に対し

~に対しても

~に対する

a「~に対して」「~に対し」「~に対しても」「~に対する」直接接在名词后表示动作的 对象。 语法含义:对于……、对…… 先生に対して、そんな失礼なことを言ってはいけませんよ。 对老师,不能说那样失礼的话。 b「~に対して」「~に対し」接在数量词后面表示比例。每…… 日本語能力試験2級は5人に対して2人の割合で試験に合格します。 日语能力考试 2 级中是 5 个人有 2 个人的比例能够通过。 c「~に対して」「~に対し」前接「名詞なの」「形容動詞語幹+なの」「形容詞い+の」 「動詞終止形+の」表示的语法含义为:对比…相反…… 飛行機で1時間しかかからないのに対して、汽車では8時間かかる。 对于飞机只要花费 1 个小时,相反汽车要花 8 个小时才能到。

例4 4

言葉のみならず、店員の動作まで違ったのです。

~のみならず

~だけでなく

~ばかりでなく

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

二级语法「~のみならず」 「~だけでなく」 「~ばかりでなく」前接「名詞」 「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+である」表示递进的语法含义:不但……而且…… ダニエルさんは日本語のみならず、中国語も話せました。 ダニエルさんは日本語だけでなく、中国語も話せました。 ダニエルさんは日本語ばかりでなく、中国語も話せました。 丹尼尔不但会说日语也会中文。 通常也与「ただ」和「ひとり」等副词呼应使用,一般用于书面语。 ただ聞いて話すのみならず日本語で書けるようになりたいです。 不仅要听,而且想能够写日语。

例5

店員のとるべき動作まで日本と中国では違った。

5「~べき」 「~べきだ」 「~べきではない」 一、二级语法「~べき」 「~べきだ」 「~べきではない」前接「動詞連体形」 (「サ変動詞語 幹+す」) 表示的语法含义:应该……。带有义务性质的。 「~べき」「~べきだ」 日本語を使うとき、年上の人には丁寧語を話すべきだ。 在使用日语的时候,应该对年长者使用叮咛语。 「~べきだ」的否定形式为「~べきではない」表示的语法含义:不应该…… 信号無視べきではない。不应该乱穿马路 風邪をひいたときは早寝をするべきです。× 風邪をひいたときは早寝をすべきです。○ 例6 6

美香さんが見ているせいで集中できません。

~せいで

~せいだ

~せいか

一、二级语法「~せいで」前接「名詞+の」 「形容詞い」 「形容動詞な」 「動詞連体形」。表 示的语法含义为:可能有点……原因 彼女に恋をしたせいで勉強に集中できない。 可能是她恋爱了,所以学习不能够专心。 中国語がうまくならないのは年をとったせいだ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

可能是上了年纪的原因。汉语不行了。

「せいか」表示怀疑但不能确定的原因。常与「どうも」一起出现。强调不知道为什么。 どうも年をとったせいか中国語がうまくならない。 不知道为什么上了年纪后汉语就不好了。

例7 7

集中できないどころか新鮮的な気持ちで仕事ができました。

~どころか

~どころではない

「~どころか」「~どころではない」在第一课学过接在「形容動詞語幹」「形容詞い」「動 詞連体形」前,表示“哪里有……”“别说……连……” 春節だというのに百元どころか一角ももっていない。 话说春节别说 100 元了 ,1 毛钱都没得到。 12時集合と聞いて来たのに半分どころか一人も来ていない。 听说来 12 点结合别说一半人了,一个人都没来。 先週は試験勉強どころではない。毎日、送別会や歓迎会で夜遅くまで帰れなかった。 上周考试哪里有时间复习啊。每天不是送别会就是欢迎会每天到家都很晚。

お客様、お承り致します。 お買い求めになりますか。 例8 5000円からお預かりします。 どうぞ、お確かめくださいませ。 謙遜語 「~」用「動詞ます形」代替 1

お(ご)~する 自谦句型。

後でこちらからご連絡します。过会我同您联系。 ご注文の品をお届けしました。我送来了您要的东西。 2

お(ご)~致す 比お(ご)~する更自谦。

これから学校をご案内致します。 下面我做向导带领大家参观学校。 皆は喜んでお待ち致します。

大家高兴地等待着。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

尊敬語 1

お(ご)~になる

社長はもうお帰りになりました。 社长已经回家了。 先生、すぐご出発になりますか。 老师,马上出发吗? 2

お(ご)~ください 请求对方帮我做某事的表达方式。

どうぞお入りください。 请进! 家族の皆様によろしくおつたえください。代我向您家人问好。

文字

語彙

問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。 日本はアメリカに次いで野球が普及しているといっても過言ではないでしょう。ま

問1

た、アマチュア野球は、むしろ発祥地のアメリカ以上に人気があります。 1

普及

ふうきゅう

ふきゅう

ふうきょう

ふきょう

過言

かげん

かごん

かっげん

かっごん

発祥

はつしょう

はつよう

はっしょう

はっきょう

人気

ひとけ

ひとき

にんけ

にんき

東京六大学野球全国高等学校野球大会は歴史が長い大会として、今のアマチュア野

問2

球ファン大勢観戦しに行きます。 1

全国

せんこく

せんごく

ぜんこく

ぜんごく

高等

こおとお

こうとお

こうとう

こおとう

歴史

れっし

れきっし

れきし

れきしい

大勢

おおせい

おおぜい

たいせい

たいぜい

観戦

がんせい

かんぜい

かんせい

がんぜい

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

野球をはじめて観戦します。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 幹線 2

間泉

完全

紀者

気障

肢体

姿態

日本語で汽車とは鉄道のことだ。 1 喫茶

厳選

記者

日中友好を期待したいない人はいません。 1 気体

機体

問題Ⅲ 次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 問

試合かいし後、とちゅう休憩や終了まで、ずっとせんしゅが動き続ける他のスポーツ とは大きく違います。そしてチームのかんとくのさいはいがしょうぶを大きくさゆう します。

かいし

会始

回始

開始

創始

とちゅう

途中

余中

徐中

塗中

せんしゅ

選手

先週

扇子

選主

かんとく

監督

官督

管督

観督

さいはい

采配

菜配

採配

彩配

しょうぶ

勝負

勝敗

勝無

勝武

さゆう

右左

左右

座右

左翼

問題Ⅳ 次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

今月はしょうひ活動が過ぎました。 1

恋人をしょうかいしてあげましょうか。

しょうこがないと犯人を 拘 束 できない。

今彼女に告白しないといっしょう後悔しますよ。

しょうかのいい食べ物を食べてください。

こうそく

会社を始めて初めのどうさを間違えた。 1

大学教授が弟子をしどうしました。

奈良の唐招提寺のどうぞうがあります。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ここのマンションでは館内でうんどうを楽しめます。

日本人の若者のどうとく観が失われてきています。

問題Ⅴ 次の文_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4からもっと も適当なものを一つ選びなさい。 1

勉強している______に友達から電話がかかてきた。 1

最の中

最中

中間

間中

もらっ

対して

この仕事はわたしに______てください。 1

やらせ

やるせ

あげて

先生に______は礼儀正しくしたほうがいいですよ。 1

ついて

関して

とって がいきょう

今度のテストでは日本語______ならず日本 概 況 も復習なければいけま

せん。 1 5

もの

のみ

だけ

こと

知らないことを知っているかのように答える_____ではありません。 1

べき

すべき

べく

あるべき

せい

あなたが話しかけた______で失敗しちゃったじゃない。 1

ため

こと

もの

お礼を言われる_____か、こちらがありがとうを言わなければ。 1

ところ

どころ

もの

こと

対して

こと

対して

暖かくなるに_____桜の花が開いてきました。 1

ついて

つれて

とって

テスト前で君と遊んでいる______じゃない。 1

10 1

ところ

どころ

もの

この教室は5人に_____4人の割合で女性がいます。 ついて

関して

とって

読み物 日本の経済と就職 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

べブル経済崩壊以来、日本の経済は長い間低迷してきましたが、ここ数年、緩やかに 景気が回復していると言われています。しかし、この景気回復は企業を中心としてたもの で人件費削減や不良債権の処理などを積極的に行った結果です。このしわ寄せは当然、国 民にやってきます。企業の正社員としての雇用が減り、アルバイトや人材派遣企業の募集 広告が日本の町に溢れています。 こうした背景から、ここ数年、日本に奇怪な現象が登場しました。それは「ニート」 です。「ニート(NEET)は「Not in Employment,Education or Training」の略で、働 かないで、また学校にも行かないで、就職訓練もしない若者のことを言います。つまり、 アルバイトさえしないわけです。 もとは1990年代末にイギリスで生まれた言葉だそうですが、日本は正に今、ニー トが急増中なのです。日本の厚生労働省の推計では、ニートは約52万人(2004年9 月)、内閣府の「平成15年(2003年)就業構造基本調査」による推計では84万7 000人と発表されました。内閣府では「家事手伝い」といった人たちで含めたため数字 が膨れんでいるとのことですが、いずれにしても深刻な数字です。 この数字の調査対象は16歳から34歳の求職活動をしていない未婚者ということ ですが、年齢別分布では19歳と23歳が多いかしら、企業が高校と大学の新卒者の採用 を大幅に減らしていることが若者の就職意欲を失わせたといっても過言ではありません。 既に就職希望を持たない若者も増加しています。日本政府は厚生労働省を中心にニー トを増やさないように『若者自立塾』などを聞き、ニートの若者を対象にカウンセリング を始めました。あなたの国や町では如何ですか。 自从泡沫经济崩溃以来,日本的经济虽然处于长期低迷状态,但这些年来可以说正在慢 慢的恢复繁荣。但是,这样的繁荣是因企业为中心,积极的进行削减人事费用和处理烂账坏 账的结果。这样的处理结果是对日本公民不利。企业的正式职员减少,而在日本的街头打工 和劳务输出企业招聘广告铺天盖地。 从这样的背景下,这些年来,在日本出现了奇怪的现象。那就是“啃老族” (啃老族是 “Not in Employment,Education or Training”的英语略称:不工作、也不去学校、也不 参加职业培训的年轻人。也就是说,连打工不打的年轻人。 虽说 “啃老族”原本是 90 年代末期在英国诞生的言辞,但现在的日本,啃老族正在急 增中。据日本劳动卫生部推算,2004 年 9 月止啃老族有 52 万,而根据内阁府在 2003 年的 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

就业构造基本调查有 84 万 7000 人。虽然在内阁府的调查连在家帮忙的人也包含进去,但不 管怎么样是一个严重的数字的。 这个数字的调查对象是从 16 岁到 34 岁没有参加就业的未婚者,从年龄分段大都集中在 19 岁到 23 岁。企业对高中和大学应届生的招聘大幅度减少,让年轻人失去了工作的信心这 么说我想也不过分吧。 既然没有就职信心的年轻人再增加。日本政府在卫生劳动保障部为中心为了不让啃老 族的增加而开设了年轻人自立培训班,对啃老族的年轻人为对象开始进行就业辅导和咨询。 你的国家和城市是怎么做的呢?

単語

单词 ゆる

緩 やかに かいふく

回 復 する きぎょう

企 業 じんけんひ

人件費 さくげん

削 減 ふりょうさいけん

不 良 債 権 しょり

処理 よ

しわ寄せ こくみん

国 民 せいしゃいん

正 社 員 こよう

雇用 じんざいはけん

人材派遣 ぼしゅう

募 集

音调

中文意思

词性

0 ○

缓慢、缓和

0 ○

恢复、好起来

企业

人事费用

0 ○

削减

不良债权

处理

0 ○

不良影响的后果

0 ○

国名、公民

正式职员

0 ○

雇佣

0 ○

人才派遣

0 ○

招聘、募集

备注

副 他自サ

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

こうこく

0 ○

广告

溢出、充满

0 ○

奇怪的

0 ○

现象

啃老族

卫生劳动部

0 ○

推算

内阁府,相当“国务院”

0 ○

平成,年号

0 ○

就业

0 ○

构造

0 ○

帮助干家务

膨 らむ

膨胀

いずれにしても

不管怎么样

严重的、深刻的

0 ○

对象

0 ○

找工作

未婚者

0 ○

年龄

分布

年轻人

0 ○

自立

広 告 あふ

溢 れる きっかい

奇 怪だ げんしょう

現 象 ニート こうせいろうどうしょう

厚 生 労 働 省 すいけい

推 計 ないかくふ

内閣府 へいせい

平 成 しゅうぎょう

こうぞう

構 造 かじてつだ

家事手伝い ふく

しんこく

深 刻だ たいしょう

対 象 きゅうしょく

みこんしゃ

未婚者 ねんれい

年 齢 ぶんぷ

分布 わかもの

若 者 じりつ

自立

名 自下一 形動

2008 年平成 20 年

自五 句 形動

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

じゅく

塾 カウンセリング

培训学校

辅导、咨询

counseling

答案 問題Ⅰ 問1 2

問2 3

問題Ⅱ 1

かんせん

かんせん

げんせん

かんぜん

観 戦

幹 線

厳 選

完 全

きしゃ

きっさ

きしゃ

きざ

汽車

喫茶

汽車

気障

きたい

きたい

したい

したい

期待

気体

肢体

姿態

問題Ⅲ 3

かいし とちゅう せんしゅ かんとく さいはい しょうぶ さゆう

かいし

そうし

開始

創始

とちゅう

途 中 せんしゅ

せんしゅう

せんす

選 手

先 週

扇子

かんとく

監 督 さいはい

采 配 しょうぶ

しょうはい

勝 負

勝 敗 さゆう

さよく

左右

左翼

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅳ 4

しょう ひ

しょうかい

しょうこ

いっしょう

紹 介

証 拠

一 生

消 化

どう さ

しどう

どうぞう

うんどう

どうとく

動作

指導

銅 像

運 動

道 徳

消 費

しょう か

問題Ⅴ 2

勉強している_最中_に友達から電話がかかてきた。 在学习中朋友打来电话。

この仕事はわたしに_やらせ_てください。 请帮我做下这个工作。

先生に_対して_は礼儀正しくしたほうがいいですよ。 对老师有礼貌比较好吧。

今度のテストでは日本語_のみ_ならず日本概況も復習なければいけません。 下次考试不但考日语还考日本概况所以必须复习。

知らないことを知っているかのように答える_べき_ではありません。 不应该把不知道事情当知道的事情来回答。

あなたが話しかけた_せい_で失敗しちゃったじゃない。 可能是你搭话了的原因才失败了。

お礼を言われる_どころ_か、こちらがありがとうを言わなければ。 别说礼貌了,如果连谢谢都没有……。

暖かくなるに_つれて_桜の花が開いてきました。 随着变暖,樱花开始盛开起来。

テスト前で君と遊んでいる_どころ_じゃない。 在考试前哪有时间和你玩啊。

10

この教室は5人に_対して_4人の割合で女性がいます。 这个教室的女性占了 80%。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

第8課 はじめてにしては

上手く作れました

討論 1、皆さんは食べ物で何が一番好きですか。好きな食べ物について日本語で紹介合ってく ださい。 2、皆さんは日本料理を食べたことがありますか。食べた日本料理について日本語で紹介 合ってください。 3、皆さんの国の料理と日本料理の違いは何ですか。日本語で話し合ってください。

前文 今度、美香さんのボーイフレンドがわたしたちのアパートに遊びに来ることになりま した。美香さんの彼氏は東京六大学野球の選手です。春のリーグ戦が終わって、ようやく 美香さんとデートをする余裕ができたようです。 せっかく、美香さんの彼氏が遊びに来てくれるので、わたしは美香さんに手作りの料 理でおもてなししようと提案しました。ところが美香さんはあまり料理が作れません。普 段、美香さんとわたしと、交代で料理を作っていますが、「カレーライスやハンバーグは 誰でも作れる」と美香さんは言うのです。 そこで、わたしは美香さんと一緒に中国式の餃子を作って彼氏をおもてなしすること にしました。日本のスーパーでも餃子の皮は手に入れることができますが、皮から手作り で作って、わたしの実家で母が作ってくれる餃子を再現することにしました。 美香さんの彼氏の反応が今から楽しみです。 下次,美香的男朋友决定到我们住的公寓来玩。美香的男朋友是东京六大学棒球联中的 选手。春天的联赛结束后,终于能够有充分的时间和美香约会。 因为美香的男朋友好不容易来我们这里玩一次,我对美香提出了要亲手做菜的招待她男 朋友的想法。但是美香不怎么能做菜。虽然平时美香和我轮流做饭,但美香对我说“咖喱饭 和汉堡包谁都能做。” 因此,我决定和美香一起做中国饺子来招待他男朋友。虽然在日本的超市能够买到饺子 皮,但皮是亲手做的话,一定会再现我故乡母亲给我做过的饺子。 由于是亲自动手做,从现在起很期待美香男朋友的表情。 2級文法学習のまとめ(前文) 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

接续

语法

中文意义

~にしては

虽然…但是…

~わりに(は)

虽说

日语解释

等级

~のに 名詞+

~わりに 動詞終止形+

~だが

単語

单词

音调

ボーイフレンド

余裕 せっかく

よゆう

中文意思

词性

备注

男朋友

「boy friend」=「彼氏」

0 ○

充裕、从容、富裕

「余 裕 綽 綽」

0 ○

费力、特意、好好地

よゆうしゃくしゃく

せっかく~のに せっかく~ても(とも) て づく

手作り

亲手、现场制作

おもてなしする

0 ○

接待、请客

他サ

提 案 する

0 ○

建议、提案

他サ

そこで

0 ○

因此

0 ○

中国式

0 ○

ていあん

ちゅうごくしき

中 国 式 かわ

皮 て

手に入れる

①+②

到手、据为己有

=「それで」

連語 せいか

じっか

0 ○

実家

「生 家 」出生地 出生的家、娘家、老家

名 こんか

「婚 家 」婆家(对意) さいげん

再 現 する はんのう

反 応

0 ○

再现、复现

自他サ

反应、物质之间的化学变 0 ○

反応がない 没有反应 名

化、

相手の反応を見る

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

看对手的反应 ようや

つい

「 漸 く」「 終 に」「とうとう」 「やっと」「いよいよ」「そろそろ」=终于 1、ついに成功しました。终于成功了。(过去) 2、やっと成功しました。终于成功了。(过去) 「ついに」「とうとう」和「やっと」的区别。 「ついに」「とうとう」比如写一篇 10000 字的论文,一天写 1000 字,过了到第 10 天,还 剩 1000 字,经过努力,终于结束了。 ついに完成しました。 而「やっと」是一向工作经历了千辛万苦,千百次失败,终于成功了。比如有男的去追女生, 虽然人比较好、但是长相比较抱歉、又没有钱,连续失败 50 次,刷新樱木花道记录,最后 在 100 次,终于有了 GF。 やっと成功しました。 3、いよいよ冬休みです。(现在)终于要放寒假了。 4、日程そろそろ終わります。(现在)日程终于要结束了。 「いよいよ」 「漸く」和「そろそろ」区别 「いよいよ」「漸く」

比如快过年了,经过下半年的学习,考试都结束了,学生们期待的

寒假将要开始了。 いよいよ冬休みです。终于要放假了。 「そろそろ」快要结束了,将要接近尾声,带有遗憾性质的语气。比如去访问的日程就要结 束,有点依恋不舍。 日程そろそろ終わります。

「ボーイフレンド」boy friend 男朋友(名)←→「ガールフレンド」girl friend 女朋友(名) 「彼」「彼氏」男朋友、他(名)←→「彼女」女朋友、她(名) 「バ 去年的新编日语教程做过一次情人节特别版,今年看起来 2 月 14 号又是一个人过拉(笑) レンタイン・デー」情人节(名)←→「ホワイト・デー」白色情人节(名)3 月 14 日

て づく

「手 作 り」亲手做,快临近情人节了,如果情人节能够和你心爱的女朋友(男朋友)一起 做一份巧克力,来品尝甜蜜是一件多么浪漫的事情啊!让我这个没有情人的人推荐一下上海 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

能够亲自动手做巧克力的地方。徐家汇天钥桥路腾飞广场价格:60 元/100 克 比利时巧克力

かわ

にく

にく

ほね

「 皮 を切らせ 肉 を切り、 肉 を切らせて 骨 を切る」以眼还眼、以牙还牙。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

「手に入れる」――「手」の慣用語 手がつけられない い

手を入れる

はや

无从下手、无法处理

手が 早 い

修改、修补、加工

手を切る

加工、修改

手を 握 る

くわ

手を 加 える ひろ

扩展范围

手を 広 げる

にぎ

手を引く

2 拉着手

断绝关系 重归于好 1 染指

手を出す

1 断绝关系

办事快、干活麻利

手を焼く

2 盗窃 棘手、难办

会話文 王さんたちの部屋の台所で 王

王小華

美香さん

小華:じゃ、まず皮から始めましょう。ボールに小麦粉を入れて、お湯をこのように 少しずつ入れながら箸でかき混ぜます。 那么,首先从皮开始做吧。在碗里放入小麦粉,然后一边倒入热水一边用筷子搅 拌。

香:こうですね。 这样吗?

小華:はい、固まりができないように手早いさっと。 是的。不能让它变成疙瘩要充分搅拌所以动作要麻利。

香:これくらいでいいかしら。 这样的话就可以了。

小華:はい。それでは手でよく捏ねます。 是的。再用手好好柔。

香:こう?どうかしら。 这样?觉得如何?

小華:もっと力を込めて捏ねてください。 请再用点力。

香:はぁ…、疲れた

これくらいでもういいかしら。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

哈…,好累这样程度就可以了。 王

小華:それじゃ、まだ足りませんね。ちょうど耳たぶくらいの固さになるまで

ほら

高橋さんが食べるんですから。 还不够呢。硬度要到耳垂这样的程度,因为这个是给高桥吃的。 美

香:そうね!達ちゃんが食べにくるんだわ。一生懸命やらなきゃ。 是呢!给达雄吃的。必须拼命努力。

小華:そうです、その意気込みです。さぁ、あと10分くらい。 那样,要有饱满的热情。还有 10 分钟就可以了。

香:あと10分!? 10 分钟!? (10分後)

香:さぁ、これでもうオーケーね。じゃ、皮を餃子一つ分の大きさにしていきまし ょう。 那么,这个就 OK 了。下面把皮分成一个饺子的量。

小華:いいえ、皮は少し置いてからでないと美味しくなりません。表面が乾かないよ うに、濡れた布巾をかけて、30分ぐらい置いておいてください。そして、そ の間に中の具を作ります。 不是,如果皮不放置发一下的话就不好吃了。为了不让表面干,用抹布盖起来, 请放置 30 分钟。并且,开始准备饺子的陷。

香:野菜は洗っておいたわ。 蔬菜已经洗好了。

小華:それじゃ、このように細かく切ってください。 那么,请把蔬菜切细。

香:ああ、みじん切りですね。 啊啊,切碎吗?

小華:ええ。それから野菜をぎゅっと絞って、ボールの中で挽肉と合わせて、よく混 ぜます。 恩恩。切碎后的蔬菜把里面的水分拧干后。在碗中放入肉末混合。充分搅拌。

香:また、力がいるわね

いいわ!達ちゃんのためですもの。わたし、やるわ!

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

还有。又要用力了。为了达雄。我拼了! 王さんたちの部屋の食堂 美

王小華、美香さん、高橋選手

香:はい、お待たせ~。(できあがった水餃子を持ってくる) 让你久等拉。 (把做好的水饺拿上来了)

高橋選手:うわぁ、たくさん作ったね。食べきれるかなぁ。 哇,好多,难以吃完啊。 美

香:初めてのおりにはよく出来たでしょう。 虽然是第一次做,但做出很多呢。

高橋選手:うん、とてもきれいに出来ているね、お疲れ様。王さんもありがとう。 恩,看起来很漂亮,辛苦了。另外也要感谢小王。 王

小華:いいえ、わたしは美香さんが作る横でみていただけですから。 不用。我只是在美香做的时候在边上指导。

香:作り方はみんな王さんに教えてもらったのよ。王さんの実家で食べる餃子の再 現よ、さあ、食べて。 做法是小王教给我的呢。重现小王老家吃的饺子。那么,吃吧。

高橋選手:いただきます。 我不客气了,开吃了。 王

小華:よろしければ、この黒酢を使ってください。中国から持って来ました。 如果可以的话,请使用这个黑醋。从中国带过来的。

高橋選手:醤油とお酢を混ぜるんじゃないんだね。 是酱油和醋混在一起的吧。 王

小華:はい。中国ではこのお酢につけてたべます。わたしの実家の近くの江蘇省鎮江 市の特産なんです。中国人は餃子を、この酢ぬきには食べません。 是的。在中国吃饺子用醋的。是我老家附近江苏镇江的特产。中国人在吃饺子时 除了这个醋,其他醋不吃的。

高橋選手:どれどれ

なるほど、美味い!

那个相当好吃。 美

香:ねぇ、本格的な中国式餃子でしょ。 诶,这个可是正宗的中国饺子。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

高橋選手:うん、今まで食べた餃子で一番美味しいかもしれない。 恩。到现在为止可能是我吃过的最好吃的饺子。 美

香:本当?やったぁ! 真的吗太好了。

小華:美香さんが愛をこめて作った餃子ですからね。美香さん、よかったですね。 美香倾注爱的而做出的饺子。美香,太好了!

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

動詞連体形

日语解释

等级

为了…… ~ように

12

動詞未然形+ない

以便…… ~を中に入れて

名詞+

~を込めて

倾注……

12 ~を含めて

名詞+

~くらい

用言連体形+

~ぐらい

程度……

12 先に~しないと

動詞て形

~てからでないと

如果不……就

12 まず~しなければ

動詞ます形

~きれる

难以……

12

~抜きで

~なしで

動詞ます形

~なしに

除去……

~抜きに

~なしの

~抜きの

単語

单词 だいどころ

台 所 ボール こむぎこ

小麦粉

音调

中文意思

词性

厨房

大碗、金属钵

0 ○

小麦粉、面粉

备注

=「ボウル」

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

12


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

0 ○

热水、洗澡水

筷子

搅拌、混合

0 ○

疙瘩

手 早い

麻利、敏捷

さっと

迅速、突然

捏、和、揉合

0 ○

耳垂

硬度

0 ○

干劲、热情

一个的分量

0 ○

大小的程度

表面

0 ○

干燥、干枯

自五

淋湿、沾湿

自下一

0 ○

抹布

0 ○

配料

0 ○

蔬菜

他五

切、剪

0 ○

切碎

お湯 はし

箸 か

掻き混ぜる かた

固 まり てばや

捏ねる みみ

耳 たぶ かた

固さ いきご

意気込み ひと

ぶん

一つ分 おお

大 きさ ひょうめん

表 面 かわ

乾く ぬ

濡れる ふきん

布巾 ぐ

具 やさい

野菜 あら

洗う こま

細 かい き

切る ぎ

みじん切り

他下一

他下一

かわ

「 渇 く」

他五 名

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ぎゅっと

用力握住

0 ○

肉末

混合

他下一

搅拌、掺混

他下一

水饺

0 ○

黑醋

0 ○

酱油

お酢

0 ○

つける

抹上、涂上

江苏省

0 ○

镇江市

0 ○

特产

成立

自五

好吃

0 ○

正宗的

ひきにく

挽 肉 あ

合わせる ま

混ぜる すいぎょうざ

水 餃 子 くろ ず

黒酢 しょうゆ

醤 油 す

こうそしょう

江 蘇 省 しずえし

鎮江市 とくさん

特 産 な

成り立つ うま

美味い ほんかくてき

本 格 的だ

他下一

みやげ

=「お土 産 」

おい

=「美味しい」

形動

日本的饺子和中国的饺子。 饺子这个东西,最近日本闹的沸沸扬扬,从农药毒饺子到农药蔬菜、纸板箱包子。在日 ぎょう ざ

すいぎょうざ

本饺子叫做「 餃 子」类似锅贴一样的东西,而如果在中华街吃到的中国饺子叫「 水 餃 子 」 (类似于拉面日本人也分不清楚兰州「拉面」和「ラーメン」)。在北方,过年大年三十要吃 饺子。已经和放鞭炮一样等规矩成为了约定俗成的规矩。也是一种过年的气氛。 曾经在我们的留学生活中看到,日本的水饺子是当菜吃的,叫做一人前。价格也是十分 贵的。相当两份盖浇饭。而在中国饺子这个东西,什么沙县蒸饺、东北大娘水饺等,是平时 当饭吃的。年夜饭 ,北方人过年习惯吃饺子,是取新旧交替"更岁交子"的意思。又因为白 面饺子形状像银元宝,一盆盆端上桌象征着"新年大发财,元宝滚进来"之意。有的包饺子时, 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

还把几枚沸水消毒后的硬币包进去,说是谁先吃着了,就能多挣钱。大家今天吃了饺子没?

基本文法

うま

つく

はじめてにしては上手く 作 れました。 例1 でき

初めてのわりにはよく出来たでしょう。 1、~にしては 一二级语法「~にしては」前接「名詞」 「動詞終止形」,表示“以……为标准的来评价”逆 接的语法含义:作为……来说……,虽然……但是…… 学生にしては勉強しないで遊んでばかりいる。虽然学生不但不学习而且净是玩。 安いお店にしては美味しい。

虽然店的价格便宜,但东西好吃。

2、~わりには 一二级语法「~にしては」前接「名詞+の」「形容詞い」「形容動詞語幹+な」「動詞終止 形」表示逆接的语法含义:虽然……但是…… 学生のわりには勉強しないで遊んでばかりいる。虽然是学生,但不学习净是玩。 このお店は安いわりには美味しい。这个店虽然价格便宜,但东西好吃。 彼女はおしゃれなわりには、部屋は汚い。她虽然在外爱漂亮喜好打扮,但家里的房间确很 脏。

例2

お湯をこのように入れながら箸で混ぜます。

2、~ように 一二级语法「ように」前接「この」 「その」 「あの」 「名詞+の」 「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+な」表示三种语法意思: a

表示列举 像……之类的

南京のように海のない内陸でははると秋が短い。像南京之类的不靠海的内陆城市,秋季很短。 ダニエルさんが話すように日本語が上手くなりたい。我想像丹尼尔一样擅长日语。 b 表示 要求 愿望 目的 倾向 为了…… もう少し辛くなるように、調味料を増やしてください。 为了增加点辣味,请加调味料。 先生、後ろからでも見えるように、字を大きく書いてください。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

老师!为了座位后面的人也能看的见,请把字写大点。 c「~ようになる」表示状态,发生的变化 变的…… 日本語を勉強して、日本人の考え方が分かるようになりました。 学习日语后,开始变的明白了日本人的出世方法。 前に立つと自動的にドアが開くようになっています。 如果站在前面,自动门就会(变的)自己打开。

例3

もっと力を込めて捏ねてください。

3、~を込めて 一二级语法「~を込めて」前接「名詞」,表示语法含义:倾注…… 心を込めて、バレンタインのチョコレートを作りました。 倾注着心,制作了情人节巧克力。 闘魂を込めて球を投げる。 倾注着斗志,将球投了出去。

二级考试中,进场会考到这些: 「心を込めて」倾注着心

「願いを込めて」倾注着期望

「気持ちを込めて」 倾注着心

「思いを込めて」倾注着心愿

「愛を込めて」倾注着爱

「愛情を込めて」倾注着爱情

「感情を込めて」倾注着感情

例4

耳たぶくらいの固さになるまで捏ねてください。

4、~くらい

~ぐらい

一二级语法「くらい」表示程度,前接「動詞終止形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+な」口 语中常用「ぐらい」, 彼女のことが頭が可笑しくなるくらい好きだ。 喜欢她,所以连智商也低了 忙しくて、食事をする余裕もないぐらいだよ。 因为忙,连吃饭的空的没有了呢 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

例5

皮は少し置いてからでないと美味しくなりません。

5、~てからでないと

~てからではなければ

一二级语法「~てからでないと」「~てかれではなければ」前接「動詞て形」表示的语法 含义:如果不进行前项后项的事情就不能发生。 “没……之前不能……” “不……就不能……” 実物を見てからでないと買えません。 如果不看到实物的样子的话就不买。 試してからでなければ、いいか悪いかわりっこないよ。 如果不试试的话,就不可能知道好还是坏。

例6

こんなにたくさん食べきれるかなぁ。

6、~きる

~きれる

~きれない

「~きる」「~きれる」前接「動詞ます形」组成复合动词,表示语法含义:全部……,完 全…… どうしたの?疲れきった顔をして。 怎么啦,完全疲劳的脸。 勉強で大事なのは一冊の教科書を最後まで読み切ることです。 因为学习,很重要的一次书到最后终于全部读完了。 「~きれない」是「~きれる」的否定形式,前接「動詞ます形」组成复合动词,表示语法 含义。“不能够……”“不能完全……” こんな夜遅いのにまだ遊ぶんですか。付き合いきれませんよ。 这样晚回来又是去玩了吧。交际不完啊。

例7

中国人は餃子を、この酢ぬきにはたべません。

7、~を抜きには

~抜きにしては

~抜きでは

~を抜きに

~抜きにして

~抜きで

一二级语法「~を抜きには」 「~抜きにしては」 「~抜きでは」 「~を抜きに」 「~抜きにし」 「~抜きで」前接「名詞」,表示语法含义:除了……,省去……,去除…… 共産党の歴史は毛沢東を抜きにしては語れません。 去除毛泽东的话就无法谈论中共历史。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

冗談抜きに、もっと頑張らないとテストに合格しませんよ。 不开玩笑,如果不更加努力的话,考试合格无从谈起。 時間がないので挨拶ぬきで、早速会議をはじめましょう。 因为没有时间了,去除寒暄,马上开始会议吧。 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ

の1・2・3・4から一つ選びなさい。 美香さんの彼は野球の選手ですが、リーグ戦が終わって、ようやく美香さんとデ

問1

ートをする余裕ができました。わたしは美香に彼を家に呼んで、手作りの料理で おもてなししよう提案しました。 1

選手

せんて

せんしょ

せんしゅ

せんしゅう

余裕

ゆうよ

ゆうよう

よゆう

ようゆう

料理

りゃおう

りょうり

りょり

りようり

提案

ていあん

てぃあん

てあん

てえあん

問2

普段、美香さんとわたしと、交代で料理を作っています。今日はわたしが実家の 母が作る餃子を再現します。

普段

ふつだん

ふっだん

ふだん

ふうだん

交代

こうたい

こうだい

きょうだい

きょうたい

実家

じつか

じっか

じついえ

じっいえ

再現

さいけん

ざいけん

さいげん

ざいげん

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書 く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

求職する若者が減っています。 1

休織

就職

気色

原状

帰化

この現象については専門家も解決策がわかりません。 1

給食

健勝

減少

現状

日本は様々な伝説があって、奇怪な出来事が多い。 1

機械

議会

金塊

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅲ

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 バブル経済ほうかい以来、日本の経済は長い間ていめいしてきましたが、ここす

問1

うねん、緩やかにけいきがかいふくしていると言われています。 1

ほうかい

抱懐

抱壊

崩壊

崩潰

ていめい

低米

底米

低迷

底迷

すうねん

数年

周年

十年

諸年

けいき

景色

景気

勇気

湯気

かいふく

回複

回復

回复

回腹

日本のきぎょうは人件費さくげんや不良さいけん処理などを積極的に行って、こ

問2

のしわ寄せが国民にやってきた。正社員としてのこようが減り、アルバイトやじ んざい派遣企業ぼしゅう広告が日本の町にあふれている。 1

きぎょう

起業

機業

企業

奇業

さくげん

削減

消減

肖減

硝減

さいけん

債券

再建

債権

再見

こよう

子用

雇用

顧用

効用

じんざい

人才

人材

人災

人財

ぼしゅう

没収

暮集

募集

防臭

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

わたしの故郷のとくさんは人形焼です。 1

相手の大学がまたとくてんをあげた。

その話はお客さんになっとくしてもらいました。

せっとくへ行かないと彼は自殺してしまいますよ。

とくじゅのおかげで予想外の利益を手にした。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

こんなほんかく的な料理が食べれるとは思いませんでした。 1

この野菜はかくぎりにしてください。

仕事がけいかくどおりになかなかいきません。

あの人のかんかくがよく理解できません。

かくしきの高い家の人は面倒臭い。

問題Ⅴ

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から 最も適当なものを一つ選びなさい。

テストの成績については、わたしの______にはよくできたと思っています。 1

ように

わりに

こね

こめ

こり

こし

とって

わり

ため

して

くらい

のほど

けど

よう

から

まで

より

ように

以来

から

きり

以後

きり

きれ

めき

終わって

このあとも残業で仕事があるので、お酒を______にしてください。 1

10

ため

こんなにたくさんの仕事、一人じゃやり______ませんよ。 1

して

彼と別れた______一度も電話をしていません。 1

上司に話をして______でないと会社を休めませんよ。 1

ため

猫の手を借りたい______忙しいよ。 1

日本語を勉強し始めたばかりに______に日本語が上手ですね。 1

わり

あなたのために思いを______て歌います。 1

日本に留学できる______、日本語の勉強を頑張りましょう。 1

とって

きり

きれ

ぬき

終わって

不景気が長くなるに______働きたくない若者が増えてきた。 1

よって

ので

つれ

より

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

読み物 「ラーメン」は「拉面」にあらず 上海では今、3万人を超える日本人住民がいて、あちらこちらで日本料理を食べるこ とができます。その中でラーメンが食べられるお店も少なくないのですが、ラーメンの中 国語表記はほとんどが「日式拉面」です。つまり、日本では「中華料理」として認識され ている「ラーメン」が上海人にとっては「日本料理」なのです。 また、中国の地方都市で日本料理を食べたことがない中国人が、日本のラーメンを食 べると「これのどこがラーメンなんだ?」と言うのをよく聞きます。ラー(拉)めん(面)、 つまり中国で「拉面」とは「拉=手で引っ張る」作る麺のことで、手延べでつくることが 少ない日本のラーメンは「ラーメン(拉面)ではない」というのです。 日本語教師でもあるわたしは、中国人日本語学習者に対して「ラーメンはラーメンで あって、拉麺ではない」と説明することにしています。「ラーメン」という名前は中国か らいただいた外来語です。そのもとが「拉面」なのか「柳面」なのか、または「老面」な のかはわかりません。でも、日本で今でもラーメンが「中華ソバ」と呼ばれることもある ので、中国からいただいた名前であることには間違いありません。しかし、ラーメンそれ 自体は中国から麺類が伝わった後で、日本自身が育んだものなのです。 逆に、よく「中国のラーメンは不味い」と言う日本人を見かけます。わたしから見れ ば、これもナンセンスです。 「ラーメンはラーメンであって、 『拉面』ではない」 ならば 「『拉面』は『拉面』であって、ラーメンではない」のです。「中国のラーメンは不味い」 と言う日本人のほとんどがたべているのが「紅焼牛肉拉面」です。わたしは中国大陸で暮 らして以来、この「「紅焼牛肉拉面」を大変美味しい食べ物としていただいてきました。 特に手打ち、手延べの「拉面」は歯ごたえがあって美味しいと思います。 「拉面」には「拉面」の味わいがあり、「ラーメン」には「ラーメン」の味わいがあ るのだと思います。それらを混ぜて、議論するのは、日本のウドンとイタリアのスパグッ ティを比較して「どれが美味しい」 、 「どれが不味い」と言うのと同じほどおかしいことな のです。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

単語 单词 あちらこちら いん

引 っ張る ての

手延べ じたい

自体 じしん

自身 ぎゃく

逆 だ ナンセンス

音调

中文意思

词性

0 ○

这儿那儿、到处

拉紧、拉长、拉

他五

0 ○

手拉、手伸

0 ○

本身

自身

0 ○

相反的

无意义的、无聊的

备注

形動 名

nonsese

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たいりく

大 陸 てう

手打ち は

歯ごたえ あじ

味 わい ぎろん

議 論 する

0 ○

大陆

0 ○

手工做

口感

味道

0 ○

议论、争论

自他サ

答案 問題Ⅰ 問1 3

問2 2

問題Ⅱ 1

きゅうしょく

きゅうしょく

しゅうしょく

けしき

景色

げんしょう

けんしょう

げんしょう

げんじょう

げんじょう

現 象

健 勝

減 少

現 状

原 状

きかい

きかい

ぎかい

きんかい

きか

奇怪

機械

議会

金 塊

帰化

問題Ⅲ 問い 3

ほうかい ていめい

問2 2

ほうかい

ほうかい

抱 懐

崩 壊

ていめい

低 迷

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

すうねん けいき

すうねん

しゅうねん

じゅうねん

数 年

周 年

十 年

けしき

けいき

ゆうき

景色

景気

勇気

かいふく

かいふく

回 復

きぎょう

きぎょう

きぎょう

きぎょう

起 業

機 業

企 業

さいけん

さいけん

さいけん

さいけん

債 券

再 建

債 権

再 見

さくげん

さくげん

削 減

さくけん こよう

こうよう

雇用

効 用

じんざい

じんざい ぼしゅう

こよう

人 材 ぼっしゅう

ぼしゅう

ぼうしゅう

没 収

募 集

防 臭

問題Ⅳ 4

とくさん

とくてん

なっとく

せっとく

とくじゅ

特 産

得 点

納 得

説 得

特 需

けいかく

かんかく

かくしき

計 画

感 覚

格 式

ほんかく

本 格

かくぎ

角 切り

問題Ⅴ 2 1

テストの成績については、わたしの_わり_にはよくできたと思っています。 关于考试的成绩,虽然我成绩不怎么样但还算不错。

日本に留学できる_ように_、日本語の勉強を頑張りましょう。 为了能到日本留学,学习日语哟要努力啊。

あなたのために思いを_こめ_て歌います。 倾注了心愿为你歌唱。

日本語を勉強し始めたばかりに_して_は日本語が上手ですね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

对于刚刚开始学习日语(的人)来说,日语说的很好了呢。 5

猫の手を借りたい_くらい_忙しいよ。 忙的来不停。

上司に話をして_から_でないと会社を休めませんよ。 如果不听上司的话说完就不能请假。

彼と別れた_きり_一度も電話をしていません。 自从和他分手后,电话一次也没有打。

こんなにたくさんの仕事、一人じゃやり_きれ_ませんよ。 这样大量的工作,一个人的力量怎么能做完啊?

このあとも残業で仕事があるので、お酒を_ぬき_にしてください。 因为要加班,所以请除了不要喝酒外吃点东西。

10

不景気が長くなるに_つれ_働きたくない若者が増えてきた。 随着经济衰退的变长,不工作的年轻人也增加起来了。

第2単元まとめ 文字語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方をそれぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

終に美香さんの共同生活が始まり、毎日交代で洋食を作ります。

終に

おわりに

しまいに

はじめに

ついに

共同

こうどう

ようどう

きゅうどう

きょうどう

交代

こうだい

こうたい

こうさい

こうかい

洋食

わしょく

ちゅうしょく

ようしょく

かいしょく

問2

ゴミも種類により、出す日が違い、早朝回収車が来るまでに出します。

種類

しょるい

しゅるい

しゃるい

しょけい

早朝

はやあさ

そうしゅん

そうちょう

そうるい

回収

かいしゅう

かいじゅう

しゅうかい

かいふく

うんたん

問3 1

地球温暖化防止のため、二酸化炭素排出に規準をもうけます。 温暖

かんだん

おんたん

おんだん

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

防止

ぼうし

ほうし

ちゅうし

ていし

炭素

すみそ

さんそ

すいそ

たんそ

排出

はいで

はいそつ

はいしゅつ

はいしゅう

問4

環境問題をめぐって諸国外相が討論した。

環境

かんけい

かんきょう

がんきょう

かんぎょう

諸国

もろぐに

しょぐに

しょこく

もろこく

外相

かいしょう

がいそう

がいしょう

かいそう

討論

とうろん

どうろん

とうるん

どうるん

問5

日本語を勉強することは、日本の風俗、習慣、伝統、歴史に対する理解にもつなが る。

風俗

ふうそく

ふうせつ

ふうぞく

ふうけい

習慣

すうかん

しゅうかん

しゅうぞく

しゅうせき

伝統

でんとう

てんとう

でんせつ

でんわ

問6

最近では、深夜にゴミ回収に来る地域も増えました。

深夜

しや

じんや

しんや

しんよる

回収

かいしゅう

がいしゅう

がいじゅう

かいしょう

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、漢字でどう書きますか。その漢字をそれぞれの1・ 2・3・4から一つ選びなさい。

問1

日中のスポーツこうりゅうをさかんにするのにそうごにスポーツとくたい生を派遣 します。

こうりゅう

校留

交留

交流

甲流

さか

そうご

相五

相互

相牛

相午

とくたい

特待

得待

徳体

特体

問2

スーパーでざいこのそうざいをたくさん買ってきたくした。

ざいこ

存庫

在固

佐庫

在庫

そうざい

総採

総裁

惣採

惣菜

きたく

帰宅

帰卓

寄託

委託

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問3

彼女がけっこんする前に、一度こくはくしないとこうかいしてします。

けっこん

結困

求婚

結婚

結構

こくはく

酷白

告吐

告白

酷吐

こうかい

航海

公開

黄海

後悔

問4

このとうけいは、十六歳から三十四歳までのきゅうしょく者をたいしょうに行われ たアンケートのけっかです。

とうけい

統計

東経

道計

時計

きゅうしょく

休職

休息

求職

給食

たいしょう

大正

大小

対像

対象

けっか

結火

結果

欠果

欠陥

問5

日本のこうせい労働しょうがニートたいさくために若者向けのしゅうしょく講座を はじめた。

こうせい

校正

郊正

公正

厚生

しょう

たいさく

大作

対応

対策

対作

しゅうしょく

終職

修飾

就職

住職

問6

日曜日は、中国のがいしょうを招いてのちゅうしょく会がある。

がいしょう

外相

外省

内省

内相

ちゅうしょく

中食

仲食

中色

昼食

問題Ⅲ

次の文の下線の部分に入れるのに最も適当なものを1・2・3・4から一つ選び なさい。

燃えるゴミは、一週間に二回しか捨てられないので、部屋がゴミ_____だ。 1 のみ

ばかり

だけ

正しい

よい

美しい

ちょい

プチ

空き缶の______捨ては禁止ですよ。 1 ホイ

しか

王さんに、毎日挨拶するし、本当に礼儀_____学生だ。 1 悪い

ポイ

門限が午後十時なんて、ほんとうに不合理な______ね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 5

ネチケット

ルール

マナー

午前四時まで、八時間も______飲んだり、 1

さんさん

ようやく

エチケット

だりしました。(問題×)

さんざん

せいせい

ふりません

たいした

道が吸いがらだらけになったら______。 1

たまります

たまりません

つもりません

私がしてあげたことなんて______ことありませんよ。 1

大きな

たいする

ばい

はい

なぐり

やり

込んで

雨が降り始めたので、洗濯物を取り_______ください。 1

10

大きい

1989年から、日本のゴミ排出量は横______です。 1

除いて

やめて

組みます

台風15号が上陸したので、本日のフライトを取り______。 1

問題Ⅳ

除きます

やめます

組みます

込みます

次の(1)から(5)は、言葉の意味や使い方を説明に最もに合う言葉を1・2・ 3・4から一つ選びなさい。

男性と女性が、約束をして面会すること。仕事上の約束は含まない。 1

ミーティング

コンパ

勝ち残り

トーナメント

リーグ戦

カップ戦

全部

半数

三分の二

過半数

川の上流から下流へ、ボートに乗って進むこと。 1

データ

全体の半分以上のこと。18人いれば、10人以上。 1

全ての対戦相手と一度ずつ対戦する制度。 1

デート

さかのぼる

まえもどる

くだる

あがる

得意だ

鴨だ

上手で、しかも自信も持っている様子。 1

問題Ⅴ

苦手だ

下手だ

次の(1)から(4)の言葉の使い方として、最も適切なものをそれぞれの1・ 2・3・4から一つ選びなさい。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

わりに 1

この服は三割引の割には、品質がいい。

彼は子供の割には、英語がよくできる。

この町は、人口が少ない割には、学校も少ない。

今晩は、湿度も高い割には、とても蒸し暑い。

ぎゅっと 1

このドアは、固いですから、ぎゅっと押してください。

パーマをかけたので、髪の毛がぎゅっとしている。

ぎゅっとやわらかい綿菓子を子供を買ってあげた。

おにぎりを作る時は、ぎゅっと 握 らないとだめですよ。

わたがし

にぎ

暮らし 1 大学暮らしは、本当に楽しく、毎日楽器を弾いて過ごしました。 2

サラリーマン暮らしは、残業や日曜日出勤も当然ですよ。

3 その日暮らしですからね。貯金なんて夢ですよ。 4 4

私は今日引退しますが、私の野球暮らしに後悔はありません。 足

このマンションを買おうとすると、予算から足が超えてしまいます。

犯罪から足を洗って、人生をやり直すことにした。

あなたの家に行きたいのですが、あいにく足が足りないんです。

足を踏み入れて、書道の勉強をすることにした。

問題Ⅵ

次の(1)から(6)の下線をつけた言葉の意味に最も近いものを1・2・3・ 4から一つ選びなさい。

三年教えても、子供がちっともピアノが上達しないので、母もさじを投げた。 1

焼いた

蹴った

あきらめた

怒った

日本のプロ野球選手がアメリカに行くケースも増えました。 1 運命

機会

機能

実力

すぐに

挨拶抜きにして、早速会議を始めましょう。 1

そうそろ

ようやく

ゆっくり

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ラーメンは「拉面」にあらず。 1 ない

ではない

いない

同じ

日本のラーメンは、日本人自身が、独自に育んだものです。 1

生んだ

開発した

発展させた

食べた

しかけました

しあげました

仕事を全部終えました。 1

しなおしました

しとめました

文法 問題Ⅰ

次の文の_____には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から

最も適当なものを一つ選びなさい。 1

ゴミ出し______回覧板______で大変です。 1 など

やら

そとに

だけ

くさい

言おうと

言って

だれ

彼女と会っている______彼女を好きになりました。 1 前に

ところに

うちに

実は、私は事業に失敗したので、借金_____です。 1 だらけ

のみ

お好み焼と______広島ですよね。 1

言うなら

言えば

社長は______かと言うと、私に注意をする。 1 どこ

いつ

今日は、アルバイトの人も来ないので、頭が痛くても行かない______。 1

ことはない

ことでもない

わけにはいかない

ようだ

ルールに______この勝負は、キムさんの勝利です。 1 応じて

対して

関して

基づいて

基づいて

ワールドカップを______32ヶ国が争います。 1

応じて

対して

めぐって

木村さんの行動は______中国人のようですね。 1

あたか

どうして

までで

4 そして

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

10

小学生とサッカーをして、負ける_____がないじゃないか。 1 もの

11

こと

とき

とき

この店は、高いし、まずいし、もう来る______か。 1 もの

12

わけ

こと

好きだった女性が結婚すると聞いて、悲しくて______。 1

いっぱいだ

13

しかたがない

わからない

できない

しか

中国に半年いるのに、挨拶で______できません。 1 も

14

だけ

さえ

宝くじに当たっていたのに、引き換え券を落ちとして_____だ。 1 プー

15

パー

ペー

ブー

決めている

こんな足し算大人ならできるに______。 1

わかっている

16

知っている

決まっている

田中さんの話に______、今日はテストがあるらしい。 1

17

のると

まいって

ついて

4 くるって

あなたに恋人がいることは、三年前かれ気が______ね。 1

18

わけ

あいって

まいって

ついて

くるって

あーあ、今日も仕事か、どうも気が______ね。 1 のる

19

とらない

ちらない

のらない

のみ

のらない

選ぶ

彼は目______耳も不自由です。 1 だけ

20

だけでなく

店員には、店員として_______べき態度がある。 1 する

問題Ⅱ

言う

取る

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか、1・2・3・4kら 最も適当なものを一つ選びなさい。

今日道が込んでいるのは、トンネル工事をしている______。 1 ようだ

そうだ

せいだ

のみだ

三万円どころか、一万円も______。 1 払うことができる

払うことができない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

2 3

払うことになっている

払わないでおこう

ワールドカップでは四強どころか、十六強も______。 1

可能だと思う

不可能に近い

行けるはずだ

できないことはない

生まれて初めて、王さんから餃子の作り方を_______。 1

教えてさしあげた

教わりもらった。

教えてくれた

教えてもらた

東京に行くために、毎日スーパーでアルバイトを______。 1

し続いている

し続けている

続こうとしている

続くことにした。

すみません。隣の席は______。 1

開いていますか

空けていますか

空いていますか

閉めていますか

春節の時に、当日駅に行ってチケットが_____。 1

買えると思う

買えないわけではない

買えるわけがない

買えないはずがない

週末はデパートに行く______。 1

ようにされました

ものになっています

ことにしました

べきものです

マンション暮らしは、ゴミ出しルールやら、騒音やらで______。 1

大事です

大変です

重要です

大切です

10

上司に言われた通りにする_______。 1

だけありません

ことのみです

しかありません

しかいません

問題Ⅲ

次の文の______には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4か ら最も適当なものを一つ選びなさい。

1900年から1945年に______日本は戦争続きでした。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 2

ともなって

応じて

よって

4 わたって

明日までにレポート出します、なんて言った_____に今日は徹夜だ。 1

とおり

ばかり

せい

くせ

彼は三十歳になった______に、まだ少年漫画ばかり読んでいる。 1

よう

ばかり

だけ

くせ

彼女は10年イギリスにいた_______に、さすが、英語が上手ですね。 1

よう

ばかり

だけ

せい

大きな病気なので、一刻も早く手術しないと______ですよ。 1

怪しい

快い

危ない

険しい

連日、ワールドカップを深夜に見すぎて、睡眠不足_____です。 1

気味

加減

様子

まま

答案 問題Ⅰ 問1 4

問2 2

問4 2

問3 1

問5 3

問6

問題Ⅱ 問1 3

問2 2

問4 1

問3 1

問5

4 問6

問題Ⅲ 3

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅳ 1

問題Ⅴ 1

問題Ⅵ 3

文法 問題Ⅰ

問題Ⅱ 3

問題Ⅲ 4

第9課

出費がちで旅行どころではありません

討論 1、あなたがもし一週間続けて休めるのに、お金がなかったらどのように過ごしますか。 2、あなたの住んでいる地域で何か面白いものはありますか。日本語で情報を交換し合っ てください。

前文 4月末に近づいて、いよいよゴールデン・ウィークの季節になりました。去年、わた 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しは一人で鎌倉へ旅行に行きました。はじめは今年も東京から比較的近いところを旅行し たいを思っていました。でも4月に引越しをしたので旅行資金がありません。 美香さんはお姉さんのいる京都へ行くことにしました。わたしも去年の夏休みに京都 と奈良へ行ったときに美香さんのお姉さんにお世話になりました。京都、奈良にはたくさ んの国宝や重要文化財があります。去年の旅行で見れなかったところもたくさんあります。 ぜひ、もう一度行きたかったのですが、やはり資金不足で旅行どころではありません。結 局、美香さんの誘いを諦めざるを得ませんでした。 京都、奈良へ行けなかったのは残念ですが、「旅行ができないからつまらない」とは 限りません。たとえ旅行へ行けなくても都内で色々なものが見られます。わたしは東京に 住んでいますが、毎日の生活は勉強とアルバイトの繰り返しで、実は東京のことをあまり 知らないのです。今回、旅行できないのをきっかけにして、東京で何か新しい発見ができ るかもしれません。 まず、日本のゴールデン・ウィークの由来から調べてみたいと思います。 临近 4 月底,终于要迎来黄金周的季节了。去年我一个人去了镰仓旅行。今年也想去次 离东京比较近的地方。但是由于 4 月的搬家后,已经没有了旅游的资金。 美香决定去姐姐住的京都。我去年暑假去京都和奈良的时候也受到她姐姐的照顾。京都 和奈良有大量的文化遗产。去年旅游还有很多地方没有去。虽然真想再去一次但由于没钱只 好作罢。结果,不得不放弃美香的邀请。 不能去京都和奈良虽然让人感到遗憾,但并非就是“不能去旅游就倍感无聊。”即使不去 旅行在东京市区也能看到各种各样的事物。我虽然在东京住,每天重复着学习和打工,实际 上也不知道东京的情况。这次,趁着这次没有去旅行机会,大概可以在东京发现新的事物吧。 首先,想试着调查下日本的黄金周的由来。 2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

往往…… 名詞+

~する傾向がある ~がち

动不动……

動詞ます形+

2 よく~する

经常…… 名詞

别说…哪有… ~どころではない

動詞連体形+

ぜんぜん~ではない 哪能……

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

12


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

形容詞い+ 形容動詞語幹+な 動詞未然形+

必须……

~しなければならない

不得不……

~しないわけにはいかない

~ざるを得ない

12

サ変動詞する変せ 名詞+ ~とは限らない

不一定、未必

12

句+ 形容詞語幹+く+ 動詞て形+

たとえ~ても

即使……也

形容動詞語幹+

たとえ~でも

无论……也

~をきっかけに

以……契机

~場合でも

12

名詞+ ~機会に

体言+

12 ~をけいきに

因为……

~ときから

ゴールデン・ウィーク(golden week)黄金周的由来 黄金周,对现在的中国人来说,不是一个陌生的词汇。大家知道吗?黄金周这个词汇 源于日本,也就是说日本人创造了这个词汇,二次大战以后,日本作为战败国赔付了大量的 战争赔款,日本之所以能够从零开始,变成亚洲的经济强国,很多地方值得我们学习,在工 作上,日本人那种变态的忘我的工作精神需要引起我们深思。(虽然有人很多人说日本人下 班不回家,在公司内是为了让老婆觉得有面子、又可以骗加班费),所以日本政府为了鼓励 工作者不要长时间的上班,而推出了黄金周连休。 日本的黄金周从 4 月 29 日放到 5 月 5 日,由于前任的天皇——裕仁天皇逝世,所以从 2007 年起把 4 月 29 日改成了昭和之日。而现任日本天皇出生将 12 月 23 日改成了天皇诞生 日。 现行的日本假日 1月15日

成人の日

7月20日

海の日

2月11日

建国記念の日

9月15日

敬老の日

農暦春分日

春分の日

農暦秋分日

秋分の日

4月29日

昭和の日

10月10日

体育の日

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

5月3日

憲法記念日

11月3日

文化の日

5月4日

緑の日

11月23日

勤労感謝の日

5月5日

子供の日

12月23日

天皇誕生日

中国从 1999 年 10 月 1 日开始实行黄金周,由国务院发文,每年的春节期间、五一劳动 节、十一国庆期间定为黄金周。连休七日,实际上个人感觉连续的休息和连续的上班,反而 更加疲劳,而 2008 年的五一黄金周的取消,把原有的节日放到了,春节大年夜、清明节、 端午节、中秋节。这样的做法将节日分散了,把中国的传统节日进行休息,感觉更加人性呵 呵合理。

単語

单词 しゅっぴ

音调

中文意思

词性

出 費

0 ○

支出、花钱

いよいよ

终于

资金

0 ○

国宝

重要文化遗产

资金不足

结局、结果

0 ○

邀请

放弃、死心

东京市区

重复、反复

0 ○

由来

しきん

資金 こくほう

国 宝 じゅうようぶんかざい

重 要 文 化 財 しきんぶそく

資金不足 けっきょく

結 局 さそ

誘い あきら

諦 める とない

都内 く

かえ

繰り 返 し ゆらい

由来

备注

名・副 名 他下一

会話文 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

王さんの部屋、王小華、松島さん 松

島:そう。引越しの後でお金がなかったから、美香ちゃんと一緒に京都・奈良へ行 けなかったのね。 哎。搬家后就没钱了,就没去和梅香旅游吧?

小華:はい。ぜひ、もう一度行きたかったんですげと。 是啊。真想再去玩一次。

島:わたしも先月、友達の結婚式が3回もあって、ご祝儀を渡してたら、お金がな くなっちゃって。 我上个月,竟然有 3 个朋友结婚。结婚的红包给了后,也没钱了。

小華:すいません。聞いてもいいですか。日本の結婚式っていくらぐらい渡すんです か。 对不起。可以问下吗?参加日本的婚礼要送多少礼金呢?

島:状況に応じて色々だけど、普通の会社の同僚なら2万円くらいかしら。わたし は今回みんな仲の良い友達ばかりだったから全部で10万円かかっちゃたわ。 根据状况不同给的红包不同。普通的公司朋友给 2 万左右。而我这次结婚的朋友 都是好朋友。全部加起来用掉 10 日元。

小華:10万円! 10 万日元啊!!

島:だから、わたしも旅行に行けないのよ。一緒にのんびり都内で過ごしましょう。 正因为红包给掉了,我也不能去旅游了。我和你同病相怜,一起悠闲的在市区里 过日子吧。

小華:ちょっと聞いてもいいですか。 在问你一个问题可以吗?

島:何? 什么,请问?

小華:中国のゴールデン・ウィークは1999年に国慶節の10月1日から一週間と いう形で始まったんですが、日本のはいつから始まったんですか。 中国的黄金周是从 1999 年国庆节 10 月 1 日开始休息一个的。日本是从几月几号 开始的呢? 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

島:う~ん

ちょっと中国と違うのよねぇ。

恩(想想)稍微和中国不同吧。 王

小華:どういうことですか。 怎么说?

島:日本のゴールデン・ウィークは「何の日から一週間」とかいう決め方じゃない のよ。 日本的黄金周“从几号开始的一个星期”也没有规定吧。

小華:ああ、そんなんですか。 啊,那怎么办?

島:一つ一つ言うと、4月29日は「みどりの日」 、5月3日は「憲法記念日」、5 月5日は「子供の日」。これらに土日の連休が重なって自然と大連休になったの。 如果一个个的说“4 月 29 日是绿色之日,5 月 3 日是宪法纪念日,5 月 5 日是孩 子节。这样如果和星期六日有重复的话调剂后自然成了大连休。

小華:なるほど、確かに中国とは違いますね。 原来是这样啊。果然是和中国的不同。

島:だから5月3日に休んで、その後一日だけ出勤して、また5月5日に休むって 面倒でしょう。それで5月4日が「国民の休日」という名前で休みになったの。 因为 5 月 3 日休息,然后后面一天又要上班,5 月 5 日又休息让人感觉很麻烦。 所以又规定了 5 月 4 日作为国民休息日进行休息。

小華:じゃ、なんで今たくさんの家で大きな魚の旗を上げているんですか。 那么,为什么今天很多人家家里都挂起了鲤鱼旗呢?

島:ああ、あれは「鯉のぼり」。「子供の日」のお祝いに上げるものなのよ。 啊,那个叫“鲤鱼跳龙门“,为了庆祝孩子之日而挂的。

小華:どうして「子供の日」に「魚」なんだろう。 孩子之日为什么和鱼有关系呢?

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

按照…… 名詞+

~に応じて

2 根据……

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

単語

单词 けっこんしき

結 婚 式 しゅうぎ

ご祝 儀 なか

仲 の良い こっけいせつ

国 慶 節 ひ

みどりの日 けんぽうきねんび

憲法記念日 こども

子 供 の日 れんきゅう

連 休 かさ

重 なる しゅっきん

出 勤 する しぜん

自 然と こくみん

きゅうじつ

国 民の 休 日 さかな

魚 はた

旗 あ

上げる こい

鯉 のぼり

音调

中文意思

婚礼、结婚仪式

0 ○

红包、喜钱、酒钱

关系很好

0 ○

国庆节

绿色之日

宪法纪念日

0 ○

孩子之日、男孩节

0 ○

连续的休假

重叠、重复、反复

0 ○

上班

0 ○

自然地

0 ○

绿色之日

0 ○

0 ○

旗子

挂、揭、举、抬、扬

鲤鱼旗

词性

备注 「離婚」

他下一 自サ

「練習を重ねる」 けっきん

「欠 勤」

他自下一

日本的结婚仪式 最近参加了好几场婚礼,现在上海结婚的行情,一个人去 300~600,多了不限。两个人 去的话 600+了。我给的都是 300。总之,人情这个东西还是量力而行的好。 话说日本人的结婚也是参加过的,不过于中国的不同,现在日本结婚,不像中国一样基 本全盘西化,又搞的不伦不类,为何这样说,中国的婚礼现在都在晚上的饭店进行。通过一 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

个仪式,别吃边进行,其实说难听点就是出个钱吃饭而已。纪念意义不是很大。日本的婚礼 一半在神社举行,男方女方都穿上和服。注意这里的和服不是国内拍艺术照那种哦,女的结 婚出嫁( 「花嫁」时候穿的和服一半指得是 12 单,单在这里指得是层数。12 单即为 12 层。 据说太子妃结婚的和服要 20 单,天哪,身材不好怎么穿的上啊(笑)。而且结婚的人和未婚 的人也可以从和服上看出来。 日本结婚的时候喜钱,应该避免偶数,价格一般从 4 万到 6 万左右。但 4 这个数字在 日语中不吉利表示死的意思,所以 4 是应该尽量避免的。而 6

ろく就是禄走,也是不吉利

的也不能送。5 万比较多。5 在日语日表示缘,但最近随着价码不断上涨(人真是个好面子 虚伪的动物)送 10 万日元也是有(折合 RMB 7000 吧,啊,我要疯狂了)。而且红包的写法, 红包里面钞票的放法,红包的给法统统有讲究呢。

不过你别以为送这么多会打了水漂。说过了,和中国的结婚仪式收喜钱的不同,日本结 婚给的喜钱的一半,是会还给你的。也就是说你给新郎喜娘喜钱,新人也会给你一个红包, 有人会说了,你给空的红包,上面写个 50000,不是白拿 25000 吗?汗,你也想的出来的。 要发财就去喝喜酒给空头红包吧(爆笑!) 话说回来了,马上就是 2 月 14 日情人节了。祝大家有缘人终成眷属哦。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

基本文法

例1

出費がちで旅行どころではありません。

1、~がち 二级语法「~がち」前接「名詞」或「動詞ます形」构成复合形容动词,表示的含义:经常 ……、常常……、动不动……。通常用于消极的场合。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

最近、家に閉じ篭りがちな若者が増えている。 最近,常常闷在家里的年轻人增在增加起来。 病気がちの子供はこの漢方薬を飲むといいです。 经常得病的孩子喝了中药后病好了。 こうした間違いは受験生にありがちなケアレスミスです。 这样的错误常常是由于考试生不注意经常容易犯的错误。 「~がち」经常和副词 「とかく」总是「どうしても」怎么也 「ともすると」往往「ともすれば」往往 配合使用 注意 「~っぽい」和「~がち」在语法上有区别。 「~っぽい」强调的是天生的性质、无法改变。 父は怒りっぽい人です。父亲是一个张这凶巴巴的脸的人。 (可能是一个很温和的人) 「~がち」强调是频率,可以改变。 父は怒りがちな人です。父亲是一个容易发怒的人。(脾气暴躁)

例2

美香さんの誘いを諦めざるを得ませんでした。

2、~ざるを得ない、~ないわけにはいかない 一二级语法「~ざるを得ない」前接「動詞未然形」特别注意「サ変動詞する変せ+ざるを 得ない」,表示的语法含义是:不得不……、必须……。 テスト前は勉強せざるを得ませんよ。考试前必须复习。 女の子を誘いったら、お金を払わざるを得ませんよ。如果是邀请女孩子就必须买单。 「~ないわけにはいかない」前接「動詞未然形」,两者语法可以互换。 テスト前は勉強しないわけにはいかない。 女の子を誘いったら、お金を払わないわけにはいかない。

例3

「旅行ができないからつまらない」とは限りません。

3、~と(は)限らない 「と(は)限らない」「名詞+だ」「動詞終止形」 「形容詞い」 「形容動詞だ」 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

この世の中、なんでも理屈で割り切れるとは限らない。 这个世界上不是什么东西都可以道理说的清楚的 金持ちがえらいとは限らない。 有钱人不一定见的伟大。 大学卒業生すべてが役に立つ人材だとは限らない。 大学毕业生并非全部都是有用的人才。

例4 4

たとえ旅行へ行けなくても都内で遊べます。

たとえ~ても

たとえ~でも

一二级语法「たとえ~ても(でも) 」前接 「動詞て形」 「形容詞く+」ても 「名詞」「形容動詞語幹+である」+でも 表示的语法含义:即使……也…… たとえ貧しくても、やさしい彼となら幸せになれると思います。 即使再贫穷,也能和温柔的他在一起我想是幸福的。 たとえ先生でも、この問題は簡単には解けないだろう。 即使是老师,这样的问题也不能够很容易的解开吧。

例5 5

旅行できないのをきっかけにして、何か発見できます。

~をきっかけに(して)、~をけいき

二级语法「~をきっかけに」 「~をけいき」前接「動詞終止形+の」 「名詞」后,表示的语 法含义为:以……契机,以……动机开端。 妻とは留学をきっかけに知り合いました。和妻子交往是从留学时开始的。 テレビアニメをきっかけにして日本語に興味を持ちました。 以电视动漫节目为开端,对日语产生了兴趣。

例6 6

状況に応じて色々あります。

~におうじて

~におうじ

~におうじた

一二级语法「~におうじて」 「~におうじ」 「~におうじた」接在名词后面,表示后句的变 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

化是根据前句的情况而发生变化的。 “根据……” “按照……” 仕事量に応じ給料を考えてほしい。想根据工作量来考虑付工资 学生のレベルに応じて教師も教え方を変える必要があります。 按照学生的能力老师而改变教学方法是有必要的。

文字語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。 はじめは今年も東京から比較的近いところを旅行したいと思っていました。でも

問1

4月に引越をした旅行資金がありません。 1

比較

びかく

びこう

ひかく

ひこう

旅行

りゅこう

りょこう

りゅうこう

りょうこう

引越

ひこし

ひきこし

ひっこし

ひきこえ

資金

じきん

しきん

しぎん

じぎん

問2

京都にはたくさんの国宝や重要文化財があります。京都へ行けなかったのは残念で すが、たとえ旅行へ行けなくても都内で色々なものが見られます。

国宝

くにたから

こくぼう

こくほう

こくほ

重要

しゅうよう

じゅうよう

ちょうよう

ちょんよう

残念

さんねん

ざんねん

さねん

ざねん

都内

どうない

とうない

どない

とない

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

憲法記念日に博物館へ行きました。 1

健康

憲法

健保

時限

自身

誤解

更改

地震のときはとかく慌てがちだ。 1

減棒

自心

自陣

東京の郊外へ出かけようと思います。 1

後悔

公害

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅲ

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

わたしは東京に住んでいますが、まいにちの生活は勉強とアルバイトの繰り返しで、 実は東京のことを知りません。今回、東京で新しはっけんができるかもしれません。 まず、日本のゴールデン・ウィークのゆらいから調べてみます。

まいにち

毎日

敏日

命日

明日

はっけん

溌見

発券

八件

発見

ゆらい

由来

柚来

宙来

油来

問2

先月、ともだちのけっこん式が3回もあって、ごしゅうぎを渡してたら、お金がな くなりました。

ともだち

朋友

友朋

友達

友幸

けっこん

結婚

結構

決婚

傑婚

しゅうぎ

衆議

衆儀

祝議

祝儀

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

連休中に出掛けるのはかえってめんどうです。 1

彼女はテストに合格してまんめんの笑顔でした。

めんきょ証がないのに運転してはいけません。

税務局から税金はめんぜいされました。

今年から父はめんかを育て始めました。

国民のきゅうじつに水族館へ行きました。 1

この時間ではきゅうこうに乗らないと間に合いません。

中国では正月をきゅうれきで過ごします。

もうそろそろ出産に備えてさんきゅうをいただこうと思います。

今年は日本語能力試験いっきゅうに挑戦します。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

文法 問題Ⅴ

次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も 適当なものを一つ選びなさい。

景気の上昇に_____給料を上げてもらいたい。 1 よる

まみれ

づくめ

がかり

みたい

がけ

がち

こと

わけ

よう

はじめ

きっかけ

開端

なければ

ざるを得る

ざるを得ない

ついで

まで

あまり

日本人が作っていても本物の日本料理______は限りません。 1 に

郵便局へ行く_____に記念切手を買ってきて下さい。 1 ついて

関して

明日の朝は早いんですから、もうホテルに帰らな______でしょう。 1 ない

映画を_____にして英語に興味を持ちました。 1 中心

応じて

テスト前に何も勉強しない______にはいかないでしょう。 1もの

病気_____なのは普段運動をしないからですよ。 1 より

ついて

昨日、掃除をしたのに、どうしてこんなにゴミ_____なんですか。 1 だらけ

_____時間がなくても、本当に読みたければ本を読めます。 1

たとえば

たとえ

なるほど

なるべく

たいして

10この教科書に______文法を整理しました。 1

もとで

もとづいて

ついて

読み物 「子供の日」のルーツは「端午節」 日本では5月5日は「子供の日」です。主に男の子の成長の祝う日で、兜や鎧が飾られ たり、鯉のぼりが空を舞ったりします。 「子供の日」は1948年7月に制定されたもので、もともとは日本でも「端午の節句」 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

と言われていました。「端午」の「端」は「はじめ」を意味し、「端午」は5月最初の午(う ま)の日という意味でした。それが「午」という字の発音が「五」と同じということで、日 本では奈良時代以降、5月5日が「端午の節句」となって定着したということです。 日本の「端午の節句」は「菖蒲の節句」とも呼ばれ、 「菖蒲湯」に入浴します。実は、こ の風習も中国の「端午节」に通じます。中国では「端午节」を旧暦で行いますが、やはり、 この時期に「淋浴」に入り衛生を保つという習慣があったらしいのです。 また、「粽子」=「粽(ちまき)」を食べる習慣も一緒です。 どうして日本で「端午の節句」が「子供の成長を祈念する日」に変化したかと言うと、 それは武家社会が大きく影響しているようです。もともと平安貴族の間で「菖蒲の節句」と して健康を重んじる日であったのが、武家社会になり「菖蒲」の字の発音が「尚武」と同じ ことから、一家を継ぐ長男の成長を祝うになったということです。 「鯉のぼり」ももとは武家の「のぼり」がルーツで、江戸時代中期に鯉の形になったら しいのですが、これも中国の「登竜門」の伝説の影響を受けています。 「鯉が竜門という流れ の激しい滝となって天に昇る」とい伝説です。 このように、過ごし方が多少違っても、日本の行事には中国と縁の深いものが多いので す。 在日本 5 月 5 日是孩子之日。因为主要为了庆祝男孩子的成长,所以装饰头盔和铠甲、还 有升鲤鱼旗在天空飞舞。 “孩子之日”是 1947 年 7 月制定的。原本是在日本也是被叫做“端午节” 。 “端午”的“端” 字是具有“第一”,而“端午“的“午”是阴阳交替,具有“阳”开始最早的日子的含义。因为 那个“午”子的发音又和“五”相同,在日本奈良时代以后,就把 5 月 5 日定为端午节。 日本的“端午节”又被叫做“菖蒲节”,要到“菖蒲水”中洗浴。事实上,这个风俗是从中 国的“端午节”带来的。在中国的“端午节”是农历,这个时候听说有淋浴保持卫生的习惯。 还有相同的习惯还有吃“粽子”。 为什么在日本“端午节”变成了“祈祷孩子平安成长之日”那听说是受了过去日本武士社 会很大的影响。原本作为在平安贵族间的“菖蒲节”保持健康的重要之日,到了日本武士社会 后“菖蒲”字的发音和“尚武”发音相同,变成了为祝福继承家庭的长男之日。 “鲤鱼旗”原本也是武士的旗帜,在江户时代中期变成了鲤鱼的形状,也是受到了中国鲤 鱼登龙门传说的影响。鲤鱼在湍急的瀑布中,登上龙门,而变成了龙飞上了天的传说。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

即使是说法有些偏差,但日本的活动中有很多是和中国有深厚的渊源。 単語

单词

音调

せいちょう

成 長 かぶと

兜 よろい

鎧 かざ

飾る ま

せいてい

制 定 せっく

端 午 の節 句 ていちゃく

定 着 する しょうぶ

菖 蒲 ゆ

湯 ふうしゅう

風 習

词性

备注

0 ○

成长

0 ○

盔、头盔

0 ○

铠、铠甲

装饰

他五

「部屋を飾る」

自五

「目が舞う」头晕目眩

0 飞舞、飘荡、舞蹈 ①○

舞う

たんご

中文意思

0 ○

制定

0 ○

端午节

0 ○

扎根、落实

自他サ

菖蒲

0 ○

洗澡水、热水

0 ○

风俗习惯

通到、沟通、通晓、精通 他自上一

バスが通じる

つう

通 じる

電話が通じる

えいせい

衛 生 たも

保つ ちまき

粽 きねん

祈 念 する ぶけしゃかい

武家社会 へいあんきぞく

平安貴族

0 ○

卫生

保持

他自五

0 ○

粽子

0 ○

祈祷

他サ

武士社会

0 ○

平安时代的贵族

あんせい

たも

「 安 静 を 保 つ」

「成功を祈念する」

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しょうぶ

崇尚武力

家族、家庭

继承

他五

长子、大儿子

祝う

庆祝、祝贺

他五

もと

0 ○

原来、原本

のぼり

0 ○

旗帜

ルーツ

根本、发源地

登龙门

0 ○

传说

0 ○

潮流、流行

激烈、猛烈

0 ○

瀑布

登、上、攀登。

自五

天、天堂

上升、升级

自五

0 ○

活动、仪式

缘分、机缘

尚 武 いっか

一家 つ

継ぐ ちょうなん

長 男

正月を祝う

いわ

入学を祝う

とうりゅうもん

登 竜 門 でんせつ

伝 説 なが

流れ はげ

激 しい たき

滝 のぼ

登る りゅう

竜 てん

天 のぼ

昇る ぎょうじ

行 事 えん

山に登る

日が昇る

答案 問題Ⅰ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問1 3

問2

問題Ⅱ 3

けんぽう

げんぼう

けんこう

けんぽう

憲 法

減 棒

健 康

拳 法

じしん

じじん

じげん

じしん

地震

自陣

時限

自身

こうがい

こうかい

こうがい

ごかい

こうかい

郊 外

後 悔

公 害

誤解

更 改

問題Ⅲ 問1 1

まいにち

問2 1

まいにち

あした

毎 日

明日

はっけん

はっけん

はちけん

はっけん

発 券

八 件

発 見

ゆらい

ゆらい

由来 ともだち

ともだち けっこん しゅうぎ

友 達 けっこん

けっこう

結 婚

結 構

しゅうぎ

しゅうぎ

衆 議

祝 儀

問題Ⅳ 1

めんどう

まんめん

めんきょ

めんぜい

めんか

面 倒

満 面

免 許

免 税

綿花

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

きゅうじつ

きゅうこう

きゅうれき

さんきゅう

いっきゅう

休 日

急 行

旧 暦

産 休

一 級

問題Ⅴ 3

景気の上昇に_応じて_給料を上げてもらいたい。 根据经济上升工资也增加。

昨日、掃除をしたのに、どうしてこんなにゴミ_だらけ_なんですか。 昨天,虽然打扫过了但不知道为什么这里还净是垃圾。

病気_がち_なのは普段運動をしないからですよ。 容易生病的话是因为平时不做运动吧。

テスト前に何も勉強しない_わけ_にはいかないでしょう。 考试前无论怎么样都必须学习。

映画を_きっかけ_にして英語に興味を持ちました。 以电影为契机对英语产生了兴趣。

明日の朝は早いんですから、もうホテルに帰らな_ざるを得ない_でしょう。 明天早上因为早起。必须回宾馆。

郵便局へ行く_ついで_に記念切手を買ってきて下さい。 去邮局的话请顺便帮我买下纪念邮票吧。

日本人が作っていても本物の日本料理_と_は限りません。 日本人做的菜并非都是正宗的日本菜。

_たとえ_時間がなくても、本当に読みたければ本を読めます。 即使再没时间,也应该拉点时间去读读过去没有读过的书。

10この教科書に_もとづいて_文法を整理しました。 基于这个教科书整理了语法。

第10課

日中書道展を契機に両国の相互理解が進むといいですね。

討論 1、美術や芸術の中日両国の交流についての展示を見たことがありますか。どんな感想を

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

持ちましたか。 2、日本の美術や芸術について、何か知っていることはありますか。発表し合ってくださ い。

前文 もう少しでゴールデン・ウィークも終わるというときに松島さんから電話がありまし た。松島さんによると上野公園にある東京国立博物館で中国に関する展示があるというこ とでした。旅行にも行けなくて残念と思っていたところが、これはいい思い出をつくるチ ャンスです。とくに、中国人の私としては、これは見に行かずにはいられません。早速、 翌日に松島さんと一緒に行く約束をしました。 上野公園は去年お花見をしたときも訪れた場所です。でも、そのときはダニエルさん がわたしを連れてきてくれました。当時はまだ日本へ来たばかりでしたし、ダニエルさん に任せっきりでした。正直、無事に辿り着けるかどうか不安でした。 そして、その不安は的中でした。乗り換えのために降りた銀座駅で迷ってしまったの です。東京の都心には15を超える地下鉄路線が網の目のように走っています。1年経っ た今でもぜんぜん慣れません。 在黄金周快要结束的时候接到从松岛那里来的电话。据松岛说在上野公园里的东京国立 博物馆内有和中国有关的展览。心想虽然没有旅游是件遗憾的事情,去博物馆的话是一个回 想过去发生的事情的好机会。特别对作为中国人的我来说,一定要去。马上就和松岛约定一 起去。 上野公园是去年看樱花时候的场所。但是,那个时候是丹尼尔陪我一起过去的。当时因 为是刚来日本,都是丹尼尔担任导游的。老师说吧,能不能到我都觉得是个问题。 那样的不安的预感不幸被言中了。为了换乘而下车的我在银座站迷路了。东京市中心有 超过 15 条的地铁线路网分布为了换乘必须要走路的,所以直至过了一年,我还是没有习惯。 上海的轨道交通 目前的上海的轨道交通由:一、二、三、四(有部分线路和三号线并轨、环线)、五(一 号延伸)、六(全程全在浦东新区)、八、九号线正在运营中。 轨道交通是一项造福群众,方便的百姓出行的公共交通。舒适和安全是前提。目前中国 有运营的轨道交通的城市有:北京、天津、上海、南京、广州、深圳、香港、台湾。 2級文法学習のまとめ(前文) 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

接续

语法

中文意义

日语解释

以……契机

~機会に

以……机会

~(の)ときから

等级

~を契機に 名詞+

~をきっかけに

12

~をきっかけとして ~で 名詞+

~によると

根据……

123 ~が原因である

名詞だ+ ~そうだ(聞いたり、 動詞終止形+ ~ということだ

听说……

読んだりして知ったこ

12

形容詞い+ と情報) 形容動詞だ+ 可是…… 動詞た形+

~たところが

23 即使…也… 禁不住……

動詞未然形

~ずにはいられない

~ないではいられない 不能不……

東京国立博物館の本館 http://www.tnm.jp/jp/servlet/Con?pageId=X00/processId=00

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

12


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

http://www.shanghaimuseum.net/

単語

单词 とうきょうこくりつはくぶつかん

東 京 国 立 博 物 館 関する てんじ

展示 よくじつ

翌 日 おとず

訪 れる つ

連れてくる まか

ぶじ

0○ 0③ ○

中文意思 东京国立博物馆

词性

备注

0 ○

于……有关

自サ

0 ○

展示、展览

0 ○

第二天

访问

自下一

②+①

带来

自カ

試験に関する注意事項 =「ショー」展示,show

「夏が訪れる」夏天来临

仕事を任せる 委托工作

まか

任 せる= 任 す

無事に

音调

委托、托付

他下一 代表に任せる 委托代表

平安无事

ゆうじ

「有 事 」

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たど

辿 り着く ふあん

不安

挣扎走到

不安

自五 名 めいちゅう

=「 命 中 」 てきちゅう

0 ○

的 中 する

猜中、命中

自サ

「予言が的中する」 猜中预言

0 ○

乗り換え

换乘

名 「乗る」乘车

下车、下(露)、工

降りる

自上一

「銀座で降りる」银座下车

作不干 「社長を降りる」不干社长

ぎんざ

銀座 まよ

迷う

银座

迷路、忧郁、迷失

名 自五

「道に迷う」迷路

市中心,特指日本

としん

0 ○

都心

名 东京市中心

超える ろせん

路線 あみ

0 ○

網 の目

超过

自下一

路线

0 ○

网眼

ことわざ

諺 http://aurin.jp/jiyouhou/yonmozi/index.htm てんもうかいかい

天 網 恢 恢 、疎にしても漏らさず。——天网恢恢、疏而不漏 てん

あみ

あくにん

あくじ

はたら

かなら

てんばつ

天 に張りめぐらされた 網 から 悪 人 は逃げれられない、悪 事 を 働 くと 必 ず 天 罰 くだ

が 下 ること。在天上张开包围的网不让坏人逃脱,做了坏事一定受到上天的惩罚。

こうぼう

ふで

あやま

弘 法 にも 筆 の 誤 り——智者千虑必有一失,

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さる

猿 も木から落ちる——猴子也会从树上掉下 かっぱ

かわなが

河 童 の 川 流 れ——擅长游泳的人也会淹死,有经验的人也会有失误。 じょうず

みず

上 手 の手から 水 が漏れる——好汉也有疏漏时。

ぐしゃ

いっとく

愚 者 も 一 得 ——愚者千虑、必有一得 愚か者でも、一生懸命考えれば得ることがある。 ——即使是愚笨的人,如果拼命考虑后也能得到收获。

会話文 「上野公園」入り口で 王

王小華、松島さん

小華:ようやく、上野公園に着いた。国立博物館、どこにあるんだろう。まず、松島 さんに電話をかけよう。 终于到了上野公园了。国立博物馆在哪里啊?先给松岛打个电话吧。 公衆電話

小華:あ、もしもし松島さん? 啊,是松岛吗?

島:王さん、どうしたの?もう20分も遅刻よ。 是啊小王,怎么啦?已经吃到 20 分钟拉。

小華:すいません。実は今、上野公園についたところで。 对不起。其实我已经到了公园了。

島:あ、もう着いてるのね。上野公園のどこにいるの。 已经到拉。现在在上野公园的哪个位置?

小華:「JR公園口」のそばなんですが。 在 JR 公园出口边。

島:じゃあ、そのまま北の方角に歩けば博物館に着くから。 那么从那个边上的向北面的方向走到博物馆吧。

小華:いや、北と言われても。 诶,北在哪里啊? 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

島:文化会館と西洋美術館と科学博物館が三つ並んでいるでしょう。それに沿って 歩いてくればいいから。 文化馆、西方美术馆和科学博物馆 3 个是并排的。沿着哪里试试走过来吧。

小華:文化会館?ええと。 文化馆?在哪里?

島:王さんは日本語うまいから大丈夫よ。歩いている人に聞いたらいいわ。 小王的日语不错。可以问下行人。

小華:はい、そうします。じゃ、もう少し待っていてくださいね。 啊,对啊。那请你稍等哦。 (「東京国立博物館」付近で

王小華、通行人)

小華:すいません、国立博物館はどっちでしょうか。さっきも尋ねたところ、確か北 の方向を歩けばよかったはずなんですが。 对不起,问下国立博物馆在哪里呢?刚才找了半天,已经确定是往北面走了。

通行人 :ああ、もう着いたも当然ですよ。ここを北に曲がってずっと真っ直ぐ行ってく ださい。100メートルぐらい歩いたところで右に曲がれば博物館が見えます から。 已经到了哦。从这往北转在笔直走就可以了。大概步行 100 米左右往再往右拐就 能看到博物馆。 王

小華:ありがとうございます。 谢谢你哦。 (「東京国立博物館」正門で

王小華、松島さん)

島:王さん、こっち、こっち! 小王,我在这里这里

小華:すいません、銀座駅で道に迷ったものですから。 对不起。在银座站里理路了所以迟到了。

島:いいえ、わたしが悪いの。現地集合にしてごめんね。さぁ、「日中書道展」を 見に行きましょう! 不,我知道那里不太容易走。对不起让你一个不熟悉的人到这里来。那么去看“日 中书法展”吧! 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

(「平成館」拝観後 松

王小華、松島さん)

島:見ごたえあったわね! 很有观赏价值哦。

小華:物凄い数の展示物でしたね。中国からの展示がこんなにあると思いませんでし た。中国書法の二王の一人“王献之”の作品まで見られましたからね。 很不错的展览品。没有想到从中国来的展览有这样的东西。能够在这里看到中国 书法的二王的中的“王献之”的作品。

島:「弘法も筆の誤り」の弘法大師の作品も見られたわ。 也能看到弘法大师失误的作品啊

小華:東京の展示が終わったあとで、上海博物館でも同様の展覧会を開くそうですね。 东京的展览结束后,据说也会在上海博物馆看同样的展览吧。

島:こういう展覧会の開催を契機にして両国の国民が相互理解を深められたらいい わね。 以这样展览为契机一定能够加深两国人民见的互相理解吧。

単語 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

单词

音调

中文意思

词性

备注 =「非常口」

ぐち

0 ○

入り 口

出口

でぐち

「出 口 」 こうしゅうでんわ

公用电话

日本地铁公司的英语简称

0 ○

方向

0 ○

沿着

自五

附近

咨询、询问

他下一

0 ○

与……一样

形動

真っ直ぐ

笔直

メートル

拐弯

0 ○

在目的地集合

书法

0 ○

参观

0 ○

观赏的价值

厉害、猛烈的

展品

0 ○

展示、展览

0 ○

书法

公 衆 電 話

ジェーアール

ほうがく

方 角 そ

沿う ふきん

付近 たず

尋 ねる どうぜん

同 然だ ま

曲がる げんちしゅうごう

現 地 集 合 しょどう

書 道 はいかん

拝 観 み

見ごたえ ものすご

物 凄い てんじもの

展示物 てんじ

展示 しょほう

書 法

Japan Railroad

~に沿って

二級文法

「道を尋ねる」问路

meter

自五

しょどう

日本的书法叫 書 道

しょほう

中国的书法读 書 法

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

どうよう

同 様だ てんらんかい

展 覧 会

0 ○

同样

展览会

0 ○

召开、举办

形動

ワールドカップを開催す

かいさい

開 催

そうごりかい

相互理解

相互理解

にっちゅうしょどうてん

例1

たが

りかい

=お 互 い理 解 する

そうごりかい

日 中 書 道 展 をけいきに相 互 理 解 がすすむといいですね。

1、~をけいきに(して)~をけいきとして 一二级语法「~をけいきに(して)」 「~をけいきとして」接在「名詞」后面,表示“以… …契机”“以……转机” 病気を契機にさけとタバコをやめました。以生病的机会把香烟和酒都戒了。 結婚をけいきにしてもっと仕事を頑張ろうと思いました。以结婚为契机,想要更加认真的 工作。 注意一下三者语法可以互换。意思基本相同。 ~にきっかけに ~をけいきに ~をけいきとして

例2

まつしま

はくぶつかん

ちゅうごくてん

松 島 さんによると 博 物 館 で 中 国 展 があるということです。

2、~によると~ということだ 一二级语法: 「~によると」 (「~によれば」)前接名词,通常结尾使用「そうだ」 「らしい」 「ということだ」等语法,注意的是,能力考试中,经常以这样的固定形式出现:~による と~ということだ。表示的语法含义:根据……听说…… この本によると、昔ここにお寺があったということだ。 根据书上说。听说这里过去曾经是寺庙。 科学家によれば、この新しい電池は、光と熱のエネルギーを利用しようということだ。 根据科学家那听说这种新的电池是使用了光和热作为能量。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

残念と思ったところが、いい思い出を作るチャンスです。 例3

実は今、上野公園に着いたところで。 100メートルぐらい歩いたところで右に曲がってください。

3、~たところ 二三级语法「~たところ」接在「動詞た形」后面有如下 5 个意思。 「~たところが」的形式时,表示逆接或意外的结果。相当汉语的“可是……” “还是……” 1、叱られるかと思ったところが褒められた。 正想要受批评了可是没想到得到了表扬。 2、表示动作刚刚进行完毕。“刚刚……” 今、ちょうどコーヒーを入れたところです。 刚刚倒入咖啡。 3、表示顺接,承上启下。 両親に結婚を相談したところ喜んでくれました。 和父母谈了结婚的事情后让我开心。 用「~たところで」的形式表示前句叙述的动作万了的时候,再做后句。 4、この仕事が終わったところで少し休憩しましょう。 这个工作结束后,稍微休息下吧。 5、「~たところで」的表示“即使……也” どんなにがんばったところで彼女が僕のことを好きになるはずがない。 即使怎么努力,也不可能让她喜欢我吧。

ちゅうごくじん

例4

中 国 人 のわたしとしては、見に行かずにはいられません。

4、~ずにはいられない

~ないではいられない

一二级语法「~ずにはいられない」前接「動詞未然形」,表示情不自禁的心情:禁不住… …,不能不…… 注意: 「ず」是日语古文否定的形式=「ない」,接续方式前接「動詞未然形」 「~ずにはいられない」=「~ないではいられない」所以两者语法在接续和使用上完全相 同可以互换。 君のことを愛さずにはいられない。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

禁不住喜欢有关他的事情。 この本は面白くて最後まで読まずにはいられません。 这个书太有趣了,情不自禁的读到了最后。

ぎんざえき

例5

みち

まよ

すいません、 銀 座 駅 で 道 に 迷 ったものですから。

5、~ものだから

~もんだから

一二级语法「ものだから」前接「動詞連体形」「形容詞い」「形容動詞語幹+な」「もんだ から」,用礼貌的说法为「ものですから」「もんですから」表示:不好意思…… 遅刻してすいません、渋滞していたものですから。 对不起,不好意思是车堵才迟到的。 携帯電話の電源が切れていたもんだから、連絡を取れなかったよ。 不好意思,手机没电了,没联系上。 在口语中又可用「もので」「もんで」代替「ものですから」 「もんですから」 あんまり美味しいもんで、たくさん食べちゃいました。 太好吃了,不好意思吃了很多。 日本へ来たばかりなもので、ゆっくりはなしてくださいませんか。 不好意思刚到日本,请满点说可以吗?

文字・語彙

問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ 1.2.3.4から一つ選びなさい。 上野公園にある博物館で中国に関する展示があるということでした。旅行にも行

問1

けないで残念と思っていたところが、これはいい機会です。 1

公園

こえん

こうえん

こおえん

こんえん

博物館

ぼうかん

ぼうがん

はくぶつかん

はくぶつがん

展示

てんし

でんし

てんじ

でんし

旅行

りゃこう

りゅこう

りょこう

りゅうこう

残念

さんねん

ざんねん

さあね

さあねん

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

機会

きかい

きっかい

ぎかい

きかっい

たど

問2

早速、翌日に松島さんと行く約束をしました。でも、正直、無事に 辿 り着けるかど うか不安でした。

早速

そうそく

さっそく

さそく

そっそく

翌日

やくじつ

ゆくじつ

よくじつ

よっくじつ

約束

やくそく

ゆくそく

よくそく

よっくそく

正直

まさなお

まさただ

しょうちょく

しょうじき

無事

むし

むじ

ぶし

ぶじ

不安

ふあん

ぶあん

ぷあん

ぶうあん

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

上野公園の博物館で中国に関する展示があります。 1

講演

公寅

郷縁

共演

景気

慶嬉

講習

固執

入院を契機にタバコをやめました。 1

迎撃

芸術

公衆電話はどこにあるでしょうか。 1

豪州

問題Ⅲ

郷愁

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれ1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

不安はてきちゅうしました。乗り換えのために降りた銀座駅で迷ってしまったので す。東京のとしんに15を超える地下鉄ろせんが網の目のように走っています。1 年経った今でもぜんぜん慣れません。

てきちゅう

摘中

敵中

滴中

的中

としん

都中

都市

都心

都虫

ろせん

道線

路線

道腺

路腺

ぜんぜん

前前

全全

全然

然全

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問2

しゅうまつは野球を見に行きます。今からこうふんぎみです。日本の大学のクラブ 活動はしんけんです。大学からも毎年、プロ野球の選手がたんじょうしています。

しゅうまつ

周末

周未

週末

週未

こうふん

興奮

興奮

強奮

兴奮

しんけん

親権

真券

神権

真剣

たんじょう

誕辰

誕生

誕情

誕状

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのように漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

アメリカは二酸化炭素のはいしゅつが一番多い。 1

日本の社会はいけいを理解したいと思います。

ここの博物館のはいかん料はいくらですか。

突然にははいごから人が追いかけてきました。

低地の水ははいすいが遅いです。

ここまで勉強すれば、もう合格したのもどうぜんです。 1

先生に呼ばれても、ぜんぜん聞こえませんでした。

2 今日はぜんしんマッサージをお願いします。 3

変更があるときはじぜんに言ってくれないと困ります。

最近、仕事が忙しい影響でしぜんに体重が減ってきた。

問題Ⅴ

次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も

適当なものを一つ選びなさい。 1

中華街に来て、まるで故郷へ戻った______ような気持ちになりました。 1

かも

かの

かと

すいません、最近忙しかった_____ですから忘れてしまいました。 1

から

こと

もの

わけ

わけ

田中先生が間違った説明をする______がない。 1

こと

もの

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

君に頼まれたならやら______にはいられないでしょう。 1

ない

れる

さない

つぎはこの議題に______話し合いましょう。 1

めぐって

よって

ついて

かんじて

もの

もの

ちょうど噂をしていた_____に彼がやってきた。 1

ところ

どころ

こと

お金がなくて旅行______じゃありませんよ。 1

ところ

どころ

こと

ずっと真っ直ぐ行って信号が見えた_____で右に曲がってください。 1

ところ

どころ

こと

もの

より

報道に______あの有名人は所得を隠していたそうだ。 1

よって

よると

よっては

いまさら

10

今 更 あわてて勉強した______で明日のテストには間に合いませんよ。 1

ところ

もの

せい

おかげ

読み物

日中茶文化比較 日本にも「お茶」文化があるのを皆さんもご存知だと思います。とくに16世紀、 せんのりきゅう

千 利 休 が「茶道」を確立してからは日本独特な茶文化が形成されてきました。 日本と中国の茶の違いはまず「飲み方」にあると思います。日本は急須に茶葉を入 の

れて、そこへお湯を注いでから、最後に湯呑みに注ぎます。中国では急須を使用しないで、 コップに茶葉を直接入れてから湯を注いで、茶葉が沈んでから飲みます。そのため中国人 は勤務先や旅行に行く時でも自分専用のコップを例外なく持っていますね。このような状 況は日本では全くありません。 次の大きな違いは「茶葉」にあります。日本では一般的に「摘みたて」の「非発酵」 の緑茶が好まれています。中国にも「龍井茶」のような「非発酵」の緑茶もありますが、 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

他には「烏龍茶(ウーロン茶)のような「半発酵茶」や「プーアール茶」のような「再発 酵茶」もあり種類も豊富です。 「ウーロン茶」は日本でも頻繁に飲まれるようになって久しいです。2005年7月 に日本のサイバーフレンズ社(東京渋谷区)がお茶に関するアンケートを中国で行ったと ころ、「お茶飲料と聞いて思い浮かぶトップ」は「康师傅緑茶」、第二位は「統一氷紅茶」 と台湾製が続きましたが、日本の「サントリー烏龍茶」も第十位にランクインしたそうで す。 そもそも缶やペットボトルでウーロン茶を飲む今のスタイルは日本の「伊藤園」とい う会社が1981年から始めたものです。これが今、中国大陸に逆輸入されて、すっかり 定着したと言えます。こんなところにも中国と日本は結びつきあるんですね。 众所周知在日本也有茶文化。特别是在 16 世纪千利修创立了日本独有的茶文化。 日本和中国的茶文化的不同之处我想首先是“饮用方法”。日本是将茶叶放入茶壶中, 然后往茶壶中注入开水,最后倒入茶杯中饮用。而在中国喝茶不使用茶壶,直接在杯子中放 入茶叶注入热水等到茶叶下沉后就可以饮用。那样做法在出差和旅行时候的人也使用自己的 茶杯。这样的饮用方式和日本截然不同。 第二个不同点我想是“茶叶”。在日本一般偏好喝刚采摘下,而非发酵的绿茶。在中国 即有像“龙井茶”的绿茶,其他也有像“乌龙茶”的之类半发酵茶和“普洱茶”的之类全发 酵茶。茶的种类十分丰富。 乌龙茶在日本也有很悠久的饮用历史,2005 年 7 月根据 CYBER FRIEND 公司在中国进行 茶饮料的问卷调查后,据说最先映入脑海,第一位是康师傅绿茶,第二位是台湾制的统一冰 红茶。而日本的三得利乌龙茶只排在第 10 位。 说起来将乌龙茶用瓶装和罐装这种做法是日本的“伊藤园”公司从 1981 年始创。实质 今日的中国对日茶饮料出口的贸易中,全部使用这种方法进行保存。这样也是日本和中国的 结合吧。

単語 单词 ぞんじ

ご存 知 だ

音调

0 ○

中文意思

词性

备注

的尊敬语

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さどう

日本茶道

0 ○

确立

独特的

形動

0 ○

茶文化

0 ○

茶壶

0 ○

茶叶

注入、倾注

沉淀

自五

出差

専 用

0 ○

专用

コップ

杯子

れいがい

0 ○

例外

0 ○

采摘后

0 ○

非发酵

0 ○

绿茶

0 ○

喜欢、爱用

乌龙茶

半发酵茶

普洱茶

0 ○

再发酵茶

0 ○

频繁、屡次

很久

茶道 かくりつ

確 立 する どくとく

独 特だ ちゃぶんか

茶文化 きゅうす

急 須 ちゃば

茶葉 そそ

注ぐ しず

沈む きんむさき

勤務先 せんよう

例 外 つ

摘みたて ひはっこう

非発酵 りょくちゃ

緑 茶 この

好む うーろんちゃ

烏 龍 茶 はんはっこうちゃ

半 発 酵 茶 ちゃ

プーアール 茶 さいはっこうちゃ

再 発 酵 茶 ひんぱん

頻 繁に ひさ

久 しい

ちゃどう

茶 道

自他サ

自他五

他五

Puer Tea

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しぶやく

渋谷区

0 ○

涩谷区

アンケート

问卷调查

おも

思 い浮かぶ

0 ○

浮现

トップ

顶级、第一

第二位

台 湾 製

0 ○

台湾产

ランクイン

排在第几位

rank in

スタイル

身材、样式

style

ぎゃくゆにゅう

0 ○

反进口、反输入

关系、结合

だいにい

第二位 たいわんせい

逆 輸 入 する むす

結 びつき

enguete

自五 top

他サ 名

刚开始看我们的留学生活在——日本的日子中第一集初来乍到中,韩松在日本的第一顿 饭,对日本服务员用英语说红茶的时候我再想为什么不是 red tea 而是 black tea,现在满 大街的到处可以买到康师傅 green tea 午后的 milk tea。其实茶这个东西在中国老百姓的 生活中是占有很大地位的。俗话说:开门七件事,柴米油盐酱醋茶。 曾经在物流课上,有一老师提问,你们知道花茶怎么来的吗?无人知晓,老师说:花茶, 是海运集装箱在运输花瓣后,没有将集装箱清洗干净而直接装了茶叶串了味,加上集装箱环 境封闭,起了发酵作用,本来我们这里的集装箱公司要当日本人退货的,但是日本可能觉得 味道不错吧,以为是中国的新产品,这样就诞生了花茶。事实上花茶的由来我也不知道,所 以引用到教程里让大家笑一笑。 目前上海的女孩子喝的话,据我观察生茶、午后奶茶比较多。另外茶的加工产品多种多 样,不但有绿茶粉、茶酥。真是太多了,大家跟我一起听这首麒麟午后红茶的广告歌——spitz 空も飞べるはず 答案 問題Ⅰ 問1 2

問2 3

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅱ 1

こうえん

こうえん

公 園

講 演

けいき

げいげき

げいじゅつ

けいき

契機

迎 撃

芸 術

契機

こうしゅう

ごうしゅう

きょうしゅう

こうしゅう

公 衆

豪 州

講 習

こしつ

こしゅう

固 執・ 固 執

問題Ⅲ 問1 4

問2 2

てきちゅう

てきちゅう

的 中

としん

とし

としん

都市

都心

ろせん

ろせん

路線 ぜんぜん

ぜんぜん

全 然 しゅうまつ

しゅうまつ こうふん しんけん

週 末 こうふん

興 奮 しんけん

しんけん

しんけん

親 権

神 権

真 剣

たんしん

たんじょう

誕 辰

誕 生

はいしゅつ

はいけい

はいかん

はいご

はいすい

排 出

背 景

拝 観

背後

排 水

たんじょう

問題Ⅳ 4

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

どうぜん

ぜんぜん

ぜんしん

じぜん

し ぜん

同 然

全 然

全 身

事前

自然

問題Ⅴ 3

中華街に来て、まるで故郷へ戻った_かの_ような気持ちになりました。 来中华街之后,简直有像回到了故乡的那种心情。

すいません、最近忙しかった_もの_ですから忘れてしまいました。 对不起,最近由于忙,不好意思所以忘了,

田中先生が間違った説明をする_わけ_がない。 田中老师不可能有错误的说明。

君に頼まれたならやら_ず_にはいられないでしょう。 不依赖你的话就不能做

つぎはこの議題に_ついて_話し合いましょう。 下面关于这个议题进行讨论吧。

ちょうど噂をしていた_ところ_に彼がやってきた。 刚刚说到,他就来了。

お金がなくて旅行_どころ_じゃありませんよ。 钱都没有怎么去旅游?

ずっと真っ直ぐ行って信号が見えた_ところ_で右に曲がってください。 一直笔直走看到红绿灯后接下来请往右拐。(承上启下)

報道に_よると_あの有名人は所得を隠していたそうだ。 根据报道,那个有名的人把钱都藏起来了。

10

今更あわてて勉強した_ところ_で明日のテストには間に合いませんよ。 事到如今即使再报佛脚复习明天的考试也是来不及的。

第11課 東京の動物園だけあって沢山の動物がいました。 討論

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1、みなさんは動物の名前をいくつ日本語で言えますか。初級の教科書で勉強したことを思い 出して発表してみてください。 2、好きな動物と好きな理由について発表し合ってみてください。

前文 東京国立博物館の帰り道、上野動物園の存在を知りました。松島さんによると日本で唯一 のパンダとか。中国人のわたしとしてはこれを見ないわけにはいきません。早速、松島さんと一 緒に見に行く約束をしました。 もちろんパンダだけでなく、日本の鳥とかニホンザルとか日本独特の動物にも興味があり すべて

ます。東京国立博物館もたくさんの展示物があって、全 て を見切れませんでしたが、上野動物 園も2500頭を超える動物が飼育されているらしくて、今からワクワクしています。 当日、松島さんが午前用事がある関係で、正午に渋谷駅で待ち合わせをしました。渋谷の 「ハチ公前」です。「ハチ公」は実在した犬の名前ですが、犬に敬意を払って銅像が建てられて たどりつける

いるのもユニークに感じます。さて、今度は無事に一人で渋谷へ辿り着けるでしょうか。 在参观完东京国立博物馆后回家的路上,得知了还有上野公园。据松岛说上野公园里有 日本仅存的一头熊猫。作为中国人的我不能不去那里看看。所以马上就和松岛一起约定去公 园。 当然我不只是对上野公园有熊猫有兴趣,还有像日本鸟和日本猴啦这类日本特有的动物 也很有兴趣。东京国立博物馆内有很多展品,全部看一遍的话是看不完的,而这次的上野公 园据说有饲养着超过 2500 头的动物,这着实让人兴奋不已,真想马上去看看。 当天,因为松岛上午有事的关系,我们约定下午在涩谷站的著名的八公犬雕像前见面。 八公是真实存在的狗的名字,让我感觉到独特的地方是为了对狗的尊敬而建立的雕像。那么, 这次我一定会没事的找到涉谷那个地方吧。 2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

听说……

~そうだ

好像……

~ということだ

等级

名詞+ 動詞中止形+ ~とか 形容詞い+

12

形容動詞語幹な+ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞未然形+

ないわけにはいかない

不得不……

~だけでなく

不但…而且

~ばかりでなく

递进关系

~なければならない

12

~のみならず

12

名詞+ 形容詞い+ 形容動詞語幹なで ある 動詞連体形+ 動詞ます形+

きれない

不能……

23

王小华她们所等待的地方,是日本涉谷最有名的八公犬雕塑附近。这部条狗在日本人们 当神一样的供着是因为这条狗每天在涉谷车站等候饲养他的主人回来。直到主人死后还是每 天去车站,这样的故事流传了很久直至八公犬死后,人们为其在涉谷车站前建立了雕塑。而 在此铜像建立的车站的入口被叫做,八公入口。由于是著名的地标,所以很多人把约定的地 点选在这里。 另外有一部电影就是以此为蓝本的《八千公物语》,曾经在 CCTV 中播放过,可惜此片 在中国并未受很大反响,所以很多人不知道而已。然而在日本,八公作为忠犬,是家喻户晓 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

的狗,此片就是真实得再现了当时的情景。 八公到底是什么狗呢?当然是日本最有名的秋田犬拉。

看样子有点像萨摩还有想柴犬。

单词 どうぶつえん

音调

中文意思

词性

备注

0 ○

动物园

帰り道

0 ○

归途

=帰途

パンダ

熊猫

ジャイアントパンダ

とり

0 ○

ニホンザル

日本猴

……头

飼 育 する

0 ○

饲养

他サ

ワクワクする

欢欣雀跃,忐忑不安

自サ

動 物 園 かえ

みち

とう

~頭 しいく

きと

=日本猿

=わくわくする

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

待ち合わせ こうまえ

ハチ 公 前 じつざい

実 在 する いぬ

犬 けいい

敬意

0 ○

等候、碰头

0 ○

涉谷站前的雕像

0 ○

实际存在、真实的

0 ○

0 ○

敬意

支付

他五

自サ

かくう

「架 空 」虚构

給料を払う 支付工资

はら

払う

先を払う

どうぞう

銅 像

0 ○

铜像

ユニークだ

独特

形動

さて

1 虽然 可是(逆接)

开路

=「独特」 =ところで

接 2 于是(顺接)

=そうして

それから

会話文 渋谷「ハチ公前」で 王

王小華、松島さん

小華:松島さん! 松岛

島:あら、王さんのことだから、そんなに遅くはならないとは思ったけど、随分は やかったわね。 啊,是小王啊,没有像上次(东京国立博物馆)那样迟到很久,真的很快啊。

小華:もう5分遅刻ですよ。いつもすみません。 但是还是迟到了 5 分钟。对不起。

島:ううん。はじめて一人で渋谷へ来たんだもの、しょうがないわよ。 不啊。因为第一次来涩谷的关系,迟到是在所难免的。

小華:松島さんの言ってたとおり、人に聞いたら「ハチ公」を知っていました。どう して、そんなに有名なんですか。 按照松岛所说的地方,问了别人知道了八公狗的雕像。为什么,这个狗这么有名 呢? 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ぬし

島:「ハチ公」は実在した犬で、毎日「渋谷駅」で飼い 主 の帰りを待っていたの。 因为八公狗是真实存在的狗。每天都在涉谷站等候他的主人一起回家。

小華:毎日ですか。 每天都等吗?

島:そう。それで、もっと感動的なのはね。飼い主が亡くなってからも、ここでず っと待ち続けたのよ。それで人からは「忠犬ハチ公」って言われているの。 是啊。因为这样,所以让人更加感动。即使主人死了以后,也一直持续在这里等 候。因此人们叫它“忠犬八公”。

小華:日本では犬でもこうして人から尊敬を受けて銅像になるんですね。 とてもユ ニークですよね。 在日本能受到人尊敬而造了铜像。是非常独特的事情呢。

島:先に渋谷で美味しいものを食べてから上野へ移動しましょう。上野まで地下鉄 銀座線で一本だから。 我们先在涩谷吃点好吃的后在去上野站吧。到上野只要在银座换成一辆地铁就可 以了。

小華:はい、どこか美味しいお店、紹介してください。 好啊。哪里有好吃的店,请介绍点给我吧。

(上野動物園「パンダ舎」で) 松

島:上野動物園はね、日本で一番古い動物園なの。120年以上の歴史があるのよ。 上野公园呢在日本是最悠久的公园的。具有 120 年以上的历史。

小華:へぇ~そんなに古いんですか。 嘿,那时间长的呀。

島:人気者のパンダを中心として2500頭の動物がいるのよ。 其中以最受人们欢迎的熊猫为中心,有 2500 头的动物。

小華:やはり日本でもパンダは人気者ですか。 果然在日本熊猫也是很受欢迎啊。

島:もちろんよ。1972年の日中国交正常化を記念して中国から贈られた二頭ラ ンランとカンカンが最初ね。今は一頭だけど。名前をリンリンっていうのよ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

当然了。最初是中国政府为了纪念 1972 年日中两国邦交正常化而送给日本的两头 大熊猫“蓝蓝”和“康康”。而现在只有一头了。名字叫琳琳。 王

小華:パンダを見た後で日本のタヌキも見たいですね。アニメで見たときにすごく可 愛かったんです。 看了熊猫后,还像看看日本狸。在动漫上看的时候可爱的不行。

島:タヌキなら「クマ舎」ね。奥へ行ったところだわ。 如果要看日本狸的话要去“熊舍”。我们往里面去吧。 上野動物園「クマ舎」前で

島:あら 「クマ舎の改修工事につき、マレーグマ及びタヌキは水鳥付近で展示し ています。何卒ご了承ください」って書いてあるわ。 看啊!这里写着“熊舍改造中,马来熊以及狸猫在水鸟附近展示。特此通知”

小華:松島さん、構いませんよ。先にニホンザルを見ましょう。 松岛,没办法啦。先去看日本猴吧。

島:そうね。ニホンザルもとっても可愛いのよ。 是啊。日本猴也非常可爱呢。

小華:今まで動物園と言えば子供向きだと思っていましたが、結構楽しめますね。 到现在如果说到动物园是面向孩子的。还是很开心呢。

島:そうね。子供の時に来て見たときと、また違う印象があるわよね。 是啊。孩提时代来看过,已经和过去的印象不同了。

小華:とくに上野動物園は東京の動物園だけに種類も豊富だし、飼育方法も面白いで すよね。 特别是上野动物园是东京唯一的动物园,不但种类丰富,而且饲养方法也很有趣。

島:まだ半分も見終わっていないのよ。閉園時間は5時までだから、急ぎましょう。 还有一半没看呢。到公园关门时间还有 5 个小时。快啊。

小華:はい。 是啊。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续 名詞+の

语法

中文意义

日语解释

听说……

いつもそうだから

好像……

「人」の場合が多い

~ことだから

等级 12

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞連体形+ 本当に 形容詞い+

~もの(だ)

……啊

123 実に

形容動詞語幹な+ ~を中心として 名詞+

~を中心に

以……中心

~が中心になって

12

~を中心にして 1 每…… 名詞+

~につき

2 因为……

~なので

3 关于……

~について

23

~に合う 名詞+

~向き

不能……

2 ~に適する

名詞+ 動詞連体形 ~だけに

因为…所以…

~ですから~

12

形容詞い 形容動詞な

単語 单词

音调

中文意思

词性

备注

しょうがない

没有办法

=しかたがない

かいぬし

0 ○

饲养主,主人

=「飼主」

0 ○

回家、回来

0 ○

令人感动的

形動

死去、死亡

自五

0 ○

忠犬

パンダ舎

熊猫舍

にんきもの

0 ○

红人、收欢迎

飼い主 かえり

帰り かんどうてき

感 動 的だ なくなる

亡くなる ちゅういぬ

忠 犬 しゃ

人気者

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

にっちゅう にっちゅうこっこうせいせいじょうか

日 中 国 交 性 正 常 化

0③ ①○

日 中 日中邦交正常化

名 ちゅうにち

中 日 きねん

記 念 する おくる

贈る たぬき

狸 くま

熊 おく

奥 ぐま

マレー 熊 みずとり

水 鳥 なにとぞ

何 卒 りょうしょう

へいえん

閉 園

例1

0 ○

纪念

他サ

赠送

他五

0 ○

狸猫

タヌキ

0 ○

クマ

里面

马来熊

0 ○

水鸟

请务必

0 ○

了解、同意

0 ○

关园

送る

マレーグマ

かいえん

開 園

東京の動物園だけあってたくさんの動物がいました。

1、~だけ

~だけに

~だけの

~だけあって

通常有以下含义: 一、 「だけに」「だけあって」前接「それ」「名詞」 「動詞連体形」「形容詞い」「形容動詞語幹 さすが

+な」,表示于前者相应的结果,通常以「流 石

~だけあって」的组合形式出现:

不愧是……。正因为…… 有名企業だけに就職するのも難しい。不愧是著名公司,连就职都很难。 日本語を専攻していただけに日本語が上手です。不愧是日语专业的,日语很棒。 二、 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

「だけ」「だけの」前接「これ、それ、あれ」「名詞」「動詞連体形」「形容詞い」「形容動 詞語幹+な」 ,表示“限定……”” 食べ放題ですから、好きなだけ食べてください。因为是随便吃,只吃喜欢的。 今日はこれだけのお金しかありません。 三、 「だけの」前接「これ、それ、あれ」 「名詞」 「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+ な」「AだけのB」,A 相应 B。足够……,足以……。 仕事に疲れて、夜遊びに行くだけの元気もない。 引っ越ししたばかりで旅行に行くだけのお金もない。 四、 「~ば~だけ」前接「名詞」 「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+な」,表示:越… …,越……越……。 単語を増やせばそれだけ勉強が楽になります。随着单词越来越多,学习变得而快乐起来。 食べれば食べただけ太りますよ。越吃越胖哦。

例2

中国人としては見ないわけにはいきません。

2、~としては 一二级语法「~としては」前接「名詞」,表示“作为……的身份”“作为……立场” はじめて作った餃子としては、よく出来ました。 因为是第一次做的饺子,所以做出来很多。 日本語教師としては、このくらいの文法をしらないと。 作为日语老师,像这样的语法竟然不知道。

例3

上野動物園には日本唯一のパンダがいるとか。

3、~とか 二三级语法「とか」前接「名詞」和「動詞終止形」前,有以下两例意思。 A:表示不清楚的记忆、不确定传闻。“好像说过……“好像……” 確か明日はテストがあるとか、先生が言っていたような。 老师曾经说过的,好像有考试的吧。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

王さんは病気で入院したとか言っていたけど大丈夫かなぁ。 好像小王生病住院了,但是不要紧。 B: 「~とか~とか」在三级语法中表示例举:……啦……啦 例えば今度、富士山に遊びに行くとかどうかしら。 假如这次去富士山玩啦,觉得怎么养? 日本へ行ったら、やっぱり京都とか奈良とかを見てみたいです。 如果去日本。想去看看京都啦奈良啦等地方。

例4

王さんのことだから、遅刻しないと思っていました。

4、~ことだから 二级语法「~ことだから」前接「名词+の」「動詞連体形」,表示的语法含义:正因为 是……。常和「きっと」呼应使用。 田中先生のことだから、きっと相談にのってくれますよ。 正因为是田中老师。一定要和他交流。 あれだけ復習したことだから、今度のテストは大丈夫だろう。 正因为是那样的复习。这次考试不要紧的吧。

例5

はじめて一人で渋谷へ来たんだもの、しょうがないわよ。

5、~もの

~もん

一二级语法「もの」前接「名詞だ」「~なのだ」「~なんだ」,带有辩解的语气“啊… …”,用于口语中,经常和「でも」, 「だって」等接续词呼应使用,有时候在口语中会以「も ん」的形式出现。 ねぇ~買って!だって、ほしいんだもん。 诶,买吧!因为是想的要的啊。 日本語そんなに話せなくても、まだ留学一年目だもの、しかたがないよ。 即使不能那样的说日语。已经留学一年了啊,没有办法了。

例6

人気者のパンダを中心として2500頭の動物がいるのよ。

6、~を中心として

~を中心にして

~を中心とする

~を中心とした

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

二级语法: 「~を中心として」前接「名詞」,表示语法含义:……为中心。 北京の町な天安門広場を中心として広がっている。北京城市以天安门广场为中心扩展。 サッカー日本代表は中田英寿を中心としたチームです。 日本足球的代表以中田英寿为中心的球队。

第三册第 3 课的「~をはじめとして」表示:为首……,有时候「中心」「はじめ」等 部分可以于别的名词替换应用。 石油を原料とする製品はいろいろあります。以石油作为原料的产品有各种各样。 彼は実在する人物をモデルとして小説を書いた。他是以真实人物作为原型而写的小说。

例7

改修工事につき、タヌキは水鳥舎付近で展示しています。

7、~につき 二级语法「~につき」前接「名詞」 ,表示语法含义以下两种。 A:表示原因:因为……所以……。一般用于书面通知。 雨天につき野球の試合は中止となりました。因为下雨,决定停止棒球比赛。 B:表示基准。每……。 この肉の100グラムにつき150円します。这个肉每 100 克 150 日元。

例8

動物園といえば子供向きだと思っていました。

8、~むき 二级语法: 「向き」 「むき」前接「名詞」。表示语法含义:面向……,以……对象,适合 于……。 彼は若い女性むきの洋服をデザインしています。他现在的工作是设计适合于女性的服装。 この教科書は初級者向きです。这本教科书是面向初学者的。

文字語彙 問題Ⅰ 次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。 問1

博物館の帰り道、動物園の存在を知りました。日本で、唯一のパンダがいるそう 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

です。早速、翌日、一緒に見に行く約束をしました。ニーと 1

博物

ばくはつ

はくぶつ

ばくう

どうぶつ

動物

とうふつ

どうふつ

とうぶつ

どうぶつ

存在

そんさい

ぞんさい

そんざい

ぞんざい

唯一

ゆううつ

えいいつ

ゆいいつ

ゆいうつ

早速

そうそく

そっそく

はやそく

さっそく

翌日

よくび

よくじつ

よくたち

よっか

約束

やくすく

やくそく

ゆくすく

ゆくそく

日本独特の動物にも興味があります。動物園には2500頭を超える動物が飼育

問2

されています。 1

独特

どうとく

どくとく

どっとく

どとく

興味

しんみ

しんあじ

きょうみ

きょうあじ

飼育

ついく

しいく

すいく

しんく

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書

く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

ハチ公は忠犬として有名です。 1

中元

中金

中年

減量

染料

顔料

紀年

信念

日本茶の原料は緑茶が多い。 1

中堅

検量

日中友好の記念にパンダが贈られました。 1

問題Ⅲ

疑念

思念

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

どうじつ、松島さんがごぜん中用事がある関係で、しょうごに渋谷駅で待ち合わせ をしました。 「ハチ公前」です。 「ハチ公」はじつざいした犬の名前ですが、犬にけ いいを払ってどうぞうが建てられているいうのものユニークですね。

どうじつ

同日

同士

同僚

祝日

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ごぜん

誤解

御前

御膳

午前

しょうご

省吾

正午

尚吾

昭吾

じつざい

日剤

実剤

実財

実在

けいい

敬意

経緯

軽易

計意

どうぞう

道蔵

動増

同像

銅像

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

動物園のかいえん時間が過ぎました。 1

今日のかいぎは何時からですか。

かいかい式が終わると早速、試合が始まりました。

今彼女に告白しないと一生こうかいしますよ。

せっかく日本へ来たのだからかいせいりょうりをたべてください。

会社で仕事をして始めてかんどうを覚えた。 1

あの人のかんかくは僕には理解できない。

奈良の唐招提寺の鑑真にはかんこう客がたくさん集まっています。

香港に続いてマカオもへんかんされました。

サッカーの日本人のかんとくの登場が待たれています。

文法 問題Ⅴ

次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最 も適当なものを一つ選びなさい。

東京の動物園______あって動物がたくさんいます。 1

だけ

だから

とか

として

だから

とか

とか

とか

先生は「明日テストだ」_____言っていましたよ。 1 だけ

として

わたし_____はこの仕事を最後までやりたいのですが……。 1 だけ

として

だから

彼のこと_____遅刻するときは必ず連絡をするでしょう。 1 だけ

として

だから

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

すいません、東京へ来たばかりな______ですから道を間違えました。 1 こと

もの

つき

むき

むき

むき

対して

こと

つき

祝祭日に_____お休みされていただきます。 1 こと

もの

つき

この洋服は輸出用で日本人______に作られています。 1 こと

もの

つき

寒くなるに______コートを着る人が増えてきました。 1 ついて

つれて

とって

引越しのあとでお金がないので旅行______じゃありません。 1 ところ

10

どころ

もの

この教室は5人に_____4人の割合で女性がいます。 1 ついて

関して

とって

読み物 日本のパンダの物語 1972年9月、日中国交正常化を記念して、中国から2頭のパンダ、カンカン(オ ス)とランラン(メス)が日本に贈られ、日本最古の動物園である上野公園で飼育されま した。これが日本に初めて来たパンダです。二頭のパンダの間には残念ながら二世は誕生 しませんでした。ランランは不幸にも1979年9月、妊娠中毒で死亡してしまいました。 1980年1月、代わりとなるメスのパンダ、ホアンホアンが贈れました。その後198 0年7月にはカンカンが心不全で死亡してしまったため、1982年11月には、オスの フェイフェイが、日中国交正常化10周年の記念として贈れました。 上野動物園第二代目のパンダ夫婦であるフェイフェイ・ホアンホアンの間には3頭も 子供が誕生しました。1985年6月生まれのチュチュは産後まもなく亡くなってしまい ましたが、その後1986年6月に生まれたトントンと1988年6月に生まれたユウユ ウは元気に育ちました。 そして1992年、上野動物園で生まれたユウユウと北京動物園のリンリンが日中国 交正常化20周年を記念して交換されました。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

沢山の子供を生んだ親パンダ、フェイフェイ・ホアンホアンも今はいません。でも1 994年12月に死亡したフェイフェイは飼育のもとでは世界5番目の長寿を記録しま した。 残念なことに二頭の親を追うようにしてトントンも2000年7月に癌で死亡して しまいました。でも北京動物園からやって来たリンリンは今でも、とても元気です。20 02年1月から4月にかけて、メキシコの動物園へ、繁殖のため出張もしてきました。3 頭のメスとお見合いをしましたが、自然繁殖は失敗。現在、人工授精が試されて、もうじ き結果がわかるところです。 こうしてパンダは国交正常化以来、日本と中国の間の架け橋となって活躍し続けてく れています。 1972 年 9 月,为了纪念日中两国邦交正常化,中国赠送日本一对大熊猫,康康(雄) 和兰兰(雌)饲养于日本最古老的上野动物园。它们是第一批来到日本的熊猫。遗憾的是, 在两头熊猫间没有繁育出小大熊猫。在 1979 年 9 月,熊猫“兰兰”不幸因怀孕中毒而死亡。 1980 年,为了代替“兰兰”而赠送给日本一头名叫“欢欢”的雌性大熊猫。在那之后 的 1980 年 7 月由于熊猫“康康”心力衰竭死亡,在 1982 年的 11 月为了纪念日中两国邦交 正常化 10 周年纪念,中国又赠送了一头雄性大熊猫“飞飞” 。 上野公园第 2 批熊猫夫妇“欢欢”和“飞飞”间诞生了 3 个孩子。虽然 1985 年 6 月出 生的“球球”在出生后马上死亡了,但在之后的 1986 年 6 月出生的熊猫“童童”和 1988 年 6 月出生的“悠悠”健康的成长着。 1992 年,为了纪念日中两国邦交正常化 20 周年,在上野动物园出生的“悠悠”和北京 动物园的“陵陵”作了交换。 生了很多孩子的熊猫“飞飞”和“欢欢”现在已经不在了。1994 年 12 月死亡的飞飞创 下了世界上人工饲养寿命排名第 5 位的长寿记录。 遗憾的是“童童”2000 年 7 月由于癌症追随父母而去。但从北京来的熊猫“陵陵”在 今天还是很健康的。从 2002 年 1 月到 4 月间,为了繁殖后代而远去墨西哥动物园。虽然和 3 头雌性大熊猫“相亲”,但自然繁殖还是失败了。现在,人们尝试着用人工受精的方法, 不久就可以知道结果了。 熊猫自邦交正常化以来,一直活跃着充当日中两国间的友谊的桥梁。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

单词

音调

中文意思

词性

备注 おす

オス

0 ○

雄性

=雄

メス

0 ○

雌性

=雌

最老、最早

二世、第二代

不幸

0 ○

妊娠、怀孕

0 ○

中毒

0 ○

死亡

自サ

0 ○

取代

心力衰竭

さいこ

最古 にせい

二世 ふこう

不幸 にんしん

妊 娠 ちゅうどく

中 毒 しぼう

死 亡 する かわ

代わり しんふぜん

心 不全

めす

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

だいにだいめ

第二代目 ふうふ

夫婦 うまれ

生まれ さんご

産後 そだつ

育つ こうかん

交 換 する おや

親 ちょうじゅ

長 寿

第二代

夫妻、夫妇

出生

生孩子后、产后

养育、长大

自五

子供が育つ 养育孩子

0 ○

交换

他サ

名刺を交換する

0 ○

父母亲

0 ○

长寿

0 ○

追赶

他五

「理想を追う」追逐理

おう

追う

がん

癌症

メキシコ

0 ○

墨西哥

0 ○

繁殖

0 ○

出差

0 ○

相亲

人 工 授 精

0 ○

人工受精

もうじき

0 ○

不久、很快、马上

はんしょく

繁 殖 しゅっちょう

子——孩子

おみあい

お見合い じんこうじゅせい

ごう こ ん

= 合 コン

=もうすぐ 马上 =まもなく 马上 かけはし

架け橋

0 ○

桥梁

恋人の架け橋 媒人

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

熊猫真的好可爱啊,这不 2008 年北京奥运会的吉祥物福娃中的“晶晶”就是以熊猫为原型, 在日本,著名的点心熊猫(吸金熊猫- -) 机器猫 KITTY 猫(吸金猫?)很受小孩子的欢 迎,小时候去上海西郊动物园,熊猫是必看的,而且还很想摸下熊猫,不过到目前为止我还 没有摸过真正的熊猫,记得曾经在标日(旧版)教科书学过一篇「かわいい友好使節」 (P248), 熊猫不仅作为中国的国宝,还作为中日两国人民友谊的使者发挥着重要的作用。

答案 問題Ⅰ 問い1 2

問い2 4

問題Ⅱ 1

ちゅうけん

ちゅうけん

ちゅうげん

ちゅうねん

忠 犬

中 堅

中 元

中 年

げんりょう

けんりょう

げんりょう

せんりょう

がんりょう

原 料

検 量

減 量

染 料

顔 料

きねん

ぎねん

しねん

き ねん

しんねん

記念

疑念

思念

紀年

信 念

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅲ 1

どうじつ

どうし

どうりょう

しゅくじつ

同 日

同士

同 僚

祝 日

おぜん

ごぜん

御膳

午前

しょう ご

しょう ご

尚 吾

昭 吾

じつざい

じつざい

じつざい

実 剤

実 財

実 在

けいい

けいい

けいい

敬意

経緯

軽易

ごかい

ごぜん

誤解

御前

しょう ご

けいい

おまえ

しょうご

尚 吾

正 午

じつざい

どうぞう

どうじつ

ごぜん しょうご

みちくら

どうぞう

どうぞう

道 蔵

同 像

銅 像

問題Ⅳ 2

かいえん

かいぎ

かいかい

こうかい

かいせんりょうり

開 園

会議

開 会

後 悔

海 鮮 料 理

かんどう

かんかく

かんこう

へんかん

かんとく

感 動

感 覚

観 光

変 換

監 督

問題Ⅴ 1

東京の動物園_だけ_あって動物がたくさんいます。 不愧是东京动物园,果然有很多动物。

わたし_として_はこの仕事を最後までやりたいのですが……。 只有我想把这个工作做到最后……

先生は「明日テストだ」_とか_言っていましたよ。 好像老师说过“明天有考试”的话。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

彼のこと_だから_遅刻するときは必ず連絡をするでしょう。 正因为是他,迟到的时候一定会联系吧。

すいません、東京へ来たばかりな_もの_ですから道を間違えました。 对不起,因为是刚来日本,所以老是把路搞错。

祝祭日に_つき_お休みされていただきます。 因为是国民节日请允许我休息一下。

この洋服は輸出用で日本人_むき_に作られています。 这个西服是面向日本人而制作出口的。

寒くなるに_つれて_コートを着る人が増えてきました。 随着天气的变冷,穿大衣的人增加了起来。

引越しのあとでお金がないので旅行_どころ_じゃありません。 搬家后钱都用了,没钱怎么去旅游啊。

10

この教室は5人に_つき_4人の割合で女性がいます。 这个教室里每 5 个人中有 4 个是女性的比例。

第12課

松島さんに出掛けるたびにご馳走になっています

討論 1、皆さんは日本独特な娯楽についで何か知っていますか。日本語で紹介し合ってくださ い。 2、皆さんは日本でどんな合法的 ギャンブルがあるか知っていますか。日本語で話し合 ってください。

前文 さいしゅう び

ゴールデン・ウィークの 最 終 日、また松島さんがやって来ました。突然「一緒に お寿司を食べに行こう」と言うのです。日本の新鮮な魚をつかったお寿司はわたしも大好 物です。 でも、松島さんに出掛けるたびにご馳走になってばかりで申し訳ない 気がします。 それに、松島さんも先月、お友達の結婚式が重なって「お金がない」と言っていました。 それにもかからず松島さんは奢ってくれるのです。どうして松島さんは「お金がない」と 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

いう一方で、こんなに気前がいいのでしょうか。 その答えはギャンブルでした。その日の朝、パチンコ店で、なんと 1 万5千円も儲か ったそうです。日本には実に色々な娯楽があります。今度、少しだけパチンコをやってみ ようかなと思っています。 黄金周最后一天,松岛来了。她非常突然的对我说:“一起去吃寿司吧!”。用日本新鲜 的鱼制成的寿司也是我最喜欢吃的东西。 但是,每次和松岛出去都是被她请客让我感觉很不好意思。而且,松岛也说过在上月因 为都是朋友结婚已经没钱了。尽管这样这次还是松岛请客。为什么松岛一方面说没钱,而另 一方面却又如此大方呢? 回答是她去赌博了。那天早上,在弹子机店(小钢珠) ,竟然打到 1 万 5 千日元。在日 本实际上有多种多样的娱乐活动。下次,有机会的话我也想小小的尝试下打小钢珠的运气。 き

「気」の慣用語 惯用句

中文意思

惯用句

気が合う

合的来

気が 短 い

気がいい

脾气好

気に入る

中意、喜欢

见异思迁

気にかける

介意、挂念

心情沉重

気を落とす

坐立不安

気を配 る

分心、走神

気を取られる

あう

おおい

気が多 い おもい

気が重 い き

気が気でない ちる

気が散る

みじかい

いる

おとす

くばる

とられる

中文意思 性子急

失望、泄气 留心、警惕、注意 只顾、鬼迷心窍

日本的社会由于工作强度大、压力高,所以娱乐活动也多种多样。赌博游艺机在日本是 合法的,所以很多地方都有打パチンコ(柏青哥)又叫小钢珠机,扔钱,然后转转轮,然后 出画面,中了就出小钢珠,然后用小钢珠去换钱。输了,钱就白扔了。我第一次听到的时候 是在灌篮高手里,今天又去打小钢珠啊。 不但有柏青哥还有パチスロ(柏青嫂)也就是中国常说的老虎机、苹果机,也是赌博机 器的一种,另外还有赛马机。日本还有赌跑马、赛艇之类。总之,小赌怡情、大赌伤身。 另外日本的娱乐最多的话应该说是游戏机像 PS3 XBOX360 等机器了。另外像 PSP、NDSL 等次时代掌上游戏机,甚至连手机上都有像山脊赛车这样的游戏。可想而知日本的在娱乐方 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

面多么发达。 说到游戏,欧美人喜欢 ACT 动作类游戏,而日本人喜欢 SLG 战略模拟和 RPG 角色扮演, 等游戏,这可能跟日本的国情有关,欧美国家更讲究现实,而日本人由于工作压力大,喜欢 幻想,造就了日本人喜欢做白日梦,到游戏里放松一下,做一次英雄的梦想。

北斗神拳赌博机,上海在曹家渡附近有一家。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

動詞連体形+

中文意义

日语解释

等级

~ときは、いつもおなじよう

12

每当……就 たびに

名詞+の

每次……都

動詞連体形+

1 不管…… 1 ~に関係なく

形容詞い+

~に(も)かかわらず

不顾……

~にかかわりな

2 虽然…但是…

~を問わず 形動詞語幹である

2 ~のに 名詞である

12

尽管…可是… 虽然…但是…

それ

~に(も)かかわらず

~のに 尽管…可是…

動詞連体形+

1 一方面…另一 1

形容詞い+

一方

どんどんする

方面

12 2

形動詞語幹である

ますます

2 越来越……

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

名詞である

単語

单词

音调

中文意思

词性

备注 ご馳走にする

ごちそう

ご馳走になる

被招待吃饭 请客人吃饭

ごらく

0 ○

娱乐

合 法 的だ

0 ○

合法的

ギャンブル

赌博

しんせん

0 ○

新鲜的

娯楽 ごうほうてき

新 鮮だ

名 形動 名

对不起

0 ○

感觉、感到

慣用

请客、奢侈

自他五

0 +① ○

慷慨、大方

慣用

気がする おごる

奢る きまえ

気 前 がいい

非法的 かける

gamble=「賭ける」

物や事柄

申 し 訳 ない

非 法 的だ

名 喜欢的事情

もうしわけ

ひほうてき

すきな飲食物と好きな

大 好 物

娯楽施設

形動

非常喜欢吃的东西

だいこうぶつ

ごらくしせつ

弹子机(日本的一种赌 パチンコ

名 博机器)

もうかる

儲かる

赚钱

自五

金が儲かる 赚钱

かいわぶん

会話 文 かんだ

東京神 田 の回転寿司屋で 松

王小華、松島さん

島:日本のお寿司は回転寿司屋さんでも美味しいでしょう。ほら、王さん、もっと 食べて。 日本的寿司还是回转寿司店的东西比较好吃吧。小王,再吃点吧。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

小華:もうお腹いっぱいですよ。 可是肚子已经很撑了呀。

島:王さん、今日は遠慮することはないのよ。確か、マグロすきだったわよね。こ っちのトロのほうがいいわ。 小王,今天不必跟我客气呀。你喜欢金枪鱼的吧。这金枪鱼的肥肉的是最好吃的 呢。(金枪鱼身上最好的地方之一)

小華:もう食べきれません。これ以上は厳しいものがあります。 已经吃不下啦。(吃不下还吃)这是很为难的事情。

島:何言ってるの。まだ8皿しか食べていないじゃない。はい、トロとイクラ。 说什么呢。只吃了 8 碟而已。来,吃金枪鱼肥肉和鱼子。

小華:うわぁ、本当に勘弁してくださいよ。一人で10皿も食べるなんて。 哇~,请饶了我吧。我一个人尽然要吃 10 碟。

島:わたしなんて、ほら、もう15皿も食べているのよ。 (你看看)我呀,已经吃 15 碟了呢。

小華:松島さん、どうしてそんなに気前がいいんですか。 松岛,(冒昧地)为什么今天这样慷慨呢?

島:え? 诶(惊讶)

小華:だって、先月、結婚式が重なって今あまりお金がないじゃ…。 但是,上个月由于结婚的人太多了,不怎么有钱了。

島:はははは、いいの、いいの。実はね、今朝パチンコで当たったのよ! 啊哈哈哈,是啊,是啊。老实说,今天早上打柏青哥机赢钱了。

小華:松島さん、パチンコなんかもやるんですか。 松岛,也打柏青哥之类的吗?

島:普段は全然やらないわよ。だって何もすることないんだもん。それでは、玉が なくなって「もう締めよう」と思って店を出ようとしたときに。 我平时完全不打。没有弹子的话就准备离开店走人准备放弃的想法。

小華:玉が出始めたんですね。 然后小钢珠就出来了。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

島:そうなのよ!それで結局、1万5千円も儲かったの。 是啊(兴奋) 。结果就赚了 1 万 5 千日元。

小華:1万5千円!? 1 万 5 千日元!?

島:そうよ。だから今度、王さんもやるといいわ。でも負けるとすぐお金がなくな っちゃうから気をつけてね。何事もやり過ぎはよくないわ。 是啊。下次有机会小王也去打吧。但是要注意如果输了就没钱了。做什么事情都 不要太过。 (銀座のカフェで)在银座咖啡店

島:さぁ、今度はここでケーキを食べるわよ。 啊。这次在这里吃点蛋糕吧。

小華:ええっ!さっき、お寿司を10皿を食べたばかりじゃないですか。わたし、こ のままじゃ太る一方ですよ。 诶!刚才不是刚在旋转寿司店内吃了 10 碟吗?在这样下去我会越来越胖的。

島:王さんはスタイルいいんだから、少しくらい太ったって平気よ。 小王你身材这么好。稍丰满一点没问题的。

小華:松島さん、「何事もやり過ぎはよくない」んじゃ。 松岛,话说做任何事情都不要太过。

島:理屈ばかり言ってないで、入りましょう。 不要竟说些大道理。到了,进去吧。

小華:うわぁぁ。 哇(吃惊)

島:この店はね、苺のシュートケーキやチーズケーキなんかがお薦め。たくさん注 文しちゃいましょう。 这个店,我强烈推荐你草莓蛋糕和芝士蛋糕。多点点吧?

小華:もう食べられませんよ……。 已经吃不下了呢…

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续 動詞連体形+

语法 ことはない

中文意义 1 无需……

日语解释

等级

1~(する)必要はない

12

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

形容詞い

こともない

形容動詞語幹な

2 不可能

3 曾经没有(3 级)某

当然~ない

~したことはない

3

种经历 動詞連体形+ 12 形容詞い

ものがある

确实……

深く感じること 3

形容動詞語幹な 1之类…… 1一つの例として示し 什么的…… 体言+

なんか

望ましくないもの

2 表示轻蔑不屑一 価値の低いものとしてあげる 顾的语气,哪能…… (よう)とし 動詞意志形+

正要……

23

単語 单词

音调

かいてん す し や

中文意思

词性

备注

0 ○

旋转寿司店

お腹一杯

0 ○

肚子饱了

マグロ

0 ○

金枪鱼

日本制作寿司最高级鱼种

トロ

0 ○

金枪鱼的肥肉

金枪鱼身上最好的肉之一

厳しい

严厉、严肃

イクラ

0 ○

鲑鱼子

回 転 寿司屋 おなかいっぱい

きびしい

やさしい

優しい 温柔 ikra かんべん

かんべん

勘 弁 する

0 ○

原谅

他サ

勘 弁 してください 饶了我吧

あたる

当たる たま

中、撞

0 ○

珠、玉、球

他自五

「予想が当たる」预想对了

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

あきらめる

放弃、死心

什么事、何事

太る

スタイル

身材、类型

へいき

0 ○

没问题、满不在乎

0 ○

道理、理论

0 ○

草莓

シュートケーキ

奶油蛋糕

チーズケーキ

芝士蛋糕

お すす

0 ○

推荐

0 ○

点菜、订货

諦める なにごと

何 事 ふと

平気 りくつ

理屈 いちご

お薦め ちゅうもん

注 文 する

例1 1

他下一 名 自五

「痩せる」瘦了 style へい き

よそ

平 気を 装 う

故作镇静

他サ

出掛けるたびにご馳走になっています。

~たびに

一二级语法「たびに」前接「動詞連体形」「名詞+の」表示的语法含义:每当(时候)… …就……,每次(时候)……都……。每逢…… 悲しみを乗り越えるたびに強くなります。 每当克服悲伤的时候就变的坚强。 日本へ行くたびにお土産をかわなければなりません。 每次去日本的时候都一定会买点土产。

例2

それにもかかわらず松島さんは奢ってくれます。

~に(も)かかわらず

~に(も)かかわらりなく

一二级语法「~にかかわらず」 「~にはかかわりなく」前接「名詞」,表示的语法含义 为:无论……、不论……,完全等同于

~に(も)かかわりな(补充)

「名詞+を問わず」

天候の良し悪しにかかわらず、あしたは試合を行います。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

无论天气是好是坏,明天都举行比赛。 年齢にかかわりなく、当社では募集をしています。 不论年龄,公司都招聘。 B

一二级语法「~にもかかわらず」「~にもかかわりなく」前接「動詞連体形」 「名詞」 有转折的语法含义:虽然……但是……,尽管……可是…… あまり勉強しなかったにもかかわらず成績がよかった。 虽然不怎么学习,但是成绩良好。 学歴がないにもかかわりなく、この会社は僕を採用してくれた。 尽管没有学历,可是这个公司还是录取了我。

一二级语法「それにもかかわらず」固定搭配。有转折的语法含义:虽然……但是……, 尽管……可是…… くじ

仕事はひどくつらかった。それにもかかわらず彼は 挫 けなかった。 尽管工作非常辛苦,但是他没有放弃。

「お金がない」という一方で気前がいい。 例3 このままじゃ太る一方です。 いっぽう

一 方

二级语法「一方だ」作为结句,前接带有变化的「名詞+の」 「動詞連体形」 「形容詞語 幹くなる」「形容動詞語幹になる」,表示的语法含义:越来……、一直……

中国の人口は増える一方だ。中国人口一直增长。 彼の病気は悪くなる一方だ。他的病情一直在恶化。 B

二级语法「一方で」作为中顿使用,前接「名詞である」 「動詞連体形」 「形容詞い」 「形 容動詞語幹である」表示的语法含义为:一方面……另一方面。

よく仕事をする一方、酒にも目がない。一方面工作能力强的,另一方面很能喝酒。 情熱も大切であるが、一方、冷静な判断も必要である。 热情固然重要,但是另一方面也需要冷静的判断。 注意,和二级语法「反面」 (半面)的区别在于, 「反面」只能是同一事物的两面性,即好的 一面坏的一面。而「一方で」不但可以使用同一事物,还可以表示两个不同事物的对比。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

例4 4

王さん、今日は遠慮することはないのよ。 ことはない

こともない

三级语法「動詞た+ことはない」表示曾经没有某种经历。 一二级语法「ことはない」前接「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+な」表示 A 无需……

不必…… 没有必要……

テストまであと一週間ありますから、慌てることはありませんよ。 因为到考试还有一星期时间,所以没有必要慌张。 何も急ぐことはない。无需着急。 B 不可能 上海に雪が降ることはありませんよ。 上海不可能下雪(沪江日语 XIAYA 2008 年上海的雪下的不要太大哦) 「動詞ます形+っこない」=「ことはない」=「わけがない」

例5 5

もう食べきれません。これ以上は厳しいものがあります。

~ものがある

一二级语法「ものがある」前接「動詞連体形」「形容詞い」「形容動詞語幹+な」,表示内 心强烈的感受:确实……,很…… この仕事を一人でやり切るのはむずかしいものがある。 这个工作一个人做完恐怕确实难。 最近の若者が自由に海外へ留学できるのは羨ましいものがある。 最近的年轻人能够自由的去国外留学很让人羡慕。

例6 6

松島さん、パチンコなんかもやるんですか。

~なんか

~など

~なんて

二级语法「など」 「なんて」前接「名詞」 「動詞終止形」, 「なんか」前接「名詞」表示的语 法含义有以下两种。 A

表示一种列举,经常和「例えば」一起使用。之类…… 例えばマグロなんか大好きです。 举例来说最喜欢像金枪鱼之类吃的东西。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

お酒を飲んだ後は、やっぱりラーメンなどが食べたいですね。 喝完酒后,想吃拉面之类的呢。 B

表示“蔑视他人”“自我谦虚”不屑一顾的语气。像……,竟然…… 君なんかこの問題が解けるものか。 像你这样的人这个问题不可解开。 この運動を毎日三回もやるのなんか。这个运动尽然每天做 3 次。 1 ヶ月で2冊の本を書くなんて無理ですよ。一个月写两本书是很勉强的。

例7 7

店を出ようとしたときに玉が出始めました。

ようとした

二级语法「として」前接「動詞意志形」表示正要做某动作时发生了新的情况。相当于汉语 的“正要……”“就要……” 出掛けようとしたときに雨が降ってきました。正要出门的时候下起雨来。

語彙文字 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

ゴールデン・ウィークの最終日、また松島さんがやって来ました。突然「一緒に

お寿司を食べに行こう」と言うのです。日本の新鮮な魚をつかったお寿司はわたしも大好 物です。 1

最終

さいご

さいしょ

さいしゅう

さいじゅう

突然

とつじょ

とつぜん

とっじょ

どっぜん

寿司

しょうす

しょうし

すし

しす

新鮮

しんしゃん

しんしぇん

しんせん

しんぜん

好物

よしもの

よいもの

こうもつ

こうぶつ

問2

松島さんいは出掛けるたびにご馳走になってはばかりで申し訳ない気がします。 それに、松島さんも先月、お友達の結婚式が重なって「お金がない」と言ってい ました。どうして松島さんは「お金がない」という一方で、こんなに気前がいい 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

のでしょうか。 1

馳走

ちそう

ぢそう

ちぞう

ぢぞう

先月

さきづき

さきつき

せんげつ

せんつき

結婚

むすこ

けっこ

けっこう

けっこん

一方

いちほう

いっほう

いっぼう

いっぽう

気前

きぜん

きまえ

けぜん

けまえ

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書 く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

天候によっては運動会を中止します。 1 転生

転居

転校

転送

この回転寿司屋は美味しいのでたくさんの人が並んでいる。 1 開店

簡単

観点

退転

信号

仁行

日本でパンダの人工受精が行われた。 1 人口

問題Ⅲ

人郷

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 1972年、日中国交正常化をきねんして、中国から2頭のパンダが日本に贈ら

問1

れ、日本さいこの動物園である上野動物園でしいくされました。でも一匹はふこ うにも1979年、にんしん中毒で死亡してしまいました。 1

きねん

紀念

祈念

記念

疑念

さいこ

最高

最後

最古

最期

しいく

四苦

飼育

字句

疾駆

ふこう

不子

富豪

不孝

不幸

にんしん

人参

人気

妊振

妊娠

問2

上野動物園第2代目のパンダ夫婦の間には3頭も子供がたんじょうしました。 そして1992年、上野動物園と北京動物園が日中国交正常化20周年にパンダを 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

こうかんしました。1994年にしぽうしたフェイフェイは世界5番目のちょうじ ゅを記録しました。 1

たんじょう

誕生

誕辰

生誕

誕精

こうかん

共感

交換

強姦

好感

しぼう

志望

脂肪

死亡

死去

ちょうじゅ

寿司

長寿

長治

長受

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

ふだんは寿司などほとんど食べません。 1 大学のふきんを散歩しましょう。

スーパーに行ったのにとうふを買い忘れてしまいました。

遅刻してすいません。電車がふつうになったものですから。

携帯電話のふきゅうのおかげで仕事が早くできりようになりました。 この料理をちゅうもんしましょう。 1

病院へ行ってちゅうしゃしたらすぐ直りますよ。

ちゅうごくは日本より大きいです。

ちゅうけんハチ公の物語を知っていますか。

お酒ちゅうどくの人は恐い。

問題Ⅴ

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から 最も適当なものを一つ選びなさい。

失恋する______に、もう恋はしたくないと思うのですか。 1

もの

ばかり

たび

こと

もの

ばかり

たび

ばかり

たび

さっき家に帰った_____です。 1

あのくらいの地震で心配する______はありません。 1

こと

こと

もの

この仕事を一日で片付けるのは難しい_____がある。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 5

こと

もの

ばかり

たび

一気

だけ

以後

ぬき

従業員に残業代を払わない_____で社長は毎晩遊んでいる。 1

一緒

一方

一致

学生は女のこと______を気にしていないで勉強しなさい。 1

など

とも

しか

彼と別れた_____、一度も電話をしていません。 1

以来

から

きり

こんなにたくさんの餃子を一人じゃ食べ______ませんよ。 1

きり

きれ

ぬけ

雨が降る降らないにかかわらず試合を______。 1

10

行いません

行います

行っています

行った

一手

一路

不景気が長くなる______です。 1

一通

一方

読み物 江戸前寿司は存在するか 東京へ行くとお寿司屋さんの暖簾でよく「江戸前」と書かれているのを見にします。 小さなお握りの上に刺身が載ったあの「握り寿司」のことです。「江戸前」=「江戸」の 「前」。 「江戸」は1863年、明治天皇が京都から移り首都「東京」が誕生するまでの東 京の呼び名です。「江戸前」は、つまり「東京」の「前」の海、即ち「東京湾」を指しま す。東京の海の幸をつかったお寿司

これが「江戸前」なんですね。

ところが、実際は東京の海で捕れた魚をつかったお寿司はほとんどどありません。今 では魚を世界中からの輸入や遠洋漁業に頼っているのが現状です。 日本の水産物輸入は1970年代から急増しました。日本は世界一の水産物輸入国で 1995年には世界の水産物輸入額の32%、つまり世界の3分の1の量にまで達しまし た。国別で輸入先を見てみると中国がトップです。2005年の実績では全体の20%が 中国からの輸入となっています。野菜などを中国からの輸入に頼っているのはあまりにも 有名ですが、水産物に関してもやはり日本は中国なしではやっていけないのです。 「江戸前寿司」の暖簾を「黄海寿司」、 「東中国海寿司」という名前に川得なければいけな い日も近いでしょうか(笑)? 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

如果去东京的话在寿司店前的门帘上经常可以看到写有“江户前”三个字。大小如一口 一个的饭团上放了生鱼片做成了生鱼片寿司。 “江户前”就是“江户”的“前面”。 1863 年 明治天皇将首都从京都迁都到东京时, “江户”是东京的旧称。 “江户前”也就是指得东京的 前面的海,即指“东京湾”。使用东京湾所产海鲜制作的寿司。这就是叫“江户前” 可是,实际上使用在东京海内捕获的鱼而制作的寿司几乎是没有的。现在的状况是鱼需 要依赖从外国进口和远洋捕捞。 日本的水产进口配额从 1970 年开始急速增加。日本是世界第一的水产进口国,在 1995 年占世界水产进口总量的 32%,也就是说,进口量达到了世界的 3 分之一。从进口国中,中 国位居第一。2005 年实际日本海产品有 20%是从中国进口的。所周知之日本的蔬菜依赖从中 国进口,关于水产品,日本也必须要从中国进口。 “江户前(东京湾)寿司”店前门帘的名字是不是应该把名字改成“黄海寿司”“东海 寿司”才比较贴切吧?(笑)

単語 单词 のれん

暖簾 えどまえ

江戸前 め

目にする にぎ

お握り

音调

中文意思

词性

0 ○

门帘、挂在铺子门上的布

0 ○

日本的一种寿司

0 ①+○

看见

慣用

0 ○

饭团

备注

えどまえずし

江戸前寿司

しぼ

お 絞 る 拧好的毛巾

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さしみ

刺身

刺身

0 ○

放、载、登载

饭团上放生鱼片的寿司

0 ○

东京的称呼

=東京

立刻、马上

接続

=すぐ

載る

にぎ

すし

握 り寿司 えど

江戸 すなわ

即 ち うみ

さち

0 ①+○

海の幸 と

捕る ゆにゅう

輸 入 えんようぎょぎょう

遠 洋 漁 業

さしみ

0 ○

つま

刺 身 の 妻 刺身的配菜 トラックを載る 装车

自五 新聞に載る 登报

海鲜

他五

0 ○

输入、进口

远洋渔业

依赖、依靠

たよ

ゆしゅつ

「 輸 出 」输出、出口

辞書に頼る 依赖字典

頼る

自他五 親類を頼る 拖关系开后门

げんじょう

现状

水产品

「 海 産 物 」海产品

0 ○

进口额度

「 輸 出 額 」出口额度

0 ○

各个国家

関 する

0 ○

于……有关

なし

没有

こうかい

0 ○

黄海

东海

現 状 すいさんぶつ

水 産 物 ゆにゅうがく

輸 入 額 くにべつ

国 別 かん

黄 海 ひがしちゅうごくかい

東 中 国 海

かいさんぶつ

ゆしゅつがく

文法 他サ ~について=~に関する

说到吃,说到日本料理,不能不提上海的海の幸自助料理。海の幸在日语中是海鲜的意 思,在上海也算是比较正宗的日式料理。曾经经常路过浦三路和潍坊路,这里有好几家居酒 えどまえ

屋(いざかや)。江戸前是一种寿司的名字,也就是用生鱼片盖在一个一个饭团上制作而成 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

(寿司的大小是一口一口)上。 回转寿司又是什么呢?其实寿司店的一种,就是把寿司放在一根可以循环的传送带上,

厨师在传送带中,当场制作寿司后,放在传送带上供传送带由客人根据自己口味食用。最后 进行结账,目前日本的店,使用的盛放寿司的碟子内都是含有微芯片的,到时候只要把吃完 いちにんまえ

的碟子给店内的小二用 POSE 机一扫就可以了。 「 一 人 前 」一人的份。 にぎ

「お 握 り」就是纯饭团,里面塞个梅干,外面用个紫菜包一下为的是不粘手,当然高 しぼ

档点用海苔也可以。お 絞 る是拧好的毛巾条,这个在日本饭馆是最后上的,相当我们在外 さしみ

さしみ

つま

吃饭用的湿小毛巾。最后一个是「刺 身 」也就是生鱼片, 「刺 身 の 妻 」就是“生鱼片的妻 子”,就是配菜了。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

答案 問題Ⅰ 問1 3

問2 3

問題Ⅱ 3

てんこう

てんせい

てんきょ

てんこう

てんそう

天 候

転 生

転 居

転 校

転 送

かいてん

かいてん

かんたん

かんてん

たいてん

回 転

開 店

簡 単

観 点

退 転

じんこう

じんこう

しんごう

人 工

人 口

信 号

問題Ⅲ 問1 3

問2 4

こうかん しぼう

きねん

ぎねん

記念

疑念

さいこう

さいご

さいこ

最 高

最後

最古

ふこう

たんじょう

祈念

しいく

にんしん

きねん

きねん さいこ

しいく

しっく

飼育

疾駆

ふごう

ふこう

ふこう

富豪

不孝

不幸

にんじん

にんき

にんしん

人 参

人気

妊 娠

たんじょう

たんしん

誕 生

誕 辰

きょうかん

こうかん

ごうかん

こうかん

共 感

交 換

強 姦

好 感

しぼう

しぼう

しぼう

志望

脂肪

死亡

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ちょうじゅ

すし

ちょうじゅ

ちょうじ

寿司

長 寿

長 治

問題Ⅳ 4

ふ だん

ふきん

とうふ

ふつう

ふ きゅう

普段

付近

豆腐

不通

普 及

ちゅうもん

ちゅうしゃ

ちゅうごく

ちゅうけん

ちゅうどく

注 文

注 射

中 国

忠 犬

中 毒

問題Ⅴ 4 1

失恋する_たび_に、もう恋はしたくないと思うのですか。 每当失恋的时候,是有不想再恋爱了吧。

あのくらいの地震で心配する_こと_はありません。 那样程度的地政用不着担心。

さっき家に帰った_ばかり_です。 刚刚到家不久。

この仕事を一日で片付けるのは難しい_もの_がある。 这个工作一天解决完是很难的吧。 じゅうぎょういん

員 に残業代を払わない_一方_で社長は毎晩遊んでいる。

一方面没钱不给职工加班费,而另一方面社长却每天花天酒地。 6

学生は女のこと_だけ_を気にしていないで勉強しなさい。 学生不要尽是注意女仔,而是应该好好学习。

彼と別れた_きり_、一度も電話をしていません。 和他分手以来,一次电话都没有打过。

こんなにたくさんの餃子を一人じゃ食べ_きれ_ませんよ。 这么多的饺子一个人是吃不完的哟。 おこな

雨が降る降らないにかかわらず試合を_ 行 います_。 无论是否下雨,比赛都进行下去。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

10

不景気が長くなる_一方_です。 经济衰退变的越来越长。

第3単元まとめ 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方をそれぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

不足で結局行かないことにしました。

四月に転居したので、旅行資金

転居

てんきょ

てんこ

てんい

でんい

資金

よきん

しきん

ちょき

かきん

不足

ぶそく

ふぞく

ふてい

ふきそく

結局

けっか

きっか

けっきょく

げっきょく

問2

五月三日は憲法が施行されたことを記念する祝日です。

憲法

けんほう

けんぽう

りっぽう

こんぽう

施行

せこう

そこう

そそう

しこう

記念

けねん

きねん

がいねん

せいねん

祝日

いわいび

しゅくび

しゅくぢつ

しゅくじつ

問3

日本では「端午の節句」が子供成長を祈念する日に変わりました。

端午

たんご

だんご

はしご

すみご

節句

ふしぐ

せつぐ

せっく

ふくし

成長

せいじょう

せいちょう

せいか

せいしょ

祈念

ぎねん

けねん

きねん

よねん

問4 1

連休は博物館や科学館の展示を見学します。

博物館

科学館

はくぶつかん

ほうもつかん

はくもつかん

ひんもつかん

はくぶつかん

りがくかん

かがくかん

かかくかん

展示

でんし

てんじ

てんらん

てんこ

見学

けんぶつ

けんじ

けんがく

けんしょう

問5

日中国交

正常化20周年を祝う式典が行われた。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

国交

こくこう

くにこう

こっこう

正常

じょうじょう

せいじょう

しょうじょう4

ぜいしょう

周年

じゅうねん

しゅうねん

しゆうねん

じゆうねん

式典

そくてん

じきでん

じきてん

しきてん

問題Ⅱ

こっつう

次の文の下線をつけた言葉はどのような漢字を書きますか。その漢字をそれぞ

れの1・2・3・4から一つ選びなさい。 かんこくではしゅうきゅう2日制いこう後、祝日がげんしょうしているようです。

問1 1

かんこく

勧告

韓国

漢国

監獄

しゅうきゅう1

周球

蹴球

週休

至急

いこう

移行

移項

以行

以降

げんしょう

現象

現像

原書

減少

問2

菖蒲の花は、しょうぶに通じることからぶしのぎょうじになりました。

しょうぶ

勝敗

商武

尚武

生部

ぶし

武者

利子

武子

武士

ぎょうじ

行事

行司

教市

巨時

問3

しょどうのてんじを見にこくりつ博物館に行きました。

しょどう

諸道

書堂

書道

庶道

てんじ

点字

展示

展覧

転辞

こくりつ

県立

国立

道立

酷立

問4

明日はハチ公のどうぞうの前でげんち

しゅうごうしてからかいしょくをしま

しょう。 1

どうぞう

金像

銀像

銅像

堂像

げんち

原地

現地

源地

県地

しゅうごう

衆合

酒豪

集合

集会

かいしょく

合食

解職

皆色

会食

問5

日中芸術展のかいさいをけいきにしてそうご理解が進むといいです。

かいさい

開祭

開際

けいき

景気

2 契

開催

解祭

契機

景機

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

そうご

問6

相後

倉庫

相互

草後

けいたい電話のでんげんが切れていてれんらくできました。

けいたい

景退

形態

携帯

形帯

でんげん

電原

電現

電減

電源

れんらく

連格

蓮絡

連絡

連楽

問題Ⅲ 次の文の下線の部分に入れるのに最も適当なものを1・2・3・4から一つ選び なさい。 1

東京の動物園だけあって______の動物がいました。 1

早急

さっそく

しばらく

ユナイト

エリート

ユニーク

ユーモア

最初に

はじめて

はじめ

4 はじめに

して

もらって

受けて

4 させられて

だけ

寄り

向き

しばらく

もうじき

ようやく

やっと

もらう

なる

する

受ける

もうこれ以上飲めないですよ。本当に_____して下さい。 1

10

ようやく

今日も課長からご馳走に_____ことになりました。 1

多い

手紙を出してもう四日だから____あなたの家に着くと思います。 1

今まで、動物園って子供____だと思っていました。 1

たくさん

ハチ公は、人々から尊敬を_____銅像になった。 1

私は生まれて_____北京に来ました。 1

大勢

日本は動物の銅像があるなんて、とても_____だ。 1

このコンサートは人気があるから______チケットを買いに行こう。 1

いっぱい

許容

容許

我慢

勘弁

過ぎて

悲しみをのり_____こそ人は強くなります。 1

切って

超えて

破って

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅳ 次の(1)から(5)は、言葉の意味や使い方を説明したものです。その説明に 最もあう言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

人間や動物が生きて行くために、起こる様々な現象。 1

生活

正常

正確

生理

学校の中だけで、放送される連絡用の放送のこと。 1

構内放送

社内放送

校内放送

機内放送

乗船する

乗機する

搭乗する

確認

連絡

飛行機に乗ること。 1

乗車する

人の話を聞いて、わかったこと。 1

承認

納得

学校卒業後、定職につかず、アルバイトだけで生活している人。 1

問題Ⅴ

ニーター

フリーマン

サラリーマン

フリーター

次の(1)から(5)の_____の言葉の使い方として、最も適当なものを、 それぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

それとも 1

今日は暑い上にそれとも湿気も高い。

お客様は外国人ですので、それともパスポートも必要です。

コーラになんさいますか、それともオレンジになさいますか。

ハンバーガー、それともポテトも買えば、ジュースが無料です。

落ち着く 1

彼女は、上司からさんざんしかられて、落ち着いてしまった。

地震のときは、あわてず、落ち着いて行動しましょう。

支店は、3ヶ月前に比べて、車の販売台数が50%も減るなど落ち着いている。

彼は、戦争に敗れた事で、隣の国に落ち着いた。

まみれ 1

漫画を十年買い続けたので、本棚が漫画まみれだ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

朝九時から汗まみれになって、工事現場でアルバイトをしている。

彼は、このプラモデルを三日まみれで完成させた。

夏休みなので、市民プールは、子供たちまみれで、泳げなかった。

わがまま 1

彼は、友達の立場に立って、ものを考えることができるわがままな人だ。

2 私のわがままで、みなさんを京都に連れてきてしまい、すみません。

彼は運動も出来るし、勉強もできるし、本当にわがままな人だね。

私はあなたの意見には反対だが、あなたの意見を聞くわがままは持っている。

迷子 1

彼は将来、銀行に就職しようか、商社にしようか迷子になっている。

太郎君は、四歳で父も母も失い、迷子になってしまった。

今月は休日出勤続きで、本当に迷子になるね。

お父さんと一緒に来た子が映画館で迷子になった。

問題Ⅵ

次の(1)から(5)の下線をつけた言葉の意味に最も近いものを1・2・3・ 4から一つ選びなさい。

彼は、おそらく会議に出席しないだろう。 1

たしかに

たぶん

もちろん

必ず

泣いた

笑った

一日中

営業日

なるべく

つまり

より

ばかり

私は朝、地下鉄で足を踏まれて、頭に来た。 1

痛かった

怒った

しゅうじつ

この駅は、 終 日 禁煙です。 1

半日

できるだけ舞台に近い席に座りたいです。 1

今日

なるほど

なっとく

この本は、子供むきの本です。 1 だけ

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅰ

次の文の_____には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から 最も適当なものを一つ選びなさい。

飲み_____ですから好きなだけ飲んでください。 1

自由

まくり

だらけ

放題

そう

だけ

しか

真ん中として

代表として

向き

一回

一本

一方

一本

確か木村さんは、来ない_____昨日言っていました。 1

など

とか

だけ

中国にいる間に、済南____青島に行って見たいです。 1

とか

もと

大慶を_____中国東北部は産油地帯だ。 1

もとに

中心として

プラスティックは石油を原料_____作られています。 1

から

として

この映画は成人_____ですから、学生は入場禁止です。 1

寄り

空港から九龍までは鉄道で_____です。 1

一円

一通

日本社会の高齢化は進む_____がある。 1

一円

一通

1ドル=100円を切ると、輸出には厳しい_____があります。 1

10

やつ

もの

こと

様子

出た

出る

着いて

着く

会社を_____とした時、出前が来ました。 1 出よう

11

出て

三分前に時代広場に_____ばかりです。 1 着た

12

着いた

六月は雨_____で、洗濯することができません。 1 がち

13

だらけ

だけ

まみれ

一位だ

限る

ビールと言えば、キリンに_____。 1 一番だ

14

最高だ

天気予報に_____明日は晴れるようです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 よれば 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 1

対して

関して

応じて

関して

応じて

応じて

より

せい

おかげで

むき

つき

むき

こと

所得に_____課税率が違います。 よれば

対して

ゴルフバッブ一つに____税金がかかります。 よれば

対して

関して

回答に____貴社との取引を中止するつもりです。 関して

よって

よっては

今更、病院に行った_____受付時間過ぎますよ。 ところで

もの

学会参加に_____明日は休講にします。 こと

もの

彼は地下鉄に乗る_____にかさを無くす。 たび

問題Ⅱ

せい

次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最 も適当なものを一つ選びなさい。

もう十皿も食べたので、お腹いっぱいで______。 1

食べ残りません

食べきりません。

食べ始めません

食べ切れません

町を歩く時は、さいふをとられないように______。 1

気を使ってください

気を置いてください

気をつけてください

気をかけてください

しょこん

日本の平均 初 婚 年齢は_____。 1

上がる一通だ

上がる一件だ

上がる一様だ

上がる一方だ

あと三日間で、レポート五十枚も書くなんて______。 1

やってみますよ

無理ですよ

書きやすいです

できますよ

三日続けて、ストライキが起こると正常な運行には_______。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

厳しいものがある

やさしいものがある

厳しいことがある

やさしいことがある

外を見ると、皆かさをさしているので、雨が_______。 1

降り止んだそうだ

降り終ったようだ

降り始めたそうだ

降り続けているようだ

このケーキ屋は大人気で朝九時から人が_______。 1

並んである

並べてある

並んでいる

並べている

毎日残業続きで旅行______。 1

ところではない

どころではない

に限らない

三昧だ

大好きな彼女が、お金持ちと結婚するなんて_______。 2

あきらめてもあきらめるしかない

3 あきらめてもあきらめきれない

あきらめてもあきらめ通れない

10

1 あきらめてもあきらめ終わらない

この店のメニューは、うどんとかそばとか_______。 1 時時あります

2 たまたまあります

3 所所あります

4 色色あります

問題Ⅲ

次の文の_____には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から 最も適当なものを一つ選びなさい。

今、田中は席を外しておりますので、_______、お電話いたします。 1 読み返し

おり返し

でき返し

でこぼこ

どろどろ

こそこそ

すみません、ここでタバコを吸っても_______。 1 差しつかえませんか

差し止めしませんか

3 差し押さえですか

差がありますか

今、大学三年生なので、将来を見______コンピューターの勉強を始めた。 1

繰り返し

今日のグラウンドはぬれていたので、みなユニフォームが土で______だ。 1 びしょびしょ

備えて

えて

渡して

4 超えて

私の家のマンションは、十八階ですからね。とても見______がいいです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 6

超見

通し

晴らし

せ場

当店は、午後10時に閉店します。何卒______。 1

ごくろうさまでした

ご了承ください

ごめんください

ごちそうさまでした

答案 文字語彙 問題Ⅰ 問1 1

問2 1

問4 1

問3 2

問5 2

問題Ⅱ 問1 2

問2 4

問4 3

問3 1

問5 3

かんこく

問6 3

かんこく

かんこく

かんごく

勧 告

韓 国

監 獄 しゅうきゅう

しゅうきゅう

問1 いこう げんしょう しょうぶ 問2

ぶし ぎょうじ

いこう

いこう

いこう

移行

移項

以降

げんしょう

げんぞう

げんしょ

げんしょう

現 象

現 像

原 書

減 少

しょうはい

しょうぶ

勝 敗

尚 武

むしゃ

ぶし

武者

武士

ぎょうじ

きょうじ

行 事

教 示

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しょどう 問3

しょどう

しょどう

書 道

書 道

てんじ こくりつ

てんじ

てんらん

展示

展 覧

けんりつ

こくりつ

県 立

国 立 どうぞう

どうぞう

銅 像 げんち

げんち

現地

問4 しゅうごう かいしょく

集 会 かいしょく

解 職

会 食 かいさい

開 催

けいき

けいき

けいき

景気

契機 そうこ

そうご

倉庫

相互

けいたい

けいたい

形 態

携 帯

そうご けいたい 問6

しゅうかい

集 合 かいしょく

かいさい 問5

しゅうごう

でんげん

でんげん

電 源 れんらく

れんらく

連 絡

問題Ⅲ 3 1

東京の動物園だけあって_たくさん_の動物がいました。 不愧是东京动物园,有很多动物。

このコンサートは人気があるから_さっそく_チケットを買いに行こう。 这个音乐会因为人气很高,早点去买票吧(买晚了就没有了)。

日本は動物の銅像があるなんて、とても_ユニーク_だ。 日本为动物建造铜像,是非常独特的。 1

2 エリート 精英(elite)

ユニーク 独特

ユーモア 幽默

私は生まれて_はじめて_北京に来ました。我从出生后还是第一次来北京。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

最初に

刚开始的时候 5

はじめて

はじめ

第一次

最早

はじめに 首先

ハチ公は、人々から尊敬を_受けて_銅像になった。 八公狗,因受到人们的尊敬而造了铜像。

今まで、動物園って子供_向き_だと思っていました。 到现在,提起动物园,我想是面向小孩子的吧。

手紙を出してもう四日だから_しばらく_あなたの家に着くと思います。 信已经寄出四天了,我想不久要到你家了。 1

しばらく

不久 8

もうじき 马上=もうすぐ

ようやく

终于

やっと 终于

今日も課長からご馳走に_なる_ことになりました。今天领导请我吃饭了。 ご馳走になる 被别人请客

ご馳走にする 我请别人

もうこれ以上飲めないですよ。本当に_勘弁_して下さい。 到这里已经吃喝不下了,请放过我吧。

10

悲しみをのり_超えて_こそ人は強くなります。克服悲伤,人才能变的坚强。 1

のり切って

前进、排除

のり超えて

克服

のり過ぎて 座过站

問題Ⅳ 4 1

人間や動物が生きて行くために、起こる様々な現象。 人和动物因为活着,发生的各种各样的现象。 1

生活

生活 2

正常

正確

4 生理

正确

生理

学校の中だけで、放送される連絡用の放送のこと。只在学校中,放松联络用之类的事情。 1

構内放送

区域广播 3

正常

社内放送

公司内广播

校内放送

学校内广播

機内放送 飞机火车内等广播

飛行機に乗ること。乘飞机。 1

乗車する 乘车

乗船する 乘船

乗機する 乘飞机

搭乗する 搭乘

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

人の話を聞いて、わかったこと。听了别人的话,理解了。 1

承認

批准、同意 5

納得

了解、理解

確認

連絡

确认

联系

学校卒業後、定職につかず、アルバイトだけで生活している人。 学校毕业后,没有固定工作靠打工维持生活的人。 1

ニーター

フリーマン

自由撰稿人

サラリーマン 薪金制职工

フリーター 自由职业者

問題Ⅴ 4 1

それとも——是……还是……呢(2 选 1) ハンバーガー、それともポテトも買えば、ジュースが無料です。 如果买汉堡或薯条的话,果汁是免费的。

落ち着く——安顿、定居 彼は、戦争に敗れた事で、隣の国に落ち着いた。 他因战争失败,定居在邻国。

まみれ——粘满 朝九時から汗まみれになって、工事現場でアルバイトをしている。 从早上 9 点开始就汗流浃背的在工地现场打零工。

わがまま——任性 私のわがままで、みなさんを京都に連れてきてしまい、すみません。 因为我的任性,让大家都和一同去了京都,对不起。

迷子——迷路 お父さんと一緒に来た子が映画館で迷子になった。 和父亲一起来的孩子在电影院迷了路。

問題Ⅵ 2

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

おそらく

たしかに

たぶん

もちろん

必ず

恐怕、或许、大概

确实

恐怕、大概

当然

一定

頭に来る

痛い

怒る

泣く

笑う

生气

疼痛

生气

哭泣

終日

今日

半日

一日中

営業日

整天

今天

半天

一天中

营业日

できるだけ

なるほど

なっとく

なるべく

つまり

尽可能

确实、的确

了解、理解

尽可能、尽力

也就是说、总之

むき

だけ

より

ばかり

面向、针对、…用

只有

……用

从、比起……

净是

文法 問題Ⅰ 4

飲み_放題_ですから好きなだけ飲んでください。 因为是畅饮,请喝自己喜欢的。

確か木村さんは、来ない_とか_昨日言っていました。 好象木村昨天有说不来之类的话。

中国にいる間に、済南_とか_青島に行って見たいです。 在中国期间,想去到济南拉青岛去看看。

大慶を_中心として_中国東北部は産油地帯だ。 产油区以大庆为中心中国东北部地区。

プラスティックは石油を原料_として_作られています。 塑料是用石油作为原料制造的。

この映画は成人_向き_ですから、学生は入場禁止です。 因为这个电影是面向成年人的,学生禁止入场观看。

空港から九龍までは鉄道で_一本_です。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

从飞机场到九龙走铁路只要换乘一趟。 8

日本社会の高齢化は進む_一方_がある。日本社会越来越高龄化。

1ドル=100円を切ると、輸出には厳しい_もの_があります。 如果美元和日元是 1 比 100 的话,出口就严峻啦。

10

会社を_出よう_とした時、出前が来ました。 正当出公司的时候,送外卖的来了。

11

三分前に時代広場に_着いた_ばかりです。 三分钟前刚从时代广场回来。

12

六月は雨_がち_で、洗濯することができません。 六月往往是雨天,都不能洗衣服。

13

ビールと言えば、キリンに_限る_。 说到喝啤酒的话,只喝麒麟啤酒。

14

天気予報に_よれば_明日は晴れるようです。 根据天气预报,明天好像是晴天。

15

所得に_応じて_課税率が違います。 根据收入不同,所得税也不同。

16 1 17

ゴルフバッブ一つに_対して_税金がかかります。 よれば

対して

関して

回答に_よって_貴社との取引を中止するつもりです。 按照回答,打算停止和贵公司的谈判。

18

今更、病院に行った_ところで_受付時間過ぎますよ。 刚刚在去医院的,已经过了接诊时间了。

19

学会参加に_つき_明日は休講にします。 因为要去参加学术会议,所以明天休讲。 な

20

彼は地下鉄に乗る_たび_にかさを無くす。 每次他乘地铁的时候,都会丢伞。

問題Ⅱ 4

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

応じて


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

もう十皿も食べたので、お腹いっぱいで_食べ切れません_。 因为吃了十盘东西,肚子饱了吃不下了。

町を歩く時は、さいふをとられないように_気をつけてください_。 逛街的时候,请小心自己的钱包。 しょこん

日本の平均 初 婚 年齢は_上がる一方だ_。 日本的平均初婚年龄越来越高。

あと三日間で、レポート五十枚も書くなんて_無理ですよ_。 在之后的三日间,竟然要写 50 份报告,是很勉强的吧。

三日続けて、ストライキが起こると正常な運行には_厳しいものがある_。 如果罢工持续 3 天,能够正常运作是很严峻的啊。

外を見ると、皆かさをさしているので、雨が_降り続けているようだ_。 看外面,大家都在撑伞,看起来雨好象还在下。

このケーキ屋は大人気で朝九時から人が_並んでいる_。 这个蛋糕店因为很受欢迎,从早上九点开始就排起了长队。

毎日残業続きで旅行_どころではない_。 每天都要加班,哪里好去旅游啊。

大好きな彼女が、お金持ちと結婚するなんて_あきらめてもあきらめるきれない_。 虽然很喜欢她,但是如果为了钱之类而结婚的话,很有可能放弃。

10

この店のメニューは、うどんとかそばとか_色色あります_。 这个店的菜单,有各种各样的馄饨啦和面条啦。

問題Ⅲ 3 1

今、田中は席を外しておりますので、_おり返し_、お電話いたします。 因为现在田中不在,一回来立刻给您电话。

今日のグラウンドはぬれていたので、みなユニフォームが土で_どろどろ_だ。 由于今天的运动场潮湿,大家都运动服上都粘满了土。

すみません、ここでタバコを吸っても_差し止めしませんか_。 对不起。在这里可以吸烟吗?(差し止める禁止,=てもいいですか) 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

今、大学三年生なので、将来を見_渡して_コンピューターの勉強を始めた。 现在是大学 3 年级了。展望将来开始学习电脑。

私の家のマンションは、十八階ですからね。とても見_晴らし_がいいです。 我家所在公寓,因为是在 18 楼。往外可以很好往远眺望。

当店は、午後10時に閉店します。何卒_ご了承ください_。 本店晚上 10 点关门。敬请谅解。

第13課

一度留学した上は最後まで頑張りたいです。

とうろん

討論 1、あなたが仕事や学習の中で、どんな困難に出会いましたか。 2、困難に出会ったとき、誰に相談しますか。日本語で話し合ってください。

ぜんぶん

前 文

ゴールデン・ウィークが終わって日本語学校の授業が再開しました。それだけでなく、 アルバイトも始まりました。ゴールデン・ウィークで狂ったりリズムを取り戻すのはとて も大変です。 とくにスーパーでのアルバイトは少し仕事をしただけで、すぐお疲れるようになりま した。でも働かないわけにはいきません。働いている限りはお金ももらえて、生活もでき るのです。 もちろん、勉強もたいへんです。ゴールデン・ウィークが終わったかと思ったら、す ぐに中間テストの準備に取り掛からなければなりません。また、二年目になった途端、日 本語の教科書がとうも難しくなった気がします。一年目は日本語の導入部分を勉強してい たに過ぎないのです。今、それを痛感しています。 今は勉強とアルバイトで疲れて、毎日眠くてしかたがありません。昨晩は布団に入っ たか入らないかのうちに眠ってしまいました。こうした厳しい留学生活の中で、聞いた限 りでは、途中で投げ出してしまう人も少なくないということです。でも、わたしは一度留 学した上は、最後まで頑張りたいと思っています。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

黄金周休假结束后,语言学校的恢复上课。不仅是要上课,还要开始打工。在黄金周的 长假综合症要恢复成原样真是够呛。 特别是在超市的工作,只要干一点点活,就变的非常累。但是不能不打工。只有工作才 能得到钱,才能够生活下去。 当然,学习也让人够呛。刚刚结束的黄金周,马上得开始进行其中考试的准备。还有, 学习刚刚到第二年,日语的教科书就让人有变的非常难的感觉。第一年只不过是学了日语的 一点皮毛而已。现在,让我感到痛苦(新的书怎么学才好) 。 由于现在学习和打工让人感觉身心疲惫,每天都困的不得了。昨晚刚钻到被窝里就睡着 了。像在这样(一边打工一边学习)的留学生活中,据我听到的,在求学中半途而废的人也 不在少数。但是我想,既然留学一次,就应该坚持到底。

2008 年开始 “五一”的黄金周取消,把节日分散到清明、端午、中秋节,这样的传统 节日,我举双手赞成。五一黄金周其实是一种透支行为,每年经历长假后,人就感觉特别疲 惫,暴饮暴食爆睡。还有工作,要不就不工作,要不就工作 8、9 天,真是让人够呛。黄金 周是舶来品,终于这次取其精、去其糟,把我们自己的节日发扬光大了。

二級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

~ばかりでなく

名詞+ 用言連体形+

~だけでなく

不但…而且…

~のみならず

12

~うえに ~ないわけにはいかな い 動詞未然形+

12

不能不 ~ないわけにはゆかな い

名詞である

~からには、~以上 只要…就…

動詞辞書形+

12

~限りは 形容詞い+

~だから

形容動詞語幹な

~必ず

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~かと思ったら

刚……就……

~するのと、ほとん

~かと思うと

一……就……

ど同時に

刚……就……

~した後、ほとんど

一……就……

同時に

12

動詞た連用形+

動詞た連用形+

~た途端(に)

動詞て形+て

~しかたがない

形容詞語幹くて

~しょうがない

形容動詞語幹で

~しようがない

不……得了

名詞+ ただ~だけだ

形容詞い+ ~に過ぎない

只不过…… ~以上ではない

形容動詞語幹+ 動詞連体形+

~と、すぐ

動詞辞書形+か動詞 刚……就…… 未然形+ないかのう

~と、ほとんど同時

~か~ないかのうちに

12

一……就…… に

ちに

~範囲に限って言 動詞連体形+

限りでは

12

据所知…… えば

名詞+ ~以上は

動詞連体形+

既然…就…

上は

~から(に)は

形容詞い+ 形容動詞語幹な+

たんご

単語

单词 こんなん

困 難

そうだん

相 談 する

音调 ①

0 ○

中文意思 困难

商量

词性 名

他サ

备注 かんたん

「 簡 単 」简单 適切な結論を出すために、他人と話し 合ったり他人の意見を聞いたりする こと そうだん

相 談 に乗る 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

はな

= 話 し合う さいかい

いったん中断していたもの再び始め

0 ○

再开始

狂う

发狂、发疯

リズム

节奏、步伐

取回、收回、夺回

他五

健康を取り戻す

开始做事、着手

自五

仕事に取り掛かる

0 ○

导入、引进、引用

0 ○

痛感、深切地感受

他サ

0 ○

昨天晚上

=「昨 夜 」

0 ○

被窝、铺盖

布地を袋状に縫い合わせ、中に綿・羽 毛など入れた寝具。

0 ○

途中、半途

1目的地へ向かって行くあいだ。先方 にまだ到着しないうち。 2物事が始まってまだ終わらないう ち。

放弃、扔

再 開 する くる

もど

取り 戻 す と

取り掛かる どうにゅう

導 入 つうかん

痛 感 する ねむ

眠い さくばん

昨 晩 ふとん

布団

とちゅう

途 中

投げ出す

自他サ ること。 自五

くる

「気が 狂 う」发疯 しんこう

ちょうし

せっそう

=進 行の調 子、節 奏

形容詞

どうしゅつ

「 導 出 」 心に強く感じること。身にしみて感じ ること。 眠りたいと感じる。ねむたい。 ゆうべ

他五

「仕事を投げ出す」辞职

かいわぶん

会話文 韓国料理店で キ

王小華、陳敏さん、キムヒョンヨルさん

ム:それでは乾杯! 那么,干杯!

&王:乾杯! 干杯!

敏:このカルビ美味しそうね。 这个牛里脊看上去好像很好吃呢。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

小華:わたしは牛タンからいただきます。 我不客气了,吃牛舍啦!

ム:今日はどんどん食べてくださいね。僕の奢りですから。 今天请随便吃。我请客(xiaya 物语,吃你的,用你的,最后消灭你)

敏:キムさん、ゴールデン・ウィーク中は実家に帰っていたんでしょう。 小金,黄金周回老家了吧?

ム:はい、韓国釜山です。今年のゴールデン・ウィークは長かったから、ゆっくり できました。 是啊。老家在韩国釜山。今年因为黄金周比较长,日程安排很充裕。

小華:陳さんもオーストラリアへ帰られたんですよね。 陈也回澳大利亚了吧?

敏:わたしは行った途端に日本へ帰って来たって感じだなぁ。一週間なんてアッと 言う間だわ。 给我回去的感觉就是刚到就又来了日本。一星期一眨眼就没了。

ム:さぁ、この石焼ビビンバも食べてくださいね。王さんは、ずっと東京だったん ですか。 啊,请吃石锅拌饭。小王一直呆在东京嘛?

小華:はい、でも松島さんと博物館へ行ったり、動物園へ行ったり、有意義に過ごせ ましたよ。 是的。但也松岛去了博物馆又去了动物园玩,(黄金周)过的很有意义。

ム:上野動物園のパンダですよね。僕も帰国前に一度は行きたいですね。ちょっと、 店員さん。キムチまだですか。 上野公园有熊猫啊。我在回国前也去看一次。服务生。韩国泡菜还有嘛?

敏:それにしても、ゴールデン・ウィークが終わったかと思ったら、すぐ中間テス トでしょう。 但是,黄金周一结束,马上就要迎来其中考试了吧。

小華:はい、二年目になった途端に勉強の内容がすごく難しくなった気がします。 是啊。刚到了第二年了,马上就感到学习的内容变难了。

ム:へぇ、成績優秀者の王さんにも悩みはあるんですね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

嘿,成绩优秀的小王竟然也有烦恼啊。 陳

敏:何も悩みのないキムさんとは違うわよ。 就是有什么烦恼也和小金的烦恼不一样。

ム:僕は韓国料理を食べている限りは大丈夫ですから。 我只要有韩国料理吃就没有关系。

敏:本当、単純よねぇ。 哈,真好单纯的啊。

小華:今度、中華料理も食べに行きませんか。 下次一起去吃中国菜不?

敏:いいですね。そうしましょう。中間テストが終わったあたりで。 好啊。那就这样订了。其中考试完了就去。

小華:横浜に行ったことありますか。わたし、ぜひ中華街に行ってみたいんです。 陈你去过横滨嘛。我真想去中华街哦。

敏:いいですね。キムサン、スポンサーよろしくね。 好哦。小金,下次我和小王去中华街,你提供赞助哦,这件事拜托给你了。

ム:今日、韓国料理をご馳走したばかりじゃないですか。 今天我不是刚请客你们吃韩国料理嘛?

敏:いいでしょう。クラスで一番のお金持ちなんだから。 答应了吧。因为你班级里最富有的人呀。

ム:もう、しょうがないなぁ。 已经(对陈敏)没办法啊。 ちゅう か りょう

这次小金又给放血了(笑),谁叫他是王小华他们班上最お金持ち的人呢。 「 中 華 料 り

ちゅうごくりょう り

理」「 中 国 料 理」翻译起来是一样的,都叫中国菜,他们之间到底有没有区别呢?当然 是有区别的啦。比如,在上海的吃的日本菜我们叫做“日式料理”,不是土生土长的材料和 工艺制作的,是经过改良的产物。如果在日本吃的日本菜,我们就叫做“日本料理”,中华 料理和中国料理的区别也在这里。明白了吗? 另外,韩国和朝鲜的泡菜问题,韩国泡菜就是朝鲜泡菜,其实韩国和朝鲜是一家人,是 历史问题,而台湾和中国大陆一体,中国绝对不会让台湾分离出去。昨天也证明了台湾地区 民进党选举的失败是不得人心。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

二級文法学習のまとめ 中文意义

接续

语法

区別 1 表示思考的用法,一想到、原以

動詞た形

~かと思ったら

~かと思うと

2 前后两个动作无间隔的发生

~かと思いきや

3 刚出现前一动作马上出现相反的 动作。

一……就… 刚……就…

前接动词过去式,与后项动作完全 動詞た形

~た途端(に)

(二級)

相反,不尽如人意的结果,非人为 动作。

動詞辞書形+か 動詞未然形+ない

表示前后动作、行为、状态快速转 ~か~ないかのうちに

换。基本与~かと思ったら 同意。 前接動詞ます形,表示说话人对后

動詞ます形+

~次第に 项动作的期待、请求、希望,后项

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

是将来要做的事情,带有强烈的主 观意志。 ~はずみに

前接动词过去式,前项的行为的疏

~ひょうしに

忽,导致后项未曾料到结果。

動詞た形 表示前项行为的给予后项习惯性 動詞辞書形+

~そばから

动作,而且是一段时间反复出现的 内容。

一……就… 刚……就…

表示前项动作快速的向后项转换, 動詞辞書形+

~なり

(一級)

必须是同一主体的动作。 表示同时性的动作行为的迅速转 動詞辞書形+

~やいなや 换,可以不是同一主体。 后项是前项的动作的接续,迫不及

動詞辞書形+

~が早いか 待要做的事情。

单词

音调

中文意思

词性

备注 だいかんみんこく

かんこく

韓 国

韩国

大 韓 民 国

的简称

ソウル 首尔 かんぱい

0 ○

乾 杯

カルビ ぎゅう

牛 タン

干杯

祝福などの気持ちを込め て、(いっせいに)杯の酒 を飲み干すこと。

0 ○

牛背肉

(朝鮮語kalbi)ばら肉のこ と。焼肉・煮込みなどに用 いる

牛舍

牛の舌の肉

釜 山 (プサン)

0 ○

釜山

朝鮮半島の南東端に位置す る港湾都市。広域市。東港 は商港、南港は漁港。日韓 交通の関門。京釜鉄道の起 点。人口366万3千(2000)。

オーストラリア

0 ○

澳大利亚

「オーストリア」奥地利

ぷさん

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

韓国料理の一。白飯の上に いしやき

石 焼 ビビンバ

肉野菜の和え物を主にした

0 ○

石锅拌饭

名 いろいろな具をのせ、まぜ 合わせて食べる。

ゆういぎ

有意義だ

有意义的

形動

むいぎ

「無意義だ」无意义 朝鮮の漬け物

0 ○

キムチ

朝鲜(韩国)泡菜

しおづけ

やさい

塩 漬 にした野 菜 。 せいせきゆうしゅうしゃ

成 績 優 秀 者 なや

悩み よこはま

横 浜 ちゅうかがい

成绩优秀者

0 ○

烦恼

0 ○

横滨

かながわ

神奈川県東部の重工業都市 名

1華僑の集まって住む地 域。チャイナ‐タウン。 2中華料理店街。

1資金を出してくれる人。 後援者。 2放送番組の提供者。広告 主。「―企業」

金銭などの財産をたくさん 持っている人。

店街 sponsor

スポンサー

かねも

提供资金、赞助

0 ○

お金 持 ち

例1

「成績一」成绩最好 =「なやむこと」烦恼的事

华人街、中华料理

0 ○

中 華 街

有钱人

一度留学した上は最後まで頑張りたいです。

1、~うえは ~以上(は)

~からは

~からには

二级语法「~うえは」前接「名詞」「動詞連体形」「形容詞い」「形容動詞語幹な」表示的 语法含义:既然……就……。 一度引き受けた上は、途中でやめないでください。既然承担了工作。中途就不应该停止。

名詞+ 動詞連体形+ うえに

不但……而且……

形容詞い+ 形容動詞語幹な+

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞た形+ うえで

……后

うえは

就然……就……

名詞+ 名詞+ 動詞連体形+ 形容詞い+ 形容動詞語幹な+

例2

ゴールデン・ウィークが終わったかと思ったら、中間テストです。

2、~かと思うと

~かと思ったら

一二级语法「~かと思うと」 「~かと思ったら」前接「動詞た形」通常与「たちまち」 「す ぐ」「もう」等配合使用。表示的语法含义:一……就……,刚……就…… さっきでかけたかと思ったらすぐ帰ってきた。刚出门马上就回来了。 ケンカしていたかと思うとすぐ仲良くなっている。刚吵完架就又成了好朋友。

例3

働いている限りはお金もらえて、生活もできます。

3、~限り(は)

~限りでは

二级语法「~限りは」 「~限りでは」前接「動詞辞書形」 「名詞である」,表示的语法含义: 1 只要……就……。 僕がいる限り、君を悲しませたりしない。只要我在,你就不会难过。 2 常与「見る」「知る」「聞く」等词配合使用,据……所知……,从……来看…… 聞いた限りでは、来週テストがあるということです。据我所听到的,下周好像有考试。 3「ない限りは」表示:除非……否则 あちらから謝ってこないかぎりは許しません。除非那样的道歉,否则不原谅你。

例4

二年目になった途端、日本語の教科書が難しくなった。

4、~たとたん(に) 一二级语法「途端」前接「動詞た形」表示语法含义:刚……就……,一……就…… 客が帰ったとたんにまだ別の客が入ってきた。客人刚回去,别的客人就来了。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

赤ちゃんはお母さんの顔を見たとたんに、泣き出した。幼儿一看到母亲的脸就哭了出来。

例5

一年目は日本語の導入部分を勉強していたに過ぎない。

5、~にすぎない 二级语法「~にすぎない」前接「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹」 「名詞」,表示 语法含义:只不过……。 これはわたしの個人的意見にすぎません。这个只不过是我个人的意见。

例6

疲れて毎日眠くてしかたがありません。

6、~てしかたない

~てしょうがない

~てしようがない

二级语法「~てしかたない」前接「動詞して形」 「形容詞語幹+く」 「形容動詞語幹でしか たない」,表示从内心发出的,语法含义,不得了…… 美味しくて、美味しくてしかたがありませんよ。好吃的不得了。 彼女が可愛くてしかたがないんだ。她可爱的不得了。

在考试中,不会在同一题目中出现接续相同、意思的语法。 「~てたまらない」 「~てならない」 「~てしかたない」 「~てしょうがない」 「~てしよう がない」

例7

布団に入ったが入らないかのうちに眠ってしまいました。

7、~か~ないかのうちに 二级语法 「動詞終止形+か

動詞未然形ないか+のうち」 表示的语法含义:刚……就…

…,一……就…… 映画館に着くか着かないかのうちに映画が始まった。刚到电影院电影就开始了。

文字語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

日本語学校の授業が再開しました。それだけでなく、アルバイトも始まりました。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ゴールデン・ウィークで狂ったりリズムを取り戻すのはとても大変です。とくに アリバイとは少し仕事をしただけで、すぐ疲れるようになりました。 1

授業

しゅぎょう

しゅうきょう

じゅぎょう

じゅきょう

再開

さいかい

ざいかい

ざいがい

さいがい

大変

たいへん

だいへん

3 たいべん

だいべん

仕事

しじ

しこと

3 しごと

しし

問2

すぐに中間テストの準備に取り掛からなければなりません。また、二年目になっ た途端、日本語の教科書がとても難しくなった気がします。一年目は日本語を導 入部分を勉強していたに過ぎないのです。

中間

ちゅうかん

ちゅうま

なかかん

なかま

準備

じゅんべい

じゅんべ

じゅんびい

じゅんび

途端

とうたん

とったん

とたん

とだん

教科書

きゃうかしょ

きゅうかしょ

きょうかしょ

きょかしょ

導入

どうる

どうする

どうにゅう

どうにょう

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じならがなで書 く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

乾杯してから料理を注文しましょう。 1 完敗

完売

寒梅

寒波

優柔

友情

勧告

観呼

優秀な学生は普段から努力をしている。 1 優勝

有終

韓国へ出かけようと思います。 1 外国

問題Ⅲ

開国

次の文の下線をつけた言葉、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

さくばんはふとんに入ったかないかうちに眠ってしまいました。こうした厳しい りゅうがく生活の中で、聞いた限りでは、とちゅうで投げで出してしまう人も少 なくないということです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さくばん

昨夜

昨日

昨晩

昨番

ふとん

布屯

布頓

布丹

布団

りゅうがく

瑠学

理学

留学

里学

とちゅう

中途

途中

余中

除中

問2

東京へ行くとおすし屋さんののれんでよく「江戸前」と書かれているのを目にし

ます。ところが、じっさいは東京の海で捕られた魚をつかったお寿司はほとんどなくてゆ にゅうやえんよう漁業に頼っているのがげんじょうです。 1

すし

司寿

手司

寿司

受司

のれん

載簾

乗簾

寒簾

暖簾

じっさい

実在

実際

実施

実験

ゆにゅう

余命

有名

抽入

輸入

えんよう

援用

遠洋

円遊

円余

げんじょう

現状

現情

見状

見情

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

香港は日本からたくさんすいさん物を輸入しています。 1

テストでけいさんを間違えた。

さんぽしていたら財布を落としてしまった。

この国では車のせいさん台数は増える一方だ。

今年からこのチームには新メンバーがさんかします。

人民のきゅうぞうに産児制限を行った。 1

もう少ししたらきゅうけいにしましょう。

中国では正月をきゅうれきで過ごします。

もうそろそろ生産に備えてさんきゅうをいただこうと思います。

日本語能力試験受験に対するきんきゅうな課題は聴解能力を高めることです。

文法 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅴ

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から

最も適当なものを一つ選びなさい。 1

選挙で当選した______は国民のために一生懸命にやってもらいたい。 1 以下

考えた

こと

突然

契機

けど

のに

さっき遊びに来たかと______ら、もう帰ってしまった。 1 言った

聞いた

思った

努力しない______は日本語がうまく話せませんよ。 1 より

限り

テストが始まった_______に緊張し始めてしまった。 1

途中

途端

君と一緒にいる______僕は幸せだ。 1

上は

限り

お礼なんて要りません。当たり前のことをしたに_______ですから。 1

超えない

過ぎない

余りない

至らない

わたしが調べた______では記念切手は明日から発売だそうですが。 1

上は

限り

もの

よる

中国料理が食べたく食べたくて______がなくなってきた。 1

方法

弁法

仕方

見方

お風呂へ______かいらなかったかのうちに、電話がかかってきました。 1

10

入った

出た

浴びた

洗った

思いもよらない

頭がない

この教科書は難しく_______ですよ。 1

しょうがない

目がない

読み物

朝鮮半島から伝わった日本の焼肉文化 今では、 「焼肉」は日本の代表的な料理の一つです。しかし、日本の焼肉用語に「カル ビ」、「キムチ」、「ビビンバ」など多くの韓国からの外来語が使われていることを見れば、 日本の焼肉はもともと韓国(朝鮮半島)から伝わったものだということがわかります。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

実は日本や朝鮮半島で肉が食べられるようになったのは、そんなに遠い昔の話ではあ りません。古代は、日本・朝鮮半島ともに肉は貴重な蛋白源として食べられていたようで すが、仏教伝来とともに厳しい戒律のもと、ほとんど肉は食べられなくなりました。それ が、13世紀からモンゴル民族の支配を受けるようになってから、朝鮮半島では肉が食べ られようになりました。日本もモンゴルに二度攻められていますが、辛うじて難から逃げ れることができました。しかし、そのために日本で肉が本格的に食べられるようになるの は19世紀の明治時代まで待たなければなりませんでした。日本の肉食文化の歴史はたっ たの百数十年に過ぎないのです。 「焼肉」に関して朝鮮半島から食べ方の多くを引き継いだ日本ですが、決定的に朝鮮 半島式と異なるのは、肉を焼いた後、タレにまたつけて食べる習慣です。これは、刺身や 寿司を食べるとき、醤油につけるのとよく似ていますね。 このように中国から伝わった「ラーメン」、「ギョーザ」にしても、朝鮮半島から伝わ った「焼肉」にしても、やはり日本式に変化しているわけですね。

石锅拌饭 “烤肉”是现代日本料理中具有代表性的料理之一。但是,如见看到日本的烤肉用语使 用了诸如“牛舌”“韩国泡菜”“石锅拌饭”等从韩国引进的外来语后,就会明白日本的烤肉 其实原来是从韩国(朝鲜半岛)传来的。 实际上,在日本和朝鲜半岛为了能够吃到肉的历史,并不是很久远的事情,在古代、日 本和朝鲜半岛都将肉是作为重要的蛋白质来源,但基于一同传来的佛教,因有严格的戒律, 人们几乎不能吃肉。而从 13 世纪开始,因受到蒙古民族的统治,朝鲜半岛的人可以允许吃肉 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

了。虽然日本也受到了蒙古族两次攻击,但万幸的是都大难不死。但是,在日本,真正意义 上能够吃到肉的时候是等到明治时期。日本的食肉历史只不过是百十年而已。 关于“烤肉” 的吃法虽然大部分传承了朝鲜,但决定性的和朝鲜半岛的吃法有很大不同, 肉在烤制好后,有先沾调料后再吃的习惯。这和日本人在吃生鱼片和寿司的时候,沾食酱油 非常类似。 象这样,是从中国传来的“拉面”“饺子”也好,从朝鲜传来的“烤肉”也罢, 到了日 本自然就发生了日本式的变化。 たんご

単語

单词

音调

やきにく

焼 肉 ちょうせんはんとう

朝 鮮 半 島 きちょう

貴 重だ たんぱくげん

蛋 白 源 ぶっきょう

仏 教 でんらい

伝 来

かいりつ

戒 律

モンゴル

中文意思

词性

备注 牛・豚などの肉をあぶり焼きにしたも の。また、薄く切った肉や内臓をたれに つけ、直火で焼きながら食べる料理。

0 ○

烤肉

朝鲜半岛

0 ○

贵重的

蛋白质的来源

蛋白質の来源

佛教

仏陀(釈迦牟尼)を開祖とする世界宗教。 前5世紀頃インドに興った。

传来

1代々受け継いでくること。 2外国から伝わってくること。渡来。

1〔仏〕出家者・在家者の守るべき生活 規律。「戒」は自発的に規律を守ろうと する心のはたらき、「律」は他律的な規 則。 2一般に、宗教における生活規律。「― を破る」

中国の北辺にあって、シベリアの南、新 疆(しんきょう)の東に位置する高原地 帯。また、その地に住む民族。13世紀に ジンギス汗が出て大帝国を建設し、その 孫フビライは中国を平定して国号を元 と称し、日本にも出兵した(元寇)。1368 年、明に滅ぼされ、その後は中国の勢力 下に入る。ゴビ砂漠以北のいわゆる外モ

0 ○

きわめて大切なこと。

戒律

蒙古

形動

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ンゴルには清末にロシアが進出し、1924 年独立してモンゴル人民共和国が成立、 92年モンゴル国と改称。内モンゴルは中 華人民共和国成立により内モンゴル自 治区となり、西モンゴルは甘粛・新疆の 一部をなす。蒙古。 みんぞく

民 族

しはい

支配

攻める かろ

辛 うじて

0 ○

支配、统治

攻击

好容易才、终于

1上に立って統括し、指図・命令をする こと。「支配者」 2行動や意志を統制・束縛すること。 「感 情に支配される」

他下一

戦争・試合などで、相手を負かそうとし て積極的に戦いをしかける。攻撃する。

(カラクシテの音便)ようやく。やっと。 わずかに。

灾难、难的事情

なん

名 缺点

のが

逃 れる

にくしょくぶんか

肉 食 文 化

民族

出自・歴史・文化・言語・生活様式など を共有し、同属の意識によって結ばれて いる人々の集団

避免、逃离

食肉文化

1わざわい。災難。「危うく難を逃れる」 2むずかしいこと。「難解・難関・難題」 3欠点。きず。「難をいえば値段が少々 高い」

1(危険な場所や不利な状況から)離れ 遠ざかる。にげ去る。まぬかれる。 自下一 「責任を逃れる」 2(相手の意思表示に対して)言いのが れをする

鳥・獣・魚などなまぐさいものを食べる こと。 そうしょく

草 食 たった

仅仅、只有、一点点

数量の少ないさまを強調する語。わず か。ほんの。「ただ」の促音

タレ

0 ○

调料汁、佐料汁

焼物・鍋物の調味用の汁。醤油や味噌な どに調味料・香辛料を加えて作る。

調味料。旨味(うまみ)と鹹味(からみ) とを有し、特有の香気をもつ褐色の液 汁。大豆と小麦とで作った麹(こうじ) と食塩水とを原料として醸造する。

しょうゆ

醤 油

0 ○

酱油(调味料)

答案 問題Ⅰ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問1 3

問2 1

しゅうきょう

じゅぎょう

しゅぎょう

じゅぎょう

じゅきょう

授 業

修 業

授 業

儒 教

さいかい

さいかい

ざいかい

ざいがい

さいがい

再 開

再 開

財 界

在 外

災 害

たいへん

たいへん

だいへん

だいべん

大 変

大 変

代 返

大 便

しごと

しじ

しごと

しし

仕事

指示

仕事

獅子

ちゅうかん

ちゅうかん

なかま

中 間

中 間

仲間

じゅんび

じゅんび

準 備

準 備

とたん

とうたん

とったん

とたん

途端

東 端

突 端

途端

きょうかしょ

きょうかしょ

きょかしょ

教 科 書

教 科 書

許可書

どうにゅう

どうにゅう

導 入

導 入

問題Ⅱ 1

かんぱい

かんぱい

かんばい

かんばい

かんぱ

乾 杯

完 敗

完 売

寒 梅

寒波

ゆうしゅう

ゆうしょう

ゆうしゅう

ゆうじゅう

ゆうじょう

優 秀

優 勝

有 終

優 柔

友 情

かんこく

がいこく

かいこく

かんこく

かんこ

韓 国

外 国

開 国

勧 告

歓呼

問題Ⅲ 問1 3

問2 3

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さんばん

さくや

きのう

さくばん

昨夜

昨日

昨 晩 ふとん

ふとん

布団 りゅうがく

りゅうがく

留 学

とちゅう

ちゅうと

とちゅう

中 途

途 中 すし

すし

寿司 のれん

のれん

暖簾

じっさい

じつざい

じっさい

じっし

じっけん

実 在

実 際

実施

実 験

ゆにゅう えんよう げんじょう

ゆうめい

ゆにゅう

有 名

輸 入

えんよう

えんよう

援 用

遠 洋

げんじょう

現 状

問題Ⅳ 3

すいさん

けいさん

さん ぽ

せいさん

さんか

水 産

計 算

散歩

生 産

参加

きゅうぞう

きゅうけい

きゅうれき

さんきゅう

きんきゅう

急 増

休 憩

旧 暦

産 休

緊 急

問題Ⅴ 3

せんきょ

選 挙 で当選した_上_は国民のために一生懸命にやってもらいたい。 既然在选举中当选,就想应该拼命为了国民做点什么。

さっき遊びに来たかと_思った_ら、もう帰ってしまった。 刚来这里玩了一会,马上就回去了。

努力しない_限り_は日本語がうまく話せませんよ。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

如果不努力,日语是说不好的哦。 とたん

テストが始まった_途 端 _に緊張し始めてしまった。 考试刚开始,就紧张起来了。

君と一緒にいる_限り_僕は幸せだ。 只要和你在一起,我就是幸福的。 す

お礼なんて要りません。当たり前のことをしたに_過ぎない_ですから。 无需感谢之类的话。所做的只不过是很普通的事情。

わたしが調べた_限り_では記念切手は明日から発売だそうですが。 据我所调查后知道的情况。从明天开始发卖纪念邮票。

中国料理が食べたく食べたくて_仕方_がなくなってきた。 对中国菜,我变的想吃的不得了。(变的好想吃中国菜)

お風呂へ_入った_か入らなかったかのうちに、電話がかかってきました。 刚进浴室电话就响了起来。

10

この教科書は難しく_しょうがない_ですよ。 这个教科书难的不得了。

第14課

湿っぽい日が続いています。

とうろん

討論 1、あなたの国や地域にも「梅雨」はありますか。「梅雨」とはどういうものか、日本語 で話し合いましょう。 2、「梅雨」はあなたにどのような影響を与えますか。皆で話し合ってください。

ぜんぶん

前文 このところ毎日湿っぽい日が続いています。ついに関東地方も「梅雨入り」したので す。「梅雨明け」は7月初旬だそうです。今後的1ヶ月に渡って「梅雨」の季節が続きま す。 「梅雨」はわたしの故郷にもあります。調べたところによると、ベンガル湾から湿っ た空気が東アジアに入り込み、中国南部、朝鮮半島、北海道を除く日本などで「梅雨」の 現象が発生するそうです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

「梅雨」の季節は憂鬱でなりません。まず、毎日雨で遊びに行きようがありません。 また、日本の梅雨は雨に加えて、蒸し暑さもひどいです。昨日「ゆっくり食べよう」と思 って、食べかけにしておいたケーキに一日で黴が生えていました。 「早く梅雨が終わってほしいなぁ」と思う一方で、いいこともあります。日本語学校 の花壇には、たくさんの紫陽花の花が咲いています。赤、青、紫の紫陽花は、とてもとて も綺麗です。紫陽花のおかげで、雨の日でもわたしの心は晴れます。

最近这块地方,每天都持续着湿漉漉的日子。在不知不觉中关东地区也开始“入梅”了。 听说“出梅”要在 7 月上旬。从现在开始将历时 1 个月的梅雨季节。 在我老家也有“梅雨”节气。根据刚刚调查所知道的情况,从孟加拉湾过来的水汽进入 了东亚。听说除了中国南部、朝鲜半岛、北海道外的日本各地都有“梅雨”现象发生。 梅雨季节让真人郁闷不得了。首先,每天因为下雨,想玩的地方不能去。还有,在日本 的梅雨时期不但有雨,而且天气让人闷热的受不了。而昨天我准备想慢慢品尝,吃了一半没 有吃完的蛋糕,放了一天竟然长了霉。 一方面,虽然心想“希望早点结束黄梅天”,但另一方面,黄梅天也有好的地方。在日 语语言学校的花坛里,正在盛开着大量紫阳花。红、蓝、紫的紫阳花,非常非常的漂亮。多 亏了紫阳花,即使在(潮湿烦躁)梅雨季节中,也能让我每天有阳光的心情。

たんご

単語

单词

音调

しめ

湿 っぽい

つゆ

梅雨 かんとうちほう

関東地方 つゆい

梅雨入り つゆあ

梅雨明け

中文意思

词性

备注 1しめりけがある。じめ じめする。 2気分が沈んでいる。陰 気くさい

潮湿的

梅雨

关东地区

関東地方

入梅

梅雨明け

出梅

梅雨入り

ばい う き

梅 雨期

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

わん

ベンガル 湾 い

入り込む げんしょう

現 象 はっせい

発 生 する

孟加拉湾

进入

自五

现象

发生

自サ

=いりくむ 人が観察できる形をとっ て現れるすべての物事。 生い出ること。 事が起こり生ずること。 事件が発生する

ゆううつ

憂 鬱だ む

あつ

蒸し 暑 さ かび

黴 かだん

花壇 あじさい

紫陽花 あか

赤 あお

青 むらさき

忧郁、郁闷

気がはればれしないこと

闷热

湿気が多く風がなくて暑 い

飲食物・衣服・器具など の表面に生ずる微生物

花坛

土を盛りあげて草花を植 えてあるところ。

紫阳花、八仙花、绣球花

红色

七色の一つ。血のような 色。

蓝色

色の名。あおい色。

紫色

色の名。ムラサキの根で 染めた色。

心、心情

心強い

こころ

梅雨

心弱い

梅雨六月から七月中旬にかけて降る季節的な長雨。本州以南から中国の揚子江流 域にかけて顕著に現れる。つゆ。さみだれ。「梅雨前線」梅の実の熟するころの 雨の意とも、黴を生じやすい雨の意ともいう。

関東地方

昔の関東八州の地域。今、行政的に東京都と神奈川・埼玉・群馬・栃木・茨 城・千葉の6県。北部と西部は山地をなし、中央部には関東平野がひらける。 東京湾が深く湾入した奥に首都東京がある。

紫陽花

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ユキノシタ科の観賞用落葉低木。ガクアジサイの改良種とされる。幹は叢生、高さ約1.5 メートル。葉は広卵形で対生。初夏、球状の集散花序に4枚の萼片だけが発達した装飾花 を多数つける。色は青から赤紫へ変化するところから「七変化」ともいう。花は解熱薬、 葉は瘧の治療薬用。広くはサワアジサイ・ガクアジサイなどの総称で、ヨーロッパでの 改良品種をセイヨウアジサイ・ハイドランジアなどと呼ぶ。あずさい。四片

二級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

名詞+

日语解释

等级

~傾向がある

形容詞語幹+

有……倾向

少し~性質がある

容易……

特殊

っぽい 形容動詞語幹+

動詞ます形

湿っぽい

湿漉漉(形)

~にわたる

历时……

~の間(の)

~にわたって

涉及……

~に広がって

~にわたり

经过……

~の間続いて

時間、距離、範囲の 12

名詞 動詞て形+

~てならない 非常に~で、抑えることが

形容詞語幹+く

不得了……

12 できない。

形容動詞語幹+

~でならない

動詞ます形+

~ようがない

想……都不能…

~できない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~する方法がない くわ

~に 加 える

加上……

名詞+

~と くわ

~に 加 えて

~だけでなく

12

除了…还有…… はじめたが、まだ終わって いないまだ~している途中

~かける 動詞ます形

动作开始后未结

だ。

束。

特殊

~かけだ

12

~かけの 話しかける 攀谈 呼びかける 呼吁 動詞辞書形+ いっぽう

形容詞い+

~ 一 方 で(は) 一方面……另一方

形容動詞語幹である

~一方

面……

~けれども 12 しかし~一つの面では

名詞である ~の援助、恩恵があって 名詞+の

~おかげで

動詞連体形

~おかげだ

多亏……

相手の親切などに対して感

12

謝の意を表す

かいわぶん

会話文 (日本語学校ロビーで 陳

王小華、キムさん、陳敏さん)

敏:このところ雨が続いているわね。 这块地方最近持续着下雨啊。

ム:これは「梅雨」といって、東アジアあたりでは毎年この時期にある当たり前 の現象なんです。しかたがないですよ。 这种情况叫做梅雨(黄梅天),东亚这带地方,每年的这个时期都会有(黄梅 天)这个现象。没有的办法的事情呢。

小華:「梅雨」ってオーストラリアにはないんですか。 叫做梅雨的气候,在澳大利亚没有吗?

ム:ないみたいですよ。中国長江下流の流域や日本、韓国といったところで起こ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

る現象のようです。 好像没有。好像在中国长江下游流域和日本韩国等地有的(自然)现象。 王

小華:あ、そうなんですか。 恩,是那样吗?

敏:去年の今頃もそうだったけど、どても「梅雨」には慣れないわ。 虽然在去年的这个时候好像也有过,但是真不习惯“黄梅天”。

ム:「梅雨」が好きなんて人はいないでしょう。韓国人の僕だって梅雨期は憂鬱 でなりませんよ。中国人だってそうですよね、王さん。 不会有喜欢“黄梅天”的人吧。即使是韩国人的我,在黄梅季节真的心情郁闷 的不得了呢。小王作为中国人也是一样吧。

小華:でも、日本の「梅雨」には紫陽花の花が付き物じゃないですか。わたしは紫 陽花を見るのが楽しみなんです。 但是,在日本的“黄梅天”有不是有像紫阳花的这样少不了的东西。我很期待 着能够看到紫阳花。

ム:毎日雨だと遊びにいきようもないし…やっぱり僕は「梅雨」は嫌いだなぁ。 それに加えて勉強も集中できないし…。 每天因为下雨想去哪玩都不能去,还有……,我果然是讨厌“黄梅天”,而且 不能够集中精力学习。

敏:あら、勉強に集中できないのは「梅雨」のせいじゃないでしょ。 喂,不能集中精力学习,不是因为“黄梅天”的关系吧。 (xiaya 拉屎拉不出怪马桶没吸力! )

ム:また、嫌だなぁ… 你又来了,讨厌!

&陳:ははははは…。 哈哈^_^

たんご

単語 单词

音调

ひがし

東 アジア

中文意思 东亚

词性

备注

アジアの東部。日本・朝 鮮・中国を含む地域。東

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

亜。 あたり じき

時期

ちょうこう

長 江

这带

基準とするものに近いと ころ。

时期

何かをするとき。おり。 期間。また、季節。 中国第一の大河。青海省 南西部に発源、雲南・四 川の省境を北東流し、重 慶市を貫き、三峡を経て 湖北省を横断、江西・安 徽・江蘇3省を流れて東シ ナ海に注ぐ。全長約6300 キロメートル。流域は古 来交通・産業・文化の中 心。揚子江。

长江、扬子江

下游、下流

じょうりゅう

かりゅう

下 流

川の流れのしもの方。 りゅういき

流 域

ばいうき

梅雨期 つ

もの

付き 物 しゅうちゅう

中 する

流域

梅雨期

附属物、离不开的东西

集中(精力)

自他サ

河川の流れ行く地域。ま た、その河川の四囲にあ る分水界によって囲まれ た区域。

ある物に当然付属してあ るべき物。 ひとところに集めるこ と。また、集まること。 「精神を集中する」

きほんぶんぽう

基本文法

しめ

例1

つづ

湿 っぽい日が 続 いています。

1、~っぽい 二级语法「~っぽい」前接「動詞ます形」「名詞」「形容詞語幹」「形容動詞語幹」后,词 性变为「形容詞」,接续方式依照形容词的变化,表示:有……倾向,容易…… 男なんだから、そんな女っぽいこえで話さないでください。 明明是男人,请不要用像那种女人的声音说话。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

あの先生は怒りっぽくて困りますね。 那个老师凶巴巴的,所以很困扰。

区別 二级语法「がち」「っぽい」都有表示:容易……,有……倾向的意思。但其中细微差别如 下。 「がち」容易、动不动……。

「 怒りがち」容易发怒(表面看起来和善,其实脾气不好)

「っぽい」表示先天不可改变的 「怒りっぽい」天生凶相(外表看起来凶,其实脾气不一 定不好)

注意:湿っぽい是形容词。

こんごやく

例2

わた

つゆき

今 後 約 1ヶ月に 渡 って梅雨期です。

2、~に渡って

~に渡り

~に渡る

~に渡った

二级语法「~にわたる」「~にわたって」「~にわたり」「~にわたった」前接表示有“时 间、空间、距离、范围等”名词,表示的语法含义为:历时……,涉及……,经过……。

おう

ちょうかい

ごい

ぶんぽう

ぜんこうもく

わた

せいせきゆうしゅう

王 さんは 聴 解 、語彙、 文 法 、 全 項 目 に 渡 った 成 績 優 秀 です。 小王考试所涉及的听力、词汇、语法全部都是优秀。 じゅうじかん

わた

だいしゅじゅつ

おこな

1 0 時 間 に 渡 る 大 手 術 が 行 われました。 做完了历时 10 个小时的大手术。

~から~まで

起点到终点 从……到……

~から~にいたるまで 特定时间或者场所的起点和 ~から~にかけて

从……(直)到……

终点,可以持续,也可断断续 续。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

~から~にわたる

从……历经……

如在时间内,要使用量词。

3月から4月まで、家で論文を書き続けた。 3月から4月にいたるまで、家で論文を書き続けた。 从 3 月到 4 月在家里写论文(一直写,没有停过) 3月から4月にかけて、家で論文を書き続けた。 从 3 月到 4 月在家里写论文(可能是一直在写,也可能写几天休息几天) 3月から1ヶ月に渡って、家で論文を書き続けた。 从 3 月开始历经 1 月的时间,在家中写完了论文。(时间量)

しめ

例3

くうき

つゆ

湿 った空 気 が吹き込むことから梅雨は起こります。

3、~ことから 二级语法「ことから」前接「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+な」表示的语法含 义:因为……、由于…… 先生が繰り返し説明したことから、この問題がテストに出ると思った。 因为老师反复说明了这个问题,所以我想在考试中会出现。 電話にでくれないことから、「もう嫌われた」と思った。 因为没给我打电话,我想“已经讨厌我了吧”(xiaya 物语,想太多拉)

つゆき

例4

ゆううつ

梅雨期は 憂 鬱 でなりません。

4、~てならない 一二级语法「動詞て形」和「形容詞語幹+く」接「てならない」。 「形容動詞語幹」「でな らない」,表示的语法含义:受不了…… 不已…… 不得了 契約の内容と違うことに腹が立ってならない。对合同中内容与实际不同,生气的不得了。 母の病気が心配でなりません。母亲的病情让我担心不已。

类似: 「てしょうがない」 「てしようがない」「てしかたがない」「てたまらない」

例5

まいにちあめ

あそ

毎 日 雨 では 遊 びに行きようがない。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

5、~ようがない

~ようもない

二级语法「ようがない」前接「動詞ます形」,表示的语法含义:即使想……也无法……。 マンションを買いたくても不動産価格が高すぎて買いようがない。 虽然想买公寓,但是由于房价过高,想买也买不起。 終わったことを、今更後悔してもどうしようもない。 都已经是过去的事情了,想后悔都没用了。

つゆ

例6

あめ

くわ

あつ

梅雨は 雨 に 加 えて蒸し 暑 さもひどいです。

6、~に加えて

~に加え

一二级语法「に加えて」前接「名詞」具有递进的、累加的语法含义。表示:不但……而且……, 加上……,除了……还有……。 普段の忙しさに加えて本も書いているので寝る時間もない。 因为平时比较忙,加上还要读书睡觉的时间都没有。

类似语法: 「上(に)」「のみならず」 「ばかりでなく」「だけでなく」

例7

かび

食べかけにしていたケーキに 黴 が生えました。

7、~かけだ

~かけの

~にかける

二级语法「かけ」前接「動詞ます形」,组成复合动词,表示:动作开始后还未结束的性质。 テスト勉強をやりかけのまま眠ってしまった。 考试学习搞了一半就睡着了。 注意:单独记忆「呼びかける」「話しかける」向对方施加某种动作的结果。 国民に選挙で改革をよびかける。 对国民在选举时候呼吁改革。 今は勉強中ですかる、わたしに話しかけないでください。 现在我在学习中,请不要对我说话。

うめ

うばい

あおうめ

つゆ

ばい う き

「烏 梅 」 「青 梅」 「梅雨」 「 梅 雨期」,一个梅字能够有这么多的读法,不能不感叹 「梅」 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

日本人的创造力,不过话说回来,碰到下雨我想不会有人喜欢的吧?下雨天尤其是那种小雨, 路上的灰尘和雨水混合后极易发生交通事故。下大雨,人浑身湿透不说,腻格格(上海话) 的老难古(上海话)的。我国长江中下游地区,通常每年六月中旬到七月上旬前后,是梅雨季 节。天空连日阴沉,降水连绵不断,时大时小。所以我国南方流行着这样的谚语:"雨打黄 梅头,四十五日无日头"。持续连绵的阴雨、温高湿大是梅雨的主要特征。而日本除了北海 道外,其他地区也有跟中国的一样的梅雨季节。要想知道这个雨为什么叫“梅雨”敬请期待 下次第 14 课练习和阅读文。(2008 年 3 月 31 日)

問題練習

問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。 ついに関東地方も「梅雨入り」したのです。「梅雨明け」は7月初旬だそうです

問1

「梅雨期」はわたしの故郷にもありません。 1

梅雨

うめあめ

ばいあめ

ばいう

つゆ

初旬

はつじゅん

しょじゅん

はつしゅん

しょしゅん

梅雨

うめあめ

ばいあめ

ばいう

つゆ

故郷

ごごう

こごう

ごきょう

こきょう

「早く梅雨が終わってほしいなぁ」と思う一方 「梅雨」の季節は憂鬱でなりません。

問2

で、いいこともあります。日本の花壇には紫陽花の花が咲くからです。 1

季節

りせつ

じせつ

きせつ

ぎせつ

憂鬱

よううつ

ゆううつ

ようつ

ゆうつ

一方

ひとかた

いちかた

ひとほう

いっぽう

花壇

かたん

かだん

はなたん

はなだん

紫陽花

むらさきばな

じょうはな

あきさい

あじさい

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

台風のような現象は日本ではよく発生する。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 2

減少

幻聴

現状

原書

機長

機銃

知己

危機

日本で貴重な経験をしました。 1

気象

気丈

例年はこの時期に紫陽花が咲きます。 1

問題Ⅲ

指揮

磁器

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

今では「焼肉」は日本のだいひょう的なりょうりの一つです。ぶっきょうが伝来し た当時は、厳しいかいりつのもと、ほとんど肉は食べられなくなりました。

だいひょう

大表

代表

体表

太表

りょうり

料里

料理

糧理

糧里

ぶっきょう

佛教

仏教

物教

沸教

かいりつ

戒律

戒立

械律

概律

問2

13世紀からモンゴル民族のしはいを受けるようになったとたんに、朝鮮では肉が 食べられるになりました。しかし、日本では肉がほんかく的に食べられるようにな るのは19世紀まで待たなければなりませんでした。日本のにくしょく文化の歴史 はたったの百数十年に過ぎないのです。

しはい

芝居

賜杯

支配

支持

とたん

余端

除端

途端

徐端

ほんかく

本角

本格

本学

本客

にくしょく

肉植

肉食

肉色

肉職

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

少し勉強にしゅうちゅうしてください。 1

日本社会はしゅうだん行動を重視します。

日本の食しゅうかんにはなかなか慣れません。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

後ろから突然しゅうげきされた。

日本では各地域、ゴミのかいしゅう時間が決まっています。

勉強しなければならないと思うとゆううつです。 1

先生に励まされてゆうきが出てきました。

もう待てません。今日までがゆうよですよ。

この料理はじゆうに食べてもいいと言われました。

今の若者を見ていると、日本の将来をゆうりょしないではいられません。

問題Ⅴ

次の文の_____にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も 適当なものを一つ選びなさい。

やり_____の仕事を片付けてから帰ってくださいね。 1

もの

わけ

ついて

更えて

加えて

関して

ない

れる

さない

しよう

しかた

しゅだん

ほうほう

ところ

どころ

こと

もの

ところ

どころ

こと

もの

報道されていた______判断すると、あの有名人が犯人です。 1

10

こと

仕事が片付いた______で電話をしてください。 1

かけ

お金がなくて旅行に行けず残念______なりません。 1

ちょうどコーヒーを入れた______だから飲んでください。 1

きり

こんなにうるさくては勉強の______がありません。 1

君を愛さ______にはいられない。 1

放題

今週は学校でテストがあるのに______アルバイトが忙しい。 1

すいません、道が混んでいた_______ですから遅刻してしまいました。 1

っばなし

ものだから

ことだから

ことから

ことよりも

今日から約1ヶ月に_______冬季オリンピックが開催されます。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

至って

渡って

到って

際して

読み物 なぜ「梅雨」か

なぜ「つゆ」か いっせつ

「梅雨」はもともと中国から入ってきた言葉です。 一 説 では、長江下流の流域で「梅 み

ねっ

の実が 熟 する頃に降る雨」ということで「梅雨」と呼ばれるようになったそうです。 この「梅雨」という言葉が日本で多く使われるようになったのは、実はそんなに違い昔 のことではありません。江戸時代の頃から使われるようになったと言われていて、それまで さみだれ

は「五月雨」という言葉がよく使われていました。 もともと「カビ(黴)がよく生える季節」でもあることから「黴雨(ばいう)」と言われ とうしょ

はつおん

ていたという説もあり、 当 初 は「梅雨」は「ばいう」と 発 音 されていたと思われます。 なぜ

それが「つゆ」と読まれるようになったのは何故でしょう。二つの説があります。一つ は「雨露」の「露」からきたという説です。もう一つは、梅の実が熟して潰れる「潰ゆ(つ ゆ)」という言葉からきたという説です。 いずれにせよ、 「つゆ」は現在でも「梅雨」と表記されて、こうした季節の言葉の中にも 日本交流の歴史を見ることが出来るのです。

“梅雨(黄梅天)”原本是从中国传来的言辞。听说一种说法是,在长江下游流域“梅子的 果实成熟时所下的雨”被叫做“梅雨”。 “梅雨”这个词在日本被经常使用,事实上(这个词的使用)也并非久远的事情。从江户 时代的时候就被经常使用了,那个时候梅雨经常叫做“5 月雨”。 原本在“经常长霉的季节”等原因,所以“梅雨”一种说法也叫做“霉雨”,我想和当初“梅 雨”被发音为「ばいう」有关。 那么,之后为什么变的读成「つゆ」了呢?有两种说法。一种是“雨露”的“露”中过来 的说法。还有一种是梅子的果实成熟后烂掉的“烂”的词中过来的说法。 但无论怎样, 「つゆ」现在都被书写表示成“梅雨”,像这样也能够在季节词中,能够发 现中日交流的历史。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

上海地处长江下游入海口,四季分明,在每年的 6 月中旬左右,开始就有梅雨现象,上海 话中——“黄梅天”就代表梅雨季节。梅雨季节词汇有有“干梅”和“湿梅”,那”梅雨”季节 的中的“梅”指得是杨梅还是青梅呢?当然是青梅拉,杨梅虽然字带“梅”但是并不是梅。梅 雨时,由于青梅成熟变黄,又名“黄梅”,那这个时候下的雨就叫做“黄梅雨”。 青梅「あおうめ」成熟后,又可加工成乌梅「うばい」,类似于黄豆就是没熟的毛豆。 另外一个说法是,由于在这段期间下雨,空气湿度变大,这样促进了微生物的繁殖,百物 易霉,当然古代科学并不能解释这一现象,而人们根据经验,判断并加以流传到今日,梅雨又 与“霉雨”同音,这样就是“梅雨”的另外一个流传说法。

単語

单词 いっせつ

一 説 み

実 じゅく

熟 す

音调

中文意思

词性

备注

一种说法、某种说法

1一つの説。 2ある説。別の説。異説

果实、种子

果実。

熟、成熟

自五

「熟する」に同じ。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さみだれ

五月雨 とうしょ

当 初

はつおん

表示“梅雨”的古代日语

陰暦五月ごろに降り続 く長雨。=梅雨。

当初

そのはじめ。最初。

発 音 する

なぜ

何故

发音

音を発すること。音を出 すこと。特に、音声を発 生調整する作用。 「きれいな発音」

他サ

为什么

原因・理由について疑い を表す語。 =どうして

=なにゆえ あめつゆ

雨露

潰 れる

压坏、压碎、溃烂

いずれにせよ

不管怎么样,无论怎么

雨 露 つぶ

暮しの中で身を濡らす 雨と露。

自下一

力が加えられてもとの 形がくずれる。

連語

答案 問題Ⅰ 問1 4

問2 3

梅雨 初旬

つゆ しょじゅん

梅雨期 故郷 季節 憂鬱

ばいあめき こごう

こきょう

呼号 じせつ

時節

きせつ

ゆううつ

一方 花壇

いっぽう かだん

紫陽花 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

あじさい


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅱ 1

げんしょう

げんしょう

げんちょう

げんじょう

げんしょ

現 象

減 少

幻 聴

現 状

原 書

きちょう

きしょう

きじょう

きちょう

きじゅう

貴 重

気 象

気 丈

機 長

機 銃

じき

しき

じき

ちき

きき

時期

指揮

磁器

知己

危機

問題Ⅲ 問1 2

問2 2

だいひょう

かいりつ しはい

だいひょう

たいひょう

代 表

体 表

料 理 ぶっきょう

ぶっきょう

佛 教

仏 教

かいりつ

戒 律 しばい

しはい

しはい

しじ

芝居

賜杯

支配

支持

とたん

とたん

途端 ほんかく

ほんかく

本 格

にくしょく 仏教

りょうり

りょうり ぶっきょう

にくしょく

にくいろ

肉 食

肉 色

佛教两种都可以写,但日本常写做前者。

問題Ⅳ 1

しゅうちゅう

しゅうだん

しゅうかん

しゅうげき

かいしゅう

集 団

習 慣

襲 撃

回 収

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ゆううつ

ゆうき

ゆうよ

じゆう

ゆうりょ

憂 鬱

勇気

猶予

自由

憂 慮

問題Ⅴ 4 1

やり_かけ_の仕事を片付けてから帰ってくださいね。 完成做了一半的工作后请回家吧。

すいません、道が混んでいた_もの_ですから遅刻してしまいました。 对不起,因为马路堵塞所以迟到了。(辩解)

今週は学校でテストがあるのに_加えて_アルバイトが忙しい。 这个星期不但学校有考试而且还有打工所以很忙。

君を愛さ_ず_にはいられない。 情不自禁的爱上了你。

こんなにうるさくては勉強の_しよう_がありません。 像这样吵的环境想学习都不能学习。

ちょうどコーヒーを入れた_ところ_だから飲んでください。 刚好,请喝刚倒的咖啡。

お金がなくて旅行に行けず残念_で_なりません。 因为没钱不能去旅行是遗憾不得了的事情。

仕事が片付いた_ところ_で電話をしてください。 一忙完工作后请给我打电话。

報道されていた_ことから_判断すると、あの有名人が犯人です。 从刚才报道的来判断,那个是名人是罪犯。

10

今日から約1ヶ月に_渡って_冬季オリンピックが開催されます。 从今天开始后的这一个月,举办冬季奥运会。

第15課

語彙を増やさないことには二級は受かりません。

討論 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

1、日本語能力試験を受けたことがありますか。どういうところが難しいですか。発表し 合ってみてください。 2、日本語能力試験の三級試験と二級試験の違いを知っていますか。皆で話し合ってくだ さい。

前文 7月に入り次第、日本語能力試験の受験申し込みがあります。わたしたちは日本語学 校で一斉に申し込みをします。去年三級を合格したわたしは今年は2級を受けるつもりで す。 日本語能力試験は1年毎に12月に行われます。四級、三級、二級、一級というよう に、数学が小さくなるに従って難しくなります。特に三級から二級になるとグット難しく なります。もっと語彙を増やすないことには二級は受かりません。 でも難しいと言っても対策はあるはずです。それを今後、田中先生をはじめとする日 本語学校の先生方が教えてくださるでしょう。けれども、合格するかどうかは最終的には 自分の勉強次第だと思います。 受けるからには合格したいです。梅雨明けもしたことですし、これからもっと勉強を 頑張りたいと思います。

一进入 7 月后就可以去报名日语能力考试。我们的日语语言学校是统一报名的。去年通 过日语能力考 3 级的我,今年打算参加 2 级考试。 日语能力考试是每年的 12 月(第一个星期日)进行。从 4 级、3 级、2 级、1 级,随着 考试级别的数字变的越小,难度也越高。特别是 3 级到 2 级的(进阶)变的格外的难。如果 不进一步增加单词量的话 2 级能力考是过不了的。 虽说考试难但要通过考试应该有对策的。以田中老师为代表的日语语言学校的老师们, 今后会教我们考试的对策吧。但是,最后能否通过考试,我想还是取决于自己学习上付出多 少努力了。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

既然报名参加考试了就想通过。不但天要出梅了,而且我也要学习上更加努力了。

每年的能力考试报名对在中国大陆的考生来说,是一场噩梦。在日本能力考试报名是 由自己到财团法人下面制定学校提出申请的。无需网络报名。参加一次能力考试需要过 3 到关。第一,报名关。第二,复习迎考关。第三,参加考试。 第一关,看人品看运气,网络好坏,建议大家,推荐不要在公司的网络和网吧里报,原 因么,每年的报名时间是 12 点,这个时候大家都吃完了饭在消化中,(当然也不排除 12 点 吃饭的)上班聊天上网看电影下片子看股票。又是共享上网,网速不能保证。名没报上就不 能参加考试,无论你学的多好,直接判你死刑你是一点办法都没有。当然调转枪头参加 JTEST 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

考试也是可以的。而且一年有 6 次考试,不过为什么这么多人挤爆了脑袋一定参加能力考试 而不参加 JTEST?原因大家也都知道的,JTEST 难度大听力部分占了分数的 500 分。还有主 观题。所以除非急了没办法要出国了,还有真想看看 JTEST 到底怎么回事。考的人还是有的, 但比起 JLPT 的人真的太少太少。 第二关,看努力程度,报名结束了,就参加考试了吗?那当然不是拉,还有 5 个多月给 你复习呢。这 5 个月不知道会发生什么变化,结婚、生子、跳槽、升迁、找工作什么事情都 可能发生在你头上。不复习的结果就是考不出来。所以我建议在考试之前至少要学完你要准 备报名的语法,单词在最后几个月巩固。不要去尝试风险,也不要说你人品好,当然有枪手 的除外。 第三关,考试关,考试主要看发挥,也要运气。运气背了,放听力磁带都会卡壳。当然 既然报了名就要去考试,不考别说我鄙视你,没报上名的人更鄙视你。总之不管怎么样,考 不出来去涂涂黑圈,享受一下考试过程,我觉得还是有必要的。 最后 xiaya 建议,考试就是考试,卷子出给大家不是让大家考不出来,只要掌握学习 的方法,考试还是很轻松的。从【新编日语教程】第四册第四单元开始,我们会详细介绍日 语考试的对策和学习方法。敬请期待。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法 しだい

動詞ます形

~次 第

中文意义

日语解释

等级

一……就…… ~(し)なら、すぐ… 刚……就……

したが

~に 従 って

~と一緒に

12

~につれて

名詞+

伴随……

~に伴って

ともな

動詞辞書形+

~に 伴 って

~につれて

~とともに 動詞未然形 形容詞語幹+く ~ないことには

如果不…就不…

~なければ~ないと

名詞+で 形容動詞語幹+で

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

12


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

動詞連体形+ 形容詞い+ ~と言っても

虽说……可是…

けれども

12

きっと~だろう

12

……为首

第一に~そして

12

……为代表

AをはじめとするB

名詞+ 形容動詞だ 名詞+の

一定…… はずだ

用言連体形+

(按理)应该…… ~をはじめとす

名詞

る ~をはじめ

名詞+

~次第で

取决于……

~によって決まる

用言連体形+

~次第だ

要看…如何……

~にかかっている

名詞である

からには

形容動詞語幹+である

からは

~のだから、それなら 既然……就……

動詞辞書形+

12

以上(は)

形容詞い+

以上(は)

上は

単語

单词 ごい

語彙 じゅけん

受 験 もう

申 し込み いっせい

一 斉に

グット

音调

中文意思

词性

备注

词汇

一つの言語の、あるいは その中の特定の範囲につ いての、単語の総体。

参加考试、报考

試験を受けること。

申请、报名

申し込むこと。 「申し込みを受け付け る」

一齐、很多人一起

そろって。同時に。

12

更加、格外

擬態

それまでと比べて程度の 差がはるかに大きいさ ま。 =一段と。 =ずっと。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たいさく

対 策

ごうかく

合 格

对策

相手の態度や事件の状況 に応じてとる方策。 「対策を練る」

及格、通过、合格

特定の条件・資格などに かなうこと

不合格

会話文 日本語学校の能力試験申し込み会場で 王小華 マ

マノリさん、キムさん、陳敏さん

ノリ:王さん! 小王!

小華:あら、マノリ!久しぶり。日本語能力試験の申し込みに来たのね。 啊,是马诺里啊。好久不见。来参加日语能力考报名的吗?

ノリ:はい。三級を申し込みます。王さんは一級ですか。 是啊,报 3 级。小王是 1 级吗?

小華:わたしは二級よ。去年、三級に受かったばかりだもの。 我报 2 级呀。去年刚过 3 级。

ノリ:王さんなら今年一級を受けても合格できるんじゃ…。 如果是小王,今年参加 1 级能够通过的吧。

小華:語彙量を増やさないことには合格は難しいわ。あまり自信がないの…。 但如果不扩大单词量,通过考试很难吧。不太有信心(报 1 级)

ム:マノリの言うとおりですよ。 马诺里说的对。

小華:キムさん。もう申し込み手続き終わりましたか。 小金,已经办好报名了吗?

ム:ええ。僕は一級を受けますよ。僕でさえ挑戦するのに、王さん、もったいない ですよ。 恩恩。我参加 1 级。连我这样都挑战了,小王你不去考 1 级不是很可惜啊。

敏:そうよ。難しいと言っても、試験は試験。きっと何か対策があるはずよ。ただ 勉強だけすれば合格できるというものでもないでしょう。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

是啊。即使再难,考试终归是考试。一定有通过考试的对策的吧。如果只是光看 书学习的话不能通过的吧。 王

小華:陳さんも一級を受けるんですか。 陈敏也是参加 1 级吗?

ム:それは無謀じゃ…。 报 1 级那样会不会有点轻率

敏:何よ、失礼ね!試験は試験。日本語を話すのが下手にもかかわらず合格する人 だっていうわ。 哪里啊。好过分啊!考试就是考试。也有日语说不好但通过考试的人。

小華:皆さん、頑張ってくださいね。わたしはやっぱり2級を合格してから1級を受 けることにします。 大家都要努力。我还是通过 2 级后在决定参加 1 级。

ム:王さんがチャレンジしないじゃ、こっちも心配になってきちゃうなぁ…。 小王不挑战 1 级,我也对自己担心起来了。

敏:いいのよ、王さんはまだ若いんだから。わたしたち年寄りとは違いの。 是啊。但小王还年轻。和我们这帮上了年纪的(老棺材)不同。

ム:そうですね。王さんは今年二十歳ですもんね。 是啊。小王今年才 20 岁呢。

小華:いいえ、まだ若いからとかではなく、本当に自信がないんですよ。アルバイト も勉強と両立させて、社会勉強もしっかりしたいし…。一級は来年またチャレ ンジすることにします。 不,并不是自己年轻,是自己真的没信心。打工和学习两边都要搞好,还要想参 加社会学习。还是决定明年挑战 1 级。

2級文法学習のまとめ(会話文) 接续

语法

中文意义

日语解释

等级

~ように

12

正像……那样

名詞+の とおり

按照……

動詞連体形+

~とおなじように 名詞+ 動詞連体形+

どおり

如……那样

~というものではない

并非……

~わけではない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

12


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

形容詞い+

~というものでもない

并不是……

形容動詞語幹+な 名詞 動詞連体形+

1 不管…… 1 ~に関係なく

形容詞い+

~に(も)かかわらず

不顾……

~にかかわりな

2 虽然…但是…

~を問わず 形動詞語幹である

12

2 ~のに 名詞である

尽管…可是…

単語

单词

音调

ちょうせん

挑 戦 する

中文意思

挑战

词性

备注

自サ

たたかいをいどむこと。 「世界記録に挑戦する」 =「チャレンジ」 1使えるものが十分に 活用されない状態を惜 しいと思うさま。

もったいない

浪费、可惜

形 2過分の気遣いや行為 に対して恐縮し、ありが たいと思うさま。

むぼう

無謀

としよ

年 寄り はたち

二十歳

鲁莽、欠斟酌

深い考えのないこと。物 事をするとき、そのやり 方や結果について十分 考えていないこと。 =無茶

上了年纪的人、老人

年をとった人。 =老人

20 岁

基本文法

例1

語彙を増やさないことには二級は受かりません。

1、~ないことには 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

一二级语法「ないことには」前接「動詞未然形」「形容詞語幹+く」「名詞+で」「形容動 詞語幹+で」 ,表示语法含义:如果不……就不……。 実物をみないことには買うと決められません。如果不看到实物就决定不买。 自分でやってみないことには分かりません。如果不自己试着做下就不能明白。

类似语法「動詞て形+てからでないと」 “如果不……,就不…” “只有在……以后,才……” 美味しいかどうかは、たべてからでないと、分からない。 好吃不好吃,如果不吃就不知道。 みんなと相談してからでないと、決めることが出来ない。 如果不和大家商量,就不能做决定。

7月に入り次第申し込みの受付を開始します。 例2 合格するかどうかは最終的には自分次第です。 しだい

2、次 第 A、一二级语法「次第」前接「動詞ます形」,表示的语法含义:一……就……、刚……就… … 計画が立ち次第、実行することにしよう。 一制定完计划,就立即执行吧。

在二级语法中“一……就……”的语法有很多,请注意以下语法的接续。 「~かと思うと」「~たとたんに」「~か~ないかのうちに」

動詞た形

~かと思ったら

1 表示思考的用法,一想到、原以为

~かと思うと

2 前后两个动作无间隔的发生

~かと思いきや

3 刚出现前一动作马上出现相反的动作。 前接动词过去式,与后项动作完全相反,

動詞た形

~た途端(に) 不尽如人意的结果,非人为动作。 表示前后动作、行为、状态快速转换。基

動詞辞書形+か ~か~ないかのうちに

本与~かと思ったら

動詞未然形+ないか 同意。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

前接動詞ます形,表示说话人对后项动作 動詞ます形+

~次第に

的期待、请求、希望,后项是将来要做的 事情,带有强烈的主观意志。

B、一二级语法「次第だ」「次第で」前接「~ような」「動詞辞書形」「形容詞い」「形容動 詞語幹な」「名詞」表示的语法含义:取决于……,要看…如何…… あしたの旅行に行くか行かないかはあなた次第です。明天的去不去旅游取决于你。

すうじ

例3

ちい

したが

むずか

数 字 が 小 さくなるに 従 って 難 しくなります。 したがって

3、~に 従 っ て 一二级语法「~にしたがって」前接「動詞辞書形」「名詞」,表示的语法含义:随着…… 类似的语法有「~につれて」「~に伴って」「~とともに」。 時代の変化に従って、若者の考え方も変わってきた。 随着时代的变迁,年轻人考虑事情的方法也发生改变。 商売が成功して収入が増えるにしたがって人間も変わってきた。 随着销售成功收入的增加,人也开始变了起来。

例4

難しいと言っても、対策はあるはずです。

4、~と言っても 一二级语法「~といっても」前接「名詞」「動詞辞書形」「形容詞い」「形容動詞だ」表示 逆接的语法含义:虽说……可是…… 恋人と付き合っているといってもまだ一週間ですよ。 日本人といっても、まだ学生ですから、正確な日本語は話せません。

例5

受験するからには合格したいと思います。

5、~からには ~からは 一二级语法「~からには」「~からは」前接「動詞辞書形」「形容詞い」「形容動詞語幹+ である」「名詞である」表示的语法含义:既然……就…… 注文したからには残さずに食べましょうよ。既然点了就应该不剩的吃掉吧。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

学生であるからには勉強するのは当たり前です。既然是学生当然不用说就应该学习。

「~からには」=「~からは」=「上は」=「以上(は) 」都表示“既然……就……”

例6

たくさん勉強すれば合格するというものではありません。

一二级语法「というものではない」「というものでもない」前接「名詞」「形容詞い」「形 容動詞だ」「動詞連体形」表示的语法含义:并不是……。 「~っていうものではない」「~っていうものでもない」(口语)「って」后面「いう」可 以省略。 優勝は、お金を出せば買えるというものではない。 冠军,并不是花钱就能买来的。 金さえあればいいってものではない。即使有钱也并不是好事。

例7

話すのが下手にも関わらず合格する人もいます。

7、~にもかかわらず 一二级语法「~にもかかわらず」前接「動詞連体形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹」 「名詞」 也可在「~にもかかわらず」的前面「+の」,表示的逆接的语法含义:虽然……但是…… 尽管……可是。 あんなに言ったにもかかわらず、まだノートを取ろうとしない。 あれだけお願いしたのにもかかわらず、まだ仕事を手伝ってくれない。

動詞連体形+

1 不管…… 1 ~に関係なく

形容詞い+

~に(も)かかわらず

不顾……

~にかかわりな

2 虽然…但是…

~を問わず 形動詞語幹である

2 ~のに 名詞である

尽管…可是… 虽然…但是…

それ

~に(も)かかわらず

~のに 尽管…可是…

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

文字語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

梅雨はもともと中国から入ってきた言葉です。一説では、長江下流の流域で「梅 の実が熱する頃に降る雨」ということで「梅雨」と呼ばれるようになったそうで す。

梅雨

うめあめ

うめさめ

つゆ

さゆ

言葉

げんごつ

げんよう

ことは

ことば

一説

いちせつ

いっせつ

ひとせつ

ひいせつ

下流

かりゅう

しもりゅう

げりゅう

したりゅう

問2

梅雨という言葉が日本で使われるようになったのは、江戸時代の頃からと言われて いて、それまでは「五月雨」がよく使われていました。こうした季節の言葉の中に も日中交流の歴史を見ることが出来るのです。

江戸

こうと

こうど

えと

えど

五月雨

ごがつあめ

さつきあめ

さつきさめ

さみだれ

季節

りせつ

きせつ

りふし

きふし

交流

こうりゅう

ごうりゅう

じゃおりゅう

まじりゅう

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひとがなで書く 言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

日本語能力試験を受験します。 1 実験

事件

資源

私見

韓国

一系

日本語能力試験に挑戦しようと思います。 1 情宣

超然

朝鮮

日本語能力試験に一斉に申し込みました。 1 一世

問題Ⅲ

一命

一定

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。 問

7月に入りしだい、日本語能力試験のじゅけん申し込みがあります。難しいテスト ですが、きっとたいさくはあるはずです。とにかく、ごうかくするかどうかは最終 的には自分の勉強したいだと思います。

しだい

肢体

次第

時代

至代

じゅけん

授験

受験

授検

受検

たいさく

大作

泰作

対策

代作

ごうかく

互角

降格

合格

骨格

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。同 じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

いきなり一級に申し込んだのはむぼうでした。 1 今日がむりなら明日にしましょう。 2

こうむ員は楽だなと思う。

むそうばかり考えていてはいけません。

日本ではむしゃ人形を買った。

日本語能力しけんを初めて受けました。 1

わたしのしけんですが、あなたは間違っていると思います。

奈良には観光しげんがたくさん集まっています。

香港で中国式におかしを食べました。

しよう期間はとっくに過ぎているので正式採用してください。

問題Ⅴ

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最 も適当なものを一つ選びなさい。

勉強しなかったにも______いい成績を取ってしまった。 1

関わらず

悪しからず

すべからず

管わらず

高い店にいけば美味しい料理を食べれるという______でもありませんよ。 1 こと

もの

むき

日本へ行く_____には京都へ行ってみたいです。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。

つき


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 から 4

まで

より

ころ

聞いて

お金がないと_____も読み物くらいは買えるでしょう。 1 して

やって

言って

都市が発展するに______、様々な問題が増えてきました。 1 従い

きちがい

つれづれ

ともに

サッカーワールドカップは4年______に行われましたよね。 1 おき

まい

くらい

おいて

等待

つき

こと

のごとき

出来ることはやりました。あとは会社がどう活かしてくれるか。 1 次第

期待

希望

寒くてコートを着ない_____には外へ出れません。 1 こと

もの

むき

仕事が忙しくて遊んでいる______じゃありません。 1 ところ

10

どころ

もの

あの人は飽き_____性格なので、すぐ女性が変わります。 1 にくい

っぽい

めいた

読み物 中国での日本語能力試験需要 2004年に開催された日本語能力試験(1級から4級まで)の受験申込者数は中国大 陸全体で10万5千人を超えました。最難関である1級受験者が34%、2級が38%を占 めていることが中国大陸の特徴でもありま す。ちななに3級は21%、初級である4級の受 験者は7%で7000人にも達しません。 「入門編」の4級は、ほとんど平仮名で「~は…です」や「こそあど」のような“超” 基本的内容が中心となっています。漢字を使用する中国人学習にとっては平仮名だけの試験 は、かえって不便でしょう。日本語教師をしているわたしの周囲を見ても、多くの中国人学 習者は3級から能力試験に挑戦しています。 日本と同じ漢字文化を共有する中国での日本語学習者が初級を突破するスピードは、か なり速いです。しかし、その“優秀”な中国人日本語学習者も1級、2級レベルになると壁 にぶつかります。「道理」ではなく、 「感覚」で身につける慣用句が、なかなか覚えられない 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

のでしょう。また、敬語の用法も多くの学習者が苦手としているようです。 中国大陸での日本語能力試験受験者数が近年大幅に増加しているのは、現地日系企業の 多さと、そこに勤める中国人サラリーマンの日本語に対する向上心、そして日本語に関する 仕事でお金を稼ごうという需要からでしょう。このことは次のランキングを見て一目瞭然で す。

「2004年中国大陸省別受験者数ランキング」 1

上海

(26012人=5会場)

北京

(12318人=5会場)

遼寧省(11610人=4会場)

江蘇省(10717人=2会場)

山東省(7476人=2会場) 日系企業が集中している上海が圧倒的にトップです。2位の北京に“ダブル・スコア”

の大差で1位であるというだけでなく、上海だけで中国大陸全体の25%、つまり4分の1 の受験者がいることになります。 2004年のインターネットでの受験申し込みでは上海会場のほとんどは受付開始から 数時間で満席となってしまったそうです。学ぶ外国語としては、もちろんメジャーは英語で あり、日本語はマイナー外国語にすぎません。でも、上海の某語学教室では日本語クラスの 収入は英語クラスの収入を大きく上回っているというのが現状のようです。上海では日本語 学習の需要が溢れているのです。(新世界日语丸尾达)

在 2004 年的中国大陆报名参加日语能力考试(1 级到 4 级)超过了 10 万 5 千人。在最难的 1、2 级也分占这次考试报名总人数的 34%、38%。顺便提一下,3 级占了 21%,初级 4 级了 7%不 到 7000 人参加考试。 “入门阶段”的 4 级题目,几乎都是平假名的像‘~は…です’ ‘こそあど’这类超基本的 东西为中心。对于使用汉字的中国学习者来说,在只有平假名的考试中,反而变的不方便了吧。 从日语老师的我周围学习者来看,大部分的中国学习者是从 3 级开始挑战日语能力考试的。 同日本一样使用汉字文化的中国的日语学习者突破在初级的速度是相当快的。但是,那样 “优秀”的中国日语学习者在一进阶到 1 级、2 级后,就会碰壁。在日语成语的掌握上不是用 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

“理论”,而是靠自己的感觉的话,是不怎么容易记住的吧。好像在敬语的用法让很多学习者感 到相当的麻烦(谈敬色变)。 在中国大陆因为参加能力考试者的数量在大幅度增加是在由于在中国投资的日企变的多 了,在日企里工作的中国职员的日语学习的上进心,还有就可以加工资的需要吧。 (从对日语的 需求省市)看了下面的排名就一目了然了。 2004 年中国大陆各省市参加能力考试者排名。

1、上海 26012 人(5 个考场)——补充 2007 年 12 月 2 日的考试一共是 8 个考场。 2、北京 12318 人(5 个考场) 3、辽宁省 11610(4 个考场) 4、江苏省 10717(2 个考场) 5、山东省 7476(2 个考场) 日系企业集中的上海占了压倒性的优势而排第一。比起上海,北京参加考试人数相差了上 海的 2 分之 1,而位居第二,而且光在上海的参加考试的人就占了中国大陆的 25%,也就是说上 海地区的考试名额占了中国大陆的 4 分之一。 2004 年的网络,报名听说上海这里的考试名额约定几乎从开始报名后的数小时就爆满了。 学习外语的人来说,当然是英语为主流,而日语只不过是小语种而已。但是现在好像在上海的 某语言学校教室中,日语班的收入大大的超过了英语班的收入。在上海学习日语的需求已经“扑” (上海话,满)出来了。

たんご

単語 单词

音调

じゅよう

需 要

もうしこみしゃすう

申 込 者 数 こ

超える

中文意思

词性

备注 1あるものを必要として求め ること。 2消費・生産のために、購買 力のある人や企業が市場から 商品を買い求めようとする欲 望。また、その商品の総量。

需要

报名的人数

超过

自下一

物の上を過ぎて行く。障害な どをのりこえて行く。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

さいなんかん

最 難 関

最难的难关

切り抜けるのにむずかしい場 面・事態。 「入試再難関を突破する」

占める

他下一

ある地位を自分のものとす る。

特 徴

特征

他と異なって特別に目立つし るし。 =「特色」

ちなみに

顺便说下、顺便提下

それに関連して。 =「ついでに」

とくちょう

たっ

達 する にゅうもんへん

入 門 編 ちょう

超 かえって

ふべん

达到

自他サ

ある場所・位・程度に至る。 =「及ぶ」 =「とどく」

入门

初心者のためにやさしく書か れた手引き書。

超级、超

反而

不 便だ

不方便

程度一杯をさらに超える意を 表す。 副

形動

(カエリテの音便)反対に。 逆に。あべこべに。 便利でないこと。自由のきか ないこと。 ⇔「便利だ」

しゅうい

周 囲

周围

1ある物の外周。ぐるり。め ぐり。まわり。 2当事者ではないが関係のあ る辺り。取り巻くもの。周囲 がうるさい」 3〔数〕周の長さ

きょうゆう

共 有 する とっぱ

突 破 する

かべ

ぶつかる

共有

他サ

共同所有の一形態で、ある物 の所有権が各自の持分として 数人に帰属する状態。

突破、超过

他サ

障害となるものを勢いよくや ぶること。

1建物の外部を囲む仕切り や、建物の内部の仕切り。 2障害となり、突き破ること が難しいもの。

墙、壁

碰壁

自五

物と物とが強くうちあたる。 物につきあたる。 「車にぶつかる」

どうり

道理

道理

そうあるべき物事の筋道。正 しい論理。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

かんかく

感 覚

かんようく

慣用句

ようほう

用 法 きんねん

近 年 つと

勤 める

感觉

1光・音や、機械的な刺激な どを、それぞれに対応する受 容器が受けたときに経験する 心的現象。視覚・聴覚・味覚・ 嗅覚・皮膚感覚・運動感覚・ 平衡感覚・内臓感覚などがあ る。 2物事を感じとらえること。 また、その具合。「美的―」 「―が古い」 3(接尾語的に)あたかも… のような感じである意。

成语、惯用短语

二つ以上の語から構成され、 句全体の意味が個々の語の元 来の意味からは決まらないよ うな慣用的表現。

用法

もちいかた。使用の方法

近年

最近の数年。この年頃。近ご ろ。

上班、工作

仕える。勤務する。

上班族

【salaried man】 俸給生活者。給料生活者。月 給取り。

向 上 心

上进心

より優れた状態を目ざそうと する心。

ランキング

排名

【ranking】 等級づけ。順位。

一目了然

熟語

ひと目見てよくわかること。

【double score】 スポーツの試合などで、一方 の得点が他方の得点の2倍で あること。

大きな差。ひどい違い。 ⇔小差

ト【internet】 世界規模のコンピューター‐ ネットワーク。

サラリーマン こうじょうしん

いちもくりょうぜん

一 目 瞭 然

ダブル・スコア

たいさ

大差 インターネット

受付

⓪+② 两倍的分数

很大的差距

网络、因特网

接待处、受理

申込み・訴訟・請願などを受 けること。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

満席

名额已满

乗物・劇場などで、すべての 客席がふさがること。 =「満員」

メジャー

主流、一流

【major】 規模などが大きいこと。また、 主要な位置を占めること。

マイナー

二流

【minor】 小さいさま。重要でないさま。

接頭

〔代〕(不定称)人の名を誰 とはっきり指示しないでいう 語。なにがし。それがし。

金銭や品物などを手に入れ自 己の所有とすること。また、 その金品。所得。

自五

ある数量より上になる。「予 想を上回る収穫」 ⇔下回る

ぼう

しゅうにゅう

うわまわ

上 回る

收入

超过

日语能力考试大家都知道了,每年 12 月的第一个星期日。2008 年是 12 月 7 日。今天讲讲 日语能力考试网络报名的历史,在 2003 年前,日语能力考试并不是在教育部海外考试中心上报 名,而是到当地的学校进行考试的受理,中国么,什么东西紧张,什么东西就有倒卖的贩子。 当时迫于这种情况,教育部开设了网上报名系统。 当时网上报名,是 1、2、3、4 同一天报的,而不像现在,每个考试级别隔开 1 个星期。不 过当时那个系统有点糟糕,好像经不住 20 几万的涌入,一下子挂掉了。我身处上海,2004 年 的报名是 8 月进行。上海一共 5 个学校:上海华东理工、上海华东师范、上海外国语、上海海 事、上海交通大学。报名费用是 120 人民币,加上 1%的银行佣金一共是 121.2。然后在 2006 年 考试费用上涨到 190 人民币。顺带一个涨价问题,今年的韩国语能力考试涨到 300,JTEST 考试 也是 300 左右,今年的日语能力考试费用预计也会调整到 300。 我是从 4 级考起的,当然在能力考试上也挂过,4 级考了 2 次,后面的考试由于脑子张了 根筋,分析当时为什么会失败的原因(其实我当时也不知道能力考试有历年的真题,不知道范 围,因为我那个朋友帮我说搞懂 50 音就可以了) ,身边很多人都是从 2 级考起,一听人别人这 个上来就考 2 级,凭良心来说我是满嫉妒的(因为我从 4 级 2 级用了 4 年时间)。 日语其实说难也不难,为什么我们能说好汉语,而说不好日语?美国人说的好英语而说不 好汉语?因为婴儿生下来都是一样的。关键我们没有听说的环境。所以在听力上很吃亏。由于 日语能力考试的形式的原因,并不能真正体现一个人的水平。所以下一步的学习,是应试还是 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

实用,就要看你的了。xiaya

答案

問題Ⅰ 問1 3

問2

つゆ

つゆ

梅雨 ことば

げんよう

言葉

現 用

いっせつ

ことば

いっせつ

一 説 かりゅう

かりゅう

下 流

しもりゅう

下 流

えど

えど

江戸 さみだれ

さみだれ

五月雨 きせつ

きせつ

季節 こうりゅう

交 流

こうりゅう

ごうりゅう

合 流

問題Ⅱ 4

しけん

じっけん

じけん

しげん

しけん

試験

実 験

事件

資源

私見

ちょうせん

じょうせん

ちょうぜん

ちょうせん

かんこく

挑 戦

情 宣

超 然

挑 戦

韓 国

いっせい

いっせ

いちめい

いってい

いちけい

一 斉

一世

一 命

一 定

一 系

問題Ⅲ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しだい

したい

しだい

じだい

肢体

次第

時代

じゅけん

じゅけん

じゅけん

受 験

受 検 たいさく

たいさく

対 策 ごうかく

ごうかく

合 格

問題Ⅳ 1

む ぼう

むり

こうむ

むそう

むしゃ

無謀

無理

公務

夢想

武者

し けん

しけん

しげん

かし

し よう

試験

私見

資源

菓子

試用

問題Ⅴ 1

勉強しなかったにも_関わらず_いい成績を取ってしまった。 虽然没有学习但取得了好成绩。

高い店にいけば美味しい料理を食べれるという_もの_でもありませんよ。 并不是花了很多钱的店就能够吃到好吃的东西。

日本へ行く_から_には京都へ行ってみたいです。 既然去日本就想去京都去。

お金がないと_言って_も読み物くらいは買えるでしょう。 虽说没钱,但至少能买的起读物吧。

都市が発展するに_従い_、様々な問題が増えてきました。 随着都市的发展,各种各样的问题开始增加起来。

サッカーワールドカップは4年_おき_に行われましたよね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

足球世界杯每 4 年举办一次。 7

出来ることはやりました。あとは会社がどう活かしてくれるか_期待_です。 做了力所能及的事情。以后能否为我公司的复苏做出贡献而期待。

寒くてコートを着ない_こと_には外へ出れません。 因为冷如果不穿大衣就不要出门。

仕事が忙しくて遊んでいる_どころ_じゃありません。 因为忙,哪里有空去玩啊。

10

あの人は飽き_っぽい_性格なので、すぐ女性が変わります。 那个人的容易厌倦(三分钟热度)的性格,马上变成女性(的性格)。

第16課七夕も中国の伝説をもとにして作られた日本の行事です。 討論 1、皆さんの住んでいる国や地域では「七夕」をどのように過ごしますか。日本語で話し 合ってください。 2、皆さんの住んでいる国や地域では、どのような「七夕伝説」がありますか。日本語で 発表し合ってください。

前文 日本語能力試験の申し込みを済ませた頃、日本で「七夕」の行事を過ごしました。中 国から伝わった日本の行事と言ったら「七夕」もその一つです。 中国にしろ、日本にしろ、織姫と彦星(牽牛星)が伝説に登場するのは同じです。で も、中国においては旧暦の7月7日に「中国情人節」、つまり「チャイニーズ・バレンタ イン」として、恋人達が一緒に過ごす程度です。一方、日本では、笹の葉に自分の夢を書 いた短冊をぶら下げます。そして最後に笹の葉と短冊を一緒にに燃やし、それらを天に送 り、織姫と彦星の幸せを願いつつ、自分の夢が叶うように祈るです。 クラスメートのキムサンによると韓国でも韓国式の「七夕」の過ごし方があるそうで す。一つの伝説がアジアの各地へ広まって、それぞれ違った行事として過ごされているの は、大変面白いと思いました。 日语能力考试报名结束后,在日本过了“七夕”节日活动。提起从中国传到日本的节日 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

活动中,“七夕节”也算一个。 中国也好,日本也好,织女星和牵牛星都有在传说中登场。但是,在中国农历的 7 月 7 日那天,是作为 “中国版的情人节”。相爱的恋人们是在一起过的。另一方面,日本在那天, 在细长的竹叶上挂上自己写好的梦想的诗笺。最后将竹叶和诗笺一起烧掉,把它们送往天空, 一边祝愿牛郎和织女能够幸福,一边也祈祷自己自己的梦想能够实现。 据同学的金说在韩国的也有过韩国版的“七夕“。一个传说流传亚洲各地,对于各种各 样不同过法,让我感到非常有趣。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

日语解释

~をもとに

以……前提……

~に 基 づいて

~のもとに

基于……

等级

~をもとにして

名詞+

もと

12

もと

きそ

~を基礎にして

~に 基 づいて 名詞+ ~といったら 形容詞名詞化 ~というと

提起……

~についていうと

12

~の中で

12

形容動詞名詞化 ~といえば 動詞辞書形+ ~において(は) 在…… 名詞+

~における 在……中 ~にて

名詞+ ~にしろ~にしろ

不论…还是……

~にせよ~にせよ

也好…也好……

形容詞い+

~でも~でも

形容動詞語幹+

12 ~場合でもどちらの場合も

~にしても~にしても

也罢…也罢……

動詞連体形+ ~つつ 動詞ます形+

一边…一边……

~ながら

12

ながら ~つつも 動詞ます形+

12 虽然…但是……

~ながらも

~ながらも 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

単語 单词

音调

たなばた

七 夕 おりひめ

織 姫 ひこぼし

けんぎゅうせい

牽 牛 星

词性

七夕

=「中国伝来の乞巧奠」

织女星

①機を織る女性の美称。 ②「織り姫星」の略

(古くは清音)鷲座の首星アルタ イルの和名。俗に織女の夫として 七夕に祭る。牽牛星

牵牛星

牵牛星

鷲座(わしざ)の首星アルタイル の漢名。白色光を放つ。七夕(た なばた)伝説に名高い。

汉语、中国人

【Chinese】 中国人。中国語。中国の。

小竹、细竹的竹叶

チャイニー ズ ささ

笹 の葉 ゆめ

たんざく

短 冊

ぶら下げる も

燃やす てん

ねが

願う

备注

彦 星

中文意思

梦、愿望

长条诗笺

烧掉

天、天空

1睡眠中に持つ幻覚。ふつう目覚 めた後に意識される。 2将来実現したい願い。理想。

和歌を書くのに用いる料紙。普通 は縦36センチメートル余、幅6セ ンチメートル位で、金銀箔を置い たもの、下絵や模様のあるもの、 絹張りのものなどがある。

他下一 他五 名

请求、要求、 ②

他五 希望、祈求

無造作に手にさげて持つ 燃えるようにする。燃す。 大空。天空。 1神仏の心を安んじて、自分の欲 することをかなえてくれるよう に、願(がん)をかける。祈る。 2特に、仏に極楽往生を乞い願う。 3乞い求める。乞い願う。 4役所などに申請する。請願す る。 5(商店などで)品物を客に買っ てもらう。売りさばく。 6配慮を求める。よろしく頼む。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

かな

叶う いの

祈る

ひろ

实现目标

自五

望み通りになる。また、許されて 思い通りになる。 「願い[夢]が叶う」

祈祷

他五

よいことが起こるようにと神や 仏に願う。祈願する。

自五

ひろく伝わる。あまねく行われ る。 「うわさが広まる」 「仏教が広まる」

広 まる

普及、扩大

七夕日语解释: 「七夕」五節句の一つ。天の川の両岸にある牽牛星と織女星とが年に一度相会するとい う、7月7日の夜、星を祭る年中行事。中国伝来の乞巧奠(きこうでん)の風習と日本の 神を待つ「たなばたつめ」の信仰とが習合したものであろう。奈良時代から行われ、江 戸時代には民間にも広がった。庭前に供物をし、葉竹を立て、五色の短冊に歌や字を書 いて飾りつけ、書道や裁縫の上達を祈る。七夕祭。銀河祭。星祭。

笹の葉と短冊

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

会話文 日本語学校のロビーで

王小華、鈴木先生、キムサン

鈴木先生:昔々、天の川の岸辺に、天帝の娘で織姫と呼ばれる美しい天女が住んでいまし た。織姫は、父である天帝の命令をよく守って、毎日機織りの仕事をしていま 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

した。織姫の織る布はそれは見事でした。天帝は年頃になった娘を天の川に住 んでいた牽牛という牛飼いの青年と結婚されました。結婚してからの織姫は牽 牛との暮らしに夢中になって遊んでばかりで、機織りの仕事もすっかりしなく なりました。天帝はそれに腹を立てて、織姫を元の天の川の東側に戻してしま いました。つまり、織姫は遊んでいたばかりに牽牛と分かれなければいけなく なったのです。そして「一生懸命に仕事をしたら一年に一度、7月7日の夜に 牽牛と会わせる」ことを約束しました。それ以来、織姫は牽牛との再会を夢見 て、一生懸命に機織りの仕事を始めました。しかし、7月7日に雨が降ると、 天の川の水嵩が増して、織姫は牽牛のいう向こう岸に渡ることができなくなり ます。そんな二人を見て「可哀相だ」と思った“かささぎ”の群が、天の川で 翼を広げて橋を作って、織姫を牽牛のところへ渡す手助けをしてくれるのだろ うです。 很久很久以前,在银河的岸边,玉皇大帝的有叫织女的美丽女儿住在这里。织女 按照父亲玉皇大帝所命令的,每天在织布机前工作。织女所编织的布是那样的漂 亮。玉皇大帝让可以谈婚论嫁的女儿和住在银河的叫做“牛郎”的放牛青年结婚。 结婚后的织女每天尽是沉迷于游玩中,完全把织布的工作抛在脑后。天帝很生气 (后果很严重爆笑)让织女回到原来银河的东面。也就是说织女因为沉溺于游玩 而不得不和牛郎分开。并且,玉皇大帝给织女这样的一个约定:如果努力工作一 年的话,在 7 月 7 日那天夜里能够和牛郎见面。自那以后,织女为了实现和牛郎 见面的愿望,每天开始拼命的织布。但是如果 7 月 7 日一下雨的话,银河的水位 就会上涨,织女就不能到牛郎所在的对岸了。看到 2 个人的可怜相后的“喜鹊们” 在银河上张开翅膀,组成桥后,帮助织女渡过银河到牛郎那里去吧。 王

小華:だいたい中国の「七夕伝説」と同じですね。 大致和中国的“七夕传说”相同吧。

ム:韓国では7月7日は「かささぎ」を一羽も見ることが出来ないとも言われてい ます。 据说在韩国的 7 月 7 日那天一只喜鹊都看不到。

小華:東アジアの「七夕伝説」には多くの共通点がありますね。でも日本での行事の 過ごし方は、とてもユニークですね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

这个是和东亚地区“七夕传说”有很多共同点吧。但是在日本过这天的方法有点 独特哦。 鈴木先生:中国では笹の葉に短冊を掛けたりしませんか。 在中国,也在小竹子上挂短笺吗? 王

小華:わたしの故郷ではありません。中国では旧暦の7月7日が七夕ですが、とくに 何もしません。上海では「チャイニーズ・バレンタイン」として恋人が一緒に 過ごす程度じゃないでしょうか。 我的故乡没有。在中国农历的 7 月 7 日虽然是七夕,但是没有特别的地方。在上 海 7 月 7 日作为“中国情人节”相爱的恋人们一起过的吧。

鈴木先生:王さんは短冊にどのような願い事を書きましたか。 小王在短笺上写了过什么样子祝愿啊? 王

小華:「日本語能力試験二級に合格しますように」と書きました。 写了祝福自己能够过日语能力考 2 级。

ム:真面目ですねぇ。 (小王)好认真啊。

鈴木先生:じゃあ、キムサンは? 那么,小金呢? キ

ム:僕はもうこの年ですからね。「早く恋人ができますように」と…。 我啊,已经上了年纪了。希望“早日有个能相恋的女朋友”吧……。

王&鈴木:はははは…。 O(∩_∩)o…哈哈

在每年的农历 7 月 7 日,是中国的七夕节,也叫做“乞巧节”,织女是一个美丽聪明的 仙女,所以在这女孩子向织女,乞求智慧和巧艺。当然也少不了向月老乞求美满爱情和婚姻 的人,在本课中,日本版的七夕节由来和中国是不一样的,日本的织女的由于贪玩而和牛郎 分开。而中国版的织女和牛郎是有情人不能终成眷属,活活被拆散的。 不过中国有没有这样的情人节,我在上海是没有见到过,不过今年最让人感觉实惠的前 两天的清明节。可以祭扫先人,而用不着每年人挤人的出去踏青,黄金周的由来是日本人长 期像神经病一样的工作,造成“过劳死”的发生,日本政府不得不制定这 7 天的休假。而我 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

国从今年(2008)年取消黄金周,增加自己传统的民族节日,大家是不是赞同呢? 中国也有类似日本在七夕节的许愿数,下图是上海文庙内的许愿树。上面挂满了红色的 许愿丝带。

単語 单词 あま

がわ

天の川 きしべ

岸辺 てんてい

天 帝 むすめ

娘 よ

呼ぶ てんにょ

天 女 めいれい

命 令

音调

中文意思

词性

备注

银河

=銀河

岸边、河岸

岸に沿った所。岸のほと り。

天帝

仏教で、帝釈天のこと。

女儿

自分の子である女

叫、称呼

天女

命令

他五

対象に向かって大声を 立てる。

天上界に住むという女。 女性の天人

上位の者が下位の者に 言いつけること。また、 その内容。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

はたおり

機 織 お

織る ぬの

布 みごと

見 事だ

としごろ

年 頃

うしか

牛 飼い せいねん

青 年 く

暮らし むちゅう

夢 中 はら

腹 を立てる もど

织布

编织、织(布)

⓪ ①

さいかい

再 会 ゆめみ

夢 見る みずかさ

水 嵩 ぎし

向こう 岸

かささぎ

機で布帛を織ること。

他五

原料の糸を加工して、布 状のものに変える。

麻・葛(かずら)などの 植物繊維で織った織物。

漂亮、精彩、气派、美丽

=立派に。

おおよその年齢。特に、 結婚するのにふさわし い年齢

牛を飼う人。また、牛を 使う人。

青春期の男女。多く、14、 5歳から24、5歳の男子を いう。

妙龄、结婚的年龄

牧童

青年

生活、度日

暮らすこと。日々を送る こと。

热衷

霧にとじこめられ、視界 のないこと。

②+② ②

戻す

生气、发脾气

連語

=怒る。立腹する。

还、使……倒退

他五

もとへ返す。初めへ返 す。

長い間別れていた人同 士が、再びあうこと。 「再会を約す」

再见面

做梦

他上一

水量

水の嵩。水量。

对岸

川の向う側の岸。むこう がし。対岸

日本では九州北西部だ けに分布するカラス科 の鳥。カラスよりやや小 さく、尾が長い。七夕の 夜、牽牛星と織女星を会 わせるために、天の川に 翼を並べて「かささぎの 橋」をかけ渡すという伝 説がある。

喜鹊

=夢を見る

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

つばさ

てだす

手 助け

でんせつ

翅膀

帮忙

伝 説

いちわ

一羽 とし

年 こいびと

恋 人

1鳥類が空を飛ぶため の器官。前肢が変形した もの。「翼を広げる」 2飛行機の翼。

他人の仕事を助けるこ と。

ある時代、特定の場所、 人物などと結びつき、か つては人々から事実と して信じられて語り継 がれてきた話。

一度はばたいて飛ぶこ と。休まずにいっきに飛 ぶこと。

传说

一只,鸟类的量词

年龄

生きてきた年数。年齢。 よわい。

恋人、恋爱对象

恋しく思う相手。おもい びと

基本文法

たなばた

例1

ちゅうごく

でんせつ

つく

ぎょうじ

七 夕 も 中 国 の 伝 説 をもとにして 作 られた 行 事 です。

1、~をもとに

~をともにして しょうせつ

ぶんか

けっか

みんわ

一二级语法「~をもとに」「~をもとに」前接「 小 説 」「文 化 」「結 果 」「民 話 」、等 「名詞」:以……为依据、以……为基础、以……为参考。 しょうせつ

じっさい

じけん

この 小 説 は 実 際 の事 件 をもとに書かれたものです。 这个小说是以真实的事情为基础而写成的。 このテレビドラマはアメリカの番組をもとに作られたものです。 这个电视剧是在以美国的节目为基础制作的。

ちゅうごく

例2

つた

ぎょうじ

たなばた

中 国 から 伝 わった 行 事 と言ったら 七 夕 もそうです。

2、~といったら

~というと

~といえば

一二级语法「~といったら」前接「名詞」「形容詞名詞化」「形容動詞名詞化」「動詞連体 形」表示:提起……,说起……。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

うつく

ことば

あらわ

さくらの 美 しさといったら、言 葉 では言い 表 せないほどです。 提起樱花的美丽,让人难以言表。 彼女の美しさといったら、この世のものとは思えないほどです。 说起她的美丽,不能想象出这个世界上还有比她美丽的。

例3

中国にしろ、日本にしろ、伝説の内容は同じです。

3、~にしろ

=~にせよ

=~にしても

1、一二级语法「~にしろ」「~にせよ」「~にしても」前接「名詞」「形容詞い」「形容動 詞語幹」「動詞連体形」表示语法含义:即使…… ははおや

じぶん

むすこ

おも

母 親 にしろ、自 分 の息 子 がこんなことをするとは 思 わなかったでしょう。 即使是母亲,也想象不到自己的儿子会作这样的事吧。 2、列举配合使用 「~にしろ

~にしろ」

「~にせよ

~にせよ」

「~にしても~にしても」 「名詞」 「形容詞い」 「形容動詞語幹」 「動詞連体形」表示的语法 含义:也好……也好……,也罢……也罢……,无论……或者…… あめ

そと

かんけい

雨 にせよ晴れにせよ 外 に出かけるつもりはないので 関 係 ありません。 无论下雨还是晴天打算出去

例4

中国においては七夕は恋人の日です。

4、~において(は)

~における

一二级语法: 「~において(は)」 「~における」前接「名詞」 ,表示“场合” “范围” “时间” 相当于汉语的“在……” “在……这一点上”等语法含义。 かれ

せいせき

わる

かつどう

ぶちょう

がんば

彼 は 成 績 は 悪 いが、クラブ 活 動 においては 部 長 として頑 張 っている。 他虽然成绩不好,但是在社团活动这方面作为部长很努力。 ダニエルさんは日本だけでなく中国においても留学経験がある。 丹尼尔不仅日本,在中国也有留学的经验。 今日は公害における問題について話し合いたいと思います。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

今天想在有关公害问题方面进行讨论。

例5

織姫と彦星の幸せを願いつつ自分の夢を祈ります。

5、~つつ(书)= ~ながら(口) 1 一二级语法「~つつ」「~ながら」前接「動詞ます形」,表示“一边……一边……”(同 时做某事,以后项的事情为主,前项顺便带过。 ) おう

にほんご

べんきょう

王 さんは日本語を 勉 強 しつつアルバイトもしている。 小王一边打工一边学习日语。 2 一二级语法「~つつも」 「~ながらも」前接「動詞ます形」 ,表示逆接的语法含义:虽然 ……但是…… さけ

からだ

まいにちの

酒 は 体 によくないと知りつつも 毎 日 飲 んでしまう。 虽然知道酒对身体有害,但是还是天天饮酒。

一级语法「動詞辞書形+かたわら」「名詞の+かたわら」虽然也代表一边……一边……, 有时间交错的含义。 私は仕事をするかたわら、コンピューターの勉強をしている。 我一边工作,一边(利用业余时间)学习电脑。

例6

織姫は遊んでいたばかりに牽牛と離されました。

6、ばかりに 二级语法「~ばかりに」前接「名詞である」「動詞た形」表示:正因为……的语法含义。 試験当日、風邪を引いたばかりに試験に合格できなかった。 考试当天,正因为得了感冒所以才没通过。 課長であるばかりにどにちも休むわけには行かない。 正因为是课长所以星期六日也不能休息。

練習問題 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

中国から伝わった日本の行事と言ったら「七夕」もその一つです。中国にしろ、 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

日本にしろ、織姫と彦星が伝説に登場するのは同じです。 1

行事

こうじ

ぎょうじ

七夕

しちせき

しっせき

伝説

てんせつ

でんせつ

登場

とじょう

とうじょう

こうごと

ぎょうご

と 3 3

たなばた

てんせっつ

たなぼた でんせっ

つ 4

問2

とうば

とうじょ

昔々、天の川の岸辺に、天帝の娘で織姫と呼ばれる天女が住んでいました。織

姫は、天帝の命令をよく守って、毎日織姫りの仕事をしていました。織姫の織る布はそれ は見事でした。 1

岸辺

あんべん

がんべん

きしべん

きしべ

命令

みんれい

みょうれい

めいれい

めれい

仕事

しじ

しごと

しこと

しごっと

見事

みじ

みごと

みこと

みごっと

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書 く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

ついに主人公が登場しました。 1

同情

搭乗

途上

土壌

復讐

福衆

肢体

姿態

復習するのに絶好のチャンスだ。 1

風習

空襲

日中友好を期待しない人はいません。 1

問題Ⅲ

気体

幾体

次の文の下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

天帝はとしごろになった、むすめを牽牛という牛飼いのせいねんとけっこんさせ ました。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

としごろ

年頃

歳頃

年頃

敏頃

むすめ

せいねん

千年

青年

中年

壮年

けっこん

結婚

決婚

傑婚

決婚

天帝は牽牛とむちゅうになって遊んでばかりの織姫に腹を立てて、織姫を元の場

問2

所に戻してしまいました。そして「いっしょう懸命に仕事をしたら1年に1度、 牽牛と会わせる」ことをやくそくしました。それ以来、織姫を牽牛とのさいかい を夢見て、一生懸命に仕事を始めました。 1

むちゅう

熱中

梦中

無中

夢中

いっしょう

一緒

一勝

一所

一生

やくそく

約速

約束

約続

約息

さいかい

最見

再開

再会

再回

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

日本は七夕のとき、笹の葉にたんざくをかけます。 1

大学に言ったと言ってもたんき大学です。

2 昔はせきたんで列車を動かしていました。 3

明日はわたしのたんじょう日です。

上海にはたんしん赴任している日本人が多い。

今日はきょうつうの休暇日です。 1 需要ときょうきゅうのバランスが大切です。 2 大学できょうしょくの免許状をとりました。 3

きょうさん主義という言葉はもともと日本で生まれたものです。

きょうようがない人を相手にしてもしかたありません。

問題Ⅴ

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から 最も適当なものを一つ選びなさい。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

このテストは過去問題を_____に作られたものです。 1 原

日本を代表する風景と______やはり富士山でしょう。 1

言ったら

聞いたら

したら

やったら

アルバイト______休む時は予め報告したほうがいいでしょう。 1

にして

にとって

にしても

にとても

関して

留学期間中に______は自国語を話さないつもりです。 1 とって

ついて

おいて

ダニエルさんは日本語を勉強し______中国語も勉強していました。 1 つつ

ずつ

づつ

とて

日本語の勉強をサボっていた______にテストに合格できなかった。 1 しか

ばかり

「大丈夫」と言いつつも娘のことを_______。 1

期待している

心配している

大事にしている

安心してい

る 8

妹の______にわたしが来ました。 1

かわり

がわり

だいたい

だいだ

日本語に______中国語に_______、言葉を学ぶのは難しいです。 1

10

しても、しても

したり、したり

して、して

しよ、しよ

この漫画は原作者の子供時代を______描かれたものです。 1

参考にして

基礎にして

元にして

基本にして

読み物 にほん

たなばた

うつ

日 本 の「 七 夕 」の 移 り変わり きつこうでん

「七夕」は中国から伝わりました。古代中国の宮廷では「 乞 巧 奠 」という織姫と 牽牛の恋物語をもとにしたお祭りが行われていました。これが大和朝廷に伝わったのが日 本の「七夕」の始まりだそうです。 「七夕」が日本の民間に広まったのは室町時代以降と言われています。一説では「」 が伝わる前から、日本には「七夕津女」という巫女が神の降臨を待つという農村での行事 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

があったとも言われています。「七夕」が日本では「たなばた」と発音することから、中 国から伝わった伝説と日本古来の行事が合体する式の七夕なのかもしれません。 なお、笹の葉に短冊を吊るす日本独特の習慣は、江戸時代から始まったそうで、これ は中国やアジアの他の国では見ることができません。民俗学の権威である柳田国男氏によ れば、江戸時代までは都会以外の地域では民間人のほとんどが織姫と牽牛の伝説を知らな いで七夕の行事を行っていたということです。 こうした歴史から考えると日本の七夕は中国の伝説をもとにして、日本で独自に発展 した行事と言ってもいいかもしれません。

“七夕”是从中国传来的。在古代中国的宫廷中,是以牛郎和织女的恋爱故事为素材而 进行的叫做“乞巧节”的活动。听说传入 “大和朝廷”后日本也开始有了“七夕”这个节 日。 据说 “七夕”开始流传民间是从室町时代后。有一种说法是在中国的“乞巧节”传入 之前,在日本有一个叫做“七夕织女”的女巫等着神降临到农村而进行的仪式。因为“七夕” 在日语的 “たなばた”的发音相同,从中国传入的传说和日本古有的活动进行合并后,可 能就变成了日本版的七夕节了吧。 另外,在细竹挂上(许愿)小卡片是日本的独有的习惯,也是从江户时代开始的。这个 现象在中国和亚洲别的国家都是看不到的。据民俗学的权威柳天国男说,到江户时代为止, 在城市的地区外老百姓几乎都是不知道牛郎织女的传说的情况下,进行七夕的活动。 从这样的历史方面想的话,可能日本的七夕是以中国的传说为蓝本,在日本独自发展起 来的活动吧。

単語 单词

音调

きゅうてい

宮 廷 こいものがたり

恋 物 語

词性

宫廷

爱情故事

やまとちょうてい

大 和 朝 廷

中文意思

6、7 世纪日本天皇王 ⓪

名 朝

备注 皇帝・国王の住んでいる所。

大和を中心とする畿内地方 の古代政権

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

みんかん

民 間

民间、老百姓之间

人民のあいだ。世間。坊間。

足利氏が政権を握り京都室 町に幕府を開いた時代。 1392年(明徳3)南北朝の合 一から、1573年(天正1)第 15代将軍義昭が織田信長に 追われるまでの約180年間 を指す。

神に仕えて神楽・祈祷を行 い、または神意をうかがっ て神託を告げる者。未婚の 少女が多い

1神仏などのあまくだるこ と。 2貴人の来訪すること。光 臨。光来

むろまちじだい

室町時代 ⑤

1338~1573 年

みこ

巫女 ①⓪

女巫、巫婆

こうりん

降 臨 ⓪

降临

农村

住民の多くが農業を生業と している村落。 ⇔都市。

自古以来。

昔から今まで。

のうそん

農 村

こらい

古来 がったい

合 体 する

合体、合并、 ⓪

自サ 合为一体

吊るす どくとく

独 特だ

他五

上部をひもなどで固定して 垂れ下がるようにする。

独特

形動

そのものだけが特に持って いること。

民族学

一つの民族(主として自民 族)の伝統的な生活文化・ 伝承文化を研究対象とし、 文献以外の伝承を有力な手 がかりとする学問。

权威

他人を強制し服従させる威 力。

独自

自分ひとり

みんぞくがく

民 俗 学

けんい

権威 どくじ

独 自に

二つ以上のものが合わさっ て一つになること。また、 合わせて一つにすること

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

答案 問題Ⅰ 問1 2

問2 2

ぎょうじ

こうじ

行 事

工事

たなばた

でんせつ

ぎょうじ たなばた

でんせつ

伝 説 登 場

叱責

七 夕

とうじょう

途上

とうじょう

きしべ

きしべ

岸辺 めいれい

みんれい

みょうれい

命 令

明 令

妙 齢

しごと

しじ

仕事

支持

めいれい

しごと

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

みごと

みごと

見事

問題Ⅱ 2

とうじょう

どうじょう

とうじょう

とじょう

どじょう

登 場

同 情

搭 乗

途 上

土 壌

ふくしゅう

ふうしゅう

くうしゅう

ふくしゅう

ふくしゅう

復 習

風 習

空 襲

復 讐

福 衆

きたい

きたい

したい

したい

期待

気体

肢体

姿態

問題Ⅲ 問1 1

としごろ むすめ せいねん けっこん むちゅう いっしょう やくそく さいかい

問2 2

としごろ

年 頃 むすめ

あね

あね

こん

せんねん

せいねん

ちゅうねん

そうねん

千 年

青 年

中 年

壮 年

けっこん

結 婚 ねっちゅう

むちゅう

熱 中

夢 中

いっしょ

いっしょう

ひとところ

いっしょう

一 緒

一 勝

一 所

一 生

やくそく

約 束 さいかい

さいかい

再 開

再 会

問題Ⅳ 1

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たんざく

たん き

せきたん

たんじょう

たんしん

短 冊

短期

石 炭

誕 生

単 身

きょうつう

きょうきゅう

きょうしょく

きょうさん

きょうよう

共 産

教 養

共 通

問題Ⅴ 2

このテストは過去問題を_元_に作られたものです。 这个考试是在基于过去考试问题的基础上而作成的。

日本を代表する風景と_言ったら_やはり富士山でしょう。 如果提到代表日本的名胜(我想)一定是富士山吧。 あらかじ

アルバイト_にしても_休む時は

め報告したほうがいいでしょう。

无论是打工(还是其他什么事情)要请假的话要事先提前点报告比较好吧。 4

留学期間中に_おいて_は自国語を話さないつもりです。 在留学期间,打算说自己国家的语言。

ダニエルさんは日本語を勉強し_つつ_中国語も勉強していました。 丹尼尔一边学习日语一边也学习汉语。

日本語の勉強をサボっていた_ばかり_にテストに合格できなかった。 正因为在日语的学习上偷懒不认真,所以考试是不可能的通过的。

「大丈夫」と言いつつも娘のことを_心配している_。 虽说“不要紧”但是还是对女儿的事情担心起来。

妹の_かわり_にわたしが来ました。 我代替妹妹来了。

日本語に_しても_中国語に_しても_、言葉を学ぶのは難しいです。 学习语言,日语也好,汉语也好,都是很难的。 もと

10

この漫画は原作者の子供時代を_ 元 にして_描かれたものです。 这个漫画是基于作者的孩提时代(的事情)而描绘出来的。

第4単元まとめ

練習問題

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

文字・語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方をそれぞれの 1・2・3・4から一つ選びなさい。

日本語の導入部分の勉強が終わった途端、勉強がとても難しくなったと痛感してい

問1

ます。 1

導入

とうにゅう

どうじん

どうにゅう

とうけい

途端

とたん

みちはし

かたん

とだん

痛感

つかん

すうかん

つうかん

すかん

問2

日本人は刺身や寿司を食べるとき醤油につけて食べます。

刺身

さしみ

ししん

ししゅう

うけみ

寿司

ことぶき

さし

すし

のし

醤油

けいゆ

せきゆ

そくゆ

しょうゆ

問3

梅雨とは、中国長江下流や、日本などで起こる現象であり、この時期は降水量が多 いです。

梅雨

ばいゆ

つゆ

うめあめ

さみだれ

下流

したりゅう

ちゅうりゅう

がりゅう

かりゅう

現象

げんじょう

げんしょう

かんしょう

げんぞう

降水

こうずい

こうすい

こうろう

そすい

問4

王さんは、聴解語彙、文法読解すべて成績優秀です。

聴解

ちょうけ

しょうかい

せいかい

ちょうかい

語彙

ごい

こい

ごうい

こうい

読解

とくげ

どくかい

とくがい

どっかい

優秀

うしゅう

ゆうしゅう

ゆうしょう

ゆうせい

問5

走行

距離が一万キロを超えました。

走行

そうこう

そこう

そうぎょう

そうしん

距離

こり

そり

きより

きょり

こんさら

いまに

問6 1

今更 今更

後悔しても、後の祭りです。 1

いまさら

こうしん

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

後悔

問7

ごうかい

こうがい

こうかい

ごかい

内燃機関の発明は、世界史の偉大な功績だ。

機関

きかん

きがん

きせき

ぎかん

功績

こせき

ごうせき

こうぜき

こうせき

問題Ⅱ 次の文の下線をつけた言葉はどのような漢字を書きますか。その漢字をそれぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。 日本しゃかいはしゅうだん主義であるため、自分かってな行動はじせいするに限る。

問1 1

しゃかい

社外

舎外

社会

射外

しゅうだん

集団

中断

濃淡

集談

かって

勝手

会経

会手

買手

じせい

時勢

自制

自性

持製

問2

そくほうが入りそうさからはんだんするとはんにんは四十歳前後の男性のようだ ということがわかった。

そくほう

即法

速方

速報

測法

そうさ

操作

早作

捜査

捜租

はんだん

反断

判断

判端

判談

はんにん

半人

反人

犯人

阪人

つゆという言葉はえど時代から使われるようになり、以前はさみだれという言葉が

問3

使われていました。はいくの季語にもなっています。 1

つゆ

梅雨

桜雨

えど

江戸

支干

紅戸

干支

さみだれ

三月雨

四月雨

五月雨

十月雨

はいく

俳九

俳語

俳階

俳句

問4

七月に入りしだい日本語のうりょく試験のじゅけん

しんせいをなければなりま

せん。 1

しだい

時代

のうりょく

じゅけん

次第

指定

事大

権力

脳力

悩力

能力

受権

受検

受倹

受験

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しんせい

問5

神聖

申清

申請

申青

彼はむぼうにもじてんしゃで中国たんどく旅行にちょうせんする。

むぼう

無坊

無謀

無帽

武坊

じてんしゃ

自行車

自輸車

自転車

自力車

たんどく

探毒

単独

監督

探捜

ちょうせん

兆戦

兆線

挑戦

挑専

問題Ⅲ

次の文の下線の部分に入れるのに最も適当なものを1・2・3・4から一つえらび なさい。

この歌は、売り上げ___の八位です。 1

マーキング

ランキング

パーキング

カーリング

供用

共用

満車

満員

授要

受容

薄れて

中国では日本と同じ漢字も___されている。 1 供給

公用

ただ今、___につき、ご入場できません。 1 満足

満開

上海では日本語学習の___に溢れている。 1 重要

需要

もうおふろの水が___いますから、水を止めてください。 1 溢れて

済んで

漏れて

子供のごろの夢が___、パイロットになることができました。 1 祈って

叶って

叶えて

唱える

入れる

入る

うっかり

ものを___と二酸化炭素が発生します。 1 燃える

燃やす

彼女は結婚して以来___仕事をしなくなった。 1

がっかり

すっかり

しっかり

向こうからぶつかって来たのに、謝らないので、腹が___。 1

10

怒って

立った

おさまった

起きた

たいてい

だいたい

兄と弟は___顔が似ている。 1

だいがい

とうてい

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅳ 次の1

から 5 は、言葉の意味や使い方を説明したものです。その説明に最も

合う言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

落胆する。とても落ち込む。 1

気が冷える

気を落とす

気が落ちる

気が下がる

気を失う

気を落とす

気が乗る

気を取る

失神する。意識がなくなる。 1

気が冷える

気が下がる

意見や考えが突然変わる 1

気が変わる

気が下がる

そのようにしたい、という気分になる。 1

気を落とす

気になる

気が下がる

気が散る

気になる

気が下がる

気を落とす

集中できない 1

気が散る

問題Ⅴ 次の1

から2

の言葉の使い方とした、最も適当なものを、それぞれ

の1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

今にも 1

5 年前から、今にもラジオのアナウンサーをしてきましたが、今日退職です。

私は、30 歳だが、今にも結婚の予定はない。

4年前は、3回戦敗退だったが、今にもそれ以上の成績を出して欲しい。

空が真っ暗だ。今にも雨が降り出しそうだ。

終い 1

彼は、毎日パチンコをし、終いには、借金までしてしまった。

今日は、50 個限定のりんごセールがあったが、10 時には終いになった。

今日は、終いに病院に行き、その後、会社に行きます。

終いに、うちに遊びに来てくださいよ。

問題Ⅵ

次の1

から 6

は、言葉の意味に最も似ているものを1・2・3・4から一つ選

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

びなさい。 1

お盆の計画は、予め立てておくべきです。 1

ゆっくり

細かく

詳しく

前もって

新幹線に乗って旅行したいが、10 月10 日は、チケットがない可能性がある。 1 入場券

乗車券

切手

紙幣

お正月に鉄道に乗ろうと思えば、チケットを取るのが大変だ。 1 大事

難しい

易しい

面倒くさい

採用する

日本には、まだ旧暦を重んじる地方もある。 1

認める

大切にする

使用する

彼は結婚する前に、妻にプレゼントをしたが、今ではすっかりしなくなった。 1 あまり

少し

全然

よく

見所

王さんは、新しいアルバイトたちの見本になりました。 1 象徴

手元

模範

文法 問題Ⅰ

次の文の___には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適当 なものを一つ選びなさい。

一度入団した___はレギュラーになるまで、頑張りたいです。 1 以内

過ぎたら

なり

クリスマスが終わったかと___もうお正月です。 1

思ったら

感じたら

考えたら

二十歳に___途端、彼はアメリカに飛び立った。 1 なる

なって

なった

試験が___終わらないかのうちに、レポートの宿題が出た。 1

終わると

終わるか

終われば

終わるなら

過ぎない

超えない

見方

アルバイトは大学生活の一部に___。 1

通らない

帰らない

最近、温泉に行きたくて、行きたくて___がない。 1 方法

やり方

仕方

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

今後一ヶ月に___学生達は夏休みです。 1 依って

渡って

関して

通して

父は___性格で、私は毎日怒られている。 1

怒りやめる

怒りっぽい

怒らない

怒りにくい

引いて

かけて

かけ

かけ

やって

ばかり

おき

台風の日は雨に___風も強いです。 1 加え

10

足して

飲み___にしていたジュースを兄に飲まれました。 1 終わり

11

足し

割り

焼酎にお湯を入れて飲むのをお湯___といいます。 1 終わり

12

足し

割り

侯補者が通行人に投票を呼び___いる。 1 止めて

13

足して

かけて

オリンピックは四年___に行なわれます。 1 おき

14

すつ

だけ

三月にこんなに雪が降ったのは、十年___ですよ。 1 ぶり

15

すつ

だけ

彼が中国語が一言もわからない___中国に留学するようだ。 1

にも対して

どころか

にもかかわらず

に応じて

16

ワールドカップに出る___目標は優勝です。 1 か

17

のでには

よりには

からには

言って

客が入らないと___も 500 人は集まりますよ。 1 考えて

18

思って

話して

最近___に日本の景気がよくなっているようです。 1 停滞

19

次第

期待

時代

言ったら

言ったし

やり

大阪と___たこ焼きが有名です。 1

20

言って

言うなら

彼は毎日アルバイトを___つつ、大学に通います。 1 して

やった

やって

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅱ

次の文の___にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適当な ものを一つ選びなさい。

この年、日本のサッカー界は世界の壁に___。 1

立ち止まった

突き進んだ

突き当たった

突きとめた

最近、勉強をサボっていたし、試験に___。 1

落ちえない

落ちるしかない

落ちようと思う

落ちて当然だ

このドラマは、30 年前の小説を元にして___。 1

描かれました

話されました

言われました

作られました

田中氏の説によると、恐竜はいん石によって絶滅___。 1

してみたい

されたようです

されたそうです

したということです

今年は、とても成績が悪かったから留年___。 1

するかもしれない

したかもしれない

する予定だ

したつもりだ

ゴールデンウィークが終わると、すぐ中間テストの準備に___。 1

取込まないといけない

とりやめないといけない

取り組まないといけない

取り決めないといけない

上海は多様な中国社会の一部に___。 1

過ぎることはない

過ぎないに違いない

過ぎて当然だ

すげるだろう

この漫画は、読み切りの作品だから、来週号には___。 1

載ってしかるべきだ

載るに違いない

載ることにはるだろう

載らないに決まっている

三年勉強したからといって、皆がスチュワーデスに___。 1

なれるに違いない

なれるわけではない

なれて当然だ

なることではない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

10

「梅雨」という言葉は江戸時代から___。 1

使い続けています

使い続いています

使われ続いています

使われ続けています

問題Ⅲ

次の文の___には、どんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適当 なものを一つ選びなさい。

私は車を買った。車と___15 年も前の中古車だが。 1

言うと

言っても

言ったら

言って

外が大雨が降っている。___かさをさしていない人もいる。 1

それにもかかわらず

それにしても

それゆえ

それこそ

むかしの東京は井戸を掘っても、塩水が出たので、水の確保には___。 1

苦労された

苦労させた

苦労させられた

苦労をもらた

女の子が一人で海外旅行なんて、お父さんは賛成し___。 1 続ける

やすい

かねる

やめる

元より

世論調査の結果を___政策を考えよう。 1 もとに

下に

中に

わたしは、この店が嫌いなので、もう___。 1

行くこともない

行ったことがない

行くつもりだ

行ってみたこともない

答案

文字語彙 問題Ⅰ 問1 3

問2

問4 4

問3 4

問5 4

問6 4

4 問7

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

どうにゅう

とたん

つうかん

さしみ

すし

導 入

途端

痛 感

刺身

寿司

しょうゆ

つゆ

かりゅう

げんしょう

こうすい

醤 油

梅雨

下 流

現 象

降 水

ちょうかい

ごい

どっかい

ゆうしゅう

そうこう

聴 解

語彙

読 解

優 秀

走 行

きょり

いまさら

こうかい

きかん

こうせき

距離

今 更

後 悔

機関

功 績

問題Ⅱ 問1 3

問2 1

問3 3

問4 3

問5 2

しゃかい

しゅうだん

かって

じせい

そくほう

社 会

集 団

勝手

自制

速 報

そうさ

はんだん

はんにん

つゆ

えど

捜査

判 断

犯 人

梅雨

江戸

さみだれ

はいく

しだい

のうりょく

じゅけん

五月雨

俳句

次第

能 力

受 験

しんせい

むぼう

じてんしゃ

たんどく

ちょうせん

申 請

無謀

自転車

単 独

挑 戦

問題Ⅲ 2 1

この歌は、売り上げ_ランキング_の八位です。 这个歌曲销售量排名第 8 位。

中国では日本と同じ漢字も_共用_されている。 在中国和日本同样使用汉字。

ただ今、_満員_につき、ご入場できません。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

现在由于人数爆满,所以不能入场。 4

上海では日本語学習の_需要_に溢れている。 在上海日语的学习需要像水一样漫出来了。

もうおふろの水が_溢れて_いますから、水を止めてください。 澡盆里的水满的已经漫出来了。请把水龙头关掉。

子供のごろの夢が_叶って_、パイロットになることができました。 实现了孩提时代的梦想,成为了飞行员。 (惯用)

ものを_燃やす_と二酸化炭素が発生します。 如果烧东西的话就会产生二氧化碳。燃える(自动词,自燃) 燃やす(他动词点燃)

彼女は結婚して以来_すっかり_仕事をしなくなった。 她结婚后,完全不工作了。

向こうからぶつかって来たのに、謝らないので、腹が_立った_。 被人迎面撞了一下,却没有道歉,很生气。(惯用)

10

兄と弟は_だいたい_顔が似ている。 总的来说哥哥和弟弟张的很像。

問題Ⅳ 2

らくたん

落 胆 する。とても落ち込む。沮丧、会心、非常的情绪低落——気を落とす しっしん

いしき

失 神 する。意 識 がなくなる。昏过去变的没有意识——気を失う いけん

かんが

とつぜんか

意 見 や 考 えが 突 然 変 わる。意见和想法突然改变——気が変わる

そのようにしたい、という気 分 になる。想要的那种心情——気になる

きぶん

しゅうちゅう

中 できない。不能够集中精神——気が散る

気が冷える

×

気を落とす

失望、泄气、沮丧

気が落ちる

×

気が下がる

×

気を失う

失去知觉、丧失意识

気が変わる

变心、改变主意

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

=機嫌を取る 気が乗る

感兴趣、有兴致

気を取る 讨好、取悦、奉承

1 担心、忧虑 気になる

気が散る

走神

2 想要中意

問題Ⅴ 4

いま

今 にも=まもなく=もうすぐ 4

空が真っ暗だ。今にも雨が降り出しそうだ。

天空好暗啊。看起来像马上要下雨的样子。 しま

終 い=仕舞 1

彼は、毎日パチンコをし、終いには、借金までしてしまった。

他每天打小钢珠最后的结果,欠了好多钱。(xiaya 小赌怡情大赌伤身)

問題Ⅵ 4

お盆の計画は、予め立てておくべきです。 盂兰盆节(日本的清明节)的计划应该事先建立好。

新幹線に乗って旅行したいが、10 月10 日は、チケットがない可能性がある。 在 10 月 10 日想乘新干线去旅行。但有买不到车票的可能性。

お正月に鉄道に乗ろうと思えば、チケットを取るのが大変だ。 在新年如果要乘铁路的话,买票是件非常麻烦的事情。(xiaya 日本也有民工潮?)

日本には、まだ旧暦を重んじる地方もある。 在日本也有重视旧历的地方。

彼は結婚する前に、妻にプレゼントをしたが、今ではすっかりしなくなった。 他在结婚前的时候,(每当纪念日)还能给妻子礼物,现在变的什么都不做了。 (xiaya 骗到手了,还送个毛啊。)

王さんは、新しいアルバイトたちの見本になりました。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

小王变成了新打工者们的榜样。

こま

ゆっくり慢慢的 にゅうじょうけん

乗 車 券

切手

すこ

しょうちょう

手元

さいよう

使 用 する 使用

採 用 する 采用 よく 经常 好好的

全 然 完全(不)

てもと

象征

面 倒 くさい 麻烦

ぜんぜん

少 し 稍微

もはん

手头技能

模範

纸币

めんどう

しよう

大 切 にする 重视

あまり 不怎么 过于

紙幣

易 しい 容易的

たいせつ

認 める 看见断定

しへい

邮票

やさ

難 しい 难的

みと

前 もって 事先

きって

车票

むずか

重要的

まえ

詳 しく 详细

じょうしゃけん

券 入场卷

だいじ

大事

くわ

細 かく 细

みどころ

榜样

見 所 值得一看的地方

文法 問題Ⅰ

一度入団した_上_はレギュラーになるまで、頑張りたいです。 既然加入了社团,到变成成员为止,就一定要努力。

クリスマスが終わったかと_思ったら_もうお正月です。 刚结束了圣诞节马上就引来了正月。 はたち

二十歳に_なった_途端、彼はアメリカに飛び立った。 刚到 20 岁,他就飞往美国(深造)

試験が_終わるか_終わらないかのうちに、レポートの宿題が出た。 考试刚结束,马上就布置了论文作业。

アルバイトは大学生活の一部に_過ぎない_。 打工只不过岁大学生活中的一部分。

最近、温泉に行きたくて、行きたくて_仕方_がない。 最近想去温泉,想去的不得了。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

今後一ヶ月に_渡って_学生達は夏休みです。 从今天开始历经一个月的时间是学生们的暑假。

父は_怒りっぽい_性格で、私は毎日怒られている。 父亲性格好发脾气,天天要对我发火。

台風の日は雨に_加え_風も強いです。 台风的日子不但有雨凤也很大。

10

飲み_かけ_にしていたジュースを兄に飲まれました。 喝了一半没喝完的果汁被哥哥喝了。

11

焼酎にお湯を入れて飲むのをお湯_割り_といいます。 1 終わり

12

足し

割り

かけ

侯補者が通行人に投票を呼び_かけて_いる。 候选人呼吁行人给他拉票。

13

オリンピックは四年_おき_に行なわれます。 奥运会每四年举办一次。(xiaya 预祝 2008 年北京奥运会举办成功)

14

三月にこんなに雪が降ったのは、十年_ぶり_ですよ。 像在 3 月下了雪,是 10 年未遇的事情了。

15

彼が中国語が一言もわからない_にもかかわらず_中国に留学するようだ。 虽然他中国话一句都不懂,但还是到中国留学了。

16

ワールドカップに出る_からには_目標は優勝です。 既然上了世界杯赛场,目标就是冠军。

17

客が入らないと_言って_も 500 人は集まりますよ。 虽然没有想过客人来。但也集合了 500 人哦。

18

最近_次第_に日本の景気がよくなっているようです。 好像最近的日本经济正在复苏。

19

大阪と_言ったら_たこ焼きが有名です。 提起大阪章鱼丸子最有名气。

20

彼は毎日アルバイトを_やり_つつ、大学に通います。 他每天一边打工一边上学。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅱ 3 1

この年、日本のサッカー界は世界の壁に_突き当たった_。 这些年来日本足球在世界到处碰壁。(应该是中国吧)惯用

最近、勉強をサボっていたし、試験に_落ちて当然だ_。 最近由于偷懒没有学习。考试落败是理所当然的事情。

このドラマは、30 年前の小説を元にして_作られました_。 这个电视剧,是基于 30 年前的小说而制作的。 ぜつめつ

田中氏の説によると、恐竜はいん石によって 絶 滅 _したということです_。 听田中说,恐龙是由于陨石(掉落)地球而灭绝的。

今年は、とても成績が悪かったから留年_するかもしれない_。 今年成绩非常不好,很有可能留级。

ゴールデンウィークが終わると、すぐ中間テストの準備に_取り組まないといけない_。 黄金周一结束。并须应对马上就要开始的期中考试。

上海は多様な中国社会の一部に_過ぎないに違いない_。 我肯定上海只不过是多样性的中国社会的一部分。

この漫画は、読み切りの作品だから、来週号には_載らないに決まっている_。 这个漫画已经是结束了。在下期一定不会有刊载了。

三年勉強したからといって、皆がスチュワーデスに_なれるわけではない_。 虽说在学校学习了三年,并不是所有的人都能够成为空姐。

10

「梅雨」という言葉は江戸時代から_使われ続いています_。 叫做梅雨的词汇从江户时代开始持续使用了。

問題Ⅲ 2

2 ちゅうこしゃ

私は車を買った。車と_言っても_15 年も前の 中 古 車 だが。 我买了汽车。虽说是汽车但是有 15 年行驶时间的二手车(该强制报废了)。

外が大雨が降っている。_それにもかかわらず_かさをさしていない人もいる。 虽然外面正在下大雨,但是这样没撑伞的人也有。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

いど

むかしの東京は井戸を掘っても、塩水が出たので、水の確保には_苦労させられた_。 过去的东京,虽然挖了深井,但由于是海水,能够供应淡水是件辛苦事。

女の子が一人で海外旅行なんて、お父さんは賛成し_かねる_。 像女孩子单独一个人去外国旅游之类的事情。我爸爸是难以赞成的。 よろんちょうさ

世 論 調 査 の結果を_もとに_政策を考えよう。 以舆论调查的结果作为基础,考虑政策。

わたしは、この店が嫌いなので、もう_行くこともない_。 我讨厌这个店,不可能再去。

第17課

お盆の計画は予め立てておくことです。

討論 1、皆さんの住んでいる国や地域では長い連休がありますか。その時、交通手段にどのよ うな変化が生まれますか。日本語で話し合ってください。 2、皆さんはその長い連休の間にどこかへ出掛けるなら、いつ頃から計画を立て始めます か。日本語で自分の習慣を紹介し合ってください。

前文 二学期もう少しで終わります。期末テストもまだ残っていますが、留学生の間ではテ ストよりも「夏休みをどのように過ごすか」が最も大きな関心事になります。留学生の中 には一時帰国をする人もいます。また、長期間、旅行に出掛ける人も入れば、東京でずっ とアルバイトをする人もいます。いずれにせよ、夏休みが始まる前に、早めに決めてしま う必要があります。 特に、帰国や旅行をする人は大変です。交通手段のチケットが値上がりする上に、チ ケット取れて出掛けられても、どこも混んでいる可能性があります。もちろん最悪の場合 はチケットが売り切れて買えない可能性もあり得ます。 わたしは今年はお盆まで、スーパーのアルバイトを続けることにしました。お盆とは 旧暦の7月15日頃に祖先や死んだ人の霊を祭る行事で、新暦では8月15日前になりま す。一般的に日本のサラリーマンの多くはこの時期に夏休みを取ります。だから、お盆に 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

出掛けるのが最も困難になるのは必至です。わたしは「夏休みをどのように過ごしたらい いか」、クラスメートの意見を聞いてみました。 第二学期已经要临近尾声了。虽然还没有进行期末考试,在留学生间比起考试还有最关 心的事情是“怎么过暑假”。在留学生中也有短期回国的人。还有,这段长时间内,不但有 外出旅游的人,还有一直呆在东京打工的人。但不管怎么说,在暑假开始前,早点决定(暑 假怎么过)是有必要的。 特别是对回国还有旅游的人来说是非常麻烦的。不但车票上涨,即使得到了票外出,到 哪里都可能很拥挤。当然最坏的可能性是票卖完了连票都买不到的。 我在今年的盂兰盆节结束,决定还是继续打工。盂兰盆节在农历的 7 月 15 日左右进行 祭奠已逝先人节日,现在变成了公历 8 月 15 日。一般的日本工薪阶层在这段时间都开始休 假。正因如此,盂兰盆节外出一定会变得很困难的。我想“怎么过这个暑假”试着听听同学 们的意见。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

形容詞い+

中文意义

日语解释

等级

~ほうがいい

12

~も~し、~も

最好……

形容動詞語幹+の

ことだ

動詞連体形+

应该…… 必须……

~も~ば、~も 動詞Aも動詞A仮定形

越来越…… ~も~なら、~も

名詞である+ 形容動詞語幹な

~だけでなく、さらに ~上に

不但…而且…

形容動詞語幹である

~ばかりでなく

不仅…而且… 形容詞い+

~のみならず

動詞辞書形+ え

~できる

得る 可能…… 動詞ます形+

~する可能性がある

得る え

得ない

不可能……

~できない

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

得ない

単語

单词

音调

ぼん

お盆 あらかじ

立てる こうつうしゅだん

交 通 手 段 かんしんじ

関心事 ちょうきかん

長 期 間 はや

早 めに チケット ねあ

値上がりする さいあく

最 悪 そせん

祖先 れい

霊 まつ

祭る

こんなん

困 難

中文意思 盂兰盆节

预先、事先

词性

备注 うらぼん

=盂蘭盆

結果を見越して、その 事がおこる前から。ま えもって。

他下一

物事を成立させる。作 り出す。特に、物事を 維持させる。

立案、起草

交通工具

人や乗り物が道路な どを行き来すること。

关心事、留心事

特に興味を寄せてい る事柄。

很长时间

長い間

尽快、早点、提前、早些

早くすること。

【ticket】 切符。入場券・乗車 券・引換券など。

他サ

物の値段や料金が高 くなること。

(火车、飞机)票

价格上涨

最差

最もわるいこと。最も わるい状態であるこ と。

祖先

その家の先代以前の 人。先祖

灵魂

死んだ人のたましい。 みたま。

他五

供物・奏楽などをして 神霊を慰め、祈願す る。

名・形動

実行したり解決した りすることが難しい こと。また、その事柄。 ⇔容易

祭祀、供奉

困难

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ひっし

必至

必至、一定到来

死を決してなすこと。 全力を尽くすさま。し にものぐるい。決死

(梵語 ullambana 倒懸と訳され、逆さ吊りの苦しみの意とされるが、イランの語系で霊 魂の意の urvan とする説もある)盂蘭盆経の目連(もくれん)説話に基づき、祖霊を死 後の苦しみの世界から救済するための仏事。陰暦 7 月 13 日~15 日を中心に行われ、種々 の供物を祖先の霊・新仏・無縁仏(餓鬼仏)に供えて冥福を祈る。一般には墓参・霊祭(た ままつり)を行い、僧侶が棚経(たなぎょう)にまわる。地方により新暦 7 月・8 月など 日が異なる。

会話文 放課後の教室で キ

王小華、キムさん、陳敏さん

ム:えっ!王さん、まだ夏休みの計画を立てていないんですか。 诶!小王,你还没制定暑假的计划对吗?

小華:お盆まではアルバイトをすることになっているんですが、その後のことはまだ …。 到盂兰盆结束虽然还是决定打工,但节日过完后还想……。

敏:お盆からが大変なんじゃないの? 从盂兰盆节开始不是会很繁忙吗?

小華:明日でも旅行会社へ行って、航空券の空き状況を聞いてきます。 明天去下旅游公司问下飞机票的预定情况。

ム:電話で確認したうえで旅行会社に行くことですよ。行ってから「ない」なんて 言われたら時間の無駄です。 我觉得你应该先用电话确认下在去旅游公司。如果先去了公司被告诉“没有票” 的话简直浪费时间。

敏:お盆休みという時期からして、チケット購入は難しいんじゃないかしら…。 从盂兰盆节来说,买票难道不是件很困难的事情吗。

小華:長い夏休み利用して、中国へ一時帰国も考えたんですが…。やはり諦めます。 アルバイトの給料日まで、お金もありませんし…。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

我想利用下暑假暂时回中国下。果然还是放弃这个想法吧。而且到打工发薪日之 前,连钱都没有。 キ

ム:現金の代わりにクレジット・カードでチケットを買うこともできますよ。 代替现金用信用卡也能够买票的啊。

敏:とにかく、まずは電話で空き状況の確認ね…。 总之。还是先打个电话问下票的预定情况。

電話で

王小華、旅行会社の担当者

旅行会社:はい、もしもし。新世界旅行社です。 喂您好。这里是新世界旅游公司。 王

小華:あ、すいません。東京から上海へ行く飛行機のお盆休みの空席状況を知りたい んですが…。 对不起问下。想知道下从东京去上海的飞机票预定情况。

旅行会社:はい、かしこまりました。ご希望の航空会社はございますか。 知道了。您希望乘坐什么航空公司的航班呢? 王

小華:中国東方航空でお願いします。 希望是中国东方航空。

旅行会社:はい。…お客様、誠に申し訳ございませんが、お盆期間中の8月13日から1 6日まで、いずれの日も満席となっております。 明白了。这位客人,非常对不起,从盂兰盆中的 8 月 13 日到 8 月 16 日航班已经 全部预定了。 王

小華:やっぱりそうですか…。すいません、17日以降はどうなっていますか。 果然是这样啊。再麻烦下。17 号以后的票子怎么样?

旅行会社:お客様、20日まで全て満席でございます。 这位客人。到 20 前的飞机全部满了。 王

小華:そうですか…。21日以降で一週間だけ一時帰国するのも時間的に厳しそうだ なぁ。わかりました。よく考えてから、また電話します。 那样啊。21 以后只有短期回国只有 1 个星期。明白了。我会考虑后再打电话的。

旅行会社:お電話お待ちしております。本日はお電話、ありがとうございました。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

期待您再次给本公司打电话。今天非常感谢您的来电。

単語 单词 りょこうがいしゃ

旅 行 会 社

音调 ④

中文意思 旅游公司

词性 名

こうくうけん

航 空 券

じょうきょう

空き 状

飞机票

空席、空座的情况

ぼんやす

备注

航空運送事業者が旅客 に対して発行する切符。 氏名・年齢・連絡先の記 載が必要。搭乗前に座席 番号入りの搭乗券(ボー ディング‐パス)と引き 換える。

盂兰盆节休假(一

お盆 休み ④

般每年的 8 月

13~16) 买票

チケットなどあがない 入れること。買い入れる こと。

短期回国

すこしの時間。しばら く。いっとき。帰国

发薪日

こうにゅう

チケット 購 入

いちじきこく

一時帰国 きゅうりょうび

給 料 日

②+⓪

⓪+①

信用卡

【credit card】 クレジット‐カード会 社が会員に信用を保 証・供与するために発行 するカード。サインなど をするだけで、カード会 社の加盟店から一定限 度内の買物ができる。

旅游社

旅行の会社

空席、空座的情况

航空公司

クレジット・カード

りょこうしゃ

旅 行 社 くうせきじょうきょう

空 席 状 況 こうくうがいしゃ

航 空 会 社

航空の会社

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ちゅうごくとうほうこうくう

中 国 東 方 航 空

①+⓪+⓪

中国东方航空

事情・状態・時期などが どのようになるにせよ、 の意を表す。

乗物・劇場などで、すべ ての客席がふさがるこ と。満員。

いずれ ⓪

哪个、反正

まんせき

満 席

例1

载满乘客

お盆の計画は予めたてておくことです。

1、~ことだ 一二级语法「~ことだ」前接「動詞連体形」「形容詞い」「形容動詞語幹+な」,表示“劝 诱”“比较强烈的提醒”,表示最好……、必须……,应该…… 覚えるために、授業中に聞くだけでなくノートをとることだ。 为了能够记住,在上课时不但认真要听,还要应该做笔记。 テスト前には過去問題を見て、出題傾向を把握しておくことです。 应该在考试前看过以前考过的问题后,这样可以把握出题的范围。

例2

チケットが値上がりする上に、どこも混んでいます。

2、~うえ…

~うえに…

二级语法「上に」前接「動詞辞書形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹+な」 「名詞+の」 ,表示 递进的:不但……而且……、不仅……而且…… 等语法含义。 彼女は美人の上に頭がいい。 女朋友才色双全。(不但人漂亮而且人也很聪明) 。 待たされた上に雨に降られて最悪だった。 最坏的事情就是等人的时候还下雨。

例3

チケットが売り切れて買えない可能性もあり得ます。 え

3、~得る

~得ない

二级语法「得る」前接「動詞ます形+得る」表示:有可能…… 否定「得ない」前接「動詞ます形+得ない」表示:不可能…… このまま勉強をサボっていてはテスト不合格もあり得る。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

像这样马虎的学习的话,考试是很有可能不及格。 彼女が僕に嘘をつくなんてあり得ない。 女朋友不可能对我吹那样的牛皮(谎言)。 注意!! 在考试的时候中「得る」会以「える」和「うる」形式出现。

例4

お盆まではアルバイトをすることになっています。

4、~ことになっている

~こととなっている

三级语法: 「ことにする」表示主观自我的决定 「ことになる」表示客观和自己的意志无关被某人或团体的决定。 在二级语法中,「ことになる」用现在进行时「ことになっている」(口)「こととなってい る」(书)表示更加客观的规定,比如法律、规定。表示的语法含义:决定…… 週末は彼女とデートすることになっています。 周末决定和女朋友约会。 開会の言葉の次に社長から挨拶をいただくこととなっています。 开会的规定从社长开始打招呼。

例5

電話で確認したうえで旅行会社に行くことですよ。

5、~上で

~上での

~上の

~上では

~上では

うえ

二级语法「 上 」前接「動詞た形」、名詞+「の」,表示:在……之后…… その件については妻によく相談した上でお答えします。 关于这件事情要和老婆好好的谈之后才能给予答复。 「上」接在「動詞辞書形」「名詞+の」后面表示:在……方面 この参考書は能力試験を受ける上でとても役に立ちます。 这个参考书在能力考试方面非常有帮助。

例6

お盆という時期からして、チケット購入は難しい。

6、~からして 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

二级语法「~からして」前接「名詞」表示的语法含义: 1、从……来看,就…… このレストランは店名からして美味しそうですね。 从这个餐馆的店名来看看起来很好吃。 2、判断的依据,从……来看,根据……判断 声からして、彼女だとすぐわかった。 从声音来判断, この成績からして、合格は間違いないでしょう。 从成绩来看,通过不会成问题吧。

例7 7、

現金の代わりにクレジット・カードでチケットを買えます。 ~かわりに

~のかわりに

そのかわりに

A、二级语法「かわり」前接「動詞辞書形」「名詞+の」表示:代替……报答……,补偿 ……,前后项同等价值,互为代价,后项代替前项。 人民元で払うかわりに日本円で払えますか。 能够用日币代替人民币支付吗? B、二级语法「かわり」前接「動詞辞書形」「形容詞い」「形容動詞語幹+な」,表示“虽 然……但也…… あまり健康でもないかわりに大きな病気もしたことはありません。

C、「そのかわりに」表示:代替……、补偿……等 今回はご馳走しますが、そのかわりに次は払ってくださいね。 报答你这次请客,下次我来买单。

第18課

夏休みですが、変わることなくアルバイトをしています

討論 1、あなたの国や地域の店の様子や店員の対応はどうですか。 2、電気製品を買う時、あなたが選ぶポイントは何ですか。 3、一度買ったものを他の商品に取り替えでもいたい時、どのようにすればいいですか。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

前文 期末テストが終わって夏休みに入りました。クラスメートの多くは一時帰国をしたり 旅行をしたりして、東京を離れています。でも、わたしは何も変わることなく東京でスー パーのアルバイトを続けています。 スーパーで働いてから4ヶ月目になります。今思えば、始めたばかりの頃は大変でし た。言葉のみならず、仕事の手順も分からなかったので、失敗してばかりでした。上司か らも叱られこそすれ、褒められたことは一度もありませんでした。でも、同僚の人達から は「初めは誰でも失敗するものだ」と励まされました。こうした周囲の人達の励ましがあ ればこそ、わたしは頑張ることができました。 ところが最近、大きな変化が起こりました。4ヶ月目に入って、新しいアルバイトの 人も増えました。すると上司からは叱られなくなったのです。更に驚いたことには褒めら れることも増えてきました。わたしは新しいアルバイトの人達の手本になったのです。 ようやくわかりました。日本では同僚と同じ困難を乗り越えてはじめて「一人前」と 認まられるのです。もし仕事を始めたばかりの頃、全く叱られなかったら、それはいいこ とというより何も期待されていないということなのです。 4ヶ月目、わたしは配置換えになりました。今までのレジや商品配置の仕事から、電 気製品売り場に移動しました。新しい職場ではお客さんとの対話も多くなります。そして、 配置換えになったところへ、早速お客さんがわたしに尋ねに来ました。以下が、その時の 対話の様子です。 期末考试一结束就进入了暑假。同学们大多离开了东京,有回国的、也有去旅行的。但 是我还是一如既往的在东京打工。 在超市的工作已经是第 4 个月了。现在回想刚开始的时候真是很辛苦的。不仅是语言交 流,而且工作的步骤我也不清楚,老是搞错。工作只有被上司批评,没有被表扬过。“因为 是刚开始,谁都会犯错的啊”我被一起工作的同事们所鼓励。正因为是周围的人们给我这样 的鼓励,让我能够努力到现在。 但是最近,打工的地方起了很大的变化。在我打工第 4 个月,打工的新员工也多了起来。 我也不再被上司批评了。更让人吃惊的地方是我被表扬的次数多了起来。成为了这些新员工 工作的榜样。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

现在终于明白了。在日本和同事一起克服难关的之后能够被认定为“胜任工作独当一面 的人”。如果在工作开始的时候,没有受到批评,与其说是好事不如说你没有受到上司的重 视。(贱人?) 打工第 4 个月了,我被调动到其他地方了。从现在收银台调到电子商品柜台。在新的工 作地方和客人们的交流变的多了起来。刚刚调到新的地方,马上就有客人来询问我商品的有 关事宜。下面是我刚到新地方的对话情景。

2級文法学習のまとめ(前文) 接续

语法

中文意义

ことなく

一次也没有……

日语解释

等级

~しないで、 動詞辞書形+

12 ~ずに

正是…… 名詞+

こそ

~は

~も

12

才是…… 動詞辞書形+ 本当に~ 形容詞い+

~ものだ

感叹……

12 実に~

形容動詞語幹+な 12

動詞て形+

~てはじめて

在之后……

~後

名詞+ 形容動詞語幹+な

与其说……到不 ~というより

形容詞い+

~もっと適切にいうと 如说……

動詞連体形+ 動詞た形+

~たところ

刚刚……

~たら

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

正在…时候…

~た結果

単語 单词

音调

でんきせいひん

電気製品 えら

中文意思 电器商品

词性

备注

選ぶ

选择

他五

ポイント

重点、要点

商品

二つ以上のものの中からこ れと思うものを抜きとる。 抜擢する。選択する 【point】

しょうひん

⓪①

商 品

要点 商売の品物。売買の目的物 たる財貨。 1他の物にかえる。「部品 を―・える」 2互いにかえる。交換する。

取り替える

はな

離 れる か

変わる

替换、交换

他下一

离开

自下一

变化、变动

~目 てじゅん

手 順

自五

遠ざかった位置にある。へ だたった所にいる 変化する

第……个

その順番であることを表 す。

顺序

手をつける順序。物事をす る順序

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しか

叱る ほ

褒める はげ

励 ます

こんなん

困 難 の

乗り越える

いちにんまえ

一 人 前

みと

認 める きたい

期 待 する

鼓励

他五

鼓励

奨励, はげまし

范本、样本

見習うべき人や物事。模範。

困难

克服

自下一

困難な状況や危機を切り抜 ける。

1 人分、够格的人,独 ⓪

しょくば

職 場

名 当一面的人

配置換え

売り場

はげしくする。強める

実行したり解決したりする ことが難しいこと。また、 その事柄。

はいちが

レジ

物事を評価し、よしとして その気持を表す。たたえる。 賞讃する。

他下一

声をあらだてて欠点をとが める。

表扬、赞扬

励 まし 手本

他五

はげ

てほん

批评、斥责

1一人に割り当てるべき分 量。一人分。 2おとなとなること。また、 おとなとして扱われるこ と。 3人並に技芸などを習得し たこと。

他下一

確かにそのとおりだと肯定 する。

期待

自他サ変

将来その事が実現すればい いと、当てにして待ち設け ること。

调动

承认、认为

收银台

1出納した金額を自動的に 計算して登録する機械。金 銭登録器。 2スーパーマーケット・デ パート・飲食店などで、金 銭登録器を置いて客からの 支払いを受ける場所。また、 その係。 「レジスター」の略。

柜台

商品を売る場所

单位、工作的地方

事業所・工場などにおける 各自の受持ちの仕事場

⓪③

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

たいわ

対話

对话

向かい合って話すこと。

会話文 電気製品売り場で/王小華、顧客A、顧客B 王

小華:いらっしゃいませ。お客様、何をお探しですか。 欢迎光临。这位客人,您想要什么呢?

顧客

A:あ、すいません。デジカメをさがしているんですが…。 啊,问一下。我想要看看数码相机。

小華:失礼ですが、お客様のご予算はどのくらいですか。 冒昧问下您,您的购买的预算大概是多少呢?

顧客

A:3万円くらいです。高画質で、少し動画も撮れるものがいいんですが…。 三万左右的。像素高点,如果能够拍些短片的更好。

小華:それでしたら、こちらなん買いかがですか。 如果那样的话,您觉得这款如何?

顧客

A:随分安くなっていますね。 价格相当的便宜啊。

小華:はい。展示してあった物で「現品限り」ですから、お安くしてあるんです。お 買い得だと思います。 恩,对的。因为这款机型“唯一的现货”是这台展示的样品, ,所以就变便宜了。 非常核算。

顧客

A:そうですか。バッテリーなどは問題ありませんか。 是吗?电池等之类的不会有问题吧?

小華:新品の充電池と充電器をお付けしますので問題ありません。もし何かありまし たら、保証期間は一年ですからご連絡ください。 这款机型配给您是新的充电池和充电器,所以没有没有问题。在一年的保质期内 如果有品质问题可以随时联系我们。

顧客

A:はい、分かりました。それじゃ、こちらをいただきます。 恩,明白了。我就要这台了

小華:お買い求め、ありがとうございます。では、こちらで、ご会計をお願いします。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

感谢您购买我们的店的产品。请到这里结账。 顧客

B:あのう、すいません。 恩,问下。

小華:はい、お待たせしました。どうぞ、ご用件をおっしゃってください。 来了,让您久等了。请问您有什么我可以帮您做的。

顧客

B:これ、昨日こちらで買ったメモリーオーディオなんですけど…。家に帰ってか らカタログをよく見たら、欲しかった商品と違ったんです。 这个是昨天在这里买的 MP3 播放机。但是拿到家里看了你们的商品目录后发觉和 自己想要的东西搞错了。

小華:はい。 恩。

顧客

B:すみませんが、これを、このカタログのと取り替えることは出来ませんか。 麻烦下,能不能和商品目录上的这一款换下呢?

小華:お客様、レシートはお持ちですか。 这位客人,您带了收银条或发票吗?

顧客

B:はい、持って来ました。 哦带了。

小華:分かりました。カタログの商品のほうが高くなっておりますので、不足分のお 代金を頂戴しますが、よろしいですか。 明白了。商品目录里的 MP3 播放器比您昨天买的价格要高点,所以要补下差价, 您觉得没有问题吧?

顧客

B:ええ、もちろん構いません。 当然没有问题。

小華:かしこまりました。では、こちらの商品をお持ちしますので、少々お待ちくだ さいませ。 我知道了。那么我现在就去拿这个您想要的播放器,请稍等。

単語 单词

音调

中文意思

词性

备注

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

こきゃく

顧 客 きゃくさま

お 客 様

デジカメ

しつれい

失 礼 よさん

对客人尊敬的称呼

数码相机

失礼、不礼貌

気軽な挨拶語。感動詞 的に用いる。

预算

ある目的のために前も って必要な費用を見積 もること。

高清晰度的画面

こうがしつ

高画質

どうが

动画、短片

動画

撮る

げんぴんかぎ

おとくいの客。こかく。

デジタル‐カメラ 【digital camera】 静止画像を電子的に記 録するビデオ‐カメ ラ。フィルムの代りに CCDを用いて画像をデ ジタル信号に変換し、 メモリー‐カードなど の記憶装置に記録す る。

予算

顾客

他五

カメラで被写体を写す ことによって、写真作 品を作り出す。撮影す る。

最后的现有物品

お買い 得

买的合算

バッテリー

电池

バッテリー【battery】 蓄電池。電槽。

新品

新しい品物・製品

充电池

充電できる電池

充电器

蓄電池の充電に用いる 器具

附加、添加、加上

現 品 限り か

①③

拍摄

一定時間間隔で撮影さ れた一連の画像を、短 い間隔で連続表示する ことにより得る動きの ある映像。⇔静止画

どく

しんぴん

新 品 じゅうでんち

充 電 池 じゅうでんき

充 電 器 つ

付ける

他下一

増し加える。添える

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ほしょうきかん

保障期間 れんらく

連 絡 か

保修期

大丈夫だ、確かだとう けあうこと期間

联系

情報などを知らせるこ と。また、その情報。

买东西

结账

③⓪

事情

もと

お買い 求 め かいけい

会 計

用向きの事柄。用事。

ようけん

用 件

(MPEG audio layer-3) 音声データ圧縮の規格 の一つ。人間の感じ取 りにくい領域のデータ を間引くことによって 高い圧縮率を得る。音 の録音・再生・受信。 また、そのための音響 装置。

カタログ【catalogue (「型録」は当て字) 目録。商品目録。営業 案内

他下一

互いにかえる。交換す る。

收据、发票

[receipt]〘名〙 領収書。特に、レジス ターで領収金額などを 印字した紙片をいう。

不够的地方

费用

受到

他サ

メモリーオーディオ

MP3 播放器

カタログ 商品目录

飲食店などで代金を勘 定して支払うこと

取り替える

替换

レシート

ふそくぶん

不足分 だいきん

代 金 ちょうだい

頂 戴 する

買手が売手に支払う 金。代価。しろ。 もらうことの謙譲語。 賜ること。いただくこ と。

基本文法

例1

夏休みですが変わることなくアルバイトをします。

1、~ことなく 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

一二级语法「~ことなく」前接「動詞辞書形」表示:一次也没有……状态进行后项。 王さんは夜遅くまで休むことなく勉強を続けています。 小王一次也没有很早休息,每次都是学习到深夜。 いつまでの変わることなく友達でいましょう。 始终都有那种从来没变的朋友吧。

叱れこそすれ、ほめられたことはありませんでした。 例2 周囲の人達の励ましがあればこそ、頑張れました。 2、~こそ

~からこそ

「名詞+こそ」表示强调主语,相当于汉语:正是……,才是…… 富士山こそ日本を代表する風景です。 代表日本风光的正是富士山。 「動詞て形+こそ」表示强调该动作内容的必要性。 上海だけでなく内陸を旅してこそ、本当の中国旅行である。 不仅是上海还要到中国内地,这才是真正意味上的中国旅游。 「からこそ」 「ば…こそ」表示强调原因,相当:正因为……才…… 一生懸命勉強したからこそ一級に合格したのです。 正因为努力学习才通过了一级。 名詞、動詞ます形+「こそすれ」和「こそしたが」表示强调前面内容,前后两句的对照。 失敗こそすれ成功など一度もしたことがありません。 失败了多少次连一次成功都没有。

例3

初めは誰でも失敗するものだ。

3、~ものだ

~ものではない

A 一二级语法「名詞」「形容詞」「形容動詞語幹な」 「動詞辞書形」+「ものだ」表示感叹。 月日が経つのは本当に早いものですね。 岁月的流逝是多么的快啊。 B 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

「動詞辞書形+ものだ」表示里应如此 人から借りたものは返すものです。 从别人那里借的东西应该换(借钱时孙子还钱时候是老子) C 「動詞た形+ものだ」表示回忆。 子供の頃はよくこの木に登ったものだ。 小时候经常爬树。 D 「動詞ます形」「形容詞い」「ものだ」强烈的愿望。 ぜひ、彼女と一度デートをしてみたいものだ。 真想和她有一次约会啊。

例4

新人も増えました。すると叱らなくなりました。

4、~すると 接续词「すると」,表示于是……,那么…… 薬を飲んだんです。すると風邪がすっかり治りました。 服了药后,那么感冒就容易早点好。 左手に指輪が…すると結婚したんですね。 在左手有戒指……,那么就是结婚了。 (xiaya,我也戴戒指,可我没结婚,想多了)

例5

さらに驚いたことには褒められることも増えました。

5、~ことに(は) 一二级语法「ことに(は) 」前接带有情感性质「動詞た形」 「形容詞い」 「形容動詞語幹な」 , 表示:令人感到……的是 幸いなことに風邪が一日で治りました。 令人感到幸运的是感冒一天就治好了。 驚いたことに、彼女は双子でした。 令人感到惊奇的是,她是双胞胎。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

(有啥稀奇,新编日语教程蜗牛山就是双胞胎) 悲しいことに、一人もわたしと遊んでくれません。 令人感到悲伤的是,没有一个人和我玩。(我有个建议,宅)

例6

困難を乗り越えてはじめて「一人前」なのです。

6、~てはじめて 一二级语法「~てはじめて」前接「動詞て形」表示:在……之后。 教える立場になってはじめて、先輩の苦労がわかった。 从教的立场后看,才知道前辈多么辛苦。 日本を離れてはじめて日本のいいところも悪いところも見えてきた。 离开了日本之后才能够看到日本的好与坏的地方。

例7

それはいいことというより期待されていないのです。

7、~というより 二级语法「~というより」前接「名詞」 「形容詞い」 「形容動詞語幹な」 「動詞連体形」,表 示:与其说……到不如说…… 彼は頭がいいというより、人を騙してお金を稼いでいるだけです。 与其说他脑袋瓜聪明,到不如说被骗的人傻,让他积累财富。 勉強しているというより趣味として日本語で遊んでいる感じる。 与其说把学习当作趣味,到不如说日语让人感觉是游戏。

例8

配置換えになったところへ、早速を客さんが来ました。

8、~ところに

~ところへ

~ところを

一二级语法「ところ」前接「動詞た形」「動詞ている形」「形容詞い」「形容動詞語幹な」 「名詞+の」 ,表示:刚刚……,正在……的时候…… 仕事が終わって休もうと思ったところに客が来た。 刚结束工作的想休息下,客人来了。 お忙しいところをわざわざ来ていただいて申し訳ございません。 正在忙的时候过来真是万分对不起。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

練習問題 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

仏教はインドで生まれ、中国大陸・朝鮮半島を経て、日本へ伝来しました。

仏教

ほとけきょう

ふつきょう

ふっきょう

ぶっきょう

大陸

だいりく

だいるく

たいりく

だいるく

半島

ばんだお

ばんどう

はんどう

はんとう

伝来

でんき

でんらい

でんこ

でんく

問2

民間の行事として盛んになったは江戸時代に入ってからのようです。お盆の期間 は4日間で、亡くなった先祖の霊が帰ってくると信じられています。そして家族・ 親戚揃って、供養するのです。

民間

みんかん

みんけん

みんま

みんげん

行事

こうじ

ぎょうじ

いくじ

はんじ

時代

しだい

したい

じだい

じたい

期間

ちかん

きかん

ちげん

きげん

先祖

そせん

せんそ

せんぞ

ぜんぞ

親戚

ちんち

ちんせき

しんち

しんせき

供養

きょうよう

ごんよう

くよう

こよう

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じひらがなで書 く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。

あまり期待しないでください。 1

肢体

擬態

遺体

元気

伝記

陰気

褒章

補償

呼称

東京秋葉原は電気製品が安い。 1

気体

天気

保証期間は二年です。 1

慕情

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅲ

次の文下線をつけた言葉は、どのような漢字を書きますか。その漢字を、そ れぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

もともときゅうれきの7月15日のあたりにお盆が行われていましたが、明治い こう、東京など一部のちいきでたいようれきの7月13日から16日に過ごされ るようになりました。

きゅうれき

今日暦

今日歴

旧暦

旧歴

いこう

以降

意向

威光

偉業

ちいき

知己

地域

地区

地理

たいようれき

太陰暦

太陽暦

大洋暦

太陽歴

問2

また「盆礼」といってしんぞくやちじんの家を訪ねて贈り物をするようになった と言われています。とうじは、関西では「素麺」などを贈っていたようです。そ の盆礼を「ちゅうげん」ともいうようになり、それが今日まで続いています。

しんぞく

ちじん

3 4

親族

親戚

親俗

痴人

知人

詩人

とうじ

答辞

当時

冬至

ちゅうげん

中元

中原

中間

問題Ⅳ

氏族

忠言

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

日本の国家よさんは80兆円を超えています。 1

テスト中はよけいなことをしないでください。

よてい外のことをしていたら財布を落としてしまった。

この会社はきゅうよが減る一方だ。

今年からよかを利用してボランティアしたいと思います。

この商品はげんぴん限りなのでお安くしてあります。 1

もう少ししたらげんきになりますよ。

中国ではげんじんがまだ生きていると言われている。

もうそうそうしげん問題について考えようと思います。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅴ

日本語能力試験受験に対するげんざいの課題は聴解能力を高めることです。

次の文の_______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4か ら最も適当なものを一つ選びなさい。

朝帰りをしても母は怒る_______なく、わたしのことを心配してくれました。 1 もの

こと

しか

こそ

君が愛してくれたから_______、僕は頑張ることが出来た。 1 もの

こと

しか

こそ

怒られ_______すれ、褒められたことなど一度もなかった。 1 もの

こと

しか

こそ

ご馳走してもらったら、普通はありがとうを言う______です。 1 もの

こと

しか

こそ

残念な_______にテストの申し込みはもう締め切られていました。 1 もの

こと

しか

こそ

日本語を勉強してたった3ヶ月で、これだけ話せればたいした______ですよ。 1 もの

こと

しか

こそ

中国語を勉強して3ヶ月経って_______中国人の話がわかるようになりました。 1

はじめて

次に

すると

きて

あの人は中国料理が食べたくないと_______より嫌いなようです。 1 話す

言う

思う

語る

お風呂へ入った______に、電話がかかってきてしまった。 1 ところ

10

場所

機会

地方

中国語を勉強して3ヶ月経ちました。_______中国人の話が分かるようにな りました。

1 だから

そこで

すると

だけど

読み物 日本の家電の歴史 今では世界でも有名な日本の「家電」ですが、その歴史はもちろんそれほど古いもの 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

ではありません。 日本で始めて、一般家庭に電気が送れるようになったのは、1887年のことだそう です。でも、当時は、家で電気が使えるのはお金持ちなど少ない人達でした。そして使う といっても、電球で明かりをつけたり、扇風機を使ったりする程度だったようです。 昭和の時代になると電気はお金持ち以外の普通の家庭でも使われるようになりました。 すると、1928年に発売された電気ストーブを中心に、どんどん家電が普及して、19 31年にはラジオも登場しました。日本では戦前からテレビジョンの研究が進められてい ましたが、戦後の1953年になってはじめて実用化されました。 1950年代は台所も大きく変化しました。家庭用電気冷蔵庫や電気自動炊飯器が発 売されたのをはじめとして多くの家電が開発されました。特に電気冷蔵庫が普及した19 53年を日本では「電気元年」と呼んでいます。 1960年代になると電気洗濯機(1961年)や電子レンジ(1966年)、壁掛け 式クーラー(1969年)、壁掛け式エアコン(1972年)など次から次へ新しい家電が 登場します。1960年前後には日本全国の家庭にカラーテレビが普及しましたが、それ に大きな影響を与えたが皇太子(現在の天皇)御成婚(1959年)や東京オリンピック (1964年)などの明るいニュースでした。これらの中継を「カラーで見よう」と多く の国民が電気屋に足を運ぶんだのです。 1970年代には家庭用ビデオ(1977年)、ステレオ放送対応テレビ(1978年) パソコン(1981年)、CDプレーヤー(1982年)、携帯電話(1987年)など家 電のハイテク化が進みました。 更に1990年代になると大型テレビ(1990年)、デジタルカメラ(1995)、 DVDプレーヤー(1996年)、カメラ付携帯電話(2002年)など一気にデジタル化 が進んで今に至っています。 そして、今、日本の家電メーカーの多くは中国大陸に進出して、日本の家電と中国と の関係も「切っても切れない」関係となっているのです。 当今世界上有着良好口碑日本的家电,其历史并不是很悠久。 在日本,电器进入一般家庭听说是从 1887 年开始的。但是,当时能够使用的电器也只是 少数有钱人。虽说是使用电器,但程度也只不过是使用电灯、电风扇而已。 到了昭和时代,电器产品除了有钱人外也开始被普通的家庭使用起来。于是,1928 年开 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

始,以电暖气为中心的家电产品,渐渐的普及起来,1931 年无线电收音机也开始上市。虽然 日本在二战前电视机就推进了电视机的研究,但到二战结束之后才被民用化。 20 世纪 50 年代厨房也发生较大变化。家用冰箱和电饭煲等发卖后又由许多家电被开发出 来。特别是普及电冰箱的 1953 年在日本被称做“家电元年” 。 到了 20 世纪 60 年代后(1961 年)洗衣机和(1966 年)微波炉, (1969 年)挂壁式冷气 机,(1972 年)挂壁式空调相继问世。虽然 1960 年前后彩电在日本全国家庭被普及起来,但 是受了 1959 年的明仁天皇结婚和 1964 年的东京奥运会的等新闻的巨大影响。为了能够看到 彩色的转播,许多日本国民都去电器商店购买了彩电。 在 20 世纪 70 年代如 1977 年家用录像机,1978 年的环绕立体声电视、1981 年的个人电 脑、1982 年的 CD 播放机,1987 年的手机等家电高科技化进一步发展。 到了 20 世纪 90 年代前后,1990 年的大型电视机、1995 年的数码相机、1996 年的 DVD 播放机、2002 年带摄像头的手机等数码化不停的发展至今。 并且,现在日本家电制造企业到中国大陆投资,日本家电和中国家电间的变成“紧密相 连不可分割”那种关系。

単語

单词

でんきゅう

電 球

せんぷうき

扇風機

ストーブ

ラジオ

音调

中文意思

电灯、灯泡

电风扇

取暖器

收音机

词性

备注

発光体をガラス球に封入 した照明用電気器具の総 称。白熱電球・ネオン電 球・水銀灯など。

小型電動機の軸に数枚の 羽根をつけ、その回転に よって風を起こす装置

【stove】 石炭・石油・ガス・電熱 などを用いる暖房装置

[radio]〘名〙 放送局が音声を電波で送 信し、聴取者がそれを受 信機で受けて聞く方式。 また、その放送内容や受 信装置。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

テレビジョン

じつようか

実用化 だいどころ

台 所

れいぞうこ

冷蔵庫

实用化

実用に適するようにする こと。

厨房

冰箱

内部を冷却し、食品など を低温で貯蔵する箱形の 容器や室。

电饭锅

電気またはガスを熱源と して飯を炊き上げる器 具。

元年

比喩的に、ある物事の出 発点となる最初の年。

洗衣机

洗濯に用いる機械。普通、 電気洗濯機のこと

自動炊飯器 がんねん

元 年 ⓪

洗濯機

煮たきその他、食物を調 理する室。くりや。だい どこ。厨房(ちゅうぼう)

じどうすいはんき

せんたくき

电视机

テレビジョン【television】 1画像を電気信号に変換 し、電波・ケーブルなど で送り、画像に再生する 放送・通信の方式。 2画像を再生する装置。テ レビジョン受像機。テレビ ジョン受信機。テレビ。

電子レンジ

微波炉

(electronic oven)高周波 の電磁波を当てて食品を 加熱する調理用装置。

壁掛け

挂壁式

壁面にかけて装飾とする もの。

クーラー

冷气机

【cooler】 冷却器。冷房装置

空调

「エア‐コンディショナ ー」【air conditioner】 温度・湿度など室内環境 を調節する装置。

一个接一个

エアコン

次から次へ

カラーテレビ

こうたいしごせいこん

皇太子御成婚 カラー

彩电

皇太子成婚

彩色

(colo(u)r television)色彩 をもつ画面を送るテレビ ジョン。また、その受信 装置。

色。色彩。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

でんきや

電気屋 あし

はこ

足を運ぶ

ビデオ

家电商店

访问,去

連語

录像

ほうそう

立体声放送

ステレオ 放 送

パソコン

个人电脑,微机

【video】 「テレビの映像に関す る」の意。

音声放送の受信側で、二 つ以上の独立したスピー カーを用いて立体感のあ る音声を再現する放送。

パーソナル‐コンピュー ターの略。 【personal computer】 個人が専有し、小規模の 利用に供する小型コンピ ューター。デスクトッ プ・ラップトップなどが ある。パソコン。PC

CDプレーヤー

CD 播放机

【CD player】 CD再生装置。CDに記録さ れた音声や音楽を再生す る機器。

ハイテク化

高科技化

(high technology の略) 最先端の技術化。

DVD 播放机

DVDに記録された映像・ データなどを再生する装 置。特にDVDビデオを再 生するもの。同様の機能 のパソコン用ソフトウェ アをいうこともある。

一口气

局面などが急激に動くさ ま。一挙に。

【digital】 ある量またはデータを、 有限桁の数字列(例えば2 進数)として表現するこ と。

自五

ある時刻・時期などにな る。

自サ

すすみ出ること。一定の 場所からさらに前進する

DVDプレーヤー

いっき

一 気に

デジタル化

いた

数码化

⓪② 达到

至る しんしゅつ

進 出 する

进入、打入

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

こと。 かでん

家电制造厂

家 電 メーカー き

难舍难分

切っても切れない

家電類の製造者。特に、 名の知られた製造業者。

断ち切ろうとしても切れ ないほど強いつながりが ある。

答案 問題Ⅰ 問1 4

問2

問題Ⅱ 1

きたい

きたい

したい

ぎたい

いたい

期待

気体

肢体

擬態

遺体

でんき

てんき

げんき

でんき

いんき

電気

天気

元気

伝記

陰気

ほしょう

ぼじょう

ほうしょう

ほしょう

保 証

慕 情

褒 章

補 償

問題Ⅲ 問1 3

問2 2

問題Ⅳ 2

よ さん

よけい

よ てい

きゅうよ

よか

予算

余計

予定

給 与

余暇

げんぴん

げんき

げんじん

しげん

げんざい

現 品

元気

原 人

資源

現 在

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅴ 2

朝帰りをしても母は怒る_こと_なく、わたしのことを心配してくれました。 妈妈从来没有因为我早上回来而生气,但很担心我。

君が愛してくれたから_こそ_、僕は頑張ることが出来た。 正因为是爱她,才能够让我努力。

怒られ_こそ_すれ、褒められたことなど一度もなかった。 只有被骂,一次也没有得到表扬。

ご馳走してもらったら、普通はありがとうを言う_もの_です。 如果人家请你,应该要说谢谢是起码的。 (感叹下 LIBA 女骗吃骗喝很普遍)

残念な_こと_にテストの申し込みはもう締め切られていました。 令人感到遗憾的是考试的报名已经结束了。

日本語を勉強してたった3ヶ月で、これだけ話せればたいした_もの_ですよ。 学习日语只有短短三个月。能够说到这样的已经很了不起了。

中国語を勉強して3ヶ月経って_はじめて_中国人の話がわかるようになりました。 经过了 3 个月的汉语学习后,能够变的明白中国人说什么了。

あの人は中国料理が食べたくないと_言う_より嫌いなようです。 那人与其说不想吃中国菜到不如说是讨厌中国菜。

お風呂へ入った_ところ_に、電話がかかってきてしまった。 正要在准备洗澡时候,电话来了。

10

中国語を勉強して3ヶ月経ちました。_すると_中国人の話が分かるようになりま した。 经历了 3 个月的汉语学习后,那么就变得能够知道中国人说的话了。

第 19 課

日本では上司を呼ぶ際は役職名をつけるのが普通です。

とうろん

討論 あなたは日系企業勤めていますか。または日系企業で働く友達の話を聞いたことがあ りますか。日系企業とあなたの国や地域の地元企業で、どのような習慣の違いがあります か。日本語で話し合いましょう。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

ぜんぶん

前 文 日本会社は上下関係をたいへん重視しています。日本語には「~さん」、 「~君」 、 「~ ちゃん」、 「~様」など様々な名前のあとにつける呼ぶ方があります。日本語で、最も一般 的な呼び方は「~さん」でしょう。「~さん」は男女を問わず使うことができます。ただ し、やはり相手や時、場合によって呼び方を変える必要があります。この呼び方次第で、 話す相手との上下関係が決まると言っても過言ではないのです。 仕事上は特に上下関係に気を配らなければなりません。日本の会社では上司の名前を 呼ぶ際には「~さん」ではなく、「~社長」、「~部長」、「~課長」のように会社の役職名 をつけるのが普通です。最近は「自由な社風づくり」を目指して役職名にかわって「さん」 づけで呼ばせる企業が増えているようですが、やはり長い間、役職名を使ってきた中高年 社員にとって、「さん」づけはなかなか受け入れ難いです。 また、日本の会社では社内に対するときと社外に対するときとでは、呼び方が違いま す。例えば、社内では「田中社長」と呼んでいても、社外からかかってきた電話に答える ときは「あいにく田中は席を外しております」のように呼び捨てにしなければなりません。 アメリカ人なら自分で自分のことを「This is Mr. Tanaka speaking.」と「さん」づ けしますが、これは日本人からすると大変滑稽なことなのです。 在日本的社会是很重视上下级关系的。在日语中有各种各样加在名字后面例如「~さん」、 「~君」、「~ちゃん」、 「~様」的叫法。在日语中。最常用的叫法是在名字后加「~さん」 吧。无论男女「~さん」都能够使用。但根据对象、时间、场合有必要改变名字后的叫法。 其实用种不过分的说法,就是通过说法方式可以能够决定说话人和对方的上下级的关系。 在工作方面,特别要注重上下级关系。在日本公司,在称呼到上司的名字后面要加上诸 如「~社長」、「~部長」、 「~課長」等公司职称,而不使用「~さん」。虽然最近了“自由 的公司氛围”而代替了「さん」叫法的企业,但对于那些长久使用职务这样的老员工来说, 接受是在名字后加「さん」的称呼似乎是难以接受的事情。 并且在日本公司(对同一个人)对公司内的时候和对公司外的时候,称呼方式也是不 一样的。例如,在公司内即使被叫做“田中社长”,接到从公司外打来的电话的时,一定要 用「あいにく田中は席を外しております」(不凑巧,田中现在不在)这类的直呼“田中” 其名的方式进行回答。像美国人对自己人「This is Mr. Tanaka speaking.」和「さん」, 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

在日本人看来,是件非常滑稽的事情。

たんご

単語

单词

音调

じょうし

上 司 やくしょくめい

役 職 名 にっけいきぎょう

日 系 企 業 じもときぎょう

地元企業 じょうげかんけい

上 下 関 係 じゅうし

重 視 する よ

かた

词性

上司

职务名

日企

当地企业

上下关系

重视 叫法,称呼

呼び 方 き

中文意思

他サ

連語

気を 配 る

顾全

しゃふう

社 風 めざ

目指す よ

呼ぶ

以……为目标

他五

目標とする

叫,称呼

他五

声をかけて招く。

附加“さん”的叫 名 法

中 高 年 しゃいん

社 員 う

受け入れる しゃない

社 内

手落ちがないよう、いろいろな事に 注意する。配慮する。気を使う。

公司里的风气

「さん」づけ

ちゅうこうねん

ある事柄を、重大なこととして重く 見ること。重要視。

注意,留神,照顾,

くば

备注

その会社特有の気風・雰囲気。

人の名の下に「さん」(「さま」よ りもくだけた、親しみを表した敬称) を付けて呼ぶこと。

中老年

中年と高年。青年期を過ぎて老年期 に至る間の年ごろ。

职员

会社に勤務する人。会社員。

接受

他下一

公司内

人の言うことを承認する。 会社の内部。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

しゃがい

公司外

社 外 こた

回答

答 える

会社のそと

自下一

他人の言いかけ・働きかけに対し、 言葉を返す

あいにく

不巧,遗憾

期待や目的にはずれて、都合のわる いさま

せき

座位

すわる場所。

取下,错过,退、

はず

他五

外す

機会や目標をとらえ損なう。失する。

离(席、座) 名

人の名を呼ぶ時に殿・様・さん・君 などの敬称を添えないこと。よびつ け。

形動

いかにもばかばかしく、おかしいこ と。

直呼其名

呼び捨て こっけい

滑稽,可笑

滑 稽だ

かいわぶん

会話文 (スーパーで/王小華、小久保チーフ)(電話の音) 王小華:もしもし、スーパー「虹」でごさいます。原店長ですか。原店長は今ここにはい らっしゃらないんですが…。折り返し電話を致しますので、お電話番号をお教え ぜろよんはち の きゅうななろく の ごいちまるはち

ください。 0 4 8 - 9 7 6 - 5 1 0 8

ですね。はい、それでは失

礼致します。 您好,这里是彩虹超市。找原店长吗?原店长现在不在,如果要他回电的话,请告 诉下您的电话号码。0489765108 我记下了。好的,那么再见。 小久保:王さん。 小王。 王小華:はい。チーフ。なんでしょうか。 领导,有什么事?

小久保:さっきの電話、聞いてわからないこともないんですけど、ちょっとおかしいです ね。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

刚才的电话,虽然能够听懂,不过感觉稍稍有点怪。 王小華:え、そうでしたか。 恩,是吗? 小久保:原店長に対して尊敬語を使うのはいいんですけど、お客さんのように社外の人に 原店長のことについて答えるときは尊敬語を使う必要はないんですよ。 虽然要对原店长使用尊敬语,但回答像客人这样是公司外的人的问题,对公司内的 原店长没有必要使用敬语。 王小華:と、言いますと…。 这样说的话…… 小久保:さっきの例で言うと、「もしもし、スーパー「虹」でごさいます」まではそのま までいいんですが、「原店長ですか」は「原ですか」と言わなければいけません ね。 比如说刚才的例子。“「もしもし、スーパー「虹」でごさいます」”到这里没有问 题,但后面的“ 「原店長ですか」必须要说成「原ですか」。 王小華:そうなんですか。 那样的话? 小久保:「原店長は今ここにはいらっしゃらないんですが…」というのも「原は今、席を 外しております」と尊敬語ではなく謙譲語を使うべきですね。 「原店長は今ここにはいらっしゃらないんですが…」要说成「原は今、席を外し ております」不使用敬语而应该使用自谦语。 王小華:つまり、自分と同じ側の人に対しては自分と同じように相手に答えるということ ですね。 总而言之,对于和自己一边的人,在回答对方问题的时候应该用自己的方式。 小久保:その通りです。身内についての話を外部の人に伝えるときは、身内の人間に尊敬 語は必要ないんです。家では「お母さん」と言っても、外の人には「わたしの母」 と言うのと同じ理屈です。 是那样的。将自己亲属的事情传达给外人的时候,没有必要在亲属身上使用尊敬语。 即使在家里称呼“お母さん”,对外人一定要说“わたしの母”也是同样的道理。 王小華:また勉強になりました。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

又学习到新的东西了。 小久保:もっとも、このことについては僕も入社後に先輩から注意されて知ったんです。 日本人でさえそうなんですから、王さんが知らなくても仕方ないですよ。これか ら気をつけてくださいね。 不过,对于这些事情也是我进了公司之后,被前辈们告知的。连日本人自己也搞不 清楚,因此(作为中国人)的小王你不清楚也是没有办法的,今后请多加注意。 王小華:はい。 恩,知道了。 たんご

単語

单词

音调

中文意思

词性

备注

【chief】 1組織の長。また、最上位 の者。 2チーフ‐メートの略。

头目,头子,主任, チーフ 首长

折回,返回,立即

かえ

名·副

折り 返 し

=すぐに

ただちに

(回信)

でんわばんごう

电话号码

失礼,再见

礼儀・作法にはずれたふる まいをすること。

例子

先例。前例。また、基準・ 模範・証拠などになるよう な例。

自家人,亲属

家族。親類。みより。

外部,外边

その組織員以外。

理屈

道理

物事のすじみち。道理。こ とわり。

もっとも

不过

そうはいうものの。但し。

进公司

会社との雇用契約によりそ の使用人となること。「― 試験」⇔退社。

前辈

先に生まれ、または学芸・ 地位などで先に進む人。

電話番号 しつれい

失 礼 する れい

例 みうち

身内 がいぶ

外部 りくつ

にゅうしゃ

入 社 せんぱい

先 輩

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ちゅうい

注 意 する

気をつける

例1 1

注意,提醒

注意,小心

連語

1気をつけること。気をく ばること。留意。 2危険などにあわないよう に用心すること。警戒。 3相手に向かって、気をつ けるように言うこと。 気づかせる。

上司をよぶ際は、役職名をつけるのが普通です。

~際

~際は

~際に

二级语法「際」前接「動詞連体形」或「名詞+の」表示:在……之际,在……之时。 海外へ行く際にはクレジット·カードを忘れないでください。 在去国外时不要忘记带信用卡。 非常の際、この非常ベルを鳴らしてください。 非常之际,这个铃回响。

例2 2

「~さん」は男女を問わず使うことができます。

~を(は)問わず(に)

二级语法「を問わず」 「はとわず」前接名词,表示“不论……” “不顾……” “不问……“。 与「~にはかかわりなく」类似。 アルバイト募集、経験問わず。招聘这个临时工不问经验。 このアンケートは年齢を問わずに行いました。进行这个问卷调查不问年龄。

例3

仕事上は特に上下関係に気を配ります。

3,~上は

~上も

じょう

「 上 」直接接名词,表示……上。 あの人なら経験上まったく問題ありません。 如果是那个人的话经验上完全没有问题。 戸籍上はまだ結婚したままだが、一緒に住んではいない。 在户籍上还没有显示结婚,所以不能住在一起。

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

例4

役職にかわって「さん」づけで呼ばせる企業がある。

4、~にかわって

~にかわり

~かわりに

二级语法「~にかわって」「~にかわり」表示代替……,取代…… 病気の田中先生にかわって鈴木先生が授業を行います。 铃木老师代替生病的田中老师,来上课。 成績の悪いかった堀内監督にかわり原監督が務めます。 原监督代替 成绩差的掘内监督进行管理。

例5

中高年社員は「さん」づけを受け入れ難いようです。

5,~難い

~兼ねる

二级语法「~がたい」前接「動詞ます形」,表示难以…… 最近の若者の考え方は本当に理解しがたい。 最近年轻人的想法真的很难理解。 今年の新入社員は実に得がたい人材だ。 今年进入新进公司新人是难得的人才。

「忘れがたい」「分かれがたい」「避けがたい」「引き受けがたい」

例6

日本人からすると大変滑稽なことです。

6、~からすると

~からすれば

~からして

二级语法「~からすると」 「~からすれば」 「~からして」前接名词,从……来看……,从 ……来说…… あの人の実力からすれば東大に合格しても驚く必要はない。 从那个人的实力来看,通过东大考试没有必要对其惊讶。 あの日本語からすると日本人ではないようだ。 从说那样的日语来看,好像不是日本人。

形同语法 ~から見ると

~から見れば

~から見て

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

例7

わからないこともないんですが、おかしいですね。

7、~ないことはない

~ないこともない

「動詞未然形」+「ないことはない」 「ないこともない」表示:没有不……,不是不……, 并非…… 故郷へ帰りたくないこともないけど、お金がないんです。 不是不想回家,而是没钱回去。 人間、頑張れば出来ないことなどない。 有些人,并非努力了就能够得到结果。

文字語彙 問題Ⅰ

次の文の下線をつけた言葉はどのように読みますか。その読み方を、それぞれ の1・2・3・4から一つ選びなさい。 古代中国の宮廷では「乞巧奠」という織姫と牽牛の物語をもとにしたお祭りが行

問1

われていました。これが大和朝廷に伝わったのが日本の「七夕」の始まりだそう です。 1

古代

こたい

ごたい

こだい

ごだい

宮廷

みやてい

きゅうてい

ごんてい

ぐうてい

物語

ものご

ものかたり

ものがたり

ものことば

朝廷

ちょうてい

あさてい

3 あしたてい

あさってい

問2

歴史から考えると日本の七夕は中国の伝説をもとにして、日本で独自に発展した 行事を言ってもいいかもしれません。

歴史

りいしい

れきしい

りし

れきし

伝説

てんせつ

でんせつ

てんぜつ

でんぜつ

独自

ひとりより

どくじ

どっくじ

どくおのれ

発展

はつてん

はってん

はてん

はんてん

行事

こうじ

ぎょうじ

こうし

ぎょうし

問題Ⅱ

次の文の下線をつけた言葉は、ひらがなでどう書きますか。同じならがなで書 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

く言葉を1・2・3・4から一つ選びなさい。 1

非常の際、このべるを鳴らしてください。 1 非情

貧情

尾錠

飛翔

日本の行事は中国から伝わったものが多い。 1

工事

問題Ⅲ

行司

3 公司

凝視

次の文の下線をつけた言葉、どのような漢字を書きますか。その漢字を、それ ぞれの1・2・3・4から一つ選びなさい。

問1

日本社会はじょうげ関係をたいへんじゅうししています。呼び方しだいで、話す あいてとの関係が決まると言ってもかごんではないのです。

じょうげ

下上

上下

前後

4 左右

じゅうし

終始

重視

重知

4 上司

しだい

次第

次弟

至大

4 姿態

あいて

愛手

相手

明手

4 開手

かごん

華言

過言

過語

問2

嘉語

最近は「自由なしゃふうづくり」を目指してやくしょく名にかわって「さん」づ

「さん」づ けで呼ばせるきぎょうが増えているようですが、ちゅうこうねん社員にとって、 けはなかなか受け入れ難いようです。 1

しゃふう

舎風

社風

3 謝風

捨風

やくしょく

役職

役織

3 役識

役嘱

きぎょう

起業

企業

奇業

機業

ちゅうこうねん

中高年

高中年

中古年

中故

問題Ⅳ

次の文の下線をつけた言葉の二重線の部分は、どのような漢字を書きますか。 同じ漢字を使うものを1・2・3・4から一つ選びなさい。

少しはみうちと相談してください。 1

みかたはどっちで、敵はどっちですか。

日本のみりょくは自然と文明の調和にあります。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

ここからは全く初めてのみちの世界です。

日本で新鮮なさしみを食べました。

勉強するときにはここにちゅういしなければなりません。 もうちゅうこうねんなんですから無理しないほうがいいせすよ。

ハチ公はちゅうけんとして日本で有名です。

いつかはうちゅうに行ってみたいです。

今でもちゅうしゃが恐くて病院に行きたくあらません。

この会社のしゃふうに惹かれて入社しました。 1

ふうふ生活も3年目に入りました。

2 もう待てません。ふうとうを開けてもいいですか。 3

日本は毎年たいふうに悩まされている。

今この道路はふうさされています。

文法 問題Ⅴ

次の文の______にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から

最も適当なものを一つ選びなさい。 1

我が社では年齢を______幅広く人材を募集しています。 1 問わず

知らず

聞かず

下、下

上、下

下、上

更えて

加えて

関して

そこへ旅行に行く_______は僕に相談してください。 祭

間際

難い

にして

最近の若者のわがままは許し______です。 1

安い

固い

難しい

この難しい問題も王さん____すれば何でもない。 1

かわって

兄に______わたしが来ました。 1

構わず

その国とは経済____はうまく行っているのに政治____は問題が多い。 1 上、上

から

まで

について

お金はないが旅行に行け______こともない。 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

1 8

ます

ない

日本語では相手や時、場合に___呼び方をかえなければなりません。 1

よって

とって

して

そって

こういう場面では尊敬語ではなく謙譲語を使う______です。 1

10

べき

から

どころ

ところ

最終的にはテストに合格できかどうかはあなた_______です。 1

限り

度胸

次第

から

読み物

日本語で「あなた」を使う時は注意が必要? 「あなた」はもちろん「you」の意味ですが、日本語ではほとんど使われることがあ りません。教科書での勉強では便宜上「わたしは先生です。あなたは学生です。 」のように 使ってましたが、実際は「あなた」を使う場面は大きく制限されます。 まず、もう名前を知っている相手に対しては「あなた」という言葉を使ってはいけ ません。「田中さんは先生です」、「王さんは学生です」のように名前を呼ぶのが普通です。 では、名前も知らない一見の客に対する時はどうすればいいでしょうか。やはり「あなた」 と言っては失礼になります。 「お客様」と言うべきなのです。このようににほんでは「you」 に相当する「あなた」という言葉をほとんど使うことがないのです。 では、例えばどんな時に「あなた」は使われるのでしょうか。夫婦や恋人の間で女 性が男性を呼ぶときに「あなた」という言葉が頻繁に使われます。逆に言えば、夫婦の間 で妻が夫の名前を呼ぶことはほとんどありません。 この教科書を使って日本語を勉強している女性の皆さん。日本人の男性のお友達に 対して「あなた」などと呼んではいないでしょうか。もし「あなた」と呼んでいたとした ら、夫婦や恋人関係でない限りは大変なことになります。今後はぜひ注意してくださいね。 虽然「あなた」理所当然的是表示“YOU(你) ”的意思,在日语中几乎不怎么被使用。 在教科书上为了表示“我是老师,你是学生”方便学习而被使用,但事实中,使用「あなた」 的场合被极大地限制。 首先,不可以对已经知道名字的对方使用「あなた」, “「田中さんは先生です」田中是 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

老师” “ 「王さんは学生です」小王是学生”这样直呼其名的方式非常普通。那么称呼连名字 都不知道的,面对第一次见面的客人的时候该怎么办呢?说「あなた」的话还是非常失礼的, 应该称呼“客人”。这样一来的话,在日本相当于“你”的意思的「あなた」几乎不被使用。 那么,比如说在什么时候「あなた」被使用呢?夫妇或恋人之间,女性称呼男性的时候, 「あなた」是被频繁的使用。倒过来说,夫妻之间,妻子不怎么直呼称呼丈夫的名字。 使用这本教科书学习日语的女性朋友们。是不是对日本男性的朋友而使用「あなた」呢? 如果称呼“あなた”的话,不是夫妇或是恋人关系的话就麻烦了。所以今后在「あなた」使 用上请一定要多加注意。

たんご

単語

单词

音调

べんぎ

中文意思

词性

方便,權益

便宜 せいげん

限制

制 限 する いっけん

他サ

初次見面

一 見 そうとう

ひんぱん

自サ

頻繁,屢次

頻 繁に

許される範囲・限界を定めること。また、 その範囲・限界。

相當于

相 当 する

备注

それとほぼ等しいこと。また、それにふ さわしいこと。

答案 問題Ⅰ 問1 3

問2 3

問題Ⅱ 1

問題Ⅲ 版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

問題Ⅳ 4 問題Ⅴ 1 1

我が社では年齢を_問わず_幅広く人材を募集しています。 我们公司不问年龄广泛募集人才。

その国とは経済_上_はうまく行っているのに政治_上_は問題が多い。 那个国家虽然在经济方面比较好,但是在政治方面的问题很多。

兄に_かわって_わたしが来ました。 我代替哥哥来了。

そこへ旅行に行く_際_は僕に相談してください。 去那旅行之际请和我面谈。

最近の若者のわがままは許し_難い_です。 最近的年轻人任性难以让人原谅。

この難しい問題も王さん_から_すれば何でもない。 这个难题从小王来说没什么。

お金はないが旅行に行け_ない_こともない。 不是不去旅行而是没钱。

日本語では相手や時、場合に_よって_呼び方をかえなければなりません。 日语根据对象时间场合必须改变叫法。

こういう場面では尊敬語ではなく謙譲語を使う_べき_です。 这样的场面不用应该用自谦语而不用敬语。

10

最終的にはテストに合格できかどうかはあなた_次第_です。 最终考试能否合格取决于你的(努力)

第20課

一緒に模擬試験を受けましょう

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

【新编日语教程】第三册

前文 お盆休みに入って、わたしのスーパーでのアルバイトも休みになりました。まだ、夏 休みは残っているので、これから「どこへ旅行に行くか」計画を立てるつもりです。 その前に日本語能力試験2級の模擬試験を受けようと思います。東京に残っている数 名の留学生のために田中先生がわざわざ用意してくれたものです。 日本能力試験は「文字.語彙」部分と「聴解」部分、 「文法.読解」部分に分かれていま す。それぞれの点数のは、100点、100点、200点で、合計400点です。2級に 合格するためには60%の240点以上をとる必要があります。 皆さんもわたしと一緒に模擬試験を受けてみませんか。

进入了盂兰盆节假期,我在超市的工作也休息了。因为有一个暑假,因此准备制定暑假 的出游计划。 之前就准备参加日语能力考试 2 级模拟考试,为了留在东京的数名留学生,田中老师特 地为我们作了准备。 日语能力考试分为:“文字词汇”“听力”“语法读解”等部分。其各自的分数的明细为 100 分,100 分,200 分,总分为 400 分。要取得 2 级合格成绩的话,必须达到其中的 60% 的 240 分。 大家也和我一起参加日语能力考试模拟考试吧。

単語

单词

音调

もぎしけん

模拟考试

模擬試験

のこ

残る すうめい

数 名 ようい

用 意 する

中文意思

留下

几个,数名

词性

备注

入学試験・採用試験な どになぞらえて行う 試験。模試。

自五

全体のうちの一部が なくならないで、その ままある。

名 準備。したく。

准备

他自サ

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。


【新编日语教程】第三册

制作:沪江日语论坛 xiaya 联系:wangjni@hotmail.co.jp

版权所有©2008 上海华东理工出版社【新编日语教程】第三册 本电子内容如有转发引用,请注明出处沪江日语论坛,不得用于商业盈利用途。