Page 1


001-003-Introducción.qxd:001-003-Introducción.qxd 18/01/11 17:14 Página 1

Lacor presente en los 5 continentes FRANCE

MAIN BUILDINGS

GERMANY

DENKENDORF

BERGARA

THIERS

EUROPA

ÁFRICA

ASIA

AMÉRICA

OCEANÍA

Alemania Andorra Austria Bélgica Bulgaria Chipre Croacia Dinamarca Eslovenia Estonia Finlandia Francia Grecia Holanda Hungría Irlanda Islandia Italia Letonia Lituania Luxemburgo Malta Noruega Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumanía Rusia Suecia Suiza Turquia Ucrania

Argelia Camerún Egipto Isla Reunión Mauricio Mali Marruecos Nigeria Rep. de Guinea Ecuatorial República de Sudáfrica Senagal Seychelles Sudáfrica Túnez Uganda

Arabia - Saudí China Emiratos Árabes Unidos Hong-Kong India Indonesia Irán Israel Japón Korea del Sur Kuwait Líbano Libia Malasia Rep. de Maldivas Rep. de Kazakhstan Singapur Sri Lanka Tailandia Taiwan R.O.C. Vietman Yemen

Antillas Antillas Holandesas Argentina Brasíl Canadá Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador C.A. Estados Unidos Guadalupe Guayana Francesa La Martinica México Perú Puerto Rico República Dominicana Uruguay

Australia Nueva Zelanda


001-003-Introducción.qxd:001-003-Introducción.qxd 24/01/11 10:50 Página 2

Lacor Menaje Profesional, S.L. ÉVOLUTION CONSTANTE (1949-2011)

EVOLUCIÓN CONSTANTE (1949-2011) Durante 60 años LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L, manteniendo una política de evolución constante, ha afrontado profundos cambios en las más importantes áreas de la empresa: diseño, producción, logística y administración. Igualmente este último año hemos iniciado un proceso de INNOVACIÓN que nos permitirá seguir estando a la cabeza de las empresas de nuestro sector y mejorar aún más nuestro servicio al cliente. Una vez más tenemos el placer de presentarles nuestro nuevo CATÁLOGO 2011 que confiamos sea una buena herramienta comercial y satisfaga a nuestros clientes.

Durant 60 ans LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L, en conservant une politique d'évolution constante, a vécu de profonds changements dans les domaines les plus importants de l'entreprise: conception, production, logistique et administration. De même, nous avons entamé cette dernière année un processus d'INNOVATION qui nous permettra de continuer à être à la tête des entreprises de notre secteur et améliorer encore plus notre service au client. Une fois de plus, nous avons le plaisir de vous présenter notre nouveau CATALOGUE 2011 qui nous l'espérons sera un bon outil commercial et satisfera nos clients.


001-003-Introducción.qxd:001-003-Introducción.qxd 24/01/11 10:50 Página 3

KONSTANTE WEITEREINTWICKLUNG (1949-2011) Seit 60 Jahren verfolgt LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L eine Politik der kontinuierlichen Weiterentwicklung und hat sich in dieser Zeit tiefgreifenden Änderungen in den wichtigsten Bereichen der Firma - Entwurf, Produktion, Logistik und Verwaltung - unterzogen. Daneben hat das Unternehmen dieses Jahr einen INNOVATIONSPROZESS eingeleitet, mithilfe dessen es weiterhin eine Führungsstellung in der Branche einnehmen und seinen Kundenservice noch stärker verbessern wird. Wir freuen uns, Ihnen heute unseren neuen KATALOG 2011 vorstellen zu können, der Ihnen hoffentlich als gute Verkaufshilfe dienen und unsere Kunden zufriedenstellen wird.

CONSTANT EVOLUTION (1949-2011) For sixty years, LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L, maintaining a policy of continual progress, has faced profound changes in the most important areas of the company: design, production, logistics and management. Last year we also initiated an INNOVATION process, which will enable us to continue as one of the leaders in our sector and further improve our customer service. Once again we have the pleasure of presenting you our new 2011 CATALOGUE, which we trust will be a useful commercial tool and will meet the needs of our customers.

EVOLUCIÓN CONSTAMNTE (1949-2011) Durante 60 anos, LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L., mantendo sempre uma política de evolução constante, enfretou profundas mudanças namais importantes áreas da empresa:desig, produção, logística e administraçao. Igualmente neste último ano iniciámos um processo de INOCAÇÃO que nos permitirá continuar na vanguarda das empresas do nosso sector e melhorar ainda mais o nosso serviçio ao cliente. Mais uma vez temos o prazer de apresentar o nosso Novo CATÁLOGO 2011 que esperamos venha a ser uma boa ferramenta de marketing e satisfazer nossos clientes.


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 4

Menaje/Cookware 4 Baterías Ollas a Presión Sartenes Rustideras-Horno Paelleras

6 56 68 77 84

Utensilios/Utensils 88 Utensilios Preparación

90 113

Mesa/Table Top 154 Bandejas/Fuentes Servicio mesa Pinzas Cafetería Termos Bar Baodega

156 165 175 182 190 194 202

Cubertería/Cutlery210 Corte Cubiertos

212 239

Buffet 244 Chafing-disht Buffet

246 258

Gastro-Limp./Cleaning 268 Cubetas-Estanterías Transporte Cestas lavavajillas Almacenamiento/Limpieza

270 294 304 310

Reposteria/Pastry 320 Preparación Moldes-Aros

322 353

Eléctrico/Electric 370 Expositores/Exhibitors 421


Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 5

Menaje/ Baterie Cookware Bateas

Baterías Hostelería Chef-Luxe Chef-Inox Classic Eco-Chef Profil 2000 Chef-Aluminio Pyriststahl

5 6 6 10 14 16 18 23

Baterías Doméstico

24

Robust Trimetal Profesional Luxe Belly Vitrocor Gourmet Basic Star Premium Espace Durit Nova-Ladycor Estudio Garinox Fondue

24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 48 50 52 54 55

Ollas a presión Sartenes Rustideras-Horno Paelleras

56 68 77 84


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 6

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Luxe BORDE REFORZADO

DOBLE ESPESOR

FONDO SANDWICH

Su cuerpo de acero inoxidable 18/10 ofrece una excelente resistencia a la corrosión y a los ácidos alimentarios y sales, y su borde extra-grueso reforzado endurece el artículo y permite un vertido perfecto. El fondo tiene doble espesor y un acabado interior y exterior satinado con reborde terminado en pulido espejo. Los mangos y asas están soldadas de tubo inox 18/10 hermético, anticalentamiento y ergonómicos. Cuenta con un fondo termodifusor sándwich (inoxidable-aluminio-inoxidable) y fondo capsulado para cocinas de gas, eléctrica, vitrocerámica y de inducción (absorción total de las calorías). Fácil limpieza: ángulo de fondo que permite una limpieza a fondo y accesibilidad alrededor de las asas. Certificación alimentaría europea: RGS 3901841/SS. Corps en acier inoxydable 18/10 offrant une excellente résistance à la corrosion et aux acides et sels alimentaires, et rigidifié par un bord extra-épais renforcé permettant un versement parfait. Le fond est à double épaisseur, avec une finition intérieure et extérieure satinée et un rebord poli en miroir. Les manches et poignées sont soudées en tube inox 18/10 hermétique, anti-chaleur et ergonomiques.Avec un fond thermodiffuseur sandwich (inox-alu-inox) et un fond capsulé pour cuisinières à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction (absorption totale des calories). Facile à nettoyer: fond à angles permettant un nettoyage parfait et bords des poignées très accessibles. Certif Der Topf aus Edelstahl 18/10 bietet hervorragenden Schutz vor Rost, Speisesäuren und Salzen. Der extradicke und verstärkte Rand verleiht diesem Produkt eine besondere Widerstandsfähigkeit und erleichtert das Ausschütten. Der Boden ist in doppelter Stärke ausgeführt, das Material ist innen und außen satiniert und der Rand hochglanzpoliert. Die angeschweißten Stiele und Griffe sind aus Edelstahlrohr 18/10, hermetisch, hitzeabweisend und ergonomisch.Mit wärmeleitendem gekapselten Sandwichboden (Edelstahl-Aluminium-Edelstahl), geeignet für Gas-, Elektro-, Ceranfeld- und Induktionsherde (vollständige Nutzung der Wärme). Einfache Reinigung: Der Bodenwinkel und die leicht zugänglichen Griffe erlauben eine gründliche Reinigung. Europäisches Lebensmittelzertifikat: RGS 3901841/SS. Its 18/10 stainless steel body offers excellent resistance to rust, food acids and salts, and its extra-thick, reinforced edge offers greater strength and allows for perfect pouring. It has a double thickness bottom and satin finish inside and out with a mirror-finish edge. The handles are made from welded, air-tight, 18/10 stainless steel, heat-resistant and ergonomic tube.Provided with a sandwich (stainless steel-aluminium-stainless steel), heat-diffusing bottom and encapsulated bottom for gas, electric, vitroceramic and induction hobs.Easy cleaning: The angle of the bottom allows for thorough cleaning and accessibility around the handles. European food certification: RGS 3901841/SS. O seu corpo de aço inoxidável 18/10 oferece uma excelente resistência à corrosão e aos ácidos alimentares e sais, e a sua borda reforçada extra-forte endurece o artigo e permite um verter perfeito. O fundo tem dupla espessura e um acabamento interior e exterior acetinado com um polimento espelhado no acabamento do bordo. Os cabos e as asas em tubo inox 18/10 hermético, anti-aquecimento e ergonómicos.Possui um fundo termodifusor sandwich (inoxidável - alumínio - inoxidável) e um fundo encapsulado para fogões a gás, eléctricos, vitro-cerâmicas e de indução (absorção total das calorias). É de fácil limpeza: possui um ângulo de fundo que permite uma limpeza total, até mesmo à volta as asas. Certificação Alimentar Europeia: RGS 3901841/SS.

Espesores / Thickness O

6

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Olla Baja

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Low Stock Pot

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

1,5

1,5

1,5

1,5

4

1,5

4

16

1,5

18

1,5

20

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

24

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

4

1,5

4

28

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

5

32

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

5

36

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

6

40

2,0

2,0

2,0

2,0

1,5

7

45

2,0

2,0

2,0

2,0

7

50

2,0

2,0

2,0

2,0

7


S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA CON TAPA

CACEROLA SIN TAPA

Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola com tampa

Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40 45 50

10,0 10,0 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 20,0

Lts.

Ref.

2,90 4,25 6,70 10,00 14,20 19,40 27,00 38,20

54020 54024 54028 54032 54036 54040 54045 54050

60,30 72,40 82,20 103,40 126,10 163,40 190,20 243,10

1 1 1 1 1 1 1 1

Ref.

54020S 54024S 54028S 54032S 54036S 54040S 54045S 54050S

46,50 56,50 65,70 84,00 102,80 138,60 160,50 208,10

Caja/Gift box

CACEROLA ALTA CON TAPA

CACEROLA ALTA SIN TAPA

Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa

Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40 45 50

13,0 14,0 17,5 18,0 21,5 24,5 27,5 30,0

Lts.

Ref.

4,00 6,70 10,70 14,60 21,80 30,00 43,70 58,80

54021 54025 54029 54033 54037 54041 54046 54051

61,90 76,90 93,60 111,20 141,80 184,90 217,10 286,00

1 1 1 1 1 1 1 1

Ref.

54021S 54025S 54029S 54033S 54037S 54041S 54046S 54051S

49,30 62,50 76,20 91,80 118,50 160,00 187,40 251,20

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA

OLLA RECTA SIN TAPA

Marmite traiteur avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Marmite traiteur sabnscouvercle Hoher Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40 45 50

20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0

Lts.

Ref.

6,20 10,50 17,20 25,70 36,50 50,00 71,50 98,00

54120 54124 54128 54132 54136 54140 54145 54150

68,60 83,60 100,80 139,40 175,30 215,30 276,60 392,50

1 1 1 1 1 1 1 1

Ref.

54120S 54124S 54128S 54132S 54136S 54140S 54145S 54150S

55,90 69,40 84,40 120,00 150,40 190,50 247,30 356,70

Caja/Gift box

7 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 26/01/11 11:49 Página 7


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 8

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Luxe OLLA BAJA CON TAPA

OLLA BAJA SIN TAPA

Marmite basse avec couvercle Gemüsetopf mit Deckel Low stock pot with lid Panela baixa com tampa

Marmite basse sans couvercle Gemüsetopf ohne Deckel Low stock pot without lid Panela baixa sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40

Lts.

15,0 20,0 22,0 26,0 29,0 32,0

4,70 9,00 13,50 20,00 29,50 40,00

Ref.

Ref.

54119S 54123S 54127S 54131S 54135S 54139S

52,00 64,40 80,20 111,50 124,90 176,50

54119 64,70 54123 79,50 54127 96,70 54131 132,00 54135 149,70 54139 201,40

1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms.

12 14 16 18 20 24 28

7,0 7,5 8,0 9,0 10,0 10,0 11,0

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,25 2,90 4,25 6,70

54212 54214 54216 54218 54220 54224 54228

32,30 30,80 35,50 38,70 43,90 55,60 65,30

Lts.

Ref.

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO ALTO Casserole haute Stielkasserolle Deep saucepan Caçarola alta direite

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24 28

11,0 12,0 13,0 14,0 17,5

Lts.

Ref.

2,20 3,00 4,00 6,70 10,70

54217 54219 54221 54225 54229

37,60 43,80 46,10 61,50 73,70

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO FRANCÉS Casserole Française Stielkasserolle, Französisch French saucepan Francês caçarola direite

Caja/Gift box

8

Ø Cms. H. Cms.

24 28

12 14

5,40 8,60

54225N 53,90 54229N 69,70

1 1


S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

CAZO CÓNICO Sautase conique Sauteuse, konisch Conical saute pan Caçarola cónica

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24

6,0 6,5 7,5

1,00 1,60 2,70

Ref.

55216 55220 55224

34,50 39,00 44,30

1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA CON TAPA

PAELLERA SIN TAPA

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Paelheira com tampa

Plat rond sans couvercle Pfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira sem tampa

Ø Cms. H. Cms.

36 40 45 50

7,0 8,0 8,5 9,0

Lts.

Ref.

7,00 10,00 12,00 17,00

54636 54640 54645 54650

122,00 147,30 168,90 216,30

1 1 1 1

Ref.

54636S 54640S 54645S 54650S

97,50 121,00 139,20 181,20

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

6,5 6,5 7,0 8,5 10,0

Lts.

Ref.

1,80 2,70 4,00 4,70 7,00

54621 54625 54629 54633 54637

42,10 49,70 61,00 78,60 94,00

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28 32 36 40 45 50

54916 54920 54924 54928 54932 54936 54940 54945 54950

11,40 12,40 14,40 16,60 20,00 24,20 26,60 30,60 35,80

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

9 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 9


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 10

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Classic Espesores / Thickness O

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Olla Baja

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Low Stock Pot

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

4

12 14

0,7

16

0,8

18

0,8

20

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

24

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

28

0,8

0,8

1,0

1,0

0,8

0,8

5

32

0,8

0,8

1,0

1,0

0,8

5

36

1,0

1,0

1,2

1,2

1,0

6

40

1,0

1,0

1,2

1,2

1,0

7

45

1,0

1,0

1,2

1,0

7

50

1,0

1,0

1,5

1,0

8

60

1,2

1,2

1,5

1,2

7

4

0,7 0,8

0,8

0,8

0,8

4

0,8

4

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Caja/Gift box

CACEROLA ALTA C/TAPA Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa

Caja/Gift box

10

4

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

8,0 9,0 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 20,0 25,0

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

11,0 13,0 14,0 17,5 18,0 21,5 24,5 27,5 30,0 35,0

Lts.

Ref.

1,60 2,80 4,25 6,75 10,00 14,20 19,40 27,00 38,20 70,00

50016 50020 50024 50028 50032 50036 50040 50045 50050 50060

38,10 43,90 50,50 69,60 85,00 115,80 135,80 158,60 219,80 312,00

Lts.

2,20 4,00 6,75 10,00 14,40 21,80 30,70 43,70 58,80 98,00

Ref.

50017 50021 50025 50029 50033 50037 50041 50046 50051 50061

39,60 47,20 56,20 73,20 92,80 126,90 153,80 177,10 254,60 356,30

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM Excepto 50 y 60 cm.

S. STEEL 18% Cr.

OLLA RECTA CON TAPA

Lts.

Ref.

3,20 6,20 10,50 17,20 25,70 36,60 50,00 68,30 98,00 141,00

50116 50120 50124 50128 50132 50136 50140 50145 50150 50160

42,40 52,60 67,00 91,30 127,60 156,70 188,50 241,30 382,50 535,60

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

Marmite traiteur avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0 50,0

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

OLLA BAJA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

Marmite basse a/couvercle Gemüsetopf mit Deckel Low stock pot with lid Panela baixa com tampa

13,0 15,0 20,0 22,0 26,0 29,0 32,0

Lts.

2,60 4,70 9,00 13,50 20,80 29,50 40,00

Ref.

50115 40,60 50119 47,60 50123 63,70 50127 82,30 50131 121,00 50135 141,40 50139 177,20

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA CON TAPA

Lts.

Ref.

2,70 3,60 5,00 7,10 10,00 13,50 17,60 25,40

50624 50628 50632 50636 50640 50645 50650 50660

47,20 64,50 83,30 105,20 121,40 142,80 185,00 268,20

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,20 2,80 4,25 6,75

50212 50214 50216 50218 50220 50224 50228

21,00 22,50 24,20 26,70 29,60 36,00 50,70

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40 45 50 60

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Paelheira com tampa

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,0

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

12 14 16 18 20 24 28

*

* Depende del Inductor * Il dépend de l’inducteur * Es hängt vom Veranlasser ab * It depends on the inducer * Depende do inductor

7,0 7,5 8,0 9,0 9,0 9,5 11,0

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO ALTO

Lts.

Ref.

2,10 3,00 4,00 6,30 10,20

50217 50219 50221 50225 50229

26,40 30,60 34,60 41,60 56,50

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24 28

Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite

11,0 12,0 13,0 14,0 17,5

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

11 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 11


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:01 Página 12

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Inox. 18/10 c/fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

CAZO FRANCÉS Casserole Française Stielkasserolle, Französisch French Saucepan Francês caçarola direite

Ø Cms. H. Cms.

24 28

12,0 14,0

Lts.

5,5 8,5

Ref.

50225N 38,80 50229N 51,40

1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO Sauteuse conique Sauteuse, konisch Conical saute pan Caçarola cónica

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24

6,0 6,0 6,5 7,0 7,5

Lts.

Ref.

1,00 1,20 1,60 2,10 2,70

51216 51218 51220 51222 51224

30,00 31,70 33,20 36,30 39,60

Lts.

Ref.

1,00 1,20 1,60 2,10 2,70

51217 51219 51221 51223 51225

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO TRICAPA Sauteuse conique Tricapa Sauteuse, konisch, Tricapa Tricapa conical saute pan Caçarola cónica Tri-capa

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24

6,0 6,0 6,5 7,0 7,5

33,60 35,00 36,90 39,90 43,20

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO S/FONDO Sauteuse conique sans fond Sauteuse, konisch, ohne Boden Conical saute pan without bottom Caçarola cónica sem fundo

Caja/Gift box

SAUTEX Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22

9,0 10,0 11,0

Lts.

Ref.

2,30 2,50 3,00

50418 50420 50422

23,10 25,10 26,60

1 1 1

* No apta para Inducción * Nonapt pour l’induction * Nonapt für induktion * Nonapt for induction * Não utilizável para indução

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36

6,5 7,0 8,5 10,0

Lts.

Ref.

2,70 4,00 4,70 7,00

50625 50629 50633 50637

34,60 48,50 54,70 79,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

BAÑO MARÍA CON FONDO Bahut avec fond Bain Marie Topf Double boiler with bottom Banho-Maria com fundo

BAÑO MARÍA S/FONDO SANDWICH Bahut sans fond Sandwich Bain Marie Topf, ohne Sandwich-Boden Double boiler without sandwich bottom Banho-Maria sem fundo Sandwich Bolsa/Polybag

12

Ø Cms. H. Cms.

16 20

16,0 20,0

Ø Cms. H. Cms.

12 14 16 18 20

12,0 14,0 16,0 18,0 20,0

Lts.

Ref.

3,20 6,20

50717 50721

30,50 39,90

Lts.

Ref.

1,30 2,10 3,20 4,50 6,20

50712 50714 50716 50718 50720

16,30 17,70 20,50 23,70 26,60

1 1

1 1 1 1 1


S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

RUSTIDERA

Cms.

H. Cms.

Plat à rotir Bratpfanne ohne Deckel, ohne Sandwich-Boden Roaster Assadeira

40x30 50x40 60x45 70x45

8,0 8,0 8,0 9,5

Ref.

50540 90,00 50550 119,20 50560 150,70 50570 171,50

1 1 1 1

* No apta para Inducción * Nonapt pour l’induction * Nonapt für induktion * Nonapt for induction * Não utilizável para indução

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60

50916 50918 50920 50924 50928 50932 50936 50940 50945 50950 50960

8,30 9,00 10,50 11,50 13,20 17,20 20,80 23,70 28,10 33,60 45,00

Ref.

11,0 12,5

50428 50432

45,40 49,70

Lts.

Ref.

Ø Cms. H. Cms.

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aussatz ohne Untertopf Steam casserole Caçarola a vapor

28 32

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Caja/Gift box

CUSCUSERA

Ø Cms.

Ø Base H. Cms.

36 40

Couscoussier Kuskustopf Couscous pot Couscouseira

28 32

16,5 22,0

15 22

50437 73,10 50441 82,80

1 1

Caja/Gift box

COLADOR 4 SECTORES

Ø Cms. H. Cms.

36 40

Passoire avec 4 segments 4 Einsätze für Teigwaren 4 segmented colander Coador 4 sectores

23,0 26,0

Ref.

50335 226,10 50339 266,00

1 1

Bolsa/Polybag

13 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 14:19 Página 13


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:06 Página 14

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Eco-Chef Espesores / Thickness O

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

4

12 14

0,7

16

0,8

18

0,8

20

0,8

0,8

0,8

0,8

24

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

28

0,8

0,8

1,2

0,8

0,8

5

32

0,8

0,8

1,2

0,8

5

36

0,8

0,8

1,2

1,0

6

40

0,8

0,8

1,2

1,0

7

4

0,7 0,8

0,8

0,8

4

0,8

4

CACEROLA SIN TAPA Faitout sans couvercle Bratentopf ohne Deckel Casserole without lid Caçarola sem tampa

Bolsa/Polybag

CACEROLA ALTA SIN TAPA Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa

4

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

8,0 9,0 9,5 11,0 12,5 14,5 15,5

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

11,0 13,0 14,0 17,5 18,0 21,5 24,5

Lts.

Ref.

1,60 2,80 4,25 6,75 10,00 14,20 19,40

57016 57020 57024 57028 57032 57036 57040

23,00 28,00 30,90 49,20 57,90 83,30 95,00

Lts.

Ref.

2,20 4,00 6,75 10,00 14,40 21,80 30,70

57017 24,40 57021 29,70 57025 36,50 57029 52,70 57033 64,40 57037 91,70 57041 112,70

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

OLLA RECTA SIN TAPA Marmite traiteur sans couvercle Hoher Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

Bolsa/Polybag

14

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0

Lts.

3,20 6,20 10,50 17,20 25,70 36,60 50,00

Ref.

57116 27,50 57120 30,80 57124 43,50 57128 67,60 57132 94,60 57136 118,70 57140 146,20

1 1 1 1 1 1 1


Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 15

S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 c/fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

12 14 16 18 20 24

Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

7,0 7,5 8,0 9,0 9,0 9,5

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,20 2,80 4,25

57212 57214 57216 57218 57220 57224

17,30 18,50 19,80 21,80 24,20 31,10

Lts.

Ref.

2,10 3,00 4,00 6,30

57217 57219 57221 57225

21,80 25,20 28,60 49,40

Lts.

Ref.

3,20 6,20

57717 57721

25,40 33,90

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CAZO RECTO ALTO

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24

Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite

11,0 12,0 13,0 14,0

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BAÑO MARÍA

Ø Cms. H. Cms.

16 20

Bain Marie Bain Marie Double boiler Banho-Maria

16,0 20,0

1 1

Bolsa/Polybag

PAELLERA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40

Plat rond sans couvercle Pfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira sem tampa

6,5 7,0 6,0 7,0 8,0

Lts.

Ref.

2,70 4,00 5,00 7,10 10,00

57624 57628 57632 57636 57640

30,50 42,40 54,00 69,10 80,10

Lts.

Ref.

2,70 4,00

57625 57629

28,60 42,70

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28 32 36 40

57916 57920 57924 57928 57932 57936 57940

7,50 9,50 10,30 11,90 15,50 18,70 21,30

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SAUTEX SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24 28

Sauteuse sans couvercle Sauteuse ohne Decke Sauteuse without lid Frigideira sem tampa

6,5 7,0

1 1

Bolsa/Polybag

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

1 1 1 1 1 1 1

15 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 16

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Profil 2000 Espesores / Thickness O

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Olla Baja

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Fondo Alum.

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Low Stock Pot

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

Alum. bottom

12 14

0,7

16

0,7

18

0,7

20

0,7

0,7

0,8

0,8

0,8

24

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

28

0,8

0,8

1,2

1,0

0,8

0,8

5

32

0,8

0,8

1,2

1,0

0,8

5

36

1,0

1,0

1,2

1,0

1,0

6

40

1,0

1,0

1,2

1,2

1,0

7

45

1,0

1,0

1,2

1,0

7

50

1,0

1,0

1,2

1,0

8

60

1,2

1,2

1,5

1,2

7

4

0,7

4 0,7

0,8

CACEROLA SIN TAPA Faitout sans couvercle Bratentopf ohne Deckel Casserole without lid Caçarola sem tampa

Caja/Gift box

CACEROLA ALTA SIN TAPA Braisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa

Caja/Gift box

OLLA BAJA SIN TAPA Marmite basse sans couvercle Gemüsetopf ohne Deckel Low stock pot without lid Panela baixa sem tampa

Caja/Gift box

16

0,8

0,8

4

0,8

4

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

8,0 9,0 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 20,0 25,0

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

11,0 13,0 15,0 17,5 18,0 21,5 24,5 27,5 30,0 35,0

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40

13,0 15,0 20,0 22,0 26,0 29,0 32,0

4

Lts.

1,60 2,80 4,25 6,75 10,00 14,20 19,40 27,00 38,20 70,00 Lts.

2,20 4,00 6,75 10,00 14,40 21,80 30,70 43,70 58,80 98,00 Lts.

2,60 4,70 9,00 13,50 20,80 29,50 40,00

Ref.

50016W 28,10 50020W 34,20 50024W 37,90 50028W 56,30 50032W 66,20 50036W 95,30 50040W 108,80 50045W 136,60 50050W 178,50 50060W 255,90 Ref.

50017W 29,80 50021W 36,40 50025W 44,70 50029W 60,40 50033W 73,60 50037W 105,00 50041W 129,00 50046W 144,50 50051W 211,90 50061W 315,40 Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

50115W 31,00 50119W 38,20 50123W 49,40 50127W 70,50 50131W 99,60 50135W 124,10 50139W 150,40

1 1 1 1 1 1 1


S. STEEL 18/10

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

OLLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

Marmite sans couvercle Hoher Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0 50,0

Lts.

3,20 6,20 10,00 17,20 25,70 36,60 50,00 68,30 98,00 141,00

Ref.

50116W 33,70 50120W 37,60 50124W 53,20 50128W 77,40 50132W 108,30 50136W 135,90 50140W 167,40 50145W 216,00 50150W 382,50 50160W 475,30

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40 45 50 60

Plat rond sans couvercle Servier-u. Bratpfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira com tampa

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,0

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24

Sauteuse conique Sauteuse, Konisch Conical saute pan Caçarola cónica

6,0 6,0 6,5 7,0 7,5

Lts.

2,70 3,60 5,00 7,10 10,00 13,50 17,60 25,40

Ref.

50624W 37,30 50628W 48,50 50632W 61,80 50636W 84,90 50640W 96,10 50645W 110,90 50650W 152,20 50660W 215,40

Lts.

Ref.

1,00 1,20 1,60 2,10 2,70

51216 51218 51220 51222 51224

30,00 31,70 33,20 36,30 39,60

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

Casserole Stielbräter ohne Deckel Saucepan Caçarola direite

12 14 16 18 20 24 28

*

7,0 7,5 8,0 9,0 9,0 9,5 11,0

Lts.

Ref.

0,75 1,10 1,60 2,20 2,80 4,25 6,75

50212 50214 50216 50218 50220 50224 50228

21,00 22,50 24,20 26,70 29,60 36,00 50,70

Lts.

Ref.

2,10 3,00 4,00 6,30 10,20

50217 50219 50221 50225 50229

26,40 30,60 34,60 41,60 56,50

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60

50916 50918 50920 50924 50928 50932 50936 50940 50945 50950 50960

8,30 9,00 10,50 11,50 13,20 17,20 20,80 23,70 28,10 33,60 45,00

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO ALTO

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 24 28

Casserole haute Stielkasserolle ohne Deckel Deep saucepan Caçarola alta direite

11,0 12,0 13,0 15,0 17,5

* Depende del Inductor * Il dépend de l’inducteur * Es hängt vom Veranlasser ab * It depends on the inducer * Depende do inductor

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

17 Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 17


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 18

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Aluminio Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5%

Espesores / Thickness

Manufactured in pure 99.5% aluminium O

Fabricado em alumínio puro 99,5%

Cacerola / Cazo

Cacerola Alta

Olla / Baño Maria

Cazo Alto

Paellera / Sautex

Casserole / Saucepan

Deep Casserole

Stock Pot/Bain Marie

Deep Saucepan

Round / Sauteuse

16

2,5

2,5

2,5

2,5

18

2,5

2,5

2,5

2,5

20

2,5

2,5

2,5

2,5

22 24

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

26

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

28

2,5

2,5

3,0

2,5

2,5

30

2,5

2,5

3,0

2,5

32

2,5

3,0

3,0

2,5

34

3,0

3,0

3,5

2,5 2,5

36

3,0

3,0

3,5

38

3,0

3,0

3,5

2,5

40

3,0

3,5

4,0

3,0

45

3,5

3,5

4,5

3,0

50

3,5

4,5

4,5

3,5

55

4,5

4,5

4,5

3,5

60

5,0

4,5

5,0

4,5

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Papel/Paper

CACEROLA ALTA C/TAPA Braisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa

Papel/Paper

18

2,5

Ø Cms. H. Cms.

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

8,0 9,5 10,5 11,0 11,5 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 21,0 23,0 25,0

Ø Cms. H. Cms.

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

13,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0 21,0 22,0 23,0 25,0 28,0 31,0 34,0 37,0

Lts.

2,50 4,30 5,55 6,75 8,15 9,65 11,80 14,25 17,00 20,10 28,00 41,00 54,00 70,00

Ref.

20020 33,00 20024 39,00 20026 41,60 20028 46,20 20030 49,90 20032 52,60 20034 58,60 20036 60,40 20038 68,70 20040 73,30 20045 86,80 20050 105,70 20055 136,20 20060 151,30

Lts.

Ref.

4,10 6,80 8,50 10,45 12,70 15,25 18,05 22,40 26,10 31,40 45,00 60,00 80,00 104,00

20021 20025 20027 20029 20031 20033 20035 20037 20039 20041 20046 20051 20056 20061

37,50 43,40 45,30 50,30 54,60 63,40 69,20 69,70 76,00 88,50 101,00 134,00 153,80 177,80

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

OLLA RECTA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

Marmite traiteur avec couvercle Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

20,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 45,0 50,0 55,0 60,0

Lts.

Ref.

6,30 10,85 13,80 17,25 21,20 25,75 30,90 36,65 43,10 50,30 72,00 100,00 130,00 170,00

20120 20124 20126 20128 20130 20132 20134 20136 20138 20140 20145 20150 20155 20160

41,50 47,80 51,40 62,30 67,20 74,20 84,60 90,20 96,40 109,70 136,80 154,00 182,10 224,60

Lts.

Ref.

4,30 4,75 5,50 6,35 7,45 8,60 10,05 12,50 15,50 21,00 28,00

20628 20630 20632 20634 20636 20638 20640 20645 20650 20655 20660

29,50 31,30 33,60 35,50 37,80 39,80 45,40 50,40 58,60 70,20 83,60

Lts.

Ref.

1,40 1,90 2,50 3,25 4,30 5,60 6,80

20216 20218 20220 20222 20224 20226 20228

18,20 19,90 22,00 24,10 26,00 28,30 31,10

Lts.

Ref.

2,20 3,05 4,10 5,30 6,80 8,50 10,50

20217 20219 20221 20223 20225 20227 20229

21,60 23,30 25,40 28,00 30,00 31,90 34,80

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

PAELLERA

Ø Cms. H. Cms.

28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

Plat rond Paellapfanne Round dish Paelheira

7,0 6,5 7,0 7,0 7,5 7,5 8,0 8,0 8,0 9,0 10,0

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

CAZO RECTO

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28

Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Papel/Paper

CAZO RECTO ALTO

7,0 7,5 8,0 8,5 9,5 10,5 11

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28

Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite

Papel/Paper

11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 17,0

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1

19 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 19


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:31 Página 20

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Chef-Aluminio CAZO BOMBADO Casserole bombée Kasserolle, bauchig Rounded saucepan Caçarola bojuda

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28

8 9 10 11 12 13 14

Lts.

Ref.

1,50 2,30 2,50 3,00 4,00 5,30 6,50

21216 21218 21220 21222 21224 21226 21228

18,30 20,90 23,10 25,20 27,70 29,70 32,60

Lts.

Ref.

2,95 3,50 4,30

20625 20627 20629

24,70 25,30 27,60

Lts.

Ref.

3,20 4,60 6,30

20716 20718 20720

23,20 25,40 28,00

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

SAUTEX Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

Ø Cms. H. Cms.

24 26 28

6,5 6,6 7,0

1 1 1

Papel/Paper

POTE CILINDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20

16 18 20

1 1 1

Papel/Paper

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

20

Ø Cms.

20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

Ref.

20920 20924 20926 20928 20930 20932 20934 20936 20938 20940 20945 20950 20955 20960

10,40 11,10 11,50 13,30 14,20 15,50 16,20 17,10 18,50 20,20 21,80 25,90 28,30 30,70

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

RUSTIDERA C/ASA ABATIBLE

Cms.

H. Cms.

Plat à rotir anse tombante Bratpfanne mit Fallgriffen Roaster moving handle Assadeira c/asa abativel

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

6 7 8 9 9 10 10

Ref.

20540A 20545A 20550A 20555A 20560A 20565A 20570A

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

Lts.

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

RUSTIDERA CON ASA FIJA

Cms.

Plat à rotir anse fixe Bratpfanne Roaster fix handle Assadeira c/asa fixa

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

H. Cms.

6 7 8 9 9 10 10

Lts.

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

Ref.

20540F 20545F 20550F 20555F 20560F 20565F 20570F

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

HERVIDOR PESCADO

Cms.

Poissonnière avec grille Fischkessel Fish kettle with grill and lid Peixeira

70x22 20,80

H. Cms.

Lts.

14,0

Ref.

20470 150,90

1

Caja/Gift box

BANDEJA HORNO

Cms.

H. Cms.

Ref.

Plaque à four Blackblech Deep oven tray Bandeja forno

50x35 60x40

2 2

20551 20561

29,00 35,40

1 1

Papel/Paper

Ø Cms. H. Cms.

ESCURRIDERA CÓNICA

32 36 40 45

Passoire conique Abtropfschüssel Conical colander Escorredor cónico

18 21 24 25

Ref.

20332 80,40 20336 93,90 20340 114,60 20346 142,70

1 1 1 1

Papel/Paper

21 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 21


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 22

Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10

Fabricado en aluminio puro 99’5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines Aluminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5%

COLADOR 4 SECTORES CON CACEROLA Y TAPA Cuit-pâtes 4 compartiments complet Teigwarenkochtopf mit 4 Einsätzen und Deckel 4 segmented colander with casserole and lid Coader 4 sectores com caçarola e tampa

Ø Cms. H. Cms.

36 40

Ref.

17,5 20337 19,5 20341

344,20 414,60

1 1

Papel/Paper

FLANERO INDIVIDUAL Moule à flan Pudding-/Becherförmchen Individual pudding Forma flan individual

Granel/Bulk

22

Ø Cms. H. Cms.

6 7 8

Ref.

4,5x4,9 12406 5,2x4,9 12407 5,4x5,0 12408

0,70 0,80 0,90

24 24 24


Batería Hostelería Professional Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 23

Baterías Hostelería / Professional Cookware

Pyritstahl Interior recubierto de acero esmaltado de color azul añil. Intérieur émaillé bleu indigo. Innen emaillierter Stahl in indigoblau. Coated inside with enamelled indigo blue steel. Interior revestido de aço esmaltado de cor azul turquesa

CAZO CÓNICO

Ø Cms.

Lts.

Ref.

Sauteuse conique Sauteuse, Konisch Conical saute pan Caçarola cónica

18 22

1,50 2,50

15218 15222

53,90 66,30

SARTÉN

Ø Cms.

Ref.

Poêle Pfanne Frying pan Sertãs

28 36 40

1 1

Caja/Gift box

15628 54,10 15636 101,50 15640 121,80

1 1 1

Caja/Gift box

23 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 24

Baterías Domésticas / Household Cookware

Robust

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 16,0

Lts.

Ref.

1,6 2,0 3,0 4,0 5,0 6,5 8,0 12,5

93016 93018 93020 93022 93024 93026 93028 93032

Lts.

Ref.

1,0 1,6 2,0 3,0

93214 93216 93218 93220

14,40 19,00 20,30 25,70

Lts.

Ref.

93714 93716 93718 93720

18,40 22,50 27,50 29,00

Lts.

Ref.

2,5 3,5 5,0 6,5 6,5 7,5 10,5 14,0

93116 93118 93120 93122 93124 93126 93128 93132

30,60 34,90 40,50 52,00 58,20 68,30 76,90 93,40

25,50 29,70 33,90 40,40 47,20 53,00 60,80 88,00

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms.

14 16 18 20

7,0 8,0 9,0 10,0

1 1 1 1

Caja/Gift box

BAÑO MARÍA Bain Marie Bain Marie Bain Marie Banho-Maria

Ø Cms. H. Cms.

14 16 18 20

12,5 13,0 14,0 14,5

1,8 2,5 3,5 4,5

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA CON TAPA Marmite avec Couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa

Caja/Gift box

24

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 15,5 18,0 15,0 15,0 17,0 17,5

1 1 1 1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 25

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

OLLA S. ALTA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32

Marmite S. Haute a/Couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa

17,5 20,0 22,0 24,0

Lts.

5,5 9,0 13,5 19,0

Ref.

93121 42,00 93125 69,20 93129 86,00 93133 107,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28

Panier Vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam Casserole Caçarola a vapor

10,0 10,0 13,5

Lts.

3,0 4,5 8,5

Ref.

93420 18,80 93424 24,10 93428 29,10

1 1 1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms.

20 22 24 26 28 32

Plat Rond A/Couvercle Pfanne mit Deckel Round Dish with Lid Tarteira com tampa

Lts.

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0

2,0 2,3 3,0 3,5 5,0 6,0

Ref.

Ref.

93620 93622 93624 93626 93628 93632

30,60 35,90 44,40 50,10 60,40 74,40

1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32

Couvercle Deckel Lid Tampa

93917 93919 93921 93923 93925 93927 93929 93933

9,70 10,60 12,00 13,40 15,20 17,00 21,60 25,70

Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1

BATERÍA 8 PIEZAS

93000 229,50

1

Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

25 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 26

Baterías Domésticas / Household Cookware

Trimetal Todas las piezas llevan una capa intermedia de aluminio por la totalidad del cuerpo del recipiente, proporcionando una perfecta distribución del calor sobre cualquier tipo de fuego, máxima higiene y durabilidad. Toutes les pièces sont formées d’une couche intermédiaire d’aluminium sur toute la surface, ce qui assure une distribution parfaite de la chaleur sur tout type de feux une hygiène à toute épreuve et une durabilité maximum. Alle Teile verfügen über eine Zwischenschicht aus Aluminium im samten Topfkörper. Dadurch wird die Hitze bei jedem Herdtyp fekt verteilt. Hygienisch und von hoher Leben.sda All the saucepans have an intermediate layer of aluminium over their entire surface, allowing for perfect distribution of heat on any kind of hob, as well as maximum hygiene and durability.ue Todas as peças possuem uma capa intermédia de alumínio em todo o corpo do recipiente, proporcionando uma distribuição perfeita do calor sobre qualquer tipo de fogão de cozinha, máxima higiene e durabilidade.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 32

8,0 10,0 12,0 16,0

1,6 3,1 5,4 12,9

Ref.

53016 43,70 53020 59,30 53024 76,70 53032 138,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 24 28

9,0 10,0 12,0 14,0

2,3 3,1 5,4 8,6

Ref.

53218 53220 53224 53228

45,90 53,40 74,20 98,10

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO CÓNICO Sauteuse conique Sauteuse konisch Conical saute pan Caçarola cónica

Ø Cms. H. Cms. Litros

20

7,5

1,6

Ref.

53221

43,00

Ref.

1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

26

Ø Cms. H. Cms. Litros

32

17,5

14,0

53132 150,80

1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 27

INOX ST/ST 18/10

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

INOX ST/ST 18% Cr.

POTE CILÍNDRICO

Ø Cms. H. Cms. Litros

14

Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

9,0

1,4

Ref.

53714

39,40

Ref.

53624 53628 53632

63,00 73,20 96,30

Ref.

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,0 6,0 6,0

2,7 3,7 4,8

1 1 1

Caja/Gift box

SARTÉN

Ø Cms. H. Cms.

32

Poêle Pfanne Frying pan Sertãs

6,0

53732

78,20

1

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 32

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

6,0 6,0

3,7 4,8

Ref.

53629 53633

67,30 80,30

1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

14 18 24 28 32

53914 53918 53924 53928 53932

10,80 14,20 20,90 25,90 32,30

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

27 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 ALUMINIUM


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:02 Página 28

Baterías Domésticas / Household Cookware

Profesional Pensada para que ejerza las labores de un chef profesional en su propio hogar. Conçue pour ceux qui exercent en tant que chef professionnel à la maison. Damit Sie in Ihrer eigenen Küche wie ein Chefkoch arbeiten können. Designed to allow you to work like a professional chef in your own home. Pensada para exercer todo o trabalho de um chefe profissional, em sua casa.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28 32

8,0 8,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,5 3,5 6,5 9,0

Ref.

72016 72020 72024 72028 72032

37,00 44,80 54,00 68,00 91,90

Ref.

72214 72216 72218 72220

21,20 23,90 25,80 28,90

Ref.

72116 72120 72124 72128 72132

40,40 48,00 59,30 76,50 96,90

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,0 1,5 2,0 2,5

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28 32

13,0 14,5 15,0 17,0 17,5

2,5 4,5 6,5 10,0 13,5

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

72125 72129

65,60 83,40

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 20

12,5 13,0 14,5

1,5 2,5 4,5

Ref.

72714 72716 72720

24,40 27,70 32,70

1 1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Caja/Gift box

28

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

8,5 9,5 11,0

2,5 3,5 6,5

Ref.

72420 72424 72428

31,50 36,30 41,50

1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 29

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

Ref.

72421 72425

76,30 90,30

Ref.

72318

24,90

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

72324

36,40

1

Caja/Gift box

CUECEPASTAS S/TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24

Cuit-pâte sans couvercle Nudelkoch-Einsatz ohne Deckel Pasta cooker without lid Coze-massas sem tampa

17,5

9,5

Ref.

72423

50,20

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 7,0 8,0 8,0

2,0 3,0 4,5 6,0

Ref.

72620 72624 72628 72632

44,60 52,80 66,70 86,30

1 1 1 1

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

72625 72629

38,60 48,70

1 1

Caja/Gift box

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 24 28 32

72916 72918 72920 72924 72928 72932

9,20 11,00 13,10 15,20 19,70 21,50

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

72000 293,70

1 1 1 1 1 1

TAPA 1

Couvercle Deckel Lid Tampa Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

29 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 30

Baterías Domésticas / Household Cookware

Luxe Las máximas prestaciones con un diseño moderno y distinguido, realzado por las bandas mate que rodean el recipiente. Les prestations maximum pour des lignes modernes et distinguées, rehaussées par des bandes mates entourant le récipient. Höchster Komfort bei modernem und exklusivem Design, das durch die matten Streifen rund um den Topf unterstrichen wird. The best features with a modern and outstanding design, enhanced by the matt bands placed around each vessel. Capaz de um excelente desempenho e com un design moderno e distinto, realçado pelas bandas mate que envolvem o recipiente.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,5 2,5 3,5 6,5

Ref.

78016 78020 78024 78028

37,80 44,00 51,70 64,70

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

78214 78216 78218 78220

22,50 23,80 26,20 29,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,5 4,5 6,5 10,0

Ref.

78116 78120 78124 78128

41,80 46,40 55,70 70,30

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

78125 78129

62,60 77,00

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Caja/Gift box

30

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,5 2,5

Ref.

78714 78716

24,40 26,80

1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 31

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,5 3,5

Ref.

78420 78424

33,80 37,00

Ref.

1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

78421 78425

77,80 88,70

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

Ref.

78318

26,10

Ref.

78324

38,10

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 7,0 8,0

2,0 3,0 4,5

Ref.

78620 78624 78628

44,30 51,10 62,70

1 1 1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

16 20 24 28

Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref.

78916 78920 78924 78928

10,10 11,20 14,00 15,10

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

78000

292,40

1

Caja/Gift box

31 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 32

Baterías Domésticas / Household Cookware

Belly Los especiales cuerpos bombeados proporcionan una mayor capacidad a los recipientes. Destaca por su acabado interior pulido y acabado exterior doble: pulido y mate. Las características asas le dan un toque de distinción al diseño. The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. Os corpos especiais bombados proporcionam uma maior capacidade aos recipientes.Destaca-se pelo seu acabamento interior polido e um acabamento exterior duplo: polido e mate. As características das asas dão um toque distinto ao design.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 10,0 11,0 13,0

1,80 3,50 6,00 9,50

Ref.

79016 79020 79024 79028

30,60 43,10 56,90 73,30

Ref.

79214 79216 79218 79220

21,20 24,80 29,30 34,30

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO Casserole Stielkasserolle Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 9,0 10

1,20 1,80 2,50 3,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA CON TAPA Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

10,0 12,0 13,5 16,0

2,20 4,00 7,00 11,00

Ref.

79116 79120 79124 79128

35,00 46,70 60,60 79,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

POTE Pot Milchtopf Pot Caneca

Ø Cms. H. Cms. Litros

14

11,0

1,80

Ref.

79714

22,70

Ref.

1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

Caja/Gift box

32

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

9,5 12,0

3,0 4,5

79420 79424

29,40 39,60

1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 33

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

17,0 20,0

3,0 4,5

Ref.

79421 79425

72,50 96,50

Ref.

79624 79628

47,60 61,10

1 1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,0 7,0

3,00 4,80

1 1

Caja/Gift box

WOK

Ø Cms. H. Cms. Litros

30

Wok Wok Wok Wok

11,0

5,00

Ref.

79830

48,50

1

Caja/Gift box

LOTE 4 CAZOS (Ø14-16-18-20)

TAPA

Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola

Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref.

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

79916 79920 79924 79928

9,70 12,40 16,10 20,30

1 1 1 1

79003 102,80

1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

79000 281,00

1

Caja/Gift box

33 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 14:21 Página 34

Baterías Domésticas / Household Cookware

Vitrocor Un clásico presente en muchísimos hogares. Incorpora todas las prestaciones, y un diseño atractivo, limpio y elegante, característico de la marca Lacor. Una completísima batería que incluye una paellera antiadherente. Contiene todo lo necesario para satisfacer hasta el último capricho del gourmet. Un classique indispensable dans de nombreux foyers. Cette série allie des prestations complètes à des lignes attrayantes, nettes et élégantes, caractéristiques de la marque Lacor. Une batterie très complète incluant une poêle à paëlla antiadhésive. Tout le nécesaire pour satisfaire le plus capricieux des gourmets. A traditional saucepan present in many homes. It includes all the features, an attractive, clean an elegant design, characteristic of the Lacor trademark. A complete set of saucepans including a non-stick paella pan Contains everything necessary to satisfy a gourmet's every whim. Der Klassiker in vielen Haushalten! Diese Set bietet das gesamte Leistungsspektrum und attraktives Design mit den für Lacor typischen klaren und eleganten Linien. Ein sehr komplettes Set, inklusive Paella-Pfanne mit Antihaftversiegelung, das die Träume eines jeden Gourmets wahr werden lässt. É um clássico presente em muitas casas. Incorpora todos os benefícios e um desenho atractivo, limpo e elegante, característico da marca LACOR. Um trem completo que inclui uma paelheira anti-aderente. Contém tudo o que é necessário para satisfazer até ao último capricho do gourmet.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5 14,2 19,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

40016 29,10 40018 31,90 40020 35,40 40022 38,20 40024 41,50 40026 47,10 40028 60,80 40032 76,60 40036 104,10 40040 121,10 Ref.

40212 40214 40216 40218 40220

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

18,20 19,30 21,60 23,70 27,00

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5 21,5 24,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5 22,0 30,8

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28 32

17,5 20,0 22,0 28,0

5,5 9,0 13,5 22,5

Ref.

40116 32,90 40118 35,50 40120 38,20 40122 42,50 40124 47,20 40126 52,00 40128 66,70 40132 80,70 40136 114,20 40140 139,30 Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

40121 41,90 40125 54,50 40129 74,30 40133 110,10

1 1 1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Caja/Gift box

34

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

Ref.

40712 40714 40716 40718

21,30 22,30 25,10 27,60

1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:32 Página 35

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5 11,0

2,5 3,5 6,5

Ref.

40420 40424 40428

26,20 30,70 37,00

Ref.

40421 40425

61,60 72,20

1 1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

ESCURRIDERA

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

Ø Cms. H. Cms.

18

8,5

Ref.

40318

Ø Cms. H. Cms.

23,50

24

1

11,0

Ref.

40324

34,30

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

CUECEPASTAS S/TAPA

Ø Cms. H. Cms.

24

Cuit-pâte sans couvercle Nudelkoch-Einsatz ohne Deckel Pasta cooker without lid Coze-massas sem tampa

17,5

Ref.

40426

45,40

Ref.

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 22 24 26 28 32 36 40

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

Caja/Gift box

TAPA

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,0 7,5 11,0

Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 22 24 26 28 32

40912 40914 40916 40918 40920 40922 40924 40926 40928 40932

6,90 7,70 7,90 8,30 9,00 9,50 10,50 11,30 14,30 17,70

Ø Cms.

Ref.

36 40

40936 40940

21,00 23,90

Couvercle Deckel Lid Tampa

Bolsa/Polybag

TAPA Ø 36-40

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0 7,5 8,5

Couvercle Ø 36-40 Deckel Ø 36-40 Ø 36-40 Lid Tampa Ø 36-40

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

40620 35,20 40622 37,60 40624 41,10 40626 44,60 40628 57,30 40632 69,80 40636 92,50 40640 106,80

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 Ref.

Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

40000 240,30

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

1

1 1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS

Tarjeta colgar/Holden card

35 Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 36

Baterías Domésticas / Household Cookware

Gourmet Todas las ventajas de la cocina actual al servicio de los paladares más exigentes. Tous les avantages de la cuisine actuelle au service des palais les plus exigeants. Alle Vorteile der modernen Küche im Dienste der anspruchsvollsten Gaumen. All the advantages of modern cooking for the most demanding palates. Todas as vantagens da cozinha actual ao serviço dos paladares mais exigentes.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5

Ref.

90016 90018 90020 90022 90024 90026 90028 90032

32,00 34,60 37,90 40,50 44,70 49,90 63,10 78,40

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

90212 90214 90216 90218 90220

19,40 20,30 22,50 24,40 27,60

Ref.

90116 90118 90120 90122 90124 90126 90128 90132

35,00 38,70 41,00 45,20 51,10 55,10 68,80 89,20

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

90125 90129

59,10 76,70

Ref.

90712 90714 90716 90718

21,70 22,80 25,40 28,10

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

36

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 37

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,5 3,5

Ref.

90420 90424

29,20 33,20

1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

Ref.

90421 90425

67,10 77,90

Ref.

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

90318

24,20

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

90324

35,30

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 22 24 26 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,0

Ref.

90620 90622 90624 90626 90628 90632

38,30 40,70 44,10 47,80 57,70 72,20

Caja/Gift box

1 1 1 1 1 1

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 22 24 26 28 32

90912 90914 90916 90918 90920 90922 90924 90926 90928 90932

9,20 9,30 9,00 8,80 9,20 9,30 10,40 11,30 14,70 19,60

Ref.

90000 256,20

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

37 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 38

Baterías Domésticas / Household Cookware

Basic CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,50 2,50 3,50 6,50

Ref.

32016 32020 32024 32028

21,80 26,60 33,30 42,30

Ref.

32214 32216 32218 32220

12,40 14,70 16,40 18,80

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,00 1,50 2,00 2,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,50 4,50 6,50 10,00

Ref.

32116 32120 32124 32128

26,60 29,50 37,30 48,50

Ref.

32125 32129

46,00 58,00

Ref.

32714 32716

16,50 19,80

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,00 13,50

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

38

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,50 2,50

1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 39

S. STEEL 18/10

Inox. 18/10 c/fondo Sandwich

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,50 3,50

Ref.

32420 32424

17,00 20,10

Batería Doméstica Household Cookware

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

Ref.

32318

26,30

Ref.

32324

37,00

Ref.

32624 32628

26,70 39,60

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

7,0 8,0

3,00 4,50

Ref.

32003

62,30

1 1

Caja/Gift box

SET 4 CAZOS (Ø14-16-18-20) Ensemble 4 casseroles Kasserollen-Set, 4-Tlg. Set of 4 saucepans Conj. de 4 caçarola direite

BATERÍA 8 PIEZAS 1

Ref.

32000 181,40

Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

32916 32920 32924 32928

6,30 7,40 9,00 10,60

Couvercle Deckel Lid Tampa

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

39 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 40

Baterías Domésticas / Household Cookware

Star CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,50 2,50 3,50 6,50

Ref.

42016 42020 42024 42028

29,60 35,90 45,10 57,60

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,00 1,50 2,00 2,50

Ref.

42214 42216 42218 42220

18,70 20,80 23,40 26,40

Ref.

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,50 4,50 6,50 10,00

42116 42120 42124 42128

32,80 39,60 49,80 65,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,00 13,50

Ref.

42125 42129

55,30 70,40

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

40

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,50 2,50

Ref.

42714 42716

20,60 24,20

1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 41

S. STEEL 18/10

Inox. 18/10 c/fondo Sandwich

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Ausfsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,50 3,50

Ref.

Batería Doméstica Household Cookware

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

42420 42424

22,20 26,20

Ref.

42318

16,20

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

42324

24,80

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

7,0 8,0

3,00 4,50

Ref.

42624 42628

42,50 54,10

1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

42916 42920 42924 42928

6,80 8,20 10,00 11,90

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola Ø 16-20-24 cms Cazo Ø 14-16 cms Olla Ø 16-20 cms Pote Ø14 cms Ref.

42000 240,10

1

Caja/Gift box

41 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:03 Página 42

Baterías Domésticas / Household Cookware

Premium FONDO RECTO Straight bottom

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 8,5 9,5 11,0

1,50 2,50 3,50 6,50

Ref.

94016 94020 94024 94028

34,40 40,20 48,80 60,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 8,5

1,00 1,50 2,00 2,50

Ref.

94214 94216 94218 94220

19,90 23,40 26,00 29,50

Ref.

94116 94120 94124 94128

37,40 43,50 53,20 68,00

Ref.

94125 94129

56,60 72,20

Ref.

94714 94716

22,70 26,30

Ref.

94420 94424

25,00 28,70

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

13,0 13,5 15,0 17,0

2,50 4,50 6,50 10,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA C/TAPA Marmite super haute a/couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,00 13,50

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

12,5 13,0

1,50 2,50

1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Caja/Gift box

42

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

8,5 9,5

2,50 3,50

1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 43

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,50 3,50

Ref.

94421 94425

65,20 77,50

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

Ref.

94318

17,30

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

Ref.

94324

26,90

Ref.

94620 94624 94628

37,10 44,40 56,50

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 7,0 8,0

2,00 3,00 4,50

1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

16 20 24 28

94916 94920 94924 94928

8,20 9,30 10,80 12,30

1 1 1 1

BATERÍA 8 PIEZAS

Ref.

Bolsa/Polybag

SET 4 CAZOS (Ø14-16-18-20) Ensemble 4 casseroles Kasserollen-Set, 4-Tlg. Set of 4 saucepans Conj. de 4 caçarola direite

Ref.

94003

98,80

Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

1

94000 270,90

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

43 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inox 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 44

Baterías Domésticas / Household Cookware

Espace ¿Cuestión de espacio?

... Dicho y hecho

Ocupa como una cacerola, la montas como quieras y la puedes comprar pieza a pieza. Disponible en Inoxidable y Antiadherente

44


La Nueva Batería a tu medida By

Consejos de Uso: 1.- Solo usar las asas y el mango de la ESPACE con piezas diseñadas para tal efecto. 2.- El mango largo podrá usarse en combinación con un asa costado, en un lado el mango y en el otro el asa. 3.- Utilice siempre dos asas de costado. Quite las asas de la pieza cuando estén al fuego. Conseils d’utilisation: 1.-N’utiliser les poignées et le manche de l’ESPACE qu’avec des piéces conçues à cet effet. 2.- Le manche long pourra être utilisé avec poignée sur le côté, sur un côté, le manche, et sur l’autre côté, la poignée. 3.- Toujours utiliser deux poignée sur le côte. Retirez les poignées de la piéce lorsquélle est sur le feu. Rat fü richtigen Gebrauch: 1.- Henkel und Griff der ESPACE nur bei zu diesem Zweck ausgelegten Geräten benutzen. 2.- Der lange Griff lässt sich in Verbindung mit einem Seitenhenkel verwenden, wobei auf einer Seite der Griff, auf der anderen Seite der Henkel eingesetzt werden. 3.- Immer zweiSeitenhenkel verwenden. Wenn das Gerät auf dem Feuer steht, die Henkel des Geräts entfernen. Advice for right use: 1.- Only use long handle and side handle with ESPACE patented rim. 2.- Long handle can be used in combination with one side handle (long handle on one side of the pot and side handle on the opposite side. 3.- Always use Espace side handle in couples. Always remove ESPACE long handle and side handle while cooking (when you put the pot on the stove/cooker or in the oven). Conselhos de Uso: 1.- Usar as asas e o cabo da ESPACE só com peças que tenham sido desenhadas para o efeito. 2.- O cabo maior poderá ser usado em conjunto com uma asa lateral - de um lado o cabo e do outro a asa. 3.- Utilize sempre duas asas laterais. Tire as asas da peça quando estejam no fogão.

45

Batería Doméstica Household Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 45


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:32 Página 46

Baterías Domésticas / Household Cookware Inoxidable 18/10 c/fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich CACEROLA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

9,5 11,0

3,5 6,5

Ref.

92024 92028

47,80 62,90

1 1

Caja/Gift box

CAZO- CACEROLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20 24 28

Casserole - Faitout sans couvercle Stielkasserolle - Bratentopf ohne Deckel Saucepan - Casserole without lid Caçarola sem tampa Caja/Gift box

OLLA CON TAPA

7,5 8,0 8,5 8,5 9,5 11,0

1,0 1,5 2,0 2,5 3,5 6,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

28

Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

17,0

10,0

Ref.

92214 92216 92218 92220 92224 92228

18,90 21,10 23,60 26,30 31,70 43,40

Ref.

92128

1 1 1 1 1 1

68,30

1

Caja/Gift box

OLLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Marmite sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa

15,0 17,0

6,5 10,0

Ref.

92724 36,90 92728 49,00

1 1

Caja/Gift box

SAUTEX SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Sauteuse sans couvercle Sautese ohne Deckel Sauteuse without lid Frigideira sem tampa

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

92623 92627

29,50 39,90

Ref.

1 1

Caja/Gift box

JUEGO 4 CAZOS (Ø14-16-18-20)+MANGO Emsemble 4 Casseroles + Poignée Set 4 Stielkasserolles + Stiel Pack of 4 Saucepans + Long Handle Jogo 3 caçarola (Ø 14-16-18-20) + Cabo

92204 99,80

1

Caja/Gift box

AHORRO DE ESPACIO - Gain d’espace - Space gain - Doppelter Gebrauch - Poupança de espaço

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

16 18 20 24 28

Ref.

92916 92918 92920 92924 92928

ASAS COSTADO (2 pcs)

12,60 13,50 14,70 16,90 19,10

1 1 1 1 1

Anse Griff Side handle Asa lateral

MANGO CAZO

Caja/Gift box

Poignée de Casserole Stielf Saucepan long handle Cabo caçarola

Blister

46

Ref.

92002

Ref.

92001

15,20

2

12,30

1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 47

PFOA free

ALUMINIUM

Ecológico

S. STEEL 18% Cr.

Emissisions reduced by PFOA free

CACEROLA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

9,5 11,0

3,5 6,5

Ref.

92025 57,80 92029 73,40

1 1

Caja/Gift box

CAZO- CACEROLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20 24 28

Casserole - Faitout sans couvercle Stielkasserolle - Bratentopf ohne Deckel Saucepan - Casserole without lid Caçarola sem tampa Caja/Gift box

OLLA CON TAPA

7,5 8,0 8,5 8,5 9,5 11,0

1,0 1,5 2,0 2,5 3,5 6,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

20

Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

14,5

4,5

Ref.

92215 92217 92219 92221 92225 92229

24,80 27,40 29,90 32,60 42,60 54,60

Ref.

92121

51,60

Ref.

1 1 1 1 1 1

1

Caja/Gift box

POTE - OLLA SIN TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20

Pot - Marmite sans couvercle Milchtopf - Fleischtopf ohne Deckel Pot - Stock pot without lid Caneca cilíndrica - Panela sem tampa

14,0 14,5

3,5 4,5

92719 92721

35,40 37,30

1 1

Caja/Gift box

Ø Cms. H. Cms. Litros

SAUTEX SIN TAPA

20 24 28

Sauteuse sans couvercle Sautese ohne Deckel Sauteuse without lid Frigideira sem tampa

6,5 7,0 8,0

2,0 3,0 4,5

Ref.

92612 92614 92618

31,80 35,80 50,10

1 1 1

Caja/Gift box

SARTEN

Ø Cms. H. Cms.

20 24 28

Poêle Pfanne Frying-pan Sertãs

5,5 6,0 6,5

Ref.

92620 92624 92628

28,40 33,80 42,20

Ref.

1 1 1

Caja/Gift box

JUEGO 3 SARTENES (Ø 20-24-28) + MANGO ESPACE Emsemble 3 poêles (Ø 20-24-28) + Poignée ESPACE Set 3 Pfannes (Ø 20-24-28) + Stiel, ESPACE ESPACE Pack 3 frying-pans (Ø 20-24-28) + Long handle Jogo 3 sertãs (Ø 20-24-28) + Cabo Espace

92206 117,10

2

Caja/Gift box

JUEGO 4 CAZOS (Ø 14-16-18-20) + MANGO

Ref.

92205 120,00

Emsemble 4 Casseroles + Poignée Set 4 Stielkasserolles + Stiel Pack of 4 Saucepans + Long Handle Jogo 3 caçarola (Ø 14-16-18-20) + Cabo

1

AHORRO DE ESPACIO Gain d’espace Space gain Doppelter Gebrauch Poupança de espaço

Caja/Gift box

47 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

S. STEEL 18/10


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 48

Baterías Domésticas / Household Cookware

Durit 6 Capas - 6 Couches - 6 Schichten - 6 Layers - 6 capas

3 ANTIADHERENTE S. STEEL 18/10 ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Antiadherencia Los fondos están revestidos de un antiadherente durit tricapa, con aportación de titanio, que proporciona una antiadherencia total en todos los guisos. Las tapas de cristal permiten observar el interior sin necesidad de levantarlas. Antiadhésif Le fonds des récipients est revêtu d’un antiadhésif durit à trois couches au titane, qui procure une protection antiadhésive totale pour tous vos plats. Les couvercles en verre permette de surveiller la cuisson sans avoir à ouvrir. Antihaftversiegelt Die Böden verfügen über eine dreischichtige Durit-Antihaftversiegelung mit Titananteilen, die ein Ankleben Ihrer Speisen verhindert. Glasdeckel sorgen für den nötigen Durchblick! Non-stick The saucepan bottoms are coated with a three-layer Durit non-stick surface containing titanium, which provides a totally non-stick surface for all dishes. The glass lid allows you to see inside the saucepan without having to lift the lid. Anti-aderência Os fundos estão revestidos com um anti-aderente "durit-tricapa", com entrada de titânio, que proporciona uma anti-aderência total em todas as caçarolas. As tampas de vidro permitem observar o interior sem necessidade de levantá-las.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24 28

8,0 9,5 10,0 11,0

1,5 2,5 3,5 6,5

Ref.

82016 82020 82024 82028

42,80 49,40 57,80 68,70

Ref.

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16 18 20

7,5 8,0 8,5 9,5

1,0 1,5 2,0 2,5

82214 82216 82218 82220

31,10 33,00 35,50 39,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

48

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 20 24

13,0 14,0 15,0

2,5 4,5 6,5

Ref.

82116 82120 82124

49,40 55,30 65,60

1 1 1


3 ANTIADHENTE

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich

S. STEEL 18/10 ALUMINIUM

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18% Cr.

POTE CILÍNDRICO

Ø Cms. H. Cms. Litros

14 16

Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

12,0 13,0

1,5 2,5

Ref.

82714 82716

35,80 40,20

1 1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

82624 82628

55,10 66,80

1 1

Caja/Gift box

SAUTEX

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

7,0 8,0

3,0 4,5

Ref.

82625 82629

46,10 57,00

1 1

Caja/Gift box

SET DE 4 CAZOS (Ø14-16-18-20)

TAPA DE CRISTAL CON DESVAPORIZADOR

Ensemble 4 casseroles (Ø 14-16-18-20) Kasserollen-Set, 4-tlg (Ø 14-16-18-20) Set of 4 saucepans (Ø 14-16-18-20) Jogo 3 caçarola (Ø 14-16-18-20)

Couvercle en verre avec sortie de vapeur Glasdeckel Glass lid with steam hole Tampa vidro com desvaporizador

Ref.

82003 138,00

Ø Cms.

Ref.

14 16 18 20 22 24 26 28 32

71914 71916 71918 71920 71922 71924 71926 71928 71932

1

7,10 7,30 7,60 8,20 8,50 9,20 10,30 10,80 12,40

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tarjeta colgar/Holden card

Caja/Gift box

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm. Ref.

82000 354,60

1

Caja/Gift box

49 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 49


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 50

Baterías Domésticas / Household Cookware

Nova-Ladycor Una de las mejores elecciones para quienes necesitan una gama muy amplia. Apropiada para cocinar sin agua ni grasa y, disfrutar, de este modo, de las ventajas de la cocina dietética. Le meilleur choix pour qui recherche une gamme étendue. Adaptée à la cuisine sans eau ni corps gras, pour profiter des bienfaits de la cuisson diététique. Die richtige Wahl für all diejenigen, die ein breitgefächertes Angebot brauchen. Geeignet zum Kochen ohne Wasser oder Fett. So wird die Diätküche zum Genuss! One of the best choices for those who require a very extensive range. Appropriate for cooking without water or grease and enjoying, in this way, the advantages of dietary cooking. È uma das melhores escolhas para quem necessita de uma gama muito ampla. Apropriada para cozinhar sem água e sem gordura e, aproveitar, assim, as vantagens da cozinha dietética.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

Ref.

88016 88018 88020 88022 88024 88026 88028 88032

31,30 33,80 37,10 39,80 43,30 48,70 60,30 77,40

Ref.

88212 88214 88216 88218 88220

19,30 20,00 22,00 24,00 27,40

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24 28

17,5 20,0 22,0

5,5 9,0 13,5

Ref.

88116 88118 88120 88122 88124 88126 88128 88132

34,60 37,20 39,90 44,00 48,30 55,20 67,40 82,30

Ref.

88121 88125 88129

43,90 56,10 80,30

Ref.

88712 88714 88716 88718

21,60 23,10 25,20 27,60

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

1 1 1 1

Caja/Gift box

CACEROLA VAPOR Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Caja/Gift box

50

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

9,0 10,5

2,5 3,5

Ref.

88420 88424

29,10 33,60

1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 51

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CONJ. CAC. VAPOR

Ref.

88421 88425

67,00 76,90

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

1 1

Caja/Gift box

COLADOR ESFÉRICO

Ref.

88318

25,00

Ref.

88324

34,50

Ø Cms. H. Cms.

18

Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico

8,5

1

Caja/Gift box

ESCURRIDERA

Ø Cms. H. Cms.

24

Passoire sur pied Abtropfschüssel Colander with stand Escorredor

11,0

1

Caja/Gift box

TARTERA CON TAPA

Ref.

88620 88622 88624 88626 88628 88632

36,60 39,00 41,60 45,80 53,80 68,80

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 22 24 26 28 32

Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,0

1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

COMBY O COMPLEMENTO

Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 22 24 26 28 32

88912 88914 88916 88918 88920 88922 88924 88926 88928 88932

6,70 7,60 7,70 8,00 8,50 8,90 9,70 10,60 13,50 18,50

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

Ref.

88000 251,30

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ø Cms.

24

Moule et couvercle Schüssel Mould and lid Comby ou complemento

Ref.

30925 12,40

Bolsa/Polybag

REJILLA Piece perforee Schüssel, perforiert Rack Rede

Ø Cms.

Ref.

24

30324

8,60

Bolsa/Polybag

1

Caja/Gift box

Ref.

REPUESTOS

R88000 5,40 R88001 6,80 R88002 2,60

Asa costado Mango cazo Mango pote

1 1 1

51 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 52

Baterías Domésticas / Household Cookware

Estudio Una excelente relación calidad/precio en un conjunto muy completo. Un excellent rapport qualité/prix pour un ensemble très complet. Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis in einem sehr kompletten Set. Excellent value for money in a full range of saucepans. Excelente relação qualidade/preço num conjunto muito completo.

CACEROLA CON TAPA Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

8,0 8,5 8,5 9,0 9,5 9,5 11,0 12,5

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,5 6,5 9,5

Ref.

85016 85018 85020 85022 85024 85026 85028 85032

31,40 34,70 37,40 40,90 43,80 49,00 57,60 71,40

Ref.

85212 85214 85216 85218 85220

19,20 20,10 21,40 24,50 27,30

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

7,0 7,5 8,0 8,5 8,5

0,8 1,0 1,5 2,0 2,5

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA RECTA CON TAPA Marmite traiteur avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Caja/Gift box

OLLA SUPER ALTA CON TAPA Marmite super haute avec couvercle Hoher Suppentopf mit Deckel Deep pot with lid Panela super alta com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

16 18 20 22 24 26 28 32

13,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 17,0 17,5

2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 10,0 13,5

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

20,0 22,0

9,0 13,5

Ref.

85116 85118 85120 85122 85124 85126 85128 85132

34,80 37,30 40,60 45,00 47,30 52,40 63,80 75,30

Ref.

85125 85129

56,80 71,90

Ref.

85712 85714 85716 85718

22,00 23,30 24,80 27,80

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Caja/Gift box

POTE CILÍNDRICO Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica

Caja/Gift box

52

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18

12,0 12,5 13,0 14,0

1,0 1,5 2,5 3,5

1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 53

S. STEEL 18/10

Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Panier vapeur Dampfkoch-Aufsatz Steam casserole Caçarola a vapor

8,5 9,5

2,5 3,5

Ref.

85420 85424

28,70 32,70

1 1

Caja/Gift box

CONJ. CAC. VAPOR

Ø Cms. H. Cms. Litros

20 24

Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-Aufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor

15,5 16,0

2,5 3,5

Ref.

85421 85425

66,10 76,50

Ref.

85625 85629

27,70 30,40

Ref.

85624

30,00

1 1

Caja/Gift box

SARTÉN

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28

Poêle Pfanne Frying pan Sertãs

7,0 8,0

3,5 4,5

1 1

Caja/Gift box

SAUTEX

Cms. Ø H. Cms. Litros

24

Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

7,0

3,5

1

Caja/Gift box

TAPA Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 22 24 26 28 32

85916 85918 85920 85922 85924 85926 85928 85932

7,20 7,70 8,30 8,60 9,50 10,00 13,20 17,80

SET DE 5 CAZOS (Ø 12-14-16-18-20) 1 1 1 1 1 1 1 1

Ensemble 5 casseroles (Ø 12-14-16-18-20) Kasserollen-Set, 5-tlg (Ø 12-14-16-18-20) Pack of 5 sauce pans (Ø 12-14-16-18-20) Jogo 5 caçarola (Ø 12-14-16-18-20) Ref.

85003 112,50

1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

BATERÍA 8 PIEZAS Cacerola 16, 20 y 24 cm. Cazos 14 y 16 cm. Olla 16 y 20 cm. Pote 14 cm.

Ref.

85000 252,80

1

Caja/Gift box

REPUESTOS

Ref.

R85000 R85001 R85002 R85003 R85004

Asa costado Mango cazo Pomo tapa Arandela tapa Mango pote

2,50 3,70 1,80 1,00 3,70

1 1 1 1 1

53 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 54

Baterías Domésticas / Household Cookware

Garinox CACEROLA CON TAPA Faitout avec Couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with Lid Caçarola com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24

9,0 10,0 11,0 12,0

2,0 3,0 4,0 5,0

Ref.

14318 14320 14322 14324

18,60 20,50 23,80 27,50

Ref.

1 1 1 1

Caja/Gift box

CAZO RECTO Casserole Saucepan Stielkasserolle, flach Caçarola direite

Ø Cms. H. Cms. Litros

12 14 16 18 20

5,5 6,5 7,5 9,0 10,0

0,6 1,0 1,5 2,0 3,0

14212 14214 14216 14218 14220

5,80 7,20 9,30 11,40 13,70

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

OLLA CON TAPA Marmite avec Couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock Pot with Lid Panela com tampa

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24

11,0 12,0 13,0 15,0

2,8 3,8 5,0 7,0

Ref.

14418 14420 14422 14424

19,60 21,50 25,30 30,90

Ref.

14624

16,90

1 1 1 1

Caja/Gift box

SAUTEX Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira

Ø Cms. H. Cms. Litros

24

6,5

2,5

1

Caja/Gift box

JUEGO 5 CAZOS ( Ø 12-14-16-18-20)

Ref.

Ensemble 5 Casseroles (Ø 12-14-16-18-20) Pack of 5 Saucepans (Ø 12-14-16-18-20) Set 5 Stielkasserolles (Ø 12-14-16-18-20) Jogo 5 caçarola (Ø 12-14-16-18-20)

14205

47,40

Caja/Gift box

54

1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 55

Baterías Domésticas / Household Cookware

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Fondue

FONDUE 6 PERSONAS SIN BASE Service à Fondue pour 6 personnes Fondue für 6 Personen, Rostfrei 6 People St. Steel Fondue Fondue 6 pessoas sem base vidro

FONDUE 6 PERSONAS C/BASE CRISTAL Service à Fondue sur socle en verre pour 6 personnes Fondue für 6 Personen mit Glasfuss, Rostfrei 6 People St. Steel Fondue w/glass lazy susan Fondue 6 pessoas com base vidro Ref.

71710

85,80

Ref.

71723

57,90

2

6 Pinchos-6 Fourchettes-6 Fondueloffels-6 Forks - 6 espetos 6 Cucharas-6 Cuillères-6 Servierlöffel-6 Spoons - 6 colheres 6 Tazas-6 Tasses-6 Tassen-6 Cups - 6 taça

6

6 Pinchos-6 Fourchettes-6 Fondueloffels-6 Forks - 6 espetos 6 Cucharas-6 Cuillères-6 Servierlöffel-6 Spoons - 6 colheres 6 Tazas-6 Tasses-6 Tassen-6 Cups - 6 taça

Caja/Gift box

TAZA INOX FONDUE Bol à Fondue Fonduetasse, Rostfrei St. Steel Fondue cup Taça Inox Fondue

Caja/Gift box

6 PINCHOS FONDUE Jeu 6 fourchettes à Fondue 6 Fonduespiesse, Rostfrei 6 Pcs. Fondue forks 6 espetos Fondue

Ø Cms.

Ref.

Ø 9x4 R71723

1,80

1

Bolsa/Polybag

L. Cms

Ref.

25

R71710

4,10

PACK 3 LATAS COMBUSTIBLE FONDUE 80 grs.

1

Pack de 3 boîtes Gel de Chauffe 80 grs. pour Fondue 3 Brennpasten 80 grs. 3 Can Fondue burning Gel 80 grs. Pack 3 latas combustivel Fondue 80 grs.

Bolsa/Polybag

6 CUCHARAS FONDUE Jeu 6 cuillères à Fondue 6 Fonduelöffel, Rostfrei 6 Pcs. Fondue spoons 6 colheres Fondue L. Cms

Ref.

15

R71711

5,00

Ref.

71780

3,20

2

1 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

55 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Batería Doméstica Household Cookware

Inoxidable 18/10


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 56

Ollas a presión / Pressure Cookers

Chef-Luxe

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

La olla a Presión Luxe para hostelería, fabricada en Acero Inox 18/10, un material que reúne las máximas garantías de salubridad y duración, está diseñada para satisfacer todas las exigencias del profesional. De fácil manejo, tiene un fondo difusor de tipo sandwich válido para todo tipo de cocinas incluida la inducción. Incorpora un selector de presión para cocer de acuerdo a las necesidades de cada producto. La cocotte minute Luxe pour l’hôstellerie, est fabriqueé en Acier Inox 18/10, un matériau qui réunit les meilleures qualités sanitaires et de durée. Elle est conçue pour répondre à toutes les exigences des professionnels. Facile à utiliser, elle présente un fonds de type sandwich, à diffusion, pouvant ainsi être utilisée avec toutes sortes de cuisinières, y compris les tables à induction. Elle est équipée d’un sélecteur de pression pour cuisinerconformément aux besoins de chaque aliment. Der Schnellkochtopf Luxe für den Gaststättenbetrieb besteht aus Edelstahl Rostfrei 18/10, einem Material das beste Ergebnisse in Hinsicht Hygiene und Gebrauchsdauer gewährleistet und ausgelegt ist, allen professionellen Anforderungen zu entsprechen. Einfache Handhabung Mehrschichtboden zur optimalen Hitzeverteilung, geeignet für alle Herdarten, einschlieBlich Induktion. Mit Druckwahleinstellung zum individuellen Garen, je nech Anforderungen des jeweiligen Produkts. The Luxe Pressure Cooker for catering, made of 18/10 Stainless Steel, a material offering the higest gauarantees of healthiness and duration, is designed to meet any professional requirements. User-friendly, it features a sandwich-type diffuser bottom valid for all types of kitchens, induction included. It includes a pressure selector for adjustment to each product’s needs. A panela de Pressão Luxe para hotelaria é fabricada em Aço Inox 18/10, um material que reune as máximas garantias de salubridade e duração, está desenhada para satisfazer todas as exigências de um profissional. De uso fácil, tem um fundo difusor, tipo sandwich, válido para todo o tipo de fogões, incluindo a de indução. Incorpora um selector de pressão para cozer de acordo com as necessidades de cada produto.

SELECCIÓN DE POSICIONES:

SELECT THE REQUIRED POSITION:

Posición 0 - Despresurización Posición I - Cocción rápida a 0,5 Bar Posición II - Cocción extra rápida a 0,8 bar

Position 0 - Despressurization Position I - Fast cooking at 0,5 bar Position II - Extra-fast cooking at 0,8 bar

SELECTIONEZ LA POSITION DÉSIRÉE:

SELECÇÃO DE POSIÇÕES:

Position 0 - Elimination de la pression Position I - Cuisson rapide à 0,5 bar Position II - Cocción extra rápida a 0,8 bar

Posição 0 -Despressurização Posição I - Cozedura rápida a 0,5 Bar Posição II - Cozedura extra rápida a 0,8 Bar

DIE GEWÜNSCHTE POSIRTION WÄHLEN: Position 0 - Druckablass Position I - Schneller Kochvorgang bei 0,5 bar Position II - Extra-schneller Kochvorgang bei 0,8 bar

56


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 57

Ollas a presión / Pressure Cookers

32 32 32

Cocotte à pression Luxe Luxe Schnellkochtopf Luxe Pressure cooker Panela de pressão Bloqueo Presión Pressure

18 23 32

15 18 22

Ref.

50815 388,80 50818 399,30 50823 416,20

1 1 1

Ollas a Presión Pressure cooker

Ø Cms. H. Cms. Litros

OLLA A PRESIÓN LUXE

Cocción Seguridad

0.2

0.5-0.8

1.0

Lock

Cooking

Security

Bar

Caja/Gift box

CUERPO OLLA A PRESIÓN LUXE

Ø Cms. H. Cms. Litros

Corps Cocotte à pression Luxe Schnellkochtopf-Körper Luxe Luxe Pressure cooker stockpot Corpo panela de pressão

32 32 32

18 23 32

15 18 22

Ref.

50816 105,10 50819 113,30 50824 132,60

1 1 1

Caja/Gift box

TAPA

Ø Cms.

32

Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref.

50933 272,70

1

Caja/Gift box

TAPA LUXE

Ø Cms. H. Cms.

32

Couvercle Luxe Deckel Luxe Luxe Lid Tampa Luxe

7

Ref.

54932

20,00

1

Bolsa/Polybag

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

A

Sist. de Mecámismo cierre tapa Systeme de verouillage de couvercle Deckel schluss mechanismus Locking mechanism for lid Sist. de fechamento autom. de tampa

R50815A

20,00

D

Junta redonda silicona Joint en silicone Silikondichtung Silicon ring Junta de silicone

R50815D 26,00

B

Protección negra Protection noir Schwarze schutzfarbe Black plastic lid Proteção preta

R50815B

12,00

E

Válvula de seguridad Valve de securité Sicherheitsventil Secirity valve Válvula de segurança

R50815E 9,20

C

Válvula de presión Valve à pression Druckventil Pressure valve Válvula de pressão

R50815C

16,00

F

Válvula de seguridad secundaria Valve de secours Sekundäres sicherheitsventil Secundary security valve Válvula de segurança secundária

R50815F 30,00

B

A Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

C Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

E

D Papel/Paper

Granel/Bulk

F

57


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 58

Ollas a presión / Pressure Cookers

Chef

Directiva 97/23/EC

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Las asas de la olla están diseñadas para una fijación segura. El sistema de bloqueo deberá evitar que la olla coja presión en el caso de que estuviera mal cerrada. También previene que la tapa pueda ser manipulada mientras la presión no disminiya. La tapa de la olla está diseñada con una ventana de salida de vapor. Bajo una situación anormal extremas, cuando todos los demás sistemas de seguridad fallen, esta ventana permitirá a la presión empujar la junta hacia el exterior, permitiendo la perdida de la presión en el interior. Les poignées de l’autocuiseur sont conçues pour une fixation sûre. Le système de blocage deura éviter que l’autocuiseur prenne de la pression en cas de mauvaise fermeture. C’est ègalement une prèvention pour èviter que le couvercle puisse être manipulé alors que la pression n’est pas descendue. Le couvercle de l’autocuiseur est conçu avec une fenêtre de sortie de vapeur. En cas de situation extrême anormale, oú tous les autres systèmes de sécurit´r ne fonctionneraient pas, cètte fenêtre permettra à la preeion de pousser le joint vers l’extèrieur, permettant le perte de pression à l’intérieur. Die Griffe Schnellkochtopfs sind für einen festen verschluss ausgelegt. Das Verriegelungssystem soll verhindem, dass im Topf ein Druckaufbau erfolgt, falls dieser nicht richtig geschlossen ist. Es sorgt auch dafür, dass der Deckel nicht bewegt werden kann, solange der Druck nicht abgefallen ist. Der Topfdeckel ist mit einem Fenster für den Druckaustritt versehen. In einer auBergewöhnlichen, extremene Situation, wenn alle anderen Sicherheitssysteme ausfallen, ermöglicht dieses Ferister, dass der Druck seine Dichtung nach auBen drückt und so im Innern abgebaut wird. The handles of the cooker are designed with safety interlock. The safety interlock would prevent the cooker to be pressurized if the lid not properly closed. It also prevents the operating of the lid until pressure has subsided. The lid of the cooker is designed with a pressure realease opening. Under extreme abnormal situation where all the above safety devices fail to operate, this opening allow the sealing ring to be pushed out from its sealing position, thus realease pressure in the cooker. As asas da panela foram desenhadas com uma fixação segura. O sistema de bloqueio deverá evitar que a panela tome pressão no caso de estar mal fechada. Também impede que a tampa possa ser manipulada enquanto a pressão não diminua. A tampa da panela de pressão está desenhada com uma janela de saída de vapor. Em caso de situação anormal extrema, quando todos os sistemas possíveis de segurança falhem, esta janela permitirá à pressão empurrar a junta de vedação até ao exterior, permitindo, assim, a perda da pressão no interior.

58


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 59

Ollas a presión / Pressure Cookers OLLA A PRESIÓN

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 28 28

Bloqueo Presión Pressure

12 15 20

71812 305,00 71815 326,90 71821 348,60

1 1 1

Cocción Seguridad

0.2 1.0 1.8 Lock

20 25 33

Ollas a Presión Pressure cooker

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão

Ref.

Cooking

Bar

Security

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

€ A

A

Tapa completa c/junta Couvercle avec joint Deckel mit Dichtung Lid with joins Tampa completo com bordo

R71816 142,50

B

Válvula cocción Valve de cuisson Drehventil Revolving valve Válvula de cozinha

R71815

C

Válvula seguridad Valve de securit Sicherheitsventil Safery valve Válvula de segurança

R71814

Válvula presión Valve de pression Druckventil Pressure valve Válvula de pressão

R71813

Asa tapa Anse pour couvercle Griff für Deckel Handle for lid Asa tampa

R71812

F

Junta silicona Joint en silicone Silikondichtung Silicone rubber Junta de silicone

R71810 1 2,60

G

Asa cuerpo Anse pour cocotte Griff für Körper Handle for stock pot Asa corpo

R71811

D

E

21,00

D

B

7,60 E C

11,80 F

11,40 G

G

5,10

59 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 60

Ollas a presión / Pressure Cookers

Aluminium Directiva 97/23/EC

Semi-Robust OLLA A PRESIÓN

Ø Cms. H. Cms. Litros

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão

Bloqueo

Lock

25,0 31,0 37,5 43,5

10 15 20 25

Ref.

21810 21815 21820 21825

387,10 407,90 437,00 460,90

1 1 1 1

Cocción Seguridad

0 0.5 0.8

Presión Pressure

30 30 30 30

113º Temp. máx

Cooking

Bar

Security

NO tiene cestillo en el interior

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A Válvula desvaporización Valve d’overture Kochventil Devaporization valve Válvula desvaporización

20806

26,90

B Válvula cocción Valve de cuisson Drehventil Revolving valve Válvula de cozinha

20805

C Válvula de seguridad Valve de sécurité Sicherheitsventil Segurity valve Válvula de segurança

21812 25,70

D Pomo tapa Bouton de couvercle Schliessgriff Lid knob Botão da tampa

21816

Caja/Gift box

60

Ref.

D B

A

E Junta de goma 21811 92,60 Joint de cautchouc Deckeldichtung Rubber joint

E

Guarnição de silicone

21,00

7,90

C

F Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

21800 163,00

G Rejilla Grille Netz Mesh Grade

21831 18,50

H Asas Anses Griffe Handles Asas

21808

F

G

H

6,00

H


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:04 Página 61

Ollas a presión / Pressure Cookers

Robust Ø Cms. H. Cms. Litros

34,5 34,5 41,8 41,8 41,8 57,5 57,5 57,5

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Bloqueo Presión Pressure

Cocción Seguridad

0 0.5 0.8 Lock

Cooking

Bar

24 29,5 31 39 46 41 49 54

15 20 30 40 50 80 100 120

Ref.

20815 538,80 20820 592,40 20830 786,10 20840 861,30 20850 908,70 20880 1.906,10 20800 1.988,50 20812 2.437,70

Ollas a Presión Pressure cooker

OLLA A PRESIÓN

120º Temp. máx

1 1 1 1 1 1 1 1

Security

NO tiene cestillo en el interior MANÓMETRO PRESIÓN Manometre de pression Druck-Thermometer Druck-thermometer Manômetro

TERMÓMETRO TEMPERATURA Thermometre Thermometer Thermometer termômetro

Ref.

20828

47,10

Ref.

20829

31,90

1

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A Válvula desvaporización Valve d’overture Kochventil Devaporization valve Válvula desvaporización

20806 26,90

B Válvula cocción Valve de cuisson Drehventil Revolving valve Válvula de cozinha

20805

C Válvula de seguridad Valve de sécurité Sicherheitsventil Segurity valve Válvula de segurança

20804

D Pomo tapa Bouton de couvercle Schliessgriff Lid knob Manípulo tampa

20802

21,00

3,00

Ref. H Asa de puente Pont anses Brücke, Griffes Handles bridge Asa de ponte I

Rejilla Grille Netz Mesh Grade

15 -20 Lt. 30-40-50 Lt. 80-100-120 Lt.

20803

4,70 D B

20837 19,50 20833 102,80 20835 52,80

15 -20 Lt. 20818 J Asas Anses 30-40-50 Lt. 20808 Griffes 80-100-120 Lt. 20808 Handles Asas

A H G E

5,40 6,00 6,00

C F

8,10 I J

15 -20 Lt. 20811 40,30 E Junta de goma Joint de cautchouc 30-40-50 Lt. 20801 49,90 Deckeldichtung 80-100-120 Lt. 20821 279,80 Rubber joint Junta de silicone

F Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

15 -20 Lt. 30-40-50 Lt. 80-100-120 Lt.

20836 161,40 20832 190,40 20834 441,80

G Puente Pont Brücke Bridge Ponte

15 -20 Lt. 30-40-50 Lt. 80-100-120 Lt.

20817 42,50 20807 51,70 20827 98,90

J

Caja/Gift box

Caja/Gift box

61 Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 62

Olla a presión / Pressure Cookers

Tempo

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Con esta olla a presión usted ahorrará hasta un 70% del tiempo que emplea con el sistema habitual de cocción. Y ahorrará energía, hasta un 60% en platos de largo tiempo de cocción y entre un 30% y un 40% en platos de un tiempo de cocción corto. Grâce à cette cocotte minute, vous économiserez jusqu'à 70% du temps que vous employiez avec le système habituel de cuisson. Et vous économiserez de l'énergie, jusqu'à 60% sur des plats de longue cuisson, et entre 30% et 40% sur des plats de durée de cuisson courte. Mit diesem Drucktopf sparen Sie bis zu 70 % Zeit gegenüber traditionellem Kochen. Sie sparen bis zu 60 % Energie bei Gerichten mit langer Kochzeit und 30-40 % bei Gerichten mit kurzer Garzeit. With this pressure cooker you will save up to 70% of the time you have previously spent on cooking. And you will save energy, up to 60% on dishes with a longer cooking time and between 30 and 40% on dishes with shorter cooking times. Com esta panela de pressão irá poupar até 70% do tempo que aplica com o sistema habitual de cozedura. Irá poupar energia, também, até 60% em pratos de cozedura mais demorada e entre 30% a 40% em pratos com tempo de cozedura curto. Válvula de control de presión: La válvula de control de presión, le permite seleccionar el nivel de presión desde 0 bar (cocción lenta) a 0.9 bar (cocción rápida). Esto dependerá de los alimentos a cocinar, vegetales, pescadosmejor cocinar a baja presión cercana a 0 bar, las carnes,legumbres, arroces recomendamos cocinar a máxima presión 0.9 bar. Vanne de contrôle de la pression: La vanne de contrôle de la pression vous permet de sélectionner le niveau de pression depuis 0 bar (cuissonlente) jusqu’à 0,9 bar (cuisson rapide). Cela dépendra des aliments à cuisiner : il est conseillé de cuire les végétaux et les poissons à basse pression, proche à 0 bar, et les viandes, légumes secs et riz à la pression maximale, c’est-à-dire à 0.9 bar. Drucksteuerventil: Mithilfe des Drucksteuerventils lässt sich der Druckwert auf 0 bar (langsamer Garvorgang) bis 0.9 bar (schneller Garvorgang) einstellen. Die Druckeinstellung hängt von den zu garenden Lebensmitteln ab. Gemüse und Fisch sollten bei niedrigem Druck, Fleisch, Hülsenfrüchte und Reis eher bei Maximaldruck 0.9 bar gegart werden. Pressure control valve: The pressure control valve allows you to select the pressure level, from 0 bar (slow cooking) to 0.9 bar (fast cooking). This will depend on the foods being cooked. It´s best to cook vegetables and fish at low pressure (close to 0 bar), and meats, legumes, and rice at the maximum pressure (0.9 bar). Válvula de controlo de pressão: A válvula de controlo de pressão, permite seleccionar o nível de pressão desde 0 bar (cozedura lenta) a 0.9 bar (cozedura rápida). Isto dependerá dos alimentos que vão ser cozinhados - vegetais e peixe (será melhor cozer a uma pressão mais baixa, perto dos 0 bar); as carnes, legumes e arroz recomendamos cozinhar com a pressão máxima de 0.9 bar. Marcas de llenado / Escala en litros; Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado en litros. Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3 partes de la capacidad. Marques de remplissage / Echelle en litres: Affiche les détails de minimum et maximum de remplissage, contenu indiqué en litres. Une échelle importante; ne cuisinez jamais sans liquide, et non plus au-delà des 2/3 de la capacité. Füllmarken / Messskala in Litern: Sie verweisen auf den maximalen und minimalen Füllstand in Litern. Ein wichtiger Hinweis: Kochen Sie niemals ohne Flüssigkeit und nie mit einem mehr als zu zwei Dritteln gefüllten Drucktopf. Filler marking / litre scale: Shows details of minimum and maximum filling, also contents in litres. An important scale: never cook without liquid, and never cook more than 2/3-full. Marcas de enchimento / Escala em litros; Mostram detalhes do mínimo e máximo do enchimento e o conteúdo é indicado em litros. Uma escala importante; nunca cozinhe sem líquido e nunca com mais de 2/3 da capacidade da panela.

62


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 63

Olla a presión / Pressure Cookers OLLA A PRESIÓN TEMPO

Ø Cms. H. Cms.

22 22 22

12,00 16,00 19,50

Bloqueo Presión Pressure

Ref.

4,0 6,0 8,0

71864 71866 71868

54,00 56,20 61,80

1 1 1

Cocción Seguridad

0,10 0 ~ 0,9 Lock

Lts.

Ollas a Presión Pressure cooker

Cocotte à pression TEMPO Schnellkochtopf, TEMPO TEMPO pressure cooker Panela de pressão TEMPO

Cooking

1º-1,5 2º-2,2

Bar

Security

SET DE OLLAS A PRESIÓN 6 - 4 Lts. Ensamble de cocottes à pression 6 - 4 Lts. Schnellkochtopf-Satz, 6 - 4 Lts. Set of 6 -4 Lts. pressure cooker Conj. de panelas de pressão 6 - 4 Lts. Ø Cms. H. Cms.

22 22

16,00 12,00

Lts.

Ref.

6,0 4,0

71862

90,00

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ø Cms.

Ref.

Ø Cms.

Ref.

A

Tapa olla a presión Couvercle cocotte à pression Deckel für schnellkochtopf Pressure cooker lid Tampa de panela de pressão

22 R71864A 21,80

F

Asa cuerpo de olla a presión Anse latérale cocotte à pression Seitengriff für schnellkochtopf Pressure cooker side handle Asa corpo de panela de pressão

22 R71864F

1,50

B

Junta silicona tapa olla a presión Joint en silicone pour couvercle Silikondichtunf für schnellkochtopf Pressure cooker silicone joint Junta de silicone de panela de pressão

22 R71864B

3,10

G

Válvula presión olla a presión Valve de pression cocotte à pression Dampfkochventil für schnellkochtopf Pressure cooker pressure valve Válvula de pressão de panela de pressão

22 R71864G

2,60

C

Mango tapa de olla a presión Poignée à couvercle cocotte à pression Stiel für deckel für schnellkochtopf Pressure cooker longhandle Cabo tampa de panela de pressão

22 R71864C

3,00

D

Mango cuerpo de olla a presión Poignée marmite, cocotte à pression Stiel für Körpe für schnellkochtopf Pressure cooker stock pot longhandle Cabo corpo de panela de pressão

22 R71864D

2,10

E

Válvula de seguridad olla a presión Valve de sécurité cocotte à pression Sicherheitsventil für schnellkochtopf Pressure cooker safety valve Válvula de segurança de panela de pressão

22 R71864E

1,20

G E A B C

F

D

Caja/Gift box

63 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 64

Olla a presión / Pressure Cookers

Classic

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Esta olla a presión le ofrece muchas ventajas. Cocción al vapor con olla a presión; Usted cocinará más sano Sus comidas se prepararán suavemente y en un tiempo breve cocinandolas al vapor. Cada minuto de tiempo que ahorra significa salvar importantes vitaminas,nutrientes y minerales de sus alimentos. Sus comidas sabran como nunca. Cocinando sin oxígeno, el sabor y el color natural de sus vegetales se mantendrán por largo tiempo. Usted cocinará más rápido, ahorrando tiempo y energía. Con esta olla a presión usted ahorrará hasta un 70% del tiempo que empleba con el sistema habitual de cocción. Y ahorrará energía, hasta un 60% en platos de largo tiempo de cocción y entre un 30% y un 40% en platos de un tiempo de cocción corto. Usted cocinará grandes cantidades sin mezclar los olores y los vapores de cocción. Cette cocotte minute vous offre de nombreux avantages. Cuisson à la vapeur avec la cocotte minute. Vous cuisinerez de manière plus saine Votre nourriture sera préparée lentement et en un bref laps de temps, en cuisinant à la vapeur. Chaque minute que vous économiserez signifie conserver des vitamines, nutriments et minéraux importants dans vos aliments. Vos aliments seront savoureux à ravir. En cuisinant sans oxygène, la saveur et la couleur naturelle de vos légumes se maintiendront longtemps. Vous cuisinerez plus rapidement, en économisant du temps et de l'énergie. Grâce à cette cocotte minute, vous économiserez jusqu'à 70% du temps que vous employiez avec le système habituel de cuisson. Et vous économiserez de l'énergie, jusqu'à 60% sur des plats de longue cuisson, et entre 30% et 40% sur des plats de durée de cuisson courte. Vous pourrez cuisiner de grandes quantités, sans mélanger les odeurs et les vapeurs de cuisson. Dieser Drucktopf bietet Ihnen eine Menge Vorteile Dampfkochen mit dem Drucktopf. Sie kochen gesünder. Beim Dampfkochen garen Ihre Gerichte schonend und in kurzer Zeit. Jede eingesparte Minute bedeutet, dass Sie wichtige Vitamine, Nährstoffe und Mineralstoffe Ihrer Gerichte retten. Ihre Gerichte schmecken wie nie zuvor. Wenn Sie ohne Sauerstoffzufuhr kochen, bleiben Geschmack und natürliche Farben des Gemüses lange erhalten. Sie kochen schneller und sparen damit Zeit und Energie. Mit diesem Drucktopf sparen Sie bis zu 70 % Zeit gegenüber traditionellem Kochen. Sie sparen biszu 60 % Energie bei Gerichten mit langer Kochzeit und 30-40 % bei Gerichten mit kurzerGarzeit. Sie garen große Mengen, ohne Geschmack und Kochdampf miteinander zu vermischen. This pressure cooker offers you many advantages. You will cook more healthy Your food will be prepared especially gently by cooking it for a shorter time and in the oxygenfree steam. Every minute you save means a saving of important vitamins, nutrients and minerals. Your cooking will taste better. By cooking without oxygen, the flavour and natural colouring of your vegetables will to very large extent be preserved. You will cook more quickly, and save time and energy With this pressure cooker you will save up to 70% of the time you have previously spent on cooking. And you will save energy, up to 60% on dishes with a longer cooking time and between 30 and 40% on dishes with shorter cooking times. You will also cook to a large extent without cooking smelts and cooking vapours. Esta panela de pressão oferece-lhe inúmeras vantagens. Cozedura a vapor com a panela de pressão. Cozinhará de forma mais saudável. Os seus pratos serão preparados de forma mais suave e em pouco tempo, sendo cozinhadas ao vapor.A cada minuto poupará um grande número de vitaminas, nutrientes e minerais dos seus alimentos. Os seus pratos irão obter um sabor nunca antes conseguido. Cozinhando sem oxigénio, o sabor e a cor natural dos vegetais irão manter-se por muito mais tempo. Cozinhará de forma mais rápida, poupando tempo e energia. Com esta panela de pressão irá poupar até 70% do tempo que perderia com o método tracional de cozedura. Irá poupar energia, até 60% em pratos de cozedura demorada e entre 30% a 40% em pratos de tempo de cozedura rápida. Cozinhará grandes quantidades sem misturar os cheiros e os vapores de cozedura.

64


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 65

Olla a presión / Pressure Cookers OLLA A PRESIÓN PUENTE

Lts.

Ref.

4,0 6,0 8,0 10,0

71874 71876 71878 71871

61,40 69,00 77,60 82,90

Ø Cms. H. Cms.

22 22 24 24

11,5 17,0 19,0 23,0

Bloqueo Presión Pressure

1 1 1 1

Cocción Seguridad

0 0.5 0.8 Lock

Ollas a Presión Pressure cooker

Cocotte à pression Schnellkochtopf, Deckelgriff Bridge pressure cooker Panela de pressão ponte

Cooking

Bar

Security

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ø Cms. A

B

C

Ref.

Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

22 24

R71874A 16,00 R71878A 19,30

Junta de silicona Joint silicone Silikondichtung Silicone ring Junta de silicone

22 24

Puente + Pomo Couvercle + bouton Deckelgriff + Abblaseventil Bridge + knob Ponte + Manípulo

22 R71874C 8,30 24 R71878C 10,70

C

R71874B R71878B

3,00 3,30

E A

D B

F

D

Contrapeso Contre-poids Gegengewicht Counterweight Contrapeso

R71874D

3,90

E

Válvula de seguridad + espiga vapor Valve de securité + cheville vapeur Sicherheitsventil + Druckanzeigezapfen Segurity valve + steam scape Válvula de segurança + espiga vapor

R71874E

1,30

F

Asa lateral Anse laterale Seitengriff Side handle Asa lateral

22-24 R71874F

1,80

G

Cestillo + trípode Panier cuit-vapeur + trépied Einsatz + dreibeinstütze Steamer + rack Cesto + tripode

22-24 R71874G

3,80

65 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:33 Página 66

Ollas a presión / Pressure Cookers

Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

Suprem

Una olla a presión que ahorra hasta un 70% de energía y tiempo

S. STEEL 18/10

Directiva 97/23/EC

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Nuevo sistema de apertura/cierre a una mano, usted puede colocar la tapa sobre la olla en cualquier posición. Para ello coloque la tapa sobre la olla presionando los dos botones laterales con una mano. Presione la tapa sobre la olla. Suelte los botones y los dos bloques de bloqueo serán oidos al cerrarse. Grâce au nouveau système d'ouverture /fermeture manuel, vous pourrez placer le couvercle sur la cuve à n'importe quelle position. Pour ce faire, mettez le couvercle sur la cuve en pressant sur les deux boutons latéraux avec une main. Pressez le couvercle sur la cuve. Lâchez les boutons et vous entendrez au moment de fermer les deux blocs de verrouillage. Mit dem neuen Öffnungs- und Schließsystem können Sie den Deckel in jeder beliebigen Stellung auf dem Topf platzieren, indem Sie mit nur einer Hand auf die beiden seitlich angeordneten Knöpfe drücken. Drücken Sie den Deckel auf den Topf. Lassen Sie die beiden Knöpfe los; die beiden Blockierblöcke rasten hörbar ein. With the new one-hand opening system you can put the lid on the pot in each position. For this purpose place the lid on the pressure cooker by pressing the 2 buttons of the one-hand closing system. Press lid on pot. Release the buttons and the 2 locking blocks will close audible. Novo sistema de abertura e fecho a uma mão. Pode colocar a tampa na panela em qualquer posição. Para isso, coloque a tampa sobre a panela pressionando os dois botões laterais com uma mão. Pressione a tampa sobre a panela. Solte os botões e os dois bloques de bloqueio serão ouvidos ao fechar-se. Marcas de llenado / Escala en litros; Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado en litros. Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3 partes de la capacidad. Marques de remplissage / Echelle en litres: Affiche les détails de minimum et maximum de remplissage, contenu indiqué en litres. Une échelle importante; ne cuisinez jamais sans liquide, et non plus au-delà des 2/3 de la capacité. Füllmarken / Messskala in Litern: Sie verweisen auf den maximalen und minimalen Füllstand in Litern. Ein wichtiger Hinweis: Kochen Sie niemals ohne Flüssigkeit und nie mit einem mehr als zu zwei Dritteln gefüllten Drucktopf. Filler marking / litre scale: Shows details of minimum and maximum filling, also contents in litres. An important scale: never cook without liquid, and never cook more than 2/3-full. Marcas de enchimento / Escala em litros; Mostram detalhes de mínimo e máximo de enchimento, conteúdo indicado em litros. Uma escala importante; nunca cozinhe sem líquido e nunca encha a panela com mais de 2/3 da sua capacidade. Ajuste del valor de la válvula de ajuste-continuo de presión.

The pressure regulator valve for continuously-variable cooking settings.

Posición Posición Posición Posición

Position Position Position Position

1 Para una cocción gradual (0,6 bar/60 kPa) 2 Para una cocción rápida (1,0 bar/100 kPa) 3 Para una desvaporización gradual 4 Para la limpieza de la válvula

for for for for

gradual cooking (0.6 bar/60 kPa) quick cooking (1.0 bar/100 kPa) gradual release of pressure cleaning the valve

La presión máx. admitida; 3.0 bar/300 kPa

Maximun permited pressure; 3.0 bar/300 kPa

Réglage de la valeur du sélecteur continu de pression.

Ajuste do valor da válvula de ajuste-contínuo de pressão.

Position Position Position Position

Posição Posição Posição Posição

1 2 3 4

Pour Pour Pour Pour

une cuisson graduelle (0,6 bar/60 kPa) une cuisson rapide (1,0 bar/100 kPa) une décompression graduelle le nettoyage de la soupape

La pression maximale admise; 3.0 bar/300 kPa Stellen Sie den Druckwert am kontinuierlich regelbaren Ventil ein. Position Position Position Position

66

1 2 3 4

1 2 3 4

Für allmähliches Garen (0,6 bar/60 kPa) Für schnelles Garen (1,0 bar/100 kPa) Für allmähliches Dampfablassen Zum Reinigen des Ventils

Der höchst zulässige Druck beträgt für diesen Drucktopf 3.0 bar/300 kPa.

1 2 3 4

Para uma cozedura gradual (0,6 bar/60 kPa) Para uma cozedura rápida (1,0 bar/100 kPa) Para uma desvaporização gradual Para a limpeza da válvula

A pressão máxima admitida; 3.0 bar/300kPa


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 14:23 Página 67

Ollas a presión / Pressure Cookers

20 20 24 24 24

10,0 17,5 9,5 13,5 20,0

Lts.

Ref.

3,0 5,5 4,0 6,0 9,0

71830 71855 71840 71860 71889

105,50 116,40 128,30 136,60 150,20

Ø Cms. H. Cms.

1 1 1 1 1

20 20 24 24 24

10,0 17,5 9,5 13,5 20,0

Lts.

Ref.

3,0 5,5 4,0 6,0 9,0

71831 71856 71841 71861 71888

38,90 50,30 49,50 56,90 71,30

OLLA A PRESIÓN

CUERPO OLLA A PRESIÓN

Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão

Corps Cocotte à pression Schnellkochtopf, Körpe Pressure cooker Stock Pot Corpo panela de pressão

Bloqueo Presión Pressure

1 1 1 1 1

Ollas a Presión Pressure cooker

Ø Cms. H. Cms.

Cocción Seguridad

0.2

0.6-1.0

1.5

Lock

Cooking

Security

Bar

Caja/Gift box

Caja/Gift box

TAPA

TAPA CRISTAL

Couvercle Deckel Lid Tampa

Couvercle en verre Glasdeckel Glass Lid Tampa de vidro

Ø Cms.

Ref.

20 24

71921 71925

74,80 89,00

Ø Cms.

Ref.

20 24

71923 71927

14,20 16,00

1 1

1 1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

CESTILLO + SOPORTE

Ø Cms.

Panier + Support Korb + Einsatz-Halter Metal-basket + Stand Cesto + Suporte

20x5,5 71842 24x5,5 71844

Ref.

10,30 13,60

1 1

Bolsa/Polybag

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Posibles composiciones A

B

Válvula de seguridad Valve de securité Sicherheitsventil Segurity valve Válvula de segurança

Ø Cms.

Ref.

R71830A

€ D

7,60

B

Válvula de regulación Valve de Regulation Vorgeschriebenes Ventil Regulation valve Válvula de regulação

R71830B

8,80 A C

C

Junta silicona Joint en silicone Silikondichtung Silicon ring Junta de silicone

20 24

R71830C R71840C

D

Mecanismo cierre tapa Syst. de verouillage du couvercle Deckel schluss mechanismus Locking mechanism for cover Sist. de fechamento autom. de tampa

20 24

R71830D 14,30 R71840D 14,70

E

Asa cuerpo Anse pour cocotte Griff für Körpe Handle for stock pot Asa corpo

20 24

R71830E R71840E

6,60 7,90

E

5,40 7,60

67 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 68

Sartenes / Frypans

S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Cerámica - Ceramic

SARTÉN CHEF-INOX CERAM FONDO SANDWICH INOX 18/10 Poêle Chef-Inox Ceram fond Sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox Ceram, mit Sandwich-Boden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox Ceram Sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox Ceram fundo Sandwich, Inóx 18/10

Ecológico

Ø Cms. H. Cms.

Ref.

Emissisions reduced by PFOA free

20 24 28 32 36 40

4,0 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5

51720 40,50 51724 45,80 51728 55,30 51732 69,10 51736 85,50 51740 100,20

1 1 1 1 1 1 Bolsa/Polybag

SARTÉN CHEF-INOX PLUS FONDO SANDWICH INOX 18/10 Poêle Chef-Inox Plus fond Sanwich, Inox Pfanne Chef-Inox Plus, mit Sandwich-Boden, Rostfrei Frying-pan Chef-Inox Plus Sandwich bottom, St. Steel Sertã Chef-Inox Plus fundo Sandwich, Inóx PFOA free

Ø Cms. H. Cms.

Ecológico

20 24 28 32 36 40

Emissisions reduced by PFOA free

4,0 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5

Ref.

51621 51625 51629 51633 51637 51641

38,90 42,90 51,70 64,20 84,10 97,80

SARTÉN CHEF-INOX FONDO SANDWICH INOX 18/10 Poêle Chef-Inox fond sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox, mit Sandwich-Boden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox fundo Sandwich, Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms.

20 24 28 32 36 40

4,0 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5

Ref.

51620 51624 51628 51632 51636 51640

31,60 34,30 42,10 50,20 63,00 75,60

1 1 1 1 1 1

Antiadherencia. Los fondos están revestidos de un antiadherente con aportación de titanio, que proporciona una antiadherencia total en todos los guisos. Non-stick.The saucepan bottoms are coated with a surface containing titanium, which provides a totally non-stick surface for all dishes.

Bolsa/Polybag

68

18/10 18/10 18/10 18/10

1 1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 69

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Cerámica - Ceramic

Poêle Eco-Chef avec fond Pfanne Eco-Chef mit Boden Frying-pan Eco-Chef with botton Sertã Eco-Chef com fundo Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28 32 36

3,8 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5

Ref.

22718 22720 22722 22724 22726 22728 22732 22736

21,40 24,70 26,90 29,00 33,50 37,50 44,90 52,90

Ecológico

Especial INDUCCIÓN Sartenes Frypans

SARTÉN ECO-CHEF CON FONDO

Emissisions reduced by PFOA free

6 6 6 6 6 6 6 4

Bolsa/Polybag

SARTÉN TRICAPA PLUS C/FONDO Poêle Tricapa Plus avec fond Pfanne Tricapa Plus mit Boden Frying-pan Tricapa Plus with botton Sertã Tricapa Pluscom fundo Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28 32 36

3,8 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5

Ref.

21718 21720 21722 21724 21726 21728 21732 21736

19,90 21,80 23,40 26,20 28,90 33,40 39,30 46,30

Especial INDUCCIÓN

6 6 6 6 6 6 6 4

Bolsa/Polybag

SARTÉN CHEF TRICAPA ALUM. Poêle Chef tri capa alum. Pfanne Chef, Tri Capa, Aluminium Frying-pan Chef tri capa, aluminium Sertã Chef Tri-capa Alumínio

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28 32 36 40

3,8 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5 5,5

Ref.

21618 21620 21622 21624 21626 21628 21632 21636 21640

19,70 21,60 23,20 25,90 28,30 33,00 38,90 45,90 53,30

Ref.

23816 23818 23820 23822 23824 23826 23828 23832 23836 23840

12,30 12,90 15,40 17,20 19,80 22,50 26,40 31,00 37,90 46,00

6 6 6 6 6 6 6 4 4

3 3 3 3

ANTIADHERENTE Antiadhesive Antihaft Non stick

Bolsa/Polybag

SARTÉN ROBUST PLUS ALUM.

Ø Cms. H. Cms.

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

Poêle Robust aluminium Pfanne Robust, Aluminium Frying-pan Robust aluminium Sertã Robust Plus Alumínio

3,5 3,5 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5 5,5

6 6 6 6 6 6 6 6 4 4

Bolsa/Polybag

69 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:33 Página 70

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente SARTÉN ROBUST ALUMINIO

Ref.

3,5 3,5 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,7 5,5 5,5

23616 23618 23620 23622 23624 23626 23628 23632 23636 23640

10,80 11,40 13,50 15,10 17,60 20,50 22,80 27,70 34,90 42,40

Ø Cms.

Ref.

12 14

23612 23614

8,20 9,40

Cms

Ref.

Ø Cms. H. Cms.

Poêle Robust aluminium Pfanne Robust, Aluminium Frying-pan Robust aluminium Sertã Robust Alumínio

Bolsa/Polybag

16 18 20 22 24 26 28 32 36 40

SARTÉN “BLINIS” ROBUST ALUMINIO Poêle “Blinis” Robust aluminium Pfanne “Blinis” Robust, Aluminium Frying-pan “Blinis” Robust aluminium Sertã “Blinis” Robust Alumínio

6 6 6 6 6 6 6 6 4 4

6 6

Bolsa/Polybag

SARTÉN OVAL ROBUST ALUMINIO Poêle oval Robust aluminium Pfanne Robust, oval, Aluminium Oval frying-pan robust aluminium Sertã oval Robust Alumínio

36x26 23637 40x29 23641

39,70 41,30

1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN RECTANGULAR ROBUST ALUM.

Cms

Ref.

38x26 23638

38,50

1

Poêle rectangulière Robust alum. Pfanne Robust, rechteckig Rectangular frying-pan Robust aluminium Sertã rectangular Robust Alumínio

Bolsa/Polybag

CREPERA ROBUST ALUMINIO Crepière Robust aluminium Crêpes Pfanne, Aluminium Crepiere Robust aluminium Crepeira Robust Alumínio

Ø Cms.

Ref.

22 26 30

23322 23326 23330

12,90 16,00 23,00

1 1 1

Bolsa/Polybag

WOK ROBUST ALUMINIO Wok Robust aluminium Wok Robust, Aluminium Robust wok aluminium WokRobust Alumínio

Bolsa/Polybag

70

Ø Cms.

Ref.

30

23830

33,00

1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 26/01/11 11:49 Página 71

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

SARTÉN TRI HIERRO PLUS ANTIAD.

Ø Cms.

Ref.

Poêle Tri en tôle acier plus, antiadherent Pfanne Tri, plus, Antihaft, Tri black steel frying pan plus , Non-stick Sertã Tri-Ferro plus anti-aderente

20 24 28 32 36 40

63720 63724 63728 63732 63736 63740

18,80 20,80 23,40 27,00 32,70 35,80

SARTÉN TRI-BLINIS HIERRO ANTIADHERENTE

Ø Cms.

Ref.

12 14

63712 63714

15,40 16,40

Sartenes Frypans

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Poêle Tri-Blinis en tôle acier, antiadherent Blinis-Pfanne Tri, Antihaft Tri-Blinis black steel frying pan, Non-stick Sertã Tri-Ferro Blinis anti-aderente

6 6

Bolsa/Polybag

SARTÉN TRI HIERRO

Ø Cms.

Ref.

Poêle tri en tôle acier Eisen-Pfanne Frying-pan tri black steel Sertã Tri-Ferro

20 24 28 32 36 40

63620 63624 63628 63632 63636 63640

16,10 18,10 20,60 23,30 28,30 31,40

Ref.

63418 63420 63422 63424 63426 63428 63430 63432 63434 63436 63438 63440 63445 63450 63455 63460

7,60 8,00 8,80 9,80 10,80 11,70 13,00 15,10 17,40 19,30 21,40 25,00 32,40 37,70 46,10 75,40

Bolsa/Polybag

SARTÉN HONDA PULIDA 2 ASAS

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

Poêle profond 2 poignées Pfanne tief, 2 Griffe Deep frying-pan 2 handles Sertã funda 2 asas

Bolsa/Polybag

4,00 5,20 5,40 6,50 6,50 8,00 9,30 9,50 9,50 10,70 11,00 11,50 10,50 13,00 14,50 15,30

0,80 1,10 1,30 1,80 2,20 3,90 4,50 5,30 6,20 7,80 8,40 9,40 12,80 18,00 25,00 30,30

CREPERAS TRI HIERRO ANTIAD.

Ø Cms.

Ref.

Crepière tri en tôle acier, antiadherent Crêpes-Pfanne, Antihaft Crepiere tri black steel, Non-stick Vcrepeira Tri-Ferro anti-aderente

22 26

23323 23327

15,20 17,30

Ø Cms.

Ref.

1 1 1 1 1 1

6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

CREPERAS TRI SIN ANTIADHERENTE

22 26

Crepière Tri sans antiadherent Crêpes-Pfanne ohne Antihaft Crepiere Tri without non-stick Crepeira Tri sem anti-aderente

63322 14,50 63326 16,50

1 1

Bolsa/Polybag

71 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 72

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

SARTÉN ALUM. FUNDIDO FORTE Poêle Aluminium Fondu Forte Aluminium Pfanne Inductionfähing Forte Cast Aluminium Frying Pan Forte Sertã Alumínio fundido Forte

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Ø Cms.

Ref.

20 24 28

25520 25524 25528

18,70 23,50 29,20

1 1 1

Bolsa/Polybag

Vista posterior Reverse view

GRILL ALUMINIO FUNDIDO FORTE Grill Aluminium Fondu Forte Aluminium Grill Inductionfähing Forte Cast Aluminium Grill Forte Grelhador Alumínio fundidoForte Cms.

Ref.

24x24 25525 28x28 25529

26,90 32,30

1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN ALUMINIO FUNDIDO WHITE CERAM Poêle Aluminium Fondu en cerámique White Ceram Aluminium Pfanne Inductionfähing, Keramik White Ceram Ceramic cast Aluminium Frying Pan White Ceram Sertã Alumínio fundido Ceramica White Ceram Ø Cms.

20 24 28

Ref.

25420 20,80 25424 25,40 25428 30,00

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free Derived from natural stone powder

1 1 1

Bolsa/Polybag

Vista posterior Reverse view

72


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:34 Página 73

S. STEEL 18/10

Sartenes / Frypans

Antiadherente Antiadhesive Antihaft Non stick Anti-Aderente

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Sartenes Frypans

SARTÉN SKANDIA HONDA ALUM. Aluminium poêle Skandia Aluminium Pfanne Skandia Aluminium frying-pan Skandia Sertã Skandia funda Alumínio Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,4 5,6 5,6 6,0 6,0 6,2

Ref.

25718 25720 25722 25725 25726 25729

10,30 12,50 14,20 17,10 18,90 21,10

1 1 1 1 1 1

* No apta para Inducción - Nonapt pour l’induction - Nonapt Induktionsfor - Nonapt for Induction Bolsa/Polybag

GRILL SKANDIA ALUMINIO Aluminium grill Skandia Aluminium Pfanne Skandia Aluminium grill Skandia Grelhador Skandia Alumínio Cms.

H. Cms.

Ref.

27x27

4,0

25727

34,70

1

* No apta para Inducción - Nonapt pour l’induction - Nonapt Induktionsfor - Nonapt for Induction

Bolsa/Polybag

SARTÉN MINI ALUMINIO Mini poêle en Aluminium Mini-Pfanne, Aluminium Aluminium mini frying pan Sertã Mini Alumínio

Cms. Ø

Ref.

12 14

23712 23714

6,10 7,10

6 6

Bolsa/Polybag

73 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 74

S. STEEL 18/10

Sartenes / Frypans ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inoxidable 18/10 c/ fondo Sandwich Inox 18/10 a/fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 m/Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 w/sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Cerámica - Ceramic SARTÉN CERAM HOME

Ecológico

Poêle Ceram Home Pfanne Ceram Home Ceram Home Frying-pan Sertã Ceram Home

Emissisions reduced by PFOA free Derived from natural stone powder

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

Ref.

71218 71220 71222 71224 71226 71228

30,90 31,80 35,60 39,70 42,80 48,20

Ref.

71318 71320 71322 71324 71326 71328

29,10 31,30 34,80 38,00 41,90 46,90

Ref.

71818 71820 71822 71824 71826 71828

29,10 31,30 34,80 38,00 41,90 46,90

Ref.

71818I 71820I 71822I 71824I 71826I 71828I

35,50 37,90 41,50 44,30 47,30 51,90

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN HOME LISA INOX 18/10 Poêle Home, lisse en inox 18/10 Pfanne Home, glatt, Rostfrei 18/10 HomeFrying-pan flat, St. steel 18/10 Sertã Home Lisa Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN HOME INOX 18/10 Poêle Home inox 18/10 Pfanne Home, Rostfrei 18/10 Home Frying-pan, St.steel 18/10 Sertã HomeInóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN HOME INOX 18/10 A/INOX Poêle Home, Poignee inox 18/10 Pfanne Home mit rostfreiem Stiel Frying-pan Home, handle s.steel Sertã Home Inox 18/10 a/Inóx

Bolsa/Polybag

74

Ø Cms. H. Cms.

18 20 22 24 26 28

5,5 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5

1 1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 75

S. STEEL 18/10

Sartenes / Frypans ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr.

Inoxidable 18/10 c/ fondo Sandwich Inox 18/10 a/fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 m/Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 w/sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Sartenes Frypans

ASADOR GRILL CUADRADA HOME INOX 18/10 Grill Carré Home, inox 18/10 Pfanne Home, viereckig, Rostfrei 18/10 Square grill Home, s.steel 18/10 Assador quadrado grill Home Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

Ref.

27x27

4,0

71727

54,10

1

Bolsa/Polybag

ASADOR GRILL CUADRADA HOME LISA INOX 18/10 Grill carré lisse Home inox 18/10 Pfanne Home, viereckig, glatt, Rostfrei 18/10 Square grill flat Home, s.steel 18/10 Assador quadrado grill lisa Home Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

Ref.

27x27

4,0

71327

52,00

1

Bolsa/Polybag

CREPERA HOME INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms.

24 28

Crépiere Home, inox 18/10 Crêpes Pfanne Home, Rostfrei 18/10 Crepiere pan Home, s.steel 18/10 Crepeira Home Inóx 18/10

4,0 4,5

Ref.

71725 71729

50,90 60,10

1 1

Bolsa/Polybag

SARTÉN FREIDORA TRI-CAPA C/ CESTILLO INOX 18/10 Friteuse a/panier Tri Capa, inox 18/10 Pfanne Tri Capa, Rostfrei 18/10 mit Einsatz aus Edelstahl Frying set with basket Tri Capa, st. steel 18/10 Frigideira Tri-Capa com cesto Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms.

22 26

6,0 7,0

Ref.

71523 71527

47,00 54,80

1 1

Bolsa/Polybag

CREPERA MILÁN INOX 18/10 Crépiere Tri Capa, inox 18/10 Crêpes Pfanne Tri Capa, Rostfrei 18/10 Crepiere pan Tri Capa, s.steel 18/10 Crepeira Milan Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

26

2,0

Ref.

71726

40,30

1

Bolsa/Polybag

75 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 76

Sartenes / Frypans PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

SARTÉN ESPACE Poêle ESPACE Pfanne, ESPACE ESPACE Frying-pan Sertã ESPACE

Cms. Ø H. Cms.

20 24 28

5,5 6,0 6,5

Ref.

92620 92624 92628

28,40 33,80 42,20

1 1 1

Caja/Gift box

JUEGO 3 SARTENES (Ø 20-24-28) + MANGO ESPACE Emsemble 3 poêles (Ø 20-24-28) + Poignée ESPACE Set 3 Pfannes (Ø 20-24-28) + Stiel, ESPACE ESPACE Pack 3 frying-pans (Ø 20-24-28) + Long handle Jogo 3 sertãs (Ø 20-24-28) + Cabo Espace €

Ref.

92206 117,10

2

Caja/Gift box

MANGO CAZO Poignée de Casserole Stielf Saucepan long handle Cabo caçarola Ref.

92001

12,30

ASAS COSTADO (2 pcs.) Anse Griff Side handle Asa lateral Ref.

Blister

76

Couvercle en verre avec sortie de vapeur Glasdeckel Glass Lid with steam hole Tampa de vidro con desvaporizador

1

Blister

92002

TAPA DE CRISTAL CON DESVAPORIZADOR

Cms. Ø

Ref.

14 16 18 20 22 24 26 28 32

71914 71916 71918 71920 71922 71924 71926 71928 71932

7,10 7,30 7,60 8,20 8,50 9,20 10,30 10,80 12,40

15,20

2

Tarjeta colgar/Holden card

1 1 1 1 1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 77

Rustideras-Horno Oven

Rustideras - Horno / Oven

RUSTIDERA CHEF INOX 18/10 Plat à rotir anse tombante, inox 18/10 Bratpfanne ohne Deckel, ohne Sandwich-Boden mit Fallgriffen, Edelstahl 18/10 Roaste moving handlesr, inox 18/10 Assadeira Chef Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

40x30 50x40 60x45 70x45

8,0 8,0 8,0 9,5

Ref.

50540 90,00 50550 119,20 50560 150,70 50570 171,50

1 1 1 1

Caja/Gift box

RUSTIDERA HONDA A/ABATIBLE INOX 18/10 Plat á rotir anse tombante, inox 18/10 Bratpfanne mit Fallgriffen, Edelstahl 18/10 Roaster moving handles, inox 18/10 Assadeira funda asa abativel Inóx 18/10 Cms.

Ref.

25x18x7 30x22x7,5 35x26x7,8 40x28x8,5 45x32x9

62525A 62530A 62535A 62540A 62545A

23,50 28,30 34,40 41,10 47,50

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

RUSTIDERA A/ABATIBLE INOX 18% Cr.

Cms.

25x18x4,5 Plat à gratin anse tombante Inox 18% Cr. 30x22x5 Bratpfanne mit Fallgriffen, Edelstahl 18% Cr. Roaster moving handles Stainless steel 18% Cr. 35x26x5,3 40x28x5,6 Assadeira asa abativel Inóx 18% Cr. 45x32x7,5 50x36x8,5

Ref.

61525 61530 61535 61540 61545 61550

8,70 12,20 15,30 19,50 28,40 53,80

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

RUSTIDERA INOX 18/10

Cms.

Ref.

30x21x5,5 62530 35x26x5,5 62535 40x31x6 62540

Plat à rotir, inox 18/10 Lasagneform, Edelstahl 18/10 Roaster, inox 18/10 Assadeira Inóx 18/10

24,10 31,80 38,10

1 1 1

Bolsa/Polybag

77 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:05 Página 78

Rustideras - Horno / Oven

Cms.

FUENTE HORNO INOX 18% Cr.

Ref.

25x18x4,5 30x22x4,5 35x26x4,5 40x28x4,7

Plat à four Inox 18% Cr. Schale, Edelstahl 18% Cr. Oven dish St steel 18% Cr. Travessa forno Inóx 18% Cr.

61526 61531 61536 61541

12,20 17,20 22,30 27,30

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CACEROLA OVAL C/PARRILLA + TAPA F/SANDWICH INOX 18/10 Casserole ovale avec grille vapeur Inox et couvercle fond sandwich en Inox 18/10 Kasserole, oval, mit Grillrost und Deckel mit Sandwich-Boden, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 oval casserole w/grill and Sandwich bottom lid Caçarola oval com grelha + tampa F/Sandwich en Inóxidável 18/10 Cms.

Ref.

32x41x16 61039

99,20

1

Caja/Gift box

RUSTIDERA C/ASA ABATIBLE CHEF ALUMINIO Plat à rotir Alum. anse tombante Bratpfanne mit Fallgriffen, Aluminium Alum. Roaster moving handle Assadeira com asa abativel Chef Alum.

Cms.

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

H. Cms. Litros

6 7 8 9 9 10 10

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

Ref.

20540A 20545A 20550A 20555A 20560A 20565A 20570A

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

RUSTIDERA C/ASA FIJA CHEF ALUMINIO Plat à rotir Alum. anse fixe, Bratpfanne, Aluminium Alum. Roaster fix handle Assadeira com asa fixa Chef Alum.

Papel/Paper

Cms.

40x30 45x32 50x35 55x37 60x40 65x43 70x45

H. Cms. Litros

6 7 8 9 9 10 10

7,45 10,40 12,60 16,30 18,95 24,30 28,65

Ref.

20540F 20545F 20550F 20555F 20560F 20565F 20570F

36,90 40,50 50,60 57,00 60,70 68,70 73,40

Asas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 Anses et poignées athermiques en tube d’acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 Athermic handles in stainless steel 18/10 tube Asas e cabos termicos en tubo de aço Inox 18/10

RUSTIDERA ROBUST ALUM. C/ASA ABATIBLE ANTIADHERENTE Plat à rotir Robust alum. anse tombante, antiadherent Bratpfanne Robust mit Fallgriffen, Aluminium, Antihaft Roaster Robust aluminium moving handle, non-stick Assadeira Robust Alumínio com asa abativel anti-aderente Cms.

Ref.

40x30 23540A 44,70 50x35 23550A 54,80 60x40 23560A 67,60 Caja/Gift box

78

1 1 1

1 1 1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 79

Rustideras - Horno / Oven

Especial uso horno Utilisation speciale pour le four Speziell für backofen Special for oven use Especial uso forno

FUENTE PORCELANA Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana

A B C D E

GN GN GN GN GN

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4

6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

Ref.

C

B

66165R 100,60 66565R 52,60 66265R 37,20 66365R 34,10 66465R 24,80

1 1 1 1 1 Rustideras-Horno Oven

Cubetas H Cms.

A

E

D Caja/Gift box

FUENTE PORCELANA

Cms.

Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana

Ref.

A

ALTA

40x26x6 66406R 34,10

1

B

BAJA

40x30x4 66404R 39,70

1

A B Caja/Gift box

BOL HEXAGONAL PORCELANA

Cms. 21x21x6,5

Bol Hexagonal en Porcelaine Porzellanschüssel, sechseckig Hexagonal Porcelain Bowl Bacia hexagonal porcelana

Ref.

66621R 28,40

1

Caja/Gift box

BOL RED. PORCELANA

Cms. Ø H Cms.

19 21 31

Bol rond en Pocelaine Porzellanschüssel Round Porcelain Bowl Bacia redonda porcelana

7,5 8,0 7,5

Ref.

66419R 16,50 66421R 19,30 66431R 50,20

1 1 1

Caja/Gift box

INSERTO REDONDO CHAFING

B

A

Bac Rond pour Chafing Chafing Dish-Schüssel, rund Chafing Dish Round Insert Inserto redondo Chafing Cms. Ø H Cms. A B

37 37

6,5 6,5

Ref.

66036R 70,50 66037R 72,60

1 1

Caja/Gift box

* * * * * *

Utilice estas piezas solo para el horno. Evite cambios bruscos de temperatura. No sitúe la pieza caliente sobre una superficie de mármol o inoxidable. No vierta líquidos fríos cuando la pieza este aún caliente. Como norma, no tire la pieza y golpee. No ponga nunca la pieza directamente en el fuego.

* * * * * *

Use porcelains only oven. Avoid sudden changes of temperatures. Do not place hot porcelain upon steel or marble surface. Do not pour could liquids when the item is still hot. Avoid, as a rule, to blow and to bump. Do not place, at any time, porcelain on direct flame.

79 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 80

Rustideras - Horno / Oven PLACA HORNO ALUMINIO ANTIADHERENTE Plaque à four aluminium anti-adhesif teflon Backblech, Aluminium, Teflon Teflon non-stick coated oven aluminium tray Placa forno alumínio anti-aderente Cms.

Ref.

30x40x1 60x40x1

68631 68660

16,40 27,80

1 1

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO ACERO NEGRO Plaque à four tole noire Backblech, Schwarzstahl Baking sheet black steel Placa de forno aço negro Cms.

Ref.

60x40x0,8

68640

25,10

1

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO INOX 18% Plaque à four inox 18% Backblech, Edelstahl 18% Baking sheet s. steel 18% Placa de forno inóx 18% Cms.

Ref.

60x40x0,8

68740

33,70

1

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO ALUMINIO Plaque à four aluminium Backblech, Aluminium Baking sheet aluminium Placa de forno alumínio Cms.

Ref.

60x40x0,8

68641

26,00

1

Bolsa/Polybag

PARRILLA MOLDES SILICONA INOX 18/10 Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für SiliKonformen, Rostfrei 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

60x40

5,5

Bolsa/Polybag

80

Ref.

67100 110,40

1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 24/01/11 11:34 Página 81

Rustideras - Horno / Oven PARRILLA INOX 18/10 Grille inox 18/10 Grillpfanne, Rostfrei18/10 Grate s. steel 18/10 Grelha Inóx 18/10 Cms.

Ref.

60x40 68741

23,60

1

TAPETE DE SILICONA ANTIADHERENTE Tapis en silicone Backblech-Auflage Silikon, Antihaft Silicone covering Tapete de silicone anti-aderente Cms.

Ref.

Rustideras-Horno Oven

Bolsa/Polybag

180ºC Máx.

60x40 57,5x37,5 66731 22,90 GN 1/1 52x31,5 66732 17,80

1 1

Bolsa/Polybag

TAPETE DE SILICONA

180ºC Máx.

Tapis en silicone Backblech-Auflage Silikon Silicone covering Tapete de silicone Cms. A B

B

A

Ref.

18x18 66750 Ø 20 66751

4,60 4,70

24 24

Bolsa/Polybag

TAPETE DE SILICONA ALGODÓN + SILICONA Tapis carréen silicone Backblech-Auflage aus Silikon + Baumwollw, grau Gray silicone + cotton glove covering Tapete de silicone algodão + silicone Cms.

Ref.

22x22 61022

150ºC Máx.

4,90

12

Bolsa/Polybag

81 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 82

Rustideras - Horno / Oven

GUANTE SILICONA PROFESIONAL Gant de cuisine silicone Küchenhandschuh aus Silikon Silicon oven glove Luva silicone Profissional La seguridad óptima Impermeable Higiénica Antideslizante La sécurité optimale Étanche Propre Antidérapante Optimale Sicherheit Wasserdicht Sauber Rutschfest The optimum security Waterproof Clean Non-slip Segurança óptima Impermeável Higiénica Anti-deslizante

Cms.

29 42

Ref.

60010 26,90 60011 44,30

6 6

200ºC Máx.

ORKA

Bolsa/Polybag

GUANTE SILICONA ROJA

Cms.

Gant de cuisine rouge silicone Küchenhandschuh aus Silikon Red silicon oven glove Luva silicone vermelho

29

Ref.

200ºC Máx.

60017 13,80

12

Bolsa/Polybag

GUANTE ALGODÓN ALUMINIZADO

GUANTE COCINA ALGODÓN + SILICONA

Gant de cuisine coton aluminisé Küchehandschuh, Baumwolle, Aluminisierte Aluminized cotton oven glove Luva de cozinha de algodáo alumínio

Gant de cuisine silicone Küchehandschuh aus Silikon + Baumwolle, grau Gray kitchen silicone + cotton glove Luva de cozinha de algodáo + silicone

Cms.

Ref.

24 30 36

61024 61030 61036

1,80 2,20 2,50

20 20 20

200ºC Máx.

Cms.

Ref.

33

61033

11,40

200ºC Máx.

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

82

12


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 83

Rustideras - Horno / Oven

MANOPLAS CUBREASAS DE SILICONA (2 piezas)

MANOPLA DE SILICONA

Mouflette en silicone 2 pcs Handschuh aus silikon 2 stuck Silicone mitten 2 pcs Pegas cobre-asas de silicone (2 peças)

Mouflette en silicone Fäustling aus Silikon Silicone mitten Pegas de silicone

6,70

12

60014

5,50

24

Rustideras-Horno Oven

60012

Ref.

180ºC Máx.

9 cm

11,5 cm

Ref.

180ºC Máx.

Blister

Caja/Gift box

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA GN INOX 18/10 Pince inox pour bac Gastronorm en Inox 18/10 Zange für GN Behälter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 tong GN tray Pinça para forno e bandejas GN Inóx 18/10 Ref.

62989

9,10

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA CON SILICONA INOX 18/10

200ºC Máx.

Pince Inox pour bac Gastronorm avec Silicone Zange für GN Behälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno e bandejas com silicone Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

20

62998

11,50

12

Blister

PINZA PARA PLATOS CALIENTES CON SILICONA INOX 18/10

200ºC Máx.

Pince pour les plats chauds avec Silicone Zange für heisse Platten, mit Silikon Tong for hot plates with Silicone Pinça para pratos quentes com silicone Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

19

62999

11,50

12

Tarjeta Oval/Oval card

83 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 84

Paelleras / Paella Pans Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type “Sandwich” Edelstahl 18/10 mit Sandwich-Boden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom S. STEEL 18/10

ALUMINIUM S. STEEL 18% Cr. Excepto 50 y 60

PAELLERA C/TAPA CHEF-LUXE INOX 18/10

PAELLERA S/TAPA CHEF-LUXE INOX 18/10

Plat rond avec couvercle Inox 18/10 Pfanne mit Deckel, Rostfrei 18/10 Round dish with lid, Inox 18/10 Paelheira com tampa Chef-Luxe Inóx 18/10

Plat rond sans couvercle Inox 18/10 Pfanne ohne Deckel, Rostfrei18/10 Round dish without lid, Inox 18/10 Paelheira sem tampa Chef-Luxe Inóx 18/10

Ref.

54636 54640 54645 54650

122,00 147,30 168,90 216,30

Ø Cms. H. Cms. Litros

36 40 45 50

7,0 8,0 8,5 9,0

7,0 10,0 12,0 17,0

Ref.

1 1 1 1

54636S 97,50 54640S 121,00 54645S 139,20 54650S 181,20

Caja/Gift box

PAELLERA C/TAPA CHEF CLASSIC INOX 18/10 Plat rond avec couvercle Inox 18/10 Pfanne mit Deckel, Rostfrei 18/10 Round dish with lid, Inox 18/10 Paelheira c/tampa Chef Classic Inóx 18/10 Caja/Gift box

PAELLERA S/TAPA WAGNER INOX 18/10 Plat rond sans couvercle,Inox 18/10 Servier-u. Bratpfanne ohne Deckel, Rostfrei 18/10 Round dish without lid, Inox 18/10 Paelheira s/ tampa Wagner Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28 32 36 40 45 50 60

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,0

2,7 3,7 4,7 7,0 10,0 12,0 17,0 25,0

Ø Cms. H. Cms. Litros

24 28 32 36 40 45 50 60

6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,5 9,0 9,5

2,70 3,70 4,85 7,15 10,05 13,50 17,50 25,50

Ref.

50624 50628 50632 50636 50640 50645 50650 50660

47,20 64,50 83,30 105,20 121,40 142,80 185,00 268,20

Ref.

50624W 37,30 50628W 48,50 50632W 61,80 50636W 84,90 50640W 96,10 50645W 110,90 50650W 152,20 50660W 215,40

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

PAELLERA SIN TAPA ECO-CHEF Plat rond sans couvercle ECO-CHEF Pfanne ohne Deckel, ECO-CHEF ECO-CHEF round dish without lid Paelheira sem tampa ECO-CHEF

Bolsa/Polybag

84

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40

6,5 7,0 6,0 7,0 8,0

Lts.

Ref.

2,70 4,00 5,00 7,10 10,00

57624 57628 57632 57636 57640

30,50 42,40 54,00 69,10 80,10

1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 85

Paelleras / Paella Pans PAELLERA VALENCIANA INOX 18/10 ANTIADHERENTE Plat à paella inox 18/10 anti-adhesif Paellapfanne, Rostfrei 18/10, Antihaft Round dish for paella s.steel 18/10 non-stick Paelheira valenciana Inóx 18/10 anti-aderente Ø Cms. Raciones

24 28 32 36 40 45 50

1 3 5 7 9 12 14

Ref.

PFOA free

Ecológico

Emissisions reduced by PFOA free

60224 40,80 60228 47,00 60232 53,10 60236 66,40 60240 77,90 60245 100,30 60250 120,70

1 1 1 1 1 1 1

Caja/Gift box

Ø Cms. Raciones

Plat à paella inox 18/10 Paellapfanne, Rostfrei 18/10 Round dish for paella s. steel 18/10 Paelheira valenciana Inóx 18/10

30 34 38 42 46 50 55 60

4 6 8 10 12 14 16 18

Ref.

60130 41,20 60134 51,10 60138 61,70 60142 76,70 60146 94,20 60150 123,70 60155 158,40 60160 196,70

1 1 1 1 1 1 1 1

Paelleras Paella Pans

PAELLERA VALENCIANA INOX 18/10

Granel/Bulk

PAELLERA ACERO ANTIAD. Plat à paella, antiadhesive Paellapfanne, Antihaft Round dish for paella, non stick Paelheira de aço anti-aderente

Ø Cms. Raciones

28 32 36 40 45 50 60

3 5 7 9 12 14 19

Ref.

60127 60131 60135 60139 60144 60149 60159

14,00 16,30 18,60 20,90 27,90 34,70 44,30

Ref.

1 1 1 1 1 1 1

PFOA free

Ecológico Emissisions reduced by PFOA free

Bolsa/Polybag

PAELLERA ACERO

Ø Cms. Raciones

Plat à paella en tôle acier Paellapfanne, Eisen Black (iron) steel round dish for paella Paelheira de aço

20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 46 50 55 60 65 70 80 90 115 130

1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 19 22 25 40 50 120 200

63621 4,70 63623 4,80 63625 4,90 63627 5,60 63629 5,80 63631 6,40 63633 7,10 63635 7,60 63637 8,20 63639 9,40 63641 10,00 63643 11,60 63647 13,10 63651 15,60 63656 25,00 63661 29,60 63666 37,40 63671 53,10 63681 72,90 63691 101,20 63115 307,70 63130 638,90

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1

CON 4 ASAS - Avec 4 poignées - Mit 4 Griffe With 4 handles - Com 4 asas

Granel/Bulk

85 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 26/01/11 11:50 Página 86

Paelleras / Paella Pans SARTÉN HONDA PULIDA 2 ASAS Poêle profond 2 poignées Pfanne tief, 2 Griffe Deep frying-pan 2 handles Sertã funda 2 asas

Ø Cms. H. Cms. Litros

18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

4,00 5,20 5,40 6,50 6,50 8,00 9,30 9,50 9,50 10,70 11,00 11,50 10,50 13,00 14,50 15,30

0,80 1,10 1,30 1,80 2,20 3,90 4,50 5,30 6,20 7,80 8,40 9,40 12,80 18,00 25,00 30,30

Ref.

63418 63420 63422 63424 63426 63428 63430 63432 63434 63436 63438 63440 63445 63450 63455 63460

7,60 8,00 8,80 9,80 10,80 11,70 13,00 15,10 17,40 19,30 21,40 25,00 32,40 37,70 46,10 75,40

6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 1 1

Bolsa/Polybag

PAELLERA ESMALTADA

Ø Cms. Raciones

40 50 60

Plat à paella Paellapfanne, emailliert Round dish for paella Paelheira esmaltada

9 14 19

Ref.

60141 60151 60161

17,90 27,50 43,00

6 4 4

Bolsa/Polybag

PAELLERA CHEF ALUMINIO Plat rond aluminium Paellapfanne, aluminium Round dish aluminium Paelheira Chef Alumínio

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60

7,0 6,5 7,0 7,0 7,5 7,5 8,0 8,0 8,0 9,0 10,0

4,30 4,75 5,50 6,35 7,45 8,60 10,05 12,50 15,50 21,00 28,00

Ref.

20628 20630 20632 20634 20636 20638 20640 20645 20650 20655 20660

29,50 31,30 33,60 35,50 37,80 39,80 45,40 50,40 58,60 70,20 83,60

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Papel/Paper

PAELLERA ROBUST ALUMINIO Plat rond Robust aluminium Paellapfanne Robust, Aluminium Round dish Robust aluminium Paelheira Robust alumínio

Bolsa/Polybag

86

Ø Cms. H. Cms.

24 28 32 36 40

4,0 4,5 5,0 5,5 6,0

Ref.

23724 23728 23732 23736 23740

17,90 22,70 26,40 32,10 40,00

1 1 1 1 1


004-087- Menaje_pre.qxd:004-087- Menaje_pre.qxd 18/01/11 21:06 Página 87

Paelleras / Paella Pans PAELLERA VITROCOR INOX 18/10 Plat à paella Vitrocor Inox 18/10 Paellapfanne Vitrocor, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 round dish for paella Vitrocor PaelheiraVitrocor Inóx 18/10 Ø Cms.

32 36

5 7

40633 40637

Ecológico

Ref.

Raciones

59,80 77,90

PFOA free

Emissisions reduced by PFOA free

1 1

Caja/Gift box

Rechaud Ständer fuer Brenner Burner Paelheira gás butano

30 40 50 60 70

1 2 2 3 3

Kw.

8,50 11,40 14,10 21,00 24,50

Presión-mm.

37 37 37 37 37

Ref.

63731 37,50 63741 65,90 63751 85,90 63761 121,10 63771 199,00

1 1 1 1 1

Paelleras Paella Pans

Ø Cms. Circulos

PAELLERO GAS BUTANO

Válido Propano y Butano No válido Gas Natural y Gas Ciudad

Caja/Gift box

SOPORTE PAELLERO

Ref.

63700

Pied pour rechaud Gaskocher-Ständer Base for burner Cuporte paelheria

36,90

1

Bolsa/Polybag

87 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Pรกgina 88


Utensilios Utensils U.P + Buffet

088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 89

Utensilios Utensils Utensilios

88

Utensilios U.P + Buffet Juegos de cocina Espátulas + Batidores

Preparación Preparación Preparación eléctrico Básculas / Termómetros

90 90 94 104

113 113 127 146


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 90

Utensilios / Utensils

Inoxidable

U.P.

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

CACILLO

Ø Cms. L. Cms.

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

6,5 8 9 10 12 14 16

33,5 33,5 44,5 44,5 49 54 55,5

Lts.

Ref.

0,07 0,12 0,20 0,25 0,50 0,75 1,00

60306 60308 60309 60310 60312 60314 60316

7,40 8,50 9,10 10,40 12,00 15,50 16,40

6 6 6 6 6 6 6

CACILLO PERFORADO

Ø Cms. L. Cms.

Cuillere perforee Schöpfkelle, gelocht Perforated ladle Concha perfurada

8 10 12

39 46 47

Lts.

Ref.

0,12 0,25 0,50

61308 61310 61312

8,30 10,40 11,80

6 6 6

L Cm

s.

Bolsa/Polybag

CUCHARA LISA Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Bolsa/Polybag

Ø Cms. L. Cms.

7,5

47

Ref.

60507

8,00

CUCHARA PERF. 6

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA LISA Spatule lisse Backschaufel Spatula Espátula lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Ref.

60508

7,5

347

8,10

Cms.

L. Cms.

Ref.

10 12

49,5 50,5

61411 61413

9,70 10,40

6

Bolsa/Polybag

Cms.

10 12

L. Cms.

49,5 50,5

Ref.

61410 61412

ESPÁTULA PERF.

9,70 10,30

6 6

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

90

Ø Cms. L. Cms.

6 6


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 91

Utensilios / Utensils

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

ESPUMADERA

Ø Cms. L. Cms.

8 10 12 14 16

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

34 48 49,5 55 57

Ref.

60408 60410 60412 60414 60416

7,00 8,40 8,80 11,70 12,70

ESP. DE ALAMBRE 6 6 6 6 6

Ø Cms. L. Cms.

Ecumoire à friture Fritierlöffel Skimmer Escumadeira arame

Ref.

10 12 14 16 18 20 24 28

47,5 50 51 53 62 62 73 73

60409 60411 60413 60415 60417 60419 60423 60427

9,80 10,10 12,40 13,90 16,10 19,30 24,60 28,80

Cms.

L. Cms.

Ref.

5 7

60002 60003

11,80 13,10

L. Cms.

Ref.

37

62988

10,60

6 6 6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

RASERA ALAMBRE Araignee à fil Fritierlöffel Mesh skimmer Escumadeira arame

Ø Cms. L. Cms.

10 12 15 17 20

37 44 55,5 56 58

Ref.

67410 67412 67415 67417 67420

TENEDOR

9,60 12,80 17,40 20,40 25,00

6 6 6 6 6

Ancho

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

Bolsa/Polybag

2P 57x7 3P 57x7

6 6

Bolsa/Polybag

CUCHARA OBLICUA Ø Cms. L. Cms. 7,5 Cuillère oblique Giesslöfel, quer One piece crosswire spoon Colher oblíqua

34

Ref.

60509

10,40

6

PALETA DE PESCADO PROFESIONAL

1

Pelle à poison Professionel Fischheber, profesional Professional long fish turner Espatula de peixe profissional

.

,5

cm

20

8 Bolsa/Polybag

cm

.

Bolsa/Polybag

91 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Utensilios Utensils U.P + Buffet

Bolsa/Polybag


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 92

Utensilios / Utensils NIDOS DE ALAMBRE

Inoxidable 18/10 CAZO SERVIR 'POCHON'

Ø Cms.

Ref.

7-9 9-11

62957 62959

16,60 19,50

Panier à nid Nestbacklöffel Bird’s nest mould Ninhos de arame

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

1 1

Pochon Suppenkelle "Pochon" (Fur server) Pochon soup ladle for server Caçarole servir “Pochon” Ø Cms. M Cms.

20

22,5

Lts.

Ref.

2,00

60520

34,80

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

Alambre estañado ESPUMADERA DE ALAMBRE

Ø Cms. L. Cms.

14 16 18 20 24 28

Ecumoire etamee Fritierschaufel Tinned skimmer Escumadeira de arame Bolsa/Polybag

COLADOR DOBLE MALLA Passoir maillee Passiersieb, stark Mesh strainer Coador rede dupla

2 Ganchos - 2 Crochels 2 Hanken - 2 Hooks

1 Gancho - 1 Crochel 1 Hanken - 1 Hook

Bolsa/Polybag

54 56,5 56,5 67 70,5 76

Ref.

63514 63516 63518 63520 63524 63528

8,20 8,70 9,10 11,30 12,40 14,90

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 23 26 30 35

61316 61318 61320 61323 61326 61330 61335

5,60 6,30 7,00 19,10 20,80 37,50 45,10

TENEDOR

Cms.

Ref.

Fourchette etamee Tranchiergabel Tinned fork Garfo

40,5 60,5

64040 64060

4,70 5,50

10 10 10 10 10 10

12 12 12 12 12 6 6

12 12

Bolsa/Polybag

COLGADOR DE BARRA INOX 18/10

Barra: Ø 16 mm.

Penderie murale Inox 18/10 Hängeleiste, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Wall hanger Suporte de barra Inóx 18/10 Nº ganchos

Cms.

Ref.

6 8 12

40 60 100

60740 60760 60710

16,10 22,30 30,70

JUEGO DE 6 GANCHOS INOX 18/10 Ensemble 6 crochets en Inox 18/10 Aufhängehaken, 6er.-Set, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 6 hook set Jogo de 6 ganchos Inóx 18/10

72 50 30

Caja/Gift box

BARRA SUJECIÓN NOTAS ALUM.

mm.

Ref.

Barre à notes en Aluminium Zellelhalter, Aluminium Aluminium Order rall Barra fixação notas alumínio

305 460 610 760 915

60731 60746 60761 60776 60791

8,90 11,70 13,90 16,90 20,00

Caja/Gift box

92

Blister

6 6 6 6 6

Ref.

60700

4,70

12


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 93

Utensilios / Utensils

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Buffet CACILLO

CACILLO SALSA

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

Cms.

Cap. ml.

Ref.

0,07 Ø6x24,5 72853

Ref.

72850

6,50

Cap. ml. L. Cms.

6,60

0,10

6

23,5

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHARA LISA

CUCHARA PERFORADA

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

27,5

Ref.

72857

5,90

Ref.

72858

5,90

L. Cms.

6

27,5

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA PERFORADA

ESPUMADERA

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

L. Cms.

28,5

6 Utensilios Utensils U.P + Buffet

L. Cms.

6

Ref.

72859

6,50

Cms.

6

Ref.

Ø8x27,0 72854

Tarjeta Oval/Oval card

6,90

6

Tarjeta Oval/Oval card

TENEDOR

PALA ENSALADA

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

Pelle à salade Salatschaufel Salat scoop Espátula de salada

L. Cms.

Ref.

28,5

72855

5,00

6

L. Cms.

Ref.

28,0

72851

6,40

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

PALA PASTEL PERFORADA Palette à gâteau perforee Kuchenschaufel, gelocht Perforated cake scoop Espátula de bolos L. Cms.

Ref.

31,5

72856

6,70

6

Tarjeta Oval/Oval card

93 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 94

Juegos de cocina / Kitchen tools

Profesional Un diseño y acabados pensados para ofrecer un buffet profesional. Piezas monobloc de acero inoxidable 18/10. Diseño, comodidad y elegancia para cuidar hasta el último detalle. Conçues et fabriquées pour un buffet professionnel. Pièces monobloc en acier inoxydable 18/10. Conception, commodité et élégance pour soigner jusqu’aux moindres détails. Design und Ausführungen für ein professionelles Buffet. Aus einem Stück, Edelstahl 18/10. Design, Komfort und Eleganz bis ins Detail! Designed and finished to offer a professional buffet. 18/10 stainless steel monobloc parts. Design, convenience and elegance that allow you to pay attention to every detail. Um desenho e acabamentos pensados para oferecer um buffet profissional. Peças monobloc de aço ioxidável 18/10. Desenho,comodidade e elegância para cuidar até ao último detalhe

CACILLO

JUEGO DE COCINA 6 PIEZAS PIE GIRATORIO 6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 6 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório

Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cms.

Cap. ml.

150

Ref.

Ø10x37 72803 12,10

6

Bolsa/Polybag

Ref.

72801

96,70

ESPUMADERA 1

Cacillo (72803) Espumadera (72804) Tenedor (72805) Cuchara lisa (72807) Espatula Perforada (72809) Cacillo salsa (72810)

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira L. Cms.

Ref.

36,0

72804

10,10

6

Bolsa/Polybag Caja/Gift box

TENEDOR JUEGO DE COCINA 6 PIEZAS PARED 6 utensiles de cuisine sur penderie murale 6 Tlg. Vorlegeteile mit Hängeleiste 6 piece kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 6 peças parede Ref.

72802

76,20

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. Cms.

Ref.

35,5

72805

8,20

6

1 Bolsa/Polybag

Cacillo (72803) Espumadera (72804) Tenedor (72805) Cuchara lisa (72807) Espatula Perforada (72809) Cacillo salsa (72810) Caja/Gift box

ESPÁTULA Spatule Schaufel Spatula Espátula L. Cms.

Ref.

39,0

72806

8,90

6 Bolsa/Polybag

94


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 95

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA PERFORADA

SOPORTE PARED

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Penderie murale Hängeleiste Hanging rack Suporte parede

L. Cms.

Ref.

39,0

72809

9,50

Ref.

Bolsa/Polybag

CUCHARA LISA

SOPORTE PIE GIRATORIO

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Serviteur pivotant Drehgestell Revolving rack Suporte pé giratório

35,5

6

12

Bolsa/Polybag

L. Cms.

72830 12,10

Ref.

72807

8,70

H. Cms.

12

44,0

Ref.

72831

28,90

1

Bolsa/Polybag

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Juegos de cocina Kitchen tool set

CUCHARA PERFORADA

Bolsa/Polybag

L. Cms.

Ref.

35,5

72808

9,10

12

Bolsa/Polybag

CACILLO SALSA Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho Cms.

Cap. ml.

Ref.

50 Ø6x28,5 72810

9,00

12

Bolsa/Polybag

SERVIDOR SPAGUETIS Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete L. Cms.

Ref.

34,0

72811

9,70

12

Bolsa/Polybag

95 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 96

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Serie Luxe

CACILLO JUEGO DE COCINA LUXE 5 PIEZAS PIE GIRATORIO 5 Ustensiles de cuisine Luxe sur serviteur pivotant 5 Tlg. Vorlegeteile Luxe auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack, Luxe Jogo de cozinha Luxe 6 peças pé giratório

Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml.

Cms.

Ref.

0,20 Ø9x33,0 62643 11,20 Ref.

62642

67,50

6

1 Tarjeta Oval/Oval card

ESPUMADERA

Cacillo (62643) - Espumadera (62644) Tenedor (62645) - Espatula Perf. (62646)

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Cuchara lisa (62647) Soporte (62630)

Cms.

Ref.

Ø11x35,0 62644

6

Tarjeta Oval/Oval card

Caja/Gift box

L. Cms.

34,5

CUCHARA LISA

CUCHARA PERFORADA

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Ref.

62647 10,00

L. Cms.

6

34,5

Ref.

62648 10,00

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA PERFORADA

TENEDOR

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

L. Cms.

35,5

Ref.

62646 10,00

6

L. Cms.

Ref.

35,0

62645

8,50

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

SERVIDOR SPAGUETIS

PALA PESCADO

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Pelle à poison Fischheber Fish server Espatula de peixe

L. Cms.

31,0

Ref.

62641 10,20

L. Cms.

6

Tarjeta Oval/Oval card

96

10,80

Ref.

20,5x8x34 62649

10,10

6

Tarjeta Oval/Oval card


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:23 Página 97

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Pastry Luxe ESPÁTULA LISA

ESPÁTULA PERFORADA

Spatule lisse Backschaufel Spatula Espátula

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

L. Cms.

Ref.

25

62676

5,20

Cms.

L. Cms.

Ref.

25

62671

5,00

4,3x11

6

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA SERRADA

PALA PASTEL SERRADA

Spatule dentellé Schaufel, gezahnt Serrated spatula Espátula dentada

Palette à gâteau dentellé Kuchenschaufel Serrated cake shovel Espátula de bolos c/serrilha

Cms.

L. Cms.

Ref.

26

62672

6,00

3x12

Cms.

L. Cms.

Ref.

26

62673

7,60

5,5x13

6

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHILLO PARA QUESO

Palette dentellé universel Schaufel, gezahnt, mehrweg Serrated multipurpose shovel Espátula c/serrilha

Couteaux à fromage Käsemesser Cheese knife kitchen tool Faca para queijo

L. Cms.

6x17

31

6

Tarjeta Oval/Oval card

PALA SERRADA MULTIUSOS

Cms.

6

Ref.

62674 10,70

Cms.

L. Cms.

Ref.

28

62675

6,40

14

6

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

97 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Juegos de cocina Kitchen tool set

Cms.

4,3x11


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 98

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Luxe

RACIONADOR DE HELADO

CORTADOR DE BOLAS

Cuillère è glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado

Cuillère è pommes Kugelausstecher Fruit baller Cortador de bolas

Cms.

L. Cms.

Ref.

4x3

20

62681

6,60

Cms.

12

3x1

L. Cms.

Ref.

19

62683

5,40

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

Cms.

3x5

L. Cms.

18

Ref.

62685 13,30

PRENSA AJOS

DESCORAZONADOR

Presse-pail Knoblauchpresse Garlic press Esmaga-alhos

Vide-pommes Apfelentkerner Aple corer Descaroçador

12

Cms.

2x2

L. Cms.

Ref.

20

62686

5,70

Tarjeta Oval/Oval card

Cms.

5x2

L. Cms.

Ref.

18

62687

6,50

12

Cms.

Eplucheur “Y” “Y” Schäler “Y” Peeler Descascador de batatas “Y”

2x1

L. Cms.

Ref.

20

62688

6,00

PELAPATATAS “P” 12

Eplucheur “P” “P” Schäler “P” Peeler Descascador de batatas

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

ABRE OSTRAS LUXE INOX 18/10 Couteau à huîtres LUXE en Inox Austermesser, LUXE, Rostfrei LUXE oyster openner st. steel Aberto-ostras Luxe Inóx

20

Ref.

62684

18/10 18/10 18/10 18/10

Cms.

L. Cms.

5x4 5x4

20 17

Ref.

62689 15,40 63038 13,70

ABRELATAS A

12 6

B

Ouvre-boîte Desenöffner Can opener Abre-latas

7,80

Tarjeta Oval/Oval card

1 A

Tarjeta Oval/Oval card

B

Perfect

98

12

Tarjeta Oval/Oval card

PELAPATATAS “Y”

L. Cms.

12


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 99

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Milenium Piezas monobloc de acero inoxidable 18/10. Diseño, comodidad y elegancia al servicio de la funcionalidad.

Pièces monobloc en acier inoxydable 18/10. Conception, commodité et élégance au service d’une cuisine fonctionnelle. Aus einem Stück, Edelstahl 18/10. Design, Komfort und Eleganz im Dienste der Funktionalität! 18/10 stainless steel monobloc parts. Design, convenience and elegance at the service of functionality. Peças monobloc de aço inóxidável 18/10 .Desenho, comodidade e elegância ao serviço da funcionalidade.

JGO. DE COCINA 6 PIEZAS PIE GIRATORIO

CUCHARA LISA

6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 6-tlg., auf Drehgestel 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório €

62650

85,90

1

Caja/Gift box

L. Cms.

Ref.

32,5

62657

9,70

BATIDOR

Cacillo (62653) - Espumadera (62654) Tenedor (62655) - Espatula (62656) Cuchara lisa (62657) - Batidor (62662)

Fouet Rührbesen Whisk Batedor

CACILLO Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. L. Cms.

100

31,0

L. Cms.

Ref.

30,0

62662

8,30

Ref.

CUCHARA PERFORADA

62653 11,20

6

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

ESPUMADERA Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira L. Cms.

Ref.

33,5

62654

11,60

Bolsa/Polybag

L. Cms.

Ref.

30,0

62658

9,40

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo Ref.

33,5

62655

8,00

Bolsa/Polybag

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho Cap. ml. L. Cms. Bolsa/Polybag

45

29,5

62659

9,70

6

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Spatule Schaufel Spatula Espátula Ref.

Ref.

SERVIDOR SPAGUETIS

6

ESPÁTULA

L. Cms.

6

CACILLO SALSA

6

TENEDOR

L. Cms.

6

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

6

Bolsa/Polybag

L. Cms.

30,5

Ref.

62661 10,80

6

Bolsa/Polybag

34,0

Bolsa/Polybag

62656

9,10

6

99 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Juegos de cocina Kitchen tool set

Ref.

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 14:27 Página 100

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10

Super Monoblock

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 CUCHARA LISA Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS PIE GIRATORIO 5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., auf Drehgestel 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório

Caja/Gift box

62601 57,90

Ref.

32,0

62607

6,70

6

CUCHARA PERFORADA

Ref.

Cms.

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

1

Cacillo (62603) - Espumadera (62604) Tenedor (62605) - Espatula (62606) Cuchara lisa (62607) Caja/Gift box

Cms.

Ref.

32,0

62608

6,50

6

Caja/Gift box

CACILLO SALSA

J. DE COCINA 5 PZAS. PARED

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

5 utens. de cuisine sur penderie murale Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., mit Hängeleiste 5 pcs. kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 5 peças parede Cap. ml. L. Cms.

Ref.

62602 55,70

Caja/Gift box

1

30

31,0

Ref.

62609

8,80

6

Caja/Gift box

SERVIDOR SPAGUETIS CACILLO

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. L. Cms. Bolsa/Polybag

100

31,0

Ref.

62603 10,00

6

L. Cms.

Ref.

31,0

62811

8,10

BATIDOR ESPUMADERA

Fouet Rührbesen Whisk Batedor

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Bolsa/Polybag

L. Cms.

Ref.

36,5

62604

9,60

6

Bolsa/Polybag

Ref.

62812

6,50

Serviteur pivotant Gestell Revolving rack Suporte de pé

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. Cms.

Ref.

33,5

62605

6,30

6

SOPORTE PIE

TENEDOR

Bolsa/Polybag

6

Bolsa/Polybag

6

H. Cms.

Ref.

40,0

62630

17,70

1

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA

SOPORTE PARED

Spatule Schaufel Spatula Espátula

Penderie murale Hängeleiste Hanging rack Suporte parede

Bolsa/Polybag

100

L. Cms.

Ref.

33,5

62606

6,80

6

Bolsa/Polybag

Ref.

62631

9,00

1


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 101

Juegos de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18%Cr.

Monoblock

Inox 18% Cr. Edelstahl 18% Cr. Stainless steel 18% Cr. Inóxidável 18% Cr

Piezas monobloc de acero inoxidable 18% Cr. Al servicio de los más exigentes. Pièces monobloc en acier inoxydable 18% Cr. Au service des cuisiniers les plus exigeants. Aus einem Stück, Edelstahl 18% Cr. Für höchste Ansprüche! Monobloc parts in 18% Cr stainless steel. At the service of the most demanding.

TENEDOR

Peças monobloc de aço inóxidável 18% Cr. Ao serviço dos mais exigentes

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS PIE GIRATORIO 5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 5-tlg, auf Drehgestel 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório

Bolsa/Polybag

Ref.

62501 40,60

Cms.

Ref.

32,0

62505

3,70

6

ESPÁTULA Spatule Schaufel Spatula Espátula

1

Cacillo (62503) - Espumadera (62504) Tenedor (62505) - Espatula (62506) Cuchara lisa (62507)

Cms.

Ref.

34,5

62506

4,40

6

CUCHARA LISA Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

JGO. DE COCINA 5 PIEZAS PARED 5 ustensiles de cuisine sur penderie murale Küche-Vorlegeteile, 5-tlg, mit Hängeleiste 5 piece kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 5 peças parede

1

33,5

62507

4,30

6

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Cacillo (62503) - Espumadera (62504) - Tenedor (62505) - Espatula (62506) Cuchara lisa (62507) Caja/Gift box

Cms.

CACILLO

Ref.

33,5 62508

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

100

Ref.

CUCHARA PERFORADA

62502 30,50

Cap. ml.

Cms.

Bolsa/Polybag

Ref.

Juegos de cocina Kitchen tool set

Bolsa/Polybag Caja/Gift box

4,60

6

Bolsa/Polybag

SOPORTE PIE

Cms.

Ref.

31,0

62503

5,60

Serviteur pivotant Gestell Revolving rack Suporte de pé

6

Bolsa/Polybag

ESPUMADERA

H. Cms.

Ref.

40,0

62510

17,70

1

Bolsa/Polybag

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

SOPORTE PARED

Cms.

Ref.

34,0

62504

5,70

Penderie murale Hängeleiste Ref. Hanging rack 62520 Suporte parede

6

Bolsa/Polybag

4,50

1

Bolsa/Polybag

101 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 102

Juego de cocina / Kitchen tools

Inoxidable 18/10

Silicona

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

200ºC Máx.

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS PIE GIRATORIO

CACILLO SILICONA M/INOX

5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório Ref.

60552

49,00

Louche en silicone avec poignée en inox Schöpfkelle, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Ladle with st. steel handle Concha silicone cabo Inóx

1

Ø Cms.

Litros

Ref.

10x9x33

0,25

60553

7,10

6

Cacillo (60553) - Espumadera (60554) Servidor Spaguetis (60551) - Espatula Perf. (60556) Cuchara lisa (60557) Soporte (62630) Tarjeta Oval/Oval card Caja/Gift box

ESPÁTULA PERF. SILICONA M/INOX

ESPUMADERA SILICONA M/INOX

Spatule perforee en silicone avec poignée en inox Pfannenschaufel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Perforated spatula with st. steel handle Escumadeira perfurada silicone cabo Inóx

Ecumoire en silicone avec poignée en inox Schaumlöffel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Skimmer with st. steel handle Escumadeira silicone cabo Inóx

Cms.

L. Cms.

10,5x10 35,0

Ref.

60556

Ø Cms. L. Cms.

7,50

6

11

35,0

Ref.

60554

6,70

6

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHARA LISA SILICONA M/INOX

CUCHARA PERFORADA SILICONA M/INOX

Cuillere en silicone avec poignée en inox Servierlöffel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Spoon with st. steel handle Colher lisa silicone cabo Inóx

Cuillere perforee en silicone avec poignée en inox Servierlöffel, Silikon, gelocht, mit mit rostfreiem Stiel Silicone Perforated spoon with ist. steel handle Colher perfurada silicone cabo Inóx

L. Cms.

Ref.

34,5

60557

6,40

6

L. Cms.

Ref.

34,5

60558

5,80

6

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

PALA PESCADO SILICONA M/INOX

SERVIDOR SPAGUETIS SILICONA M/INOX

Pelle à poison en silicone avec poignée en inox Fischheber, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone fish server with st. steel handle Espátula de peixe silicone cabo Inóx

Cuillere à spaguetis en silicone avec poignée en inox Spaghettiheber, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Spaguetti server with st. steel handle Servidor de esparguete silicone cabo Inóx

Cms.

L. Cms.

Ref.

7,5x13

35,0

60550

6,90

6

Tarjeta Oval/Oval card

102

L. Cms.

Ref.

31,0

60551

6,40

6

Tarjeta Oval/Oval card


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 103

Juegos de cocina / Kitchen tools

Piezas Nylon 210ºC Máx.

Juegos económicos y versátiles. No rayan y están pensadas para rendir a la perfección con piezas antiadherentes. Soporta hasta 210º C. Accessoires économiques et versatiles. Ils ne rayent pas et sont conçus pour une efficacité optimum avec les récipients antiadhésifs. Supportent une température de 210ºC. Kostengünstig und vielfältig. Kein Verkratzen von Töpfen und Pfannen und deshalb ideal für Antihaftversiegelung. Geeignet für Temperaturen von bis zu 210º C.

24

CACILLO Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml.

110

Cms.

Ref.

30,0

98803

2,60

Economical and versatile sets. They do not scratch and are designed to perform perfectly with non-stick parts. Withstand up to 210° C. Jogos económicos e versáteis . Não riscam e estão pensados para tirar o máximo rendimento e perfeição com peças anti-aderentes , suporta até 210ºC.

12

Cms.

31,5

ESPUMADERA

CUCHARA LISA

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Ref.

98804

Cms.

Ref.

2,40

30,5

98807

2,10

12 Bolsa/Polybag

12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA PERFORADA

CUCHARA PERFORADA

Spatule perforee Schaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

Cms.

34,0

Ref.

98806

2,20 12

Cms.

Ref.

30,5

98808

2,10

Bolsa/Polybag

12

Bolsa/Polybag

SERVIDOR SPAGUETIS

CACILLO SALSA

Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

Cms.

Ref.

29,0

98811

2,00

Cap. ml.

12

40

Cms.

Ref.

28,0

98810

2,00

12

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

103 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Juegos de cocina Kitchen tool set

Bolsa/Polybag


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 104

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10

Nylon - Silicona - Inox

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

204ºC (400ºF)

Máx.

CUCHARA NYLON Cuillère en Nylon Löffel, Nylon Nylon spoon Colher Nylon

ESPÁTULA NYLON Spatule en Nylon Nylon, Schaufel Nylon Spatula Espátula Nylon

Cms.

Ref.

31 38

60531 60538

4,80 5,70

Cms.

Ref.

30 38

60532 60539

5,90 6,60

6 6

6 6

Bolsa/Polybag

RASQUETA SILICONA

Cms.

Ref.

Coupe pate en Silicone Schaufel, Silikon Silicone chopper Raspador silicone

9x15

67414

6,60

6

Bolsa/Polybag

RASQUETA REDONDA INOX 18/10

RASQUETA LISA INOX 18/10

Coupe pate ronde Einhand-Wiegemesser Oval chopper-scraper Raspador redondo Inóx 18/10

Coupe pate droite Teigschneider-/Schaber Chopper-scraper Raspador liso Inóx 18/10

Cms.

Ref.

15x9

67005

Bolsa/Polybag

6,60

1

Cms.

Ref.

15x9

67006

6,60

1

Bolsa/Polybag

RASQUETA INOX Coupe pate en Inox Schaufel, Edelstahl OSt. steel scraper Raspador Inóx Cms.

Ref.

16,5x11 67029

5,30

6

Tarjeta Oval/Oval card

104


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 11:48 Página 105

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA DE SILICONA Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula silicone

Cms.

Ref.

20 26 32

67421 67427 67433

Cms.

Ref.

2,60 4,10 8,70

12 12 12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA DE SILICONA

7,5x5 67434 9x6 67435

Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula silicone

2,80 3,10

12 12

Tarjeta Oval/Oval card

Cms.

Ref.

7,5x11,5 60452 9x15 60450

210ºC Máx.

6 6

Espátulas+Batidores

Spatule lisse poignée en Inox Backschaufel, mit rostfreiem Stiel Spatula st. steel handle Espátula lisa cabo Inóx

5,90 6,20

ESPÁTULA PERFORADA M/INOX

Cms.

Spatule perforee poignée en Inox Pfannenschaufel, gelocht, mit rostfreiem Stiel Perforated spatula st. steel handle Espátula perfurada cabo Inóx

ESPUMADERA PERFORADA M/INOX Ecumoire perforee poignée en Inox Schaumlöffel, mit rostfreiem Stiel Perforated skimmer st. steel handle Escumadeira perfurada cabo Inóx

Ref.

7,5x11 60451

Cms.

4,70

8

Ref.

12x10 60454 15x13 60453

5,90 6,20

6 6

Bolsa/Polybag

105 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

ESPÁTULA LISA M/INOX


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 106

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA PLANCHA M/SOLIDO INOX Spatule m/solide en Inox Grillschaufel f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula grelha cabo sólido Inóx Cms.

Ref.

10x11,5 60422

2,50

12

ESPÁTULA LISA M/SOLIDO INOX Spatule lisse m/solide en Inox Backschaufel, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula lisa cabo sólido Inóx

Bolsa/Polybag

Cms.

Ref.

7,5x21,5 60420

ESPÁTULA RECTA M/SOLIDO INOX

3,00

Spatule m/solide en Inox Schaufel, gerade, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula cabo sólido Inóx Cms.

Ref.

7x13,5 60425

12

Bolsa/Polybag

2,60

12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA PERFORADA M/SOLIDO INOX Spatule perforee m/solide en Inox Pfannenschaufel, gelocht, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight perforated spatula Espátula perfurada cabo sólido Inóx Cms.

PALETA TRIANGULAR M/SOLIDO INOX

7,5x21,5 60421

Grattoir manche noir m/solide en Inox Bratenspachtel, mit schwarzem Stiel, f. Feststoffe, St. Steel straight Scraper/turner Espátula triangular cabo sólido Inóx Ref.

60430

4,50

Ref.

2,90

12

12 Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA LARGA RECTA M/SOLIDO INOX

Ref.

15 20 25 30 35

60461 60462 60463 60464 60465

s. Cm

L. Cms.

3,2

Spatule longue droite m/solide en Inox Palette, lang, gerade, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel long straight spatula Espátula comprida c/cabo sólido Inóx

L

2,30 2,40 2,50 2,60 2,70

12 12 12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

Ref.

20 25 30

60467 60468 60469

2,50 2,60 2,70

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

106

s.

L. Cms.

Cm

Spatule longue coudée m/solide en Inox Winkelpalette, lang, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel Long bent spatula Espátula comprida c/cabo sólido Inóx

3,2

ESPÁTULA LARGA ACODADA INOX M/SOLIDO L


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 21:14 Página 107

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA M/NEGRO A Spatule manche noire Schaufel mit schwarzem Stiel B Solid turner w/black H. C Espátula cabo negro

Cms.

Ref.

45 35 35

60439 60435 60438

7,10 5,80 5,80

ESPÁTULA M/MADERA 6 6 6

Cms.

Spatule manche en bois Schaufel mit Holzstiel Solid turner w/wooden hand. Espátula cabo madeira

A B C

Ref.

28x7,1 60428 36x7,2 60436 36x7,2 60437

5,80 6,60 6,60

12 12 12

C C B B

A

A

Bolsa/Polybag

Moule à oeufs-sandwich rond Eier-/Sandwichring Roundmould for egg-sandwich Molde ovo-Sandwich redondo

Ø Cms.

Ref.

8,5

68005

2,00

12

Ø 8,5 cm Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE HUEVO-SANDWICH CUADRADO Cms. Moule à oeufs-sandwich carre Eier-/Sandwichform, viereckig Squaremould for egg-sandwich Molde ovo-Sandwich quadrado

8,5

Ref.

68006

2,00

8,5

12

cm

Tarjeta colgar/Holden card

SET 4 AROS COCINA Cuisine set 4 cercle 4 Tlg. Rund formchen 4 pcs. cooking rings Jogo 4 aros cozinha Ø Cms.

Ref.

Ø9x2

68022

5,90

12

Caja/Gift box

107 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

MOLDE HUEVO-SANDWICH REDONDO

Espátulas+Batidores

Bolsa/Polybag


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 108

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PALA PIZZA INOX Pelle pizza en Inox Pizzaofen-schaufel, edelstahl St. steel pizza flat scoop Espátula Pizza Inóx Cms.

Ref.

16,5x11 67029

5,30

6

Tarjeta Oval/Oval card

CORTAPIZZA INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

10

67004

9,50

Ø Cms.

Ref.

10

60429

3,30

Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10

6

Bolsa/Polybag

RODILLO CORTA PIZZA MANGO SÓLIDO Roulette Pizza avec poignée pleine Pizzaschneider mit fest Stiel Solid handle pizza cutter Rolo corta-pizza cabo rígido Tarjeta Oval/Oval card

ms.

ESPÁTULA GIGANTE

L. Cms.

Ref.

80 120

61481 61421

38,90 45,50

12 C

Spatule geante Rührspatel Long handle Turner Espátula gigante

24 Cm

1 1

s.

Bolsa/Polybag

PALA PIZZA MANGO DESMONTABLE 18%Cr. Pelle Pizza manche desmontable en 18%Cr. Pizzaofen-Schaufel, vierecking, 18%Cr. Square Pizza oven scoop, 18&%Cr. Pá de pizza cabo desmontável 18% Cr. L. Cms.

Ref.

160

61460

65,10

Bolsa/Polybag

108

1

35x35 Cms.

12


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 109

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PINCEL REDONDO VIROLA INOX MANGO POLIPROPILENO

PINCEL VIROLA INOX MANGO POLIPROPILENO Pinceau patisier V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Flat pastry brush s.steel Polypropylene handle Pincel aro Inóx cabo polietileno

Ref.

64430 64435 64440 65044 65050

3,10 3,70 4,00 4,90 5,90

Cms.

4,4x3,0 4,4x3,5 4,4x4,0 5,0x4,5 5,0x5,0

Pinceau doroir rond V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel rund, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Round pastry brush Polypropylene handle Pincel redondo aro Inóx cabo polipropileno

Cms.

20 20 20 20 20

Ref.

5,0x1,5 64715

Blister

8,20

10

Bolsa/Polybag

64420

9,30

12

210ºC Máx. cm

.

26

Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10

.

Ref.

cm

PINCEL DE SILICONA MANGO INOX

A

Ref.

24 24

64425 64431

m.

3,60 4,00

3,

4,5 c

210ºC Máx.

12 12

Espátulas+Batidores

A B

Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st. steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx

L. Cms.

B

Dimensiones Reales - Dimensions originals - Real Mass - Real Dimensions

Tarjeta Oval/Oval card

PINCEL SILICONA INOX 18/10 C

Ref.

22 23 24

64418 64422 64438

7,80 8,40 9,20

6 6 6

210ºC Máx.

1

L. Cms.

3c

1

A B C

A

B

1

Pinceau en silicone Inox 18/10 Silikonpinsel, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 silicon brush Pincel silicone inóx 18/10

m.

4c

6c

m.

m.

Bolsa/Polybag

PINCEL DE SILICONA Pinceau en silicone Silikonpisel Silicone brush Pincel de silicone

Ø Cms.

Ref.

20 33 38

64442 64443 64448

4,40 4,70 4,90

4 4 4

210ºC Máx.

Tarjeta Oval/Oval card

Caja/Gift box

109 Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

PINCEL DE SILICONA MANGO INOX

5

Tarjeta Oval/Oval card


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 110

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PINCHO MORUNO (6) INOX. Brochette carre en inox. (6) Fleischspiesse (6), Rostfrei St. steel skewersquare wire (6) Espeto moruno Inóx (6) mm.

Ref.

200 305 405

62446 62435 62445

3,40 4,10 4,90

12 12 12

Sección cuadrada

Blister

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery included Pilhas incluídas

BATIDOR CAPUCCINO Batteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer Batedor capuccino W.

Ref.

2,7

69041

17,20

1

2

1

3

4

1.- Agitador - Mélangeur - Rührer - Stir - Agitador 2.- Varilla para espumar - Dìsque étoile - Schaum - Froth Vareta para espumar 3.- Batidor - Fouet - Schneebesen - Whisk - batedor 4.- Mezclador - Míxer - Mixgerät - Mixer - Misturador

Caja/Gift box

BATIDOR ELÉCTRICO PILAS Batteur électrique piles Batteriegetriebenes elektrorührgerät Electric beater (batteries) Batedor electrico (Baterias)

Ref.

69086

13,90

Caja/Gift box

110

1

Pilas NO Incluidas Piles NO Fournis Ohne Batterien Battery NOT included PilhasNO incluídas


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 111

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDOR VARILLA SILICONA Fouet en silicone Ruhrbesen auf Silikon Silicone wirw whisk Batedor vareta silicone

Cms.

Ref.

20 25 30

61621 61622 61623

Cms.

Ref.

20 25 30

61661 61662 61663

3,90 4,30 4,80

12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR PLANO CON VARILLAS DE SILICONA Fouet plat en silicone Flach Schneebessen mit Silikonleisten Flat whisk with silicone wires Batedor plano com varetas de silicone

4,30 4,80 5,20

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

BATIDOR FIBREGLASS

VARILLAS ACERO INOXIDABLE 18/10

Ref.

25 30 35 40 45 50

61624 61629 61634 61639 61644 61649

6,10 6,90 8,60 9,30 10,80 11,30

6 6 6 6 6 6 INDEFORMABLE

ERGONOMICO Bolsa/Polybag

Batidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de acero inoxidable 18/10. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en acier inoxydable 18/10. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu’à 250ºC. Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus rostfreiem 18/10 Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. Whisk of ergonomic nondistorting design, with stainless steel 18/10 whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºC. Batedores de desnho ergonómico, com aço inoxidável whisk 18/10 aço. Fibra de vidro segurar resistir aquecer to250ºC.

BATIDOR MINI INOX Mini fouet Inox Mini-Schneebesen Mini whisk Mini batedor Inóx Cms.

Ref.

15 20

61615 61620

4,00 4,50

6 6

Bolsa/Polybag

111 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Spatulas+Whisks

Cms.

Espátulas+Batidores

Fouet FIBREGLASS FIBREGLASS Schneebesen FIBREGLASS Whisk Batedores FIBREGLASS


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 112

Espátulas+Batidores / Spatula+Whisks

BATIDOR EXTRA 8

Cms.

Ref.

Fouet inox Extra 8 Schneebesen, Extra 8 Super 8 whisk Batedor Extra 8

25 30 35 40 45 50 55 60

61625 61630 61635 61640 61645 61650 61655 61660

6,30 6,40 6,80 7,50 8,00 9,10 9,60 10,50

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 12 12 12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR SUPER 12

Cms.

Ref.

Fouet inox super 12 Schneebesen, super 12 Super 12 whisk Batedor Super 12

25 30 35 40 45 50

61626 61631 61636 61641 61646 61651

5,70 6,20 6,80 7,10 7,40 8,00

Ref.

12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIRATORIO

61633

Fouet pivotant Schneebesen drehbar Revolving whisk Batedor giratório

7,00

6

Bolsa/Polybag

BATIDOR MANIVELA INOX 18% Cr.

Ref.

62901 11,20

Batteur-melangeur à manivelle 18% Cr. Schneequirl Egg beater 18% Cr. Batedor de manivela Inóx 18%Cr.

12

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIGANTE

Cms.

Ref.

Fouet á purée Kesselbesen Big whisk Batedor gigante

100 129

60610 60612

41,20 50,40

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIGANTE MANGO MADERA Fouet á purée Kesselbesen Big whisk wooden handle Batedor gigante com cabo madeira Cms.

Ref.

90

60690

49,20

Bolsa/Polybag

112

1

Inoxidable 18/10

1 1


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 113

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CALDERO CÓNICO CON ASAS INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 32 36 40 45 50

Bassine conique à anses Inox 18/10 Wanne mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Conical mixing bowl Bacia cónica con asas Inóx 18/10

13,2 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0

5 7 11 15 22 30

Ref.

50828 50832 50836 50840 50845 50850

31,50 34,40 40,80 44,70 54,10 65,10

Ref.

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CALDERO SEMI-ESFÉRICO C/ASAS INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Bassine hemispherique a/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl w/handles Bacia semi-esférica com asas Inóx 18/10

22 26 32 36 40

11,0 13,0 17,0 18,0 21,0

2,7 4,0 9,5 12,0 14,5

50323 31,70 50327 36,30 50333 48,30 50337 54,10 50341 162,60

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Ø Cms. H. Cms. Litros

Bassine hemispherique s/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel ohne Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl wout/handles Bacia semi-esférica sem asas Inóx 18/10

22 26 32 36

11,0 13,0 17,0 18,0

2,7 4,0 9,5 12,0

Ref.

50323S 50327S 50333S 50337S

24,10 29,50 40,50 47,70

Ref.

50300

13,90

Ref.

60013 60016 60020 60024 60028 60032 60036 60040

8,80 9,50 13,10 15,60 19,90 21,30 31,40 35,80

1 1 1 1

Preparación Food Procesing

CALDERO SEMI-ESFÉRICO SIN ASAS INOX 18/10

Bolsa/Polybag

SOPORTE DE CALDERO S/ESFÉRICOS INOX 18/10 Support cul de poule en Inox 18/10 Ringständer, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Bowl stand Suporte de bacias semi-esféricas Inóx 18/10

1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA CÓNICA INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Bassine pâtisiere en Inox. 18/10 Schüssel, tief, konisch, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Deep and conical dish Bacia alta cónica Inóx 18/10

13 16 20 24 28 32 36 40

6,1 9,1 11,7 12,6 13,4 15,0 16,0 18,0

0,55 1,00 2,12 3,50 5,25 7,65 11,00 15,00

1 1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

113 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:24 Página 114

Preparación / Food Procesing BOL CÓNICO INOX Bol conique inox. Schüssel, konisch, Edelstahl Conical mixing bowl Bacia cónica Inóx

Inoxidable 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

16 20 24 30 34

0,76 1,20 2,80 5,00 8,00

14016 14019 14025 14029 14033

2,20 3,20 6,60 8,20 11,70

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

CUBO INOX

Ø Cms. H. Cms.

Lts.

Ref.

Sup. Inf.

Seau Inox Eimer Pail St. Steel Balde Inóx

14 y 9,5 16 y 11,5 20 y 13 24 y 17,2 26 y 19,8 28 y 21

12,00 1,10 14,30 2,00 17,00 3,00 20,50 6,00 24,00 9,00 25,80 12,00

14114 14116 14119 14124 14127 14128

5,00 7,10 10,50 14,80 17,50 26,00

6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

JARRA DE MEDIDAS CÓNICA INOX 18/10 Pot mesureur inox Mass aus Edelstahl Measuring cup s. steel Jarra de medidas cónica Inóx

A

* B * C B

A

C

Lts.

Ref.

1,00 0,35 1,60

67010 67135 67160

21,20 13,00 40,70

18/10 18/10 18/10 18/10

1 1 1

* Con ventana - Avec fenêtre - Mit fenster - With window - Com janela Bolsa/Polybag

JGO. 3 JARRAS MEDIDORAS Ensemble de 3 pot mesureur 3 tlg. satz mass behälter 3 piece measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas ml. 250-500-1000 100-300-1000

Ref.

67131 67132

8,50 4,10

1 6

Triangular Round

Caja/Gift box

JARRAS MEDIDORA POLIPROPILENO JARRA 5 LITROS INOX 18/10 Pot en inox 5 lts en Inox 18/10 Wasserkanne rostfrei 5 L, Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 5 L.pitcher Jarra 5 Lts. Inóx 18/10 Cms.

Lts.

Ref.

Ø17x22,5

5

62750

43,20

Pot mesureur en polypropyléne Mass Behälter aus Polipropilen Polypropylene measuring jug Jarra de medidas polipropileno Lts.

Ref.

5

67136

2,50

6

1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

114


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 26/01/11 17:44 Página 115

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

HERVIDOR PESCADO

Cms.

40x19 50x17 60x19

Poissonniere avec grille Fischkochkessel Fish kettle with grill Peixeira

H. Cms. Litros

11 11 11

Ref.

10,05 13,80 20,80

50440 70,20 50445 76,80 50460 100,60

1 1 1

Caja/Gift box

HERVIDOR EXTENSIBLE INOX

Ø Cms.

Ref.

Panier marguerite extensible en inox Kocher, ausdehnbar, Rostfrei S. Steel extensible steamer Grelha extensível Inóx

24 28

60349 60348

4,80 7,10

12 12

O 28

O 24

Blister

CUSCUSERA

Para

Ø Cms. Cms. Ø H. Cms. Litros

Couscoussier Kuskustopf Couscous pot Couscouseira

36 40

28 32

16,5 20,0

15 22

Ref.

50437 50441

73,10 82,80

1 1

Bolsa/Polybag

CACEROLA VAPOR

Ø Cms. H. Cms.

28 32

Ref.

50428 50432

45,40 49,70

Ref.

50829 50833 50837 50841 50846 50851

52,90 57,90 66,90 71,50 81,80 93,40

Ref.

1 1

Preparación Food Procesing

Panier vapeur Dampfkoch-Aussatz ohne Untertopf Steam casserole Caçarola a vapor

11,0 12,5

Caja/Gift box

ESCURRIDERA CÓNICA CON BASE

Ø Cms. H. Cms. Litros

28 32 36 40 45 50

Passoire conique sur pied Abtropfschüssel mit Fussreif Conical colander with stand Escorredor cónico com base

17 20 23 26 29 33

13,2 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

ESCURRIDERA C/BASE INOX

Ø Cms. H. Cms. Litros

32 36 40

Passoire sur pied en Inox Abstropfschüssel mit Fussreif,Edelstahl S. Steel Colander with stand Escorredora com base inóx

18 19 21

9,5 12,0 14,5

50332 143,00 50336 173,30 50340 207,10

1 1 1

Bolsa/Polybag

115 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 116

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESCURRIDERA INOX

Ø Cms.

Ref.

22 25 30

14122 14125 14130

12,30 16,30 22,90

Ref.

Passoire Inox Abtropfschüssel Colander St. Steel Escorredor inóx

6 6 6

Bolsa/Polybag

COLADOR INOX 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Passoire à queue Inox 18/10 Seiher mit Stiel, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Strainer Coador Inóx 18/10

20 24 28

12,0 14,0 15,0

3,6 6,5 9,3

50320 50324 50328

41,90 47,50 55,50

1 1 1

COLADOR 4 SECTORES INOX 18/10 Passoire avec 4 segments Inox 18/10 4 Einsätze für Teigwaren, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 4 segmented colander Coador 4 sectores inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms.

36 40

23,0 26,0

Ref.

50335 226,10 50339 266,00

1 1

Bolsa/Polybag

EMBUDO INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

12 14 16 18 20 24

62512 62514 62516 62518 62521 62524

9,00 11,50 14,20 15,70 18,30 21,90

Entonnoir en Inox 18/10 Trichter, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Funnel Funil Inóx

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

EMBUDO C/FILTRO INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

10 12 14

62531 62513 62515

8,60 10,10 11,40

Cms.

Ref.

18x37x26,5 18x50x26,5 18x50x33,0

50438 50450 50453

Entonnoir à filtre mobile en Inox 18/10 Trichter mit Sieb, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 funnel with movible filter Funil com filtro Inóx 18/10

1 1 1

Bolsa/Polybag

HARINERO INOX 18/10 Tamis à farine à glissière en inox 18/10 Mehlbehälter, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Flour bin mesh Farinheiro Inóx

117,00 120,70 139,20

1 1 1

Caja/Gift box

116

ESCURREFRITOS INOX 18/10

Cms.

H. Cms.

Passoire a friture en Inox 18/10 Abtropfschüssel für Fritiertes, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Fry colander Escorre-fritos Inóx

40x29 50x39 60x39

8,0 8,0 8,0

Bolsa/Polybag

Ref.

50541 128,40 50551 151,40 50561 184,60

1 1 1


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 117

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Coladores COLADOR CHINO Passoire “Chinois” Spitzsieb mit Flachstiel “Chinese” strainer Passador chinês

Bolsa/Polybag

COLADOR CHINO M/VARILLA SIN PESTAÑA

Ø Cms.

Ref.

10 12 14 16 18 20 22 24 26

60311 60313 60315 60317 60318 60320 60322 60324 60326

12,30 12,70 13,40 14,80 15,60 16,70 18,20 19,40 21,00

Ø Cms.

Ref.

16 20

Passoire “Chinois” manche fil Spitzsieb mit Rundstiel Wire handle “Chinese” strainer Passador chinês cabo vareta sem suporte

60316V 12,60 60319V 14,70

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

COLADOR CHINO M/VARILLA C/ PESTAÑA

Ø Cms.

Ref.

16 18 20 22 24

60316P 60318P 60320P 60322P 60324P

12,60 13,60 14,80 16,30 17,60

COLADOR CHINO DE MALLA

Ø Cms.

Ref.

Passoire “Chinois” toile-metallique Gazespitzsieb Meshed “Chinese” strainer Coador chinês de rede

18 20 22 24

60319 60321 60323 60325

21,60 24,90 24,60 29,70

COLADOR MALLA C/REFUERZO

Ø Cms.

Ref.

Chinois toile-metallique a croissillon Gewebedurchschlang, konisch, verstäkt Conical mesh strainer w/protection Coador de rede com reforço

Ø20x22 62621

Passoire “Chinois” manche fil Spitzsieb mit Rundstiel Wire handle “Chinese” strainer Passador chinês cabo vareta com suporte

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Preparación Food Procesing

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

33,10

1

Bolsa/Polybag

MANO CHINO 25 CM EN HAYA Poussoir á chinois 25 cm. en hêtre Holz-Stössel, Buche Chinesse strainer pusher in beech wood Pilão p/passador chinês 25 cm em faia

Ø Cms.

Ref.

25

60300

4,70

1

Bolsa/Polybag

117 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 118

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

COLADOR 1/2 BOLA

Ø Cms.

Ref.

8 10 12 14 16 18 20 23

62680 62610 62612 62614 62616 62618 62620 62623

4,90 6,70 8,50 10,00 11,80 13,80 17,80 21,60

Passe-bouillon Passiersieb Sieve Coador 1/2

Bolsa/Polybag

COLADOR CÓNICO 12 12 12 12 12 12 12 12

Passoire conique Passiersieb, konisch Conical sieve Coador cónico

Ø Cms.

Ref.

8 10 12 14 16 18

62690 62611 62613 62615 62617 62619

5,30 7,10 9,20 11,30 13,30 15,00

12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

COLADOR 1/2 BOLA CON MANIVELA Passe-bouillon avec manivelle Passiersieb mit Kurbel Sieve with crank Coador 1/2 bola com manivela Ø Cms.

Ref.

Ø20x22 62625

43,90

1

Caja/Gift box

COLADOR SILICONA REDONDO Passoire ronde en silicone Rund silikon seiher Round expandable silicone colander Coador siliconeredondo Ø Cms.

Lts.

Ref.

24

4,0

62624

15,60

6

Caja/Gift box

ESCURRIDOR EXTENSIBLE SILICONA Passoire extensible pour l’evier en silicone Spülbank-Sieb, ausziehbar silikon seiher Silicone Extensible sink strainer Escorredor extensíve silicone Cms.

Lts.

Ref.

34x22

5,0

62634

28,60

1 Caja/Gift box

ESCURRIDOR EXTENSIBLE PARA FREGADERA Passoire extensible pour l’evier Spülbank-Sieb, ausziehbar Extensible sink strainer Escorredor extensível para bancada Ref.

62987

. min

34

cm

24

cm

18,00

6

x.

ma

55

Bolsa/Polybag

* Ideal para escurrir todo tipo de alimentos. Las asas del escurridor son extensibles, de modo que permiten adaptarlo a las medidas de cualquier fregadero. * Idéal pour faire égoutter toute sorte d'aliments. Les poignées de l’égoutteur sont extensibles, de sorte qu’il est possible de l’adapter aux dimensions de tous les éviers. * Ideal zum Abtropfen von Speisen. Die Griffe dieses Siebs sind ausziehbar und passen sich so der jeweiligen Größe des Spülbeckens an. * Ideal for draining all kinds of foods. The handles of the colander are extendable to enable them to adapt to the measurements of any sink.

118


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 119

Preparación / Food Procesing PIPETA PARA SALSA INOX

L.Cms.

Ref.

30

61408

9,40

H. Cms.

mm.

Ref.

2

400

60402

Poire à jus inox Sossenspritze, Rostfrei St. Steel sauce syringe Pipeta para molho Inóx

ACEITERA CÓNICA Huilier Ölkanne Oil can Azeiteira cónica Litros

H Cms.

Ref.

0,25 0,50 1,00

10,0 19,0 23,0

62525 62555 62551

16,30 25,80 30,00

1

6 4 4

Caja/Gift box Caja/Gift box

Polietileno BOTELLA BIBERÓN Bouteille biberon Dosierflasche Squeeze bottle Garrafa Litros

Cms.

Ref.

0,25 5x19,0 61925 0,40 5,5x21,5 61940 0,70 7x26,0 61970

Polietileno (PP)

1,05 1,15 1,35

12 12 12 Polietileno (PE-RD)

MANO CHINO

MANO MORTERO

Poussoir à chinois Stössel Chinesse strainer pusher Pilão p/passador chinês

Poussoir à mortier Stössel Pestle Pilão p/almofariz

Ø Cms.

Ref.

6,5x28 60400

Ø Cms..

55,50

1

Bolsa/Polybag

TRIÁNGULO

MORTERO 18 cm 13 cm

Mortier Mörser Mortar Almofariz

Triangle Dreieck Triangle Triângulo

43,30

1

10 cm

Ref.

4,8x25 60401 31,30

1

Bolsa/Polybag

60403 124,30

Ref.

Preparación Food Procesing

Bolsa/Polybag

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

119 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 120

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PASAPURÉS PROFESIONAL 2 DISCOS Presse-Puree (2 disques) Passiergerät Potato mashing machine 2 discs Passa-puré profissional 2 discos Ø Cms.

Litros

Ref.

26 32

5,0 8,0

60026 60031

87,10 92,80

1 1

Caja/Gift box

PASAPURÉS 2 DISCOS

Ø Cms.

Ref.

25 30

60025 60030

39,80 59,90

Ø Cms.

Litros

Ref.

28

3,0

60029

54,00

Ø Cms.

Ref.

18 24

60048 60027

34,50 45,70

Ø Cms.

Ref.

Presse-puree (2 disques) Passiergerät 2 Scheiben Potato mashing machine 2 discs Passa-puré 2 discos

1 1

Bolsa/Polybag

PASAPURÉS 3 DISCOS EN INOX 18/10 Presse-puree (3 disques) en Inox 18/10 Passiergerät 3 Scheiben, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 potato mashing machine 3 discs

1

Bolsa/Polybag

PASAPURÉS 3 DISCOS Presse-puree (3 disques) Passiergerät 3 Scheiben Potato mashing machine 3 discs Passa-puré 3 discos

1 1

Caja/Gift box

PASAPURÉS DOMÉSTICO 2 DISCOS Presse-Puree (2 disques) Passiergerät Home Potato mashing machine 2 discs Passa-puré doméstico 2 discos

20

60021 33,10

1

Caja/Gift box

PASAPURÉS PEQUEÑO 2 DISCOS Presse-Puree (2 disques) petit Passiergerät Small Potato mashing machine 2 discs Passa-puré pequeno 2 discos

Caja/Gift box

120

Ø Cms.

Ref.

15

60035

29,60

1


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 121

Preparación / Food Procesing

PASAPURÉS INOX DISCO FIJO Presse-Puree en Inox à disque fixer Passiergerät, Rostfrei, Fix Scheiben St. steel potato mashing machine fix disc Passa-puré Inóx disco fixo

Ø Cms.

Litros

Ref.

13

0,4

60043

24,00

6

Caja/Gift box

PRENSA PATATAS Presse-pomme de terre Kartoffelpresse Potato press Esmaga-batatas

Cms.

Ref.

9x28x11

62902

24,30

6

Cms.

Ref.

Bolsa/Polybag

PRENSA AJOS VENUS Presse-pail Venus Knoblauchpresse, Venus Venus Garlic press Esmaga-alhos vénus

Ref.

74815

10,90

6

Bolsa/Polybag

RALLADOR INOX 2 CUCHILLAS

13,5x20x10

Hachoir en Inox 2 lame Käsereibe, 2 Schneiden, Rostfrei St.steel cheese grater (2 blades) Ralador Inóx com manivela com 2 lâminas

60335 19,10

6

Caja/Gift box

PICAPEREJIL

Cms.

Ref.

60334 12,10

13,5x20x7,5

Preparación Food Procesing

Hachoir à manivèlle pour fines herbes Kräutenmühle, fein, Rostfrei St.steel fine herbs mincer Pica-salsa

6

Tarjeta Oval/Oval card

PICADOR DE CEBOLLA

PICADOR MINI INOX

Hachoir-oignon Zwiebelhacker Onion chopper Picador de cebola

Mini hachoir en Inox Minizerhacker, Rostfrei Mini st. steel chopper Picador Mini Inóx

Ø Cms.

Ref.

9,5x22 62980 17,20

6

Ø Cms.

Ref.

6x17

62979

12,50

6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

121 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 122

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Capacidad: 300 gr.

ESPECIERO AGUJEROS PEQUEÑO

Ø Cms. H Cms.

7

9,5

Ref.

62906

5,80

12

Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador burucos pequeno

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS GRANDE

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador burucos grandes

9,5

Ref.

62905

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS QUESO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador para queijo

9,5

Ref.

62904

5,80

Ref.

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO PARA HIERBAS

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhador para ervas

9,5

62907 5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MALLA FINA

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede fina

9,5

Ref.

62903

6,20

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MULTIUSOS

Ø Cms. H Cms.

4,2 4,2

Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos CERRADO Fermé Geschlossen Closed Fechado PALILLOS Cure-Dents Zahnstocher Toothpicks Palitos

Caja/Gift box

122

7,5 10

ESPECIES Épices Mehrzweck Spices Espécies PIMIENTA Poivre Pfeffer Pepper Pimenta

SAL Sel Salz Salt

SAL Sel Salz Salt Sal

Ref.

62409 62408

5,80 7,00

6 6


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 123

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Exprimidores EXPRIMIDOR MANUAL INOX Presse citron manuel Manuelle zitronenpresse, rostfrei Manual lemon reamer Espremedor manual Inóx

Ø Cms.

Ref.

12,5

62912

15,50

Cms.

Ref.

6

Bolsa/Polybag

EXPRIMIDOR

4,5x16 63912

Presse-fruits Zitruspresse Citrus press Espremedor

8,10

10

Caja/Gift box

EXPRIMIDOR DE ZUMOS BAJO

Cms.

Ref.

21x18x21 63913 32,80

Presse-fruits manuel Manuelle fruchtpresse, klein Manual squezeer low Espremedor de sumos baixo

1

Preparación Food Procesing

Caja/Gift box

Cms.

Ref.

EXPRIMIDOR DE ZUMOS ALTO

15x19x39 63914 33,20

1

Presse-fruits manuel grand Manuelle fruchtpresse, hoch Manual squezeer high Espremedor de sumos alto

Caja/Gift box

123 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 124

Preparación / Food Procesing CENTRIFUGADORA PROFESIONAL

Inoxidable 18/10

Ø Cms. H. Cms. Litros

Essereuse à salade Salatschleuder Salad spinner drier Centrifugadora Profissional

32 42

33 40

12 25

Ref.

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

61420 161,60 61425 179,80

1 1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares - Sobresselentes Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

Ø Cms.

Ref.

32 R61420B 110,30 42 R61425A 111,30 Engranaje + rueda tapa centrifugadora 12-25 Lts. Pignon + roue pour essereuse 12-25 Lts. Raderwerk + Rader für salatschleuder, 12-25 L. Gear + wheel for salad dryer lid 12-25 L. Engrenagem + roda tampa centrifugadora 12-25 Lt.

Ø Cms.

Ref.

32-42 R61420A 30,00

Caja/Gift box

CENTRIFUGADORA INOX Essoreuse en Inox Salatschleuder, Rostfrei St. Steel Spinner Centrifugadora Inóx Ø Cms.

Lts.

Ref.

24

4,5

61405

54,20s.s. 1

Caja/Gift box

Base Antideslizante

DOBLE USO Double utilisation Doppelter Gebrauch Double use

CENTRIFUGADORA Essoreuse Kreisel Spinner Centrifugadora Ø Cms.

Lts.

24

4,0

Ref.

61404 47,00s.s. 1 Caja/Gift box

* Tapa fabricada en acero Inoxidable 18/10 y cuerpo en ABS. * El contenedor transparente puede usarse como ensaladera y la cesta interior puede emplearse para colar pasta. * Le couvercle est fait en acier inoxydable 18/10 de haute qualité et corp en ABS. * Servir transparents de récipient de salader et un planier plus sec peut être employé comme colander pour les pâtes chaudes. * Kappe wird in hohn Qualitätscrostfreiem Stahl 18/10 gebildet und ABS Korpe. * Transparente Behälterserves als Salatschüssel und trockenerer Korb kann als colander für heiBe Teigwaren benutzt werden. * Lid is made in high quality stainless steel 18/10 and body ABS made. * Transparent container serves as salad bowl and drier basket can be used as colander for hot pasta.

Bol Acrílico

124

* Tampa fabricada em aço inóxidável 18/10 e corpo em ABS. * O recipiente transparente pode usar-se como saladeira e a cesta interior pode utilizar-se para escorrer massas.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 125

Preparación / Food Procesing

Dosificador * Exclusivo dosificador para uso profesional, con un diseño premiado en certámenes internacionales. Contenedor de acero inoxidable, base específica de gran estabilidad, desmontaje rápido y fácil limpieza. Tres boquillas para rellenos de 4, 6 y 8 mm. * Doseur à usage professionnel, dont la conception a été primée lors de concours internationaux. Contenant en acier inoxydable, base spécifique extrêmement stable, démontage rapide et nettoyage aisé. Trois embouts pour farces de 4, 6 et 8 mm.

* Exklusiver Dosierer für Profis mit einem Design, das bei internationalen Wettbewerben ausgezeichnet wurde. Edelstahlbehälter, besonders standfest, schnell zerlegt und leicht zu reinigen. Drei verschiedene Ausgüsse für Einsätze von 4, 6 und 8 mm. * Exclusive international award-winning flow regulator for professional use. Stainless steel container, high-stability base, quick disassembly and easy cleaning. Three nozzles for 4, 6 and 8 mm refills. * Dosificador exclusivo para uso profissional, com um desenho premiado em Feiras Internacionais. Recipiente em aço inóxidável, base específica de grande estabilidade, desmontagem rápida e fácil limpeza. 3 boquilhas para cremes 4, 6 et 8 mm.

DOSIFICADOR

CONO INOX 18/10

Entonnoir à decor Dosierer Portionner Dosificador

Cône Trichter Cone Cone Inóx 18/10

Litros

Ref.

2

67000

72,00

Litros

1

2

Ref.

R67000 32,00

1

Bolsa/Polybag

SOPORTE MANGO Support Stütze Support Suporte cabo

Caja/Gift box

Ref.

BASE NEGRA

R67001 28,80

1 Bolsa/Polybag

Base noire Ständer, schwarz Black base Base negra Ref.

BOQUILLAS

R67002 11,30

C

1 mm. Ø

Ref.

4 6 8

R67003 R67004 R67005 R67006

A B C D

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

B

Douille Düse Nozzle Boquilhas

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

A

1,30 1,50 1,50 1,50

D

1 1 1 1 Granel/Bulk

Bolsa/Polybag

125

Preparación Food Procesing

Mod. PATENTADO


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 126

Preparación / Food Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Sifón SIFÓN CREMA INOX 18/10

SIFÓN CREMA INOX + CABEZAL ALUM.

Siphon à crème en Inox 18/10 Sahnebereiter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 cream whipper Sifão creme Inóx

Siphon à crème en Inox + alum. Sahnebereiter, Rostfrei + alum. St. Steel + alum. cream whipper Sifão creme Inóx + cabeça alumínio

Lts.

0,5 1,0

Ref.

68400 142,80 68401 158,60

1 1

Lts.

Ref.

0,5 1,0

68404 68405

85,60 98,30

Caja/Gift box

1 1

Caja/Gift box

BOTELLAS SIFÓN N2O

Btls.

grs.

Ref.

10 24

8 8

68402 68403

5,30 12,60

Cartouches N2O pour siphon N2O Sahnekapsel -Packiung N2O cream charger Botijas de sifão N2O

10 24

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares - Sobresselentes Ref. Deposito Gas - Gisement Gaz - Gasablagerung Gas deposit - Depósito gás

R68400A 11,20

B

Tapón - Bouchon - Verschluss - Cap - Tampã

R68400B

1,90

C

Boquilla - Douille - Tüllensatz - Tube Boquilha

R68400C

8,00

D

Tuerca Roscada - Écrou fileté - Verlegte nuss Threaded nut - Porca roscada

R68400D

3,20

E

Cabezal Inoxidable - Tête complète en Inox Verschluss-oberteil, Edelstahl - St. steel head Cabeça inóxidável

R68400E 79,70

E1

Cabezal Aluminio- Tête complète en Aluminium Verschluss-oberteil, Aluminium - Aluminium head Cabeça alumínio

R68404A 57,40

F

Junta de silicona - Joint en silicone Silikondichtung - Silikon ring - Junta de silicone

R68400F

3,20

G

Válvula Inoxidable - Valve en Inox - Ventil, Rostfrei St. steel valve - Válvula Inóxidável

R68400G

7,00

H

Escobilla de limpieza - Ecouvillons Reinigungsbürsten - Cleaner brush Escovilhão limpeza

R68400H

4,20

C A

D

B

G

E1

E F

H

126

A


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 127

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

My Cook El robot profesional que cocina por inducción

MYCOOK 1.8 KW BY TAURUS PROFESIONAL W

Litros

1800

2,00

Ref.

69180 950,00

1

*

COMPOSICIÓN - COMPOSITION Robot + 2 Jarras completas 2 Lts. Robot + 2 Complete pitcher 2 Lts

El robot doméstico que cocina por inducción MYCOOK 1.6 KW BY TAURUS DOMÉSTICA W

Litros

1600

2,00

Ref.

69160 799,00

1

* Preparación Food Procesing

COMPOSICIÓN - COMPOSITION Robot - Robot 1 Jarra completa 2 Lts. - Complete pitcher 2 Lts. Conjunto vaporera 3 Lts - 3 Lt. steaming set Cestillo colador - Steam strainer basket Recetarío - Recipe book

* AVISO IMPORTANTE - IMPORTANT INFORMATION: LOS PRECIOS DE LA MYCOOK Y SUS ACCESORIOS SON PVP Y NO ESTÁN SUJETOS AL SISTEMA DEL DESCUENTO HABITUAL DE LACOR. CONSULTAR PRECIOS CON EL REPRESENTANTE. THESE PRICES ARE THE RETAIL PRICES AND ARE NOT SUBJECT TO THE NORMAL LACOR DISCOUNT SYSTEM. PLEASE ASK THE REPRESENTATIVES ABOUT PRICES.

Ref..

Sist. Calemntamiento Niveles de Temp. Temp. máx. Lts. jarra Temp. levels Temp. max. Jug Lts. Heating system

69180

69160

Caja/Gift box

Inducción Induction

9

Inducción Induction

9

120ºC

Nº Velocidades N. of speed

Potencia Power

10

Motor/Engine: 800W Inductor/Inductor: 1000W

10

Motor/Engine: 600W Inductor/Inductor: 1000W

2 Lts. 2 Unid.

120ºC

2 Lts. 1 Unid.

Balanza Scale

5 Kgr - 10 gr.

Velocidades especiales: turbo, amasar y sofrito / Special speed settings: turbo, mix and chop Función cuenta atrás / Countdown function Recetarío 4 idiomas; castellano - Francés - Alemán - Ingles / Livret de recettes en 4 langues; Espagnol - Français - Allemand - Anglais Fácil limpieza, ahorra espacio y comodidad / Easy to clean, saves space and convenient

127 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 14:27 Página 128

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Panificadora PANIFICADORA Machine à pain Brotbackmaschine Bread-making machine Máquina de fazer pão Ref.

69316 125,40

1

1

2

3

4

5

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

CONTENEDOR PAN RECTANG. 18x13,5 CM - 2.7 Lts Conteneur rectang. machine à pain 21x15x17 - 2.7 Lts. Rechtekig Behälter 21x15x17 für Brotmacher 2.7 L. Rectang. bread maker mould 21x15x17 - 2.7 Lts. Recipiente para pão rectang. 21x15x17 - 2.7 Lts.

R69316A

22,60

CONTENEDOR FRUTOS SECOS Conteneur des fruits sec Fruchtbehälter Dry fruits container Recipiente para frutas secas

R69316C

10,20

CONTENEDOR PAN REDONDO D.17 CMS. - 1.5 Lts Conteneur rond machine à pain D.17 cms. -1.5 Lts. Rund Behälter D.17cms. für für Brotmacher 1.5 L. Round bread maker mould D.17 cms. - 1.5 Lts Recipiente para pão rodada D.17 cms. - 1.5 Lts

R69316B

10,40

VASO + CUCHARA MED. + AGITADOR Verre + Cuilliere mesureur + Mixeur Messerglas + Messerlöffel + Wühler Cup + Spoon + Mixer vaso + Colher med. + Agitador

R69316D

4,30

Caja/Gift box

128

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

69316

220-240 V./50-60Hz.

680 W.

2,70 Lts.(900gr/ 2lb)

Opc./Options Dimensiones/Sizes 12

38x30x34 cms.

Peso/Weight 6,70 Kgrs.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:25 Página 129

Preparación eléctrico/ Electric food procesing BATIDOR ELÉCTRICO CON BOL “PROFESIONAL” Fouet électrique avec bol “Profesional” Elektrisches Rühr-Mixgerät, “Profesional” “Profesiona”l Electric blender with bowl Batedeira eléctrica com bacia “Profissional” Ref.

C E

69084 566,10

1 B

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes €

Ref. A

Bol Inox 5 Lts. - Bol Inox 5 Lt. 5 Lt. Edelstahlchüssel - 5 Lt. st. steel bowl Bacia Inóx 5 Lts.

R69084A

45,00

B

Varilla batidora - Fouet batteur Rührgerät-Mixer - Rod blender- Vareta batedora

R69084B

15,60

C

Varilla mezcladora - Fouet mélangeur Rühr-Knetgerät - Mixer rod - Vareta misturadora

R69084C

15,60

D

Varilla amasadora - Fouet pétrisseur Knethaken - Kneader blender - Vareta amassad.

R69084D

15,60

E

Rejilla protec. - Grille protect. Schutzgilter - Protective grill - Rede protectora

R69084E

42,00

D

A

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veolc./Speed

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69084

220-240 V./50-60Hz.

300 W.

130~850 r.p.m.

5,00 Lts.

Ø 22 cms.

23x14,5x41 cms.

20,8 Kgr.

BATIDORA-MEZCLADORA ELÉCTRICA

Potencias Puissances Leistung Powers Potências

Fouet-mélangeur électrique Einfaches Standmixgerät Electric blender-mixer Batedeira-misturadora eléctrica €

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Ref.

69083 85,80

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

A

D

C

B

Ref.

A

Batidor - Fouet Schneebesen - Whisk - Batedor

R69083A

5,30

B

Mezclador - Mixer Knethaken - Mixer - Misturador

R69083B

5,30

C

Bol - Bol - Schüssel Bowl - Bacia

R69083C 20,00

D

Soporte - Support - Ständer Bowl stand - Suporte

R69083D 15,50

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69083

220-240 V./50-60Hz.

250 W.

2,80 Lts.

Ø20 cms.

23x31x25 cms.

2,92 Kgr.

129 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 130

Preparación eléctrico/ Electric food procesing BATIDORA PICADORA LACOR Mixeur hacheur LACOR Rühr- und Zerkleinerungsgerät, LACOR Lacor blender chopper Batedeira picadora Lacor Ref.

61671

58,50

4

1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

61671

220-240 V./50-60 Hz.

Potencia/Power Cap. picadora/Chopper capac. 2 Veloc./2 Speeds 700 W.

Accesorios - Accessoires - Zubehör - Accesories - Acessórios Ref.

A BATIDOR VARILLAS

SLOW / TURBO

750 ml.

B

A €

R61671B 10,00

Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk Batedeira varetas

B PIE BAT. EXTRALARGO+CUCHILLAS+LLAVE

R61671D 19,40

Pied de mixeur extra-long + Lames + Clé Lander Stabmixer + Messer + Schlüssel Extra-long blender shaft + Blades + Blade key Pé batedeira extralargo + Lâminas + Chave

C SOPORTE PARED Support mural Wandhalterung Wall support Suporte de parede

130

R61671F

0,80

C

Peso/Weight 1,30 Kgrs.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 131

Preparación eléctrico/ Electric food procesing BATIDOR ELÉCTRICO BAMIX Mixer Bamix Bamix elektro-mixer Bamix electric mixer Batedeira Eléctrica Bamix

4

Ref.

61672 211,70 61673 327,30

1 1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

B

C

D

Cuchilla Lisa Disque fouet Flaches schlagmesser Plain/beater blade Lâmina lisa

R61672A

Cuchilla Pure Disque à purée Püree-/Quirlmesser Purée/whisk blade Lâmina puré

R61672B

Ref.

Ref.

Cuchilla Multipropósito Couteau à emulsion Mehrzweck-/hackmesser Multipurpose/chopping blade Lâmine multifunções

Cuchilla de Carne Couteau standard Fleischmesser Meat blade Lâmina de carne

8,90

8,90

Prof. Inmersión

A

Ref.

R61672C 10,30

Ref.

R61672D 13,10

Refer. 61672

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

61673

Potencia/Power

Velocidad/Speed

Lts.

Prof. Inmersión

H. Cms.

200 W.

14.000 ~ 18.000 r.p.m.

20 Lts.

25 cms

39,5 cms

350 W.

18.000 ~ 22.000 r.p.m

30 Lts

35 cms

49,5 cms

GRUPO PULVERIZADOR

GRUPO CORTADOR 5 CUCHILLAS

Broyeur Mahleinheit Pulverizing unit Conjunto pulverizador

Combiné râpeur Schneide-/Zubereitungseinheit Cutting/preparing unit Conjunto cortador 5 lâminas

Ref.

61674

29,10

Ref.

12

0,25

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Caja/Gift box

61675 125,50

8

Lts.

0,5

Lts.

131 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 132

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE Hachoir électrique pour viande Elektrischer Fleischwolf Electric meat mincer Picadora eléctrica de carne Ref.

69068 168,10

1

Caja/Gift box

3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos

Ø 3 mm.

Ø 5 mm.

INCLUYE ACCESORIOS PARA ELABORAR EMBUTIDOS Cela Inclut des accessoires pour élaborer de la charcuterie Zubehör zur Wurstverarbeitung enthalten Includes accessories to prepare cold meat products Inclui Accesórios para o fabrico de enchidos

Ø 8 mm.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes

Ref.

A

Bandeja - Plateau - Tablett - Tray - Bandeja

R69068A

25,00

B

Tubo “T” - “T” tube - “T” Rohr - “T” tube - Tubo “T”

R69068B

17,00

C

Husillo - Broche - Spindel - Spindle - Parafuso

R69068C

9,00

D

Empujador+Acces. - Pousseur+Access. Andrücker+Zubehör - Pusher+Access. - Empurrador+Accesó.

R69068D

4,50

E

Tuerca - Écrou - Nutter - Nut - Porca

R69068E

4,50

F

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69068F

4,00

G

Disco grueso - Disque épaisse - Grob Scheibe - Disc thick Disco grosso

R69068G

4,50

H

Disc. medio - Disque méddium - Medium Scheiebe - Medium disc Disco médio

R69068H

4,60

J

Disco fino - Disque fine - Feine Scheibe - Fine disc Disco fino

R69068J

4,60

K

Acces. rallador - Acesss. râpe Reiben-Zubehör - Grating access. - Acces. ralador

69069

Rallador grueso - Gros. râpe - Grobe Reibe - Grating coarse Ralador grosso

R69069A

5,00

R69069B

5,00

k1 k2

Rallador fino - Fine râpe - Feine Reibe - Grating fine Ralador fino

B C E F H

D

J

14,50 k4 k1

k3

Cortador rodajas - Rondelles râpe Scheiben-Reibe - Grating slice - Cortador rodelas

R69069C

5,00

k4

Empujador+Soporte - Pousseur+Support Andrücker+Ständer - Pusher+Stand + Empurrador+Suporte

R69069D

2,50

132

A

K k3

k2

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69068

220-240 V./50-60 Hz.

800 W.

18x30x36 cms.

5,85 Kgrs.

G


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 133

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE HOME Hachoir électrique pour viande Home Home-Elektrischer Fleischwolf Home electric meat mincer Picadora eléctrica de carne Home €

Ref.

69067 141,40

1

3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos

Ø 3 mm.

Ø 5 mm.

Ø 8 mm.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Bandeja - Plateau - Tablett - Tray - BAndeja

R69067A

10,80

B

Tubo “T” - “T” tube - “T” Rohr - “T” tube - Tubo “T”

R69067B

15,60

C

Husillo - Broche - Spindel - Spindle - Parafuso

R69067C

7,70

D

Pica-Empujador + Llave. - Pousseur+clé Stössel + schlüssel - Key + plunger - Empurrador+Chave

R69067D

1,10

C

A C

E

Tuerca - Écrou - Nutter - Nut - Porca

R69067E

0,40

F

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69067F

2,20

G

Disco Fino - Disque fin - Fein Scheibe - Fine disc -Disco fino Disco Medio - Disque medium - Mittel Scheibe - Medium disc Disco médio Disco Grueso - Disque épaisse - Grob Scheibe - Disc thick Disco grosso

R69067J R69067H R69067G

7,00 7,00 7,00

Caja/Gift box

D F

G

B

E

G

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69067

220-240 V./50-60 Hz.

700 W.

17x26x35 cms.

5,00 Kgrs.

PICADORA ELÉCTRICA CRISTAL

Ref.

69063

42,00

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Hachoir électrique verre Elektrofleischwolf, glas Glass electric mincer Picadora eléctrica de vidro

1 REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes €

Ref.

A

Cuchilla picadora eléctrica Lame hachoir électrique Messer elektrofleischwolf Electric mincer blade Lâmina picadora eléct.

R69063A

1,70

B

2 2 2 2 2

R69063B

1,30

Caja/Gift box

tapas transp. + negra couvercles transpar. + noire deckel, transp. + schwarz transparent lids + black tampas transp. + negra

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Cuchilla/Blade

Capac.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69063

220-240 V./50-60Hz.

160 W.

Ø100 mm/4”

1,00 Lts.

19x16x23 cms.

1,60 Kgr.

133 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 134

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTADORA ELÉCTRICA DE FIAMBRE Trancheuse électrique de charcuterie Elektrische Aufschnittmaschine Electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Ref.

69125 446,70

1

Cuchilla Lames Schneide Blades Lâmina Made in

CARACTERÍSTICAS - CARACTËRISTIQUES - EIGENSCHAFTEN - FEATURES Transmisión por correa - Transmission par courroie - Übermittlung von Gürtel - Transmission by belt Estructura aluminio - Structure en aluminium - Aluminiumgehäuse - Aluminium structure Disco corte fabricada en Italia - Structure en aluminium - Herstellerland Schneidscheibe: Italien - Cutting blade manufactured in Italy Suave deslizamiento - Glissage doux - Sanfte Gleitbewegung - Smooth non-stick qualities Cabezal ajustable - Tête ajustable - Vertellbarer Kopfteil - Adjustable head Pantalla protectora - Écram protecteur - Schutzfläche - Protective screen Regulación espesor (0 - 12 mm) - Réglage épaisseur (0 - 12 mm) - Dickeneinstellung (0 - 12 mm) - Thickness control (0 - 12 mm)

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69125A

135,00

B

Cable conexión - Prise - Kabel - Power cord - Cabo de ligação

R69125B

4,70

C

Pomo graduación - Pommeau gradué - Gradeinstell-Knopf - Graduated knob Manípulo de graduação

R69125C

9,10

D

Patas apoyo - Pieds de gomme - Gummi Beine - Rubber leg - Patas apoio

R69125D

1,10

E

Pomo carro - Chariot bouton - Wagenknopf - Carriage knob - Pega carro R69125E

2,10

F

Carro - Chariot - Wagen - Carriage - Carro

R69125F

47,50

G

Empujador - Poussoir - Schieber - Active pusher - Empurrador

R69125G

2,70

H

Rueda rugosa - Roue rugosité - Grobesr Rad - Rough wheel Roda rugosa

R69125H

9,50

J

Rueda fina - Roue fine - Dünnes Rad - Fine wheel - Roda fina

R69125J

9,50

K

Correa - Courroie - Riemen - Trasm. Belt - Correia

R69125K

15,30

Protector acrilico - Protecteur acrylique - Akryl Schutz - Acrylic protector - Protec. acrílico

R69125L

5,30

Afilador - Aiguiseur - Wetzstahl - Sharpener - Afiador

R69125M

52,50

N

Cubierta aluminio - Couverture Alum.- Alum. Abdeckung - Alum. cover - Cobertura de alumínio

R69125N

14,50

P

Interruptor - Interrupteur - Ein-/Ausschalter - Switch - Interruptor

R69125P

10,00

M A L G F P C

L M

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69125

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

Caja/Gift box

134

Ø Cuhilla/Blade Esp. corte/Slicer thick. Ø 250 mm/10”

0 ~ 12 mm.

E D

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

41,5x26x38 cms.

16,0 Kgr.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 135

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTADORA ELÉCTRICA DE FIAMBRE HOME Trancheuse électrique de charcuterie Home Home-Elektrische Aufschnittmaschine Home electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Home €

Ref.

69119

73,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

R69119A

8,00

B

Pantalla protectora Ecran protecteur Schützerschirm Protector Película protectora

R69119B

2,50

C

Interruptor cortadora Interrupteur Schalter On/Off switch Interruptor

R69119C

2,00

Ref. D

Llave soltar disco Cle deverrouillage disque Schlüssel für elektrische feischh Blade key Chave liberação disco

R69119D

0,50

E

Engranaje Engrenage Räderwerk Gear Engrenagem

R69119E

0,80

Prep. eléctrico Elect. food procesing

A

Disco corte Disque trancheuse Schneiderscheibe Spare blade Disco de corte

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69119

220-240 V./50-60Hz.

100 W.

Ø Cuhilla/Blade Esp. corte/Slicer thick. Ø 190 mm/7,5”

0 ~ 18 mm.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

47x25x27,5 cms.

4,50 Kgr.

135 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 136

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

FREIDORA ELÉCTRICA Friteuse électrique Elektrische Friteuse Electric fryer Fritadeira eléctrica

Ref. A B C

69135 77,30 69170 149,30 69134 123,10

1 1 1

Simple Doble/Double Con grifo/With faucet

A

B

Potencias - Puissances - Leistung Powers - Potências

C

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

69135 69170 69134

136

220-240 V./50-60Hz.

Potencia/Power

Lts.

2000 W.

3,50 Lts,

4000 W.

2x3,50 Lts,

2500 W.

4,00 Lts,

Temp. 180ºC. 190ºC.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

18x41x17 cms.

3,30 Kgr.

36x41x17 cms.

6,60 Kgr.

48x28x30 cms.

2,50 Kgr.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 137

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PLANCHA GRILL LISA

300ºC

Grill electrique Elektro-Grill glatt Electric plain grill Grelhar lisa

máx.

Ref. SIMPLE DOBLE

69176 335,00 69177 523,00

1 1

PLANCHA GRILL ACANALADA Grill electrique cannelé Elektro-Grill gewellt Electric groove grill Grelhar ondulado

69166 335,00 69167 523,00

1 1

Prep. eléctrico Elect. food procesing

DOBLE

máx.

Ref. SIMPLE

300ºC

Caja/Gift box

Refer. 69166

SIMPLE

69176 69167 69177

Tensión/Voltage

DOBLE DOUBLE

Potencia/Power

T. Máx./Max. T.

T. Mín./Min. T.

2,20 Kw. 220-240 V. 50-60Hz.

300ºC (572ºF)

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

41x30x20 cms.

25 Kgr.

57x30x20 cms.

35 Kgr.

50ºC (122ºF)

4,40 Kw.

137 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 138

Preparación eléctrico/ Electric food procesing ROBOT MULTIFUNCIÓN Robot Multifonctions Multifunktions-Roboter Multifunction Robot Robô Multifuncionais Ref.

69079 117,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Ref.

A

JARRA 1,5 Lts. - Bol 1,5 Lt. - 1,5 L. Krug - 1,5 L. jug - Jarra 1,5 Lts.

R69079A

7,00

B

JARRA BATIDORA - Bol mixeur - Mixbecher - Blender jug - Jarra misturador

R69079B

10,50

C

MOLINILLO + TAPA - Moulin + Couvercle - Mühle + Deckel - Grinder + Lid - Moinho + Tampa

R69079C

5,80

D

JGO. MINI PICADOR - Ensemble mini hachoir - Minizerhacker - Mini chopper - Jogo mini picador

R69079D

4,20

E

ESPÁTULA + EJE PRINCIPAL - Spatule + Axe principal - Spachtel + Hauptachse - Spatula + Main shaft - Espátula + Eixo principal

R69079E

0,90

F

CONJ. LICUADORA - Ensemble centrifugeuse - Entsafter - Smoothie maker - Jogo liquidificadora

R69079F

5,90

G

CONJ. EXPRIMIDOR - Ensemble presse-agrumes - Saftpresse - Juicer attachment - Jogo espremedor

R69079G

2,10

H

CONJ. BATIDOR/MONTADOR - Ensemble mixeu/monteur - Rühr-/Schlaggerät - Blending/whipping unit - Jogo batedeira /Montador

R69079H

3,00

J

TAPA JARRA 1,5 Lts. - Couvercle du bol 1,5 Lt. - 1,5 L. Krugdeckel - 1,5 L. jug lid - Tampa jarra 1,5 Lts.

R69079J

3,80

L

JGO. 3 CUCHILLAS - Ensemble 3 lames - 3 Tlg. Messer - 3 pcs. blades - Jogo 3 lâminas

R69079L

M

DISCO TRONZADOR 4 mm / RALLADOR GRUESO - Lame à émincer 4 mm. / râpage épais - Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / grobe Reibe - 4 mm. cutting disc / coarse grater - Disco tronzador 4 mm./ Ralador grosso

R69079M

N

DISCO RALLADOR - Lame à râper - Raspel-Schneidescheibe - Grater disc - Disco ralador

R69079N

2,90

P

DISCO TRONZADOR 2mm/RALLADOR FINO - Lame à émincer 4 mm. / râpage fin Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / feine Reibe - 4 mm. cutting disc / fine grater - Disco tronzador 42 mm./ Ralador fino

R69079P

3,20

Q

DISCO CORTE CHIPS - Lame coupe frites - Pommes Frites-Schneidescheibe - Chipping disc - Disco de corte chips

R69079Q

3,50

3,20

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speeds

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69079

220-240 V./50-60Hz.

800 W.

10

1,50 Lts.

24x22x40 cms.

6,50 Kgrs.

Caja/Gift box

138

5,50


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 139

Preparación eléctrico/ Electric food procesing Funciones principales - Principales fonctions - Hauptfunktionen - Main functions Principais Características

2

1.- Para obtención de zumos, batidos de frutas y verduras, así como picar hielo, siempre añadiendo agua. 1.- Pour obtenir des jus ou des milk-shakes de fruits et de légumes, ou bien pour broyer de la glace, en ajoutant toujours de l'eau. 1.- Für die Zubereitung von Säften, Frucht- und Gemüse-Shakes sowie zum Zerkleinern von Eis unter Zugabe von Wasser. 1.- For making fruit and vegetable juices and shakes, as well as for crushing ice (always add water). 1.- Para obter sumos, batidos de fruta e de legumes e pique gelo, sempre adicionando água

MOLINILLO + TAPA - Moulin + Couvercle Mühle + Deckel - Grinder + Lid - Moinho + Tampa

3

CONJ. BATIDOR / MONTADOR - Ensemble mixeu/monteur Rühr-/Schlaggerät - Blending/whipping unit Jogo Batedeira/Montador 2.- Para batir o montar productos destinados a la preparación de alimentos. 2.- Pour battre ou fouetter vos produits destinés à la préparation d'aliments. 2.- Zum Rühren und Aufschlagen von Produkten zur Lebensmittelzubereitung. 2.- For blending or whipping products destined for food preparation. 2.- Para bater ou montagem de produtos para preparação de alimentos.

DISCOS DE CORTE - Lames de découpe Schneidescheiben - Cutting dischs Disco de corte

4

3.- El molinillo le permitirá moler o picar todo tipo de especias y productos secos tales como el chocolate, canela, vainilla, pimienta, etc... 3.- Le moulin vous permettra de moudre ou de broyer tout type d'espèces et de produits secs, notamment le chocolat, la cannelle, la vanille, le poivre, etc. 3.- Der Zerkleinerer ermöglicht das Mahlen oder Zerkleinern von Gewürzen und Trockenprodukten jeder Art wie etwa Schokolade, Zimt, Vanille, Pfeffer etc. 3-. The small chopper allows you to grind or chop all types of spices and dry products such as chocolate, cinnamon, vanilla, pepper, etc. 3.- De moinho permitirá que você para moer ou picar todos os tipos de especiarias e produtos secos, como chocolate, canela, baunilha, pimenta, etc ...

5

CONJ. EXPRIMIDOR - Ensemble presse-agrumes - Saftpresse - Juicer attachment - Jogo espemedor

4.- Empleando los discos de corte podrá cortar, tronzar, picar y rallar en varias texturas alimentos como zanahorias, patatas, pepinos, etc... 4.- Avec les disques de coupe vous pourrez couper, diviser en morceaux, broyer et râper différentes textures d'aliments, comme les carottes, les pommes de terre, les concombres, etc. 4.- Durch Einsatz der Schneidscheiben lassen sich Lebensmittel wie Karotten, Kartoffeln, Gurken etc. in unterschiedliche Formen schneiden, zerbrechen, zerkleinern und reiben. 4.- The cutting blades allows you to cut, chop, mince and grate foods such as carrots, potatoes, cucumbers, etc., into a variety of textures. 4.- Usando lâminas de corte pode cortar, cortar, picar e ralar em várias texturas alimentos como cenouras, batatas, pepinos, etc ...

6

CORTADOR MINI - Découpe de petites quantités Mini-Schneider - Mini cutter - Cortador Mini 6.- El contenedor de 0,5 Lts. le permite picar y cortar pequeñas cantidades de verduras y frutas. 6.- Le container de 0,5 litres vous permet de hacher et de couper de petites quantités de légumes et de fruits. 6.- Der 0,5-Liter-Behälter ermöglicht da Zerkleinern und Schneiden kleiner Gemüse- und Obstmengen. 6.- The 0.5L container allows you to chop and cut small amounts of vegetables and fruits. 6.- O recipiente de 0,5 litros. permite cortar e corte pequenas quantidades de verduras e frutas.

5.- El exprimidor y su gran potencia le permitirá sacar el máximo rendimiento a las naranjas o pomelos. 5.- Le presse-agrumes et sa forte puissance vous permettront d'extraire de grandes quantités de jus des oranges ou des pamplemousses. 5.- Mit der leistungsstarken Presse erhält man einen höchstmöglichen Saftertrag aus Orangen oder Grapefruit. 5.- The powerful juicer allows you to get the most out of oranges or grapefruit. 5.- O juicer grande poder permite que você faça o máximo de laranja ou de toranja

CONJ. LICUADORA - Ensemble centrifugeuse - Entsafter - Smoothie maker Jogo liquidificadora

7

CORTE C/CUCHILLA - Lame de coupe Schneidmesser - Cutting blade Corte com lâmina

8

8.- Empleando esta cuchilla de corte podrá cortar, tronzar, picar alimentos como zanahorias, patatas, pepinos, etc... 8.- Avec les lame de coupe vous pourrez couper, diviser en morceaux d'aliments comme les carottes, les pommes de terre, les concombres, etc. 8.- Mit dem Messer Kann man schneiden, hacken und Hackfleisch Karotten, Kartoffeln, Gurken etc. 8.- Using the cutting blade you can cut, chop and mince carrots, potatoes, cucumbers, etc. 8.- Usando essa lâmina de corte pode cortar, cortar, cortar cenouras, batatas, pepinos, etc ...

7.- Con este accesorio podrá licuar todo tipo de frutas y verduras. 7.- Avec cet accessoire, vous pourrez passer tout type de fruits et de légumes au mixeur. 7.- Dieses Zubehörteil ermöglicht das Entsaften von Obst- und Gemüsesorten jeglicher Art. 7.- This accessory allows you to liquefy all types of fruits and vegetables. 7.- Com este acessório você pode misturar todos os tipos de frutas e legumes.

139 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. eléctrico Elect. food procesing

JARRA BATIDORA - Bol mixeur Mixbecher - Blender jug - Jarra batedora

1


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 21:14 Página 140

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDOR C/JARRA DE CRISTAL Mixer avec jarre en verre Mixer mit Glaskrug Blender with glass jug Batedor com jarra de vidro Ref.

2

1

3

69081 55,00s.s. 1

1.- Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posición P para mantener la batidora en marcha. Use the P option to blend as you choose; keep the switch on the P position to keep the blender working. 2.- Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique hielo o elementos sólidos duros. Use the 1 position to blend al low spped especially when crushing ice or hard solid items. 3.- La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y líquidos. The 2 position allows you to blend all types of soft fruits and liquids at maximum spped.

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69081

220-240 V./50-60Hz.

500 W.

10000~12000 r.p.m.

1,50 Lts.

28x26x52 cms.

5,00 Kgr.

BATIDORA ELÉCTRICA Batteur èlectrique Elektrischen Mixer Electric blender Batedor eléctrico Ref.

69194 115,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

JARRA PARA BATIDORA Pot pour batteur électrique Mass für Elektrischen Mixer Jug for electric blender Jarra para batedora

R69194A

34,40

BOTONES 5 VELOCIDADES PARA BATIDORA Boutons 5 vitesses pour batteur électrique 5 Stufentaster für Elektrischen Mixer 5 speed bultons for elect.blender Botões 5 velocidade para batedora

R69194B

21,30

MOTOR PARA BATIDORA Moteur pour batteur élect. Motor für Elektrischen Mixer Motor for electric blender Motor pra batedora

R69194C

41,00

TAPA PARA BATIDORA Couvercle pour batteur élect. Deckel für Elektrischen Mixer Lid for electric blender Tampa para batedora

R69194D

2,60

CUCHILLAS PARA BATIDORA Lames pour batteur élect. Messer für Elektrischen Mixer Blades for electric blender Lâminas para batedora

R69194E

6,70

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Veloc./Speed

Capac.

Dimensiones/Size

Peso/Weight

69194

220-240 V./50-60 Hz.

750 W.

20.500 r.p.m.

1~5 velocidades

1,70 Lts.

19,5x21x41 cms.

4,25 Kgrs.

Caja/Gift box

140


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 141

Preparación eléctrico/ Electric food procesing Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDORA ELÉCTRICA PROFESIONAL Mélangeur électrique Professionnel Professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender Batedor eléctrico Profissional

Ref.

69195 353,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes Ref.

R69195A 42,40

Tapa para batidora eléctrica Profesional Couvercle pour mélangeur électrique Professionnel Deckel für professionelle Elektrischer Mixer Lid for Professional electrical blender Tampa para batedora eléctrica Profissional

R69195B 39,00

Empujador para batidora eléctrica Profesional Pousseur pour mélangeur électrique Professionnel Andrücker für professionelle Elektrischer Mixer Pusher for Professional electrical blender Empurrador para batedora eléctrica Profissional

R69195C 16,00

Soporte goma para batidora eléct. Profesional

R69195D 19,40

Ref.

R69195H 41,80

Couverture en caoutchouc pour mélangeur élect. Professionnel

Conector motor para batidora eléct. Profesional Connexion moteur pour mélangeur électrique Professionnel

Gumm-Achutzhüle für professionelle Elektrischer Mixer Rubber cover for Professional electrical blender Suporte junta para batedora eléctrica Profissional

Anschlüss motor für professionelle Elektrischer Mixer Connection part forProfessional electrical blender Conector do motor para batedora eléctrica Profissional

Cuchilla para batidora eléct. Profesional Lame pour mélangeur électrique Professionnel Messer für professionelle Elektrischer Mixer Blade set for Professional electrical blender Lâmina para batedora eléctrica Profissional

R69195E 53,00

Motor para batidora eléctrica Profesional Moteur pour mélangeur électrique Professionnel Motor für professionelle Elektrischer Mixer Motor for Professional electrical blender Motor para batedora eléctrica Profissional

R69195J 99,00

Interruptor para batidora eléct. Profesional Interrupteur pour mélangeur électrique Professionnel Schalter für professionelle Elektrischer Mixer Switch for Professional electrical blender Interruptor para batedora eléctrica Profissional

R69195F 3,00

Placa control para batidora eléct. Profesional

R69195K 53,00

Plaque contrôle pour mélangeur électrique Professionnel

Plaque-Kontrolle für professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender control card Painel de controle para batedora eléctrica Profissional

Cable potencia para batidora eléct. Profesional R69195G Prise pour mélangeur électrique Professionnel Kabel für professionelle Elektrischer Mixer Power cord for Professional electrical blender Cobo de alimentación para batedora eléctrica Profissional

3,20

Botonera para batidora eléctrica Profesional Keypad pour mélangeur électrique Professionnel Tastatur für professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender boutton card Teclado para batedora eléctrica Profissional

R69195L 2,50

Caja/Gift box

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Capac.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

220-240 V./50-60Hz.

950 W.

38000 r.p.m.

1,50 Lts.

28x26x52 cms.

5,00 Kgr.

Refer. 69195

141 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Jarra para batidora eléctrica Profesional Pot pour mélangeur électrique Professionnel Mass für professionelle Elektrischer Mixer Jug for Professional electrical blender jug Jarra para batedora eléctrica Profissional


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 142

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

LICUADORA + BATIDORA INOX Centrifugeuse + Blender Inox Entsafter und Mixer, Rostfrei St. steel Juice extractor + Blender Liquidificadora + Batedora Inóx Ref.

69082 129,60s.s. 1

Dos posibilidades de uso; Licuadora y Batidora Deux possibilités d'utilisation; Mixer et Batteur Zweifach einsetzbar - als Entsafter und Mixer Two possible uses; Juice extractor and Blender Duas possibilidades de utilização: Liquidificadora e Batedeira

2

1

3

1.- Para el uso de licuadora emplee el pisador vertical. Los residuos automaticamente serán depositados en el contenedor de desperdicios. To use as a juice extractor use the vertical press. The remains will automatically be deposited in the scraps container. 2.- Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posición P para mantener la batidora en marcha. Use the P option to blend as you choose; keep the switch on the P position to keep the blender working. 3.- Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique hielo o elementos sólidos duros. La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y líquidos Use the 1 position to blend al low spped especially when crushing ice or hard solid items. The 2 position allows you to blend all types of soft fruits and liquids at maximum spped.

Caja/Gift box

142

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69082

220-240 V./50-60Hz.

800 W.

8000~11000 r.p.m.

1,80 Lts.

64x27x43 cms.

9,50 Kgr.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 143

Preparación eléctrico/ Electric food procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

EXPRIMIDOR DE ZUMO INOX Presse-fruits Inox Zitruspresse, Edelstahl St. steel squezeer Espremedor de sumos Inóx

Ref.

69080 33,30

6

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69080

220-240 V./50-60 Hz.

85 W.

Ø21x26 cms.

2,080 Kgrs.

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69280

220-240 V./50-60 Hz.

85 W.

Ø14,5x30 cms.

2,055 Kgrs.

EXPRIMIDOR ELÉCTRICO Presse-fruits électrique Zitruspresse Elektrische Electric squeezeer Espremedor eléctrico

Ref.

69280

39,00

1

Caja/Gift box

EXPRIMIDOR ZUMO ELÉCTRICO CON BRAZO

Ref.

69120 61,00

Caja/Gift box

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Presse-fruits Electrique avec levier Elektriche Zitruspresse mit arm Electric squezeer with lever Espremedor se sumos eléctrico com braço

4

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69120

220-240 V./50-60 Hz.

120 W.

Ø20x32 cms.

4,150 Kgrs.

143 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 144

Preparación eléctrico/ Electric food procesing MÁQUINA ELABORACIÓN HELADO

Ref.

69315 335,00

Machine de fabrication de crème glacée Eis Maschine Ice cream making machine Máquina para fazer gelado

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref.

Ref.

Motor máquina elaboración helado Moteur machine de fabrication de crème glacée Motor Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine motor Motor Máquina para fazer gelado

R69315A 20,50

Tapa máquina elaboración helado Couvercle machine de fabrication de crème glacée Deckel Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine lid Tampa Máquina para fazer gelado

R69315C 3,30

Contenedor helado 1,5 Lts Contenant pour la crème glacée Eis-Container, 1,5 Lts. 1,5 Lts. ice cream bucket Contêiner para gelado 1,5 Lts.

R69315B 12,00

Vaso + Espátula + Batidor Verre + Spatule + Fouet Cup + Spachtel + Schneebesen Cup + Spatula +Beater Vaso + Espátula + Batedor

R69315D 2,60

Caja/Gift box

Refer. 69315

144

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

Potencia/Power 150 W.

Lts. 1,40 Lts.

Rango Temp/Temp.

Tiempo/Timer

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

-18ºC / -35ºC

60 min.

38x29x31 cms.

875 grs.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:26 Página 145

Preparación eléctrico/ Electric food procesing 1

2

4

3

5

7

6

8

Helado de café Ingredientes:

500 ml de leche entera 150 grs de azúcar 350 ml de nata para montar Café soluble (recomendamos descafeinado para el consumo por niños)

Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1). Añada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad mínima o emplee un batidor manual (2). Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos. Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en 10 minutos cada vez que pulse el botón. Pulse el botón START/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de iniciado el proceso, se encenderá una luz roja. El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante. Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido "BEEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante. Pulse el botón POWER para apagar la máquina. Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción. Ayúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora (8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado, pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente. NOTA: Recomendamos no elaborar más de un 1,00 Lts. cada vez.

Ingredients: 500 ml of whole milk 150g of sugar 350 ml of whipped cream Instant coffee (we recommend using decaffeinated coffee for children) Pour the milk into a 2 Lt jug, add the sugar and mix with an electric whisk until the sugar has completely dissolved (1). Add the whipped cream and coffee powder, mix with electric whisk on a low setting or use a hand held whisk (2). Once blended, pour into the ice cream container (3) and insert the mixing blade. Close the transparent lid and turn it slightly clockwise and affix the motor head (4). For smooth ice creams, choose between 30 and 40 minutes, for thick ice creams choose between 50 and 60 minutes. Press the POWER button (5), the display will show "60:00". To adjust the time, press the TIMER button (6) and the time shown will be reduced by 10 minutes each time you press the button. Press the START/STOP button (7) to begin, the light will turn green and the mixing blade will begin to rotate. The compressor will start-up 2 minutes into the process, a red light will turn on. The display alternately shows the temperature of the compressor and the remaining time. Once the time has finished, the machine will turn off automatically, emitting a BEEP sound several times. The display will flash "00:00". Press the POWER button to turn off the machine. Remove the motor head, turn the transparent lid anticlockwise and remove. Pull on the handle of the ice cream container until it comes out. Use the supplied spatula to remove any ice cream remaining in the mixing blade (8), and then clean the mixing blade with hot water. Pour the ice cream into another container for storage or to serve immediately. Do not use metal utensils to remove the ice cream as these can permanently damage the non-stick coating. If storing long term, let the mixture reach a creamy texture before serving. We recommend not storing the ice cream at a temperature lower or higher than -30ºC or for more than 2 months. Be sure to wash all parts that enter into contact with the ice cream correctly. NOTE: We do not recommend elaborate over than 1,00 Lt. every time.

145 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. eléctrico Elect. food procesing

Coffee Ice cream


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 146

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Básculas

BÁSCULA ELECTRÓNICA C/BASE CUADRADA 15 Kgr. (5 gr.) Balance de cuisine electronique 15 Kgs. (5 gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 15 Kgr. (5 gr.) Electronic scale w/square base 15 Kgr. (5 gr.) Balança electrónica com base quadrada 15 Kgr. (5 gr.)

Ref.

61716 367,00

Pantalla trasera Ecran arriêre Hinterer Bildschirm Back screen Ecrãn traseiro

1

12 cm

Caja/Gift box

• Rostfrei Auflagefläche 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Anschlusskable 230 V. 50 Hz. • Integrierter aufladbarer (Leistungsdauer 15 Tage). • Doppeltes Display. • Abnehmbare Stützfläche einfache Reinigung. • Regulierbare Stützfläche. • Nivellierung-, Planheitsanzeige. • Akustischer Warnton bei Überlastung. • Berührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. • Rechenfunktionen. • Kumulierung mehrerer Beträge. • Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). • Tara- funktion. • Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch)

• St. Steel platform, 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • 230 V. 50 Hz. connection cable. • Rechargable internal battery (Last 15 days) • Double display. • Removable, easy-to-clean platform. • Adjustable support feet. • Level and fatness indicator. • Overload alarm. • Intelligent and easy-to-use keyboard. • Calculator funtions. • Total counter. • Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) • Tare function. • Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German).

cm

• Plateau Inoxydable 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Câble connexion 230 V. 50 Hz. • Batterie interne rechargeable (Autonomie 15 jours). • Double display. • Plateau amovible, nettoyage facile. • Pieds réglables. • Indicateur de niveau, de planéité. • Avertisseur acoustique de surcharge. • Clavier intuitif d´utilisation facile. • Fonctions de calculatrice. • Accumulation de sommes. • Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) • Fonction de tare. • Mode d´emploi en 4 langues (Espagnol, Français, Anglais, Allemand).

Pantalla frontal Ecran frontal Vorderer Bildschirm Front screen Ecrãn frontal

32

• Plataforma inoxidable 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Cable conexión 230V. 50 Hz. • Batería interna recargable (Autonomía 15 días). • Doble display. • Plataforma extraible, fácil limpieza. • Patas de apoyo regulables. • Visor de nivel, planitud. • Avisador acústico de sobrecarga. • Teclado intuitivo y de fácil uso. • Funciones de calculadora. • Acumulación de importes. • Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). • Función de tara. • Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y Alemán).

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

• Plataforma inóxidável 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • 230 V. 50 Hz. cabo de ligação • Bateria interna recarregável (Autonomia 15 dias) • Duplo avanço • Plataforma extraível, fácil limpeza • Patas de apoi reguláveis • Vidor de nível, plnitude • Avisador acústico de sobrecarga • Teclado intuitivo e de fácil uso • Função de calculadora • Acumulação de portes • Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) • Função de tara • Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - Alemão)

CERTIF.: OIML R76 Clase III, 90/384/EEC

146

30 cm

Refer.

Tensión/Voltaje

Tara/Tare

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

61716

110-220 V./50-60 Hz.

15 Kgr. (5 gr.)

30x132x12 cms.

4,70 Kgrs.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 147

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BÁSCULA ELECTRÓNICA C/BASE CUADRADA 150 KGS. (20gr.)

Ref.

90 cm

Balance professionel electronique 150 Kgs. (20gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 150 Kgr. (20gr.) Electronic bench scale w/square base 150 Kgr. (20gr.) Balança electrónica com base quadrada 150 Kgr. (20 gr.)

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

61700 895,80

1

Caja/Gift box

53

Plataforma inoxidable 53x44 cms. (21”x17”). Cable conexión 230V. 50 Hz. Batería interna recargable (Autonomía 15 días). Cabezal orientable y abatible. Cuerpo de aluminio fundido. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. Avisador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Funciones de calculadora. Acumulación de importes. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y Alemán).

• • • • • • • • • • • • • •

Plateau Inoxydable 53x44 cms. (21”x17”). Câble connexion 230 V. 50 Hz. Batterie interne rechargeable (Autonomie 15 jours). Afficheur orientable et rabattable. Corps en Aluminium moulé. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. Avertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d´utilisation facile. Fonctions de calculatrice. Accumulation de sommes. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d´emploi en 4 langues (Espagnol, Français, Anglais, Allemand).

• • • • • • • • • • • • • •

Rostfrei Auflagefläche 53x44 cms. (21”x17”). Anschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierte aufladbare (Leistungsdauer 15 Tage) Batterie. Ausrichtbarer, abnehmbarer Kopfteil. Geräterumpf aus Aluminiumguss. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. Akustischer Warnton bei Überlastung. Berührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Rechenfunktionen. Kumulierung mehrerer Beträge. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch).

cm

• • • • • • • • • • • • • •

44 cm

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

• St. Steel platform, 53x44 cms. (21”x17”). • 230 V. 50 Hz. connection cable. • Rechargable internal battery (Last 15 days) • Retractable, swivelling head. • Cast Aluminium case. • Adjustable support feet. • Level and fatness indicator. • Overload alarm. • Intelligent and easy-to-use keyboard. • Calculator funtions. • Total counter. • Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) • Tare function. • Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). • Plataforma inóxidável 53x44 cms. (21”x17”). • 230 V. 50 Hz. cabo de ligação • Bateria interna recarregável (Autonomia 15 dias) • Cabeça orientável e abatível • Corpo alumínio fundido • Patas de apoi reguláveis • Vidor de nível, plnitude • Avisador acústico de sobrecarga • Teclado intuitivo e de fácil uso • Função de calculadora • Acumulação de portes • Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) • Função de tara • Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - Alemão)

Teclado - Clavier - Tastatur - Key board - Teclado

CERTIF.: 89/336/ECC, 91/263/EEC, 92/31/ECC, 93/68/EEC en 50 082 - 1:1992 Refer.

Tensión/Voltaje

Tara/Tare

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

61700

230-240 V./50-60 Hz.

150 Kgr. (20 gr.)

49x75x90 cms.

45 Kgrs.

147 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 148

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BÁSCULA MECÁNICA CON PLATO Balance mécanique avec plateau plat Mechanische Waage mit flachem Oberteil Mechanical scale w/plain top Balança mecânica com prato Kgr.

Escala gr.

Ref.

15

50

61715

57,10

Kgr.

Escala gr.

5 10

1

20 5

Bol

Ref.

Ø20,5x4 61705 Ø26x5,5 61710

42,10 42,10

1 1

BÁSCULA MECÁNICA CON BOL Balance mécanique avec plateau creux Mechanische Waage mit Schale Mechanical scale w/bowl Balança mecânica com bacia

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Caja/Gift box

Caja/Gift box

BÁSCULA COCINA CON BOL

BÁSCULA COCINA PLÁSTICO CROMADO

Balance de cuisine avec bol Küchenwaage mit Schale Kitchen scale with bowl Balança cozinha com bacia

Balance de cuisine Chrome Küchenwaage, verchromt Chormed body kitchen scale Balança cozinha plástico cromada

Kgr.

3

Escala gr.

Ø Bol

Ref.

25 Ø20x13,5 61713 36,00

6

Kgr.

Escala gr.

1

5

Ref.

61702 10,30

12

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Tara ajustable girando el disco dentado Tare ajustable en tournant le disque dentellé. Zum Justieren des Leergewichts gezahnte Scheibe drehen. Adjustable tare turnning the toothed disc. Tara ajustável girando o disco dentado

Caja/Gift box

BÁSCULA ELECTRÓNICA DE USO DIETÉTICO

Escala(gr)

5

Medidas -Cms

Ref.

INFORMACIÓN CALÓRICA DE Information calorique de Kalorieninformation zu Caloric information about Informação da caloria

Balance électronique à usage diététique Elektronische Diätwaage Electronic scales for dietetic use Balança electrónica de uso dietético Kgr.

Caja/Gift box

1800 Alimentos - Alimentaire - Lebensmittel Foods - Alimentos

1 17x25x2,5 61706 39,50

1

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial * Equipado con un sistema de sensores con galgas extensiométricas de alta precisión. Equipped with a high precision strain gauge sensor system Caja/Gift box

148

Refer.

Tensión/Voltage

61406

220-240 V./50-60 Hz.

Potencia/Power

Unidad de peso Weight unit

4 pilas AAA de 1,5V gr - Kgr - oz - lb & oz

Peso máx. Max. Weight

Peso mín. Min. Weight

División depeso Weight division

5000 gr.(176oz.)

20 gr.

1 gr. / 1 oz.


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 149

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Balance de cuisine electronique Elektronische Küchenwaage Electronic kitchen scale Balança cozinha electrónica Kgr.

Escala gr.

Ref.

5

1

61703

46,00

6

Apagado automatico; Tras 3 minutos sin uso, la báscula se apaga automáticamente. Capacidad; 5 kg, el peso máximo a medir no debera exceder 115% de la capacidad especifica de la báscula. Detección de nivel bajo de batería. Seleccionado por el usuario. Extinction automatique au bout de 3 mn sans utilisation. Capacité 5 Kg. Le poids maximum à peser ne doit pas dépasser 115% de la capacité spécifique de la balance. Détection d'une batterie faible. Sélection par l'utilisateur. Automatische Abschaltung: wenn 3 Minuten ausser Gebrauch, schaltet die Waage von selbst ab. Kapazität: 5 kg. – Gesamtgewicht des zu wiegenden Gegenstandes darf 115% der Waagenanzeige nicht überschreiten. Anzeige der Batterie-Schwäche. Auto power off: When nobody use the scale after 3 minutes, then, the scale turn off automatically. Capacity: 5kg, the total weight under measurement still cannot exceed 115% of the specified capacity of the scale. Low battery detection. It is user selectable. Desligar automático; depois de 3 minutos sem utilizar a balança desliga-se automáticamente. Capacidade 5 Kgr. o peso máximo a pesar não deverá exceder 115% da capacidade especidade da balança. Detecção de baixo nivel de bateria. Seleccionado pelo uti. Caja/Gift box

BÁSCULA PARED

BÁSCULA CON GANCHO

Balance élektronique pour mur Elektronischeküchenwaage für wand Electronic wall scale Balança de parede

Balance élektronique avec crochet Elektronischeküchenwaage mit Haken Electronic scale w/hook Balança de gancho

Kgr.

Escala gr.

Ref.

3

1

61723

20,00

1

Kgr.

Escala gr.

Ref.

10

5

61721

18,20

1

* Con reloj y temporizador Reloj siempre visible Indicación de peso excesivo Indicación de bajo nivel de pilas Robusta plataforma de cristal reforzado * With clock and timer Always disply clock Overload Indication Low battery Indication Strong toughened glass platform

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial Caja/Gift box

Caja/Gift box

No válidas para uso comercial Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

Balance élektronique pour cuisine Elektronischeküchenwaage Electronic kitchen scale Balança sobremesa em vidro Kgr.

Escala gr.

Ref.

5

1

61725

16,00

1

* Plato extraíble Sensor del extensómetro de gran precisión Desactivación automática y manual Indicación de peso excesivo Indicación de bajo nivel de pilas Función tara * With detachable pan High Accuracy Strain Gauge Sensor Auto off & Manual off Overload Indication Low battery Indication Tare Function

Caja/Gift box

149 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

BÁSCULA SOBREMESA CRISTAL


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 150

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers

Termómetros TERMÓMETRO HORNO C/BASE Thermometre avec base pour four Backofen - Thermometer mit Stander (Mit halter) Oven thermometer w/ base Termómetro forno com base

Ref.

62454

7,20

12 300ºC 572ºF

50ºC 122ºF

Tarjeta colgar/Holden card

TERMÓMETRO REFRIGERADOR C/ BASE

Ref.

Thermometre avec base pour refrigerateur Külschrank - Thermometer mit Ständer (Mit Halter) Refrigerator Thermometer w/Base Termómetro refrigerador com base

62450

5,60

12 30ºC 86ºF

-30ºC -22ºF Tarjeta colgar/Holden card

TERMÓMETRO CARNE

Cms.

Ref.

Thermometre a cadran avec sonde pour viande Fleisch - Thermometer Meat thermometer Termómetro de carne

11,0

62452

6,20

12

88ºC 190ºF

54ºC 129,2ºF Tarjeta colgar/Holden card

SET 4 TERMÓMETROS MINI

TERMÓMETRO ANALÓGICO ACEITE

Ensemble 4 Mini Thermomètres 4 Tlg. Mini-Thermometer 4 Mini Thermometer Pack Conj. 4 termómetro Mini

Huile le Thermomètre Analogique Analog Thermometer für öl Oil Analogic Thermometer Termómetro analógico óleo

Cms.

Ref.

8,0

62494

Cms.

14,40

1

Ref.

5x30,5 62495

9,10

1

Blister

TERMÓMETRO ANALÓGICO Thermomètre Analogique Analog Thermometer Analogic Thermometer Termómetro analógico Cms.

Ref.

5x16,5 62493

3,80

1 200ºC 400ºF

40ºC 100ºF

Blister

Blister

150


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 21:15 Página 151

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers TERMÓMETRO ELECTRÓNICO CARNE Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Thermometre Electronique avec sonde pour viande Fleisch - Thermometer, Elektronisch Electronic meat thermometer Termómetro electrónico de carne mm.

Ref.

150

62453

15,60

150ºC 302ºF

12

-40ºC -40ºF

NO DENTRO DEL HORNO Pas dans le four Nicht innerhalb des Offen Not within the oven Não dentro do forno Blister

TERMÓMETRO ELÉCTRICO Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Thermomètre Electronique Electric Thermometer Thermometer, Elektronisch Termómetro electrónico

Ref.

62459

15,60

230ºC 450ºF

6 -40ºC -40ºF

Sonda de acero Inox Sonde d’acier Inox Messfühler, Edelstahl Stainless Steel Probe Sonda de aço Inóx.

NO DENTRO DEL HORNO Pas dans le four Nicht innerhalb des Offen Not within the oven Não dentro do forno Blister

TERMÓMETRO DUAL INFRARROJOS - SONDA Thermomètre Duel Infrarouge - Sonde Dual Thermometer Infrarot - Kältesonde Dual Thermometer Infrared - Probe Termómetro duplo infravermelhos - Sonda Ref.

62458

82,50

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Sonda de acero Inox Sonde d’acier Inox Messfühler, Edelstahl Stainless Steel Probe Sonda de aço Inóx

Infrarrojos - Infrarouge Infrarot - Infrared Infravermelhos 220ºC 428ºF

1

-33ºC -524ºF

NO DENTRO DEL HORNO Pas dans le four Nicht innerhalb des Offen Not within the oven Não dentro do forno

330ºC 626ºF

-55ºC -67ºF

* La lente debería mantenerse limpia en todo momento. * La lentille devrait être à tout moment. * Die Linse sollte stets sauber gehalten werden * The lens should be kept clean at all times. * A lente deverá manter-se sempre limpa * No gire la sonda en la dirección errónea. * No toumez pas la sonde dans la mauvalse direction. * Den Messfühler night verdrehen oder in die falsche Richtung ausrichten. * Do not twist the probe and rotate the probe in wrong direction. * Não aponte a sonda em direcção errada

Blister

151 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

Sonda - Sonde Kaltesonden - Probe - Sonda


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 18/01/11 20:27 Página 152

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers TERMÓMETRO INFRARROJOS PUNTERO LASER Y FUNDA

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

Thermomètre mesure de surface par infra rouge avec visée Laser et son étuil Infrarot Thermometer mit Lichtzeiger/Hülle Infrared Thermometer W/Laser Pointer/Pouch Termómetro infravermelhos ponta laser e interior Ref.

62457

99,80

1

* La lente debería mantenerse limpia en todo momento. * La lentille devrait être à tout moment. * Die Linse sollte stets sauber gehalten werden * The lens should be kept clean at all times. * A lente deverá manter-se sempre limpa 400ºC 752ºF

* Luz de la pantalla LCD: siempre encendida. * LCD Backliht: always on. * LCD Hintergrundlicht stets an. * LCD Backlight: always on. * Luz do ecrãn LCD sempre ligada

-50ºC -58ºF

NUNCA APUNTE CON EL DISPOSITIVO A LOS OJOS DE ALGUIEN Ne jamais pointer l’instrument vers les yeúx de quelqu’un Das gerät niemals auf augen von personen richten Never point the device towards anyone’s eyes Nunca aponte o aparelho aos olhos de alguém

Blister

TERMÓMETRO DIGITAL HORNO C/SONDA Thermomètre Numérique pour le four avec sonde Digital Thermometer des ofens mit Messfüler Oven Digital Thermometer with probe termómetro digital forno com sonda Cms.

12x7,5

Ref.

Sonda de acero Inox. Para introducir en el horno Sonde d’acier Inox. Afin de présenter dans le four Messfühler, Edelstahl. Zwecks im Ofen einführen St. Steel Probe. In order to introduce in the oven Sonda de aço Inóx. Para introduzir no forno

62498 34,10

1

Pantalla Abatible Ecran Rabattable Abfallen Wand Folding Display Pelicula abatible

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

300ºC 572ºF

* Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. * Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. * Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. * Magnetic base to fix metal surfaces. * Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas

Blister

152

* Contador Ascendente/Descendente. * Cronomètre compte a rebours. * Timer zum heunter- und hochzählen. * Count down/up timer. * Contador ascendente/descendente

0ºC 32ºF


088-153- Utensilios_pre.qxd:088-153- Utensilios_pre.qxd 24/01/11 14:29 Página 153

Básculas y Termómetros / Scales & Thermometers TERMÓMETRO ALARMA PARA NEVERA/CONGELADOR Thermomètre Alarme de Réfrigérateur/Congélateur Thermometer, mit Alarm für Kühlschrank/Gefrierfach Fridge/Freezer Alarm Thermometer termómetro alarme para refrigerador / congelador Ref.

62456

28,30

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

1 *

* Doble pantalla para nevera y congelador. * Affichage dual pour réfrigérateur et congélateur. * Duales Display für Kühlschrank und Gefrierfach. * Dual Display for fridge andfreezer. * Ecrãn duplo para frigorifico e congelador

***

* Indicación de alarma sonido/luz roja. * Indication d’alrme pour lumiére du vibreur sonore. * LED/Summeralarm. * Light/buzzer alarm indication. * Indicação de alarme sonoro/luz vermelha

2

* Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. * Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. * Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. * Magnetic base to fix metal surfaces. * Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas

0ºC 70ºC 32ºF

158ºF

0ºC -40ºC 32ºF -40ºF

Sonda Sonde Kaltesonden Probe Sonde

Blister

RELOJ DIGITAL DE COCINA C/AVISADOR ACÚSTICO Miniuter Électronique Digitale Küchen-Zeitschaltuhr mit Alarm Digital kitchen timer w/alarm Relógio digital de cozinha com alarme acústico Cms.

Ref.

10,5x7 60805

* * * *

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

5,70

12

Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. Alarma acústica programable Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. Alarme accustique programmable. Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. programmierbarer akustischer Alarm. Magnetic base to fix metal surfaces. programmable accustics alarm.

* Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas. Alarme sonoro programável Caja/Gift box

RELOJ DE COCINA CON ALARMA Minuteur de Cuisine avec Alarme Küchen-Zeitschaltuhr mit Alarm Kitchen Timer Alarm Relógio de cozinha com alarme Ref.

60804

19,10

Básculas & Termómetros Scales & Thermometers

Cms.

13x24,5x2,5

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas incluídas

1

* Base magnética para fijación sobre superficies metálicas. * Base magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. * Magnetische Unterseite zum Befestigen auf metallobenfache. * Magnetic base to fix metal surfaces. * Base mágnetica para fixação sobre superficies metálicas

IP65 Resistente al agua Etancheite Wasserfestigkeit Water Resistance Impermeável

99:99:99 Cuenta Atrás Compte Rebours Countdown Countdown contagem regressiva

12/24 Horas Heures Stunden Hours horas

Blister

153 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:09 Pรกgina 154


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 PĂĄgina 155

Mesa Table Top 154 Bandejas / Fuentes Servicio mesa Pinzas CafeterĂ­a Termos Bar Bodega

156 165 175 182 190 194 202

Bandejas/Fuentes Trays

Mesa


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:03 Página 156

Bandejas y fuentes / Trays

Bandejas FUENTE OVAL PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plat ovale poli-satine, Inox 18/10 Buffet-Tablet, oval, Edelstahl 18/10 Oval dish satin polish, St. Steel 18/10 Travessa oval polido mate Inóx

Cms.

Ref.

20x13 25x17 30x20 35x23 40x26 45x29 50x31

62820 62825 62830 62835 62840 62845 62850

6,20 8,60 10,00 12,10 15,30 17,20 20,50

Cms.

Ref.

1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE OVAL PULIDO BRILLANTE INOX 18/10

70x32 62871

67,40

1

Plat ovale poli-brillant, Inox 18/10 Buffet-Tablet, oval Poliert, Edelstahl 18/10 Oval dish bright polish, St. Steel 18/10 Travessa oval polido brilhante Inóx 18/10 Bolsa/Polybag

FUENTE OVAL INOX 18% Cr. Plat ovale, Inox 18% Cr. Buffet-Tablett, oval, Edelstahl 18% Cr. Oval dish, St. Steel 18% Cr. Travessa oval Inóx 18% Cr.

Bolsa/Polybag

FUENTE REDONDA INOX 18% Cr. Plat rond, Inox 18% Cr. Bratenplatte, rund, Edelstahl 18% Cr. Round serving dish, St Steel 18% Cr. Travessa redonda Inóx 18% Cr.

Cms.

Ref.

20x13 25x17 30x20 35x23 40x26 45x29 50x31 70x45 80x48

61820 61825 61830 61835 61840 61845 61850 61871 61881

4,10 6,00 6,50 8,00 9,50 10,90 14,00 30,80 36,00

Ø Cms.

Ref.

30 35

61831 61836

8,00 10,00

Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE REDONDA PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plat rond poli-satine, Inox 18/10 Bratenplatte, rund, Edelstahl 18/10 Round dish satin polish, st. Steel 18/10 Travessa redonda polido mate Inóx 18/10

Ø Cms.

30 35

62831 11,70 62836 14,80

1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE DE PESCADO INOX 18% Cr.

Cms.

Plat à poisson, Inox 18% Cr. Fischplatte, Edelstahl 18% Cr. Fish tray, St. steel 18% Cr. Travessa peixe Inóx 18% cr.

60x27 61860 80x30 61880

Bolsa/Polybag

156

Ref.

21,20 27,30

1 1


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:03 Página 157

Bandejas y fuentes / Trays FUENTE PESCADO PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plat à poisson poli-satine, Inox 18/10 Fischplatte, Edelstahl 18/10 Fish tray satin polish, St. Steel 18/10 Travessa peixe polido mate Inóx 18/10

Cms.

Ref.

60x26,4 62860 80x30 62880

30,30 41,40

1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA OVAL INOX 18% Cr. Plat à gratin ovale, Inox 18% Cr. Schale, oval, Edelstahl 18% Cr. Deep oval dish, st. Steel 18% Cr. Travessa funda oval Inóx 18% Cr. Cms.

H Cms.

Ref.

30x20 35x24 40x26 45x29 50x31

4,5 4,5 4,5 4,5 4,7

61828 61832 61838 61843 61848

10,60 12,80 15,10 16,60 19,70

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA RECTANGULAR INOX 18% Cr. Plat à gratin rectangulaire, Inox 18% Cr. Schale, rechteckig, Edelstahl 18% Cr. Deep rectangular dish, st. Steel 18% Cr. Travessa funda rectangular Inóx 18% Cr. Cms.

H Cms.

Ref.

25X17 35x24

4,5 4,7

61824 61829

7,40 8,10

1 1

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO PULIDO SATINADO INOX 18/10 Plateau limonadier poli-satine, Inox 18/10 Serviertablett, rund, Edelstahl 18/10 Serving tray satin polish, St. Steel 18/10 Bandeja de servir polido mate Inóx 18/10 Ø Cms.

Ref.

40

62841

21,40

1

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO INOX 18% Cr. Plateau limonadier, Inox 18% Cr. Serviertablett, rund, Edelstahl 18% Cr. Serving tray, St. Steel 18% Cr. Bandeja de servir Inóx 18% Cr.

Ø Cms.

Ref.

40

61841

14,40

1

BANDEJA CAMARERO INOX. Plateau limonadier inox. Serviertablett Serving tray st.steel Bandeja de servir Inóx

Ø Cms.

Ref.

32 36 42 45

14135 14136 14141 14145

7,30 8,80 11,30 14,80

Bandejas/Fuentes Trays

Bolsa/Polybag

6 6 6 6

Bolsa/Polybag

157 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 158

Bandejas y fuentes / Trays

Melamina Apto para lavavajillas Suitable for dishwasher

No apto para microondas Not suitable for microwave ovens

BANDEJA OVAL MELAMINA Plateau ovale en mélamine Serviertablett oval, Melamin Melamine oval tray Bandeja oval melamina

120ºC

-20ºC

máx.

min.

mm.

207x144x18 230x163x20 250x183x22 280x200x24 314x234x25 335x258x26 360x285x27 412x314x28 458x348x30

Ref.

62751 2,30 62752 2,80 62753 3,70 62754 4,20 62755 4,90 62756 5,90 62757 6,60 62758 9,10 62759 10,50

10 10 10 10 10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BANDEJA REDONDA MELAMINA Plateau rond en mélamine Serviertablett rund, Melamin Melamine round tray Bandeja redonda melamina

Ø mm.

Ø180x24 Ø200x25 Ø230x27 Ø254x29 Ø280x30 Ø307x33 Ø330x31 Ø335x32 Ø400x35

Ref.

62761 2,50 62762 3,00 62763 3,40 62764 4,50 62765 5,60 62766 7,70 62767 7,90 62768 9,40 62769 13,00

10 10 10 10 10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BANDEJA RECTANGULAR MELAMINA Plateau rectangulaire en mélamine Serviertablet, rechteckig, Melamin Melamine rectangular tray Bandeja rectangular melamina

mm.

Ref.

248x160x23 280x190x23 300x208x23

62791 62792 62793

4,60 6,40 7,50

Ø mm.

Ref.

10 10 10

Bolsa/Polybag

PLATO REDONDO ONDULADO MELAMINA Plateau rond ondulé en mélamine Rund Teller gewellt, Melamin Melamine undulated round plate Prato redondo ondulado melamina

Bolsa/Polybag

158

Ø207x28 Ø250x30 Ø295x31 Ø345x33 Ø400x35

62770 3,90 62771 6,50 62772 8,10 62773 11,10 62774 14,40

10 10 10 10 10


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 159

Bandejas y fuentes / Trays

BOL CUADRADO MELAMINA Bac carre en mélamine Schüssel, viereckig, Melamin Melamine square bowl Bacia quadrada melamina

mm.

Litros

Ref.

123x123x63 149x149x70 173x173x79 197x197x88 215x215x95

0,40 0,70 1,00 1,50 2,00

62780 62781 62782 62783 62784

2,30 2,90 3,90 4,80 6,30

Ø mm.

Litros

Ref.

Ø118x51 Ø128x57 Ø149x65 Ø172x74 Ø189x80 Ø206x88

0,30 0,40 0,60 1,00 1,30 1,80

62785 62786 62787 62788 62789 62790

2,10 2,40 3,10 3,90 5,20 6,40

10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BOL REDONDO MELAMINA Bac rond en mélamine Schüssel rund, Melamin Melamine round bowl Bacia redondo melamina

10 10 10 10 10 10

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO REDONDA MELAMINA Plateau limonadier rond en mélamine Serviertablett, rund, Melamin Melamine round serving tray Bandeja de servir redonda melamina Ø mm.

Ø356x40 Ø383x51

Ref.

62795 15,80 62796 17,00

1 1

Bolsa/Polybag

BANDEJA CAMARERO RECTANGULAR MELAMINA Plateau limonadier rectangulaire en mélamine Serviertablett, rechteckig, Melamin Melamine rectangular serving tray Bandeja de servir rectangular melamina

433x293x48 485x345x52

Ref.

62797 15,30 62798 19,10

1 1

Bandejas/Fuentes Trays

mm.

Bolsa/Polybag

159 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 160

Bandejas y fuentes / Trays

Fibreglass Reúnen las mejores propiedades: indeformables, antiadherentes, antideslizantes y muy ligeras. Propriètés inègalables: indéformables, antiadhésives, antidérapantes et très lègéres. Die Besten Eigenschaften sind hier vereint: Formbeständig, antihaftversiegelt, rustchfest und sehr leicht. Contain the best features: do not lose their shape, non-stick, non-slip and very light. Conheça as melhores propriedades: deformável, stick-slip e extremamente leve.

BANDEJAS FIBREGLASS ANTIDESLIZANTE Plateau anti derapant en fibre de verre Tablet fibreglass, Ruschfest Non slip w/ Fibreglass tray Bandejas fibreglass anti-deslizante

Redonda Rond Round Rund Redonda

Ø Cms.

Ref.

28 36 40

69128 69136 69140

10,50 11,30 16,70

6 6 6

Bolsa/Polybag

Rectangular Rectangulaire Rechteckig Rectangular Rectangular

Cms.

Ref.

31x41 36x46 38x52 40x56 40x65

69142 69146 69152 69156 69165

13,90 20,00 24,10 30,60 44,00

Cms.

Ref.

6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

Oval Ovale Oval Oval Oval Bolsa/Polybag

BANDEJA ESCAPARATE INOX 18/10 Plateau vitrine Inox 18/10 Auslageschale, Edelstahl 18/10 18/10 st. steel display tray Bandeja de escaparate Inóx 18/10 Dimen. (Cm)

18x24 20x28 20x32 24x36 28x30 30x40 20x60

Ref.

68071 68072 68073 68074 68075 68076 68077

13,70 15,80 19,00 21,00 19,30 29,20 29,20

Bolsa/Polybag

160

6 6 6 6 6 6 6

56x68 69168

53,10

6


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 161

Bandejas y fuentes / Trays BANDEJA CON PINZA PARA NOTAS INOX 18/10

BANDEJA CAMBIOS LUXE INOX 18/10

Porte addition à pince, Inox 18/10 Platte mit Klemmvorrichtung, Edelstahl 18/10 Bill holder st. st. Steel 18/10 Bandeja com pinça para notas inóx 18/10

Porte addition "LUXE" en Inox 18/10 "LUXE" rechnungen platte, rost frei 18/10 Stainless steel 18/10 bill holder "LUXE" Bandeja de trocos Luxe Inóx 18/10

Cms.

Cms.

Ref.

A 11x15,2 68007 B 12,3x21,5 68017

3,60 4,50

Ref.

12,5x21 68020

12 12

7,40

12

B

A

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

BANDEJA OCTOGONAL INOX 18/10 Plateau octogonal en Inox 18/10 Platte, achteckig, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray Bandeja Octogonal Inóx 18/10

Cms.

Ref.

25x20 31x24 37x27 41x32 46x36

65026 65031 65037 65041 65046

22,70 31,10 35,50 62,60 90,40

BANDEJA OCTOGONAL CON ASAS INOX 18/10 1 1 1 1 1

Plateau octogonal avec anses en Inox 18/10 Platte mit Griffe, achteckig, edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray with handles Bandeja octogonal com asas Inóx 18/10 Cms.

Ref.

46x35 65346 122,20

1

Bolsa/Polybag Bolsa/Polybag

BANDEJA OVAL CON BORDE Y ASAS “ORO” INOX 18/10 Plateau ovale avec bord et anses doréesen Inox 18/10 Serviertablett oval mit Griffe, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Oval tray with gold plated handles and rim Bandeja oval com rebordo e asa “Ouro” Inóx 18/10 Cms.

Ref.

45x30 65045 56x33 65056

56,40 77,40

1 1

Caja/Gift box

BANDEJA DE MARISCOS INOX.

Ø Cms.

Ref.

28 34 36 42 45 50

14027 14034 14036 14042 14045 14050

7,20 10,70 11,90 16,10 18,10 22,20

Plateau a fruit de mer inox. Platte für seemuschel Sea food tray st.steel Bandeja de mariscos inóx Bolsa/Polybag

6 6 6 6 6 6

SOPORTE PARA BANDEJA DE MARISCOS INOX.

base inferior altura base superior

Ø Cms.

Ref.

20 20 25

14100

10,70

Bandejas/Fuentes Trays

Support pour plateau a fruit de mer Inox Ständer für Seemuschelplatte, Stand for sea food tray st.steel Suporte para bandeja de mariscos Inóx

1

Bolsa/Polybag

161 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 162

Bandejas y fuentes / Trays PLATO CAMPING LLANO INOX 18% Cr. Assiete plate de camping inox 18% Cr. Camping Platzteller, Edelstahl 18% Cr. Camping dinner plate s. steel 18% Cr. Prato camping raso Inóx 18% Cr. Ø Cms.

Ref.

22

61121

4,50

1

Bolsa/Polybag

SOPERA CON BASE INOX 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

22 22 24 24 28 28

2,00 2,00 2,50 2,50 4,00 4,00

60822 60823 60824 60825 60828 60829

34,40 21,80 38,00 23,60 48,50 29,60

Soupiere sur pied Inox. 18/10 Suppenschüssel, mit Fussreif, Rostfrei18/10 Soup-tureen with base st. steel 18/10 Sopeira com base Inóx 18/10

1 * 1 1 * 1 1 * 1

* Con tapa * Avec Couvercle * Mit Deckel * With Lid * Com tampa

PLATO CAMPING HONDO INOX 18% Cr. Assiete creuse de camping inox 18% Cr. Camping Teller, tief, Edelstahl 18% Cr. Deep camping dinner plate s.steel 18% Cr. Prato camping fundo Inóx 18% Cr. Ø Cms.

Ref.

22

61122

4,70

1

Bolsa/Polybag

PLATO DE HUEVOS INOX 18% Cr. Plat à oeufs inox 18% Cr. Eiteller, Edelstahl 18% Cr. Egg serving dish s. steel 18% Cr. Prato de ovos Inóx 18% Cr. Ø Cms.

Ref.

14 x 3 61114 16 x 3 61116

3,20 3,40

1 1

Bolsa/Polybag

LEGUMBRERA INOX. 18/10 Legumiere Inox. 18/10 Servierschüssel, Rostfrei18/10 Vegetable dish s. steel 18/10 Legumeira Inóx

Bolsa/Polybag

POSABOTELLAS INOX 18% Cr. Dessous de bouteille inox 18% Cr. Flaschenuntersetzer, Edelstahl 18% Cr. Bottle stand s. steel 18% Cr. Pousa-garrafas Inóx 18% Cr. Ø Cms.

Ref.

13

61113

2,40

1

Bolsa/Polybag

POSAVASOS INOX 18% Cr. Sous-verre inox 18% Cr. Glasuntersetzer, Edelstahl 18% Cr. Glass stand s. steel 18% Cr. Pousa-copos Inóx 18% Cr. Ø Cms.

Ref.

10,5

61110

2,10

1

Bolsa/Polybag

RABANERA INOX 18% Cr. Ravier inox 18% Cr. Buffet/Servier-Platte Edelstahl 18% Cr. Appetizer dish s. steel 18% Cr. Pratinho Inóx 18% Cr. Cms.

Ref.

13X6 61013 17X8 61017 20X10 61020

2,00 2,10 2,50

Bolsa/Polybag

162

1 1 1

Bolsa/Polybag

Ø Cms.

Ref.

22 24 28

60812 60814 60818

16,40 19,10 24,90

1 1 1


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 163

Bandejas y fuentes / Trays

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

FRUTERO VARILLA INOX Coupe à fruits en Inox Obstkörbchen, Rostfrei St. steel fruit bowl Fruteiro vareta Inox H. Cms. A B C

38,5 48,0 48,0

Ref.

69112 87,60 69113 118,50 69114 149,40

1 1 1

A

Ø 27

B

Ø 31

C Ø 31

Caja/Gift box

FRUTERO INOX Coupe à fruits en Inox Obstkörbchen, Rostfrei St. steel fruit bowl Fruteiro Inóx H. Cms. A B C

35,0 52,0 68,0

Ref.

69102 86,40 69103 112,70 69104 158,40

1 1 1 Ø 20,5

ENTREGA DESMONTADO

Ø 20,5

Ø 20,5

Ø 25

A

B

Ø 25,0

Ø 30,5

Ø 30,5

Ø 37,5

C

Caja/Gift box

163 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Bandejas/Fuentes Trays

Ø 25,0


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 164

Bandejas y fuentes / Trays FRUTERO-PANERA INOX 18% Cr. Paniere à fruit et à pain inox 18 Cr. Brot-/Obstkorb, Edelstahl 18 Cr. Fruits and bread basket s. steel 18 Cr. Fruteiro-Cesto Inóx 18% Cr.

Ø Cms.

Ref.

20 24

61821 61823

4,80 7,00

Ø Cms.

Ref.

25

61125

18,70

Ø Cms.

Ref.

22

61123

16,50

6 6

Bolsa/Polybag

FRUTERO SEMICALADO INOX 18/10 Corbeille à fruits semi-ajouree inox 18/10 Brot-/Obstkorb, Edelstahl 18/10 Open work fruit bowl s. steel 18/10 Fruteiro semi-furado Inóx 18/10

1

Bolsa/Polybag

PANERA CUADRADA INOX 18/10 Paniere carre inox 18/10 Brot-/Obstkorb, viereckig, Edelstahl 18/10 Bread basket square shape s. steel 18/10 Cesta quadrada Inóx 18/10

1

Bolsa/Polybag

PANERA REDONDA DE MALLA INOX 18/10 A

Paniere ronde Inox Brot-/Obstkorb, Edelstahl Round bread basket S. Steel Cesta redonda de rede Inóx

B

A B

Ø Cms.

Ref.

18 24

62917 62923

15,60 30,90

18/10 18/10 18/10 18/10

1 1

Bolsa/Polybag

PANERA OVAL DE MALLA INOX 18/10 A

B

Paniere ovale Inox Brot/Obstkorb, oval, Edelstahl Oval bread basket S. Steel Cesta oval de rede Inóx

A B

Ø Cms.

Ref.

22 28

62921 62927

17,40 19,70

18/10 18/10 18/10 18/10

1 1

Bolsa/Polybag

164


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:03 Página 165

Servicio mesa / Table Service

Cms.

SALVAMANTELES INOX 18/10

Ref.

23x23 63008

Dessous de plats Inox 18/10 Untersatz, Edelstahl 18/10 Tablecloth protector S. Steel 18/10 Protector de toalhas Inóx 18/10

12,40

12

Bolsa/Polybag

SALVAMANTELES REDONDO INOX 18% Cr. Dessous de plats rond Inox 18%Cr. Untersatz rund, Rostfrei 18%Cr St. steel 18%Cr. round tablecloth protector Protector de toalhas redondo en Inóx 18% Cr. Cms.

Ref.

20x18x2 63036

9,60

12

Bolsa/Polybag

SALVAMANTELES EN SILICONA

180ºC Máx.

Dessous de plats en silicone Untersatz, Silikon Silicone tablecloth protector Tapete silicone Cms. A B

B

A

Ref.

18x18 66750 Ø 20 66751

4,60 4,70

6 6

Bolsa/Polybag

SALVAMANTELES EN SILICONA + ALGODÓN

180ºC Máx.

Dessous de plats en silicone + Untersatz, Silikon + Baumwollw, grau Gray silicone + cotton tablecloth protector Protector de toalhas em silicone + Algodão

Cms.

Ref.

22x22 61022

4,90

12

Bolsa/Polybag

POTE INOX 18/10

Ref.

0,30

62406

3,50

10 cm

Litros

Ø 7,5 cm

20

Pichet en Inox 18/10 Trinkbecher, Rostfreil 18/10 St. Steel 18/10 Mug Caneca inóx 18/10 Litros

Ref.

0,40

62405

Ø 7,5 cm

6,80

12

Ø 5 cm Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

165 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Servicio mesa Table service

Timbale en Inox 18/10 Trinkbecher, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 Tumbler Copo Inóx 18/10

9 cm

VASO INOX 18/10


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 166

Servicio mesa / Table Service Con dispositivo antigoteo y regulador para dosificar la cantidad a verter.

Regulador: Sistema patentado Régulateur: Système patenté Regler: Patentiertes System Regulator: Patented system regulador: Sistema patenteado

Muni d’un dispositif antigouttes et régulateur pouvant doser la quantité à verser. Mit Antitropfvorrichtung und Dosierregler. With anti-drip device and regulator for controlling the amount to be poured. Com dispositivo anti-gota e regulador para dosidificar a quantidade a verte.

VINAGRERA HIPERLUX 4 PIEZAS CON SOPORTE

VINAGRERA LUXE 4 PIEZAS C/SOPORTE

Ménagère de table HIPERLUX 4 pièces socle carré Essigkanne 4 viereckig HIPERLUX HIPERLUX 4 square bottl.salad set Galheteiro Hiperlux 4 peças com suporte

Ménagère de table LUXE 4 pièces socle rond Essigkanne 4 rund LUXE LUXE 4 round bottles salad se Galheteiro LUXE 4 peças com suporte

ml.

Ref.

200-35 62465

33,70

ml.

1

Ref.

170-30 62464

32,00

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

VINAGRERA HIPERLUX 2 PIEZAS CON SOPORTE

VINAGRERA LUXE 2 PIEZAS CON SOPORTE

Huilier et vinaigrier HIPERLUX sur socle carré Essigkanne 2 viereckig HIPERLUX HIPERLUX 2 square bottl.salad set Galheteiro Hiperlux 2 peças com suporte

Huilier et vinaigrier LUXE sur socle rond Essigkanne 2 rund LUXE LUXE 2 round bottles salad set Galheteiro LUXE 2 peças com suporte

ml.

Ref.

200

62463

23,90

1

ml.

Ref.

170

62462

22,30

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

SALERO Y PIMENTERO HIPERLUX CON SOPORTE

SALERO-PIMENTERO LUXE

Sel et poivre HIPERLUX sur socle carré Salz-Pfefferstreuer 2 viereckig HIPERLUX HIPERLUX 2 square bottl.spice set Saleiro e pimenteiro Hiperlux com suporte

Sel-Poivre sur socle rond LUXE Salz-Pfefferstreuer, Klein, LUXE Salt & Pepper cruet set, LUXE Saleiro e pimenteiro LUXE

ml.

35

Ref.

62461

18,70

ml.

1

30

Ref.

62466

16,10

1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

PALILLERO CUADRADO HIPERLUX

PALILLERO REDONDO LUXE

Porte cure dents carré, HIPERLUX Zahnstocherbüchse, viereckig, HIPERLUX Square toothpick holder, HIPERLUX Paliteiro quadrado Hiperlux

Porte cure dents rond, LUXE Zahnstocherbüchse, rund, LUXE Round toothpick holder, LUXE Paliteiro redondo LUXE

ml.

35

Ref.

62469

3,20

Caja/Gift box

166

ml.

6

30

Ref.

62470

3,10

Caja/Gift box

6


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 167

Servicio mesa / Table Service REPUESTOS A B C D E F

Pièces détachées Ersatzteile Spares Sobresselentes

B

A

ml.

Ref.

170 30 200 35

R62466 R62467 R62468 R62469 R62470 R62471

2,40 1,70 2,40 1,70 3,70 2,60

C

D

ml.

F

E

G H I J K L

1 1 1 1 1 1

Ref.

R62472 R62473 R62474 R62475 R62476 R62489

G

H

15,20 12,40 11,10 14,10 11,20 8,50

I

1 1 1 1 1 1

J

K

L

JGO. VINAGRERAS CERÁMICA 4 PCS. Set vinaigries 4 pièces en cerámique Keramik-Menage 4 Tlg. Ceramic cruet set 4 pcs. Jogo galheteiro 4 peças cerâmica ml.

Ref.

250-100

62384

22,40

1

Caja/Gift box

JGO. ACEITERA-VINAGRERA CERÁMICA Set huilier et vinaigries en cerámique Keramik Öll-Essig-Set Ceramic oil-vinager set Jogo azeiteira-galheteiro cerâmica ml.

Ref.

250

62382

16,90

1

Caja/Gift box

JGO. SALERO-PIMENTERO CERÁMICA Set calière et poiviere en cerámique Keramik Satz-Pfeffer-Set Ceramic salt-pepper set Jogo saleiro-pimenteiro cerâmica Ref.

100

62381

7,60

1

Caja/Gift box

167 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Servicio mesa Table service

ml.


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 26/01/11 12:07 Página 168

Servicio mesa / Table Service

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

SET VINAGRERAS Set vinaigriers Menage Vinegars Set Conjunto galheteiro ml.

Ref.

90-65 62467

Incluye - Comprend - Enthält - Include - Inclui: * 1 Pulverizador de aceite (100 ml - Ø5x20Cms.) - 1 Pulverizador de vinagre (100 ml - Ø5x20Cms.) 1 Salero (50 ml - Ø4x12Cms.) - Pimentero(50 ml - Ø4x12Cms.) - Soporte c/asa de acero Inox. * Pulvérisateur d’huile - Pulvérisateur de vinaigre - Salière - Poivrier - Support a/poignée en acier Inox. * Öl-Zerstäuber - Essig-Zerstäuber - Salzstreuer - Pfefferstreuer - Gestell mit Edelstahlgriff * Pump style sprayer - Pulvérisateur de vinaigre - Salt sharker - Pepper sharker - Plated stand w/st. steel handle * 1 Pulverizador de azeite (100 ml - Ø5x20Cms.) - 1 Pulverizador de vinagre (100 ml - Ø5x20Cms.)

33,50

6

* Para introducir el aire y poder pulverizar, deslizar el tapón de arriba a abajo. * Pour introduire l’air et pouvoir pulvèriser, faire glisser le bouchon du haut vers le bas. * Zum Einleiten von Luft und zum Sprühen Kappe nach unten drücken. * To allow air in to spray, slide the cap down. * Para introduzir o ar e poder pulverizaraire, deslize a tampa para cima e para baixo Caja/Gift box

VINAGRERAS PULVERIZADOR Huilier et vinaigrier le pulvérisateur Essigkanne öl Sprayer Oil-vinegar sprayer Galheteiros pulverizador

Cms.

ml.

Ref.

Ø5x16

80

62468

16,30

6

Caja/Gift box

PULVERIZADOR DE ACEITE Le pulvérisateur d´huile Öl-Spray Oil Sprayer Pulverizador de azeite

Cms.

ml.

Ref.

Ø7x18

100

61908

9,20

Cms.

ml.

Ref.

Ø5x19

150

61902

21,80

6

Caja/Gift box

BOTELLA PULVERIZADOR INOX Le pulvérisateur Inox Spray, Edelsttahl St. steel sprayer Garrafa pulverizadora Inóx

6

Caja/Gift box

PULVERIZADOR DE ACEITE LUXE Le pulvérisateur d´huile LUXE Öl-Spray, LUXE LUXE Oil Sprayer Pulverizador de azeite LUXE

Caja/Gift box

168

Cms.

ml.

Ref.

Ø7x20

200

61901

10,80

6


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:10 Página 169

Servicio mesa / Table Service

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

JGO. CUCHARA-TENEDOR ENSALADA INOX 18/10 Salade de cuillère et fourchette en Inox 18/10 Salatbesteck (Gabel/Löffel), Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 salad spoon & fork set Jogo colher-garfo de salada Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

30

62343

14,70

6

Caja/Gift box

ACEITERA CÓNICA

MOLINILLO PIMIENTA INOX 18/10

Huilier Ölkanne Oil can Azeiteira cónica

Moulin à poivre en Inox 18/10 Pfeffermühlen, Rostfrei 18/10 18/10 st. steel pepper grinder Moinho pimenta

ml.

H Cms.

Ref.

250 500 1000

10,0 19,0 23,0

62525 62555 62551

16,30 25,80 30,00

H. Cms.

Ref.

15,5 20,5

62919 62922

15,20 16,80

6 4 4

Caja/Gift box

6 6

Caja/Gift box

MOLINILLO DE PIMIENTA Moulin à Poivre Pfeffermühle Pepper Grinder Moinho de pimenta em madeira MECANISMO DE ACERO TEMPLADO Mécanisme en Acier Trempé Mechanismus aus gehärtetem Stahl Mechanism in Hardened Steel Mecanismo de aço temperado

E D C

H. Cms.

Ref.

15 20 25 30 45

63215 63220 63225 63230 63245

17,30 19,70 23,30 32,70 50,30

H. Cms.

Ref.

14 18 23

62814 62818 62823

15,00 15,60 17,50

A B C D E

1 1 1 1 1

B A

Caja/Gift box

MOLINILLO DE PIMIENTA EN POLICARBONATO Moulin à Poivre en polycarbonate Pfeffer/Salzmühle aus Polycarbonat Pepper Grinder in polycarbonate Moinho de pimenta em policarbonato

C

A B C

6 6 6

B

MECANISMO DE CERÁMICA Mécanisme Ceramique Mechanismus aus Keramish Mechanism of Ceramic Mecanismo de cerâmica

Caja/Gift box

169 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Servicio mesa Table service

A


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 170

Servicio mesa / Table Service

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Capacidad: 300 gr.

ESPECIERO AGUJEROS PEQUEÑO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos pequenos

9,5

Ref.

62906

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS GRANDE

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos grandes

9,5

Ref.

62905

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS QUESO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador buracos para queijo

9,5

Ref.

62904

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO PARA HIERBAS

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhador para ervas

9,5

Ref.

62907

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MALLA FINA

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede fina

9,5

Ref.

62903

6,20

Ref.

62409 62408

5,80 7,00

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MULTIUSOS

Ø Cms. H Cms.

4,2 4,2

Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos

ESPECIES Épices Mehrzweck Spices Espécies

CERRADO Fermé Geschlossen Closed Fechado

PALILLOS Cure-Dents Zahnstocher Toothpicks Palitos

Caja/Gift box

170

7,5 10,0

6 6

SAL Sel Salz Salt Sal

PIMIENTA Poivre Pfeffer Pepper Pimenta


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 171

Servicio mesa / Table Service AZUCARERO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à sucre corps transparent Zuckerstreuer, transparent Transparent sugar shaker Acucareiro plástico

12,5

Ref.

61904

9,20

Ref.

61903

7,70

Capacidad: 100 gr. 6

Bolsa/Polybag

PIMIENTERO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

Poivrière corps transparent Pfefferstreuer, transparent Transparent pepper shaker Pimenteiro plástico

12,5

6

Bolsa/Polybag

ESPECIERO QUESO RAYADO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

12,5

Ref.

61905

7,80

6

Saupoudreuse à fromage corps transparent Käsestreuer, transparent Transparent cheese shaker Polvilhadoqueijo ralado plástico Bolsa/Polybag

SALERO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

Salière corps transparent Salzstreuer, transparent Transparent salt shaker Saleiro plástico

12,5

Ref.

61907

7,80

6

Bolsa/Polybag

Ref.

12,5

61906

8,30

DISPENSADOR MIEL

Ø Cms.

Ref.

Distributeur de miel Honigbehälter Honey dispenser Dosificador mel

7x12,5 61909

ESPECIERO MALLA PLÁSTICO Saupoudreuse à maille fine corps transparent Mehlstreuer, transparent Transparent mesh shaker Polvilhador rede plástico

Ø Cms. H Cms.

7

6

Bolsa/Polybag

9,40

6

Bolsa/Polybag

Ref.

Jeu de 5 saupoudreuses assorties Streuer-set tlg. (pfeffer,zucker,käse,mehl,salz) 5pcs assorted shaker set Pack 5 polvilhador

61900 36,50

1

Caja/Gift box

171 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Servicio mesa Table service

PACK 5 ESPECIEROS


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 172

Servicio mesa / Table Service

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CUBREPLATOS

Ø Cms. H Cms.

24 28

Cloches Tellerabdeckung Plate cover Cloche para pratos

11 17,5

Ref.

69024 69029

17,40 29,10

Ref.

6 6

Caja/Gift box

FUENTE DE MANTEQUILLA

Cms.

11,5x22,5x6,5 62951

Beurrier avec couvercle Butterdose mit Deckel Butter dish with cover Manteigueira

8,60

6

Caja/Gift box

QUESERA PARMESANA C/CUCHARA Boite à fromage a/cuillere Parmesanmenage Parmesan bowl with spoon Queijeira parmesana com colher

H. Cms.

4,9

Ref.

62970

16,70

6

2,60

1

Rec. cristal

Base: Ø 8,2 Boca: Ø 9

62971

Caja/Gift box

SALSERA “LUXE” CON CUCHARA

ml.

Ref.

Sauciere “Luxe” Sauciere Luxe Gravy boat “Luxe” Molheira “LUXE” com colher

200

62424

15,60

ml.

Ref.

90 150 240 300

61409 61415 61424 61430

6,00 7,10 9,90 10,50

6

Bolsa/Polybag

SALSERA “ALADINO” LUXE Sauciere “Aladino” Sauciere “Aladino” Gravy boat “Aladino” Molheira “Aladino” Luxe

6 6 6 6

Bolsa/Polybag

6 BOLS PEQUEÑOS INOX 6 petit bols Inox 6 Schüssel, klein Vegetable bowls set of 6 6 bacias pequenas iNóx

Bolsa/Polybag

172

Ø Cms.

Ref.

12

14012

6,50

6


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 173

Servicio mesa / Table Service

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

COPA ALTA INOX 18/10

COPA BAJA INOX 18/10

Coupe à glace haute Inox 18/10 Eiskelch, hoch, Rostfrei18/10 High ice cream cup S. Steel 18/10 Taça baixa Inóx 18/10

Coupe à glace basse Inox 18/10 Eiskelch, Rostfrei 18/10 Ice cream cup S. Steel 18/10 Taça alta Inóx 18/10

Bolas

Mm.

Ref.

Bolas

H cms Ø cms

8,5

9

Mm.

Ref.

67002

2,90

H cms Ø cms

67003

6,50

5,5

6

Bolsa/Polybag

9

6

Bolsa/Polybag

SERVILLETERO BAR INOX Distributeur de serviettes bar en Inox Serviettenspender bar, Edelstahl St. steel bar napkin holder Guardanapo bar Inóx

Small Big

Cms.

Ref.

9,5x13,5 9,5x18

61002 61003

5,00 5,50

4 4

Bolsa/Polybag

SERVILLETERO INOX

Cms.

Ref.

18x19x5 61004

Distributeur de serviettes en Inox Serviettenspender, Edelstahl St. steel napkin holder Guardanapo Inóx

8,00

1

Caja/Gift box

PAPELERA SOBREMESA INOX 18/10 Poubelle de table Inox 18/10 Tish-Abfallbehälter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 table bin Papeleira de mesa Inóx 18/10 Cms.

Litros

Ø12x16 1,2

Ref.

63302

14,90

6

Caja/Gift box

H. Cms.

Ref.

12,5 20,0 30,0

61005 61008 61012

9,10 10,20 11,30

Support menu á pince Inox 18/10 Menükartenhalter, Rostfrei 18/10 Menu card holder S. Steel 18/10 Suporte menú com pinça Inóx 18/10

10 10 10

Bolsa/Polybag

173 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Servicio mesa Table service

SOPORTE MENÚ CON PINZA INOX 18/10


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 174

Servicio mesa / Table Service

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CEPILLO RECOGE-MIGAS INOX 18/10 Ramasse-miettes à rouleaux EN iNOX 18/10 Krümelbürste, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 Cms.

9,5x16,5x4

Ref.

64407 10,00

6

Caja/Gift box

CEPILLO RECOGEDOR INOX 18/10 HIPERLUXE Ramasse-miettes à rouleaux en Inox 18/10 HIPERLUXE Krümelbürste, Edelstahl 18/10 , HIPERLUXE HIPERLUXE st. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 HIPERLUXE

Cms.

Ref.

14,5x17 64408

23,40

1

Caja/Gift box

CEPILLO RECOGEDOR INOX 18/10 LUXE Ramasse-miettes en Inox 18/10 LUXE Krümelbürste, Edelstahl 18/10, LUXE LUXE st. steel 18/10 crumbs cleaner Espátula apanha-migalhas Inóx 18/10 LUXE Cms.

Ref.

22x7

64409

18,00

1

Caja/Gift box

ENCENDEDOR DE GAS Allume-gaz à flamme Gasanzünder Gas lighter with flame Isqueiro de gás

Blister

CENICERO REDONDO Cendrier rond Aschenbecher, rund Ashtray round Cinzeiro redondo

CENICERO REDONDO INOX 18/10 Cendrier rond Inox 18/10 Aschenbecher, rund, Edelstahl 18/10 Ashtray round S. Steel 18/10 Cinzeiro redondo Inóx18/10

CENICERO CUADRADO INOX 18/10 Cendrier carre Inox 18/10 Aschenbecher, viereckig, Edelstahl 18/10 Ashtray square S. Steel 18/10 Cinzeiro quadrado Inóx18/10 Bolsa/Polybag

174

L. Cms.

Ref.

27

68987

2,00

6

Con gas / Avec gas / Mit Gaz / With gas/ Com

Ø Cms.

Ref.

14 16

14013 14065

1,60 2,10

Ø Cms.

Ref.

13 16

62913 62916

4,40 5,80

Ø Cms.

Ref.

14

62941

3,70

12 12

20 20

48


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 19/01/11 9:38 Página 175

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Pinzas PINZA SERVICIO MESA INOX 18% Cr. Pince à servir en Inox 18% Cr. Servierzange, Edelstahl 18% Cr. St. steel 18% Cr. serving tong Pinça de serviçio de mesa Inóx 18% Cr.

Cms.

Ref.

21

62307

3,40

Cms.

Ref.

24

68009

6

Tarjeta Oval/Oval card

TENEDOR Y CUCHARA SERVIR INOX 18/10

7,30

6

Pince à service Inox 18/10 Servierzange, Edelstahl 18/10 St. eteel 18/10 utility tong Garfo e colher de servir Inóx 18/10 Tarjeta Oval/Oval card

PINZA HAMBURGUESA INOX 18/10 Pince inox pour hamburguer Inox 18/10 Zange Edelstahl Rostfrei, für Burgers St. Steel 18/10 tongs for beef Burgers Pinça de hamburguer Inóx18/10

Cms.

Ref.

24

62318

9,00

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA PASTA LUXE INOX 18/10 Pince à spaghetti Luxe inox 18/10 Teigwaren Zange Luxe, Edelstahl 18/10 Pasta Tong Luxe s. steel 18/10 Pinça massas Luxe Inóx 18/10

Cms.

Ref.

20

62981

Cms.

Ref.

19

62986

3,00

6,20

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA PASTA INOX Pince à spaghetti inox Teigwaren-Zange, Edelstaht St. steel spaguetti Tong Pinça massas Inóx

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA PAN INOX 18/10

Cms.

Ref.

Pince à pain, inox 18/10 Brotzange, Edelstahl 18/10 Bread tong s. steel 18/10 Pinça pão Inóx 18/10

18

62978

5,80

6

Tarjeta Oval/Oval card

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Pinzas Tongs

175 Caja/Gift box


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:04 Página 176

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 PINZA PAN INOX 18/10

Cms.

Ref.

Pince à pain, inox 18/10 Brotzange, Edelstahl 18/10 Bread tong s. steel 18/10 Pinça pão Inóx 18/10

23

62982

8,70

Ref.

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA ENSALADA INOX 18/10

Cms.

Pince à salade en Inox 18/10 Salatzange, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Salad tong Pinça de salada Inóx 18/10

27,5

62316 16,10

6

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA ENSALADA PLÁSTICO

Cms.

Ref.

Pince à salade en plastique Salad plastik zange Salad plastic tong Pinça de salada plástico

28,5

68021

2,10

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA REPOSTERIA INOX 18/10

Cms.

Ref.

Pince à gateau Inox 18/10 Gebäck-Tortenzange, Edelstahl 18/10 Cake tong S. Steel 18/10 Pinça pastelaria Inóx18/10

20

62317

9,20

Cms.

Ref.

16

68008

4,90

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA REPOSTERIA CON ANILLAS INOX 18/10 Pince à gateau avec anneaux Inox 18/10 Gebäckzange, edelstahl 18/10 Cake tong with rings S. Steel 18/10 Pinça pastelaria com anilhas Inóx18/10

Tarjeta Oval/Oval card

176

6


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 177

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PINZA AZUCARILLOS INOX Pince à sucre en inox Zucker-Zange, Edelstahl St. steel food tong Pinça p/cubos de açúcar Inóx

Cms.

Ref.

11

62985

1,80

6

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA HIELO INOX 18/10

Cms.

Ref.

Pince à glace Inox 18/10 Eiszange, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Ice tong Pinça de gelo Inóx 18/10

18,5

62306

2,90

12

Bolsa/Polybag

PINZA HIELO LUXE INOX 18 % Cr. Pince à glace Luxe en Inox 18% Cr. Eiszange, Luxe, Edelstahl 18% Cr. S. steel 18% Cr. Luxe Ice tong Pinça de gelo Luxe Inóx 18% Cr.

Cms.

Ref.

20

62337

5,50

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA HIELO ACRILICA Pince à glace acrylique Eiszange, Acrylic Acrylic Ice tong Pinça de gelo acrílico

Cms.

Ref.

16

62372

2,50

24

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA MULTIUSOS LUXE INOX 18/10 Pince multi-usages en Inox 18/10 Allzweck Zange, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Multipurpose tong Pinça multiusos Luxe Inóx 18/10

Cms.

Ref.

25

62334

11,70

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA MULTIUSOS INOX 18/10

Cms.

Ref.

16

62984

PINZA LUXE INOX 18/10

Cms.

Ref.

Pince Luxe inox 18/10 Zange Luxe, Edelstahl 18/10 Luxe tong s. steel 18/10 Pinça Luxe Inóx 18/10

30

Pince multi-usages, inox 18/10 Allzweck-Zange, Edelstahl 18/10 Luxe tong st. steel 18/10 Pinça multiusos Inóx 18/10

2,30

5

Tarjeta Oval/Oval card

62983

9,90

12

Tarjeta Oval/Oval card

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Pinzas Tongs

177


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:05 Página 178

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PINZA JUMBO

Cms.

Ref.

Pince de service Jumbo Zange Utility tong Pinça Jumbo

24 30 40

62924 62930 62940

4,00 4,70 5,60

Cms.

Ref.

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA JUMBO NYLON Pince de service Jumbo Zange Utility tong Pinça Jumbo

24 30 40

62926 62929 62939

4,30 5,40 6,60

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA LARGA SILICONA

Cms.

Pince long en silicone Zange aus Silikon Long Slicone tong Pinça comprida silicone

29

Ref.

62931

5,40

12

200ºC Máx.

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA QUITA-ESPINAS INOX 18/10 Pince à arêtes en Inox 18/10 Grätenzange, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 Fish-bone tweezers Pinça tira-espinhas Inóx 18/10

Cms.

Ref.

2,5x12 62928

3,60

12

Tarjeta colgar/Holden card

PINZA GRILL INOX Pince à grill en Inox Grilltzange Inox St. steel grill tong Pinça grelhador Inóx

Cms.

Ref.

30

62933

8,20

Cms.

Ref.

23 30

62934 62937

6,00 8,20

6

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA GRILL NYLON CON CIERRE Pince à grill en nailon Nylon grilltzange Nylon grill tong w/locking hook Pinça grelhador nylon com fecho

Tarjeta Oval/Oval card

178

12 12


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 26/01/11 12:08 Página 179

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ABRE OSTRAS LUXE INOX 18/10

L. Cms.

Ref.

Couteau à huîtres LUXE en Inox 18/10 Austermesser, LUXE, Rostfrei 18/10 LUXE oyster openner st. steel 18/10 Aberto-ostras Luxe Inóx 18/10

20

62684

7,80

12

Tarjeta Oval/Oval card

TENAZA MARISCOS INOX 18/10 Pince à casse-homard en Inox 18/10 Hummerzange, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Lobster cracker Tenaz mariscos Inóx 18/10

L. Cms.

Ref.

16

62908

6,70

Ref.

62974

11,70

Ref.

62976

19,30

12

Tarjeta Oval/Oval card

TIJERA-TENAZA MARISCO INOX 18/10 L. Cms. 18,5 Pince Casse Homard Inox 18/10 Schere/Zange für Meeresfrüchte, Rostfrei 18/10 Cast St. Steel 18/10 sea food Scissor-Tong Tesoura-Tenaz marisco Inóx 18/10

12

Tarjeta Oval/Oval card

6 PINCHOS PARA MARISCO INOX 18/10 L. Cms. Ensemble 6 curettes à homard en inox 18/10 Hummergabel (6), Rostfrei 18/10 6 Pcs. St. Steel 18/10 seafood forks 6 espetos para marisco Inóx 18/10

18,5

12

Blister

TENAZA EXTRACTOR HUESOS ACEITUNAS Dénoyauteur, Chromé Olivenentsteiner, Verchromt Zinc alloy live seed remover Tenaz extrator de ossos de azeitonas L. Cms.

Ref.

16

62908

6,70

12

Tarjeta Oval/Oval card

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Pinzas Tongs

179 Caja/Gift box


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 19/01/11 9:39 Página 180

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10

CASCANUECES “ZAMAK”

Ref.

63016 11,80

Casse noix “ZAMAK” Nussknacker, “ZAMAK” “ZAMAK” Nut cracker Parte-nozes “ZAMAK”

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 6

Tarjeta Oval/Oval card

CASCANUECES Casse Noix Nussknacker Nut Cracker Parte-nozes

1

2

Ref.

63017

12,10

6

3

en

1

3

1.- Rompe nueces y avellanas - Casse-noisettes et noix - Nuss-und Haselnussknacker - Crack nuts and hazelnuts - Quebre as nozes e avelãs 2.- Abre botellas con gas y cervezas - Ouvre les bouteilles de boissons gazeuses et bières - Flaschenöffner für kohlensäurehaltige Getränke und Bier Uncorks sparking water and beer bottles - Abrir garrafas de gás e cerveja 3.- Abre botellas de champán - Ouvre les bouteilles de champagne - Flaschenöffner für Sektfaschen - Unscrew champange bottles - Abridor de garrafas Champagne

Tarjeta Oval/Oval card

200ºC Máx.

PINZA PARA PLATOS CALIENTES C/SILICONA INOX 18/10 Pince Inox pour les plats chauds avec Silicone Zange für heisse Platten, mit Silikon Tong for hot plates with Silicone Pinça para pratos quentes com silicone Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

19

62999

11,50

12 Apertura: 1,9 Cms.

Tarjeta colgar/Holden card

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA GN INOX 18/10 Pince Inox pour bac Gastronorm Inox 18/10 Zange für GN Behälter, Rostfrei 18/10 St. Steel tong GN tray S. Steel 18/10 Pinça para forno e caixas GN Inóx 18/10

L. Cms.

Ref.

20

62989

9,10

12

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA CON SILICONA INOX 18/10 Pince Inox pour bac Gastronorm avec Silicone Zange für GN Behälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno e caixas com silicone Inóx 18/10 L. Cms.

Ref.

20

62998

11,50

Blister

180

12


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 181

Pinzas / Tongs

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Helado RACIONADOR PROFESIONAL INOX Cuillère à glace professionnel Eisportionierer, Profi Professional ice cream scoop Racionador Profissional Inóx

Bolas

mm.

Ref.

50 40 36 30 24 20 16 13 12 10 8 7 6 5 4

39 44 46 48 50 53 56 59 63 66 70 75 80 85 90

67038 67043 67045 67047 67049 67052 67055 67058 67062 67065 67069 67074 67079 67084 67089

19,20 19,20 19,40 19,40 19,40 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,20 20,20 20,20 20,80 20,80

Bolas

mm.

Ref.

50 40 36 30 24 20 16 13 12 10 8

39 44 46 48 50 53 56 59 63 66 70

67039 67044 67046 67048 67050 67053 67056 67059 67063 67066 67070

10,60 10,60 10,60 10,60 10,60 10,60 11,00 11,00 11,00 11,30 11,30

mm.

Ref.

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Caja/Gift box

RACIONADOR HELADO Cuillère à glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Tarjeta Oval/Oval card

RACIONADOR PROFESIONAL OVAL

Bolas

40 30 20

Cuillère à glace luxe ovale Eisportionierer, Profi Ice cream scoop luxe oval Racionador oval Profissional

53x41 67153 58x46 67158 63x48 67163

20,40 20,40 20,40

10 10 10

Caja/Gift box

COPA ALTA INOX 18/10

COPA BAJA INOX 18/10

Coupe à glace haute Inox 18/10 Eiskelch, hoch, Rostfrei18/10 High ice cream cup S. Steel 18/10 Taça baixa Inóx 18/10

Coupe à glace basse Inox 18/10 Eiskelch, Rostfrei 18/10 Ice cream cup S. Steel 18/10 Taça alta Inóx 18/10

Bolas

Cm.

Ref.

Bolas

8,5

9

Cm.

Ref.

67002

2,90

H cms Ø cms

H cms Ø cms

67003

6,50

5,5

12

Bolsa/Polybag

9

12

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Pinzas Tongs

181 Caja/Gift box


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 26/01/11 17:53 Página 182

Cafetería / Cafeteria

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Cafetería LECHERA

Hiperluxe TETERA Theiere Teekanne Tea pot Bule

Cremiere Luxe Milchkanne Creamer Leiteira Ref.

59215 59223 59235 59260 59210

29,60 35,00 56,80 58,90 86,40

Litros

0,15 0,23 0,35 0,50 0,90

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

CAFETERA Litros

0,25 0,60 0,90 1,60

Ref.

59025 69,00 59060 94,50 59010 111,10 59016 123,90

1 1 1 1

Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira Litros

0,35 0,50 0,90 1,60 2,00

Caja/Gift box

Luxe

Ref.

LECHERA

Theiere Teekanne Tea pot Bule

Cremiere Luxe Milchkanne Creamer Leiteira Ref.

0,25 0,35 0,60 1,20

65025 65035 65060 65012

31,40 32,50 39,10 49,10

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

TETERA

Litros

59135 68,70 59150 90,50 59190 102,00 59116 114,90 59120 132,00

6 6 6 6

Litros

Ref.

0,15 0,35 0,60 1,00 1,80

65215 65235 65260 65210 65218

11,60 20,30 24,50 35,20 45,50

6 6 6 6 6

Caja/Gift box

CAFETERA

Caja/Gift box

Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira

AZUCARERO

Litros

Ref.

0,35 0,60 1,00 1,80

65135 65160 65110 65118

32,70 39,20 49,50 58,50

Caja/Gift box

182

Sucrier Zuckerdose Sugar bowl Açucareiro 6 6 6 6

Litros

Ref.

0,35 0,60

65003 65004

Caja/Gift box

27,10 31,50

6 6


Cafetería / Cafeteria

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Neo TETERA

CAFETERA

Theiere Teekanne Tea pot Bule

Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira

Litros

Ref.

0,25 0,35 0,60 1,00 1,50

76025 76035 76060 76010 76015

24,40 26,40 31,30 37,70 48,80

6 6 6 6 6

Litros

Ref.

0,60 1,00

76160 76110

29,30 35,00

6 6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

LECHERA

AZUCARERO

Cremiere Milchkanne Creamer Leiteira

Sucrier Zuckerdose Sugar bowl Açucareiro

Litros

Ref.

0,15 0,35 0,60

76215 76235 76260

16,60 21,50 27,10

6 6 6

Litros

Ref.

0,35

76003

19,30

6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

183 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Cafetería Cafeteria

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 183


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 184

Cafetería / Cafeteria

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Zenit TETERA

CAFETERA

Theiere Teekanne Tea pot Bule

Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira

Litros

Ref.

0,25 0,60 0,90 1,20

58025 58060 58090 58012

35,60 41,70 47,00 53,00

6 6 6 6

Litros

Ref.

0,20 0,45 0,60 0,90

58120 58145 58160 58190

32,00 36,90 41,60 44,90

6 6 6 6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

LECHERA

AZUCARERO

Cremiere Milchkanne Creamer Leiteira

Sucrier Zuckerdose Sugar bowl Açucareiro

Litros

Ref.

0,20 0,45 0,60 0,90

58220 58245 58260 58290

22,40 27,20 31,20 33,40

6 6 6 6

Litros

Ref.

0,16 0,25

58001 58002

18,00 23,00

6 6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

JARRA DE AGUA Pot à eau Wasserkanne Water jug Jarra de água

Litros

Ref.

1,70 2,50

58317 58325

49,60 56,30

6 6

Caja/Gift box

SALERO

PIMENTERO

Sel Salzstreuer Salt Saleiro

Poivre Pfefferstreuer Pepper Pimenteiro

Litros

0,10

Ref.

58350

Litros

Ref.

11,20

0,10

58351

11,90

Caja/Gift box

184

10

Caja/Gift box

10


Cafetería / Cafeteria

Inoxidable 18/10

Classic

Cremiere Luxe Milchkanne Creamer Leiteira

TETERA Theiere Teekanne Tea pot Bule Litros

Ref.

0,23 0,35 0,60 1,00

62023 62035 62060 62010

13,90 15,30 20,10 24,00

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

LECHERA

6 6 6 6

Litros

Ref.

0,15 0,25 0,35 0,60 1,00 1,50 2,00

62215 62225 62235 62260 62210 62216 62220

6,60 8,70 9,40 12,00 15,80 24,30 29,50

6 6 6 6 6 6 6

Caja/Gift box

AZUCARERO

Caja/Gift box

A

Sucrier Zuckerdose Sugar bowl Açucareiro

CAFETERA Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira

B

Litros

Ref.

0,23 0,35

62001 62003

10,10 13,70

Ref.

A

Litros

Ref.

0,35 0,60 1,00 1,50 2,00

62135 62160 62110 62115 62120

16,60 21,40 25,20 36,00 40,60

6 6 6 6 6

6 6

B

Caja/Gift box

BANDEJA CON ASAS Plateau avec anses Serviertablett mit Griffen Tray with handles Bandeja com asas

Caja/Gift box

JUEGO DE CAFÉ 5 PIEZAS

Ref.

62000 78,60

Service cafe-the Kaffeeservice Coffee tea service Jogo de café 5 peças

Litros

36x25

62002 15,60

10

1

Composición: Tetera 0,60 L, Cafetera 0,60 L, Lechera 0,60 L, Azucarero con tapa 0,23 L, Bandeja 36x25

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

185 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Cafetería Cafeteria

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 26/01/11 12:09 Página 185


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:11 Página 186

Cafetería / Cafeteria

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Luxe/Hyperluxe

Luxe CAFETERA EXPRES ACABADO BRILLANTE

2 4 6 10

Cafetière Express Kaffeekanne Express Coffee mirror finish Cafeteira café expresso acabamento polido

Ref.

Tazas/Cups

62102 62104 62107 62111

41,90 48,00 53,60 65,50

6 6 6 6

Caja/Gift box

Hyperluxe CAFETERA EXPRES ACABADO MATE Cafetière Express Kaffeekanne Express Coffee satin finish Cafeteira café expresso acabamento mate

Tazas/Cups

Ref.

2 4 6 10

62202 62204 62206 62211

45,00 50,60 58,20 66,80

6 6 6 6

Caja/Gift box

* REPUESTOS CAFETERAS * ERSATZTEILE FÜR KAFFEEMASCHINEN

Tazas/Cups

Modelo/Model

* PIÈCES DÉTACHÉES CAFETIÈRES * COFFEE POT SPARES

* SOBRESSELENTES

Filtro inferior

Filtro superior

Empujador

Goma

Bottom Filter

Upper Filter

Coffee Pusher

Rubber Join

2

LUXE/HYPERLUXE

R62202

3,70 R62212

1,10 R62222

1,00 R62232

1,60

4

LUXE/HYPERLUXE

R62204

4,00 R62214

1,20 R62224

1,10 R62234

1,80

6 10

LUXE

R62507

4,20 R62216

1,30 R62226

1,10 R62236

1,90

HYPERLUXE

R62206

4,70 R62216

1,30 R62226

1,10 R62236

1,90

LUXE

R62501

7,00 R62211

2,30 R62221

1,30 R62231

2,50

HYPERLUXE

R62201

7,00 R62211

2,30 R62221

1,30 R62231

2,50

VÁLVULA OCULTA Valve cachée Verstecktes ventil Hidden valve Válvula escondida

186


Cafetería / Cafeteria

Inoxidable 18/10

CAFETERA EXPRESS MOKA

Tazas/Cups

Ref.

4 6 10

62054 62056 62051

Cafetiere Express MOKA Kaffeekanne, MOKA MOKA Express coffee pot Cafeteira expresso MOKA

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

29,80 34,20 41,30

6 6 6

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Tazas/Cups

Filtro inferior

Filtro superior

Goma

Bottom Filter

Upper Filter

Rubber Join

4

R62054A

4,40 R62054C

1,70 R62054B

6

R62056A

5,40 R62056C

1,80 R62056B

2,30

10

R62051A

7,80 R62056C

1,80 R62051B

3,00

CAFETERA CRISTAL INOX 18% Cr. Cafetiere en verre en Inox 18% Cr. Glaskaffeekanne, Edelstahl 18% Cr. Coffee pot w/glass st. steel 18% Cr. Cafeteira vidro Inóx 18% Cr.

2,10

Tazas/Cups

Lts.

Ref.

2 6 8

0,35 0,80 1,00

62153 62180 62101

17,40 24,50 26,10

6 6 6

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares -Sobresselentes Lts. Cristal - Verre Glass - Glass Vidro Filtro - Filtre Filter - Filter Filtro

Ref.

0,35 R62153A 0,80 R62180A 1,00 R62101A

7,10 8,90 9,40

0,35 R62153B 0,80-1 R62180B

5,60 7,00

Caja/Gift box

CAFETERA PAVA CON FONDO SANDWICH INOX 18/10 Cafetiere pava fond sandwich en Inox 18/10 Kaffeekanne Pava mit Sandwich Boden,Rostfrei 18/10 Coffee pot sandwich bottom, Inox 18/10 Chaleira com fundo Sandwich Inóx 18/10 Litros

Ref.

1,0 1,5 2,5 3,5 5,0

68201 68215 68225 68235 68205

26,30 28,10 33,90 41,50 47,60

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

HERVIDOR SILBANTE CON FONDO SANDWICH, INOX 18/10 Bouillore sifflante fond sandwich en inox 18/10 Flötenwasserkessel mit Sandwich Boden, Rostfrei 18/10 Whistling kettle sandwich bottom, Inox 18/10 Chaleira com apito com fundo Sandwich Inóx 18/10 Litros

Ref.

2,0 2,5 3,0 4,0 5,0

68619 68627 68629 68639 68649

22,60 24,50 27,00 28,40 34,70

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

187 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Cafetería Cafeteria

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 187


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 188

Cafetería / Cafeteria

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMATICA Machine à café automatique Automatische Kaffeemaschine Automatic coffee machine Máquina automática do café Ref. A B C

69270 168,70 69271 307,00 69272 296,80

1 1 1

C

B

A Depósito agua Eau de dépôt Wassertank Water deposit Reservatório de água

Refer. 69270 69271 69272

Filtro/Filter Tensión/Voltage Potencia/Power 69275 69274

Caja/Gift box

188

1.450 W. 220-230 V. 50-60Hz

1.980 W. 2.100 W.

Colocación filtro Filter placement Filter Platzierung Filter placement Colocação de filtro

Placa calent. Heating plate

Lts. 1,50 Lts. 8 min

1,50 Lts.

8 min.

1,80 Lts.

Nº Jarra/Termos Pitcher/Thermos pcs.

80 W.

(80ºC+/-4)

2x80 W.

(80ºC+/-4)

Thermo

1,80 Lts. Pitcher 2,00 Lts. Thermo

1,80 Lts.

2 Pitcher

Dimensiones/Size Peso Neto/Weight 17x28x38 cms.

4,20 Kgrs.

20x36x43 cms.

6,22 Kgrs.

20x36x41 cms.

5,82 Kgrs.


Cafetería / Cafeteria

Inoxidable

PACK 200 FILTROS

JARRA CAFÉ CRISTAL

Pack 200 filtres Packung 200 Filter 200 filters Pack Pack 200 filtros

Basse en verre pichet Glass Kaffee Krug Glass coffee jug Caneca de café em vidro

Ø Cms.

Ref.

25 20

69274 69275

Grande Pequeño

Lts.

9,00 8,00

10 10

H Cms.

1,80

Ref.

17,50 69273

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

21,50

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

PLACA CALENTAMIENTO JARRA CAFÉ Simple Doble

Plaque chauffante pour cruche de café Heizplate für Kaffeekanne Heating plate for coffee jug Placa de aquecimento caneca de café

Ref.

69281 69282

54,00 67,50

1 1

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

69281 - SIMPLE

Potencia/Power

220-230 V. / 50-60 Hz

69282 - DOBLE

Temp.

90 W.

80ºC

180 W.

80 + 80ºC

+/-4

+/-4

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

19x20,5x7 cms.

0,80 Kgrs.

38x20,5x7 cms.

1,50 Kgrs.

BATIDOR CAPUCCINO Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas Incluídas

Batteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer Batedor capuccino W.

Ref.

2,7

69041

17,20

1

1.2.3.4.-

2

1

3

4

Agitador - Mélangeur - Rührer - Stir - Agitador Varilla para espumar - Dìsque étoile - Schaum - Froth - Vareta para espumar Batidor - Fouet - Schneebesen - Whisk - Batedor Mezclador - Míxer - Mixgerät - Mixer - Misturador

Caja/Gift box

189 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Cafetería Cafeteria

154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 189


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 190

Termos / Thermos

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Termos TAPÓN HERMÉTICO BOUCHON HERMETIQUE HERMETISCHE KAPPE HERMETIC CAP TAMPÃO HERMÉTICO

JARRA TERMO “LUXE”

Litros

Ref.

Bouteille thermo Thermoskanne Insulated server Jarra termo Luxe

0,60 1,00 1,50 2,00

63360 63310 63315 63320

44,40 49,20 58,40 63,00

1 1 1 1

Caja/Gift box

Caja/Gift box

JARRA TERMO

Litros

Ref.

Bouteille thermo Thermoskanne Insulated server Jarra termo

0,30 0,60 1,00 1,50 2,00

62430 62460 62410 62415 62420

45,30 50,10 55,40 71,50 90,10

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

* Una jarra termo inoxidable especial para servicios de buffet. Cinco tamaños diferentes. * Un pichet thermo inox spécial pour services de buffet. Disponible en cinq tailles. * Thermoskanne aus Edelstahl für das Buffet. Fünf verschiedene Größen. * A special stainless steel vacuum flask for buffet services. Five different sizes. * Uma garrafa térmica inoxidável especial para o serviço de buffet. Cinco tamanhos diferentes.

TAPÓN HERMÉTICO BOUCHON HERMETIQUE HERMETISCHE KAPPE HERMETIC CAP TAMPÃO HERMÉTICO

JARRA TERMO ESFÉRICA

Litros

Ref.

Pichet Thermo Sphérique Vakuumkanne, Kügelförmig St. Steel Spherical vacuum jug Jarra termo esférica

0,80 1,25

63308 63316

51,80 56,70

Caja/Gift box

190

1 1


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 191

Termos / Thermos

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

JARRAS TERMO POLICARBONATO Pichet thermo en polycarnobate Thermoskanne aus Polycarbonat Polycarbonate termo jug Jarra termo policarbonato

Litros

Ref.

0,6 1,2 2,0

62496 62491 62492

15,80 22,40 31,00

1 1 1

Caja/Gift box

* Tapa aislante con pulsador de apertura que mantiene el calor y dispensa fácilmente las bebidas. Irrompible, libre de malos olores e inoxidable. Triple pared aislante, con relleno de poliuretano para mantener las bebidas frías/calientes durante horas. Fabricada en resina especial para soportar los golpes, con aspecto elegante (imita a la porcelana) y la durabilidad del plástico. Apto para limpieza en lavavajillas. Identificadores de colores. * Couvercle verseur par bouton poussoir, permettant une longue conservation de la température. A la différence des pichets en verre, il est incassable, empêche les odeurs et ne s'altère pas. La triple paroi isolante en polyurethane permet un meilleur rendement thermique. Il est fabriqué avec une résine spéciale supportant les chocs, qui allie l'élégance de la porcelaine et la longévité du plastique. Passe au lave vaisselle. Avec des etiquettes de couleur facilitant l'identification du conten. * Isolierter Deckel mit Druckknopf, Kontrollventil für Wärmebeibehaltung, einfaches ausgiessen von Getränken. Verschiedene Karaffen mit Glaseinsätzen, die Connoisserve Karaffe hat eine unzerbrechliche, geruchlose, fleckenbeständige Polycarbonat-Verkleidung. Die 3-wandige Isolierung mit Polyurethan-Kern hält die Getränke für Stunden heiss oder kalt. Hergestellt aus besonders schlagfestem Granulat mit dem eleganten Aussehen von Porzellan und der Dauerhaftigkeit von Kunststoff. Spülmaschinen geeignet. Mit farblicher Kennzeichnung für verschiedene Produkte. * Insulated cap with push-button control valve for heat retetion and easy dispensing of beverage. Unlike carafes with glass liners, the Connoisserve carafe has an unbreakable, odourless, stainproof polycarbonate lining. Triple-wall insulation with polyurethane core keeps beverages core keeps beverages hot/cold for hours.Made of special impact-resistant resin which has the elegant look of porcelain and the durability of plastic.Top rack dishwasher safe. With color tags for different products. * Tampa isolante com botão de abertura que manter as bebidas quentes e facilmente dispensado bebidas.Inquebrável, sem odor e inóxidável. Triple isolamento de paredes, preenchido com poliuretano para manter as bebidas quentes e frias por horas. Feita de resina especial para resistir aos choques, com aparência elegante porcelana imita) e durabilidade do plástico. Apropriado para a limpeza na máquina. Identificadores de cores.

SERVIDOR TERMO Verseuse thermo Thermoskanne, isoliert Vacuum flask Servidor termo

Litros

H mm. S/Tapa

Ref.

1,00 1,20 1,50 2,00

160 165 200 220

62481 62482 62485 62486

22,40 23,80 25,80 27,20

1 1 1 1

Caja/Gift box

191 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Termos Thermos

Inoxidable 18/10


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 192

Termos / Thermos

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

AIR POT Air pot Getränkespender, isoliert Air pot Air pot Lts.

H. Cms.

Ref.

2,50 3,00 3,50

32,5 34,5 39,0

62472 62473 62475

44,00 50,50 72,60

1 1 1

Caja/Gift box

* Termo de acero inox. Mantiene las bebidas calientes o frías durante más de 24 horas. Ligero e irrompible. Boca ancha para cubos de hielo. Fácil limpieza y manejo: abre y cierra con un sólo dedo. No utilizarla con bebidas gaseosas ni con lácteos * Thermo faile en acier inox. Garde les bolssons chaudes ou froides pendant plus 24 heures. Léger et incassable. Bouche large permet d´introduire des glaçons. Ne pas utiliser aves des boissons gazeuses et des produits à base de lait. Bouchon a bouton-poussoir pas besoin de deviser le bouchon. Facile a nettoyer. * Doppelwandlge Edelstahl-Isolier flasche. Heiß oder kalt-extrem lange Temperaturhaltung-mehr als 24 stunden. Leicht und unzerbrechlich. Großer Flaschenhals-idedl für Eiswürfel. Nicht geelgnet für kohlenssurehaltige und milchhaltige Getränke. Einfaches offnen und Schließen mit einem Finger. Leicht zu reinigen. * Stainless steel construction Vacuum-insulated flask. Keeps beverages hot or cold for more than 24 hours. Light and unbreakable. Mouth opening accommodates ice cubes. Don´t use for beverage with carbonic acid and milk product. Opens and closes at the touch of a fingertip. Easy to clean. * Termo de aço inoxidável. Mantém as bebidas quentes ou frias para mais de 24 horas. Leve e inquebrável. Boca larga para cubos de gelo. Fácil limpeza e manipulação: abre e fecha com um dedo. Não utilizar com soda ou com leite.

TERMO PARA LÍQUIDOS

Lts.

H. Cms.

Ref.

Thermo pour liquides Thermobehälter für Flüssigkeiten Thermo for liquids Termo para líquidos

0,35 0,50 0,75 1,00

20,0 24,8 29,8 33,7

62441 62442 62443 62444

9,40 10,60 13,80 15,30

6 6 6 6

Caja/Gift box

C

TERMO PARA ALIMENTOS SÓLIDOS

B

Thermo pour aliments solides Thermobehälter für feste Speisen Thermo for solid food Termo para alimentos sólidos

A

A B C

Boca del termo: Ø 8 cms.

192

Lts.

H. Cms.

Ref.

0,70 1,00 1,50

19,7 23,5 32,3

62448 62440 62447

15,80 19,60 22,10

6 6 6

Caja/Gift box


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 193

Termos / Thermos

Inoxidable 18/10

BOTE TERMO INOX

B

Boîte thermo alimentaire en Inox Thermoskanne, Edelstahl St. steel thermo baby bottle Caixas termo Inóx Lts. A B

H. Cms.

Ref.

0,30 Ø10x15 62553 0,50 Ø10x19 62557

Termos Thermos

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

A

7,30 8,00

6 6

Caja/Gift box

BOTE TERMO INOX NARANJA

B

Boîte thermo alimentaire en Inox Orange Thermoskanne, Edelstahl, Orange St. steel orange thermo baby bottle Caixas termo Inóx laranja

Lts. A B

H. Cms.

Ref.

0,30 Ø10x15 62554 0,50 Ø10x19 62558

A

7,70 8,40

6 6

Caja/Gift box

CEPILLO LIMPIA TERMOS Thermos brosse de nettoyage Thermoskanne Reinigungsbürste Thermos cleaning brush Escova de limpeza termos

H. Cms.

Ref.

49

64411

1,60

6

Bolsa/Polybag

ESPONJA LIMPIA TERMOS-JARRAS Éponge nettoyant thermos-jarres Sponge-Reinigung Thermoskannen Thermos-jars cleaning sponge Esponja limpa termos-Jarras

H. Cms.

Ref.

34

64412

2,50

6

Bolsa/Polybag

193 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 194

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10

Bar PIE PORTA-CUBOS OVAL INOX

CUBO ENFRIACHAMPÁN OVAL INOX

Porte-oval seau à champagne en inox Sektkühlerständer, oval, Rostfrei St. steel oval wine cooler stand Pé porta baldes oval Inóx

Seau à champagne oval inox Champagnerkühler, oval St steel oval champaing cooler Balde arrefecedor oval Inóx

Cms.

H. Cms.

Ref.

30x20

64

62342

80,10

Cms.

1

Lts.

30x20x20 7,00

Ref.

62338

48,50

1 Caja/Gift box

TAPA ENFRIACHAMPÁN OVAL 2 ORIF. Couvercle pour seau à champagne oval inox A/2 orif. Deckel für Champagnerkühler, für 2 Flaschen St steel oval lid champaing cooler 2 holes

Ref.

62339

16,90

1

Caja/Gift box Bolsa/Polybag

PIE PORTA-CUBOS

SOPORTE CUBO HIELO INOX 18/10

Porte-seau à champagne Sektkühlerständer Wine cooler stand Pé porta baldes

Support de table seau à glace en Inox 18/10 Tischhalterung, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Ice bucket holder Suporte balde de gelo Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

20

65

Ref.

62300

Ø Cms.

Ref.

67,50

18 20

62312 62200

60,20 60,80

1

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

194

1 1


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 195

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10

CUBO DE HIELO Y CHAMPÁN “LUXE” ASA INOX

Ø Cms.

Lts.

Ref.

14 20 22

1,20 4,50 5,50

62315 62320 62322

23,30 29,60 36,60

Bar

Seau à glace et champagne “Luxe anse inox” Sektkühler Luxe Wine cooler “Luxe” inox. handle Balde arrefecedor Luxe asa Inóx

1 1 1

Caja/Gift box

CUBO ENFRIABOTELLAS INOX 18/10 Seau à vin en Inox 18/10 Champagnerkühler, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 vine bucket Balde enfria-garrafas Inóx 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

22

5,50

62321

33,60

Ref.

1

Caja/Gift box

CUBO HIELO INOX Seau à champagne en inox Sektkühler, Rostfrei Stainless steel wine cooler Balde de gelo Inóx

Ø Cms.

Lts.

18 20

2,50 4,00

Ø Cms.

Lts.

Ref.

20

4,75

61319

18,00

Ø Cms.

Lts.

Ref.

20

4,25

61321

14,80

14118 12,60 14121 14,30

6 6

Caja/Gift box

CUBO CÓNICO ASAS INCORPORADAS Seau à glace en inox Sektkühler, Rostfrei St. steel wine cooler w/fix handles Balde cónico Asas incorporadas

6

Bolsa/Polybag

CUBO CÓNICO ASAS SOLDADAS Seau à glace en inox Sektkühler, Rostfrei Stainless steel wine cooler w/welded handles Balde cónico Asas soldadas

6

Bolsa/Polybag

195 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 196

Bar No apto para lavavajillas Not suitable for dishwasher

CUBO ENFRIABOTELLAS DOBLE PARED ACRILICO C/ARO INOX Seau à champagne isotherme acrylique avec cercle en Inox Champagnerkühler, Isoliert, Acrylic Acrylic double wall champaig cooler with ring Blade arrefecedora de garrafas acrílico parede dupla com aro Inóx Ø Cms.

Lts.

Ø14x23 1,30

Ref.

62360

18,40

6

Lts.

Ref.

Caja/Gift box

CUBO ENFRIABOTELLAS ACRILICO

Ø Cms.

A Ø18x15 1,50 62361 B Ø22x21 3,50 62362 C Ø33x25 10,00 62371

Seau à vin acrylique Champagnerkühler, Acrylic Acrylic vine bucket Blade arrefecedora de garrafas Acrílico

A

B

3,90 6,40 15,70

1 1 1

C

Caja/Gift box

CUBO ENFRIABOTELLAS ACRILICO FLOR Seau à vin acrylique fleur Champagnerkühler, Acrylic, Blume Flower acrylic wine bucket Blade arrefecedora de garrafas Acrílico flor Ø Cms.

Lts.

Ref.

22x18x23 3,00 62364

10,20

1

Caja/Gift box

ENFRIABOTELLAS ACRILICO Seau à champagne acrylique Champagnerkühler, Acrylic Acrylic champaig cooler Arrefecedora de garrafas Acrílico

Cms.

Lts.

Ref.

47x29x23 13,00 62373

17,60

1

Bolsa/Polybag

196


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 12:05 Página 197

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10

CHAMPANERO “LUXE” INOX 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

32 36 40

9,0 11,5 15,0

62432 62436 62439

75,60 86,10 94,50

Bar

Refraîchisseur à champagne “Luxe” en Inox 18/10 Champagnerkühler “Luxe”, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Champagne cooler “Luxe” Champanheiro Luxe Inóx 18/10

1 1 1

Caja/Gift box

CHAMPANERO DORADO INOX 18/10 Refraîchisseur à champagne Inox 18/10 Champagnerkühler, Rostfrei 18/10 S. Stel 18/10 Champagne cooler Champanheiro Dourado Inóx 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

36

11,50

62336

91,90

1

Caja/Gift box

ENFRIACHAMPAN INOX 18/10 Refraîchisseur à champagne Inox 18/10 Champagnerkühler, Rostfrei 18/10 S. Stel 18/10 Champagne cooler Champanheiro Inóx 18/10

Ø Cms.

Lts.

Ø36x20 13,0 Ø40x20 16,0

Ref.

62346 62347

58,70 63,80

1 1

Caja/Gift box

BARREÑO LISO INOX Bassine lisse en Inox Glattwanne aus Edelstahl S. Stel mirror finish oval cooler Bacia lisa Inóx

Cms.

Lts.

Ref.

43x30x20 20,00 62271 53x38x25 27,00 62272 61x43x28 32,00 62273

31,90 37,20 41,60

1 1 1

Caja/Gift box

197 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 198

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10 CUBITERA DE MOSTRADOR DOBLE PARED C/TAPA INOX 18/10 Seau à glace isotherme pour le comptoir avec couvercle en Inox 18/10 Sektkühler, isoliert, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 double wall ice bucket for the bar Porta-cubos gelo parede dupla com tampa Inóx 18/10 Ø Cms H. Cms.

18

18 (Int)

Lts.

Ref.

3,00

62333

63,50

1

Caja/Gift box

CUBITERA DOBLE PARED ACRILICA CON PINZA + TAPA Seau à glace isotherme acrylique avec pince + couvercle Sektkühler, Isoliert, Acrylic mit Eiszange + Deckel Acrylic double wall ice bucket with tong + lid Porta-cubos gelo parede dupla acrílico compinça + tampa Ø Cms.

Lts.

Ø20x21 3,00

Ref.

62363

15,40

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Caja/Gift box

Pinza + Tapa cubitera doble pared Pince + couvercle pour seau à glace isotherme Eiszange + Deckel für sektkühler, isoliert Tong + lid for double wall ice bucket Pinça + Tampa porta-cubos gelo parede duplo

PINZA HIELO ACRILICA

Ref.

R62363A 4,70

Cms.

Ref.

16

62372

2,50

LIBRADOR INOX 18/10

ml.

Ref.

Pelle à farine Inox 18/10 Mehlschaufel polycarbonat, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 ice shovel Corredor Inóx

60 110 200 260 360 470 640 860

67012 67013 67014 67016 67017 67018 67019 67020

9,90 11,40 13,50 15,10 16,80 18,40 21,90 26,40

Pince à glace acrylique Eiszange, Acrylic Acrylic Ice tong Pinça de gelo acrílico

24

Tarjeta Oval/Oval card

Bolsa/Polybag

LIBRADOR POLICARBONATO Pelle à farine polycarbonate Mehlschaufel polycarbonat PC ice shovel Corredor policarbonato

A B C

ml.

Ref.

170 900 1800

67021 67022 67023

3,30 6,40 9,20

Bolsa/Polybag

198

C

B

6 6 6

A

6 6 6 6 6 6 6 6


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 26/01/11 12:11 Página 199

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10 Lts.

Ref.

2,00

62702

29,50

Lts.

Ref.

62716 62721 62726

20,40 22,10 25,30

1

Bar

JARRA BOMBADA CON RETÉN INOX 18/10 Pot à eau bombee avec retenu Inox 18/10 Kanne mit Schnaupe, Rostfrei18/10 Rounded water jug with ice guard s. steel 18/10 Jarra bojuda com retentor Inóx 18/10

Caja/Gift box

JARRA INOX 18/10

Ø Cms.

Pot à eau Inox 18/10 Wasserkanne, Rostfrei 18/10 Water jug s. steel 18/10 Jarra Inóx

12x16 1,50 12x23 2,00 12x26,5 2,50

8 8 8

Caja/Gift box

JARRA CON RETÉN INOX 18/10

Ø Cms.

Lts.

12x16 1,50 Pot à eau avec retenu Inox 18/10 12x23 2,00 Wasserkanne mit Schnaupe, Rostfrei Water jug with ice guard s. steel 18/10 12x26,5 2,50 Jarra com retentor Inóx 18/10

Ref.

62715 62720 62725

23,20 24,20 27,30

8 8 8

Caja/Gift box

JARRA ENFRIADORA C/TAPA Pitcher réfrigérateur Kühlkrung, Acryl Acrilic cooler pitcher Jarra arrefecedora com tampa

H. Cms.

Lts.

Ref.

22,00 23,50

2,00 3,00

62497 62499

57,70 65,50

6 6

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Tubo Inox jarra refrigeradora Tube Inox réfrigérateur pour pitcher Rohs (Einsatz) Edelstahl für Kühlkrung St. Steel tube cooler pitcher Tubo Inóx jarra arrefecedora

Lts.

2,00 3,00

Cms.

Ref.

Ø6x20 R62497 18,20 Ø6x22 R62499 18,90

199 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 200

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 BATIDORA ELÉCTRICA SIMPLE EN COLUMNA Batteur électrique simple en colonne Einfaches elektrisches Standmixgerät Upright single electric blender Batedeira eléctrica simples com coluna €

Ref.

69085 215,40

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares A Lts. A

Vaso - Verre - Glas Glass - Copo

Ref.

0,70 R69085A 22,10

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69085

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

12000~18000 r.p.m.

0,70 Lts.

19x16x53 cms.

6,50 Kgr.

SERVIDOR REVOLVER PARA 4 BOTELLAS

Lts.

Serviteur pivotant pour boissons 4 cl Getränke-Servierer,"Revolver", mit Fuss, 4 cl Drinks revolver server w/stand 4 cl Servidor revólver para 4 garrafas

4cl.

Caja/Gift box

PICADORA DE HIELO MANUAL Broyeur à glace manuel Manuel Eis-Crusher Manual ice crusher Picadora de gelo manual Cms.

Ref.

16x23x12 60327

Caja/Gift box

200

26,20

6

Ref.

62341 76,10

1


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 201

Bar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10

COCTELERA TAPÓN ORO

Lts.

Ref.

0,30 0,50 0,75

62308 62303 62304

27,80 32,10 37,70

1 1 1

COCTELERA TAPÓN INOX Shaker avec bouchon inox Cocktailshaker, mit Edelstahl Verschluss Cocktail shaker st. steel lid Shaker tampa Inóx Lts.

0,30 0,50 0,75

Caja/Gift box

Bar

Shaker avec bouchon or Cocktailshaker mit vergoldetem Verschluss Cocktail shaker gold coated lid Shaker tampa dourada

Ref.

62308I 25,90 62303I 30,30 62304I 35,60

1 1 1

COCTELERA ACRILICA C/TAPÓN + FILTRO Shaker acrylique avec bouchon + filter Cocktailshaker, Acrylic, mit Verschluss + Filter Acrylic cocktail shaker with cap + filter Shaker acrílica com tampa + filtro Cms.

Lts.

Ref.

Ø9x25

0,75

62370

5,00

1

Caja/Gift box

DOSIFICADOR LICOR Mesure à cocktail Cocktailmass Jigger Dosificador licor Lts.

Ref.

2/4 cl. 62330 12,90

Caja/Gift box

20

Bolsa/Polybag

PINZA HIELO

COLADOR GUSANILLO

Pince à glace Eiszange Ice tong Pinça de gelo

Passoire à cocktail Cocktailsieb Cocktail strainer Coador batidos

Cms.

Ref.

18,5

62306

2,90

12

Ref.

62326

20,00

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

CUCHARA BATIDORA

PINZA HIELO LUXE INOX 18% Cr.

Cuillere à melange Barlöffel Long drink spoon Colher batedora

Pince à glace Luxe en Inox 18% Cr. Eiszange, Luxe, Edelstahl 18% Cr. S. Steel 18% Cr. Luxe Ice tong Pinça de gelo Luxe Inóx 18% Cr. Cms.

Ref.

20

62337

5,50

L. Cms.

24,5

Ref.

62302

2,70

12

12 Bolsa/Polybag

Tarjeta Oval/Oval card

PINZA HIELO ACRILICA Pince à glace acrylique Eiszange, Acrylic Acrylic ice tong Pinça de gelo acrílica Cms.

Ref.

16

62372

2,50

24

Tarjeta Oval/Oval card

201 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 202

Bodega / Wine cellar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

SACACORCHOS AUTOMATICO Tire-bouchon automatique Entkorker Automatic crokscrew Saca-rolhas automático

Ref. Negro Cromado

63010 232,80 63012 242,50

1 1

SOPORTE MADERA Support en bois Holzhalter Wooden support Suporte de madeira Ref.

63032

31,70

1

Bolsa/Polybag Caja/Gift box

SACACORCHOS DE MESA Tire-bouchon de table Entkorker für Tisch Table crokscrew Saca-rolhas de mesa Ref. Negro Cromado

63004 204,10 63014 213,90

1 1

Caja/Gift box

202


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 203

Bodega / Wine cellar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Inóxidável 18/10

SACACORCHO DOBLE PALANCA Tire-bouchon double lévier Korkenzieher Double-lever corkscrew Saca-rolhas dupla alavanca €

63013

11,70

Tire-bouchon limonadier Inox 18/10 Kellnerkorkenzieher, Rostfrei 18/10 Waiter’s corkscrew s. steel 18/10 Saca-rolhas con navalha Inóx 18/10 6 Ref.

63018

4,90

Bodega Wine cellar

Cromado

Ref.

SACACORCHOS CAMARERO C/NAVAJA INOX 18/10

6

CON NAVAJA Avec le couteau Mit Messer With Knife Com navalha Bolsa/Polybag Blister

SACACORCHOS C/BASE + DESCAPSULADOR “Y-E” Tire-bouchon + coupe capsule Korkenzieher mit Ständer + Foliencutter Corkscrew w/stand + foil cutter Saca-rolhas com base + Descapsulador “Y-E” Ref.

63027

31,50

4

Caja/Gift box

SACACORCHOS C/BASE + DESCAPSULADOR “S” Tire-bouchon + coupe capsule S Korkenzieher + Foliencutter S S screwpull corkscrew w/foil cutter Saca-rolhas com base + Descapsulador “S” Ref.

63026

37,50

1

Caja/Gift box

SACACORCHOS NEGRO Tire-bouchon Korkenzieher Zinc alloy corkscrew Saca-rolhas negro

Ref.

63028

28,60

1

Incluye una espiga de repuesto y un Descapsulador Compred un pic pièces et coupe capsule Enthält ein Dorn und Foliencutter Includes a spike parts and foil cutter Inclui um pino de reposição e um descapsulador

Caja/Gift box

203 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:12 Página 204

Bodega / Wine cellar ARMARIO REFRIGERADOR ELÉCTRICO A B C D

Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler Armário refrigerador eléctrico

Ref.

69078 69071 69072 69074

163,90 192,50 269,00 589,50

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

1 1 1 1

B A

Control electrónico de temperatura Commande électronique de la température Elektronische Steuerung der Temperatur Electronic temperature control Controle electrónico de temperatur

D

C

* Puerta en Inoxidable. * Luz en el interior. * Nivel máx. ruido < 30 dBA.

Refer.

Botlles

69078

8

69071

16

69072

28

69074

* Porte d’acier Inoxydable. * Lumière dans l’intérieur. * Niveau sonore max. < 30 dBA.

Tensión/Voltage

Potencia/Power 70 W. 80 W. 1800 W.

48

* St. steel door. * Light inside. * Noise max. level < 30 dBA.

* Porta de aço. Luz Interior. Max. Ruído <30 dBA

Lts.

Temp.

Dimens./Size

Consumo/Consump.

25 Lts.

8º~16ºC

25x49x54 cms.

20 W /h

9,40 Kgrs.

44x51x48 cms.

41 W/h

15,40 Kgrs.

46x73x53 cms.

50 W/h

17,20 Kgrs.

70x85x52 cms.

91 W/h

45 Kgrs.

46 Lts.

220-240 V./50-60Hz.

Caja/Gift box

204

* Tür, Rostfrei . * Licht im Inneren. * Geräuschmaxniveau < 30 dBA.

75 Lts. 140 Lts.

12º~16ºC 8º~16ºC 12º~16ºC

Peso Neto/Weight


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:13 Página 205

Bodega / Wine cellar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ARMARIOS REFRIGERADORES ELÉCTRICO Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler Armário refrigerador eléctrico A

69178 156,20 69171 206,00 69175 243,80

1 1 1

Bodega Wine cellar

Ref. A B C

B

C

Botones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons

Display temperatura - Ècran d’arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF)

Refer.

Botlles

69178

8

Tensión/Voltage

Potencia/Power 50 W.

69171

18

69175

28

220-230 V./50-60Hz. 70 W.

Lts.

Temp.

Dimens./Size

Consumo/Consump.

Peso Neto/Weight

23 Lts.

8º~18ºC

28x45x51 cms.

0,5 Kw/24h

9,40 Kgrs.

48 Lts.

12º~18ºC

38x65x50 cms.

1,0 Kw/24h

16 Kgrs.

65 Lts.

12º~18ºC

48x74x54 cms.

1,2 Kw/24h

21,80 Kgrs.

205 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:13 Página 206

Bodega / Wine cellar ARMARIOS REFRIGERADORES ELÉCTRICO

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

A

Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler Armário refrigerador eléctrico €

Ref. A B

69187 156,20 69186 192,30

1 1

B Botones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons

Display temperatura - Ècran d’arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF)

ARMARIOS REFRIGERADORES ELÉCT. DOBLE CAMARA Refroidisseur à vin électrique à double chambre Thermoelektrischer Weinkühler mit Zwei Fächen Thermoelectric double chamber wine cooler Armário refrigerador eléctrico câmara duplo Ref.

69185 192,30

1

Botones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons

Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF) Display temperatura - Ècran d’arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display

Refer.

Botlles

69187

8

69186

16

69185

18

206

Tensión/Voltage

220-230 V./50-60Hz.

Potencia/Power

Lts.

Temp.

Dimens./Size

Consumo/Consump.

Peso Neto/Weight

50 W.

23 Lts.

8º~18ºC

46x28x51 cms.

0,5 Kw/24h

9,40 Kgrs.

70 W.

46 Lts.

12º~18ºC

44x48x51 cms.

1,0 Kw/24h

15,50 Kgrs.

100 W.

48 Lts.

8º~18ºC 12º~18ºC

36x65x50 cms.

0,5 Kw/24h

16,00 Kgrs.


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 18/01/11 22:13 Página 207

Bodega / Wine cellar REFRIGERADOR MINI-BAR Mini frigo bar Minibar Kühlschrank mini-Bar refrigerator Refrigerador Mini-Bar €

69070 173,30

1

Bodega Wine cellar

Ref.

Lámpara / Lamp Ruleta de accionamiento / Wheel

La puerta del refrigerador es reversible, suelte los tornillos que sujetan las bisagras superior e inferior y extraiga los protectores del lado contrario. Amarre la bisagra inferior, sitúe la puerta, amarre la bisagra superior y coloque los protectores en el lado contrario. The refrigerator door is reversible; loosen the screws holding the upper and lower hinges and remove guards on the opposite side. Secure the lower hinge, position the door, secure the upper hinge and place guards on the opposite side.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

Bandeja recoge - aguas Plateau ramasse-gouttes Wasserauffangbehälter Water drip tray bandeja coletar a água

R69070A 1,90

Termostato refrigerador Thermostat pour refroidiseur Kühlschrank thermostat Refrigerator thermostat Termóstato refrigerador

R69070D 3,10

Bandeja cubos de hielo Plateau à glançons Eiswürfelfach Ice cube tray Bandeja balde de gelo

R69070B 1,90

Pies de goma (4 pcs.) Pieds en cautchouc (4 pcs) GummifüBe (4 pcs) Rubber feet (4 pcs) pés de borracha (4 peças)

R69070E 2,70

Parrilla Grill Gittereinsatz Refrigerator shelf Grelha

R69070C 3,10

Ventilador refrigerador Ventilateur pour refroidiseur Kühlschrank ventilator Refrigerator fan ventilador refrigerado

R69070F 4,20

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Pot./Power

Lts.

Refrig./Cooling

Cong./Freezing

Dimens./Size

Consumo/Consump

Peso /Weight

69070

220-230 V./50-60Hz.

70 W.

40 Lts.

2º~10ºC

-2ºC

58x48x58 cms.

25 W/h

13,50 Kgrs.

207 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 24/01/11 14:33 Página 208

Bodega / Wine cellar

Inoxidable 18/10

ENFRIADOR DE BOTELLAS

A

B

Rafraîchisseur à bouteilles Flaschenkühler Bottle cooler Arrefecedor de garrafas

A

Ref.

62325

7,60

Enfriador de botellas * Enfría en pocos minutos y dura horas. * Se adapta a la mayoría de las botellas (0,7 - 1,0 Lts. ca.). * No ocupa espacio en el congelador. Antes de utilizarlo,meter en el congelador por espacio de 5 horas. * Después de 5-10 minutos la botella estará lista para servir y se mantendrá fresca durante horas. * No apto para el lavavajillas. * El gel refrigerante no es tóxico.

6

Caja/Gift box

Bottle cooler * The practical chills drinks in a few minutes and last for hours. * Fits most bottles (0,7 - 1,0 Lts. ca.). * Does not take up room. Place into the freezer for at least 5 hours before use. * After approx. 5-10 minutes the chilled beverage is ready to be served and will remain cool for hours. * Do not place in dishwasher. * The coolant is non toxic.

FUNDA ENFRIA-BOTELLAS C/CORDÓN Housse de refroidissement de bouteilles a/cordon Flaschenkühler, mit Schnur Bottle cooler cover with cord Arrefecedor de garrafas com cordão €

Ref. B

62355

7,60

6

Caja/Gift box

ANILLA ANTI-GOTEO

Ref.

Anneu stop gouttles à vin Weinring Trop-Stop Wine drip stop ring Anilha anti-gota

63019

2,00

6

Blister

BOQUILLA SERVIDORA INOX 18/10+ TAPÓN Bec verseur Inox 18/10+ Bouchon Ausgiess-Aufsatz mit Verschluss, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10spout for wine + rubber cap Boquilha de servir Inóx 18/10 + Tampão €

Ref.

63022

2,40

6

Blister

BOMBA MANUAL VACÍO INOX 18/10 Pompe à vide pour bouteille de vin en inox 18/10 Weinpumpe, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 wine vacuum sealer Bomba manual vácuo Inóx 18/10

Ref. A

63033 7,90 R63033 1,60

1 2

INCLUYE 2 TAPONES DE VINO Comprend 2 bouchons de vin Umfasst 2 Wein Stopfen Includes 2 wine stoppers Inclui 2 tampôes de vinho

A Blister

208

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10


154-209- Mesa_pre.qxd:154-209- Mesa_pre.qxd 26/01/11 12:10 Página 209

Bodega / Wine cellar

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

TAPÓN BOMBA VACÍO Bouchon pour bouteille de vine Verschluss Vakuumpumpe Wine vacuum sealer Tampão bomba vácuo

63035

3,30

Bodega Wine cellar

Ref.

12

Blister

TAPÓN INOX HERMÉTICO GIRATORIO Bouchon hermétique tournant Dichter Drehverschluss St. Steel hermetic turnning sealer Tampão Inóx hermético giratório

Ref.

63024

6,50

12

Blister

TAPÓN CHAMPÁN “SOFT TOUCH” Bouchon de Champagne “SOFT TOUCH” Sektflaschenverschluss “SOFT TOUCH” “SOFT TOUCH” Champagne cap Tampão champanhe “SOFT TOUCH” €

Ref.

63020

5,40

12

Blister

TAPÓN CHAMPÁN BRILLO Bouchon de Champagne Brillant Sektflaschenverschluss Brillo Shiny Champagne cap Tampão champanhe brilhante €

Ref.

63021

3,20

12

Blister

CESTA DE VINO DE MALLA INOX 18/10 Paniere à bouteille Inox 18/10 Weindekantierkorb, Rostfrei 18/10 Wine basket s. steel 18/10 Cesta de vinho de rede Inóx 18/10 Ref.

62950

22,00

1

Caja/Gift box

209 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 210


Cuchillos Knives

210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 211

Cubertería/Cutlery Cubertería

210 Corte Cubiertos

212 239


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 26/01/11 17:54 Página 212

Corte / Cutting

Profesional CORTADOR DE BOLAS Cuillere à pommes Kugelausstecher Fruit baller Cortador bolas

mm. Ø

Ref.

Ø15 Ø20 Ø25 Ø30

60366 60367 60368 60369

mm. Ø

Ref.

Ø20

60370

mm.

Ref.

4,10 4,10 4,10 4,10

12 12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

DESCORAZONADOR TOMATE Vide tomates Tomatenentkerner Tomato core remover Descoraçador tomate

3,90

12

Tarjeta Oval/Oval card

CORTADOR DE BOLAS OVAL Cuillere à pommes forme oval Kugelausstecher Oval formchen Fruit baller oval Cortador bolas oval

20x32,5 60371

4,30

12

Tarjeta Oval/Oval card

CORTADOR DE BOLAS OVAL RIZADO Cuillere à pommes forme oval canelée Kugelausstecher Oval Gerippt formchen Fruit baller oval fluted Cortador bolas oval frizado

mm.

Ref.

20x32,5 60372

4,40

12

Tarjeta Oval/Oval card

CORTADOR DE BOLAS CORAZÓN Cuillere à pommes forme coeur Kugelausstecher herz formchen Fruit baller heart form Cortador bolas coração

Tarjeta Oval/Oval card

212

mm.

Ref.

28,5x26 60373

5,00

12


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 26/01/11 17:54 Página 213

Corte / Cutting

DESCORAZONADOR SERRADO

mm.

Ref.

17x110 60374

Videur denté Enkerner, Gezahnt Serrated corer Descoraçador dentado

3,50

12

DESCORAZONADOR FORMA CORAZÓN Videur forme coeur Enkerner herz formchen Core remover heat form Descoraçador coração

mm.

Ref.

Small

20x20x110

Big

28x28x110

60375 60376

mm.

Ref.

Cuchillos Knives

Tarjeta Oval/Oval card

4,80 5,20

12 12

Tarjeta Oval/Oval card

PELAPATATAS “Y”

55x55 60377 A 55x55 60378 B C Dentado-Liso / Serrated-Plane 55x55 60379 Liso / Plane Dentado / Serrated

Eplucheur “Y” “Y” Schäler “Y” Peeler Pela-batatas “Y”

B

A

4,90 5,60 5,70

12 12 12

C

Tarjeta Oval/Oval card

PELAPATATAS “P”

mm.

Eplucheur “P” “P” Schäler “P” Peeler Pela-batatas “P”

Ref.

16x55 60380

3,90

12

Tarjeta Oval/Oval card

PELADOR ESPARRAGOS Éplucheur à asperges Spargelschäler Asparagus peeler Descascador de espargos mm.

Ref.

20x110 60381

5,30

12

Tarjeta Oval/Oval card

213 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 214

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Tomate PELADOR TOMATE DENTADO P Épluche tomates à dents P Tomatenschäler, gezackt, P P Serrated tomato peeler Pelador tomate dentado p

L.Cms.

Ref.

23

60351

7,90

L.Cms.

Ref.

18

60352

8,10

6

Caja/Gift box

PELADOR TOMATE DENTADO T Épluche tomates à dents T Tomatenschäler, gezackt, T T Serrated tomato peeler Pelador tomate dentado T

6

Caja/Gift box

DESCORAZONADOR Vide tomates Tomatenentkerner Tomato core remover Descoraçador

L.Cms.

Ref.

17

60353

5,70

L.Cms.

Ref.

22

60354

5,60

6

Caja/Gift box

CUCHILLO DENTADO Couteau à dents à tomates Tomatenmesser, gezahnt Serrated tomato knife Faca dentada

6

Caja/Gift box

PELADOR CALABAZAS Épluche choux Kohlschäler Cabbage peeler Pelador abóboras Caja/Gift box

214

Long.Cuchilla (Cms)

L. Cms.

7

20

Ref.

60355 14,60

6


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 26/01/11 12:18 Página 215

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

PELADOR INOX

Cms. A Liso / Plain B Doble / Double

Éplucheuse en Inox Schäler, Rostfrei St. steel peeler Descascador Inóx

Ref.

5,5x12 60346 5,5x12 60347

6,00 6,50

24 24

A

B

Tarjeta colgar/Holden card

Julienne de coupe 2,8 mm. Julienne-Schneider 2,8 mm. Julienne cutter 2,8 mm. Cortador juliana 2,8 mm.

L. Cms.

Ref.

18,0

60358

3,30

Cuchillos Knives

CORTADOR JULIANA 2,8 mm.

12

Bolsa/Polybag

LAMINADOR DE TRUFA INOX Coupe-Truffles en Inox Truffelschneider, Rostfrei St. steel truffe-slicer Laminador trufa Inóx

L. Cms.

Ref.

18,0

61351

9,00

12

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Ref. Cuerpo de laminador de trufa Lame pour coupe-Truffels en Inox Schneider für Truffelschneider, Rostfrei St. steel Truffe-slicer spare part blade Corpo de laminador trufa

R61351A

2,00

Bolsa/Polybag

PELADOR DE FRUTA VERTICAL A MANIVELA Éplucheur de fruits Obstschäter Vertical fruit peeler w/crank Descascador de fruta vertical a manivela Ref.

60345

15,80

Descorazonador

Gratis

1

DESCORAZONADOR MANUAL

60350

Vide-pommes manuel Apfelentkerner Manual apple corer Descoraçador manual

Caja/Gift box

Ref.

5,40

1

Blister

215 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 24/01/11 12:58 Página 216

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 RALLADOR PLANO 3 USOS

Cms.

Ref.

25,5x11 60301

Râpe plat Reibe 3 Nützlichkeit Grater 3 uses Ralador plano 3 usos

5,90

12

Bolsa/Polybag

RALLADOR PLANO PASO GRUESO Râpe plat Reibe, grob Grater big hole Ralador plano passo grosso

Cms.

Ref.

25,5x11 60302

5,90

12

Bolsa/Polybag

RALLADOR PLANO PASO FINO

Cms.

Ref.

25,5x11 60303

Râpe plat Reibe, fein Grater small hole Ralador plano passo fino

5,90

12

Bolsa/Polybag

RALLADOR CON CAJA 3 USOS Râpe 3 usages avec recuperateur 3 Benutzung Reibe mit Behälter Grater 3 uses with st. st. container TRalador com caixa 3 usos

Cms.

Ref.

31,5x11 60304

22,10

12

Caja/Gift box

RALLADOR DE LIMÓN INOX 18/10 Râpe muscade inox 18/10 Zitronenreibe, Edelstahl 18/10 Grater semi-circular s. steel 18/10 Ralador de limão Inóx 18/10

Bolsa/Polybag

RALLADOR MINI INOX NUEZ MOSCADA Râpe à noix de muscade en Inox Musket Reibe, Rostfrei St. steel nutmeg grater Ralador Mini Inóx noz-moscada H. Cms.

Ref.

14,0

67009

1,30

Bolsa/Polybag

216

12

Cms.

23x6

Ref.

67008

4,70

12


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 217

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10

RALLADOR INOX 18/10 4 CARAS Râpe plat en Inox 18/10 Reibe 4 Seiten aus Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 grater 4 faces Ralador Inóx 18/10 4 faces

H. Cms.

Ref.

23

60305

5,10

H Cms.

Ref.

24

60307

12,10

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 12

Bolsa/Polybag

RALLADOR INOX 18/10 6 CARAS

6

Cuchillos Knives

Rape 6 faces en Inox 18/10 Reibe, 6 Seiten aus Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 6 way grater Ralador Inóx 18/10 46 faces

Bolsa/Polybag

RALLADOR LUXE 4 CARAS Râpe 4 faces LUXE Reibe 4 Seiten, LUXE LUXE 4 way grater Ralador LUXE 4 faces

H. Cms.

Ref.

23,5

61354

17,50

6

Bolsa/Polybag

RALLADOR LUXE 6 CARAS Râpe 6 faces LUXE Reibe 6 Seiten, LUXE LUXE 6 way grater Ralador LUXE 6 faces

H Cms.

Ref.

23

61356

17,50

6

Bolsa/Polybag

RALLADOR INOX Râpe en Inox Zerkleinerer, Rostfrei St. steel grater Ralador inóx Ref.

EXTRA FINO - Extra fine Extrafein - Extra thin Extra fino

61341

8,90

FINO - Fine - Fein - Thin Fino

61342

C

GRUESO - Épaisse Grob - Thick - Grosso

61343

8,90

6

D

JULIANA - Julienne Gestiftelt - Julienne-Juliana

61344

8,90

6

E

RODAJAS - Rondelles Scheiben - Slice - Rodelas

61345

8,80

6

A

D

8,90

C

6 A

B

33

13

,5

Cm s

Cm

s

B

E

6

6,5

Cm

s.

Tarjeta Oval/Oval card

217 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 218

Corte / Cutting RALLADOR LARGO INOX Râpe longue en Inox Zerkleinerer, lang, Rostfrei St. steel lengthways grater Ralador comprimo Inóx €

A

FINO - Fine - Fein - Thin Fino

61346

8,70

6

B

MEDIO - Méddium - Medium Medium - Médio

61347

8,80

6

C

GRUESO - Épaisse - Grob Thick - Grosso

61348

8,80

6

D

FINO+MEDIO - Fine+Médium Fein+Medium - Thin+ Medium Fino + médio

61349

8,80

6

61350

8,70

6

E JULIANA - Julienne Gestiftelt - Julienne - Juliana

D B

C

A

3,5 C

ms

Tarjeta Oval/Oval card

218

E

22 Cm s. 40 Cm s.

Ref.


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 219

Corte / Cutting

Cuchillos Knives

Mandolinas

MANDOLINA PLÁSTICO 5 CUCHILLAS Y EXPRIMIDOR Mandoline multi-râpes et presse-fruits Multifunktionsreibe und Zitruspresse Kitchen grater with 5 blades and squezeer Mandolina plástico 5 lâminas e espremedor

Cms.

Ref.

14,5x34,5 60331

22,80

1

Caja/Gift box

MANDOLINA CORTE EN “V” + 5 CUCHILLAS + EXPRIMIDOR Mandoline avec lames en “V” + 5 Lames + Presse-fruits “V” Mandoline + 5 Messer + Zitruspresse “V” Mandoline + 5 Blades + squezeer Mandolina “V” + 5 Lâminas + espremedor Cms.

Ref.

13x33,5 60356

24,00

1

A B C D E F

Cuchilla Lisa - Lame droite - Flachklinge - Flat blade - Lâmina lisa Cuchilla Ondulada - Lame ondulée - Gewellten Klinge - Wavy blade - Lâmina ondulada Cortadora - Mandoline - Lebensmittelzerkleinerer - Shredder -Mandolina Cortadora verduras - Mandoline texture grossière - Grobzerkleinerer - Coarse Shredder - Cortadora verduras Rallador- Râpe - Reibe - Grater Ralador Corte Juliana 6-9 mm. - Taille Julienne 6-9 mm - Julienne Aufsatz, 6-9 mm - Cutter for Julienne 9-6 mm Corte juliana 6-9 mm.

G Zumo - Citron - Saft - Juice - Sumo

A B Caja/Gift box

C

F

D E

G

219 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 220

Corte / Cutting

MANDOLINA CORTE EN “V” Mandoline plastique avec lames en “V” “V” Mandoline “V” Mandoline Mandolina corte em “V” Cms.

Ref.

14,5x39,5 60338

24,90

1

Caja/Gift box

MANDOLINA LUXE Mandoline LUXE Mandoline, LUXE LUXE Mandoline Mandolina LUXE

Juliana / Julienne 3 mm. / 6 mm.

Cms.

Ref.

14x41x13 60363

Rodajas / Slices 3 mm. / 6 mm.

26,50

1

Rodajas onduladas Wavy slices

Cubos / Diamantes Cubes / Diamond 3 mm. / 6 mm.

Juliana ondulada Wavy julienne

Ondulada Waffles

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref. Caja/Gift box

220

Protector mandolina Protecteur pour mandoline Abdeckung für mandoline Protector for mandoline Protector mandolina

R60363A 4,40

Ref. Jgo. cuchillas mandolina Jeu de lames pour mandoline Zusatzmesser für mandoline Mandoline spare part blades Jogo lâminas mandolina

R60363B 8,80


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 221

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10

MANDOLINA COMPACT

Cms.

Ref.

14x30x10 60360

Mandoline COMPACT Mandoline, COMPACT COMPACT mandoline Mandolina COMPACT

13,20

1

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

R60360A 2,20

Jgo. cuchillas mandolina Jeu de lames pour mandoline Zusatzmesser für mandoline Mandoline spare part blades Jogo lâminas mandolina

R60360B 6,00

Cuchillos Knives

Ref. Protector mandolina Protecteur pour mandoline Abdeckung für mandoline Protector for mandoline Protector mandolina

MANDOLINA INOX LUXE CON 5 CUCHILLAS Mandoline en inox LUXE Reibe, edelstahl rostfrei LUXE St. Steel mandoline Mandolina Inóx Luxe com 5 lâminas Cms.

14x42

Ref.

60332 76,20

1

Caja/Gift box

MANDOLINA INOXIDABLE C/PROTECTOR Mandoline en Inoxydable avec protecteur Mandoline, Edelstahl 18/10, mit Restehalter St. steel mandoline slicer w/protector Mandolina inóxidável com protector Cms.

Ref.

12,5x50 60357 82,50

1

Cuchillas giratorias incorporadas Lames tournantes incorporées Drehbares, integriertes Messer Rotating blades incorporated Lâminas giratórias incorporadas

Caja/Gift box

221 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 222

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10

CORTADOR DE VERDURA Y CHIPS

Cms.

Ref.

11,5x21,5x11 60344

Coupeur de légumes Gemüseschneidemachine Chips and vegetable cutter Cortador de verdura e chips

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

29,50

1

ABIERTO/OPEN

11,5x21,5x34,5

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares - Sobresselentes A

Cuchilla Chips 6 mm. + Empujador Coupe frites 6 mm. + Poussoir Messer für Pommes Frites + Schieber, 6 mm. 6 mm. Chips cutter blade + Pusher Lâmina chips 6 mm. + Empurrador

Ref.

R60344A 11,60

B

Cuchilla Chips 9 mm. + Empujador Coupe frites 9 mm. + Poussoir Messer für Pommes Frites + Schieber, 9 mm. 9 mm. Chips cutter blade + Pusher Lâmina chips 9 mm. + Empurrador

R60344B

9,20

C

Cuchilla Rodaja Chips 6 mm. + Empujador Coupe rondelles 6 mm. + Poussoir Messer für Creiben + Schieber, 6 mm. 6 mm. Chips cutter blade + Pusher Lâmina rodelas chips 6 mm. + Empurrador

R60344C

9,00

Caja/Gift box

CORTA PATATAS CHIP 3 CORTADORES Coupe-Frites 3 Lames Pommes Frites-Schneider, 3 Klingen Potato Chips Cutter 3 Blades Corta-batatas chip 3 cortadores

Ref.

60343 162,70

1

Caja/Gift box

222

CORTANTES Lames Klingen Blades Lâminas

6x6 mm. 8x8 mm. 10x10 mm.


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 223

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

RUEDA DE CORTE 2 CUCHILLAS

Ref.

60342 12,20

Trancheur à Viande, 2 Lames Schneiderrad Meat Slicer 2 Blades Roda de corte 2 lâminas

1

Ablanda la carne sin problemas de una maza. Attendrit la viandre sans les inconvénients d’un marteau attendrisseur. Klopft Fleisch zart ohne den Einsatz eines Fleischklopfers. Tenderizes meat. Without the trouble of a hammer. Ablanda a carne sem problemas de desfazer

* * * * *

Corta verdura con rapidez y seguridad. Tranche les légumes rapidement et en toute sécurité. Schneidet Gemüse rasch und sicher. Slices Vegetables Quickly & Safe. Corta verdura com rapidez e seguran´ça

Cuchillos Knives

* * * * *

Caja/Gift box

CORTA VERDURAS MANUAL DOBLE CUCHILLA INOX Hachoir de légumes double manuel en Inox Manual Doppelschneidig´- Wiegemesser, Rostfrei St. steel vegetables manual double blade chopper Corta verduras manual duplo lâmina Inóx Cms.

15x4 17x2

Ref.

60328 12,00 60365 9,40

6 6

Caja/Gift box

CORTAHUEVOS DOBLE USO DUAL Coupe-oeuf 2 utilisations DUAL Eirchneider, 2-wedig, DUAL DUAL 2 way egg cutter Corta-ovos duplo uso DUAL

Ø Cms.

Ref.

Ø7

68305

11,20

Zinc Alloy

12

Tarjeta Oval/Oval card

CORTAHUEVOS Coupe-oeuf en inox Eierschneider, Rostfrei St.steel egg slicer Corta-ovos Ø Cms.

10

Ref.

68306

9,50

12

Bolsa/Polybag

223 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 224

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTAHUEVOS DOBLE USO Coupe-oeuf 2 utilisations Eirschneider, 2-wedig 2 way egg cutter Corta-ovos duplo uso Cms.

Ref.

15x10x3,7 68307 20,50

12

Caja/Gift box

PEINE CORTACARNE Peigne pour coupe viande en inox Fleischzange, Rostfrei Stainless steel meat tong Pinça/pente corta-carne Cms.

Ref.

11x30x6,5 60336

12,50

6

Tarjeta colgar/Holden card

MARTILLO ABLANDADOR DE CARNE Marteau attendrisseur de viandre Fleischklopfer Hammer Meat hammer tenderizer Martelo ablandador de carne Cms.

Ref.

24x7

60431

10,20

4

Tarjeta Oval/Oval card

ABLANDACARNE INOX Attendrisseur à viande en Inox Fleischklopfer, Edelstahl St. steel meat tenderizer Ablandacarne Inóx Cms.

Ref.

12x2

60432

20,40

1

Tarjeta Oval/Oval card

224


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:35 Página 225

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTAQUESOS CUCHILLA Coupe-fromage avec lame Kräsemesse, mit Klinge Cheese cutter with blade Corta-queijos lâmina Ref.

27,5x21x3 60005

21,10

1

Cuchillos Knives

Cms.

Caja/Gift box

CORTADOR DE QUESO FRESCO Fromage coupe fil Kräse Drahtschneider Cheese wire cutter Corta-queijos Cms.

Ref.

17 21

60004 60009

3,00 3,50

1 1

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile Spares - Sobresselentes Ref.

CONJUNTO CORTADOR 5 DISCOS €

A

Repuesto sup. conj. cortadora Replacé sup. coupe lègumes mécan. Sup. Ersatz für Gemüseschneidmes Up spare part for 5 disc man. Substituição sup. conj. cortador

R60330A 10,50

B

Repuesto inf. conj. cortadora Replacé inf. coupe lègumes mécan. Inf.. Ersatz für Gemüseschneidmes Down spare part for 5 disc man. Substituição inf. conj. cortador

R60330B

Disco corte Juliana Disque de coupes pas Julienne “Juliana” Schneidscheibe Slicer disc “Juliana” Disco corte Juliana

R60330C

D

Disco corte grueso Disque de coupes pas cros Schneidscheibe Gross lochung Slicer disc big holes Disco corte Jgrosso

R60330D

1,90

E

Disco corte medio Disque de coupes pas medium Schneidscheibe medium lochung Slicer disc medium Disco corte medio

R60330E

1,90

F

Disco corte pequeño Disque de coupes pas petit Schneidscheibe Klein lochung Slicer disc small Disco corte pequeno

R60330F

1,90

G

Disco corte rodajas Disque de coupes pas tranche Schneidscheibe Slicer disc Disco corte fatias

R60330G

1,90

C

Coupe légumes mécanique 5 disques Gemüseschneidemaschine, mit 5 Scheiben 5 disc manual vegetable slicer Conjunto cortador 5 discos Ref.

9,00

60330 33,90

1

A Caja/Gift box

1,90 B C-G

225 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 226

Corte / Cutting MINI PICADORA-BATIDORA MANUAL

Ø Cms.

Mini Hachoir-Fouet manuel Minizerhacker-Schneebesen Manual mini chooper-whisk Mini picadora-batedeia manual

Ø17x18 1,00

Litros

Ref.

60361

10,90

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes Ref.

R60361A 4,50

Cuchilla + Batidor Lame + Fouet Messer + Schneebesen Blade + whisk Lâmina + Batedor

Caja/Gift box

MICRO PICADORA-BATIDORA MANUAL

Ø Cms.

ml.

Ref.

Ø13x13

250

60362

8,50

1

Micro Hachoir-Fouet manuel Microzerhacker-Schneebesen Manual micro chooper-whisk Micro picadora-batedeia manual

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

R60362A 2,90

Cuchilla + Batidor Lame + Fouet Messer + Schneebesen Blade + whisk Lâmina + Batedor

Caja/Gift box

PICADORA

Cms.

Mincer Fleischwolf Hachoir Picadora

18x22 60340 20,90

Ref.

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Cuerpo - Manivela - Tuerca Corp - Manivele - Écrou Korpe - Handkurbel - Schraube Body - Handle - Nut Corpo - Manivela - Porca

R60340A 10,60

B

Husillo picadora Vis hachoir Spindel Fleischwolf Screw manual meat mincer Parafuso picadora

R60340B

5,20

C

Cuchilla y discos perforados Lames et disques perf. Schneider und Scheeiben Bladescand perf. discs Lâmina e discos perfuradas

R60340C

3,10 A

C Caja/Gift box

226

B


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 227

Corte / Cutting PICADORA DE CARNE MANUAL INOX

Cms.

Ref.

17x12x19 60329 75,70

Hachoir avec manivelle Inox Fleischwolf mit handkurbel Inox St. steel meat mincer Picadora de carne manual Inóx

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes €

A

R60329A

5,40

B

Disco corte 5 mm. Disque hachoir 5 mm. Scheiben 5 mm. 5 mm slicer disc Disco de corte 5 mm.

R60329B

5,40

C

Disco corte 8 mm. Disque hachoir 8 mm. Scheiben 8 mm. 8 mm slicer disc Disco de corte 8 mm.

R60329C

5,40

D

Cuchilla corte picadora Lame hachoir manuel Helix für fleischreibe Hand meat mincer cutting blade Lâmine de corte picadora

R60329D

2,40

E

Tuerca picadora Écrou hachoir manuel Nuss für fleischreibe Hand meat mincer nut Porca picadora

R60329E

5,00

Caja/Gift box

Cms.

PICADORA DE HIELO MANUAL

Ref.

16x23x12 60327

Broyeur à glace manuel Manuel Eis-Crusher Manual ice crusher Picadora de gelo manual

Cuchillos Knives

Ref. Disco corte 4 mm. Disque hachoir 4 mm. Scheiben 4 mm. 4 mm slicer disc Disco de corte 4 mm.

26,20

6

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref. Cabezal picadora de hielo Traversin pour broyeur à glace manuel Stärken für manual Eis-Crusher Bolster for manual ice crusher Cabeça picadora de gelo

R60327A 13,20

Caja/Gift box

227 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 228

Cuchillos Forjados / Forged Knives

Corte / Cutting

54 - 56 HRc MOLYBDÄNSTAHL X 45 Cr Mo V 15

Classic CUCHILLO CHEF Couteau de chef Messer Chef Cook’s knife Faca Chef

Cms.

Ref.

16 21 25 30

39016 39021 39025 39030

15,70 19,30 22,10 28,20

CUCHILLO DESHUESADOR 12 12 12 12

Couteau à désosser Ausbeinmesser Boning knife Faca desossador

Cms.

Ref.

11 14

39011 39014

11,50 12,50

12 12

Blister Blister

CUC. FIAMBRE, PASTEL CUCHILLO PATATERO

Cms.

Ref.

Couteau ofice Gemüsemesser Paring knife Faca batatas

8,5

39185

8,40

12

Blister

CUCHILLO COCINA Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knife Faca cozinha

Couteau pour charcuterie Wurst-/Gyrosmesser Salame slicer Faca fiambre e doce

Cms.

Ref.

21

39023

14,70

Ref.

12

Blister

Cms.

10 12 14 16 18 21 25

Ref.

39110 39112 39114 39116 39118 39121 39125

CUCHILLO PAN

8,20 9,10 10,40 12,50 14,00 14,60 15,70

12 12 12 12 12 12 12

Couteau à pain Brotmesser Bread knife Faca de pão

Cms.

21

39027 14,70

12

Blister

Blister

CUCHILLO JAMONERO Couteau à jambon Schinkenmesser Ham knife Faca de presunto

CUCHILLO CONGELADOS Cms.

21 26

Ref.

39020 16,20 39024 18,20

12 12

Couteau aliments surgelés Gefrierwarenmesser Frozen food knife Faca congelados

Cms.

Ref.

21

39028

15,20

Cms.

Ref.

18

39017

13,00

12

Blister

TENEDOR DE TRINCHAR Blister

Fourchette de chef Tranchiergabel Cook’s fork Garfo de trinchar

Blister

228

12


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 229

Cuchillos Forjados / Forged Knives

Corte / Cutting MACHETE Couperet Hackfleischmesser Cleaver Cutelo

Cms.

Ref.

16

39015

39,10

CHAIRA 1

Blister

54 - 56 HRc MOLYBDÄNSTAHL X 45 Cr Mo V 15

Cms.

Ref.

21

39010

16,70

Fusil à afflûter Wetzstahl Sharpening steel Fusil

10

Blister

CUCHILLO PESCADO/FILETEADOR

Cms.

Ref.

20

39115

9,70

Cuchillos Knives

Couteau filet-de-sole Filiermesser Filetting/fish knife Faca peixe / Filetes

12

Blister

TACO 6 PIEZAS

Ref.

39000 104,80

6 pcs bloc Messerhalter Set, 6-tlg 6 pc bloc Taco 6 peças

1

COMPOSICIÓN: • Cuchillo Chef 21 cm. (39021) • Cuchillo Cocina 10 cm. (39110) • Cuchillo Cocina 16 cm. (39116) • Cuchillo Jamonero 20 cm. (39020) • Cuchillo deshuesador 14 cm. (39014) • Chaira (39010) Caja/Gift box

TACO 8 PIEZAS

Ref.

39001 125,70

8 pcs bloc Messerhalter Set, 8-tlg 8 pc bloc Taco 8 peças

1

COMPOSICIÓN: • Cuchillo Chef 21 cm. (39021) • Cuchillo Cocina 10 cm. (39110) • Cuchillo Cocina 16 cm. (39116) • Cuchillo Jamonero 20 cm. (39020) • Cuchillo deshuesador 14 cm. (39014) • Chaira (39010) • Cuchillo Pan (39027) • Tenedor de Trinchar (39017)

Caja/Gift box

MALETA 9 PIEZAS

Ref.

39004 277,60

9 pcs mallete de chef Messertasche, 9-tlg 9 pc cook’s case Mala 9 peças

1

COMPOSICIÓN: • Cuchillo Cocina 10 cm. (39110) • Cuchillo Cocina 18 cm. (39118) • Cuchillo Cocina 25 cm. (39125) • Cuchillo Deshuesador 14 cm. (39014) • Cuchillo Jamonero 20 cm. (39020) • Cuchillo Chef 25 (39025) • Tenedor de Trinchar (39017) • Macheta (39015) • Chaira (39010)

Caja/Gift box

229 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 230

Corte / Cutting

Cuchillos Forjados / Forged Knives

56 - 58 HRc MOLYBDÄNSTAHL X 45 Cr Mo V 15

Luxe CUCHILLO CHEF Couteau de chef Messer Chef Cook’s knife Faca Chef

Cms.

16 21 25 30

Ref.

38016 38021 38025 38030

11,50 12,80 14,20 16,70

CUCHILLO DESHUESADOR 12 12 12 12

Couteau ofice Gemüsemesser Paring knife Faca batatas

Cms.

Ref.

8,5

38185

5,70

CUCHILLO PAN 12

Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knife Faca cozinha

Cms.

Ref.

Couteau à jambon Schinkenmesser Ham knife Faca de presunto

Couteau à pain Brotmesser Bread knife Faca de pão

10 12 16 21

38110 38112 38116 38121

5,90 6,00 8,50 10,10

TENEDOR DE TRINCHAR 12 12 12 12

Fourchette de chef Tranchiergabel Cook’s fork Garfo de trinchar

Cms.

26

Ref.

38024 11,20

CUCHILLO SANTOKU 12

Couteau Santoku Messer Santoku Santoku knife Faca Santoku

Blister

Blister

230

14

38014

7,10

Cms.

Ref.

12

21

38027 10,10

12

Cms.

Ref.

18

38017

8,60

Cms.

Ref.

10 12 16

38210 38212 38216

8,80 9,80 12,80

12

Blister

Blister

CUCHILLO JAMONERO

Blister

Blister

CUCHILLO COCINA

Ref.

Blister

Blister

CUCHILLO PATATERO

Couteau à désosser Ausbeinmesser Boning knife Faca desossador

Cms.

12 12 12


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 231

56 - 58 HRc MOLYBDÄNSTAHL X 45 Cr Mo V 15

Cuchillos Forjados / Forged Knives

Corte / Cutting

Profesional CUCHILLO CHEF

Cms.

16 21 25 30

4,20 6,10 7,00 7,60

12 12 12 12

CUCHILLO DESHUESADOR

Cms.

Ref.

14

49014

3,10

Cms.

Ref.

21

49027

4,40

12

Couteau à désosser Ausbeinmesser Boning knife Faca desossador

Cuchillos Knives

Couteau de chef Messer Chef Cook’s knife Faca Chef

Ref.

49016 49021 49025 49030

Mango Antideslizante- Poignée antidérapante Gestempelte Messer- Nondlip long handle Cabo anti-deslizante

Blister

Blister

CUCHILLO PATATERO Couteau ofice Gemüsemesser Paring knife Faca batatas

Cms.

Ref.

8,5

49185

2,50

CUCHILLO PAN 12

Blister

Couteau à pain Brotmesser Bread knife Faca de pão

12

Blister

CUCHILLO COCINA Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knife Faca cozinha

Cms.

Ref.

10 12 16 21

49110 49112 49116 49121

2,70 2,80 3,20 4,30

TENEDOR DE TRINCHAR 12 12 12 12

Blister

Cms.

Ref.

18

49017

Cms.

Ref.

10 12 16

49210 49212 49216

4,00 4,80 6,50

Fourchette de chef Tranchiergabel Cook’s fork Garfo de trinchar

3,90

12

Blister

CUCHILLO JAMONERO Couteau à jambon Schinkenmesser Ham knife Faca de presunto

Cms.

Ref.

26

49024

4,90

CUCHILLO SANTOKU 12

Couteau SANTOKU Messer SANTOKU SANTOKU knife Faca SANTOKU

12 12 12

Blister

Blister

231 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 232

Corte / Cutting SET 6 CUCHILLOS CHULETEROS

SET 4 CUCHILLOS + 4 TENEDORES CHULETEROS

6 couteau steak, 6 steakmesser, 6 pcs steak knives Conjunto 6 facas carne

Set 4 couteau + 4 Fourchettes steak Set 4 Steakmesser + 4 Tranchiergabel 4 knives + 4 Fork Set, steak Conjunto 4 facas + 4 garfos carne

L. Cms.

Ref.

21 21

39060 39061

A B

6,80 6,80

12 12 Dentado Lame crantée Gezacktes Serrated Serrilhado

Filo liso Lame unie Flach Schneid Plain steak Fiso liso

A

B

L. Cms.

Ref.

21

39062

10,30

6

Caja/Gift box

Caja/Gift box

TACO 6 CUCHILLOS CHULETEROS 6 Couteaux Steak Bloc 6 Steakmesser Set 6 Steak Knife Block Taco 6 facas de carne

L. Cms.

Ref.

21

39063

22,40

12

MICRO-DENTADO Micro-lame cratée Micro-Gezacktes Microserrated Micro-Serrilhado

Caja/Gift box

TACO 5 CUCHILLOS CHEF 5 Couteaux de Chef Bloc 5 Messer Chef Set 5 Chef Knife Block Taco 5 facas Chef

Ref.

39064

35,10

6

Cuhillo Chef 21 cm. Couteau de Chef 21 cm. Messer Chef 21 cm. 21 cm. Cook’s knife Faca hef 21 cms

Cuhillo Pelador 8 cm. Couteau de èplucheur 8 cm. Schälermesser 8 cm. 8 cm. peeler knife Faca peladora 8 cms.

Cuhillo Cocina 21 cm. Couteau de Cuisine 21 cm. Küchenmesser 21 cm. 21 cm. Kitchen knife Faca cozinha 21 cms Cuhillo Pan 21 cm. Couteau à pain 21 cm. Brotmesser 21 cm. 21 cm. bread knife Faca pão 21 cms.

Caja/Gift box

232

Cuhillo Cocina 12 cm. Couteau de Cuisine 12 cm. Küchenmesser 12 cm. 12 cm. Kitchen knife Faca cozinha 12 cms


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 233

Corte / Cutting TACO 5 CUCHILLOS + CHAIRA ROJOS Bloc 5 Couteaux et trancheurs rouges 5 tlg. rotmesser Set + wetztahl 5 Knife Block in red colour Taco 5 facas + Fusil vermelho

39066

43,90

6 Cuhillo SANTOKU 18 cm. Couteau SANTOKU 18 cm. Messer SANTOKU 18 cm. 18 cm. SANTOKU knife Faca SANTOKU 18 cms.

Cuhillo Cocina 13 cm. Couteau de Cuisine 13 cm. Küchenmesser 13 cm. 13 cm. Kitchen knife Faca cozinha 13 cms.

Cuchillos Knives

Ref.

Cuhillo Pan 21 cm. Couteau à pain 21 cm. Brotmesser 21 cm. 21 cm. bread knife Faca pão 21 cms.

Cuhillo Cocina 21 cm. Couteau de Cuisine 21 cm. Küchenmesser 21 cm. 21 cm. Kitchen knife Faca cozinha 21 cms.

Chaira 21 cm. Fusil à afflûter 21 cm. Wetzstahl 21 cm. 21 cm. sharpening steel Fusil 21 cms.

Cuhillo Cocina 9 cm. Couteau de Cuisine 9 cm. Küchenmesser 9 cm. 9 cm. Kitchen knife Faca cozinha 9 cms.

Caja/Gift box

SOPORTE MAGNÉTICO CUCHILLOS Support magnetique pour couteaux Magnethalterung für Messer Magnet support for knives Suporte magnético de facas

L. Cms.

Ref.

380 550

39008 39009

6,30 7,30

12 12

Caja/Gift box

TABLA DE CORTE POLIETILENO

Con tacos antideslizantes Avec des cales antidérapantes Mit Rutschfesten Aufsätzen With non slip plugs Com tacos anti-deslizantes

Planche à dècouper en Polyéthylène Schneidebrett, Polyäthylen Polythylene cutting board Tábua de corte polietileno

GN 1/2 - 325x265x20 Medidas (Cm)

Ref.

Ref.

GN 1/2x2 (32,5x26x2) 60455 14,90 GN 1/1x2 (53x32,5x2) 60456 29,50 60x40x2 60457 41,50

6 6 4

GN 1/2x3 (32,5x26x3) 60405 22,00 GN 1/1x3 (53x32,5x3) 60406 43,90 60x40x3 60407 61,40

6 4 2

60470 60471 60472 60473 60474

GN 1/1 - 530x325x20 Ref.

14,90 14,90 14,90 14,90 14,90

1 1 1 1 1

60475 60476 60477 60478 60479

29,50 29,50 29,50 29,50 29,50

1 1 1 1 1

Caja/Gift box

233 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 24/01/11 16:50 Página 234

Corte / Cutting AFILADOR DE CUCHILLOS Affûteuse de couteaux Schärfmaschine Knife sharpener Afiador de facas

Ref.

39065

5,70

6

Tarjeta colgar/Holden card

AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO C/ TRANSFORMADOR Affûteuse de couteaux electrique avec adapteur Elektrische Schärfmaschine mit Adapter Electric knife sharpener with AC/DC adapter Afiador de facas eléctronico com transformador

Ref.

60339 20,10

6

* Para afilar los cuchillos emplee las ranuras laterales. El sentido siempre ha de ser de dentro hacia afuera

* Para afilar tijeras emplee la ranura central. El sentido siempre ha de ser de dentro hacia afuera.

* Pour affûter les couteaux, utilisez les rainures laterales. Les sens doit être toujours de l´interieur vers l´exterieur.

* Pour affûter les ciseaux, utilisez la rainure centrale. Les sens doit être toujours de l´interieur vers l´exterieur.

* Zum Schärfer von Messer die seitliche Nut benutzen, immer von inner nach aussen gehen.

* Zum Schärfer von Geflügelscheren die mittige Nut benutzen, immer von inner nach aussen gehen.

* To shapen knives use the lateral groove, always go from inside to out.

* To shapen poultry shears use the central groove, always go from inside to out.

* Para afilar facas utilize as ranhuras laterales. O sentido será sempre de dentro para fora

Caja/Gift box

* Para afilar tesouras utilize as ranhuras central. O sentido será sempre de dentro para fora

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

60339

230-240 V./50-60 Hz.

6 W.

22x6,8x10,5 cms.

320 grs Afilador.+468 gr. Adapt.

AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO Affûteuse de couteaux electrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener Afiador de facas eléctronico Ref.

60359 35,00

Caja/Gift box

234

6

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

60359

220-240 V./50-60 Hz.

40 W.

16x110x7,5 cms.

560 grs.


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 24/01/11 12:59 Página 235

Corte / Cutting AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO Affûteuse de couteaux èlectrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener Afiador de facas eléctronico €

69141

17,40

6

Cuchillos Knives

Ref.

* * * * *

Caja/Gift box

Botón de rectractilado para la recogida del cable. Appuyer sur le bouton de retrait de câble pour ranger le câble. Drücken den Knopf zun automatischen Kabeleinzug. Push the retrctor button to collect the cable. O botão Rectractilado para a recolha do cabo.

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69141

230-240 V./50-60 Hz.

80 W.

13,5x15x9 cms.

6,40 grs.

ARMARIO ESTERILIZADOR CUCHILLOS C/OZONO Armoire à stériliser Sterilisierungsschank Knife sterilization cupboard Armário esterilizador facas com ozono

Ref.

10 cuchillos 20 cuchillos

A

B

A 39012 544,70 B 39124 729,20

1 1

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Cuchillos/Knifes

39012

10

39124

20

Potencia/Power

220-240 V./50-60 Hz.

11 W.

Reloj/Timer 120 min.

15 W.

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

36x13x57 cms.

4.785 grs.

45x13x57 cms.

5.630 grs.

235 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 24/01/11 12:59 Página 236

Corte / Cutting

Varios ABRELATAS DE MESA Ouvre-boite de table Dosenöffner für Tisch Table tin opener Abre-latas de mesa Ref. Negro Inox.18/10

63005 86,00 63015 126,70

REPUESTOS

1 1

Ref.

R63005 7,40 R63006 11,80

Cuchilla - Blades Ruleta - Wheel

1 1

Caja/Gift box

ABRELATAS Ouvre-boîte Dosenöffner Can opener Abre-latas

LUXE PERFECT

Cms.

L. Cms.

Ref.

5x4 5x4

20 17

62689 63038

15,40 13,70

12 6

Tarjeta Oval/Oval card

ABRELATAS ELÉCTRICO C/TRANSFORMADOR Ouvre boîte électrique avec adapter Elektrischer Dosenöffner mit adapter Electrical can opener with adapter Abre-latas eléctrico com transformador * Batería Recargable * Batterie Rechargeable * Mit AKKU-Betrieb * Rechargeable battery * Batería recarregável

Ref.

69043

23,10

6

* Autoparada * Arrêt automatique * Autostopp * Auto Stop * Auto-parada

* Soporte de pared de fácil montaje * Installation murale facile * Einfache Wandmontage * Easy wall mounted * Suporte de oarede de fácil montagem

Caja/Gift box

236

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69043

220-240 V./50-60 Hz.

8,5 W.

00x00x00 cms.

0,00 grs.


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 237

Corte / Cutting JAMONERO TENAZA

Ref.

62309 164,10

1

Cuchillos Knives

Support pour jambon type à pince Schinkenhalter Ham-support tong Suporte presunto tenaz

Caja/Gift box

Ref.

JAMONERO GÓNDOLA Support pour jambon type gondole Schinkenhalter Ham-support Gondola Suporte presunto góndola

62310 128,10

1

Caja/Gift box

JAMONERO POLIETILENO Support pour jambon en Polyéthylène Schinkenhalter, Polyäthylen Polyrhylene ham-support Suporte presunto polietileno

Cms.

Ref.

50x20,5x35,5

62344

70,40

1

Con tacos antideslizantes Avec des cales antidérapantes Mit Rutschfesten Aufsätzen With non slip plugs Com tacos anti-deslizantes

Caja/Gift box

237 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 24/01/11 16:49 Página 238

Corte / Cutting

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

CORTABACALAO

Cms.

Ref.

11x58,5x8 60000 161,40

Coupe pain Brotmesser Bread knife Corta-bacalhau

1

Caja/Gift box

TIJERA PROFESIONAL INOX Ciseaux Profesional en Inox Geflügelschere Profesionel St. Steel Profesional scissors Tesouras Profissional Inóx Cms.

Ref.

7,0x20 38010

TIJERA DE COCINA AVES

Cms.

Ciseaux pour volaille AVES Geflügelschere, AVES AVES poultry shears Tesouras de cozinha AVES

7,5x27 60001

Ref.

14,70

12

11,80

12

50 - 54 HRc

Blister

3 3 3 3 3

FUNCIONES: Tijeras - Abrebotellas - Cascanueces Fonctions: Ciseaux - Ouvre les boteiles - Casse Funktionen: Schere - Flaschenöffner - Nussknacker Functions: Scissors - Unscrew - Nut cracker Funções : tesouras - abre-garrafas - parte-nozes

Blister

MULTIUSOS Multiusage Multipurpose Küchenschere Multiusoa

B

A

C

D

TIJERAS DE COCINA Ciseaux pour cuisine Geflügelschere Kitchen shears Tesouras de cozinha

Cms. A B C D

Ref.

6,5x15 8,5x21 8,5x22 8,5x23,5

60015 60018 60019 60023

Ø Cms.

Ref.

10

67004

4,90 7,60 7,70 8,00

12 12 12 12

Blister

RODILLO CORTAPIZZA MANGO SÓLIDO Roulette Pizza avec poignée pleine Pizzaschneider mit fest Stiel Solid handle Pizza cutter Rolo corta-pizza cabo rígido Ø Cms.

Ref.

10

60429

CORTAPIZZA INOX 18/10 Roulette Pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-pizza Inóx 18/10

3,30

6

Tarjeta Oval/Oval card

Bolsa/Polybag

238

9,50

6


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 239

Cubiertos / Cuttlery

Cubiertos SOPORTE CUBIERTOS C/VASOS

Cms.

Orif.

Ref.

29x22x26 29x22x38 29x22x50

4 6 8

33124 33126 33128

58,50 71,20 90,70

Cubiertos Cuttlery

Porte couverts avec paniers Besteckbehälter St. Steel cutlery holder w/cylinder Suporte talheres com copos

4 4 4

Caja/Gift box

VASOS INOX CUBERTERÍA Panier pour porte couvert Besteckköcher St. Steel cutlery cylinder Copos p/talheres Inóx

H. Cms.

Ref.

14

33125

5,90

6

Bolsa/Polybag

239 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 240

Cubiertos / Cuttlery Style

Market

Inox 18/10

Inox 18/10

Espesor / Thickness:2,0 mm.

Espesor / Thickness:3,0 mm.

STYLE

Granel/Bulk

Ref.

MARKET

Ref.

Cuchara mesa Table spoon

34101

2,40

12

34201

1,50

12

Tenedor mesa Table fork

34102

2,40

12

34202

1,50

12

Cuchillo mesa Table knife

34103

4,60

12

34203

2,30

12

Cuchara postre Dessert spoon

34104

2,30

12

34204

1,30

12

Tenedor postre Dessert fork

34105

2,30

12

34205

1,30

12

Cuchillo postre Dessert knife

34106

4,60

12

34206

1,60

12

Cuchara Café Coffee spoon

34107

1,40

12

34207

1,10

12

Cuchara moka Moka spoon

34108

1,10

12

34208

1,00

12

Tenedor Cocktail Cocktail fork

34109

1,40

12

Tenedor pescado Fish fork

34110

2,40

12

34210

1,50

12

Pala pescado Fish knife

34111

2,40

12

34211

1,60

12

Cazo sopa Soup ladle

34112

9,70

12

Cuchara servir Serving spoon

34213

2,60

12

Tenedor servir Serving fork

34214

2,60

12

Cacillo salsa Gravy ladle

34115

6,40

12

34215

2,10

12

Pala pastel Cake shovel

34116

5,00

12

34216

2,80

12

Cuchara ensalada Serving spoon

34113

4,80

12

Tenedor ensalada Serving fork

34114

4,80

12 34220

1,90

12

Cuchillo carne Meat knife

Cuchara cocktail Cake server

240


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:36 Página 241

Cubiertos / Cuttlery Hi-Tech

Jet

Inox 18/10

Inox 18/10

Espesor / Thickness:5,0 mm.

Espesor / Thickness:3,0 mm.

Ref.

JET Ref.

Cuchara mesa Table spoon

34301

3,80

12

34401

3,40

12

Tenedor mesa Table fork

34302

3,80

12

34402

3,50

12

Cuchillo mesa Table knife

34303

4,40

12

34403

4,20

12

Cuchara postre Dessert spoon

34304

3,40

12

34404

3,10

12

Tenedor postre Dessert fork

34305

3,40

12

34405

3,10

12

Cuchillo postre Dessert knife

34306

2,20

12

34406

3,80

12

Cuchara Café Coffee spoon

34307

2,20

12

34408

1,50

12

Cuchara moka Moka spoon

34308

1,70

12

Tenedor Lunch Lunch fork

34309

2,20

12

34409

2,10

12

34407

2,10

12

Cuchara lunch Lunch spoon Tenedor pescado Fish fork

34310

3,80

12

34410

3,00

12

Pala pescado Fish knife

34311

3,80

12

34411

3,00

12

Cazo sopa Soup ladle

34312

11,20

12

34412

11,60

6

Cuchara servir Serving spoon

34313

5,10

12

34413

4,20

6

Tenedor servir Serving fork

34314

5,10

12

34414

4,20

6

Cacillo salsa Gravy ladle

34315

5,60

12

34415

5,00

6

Pala pastel Cake shovel

34316

5,10

12

34416

4,70

6

Cuchillo carne Meat knife

34317

2,50

12

34417

4,30

12

Cuchara ensalada Serving spoon

34318

4,50

12

34418

4,10

6

Tenedor ensalada Serving fork

34319

4,50

12

34419

4,10

6

Cuchara cocktail Cake server

34320

3,60

12

34420

3,10

12

Cubiertos Cuttlery

HI-TECH Granel/Bulk

241 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:37 Página 242

Cubiertos / Cuttlery Hotel

Aries

Inox 18% Cr

Inox 18/10

Espesor / Thickness:1,8 mm.

Espesor / Thickness:2,5 mm.

Granel/Bulk

HOTEL

242

ARIES

Ref.

Ref.

Cuchara mesa Table spoon

33101

1,20

12

33401

2,30

12

Tenedor mesa Table fork

33102

1,20

12

33402

2,30

12

Cuchillo mesa Table knife

33103

2,10

12

33403

4,50

12

Cuchara postre Dessert spoon

33104

1,10

12

33404

2,20

12

Tenedor postre Dessert fork

33105

1,10

12

33405

2,20

12

Cuchillo postre Dessert knife

33106

2,00

12

33406

4,50

12

Cuchara Café Coffee spoon

33107

0,70

12

33407

1,00

12

Cuchara moka Moka spoon

33108

0,60

12

33408

0,90

12

Tenedor lunch Lunch fork

33109

0,70

12

33409

1,20

12

Tenedor pescado Fish fork

33110

1,10

12

33410

2,30

12

Pala pescado Fish knife

33111

1,10

12

33411

2,30

12

Cazo sopa Soup ladle

33112

8,20

12

33412

7,80

12

Cuchara servir Serving spoon

33113

4,60

12

33413

4,70

12

Tenedor servir Serving fork

33114

4,60

12

33414

4,70

12

Cacillo salsa Gravy ladle

33115

5,60

12

33415

6,10

12

Pala pastel Cake shovel

33116

4,90

12

33416

5,50

12


210-243- Cubertería_pre.qxd:210-243- Cubertería_pre.qxd 19/01/11 12:37 Página 243

Cubiertos / Cuttlery Tauro

Geminis

Inox 18/10

Inox 18/10

Espesor / Thickness:2,2 mm.

Espesor / Thickness:2,5 mm.

Granel/Bulk

Ref.

Cuchara mesa Table spoon

33501

2,90

12

33601

2,90

12

Tenedor mesa Table fork

33502

2,90

12

33602

2,90

12

Cuchillo mesa Table knife

33503

5,50

12

33603

5,50

12

Cuchara postre Dessert spoon

33504

2,70

12

33604

2,70

12

Tenedor postre Dessert fork

33505

2,70

12

33605

2,70

12

Cuchillo postre Dessert knife

33506

5,50

12

33606

5,40

12

Cuchara Café Coffee spoon

33507

1,30

12

33607

1,40

12

Cuchara moka Moka spoon

33508

1,10

12

33608

1,10

12

Tenedor lunch Lunch fork

33509

1,50

12

33609

1,50

12

Tenedor pescado Fish fork

33510

2,80

12

33610

2,90

12

Pala pescado Fish knife

33511

2,80

12

33611

2,90

12

Cazo sopa Soup ladle

33512

9,60

12

33612

9,60

12

Cuchara servir Serving spoon

33513

5,90

12

33613

5,90

12

Tenedor servir Serving fork

33514

5,90

12

33614

5,90

12

Cacillo salsa Gravy ladle

33515

7,40

12

33615

7,40

12

Pala pastel Cake shovel

33516

6,80

12

33616

6,80

12

Ref.

Cubiertos Cuttlery

GEMINIS

TAURO

243 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Pรกgina 244


Chafing-Dish

244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Pรกgina 245

Buffet Buffet

244 Chafing-Dish Buffet

246 258


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 246

Chafing-Dish

Chafing-Dish

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Luxe

1.2.3.4.5.6.7.-

Tapa con descenso amortiguado para un cierre suave. Ajustable por parte del usuario. La tapa puede ser extraída verticalmente para una fácil limpieza. Visor de cristal para mejor uso. Las gotas de condensación retornan a la cubeta de agua. Fondo sandwich, apto para todo tipo de fuentes de calor (gas/electrico/vitrocerámica/inducción) Salsera lateral para la sujección de cacillos o espumaderas tras su uso. Soportes de gran robustez y elegante diseño. Disponibilidad de aros complementarios para el empleo de placas de inducción.

1.- Couvercle avec descente amortie pour une fermeture en douceur. Ajustable de la part de l'utilisateur. 2.- Le couvercle peut s'extraire verticalement pour un nettoyage aisé. Écran en verre pour une meilleure utilisation. 3.-Les gouttelettes de condensation retombent dans la cuvette d'eau. 4.- Fond type sandwich, apte à tous types de sources de chaleur (gaz/électricité/vitrocéramique/induction) 5.- Saucière latérale pour la fixation de louches ou d'écumoires après leur utilisation. 6.- Supports de grande robustesse et de design élégant. 7.- Disponibilité d'anneaux complémentaires pour l'utilisation de plaques à induction. 1.2.3.4.5.6.7.-

Deckel mit gefederter Abwärtsbewegung für sanftes Schließen. Individuell einstellbar. Deckel zwecks einfacher Reinigung vertikal abnehmbar. Schauglas für optimalen Gebrauch. Rückfluss der Kondenstropfen in den Wasserbehälter. Antihaftbeschichtung, für alle Hitzequellen geeignet (Gas/Strom/Ceranfeld/Induktion) Seitliche Sauciere für die Ablage von Schöpfkelle oder Schaumlöffel nach Gebrauch. Solide Standfüße, elegantes Design. Zusatzringe für den Einsatz von Induktionsplatten verfügbar.

1.2.3.4.5.6.7.-

Cover with damping seal for smooth closure. Can be adjusted by the user. The cover can be removed vertically for easy cleaning. Glass display for better visibility. The condensation droplets return to the water receptacle. Sandwich base, suitable for all heat sources (gas / electric / ceramic glass hob / induction) Lateral sauceboat for holding scoops and skimmers after use. Robust supports of stylish design. Availability of additional rings for the use of induction hobs.

1.2.3.4.5.6.7.-

Tampa com descida amortecida que se fecha suavemente. Ajustável pelo usuário. A tampa pode ser extraída verticalmente para facilitar a limpeza. Visor de vidro para facilitar a sua utilização. As gotas de condensação regressam à cuvete da água. Fundo tipo sandwich, apto para todo o tipo de fontes de calor (gás/eléctrico/vitrocerâmica/indução) Molheira lateral para sujeitar as conchas ou escumadeiras usadas. Suportes de grande robustez e com um desenho elegante. Anéis complementares disponíveis para utilizar em placas de indução.

246


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 247

Chafing-Dish

Inoxidable

CHAFING DISH LUXE GN 1/1

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro

Bain marie Luxe GN 1/1 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/1, Luxe GN 1/1 Luxe chafing dish Chafing dish Luxe GN 1/1 Cms.

H. Cms.

Lts.

47x59,5

25,0

9,0

Ref.

69091 690,40

1

Caja/Gift box

Contenedor alimentos / Food pan: 66165 (Cubeta 1/1 530x325x65 sin asa)

SOPORTE CHAFING DISH LUXE GN 1/1

Corps bain marie Luxe GN 1/1 Chafing Dish Körpe, GN-Einsatz 1/1, Luxe GN 1/1 Luxe chafing dish body Corpo chafing dish Luxe GN 1/1

Support Bain marie Luxe GN 1/1 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/1, Luxe GN 1/1 Luxe chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe GN 1/1

Cms.

43x59

H. Cms.

20,0

Lts.

9,0

Ref.

69099 535,30

1

Cms.

H. Cms.

41x55

17,0

Ref.

Chafing-Dish

CUERPO CHAFING DISH LUXE GN 1/1

69089 128,80

1

Apto para Inducción Suitable for induction

Caja/Gift box

Caja/Gift box

PLACA INDUCCIÓN CON REGULADOR

SALSERA CHAFING DISH

Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador

Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish Cms.

H. Cms.

12x23

4,0

ml.

Ref.

400 R69099C 10,60

W.

1000

1

Cms.

Ref.

Ø24x8 69131

75,70

1

Bolsa/Polybag

ARO COMPLEMENTO CHAFING-DISH Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder Aro complemento chafing dish Ø Cms.

Ref.

26 R69099B 12,70

50 Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

247 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 248

Chafing-Dish

Inoxidable Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro

CHAFING DISH LUXE GN 2/3 Bain marie Luxe GN 2/3 Chafing Dish, GN-Einsatz 2/3, Luxe GN 2/3 Luxe chafing dish Chafing dish Luxe GN 2/3 Cms.

H. Cms.

Lts.

43x46

25,5

5,5

Ref.

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

69092 540,80

1

Caja/Gift box

Contenedor alimentos / Food pan: 66565 (Cubeta 2/3 354x325x65 sin asa)

CUERPO CHAFING DISH LUXE GN 2/3

SOPORTE CHAFING DISH LUXE GN 2/3

Corps bain marie Luxe GN 2/3 Chafing Dish Körpe, GN-Einsatz 2/3, Luxe GN 2/3 Luxe chafing dish body Corpo chafing dish Luxe GN 2/3

Support Bain marie Luxe GN 2/3 Chafing Dish, GN-Einsatz 2/3, Luxe GN 2/3 Luxe chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe GN 2/3

Cms.

41x43

H. Cms.

Lts.

20,0

5,5

Ref.

69095 414,10

Cms.

40x37

1

H. Cms.

17,0

Ref.

69087 111,10

1

Apto para Inducción Suitable for induction

Caja/Gift box Caja/Gift box

SALSERA CHAFING DISH Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish Cms.

H. Cms.

12x23

4,0

ml.

Ref.

PLACA INDUCCIÓN CON REGULADOR Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador

400 R69099C 10,60

1

W.

1000

Bolsa/Polybag

Cms.

Ref.

Ø24x8 69131

75,70

1

ARO COMPLEMENTO CHAFING-DISH Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder Aro complemento chafing dish Ø Cms.

Ref.

26 R69099B 12,70

50 Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

248


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 249

Chafing-Dish

Inoxidable

CHAFING DISH LUXE GN 1/2

Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro

Bain marie Luxe GN 1/2 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/2, Luxe GN 1/2 Luxe chafing dish Chafing dish Luxe GN 1/2 Cms.

H. Cms.

Lts.

32,5x46

25,5

4,0

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Ref.

69093 496,90

1

Caja/Gift box

Contenedor alimentos / Food pan: 66265 (Cubeta 1/2 265x325x65 sin asa)

SOPORTE CHAFING DISH LUXE GN 1/2

Corps bain marie Luxe GN 1/2 Chafing Dish Körpe, GN-Einsatz 1/2, Luxe GN 1/2 Luxe chafing dish body Corpo chafing dish Luxe GN 1/2

Support Bain marie Luxe GN 1/2 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/2, Luxe GN 1/2 Luxe chafing dish stand Suporteo chafing dish Luxe GN 1/2

Cms.

H. Cms.

43x32

20,0

Lts.

4,0

Ref.

69094 388,90

1

Cms.

H. Cms.

Ref.

40x28

17,0

69088

93,60

Chafing-Dish

CUERPO CHAFING DISH LUXE GN 1/2

1

Apto para Inducción Suitable for induction

Caja/Gift box

Caja/Gift box

PLACA INDUCCIÓN CON REGULADOR

SALSERA CHAFING DISH

Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador

Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish Cms.

H. Cms.

12x23

4,0

ml.

W.

Ref.

400 R69099C 10,60

700

1

Cms.

Ref.

Ø18x8 69139

75,70

1

Bolsa/Polybag

ARO COMPLEMENTO CHAFING-DISH Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder Aro complemento chafing dish Ø Cms.

20

Ref.

R69094A 12,70

50

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

249 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 250

Chafing-Dish

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro

CHAFING DISH LUXE SOPA Bain marie Luxe potage Chafing Dish, Luxe, suppen Luxe soup chafing dish Chafing dish Luxe sopa Ø Cms. H. Cms.

45

38,0

Lts.

11,0

Ref.

69098 424,40

1

Caja/Gift box

CUERPO CHAFING DISH SOPA Corps bain marie Luxe potage Chafing Dish Körpe, Luxe, suppen Luxe soup chafing dish body Corpo chafing dish Luxe sopa Ø Cms. H. Cms.

Lts.

42x48

11,0

34,0

Ref.

SOPORTE CHAFING DISH LUXE SOPA Support bain marie Luxe soupiere Unterstützung suppen Chafing Dish, Luxe Luxe soup chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe sopa

69100 293,50

1 Apto para Inducción Suitable for induction

Caja/Gift box

Cms.

H. Cms

41x32

17,0

Ø Cms. H. Cms.

29

SOUPIERE Bain marie Luxe Suppenbehälter chafing Dish, Luxe Luxe soup container chafing dish Recipiente chafing dish Luxe sopa Caja/Gift box

PLACA INDUCCIÓN CON REGULADOR Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador

1000

Cms.

Ref.

Ø24x8 69131

Bolsa/Polybag

1

Caja/Gift box

CONTENEDOR CHAFING DISH LUXE SOPA

W.

Ref.

69097 111,10

75,70

1

22,0

Lts.

Ref.

11,0 R69100A 16,40

1

SALSERA CHAFING DISH Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish Cms.

H. Cms.

12x23

4,0

ml.

Ref.

400 R69099C 10,60

1

Bolsa/Polybag

ARO COMPLEMENTO CHAFING-DISH Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder Aro complemento chafing dish Ø Cms.

Ref.

27 R69100B 12,70

50 Caja/Gift box

250


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 251

Chafing-Dish

Inoxidable

CHAFING DISH LUXE REDONDO

Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro

Bain marie Luxe rounde Chafing Dish, rund, Luxe Luxe round chafing dish Chafing dish Luxe redondo Cms.

H. Cms.

Lts.

46,5x53

25,0

6,0

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Ref.

69101 540,80

1

Caja/Gift box

Contenedor alimentos / Food pan: 69019 (Fuente chafing dish rdo. roll top 35x7)

SOPORTE CHAFING DISH LUXE REDONDO

Corps bain marie Luxe rounde Chafing Dish Körpe, rund, Luxe Luxe round chafing dish body Corpo chafing dish Luxe redondo

Support bain marie Luxe rond Unterstützung rund Chafing Dish, Luxe Luxe round chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe redondo

Cms.

50x45

H. Cms.

Lts.

20,0

6,0

Ref.

69096 414,10

1

Cms.

H. Cms.

41x32

17,0

Ref.

Chafing-Dish

CUERPO CHAFING DISH REDONDO

69097 111,10

1

Apto para Inducción Suitable for induction

Caja/Gift box

Caja/Gift box

SALSERA CHAFING DISH PLACA INDUCCIÓN CON REGULADOR

Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish Cms.

H. Cms.

12x23

4,0

ml.

Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador €

Ref.

400 R69099C 10,60

W.

1

1000

Cms.

Ref.

Ø24x8 69131

75,70

1

Bolsa/Polybag

ARO COMPLEMENTO CHAFING-DISH Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder Aro complemento chafing dish Ø Cms.

Ref.

27 R69100B 12,70

50

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

251 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 252

Chafing-Dish

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CHAFING DISH REDONDO ROLL TOP PATAS LATÓN Bain marie rond roll top pieds en laiton Chafing Dish, rund, Rolldeckel Chafing dish round, roll top brass legs Chafing dish redondo roll top patas latão Ø Cms.

Lts.

35x7

4,0

Ref.

69016 491,60

1

Caja/Gift box

FUENTE PARA CHAFING DISH REDONDO ROLL TOP Plat rond pour chafing dish rond roll top Einsatz für Chafing Dish, rund, Rolldeckel Food pan for round chafing dish roll top Travessa para chafing dish redondo roll top Ø Cms.

Ref.

35x7 69019

48,20

1

Bolsa/Polybag

CHAFING DISH 1/1 ROLL TOP PATAS LATÓN Bain marie 1/1 roll top pieds en laiton Chafing Dish, mit GN-Einsatz, Rolldeckel Chafing dish 1/1 roll top brass legs Chafing dish 1/1 roll top patas latão

Cms.

H. Cms.

Lts.

53x32,5

6,5

9,0

Caja/Gift box

252

Ref.

69015 572,20

1


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 253

Chafing-Dish

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CHAFING DISH REDONDO PATAS CHAPA INOX GN 1/1 Bain marie round top pieds en inox Chafing Dish, rund, Rolldeckel, Rostfrei Roud chafing Dish w/sheet legs Chafing dish redondo patas Chapa Inóx GN 1/1 Ø Cms.

Lts.

35x7

4,0

Ref.

69035 476,60

1

Caja/Gift box

FUENTE PARA CHAFING DISH REDONDO ROLL TOP Plat rond pour chafing dish rond roll top Einsatz für Chafing Dish, rund, Rolldeckel Food pan for round chafing dish roll top Travessa para chafing dish redondo roll top Ref.

35x7

69019

48,20

1

Chafing-Dish

Ø Cms.

Bolsa/Polybag

CHAFING DISH ROLL PATAS CHAPA INOX GN 1/1 Bain marie roll top GN 1/1 avec pieds en inox Chafing Dish, mit GN-Einsatz 1/1, Rolldeckel Chafing Dish GN 1/1 w/sheet legs Chafing dish roll patas Chapa Inóx GN 1/1

Cms.

H. Cms.

Lts.

53x32,5

6,5

9,0

Ref.

69034 534,80

1

Caja/Gift box

CHAFING DISH LUXE GN 1/1 Bain marie luxe GN 1/1 Chafing Dish, Luxe, mit GN-Einsatz 1/1 Chafing Dish Luxe GN 1/1 Chafing dish Luxe GN 1/1

Cms.

H. Cms.

Lts.

53x32,5

6,5

9,0

Ref.

69000 388,50

1

Caja/Gift box

253 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Bolsa/Polybag


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 24/01/11 13:09 Página 254

Chafing-Dish

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CHAFING DISH ROLL TOP GN 1/1 Bain marie roll top GN 1/1 Chafing Dish, mit GN-Einsatz 1/1, Rolldeckel Chafing dish roll GN 1/1 Chafing dish roll top GN 1/1

Cms.

H. Cms.

Lts.

53x32,5

6,5

9,0

Ref.

69001 530,70

1

Caja/Gift box

CHAFING DISH STANDARD GN 1/1 Bain marie standard GN 1/1 Chafing Dish Standard, mit GN-Einsatz 1/1 Chafing dish standard GN 1/1 Chafing dish standard GN 1/1

Cms.

H. Cms.

Lts.

53x32,5

6,5

9,0

Ref.

69004 280,90

1

Caja/Gift box

CHAFING DISH REDONDO Bain marie cylindrique Chafing Dish Rund, mit Einsatz Round chafing dish Chafing dish redondo

Ø Cms. H. Cms.

34

12,0

Caja/Gift box

254

Lts.

7,5

Ref.

69007 147,70

1


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 26/01/11 12:22 Página 255

Chafing-Dish

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CALENTADOR DE LÍQUIDOS PATAS LATÓN Chauffe-cafe pieds en laiton Getränkebelhälter Coffee urn brass legs Aquecedor de líquidos com patas em latão Lts.

9,5 A

(Grifo)

CALENTADOR LÍQUIDOS PATAS CROMADAS Chauffe-cafe pieds en cromado Getränkebelhälter Coffee urn chrome legs Aquecedor de líquidos com patas cromadas

Ref.

69017 282,80 R69018 14,80

1 1

50 cm.

Lts.

Ref.

11

69028 280,00 A (Grifo) R69018 14,80

1 1

52 cm.

26 cm.

A

Chafing-Dish

A

32 cm.

Caja/Gift box

DISPENSADOR DE ZUMOS PIE CROMADO

Caja/Gift box

Distributeur de jus Saftbehälter Juice dispenser Distribuidor de sumos

Lts.

8,7 (Grifo)

A B

(Contenedor)

Ref.

Distributeur de jus en inox Saftbehälter mit rostfreiem Fuss Juice dispensar mirror stand Distribuidor de sumos pé cromado

69018 267,00 R69018 14,80 69020 56,90

1 1 1

Lts.

Ref.

69027 267,00 A (Grifo) R69018 14,80 B (Contenedor) R69027 58,60

1 1 1

55,5 cm.

8,7

55,5 cm.

SERVIDOR DE ZUMOS

35 cm . B

B

35 cm .

.

,5 27

cm

.

,5

27

cm

A

A

Caja/Gift box

Caja/Gift box

255 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:46 Página 256

Chafing-Dish

Gel CONTENEDOR DE COMBUSTIBLE Porte-bruleur Brennpasten-Behälter Burner holder Recipiente de combustível

Ref.

69006

19,20

Bolsa/Polybag

LATA DE GEL COMBUSTIBLE 225 GR. ETANOL

CUBO DE GEL COMBUSTIBLE 4 KG.

Boîte gel de chauffe Ethanol Brennpaste, Ethyalkohol Fuel gel can, Ethanol Lata de gel combustível 225 gr. etanol

Seau gel de chauffe Brennpaste Fuel gel bucket Balde de gel combustíve 4 Kgr.

Ref.

69108

Ref.

1,70

69109 27,30

72

4

3,5 Horas Hours

Larga duración Long durée d’utilisation Dauert Langue Long burning time Longa duração

Caja/Gift box

ETANOL/ETHANOL

Caja/Gift box

BIDÓN METANOL

BOTELLA GEL

Bidon Methanol Methylalkohol Bidon Methanol barrel Bidón Metanol

Flacon al alcool gelifie Flasche Bottle Garrafas de gel

Lts. A B

2,50 4,00

Ref.

69105 69106

12,50 19,30

ETANOL/ETHANOL

6 4

METANOL/METHA-

A B

Lts.

Ref.

1,0 1,0

69107 69117

6,00 4,60

B A A

Caja/Gift box

256

Caja/Gift box

B

12 12

1


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 24/01/11 17:25 Página 257

Chafing-Dish

Ref.

4 h. 69124 6 h. 69126

Horas Hours

Horas Hours

Boîte gel de chauffe Ethanol DIABLO Brennpaste, Ethyalkohol, DIABLO DIABLO Fuel gel can, Ethanol Lata de gel combustível DIABLO Time

6

4

LATA DE GEL COMBUSTIBLE DIABLO

3,00 3,50

24 24

-

Fabricado en U.S.A. Sin olor No produce humo Más limpio, no deja residuos Mecha patentada Más seguro, no arde sin la mecha 100% de combustión Llama más caliente que el gel Sin restricciones de almacenamiento.

-

-

Fabriqué aux USA Sans odeur Ne dégage pas de fumée Plus propre, ne laisse pas de déchets Mèche brevetée Plus sûr, ne brûle pas sans la mèche 100% de combustion Flamme plus chaude que le gel Sans restrictions de stockage

Hergestellt in den USA Geruchlos Ohne Rauchentwicklung Sauberer, hinterlässt keine Rückstände Patentierter Docht Sicherer, brennt nicht ohne Docht 100%ige Verbrennung Flamme heißer als Gel Aufbewahrung ohne Einschränkungen

Der patentierte Docht sorgt für eine gleichmäßige, konstante Flamme ohne Temperaturschwankungen während der Verbrennung.

La mèche brevetée permet d'obtenir une flamme régulière et constante, sans modifications de la température pendant la combustion.

-

Made in U.S.A. Odourless Does not smoke Cleaner, without waste Patented wick Safer, does not burn without wick 100% combustible A hotter flame than the gel Without storage restrictions.

Patented wick allowing for a regular and constant flame, without changes in temperature during combustion.

-

Made in U.S.A. Inodoro Não produz fumaça Mais limpa, sem resíduos Mecha patenteado Mais de confiança, não queimar sem torcida - Combustão 100% - Chamar mais quente do que o gel - Sem restrições de armazenamento. O pavio patenteado permite uma chama regular e constante, não mudanças de temperatura durante a combustão.

Caja/Gift box

CALENTADOR ELÉCTRICO PARA CHAFING

MAX

Corp de chauffe pour bain marie Elektro-Heizung Electric heating unit for chafing dish Aquecedor eléctrico para chafing dish

92 ºC

Ref.

69002 145,30

25 c

m

1

20

cm

CALENTADOR ELÉCTRICO PARA CHAFING CON REGULADOR DE ENERGÍA Corp de chauffe pour bain marie avec regulateur d’energie Elektro-Heizung, f. Chafing Dish, mit Energie Regulator Electric heating unit for chafing dish with energy regulator Aquecedor eléctrico para chafing dish com regulador de energia Ref.

MAX 96 ºC

69012 171,10

1 25

Refer.

Tensión/Voltage

69002

220-240 V. 50-60 Hz.

69012

Caja/Gift box

Potencia/Power Dimensiones/Sizes 700 W.

25 x20 cms.

cm

m

20 c

Adapt. a Ref. 69015 - 69000 69001 - 69004

257 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Chafing-Dish

La mecha patentada, permite una llama regular y constante, sin alteraciones de la temperatura durante la combustión.


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 258

Buffet

Buffet PLACA CALENTAMIENTO ELECT. INOX

80ºC max.

Plaque electrique pour Chauffante Warmhalteplatte Electrical warming Plate Placa aquecimiento eléctrica Inóx €

Ref.

69044 69045

46,60 75,30

1 1

Refer. 69044

Potencia/Power

Tensión/Voltage

200 W.

220-240 V./50-60 Hz.

69045

Caja/Gift box

400 W.

Temp.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

80ºC max.

37,7x21 cms.

1,85 Kgrs.

53x35,5 cms.

3,34 Kgrs.

PLACA CALENTAMIENTO ELÉCT. VITROCERÁMICA Plaque vitrocéramique chaleur Glaskeramikheizplatte Hob heating plate Placa aquecimiento eléctrica vitrocerâmica

90ºC max.

Ref.

69144 95,00 69145 125,00

1 1

Caja/Gift box

Refer. 69144 69145

258

Tensión/Voltage 220-230 V. / 50-60 Hz

Potencia/Power

T. rango/Temp.

Temp.

Dimensiones/Size

Peso /Weight

100 W.

60º~150ºC

90ºC max.

40x25x5 cms.

2,70 Kgrs.

55x35x5 cms.

4,40 Kgrs.

230 W.

+/- 18ºC


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 259

Buffet PLACA DE INDUCCIÓN

Ø 22 cm.

Table de cuisine à induktion Induktionskochgerät Induction Cooker Placa de induão €

Ref.

69032 208,50

1 -

Placa de Inducción Portatil. Table de cuisson à induktion portable. Induktionskochgerät, Tragbar. Portable Induction Cooker. Placa de indução portátil.

* Sin botones, función “Touch-sensor” para una limpieza fácil de la superficie. Función de bloqueo para niños. Temporizador y autoapagado. Funciones de protección en caso de olvido. * Sans boutons, fonction “Êtouch-sensorê” pour un nettoyage facile de la surface. Fonction de blocage pour les enfants. Minuteur et auto-coupure. Fonctions de procédé de sécurité en cas d’oubli. * Ohne Schalter. Funktioniert mit Berührungssensor, daher einfache Reinigung der Oberfläche. Kinderverriegelung. Zeitschaltfunktion und automatische Abschalten. Schutzfunktionen bei Vergessen. * “Touch sensor” operation with no buttons for easy surface cleaning. Blocking function for children. Timer and automatic shutoff. Protective functions in case it is forgotten * Sem botões , função "touch-sensor" para uma limpeza fácil da superfície Função de bloqueio para meninos Temporizador e desligado Funções de protecção em caso de esquecimento Caja/Gift box

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Niveles potencia Power levels

TIMER

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69032

220-240 V./50-60Hz.

2000 W.

6

99 min.

35x30x6,5 cms.

3,9 Kgr.

Buffet

Refer.

PLACA INDUCCIÓN DOBLE Plaque Induction double Elektromixer mit GefäB Double induction cooktop Placa de induão dupla

Ref.

20 Ø 16 Øcm. cm.

69033 335,00

1

Caja/Gift box

Refer. 69033

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Niveles potencia Power levels

TIMER

Dimensiones/Sizes

Autoapagado Autom. switch-off

Aviso sonoro Audible warning

Func. bloqueo Cont. lock func-

8

99 min.

29x51x8,5 cms.

SI/YES

SI/YES

SI/YES

220-240 V./50-60Hz. 1800 + 1300 W.

259 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 260

Buffet

Inoxidable 18/10

PLACA INDUCCIÓN PROFESIONAL Plaque Induction Professionnelle Profi-Induktionsplatte Professional Induction cooktop Placa de induão Profissional Ref.

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Ø 28 cm.

69132 275,00

1

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69132

220-240 V./50-60Hz.

3500 W.

Niveles potencia Power levels

13

Niveles Temp. Temp. levels

TIMER

Dimensiones/Sizes

Autoapagado Autom. switch-off

Aviso sonoro Audible warning

Doble ventilador Double ventilator

42

99 min.

34x44x812,5 cms.

SI/YES

SI/YES

SI/YES

(0,5~3,5 Kw.)

(35~240ºC cada 5ºC)

OLLA CALENTADOR SOPA ELÉCTRICO Electrique marmite Buffet chaud Elektrischer Suppen-und Speisenwärmer Electric soup kettle Panela aquecedora de sopa eléctrica Ref.

69037 129,40

1

Hierro Esmaltado

OLLA CALENTADOR SOPA ELÉCTRICO INOX Electrique marmite Buffet chaud en inox Elektrischer Suppen-und Speisenwärmer, Rostfrei St. Steel electric soup kettle Panela aquecedora de sopa eléctrica Inóx Ref.

69038 185,70

1 O 24 Cms.

Caja/Gift box

CONTENEDOR SOPA INOX 10 Lts.

Lts.

Ref.

10

69039

45,10

1

Bolsa/Polybag

25 Cms.

Bac pour soup en inox Behälter für elektrischen Wärmer St. Steel soup container Recipiente sopa Inóx 10 Lts.

TAPA REPUESTO PARA OLLA ELÉCTRICA Couvercle pour elect. marmite Buffet Deckel für elektrischen Wärmer Spare par lid for electric soup kettle Tampa sobresselente para panela eléctrica Ref.

R69037 19,60

1 Refer. 69037 69038

260

Bolsa/Polybag

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

220-230 V. / 50-60 Hz

400 ~475 W.

10Lts.

Ø34,5x36 cms.

4,50 Kgrs.


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 24/01/11 13:09 Página 261

Buffet

Inoxidable 18/10

FRUTERO VARILLA INOX

H Cms

A B C

Coupe à fruits en Inox Obstkörbchen, Rostfrei St. steel fruit bowl Fruteiro vareta Inóx

38,5 48,0 48,0

Ref.

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

69112 87,60 69113 118,50 69114 149,40

1 1 1 B

C

Ø 31

A

Buffet

Ø 31

Ø 27

Caja/Gift box

FRUTERO INOX

H. Cms

A B C

Coupe à fruits en Inox Obstkörbchen, Rostfrei St. steel fruit bowl Fruteiro Inóx

35,0 52,0 68,0

Ref.

69102 86,40 69103 112,70 69104 158,40

1 1 1

ENTREGA DESMONTADO Ø 20,5

Ø 20,5 Ø 25,0

Ø 20,5

Ø 25,0

Ø 30,5

Ø 30,5

Ø 37,5

Ø 25,0

A

B

C

Caja/Gift box

261 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 262

Buffet

Inoxidable 18/10

FUENTE DE CHOCOLATE

Ref.

69318 43,30

Fontaine chocolat Schokolade Fontäne Chocolate fountain Fonte chocolate

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

1

18 cms.

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

TORRE 3 BANJ. FUENTE DE CHOCOLATE Tour Inox 3 Plateaux pour fontaine chocolat Inoxturm 3 Platten für Schokolade Fontäne 3 tiers tube forchocolate fountain Torre 3 bandejas para fonte chocolate

R69318A

5,60

HÉLICE PARA FUENTE DE CHOCOLATE Spirale pour fontaine chocolat Spirale für Schokolade Fontäne Spiral for chocolate fountain Hélice para fonte chocolate

R69318B

0,40

BANDJ. + TORNILLO PARA F. DE CHOCOLATE Plateau + vis pour fontaine chocolat Platte + Schrauben für Schokolade Fontäne Tray + screws for chocolate fountain Bandeja + parafuso para fonte chocolate

R69318C

6,00

Caja/Gift box

Referencia 69318

Voltaje

Ciclo

220-240 V. 50-60 Hz.

Potencia

Capacidad

Temperatura

Alt. Torre

Dimensiones

Peso Neto

190 W.

0,5 Lts. (max.)

40º~50ºC

18 cms. (7”)

Ø16x30 cms.

1,15 Kgrs.

TOSTADORA ELÉCTRICA DE CINTA TRANSPORTADORA

A

Toasteur électrique profesionnel Elektrischer Durchlauftoaster Electrical conveyor toaster Torradeira eléctrica de tapete rolante

Ref.

69065 561,50 69066 640,80

1 1

Mando velocidad ajustable Doble sistema de calentamiento

19

Cm

s.

Refer. 69065 69066

262

Tensión/Voltage 220-230 V. / 50-60 Hz

Potencia/Power

A (Cms.)

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

1340 W.

18 Cms.

53x37x40 cms.

16 Kgrs.

2240 W.

25,50 Cms.

53x45x40 cms.

19 Kgrs.


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 263

Buffet

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

TOSTADORA AUTOMÁTICA PARA 2 REBANADAS DE PAN Grille-pain automatique pour 2 tranches de pain Automatik-Toaster für 2 Brotscheiben Automatic 2 slice toaster Torradeira automática para 2 fatias de pão Ref.

Bandeja recogemigas

69062 33,60

Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray Bandeja recolhe-migalhas

4

TOSTADORA AUTOMÁTICA PARA 4 REBANADAS DE PAN Grille-pain automatique pour 4 tranches de pain Automatik-Toaster für 4 Brotscheiben Automatic 4 slice toaster Torradeira automática para 4 fatias de pão €

69064 48,30

2

Refer. 69062

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

1000 W.

18x28x19 cms.

1,70 Kgrs.

1750 W.

32,5x28x19 cms.

3,10 Kgrs.

220-240 V./50-60 Hz.

69064

Caja/Gift box

Buffet

Ref.

TOSTADORA LUXE PARA 2 REBANADAS DE PAN Grille-pain LUXE pour 2 tranches de pain LUXE-Toaster für 2 Brotscheiben LUXE 2 slice toaster Torradeira LUXE para 2 fatias de pão Ref.

69162 51,00

2

TOSTADORA LUXE PARA 4 REBANADAS DE PAN Grille-pain LUXE pour 4 tranches de pain LUXE-Toaster für 4 Brotscheiben LUXE 4 slice toaster Torradeira LUXE para 4 fatias de pão Ref.

69164 65,40

2

Refer. 69162 Caja/Gift box

Tensión/Voltaje 220-240 V./50-60 Hz.

69164

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

850 W.

30x24x23 cms.

2,55 Kgrs.

1400 W.

30x37x23 cms.

3,05 Kgrs.

263 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 264

Buffet

Inoxidable 18/10

JARRA ENFRIADORA C/TAPA

Lts.

H. Cms.

Ref.

Pitcher réfrigérateur Kühlkrung, Acryl Acrilic cooler pitcher Jarra arrefecedora com tampa

2,00 3,00

22,0 23,5

62497 62499

57,70 65,50

6 6

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Tubo Inox jarra refrigeradora Tube Inox réfrigérateur pour pitcher Rohs (Einsatz) Edelstahl für Kühlkrung St. Steel tube cooler pitcher Tubo Inóx jarra arrefecedora

Lts.

2,00 3,00

Cms.

Ref.

O6x20 R62497 18,20 O6x22 R62499 18,90

Caja/Gift box

AIR POT Air pot Getränkespender, isoliert Air pot Air pot Lts.

H. Cms.

Ref.

2,50 3,00 3,50

32,5 34,5 39,0

62472 62473 62475

44,00 50,50 72,60

1 1 1

Caja/Gift box

* Termo de acero inox. Mantiene las bebidas calientes o frías durante más de 24 horas. Ligero e irrompible. Boca ancha para cubos de hielo. Fácil limpieza y manejo: abre y cierra con un sólo dedo. No utilizarla con bebidas gaseosas ni con lácteos * Thermo faile en acier inox. Garde les bolssons chaudes ou froides pendant plus 24 heures. Léger et incassable. Bouche large permet d´introduire des glaçons. Ne pas utiliser aves des boissons gazeuses et des produits à base de lait. Bouchon a bouton-poussoir pas besoin de deviser le bouchon. Facile a nettoyer. * Doppelwandige Edelstahl-Isolier flasche. Heiß oder kalt-extrem lange Temperaturhaltung-mehr als 24 Stunden. Leicht und unzerbrechlich. Großer Flaschenhals-ideal für Eiswürfel. Nicht geeignet für kohlenssurehaltige und milchhaltige Getränke. Einfaches öffnen und Schließen mit einem Finger. Leicht zu reinigen. * Stainless steel construction Vacuum-insulated flask. Keeps beverages hot or cold for more than 24 hours. Light and unbreakable. Mouth opening accommodates ice cubes. Don´t use for beverage with carbonic acid and milk product. Opens and closes at the touch of a fingertip. Easy to clean. * Termo de aço inóx. Mantém as bebidas quentes ou frías durante 24 horas. Leve e durável. Boca larga para cubos de gelo. Fácil limpeza e manuseamento: abre e fecha com um só dedo. Não utilizála com bebidas gasosas men com lácteas.

264


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 265

Buffet

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

DISPENSADOR DE LECHE INOX 18/10 Dispensateur de lait en inox 18/10 Milchkanne mit Fuß, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 milk dispenser with base Distribuidor de leite Inóx

Cms.

Lts.

22x33x44

5,50

Ref.

Sistema de calentamiento Système de rèchauffement Wärmesystem Warming system Siatema de aquecimiento

69030 275,00

1

Caja/Gift box

Sistema de refrigeración Système de refroidissementt Kühlsystem Cooling system Sistema de arrefecimiento

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

A

R69030C 112,00

B TAPA - Couvercle - Deckel - Lid - Tampa

R69030D

16,00

C GRIFO - Appuyer sur - Leitungswasser - Tap - Torneira

R69030E

32,00

A C

DISPENSADOR DE CEREALES CON BASE Distributeur de Cereales sur Pied Cerialenspender mit Fuss Cereal Dispenser with Stand Distribuidor de cereis com base

Ø Cms. A B

Cms.

Lts.

18,5 24x34x70 10 18,5 44x34x70 10

Ref.

69022 206,40 69023 412,80

1 1

A

B

Caja/Gift box

265 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Buffet

Ref. MARMITA - Marmite - Milchtopf - Milk pot - Panela

B


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 266

Buffet

Especial uso horno

A

Utilisation speciale pour le four Speziell für backofen Special for oven use Especial uso forno

C

B

FUENTE PORCELANA Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana Ref.

6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

66165R 66565R 66265R 66365R 66465R

100,60 52,60 37,20 34,10 24,80

Cms.

Ref.

Cubetas H Cms.

GN GN GN GN GN

A B C

E

D

D E

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4

FUENTE PORCELANA

A

Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana

1 1 1 1 1

A

ALTA

40x26x6 66406R 34,10

1

B

BAJA

40x30x4 66404R 39,70

1

B

BOL HEXAGONAL PORCELANA

Ø Cms. 21x21x6,5

Bol Hexagonal en Porcelaine Porzellanschüssel, sechseckig Hexagonal Porcelain Bowl Bacia hexagonal porcelana

BOL REDONDO PORCELANA

Ø Cms. H Cms.

19 21 31

Bol rond en Pocelaine Porzellanschüssel Round Porcelain Bowl Bacia redonda porcelana

A

B

7,5 8,0 7,5

Ref.

66621R 28,40

Ref.

1

66419R 16,50 66421R 19,30 66431R 50,20

1 1 1

INSERTO REDONDO CHAFING Bac Rond pour Chafing Chafing Dish-Schüssel, rund Chafing Dish Round Insert Inserto redondo chafing Ø Cms. H Cms. A B

* * * * * *

Utilice estas piezas solo para el horno. Evite cambios bruscos de temperatura. No sitúe la pieza caliente sobre una superficie de mármol o inoxidable. No vierta líquidos fríos cuando la pieza este aún caliente. Como norma, no tire la pieza y golpee. No ponga nunca la pieza directamente en el fuego.

* Use porcelains only in the oven. * Avoid sudden changes of temperatures. * Do not place hot porcelain upon steel or marble surface. * Do not pour could liquids when the item is still hot. * Avoid, as a rule, to blow and to bump. * Do not place, at any time, porcelain on direct flame.

* * * * * *

N’utilisez ces pièces que pour le four. Évitez les changements brusques de température. Ne situez pas la pièce chaude sue une surface en marbre ou inoxydable. Ne versez pas de liquides froids, quand la pièce est encore chaude. En règle générale, ne tirez pas la pièce et ne la tapez pas. Ne mettez jamais la pièce directament sur le feu.

* Verwenden Sie diese Teile nur für den Ofen. * Vermeiden Sie abrupte Temperaturwechsel. * Bringen Sie das erhitzte Teil nicht auf eine Marmor- oder Edelstahlfläche. * GieBen Sie keine kalten Flüssigkeiten auf das noch heiBe Teil. * Vermeiden Sie generell StöBe und Schläge an den Teilen. * Stellen Sie das Teil nie direkt auf die Herdplatte.

266

Caja/Gift box

37 37

6,5 6,5

Ref.

66036R 70,50 66037R 72,60

1 1

* Utilize estas peças só para o forno. * Evite mundaças bruscas de temperatura. * Não ponha a peça quente sobre uma superfície de mármore ou inóxidável. * Não verta líquidos frios quando a peça ainda está quente. * Como norma, não force e maltrate a pe. * Não ponha nunca directamente a peça no fogo.


244-267- Buffet_pre.qxd:244-267- Buffet_pre.qxd 19/01/11 12:47 Página 267

Buffet

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Buffet CACILLO

CACILLO SALSA

Louche Schöpfkelle Ladle Concha

Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho

Cap. ml. L. Cms.

0,07

24,5

Ref.

72853

6,60

Ref.

72850

6,50

Cap. ml. L. Cms.

0,10

6

23,5

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta Oval/Oval card

CUCHARA LISA

CUCHARA PERFORADA

Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa

Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada

L. Cms.

27,5

Ref.

72857

5,90

Ref.

72858

5,90

L. Cms.

27,5

6

Tarjeta Oval/Oval card

Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada

Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira

Ref.

72859

6,50

6

Buffet

ESPUMADERA

28,5

6

Tarjeta Oval/Oval card

ESPÁTULA PERFORADA

L. Cms.

6

L. Cms.

Ref.

27,0

72854

6,90

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

TENEDOR

PALA ENSALADA

Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo

Pelle à salade Salatschaufel Salat scoop Espátula de salada

L. Cms.

Ref.

28,5

72855

5,00

6

L. Cms.

Ref.

28,0

72851

6,40

Tarjeta Oval/Oval card

6

Tarjeta Oval/Oval card

PALA PASTEL PERFORADA Palette à gâteau perforee Kuchenschaufel, gelocht Perforated cake scoop Espátula de bolos perfurada L. Cms.

Ref.

31,5

72856

6,70

6

Tarjeta Oval/Oval card

267 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:00 Pรกgina 268


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:00 Pรกgina 269

Gastro

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

Gastro Limpieza Cleaning 268 Cubetas / Estanterias Transporte Cestas Almac. + Limpieza

270 294 304 310


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:40 Página 270

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves

Cubetas Tenemos el placer de presentarles una nueva gama de cubetas Gastronorm, fabricadas en acero Inoxidable, Serie Aisi 200. Esta nueva gama cumple con todas las exigencias del mercado profesional con unos precios más ajustados y complementa nuestra línea de cubetas Gastronorm Inox 18/10.

2/1

2/3

1/2

1/3

1/4

1/1

Nous avons le plaisir de vous présenter une nouvelle gamme de bacs Gastronorm, fabriqués en acier Inoxydable, Série Aisi 200. Cette nouvelle gamme respecte toutes les conditions requises du marché professionnel avec des prix les plus ajustés et vient compléter notre ligne de bacs Gastronorm Inox 18/10.

1/6

Wir haben die ehne, ihnen unsere neue paletten an Gastronorm-Behältern, die aus Rostfreiem stahl der Serie Aisi 200 hergestellt sind, vorzustellen. Diese neue produktreihe erfüllt alle anforderungen des profimarkts, und das zu sehr günstigen preisen. Diese beue reihe stellt eine Ergänzung zu den Gastronorm-Behälter Inox 18/10 dar.

1/9

We are pleased to present to you a new range of Gastronorm containers, manufactured in Stainless Steel Series Aisi 200. This new range meets all profession market requirements with adjusted prices and complements our line of Gastronorm Inox 18/10 containers. Temos o prazer de vos apresentar uma nova gama de caixas gastronorm, fabricadas em aço inóxidável, série Aisi 200. esta nova gama cumpre com todas as exigências do mercado profissional, com uns preços mais baixos e complementa a nossa linha de caixas gastronorm inóx 18/10.

2/1 530 x 650 mm.

Altura H.

CUBETA Bac GN-Behälter Container Caixa

Bandeja Bandeja Bandeja

Bolsa/Polybag

CUBETA PERF. Bac perfore GN-Behälter, perforiert Perforated container Caixa perfurada

20 40 65 100 150 200

Altura H.

40 65 100 150 200

Lts.

Ref. INOX 18/10

6,5 66002 11,0 66040 18,9 66065 31,5 66010 44,9 66015 60,0 66020

Lts.

11,0 18,9 31,5 44,9 60,0

Ref. INOX 18/10

Ref. INOX

35,50 40,40 45,70 55,80 67,10 87,60

66002Z 66040Z 66065Z 66010Z 66015Z 66020Z

32,80 36,10 38,20 46,60 58,20 78,20

Ref. INOX

66042 49,70 66067 62,50 66012 77,40 66017 109,10 66022 160,90

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CUBETA

1/1 530 x 325 mm.

Bac GN-Behälter Container Caixa

Bandeja Bandeja Bandeja Bandeja

Bolsa/Polybag

CUBETA PERF. Bac perfore GN-Behälter, perforiert Perforated container Caixa perfurada Bolsa/Polybag

270

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 40 55 65 100 150 200

3,0 5,5 7,2 8,5 13,3 20,6 30,0

66102 66140 66155 66165 66110 66115 66120

17,80 18,90 21,00 22,40 30,20 37,60 45,00

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 40 65 100 150 200

3,0 5,5 8,5 13,3 20,6 30,0

66104 66142 66167 66112 66117 66122

Ref. INOX

66102Z 66140Z 66155Z 66165Z 66110Z 66115Z 66120Z Ref. INOX

15,20 16,10 17,00 16,90 23,80 33,20 40,10

1 1 1 1 1 1 1

28,10 33,50 36,90 66167Z 19,80 47,50 66112Z 27,60 70,50 81,10

1 1 1 1 1 1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:40 Página 271

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 2/3 354 x 325 mm. CUBETA Bac GN-Behälter Container Caixa

Bandeja Bandeja Bandeja

Bolsa/Polybag

CUBETA PERF. Bac perfore GN-Behälter, perforiert Perforated container Caixa perfurada Bolsa/Polybag

CUBETA

2/4

Bac GN-Behälter Container Caixa

530 x 165 mm.

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 40 65 100 150 200

1,7 3,5 5,5 8,9 13,6 19,3

66502 66540 66565 66510 66515 66520

15,40 19,70 22,30 27,80 39,30 51,60

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 40 65 100 150 200

1,7 3,5 5,5 8,9 13,6 19,3

66504 66542 66567 66512 66517 66522

22,60 25,00 30,80 43,80 58,90 63,30

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

40 65 100 150

1,8 4,5 5,5 8,5

67604 67665 67610 67615

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

Ref. INOX

66202 66240 66255 66265 66210 66215 66220

11,50 12,30 13,40 14,10 20,20 24,90 32,90

66202Z 66240Z 66255Z 66265Z 66210Z 66215Z 66220Z

8,50 8,80 9,90 10,10 14,40 20,90 25,80

Ref. INOX 18/10

Ref. INOX

Ref. INOX

1 1 1 1 1 1 Ref. INOX

1 1 1 1 1 1 Ref. INOX

16,50 19,60 23,50 36,30

1 1 1 1

CUBETA

1/2

Bac GN-Behälter Container Caixa

265 x 325 mm.

Bandeja Bandeja Bandeja Bandeja

Bolsa/Polybag

CUBETA PERF. Bac perfore GN-Behälter, perforiert Perforated container Caixa perfurada Bolsa/Polybag

CUBETA Bac GN-Behälter Container Caixa

1/3 176 x 325 mm.

Bolsa/Polybag

CUBETA PERF. Bac perfore GN-Behälter, perforiert Perforated container Caixa perfurada

20 40 55 65 100 150 200

Altura H.

20 40 65 100 150 200

1,2 2,5 3,2 4,2 8,0 9,9 11,6 Lts.

1,2 2,5 4,2 8,0 9,9 11,6

66204 66242 66267 66212 66217 66222

21,10 23,70 27,20 33,40 45,10 62,60

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 40 55 65 100 150 200

0,8 1,6 2,0 2,5 3,8 5,9 8,1

66302 66340 66355 66365 66310 66315 66320

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 65 100 200

0,8 2,5 3,8 8,1

66304 66367 66312 66322

11,40 10,70 11,70 11,70 16,00 24,80 28,50 €

18,90 23,30 36,40 50,80

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 Ref. INOX

66302Z 6,30 66340Z 6,90 66355Z 7,10 66365Z 7,20 66310Z 11,40 66315Z 14,80 66320Z 18,10 Ref. INOX

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

271 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

Bolsa/Polybag


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:40 Página 272

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves

CUBETA

1/4 265 x 162 mm.

Altura H.

20 65 100 150 200

Bac GN-Behälter Container Caixa

Lts.

0,6 1,9 2,5 4,1 4,9

Ref. INOX 18/10

Ref. INOX

66402 8,50 66402Z 5,60 66465 9,50 66465Z 6,10 66410 13,60 66410Z 9,80 66415 19,90 66415Z 13,20 66420 26,50 66420Z 16,20

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CUBETA PERF.

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

20 65 100 150

0,6 1,9 2,5 4,1

66404 66467 66412 66417

Altura H.

Lts.

Ref. INOX 18/10

Bac perfore GN-Behälter, perforiert Perforated container Caixa perfurada

Ref. INOX

16,70 19,80 25,20 30,90

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

1/6 176 x 162 mm.

CUBETA Bac GN-Behälter Container Caixa

65 100 150 200

1,1 1,6 2,5 3,3

Ref. INOX

66665 7,70 66665Z 5,00 66610 12,30 66610Z 7,70 66615 19,20 66615Z 10,90 66620 24,00 66620Z 12,90

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CUBETA

1/9 176 x 108 mm.

Altura H.

Bac GN-Behälter Container Caixa

65 100

Lts.

0,7 1,0

Ref. INOX 18/10

Ref. INOX

66965 6,70 66965Z 66910 11,70 66910Z

3,50 5,80

1 1

Bolsa/Polybag

TAPA PARA CUBETA Couvercle pour bac GN Deckel Container lid Tampa para caixa gastronorm

Bolsa/Polybag

TAPA PARA CUBETA C/ASA Couvercle pour bac poignée GN Deckel für Griff Container lid for handle Tampa para caixa com asa

Ref. INOX 18/10

66901D 66905D 66907 66902D 66903D 66904D 66906D 66909D

19,80 16,30 13,40 10,80 8,60 7,30 5,50 5,00

Cubeta

Ref. INOX 18/10

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

66901E 66905E 66902E 66903E 66904E 66906E

Cubeta

Ref. INOX 18/10

66901F 66905F 66902F 66903F 66904F 66906F

22,30 14,40 12,40 10,00 8,70 7,00

Cubeta

1/1 2/3 2/4 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

Ref. INOX

66901DZ 14,00

66902DZ 66903DZ 66904DZ 66906DZ 66909DZ Ref. INOX

6,90 5,20 4,80 2,80 2,40

1 1 1 1 1 1 1 1

24,70 16,30 13,70 11,20 9,00 7,60

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

TAPA C/ORIFICIO PARA CACILLO Couvercle avec trou pour cuillere à pot GN Deckel mit Ausschnitt für Löffel Lid with pan bore Tampa com orifício para concha Bolsa/Polybag

272

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

Ref. INOX

1 1 1 1 1 1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:40 Página 273

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves

Cubeta

Ref. INOX 18/10

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

67901 67905 67902 67903 67904 67906 67909

Cubeta

Ref. INOX 18/10

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4

66901 66903 66902 66904 66905

60,90 49,10 44,50 36,20 33,50

DOBLE FONDO PERF.

Cubeta

Ref. INOX 18/10

Double fond perfore GN Einlege-Böden, gelocht Punched double bottom Duplo fundo perfurado

2/1 1/1 2/3 1/2

66909 66911 66915 66912

GUIA DIVISORIA

Cubeta

Ref. INOX 18/10

Guide de division GN Zwischensteg Splitting guides Guia divisória

530 mm. 66923 325 mm. 66925

TAPA PLANA PARA CUBETA GN Couvercle plat sans poignée GN Deckel, flach, ohne Griff Plain container lid w/o handle Tampa para caixa gastronorm sem pega

Ref. INOX

20,30 12,40 11,10 7,90 6,80 5,60 4,70

1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

TAPA GASTRONORM C/JUNTA SILICONA Couvercle Gastro a/joint de cautchou Gastro-Deckel m/Silikondichtung Gastronorm lid w/silicone frame Tampa para caixa gastronorm com silicone

Ref. INOX

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Ref. INOX

86,40 28,20 66911Z 18,30 27,40 19,30

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

Ref. INOX

9,50 66923Z 6,70 66925Z

4,60 2,90

1 1

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

Bolsa/Polybag

PARRILLA

Cubeta

2/1 1/1

Grille GN Drahtgitter Grill Grelha

Cms.

Ref.

650x530 66920 43,20 530x325 66921 16,80

1 1

Bolsa/Polybag

PINZA PARA HORNO Y BANDEJA GN

PINZA PARA HORNO C/SILICONA

Ref.

Pince inox pour bac Gastronorm Zange für GN Behälter St. Steel tong GN tray Pinça para forno e caixas GN

Pince inox pour plat a four avec Silicone Zange für GN Behälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno com silicone

62998

11,50

Ref.

62989

9,10

12

Tarjeta colgar/Holden card

12

Bolsa/Polybag

273 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:00 Página 274

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves

Cubetas policarbonato Recipientes gastronorm fabricados en policarbonato, ligeros, indeformables y apilables. Apto para su utilización en procesos de refrigeración, congelación o distribución dealimentos. Utilización en condiciones extremas, de -100 ºC a +138 ºC. Higiénicos y fácilmente lavables, apto para el uso en lavavajillas. Utilizables en hornos microondas. Récipients, fabriqués en polycarbonate, légers, indéformables et empilables. Adapté pour son utilisation dans des processus de réfrigération, congélation ou de transport d'aliments. Utilisation dans des conditions extrêmes, de -100 ºC a + 138 ºC. Hygiénique et facilement lavable, adapté pour toute utilisation en lave-vaisselle. Utilisable dans des fours micro-ondes. Leichte, stossfeste, stapelbare G.N.-Behälter aus Polycarbonat. Geeignet zum Kühlen, Einfrieren oder Austeilen von Lebensmitteln. Sie können bei extremen Temperaturen eingesetzt werden, von –100° C bis +138° C. Hygienisch und leicht zu reinigen, auch in der Spülmaschine. Einsatz auch in Mikrowellen-Öfen. Light, impact resistant, stackable G. N. containers manufactured in polycarbonate. Apt for use in refrigeration processes, freezing or distribution of food. They can be used in extreme temperature conditions; from -100ºC to + 138 ºC. Hygenic and easily cleaned. They can be placed in dishwashers. They can also be used in microwave ovens. Recipientes Gastronorm feito de policarbonato, leve, indeformável e empilhável. Adequado para uso em processos de resfriamento, congelamento ou dealimentos distribuição. Uso extreme, de -100 ºC a + 138 ºC. Higiênico e facilmente lavável. Adequado para uso em máquina de lavar louça. Utilizáveis em fornos microondas.

1/1 530 x 325 mm.

CUBETA POLICARBONATO 1/1 Bac GN en poli carbonate 1/1 Polycarbonat GN-Behälter 1/1 Polycarbonat GN Container 1/1 Caixa policarbonato 1/1

Altura H.

Lts.

65 8,50 100 13,30 150 20,60 200 30,00

Ref.

66165P 66110P 66115P 66120P

18,80 23,30 28,50 35,00

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

1/2 265 x 325 mm.

CUBETA POLICARBONATO 1/2 Bac GN en poli carbonate 1/2 Polycarbonat GN-Behälter 1/2 Polycarbonat GN Container 1/2 Caixa policarbonato 1/2

Altura H.

Lts.

65 4,20 100 8,00 150 9,90 200 11,60

Ref.

66265P 66210P 66215P 66220P

10,20 13,20 17,60 20,90

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

1/3 176x 325 mm. CUBETA POLICARBONATO 1/3 Bac GN en poli carbonate 1/3 Polycarbonat GN-Behälter 1/3 Polycarbonat GN Container 1/3 Caixa policarbonato 1/3

Bolsa/Polybag

274

Altura H.

65 100 150 200

Lts.

Ref.

2,50 3,80 5,90 8,10

66365P 66310P 66315P 66320P

8,70 10,50 13,10 16,60

1 1 1 1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:00 Página 275

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves

1/4 265x 162 mm.

CUBETA POLICARBONATO 1/4 Bac GN en poli carbonate 1/4 Polycarbonat GN-Behälter 1/4 Polycarbonat GN Container 1/4 Caixa policarbonato 1/4

Altura H.

65 100 150

Lts.

1,90 2,50 4,10

Ref.

66465P 66410P 66415P

7,30 8,60 10,80

1 1 1

Bolsa/Polybag

1/6 176x 162 mm.

CUBETA POLICARBONATO 1/6 Bac GN en poli carbonate 1/6 Polycarbonat GN-Behälter 1/6 Polycarbonat GN Container 1/6 Caixa policarbonato 1/6

Altura H.

65 100 150

Lts.

1,10 1,60 2,50

Ref.

66665P 66610P 66615P

6,10 6,50 7,80

1 1 1

Bolsa/Polybag

CUBETA POLICARBONATO 1/9

Lts.

Altura H.

Bac GN en poli carbonate 1/9 Polycarbonat GN-Behälter 1/9 Polycarbonat GN Container 1/9 Caixa policarbonato 1/9

65 100

0,70 1,00

Ref.

66965P 4,80 66910P 6,10

1 1 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

1/9 176x 108 mm.

Bolsa/Polybag

TAPA POLICARBONATO

Cubetas

Ref.

Couvercle en poli carbonate Polycarbonat Deckel Polycarbonate GN lid Tampa policarbonato

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

66901P 66902P 66903P 66904P 66906P 66909P

Cubetas

Ref.

14,50 9,00 6,30 5,20 3,90 3,20

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

DOBLE FONDO PERFORADO POLICARBONATO Double fond perforé poli carbonate Polycarbonate Doppel-Boden gelocht Polycarbonate punched double bottom perf. Duplo fundo perfurado policarbonato

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6

66911P 66912P 66913P 66914P 66916P

10,80 6,00 3,80 3,10 2,80

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

275 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:00 Página 276

Cubetas-Estanterías / Containers-

Estanterías Las estanterías modulares LACOR no precisan para su montaje/desmontaje de herramienta alguna, son fáciles de montar, robustas y ligeras. Construidas en materiales de alta calidad garantizan una larga duración, además de adecuarse al uso alimenticio en cámaras refrigeradas. La construcción modular permite al cliente adecuarse a la longitud y espacios disponibles, pudiendo ampliar y modificar la distribución en cualquier momento. Diseñadas para poder emplear cubetas GASTRONORM 2/1, 1/1 y 2/3, con dos anchuras de fondo disponibles, 560 mm y 385 mm. La distribución de los estantes permite el máximo aprovechamiento de la altura disponible, con un máximo de 11 estantes en altura 1750 mm y 12 estantes en altura de 2000 mm, con un peso máximo aproximado por estantería de 1.200 Kg. Con una altura útil mínima de 100 mm es especialmente recomendada para el almacenaje de medicamentos, artículos de ferretería o alimentos en conserva. Las distintas alturas de los estantes y su fácil montaje/desmontaje, permite que las distancias entre estantes puedan variarse a razón de 150 mm adicionales a los 100 mm iniciales (100mm/250mm/400mm/550mm...) Les étagères modulables LACOR ne nécessitent aucun outil pour leur montage/démontage. Elles sont faciles à monter, robustes et légères. Elles sont construites dans des matériaux d'une grande qualité qui garantissent une longue durée de vie, et s'adaptent à une utilisation alimentaire dans les chambres froides. La construction modulable permet au client de les adapter à la longueur et aux espaces disponibles, avec la possibilité d'agrandir ou de modifier la distribution à tout moment. Conçues pour l'emploi de bacs GASTRONORM 2/1, 1/1 et 2/3, avec deux largeurs de fond disponibles, 560 mm et 385 mm. L'agencement des étagères permet de profiter au maximum de la hauteur disponible, avec un nombre limite de 11 étagères en hauteur de 1750 mm et de 12 étagères en hauteur de 2000 mm, pour un poids maximum d'environ 1.200 Kg par étagère. Avec une hauteur utile minimale de 100 mm, elle est spécialement conseillée pour stocker des médicaments, des articles de quincaillerie ou des aliments en conserve. Les différentes hauteurs des étagères et leur facilité de montage/démontage permettent de varier la distance entre étagères de 150 mm supplémentaires par rapport aux 100 mm d'origine (100mm/250mm/400mm/550mm...) Für den Auf-/Abbau der Modulregale LACOR ist keinerlei Werkzeug erforderlich, sie sind einfach zu montieren, robust und leicht. Dank ihrer Fertigung aus hochwertigen Werkstoffen besitzen sie eine garantiert lange Lebensdauer und eignen sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln in Kühlräumen. Der modulare Aufbau ermöglicht es dem Kunden, sich an die zur Verfügung stehenden Längen- und Raummaße anzupassen, wobei sich die Anordnung jederzeit erweitern und ändern lässt. Ausgelegt für den Einsatz von Behältern GASTRONORM 2/1, 1/1 und 2/3, verfügbar in zwei Tiefen (560 mm und 385 mm). Die Anordnung der Regalfächer ermöglicht die größtmögliche Nutzung der verfügbaren Höhe. Bis zu 11 Fächern bei einer Höhe von 1750 mm und 12 Fächern bei einer Höhe von 2000 mm. Höchstgewicht pro Regalfach ca.1200 kg. Bei einer Mindestnutzhöhe von 100 mm eignet sich das Regal besonders für die Aufbewahrung von Medikamenten, Eisenwarenartikeln oder Lebensmittelkonserven. Die unterschiedlichen Höhen der Regalfächer und deren einfache Montage/Demontage bieten die Möglichkeit, die Abstände zwischen den Fächern nach dem anfänglichen Maß von 100 mm um jeweils 150 mm zu versetzen (100mm/250mm/400mm/550mm...) No tools are required in the assembly/disassembly of LACOR modular shelving; they are easy to assemble, robust and light. Built in top-quality material, they are guaranteed to be long-lasting, and also apt for storing food in refrigerators. Their modular construction allows the client to fit them lengthwise into the available space, being able to expand and modify their distribution at anytime. Designed for use with GASTRONORM 2/1, 1/1 and 2/3 trays, with two available depths, 560mm and 385mm. The shelves' distribution allows for maximum use of available height, with a maximum height of 11 shelves at 1750mm and 12 shelves 2000mm, with an approximate maximum weight of 1,200kg per shelf. With a minimum height of 100mm, it's especially recommended for storing medicine, tools or canned foods. The different shelf heights and easy assembly / disassembly make it so the distances between shelves can vary by 150mm from the initial 100mm (100mm/250mm/400mm/550mm...) Prateleiras modulares LACOR não exigida para a montagem / desmontagem ferramentas alguns, são fáceis de instalar, robustas e leves. Construído em materiais de alta qualidade para assegurar a longo prazo, também adaptados para uso alimentar em refrigeração. A construção modular permite ao cliente adecuarse a la longitud e espaços disponíveis, pode-se estender e mudança la distribuição a qualquer momento.

276


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 26/01/11 12:30 Página 277

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves Capacidad por estante: Capacité par plateau Kapazität pro Regal Capacity per shelf Capacidade por prateleira

Long.

Max.

< 1 mt > 1 mt

120 Kgr. 100 Kgr.

Fondo

Fondo

385 mm.

560 mm.

Distribuir el peso uniformemente Distribuer uniformément le poids Verteilen das Gewicht gleichmäBig Distributing the weight evenly Distribua o peso uniformemente

SOPORTE LATERAL

385 mm. (GN 2/3)

Support latérale Seitenständer Lateral support Suporte lateral

H. mm.

Fondo/ Width mm.

Ref.

385 385 385

56302 56317 56320

22,50 62,20 72,60

250 1750 2000

1 1 1

560 mm. (GN 1/1) H. mm.

Fondo/ Width mm.

Ref.

560 560 560

57302 57317 57320

25,20 67,40 77,80

250 1750 2000

1 1 1

Bolsa/Polybag

ESTANTE COMPLETO

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

Ètagére compléte Komplete regal Shelf set Prateleira completo

560 mm. (GN 1/1)

385 mm. (GN 2/3) Long. mm.

710 820 930 1035 1145 1255 1365 1470 1580

Fondo/ Width mm.

Ref.

385 385 385 385 385 385 385 385 385

56007 56008 56009 56010 56011 56012 56013 56014 56015

32,80 34,60 38,00 43,20 46,70 50,10 51,80 58,80 60,50

Long. mm.

1 1 1 1 1 1 1 1 1

710 820 930 1035 1145 1255 1365 1470 1580

Fondo/ Width mm.

Ref.

560 560 560 560 560 560 560 560 560

57007 57008 57009 57010 57011 57012 57013 57014 57015

38,00 39,70 43,20 51,80 55,30 58,80 62,20 69,10 72,60

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

A

RUEDA PARA ESTANTERÍA Rove pour ètagére Rad für Regal Shelf wheel Roda para prateleira Ref. A

56522 B 56523

SET ÁNGULO 90º

L. mm.

Ref.

Jeu angle 90º Eckesatz 90º 90º corner set Conjunto ângulo 90º

385 560

56330 57330

11,10 13,80

1 1

32,40 43,20

B

1 1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

277 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 17:28 Página 278

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

BARRA SOPORTE LATERAL

H. mm.

Barre support latérale Seitenständer stange Lateral support bar Barra suporte lateral

Barra / Bar

Ref.

250 56502 6,50 1750 56517 22,50 2000 56520 24,80

1 1 1

Granel/Bulk

L. mm.

TRAVESAÑO SOPORTE LATERAL

385 560

Longeron support latérale Seitenständer traverse Lateral support crossbar Travesaño suporte lateral

Travesaño / Crossbar

Granel/Bulk

TRAVESAÑO

L. mm.

Ref.

Longeron Traverse Crossbar Travesano

654 766 876 981 1091 1201 1311 1416 1526

56507 56508 56509 56510 56511 56512 56513 56514 56515

10,00 10,70 11,90 13,10 14,30 15,50 16,20 17,70 18,00

JGO. 4 GANCHOS TRAVESAÑO 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Jeu 4 crochet pour longeron 4 Satz Haken für traverse 4 pcs. crossbar hooks Jogo 4 ganchos travesano Ref.

56524

2,30

1 Bolsa/Polybag

JGO. 4 GANCHOS ÁNGULO Granel/Bulk

Jeu 4 crochet pour langle 4 Satz Haken für ecke 4 pcs. set corner hooks Jogo 4 ganchos ângulo

BARRA ÁNGULO 90º Barre angle 90º Eckestange 90º 90º corner rail Barra ângulo 90º

Ref.

56527

1,90

1 Bolsa/Polybag

L. mm.

385 560

Ref.

56322 10,20 57322 12,90

1 1

JGO. 6 TORNILLOS Jeu 6 vis en Inox 6 Satz schrauben 6 pcs. set screws Jogo 6 parafusos

Granel/Bulk

PARRILLA POLIETILENO Clayete en polyethilene Polyethilene stab Polyethylene rack Grelha polietileno

mm.

353x325 353x425 530x325 530x425

Ref.

56325 56435 57325 57435

5,00 5,90 7,70 9,80

1 1 1 1

Ref.

56526

1,70

1 Bolsa/Polybag

2 JGOS. PIE NIVELACIÓN Jeu 2 pied nivellement 2 Satz niveau füsse 26 pcs. set level foot 2 jogo pé nivelamento Granel/Bulk

Ref.

56525

3,50

1 Bolsa/Polybag

278

Ref.

56321 57321

4,40 5,70

1 1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 279

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves

385 mm

250 mm

Bancada completa Full bench Altura/Hauteur Gross/Heigth

250 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm 1 Estante / Shelf € Desglose / Breakdown

m

L. m

L. mm

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

Ref.

55400 77,80 55401 79,60 55402 83,00 55403 88,20 55404 91,70 55405 95,10 55406 96,80 55407 103,80 55408 105,50

56302x2 + 56007x1 56302x2 + 56008x1 56302x2 + 56009x1 56302x2 + 56010x1 56302x2 + 56011x1 56302x2 + 56012x1 56302x2 + 56013x1 56302x2 + 56014x1 56302x2 + 56015x1

560 mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

250 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

250 mm

Bancada completa Full bench

. mm

L

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55700 55701 55702 55703 55704 55705 55706 55707 55708

1 Estante / Shelf € Desglose / Breakdown

88,40 90,10 93,60 102,20 105,70 109,20 112,60 119,50 123,00

57302x2 + 57007x1 57302x2 + 57008x1 57302x2 + 57009x1 57302x2 + 57010x1 57302x2 + 57011x1 57302x2 + 57012x1 57302x2 + 57013x1 57302x2 + 57014x1 57302x2 + 57015x1

279 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 280

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 385

N G 38

3

5

2/ 54

-3

1750

m m

Estanteria completa Full shelving

L.

m.

m

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

3 Estantes / Shelf € Ref.

4 Estantes / Shelf € Ref.

5 Estantes / Shelf € Ref.

SIMPLE

L. mm

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55409 55410 55411 55412 55413 55414 55415 55416 55417

222,80 228,20 238,40 254,00 264,50 274,70 279,80 300,80 305,90

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55446 55447 55448 55449 55450 55451 55452 55453 55454

255,60 262,80 276,40 297,20 311,20 324,80 331,60 359,60 366,40

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55483 55484 55485 55486 55487 55488 55489 55490 55491

288,40 297,40 314,40 340,40 357,90 374,90 383,40 418,40 426,90

DOBLE / DOUBLE

L. mm

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55418 55419 55420 55421 55422 55423 55424 55425 55426 55427 55428 55429 55430 55431

414,60 425,10 435,30 445,80 461,40 466,50 471,60 492,60 497,70 508,20 518,40 539,40 544,50 549,60

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55455 55456 55457 55458 55459 55460 55461 55462 55463 55464 55465 55466 55467 55468

490,60 504,60 518,20 532,20 553,00 559,80 566,60 594,60 601,40 615,40 629,00 657,00 663,80 670,60

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55492 55493 55494 55495 55496 55497 55498 55499 55500 55501 55502 55503 55504 55505

566,60 584,10 601,10 618,60 644,60 653,10 661,60 696,60 705,10 722,60 739,60 774,60 783,10 791,60

TRIPLE

L. mm

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55432 55433 55434 55435 55436 55437 55438 55439 55440 55441 55442 55443 55444 55445

658,30 663,40 684,40 700,00 705,40 710,20 731,20 741,70 741,40 751,90 778,00 783,10 788,20 793,30

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55469 55470 55471 55472 55473 55474 55475 55476 55477 55478 55479 55480 55481 55482

794,80 801,60 829,60 850,40 857,60 864,00 892,00 906,00 905,60 919,60 954,40 961,20 968,00 974,80

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55506 55507 55508 55509 55510 55511 55512 55513 55514 55515 55516 55517 55518 55519

931,30 939,80 974,80 1.000,80 1.009,80 1.017,80 1.052,80 1.070,30 1.069,80 1.087,30 1.130,80 1.139,30 1.147,80 1.156,30

Ver desglose de estanterias en página 286 - Shelving breakdown in page 286

280


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 281

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 385

N G 38

3

5

2/ 54

-3

2000

m m

Estanteria completa Full shelving m

3 Estantes / Shelf € Ref.

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

4 Estantes / Shelf €

5 Estantes / Shelf € Ref.

L. mm

SIMPLE

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55520 55521 55522 55523 55524 55525 55526 55527 55528

243,60 249,00 259,20 274,80 285,30 295,50 300,60 321,60 326,70

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55557 55558 55559 55560 55561 55562 55563 55564 55565

276,40 283,60 297,20 318,00 332,00 345,60 352,40 380,40 387,20

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55594 55595 55596 55597 55598 55599 55600 55601 55602

309,20 318,20 335,20 361,20 378,70 395,70 404,20 439,20 447,70

DOBLE / DOUBLE

L. mm

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55529 55530 55531 55532 55533 55534 55535 55536 55537 55538 55539 55540 55541 55542

445,80 456,30 466,50 477,00 492,60 497,70 502,80 523,80 528,90 539,40 549,60 570,60 575,70 580,80

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55566 55567 55568 55569 55570 55571 55572 55573 55574 55575 55576 55577 55578 55579

521,80 535,80 549,40 563,40 584,20 591,00 597,80 625,80 632,60 646,60 660,20 688,20 695,00 701,80

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55603 55604 55605 55606 55607 55608 55609 55610 55611 55612 55613 55614 55615 55616

597,80 615,30 632,30 649,80 675,80 684,30 692,80 727,80 736,30 753,80 770,80 805,80 814,30 822,80

TRIPLE

L. mm

2000 mm

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55543 55544 55545 55546 55547 55548 55549 55550 55551 55552 55553 55554 55555 55556

699,90 705,00 726,00 741,60 747,00 751,80 772,80 783,30 783,00 793,50 819,60 824,70 829,80 834,90

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55580 836,40 55581 843,20 55582 871,20 55583 892,00 55584 899,20 55585 905,60 55586 933,60 55587 947,60 55588 947,20 55589 961,20 55590 996,00 55591 1.002,80 55592 1.009,60 55593 1.016,40

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55617 55618 55619 55620 55621 55622 55623 55624 55625 55626 55627 55628 55629 55630

972,90 981,40 1.016,40 1.042,40 1.051,40 1.059,40 1.094,40 1.111,90 1.111,40 1.128,90 1.172,40 1.180,90 1.189,40 1.197,90

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

L.

m.

Altura/Hauteur Gross/Heigth

Ver desglose de estanterias en página 287 - Shelving breakdown in page 287

281 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 282

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 560

G N 1

56

1/

0

-5 30

1750

. m m

Estanteria completa Full shelving .

L.

mm

3 Estantes / Shelf € Ref.

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

4 Estantes / Shelf

5 Estantes / Shelf €

L. mm

Ref.

SIMPLE

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55709 248,80 55710 253,90 55711 264,40 55712 290,20 55713 300,70 55714 311,20 55715 321,40 55716 342,10 55717 352,60

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55746 55747 55748 55749 55750 55751 55752 55753 55754

286,80 293,60 307,60 342,00 356,00 370,00 383,60 411,20 425,20

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55783 55784 55785 55786 55787 55788 55789 55790 55791

324,80 333,30 350,80 393,80 411,30 428,80 445,80 480,30 497,80

DOBLE / DOUBLE

L. mm

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55718 55719 55720 55721 55722 55723 55724 55725 55726 55727 55728 55729 55730 55731

471,60 482,10 492,60 513,00 523,50 534,00 544,20 564,90 575,40 585,90 596,10 616,80 627,30 637,80

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55755 55756 55757 55758 55759 55760 55761 55762 55763 55764 55765 55766 55767 55768

561,40 575,40 589,40 616,60 630,60 644,60 658,20 685,80 699,80 713,80 727,40 755,00 769,00 783,00

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55792 55793 55794 55795 55796 55797 55798 55799 55800 55801 55802 55803 55804 55805

651,20 668,70 686,20 720,20 737,70 755,20 772,20 806,70 824,20 841,70 858,70 893,20 910,70 928,20

TRIPLE

L. mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55732 55733 55734 55735 55736 55737 55738 55739 55740 55741 55742 55743 55744 55745

756,80 767,00 787,70 798,20 808,70 819,20 839,60 850,10 860,60 871,10 891,50 902,00 912,50 923,00

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55769 55770 55771 55772 55773 55774 55775 55776 55777 55778 55779 55780 55781 55782

919,20 932,80 960,40 974,40 988,40 1.002,40 1.029,60 1.043,60 1.057,60 1.071,60 1.098,80 1.112,80 1.126,80 1.140,80

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55806 55807 55808 55809 55810 55811 55812 55813 55814 55815 55816 55817 55818 55819

1.081,60 1.098,60 1.133,10 1.150,60 1.168,10 1.185,60 1.219,60 1.237,10 1.254,60 1.272,10 1.306,10 1.323,60 1.341,10 1.358,60

Ver desglose de estanterias en página 286 - Shelving breakdown in page 288

282


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 283

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 560

G N 1

56

1/

0

-5 30

2000

. m m

Estanteria completa Full shelving

mm

3 Estantes / Shelf € Ref.

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

4 Estantes / Shelf

5 Estantes / Shelf €

L. mm

Ref.

SIMPLE

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55820 55821 55822 55823 55824 55825 55826 55827 55828

269,60 274,70 285,20 311,00 321,50 332,00 342,20 362,90 373,40

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55857 55858 55859 55860 55861 55862 55863 55864 55865

307,60 314,40 328,40 362,80 376,80 390,80 404,40 432,00 446,00

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55894 55895 55896 55897 55898 55899 55900 55901 55902

345,60 354,10 371,60 414,60 432,10 449,60 466,60 501,10 518,60

DOBLE / DOUBLE

L. mm

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55829 55830 55831 55832 55833 55834 55835 55836 55837 55838 55839 55840 55841 55842

502,80 513,30 523,80 544,20 554,70 565,20 575,40 596,10 606,60 617,10 627,30 648,00 658,50 669,00

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55866 55867 55868 55869 55870 55871 55872 55873 55874 55875 55876 55877 55878 55879

592,60 606,60 620,60 647,80 661,80 675,80 689,40 717,00 731,00 745,00 758,60 786,20 800,20 814,20

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55903 55904 55905 55906 55907 55908 55909 55910 55911 55912 55913 55914 55915 55916

682,40 699,90 717,40 751,40 768,90 786,40 803,40 837,90 855,40 872,90 889,90 924,40 941,90 959,40

TRIPLE

L. mm

2000 mm

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55843 55844 55845 55846 55847 55848 55849 55850 55851 55852 55853 55854 55855 55856

798,40 808,60 829,30 839,80 850,30 860,80 881,20 891,70 902,20 912,70 933,10 943,60 954,10 964,60

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55880 55881 55882 55883 55884 55885 55886 55887 55888 55889 55890 55891 55892 55893

960,80 974,40 1.002,00 1.016,00 1.030,00 1.044,00 1.071,20 1.085,20 1.099,20 1.113,20 1.140,40 1.154,40 1.168,40 1.182,40

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55917 55918 55919 55920 55921 55922 55923 55924 55925 55926 55927 55928 55929 55930

1.123,20 1.140,20 1.174,70 1.192,20 1.209,70 1.227,20 1.261,20 1.278,70 1.296,20 1.313,70 1.347,70 1.365,20 1.382,70 1.400,20

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

.

L.

Altura/Hauteur Gross/Heigth

Ver desglose de estanterias en página 286 - Shelving breakdown in page 289

283 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 284

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 385

3

5

2/

38

N G 4

5 -3 m m

1750

.

Estanteria abierta Open shelving

.

m Lm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

3 Estantes / Shelf € Ref.

SIMPLE

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55631 55632 55633 55634 55635 55636 55637 55638 55639

160,60 166,00 176,20 191,80 202,30 212,50 217,60 238,60 243,70

4 Estantes / Shelf € Ref.

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55640 55641 55642 55643 55644 55645 55646 55647 55648

193,40 200,60 214,20 235,00 249,00 262,60 269,40 297,40 304,20

5 Estantes / Shelf € Ref.

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55649 55650 55651 55652 55653 55654 55655 55656 55657

226,20 235,20 252,20 278,20 295,70 312,70 321,20 356,20 364,70

385

3

2/

5 38

N

G .

2000

m

m

54

-3

Estanteria abierta Open shelving

m.

Altura/Hauteur Gross/Heigth

2000 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

Lm

3 Estantes / Shelf € Ref.

SIMPLE

L. mm

284

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55658 55659 55660 55661 55662 55663 55664 55665 55666

171,00 176,40 186,60 202,20 212,70 222,90 228,00 249,00 254,10

4 Estantes / Shelf € Ref.

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55667 55668 55669 55670 55671 55672 55673 55674 55675

203,80 211,00 224,60 245,40 259,40 273,00 279,80 307,80 314,60

5 Estantes / Shelf € Ref.

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55676 55677 55678 55679 55680 55681 55682 55683 55684

236,60 245,60 262,60 288,60 306,10 323,10 331,60 366,60 375,10

Ver desglose de estanterias en página 286 - Shelving breakdown in page 290


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 285

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 560

G N 1

56

1/

0

-5 30

1750

. m m

Estanteria abierta Open shelving

.

m Lm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

3 Estantes / Shelf € Ref.

4 Estantes / Shelf € Ref.

SIMPLE

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55931 55932 55933 55934 55935 55936 55937 55938 55939

L. mm

181,40 186,50 197,00 222,80 233,30 243,80 254,00 274,70 285,20

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55940 55941 55942 55943 55944 55945 55946 55947 55948

219,40 226,20 240,20 274,60 288,60 302,60 316,20 343,80 357,80

5 Estantes / Shelf € Ref.

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55949 55950 55951 55952 55953 55954 55955 55956 55957

257,40 265,90 283,40 326,40 343,90 361,40 378,40 412,90 430,40

N

G

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

560

1

0 56

1/ 30

-5

m .

2000

m

Estanteria abierta Open shelving

SIMPLE

L

. mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

2000 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

3 Estantes / Shelf € Ref. L. mm

4 Estantes / Shelf € Ref. L. mm

L. mm

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55958 55959 55960 55961 55962 55963 55964 55965 55966

191,80 196,90 207,40 233,20 243,70 254,20 264,40 285,10 295,60

55967 55968 55969 55970 55971 55972 55973 55974 55975

229,80 236,60 250,60 285,00 299,00 313,00 326,60 354,20 368,20

5 Estantes / Shelf € Ref.

55976 55977 55978 55979 55980 55981 55982 55983 55984

267,80 276,30 293,80 336,80 354,30 371,80 388,80 423,30 440,80

Ver desglose de estanterias en página 286 - Shelving breakdown in page 291 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

285


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 286

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 385

2/

38

N G

5

3 54

-3

1750

. m m

Estanteria completa Full shelving .

L.

mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

4 Estantes / Shelf

TRIPLE

DOBLE / DOUBLE

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55409 55410 55411 55412 55413 55414 55415 55416 55417

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55418 55419 55420 55421 55422 55423 55424 55425 55426 55427 55428 55429 55430 55431

56317x3 + 56007x3 + 56010x3

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55432 55433 55434 55435 55436 55437 55438 55439 55440 55441 55442 55443 55444 55445

56317x4 + 56010x6 + 56012x3

Desglose / Breakdown 56317x2 + 56007x3 56317x2 + 56008x3 56317x2 + 56009x3 56317x2 + 56010x3 56317x2 + 56011x3 56317x2 + 56012x3 56317x2 + 56013x3 56317x2 + 56014x3 56317x2 + 56015x3

56317x3 + 56007x3 + 56011x3 56317x3 + 56007x3 + 56012x3 56317x3 + 56010x6 56317x3 + 56007x3 + 56014x3 56317x3 + 56007x3 + 56015x3 56317x3 + 56010x3 + 56013x3 56317x3 + 56010x3 + 56014x3 56317x3 + 56010x3 + 56015x3 56317x3 + 56011x3 + 56015x3 56317x3 + 56013x3 + 56014x3 56317x3 + 56014x6 56317x3 + 56014x3 + 56015x3 56317x3 + 56015x6

56317x4 + 56010x6 + 56013x3 56317x4 + 56010x6 + 56014x3 56317x4 + 56007x3 + 56014x6 56317x4 + 56011x6 + 56014x3 56317x4 + 56007x3 + 56015x6 56317x4 + 56010x3 + 56014x6 56317x4 + 56011x3 + 56014x6 56317x4 + 56010x3 + 56015x6 56317x4 + 56011x3 + 56015x6 56317x4 + 56014x9 56317x4 + 56014x6 + 56015x3 56317x4 + 56014x3 + 56015x6 56317x4 + 56015x9

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55446 55447 55448 55449 55450 55451 55452 55453 55454

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55455 55456 55457 55458 55459 55460 55461 55462 55463 55464 55465 55466 55467 55468

56317x3 + 56007x4 + 56010x4

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55469 55470 55471 55472 55473 55474 55475 55476 55477 55478 55479 55480 55481 55482

56317x4 + 56010x8 + 56012x4

Desglose / Breakdown 56317x2 + 56007x4 56317x2 + 56008x4 56317x2 + 56009x4 56317x2 + 56010x4 56317x2 + 56011x4 56317x2 + 56012x4 56317x2 + 56013x4 56317x2 + 56014x4 56317x2 + 56015x4

56317x3 + 56007x4 + 56011x4 56317x3 + 56007x4 + 56012x4 56317x3 + 56010x8 56317x3 + 56007x4 + 56014x4 56317x3 + 56007x4 + 56015x4 56317x3 + 56010x4 + 56013x4 56317x3 + 56010x4 + 56014x4 56317x3 + 56010x4 + 56015x4 56317x3 + 56011x4 + 56015x4 56317x3 + 56013x4 + 56014x4 56317x3 + 56014x8 56317x3 + 56014x4 + 56015x4 56317x3 + 56015x8

56317x4 + 56010x8 + 56013x4 56317x4 + 56010x8 + 56014x4 56317x4 + 56007x4 + 56014x8 56317x4 + 56011x8 + 56014x4 56317x4 + 56007x4 + 56015x8 56317x4 + 56010x4 + 56014x8 56317x4 + 56011x4 + 56014x8 56317x4 + 56010x4 + 56015x8 56317x4 + 56011x4 + 56015x8 56317x4 + 56014x12 56317x4 + 56014x8 + 56015x4 56317x4 + 56014x4 + 56015x8 56317x4 + 56015x12

5 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55483 55484 55485 55486 55487 55488 55489 55490 55491

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55492 55493 55494 55495 55496 55497 55498 55499 55500 55501 55502 55503 55504 55505

56317x3 + 56007x5 + 56010x5

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55506 55507 55508 55509 55510 55511 55512 55513 55514 55515 55516 55517 55518 55519

56317x4 + 56010x10 + 56012x5

Desglose / Breakdown 56317x2 + 56007x5 56317x2 + 56008x5 56317x2 + 56009x5 56317x2 + 56010x5 56317x2 + 56011x5 56317x2 + 56012x5 56317x2 + 56013x5 56317x2 + 56014x5 56317x2 + 56015x5

56317x3 + 56007x5 + 56011x5 56317x3 + 56007x5 + 56012x5 56317x3 + 56010x10 56317x3 + 56007x5 + 56014x5 56317x3 + 56007x5 + 56015x5 56317x3 + 56010x5 + 56013x5 56317x3 + 56010x5 + 56014x5 56317x3 + 56010x5 + 56015x5 56317x3 + 56011x5 + 56015x5 56317x3 + 56013x5 + 56014x5 56317x3 + 56014x10 56317x3 + 56014x5 + 56015x5 56317x3 + 56015x10

56317x4 + 56010x10 + 56013x5 56317x4 + 56010x10 + 56014x5 56317x4 + 56007x5 + 56014x10 56317x4 + 56011x10 + 56014x5 56317x4 + 56007x5 + 56015x10 56317x4 + 56010x5 + 56014x10 56317x4 + 56011x5 + 56014x10 56317x4 + 56010x5 + 56015x10 56317x4 + 56011x5 + 56015x10 56317x4 + 56014x15 56317x4 + 56014x10 + 56015x5 56317x4 + 56014x5 + 56015x10 56317x4 + 56015x15


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 PĂĄgina 287

Cubetas-EstanterĂ­as / Containers-Shelves 385

2/

38

N G

5

3 54

-3

2000

. m m

Estanteria completa Full shelving mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

2000 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

4 Estantes / Shelf

TRIPLE

DOBLE / DOUBLE

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55520 55521 55522 55523 55524 55525 55526 55527 55528

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55529 55530 55531 55532 55533 55534 55535 55536 55537 55538 55539 55540 55541 55542

56320x3 + 56007x3 + 56010x3

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55543 55544 55545 55546 55547 55548 55549 55550 55551 55552 55553 55554 55555 55556

56320x4 + 56010x6 + 56012x3

Caja/Gift box

Desglose / Breakdown 56320x2 + 56007x3 56320x2 + 56008x3 56320x2 + 56009x3 56320x2 + 56010x3 56320x2 + 56011x3 56320x2 + 56012x3 56320x2 + 56013x3 56320x2 + 56014x3 56320x2 + 56015x3

56320x3 + 56007x3 + 56011x3 56320x3 + 56007x3 + 56012x3 56320x3 + 56010x6 56320x3 + 56007x3 + 56014x3 56320x3 + 56007x3 + 56015x3 56320x3 + 56010x3 + 56013x3 56320x3 + 56010x3 + 56014x3 56320x3 + 56010x3 + 56015x3 56320x3 + 56011x3 + 56015x3 56320x3 + 56013x3 + 56014x3 56320x3 + 56014x6 56320x3 + 56014x3 + 56015x3 56320x3 + 56015x6

56320x4 + 56010x6 + 56013x3 56320x4 + 56010x6 + 56014x3 56320x4 + 56007x3 + 56014x6 56320x4 + 56011x6 + 56014x3 56320x4 + 56007x3 + 56015x6 56320x4 + 56010x3 + 56014x6 56320x4 + 56011x3 + 56014x6 56320x4 + 56010x3 + 56015x6 56320x4 + 56011x3 + 56015x6 56320x4 + 56014x9 56320x4 + 56014x6 + 56015x3 56320x4 + 56014x3 + 56015x6 56320x4 + 56015x9

Bolsa/Polybag

Blister

5 Estantes / Shelf

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55557 55558 55559 55560 55561 55562 55563 55564 55565

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55566 55567 55568 55569 55570 55571 55572 55573 55574 55575 55576 55577 55578 55579

56320x3 + 56007x4 + 56010x4

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55580 55581 55582 55583 55584 55585 55586 55587 55588 55589 55590 55591 55592 55593

56320x4 + 56010x8 + 56012x4

Tarjeta Oval/Oval card

Desglose / Breakdown 56320x2 + 56007x4 56320x2 + 56008x4 56320x2 + 56009x4 56320x2 + 56010x4 56320x2 + 56011x4 56320x2 + 56012x4 56320x2 + 56013x4 56320x2 + 56014x4 56320x2 + 56015x4

56320x3 + 56007x4 + 56011x4 56320x3 + 56007x4 + 56012x4 56320x3 + 56010x8 56320x3 + 56007x4 + 56014x4 56320x3 + 56007x4 + 56015x4 56320x3 + 56010x4 + 56013x4 56320x3 + 56010x4 + 56014x4 56320x3 + 56010x4 + 56015x4 56320x3 + 56011x4 + 56015x4 56320x3 + 56013x4 + 56014x4 56320x3 + 56014x8 56320x3 + 56014x4 + 56015x4 56320x3 + 56015x8

56320x4 + 56010x8 + 56013x4 56320x4 + 56010x8 + 56014x4 56320x4 + 56007x4 + 56014x8 56320x4 + 56011x8 + 56014x4 56320x4 + 56007x4 + 56015x8 56320x4 + 56010x4 + 56014x8 56320x4 + 56011x4 + 56014x8 56320x4 + 56010x4 + 56015x8 56320x4 + 56011x4 + 56015x8 56320x4 + 56014x12 56320x4 + 56014x8 + 56015x4 56320x4 + 56014x4 + 56015x8 56320x4 + 56015x12

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55594 55595 55596 55597 55598 55599 55600 55601 55602

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55603 55604 55605 55606 55607 55608 55609 55610 55611 55612 55613 55614 55615 55616

56320x3 + 56007x5 + 56010x5

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55617 55618 55619 55620 55621 55622 55623 55624 55625 55626 55627 55628 55629 55630

56320x4 + 56010x10 + 56012x5

Granel/Bulk

Desglose / Breakdown 56320x2 + 56007x5 56320x2 + 56008x5 56320x2 + 56009x5 56320x2 + 56010x5 56320x2 + 56011x5 56320x2 + 56012x5 56320x2 + 56013x5 56320x2 + 56014x5 56320x2 + 56015x5

56320x3 + 56007x5 + 56011x5 56320x3 + 56007x5 + 56012x5 56320x3 + 56010x10 56320x3 + 56007x5 + 56014x5 56320x3 + 56007x5 + 56015x5 56320x3 + 56010x5 + 56013x5 56320x3 + 56010x5 + 56014x5 56320x3 + 56010x5 + 56015x5 56320x3 + 56011x5 + 56015x5 56320x3 + 56013x5 + 56014x5 56320x3 + 56014x10 56320x3 + 56014x5 + 56015x5 56320x3 + 56015x10

56320x4 + 56010x10 + 56013x5 56320x4 + 56010x10 + 56014x5 56320x4 + 56007x5 + 56014x10 56320x4 + 56011x10 + 56014x5 56320x4 + 56007x5 + 56015x10 56320x4 + 56010x5 + 56014x10 56320x4 + 56011x5 + 56014x10 56320x4 + 56010x5 + 56015x10 56320x4 + 56011x5 + 56015x10 56320x4 + 56014x15 56320x4 + 56014x10 + 56015x5 56320x4 + 56014x5 + 56015x10 56320x4 + 56015x15

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

.

L.


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 288

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 560

1/

56

N G

0

1 30

-5

1750

. m m

Estanteria completa Full shelving .

m .m

L

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

4 Estantes / Shelf

TRIPLE

DOBLE / DOUBLE

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55709 55710 55711 55712 55713 55714 55715 55716 55717

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55718 55719 55720 55721 55722 55723 55724 55725 55726 55727 55728 55729 55730 55731

57317x3 + 57007x3 + 57010x3

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55732 55733 55734 55735 55736 55737 55738 55739 55740 55741 55742 55743 55744 55745

57317x4 + 57010x6 + 57012x3

Desglose / Breakdown 57317x2 + 57007x3 57317x2 + 57008x3 57317x2 + 57009x3 57317x2 + 57010x3 57317x2 + 57011x3 57317x2 + 57012x3 57317x2 + 57013x3 57317x2 + 57014x3 57317x2 + 57015x3

57317x3 + 57007x3 + 57011x3 57317x3 + 57007x3 + 57012x3 57317x3 + 57010x6 57317x3 + 57007x3 + 57014x3 57317x3 + 57007x3 + 57015x3 57317x3 + 57010x3 + 57013x3 57317x3 + 57010x3 + 57014x3 57317x3 + 57010x3 + 57015x3 57317x3 + 57011x3 + 57015x3 57317x3 + 57013x3 + 57014x3 57317x3 + 57014x6 57317x3 + 57014x3 + 57015x3 57317x3 + 57015x6

57317x4 + 57010x6 + 57013x3 57317x4 + 57010x6 + 57014x3 57317x4 + 57007x3 + 57014x6 57317x4 + 57011x6 + 57014x3 57317x4 + 57007x3 + 57015x6 57317x4 + 57010x3 + 57014x6 57317x4 + 57011x3 + 57014x6 57317x4 + 57010x3 + 57015x6 57317x4 + 57011x3 + 57015x6 57317x4 + 57014x9 57317x4 + 57014x6 + 57015x3 57317x4 + 57014x3 + 57015x6 57317x4 + 57015x9

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55746 55747 55748 55749 55750 55751 55752 55753 55754

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55755 55756 55757 55758 55759 55760 55761 55762 55763 55764 55765 55766 55767 55768

57317x3 + 57007x4 + 57010x4

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55769 55770 55771 55772 55773 55774 55775 55776 55777 55778 55779 55780 55781 55782

57317x4 + 57010x8 + 57012x4

Desglose / Breakdown 57317x2 + 57007x4 57317x2 + 57008x4 57317x2 + 57009x4 57317x2 + 57010x4 57317x2 + 57011x4 57317x2 + 57012x4 57317x2 + 57013x4 57317x2 + 57014x4 57317x2 + 57015x4

57317x3 + 57007x4 + 57011x4 57317x3 + 57007x4 + 57012x4 57317x3 + 57010x8 57317x3 + 57007x4 + 57014x4 57317x3 + 57007x4 + 57015x4 57317x3 + 57010x4 + 57013x4 57317x3 + 57010x4 + 57014x4 57317x3 + 57010x4 + 57015x4 57317x3 + 57011x4 + 57015x4 57317x3 + 57013x4 + 57014x4 57317x3 + 57014x8 57317x3 + 57014x4 + 57015x4 57317x3 + 57015x8

57317x4 + 57010x8 + 57013x4 57317x4 + 57010x8 + 57014x4 57317x4 + 57007x4 + 57014x8 57317x4 + 57011x8 + 57014x4 57317x4 + 57007x4 + 57015x8 57317x4 + 57010x4 + 57014x8 57317x4 + 57011x4 + 57014x8 57317x4 + 57010x4 + 57015x8 57317x4 + 57011x4 + 57015x8 57317x4 + 57014x12 57317x4 + 57014x8 + 57015x4 57317x4 + 57014x4 + 57015x8 57317x4 + 57015x12

5 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55783 55784 55785 55786 55787 55788 55789 55790 55791

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55792 55793 55794 55795 55796 55797 55798 55799 55800 55801 55802 55803 55804 55805

57317x3 + 57007x5 + 57010x5

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55806 55807 55808 55809 55810 55811 55812 55813 55814 55815 55816 55817 55818 55819

57317x4 + 57010x10 + 57012x5

Desglose / Breakdown 57317x2 + 57007x5 57317x2 + 57008x5 57317x2 + 57009x5 57317x2 + 57010x5 57317x2 + 57011x5 57317x2 + 57012x5 57317x2 + 57013x5 57317x2 + 57014x5 57317x2 + 57015x5

57317x3 + 57007x5 + 57011x5 57317x3 + 57007x5 + 57012x5 57317x3 + 57010x10 57317x3 + 57007x5 + 57014x5 57317x3 + 57007x5 + 57015x5 57317x3 + 57010x5 + 57013x5 57317x3 + 57010x5 + 57014x5 57317x3 + 57010x5 + 57015x5 57317x3 + 57011x5 + 57015x5 57317x3 + 57013x5 + 57014x5 57317x3 + 57014x10 57317x3 + 57014x5 + 57015x5 57317x3 + 57015x10

57317x4 + 57010x10 + 57013x5 57317x4 + 57010x10 + 57014x5 57317x4 + 57007x5 + 57014x10 57317x4 + 57011x10 + 57014x5 57317x4 + 57007x5 + 57015x10 57317x4 + 57010x5 + 57014x10 57317x4 + 57011x5 + 57014x10 57317x4 + 57010x5 + 57015x10 57317x4 + 57011x5 + 57015x10 57317x4 + 57014x15 57317x4 + 57014x10 + 57015x5 57317x4 + 57014x5 + 57015x10 57317x4 + 57015x15


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 PĂĄgina 289

Cubetas-EstanterĂ­as / Containers-Shelves 560

1/

56

N G

0

1 30

-5

2000

. m m

Estanteria completa Full shelving L

Altura/Hauteur Gross/Heigth

2000 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

4 Estantes / Shelf

TRIPLE

DOBLE / DOUBLE

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55820 55821 55822 55823 55824 55825 55826 55827 55828

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55829 55830 55831 55832 55833 55834 55835 55836 55837 55838 55839 55840 55841 55842

57320x3 + 57007x3 + 57010x3

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55843 55844 55845 55846 55847 55848 55849 55850 55851 55852 55853 55854 55855 55856

57320x4 + 57010x6 + 57012x3

Caja/Gift box

Desglose / Breakdown 57320x2 + 57007x3 57320x2 + 57008x3 57320x2 + 57009x3 57320x2 + 57010x3 57320x2 + 57011x3 57320x2 + 57012x3 57320x2 + 57013x3 57320x2 + 57014x3 57320x2 + 57015x3

57320x3 + 57007x3 + 57011x3 57320x3 + 57007x3 + 57012x3 57320x3 + 57010x6 57320x3 + 57007x3 + 57014x3 57320x3 + 57007x3 + 57015x3 57320x3 + 57010x3 + 57013x3 57320x3 + 57010x3 + 57014x3 57320x3 + 57010x3 + 57015x3 57320x3 + 57011x3 + 57015x3 57320x3 + 57013x3 + 57014x3 57320x3 + 57014x6 57320x3 + 57014x3 + 57015x3 57320x3 + 57015x6

57320x4 + 57010x6 + 57013x3 57320x4 + 57010x6 + 57014x3 57320x4 + 57007x3 + 57014x6 57320x4 + 57011x6 + 57014x3 57320x4 + 57007x3 + 57015x6 57320x4 + 57010x3 + 57014x6 57320x4 + 57011x3 + 57014x6 57320x4 + 57010x3 + 57015x6 57320x4 + 57011x3 + 57015x6 57320x4 + 57014x9 57320x4 + 57014x6 + 57015x3 57320x4 + 57014x3 + 57015x6 57320x4 + 57015x9

Bolsa/Polybag

Blister

5 Estantes / Shelf

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55857 55858 55859 55860 55861 55862 55863 55864 55865

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55866 55867 55868 55869 55870 55871 55872 55873 55874 55875 55876 55877 55878 55879

57320x3 + 57007x4 + 57010x4

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55880 55881 55882 55883 55884 55885 55886 55887 55888 55889 55890 55891 55892 55893

57320x4 + 57010x8 + 57012x4

Tarjeta Oval/Oval card

Desglose / Breakdown 57320x2 + 57007x4 57320x2 + 57008x4 57320x2 + 57009x4 57320x2 + 57010x4 57320x2 + 57011x4 57320x2 + 57012x4 57320x2 + 57013x4 57320x2 + 57014x4 57320x2 + 57015x4

57320x3 + 57007x4 + 57011x4 57320x3 + 57007x4 + 57012x4 57320x3 + 57010x8 57320x3 + 57007x4 + 57014x4 57320x3 + 57007x4 + 57015x4 57320x3 + 57010x4 + 57013x4 57320x3 + 57010x4 + 57014x4 57320x3 + 57010x4 + 57015x4 57320x3 + 57011x4 + 57015x4 57320x3 + 57013x4 + 57014x4 57320x3 + 57014x8 57320x3 + 57014x4 + 57015x4 57320x3 + 57015x8

57320x4 + 57010x8 + 57013x4 57320x4 + 57010x8 + 57014x4 57320x4 + 57007x4 + 57014x8 57320x4 + 57011x8 + 57014x4 57320x4 + 57007x4 + 57015x8 57320x4 + 57010x4 + 57014x8 57320x4 + 57011x4 + 57014x8 57320x4 + 57010x4 + 57015x8 57320x4 + 57011x4 + 57015x8 57320x4 + 57014x12 57320x4 + 57014x8 + 57015x4 57320x4 + 57014x4 + 57015x8 57320x4 + 57015x12

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

L. mm

Ref.

710 822 932 1037 1147 1257 1367 1472 1582

55894 55895 55896 55897 55898 55899 55900 55901 55902

1719 1829 1939 2046 2154 2264 2376 2481 2591 2701 2811 2916 3026 3136

55903 55904 55905 55906 55907 55908 55909 55910 55911 55912 55913 55914 55915 55916

57320x3 + 57007x5 + 57010x5

3275 3385 3490 3598 3710 3818 3925 4035 4145 4255 4360 4470 4580 4690

55917 55918 55919 55920 55921 55922 55923 55924 55925 55926 55927 55928 55929 55930

57320x4 + 57010x10 + 57012x5

Granel/Bulk

Desglose / Breakdown 57320x2 + 57007x5 57320x2 + 57008x5 57320x2 + 57009x5 57320x2 + 57010x5 57320x2 + 57011x5 57320x2 + 57012x5 57320x2 + 57013x5 57320x2 + 57014x5 57320x2 + 57015x5

57320x3 + 57007x5 + 57011x5 57320x3 + 57007x5 + 57012x5 57320x3 + 57010x10 57320x3 + 57007x5 + 57014x5 57320x3 + 57007x5 + 57015x5 57320x3 + 57010x5 + 57013x5 57320x3 + 57010x5 + 57014x5 57320x3 + 57010x5 + 57015x5 57320x3 + 57011x5 + 57015x5 57320x3 + 57013x5 + 57014x5 57320x3 + 57014x10 57320x3 + 57014x5 + 57015x5 57320x3 + 57015x10

57320x4 + 57010x10 + 57013x5 57320x4 + 57010x10 + 57014x5 57320x4 + 57007x5 + 57014x10 57320x4 + 57011x10 + 57014x5 57320x4 + 57007x5 + 57015x10 57320x4 + 57010x5 + 57014x10 57320x4 + 57011x5 + 57014x10 57320x4 + 57010x5 + 57015x10 57320x4 + 57011x5 + 57015x10 57320x4 + 57014x15 57320x4 + 57014x10 + 57015x5 57320x4 + 57014x5 + 57015x10 57320x4 + 57015x15

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

.

m .m


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 PĂĄgina 290

Cubetas-EstanterĂ­as / Containers-Shelves 385

2/

38

N G

5

3 . m m

1750

54

-3

Estanteria abierta Open shelving L

. mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

4 Estantes / Shelf

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55631 55632 55633 55634 55635 55636 55637 55638 55639

Desglose / Breakdown 56317x1 + 56007x3 56317x1 + 56008x3 56317x1 + 56009x3 56317x1 + 56010x3 56317x1 + 56011x3 56317x1 + 56012x3 56317x1 + 56013x3 56317x1 + 56014x3 56317x1 + 56015x3

L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55640 55641 55642 55643 55644 55645 55646 55647 55648

Desglose / Breakdown 56317x1 + 56007x4 56317x1 + 56008x4 56317x1 + 56009x4 56317x1 + 56010x4 56317x1 + 56011x4 56317x1 + 56012x4 56317x1 + 56013x4 56317x1 + 56014x4 56317x1 + 56015x4

5 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55649 55650 55651 55652 55653 55654 55655 55656 55657

Desglose / Breakdown 56317x1 + 56007x5 56317x1 + 56008x5 56317x1 + 56009x5 56317x1 + 56010x5 56317x1 + 56011x5 56317x1 + 56012x5 56317x1 + 56013x5 56317x1 + 56014x5 56317x1 + 56015x5

385

3 2/

5 38

N

G

2000

-

Estanteria abierta Open shelving L

. mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

2000 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

385 mm

4 Estantes / Shelf

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55658 55659 55660 55661 55662 55663 55664 55665 55666

Desglose / Breakdown 56320x1 + 56007x3 56320x1 + 56008x3 56320x1 + 56009x3 56320x1 + 56010x3 56320x1 + 56011x3 56320x1 + 56012x3 56320x1 + 56013x3 56320x1 + 56014x3 56320x1 + 56015x3

L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55667 55668 55669 55670 55671 55672 55673 55674 55675

Desglose / Breakdown 56320x1 + 56007x4 56320x1 + 56008x4 56320x1 + 56009x4 56320x1 + 56010x4 56320x1 + 56011x4 56320x1 + 56012x4 56320x1 + 56013x4 56320x1 + 56014x4 56320x1 + 56015x4

5 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55676 55677 55678 55679 55680 55681 55682 55683 55684

Desglose / Breakdown 56320x1 + 56007x5 56320x1 + 56008x5 56320x1 + 56009x5 56320x1 + 56010x5 56320x1 + 56011x5 56320x1 + 56012x5 56320x1 + 56013x5 56320x1 + 56014x5 56320x1 + 56015x5


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 PĂĄgina 291

Cubetas-EstanterĂ­as / Containers-Shelves 560

G N 1

56

1/

0

-5

. m m

1750

30

Estanteria abierta Open shelving L

. mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

1750 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

4 Estantes / Shelf

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55931 55932 55933 55934 55935 55936 55937 55938 55939

Desglose / Breakdown 57317x1 + 57007x3 57317x1 + 57008x3 57317x1 + 57009x3 57317x1 + 57010x3 57317x1 + 57011x3 57317x1 + 57012x3 57317x1 + 57013x3 57317x1 + 57014x3 57317x1 + 57015x3

L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55940 55941 55942 55943 55944 55945 55946 55947 55948

5 Estantes / Shelf

Desglose / Breakdown 57317x1 + 57007x4 57317x1 + 57008x4 57317x1 + 57009x4 57317x1 + 57010x4 57317x1 + 57011x4 57317x1 + 57012x4 57317x1 + 57013x4 57317x1 + 57014x4 57317x1 + 57015x4

L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55949 55950 55951 55952 55953 55954 55955 55956 55957

Desglose / Breakdown 57317x1 + 57007x5 57317x1 + 57008x5 57317x1 + 57009x5 57317x1 + 57010x5 57317x1 + 57011x5 57317x1 + 57012x5 57317x1 + 57013x5 57317x1 + 57014x5 57317x1 + 57015x5

N

G

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

560

1

0 56

1/

m

2000

30

-5

.

m

Estanteria abierta Open shelving L

. mm

Altura/Hauteur Gross/Heigth

2000 mm

Fondo/Largeur Breit/Width

560 mm

4 Estantes / Shelf

SIMPLE

3 Estantes / Shelf L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55958 55959 55960 55961 55962 55963 55964 55965 55966

Caja/Gift box

L. mm

Ref.

57320x1 + 57015x3

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55967 55968 55969 55970 55971 55972 55973 55974 55975

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Desglose / Breakdown 57320x1 + 57007x3 57320x1 + 57008x3 57320x1 + 57009x3 57320x1 + 57010x3 57320x1 + 57011x3 57320x1 + 57012x3 57320x1 + 57013x3 57320x1 + 57014x3

Bolsa/Polybag

5 Estantes / Shelf

Desglose / Breakdown 57320x1 + 57007x4 57320x1 + 57008x4 57320x1 + 57009x4 57320x1 + 57010x4 57320x1 + 57011x4 57320x1 + 57012x4 57320x1 + 57013x4 57320x1 + 57014x4 57320x1 + 57015x4

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

L. mm

Ref.

682 794 904 1009 1119 1229 1339 1444 1554

55976 55977 55978 55979 55980 55981 55982 55983 55984 Granel/Bulk

Desglose / Breakdown 57320x1 + 57007x5 57320x1 + 57008x5 57320x1 + 57009x5 57320x1 + 57010x5 57320x1 + 57011x5 57320x1 + 57012x5 57320x1 + 57013x5 57320x1 + 57014x5 57320x1 + 57015x5


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 292

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 1

3

2

4

5

8

6

9

B B

7

Las estanterías LACOR no precisan de herramienta alguna para su montaje o desmontaje, siga estas instrucciones para poder realizar el montaje de una estantería simple. En caso de precisar cualquier aclaración o información adicional no dude en ponerse en contacto con su suministrador o visite nuestra página web. 1.- Extraiga todos los componentes de su embalaje original, no sedeshaga de este hasta comprobar que el artículo se encuentra completo. Coloque todos los componentes en el suelo. 2.- Disponga de un espacio libre, ampliamente superior a las dimensionesde la estantería a montar. 3.- Tome un soporte lateral extendido en el suelo, introduzca 2 ganchos en los orificios más bajos que vaya a emplear, tal y como muestra la Figura 1. Apoye este soporte lateral contra la pared. 4.- Tome el otro soporte lateral, e introduzca los ganchos en los mismos orificios. Coloque ahora los 2 largueros de la parte inferior, Figura 2. 5.- Coloque de pie este soporte lateral y aproxímese al soporte lateral apoyado contra la pared, introduzca los largueros en los ganchos de este, la estantería quedará estabilizada, Figura 3. Asegúrese de que los largueros han sido correctamente colocados. 6.- Ahora puede seleccionar las diferentes alturas a las cuales colocará los ganchos y largueros de los estantes, Figura 4. 7.- Antes de colocar las parrillas plásticas, asegúrese de que todos los largueros se encuentran correctamente colocados. 8.- Montaje guía angulo; a.- Retire todas las parrillas plásticas y extraiga uno de los largueros de la estantería. b.- Introduzca 2 ganchos de angulo en la barra angulo tal y como muestra la figura Figura 6 y 7. NOTA; Deberá emplear tantas barras angulo como estantes disponga, Figura 5. c.- Introduzca el larguero por la barra angulo con los ganchos laterales, según la Figura 8. d.- Ahora coloque el larguero con las barras angulo en su anterior ubicación. Realice el mismo proceso con todos los largueros de uno de los laterales. e.- Una vez terminado, asegurese de colocar todas las barras angulo contra el mismo extremo, ahora realice el montaje de los 2 largueros de la parte inferior, Figura 9. f.- Coloque en el nuevo soporte lateral 2 ganchos a la misma altura que la estantería ya montada. g.- Monte el nuevo soporte lateral a los largueros que forman el angulo, Figura 9, asegurese de introducirlos correctamente. h.- Ahora ya puede montar el resto de largueros hasta finalizar el montaje. i.- Antes de colocar las parrillas plásticas, asegúrese de que todos los largueros se encuentran correctamente colocados NOTA; Las patas pueden regularse en altura 1 cm para absorver irregularidades del suelo, emplee una llave inglesa o fija de 17 mm. Le montage ou démontage des rayonnages LACOR s’effectue sans l’aide d’aucun outil. Veuillez suivre les instructions de la notice pour effectuer le montage d’un rayonnage simple. En cas de besoin de précision ou de tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur ou à consulter notre page web. 1.- Retirez tous les composants de leur emballage d’origine. Ne jetez pas l’emballage avant d’avoir préalablement vérifié s’il contient bien toutes les pièces de l’article fourni. Disposez tous les composants sur le sol. 2.- Installez-vous dans un lieu dont l’espace soit amplement supérieur aux dimensions du rayonnage à monter. 3.- Prenez un montant latéral en le déployant sur le sol, insérez 2 crochets dans les orifices se trouvant le plus bas possible en fonction de vos besoins, comme indiqué sur l’illustration de la Figure 1.. Appuyez ce montant latéral contre le mur. 4.- Prenez un autre montant latéral et insérez les crochets dans les mêmes orifices. Placez maintenant les 2 longerons de la partie inférieure, Figure 2. 5.- Redressez ce montant latéral, puis rapprochez-le du montant latéral appuyé contre le mur, insérez les longerons dans les crochets de celui-ci de manière à stabiliser le rayonnage, Figure 3. Veillez à ce que les longerons soient correctement fixés. 6.- À présent, vous pouvez sélectionner les différentes hauteurs auxquelles les crochets et les longerons des rayonnages seront fixés, Figure 4. 7.- Avant l’installation des grilles plastiques ajourées, veillez à ce que tous les longerons soient correctement fixés. 8.- Montage du guide d’angle;

292

a.- Retirez toutes les grilles plastiques ajourées et enlevez l’un des longerons du rayonnage. b.- Insérez 2 crochets d’angle dans la barre d’angle, comme indiqué sur l’illustration des Figure 6 et 7. NOTE : Vous devrez utiliser autant de barres d’angle que de rayonnages dont vous disposez, Figure 5. c.- Insérez le longeron dans la barre d’angle à l’aide des crochets latéraux, comme indiqué sur la Figure 8. d.- À présent, fixez le longeron avec les barres d’angle au même emplacement où il avait été préalablement fixé. Procédez de la même manière avec tous les longerons de l’un des latéraux. e.- Une fois terminé, veillez à bien installer toutes les barres d’angle contre la même extrémité, puis maintenant effectuez le montage des 2 longerons de la partie inférieure, Figure 9 f.- Installez dans le nouveau montant latéral 2 crochets à la même hauteur que pour le rayonnage qui a déjà été monté. i.- Assemblez le nouveau montant latéral avec les longerons qui forment l’angle, Figure 9, veillez à les insérer correctement. h.- À présent, vous pouvez assembler le reste des longerons jusqu’à la fin du montage. i.- Avant l’installation des grilles plastiques ajourées, veillez à ce que tous les longerons soient correctement fixés. NOTE : les pieds sont réglables sur une hauteur de 1 cm pour compenser les irrégularités du sol, utilisez une clé anglaise ou une clé plate de 17 mm.


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 293

Cubetas-Estanterías / Containers-Shelves 1

3

2

4

8

6

5

9

B B

7

Für den Auf- oder Abbau von LACOR-Regalen sind keine Werkzeuge erforderlich. Für den Aufbau eines einfachen Regals gehen Sie bitte nach der vorliegenden Anleitung vor. Sollten Sie Erläuterungen irgendwelcher Art oder zusätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder besuchen Sie unsere Website. 1.- Nehmen Sie alle Einzelteile aus ihrer Originalverpackung und entsorgen Sie letztere erst, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Artikel vollständig ist. Legen Sie alle Teile auf den Boden. 2.- Sorgen Sie dafür, dass wesentlich mehr Freiraum als die Maße des aufzubauenden Regals zur Verfügung steht. 3.- Legen Sie ein Seitengestell flach auf den Boden und setzen Sie 2 Haken in die untersten zu nutzenden Löcher ein (siehe Abb. 1). Lehnen sie dieses Seitengestell an die Wand. 4.- Nehmen Sie das zweite Seitengestell und setzen Sie die Haken in die gleichen Löcher ein. Bringen Sie nun die beiden unteren Längsstreben an (siehe Abb. 2). 5.- Richten Sie das zweite Seitengestell auf und stellen Sie es in entsprechender Entfernung des an die Wand gelehnten Gestells, so dass die Längsstreben in dessen Haken eingehängt werden können und das Regal standfest ist (siehe Abb. 3). Vergewissern Sie sich, dass die Längsstreben korrekt angebracht wurden. 6.- Nun lässt sich festlegen, auf welcher Höhe jeweils die Haken und Längsstreben für die Regalbretter angebracht werden sollen (siehe Abb. 3). 7.- Achten Sie vor dem Einsetzen der Kunststoffgitterflächen darauf, dass alle Längsstreben richtig angebracht wurden.

a.- Nehmen Sie alle Kunststoffgitterflächen ab und entfernen Sie eine Längsstrebe des Regals. b.- Setzen Sie 2 Winkelhaken in die Winkelleiste ein (siehe Abb. 6 und 7). HINWEIS: Die Anzahl der zu verwendenden Winkelleisten muss der vorhandenen Regalbretter entsprechen (siehe Abb. 5). c.- Führen Sie die Längsstrebe über die Winkelleiste mit den Seitenhaken ein (siehe Abb. 8). d.- Bringen Sie nun die Längsstrebe mit den Winkelleisten an der vorherigen Stelle an. Führen Sie den gleichen Vorgang mit allen Längsstreben eines Seitenteils durch. e.- Achten Sie danach darauf, dass alle Winkelleisten am gleichen Ende angebracht werden und montieren Sie dann die beiden unteren Längsstreben (siehe Abb. 9). f.- Bringen Sie am neuen Seitengestell 2 Haken auf gleicher Höhe wie beim bereits aufgebauten Regal an. g.- Befestigen Sie das neue Seitengestell an den winkelbildenden Längsstreben (siehe Abb. 9). Achten Sie darauf, dass diese richtig eingesetzt werden. h.- Nun können Sie die übrigen Längsstreben anbringen und den Aufbau beenden. i .- Achten Sie vor dem Einsetzen der Kunststoffgitterflächen darauf, dass alle Längsstreben richtig angebracht wurden. HINWEIS: Zum Ausgleich von Bodenunebenheiten lässt sich die Höhe der Standfüße um 1 cm verstellen. Dazu ist ein verstellbarer oder fester Schraubenschlüssel (17 mm) erforderlich. The LACOR shelves do not need any tool whatsoever to be assembled or dismantled. Follow these instructions to be able to assemble one single shelf. If you need any further explanation or information, do not hesitate to contact your supplier or visit our website. 1.- Take all the components out of their original wrapping. Do not throw the wrapping away until you have checked that the article is complete. Place all the components on the floor. 2.- Make a space available that is much larger than the shelf to beassembled. 3.- Take a side support lying on the floor and put two hooks into the lowest holes you are going to use, as shown in Figure 1. Lean this support against the wall. 4.- Take the other side support and put the hooks into the same holes. Now place the 2 lower rods, Figure 2. 5.- Stand this side support up and bring it next to the side support leaningagainst the wall. Put the rod lengths into its hooks. The shelf will remain stabilized, Figure 3. Make sure the rod lengths have been properly placed. 6.- Now you can select the different heights at which you will place the hooks and the shelf rod lengths, Figure 4. 7.- Before placing the plastic racks, make sure that all the rods are properly in place. 8.- Assembly of angle guide rail: a.- Remove all the plastic racks and take out one of the shelf rod lengths. b.- Put 2 angle hooks into the angle bar as shown in Figure 6 and Figure 7. NOTE: You must use as many angle bars as the number of shelves you have, Figure 5. c.- Put the rod length through the angle bar with the side hooks, according to Figure 8. d.- Now place the rod length with the angle bars in its previous place. Follow the same process with all the rod lengths of one of the sides. e.- Once finished, make sure you place all the angle bars against the same end. Now assemble the 2 lower rod lengths, Figure 9. f.- Place 2 hooks on the new side support at the same height as the shelf assembled. g.- Mount the new side support onto the rod lengths that form the angle, Figure 9. Make sure you introduce them properly. h.- Now you can assemble the rest of the rod lengths until you finish the assembly. i.- Before placing the plastic racks, make sure that all the rod lengths are properly placed. NOTE: The legs can be adjusted by 1 cm in height to absorb uneven-nesses in the floor. Use an adjustable or 17 mm fixed spanner.

293 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

8.- Montage Winkelführung;


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 294

Transporte / Transport

TermoTrans

TERMOTRANS 100 17 lts.

Cms.

Ref.

41x62x24 66100 546,70

1

Caja/Gift box

1xGN 1/1 - 100

TERMOTRANS 300 34 lts.

1xGN 2/3 - 100 + 1xGN 1/3 100

Cms.

Ref.

41x62x37 66300 588,00

1

Caja/Gift box

2xGN 1/2 - 200

3xGN 1/3 - 200

TERMOTRANS 600 72 lts.

Cms.

4xGN 1/4 - 200

Ref.

46x63x67 66600 727,20

1

Caja/Gift box

12xGN 1/1-20

294

6xGN 1/1-65

4xGN 1/1-100

3xGN 1/1-150

2XGN 1/1-200


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:44 Página 295

Transporte / Transport

Carros

CARRO SERVICIO 2 BANDEJAS DESMONTABLE Amovible chariot de service 2 plateaux Servierwagen, 2 Regale, Abnehmbar Removable service trolley 2 shelves Carro serviço 2 bandejas desmontável €

Ref.

55x80x94,5

66249 123,60

57 cm.

Cms.

1

CARGA MÁXIMA 100 Kgs. Charge maximale 100 Kgs. Max. Gewicht 100 Kgs. Maximum weight load 100 Kgs. Carga máxima 100 Kgr.

Ruedas con freno

CARRO SERVICIO 3 BANDEJAS DESMONTABLE

27 cm.

Amovible chariot de service 3 plateaux Servierwagen, 3 Regale, Abnehmbar Removable service trolley 3 shelves Carro serviço 3 bandejas desmontável Cms.

27 cm.

55x80x94,5

Ref.

66349 159,80

1

CARGA MÁXIMA 150 Kgs. Charge maximale 150 Kgs. Max. Gewicht 150 Kgs. Maximum weight load 150 Kgs. Carga máxima 150 Kgr.

Ruedas con freno

Caja/Gift box

295 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Transporte Transport

Caja/Gift box


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:44 Página 296

Transporte / Transport

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CARRO SERVICIO 2 BANDEJAS SOLDADO Chariot de service 2 plateaux Servierwagen, 2 Regale Service trolley 2 shelves Carro serviço 2 bandejas soldado Cms.

Chariot de service 3 plateaux Servierwagen, 3 Regale aus Plastik Service trolley 3 shelves Carro serviço 3 bandejas soldado

Ref.

50x80x93,5

CARRO SERVICIO 3 BANDEJAS SOLDADO

66250 387,00

TUBO AISI 304 Ø 25 mm. Espesor chapa: 1,6 mm.

1

Cms.

ENTREGA MONTADO

50x80x93,5

CARGA MÁXIMA 100 Kgs. Charge maximale 100 Kgs. Max. Gewicht 100 Kgs. Maximum weight load 100 Kgs. Carga máxima 100 Kgr.

Ref.

66350 474,40

1

ENTREGA MONTADO

27 cm.

57 cm.

27 cm.

CARGA MÁXIMA 150 Kgs. Charge maximale 150 Kgs. Max. Gewicht 150 Kgs. Maximum weight load 150 Kgs. Carga máxima 150 Kgr.

Ruedas con freno Ruedas con freno

Caja/Gift box

Caja/Gift box

CARRO SERVICIO 3 BANDEJAS PLASTICO 25 cm.

Chariot de service avec 3 plateaux en polyethylène Servierwagen, 3 Regale aus plastik Service trolley with 3 polyethylene shelves Carro serviço 3 bandejas plástico

25 cm.

Cms.

Ref.

103x49x95 66353 186,20

1

Caja/Gift box

CONTENEDOR CUBIERTOS PLÁSTICO

CONTENEDOR DESPERDICIOS PLÁSTICO

Bac plastique pour couverts Besteckebehälter aus Plastik Cuttlery plastic bin Recipiente de talheres plástico

Bac à dechets plastique Müllbehälter aus Plastik Rubbish plastic bin Recipiente de desperdícios em plástico

Cms.

Ref.

33x23x18 66351 31,40

Cms.

1

Ref.

33x84x56 66352

52,40

1 CARGA MÁXIMA 120 Kgs. Charge maximale 120 Kgs. Max. Gewicht 120 Kgs. Maximum weight load 120 Kgs. Carga máxima 120 Kgr.

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

296


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:44 Página 297

Transporte / Transport

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CARRO TRANSPORTE TERMOTRANS CARRO MULTIUSOS

Socle rouleur pour container Termotrans Transport-Wagen für Termotrans Termotrans transport trolley Carro transporte termotrans AnchoxLargoxAlt. Cms.

Ref.

Socle rouleur multi-usage Mehrzweck-Wagen Multipurpose trolley Carro multiusos

48x72x22 66601 644,30

1

AnchoxLargoxAlt. Cms.

Ref.

60x80x24 66602 953,60

Caja/Gift box

1

Caja/Gift box

CARRO PORTAPLATOS POLIPROPILENO Chariot porte-plateau Tellerwagen Polypropylene dish cart Carro porta-pratos polipropileno Cms.

H Cms.

96x71

81,0

Ref.

66555 950,00

1

Ref.

A

Rueda pequeña con freno Petite roue avec frein Kleines rad mit bremse Small wheel with brake Roda pequena com freio

R66555A

20,50

B

Soporte separador + Pomo + Arandela Support séparateur + Bouton + Rondelle Trennstütze + Griff + Scheibe Separator support + Knob + Washer Suporte separador + Manípulo + Anilha

R66555B

43,50

C

Rueda grande Grande roue GroBes tellerwagenrad Big wheel Roda grande

R66555C

32,80

Transporte Transport

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Ø Máx. plato / Ø plate max.: Ø30,5 cms. Ø Mín. plato / Ø plate min: Ø19 cms. Capacidad máx. de platos / Max. capacity : 360

Peso Máximo / Max. Weight: 190 Kgr.

Caja/Gift box

297 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:01 Página 298

Transporte / Transport

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

FUNDA CARRO PORTAPLATOS Housse chariot porte-plateau Abdeckung für tellerwagen Dish cart cover Capa protectora carro porta-pratos Cms.

Ref.

96x71x60

62964

39,20

1

Bolsa/Polybag

CARRO PORTABANDEJAS

CARRO PORTAPLATOS C/RUEDAS 100 PLATOS

Chariot á glissières Gestellwagen Rack trolley Carro porta-bandejas

Hors deuvers chariot 100 plate Tellertransporwagen 100 teller 100 Plate stack trolley assembled Carro porta-pratos com rodas 100 pratos Cms. 70x70x195

Ref.

66550 884,90

Dim. mm.

1

Caja/Gift box

GN 1/1 GN 2/1 60x40

Baldas

17 17 20

Ref.

66116 778,90 66118 865,00 66642 728,90

1 1 1

6 Cms.

ENTREGA MONTADO Caja/Gift box

298


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:45 Página 299

Transporte / Transport

ESTANTE TUBULAR INOX Étagére tubulaire en Inox Tubuläre Regal, Rostfrei St. steel tubular shelf Prateleira tubular In´x

250 mm. L. mm.

1200 1600 1800

250 250 250

Ref.

Fondo/ Width mm.

56212 88,20 56216 96,00 56218 101,50

1 1 1

400 mm. L. mm.

Fondo/ Width mm.

Ref.

400 400 400

56412 56416 56418

128,80 137,30 144,20

1200 1600 1800

1 1 1

BOLSA COMPRA Sac d’achats Einkaufstasche rot Shopping bag Saco de compra Cms.

Litros

61910

6,50

Peso Máx. Max. Weigth

20 Lts.

15 Kgr.

12

Transporte Transport

60x30x34 20

Ref.

Capacidad Capacity

Ejemplo de uso (Utilización) Example usage: Utilization

Caja/Gift box

299 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 300

Policarbonato Polipropileno

Transporte / Transport

Policarbonato

Excepto BANDEJAS

Max.: 80ºC

RENDIMIENTO TÉRMICO DE LAS BANDEJAS Conservation de la temperature Thermalisolierungsrate Thermal isolation rate Rendimento térmico das bandejas

BANDEJA ISOTÉRMICA B-1 Plateau Isotherme B-1 Isothermal Schale/Tablett B-1 Isothermal B-1, Tray Bandeja Isotérmica B-1

Cms.

Ref.

55x38 66930 164,40

1

BANDEJA ISOTÉRMICA B-2

Cms.

Ref.

Plateau Isotherme B-2 Isothermal Schale/Tablett B-2 Isothermal B-2, Tray Bandeja Isotérmica B-2

38x28

66943 126,60

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

PLATO LLANO POLICARBONATO 22 x 3 cms. C/TAPA

PLATO HONDO POLICARBONATO 19 x 5 cms. C/TAPA

Assiette plate polycarbonate 22 x 3 cms. avec couvercle Grosser Teller, Polycarbonat 22 x 3 cms. mit deckel Polycarbonate dinneer plate 22 x 3 cms with lid Prato raso policarbonato 22 x 3 cms com tampa

Assiette creuse polycarbonate 19 x 5 cms. avec couvercle Suppenteller, Polycarbonat, 19 x 5 cms. mit deckel Polycarbonate sopper plate 19 x 5 cms with lid Prato fundo policarbonato 19 x 5 cms com tampa

Ref.

66933

9,70

1

ml.

Ref.

450

66934

8,30

1

Bolsa/Polybag Bolsa/Polybag

Temp. max. Tapa/Lid: 120ºC

BOL POLICARBONATO 13 x 6,5 cms. C/TAPA

BOL DOBLE PARED POLICARB. C/TAPA

Bol polycarbonate 13 x 6,5 cms. avec couvercle Schüssel, Polycarbonat 13 x 6,5 cms. mit deckel Polycarbonate bowl 13 x 6,5 cms with lid Tijela policarbonato 13 x 6,5 cms com tampa

Bol isotherme Polycarb. a/couvercle Polycarbonat Schüssel, Isothermal mit Deckel Double wall Polycarbonate bowl w/lid Tijela parede dupla policarbonato com tampa

ml.

Ref.

450

66937

4,20

Bolsa/Polybag

1

Cms.

ml.

Ref.

Ø12,5x7

500

66948

10,70

Bolsa/Polybag

Temp. max. Tapa/Lid: 120ºC

300

1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 301

Policarbonato Polipropileno

Transporte / Transport Excepto BANDEJAS

Max.: 80ºC

VASO POLICARBONATO A

Verre polycarbonate Glas, Polycarbonat Polycarbonate glass Copo policarbonato

B

Cms.

ml.

Ø7x10 Ø8,3x9,5

250 300

Ref.

66947 66932

B

A

1,60 2,20

1 1

Bolsa/Polybag

TAZA DOBLE PARED POLICARB. C/TAPA

TAZA DESAYUNO POLICARBONATO C/TAPA

Coupelle dessert isotherme Polycarb. a/couvercle Polycarbonat Kaffee Tasse Isoliertl mit Deckel Double wall Polycarbonate mug w/lid Chávena parede duplo policarbonato com tampa

Coupelle dessert polycarbonate a/couvercle Prühstücksschale, Polycarbonat mit Deckel Polycarbonate breakfast cup w/lid Chávena pequeno-almoço policarbonato com tampa

Cms.

ml.

Ref.

Ø8,5x7,5

250

66949

7,80

1

Bolsa/Polybag

Cms.

ml.

Ref.

Ø9x7

300

66936

4,10

1

Bolsa/Polybag

Temp. max. Tapa/Lid: 120ºC

PLATO DESAYUNO POLICARBONATO Ø18 x 2,5 cms. Assiette dessert polycarbonate Ø18 x 2,5 cms. Frühstücksteller, Polycarbonat Ø18 x 2,5 cms. Polycarbonate breakfast plate Ø18 x 2,5 cms Prato de pequeno-almoço policarbonato Ø18 x 2,5 cms

Ref.

66935

3,80

1

Temp. max. plato/plate: 120ºC

Bolsa/Polybag

SET COMPLETO BANDEJA ISOTÉRMICA B-2, 3 PCS.

Set complet 4 pieces, B-1 Komplet-Set 4 Stck.., B-1 Complete set 4 pcs., B-1 Conjunto completo bandeja Isotérmica B-1, 4 peças

Set complet 3 pieces, B-2 Komplet-Set 3 Stck., B-2 Complete set 3 pcs., B-2 Conjunto completo bandeja Isotérmica B-2, 3 peças

Cms.

55x38

Ref.

66942 190,90

Cms.

38x28

1

Caja/Gift box

Ref.

Transporte Transport

SET COMPLETO BANDEJA ISOTÉRMICA B-1, 4 PCS.

66944 146,90

1

Caja/Gift box

301 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 302

Policarbonato Polipropileno

Transporte / Transport Max.: 80ºC

Excepto BANDEJAS

BOL CUADRADO POLICARBONATO C/TAPA Bac carre en Polycarbonate avec couvercle Polycarbonat Behälter, Vierecking mit Deckel Square Polycarbonate bowl with lid Caixa quadrada policarbonato com tampa Cms.

ml.

Ref.

12x12x4,5

400

66972

6,10

1

Bolsa/Polybag

BOL RECTANGULAR POLICARBONATO C/TAPA Bac rectangulière en Polycarbonate avec couvercle Polycarbonat Behälter, Rechtecking mit Deckel Rectangular Polycarbonate bowl with lid Caixa qrectangular policarbonato com tampa Cms.

ml.

Ref.

17x12

600

66974

8,30

1

Bolsa/Polybag

BOL RECTANGULAR POLICARBONATO C/TAPA Bac rectangulière en Polycarbonate avec couvercle Polycarbonat Behälter, Rechtecking mit Deckel Rectangular Polycarbonate bowl with lid Caixa qrectangular policarbonato com tampa Cms.

ml.

Ref.

13x9

250

66954

6,30

1

Bolsa/Polybag

TAPA CUBREPLATOS REDONDO POLICARBONATO Couvercle pour assiettes Polycarbonate Polycarbonat Teller-Abdeckung Polycarbonate round plat cover Tampa cobre-pratos redonda policarbonato

Cms.

Ref.

Ø25x7 66950

8,90

1

Bolsa/Polybag

JARRA POLICARBONATO

A

Pot verser Polycarbonate Mass, Polycarbonat Polycarbonate jug Jarra policarbonato

Lts. A B

1,00 2,00

Ref.

66945 9,80 66946 12,60

Bolsa/Polybag

302

1 1

With Lid

B


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 303

Policarbonato Polipropileno

Transporte / Transport Max.: 80ºC

Excepto BANDEJAS

A

BANDEJA AUTOSERVICIO Plateau self-service Selbstbedienung Tablet Self-service tray Bandeja auto-serviço

Cms. A B

Ref.

33x33 33x33

B

66952 14,90 66951 9,70

1 Polycarbonate 1 Polypropylene

Caja/Gift box

BANDEJA SERVICIO POLIPROPILENO Plateau rectangulaire en Polyprylène Tablet Polypropylen, rechtecking Polypropylene rectangular tray Bandeja de servir polipropileno Cms.

53x37

Ref.

66953 13,50

1

Caja/Gift box

CARRO PORTABANDEJAS 20 UNIDADES

Cms.

Transporte Transport

Chariot 20 plateaux Wagen für Schale/Tablett (20) Isothermal tray trolley 20 unit. Carro porta-bandejas 20 unidades

Ref.

90x62x148 66931 2.437,70

1

Caja/Gift box

CIERRE PORTAFICHAS HERMÉTICO Porte fiche Halterung für Inhaltverzeichnis Index card fasterner Fecho para bandejas isotérmicas

Ref.

66941

2,30

1

Granel/Bulk

303 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 304

Cestas /

Cestas para vajillas

Lacor te presenta su conjunto de Cestas para lavavajillas, realizados con los mejores materiales, los más resistentes, y diseñados para rentabilizar al máximo el espacio en el interior de los lavavajillas. Todas la comodidades para realizar con suma facilidad las operaciones de carga y desmontaje. Y con carro portacestas. En suma: resistencia, fácil manejo y adaptabilidad. Lacor vous présente son ensemble de paniers pour vaisselle, fabriqués avec les matériaux les plus performants, et conçus pour rentabiliser au maximum l’espace intérieur de l’appareil. Les opérations de chargement et de démontage deviennent aisées. Muni de chariot porte-paniers. En un mot : résistance, facilité de manipulation et adaptabilité. Lacor präsentiert Ihnen eine Auswahl an Spülmaschinen-Körben aus bestem, widerstandsfähigstem Material, und so konzipiert, dass der Innenraum der Spülmaschinen optimal genutzt wird. Jeder erdenkliche Komfort zum Be- und Entladen und mit Korbwage Insgesamt: Widerstandsfähigkeit,leichte Handhabung und Anpassungsfähigkeit. Lacor presents its set of Dishwasher Baskets, made with the best, strongest materials and designed to take maximum advantage of the space inside dishwashers. Every convenience to facilitate loading and disassembly operations. And with a basket trolley. To sum up: strength, easy handling and adaptability. Lacor apresenta um conjunto de cestas para máquinas de lavar,fabricadas com os melhores materiais,os mais resistentes e desenhados para rentabilizar ao máximo o espaço no interior das máquinas de lavar. Todas as comodidades para realizar com facilidade a montagem e desmontagem e com um carro porta-cestas. Em suma: resistência, fácil manuseamento e adapta.

304


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 305

VERIFICADOR DE DIAMETROS VÉRIFIEZ LE DIAMÈTRE CHEK THE DIAMETER DIAMETER PRUFUNGEN MEDIDOR DE DIÂMETROS

144 mm.

164 mm.

185 mm.

208 mm.

226 mm.

Cestas / Raks

64x64

49 36

Compart. Teillen

75x75

25

113x113

Compart. Teillen

16

Compart. Teillen

152x152

9

Compart. Teillen

La alta calidad de sus materiales hacen que la resistencia al calor y a los impactos sea óptima, por lo que su durabilidad está garantizada. Su sistema único de apilación permite un fácil montaje, y lo que es más novedoso, el desmontaje del mismo siempre que usted lo desee. Su estructura abierta permite una mayor rapidez en el lavado y secado, debido a una mejor circulación de agua y del aire. El diseño de las asas hacen que su manejo y carga sean cómodos y sin riesgos. Además, para facilitar su manejo, está disponible un carro porta cestas útil pra evitar esfuerzos en los desplazamientos. Adaptable a la mayoría de las cestas existentes en el mercado. La qualité de ce matériel permet une grande résistence aux températures élevées, et aux chocs, il garantit une plus longue durée d'utilisation.Son système unique d'empilage permet facilement le montage et démontage. Le système dòuverture optimise la circulation de l'eau et de l'air et ainsi permet un lavage amélioré et un séchage plus rapide. Les poignées moulées dans tous les casiers permettent de soulever et de transporter en toute sécurité. Un chariot de transport des casiers facilite l'utilisation et les déplacements difficiles. Empilables avec la grande majorité des autres marques de casiers. The high quality of the materials used in this range give total protection against heat and shocks and thus guarantees durability. The unique folding system enables racks to be constructed and dismantled at will. The open structure enables a better circulation of both water and air for an easier wash and dry. The handle design makes loading and transport easy and risk-free. As an option a dolly is available to assist in the handling of racks. This product is compatible with the majority of other dishwasher baskets on the market. Die hohe Qualität des eingesetzten Materials gewährleistet hohen Schutz gegen Hitze, Stoss und garantiert somit eine lange Lebensdauer. Das einheitliche System dieser Einsätze erlaubt einfaches stapeln. Die offene Konstruktion ermöglicht, beim Waschen und Trocken, eine gute und einfache Wasser und Luftzirkulation. Die Grifform macht das Einladen und Transportieren einfach und risikofrei. Der zusätzliche Transportwagen unterstützt die Handhabung der Einsätze. Dieses Produkt ist kompatibel mit den meisten, sich auf dem Markt befindlichen, Einsätzen. A alta qualidade dos seus materiais fazem com que a resistência ao calor e aos choques seja óptima, pelo que a sua durabilidade está garantida. O seu sistema único de aplicação permite uma fácil montagem, e o que é novidade, a desnontagem do mesmo sempre que o deseje. A sua estrutura aberta permite uma maior rapidez na lavagem e na secagem,devido a uma melhor circulação de água e de ar. O desenho das asas faz com que o seu manuseamento e uso sejam cómodos e sem riscos .Além disso está disponível um carro porta cestas útil para evitar erforços nos deslocamentos. Adaptável à maioria das cestas existentes no mercado

305

Cestas Raks

82 mm.

103 mm.

124 mm.

90x90

Compart. Teillen


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 306

Cestas / Raks CESTA BASE Casier universel Spülkorb Universal open rack Cesta base

Cms.

Ref.

35x35x12 69235 40x40x11 69240

20,80 22,30

1 1

Granel/Bulk

CESTA BASE UNIVERSAL

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69250

21,80

1

Granel/Bulk

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69209

23,40

1

SUPLEMENTO ALTURA 9 COMPARTIMENTOS

1

Cms.

Ref.

50x50x4,5 69210 11,20

1

Granel/Bulk

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69214 26,10

1

SUPLEMENTO ALTURA 16 COMPARTIMENTOS

Cms.

Granel/Bulk

Ref.

50x50x4,5 69217 11,20

Réhausse, 16 compartiments Ergänzung 16-tlg. Spülkorb Extender for rack with 16 compart. Suplem. altura 16 compart.

Granel/Bulk

306

9,80

Réhausse, 9 compartiments Ergänzung 9-tlg. Spülkorb Extender for rack with 9 compart. Suplem. altura 9 compart.

Granel/Bulk

Casier 16 compartiments Spülkorb 16-tlg. Rack with 16 compartments Cesta base 16 compart.

Ref.

Granel/Bulk

Casier 9 compartiments Spülkorb 9-tlg. Rack with 9 compartments Cesta base 9 compart.

CESTA BASE 16 COMPARTIMENTOS

Cms.

50x50x4,5 69251

Réhausse sans compartiments Ergänzung Universal open extender Suplem. altura aberto

Casier universel Universalspülkorb Universal open rack Cesta base universal

CESTA BASE 9 COMPARTIMENTOS

SUPLEMENTO ALTURA ABIERTA

1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 307

Cestas / Raks CESTA BASE 25 COMPARTIMENTOS

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69225 27,60

1

Casier 25 compartiments Spülkorb 25-tlg. Rack with 25 compartments Cesta base 25 compart.

Granel/Bulk

SUPLEMENTO ALTURA 25 COMPARTIMENTOS

Cms.

Ref.

50x50x4,5 69226 12,00 Réhausse, 25 compartiments Ergänzung 25-tlg. Spülkorb Extender for rack with 25 compart. Suplem. altura 25 compart.

1

Granel/Bulk

CESTA BASE 36 COMPARTIMENTOS

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69236

29,00

1

SUPLEMENTO ALTURA 36 COMPARTIMENTOS

Cms.

Ref.

50x50x4,5 69237 12,00

1

Réhausse, 36 compartiments Ergänzung 36-tlg. Spülkorb Extender for rack with 36 compart. Suplem. altura 36 compart.

Casier 36 compartiments Spülkorb 36-tlg. Rack with 36 compartments Cesta base 36 compart.

Granel/Bulk

Granel/Bulk

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69249 29,90

1

Casier 49 compartiments Spülkorb 49-tlg. Rack with 49 compartments Cesta base 49 compart.

SUPLEMENTO ALTURA 49 COMPARTIMENTOS

Cms.

Ref.

50x50x4,5 69248

12,80

1

Réhausse, 49 compartiments Ergänzung 49-tlg. Spülkorb Extender for rack with 49 compart. Suplem. altura 49 compart.

Cestas Raks

CESTA BASE 49 COMPARTIMENTOS

Granel/Bulk

Granel/Bulk

CESTA PARA PLATOS Casier pour assiettes Tellerspülkorb Small trays and dishes rack Cesta para pratos

Cms.

Ref.

CESTA PLATOS/BANDEJAS

50x50x10,3 69202 22,10

1

Casier pour grands platex Plattenspülkorb Universal open side trays rack Cesta Pratos/Bandejas Cms.

Ref.

50x50x10,3 69203

Granel/Bulk

27,40

1

Granel/Bulk

307 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 308

Cestas / Raks CESTA PLATOS

Cms.

Ref.

35x35x12 69234 20,40 40x40x11 69241 22,60

Casier pour assiettes Tellerspülkorb Dishes rack Cesta pratos

1 1

Granel/Bulk

CESTA PARA CUBIERTOS

Cms.

Ref.

50x50x10,3 69204

21,70

1

Casier à couverts Besteckspülkorb Flatware/utensil rack Cesta para talheres

Granel/Bulk

TAPA CESTA UNIVERSAL Couvercle pour casier universel Deckel für Universals Spülkorb Standard rack’s lid Tampa cesta universal

Cms.

Ref.

50x50x2,5

69205

17,20

Ref.

1

Granel/Bulk

CUBILETE CUBIERTOS

CESTA 8 COMPART. CUBIERTOS

Petit panier à couverts Besteckbehälter Cutlery cube Cesta talheres Cms.

Ref.

12,5x12,5x13,5 69215

Cms.

20,5x43x13 69208 13,90

Panier à couverts, 8 compart. Besteckspülkorb 8 tlg. Cutlery rack with 8 compart. Cesta 8 compart. talheres

4,90

1

Granel/Bulk

Granel/Bulk

SUPLEM. VARILLA RECUBIERTA PLATILLOS

SUPLEM. VARILLA RECUBIERTA PLATILLOS

Supplément assiettes Einsatz für Teller klein Coated wire plate basket Suplemento de arame revestido para pratos

Supplément petites assiettes Einsatz für Teller klein Coated wire small plates basket Suplemento de arame revestido para pratos

Cms.

Ref.

45x45x9,5 69206 45,70

Cms.

1

31,0x9,5x7 (15) 69207 34,5x9,5x7 (17) 69213

Granel/Bulk

Granel/Bulk

308

Ref.

6,10 7,30

1 1

1


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 309

Cestas / Raks CESTA BASE 1/2

SEPARADOR VASOS CESTA 1/2

Casier universal Spülkorb Universal open rack Cesta base 1/2

Séparateur verres panier Gläsertrenner korb Glass separator basket Separador de copos cesta 1/2

Cms.

Ref.

50x25x9

69252

10,40

1

Cms.

Ref.

50x25x5

69253

7,40

1

Granel/Bulk

Granel/Bulk

EXTENSIÓN CESTA BASE 1/2

EXTENSIÓN BANDEJAS CESTA 1/2

Extension panier base Erweiterung grundkorb Tray basket extension Extensão cesta base 1/2

Extension plateaux panier Erweiterung einsätze korb Tray basket extension Extensão bandejas cesta base 1/2

Cms.

Ref.

50x25x6

69254

7,60

1

Granel/Bulk

Cms.

Ref.

50x25x10

69255

7,60

1

Granel/Bulk

CARRO PORTA-CESTAS

Cms. (Con asa/avec poignèe/mit griff/with handle) (Sin asa/sans poignèe/ohne griff/ without handle)

55x57x80 55x57x20

Ref.

69211 69212

Cestas Raks

Socle à roulettes pour casier Transportwagen fuer Spuelkoerbe Trolley for racks Carro porta-cestas

163,40 99,30

1 1

Granel/Bulk

309 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 310

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning

Conservación BOTES CUADRADOS INOX 18/10 Boite carre en inox a/couvercle Vorratsdose mit Deckel, vierecking Square shape canister st. st. Caixas quadradas Inóx 18/10

Cms.

Litros

Ref.

11x7,5 11x10,5 11x12,5

0,6 0,8 1,0

62417 62418 62412

10,90 12,30 14,00

1 1 1

14x7,5 14x14 14x17

0,8 1,8 2,2

62419 62426 62427

12,80 17,10 19,50

1 1 1

Cms.

Litros

Ref.

Ø13x13 Ø13x18 Ø13x23 Ø13x30

0,90 1,40 2,00 2,60

66980 66981 66982 66983

Caja/Gift box

BOTE HERMÉTICO ACRILICO Acrylique bidon hermétique Akryl hermetische Kanister Acrylic hermetic canister Caixas herméticos acrilicos

9,10 9,80 10,80 12,50

1 1 1 1

No apto para microondas Not suitable for microwave ovens

OPEN

SOLO DISPONIBLE PARA ESPAÑA Y PORTUGAL AVAILABLE ONLY FOR SPAIN AND PORTUGAL

310

Caja/Gift box


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 311

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning

MÁQUINA DE VACÍO PROFESIONAL Machine souds visde Professionnelle Profi-Vakuumiergerät Profesional Vacuum Pack machine Máquina de vácuo 40 cm. Profissional

BOLSAS VACÍO

Bolsa (Cms.)

20x30 25x35 30x40 40x60

Sacs de conservation sous vide Vakuumbeutel, 100 Stueck Vacuum bags Sacos de vácuo

Ref.

69040 635,70

Cant.

Micras

100 100 100 100

105 105 105 105

1

Ref.

69042 30,60 69046 44,70 69047 60,90 69048 122,30

1 1 1 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS PODER DE SUCCIÓN SUCTION POWER (lpm)

MAX. VACÍO MAX. VACUUM (mmHg/Kpa)

ANCHO MAX. BOLSA MAX. BAG WIDTH (mm)

TAMAÑO SIZE (mm)

PESO WEIGTH (Kgr)

CORRIENTE ELÉCT. POWER SUPPLY

POTENCIA POWER (W)

18

600/80

400

425x95(h)x190

5,2

220/240V. 50/60Hz

400

Professional 40

CONSERVACIÓN A TEMPERATURA AMBIENTE ENTRE 25 +/-2ºC AMBIENT TEMPERATURE PRESERVATION AT 25 +/- 2ºC PLAZO DE CONSERVACIÓN PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES ON ATMOF. PRESSURE

Pan/Bread

1-2 días/days

Galletas/Biscuits

4-6 meses/months

CONSERVACIÓN MEDIANTEREFRIGERACIÓN ENTRE 5 +/-2ºC PRESERVATION BY REFRIGERATION AT 5 +/- 2ºC

PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESERVATION TIMES WITH MACHINE

PLAZO DE CONSERVACIÓN PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES ON ATMOF. PRESSURE

PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESERVATION TIMES WITH MACHINE

6-8 días/days

Carne Roja/Bread meat

3-4 días/days

8-9 días/days

12 meses/months

Carne Blanda/White meat

2-3 días/days

6-9 días/days

Pasta/Pasta

5-6 meses/months

12 meses/months

Pescado/Intact fish

1-3 días/days

4-5 días/days

Arroz/Rice

5-6 meses/months

12 meses/months

Carne cazo/Game

2-3 días/days

5-7 días/days 25-40 días/days

Coliflor/Flowers

4-5 meses/months

12 meses/months

Embutidos/Salami

7-15 días/days

Frutos secos/Dry fruits

3-4 meses/months

12 meses/months

Emb. cortados/Slicecered salami

4-5 días/days

20-25 días/days

Café molido/Grinded coffee

2-3 meses/months

12 meses/months

Queso blando/Soft cheese

5-7 días/days

14-20 días/days

Té triturado/Grinded tea

5-6 meses/months

12 meses/months

Queso curado/Matured cheese

15-20 días/days

25-60 días/days

1-3 días/days

7-10 días/days

5-7 días/days

14-20 días/days

Liofilizados/Liofilized

1-2 meses/months

12 meses/months

Verduras/Vegetables

Leche polvo/Power milk

1-2 meses/months

12 meses/months

Frutas/Fruits

Almac./Limpieza Storage/Cleaning

Caja/Gift box

CONSERVACIÓN COCINADO Y REFRIGERADO ENTRE 5 +/-2ºC PRESERVATION BY COOKING AND THAN REFRIG. AT 5 +/- 2ºC PLAZO DE CONSERVACIÓN PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES PRESERVATION TIMES ON WITH MACHINE ATMOF. PRESSURE

Sopa verduras/Veget. soup

2-3 días/days

Pasta-Arroz/Pasta-Rice

2-3 días/days

6-8 días/days

Carne guisada-asada Boiled-roasted meat Crema-frutas/Refiled cakes Aceite de freir/Flying oil

3-5 días/days

10-15 días/days

2-3 días/days

6-8 días/days

Caja/Gift box

10-15 días/days

Bolsa/Polybag

Blister

CONSERVACIÓN MEDIANTE CONGELACIÓN ENTRE -18 +/-2ºC PRESERVATION BY FREEZING AT -18 +/- 2ºC

8-10 días/days

25-40 días/days

Tarjeta Oval/Oval card

Carnes/Meats Pescados/Fishes Hortalizas/Vegetables

PLAZO DE CONSERVACIÓN PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES ON ATMOF. PRESSURE

PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESERVATION TIMES WITH MACHINE

4-6 meses/months

15-20 meses/months

3-4 meses/months

10-12 meses/months

8-10 meses/months

18-24 meses/months

311 Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 312

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning MÁQUINA DE VACÍO HOME Machine souds visde HOME HOME-Vakuumiergerät HOME Vacuum Pack machine Máquina de vácuo HOME

Ref.

69050 68,00

4

Caja/Gift box

Incluye 10 bolsas de 20x30 cms. Includes 10 bags of 20x30 cm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS

HOME

PODER DE SUCCIÓN SUCTION POWER (lpm)

MAX. VACÍO MAX. VACUUM (mmHg/Kpa)

ANCHO MAX. BOLSA MAX. BAG WIDTH (mm)

TAMAÑO SIZE (mm)

PESO WEIGTH (Kgr)

CORRIENTE ELÉCT. POWER SUPPLY

POTENCIA POWER (W)

9

600/80

280

360x85(h)x150

5,2

220/240V. 50/60Hz

110

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

A

Cinta Teflón - Teflon chaîne - Teflonband Teflon string - Fita de teflon

R69050A

2,30

E

Goma sellado - Caoutchouc Verschweißgummi - Rubber tube Junta selada

R69050E

1,90

B

Hilo resistencia - Résistance Verschweiß-Widerstand - Resistance -Resistência

R69050B

0,50

F

Adaptador - Adapteur Adapter - Adapter - Adaptador

R69050F

3,00

C

Almohadilla vacío superior - Mousse supérieure Vakuumkissen Oben - Upper foam Almofada vácuo superior

R69050C

2,50

G

Tapa recipiente - Couvercle boîte Behälter-Deckel - Lid canister Tampa recipiente

R69050G

5,10

D

Almohadilla vacío inferior - Inférieur en mousse Vakuumkissen Unten - Bottom foam Almofada vácuo inferior

R69050D

2,00

C

E

312

A B

D

F

G


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 313

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning MÁQUINA DE VACÍO MAXI Machine souds visde MAXI MAXI-Vakuumiergerät MAXI Vacuum Pack machine Máquina de vácuo MAXI €

Ref.

69049 100,00

4

Incluye 2 bobinas de 22 cms x 3 mts. Includes 2 coil of 22 cms x 3 mt

Alojamiento para bobina Coil accommodation

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS PODER DE SUCCIÓN SUCTION POWER (lpm)

MAX. VACÍO MAX. VACUUM (mmHg/Kpa)

ANCHO MAX. BOLSA MAX. BAG WIDTH (mm)

TAMAÑO SIZE (mm)

PESO WEIGTH (Kgr)

9

600/80

280

460x130(h)x300

2,80

HOME

CORRIENTE ELÉCT. POWER SUPPLY

POTENCIA POWER (W)

220/240V. 50/60Hz

130

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

A

Cinta Teflón - Teflon chaîne - Teflonband Teflon string - Fita de teflon

R69050A

2,30

E

Goma sellado - Caoutchouc Verschweißgummi - Rubber tube Junta selada

R69050E

1,90

B

Hilo resistencia - Résistance Verschweiß-Widerstand - Resistance -Resistência

R69050B

0,50

F

Adaptador - Adapteur Adapter - Adapter - Adaptador

R69050F

3,00

C

Almohadilla vacío superior - Mousse supérieure Vakuumkissen Oben - Upper foam Almofada vácuo superior

R69050C

2,50

G

Tapa recipiente - Couvercle boîte Behälter-Deckel - Lid canister Tampa recipiente

R69050G

5,10

D

Almohadilla vacío inferior - Inférieur en mousse Vakuumkissen Unten - Bottom foam Almofada vácuo inferior

R69050D

2,00 A B

C

Almac./Limpieza Storage/Cleaning

G

F

D

E

Caja/Gift box

313 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:02 Página 314

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning 1

3

5

* Extraer la longitud necesaria. * Extraire la longueur nécessaire. * Erforderliche Folienlänge herausziehen * Extract the required length. * Extraia o comprimento necessário.

* Cortar deslizando la cuchilla. * Couper en glissant la lame. * Mit dem Messer entlang fahren und abtrennen * Cut by sliding the blade * Correr lâmina de corte.

2

* Introducir el producto y pulsar el botón “Vacuum & Seal” para el vacío. * Introduire le produit et appuyer sur le bouton "Vacuum & Seal" pour la mise sous vide. * Produkt einfüllen und zum Erzeugen des Vakuums den Taster "Vacuum & Seal" betätigen. * Insert the product and press the "Vacuum & Seal" button for the vacuum. * Introduzir o produto e pulsar a botão "Vacuum & Seal" para vácuo.

* * * * *

Sellar un extremo. Sceller une extrémité. Ein Ende versiegeln Seal one end. Selo de uma extremidade

* * * * *

Una vez realizado el vacío, usar los botones laterales para la apertura de la tapa. Une fois que la mise sous vide est réalisée, utiliser les boutons latéraux pour l'ouverture du couvercle. Nach Erzeugen des Vakuums den Deckel mit Hilfe der seitlichen Taster öffnen. Once the vacuum is finished, use the side buttons to open the lid. Depois de um vácuo, use os botões laterais para abrir a tampa

4

BOBINA TUBO PLÁSTICO Bobine de tube en plastique Spulen Kunststoff-Rohr Coil plastic tube Bobina manga plástico

Bobina 28cmx5m/22cmx5m

14cmx10m 22cmx10m 28cmx10m

Micras

Ref.

105 105 105 105

69052 69057 69059 69058

10,50 7,50 10,00 13,50

Micras

Ref.

105 105 105 105 105 105

69053 69054 69055 69056 69042 69046

5,20 8,20 11,20 14,00 30,60 44,70

1 1 1 1

Caja/Gift box

BOLSAS DE VACÍO Sacs de conservation sous vide SVakuumbeutel Vacuum bags Sacos de vácuo

Bolsa (Cms.)

16x20 20x30 24x36 28x40 20x30 25x35

Cant.

25 25 25 25 100 100

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SET 3 BOTES VACÍO HOGAR + ADAPTADOR 3 boîte sous vide + Adaptateur 3 Vakuum-Behälter-Set + Adapter 3 Shape canister set + Adapter Conjunto 3 caixas vácuo domésticas + Adaptador

Litros 0,7-1,4-2,0

Ref.

69051 23,10

1

Caja/Gift box

314


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:03 Página 315

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ARMARIO ESTERILIZADOR CUCHILLOS C/OZONO Armoire à stériliser Sterilisierungsschank Knife sterilization cupboard Armário esterilizador facas com ozono

Ref.

10 cuchillos 20 cuchillos

B A

A 39012 544,70 B 39124 729,20

1 1

Caja/Gift box

Refer.

Cuchillos/Knife

39012

10

39124

20

Potencia/Power

Tensión/Voltage

11 W.

220-240 V./50-60 Hz.

Reloj/Timer 120 min.

15 W.

SOPORTE CUBIERTOS C/VASOS Porte couverts avec paniers Besteckbehälter St. Steel cutlery holder w/cylinder Suporte talheres com copos

Cms.

Orificios

Ref.

29x22x26 29x22x38 29x22x50

4 6 8

33124 33126 33128

58,50 71,20 90,70

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

36x13x57 cms.

4.785 grs.

45x13x57 cms.

5.630 grs.

4 4 4

Caja/Gift box

VASOS INOX CUBERTERÍA

Ref.

14

33125

5,90

6

Almac./Limpieza Storage/Cleaning

Panier pour porte couvert Besteckkocher St. Steel cutlery cylinder Copos para talheres Inóx

H.Cms.

Bolsa/Polybag

315 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:03 Página 316

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning CEPILLO LIMPIEZA Brosse Reinigungbürste St. Steel brush Escova limpeza

Cms. A B

Ref.

Ø6 64406 16x6x6 64416

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

8,60 9,60

6 6

CEPILLO LIMPIEZA MANGO LARGO Brosse avec manche Reinigungbürste mit Stiel St. Steel long handle Escova limpeza cabo comprido

A B

Caja/Gift box

Long.

Ref.

15

64415

10,20

6

Caja/Gift box

CEPILLO LIMPIA TERMOS

H. Cms.

49

Thermos brosse de nettoyage Thermoskanne Reinigungsbürste Thermos cleaning brush Eecova de limpeza termos

Ref.

64411 1,60

6

Bolsa/Polybag

ESPONJA LIMPIA TERMOS-JARRAS Éponge nettoyant thermos-jarres Sponge-Reinigung Thermoskannen Thermos-jars cleaning sponge Esponja limpa termos-Jarras

H. Cms.

Ref.

34

64412

2,50

6

Bolsa/Polybag

DELANTAL DE ALGODÓN Tablier en coton Schürze, Baumwolle Cotton Pinafore Avental de algodão

Ref.

10004

7,20

CEPILLO RECOGE-MIGAS INOX 18/10 1

Ramasse-miettes à Rouleaux en Inox 18/10 Kümelbürste, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 Crumbs Cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 Cms.

H. Cms.

9,5x16,5

Bolsa/Polybag

* Personalización para cantidades superiores a 500 unid. * Personnalisation pour des quantités supérieures à 500 unités * Individuelle Gestaltung bei Abnahme von mehr als 500 Stück möglich * Customization for quantities greater than 500 units * Personalização para quantidades superiores a 500 unid.

316

Caja/Gift box

4

Ref.

64407

10,00

6


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:03 Página 317

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CEPILLO RECOGEDOR INOX 18/10 HIPERLUXE Ramasse-miettes à rouleaux en Inox 18/10 HIPERLUXE Krümelbürste, Rostfrei 18/10 , HIPERLUXE HIPERLUXE st. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 Hiperluxe Cms.

Ref.

14,5x17 64408

23,40

6

Caja/Gift box

CEPILLO RECOGEDOR INOX 18/10 LUXE

Cms.

Ref.

Ramasse-miettes en Inox 18/10 LUXE Krümelbürste, Rostfrei 18/10 , LUXE LUXE st. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 Luxe

22x7

64409

18,00

6

Caja/Gift box

PAPELERA SOBREMESA INOX 18/10

Lts.

Ref.

Poubelle de table en Inox 18/10 Tisch-Abfallbehälter, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 Table bin Papeleira de mesa Inóx 18/10

1,2

63302

14,90

6

16 cm

Caja/Gift box

Ø 12 cm

PAPELERA C/PEDAL INOXIDABLE 18% Cr. Poubelle à pédale inox 18% Cr. Tret-Abfallbehälter, Edelstahl 18% Cr. 18% Cr. St Steel pedal bin Papeleira com pedal Inóx 18% Cr.

17 20,5 25 29

25,5 28,0 40,0 45,0

Litros

Ref.

3,0 5,0 12,0 20,0

63303 63305 63312 63319

17,50 23,00 33,20 48,50

6 4 2 2 Almac./Limpieza Storage/Cleaning

Ø Cms. H Cms.

Caja/Gift box

317 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 24/01/11 13:46 Página 318

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning PIE PORTAROLLOS INOX 18/10

Ref.

50301

14,70

32,5 cm

Dérouleur verticale pour papier essuie-tout en Inox 18/10 Ständer für Serviettenrolle, Rostfrei 18/10 18/10 st. steel kitchen roll dispenser stand Pé porta-rolos Inóx 18/10

Ø15 cm

6

Base contrapesada 1kg. Base contre pois 1 kg. Counterbalance base 1kg. Balance-belastungs 1 kg. Base contra-peso 1 Kgr.

Caja/Gift box

PIE PORTAROLLOS COCINA C/VENTOSA INOX 18/10 Dérouleur verticale de papier de cuisine a/ventouse en Inox 18/10 Ständer für Serviettenrolle mit Saugnapf, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 kitchen roll dispenser stand with suction pad Pé porta-rolos cozinha com ventosa Inóx 18/10

Dimen. (Cm)

Ref.

Ø18x34 50302

26,20

6

VENTOSA DE FIJACIÓN Ventouse de Fixation Befestigungssaugnapf Suction Pad Ventosa de fixação * Girar el pomo en sentido de las agujas del reloj mientras presiona para adherir la ventosa sobre la superficie. * Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre tout en pressant vers le bas pour adhérer la ventouse sur la surface. * Den Griff im Uhrzeigersinn drehen und dabei nach unten drücken, um den Saugnapf an der Fläche zu befestigen. * Turn the top knob clockwise while firmly pressing down to engage the suction cup onto the surface. * Girar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio enquanto pressiona para anexar a ventosa sobre a superfície.

Caja/Gift box

PORTAROLLOS DE COCINA DE PARED * Para un mejor aprovechamiento del espacio, en un mismo soporte: film, papel aluminio, papel.

Derouleur de cuisine Serviettenspender Multiroll dispenser for kitchen Porta-rolos cozinha de parede

* Même support, moins d'espace: film, papier alu, papier. * Zur besseren Nutzung Ihre Raumangebotes haben Sie hier alles auf einem Rollenhalter: Frischhaltefolie, Alufolie und Küchenrolle. * For a more efficient use of space, 3 kinds of roll on the same bracket: Film, aluminium foil, paper.

A B

Ref.

60701 60702

36,80 35,00

* Para um melhor aproveitamento do espaço em um mesmo suporte: filme, papel de alumínio, papel.

6 8 37,5 cm

18,5 cm

A

Caja/Gift box

318

B


268-319- Gastro_pre.qxd:268-319- Gastro_pre.qxd 19/01/11 13:03 Página 319

Almacenamiento-Limpieza / Storage-Cleaning

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

SOPORTE ROLLO FILM EN INOX Support rolle de Film en Inox Küchenrollenfolie-Ständer, Rostfrei St. steel Aluminium foil stand Suporte rolo-filme em Inóx Cms.

Bobina (Cms.)

50x23x9 30 50x23x9 45

Ref.

60730 60745

73,20 90,90

1 1

Caja/Gift box

BOBINA FILM EN ALUMINIO - 11 micras - 300 mts. Rouleau aluminium - 11 micros Aluminium kunstsstoff-roht - 11 mikron Aluminium foil - 11 microns Bobina filme em alumínio - 11 microns Film-mts. Box -Cms.

0,30x300 0,40x300

Ref.

10x35 10330 10x42 10430

22,60 29,10

4 4

Caja/Gift box

BOBINA FILM TRANSPARAENTE - 10 micras - 300 mts. Rouleau film transparent - 10 micros Rollfilm - 10 mikron Transparent cling film - 10 microns Bobina filme transparente - 10 microns Film-mts. Box -Cms.

0,30x300 0,40x300

Ref.

10x33 11330 10x48 11430

6,00 9,90

6 6

Almac./Limpieza Storage/Cleaning

Caja/Gift box

319 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 320


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 321

Repostería Pastry Preparación Moldes-Aros

320 322 353 Prep. Repostería Pastry Procesing

Repostería


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 322

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CALDERO SEMI-ESFÉRICO C/ASAS INOX 18/10 Bassine hemispherique a/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl w/handles Bacia semi-esférica com asas Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

22 26 32 36 40

11,0 13,0 17,0 18,0 21,0

Lts.

2,7 4,0 9,5 12,0 14,5

Ref.

50323 31,70 50327 36,30 50333 48,30 50337 54,10 50341 162,60

1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

CALDERO SEMI-ESFÉRICO S/ASAS INOX 18/10 Bassine hemispherique s/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel ohne Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl wout/handles Bacia semi-esférica sem asas Inóx 18/10

Lts.

Ref.

2,7 4,0 9,5 12,0

50323S 50327S 50333S 50337S

24,10 29,50 40,50 47,70

Ref.

50300

13,90

Lts.

Ref.

0,55 1,00 2,12 3,50 5,25 7,65 11,00 15,00

60013 60016 60020 60024 60028 60032 60036 60040

8,80 9,50 13,10 15,60 19,90 21,30 31,40 35,80

Lts.

Ref.

13,2 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0

5 7 11 15 22 30

50828 50832 50836 50840 50845 50850

31,50 34,40 40,80 44,70 54,10 65,10

Ø Cms.

Lts.

Ref.

16 20 24 30 34

0,76 1,20 2,80 5,00 8,00

14016 14019 14025 14029 14033

2,20 3,20 6,60 8,20 11,70

Ø Cms. H. Cms.

22 26 32 36

11,0 13,0 17,0 18,0

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SOPORTE DE CALDERO S/ESFÉRICOS INOX 18/10 Support cul de poule en Inox 18/10 Ringständer, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Bowl stand Suporte de bacias semi-esféricas Inóx 18/10

1

Bolsa/Polybag

FUENTE HONDA CÓNICA INOX 18/10 Bassine pâtisiere en Inox. 18/10 Schüssel, tief, konisch, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Deep and conical dish Bacia cónica Inóx 18/10

Bolsa/Polybag

CALDERO CÓNICO C/ASAS INOX 18/10 Bassine conique à anses Inox 18/10 Wanne mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Conical mixing bowl Bacia cónica com asas Inóx 18/10

Ø Cms. H. Cms.

13 16 20 24 28 32 36 40

6,1 9,1 11,7 12,6 13,4 15,0 16,0 18,0

Ø Cms. H. Cms.

28 32 36 40 45 50

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

BOL CÓNICO INOX Bol conique inox. Schüssel, konisch, Edelstahl Conical mixing bowl Bacia cónico Inóx

322

Bolsa/Polybag

12 12 12 12 12


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 323

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

JUEGO DE 5 CUCHARAS DE MEDIDAS INOX 18/10

JUEGO DE CAZOS DE MEDIDAS INOX 18% Cr.

Ensemble de 5 cuilleres à doser inox 18/10 Messlöffel-Set 5 tlg., Rostfrei 18/10 5 piece measuring set s. steel 18/10 Jogo de 5 colheres de medidas Inóx 18/10

Ensemble de 4 dosettes inox 18% Cr. Mass-Pfännchen-Set, 4 tlg., Edelstahl 18% Cr. Measuring cup 4 pieces s. steel 18% Cr. Jogo de caçaroles de medidas Inóx 18% Cr.

ml.

Ref.

0,62-1,25-2-5-15 67001

ml.

6,50

Ref.

60-80-125-250 67007

12

Bolsa/Polybag

8,40

4

Bolsa/Polybag

LIBRADOR INOX. 18/10

ml.

Ref.

Pelle à farine Inox 18/10 Mehlschaufel polycarbonat, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 ice shovel Corredor Inóx 18/10

60 110 200 260 360 470 640 860

67012 67013 67014 67016 67017 67018 67019 67020

9,90 11,40 13,50 15,10 16,80 18,40 21,90 26,40

ml.

Ref.

170 900 1800

67021 67022 67023

6 6 6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

LIBRADOR POLICARBONATO A B C

Pelle à farine polycarbonate Mehlschaufel polycarbonat PC ice shovel Corredor policarbonato

3,30 6,40 9,20

6 6 6 C

B

A Bolsa/Polybag

JARRA 5 LITROS INOX 18/10

Ø Cms. H Cms.

Pot en Inox 18/10 5 lts Wasserkanne rostfrei 5 Lts., Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 5 lts pitcher Jarra 5 Lts. Inóx 18/10

17

22,5

Lts.

Ref.

5,0

62750

43,20

1

Bolsa/Polybag

JARRA DE MEDIDAS CÓNICA INOX 18/10

Lts.

Ref.

1,0

67010

21,20

Prep. Repostería Pastry Procesing

Pot mesureur inox 18/10 Mass aus Edelstahl 18/10 Measuring cup s. steel 18/10 Jarra de medidas cónica Inóx 18/10

1

Bolsa/Polybag

323 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 324

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

JARRA DE MEDIDAS INOX 18/10 CON VENTANA Pot mesureur inox 18/10 avec fenêtre Mass mit Fenster, Rostfrei 18/10 St.steel 18/10 measuring cup w/window Jarra de medidas In´x 18/10 com janela

A B

Lts.

Ref.

0,35 1,60

67135 67160

13,00 40,70

1 1

A

Bolsa/Polybag

B

JGO. 3 JARRAS MEDIDORAS TRIANGULARES Ensemble de 3 pot mesureur triangulaires 3 tlg. satz dreieckig mass behälter 3 piece triangular measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas triangulares ml.

250 500 1000

Ref.

67131

8,50

1

Caja/Gift box

JGO. 3 JARRAS MEDIDORAS REDONDAS Ensemble de 3 pot mesureur rond 3 tlg. satz rund mass Behälter 3 piece round measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas redondas

Caja/Gift box

JARRAS MEDIDORA POLIPROPILENO

ml.

Ref.

Pot mesureur en polypropyléne Mass Behälter aus Polipropilen Polypropylene measuring jug Jarra de medidas polipropileno

500

67136

Caja/Gift box

324

2,50

6

ml.

100 300 1000

Ref.

67132

4,10

6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 325

Preparación repostería / Pastry Procesing BATIDOR CAPUCCINO Batteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer Batedor Capuccino

1

2

W.

Ref.

2,7

69041

17,20

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

1

Pilas Incluidas Piles Fournis Mit Batterien Battery Included Pilhas Incluídas 3

4

1.- Agitador - Mélangeur - Rührer - Stir - Agitador 2.- Varilla para espumar - Dìsque étoile - Schaum - Froth Vareta para espumar 3.- Batidor - Fouet - Schneebesen - Whisk - batedor 4.- Mezclador - Míxer - Mixgerät - Mixer - Misturador

Caja/Gift box

BATIDOR ELÉCTRICO PILAS Pilas NO Incluidas Piles NO Fournis Ohne Batterien Battery NOT included Pilhas NO Incluídas

Batteur électrique piles Batteriegetriebenes elektrorührgerät Electric beater (batteries) Batedor eléctrico (pilhas) Ref.

69086

13,90

1

Caja/Gift box

BATIDOR VARILLA SILICONA Fouet en silicone Ruhrbesen auf Silikon Silicone wirw whisk Batedor com varetas em silicone

Cms.

Ref.

20 25 30

61621 61622 61623

3,90 4,30 4,80

12 12 12

Tarjeta Oval/Oval card

BATIDOR PLANO CON VARILLAS DE SILICONA

Ref.

20 25 30

61661 61662 61663

4,30 4,80 5,20

12 12 12

Prep. Repostería Prep. Repostería Pastry Procesing Pastry Procesing

Fouet plat en silicone Flach Schneebessen mit Silikonleisten Flat whisk with silicone wires Batedor com varetas raso em silicone

Cms.

Tarjeta Oval/Oval card

325 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:22 Página 326

Preparación repostería / Pastry Procesing

BATIDOR FIBREGLASS

Inoxidable 18/10

VARILLAS ACERO INOXIDABLE 18/10

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Fouet Fibreglass Schneebesen, Fibreglass Fibreglass whisk Batedor Fibreglass Cms.

Ref.

25 30 35 40 45 50

61624 61629 61634 61639 61644 61649

6,10 6,90 8,60 9,30 10,80 11,30

6 6 6 6 6 6

INDEFORMABLE

ERGONOMICO Bolsa/Polybag

Batidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de acero inoxidable 18/10. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en acier inoxydable 18/10. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu’à 250ºC. Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus rostfreiem 18/10 Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. Whisk of ergonomic nondistorting design, with stainless steel 18/10 whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºC. Batedores de desnho ergonómico, indeformável e varteas de aço inóxidável 18/10. Cabo fibra de vidro resistentea a 250ºC.

BATIDOR MINI INOX

Cms.

Ref.

Mini fouet Inox Mini-Schneebesen Mini whisk Mini batedor Inóx

15 20

61615 61620

BATIDOR EXTRA 8

Cms.

Ref.

Fouet inox extra 8 Schneebesen, extra 8 Super 8 whisk Batedor Extra 8

25 30 35 40 45 50 55 60

61625 61630 61635 61640 61645 61650 61655 61660

6,30 6,40 6,80 7,50 8,00 9,10 9,60 10,50

BATIDOR SUPER 12

Cms.

Ref.

Fouet inox super 12 Schneebesen, super 12 Super 12 whisk Batedor Super 12

25 30 35 40 45 50

61626 61631 61636 61641 61646 61651

4,00 4,50

6 6

Bolsa/Polybag

12 12 12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

5,70 6,20 6,80 7,10 7,40 8,00

12 12 12 12 12 12

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIRATORIO Fouet pivotant Schneebesen drehbar Revolving whisk Batedor giratório

Bolsa/Polybag

326

Ref.

61633

7,00

6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 13:58 Página 327

Preparación repostería / Pastry Procesing

BATIDOR MANIVELA INOX 18% Cr. Batteur-melangeur à manivelle 18% Cr. Schneequirl Egg beater 18% Cr. Batedor de manivela 18% Cr.

Ref.

62901

11,20

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

6

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIGANTE Fouet á purée Kesselbesen Big whisk Batedor gigante Cms.

Ref.

100 129

60610 60612

41,20 50,40

1 1

Bolsa/Polybag

BATIDOR GIGANTE MANGO MADERA Fouet á purée Kesselbesen Big whisk wooden handle Batedor gigante com cabo madeira

Cms.

Ref.

90

60690

49,20

1

Bolsa/Polybag

RALLADOR DE LIMÓN INOX 18/10 Râpe muscade inox 18/10 Zitronenreibe, Edelstahl 18/10 Grater semi-circular s. steel 18/10 Raspador de limão Inóx 18/10 Cms.

Ref.

23x6

67008

4,70

12

Prep. Repostería Pastry Procesing

Bolsa/Polybag

327 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 328

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Our saucepans have been conceived with the idea of making the confectioner’s and chef´s work easier and by letting them control the heat intensity without any waste. Their three layers, stainless steel – aluminium - stainless steel, guarantee maximun conductivity and hygiene allowing for any type of cooking however delicate it may be. They are ideal in the preparation of all of the following; creams, custards, egg yokes, marmelades, melting sugar, making jellies; any cream or liquid which requires precise heat Their use is not only for pastry making, but can contribute to great results in the kitchen also. They are useful for making soups, boiling down sauces, making stews, boiling and scalding as well as for cooking seafood. They are the answer to melting any type of fat, cooking sausages, preparing white sauces or preserves. • A smooth semi-spherical based mixing bowl. All the surface is usable. • Reinforced heat element welded to bowl. • Removeable plug cord. • The electric plug connection is protected with a screw on cap for use in the dishwasher. • The heat can be adjusted to many different temperatures from the dosing apparatus chart.

Los cazos están concebidos para facilitar el trabajo del pastelero o cocinero, controlando a su voluntad la intensidad del calor sin desperdicio del mismo. Están fabricados en triple capa (Inoxidable/Aluminio/Inoxidable) garantizando una máxima conductibilidad e higiene, lo que permite cualquier tipo de elaboración por delicada que ésta sea. Ideales para la fabricación de cremas, natillas, yema, mermeladas, fundir azúcar, preparar jaleas y todo aquello que siendo cremoso o líquido precise un tratamiento por calor. Su uso no se reduce a la pastelería, y se utiliza también con muy buenos resultados en cocina, facilitando el trabajo a la hora de hacer sopas, reducir salsas, guisar, hervir o escaldar, al igual que para cocer mariscos. También es la solución para fundir grasas, cocer embutidos, preparar besamel o confitar. • Recipiente de fondo semiesférico y liso. Toda la superficie es utilizable. • Resistencias blindadas soldadas al recipiente. • Conexión extraíble • Contactos protegidos con tapón roscado, para su utilización en lavavajillas. • Múltiples niveles de intensidad de calor, ajustables desde el cuadro dosificador.

CAZO ELÉCTRICO Casseroles Kessel Electric saucepan Caçarola Eléctrica €

Ref.

67505 1.076,00 67509 1.186,20

1 1

Caja/Gift box

Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase

Refer.

Tensión/Voltage

67505

230-240 V./50-60 Hz.

67509

Potencia/Power

Lts.

Dimensiones/Sizes

1,90 Kw. (8,3 A.)

5 Lts.

Ø 21 Cms.

2,50 Kw. (11 A.)

9 Lts.

Ø 27 Cms.

CUADRO DE MANDOS DOSIFICADOR

Ref.

67523 309,50

Tableau de commande doseur Regler-Bedienungsfeld control panels regulator Quadro de comandos dosificadores

1

Cable NO incluido / Conection wire NO included

Caja/Gift box

Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase

Refer.

Tensión/Voltaje

Dimensiones/Sizes

67523

230-240 V./50-60 Hz.

10x25x20 cms.

BAÑO MARIA CHOCOLATE

Ref.

69317

27,90

1

Bain Marie de chocolat Bain Marie topf für Schokolade Chocolate Bain Marie Banho-Maria Chocolate

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile SparesSobresselentes CAZO PARA BAÑO MARIA CHOCOLATE Casselole pour Bain Marie de chocolat Stielkasserolle für Bain Marie topf für Schokolade Saucepan for Chocolate Bain Marie Caçarola para banho-maria chocolate

7,90

Referencia

Voltaje

Ciclo

Potencia

Capacidad

Temperatura

Dimensiones

Peso Neto

69317

220-240 V.

50-60 Hz.

70 W.

1,00 Lts.

40º~50ºC

29x22x12 cms.

875 grs.

Caja/Gift box

328

Ref.

R69317A


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 329

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDOR ELÉCTRICO CON BOL “PROFESIONAL” Fouet électrique avec bol “Profesional” Elektrisches Rühr-Mixgerät, “Profesional” “Profesiona”l Electric blender with bowl Batedeira eléctrica com bacia “Profissional” Ref.

C E

69084 566,10

1 B

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes €

Ref. A

Bol Inox 5 Lts. - Bol Inox 5 Lt. 5 Lt. Edelstahlchüssel - 5 Lt. st. steel bowl Bacia Inóx 5 Lts.

R69084A

45,00

B

Varilla batidora - Fouet batteur Rührgerät-Mixer - Rod blender - Varete batedora

R69084B

15,60

D

A

C Varilla mezcladora - Fouet mélangeur

R69084C

15,60

Rühr-Knetgerät - Mixer rod - Varete misturador

D

Varilla amasadora - Fouet pétrisseur Knethaken - Kneader blender - Vareta amassadora

R69084D

15,60

E

Rejilla protec. - Grille protect. Schutzgilter - Protective grill - Rede protectora

R69084E

42,00

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veolc./Speed

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69084

220-240 V./50-60Hz.

300 W.

130~850 r.p.m.

5,00 Lts.

Ø 22 cms.

23x14,5x41 cms.

20,8 Kgr.

BATIDORA-MEZCLADORA ELÉCTRICA

Potencias

Fouet-mélangeur électrique Einfaches Standmixgerät Electric blender-mixer Batedeira-misturadora eléctrica

Puissances Leistung Powers Potências

Ref.

69083 85,80

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

A Batidor - Fouet

Ref.

R69083A

5,30

R69083B

5,30

Schneebesen - Whisk - Batedor

A

B Mezclador - Mixer C Bol - Bol - Schüssel

D

C

Prep. Repostería Pastry Procesing

Knethaken - Mixer - Misturador

R69083C 20,00

Bowl - Bacia

B

D Soporte - Support - Ständer

R69083D 15,50

Bowl stand - Suporte Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69083

220-240 V./50-60Hz.

250 W.

2,80 Lts.

Ø20 cms.

23x31x25 cms.

2,92 Kgr.

329 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 330

Preparación repostería / Pastry Procesing BATIDORA PICADORA LACOR Mixeur hacheur LACOR Rühr- und Zerkleinerungsgerät, LACOR Lacor blender chopper Batedeira picadora LACOR Ref.

61671

58,50

4

1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

61671

220-240 V./50-60 Hz.

700 W.

Cap. picadora/ Chopper cap. 2 Veloc./2 Speeds

Accesorios - Accessoires - Zubehör - Accesories

B

A Ref.

A BATIDOR VARILLAS

SLOW / TURBO

750 ml.

R61671B 10,00

Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk Batedor de varetas

B PIE BAT. EXTRALARGO+CUCHILLAS+LLAVE

R61671D 19,40

Pied de mixeur extra-long + Lames + Clé Lander Stabmixer + Messer + Schlüssel Extra-long blender shaft + Blades + Blade key Pé batedor extra largo + Lâminas + Chave

C SOPORTE PARED Support mural Wandhalterung Wall support Suporte de parede

330

R61671F

0,80

C

Peso/Weight 1,30 Kgrs.


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 331

Preparación repostería / Pastry Procesing BATIDOR ELÉCTRICO BAMIX Mixer Bamix Bamix elektro-mixer Bamix electric mixer Batedeira eléctrica Bamix

4

Ref.

61672 211,70 61673 327,30

1 1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

B

C

D

Cuchilla Lisa Disque fouet Flaches schlagmesser Plain/beater blade Lâmina lisa

R61672A

Cuchilla Pure Disque à purée Püree-/Quirlmesser Purée/whisk blade Lâmina puré

R61672B

Ref.

Ref.

Cuchilla Multipropósito Couteau à emulsion Mehrzweck-/hackmesser Multipurpose/chopping blade Lâmina multifunçôes

Cuchilla de Carne Couteau standard Fleischmesser Meat blade Lâmina de carne

8,90

8,90

Prof. Inmersión

A

Ref.

R61672C 10,30

Ref.

R61672D 13,10

Caja/Gift box

Refer. 61672

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

61673

Potencia/Power

Velocidad/Speed

Lts.

Prof. Inmersión

H. Cms.

200 W.

14.000 ~ 18.000 r.p.m.

20 Lts.

25 cms

39,5 cms

350 W.

18.000 ~ 22.00 r.p.m

30 Lts

35 cms

49,5 cms

GRUPO PULVERIZADOR

GRUPO CORTADOR 5 CUCHILLAS

Broyeur Mahleinheit Pulverizing unit Conjunto pulverizador

Combiné râpeur Schneide-/Zubereitungseinheit Cutting/preparing unit Conjunto cortador 5 lâminas

61674

29,10

Ref.

12

0,25

61675 125,50

8

Lts.

0,5

Lts.

Prep. Repostería Pastry Procesing

Ref.

331 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 332

Preparación repostería / Pastry Procesing

Cedazos CEDAZO Tamis Mehlsieb Sieve Peneira

Ø Cms.

Paso nº hilos cm.

Ref.

12 16 18 20 26 30 40

50 50 50 50 50 50 50

68052 68056 68058 68050 68057 68053 68054

20,90 24,50 29,70 32,80 45,10 54,20 75,10

1 1 1 1 1 1 1

20 26 30 40

35 35 35 35

68350 68357 68351 68354

28,90 43,00 49,80 73,00

1 1 1 1

20 26 30 40

25 25 25 25

68250 68252 68253 68254

27,90 41,70 46,20 70,20

1 1 1 1

26 30 40

20 20 20

68026 68023 68024

42,00 46,70 69,20

1 1 1

26 30 40

10 10 10

68126 68130 68140

43,10 47,80 72,90

1 1 1

Bolsa/Polybag

CRIBADOR DE HARINA INOX 18% Tamis inox 18% Mehlsieb, Edelstahl 18% Flour sifter s. steel 18% Crivador de farinha Inóx 18 %

Bolsa/Polybag

332

Ø Cms.

Kgr.

Ref.

10,5 10,5

0,35 0,50

67011 67015

6,80 9,10

5 6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 333

B

Preparación repostería / Pastry Procesing A (A) Longitud total (B) Longitud zona de uso

RODILLO INOX 18/10

A Cms. B Cms.

40 48 56

Rouleau pâtisier inox 18/10 Teigroller, Rostfrei 18/10 Rolling pin s. steel 18/10 Rolo Inóx 18/10

20 25 33

Ref.

67140 67148 67156

25,50 28,50 29,40

3 4 4

Caja/Gift box

RODILLO

A Cms. B Cms.

40 48

Rouleau patisier Teigroller Rolling pin Rolo

20 25

Ref.

67141 67149

24,50 27,20

3 4

Caja/Gift box

RODILLO DE MADERA DE HAYA CON MANGO Rouleau pâtisier en hêtre a/poignee Teigroller, Buchenholz Beechwood rolling pin with handle Rolo de madeira de faia com cabo A Cms. B Cms.

50 60

30 40

Ref.

68153 7,70 68154 15,20

1 1

Bolsa/Polybag

RODILLO DE MADERA DE HAYA Rouleau pâtisier en hêtre Teigroller, Buchenholz Beechwood rolling pin Rolo de madeira de faia

Cms.

Ref.

43 50

68142 68150

6,90 7,30

1 1

Bolsa/Polybag

RODILLO DE NYLON ANTIADHERENTE Rouleau à pâtisier nylon anti-adhesif Teigroller, Nylon, Antihaft Non-stick nylon rolling pin Rolo de nylon anti-aderente

Cms.

Ref.

43 50

68141 68151

27,00 29,80

1 1

Bolsa/Polybag

RODILLO CORTADOR CROISSANT

Grande

Simple Doble Simple Doble

Caja/Gift box

41,5 57,0 45,5 66,5

15 30 20 40

68161 68162 68171 68172

18,30 35,40 25,30 57,10

1 1 1 1

18

15

Pequeño

Ref.

20

A Cms. B Cms.

Prep. Repostería Pastry Procesing

Rouleau pour coupe Croissant Kleines/Grosses Croissant Croissant dough cutter wheel Rolo cortador de croissants

10

333


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 334

Preparación repostería / Pastry Procesing RODILLO LASAGNA HOJA INOX

Cms.

Ref.

Rouleau à lasagne lame inox Lasagne-Gitterschneider, Rostfrei Lattice pie top cutter s. steel Rolo lasanha chapa Inóx

12,5

68212

38,90

1

Caja/Gift box

RODILLO DE PICAR PASTA

Cms.

Ref.

Rouleau pique vite pointe metal Teig-Gitterschneider Roller docker metal Rolo de picar massas

13

68213

21,00

ESPÁTULA SILICONA

Cms.

Ref.

Spatule en Silicone sans poignée Schaufel,Silikon Silicone Spatula Espátula silicone

9x15

67414

6,60

6

Caja/Gift box

6

Bolsa/Polybag

RASQUETA REDONDA INOX 18/10 Coupe pate ronde Einhand-Wiegemesser Oval chopper-scraper Raspador liso Inóx 18/10

Ref.

67005

6,60

6

Bolsa/Polybag

RASQUETA LISA INOX 18/10

Ref.

67006

Coupe pate droite Teigschneider-/Schaber Chopper-scraper Raspador redondo Inóx 18/10

6,60

6

Bolsa/Polybag

RASQUETA INOX Coupe pate en Inox Schaufel, Edelstahl OSt. steel scraper Raspador Inóx Cms.

Ref.

16,5x11 67029

5,30

6

Tarjeta Oval/Oval card

334


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 335

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

ESPÁTULA DE SILICONA Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone

Cms.

Ref.

20 26 32

67421 67427 67433

Cms.

Ref.

2,60 4,10 8,70

12 12 12

Bolsa/Polybag

ESPÁTULA DE SILICONA

7,5x5 67434 9x6 67435

Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone

2,80 3,10

12 12

Tarjeta Oval/Oval card

RODILLO CORTAPIZZA MANGO SÓLIDO Rouleau Pizza avec poignée pleine Pizzaschneider mit fest Stiel Solid handle Pizza cutter Rolo corta-pizza cabo Rígido

Ø Cms.

Ref.

10

60429

3,30

CORTAPIZZA INOX 18/10

Ø Cms.

Ref.

Roulette pizza en Inox 18/10 Pizzaschneider, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Pizza cutter Corta-pizza Inóx

10

67004

9,50

6

6

Bolsa/Polybag

CORTAPASTAS EXTENSIBLES 5 RUEDAS Rouleau multicoupe 5 rouletes en Inox 18% Cr Teigschneider, Edelstahl 18% Cr S. steel 18% Cr dough divider expandable Corta-massas extensível 5 rodas Ref.

68246

40,30

1

Caja/Gift box

335 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 336

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CAJA DE 7 CORTAPASTAS OVALES LISOS INOX 18/10

CAJA DE 9 CORTAPASTAS REDONDOS INOX 18/10

Boîte de 7 decoupoirs ovales unis en Inox 18/10 7 TLG. Teigausstecher, oval, glatt, Rostfrei 18/10 Set of 7 oval plain dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 7 corta-massas ovais lisos Inóx 18/10

Boîte de 9 decoupoirs ronds unis en Inox 18/10 9 TLG. Teigausstecher, rund, glatt, Rostfrei 18/10 Set of 9 round dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 9 corta-massas ovais redondos Inóx 18/10

H. Cms.

Ref.

4,2

68067

16,50

Medidas: Sizes (cms.)

6

H. Cms.

Ref.

4,2

68069

20,20

Medidas: Sizes (cms.)

3x5 3,5x6 4,5x8 5,5x10 6,5x11 7,5x12 8,5x14

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

6

4 5 6 7 8 9 10 11 12

Caja/Gift box

Caja/Gift box

CAJA DE 7 CORTAPASTAS OVALES RIZADOS INOX 18/10

CAJA DE 9 CORTAPASTAS REDONDOS RIZADOS INOX 18/10

Boîte de 7 decoupoirs ovales cannelés en Inox 18/10 7 TLG. Teigausstecher, oval, gewellt, Rostfrei 18/10 Set of 7 oval fluted dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 7 corta-massas ovais frizados Inóx 18/10

Boîte de 9 decoupoirs ronds cannelés en inox 18/10 9 TLG. Teigausstecher, rund, glatt, Rostfrei 18/10 Set of 9 fluted round dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 9 corta-massas ovais redondos frizados Inóx 18/10

H. Cms.

Ref.

4,2

68068

17,20

Medidas: Sizes (cms.)

3x5 3,5x6 4,5x8 5,5x10 6,5x11 7,5x12 8,5x14

6

H. Cms.

Ref.

4,2

68070

21,90

Medidas: Sizes (cms.)

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

4 5 6 7 8 9 10 11 12

Caja/Gift box Caja/Gift box

336

6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 337

Preparación repostería / Pastry Procesing PLACA HORNO ALUMINIO ANTIADHERENTE

PLACA DE HORNO ACERO NEGRO

Plaque à four aluminium anti-adhesif teflon Backblech, Aluminium, Teflon Teflon non-stick coated oven aluminium tray Placa forno alumínio anti-aderente

Plaque à four tole noire Backblech, Schwarzstahl Baking sheet black steel Placa de forno aço negro

Cms.

Ref.

30x40x1 68631 16,40 60x40x1 68660 27,80

Cms.

1 1

Ref.

60x40x0,8 68640

25,10

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

PLACA DE HORNO INOX 18%

Cms.

Ref.

60x40x0,8 68740 33,70

Plaque à four inox 18% Backblech, Rostfrei 18% Baking sheet s. steel 18% Placa de forno inóx 18%

1

PLACA DE HORNO ALUMIINIO

PARRILLA INOX 18/10

Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für Silikonformen, Rostfrei 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx 18/10

Grille inox 18/10 Grillpfanne, Rostfrei 18/10 Grate s. steel 18/10 Grelha Inóx 18/10

60x40

5,5

Ref.

1

Bolsa/Polybag

PARRILLA MOLDES SILICONA INOX 18/10

H. Cms.

Cms.

60x40x0,8 68641 26,00

Plaque à four aluminium Backblech, Aluminium Baking sheet aluminium Placa de forno alumínio

Bolsa/Polybag

Cms.

1

Ref.

Cms.

Ref.

60x40 68741

23,60

1

67100 110,40

1

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

TAPETE DE SILICONA ANTIADHERENTE

Cms.

Ref.

60x40 575x375 66731 GN 1/1 520x315 66732

Prep. Repostería Pastry Procesing

200ºC Máx.

Tapis en silicone Backblech-Auflage Silikon, Antihaft Silicone covering Tapete de silicone anti-aderente €

22,90 17,80

1 1

Bolsa/Polybag

337 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 338

Preparación repostería / Pastry Procesing TAPETE DE SILICONA

A

Tapis en silicone Backblech-Auflage Silikon Silicone covering Tapete de silicone Cms. B

B

Ref.

18x18 66750 O 20 66751

A

180ºC Máx.

4,60 4,70

6 6 Bolsa/Polybag

TAPETE DE SILICONA ALGODÓN + SILICONA

Cms.

Ref.

22x22 61022

Tapis carréen silicone Backblech-Auflage aus Silikon + Baumwollw, grau Gray silicone + cotton glove covering Tapete de silicone algodão + silicone

4,90

180ºC Máx.

12

Bolsa/Polybag

Cms.

GUANTE SILICONA PROFESIONAL Gant de cuisine silicone Küchenhandschuh aus Silikon Silicon oven glove Luva silicone Profissional La seguridad óptima Impermeable Higiénica Antideslizante

Optimale Sicherheit Wasserdicht Sauber Rutschfest

La sécurité optimale Étanche Propre Antidérapante

The optimum security Waterproof Clean Non-slip Segurança óptima Impermeável Higiénica Anti-deslizante

Bolsa/Polybag

Ref.

29 42

6 6

200ºC Máx.

6

200ºC Máx.

60010 26,90 60011 44,30

ORKA

GUANTE SILICONA ROJA

Cms.

Gant de cuisine rouge silicone Küchenhandschuh aus Silikon Red silicon oven glove Luva silicone vermelho

29

Ref.

60017 13,80

Bolsa/Polybag

GUANTE COCINA ALGODÓN + SILICONA

GUANTE ALGODÓN ALUMINIZADO

Gant de cuisine silicone Küchehandschuh aus Silikon + Baumwollw, grau Gray kitchen silicone + cotton glove Luva de cozinha de algodão + Silicone

Gant de cuisine coton aluminisé Küchehandschuh, Baumwolle, Aluminisierte Aluminized cotton oven glove Luva de cozinha de algodão alumínio

Cms.

Ref.

33

61033

11,40

12

200ºC Máx.

Cms.

Ref.

24 30 36

61024 61030 61036

1,80 2,20 2,50

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

338

20 20 20

200ºC Máx.


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 339

Preparación repostería / Pastry Procesing DELANTAL DE ALGODÓN

Ref.

10004

Tablier en coton Schürze, Baumwolle Cotton Pinafore Avental de algodão

7,20

1

* Personalización para cantidades superiores a 500 unid. * Personnalisation pour des quantités supérieures à 500 unités * Individuelle Gestaltung bei Abnahme von mehr als 500 Stück möglich * Customization for quantities greater than 500 units Personalização para quantidades superiores a 500 unid.

Bolsa/Polybag

SOPLETE GAS REPOSTERÍA

Gas (ml)

Ref.

25

68988

38,50

Ref.

68651 68652

69,20 78,00

Chalumeau a gaz pour patisserie Gas-Brenner für Konditorei Pastry torch by gas Queimador a gás para pastelaria

1

Blister

QUEMADOR CREMA FUNDICIÓN Fer à carameliser Brenner Caramelizer Queimador leite-creme fundição Ø Cms.

Ref.

10

68650

13,70

1

Blister

QUEMADOR ELÉCTRICO REDONDO Fer à carameliser electrique rond Elektro-Brenner, rund Round electric caramelizer Queimador eléctrico redondo

1 1

QUEMADOR ELÉCTRICO RECTANGULAR Fer à carameliser electrique rectang. Elektro-Brenner, rechteckig Rectangle electric caramelizer Queimador eléctrico rectangular €

68653 164,80

Prep. Repostería Pastry Procesing

Ref.

1

Refer. 68651

Tensión/Voltage

68652

REDONDO ROUND

68653

RECTANG.

220-230 V./50-60Hz

Potencia/Power

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

650 W.

Ø10 cms.

1,132 Kgrs.

1000 W.

Ø12 cms.

1,268 Kgrs.

1500 W.

23x7,5 cms.

1,250 Kgrs.

Caja/Gift box

339 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 340

Preparación repostería / Pastry Procesing PINCEL VIROLA INOX MANGO POLIPROPILENO

PINCEL REDONDO VIROLA INOX MANGO POLIPROPILENO

Pinceau patisier V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Flat pastry brush s.steel Polypropylene handle Pincel aro Inóx cabo polietileno

Cms.

4,4x3,0 4,4x3,5 4,4x4,0 5,0x4,5 5,0x5,0

Ref.

64430 64435 64440 65044 65050

3,10 3,70 4,00 4,90 5,90

Pinceau doroir rond V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel rund, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Round pastry brush Polypropylene handle Pincel redondo aro Inóx cabo polipropileno

Cms.

20 20 20 20 20

Ref.

5,0x1,5 64715

8,20

Blister

10

Bolsa/Polybag

PINCEL DE SILICONA MANGO INOX

64420

Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10

.

26

cm

.

210ºC Máx.

Ref.

9,30

12

4,5 c

m.

3,

5

cm

Tarjeta Oval/Oval card

PINCEL DE SILICONA MANGO INOX A B

Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st. steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx

210ºC Máx.

A

L. Cms.

Ref.

24 24

64425 64431

3,60 4,00

12 12

B

Dimensiones Reales - Dimensions originals - Real Mass - Real Dimensions Tarjeta Oval/Oval card

PINCEL SILICONA INOX 18/10 C

1 cm.

1 cm. 6c

m.

210ºC Máx.

A

B

1 cm.

210ºC Máx.

3c

4c

m.

m.

A B C

L. Cms.

Ref.

22 23 24

64418 64422 64438

7,80 8,40 9,20

6 6 6 Bolsa/Polybag

PINCEL DE SILICONA Pinceau en silicone Silikonpisel Silicone brush Pincel de silicone

Tarjeta Oval/Oval card

340

Pinceau en silicone Inox 18/10 Silikonpinsel, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 silicon brush Pincel silicone inóx 18/10

Ø Cms.

Ref.

20 33 38

64442 64443 64448

4,40 4,70 4,90

4 4 4


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 341

Preparación repostería / Pastry Procesing

Dosificador * Exclusivo dosificador para uso profesional, con un diseño premiado en certámenes internacionales. Contenedor de acero inoxidable, base específica de gran estabilidad, desmontaje rápido y fácil limpieza. Tres boquillas para rellenos de 4, 6 y 8 mm. * Doseur à usage professionnel, dont la conception a été primée lors de concours internationaux. Contenant en acier inoxydable, base spécifique extrêmement stable, démontage rapide et nettoyage aisé. Trois embouts pour farces de 4, 6 et 8 mm.

* Exklusiver Dosierer für Profis mit einem Design, das bei internationalen Wettbewerben ausgezeichnet wurde. Edelstahlbehälter, besonders standfest, schnell zerlegt und leicht zu reinigen. Drei verschiedene Ausgüsse für Einsätze von 4, 6 und 8 mm. * Exclusive international award-winning flow regulator for professional use. Stainless steel container, high-stability base, quick disassembly and easy cleaning. Three nozzles for 4, 6 and 8 mm refills. * dosidificador exclusivo para uso profissional,com um desenho premiado em Feiras Internacionais.Recipiente em aço inoxidável, base específica de grande estabilidade,desmontagem rápida e fácil limpeza.3 boquilhas para cremes 4 - 6 e 8 mm .

Mod. PATENTADO

CONO INOX 18/10

Cône Trichter Cone Cone Inóx 18/10

DOSIFICADOR Entonnoir à decor Dosierer Portionner Dosificador

Litros

2 Litros

Ref.

2

67000

72,00

Ref.

R67000 32,00

1

Bolsa/Polybag

SOPORTE MANGO

1

Support Stütze Support Suporte cabo Ref.

R67001 28,80

Caja/Gift box

1 Bolsa/Polybag

BOQUILLAS

Base noire Ständer, schwarz Black base Base negra

Douille Düse Nozzle Boquilhas

Ref.

R67002 11,30 Bolsa/Polybag

C

D

A

Ø mm.

Ref.

4 6 8

R67003 R67004 R67005 R67006

A B C D

1

B

Prep. Repostería Pastry Procesing

BASE NEGRA

1,30 1,50 1,50 1,50

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

341 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:23 Página 342

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Boquillas SET DE 6 BOQUILLAS REDONDA

SET DE 6 BOQUILLAS ESTRELLA

Ensemble 6 douilles unies Lochtüllensatz 6-tlg. 6 plain tube set Conjunto de 6 boquilhas redondas

Ensemble 6 douilles cannelées Tüllensatz 6-tlg., Stern 6 star tube set Conjunto de 6 boquilhas estrela

Ø Mms. Adapt.

Blister

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 20

1A 1A 1A 1A 1B 1B 1B 1B 1B 2 2 2

Ref.

68902 68903 68904 68905 68906 68907 68908 68909 68910 68911 68912 68913 68915 68920

17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30

Ø Mms. Adapt.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Blister

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15

Ø Mms. Adapt.

4 6 8 10 12 15

1A 1B 1B 1B 2

Ref.

68944 68946 68948 68980 68942 68985

17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30

1 1 1 1 1 1

Ref.

68922 68923 68924 68925 68926 68927 68928 68929 68900 68931 68932 68933 68934

17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30 17,30

Ensemble 6 douille à boucheTüllensatz, Tüllensatz 6-tlg., Weihnachtsmotiv 6 yule log tube Conjunto de 6 boquilhas cinta estrela Ø Mms. Adapt.

10 18 25

1B 2

Ref.

68990 17,30 68918 17,30 68995 17,30

Blister

Blister

SET DE 6 BOQUILLA LÁGRIMA

Ensemble 6 douille fleur Tüllensatz 6-tlg., Blume 6 flower tube Conjunto de 6 boquilhas flor

Ensemble 6 douille Saint Honore Tüllensatz 6-tlg,, Träne 6 saint Honore tube Conjunto de 6 boquilhas lágrima

1A 1B 2

Ref.

68914 68938 68952

17,30 17,30 17,30

Ø Mms. Adapt.

1 1 1

Blister

342

1 1 1

SET DE 6 BOQUILLA FLOR

Ø Mms. Adapt.

4 8 12

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

SET DE 6 BOQUILLA CINTA ESTRELLA

SET DE 6 BOQUILLAS ROSA Ensemble 6 douilles cannelées fermes Tüllensatz 6-tlg. Stern, geschlossen 6 close star tube set Conjunto de 6 boquilhas rosa

1A 1A 1A 1A 1B 1B 1B 1B 1B 2 2 2

20 25

1B 2

Ref.

68901 68916

17,30 17,30

1 1

Blister


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 13:59 Página 343

Preparación repostería / Pastry Procesing SET 24 PCS. BOQUILLAS ACRILICAS 24 pcs. douilles assorties, acrylique 24 tlg. Tüllensortiment, Acryl 24 pcs. acrylic nozzles set Conjunto de 24 boquilhas acrílicas €

Ref.

68994

10,60

1

Caja/Gift box

ADAPTADOR BOQUILLA

Adapt.

Ref.

Adaptateur Adapter Coupler Adaptador boquilha

2 pcs

68921

10,20

Bolsa/Polybag

1

Los precios de esta página son por unidad de embalaje Les prix de cette page sont pour pièce d’emballage Die Preise vauf chieser feite fiad pro Verpackungseinheit The prices in this page are for packing unit Os preços desta página são por unidade e embalagem

MANGA DE REPOSTERÍA DE NYLON

H. Cms.

Lts

Ref.

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

0,57 1,10 1,45 2,30 2,50 3,40 5,50 6,50 7,50 9,00

68930 68935 68940 68945 68950 68955 68960 68965 68970 68975

Cant.

H Cms.

Ref.

100 100 100

40 55 65

68939 68954 68964

15,80 23,90 28,60

Poche à decorer en nylon Nylon Spritzbeutel Nylon pastry bag Manga de pastelaria de nylon

Bolsa/Polybag

MANGAS DESECHABLES Poche à decorer jetable Einweg Spritebeutel Non-returnable pastry bags Mangas descartaveis

4,00 4,70 5,20 6,20 6,90 7,50 8,50 9,30 10,80 11,60

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Ø boca: Ø 2,5 cms.

1 1 1

Galga 280

Caja/Gift box

CONJUNTO SOPORTE MANGAS DE REPOSTERÍA

SET DE 6 ESCOBILLAS LIMPIEZA BOQUILLAS

Ensemble support poches à pâtisserie Halterunh Spritzbeutel Pastry sleeve support kit VConjunto suporte mangas de pastelaria

Jeu 6 ecouvillons pour dovilles 6 Reinigungsbürsten für Tüllensatz. 6 pcs. pastry tube cleaner brush set Conjunto de 6 eacovilões limpeza boquilhas

Ø Cms.

Ref.

9,10

Ref.

64410

1

4,10

12 Prep. Repostería Pastry Procesing

20x14 68961

Blister

Bolsa/Polybag

343 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 344

Preparación repostería / Pastry Procesing SET DE 6 BOQUILLAS REDONDA Ensemble 6 douilles unies Lochtüllensatz 6-tlg. 6 plain tube set Conjunto de 6 boquilhas redonda

Medida mm.

4/5/6/8/10/12

Ref.

68996

13,00

Ref.

68997

13,00

Blister

SET DE 6 BOQUILLAS ESTRELLA Ensemble 6 douilles cannelées Tüllensatz 6-tlg., Stern 6 star tube set Conjunto de 6 boquilhas estrela

Medida mm.

4/5/6/8/10/12

Blister

SET DE 6 BOQUILLAS ROSA Ensemble 6 douilles cannelées fermes Tüllensatz 6-tlg. Stern, geschlossen 6 close star tube set Conjunto de 6 boquilhas rosa

Ref.

68993

13,00

Ref.

Rosa 6/8 Cinta 20x3 Helice 13 Estrella 6/9/13

68998

13,00

Ref.

Rosa 6/8 Helice 5 Estrella 6/9/13

68999

13,00

Ref.

68992

8,50

Medida mm.

4/5/6/10/12/15

Blister

SET DE 6 BOQUILLAS VARIADAS Ensemble 6 douilles variées Tüllensatz 6-tlg. 6 assorted tube set Conjunto de 6 boquilhas variadas

Blister

SET DE 6 BOQUILLAS VARIADAS Ensemble 6 douilles variées Tüllensatz 6-tlg. 6 assorted tube set Conjunto de 6 boquilhas variadas

Blister

SET DE 2 BOQUILLA RELLENO

Medida mm.

Ensemble 2 douilles petit choux Einfülltüllensatz 2-tlg. 2 Bismark tube set Conjunto de 2 boquilhas relleno

4 y 8 mm.

Blister

JUEGO PISTOLA REPOSTERÍA Pistolet pour pattisserie Pistole für Tüllensätze Cookie press cum icing set Jogo de pistola pastelaria ml.

250

Ref.

68989 28,60

Caja/Gift box

344

1

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 17:34 Página 345

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Sifón SIFÓN CREMA INOX 18/10

SIFÓN CREMA INOX + CABEZAL ALUM.

Siphon à crème en Inox 18/10 Sahnebereiter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 cream whipper Sifão creme Inóx 18/10

Siphon à crème en Inox + alum. Sahnebereiter, Rostfrei + alum. St. Steel + alum. cream whipper Sifão creme Inóx + cabeça alumínio

Lts.

0,5 1,0

Ref.

68400 142,80 68401 158,60

1 1

Caja/Gift box

Lts.

Ref.

0,5 1,0

68404 68405

85,60 98,30

1 1

Caja/Gift box

BOTELLAS SIFÓN N2O Cartouches N2O pour siphon N2O Sahnekapsel -Packiung N2O cream charger Botijas de sifão N2O Btls.

grs.

Ref.

10 24

8 8

68402 68403

5,30 12,60

10 24

Caja/Gift box

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Deposito Gas - Gisement Gaz - Gasablagerung Gas deposit - Déposito gás

R68400A 11,20

B

Tapón - Bouchon - Verschluss - Cap - Tampã

R68400B

1,90

C

Boquilla - Douille - Tüllensatz - Tube - Boquilha

R68400C

8,00

D

Tuerca Roscada - Écrou fileté - Verlegte nuss Threaded nut - Porca roscada

R68400D

3,20

E

Cabezal Inoxidable - Tête complète en Inox Verschluss-oberteil, Edelstahl - St. steel head- Cabeça Inóx.

D

B

G

R68400E 79,70

Cabezal Aluminio- Tête complète en Aluminium R68404A Verschluss-oberteil, Aluminium - Aluminium head - Cabeça alum.

F

Junta de silicona - Joint en silicone - Silikondichtung Silikon ring - Junta de silicone

R68400F

G

Válvula Inoxidable - Valve en Inox - Ventil, Rostfrei St. steel valve - Válvula Inóx.

R68400G 7,00

H

Escobilla de limpieza - Ecouvillons - Reinigungsbürsten Cleaner brush - Escovilhão limpeza

R68400H 4,20

E

E1

57,40

Prep. Repostería Pastry Procesing

E1

C A

F

3,20

H

345 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 346

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Capacidad: 300 gr.

ESPECIERO AGUJEROS PEQUEÑO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos pequenos

9,5

Ref.

62906

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS GRANDE

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos grandes

9,5

Ref.

62905

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO AGUJEROS QUESO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador buracos para queijo

9,5

Ref.

62904

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO PARA HIERBAS

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhadorpara ervas

9,5

Ref.

62907

5,80

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MALLA FINA

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede fina

9,5

Ref.

62903

6,20

12

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MULTIUSOS

Ø Cms. H Cms.

4,2 4,2

Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos

PALILLOS Cure-Dents Zahnstocher Toothpicks Palitos

Caja/Gift box

62409 62408

5,80 7,00

ESPECIES Épices Mehrzweck Spices Espécies

CERRADO Fermé Geschlossen Closed Fechado

346

7,5 10,0

Ref.

6 6

SAL Sel Salz Salt Sal

PIMIENTA Poivre Pfeffer Pepper Pimenta


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 347

Preparación repostería / Pastry Procesing AZUCARERO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

Saupoudreuse à sucre corps transparent Zuckerstreuer, transparent Transparent sugar shaker Açucareiro plástico

12,5

Ref.

61904

9,20

Ref.

61903

7,70

Capacidad: 100 gr. 6

Bolsa/Polybag

PIMIENTERO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

Poivrière corps transparent Pfefferstreuer, transparent Transparent pepper shaker Pimenteiro plástico

12,5

6

Bolsa/Polybag

ESPECIERO QUESO RAYADO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

12,5

Ref.

61905

7,80

6

Saupoudreuse à fromage corps transparent Käsestreuer, transparent Transparent cheese shaker Polvilhador queijo ralado plástico Bolsa/Polybag

SALERO PLÁSTICO

Ø Cms. H Cms.

7

Salière corps transparent Salzstreuer, transparent Transparent salt shaker Saleiro plástico

12,5

Ref.

61907

7,80

6

Bolsa/Polybag

ESPECIERO MALLA PLÁSTICO

Ref.

12,5

61906

8,30

DISPENSADOR MIEL

Ø Cms.

Ref.

Distributeur de miel Honigbehälter Honey dispenser Dosificador mel

7x12,5 61909

Saupoudreuse à maille fine corps transparent Mehlstreuer, transparent Transparent mesh shaker Polvilhador rede plástico

Ø Cms. H Cms.

7

6

Bolsa/Polybag

9,40

6

Bolsa/Polybag

Ref.

Jeu de 5 saupoudreuses ass orties Streuer-set tlg.(pfeffer,zucker,käse,mehl,salz) 5pcs assorted shaker set Conjunto 5 polvilhador

61900 36,50

Prep. Repostería Pastry Procesing

PACK 5 ESPECIEROS

1

Caja/Gift box

347 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 348

Preparación repostería / Pastry Procesing

Helado MÁQUINA ELABORACIÓN HELADO

Ref.

69315 335,00

Machine de fabrication de crème glacée Eis Maschine Ice cream making machine Máquina de fazer gelado

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref.

Ref.

Motor máquina elaboración helado Moteur machine de fabrication de crème glacée Motor Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine motor Motor máquina de fazer gelado

R69315A 20,50

Tapa máquina elaboración helado Couvercle machine de fabrication de crème glacée Deckel Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine lid Tampa máquina de fazer gelado

R69315C

Contenedor helado 1,5 Lts Contenant pour la crème glacée Eis-Container, 1,5 Lts. 1,5 Lts. ice cream bucket Recipiente para gelado 1,5 Lts.

R69315B 12,00

Vaso + Espátula + Batidor Verre + Spatule + Fouet Cup + Spachtel + Schneebesen Cup + Spatula +Beater Copo + Espátula + Batedor

R69315D 2,60

3,30

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Rango Temp/Temp.

Tiempo/Timer

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69315

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

1,40 Lts.

-18ºC / -35ºC

60 min.

38x29x31 cms.

875 grs.

Caja/Gift box

348


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 17:31 Página 349

Preparación repostería / Pastry Procesing 1

2

4

3

5

7

6

8

Helado de café Ingredientes:

500 ml de leche entera 150 grs de azúcar 350 ml de nata para montar Café soluble (recomendamos descafeinado para el consumo por niños)

Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1). Añada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad mínima o emplee un batidor manual (2). Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos. Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en 10 minutos cada vez que pulse el botón. Pulse el botón START/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de iniciado el proceso, se encenderá una luz roja. El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante. Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido "BEEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante. Pulse el botón POWER para apagar la máquina. Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción. Ayúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora (8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado, pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente. NOTA: Recomendamos no elaborar más de un 1,00 Lts. cada vez.

Coffee Ice cream Ingredients: 500 ml of whole milk 150g of sugar 350 ml of whipped cream Instant coffee (we recommend using decaffeinated coffee for children) Pour the milk into a 2 Lt jug, add the sugar and mix with an electric whisk until the sugar has completely dissolved (1). Add the whipped cream and coffee powder, mix with electric whisk on a low setting or use a hand held whisk (2). Once blended, pour into the ice cream container (3) and insert the mixing blade. Close the transparent lid and turn it slightly clockwise and affix the motor head (4). For smooth ice creams, choose between 30 and 40 minutes, for thick ice creams choose between 50 and 60 minutes. Press the POWER button (5), the display will show "60:00". To adjust the time, press the TIMER button (6) and the time shown will be reduced by 10 minutes each time you press the button. Press the START/STOP button (7) to begin, the light will turn green and the mixing blade will begin to rotate. The compressor will start-up 2 minutes into the process, a red light will turn on.

Once the time has finished, the machine will turn off automatically, emitting a BEEP sound several times. The display will flash "00:00". Press the POWER button to turn off the machine. Remove the motor head, turn the transparent lid anticlockwise and remove. Pull on the handle of the ice cream container until it comes out. Use the supplied spatula to remove any ice cream remaining in the mixing blade (8), and then clean the mixing blade with hot water. Pour the ice cream into another container for storage or to serve immediately. Do not use metal utensils to remove the ice cream as these can permanently damage the non-stick coating. If storing long term, let the mixture reach a creamy texture before serving. We recommend not storing the ice cream at a temperature lower or higher than -30ºC or for more than 2 months. Be sure to wash all parts that enter into contact with the ice cream correctly. NOTE: We do not recommend elaborate over than 1,00 Lt. every time.

349 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Prep. Repostería Pastry Procesing

The display alternately shows the temperature of the compressor and the remaining time.


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 350

Preparación repostería / Pastry Procesing

RACIONADOR PROFESIONAL INOX Cuillère à glace professionnel Eisportionierer, Profi Professional ice cream scoop Racionador Profissional Inóx

Caja/Gift box

Bolas

mm.

Ref.

50 40 36 30 24 20 16 13 12 10 8 7 6 5 4

39 44 46 48 50 53 56 59 63 66 70 75 80 85 90

67038 67043 67045 67047 67049 67052 67055 67058 67062 67065 67069 67074 67079 67084 67089

19,20 19,20 19,40 19,40 19,40 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,20 20,20 20,20 20,80 20,80

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

RACIONADOR PROFESIONAL OVAL

RACIONADOR HELADO

Cuillère à glace luxe ovale Eisportionierer, Profi Ice cream scoop luxe oval Racionador profissional oval

Cuillère à glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado Bolas

50 40 36 30 24 20 16 13 12 10 8

mm.

Ref.

39 44 46 48 50 53 56 59 63 66 70

67039 67044 67046 67048 67050 67053 67056 67059 67063 67066 67070

10,60 10,60 10,60 10,60 10,60 10,60 11,00 11,00 11,00 11,30 11,30

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Bolas

mm.

Ref.

40 30 20 14

53x41 58x46 63x48 70x50

67153 67158 67163 67170

20,40 20,40 20,40 20,40

10 10 10 10

Caja/Gift box

Tarjeta Oval/Oval card

COPA BAJA INOX 18/10

COPA ALTA INOX 18/10

Coupe à glace basse Inox 18/10 Eiskelch, Rostfrei 18/10 Ice cream cup S. Steel 18/10 Taça baixa Inóx 18/10 Bolas

Cms.

Ref.

67002

2,90

Coupe à glace haute Inox 18/10 Eiskelch, hoch, Rostfrei18/10 High ice cream cup S. Steel 18/10 Taça alta Inóx 18/10 Bolas

H cms Ø cms

5,5

9

Cms.

Ref.

67003

6,50

H cms Ø cms

12

8,5

9

Bolsa/Polybag

Bolsa/Polybag

FLANERO, ALUMINIO

FLANERO INOX 18/10 Moule à flan Inox 18/10 Pudding-/Becherförmchen, Rostfrei 18/10 Pudding mould s. steel 18/10 Forma flan Inóx 18/10 Ø Cms. H Cms.

6 7 8

4,3 5,0 5,3

Ref.

60006 60007 60008

2,30 2,60 3,20

Moule à flan, Aluminium Pudding-/Becherförmchen, Aluminium Pudding mould, Aluminium Forma flan, Alumínio Ø Cms. H Cms.

Bolsa/Polybag

350

12

12 10 10

6 7 8

4,9 4,9 5,0

Ref.

12406 12407 12408

0,70 0,80 0,90

12 12 12

Bolsa/Polybag


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 351

Preparación repostería / Pastry Procesing

PINZA REPOSTERÍA CON ANILLAS

PINZA REPOSTERÍA

Pince à gateau avec anneaux Gebäckzange Cake tong with rings Pinça pastelaria com anilhas

Pince à gateau Gebäck-Tortenzange Cake tong Pinça pastelaria

Ref.

68008

4,90

Ref.

62317

6

Tarjeta Oval/Oval card

9,20

12

Tarjeta Oval/Oval card

BANDEJA ESCAPARATE INOX 18/10 Plateau vitrine Inox 18/10 Auslageschale, Edelstahl 18/10 18/10 st. steel display tray Bandeja de escaparate Inóx 18/10 Dimen. (Cm)

18x24 20x28 20x32 24x36 28x30 30x40 20x60

Ref.

68071 68072 68073 68074 68075 68076 68077

13,70 15,80 19,00 21,00 19,30 29,20 29,20

1 1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

PORTATARTAS

Ø Cms.

Ref.

Gueridon pâtisier Kuchenplatte Cake stand Porta-tartes

30

67030

97,80

Bolsa/Polybag

1

BANDEJA OCTOGONAL

Cms.

Ref.

Plateau octogonal Platte, achteckig Octogonal tray Bandeja octogonal

25x20 31x24 37x27 41x32 46x36

65026 65031 65037 65041 65046

22,70 31,10 35,50 62,60 90,40

Bolsa/Polybag

BANDEJA OCTOGONAL CON ASAS

BANDEJA OVAL CON BORDE Y ASAS “ORO”

Plateau octogonal avec anses Platte mit Griffe, achteckig Octogonal tray with handles Bandeja octogonal com asas

Plateau ovale avec bord et anses dorées Serviertablett oval, mit Griffen Oval tray with gold plated handles and rim Bandeja oval com rebordo e asa “Ouro”

Ref.

46x35 65346 122,20

Cms.

1

Ref.

45x30 65045 56x33 65056

56,40 77,40

Prep. Repostería Pastry Procesing

Cms.

1 1 1 1 1

1 1

Bolsa/Polybag

Caja/Gift box

351 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 352

Preparación repostería / Pastry Procesing

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Panificadora PANIFICADORA Machine à pain Brotbackmaschine Bread-making machine Máquina de fazer pão €

Ref.

69316 125,40

1

1

2

3

4

5

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref.

Ref.

CONTENEDOR PAN RECTANG. 18x13,5 CM - 2.7 Lts Conteneur rectang. machine à pain 21x15x17 - 2.7 Lts. Rechtekig Behälter 21x15x17 für Brotmacher 2.7 L. Rectang. bread maker mould 21x15x17 - 2.7 Lts. Recipiente para pão rectang. 21x15x17 - 2.7 Lts.

R69316A

22,60

CONTENEDOR FRUTOS SECOS Conteneur des fruits sec Fruchtbehälter Dry fruits container Recipiente para frutas secas

R69316C

10,20

CONTENEDOR PAN REDONDO D.17 CMS. - 1.5 Lts Conteneur rond machine à pain D.17 cms. -1.5 Lts. Rund Behälter D.17cms. für für Brotmacher 1.5 L. Round bread maker mould D.17 cms. - 1.5 Lts Recipiente para pão rodada D.17 cms. - 1.5 Lts

R69316B

10,40

VASO + CUCHARA MED. + AGITADOR Verre + Cuilliere mesureur + Mixeur Messerglas + Messerlöffel + Wühler Cup + Spoon + Mixer vaso + Colher med. + Agitador

R69316D

4,30

Caja/Gift box

352

Referencia

Voltaje

Ciclo

Potencia

Capacidad

Opciones

Dimensiones

Peso Neto

69316

220-240 V.

50-60 Hz.

680 W.

2,70 Lts.(900gr/ 2lb)

12

38x30x34 cms.

6,70 Kgrs.


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 353

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Moldes silicona pan Fabricado en fibra de vidrio, impregnado y revestido de silicona, siguiendo la legislación europea y americana para el contacto con alimentos. Apto para el uso en ultra congelación, fermentación y cocción de masas y pastas Sus variadas formas permiten la elaboración de multiples formas, pan de corteza dura, así como pan blando, siempre que la masa sea lo suficientemente consistente. Se recomienda la utilización de los moldes sobre la cesta inox fabricada para dicho uso (ref.67100), y en su defecto, sobre bandejas perforadas, a fin de mejorar la transmisión del calor. Las temperaturas de utilización varían desde los -40º C hasta los + 280º C. La limpieza deberá hacerse de una forma regular con agua caliente y una esponja suave.

These molds are made of fiberglass filled and coated with silicon in accordance with European and American legislation concerning food contact. They are apt for freezing at ultralow temperatures, fermentation and for the baking of doughs and pastries. The many varied shaped molds allow for the baking of different forms; hard crusted bread as well as soft bread as long as the dough is enough solid. The use of the molds over the stainless steel baskets manufactured for that purpose (ref. 67100) are recommended. In the absence of these molds, use perforated trays to improve the heat transmition. The temperatures can vary from –40º C until +280ºC Cleaning should be done as usual by using hot water and a soft sponge.

MOLDE SILICONA BAGUETTE

Cms.

Cavidades

60x40

Plaque à pain long en silicone Silikonbaguetteform Silicone Mould for long bread Molde silicone baguette

5

Ref.

67105 64,20

1

Bolsa/Polybag

PARRILLA MOLDES SILICONA INOX 18/10 Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für Silikonformen, edelstahl 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx H. Cms.

5,5

Ref.

67100 110,40

1

Moldes / Aros Mould / Cake ring

Cms.

60x40

Bolsa/Polybag

353 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 354

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

Moldes 60x40 El precio corresponde a la unidad de embalaje Prix sont pour pièce d’emballage Preise für Verpackunglisheit Prices are fot packing unit O preço corresponde a unidade de embalagem

BRIOCHETTE 24 CAVIDADES Briochette 24 cavités Briocheform für 24 Madaleine Briochette 24 moulds Briochette 24 cavidades Ø mm.

Prof. mm.

79

35

ml.

Ref.

84

66760

75,90

1

Bolsa/Polybag

SEMIESFÉRICA 28 CAVIDADES Hemispher 28 cavités Halbkugelform für 28 Madaleine Half-spheres 28 moulds Semi-esférica 28 cavidades Ø mm.

Prof. mm.

70

35

ml.

Ref.

90

66761

75,90

1

Bolsa/Polybag

MINI SEMIESFÉRICA 96 CAVIDADES Mini Mini Mini Mini

Hemispher 96 cavités Halbkugelform für 96 Madaleine Half-spheres 96 moulds semi-esférica 96 cavidades

Ø mm.

Prof. mm.

ml.

Ref.

35

17,50

11

66762

75,90

Bolsa/Polybag

354

1

cms

SILICONA - Silicone Silikon - Silicone - Silicone

230ºC

-60ºC

máx.

min.


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 355

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

MADALENA 44 CAVIDADES Madeleine 44 cavités Madeleinform für 44 Madaleine Madeleine 44 moulds Madalena 44 cavidades Ø mm.

Prof. mm.

77x 44,5 18

ml.

Ref.

32

66763

75,90

1

Bolsa/Polybag

FLORENTINA 40 CAVIDADES Florentine 40 cavités Florentinerform für 40 Madaleine Florentina 40 moulds Florentina 40 cavidades Ø mm.

Prof. mm.

60

11

ml.

Ref.

25

66764

75,90

1

Bolsa/Polybag

MINI MUFFIN 70 CAVIDADES Mini Mini Mini Mini

muffin 70 cavités Muffinform klein für 70 Madaleine muffin 70 moulds muffin 70 cavidades

Ø mm.

Prof. mm.

45

30

ml.

Ref.

40

66765

75,90

1

Bolsa/Polybag

MUFFIN 24 CAVIDADES Muffin 24 cavités Muffinform für 24 Madaleine Muffin 24 moulds Muffin 24 cavidades Prof. mm.

ml.

Ref.

69

39

122

66766

75,90

1 Moldes / Aros Mould / Cake ring

Ø mm.

Bolsa/Polybag

355 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 356

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

TARTALETA 60 CAVIDADES Tartalette 60 cavités Torteleitform für 60 Madaleine Tartlet 60 moulds Tarte 60 cavidades

Ø mm.

Prof. mm.

44

10

ml.

Ref.

10

66767

75,90

1

Bolsa/Polybag

PIRAMIDE 35 CAVIDADES Pyramide 35 cavités Pyramidenform für 35 Madaleine Pyramid 35 moulds Pirámide 35 cavidades Ø mm.

65x65

Prof. mm.

ml.

Ref.

35

61

66768

75,90

1

Bolsa/Polybag

MINI CAKE 30 CAVIDADES Mini Mini Mini Mini

cake 30 cavités Kuchenform für 30 Madaleine cake 30 moulds cake 30 cavidades

Ø mm.

99x49

Prof. mm.

30

Bolsa/Polybag

356

ml.

110

Ref.

66769

75,90

1


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:24 Página 357

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Pastryflex

-

40ºC 40ºC 40ºC 40ºC 40ºC

hasta 260ºC à 260ºC auf 260ºC to 260ºC até 260ºC

BANDEJA GASTRONORM Uso de 3 moldes

175 mm

BANDEJA 60x40 Uso de 4 moldes

530 mm 600 mm 300 mm

325 mm Moldes / Aros Mould / Cake ring

El precio corresponde a la unidad de embalaje Le prix est par pièce d’emballage Preise für Verpackunglisheit Prices are fot packing unit O preço corresponde a unidade de embalagem

400 mm

357


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 13:59 Página 358

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

CILINDRO MEDIANO 11 CAV. Cylindre moyen 11 cavités Zylinderform, mittelgross für 11 Madeleine Medium cylindre 11 moulds Cilindro médio 11 cavidades

CILINDRO GRANDE 8 CAV. Grand cylindre 8 cavités Zylinderform, gross für 8 Madeleine Large cylindre 8 moulds Cilindro grande 8 cavidades

CILINDRO 8 CAVIDADES Cylindre 8 cavités Zylinderform für 8 Madeleine Cylinder 8 moulds Cilindro 8 cavidades

MADALENA PEQ. 15 CAVIDADES Petite madeleine 15 cavités Madeleineform, klein, für 15 Madeleine Small madeleine 15 moulds Madalena pequena 15 cavidades

MADALENA 9 CAVIDADES Madeleine 9 cavités Madeleinform für 9 Madeleine Madeleine 9 moulds Madalena 9 cavidades

FLORENTINA 8 CAVIDADES Florentine 8 cavités Florentinerform für 8 Madeleine Florentina 8 moulds Florentina 8 cavidades

BRIOCHETTE 6 CAVIDADES Briochette 6 cavités Briocheform für 6 Madeleine Briochette 6 moulds briochette 6 cavidades

BRIOCHETTE 6 CAVIDADES Briochette 6 cavités Briocheform für 6 Madeleine Briochette 6 moulds Briochette 6 cavidades

SEMIESFÉRICA 24 CAVIDADES Hemispher 24 cavités Halbkugelform für 24 Madeleine Half-spheres 24 moulds Semi-esférica 24 cavidades

358

Ø mm. Prof. mm

45 45

48 48

Ø mm. Prof. mm

55 55

60 60

Ø mm. Prof. mm

60 60

35 35

Ø mm. Prof. mm

42x30 42x30

11,5 11,5

Ø mm. Prof. mm

78x45 78x45

17 17

Ø mm. Prof. mm

60

12

Ø mm. Prof. mm

103 103

20 20

Ø mm. Prof. mm

79 79

30 30

Ø mm. Prof. mm

30 30

17 17

Ref.

66712 66812

Ref.

66713 66813

Ref.

66707 66807

34,90 12,30

34,90 12,30

34,90 12,30

Ref.

34,90 12,30

Ref.

Ref.

34,90

Ref.

Ref.

66720 66820

Ref.

66700 66800

3 pcs 1 pcs

3 pcs 1 pcs

34,90 12,30

66718

66719 66819

3 pcs 1 pcs

66716 66816

66717 66817

3 pcs 1 pcs

3 pcs 1 pcs

3 pcs

34,90 12,30

3 pcs 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 13:59 Página 359

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

Hemispher 15 cavités Halbkugelform für 15 Madeleine Half-spheres 15 moulds Semi-esférica 15 cavidades

SEMIESFÉRICA 6 CAVIDADES

Ø mm. Prof. mm

40 40

Ø mm. Prof. mm

70 70

Hemispher 6 cavités Halbkugelform für 6 Madeleine Half-spheres 6 moulds Semi-esférica 6 cavidades

PIRAMIDE 15 CAVIDADES

20 20

35 35

Ø mm. Prof. mm

Pyramide 15 cavités Pyramidenform für 15 Madeleine Pyramid 15 moulds Pirâmide 15 cavidades

PIRAMIDE 6 CAVIDADES

36 36

22 22

Ø mm. Prof. mm

71 71

Pyramide 6 cavités Pyramidenform für 6 Madeleine Pyramid 6 moulds Pirâmide 6 cavidades

OVALO 16 CAVIDADES

41 41

Ø mm. Prof. mm

Ovale 16 cavités Ovale Form für 16 Madeleine Oval 16 moulds Oval 16 cavidades

53x33 53x33

MINI MUFFIN 11 CAVIDADES

Ø mm. Prof. mm

Mini muffin 11 cavités Muffinform klein für 11 Madeleine Mini muffin 11 moulds Mini muffin 11 cavidades

MUFFIN 6 CAVIDADES

50 50

20 20

28 28

Ø mm. Prof. mm

Muffin 6 cavités Muffinform klein für 6 Madeleine Muffin 6 moulds Muffin 6 cavidades

MUFFIN 5 CAVIDADES

70 70

40 40

Ø mm. Prof. mm

Muffin 5 cavités Muffinform klein für 5 Madeleine Muffin 5 moulds Muffin 5 cavidades

CORAZÓN 8 CAVIDADES

80 80

40 40

Ø mm. Prof. mm

65x60 65x60

Coeur 8 cavités Herzform für 8 Madeleine Heart 8 moulds Coração 8 cavidades

35 35

Ref.

66701 66801

Ref.

66702 66802

Ref.

66721 66821

Ref.

66722 66822

Ref.

66723 66823

34,90 12,30

34,90 12,30

34,90 12,30

34,90 12,30

Ref.

66706 66806

Ref.

66724 66824

3 pcs 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

Ref.

Ref.

3 pcs 1 pcs

34,90 12,30

66704 66804

66705 66805

3 pcs 1 pcs

3 pcs 1 pcs

3 pcs 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

34,90 12,30

3 pcs 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

Moldes / Aros Mould / Cake ring

SEMIESFÉRICA 15 CAVIDADES

359 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 13:59 Página 360

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

RECTANGULO PEQUEÑO 20 CAVIDADES Petit rectangle 20 cavités Form rechteckig für 20 Madeleine Petit-four 20 moulds Rectangulo pequeno 20 cavidades

CAKE 12 CAVIDADES Cake 12 cavités Kuchenform für 12 Madeleine Cake 12 moulds Cake 12 cavidades

PETIT FOUR 15 CAVIDADES Petit four 15 cavités Petits Fours für 15 Madeleine Petit four 15 moulds Petit four 15 cavidades

POMPONETTE 24 CAVIDADES Pomponette 24 cavités Pomponetteform für 24 Madeleine Pomponette 24 moulds Pomponette 24 cavidades

OCTÁGONO 15 CAVIDADES Octogone 15 cavités Form achteckig für 15 Madeleine Octagon 15 moulds Octógono 15 cavidades

MINI SAVARÍN 18 CAVIDADES Mini savarin 18 cavités Savarinform für 18 Madeleine Mini savarin 18 moulds Mini savarin 18 cavidades

SAVARÍN 6 CAVIDADES Savarin 6 cavités Savarinform für 6 Madeleine Savarin 6 moulds Savarin 6 cavidades

BASE ESPONJOSA 3 CAVIDADES Base spongieuse 3 cavités Keksform für 3 Madeleine Sponge base 3 moulds Base esponjosa 3 cavidades

MINI-BORDELAIS 15 CAVIDADES Mini Bordelais 15 cavités Mini Bordelaisform für 15 Madeleine Mini Bordelais 15 moulds Mini-bodelais 15 cavidades

360

Ø mm. Prof. mm

49x26 49x26

11 11

Ø mm. Prof. mm

80x30 80x30

30 30

Ø mm. Prof. mm

40 40

20 20

Ø mm. Prof. mm

34 34

16 16

Ø mm. Prof. mm

38

26

Ø mm. Prof. mm

41 41

12 12

Ø mm. Prof. mm

72

23

Ø mm. Prof. mm

103 103

20 20

Ø mm. Prof. mm

25 25

30 30

Ref.

66725 66825

Ref.

66726 66826

Ref.

66727 66827

Ref.

66728 66828

Ref.

66729

Ref.

66708 66808

Ref.

66710

Ref.

66730 66830

Ref.

66744 66844

34,90 12,30

3 pcs 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

34,90 3 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

34,90 3 pcs

34,90 3 pcs 12,30 1 pcs

35,20 3 pcs 12,30 1 pcs


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 361

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

MOLDE CAKE

Cms.

Ref.

24x10x6,5 66733 26x10x7 66742

Moule à cake Kuchenform Cake mould Molde cake

17,10 18,70

1 1

Caja/Gift box

MOLDE SAVARÍN BAJO Moule Savarin bas Savarinform, klein Low Savarin mould Molde pudin baixo

Ø Cms.

Altura

23

6,0

Ref.

66734 17,20

1

Caja/Gift box

MOLDE SAVARÍN ALTO Moule Savarin haut Savarinform, gross High Savarin mould Molde pudin alto

Ø Cms.

Altura

23

10,50

Ref.

66735 18,80

1

Caja/Gift box

MOLDE DE FLAN 6 CAVID.

Cms.

29x19x5

Moule á flan 6 cabités Madeleine Backform für 6 Madeleine Creme caramel 6 moulds Molde de flan 6 cavidades

Ref.

66736 17,20

1

Caja/Gift box

MOLDE REDONDO

Ø Cms.

Altura

24 26

5,5 6,0

1 1

Moldes / Aros Mould / Cake ring

Moule à manque Tortenform Round cake mould Molde redondo

Ref.

66737 16,80 66738 17,20

Caja/Gift box

361 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 362

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Silicona antiadherente Anti-adhérant en silicone Silikon, Antihaft Non-stick moulds Silicone Anti-aderente

MOLDE DE TARTA Moule à tarte tatin Tortenform Tart mould Molde de tarte

Ø Cms

Altura

29

3,5

Ref.

66739 22,40

1

Caja/Gift box

MOLDE PIZZA Moule à pizza Pizzaform Pizza mould Molde pizza

Ø Cms

Altura

29

1,5

Ref.

66740 17,20

1

Caja/Gift box

MOLDE CORAZÓN

Cms.

Moule coeur Herzform Heart mould Molde coração

23x18,5x4 66741

Caja/Gift box

362

Ref.

16,40

1


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 24/01/11 14:00 Página 363

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Antiadherente Antiadherent Antihaftbeschichtung Non-stick Anti-aderente

Moldes MOLDE BARQUETA Los precios de esta página son por unidades de embalaje Les prix de cette page sont pour pièce d’emballage Die Preise auf chieser feite riad pro Verpackungseinheit The prices in this page are for packing unit O preço corresponde a unidade de embalagem

MOLDE RIZADO

Ø Cms

4 5 9 10 12 14

Moule tartelette cannelee Tortelettform, gewellter Rand Tartled mould Molde frizado

Ref.

Cms.

Ref.

8 12

68708 68712

Moule barquette Schiffchenform Barquette mould Molde barquinho

5,90 8,50

6 6

68104 5,20 68105 5,10 68109 8,70 68110 9,90 68112 12,20 68113 12,70

6 6 6 6 6 6

Blister

MOLDE TARTALETA CORAZÓN

Ref.

68011

Petit moule coeur Herzform Heart small mould Molde tarte coração

6,70

6

Blister

MOLDE LISO Moule tartelette lisse Tortelettform, glatter Rand Plain tartled mould Molde liso

Ø Cms

Ref.

9

68119

Blister

9,50

6

MOLDE TARTALETA ROMBO

Ref.

68012

Petit moule losange Rautenform Diamond small mould Molde tarte losango

6,70

6

Blister Blister

MOLDE MADALENAS

Ø Cms

Ref.

5 6 9

68015 68016 68019

5,50 6,00 8,60

Moule brioche Briocheform Brioche mould Molde madalenas

MOLDE TARTALETA MARGARITA

6 6 6

Petit moule rond marguerite Margeriteform Round marguerite small mould Molde tarte margarida

Blister

Ref.

68013

6,70

6

Blister

8

Moule brioche haute Briocheform, hoch High fluted brioche mould Molde madalenas alto

Ref.

68018

9,80

Blister

MOLDE TARTALETA LÁGRIMA 6

Ref.

68014

Petit moule pointe Tränenform Tear drop small mould Molde tarte lágrima

6,70

6

Moldes / Aros Mould / Cake ring

MOLDE MADALENAS ALTO Ø Cms

Blister

363 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 364

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Antiadherente Antiadherent Antihaftbeschichtung Non-stick

Moldes

Anti-aderente

MOLDE CAVIDADES 12 MADALENAS Plaque madeleine 12 alveoles Madeleine-Packform für 12 Madeleine 12 cups madelaine pan Molde cavidades 12 madalenas

Ref.

68000

11,00

12

Bolsa/Polybag

MOLDE 12 CAVIDADES Plaque à biscuits 12 alveoles Madeleine-Backform für 12 Madeleine 12 cups muffin pan Molde 12 cavidades

Cms.

Ref.

35x26,5x3 68010

13,10

12

Bolsa/Polybag

MOLDE CAKE ALUMINIO Moule à cake aluminium Kuchenform, konisch, Aluminium Cake mould, aluminium Molde cake alumínio

Cms.

Ref.

25 30 35

68825 68831 68835

8,60 9,30 9,60

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE RIZADO MÓVIL ALUMINIO Moule à tarte fond mobile aluminium Kuchenform, konisch, Aluminium Fruit tart mould, aluminium Molde frizado-fundo móvel em alumínio

Ø Cms.

24 28 32

Ref.

68842 68882 68823

8,40 9,70 12,30

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE ALTO ALUMINIO

Cms.

Ref.

Moule à manque aluminium Käsekuchenform, Aluminium Pie mould, aluminium Molde alto alumínio

O22x5,5 O26x5,5 O30x5,5 O32x5,5

68822 68827 68829 68833

6,50 7,10 8,50 9,40

Ø Cms.

Ref.

10 14 18 22

68810 68814 68818 68821

3,00 3,80 4,60 6,70

6 6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

FLANERO RIZADO ALUMINIO Moule à brioche aluminium Briocheform, Aluminium Brioche mould, aluminium Forma flan frizado alumínio

Tarjeta colgar/Holden card

364

6 6 6 6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 365

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Antiadherente Antiadherent Antihaftbeschichtung Non-stick Anti-aderente

MOLDE PIZZA ALUMINIO

Ø Cms.

Moule à pizza aluminium Pizzablech, Aluminium Pizza mould, aluminium Molde pizza alumínio

24x1,8 68824 28x2 68828 32x2 68832

Ref.

6,40 6,60 8,10

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE PIZZA ALUMINIO PERFORADO Ø Cms. Moule à pizza aluminium, perforé Pizzablech, Aluminium gelocht Perforated aluminium Pizza mould Molde pizza alumínio perfurado

Ref.

24 28 32 36

67824 67828 67832 67836

7,00 7,50 8,20 8,90

Ø Cms.

Ref.

24 28 32

68723 68729 68732

6,50 7,50 8,30

Ø Cms.

Ref.

1 1 1 1

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE RIZADO ALUMINIO Moule á tarte fond fixe aluminium Tortenbodenform, gewellter Rand, Aluminium Tart mould, aluminium Molde frizado alumínio

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE SAVARÍN ALUMINIO

Ø24x6,5 68724 Ø26x6,5 68862 Ø28x6,5 68863

Moule à Savarin aluminium Reisrand/Savarinform, Aluminium Savarin mould, aluminium Molde pudim em alumínio

9,70 10,80 12,00

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE DESMONTABLE REDONDO CHAPA ANTIAD. Moule rond desmontable Tortenbodenform Dismountable round mould Molde desmontável redondo chapa anti-aderente

Ø Cms. H Cms.

24 26 28

7 7 7

Ref.

68714 68716 68718

7,90 8,40 8,50

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

Jeu 4 Moule à flan aluminium 4 Pudding-/Becherförmchen, Aluminium 4 pcs. pudding mould, aluminium Conjunto 4 formas flan alumínio

Ø Cms.

Ref.

8

68808

8,40

4

Moldes / Aros Mould / Cake ring

SET 4 FLANEROS ALUMINIO

Tarjeta colgar/Holden card

365 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 366

Moldes - aros / Moulds - Cake rings MOLDE CAKE LISO INOX 18% Cr.

Cms.

H Cms.

Ref.

25x12 30x12 35x12

8,5 8,5 8,5

65925 65930 65935

10,20 12,30 14,30

MOLDE CAKE INOX 18% Cr.

Cms.

H Cms.

Ref.

Moule à cake inox 18% Cr. Pastetenform Edelstahl 18% Cr. Cake mould s.steel 18% Cr. Molde cake Inóx 18% Cr.

25x12 30x12 35x12

8,5 8,5 8,5

68726 68731 68736

9,60 11,50 13,00

MOLDE CAKE CHAPA ANTIADH.

Cms.

H Cms.

Ref.

Moule à cake tôle anti-adh. Back/Pastetenform, Antihaft Cake mould rolled B S. non s. molde cake chapa aderente

25x12 30x12 35x12

8,5 8,5 8,5

68725 68730 68735

Moule à cake inox 18% Cr. Pastetenform Rostfrei 18/% Cr. Cake mould s.steel 18% Cr. plain Molde cake liso Inóx 18% Cr.

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

6 6 6

Tarjeta colgar/Holden card

Tarjeta colgar/Holden card

MOLDE DESMONTABLEINOX 18% Cr. Moule rond demontable en Inox 18% Cr. Tortenform, zerlegbar, Edelstahl 18% cr. Dismantled round mould st. steel 18% Cr. Molde desmontável 18% cr. Ref.

68719 68733

13,70 14,80

Ø Cms. H Cms.

24 28

7 7

Tarjeta colgar/Holden card

366

6 6

5,10 5,20 5,50

6 6 6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 367

Moldes - aros / Moulds - Cake rings MOLDE 1/2 CAÑA DESMONTABLE TRIANGULAR INOX 18/10 Moule triangle “demie canne” Inox 18/10 Terrinen-/Kuchenform “Dachrinne”, Edelstahl 18/10 Three-cornered cake mould s. steel 18/10 Molde 1/2 cana desmontável rtriangular Inóx 18/10 Cms.

H Cms.

Ref.

25x9 50x9

6 7

68003 68004

31,10 37,40

1 1

Caja/Gift box

MOLDE 1/2 CAÑA DESMONTABLE REDONDO INOX 18/10 Gouttiere à bûche Inox 18/10 Terrinen-/Kuchenform “Dachrinne”, Rostfrei 18/10 Round cake mould s. steel 18/10 Molde 1/2 cana desmontável redondo Inóx 18/10 Cms.

H Cms.

Ref.

25x9 50x9

6 6

68001 68002

31,10 38,10

1 1

Caja/Gift box

BANDEJA INOX 18/10 Plaque inox 18/10 Backblech, Rostfrei 18/10 Baking sheet s. steel 18/10 Bandeja inóx 18/10 Cms.

H Cms.

30x40 31x48 40x60

1 1 1

Ref.

68030 30,40 68031 31,50 68040 55,40

1 1 1

Bolsa/Polybag

MARCO RECTANGULAR INOX 18/10 Rectangle inox 18/10 Rahmen, rechteckig, Rostfrei 18/10 Rectangular frame s. steel 18/10 Molde rectangular Inóx 18/10 Cms.

H Cms.

Ref.

30x40 31x48 40x60

3 3 3

68043 68048 68060

24,30 24,50 27,50

1 1 1

30x40 31x48 40x60

5 5 5

68041 68049 68061

25,00 25,50 28,20

1 1 1

Caja/Gift box

MOLDE CUADRADO INOX 18/10

Cms.

6x6x4 8x8x4 10x10x4 14x14x4 20x20x4

68460 68480 68411 68441 68240

4,50 4,60 4,80 5,10 5,70

6 6 6 6 6 Moldes / Aros Mould / Cake ring

Carre pour patisserie en Inox 18/10 Kuchen-/Ausstech formen, vierecking, Edelstahl 18/10 St. Steel 18/10 square pastry mould Molde quadrado Inóx 18/10

Ref.

Bolsa/Polybag

367 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 368

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Inoxidable

Aros

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

ARO REDONDO VACHERIN Cercle rond Vacherin Kuchen-/Ausstechformen, rund, Vacherin Round cake ring Vacherin Aro redondo Vacherin

Bolsa/Polybag

ARO REDONDO MOUSE Cercle rond Mousse Kuchen-/Ausstechformen, rund, Mousse Round cake ring Mouse Aro redondo Mouse

Ø Cms. H Cms.

7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Ø Cms. H Cms.

6 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26

4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

Ref.

68607 68608 68609 68610 68612 68614 68616 68618 68620 68622 68624 68626 68628

4,00 4,10 4,20 4,30 5,70 6,70 7,90 8,50 11,00 11,80 12,70 13,20 14,20

Ref.

68506 68508 68509 68510 68512 68514 68516 68518 68520 68522 68524 68526

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

2,80 3,00 3,10 3,20 3,80 5,40 6,20 7,10 7,70 8,70 8,80 9,60

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

ARO REDONDO Cercle rond Kuchen-/Ausstechformen, rund, Round cake ring Aro redondo

Ø Cms. H Cms.

6 7,5 8 10 12 14 16 18 20 22 24

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Ref.

68406 68407 68408 68410 68412 68414 68416 68418 68420 68422 68424

2,80 2,80 2,90 3,00 4,80 5,10 5,50 6,60 7,90 8,00 9,10

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Bolsa/Polybag

ARO REDONDO ENTREMET Cercle rond Entremet Kuchen-/Ausstechformen, rund, Entremet Round cake ring Entremet Aro redondo Entremet

Bolsa/Polybag

368

Ø Cms. H Cms.

8 10 12 14 16 18 20 22 24

3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

Ref.

68308 68310 68312 68314 68316 68318 68320 68322 68324

2,80 2,80 4,50 5,40 5,70 7,10 7,50 8,10 8,60

6 6 6 6 6 6 6 6 6


320-369- Respostería_pre.qxd:320-369- Respostería_pre.qxd 19/01/11 13:25 Página 369

Moldes - aros / Moulds - Cake rings

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

EMPUJADOR PARA ARO REPOSTERÍA Poussoir Inox pour cercles à patisserie Andrücker für Kuchenforms St. Steel pusher for pastry ring Empurrador para aro de pastelaria Cms.

Ref.

7x16,2 68890

7,00

6

Tarjeta colgar/Holden card

ARO LÁGRIMA

Ø Cms. H Cms.

6 8 10 16

Cercle “larme” Ausstechform, Träne Tear drops cake ring Aro lágrima

4 4 4 4

Ref.

68206 68208 68210 68216

6,10 6,60 7,00 9,40

Ref.

68309 68311 68317

8,10 8,50 9,60

1 1 1 1

Bolsa/Polybag

ARO CORAZÓN

Ø Cms. H Cms.

8 10 16

Cercle “coeur” Ausstechform, Herz Heart cake ring Aro coração

4 4 4

1 1 1

Bolsa/Polybag

ARO FORMA GOTA

Ø Cms. H Cms.

6 8 14

Cercle “goutte” Ausstechform, Tropfen Drop frame cake ring Aro forma gota

4 4 4

Ref.

68106 68108 68114

6,00 6,50 8,00

1 1 1

Bolsa/Polybag

ARO HEXAGONAL

Ø Cms. H Cms.

8 10 16

Cercle “hexagone” Ausstechform, Sechseckig Hexagonal frame cake ring Aro hexagonal

4 4 4

Ref.

68409 68413 68417

7,90 8,60 9,10

1 1 1

Bolsa/Polybag

ARO FORMA FLOR

Ø Cms. H Cms.

10 12 20

Cercle “fleur” Ausstechform, Blume Flower frame cake ring Aro forma flôr

4 4 4

Ref.

68611 68613 68621

10,70 11,10 12,80

1 1 1

Bolsa/Polybag

Cercle extensible Kuchenausstechformen, aussziehbar Adjustable pastry ring Aro rxtensível pastelaria

Ø Cms. H Cms.

16-30

7

Ref.

68200

14,60

1

Moldes / Aros Mould / Cake ring

ARO REPOSTERÍA EXTENSIBLE

Caja/Gift box

369 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 370


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 371

Eléctrico/Electric Eléctrico Expositores

370 372 421

Eléctrico Electric

Eléctrico


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 372

Eléctrico / Electric

My Cook El robot profesional que cocina por inducción

MYCOOK 1.8 KW BY TAURUS PROFESIONAL W

Litros

1800

2,00

Ref.

69180 950,00

*

1

COMPOSICIÓN - COMPOSITION Robot + 2 Jarras completas 2 Lts. Robot + 2 Complete pitcher 2 Lts

El robot doméstico que cocina por inducción MYCOOK 1.6 KW BY TAURUS DOMÉSTICA W

Litros

1600

2,00

Ref.

69160 799,00

*

1

COMPOSICIÓN - COMPOSITION Robot - Robot 1 Jarra completa 2 Lts. - Complete pitcher 2 Lts. Conjunto vaporera 3 Lts - 3 Lt. steaming set Cestillo colador - Steam strainer basket Recetarío - Recipe book

Caja/Gift box

Ref..

Sist. Calemntamiento Niveles de Temp. Temp. máx. Lts. jarra Temp. levels Temp. max. Jug Lts. Heating system

69180

Inducción Induction

9

69160

Inducción Induction

9

120ºC

2 Lts.

Nº Velocidades N. of speed

Potencia Power

10

Motor/Engine: 800W Inductor/Inductor: 1000W

10

Motor/Engine: 600W Inductor/Inductor: 1000W

2 Unid.

120ºC

2 Lts. 1 Unid.

Velocidades especiales: turbo, amasar y sofrito / Special speed settings: turbo, mix and chop Función cuenta atrás / Countdown function Recetarío 4 idiomas; castellano - Francés - Alemán - Ingles / Livret de recettes en 4 langues; Espagnol - Français - Allemand - Anglais Fácil limpieza, ahorra espacio y comodidad / Easy to clean, saves space and convenient

372

Balanza Scale

5 Kgr - 10 gr.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 24/01/11 14:11 Página 373

Eléctrico / Electric 10 Velocidades 10 Vitesses 10 Geschwindigkeitsstufen 10 Speeds 10 velocidade Velocidad Sofrito Vitesse de cuisson Rötgeschwindigke Fry lightly speed Velocidade de refogado Sofrie y corta los alimentos Permet de couper et de cuire les aliments Röstet und schneidet die Lebensmittel Food fry lightly over a low heat and chopping Refoga e corta os alimentos

Sistema de calentamiento homogéneo de la jarra por inducción Système de réchauffement homogéne du bol par induction GleichmäBige Erwärmung der Kanne durch Induktion Homogenous jug induction heating system Sistema de aquecimento homogêneo de la jarra por indução

Mayor temperatura de cocción, hasta 120ºC Tempèrature de cuisson èlevée (jusqu’à 120ºC) Höhere kochtenperatur, bis 120ºC Higher cooking temperature, up to 120º C Maior temperatura de cozimento , até 120ºC . Funciones especiales Fonctions spéciales Spezialfunktionen Espectial features Funções especiais Amasado y turbo Pétrin et turbo Kneten und turbo Knead and turbo functions Amassado e turbo

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

* J

A

CESTILLO COLADOR - Panier passoire vapeur Dampfsieb - Steam strainer basket - Cesto coador

R69180A

23,50

B

JUNTA SILICONA TAPA - Joint silicone couvercle Deckelsilikondichtung - Silicon lid ring Junta silicone tampa

R69180B

6,10

C

TAPA JARRA - Couvercle bol Kannendeckel - Jug lid - Tampa jarra

R69180C

6,30

D

PALETA MEZCLADORA - Mélangeur Mischspatel - Mixing trowel - Espátula misturadora

R69180D

1,20

E

ESPATULA COMPLETA - Spatule complète R69180E Komplette spatel - Complete spatula - Espátula comp.

8,10

F

CUCHILLAS - Lames - Messer - Blades - Lâminas

R69180F

50,80

G

VASO DOSIFICADOR - Verre doseur Dosierbecher - Measuring glass -Copo dosificador

R69180G

1,50

H

BANDEJA PLAST. VAPOR - Panier plast. vapeur Dampfkunsttoffschale - Plastic steam tray Bandeja plástico vapor

R69180H

3,10

J

TAPA BANDEJA METALICA - Couvercle panier métallique - Deckel Matallschale - Metallic tray lid Tampa bandeja metálica

R69180J

4,20

G C

H B K

A

E F

D

ADEMÁS DE COCINAR: Amasa Malaxer Kneten Knead Amassa

Ralla Râpe Reiben Grate Rala

Emulsiona Émulsion Emulgieren Emulsion Emulsiona

Muele/Pulvoriza Moudre/Pulvériser Mahlen/pulverisieren Crush/Reduce Muele/Pulveriza

Pica/Tritura/Trocea Hacheur/triturer/Tronçonner Hacken/zerstoßen/zerkleinern Mincer/Grind/ Chop Pica-/Tritura /Destroça

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

373 Tarjeta Oval/Oval card


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 374

Eléctrico / Electric

Accesorios My cook JARRA COMPLETA 2 Lts.

Ref.

69181 188,00

Pitcher complet 2 Lts. Komplette Kanne, 2 Lt. Complete pitcher 2 Lts. Jarra completa 2 Lts.

1

*

Caja/Gift box

CONJ. VAPORERA 3 Lts. Ensemble cuiseur vapeur 3 Lts. Komplettes Dampfkochset, 3 Lt. 3 Lts. steaming set Conjunto vaporizadora 3 Lts.

Ref.

69182

82,70

1

*

Caja/Gift box

RECETARIO Cookbook Kochbuch Cookbook Livro de receitas

Ref.

69189 69191

90,00 30,00

1 1

Doméstico Profesional

* AVISO IMPORTANTE - IMPORTANT INFORMATION: LOS PRECIOS DE LA MYCOOK Y SUS ACCESORIOS SON PVP Y NO ESTÁN SUJETOS AL SISTEMA DEL DESCUENTO HABITUAL DE LACOR. CONSULTAR PRECIOS CON EL REPRESENTANTE. THESE PRICES ARE THE RETAIL PRICES AND ARE NOT SUBJECT TO THE NORMAL LACOR DISCOUNT SYSTEM. PLEASE ASK THE REPRESENTATIVES ABOUT PRICES.

374


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 375

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Panificadora PANIFICADORA Machine à pain Brotbackmaschine Bread-making machine Máquina de fazer pão

Ref.

69316 125,40

1

1

2

3

4

5

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

CONTENEDOR PAN RECTANG. 18x13,5 CM - 2.7 Lts Conteneur rectang. machine à pain 21x15x17 - 2.7 Lts. Rechtekig Behälter 21x15x17 für Brotmacher 2.7 L. Rectang. bread maker mould 21x15x17 - 2.7 Lts. Recipiente para pão rectang. 21x15x17 - 2.7 Lts.

R69316A

22,60

CONTENEDOR FRUTOS SECOS Conteneur des fruits sec Fruchtbehälter Dry fruits container Recipiente para frutas secas

R69316C

10,20

CONTENEDOR PAN REDONDO D.17 CMS. - 1.5 Lts Conteneur rond machine à pain D.17 cms. -1.5 Lts. Rund Behälter D.17cms. für für Brotmacher 1.5 L. Round bread maker mould D.17 cms. - 1.5 Lts Recipiente para pão rodada D.17 cms. - 1.5 Lts

R69316B

10,40

VASO + CUCHARA MED. + AGITADOR Verre + Cuilliere mesureur + Mixeur Messerglas + Messerlöffel + Wühler Cup + Spoon + Mixer vaso + Colher med. + Agitador

R69316D

4,30

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

69316

220-240 V./50-60Hz.

680 W.

2,70 Lts.(900gr/ 2lb)

Opc./Options Dimensiones/Sizes 12

38x30x34 cms.

Peso/Weight 6,70 Kgrs.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

375 Tarjeta Oval/Oval card


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 376

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Máquina de helado MÁQUINA ELABORACIÓN HELADO

Ref.

69315 335,00

Machine de fabrication de crème glacée Eis Maschine Ice cream making machine Máquina para fazer gelado

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref.

Ref.

Motor máquina elaboración helado Moteur machine de fabrication de crème glacée Motor Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine motor Motor Máquina para fazer gelado

R69315A 20,50

Tapa máquina elaboración helado Couvercle machine de fabrication de crème glacée Deckel Eis Maschine zur Herstellung Ice cream making machine lid Tampa Máquina para fazer gelado

R69315C 3,30

Contenedor helado 1,5 Lts Contenant pour la crème glacée Eis-Container, 1,5 Lts. 1,5 Lts. ice cream bucket Contêiner para gelado 1,5 Lts.

R69315B 12,00

Vaso + Espátula + Batidor Verre + Spatule + Fouet Cup + Spachtel + Schneebesen Cup + Spatula +Beater Vaso + Espátula + Batedor

R69315D 2,60

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Rango Temp/Temp.

Tiempo/Timer

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69315

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

1,40 Lts.

-18ºC / -35ºC

60 min.

38x29x31 cms.

875 grs.

376


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 377

Eléctrico / Electric 1

2

4

3

5

7

6

8

Helado de café Ingredientes:

500 ml de leche entera 150 grs de azúcar 350 ml de nata para montar Café soluble (recomendamos descafeinado para el consumo por niños)

Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1). Añada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad mínima o emplee un batidor manual (2). Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos. Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en 10 minutos cada vez que pulse el botón. Pulse el botón START/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de iniciado el proceso, se encenderá una luz roja. El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante. Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido "BEEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante. Pulse el botón POWER para apagar la máquina. Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción. Ayúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora (8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado, pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente. NOTA: Recomendamos no elaborar más de un 1,00 Lts. cada vez.

Coffee Ice cream Ingredients: 500 ml of whole milk 150g of sugar 350 ml of whipped cream Instant coffee (we recommend using decaffeinated coffee for children) Pour the milk into a 2 Lt jug, add the sugar and mix with an electric whisk until the sugar has completely dissolved (1). Add the whipped cream and coffee powder, mix with electric whisk on a low setting or use a hand held whisk (2). Once blended, pour into the ice cream container (3) and insert the mixing blade. Close the transparent lid and turn it slightly clockwise and affix the motor head (4). For smooth ice creams, choose between 30 and 40 minutes, for thick ice creams choose between 50 and 60 minutes. Press the POWER button (5), the display will show "60:00". To adjust the time, press the TIMER button (6) and the time shown will be reduced by 10 minutes each time you press the button. Press the START/STOP button (7) to begin, the light will turn green and the mixing blade will begin to rotate. The compressor will start-up 2 minutes into the process, a red light will turn on. The display alternately shows the temperature of the compressor and the remaining time. Once the time has finished, the machine will turn off automatically, emitting a BEEP sound several times. The display will flash "00:00". Press the POWER button to turn off the machine. Remove the motor head, turn the transparent lid anticlockwise and remove. Pull on the handle of the ice cream container until it comes out. Use the supplied spatula to remove any ice cream remaining in the mixing blade (8), and then clean the mixing blade with hot water. Pour the ice cream into another container for storage or to serve immediately. Do not use metal utensils to remove the ice cream as these can permanently damage the non-stick coating. If storing long term, let the mixture reach a creamy texture before serving. We recommend not storing the ice cream at a temperature lower or higher than -30ºC or for more than 2 months. Be sure to wash all parts that enter into contact with the ice cream correctly. NOTE: We do not recommend elaborate over than 1,00 Lt. every time.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Eléctrico Electric

377 Granel/Bulk


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:55 Página 378

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Batidoras

BATIDOR ELÉCTRICO CON BOL “PROFESIONAL” Fouet électrique avec bol “Profesional” Elektrisches Rühr-Mixgerät, “Profesional” “Profesiona”l Electric blender with bowl Batedeira eléctrica com bacia “Profissional” Ref.

69084 566,10

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes C €

Ref. E

B

D

A

Bol Inox 5 Lts. - Bol Inox 5 Lt. 5 Lt. Edelstahlchüssel - 5 Lt. st. steel bowl Bacia Inóx 5 Lts.

R69084A

45,00

B

Varilla batidora - Fouet batteur Rührgerät-Mixer - Rod blender- Vareta batedora

R69084B

15,60

R69084C

15,60

C Varilla mezcladora - Fouet mélangeur

Rühr-Knetgerät - Mixer rod - Vareta misturadora

A

Caja/Gift box

D

Varilla amasadora - Fouet pétrisseur Knethaken - Kneader blender - Vareta amassad.

R69084D

15,60

E

Rejilla protec. - Grille protect. Schutzgilter - Protective grill - Rede protectora

R69084E

42,00

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veolc./Speed

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69084

220-240 V./50-60Hz.

300 W.

130~850 r.p.m.

5,00 Lts.

Ø 22 cms.

23x14,5x41 cms.

20,8 Kgr.

378


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 379

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10

BATIDORA-MEZCLADORA ELÉCTRICA

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Potencias Puissances Leistung Powers Potências

Fouet-mélangeur électrique Einfaches Standmixgerät Electric blender-mixer Batedeira-misturadora eléctrica €

Ref.

69083 85,80

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

A

D

C

B

Ref.

A

Batidor - Fouet Schneebesen - Whisk - Batedor

R69083A

5,30

B

Mezclador - Mixer Knethaken - Mixer - Misturador

R69083B

5,30

C

Bol - Bol - Schüssel Bowl - Bacia

R69083C 20,00

D

Soporte - Support - Ständer Bowl stand - Suporte

R69083D 15,50

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Ø Bol/Bowl

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69083

220-240 V./50-60Hz.

250 W.

2,80 Lts.

Ø20 cms.

23x31x25 cms.

2,92 Kgr.

BATIDORA ELÉCTRICA SIMPLE EN COLUMNA Batteur électrique simple en colonne Einfaches elektrisches Standmixgerät Upright single electric blender Batedeira eléctrica simples com columna €

Ref.

69085 215,40

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Vaso - Verre - Glas - Glass - Copo

R69085A

22,10

A

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69085

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

12000~18000 r.p.m.

0,70 Lts.

19x16x53 cms.

6,50 Kgr.

379 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

A

Ref.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 380

Eléctrico / Electric BATIDORA PICADORA LACOR Mixeur hacheur LACOR Rühr- und Zerkleinerungsgerät, LACOR Lacor blender chopper Batedeira picadora Lacor Ref.

61671

58,50

4

1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

61671

220-240 V./50-60 Hz.

Potencia/Power Cap. picadora/Chopper capac. 2 Veloc./2 Speeds 700 W.

Accesorios - Accessoires - Zubehör - Accesories - Acessórios Ref.

A BATIDOR VARILLAS

SLOW / TURBO

750 ml.

B

A €

R61671B 10,00

Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk Batedeira varetas

B PIE BAT. EXTRALARGO+CUCHILLAS+LLAVE

R61671D 19,40

Pied de mixeur extra-long + Lames + Clé Lander Stabmixer + Messer + Schlüssel Extra-long blender shaft + Blades + Blade key Pé batedeira extralargo + Lâminas + Chave

C SOPORTE PARED Support mural Wandhalterung Wall support Suporte de parede

380

R61671F

0,80

C

Peso/Weight 1,30 Kgrs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 381

Eléctrico / Electric BATIDOR ELÉCTRICO BAMIX Mixer Bamix Bamix elektro-mixer Bamix electric mixer Batedeira Eléctrica Bamix

4

Ref.

61672 211,70 61673 327,30

1 1

Cuchillas Lames Messer Blades Lâminas

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

B

C

D

Cuchilla Lisa Disque fouet Flaches schlagmesser Plain/beater blade Lâmina lisa

Ref.

R61672A

Cuchilla Pure Disque à purée Püree-/Quirlmesser Purée/whisk blade Lâmina puré

Ref.

R61672B

Cuchilla Multipropósito Couteau à emulsion Mehrzweck-/hackmesser Multipurpose/chopping blade Lâmine multifunções

Cuchilla de Carne Couteau standard Fleischmesser Meat blade Lâmina de carne

8,90

8,90

Prof. Inmersión

A

Ref.

R61672C 10,30

Ref.

R61672D 13,10

Caja/Gift box

Refer. 61672

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

61673

Potencia/Power

Velocidad/Speed

Lts.

Prof. Inmersión

H. Cms.

200 W.

14.000 ~ 18.000 r.p.m.

20 Lts.

25 cms

39,5 cms

350 W.

18.000 ~ 22.000 r.p.m

30 Lts

35 cms

49,5 cms

GRUPO PULVERIZADOR

GRUPO CORTADOR 5 CUCHILLAS

Broyeur Mahleinheit Pulverizing unit Conjunto pulverizador

Combiné râpeur Schneide-/Zubereitungseinheit Cutting/preparing unit Conjunto cortador 5 lâminas

Ref.

61674

29,10

Ref.

12

0,25

61675 125,50

8

Lts.

0,5

Lts.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

381 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 382

Eléctrico / Electric

Picadoras

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE Hachoir électrique pour viande Elektrischer Fleischwolf Electric meat mincer Picadora eléctrica de carne €

Ref.

69068 168,10

1

Caja/Gift box

INCLUYE ACCESORIOS PARA ELABORAR EMBUTIDOS Cela Inclut des accessoires pour élaborer de la charcuterie Zubehör zur Wurstverarbeitung enthalten Includes accessories to prepare cold meat products Inclui Accesórios para o fabrico de enchidos

3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos

Ø 3 mm.

Ø 5 mm.

Ø 8 mm.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes

382

Ref.

A

Bandeja - Plateau - Tablett - Tray - Bandeja

R69068A

25,00

B

Tubo “T” - “T” tube - “T” Rohr - “T” tube - Tubo “T”

R69068B

17,00

C

Husillo - Broche - Spindel - Spindle - Parafuso

R69068C

9,00

D

Empujador+Acces. - Pousseur+Access. Andrücker+Zubehör - Pusher+Access. - Empurrador+Accesó.

R69068D

4,50

E

Tuerca - Écrou - Nutter - Nut - Porca

R69068E

4,50

F

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69068F

4,00

G

Disco grueso - Disque épaisse - Grob Scheibe - Disc thick Disco grosso

R69068G

4,50

H

Disc. medio - Disque méddium - Medium Scheiebe - Medium disc Disco médio

R69068H

4,60

J

Disco fino - Disque fine - Feine Scheibe - Fine disc Disco fino

R69068J

4,60

K

Acces. rallador - Acesss. râpe Reiben-Zubehör - Grating access. - Acces. ralador

69069

14,50

k1

Rallador grueso - Gros. râpe - Grobe Reibe - Grating coarse Ralador grosso

R69069A

5,00

k2

Rallador fino - Fine râpe - Feine Reibe - Grating fine Ralador fino

R69069B

5,00

A

B C E F H

D

J

k4 k1 K

k3

Cortador rodajas - Rondelles râpe Scheiben-Reibe - Grating slice - Cortador rodelas

R69069C

5,00

k4

Empujador+Soporte - Pousseur+Support Andrücker+Ständer - Pusher+Stand + Empurrador+Suporte

R69069D

2,50

k3

k2

G


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 383

Eléctrico / Electric

Inoxidable

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE HOME

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Hachoir électrique pour viande Home Home-Elektrischer Fleischwolf Home electric meat mincer Picadora eléctrica de carne Home €

Ref.

69067 141,40

1

3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos

Ø 3 mm.

Ø 5 mm.

Ø 8 mm.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Bandeja - Plateau - Tablett - Tray - BAndeja

R69067A

10,80

B

Tubo “T” - “T” tube - “T” Rohr - “T” tube - Tubo “T”

R69067B

15,60

C

Husillo - Broche - Spindel - Spindle - Parafuso

R69067C

7,70

D

Pica-Empujador + Llave. - Pousseur+clé Stössel + schlüssel - Key + plunger - Empurrador+Chave

R69067D

1,10

E

Tuerca - Écrou - Nutter - Nut - Porca

R69067E

0,40

F

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69067F

2,20

G

Disco Fino - Disque fin - Fein Scheibe - Fine disc -Disco fino Disco Medio - Disque medium - Mittel Scheibe - Medium disc Disco médio Disco Grueso - Disque épaisse - Grob Scheibe - Disc thick Disco grosso

R69067J R69067H R69067G

7,00 7,00 7,00

Refer.

Tensión/Voltaje

C F

G

B

E

G

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

800 W.

18x30x36 cms.

5,85 Kgrs.

700 W.

17x26x35 cms.

5,00 Kgrs.

220-240 V./50-60 Hz.

69067

A

D

69068 Caja/Gift box

C

PICADORA ELÉCTRICA CRISTAL Hachoir électrique verre Elektrofleischwolf, glas Glass electric mincer Picadora eléctrica de vidro Ref.

69063

42,00

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes Ref.

1

Caja/Gift box

A

Cuchilla picadora eléctrica Lame hachoir électrique Messer elektrofleischwolf Electric mincer blade Lâmina picadora eléct.

R69063A

B

2 2 2 2 2

R69063B

tapas transp. + negra couvercles transpar. + noire deckel, transp. + schwarz transparent lids + black tampas transp. + negra

1,70

1,30

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Cuchilla/Blade

Capac.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69063

220-240 V./50-60Hz.

160 W.

Ø100 mm/4”

1,00 Lts.

19x16x23 cms.

1,60 Kgr.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

383 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 384

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10

Cortadoras

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

CORTADORA ELÉCTRICA DE FIAMBRE Trancheuse électrique de charcuterie Elektrische Aufschnittmaschine Electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Ref.

69125 446,70

1

Cuchilla Lames Schneide Blades Lâmina Made in Italy

Caja/Gift box

CARACTERÍSTICAS - CARACTËRISTIQUES - EIGENSCHAFTEN - FEATURES Transmisión por correa - Transmission par courroie - Übermittlung von Gürtel - Transmission by belt Estructura aluminio - Structure en aluminium - Aluminiumgehäuse - Aluminium structure Disco corte fabricada en Italia - Structure en aluminium - Herstellerland Schneidscheibe: Italien - Cutting blade manufactured in Italy Suave deslizamiento - Glissage doux - Sanfte Gleitbewegung - Smooth non-stick qualities Cabezal ajustable - Tête ajustable - Vertellbarer Kopfteil - Adjustable head Pantalla protectora - Écram protecteur - Schutzfläche - Protective screen Regulación espesor (0 - 12 mm) - Réglage épaisseur (0 - 12 mm) - Dickeneinstellung (0 - 12 mm) - Thickness control (0 - 12 mm)

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Cuchilla - Lame - Schneide - Blade - Lâmina

R69125A

135,00

B

Cable conexión - Prise - Kabel - Power cord - Cabo de ligação

R69125B

4,70

C

Pomo graduación - Pommeau gradué - Gradeinstell-Knopf - Graduated knob Manípulo de graduação

R69125C

9,10

D

Patas apoyo - Pieds de gomme - Gummi Beine - Rubber leg - Patas apoio

R69125D

1,10

E

Pomo carro - Chariot bouton - Wagenknopf - Carriage knob - Pega carro R69125E

2,10

F

Carro - Chariot - Wagen - Carriage - Carro

R69125F

47,50

G

Empujador - Poussoir - Schieber - Active pusher - Empurrador

R69125G

2,70

H

Rueda rugosa - Roue rugosité - Grobesr Rad - Rough wheel Roda rugosa

R69125H

9,50

M A L G

J

Rueda fina - Roue fine - Dünnes Rad - Fine wheel - Roda fina

R69125J

9,50

K

Correa - Courroie - Riemen - Trasm. Belt - Correia

R69125K

15,30

L

Protector acrilico - Protecteur acrylique - Akryl Schutz - Acrylic protector - Protec. acrílico

R69125L

5,30

Afilador - Aiguiseur - Wetzstahl - Sharpener - Afiador

R69125M

52,50

N

Cubierta aluminio - Couverture Alum.- Alum. Abdeckung - Alum. cover - Cobertura de alumínio

R69125N

14,50

P

Interruptor - Interrupteur - Ein-/Ausschalter - Switch - Interruptor

R69125P

10,00

M

384

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69125

220-240 V./50-60Hz.

150 W.

F P C

Ø Cuhilla/Blade Esp. corte/Slicer thick. Ø 250 mm/10”

E D

0 ~ 12 mm.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

41,5x26x38 cms.

16,0 Kgr.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 385

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

CORTADORA ELÉCTRICA DE FIAMBRE HOME Trancheuse électrique de charcuterie Home Home-Elektrische Aufschnittmaschine Home electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Home €

Ref.

69119

73,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

A

Disco corte Disque trancheuse Schneiderscheibe Spare blade Disco de corte

R69119A

8,00

B

Pantalla protectora Ecran protecteur Schützerschirm Protector Película protectora

R69119B

2,50

C

Interruptor cortadora Interrupteur Schalter On/Off switch Interruptor

R69119C

2,00

Ref.

D

Llave soltar disco Cle deverrouillage disque Schlüssel für elektrische feischh Blade key Chave liberação disco

R69119D

0,50

E

Engranaje Engrenage Räderwerk Gear Engrenagem

R69119E

0,80

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69119

220-240 V./50-60Hz.

100 W.

Ø Cuhilla/Blade Esp. corte/Slicer thick. Ø 190 mm/7,5”

0 ~ 18 mm.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

47x25x27,5 cms.

4,50 Kgr.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Eléctrico Electric

385 Granel/Bulk


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 386

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Básculas

BÁSCULA ELECTRÓNICA C/BASE CUADRADA 15 Kgr. (5 gr.) Balance de cuisine electronique 15 Kgs. (5 gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 15 Kgr. (5 gr.) Electronic scale w/square base 15 Kgr. (5 gr.) Balança electrónica com base quadrada 15 Kgr. (5 gr.)

Ref.

61716 367,00

1

12 cm

Pantalla trasera Ecran arriêre Hinterer Bildschirm Back screen Ecrãn traseiro

30 cm

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

• Rostfrei Auflagefläche 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Anschlusskable 230 V. 50 Hz. • Integrierter aufladbarer (Leistungsdauer 15 Tage). • Doppeltes Display. • Abnehmbare Stützfläche einfache Reinigung. • Regulierbare Stützfläche. • Nivellierung-, Planheitsanzeige. • Akustischer Warnton bei Überlastung. • Berührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. • Rechenfunktionen. • Kumulierung mehrerer Beträge. • Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). • Tara- funktion. • Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch)

• St. Steel platform, 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • 230 V. 50 Hz. connection cable. • Rechargable internal battery (Last 15 days) • Double display. • Removable, easy-to-clean platform. • Adjustable support feet. • Level and fatness indicator. • Overload alarm. • Intelligent and easy-to-use keyboard. • Calculator funtions. • Total counter. • Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) • Tare function. • Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German).

• Plataforma inóxidável 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • 230 V. 50 Hz. cabo de ligação • Bateria interna recarregável (Autonomia 15 dias) • Duplo avanço • Plataforma extraível, fácil limpeza • Patas de apoi reguláveis • Vidor de nível, plnitude • Avisador acústico de sobrecarga • Teclado intuitivo e de fácil uso • Função de calculadora • Acumulação de portes • Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) • Função de tara • Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - Alemão)

CERTIF.: OIML R76 Clase III, 90/384/EEC

Caja/Gift box

386

cm

• Plateau Inoxydable 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Câble connexion 230 V. 50 Hz. • Batterie interne rechargeable (Autonomie 15 jours). • Double display. • Plateau amovible, nettoyage facile. • Pieds réglables. • Indicateur de niveau, de planéité. • Avertisseur acoustique de surcharge. • Clavier intuitif d´utilisation facile. • Fonctions de calculatrice. • Accumulation de sommes. • Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) • Fonction de tare. • Mode d´emploi en 4 langues (Espagnol, Français, Anglais, Allemand).

Pantalla frontal Ecran frontal Vorderer Bildschirm Front screen Ecrãn frontal

32

• Plataforma inoxidable 30x24 cms. (12”x9 1/2”). • Cable conexión 230V. 50 Hz. • Batería interna recargable (Autonomía 15 días). • Doble display. • Plataforma extraible, fácil limpieza. • Patas de apoyo regulables. • Visor de nivel, planitud. • Avisador acústico de sobrecarga. • Teclado intuitivo y de fácil uso. • Funciones de calculadora. • Acumulación de importes. • Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). • Función de tara. • Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y Alemán).

Refer.

Tensión/Voltaje

Tara/Tare

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

61716

110-220 V./50-60 Hz.

15 Kgr. (5 gr.)

30x132x12 cms.

4,70 Kgrs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 387

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BÁSCULA ELECTRÓNICA C/BASE CUADRADA 150 KGS. (20gr.)

Ref.

90 cm

Balance professionel electronique 150 Kgs. (20gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 150 Kgr. (20gr.) Electronic bench scale w/square base 150 Kgr. (20gr.) Balança electrónica com base quadrada 150 Kgr. (20 gr.) €

61700 895,80

No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial

1

• • • • • • • • • • • • • •

Plateau Inoxydable 53x44 cms. (21”x17”). Câble connexion 230 V. 50 Hz. Batterie interne rechargeable (Autonomie 15 jours). Afficheur orientable et rabattable. Corps en Aluminium moulé. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. Avertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d´utilisation facile. Fonctions de calculatrice. Accumulation de sommes. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d´emploi en 4 langues (Espagnol, Français, Anglais, Allemand).

• • • • • • • • • • • • • •

Rostfrei Auflagefläche 53x44 cms. (21”x17”). Anschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierte aufladbare (Leistungsdauer 15 Tage) Batterie. Ausrichtbarer, abnehmbarer Kopfteil. Geräterumpf aus Aluminiumguss. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. Akustischer Warnton bei Überlastung. Berührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Rechenfunktionen. Kumulierung mehrerer Beträge. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch).

cm

Plataforma inoxidable 53x44 cms. (21”x17”). Cable conexión 230V. 50 Hz. Batería interna recargable (Autonomía 15 días). Cabezal orientable y abatible. Cuerpo de aluminio fundido. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. Avisador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Funciones de calculadora. Acumulación de importes. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y Alemán).

53

• • • • • • • • • • • • • •

44 cm

• St. Steel platform, 53x44 cms. (21”x17”). • 230 V. 50 Hz. connection cable. • Rechargable internal battery (Last 15 days) • Retractable, swivelling head. • Cast Aluminium case. • Adjustable support feet. • Level and fatness indicator. • Overload alarm. • Intelligent and easy-to-use keyboard. • Calculator funtions. • Total counter. • Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) • Tare function. • Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). • Plataforma inóxidável 53x44 cms. (21”x17”). • 230 V. 50 Hz. cabo de ligação • Bateria interna recarregável (Autonomia 15 dias) • Cabeça orientável e abatível • Corpo alumínio fundido • Patas de apoi reguláveis • Vidor de nível, plnitude • Avisador acústico de sobrecarga • Teclado intuitivo e de fácil uso • Função de calculadora • Acumulação de portes • Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) • Função de tara • Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - Alemão)

Teclado - Clavier - Tastatur - Key board - Teclado

CERTIF.: 89/336/ECC, 91/263/EEC, 92/31/ECC, 93/68/EEC en 50 082 - 1:1992

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Tara/Tare

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

61700

230-240 V./50-60 Hz.

150 Kgr. (20 gr.)

49x75x90 cms.

45 Kgrs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

387 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 388

Eléctrico / Electric

Placas

80ºC

PLACA CALENTAMIENTO ELECT. INOX

max.

Plaque electrique pour Chauffante Warmhalteplatte Electrical warming Plate Placa aquecimiento eléctrica Inóx €

Ref.

69044 69045

46,60 75,30

1 1

Refer. 69044

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60 Hz.

69045

Caja/Gift box

Potencia/Power

Temp.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

200 W.

80ºC max.

37,7x21 cms.

1,85 Kgrs.

53x35,5 cms.

3,34 Kgrs.

400 W.

PLACA CALENTAMIENTO ELÉCT. VITROCERÁMICA Plaque vitrocéramique chaleur Glaskeramikheizplatte Hob heating plate Placa aquecimiento eléctrica vitrocerâmica Ref.

90ºC max.

69144 95,00 69145 125,00

1 1

Caja/Gift box

Refer. 69144 69145

388

Tensión/Voltage 220-230 V. / 50-60 Hz

Potencia/Power 100 W. 230 W.

T. rango/Temp. 60º~150ºC +/- 18ºC

Temp.

Dimensiones/Size

Peso /Weight

90ºC max.

40x25x5 cms.

2,70 Kgrs.

55x35x5 cms.

4,40 Kgrs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 389

Eléctrico / Electric PLACA DE INDUCCIÓN

Ø 22

Table de cuisine à induktion Induktionskochgerät Induction Cooker Placa de induão

cm.

Ref.

69032 208,50

1 -

Placa de Inducción Portatil. Table de cuisson à induktion portable. Induktionskochgerät, Tragbar. Portable Induction Cooker. Placa de indução portátil.

* Sin botones, función “Touch-sensor” para una limpieza fácil de la superficie. Función de bloqueo para niños. Temporizador y autoapagado. Funciones de protección en caso de olvido. * Sans boutons, fonction “Êtouch-sensorê” pour un nettoyage facile de la surface. Fonction de blocage pour les enfants. Minuteur et auto-coupure. Fonctions de procédé de sécurité en cas d’oubli. * Ohne Schalter. Funktioniert mit Berührungssensor, daher einfache Reinigung der Oberfläche. Kinderverriegelung. Zeitschaltfunktion und automatische Abschalten. Schutzfunktionen bei Vergessen. * “Touch sensor” operation with no buttons for easy surface cleaning. Blocking function for children. Timer and automatic shutoff. Protective functions in case it is forgotten * Sem botões , função "touch-sensor" para uma limpeza fácil da superfície Função de bloqueio para meninos Temporizador e desligado Funções de protecção em caso de esquecimento

Caja/Gift box

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Niveles potencia Power levels

TIMER

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

220-240 V./50-60Hz.

2000 W.

6

99 min.

35x30x6,5 cms.

3,9 Kgr.

Refer. 69032

PLACA INDUCCIÓN DOBLE Plaque Induction double Elektromixer mit GefäB Double induction cooktop Placa de induão dupla

Ø 16 Ø 22 cm.

cm.

Ref.

69033 335,00

1

Caja/Gift box

Refer. 69033

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Niveles potencia Power levels

TIMER

Dimensiones/Sizes

Autoapagado Autom. switch-off

Aviso sonoro Audible warning

Func. bloqueo Cont. lock function

8

99 min.

29x51x8,5 cms.

SI/YES

SI/YES

SI/YES

220-240 V./50-60Hz. 1800 + 1300 W.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

389


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 390

Eléctrico / Electric PLACA INDUCCIÓN PROFESIONAL

Ø 28

Plaque Induction Professionnelle Profi-Induktionsplatte Professional Induction cooktop Placa de induão Profissional

cm.

Ref.

69132 275,00

1

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69132

220-240 V./50-60Hz.

3500 W.

Niveles potencia Power levels

13

Niveles Temp. Temp. levels

TIMER

Dimensiones/Sizes

Autoapagado Autom. switch-off

Aviso sonoro Audible warning

Doble ventilador Double ventilator

42

99 min.

34x44x812,5 cms.

SI/YES

SI/YES

SI/YES

(0,5~3,5 Kw.)

(35~240ºC cada 5ºC)

PLANCHA GRILL LISA

PLANCHA GRILL ACANALADA

Grill electrique Elektro-Grill glatt Electric plain grill Grelhar lisa

Grill electrique cannelé Elektro-Grill gewellt Electric groove grill Grelhar ondulado

Ref. SIMPLE DOBLE

Ref.

69176 335,00 69177 523,00

SIMPLE

1 1

DOBLE

69166 335,00 69167 523,00

1 1

300ºC

300ºC

máx.

máx.

Caja/Gift box

Refer. 69166

SIMPLE

69176 69167 69177

390

Tensión/Voltage

DOBLE DOUBLE

Potencia/Power

T. Máx./Max. T.

T. Mín./Min. T.

300ºC (572ºF)

50ºC (122ºF)

2,20 Kw. 220-240 V. 50-60Hz.

4,40 Kw.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

41x30x20 cms.

25 Kgr.

57x30x20 cms.

35 Kgr.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 391

Eléctrico / Electric CALENTADOR ELÉCTRICO PARA CHAFING Corp de chauffe pour bain marie Elektro-Heizung Electric heating unit for chafing dish Aquecedor eléctrico para chafing dish Ref.

MAX 92 ºC

69002 145,30

1

25 c

m

cm

20

CALENTADOR ELÉCTRICO PARA CHAFING CON REGULADOR DE ENERGÍA Corp de chauffe pour bain marie avec regulateur d’energie Elektro-Heizung, f. Chafing Dish, mit Energie Regulator Electric heating unit for chafing dish with energy regulator Aquecedor eléctrico para chafing dish com regulador de energia

Ref.

69012 171,10

MAX 1

96 ºC

25

Refer.

Tensión/Voltage

69002

220-240 V. 50-60 Hz.

69012

cm

Potencia/Power Dimensiones/Sizes 700 W.

25 x20 cms.

m

20 c

Adapt. a Ref. 69015 - 69000 69001 - 69004

Caja/Gift box

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

391 Tarjeta Oval/Oval card


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 392

Eléctrico / Electric

Freidoras

FREIDORA ELÉCTRICA Friteuse électrique Elektrische Friteuse Electric fryer Fritadeira eléctrica Ref. A B C

Simple

69135 77,30 69170 149,30 Con grifo/With faucet 69134 123,10

Doble/Double

1 1 1

A

B

Potencias - Puissances - Leistung Powers - Potências C Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power 2000 W.

3,50 Lts,

220-240 V./50-60Hz.

4000 W.

2x3,50 Lts,

2500 W.

4,00 Lts,

69135 69170 69134

392

Lts.

Temp. 180ºC. 190ºC.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

18x41x17 cms.

3,30 Kgr.

36x41x17 cms.

6,60 Kgr.

48x28x30 cms.

2,50 Kgr.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 393

Eléctrico / Electric REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

69135-69170-69134

R69135A

8,70

CUBETA ACEITE PARA FREIDORA ELÉCTRICA Huile bac pour friteuse électrique Öl Behälter für Elektrische Friteuse Oil container for electric deep fryer Recipiente de azeite para Fritadeira eléctrica

69135-69170

R69135B

28,00

TAPA PARA FREIDORA ELÉCTRICA Couvercle pour friteuse électrique Deckel für Elektrische Friteuse Lid for electric deep fryer Tampa para Fritadeira eléctrica

69135-69170 69134

R69135C R69134C

10,00 7,10

CONJ. CALENTADOR PARA FREIDORA ELÉCT. Chauffe-série pour friteuse électrique Erhitzer für Elektrische Friteuse Heater set for electric deep fryer Conjunto aquecedor para Fritadeira eléctrica

69134

R69134F

34,90

GRIFO PARA FREIDORA ELÉCTRICA Robinet pour friteuse électrique Hahn für Elektrische Friteuse Faucet for electric deep fryer Torneira para Fritadeira eléctrica

69134

R69134G

14,40

CESTILLO PARA FREIDORA ELÉCTRICA Panier pour friteuse électrique Korb für Elektrische Friteuse Metal basket for electric deep fryer Cesto para Fritadeira eléctrica

CAZO ELÉCTRICO

Ref.

67505 1.076,00 67509 1.186,20

Casseroles Kessel Electric saucepan Caçarola eléctrica

1 1

Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase / Monofásico

Refer.

Tensión/Voltage

67505 Caja/Gift box

230-240 V./50-60 Hz.

67509

CUADRO DE MANDOS DOSIFICADOR

Potencia/Power

Lts.

Dimensiones/Sizes

1,90 Kw. (8,3 A.)

5 Lts.

Ø 21 Cms.

2,50 Kw. (11 A.)

9 Lts.

Ø 27 Cms.

Ref.

67523 309,50

Tableau de commande doseur Regler-Bedienungsfeld control panels regulator Quadro de comandos disificadores

1

Cable NO incluido / Conection wire NO included

Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase / Monofásico

Refer.

Tensión/Voltaje

Dimensiones/Sizes

67523

230-240 V./50-60 Hz.

10x25x20 cms.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

393 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:56 Página 394

Eléctrico / Electric

Hornos microondas

HORNO MICROONDAS CON PLATO GIRATORIO + GRILL Four micro-ondes avec plateau tournant + grill Mikrowelle ofen mit drehbarteller + grille Micrware oven with turntable + grill Microondas com prato giratório + Grill

Lts.

W. Imput W. Output

23 28 31

1450 900 1450 900 1550 1000

Cms.

51x42x28 69323 168,20 51x42x31 69328 198,30 52x44x34 69331 215,90 Ref.: 69323

Caja/Gift box

Ref.: 69328

Ref.: 69331

394

Ref.

1 1 1


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 395

Eléctrico / Electric CARACTERISTICAS FEATURES

69328

69323

69331

Temporizador/ Timing device

99 min.

Reloj disponible/ Clock

SI / YES 23 Lts.

Capacidad/Capacity

28 Lts.

31 Lts.

Plato giratorio/ Larger Plate

Ø 315

Func. Comby/ Comby Func.

SI / YES

Grill

SI / YES 220-240 V - 50 Hz

Tensión/Voltage Potencia/Power: Pot. entrada/Input power-Micro.

1.450 W. - 1,95 HP

1.450 W. - 1,95 HP

1.550 W. - 2,08 HP

Pot. salida/Output power-Micro.

900 W. - 1,20 HP

900 W. - 1,20 HP

1.000 W. - 1,34 HP

2.450 MHz

2.450 MHz

2.450 MHz

1.000 W. - 1,34 HP

1.100 W. - 1,47 HP

1.100 W. - 1,47 HP

51 x 42 x 28 cm.

51 x 42 x 31 cm.

52 x 44 x 34 cm.

15,5 Kgr.

17 Kgr.

16,6 Kgr.

Frecuencia microondas Microware frecuency

Pot. entrada/Input power - Grill

Dimensiones/Sizes Peso/Weight

MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS / MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Bandeja de aluminio Aluminum tray

Puede producir arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para microondas. May cause arcing. Transfer food into microwave -safe dish.

Cartón de comida con asa metálica Food carton with metal handle

Puede producir arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para microondas. May cause arcing. Transfer food into microwave -safe dish.

Utensilios metálicos o con bordes metálicos cir Metal or metaltrimmedutensils

El metal protege la comida frente a la energía del microondas. Los bordes metálicos pueden produarcos eléctricos. Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.

Arandelas metálicas Metal twist ties

Pueden producir arcos eléctricos y pueden provocar un incendio en el horno. May cause arcing and could cause a fire in the oven.

Bolsas de plástico Paper bags

Pueden provocar un incendio en el horno. May cause a fire in the oven.

Espumas plásticas Plastic foam

La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido que contiene cuando se expone a altas temperaturas. Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.

Madera Wood

La madera se secará cuando se use en el microondas y es posible que se raje o agriete. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

B

C

PLATO CRISTAL Assiette verre Glasteller Glass dish Prato de vidro

R69323A

5,90 B

SOPORTE GRILL Support grill Grilluflage Grill rack Suporte Grill

23 Lts 28-31 Lts

GUIA GIRATORIA + CONECTOR Guide giratoire + connecteur Drehführung + verbindungsstück Revolving guide + connector Guia giratória + conector

R69323B R69328B

2,70 3,30 A C

R69323C R69328C

2,00 2,30

395 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

A

Ref.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 396

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

OLLA CALENTADOR SOPA ELÉCTRICO Electrique marmite Buffet chaud Elektrischer Suppen-und Speisenwärmer Electric soup kettle Panela aquecedora de sopa eléctrica Ref.

69037 129,40

Hierro Esmaltado

1

OLLA CALENTADOR SOPA ELÉCTRICO INOX Electrique marmite Buffet chaud en inox Elektrischer Suppen-und Speisenwärmer, Rostfrei St. Steel electric soup kettle Panela aquecedora de sopa eléctrica Inóx Ref.

69038 185,70

1

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref. CONTENEDOR SOPA 10 Lts. Bac pour soup en Inox Behälter für elektrischen Wärmer St. steel soup container Recipiente sopa Inóx 10 Lts.

Refer. 69037

Ref.

R69039 21,13

R69037

TAPA REPUESTO PARA OLLA ELÉCTRICA Couvercle pour elect. marmite Buffet Deckel für elektrischen Wärmer Spare par lid for electric soup kettle Tampa sobresselente para panela eléctrica

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

220-230 V. / 50-60 Hz

400 ~475 W.

10Lts.

Ø34,5x36 cms.

4,50 Kgrs.

19,60

69038

Caja/Gift box

Electrique bain-marie en inox GN 1/1 150 mm. Elektrische Bain Marie, GN 1/1 150 mm., Rostfrei St. Steel electric bain-marie GN 1/1 150 mm. Banho-maria eléctrico GN 1/1 150 mm. Ref.

69036 188,10

25 cm. 16 cm.

BAÑO MARÍA ELÉCTRICO GN 1/1 150 mm.

1 X GN 1/1 - 150 .

35 c

m.

1

53

cm

2 X GN 1/2 - 150

MAX 70 ºC

3 X GN 1/3 - 150

Caja/Gift box

Refer. 69036

396

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Lts.

Temp.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

220-230 V./50-60Hz.

1200 W.

24 Lts.

70ºC max.

35x53x25 cms.

8,20 Kgr.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 397

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BAÑO MARIA CHOCOLATE Bain Marie de chocolat Bain Marie topf für Schokolade Chocolate Bain Marie Banho-maria chocolate €

Ref.

69317 27,90

1

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref.

R69317A

CAZO PARA BAÑO MARIA CHOCOLATE Casselole pour Bain Marie de chocolat Stielkasserolle für Bain Marie topf für Schokolade Saucepan for Chocolate Bain Marie Caçarola para banho-maria chocolate

7,90

Caja/Gift box

Referencia

Voltaje

Ciclo

Potencia

Capacidad

Temperatura

Dimensiones

Peso Neto

69317

220-240 V.

50-60 Hz.

70 W.

1,00 Lts.

40º~50ºC

29x22x12 cms.

875 grs.

FUENTE DE CHOCOLATE 18 cm.

Fontaine chocolat Schokolade Fontäne Chocolate fountain Fonte chocolate €

Ref.

69318 43,30

1

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

TORRE 3 BANJ. FUENTE DE CHOCOLATE Tour Inox 3 Plateaux pour fontaine chocolat Inoxturm 3 Platten für Schokolade Fontäne 3 tiers tube forchocolate fountain Torre 3 bandejas para fonte chocolate

R69318A

5,60

HÉLICE PARA FUENTE DE CHOCOLATE Spirale pour fontaine chocolat Spirale für Schokolade Fontäne Spiral for chocolate fountain Hélice para fonte chocolate

R69318B

0,40

BANDJ. + TORNILLO PARA F. DE CHOCOLATE Plateau + vis pour fontaine chocolat Platte + Schrauben für Schokolade Fontäne Tray + screws for chocolate fountain Bandeja + parafuso para fonte chocolate

R69318C

6,00

Caja/Gift box

Referencia 69318

Voltaje

Ciclo

220-240 V. 50-60 Hz.

Potencia

Capacidad

Temperatura

Alt. Torre

Dimensiones

Peso Neto

190 W.

0,5 Lts. (max.)

40º~50ºC

18 cms. (7”)

Ø16x30 cms.

1,15 Kgrs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

397 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 24/01/11 17:46 Página 398

Eléctrico / Electric

Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Cafetera Automática MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMATICA Machine à café automatique Automatische Kaffeemaschine Automatic coffee machine Máquina automática do café Ref. A B C

69270 168,70 69271 307,00 69272 296,80

1 1 1

C

B

A

Depósito agua Eau de dépôt Wassertank Water deposit Reservatório de água

Colocación filtro Filter placement Filter Platzierung Filter placement Colocação de filtro

Caja/Gift box

Refer. 69270 69271 69272

398

Filtro/Filter Tensión/Voltage Potencia/Power 69275 69274

1.450 W. 220-230 V. 50-60Hz

1.980 W. 2.100 W.

Placa calent. Heating plate

Lts. 1,50 Lts. 8 min

1,50 Lts.

8 min.

1,80 Lts.

Nº Jarra/Termos Pitcher/Thermos pcs.

80 W.

(80ºC+/-4)

2x80 W.

(80ºC+/-4)

Thermo

1,80 Lts. Pitcher 2,00 Lts. Thermo

1,80 Lts.

2 Pitcher

Dimensiones/Size Peso Neto/Weight 17x28x38 cms.

4,20 Kgrs.

20x36x43 cms.

6,22 Kgrs.

20x36x41 cms.

5,82 Kgrs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 399

Eléctrico / Electric

Inoxidable

PACK 200 FILTROS Grande Pequeño

Pack 200 filtres Packung 200 Filter 200 filters Pack Pack 200 filtros

Cms. Ø

Ref.

25 20

69274 69275

H Cms.

Ref.

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

9,00 8,00

1 1

Bolsa/Polybag

JARRA CAFÉ CRISTAL

Lts.

Basse en verre pichet Glass Kaffee Krug Glass coffee jug Caneca de café em vidro

1,80

17,50 69273

21,50

1

Bolsa/Polybag

PLACA CALENTAMIENTO JARRA CAFÉ Simple Doble

Plaque chauffante pour cruche de café Heizplate für Kaffeekanne Heating plate for coffee jug Placa de aquecimento caneca de café

Ref.

69281 69282

54,00 67,50

1 1

Caja/Gift box

Refer. 69281 - SIMPLE

Tensión/Voltage 220-230 V. / 50-60 Hz

69282 - DOBLE

Potencia/Power

Temp.

90 W.

80ºC

180 W.

80 + 80ºC

+/-4

+/-4

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

19x20,5x7 cms.

0,80 Kgrs.

38x20,5x7 cms.

1,50 Kgrs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

399 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 400

Eléctrico / Electric ROBOT MULTIFUNCIÓN Robot Multifonctions Multifunktions-Roboter Multifunction Robot Robô Multifuncionais Ref.

69079 117,50

1

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Ref.

A

JARRA 1,5 Lts. - Bol 1,5 Lt. - 1,5 L. Krug - 1,5 L. jug - Jarra 1,5 Lts.

R69079A

7,00

B

JARRA BATIDORA - Bol mixeur - Mixbecher - Blender jug - Jarra misturador

R69079B

10,50

C

MOLINILLO + TAPA - Moulin + Couvercle - Mühle + Deckel - Grinder + Lid - Moinho + Tampa

R69079C

5,80

D

JGO. MINI PICADOR - Ensemble mini hachoir - Minizerhacker - Mini chopper - Jogo mini picador

R69079D

4,20

E

ESPÁTULA + EJE PRINCIPAL - Spatule + Axe principal - Spachtel + Hauptachse - Spatula + Main shaft - Espátula + Eixo principal

R69079E

0,90

F

CONJ. LICUADORA - Ensemble centrifugeuse - Entsafter - Smoothie maker - Jogo liquidificadora

R69079F

5,90

G

CONJ. EXPRIMIDOR - Ensemble presse-agrumes - Saftpresse - Juicer attachment - Jogo espremedor

R69079G

2,10

H

CONJ. BATIDOR/MONTADOR - Ensemble mixeu/monteur - Rühr-/Schlaggerät - Blending/whipping unit - Jogo batedeira /Montador

R69079H

3,00

J

TAPA JARRA 1,5 Lts. - Couvercle du bol 1,5 Lt. - 1,5 L. Krugdeckel - 1,5 L. jug lid - Tampa jarra 1,5 Lts.

R69079J

3,80

L

JGO. 3 CUCHILLAS - Ensemble 3 lames - 3 Tlg. Messer - 3 pcs. blades - Jogo 3 lâminas

R69079L

5,50

M

DISCO TRONZADOR 4 mm / RALLADOR GRUESO - Lame à émincer 4 mm. / râpage épais - Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / grobe Reibe - 4 mm. cutting disc / coarse grater - Disco tronzador 4 mm./ Ralador grosso

R69079M

3,20

N

DISCO RALLADOR - Lame à râper - Raspel-Schneidescheibe - Grater disc - Disco ralador

R69079N

2,90

P

DISCO TRONZADOR 2mm/RALLADOR FINO - Lame à émincer 4 mm. / râpage fin Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / feine Reibe - 4 mm. cutting disc / fine grater - Disco tronzador 42 mm./ Ralador fino

R69079P

3,20

Q

DISCO CORTE CHIPS - Lame coupe frites - Pommes Frites-Schneidescheibe - Chipping disc - Disco de corte chips

R69079Q

3,50

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speeds

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69079

220-240 V./50-60Hz.

800 W.

10

1,50 Lts.

24x22x40 cms.

6,50 Kgrs.

Caja/Gift box

400


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 401

Eléctrico / Electric Funciones principales - Principales fonctions - Hauptfunktionen - Main functions Principais Características

2

1.- Para obtención de zumos, batidos de frutas y verduras, así como picar hielo, siempre añadiendo agua. 1.- Pour obtenir des jus ou des milk-shakes de fruits et de légumes, ou bien pour broyer de la glace, en ajoutant toujours de l'eau. 1.- Für die Zubereitung von Säften, Frucht- und Gemüse-Shakes sowie zum Zerkleinern von Eis unter Zugabe von Wasser. 1.- For making fruit and vegetable juices and shakes, as well as for crushing ice (always add water). 1.- Para obter sumos, batidos de fruta e de legumes e pique gelo, sempre adicionando água

MOLINILLO + TAPA - Moulin + Couvercle Mühle + Deckel - Grinder + Lid - Moinho + Tampa

3

CONJ. BATIDOR / MONTADOR - Ensemble mixeu/monteur Rühr-/Schlaggerät - Blending/whipping unit Jogo Batedeira/Montador 2.- Para batir o montar productos destinados a la preparación de alimentos. 2.- Pour battre ou fouetter vos produits destinés à la préparation d'aliments. 2.- Zum Rühren und Aufschlagen von Produkten zur Lebensmittelzubereitung. 2.- For blending or whipping products destined for food preparation. 2.- Para bater ou montagem de produtos para preparação de alimentos.

DISCOS DE CORTE - Lames de découpe Schneidescheiben - Cutting dischs Disco de corte

4

3.- El molinillo le permitirá moler o picar todo tipo de especias y productos secos tales como el chocolate, canela, vainilla, pimienta, etc... 3.- Le moulin vous permettra de moudre ou de broyer tout type d'espèces et de produits secs, notamment le chocolat, la cannelle, la vanille, le poivre, etc. 3.- Der Zerkleinerer ermöglicht das Mahlen oder Zerkleinern von Gewürzen und Trockenprodukten jeder Art wie etwa Schokolade, Zimt, Vanille, Pfeffer etc. 3-. The small chopper allows you to grind or chop all types of spices and dry products such as chocolate, cinnamon, vanilla, pepper, etc. 3.- De moinho permitirá que você para moer ou picar todos os tipos de especiarias e produtos secos, como chocolate, canela, baunilha, pimenta, etc ...

5

CONJ. EXPRIMIDOR - Ensemble presse-agrumes - Saftpresse - Juicer attachment - Jogo espemedor

4.- Empleando los discos de corte podrá cortar, tronzar, picar y rallar en varias texturas alimentos como zanahorias, patatas, pepinos, etc... 4.- Avec les disques de coupe vous pourrez couper, diviser en morceaux, broyer et râper différentes textures d'aliments, comme les carottes, les pommes de terre, les concombres, etc. 4.- Durch Einsatz der Schneidscheiben lassen sich Lebensmittel wie Karotten, Kartoffeln, Gurken etc. in unterschiedliche Formen schneiden, zerbrechen, zerkleinern und reiben. 4.- The cutting blades allows you to cut, chop, mince and grate foods such as carrots, potatoes, cucumbers, etc., into a variety of textures. 4.- Usando lâminas de corte pode cortar, cortar, picar e ralar em várias texturas alimentos como cenouras, batatas, pepinos, etc ...

6

CORTADOR MINI - Découpe de petites quantités Mini-Schneider - Mini cutter - Cortador Mini 6.- El contenedor de 0,5 Lts. le permite picar y cortar pequeñas cantidades de verduras y frutas. 6.- Le container de 0,5 litres vous permet de hacher et de couper de petites quantités de légumes et de fruits. 6.- Der 0,5-Liter-Behälter ermöglicht da Zerkleinern und Schneiden kleiner Gemüse- und Obstmengen. 6.- The 0.5L container allows you to chop and cut small amounts of vegetables and fruits. 6.- O recipiente de 0,5 litros. permite cortar e corte pequenas quantidades de verduras e frutas.

5.- El exprimidor y su gran potencia le permitirá sacar el máximo rendimiento a las naranjas o pomelos. 5.- Le presse-agrumes et sa forte puissance vous permettront d'extraire de grandes quantités de jus des oranges ou des pamplemousses. 5.- Mit der leistungsstarken Presse erhält man einen höchstmöglichen Saftertrag aus Orangen oder Grapefruit. 5.- The powerful juicer allows you to get the most out of oranges or grapefruit. 5.- O juicer grande poder permite que você faça o máximo de laranja ou de toranja

CONJ. LICUADORA - Ensemble centrifugeuse - Entsafter - Smoothie maker Jogo liquidificadora

7

CORTE C/CUCHILLA - Lame de coupe Schneidmesser - Cutting blade Corte com lâmina

8

7.- Con este accesorio podrá licuar todo tipo de frutas y verduras. 7.- Avec cet accessoire, vous pourrez passer tout type de fruits et de légumes au mixeur. 7.- Dieses Zubehörteil ermöglicht das Entsaften von Obst- und Gemüsesorten jeglicher Art. 7.- This accessory allows you to liquefy all types of fruits and vegetables. 7.- Com este acessório você pode misturar todos os tipos de frutas e legumes.

8.- Empleando esta cuchilla de corte podrá cortar, tronzar, picar alimentos como zanahorias, patatas, pepinos, etc... 8.- Avec les lame de coupe vous pourrez couper, diviser en morceaux d'aliments comme les carottes, les pommes de terre, les concombres, etc. 8.- Mit dem Messer Kann man schneiden, hacken und Hackfleisch Karotten, Kartoffeln, Gurken etc. 8.- Using the cutting blade you can cut, chop and mince carrots, potatoes, cucumbers, etc. 8.- Usando essa lâmina de corte pode cortar, cortar, cortar cenouras, batatas, pepinos, etc ...

401 Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Eléctrico Electric Electric

JARRA BATIDORA - Bol mixeur Mixbecher - Blender jug - Jarra batedora

1


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 402

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10

Exprimidores - Blender

EXPRIMIDOR DE ZUMO INOX

Ref.

Presse-fruits Inox Zitruspresse, Edelstahl St. steel squezeer Espremedor de sumos Inóx

69080 33,30

6

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69080

220-240 V./50-60 Hz.

85 W.

Ø21x26 cms.

2,080 Kgrs.

EXPRIMIDOR ELÉCTRICO Presse-fruits électrique Zitruspresse Elektrische Electric squeezeer Espremedor eléctrico

Ref.

69280

39,00

1

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69280

220-240 V./50-60 Hz.

85 W.

Ø14,5x30 cms.

2,055 Kgrs.

EXPRIMIDOR ZUMO ELÉCTRICO CON BRAZO Presse-fruits Electrique avec levier Elektriche Zitruspresse mit arm Electric squezeer with lever Espremedor se sumos eléctrico com braço Ref.

69120 61,00

1

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69120

220-240 V./50-60 Hz.

120 W.

Ø20x32 cms.

4,150 Kgrs.

402

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 24/01/11 17:47 Página 403

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDOR C/JARRA DE CRISTAL Mixer avec jarre en verre Mixer mit Glaskrug Blender with glass jug Batedor com jarra de vidro Ref.

2

1

3

69081 55,00s.s. 1

1.- Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posición P para mantener la batidora en marcha. Use the P option to blend as you choose; keep the switch on the P position to keep the blender working. 2.- Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique hielo o elementos sólidos duros. Use the 1 position to blend al low spped especially when crushing ice or hard solid items. 3.- La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y líquidos. The 2 position allows you to blend all types of soft fruits and liquids at maximum spped.

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69081

220-240 V./50-60Hz.

500 W.

10000~12000 r.p.m.

1,50 Lts.

28x26x52 cms.

5,00 Kgr.

BATIDORA ELÉCTRICA Batteur èlectrique Elektrischen Mixer Electric blender Batedor eléctrico Ref.

69194 115,50

1

REPUESTOS - Pièces détachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes €

Ref. JARRA PARA BATIDORA Pot pour batteur électrique Mass für Elektrischen Mixer Jug for electric blender Jarra para batedora

R69194A

34,40

BOTONES 5 VELOCIDADES PARA BATIDORA Boutons 5 vitesses pour batteur électrique 5 Stufentaster für Elektrischen Mixer 5 speed bultons for elect.blender Botões 5 velocidade para batedora

R69194B

21,30

MOTOR PARA BATIDORA Moteur pour batteur élect. Motor für Elektrischen Mixer Motor for electric blender Motor pra batedora

R69194C 41,00

TAPA PARA BATIDORA Couvercle pour batteur élect. Deckel für Elektrischen Mixer Lid for electric blender Tampa para batedora

R69194D

2,60

CUCHILLAS PARA BATIDORA Lames pour batteur élect. Messer für Elektrischen Mixer Blades for electric blender Lâminas para batedora

R69194E

6,70

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Veloc./Speed

Capac.

Dimensiones/Size

Peso/Weight

69194

220-240 V./50-60 Hz.

750 W.

20.500 r.p.m.

1~5 velocidades

1,70 Lts.

19,5x21x41 cms.

4,25 Kgrs.

Caja/Gift box

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Eléctrico Electric

403 Granel/Bulk


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 404

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

BATIDORA ELÉCTRICA PROFESIONAL Mélangeur électrique Professionnel Professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender Batedor eléctrico Profissional Ref.

69195 353,50

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares Sobresselentes Ref.

Jarra para batidora eléctrica Profesional Pot pour mélangeur électrique Professionnel Mass für professionelle Elektrischer Mixer Jug for Professional electrical blender jug Jarra para batedora eléctrica Profissional

R69195A 42,40

Tapa para batidora eléctrica Profesional Couvercle pour mélangeur électrique Professionnel Deckel für professionelle Elektrischer Mixer Lid for Professional electrical blender Tampa para batedora eléctrica Profissional

R69195B 39,00

Empujador para batidora eléctrica Profesional Pousseur pour mélangeur électrique Professionnel Andrücker für professionelle Elektrischer Mixer Pusher for Professional electrical blender Empurrador para batedora eléctrica Profissional

R69195C 16,00

Soporte goma para batidora eléct. Profesional

R69195D 19,40

Ref.

R69195H 41,80

Couverture en caoutchouc pour mélangeur élect. Professionnel

Conector motor para batidora eléct. Profesional Connexion moteur pour mélangeur électrique Professionnel

Gumm-Achutzhüle für professionelle Elektrischer Mixer Rubber cover for Professional electrical blender Suporte junta para batedora eléctrica Profissional

Anschlüss motor für professionelle Elektrischer Mixer Connection part forProfessional electrical blender Conector do motor para batedora eléctrica Profissional

Cuchilla para batidora eléct. Profesional Lame pour mélangeur électrique Professionnel Messer für professionelle Elektrischer Mixer Blade set for Professional electrical blender Lâmina para batedora eléctrica Profissional

R69195E 53,00

Motor para batidora eléctrica Profesional Moteur pour mélangeur électrique Professionnel Motor für professionelle Elektrischer Mixer Motor for Professional electrical blender Motor para batedora eléctrica Profissional

R69195J 99,00

Interruptor para batidora eléct. Profesional Interrupteur pour mélangeur électrique Professionnel Schalter für professionelle Elektrischer Mixer Switch for Professional electrical blender Interruptor para batedora eléctrica Profissional

R69195F 3,00

Placa control para batidora eléct. Profesional

R69195K 53,00

Plaque contrôle pour mélangeur électrique Professionnel

Plaque-Kontrolle für professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender control card Painel de controle para batedora eléctrica Profissional

Cable potencia para batidora eléct. Profesional R69195G Prise pour mélangeur électrique Professionnel Kabel für professionelle Elektrischer Mixer Power cord for Professional electrical blender Cobo de alimentación para batedora eléctrica Profissional

3,20

Botonera para batidora eléctrica Profesional Keypad pour mélangeur électrique Professionnel Tastatur für professionelle Elektrischer Mixer Professional electrical blender boutton card Teclado para batedora eléctrica Profissional

R69195L 2,50

Caja/Gift box

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Capac.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

220-240 V./50-60Hz.

950 W.

38000 r.p.m.

1,50 Lts.

28x26x52 cms.

5,00 Kgr.

Refer. 69195

Caja/Gift box

404


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 405

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

LICUADORA + BATIDORA INOX Centrifugeuse + Blender Inox Entsafter und Mixer, Rostfrei St. steel Juice extractor + Blender Liquidificadora + Batedora Inóx Ref.

69082 129,60s.s. 1

Dos posibilidades de uso; Licuadora y Batidora Deux possibilités d'utilisation; Mixer et Batteur Zweifach einsetzbar - als Entsafter und Mixer Two possible uses; Juice extractor and Blender Duas possibilidades de utilização: Liquidificadora e Batedeira

2

1

3

1.- Para el uso de licuadora emplee el pisador vertical. Los residuos automaticamente serán depositados en el contenedor de desperdicios. To use as a juice extractor use the vertical press. The remains will automatically be deposited in the scraps container. 2.- Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posición P para mantener la batidora en marcha. Use the P option to blend as you choose; keep the switch on the P position to keep the blender working. 3.- Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique hielo o elementos sólidos duros. La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y líquidos Use the 1 position to blend al low spped especially when crushing ice or hard solid items. The 2 position allows you to blend all types of soft fruits and liquids at maximum spped.

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Veloc./Speed

Lts.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69082

220-240 V./50-60Hz.

800 W.

8000~11000 r.p.m.

1,80 Lts.

64x27x43 cms.

9,50 Kgr.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

405 Tarjeta Oval/Oval card


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 24/01/11 17:47 Página 406

Eléctrico / Electric

Tostadoras

320ºC TOSTADOR ELÉCTRICO HORIZONTAL

max.

B

Grille-pain élektrique horizontal Horizontal-/elektrogrill Electric horizontal Torradeira eléctrica horizontal €

Ref. A B

69172 218,80 69173 263,90

1 1

PARRILLA SIMPLE PARRILLA DOBLE

Lámparas de cuarzo. Quartz lamps.

320ºC

A

max.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Ref.

PARRILLA GRILL Grill Rost Grill Grelha grill

R69172A

9,50

BANDEJA RECOGEMIGAS Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray Bandeja recolhe-migalhas

R69172B

MANGO GRILL Manche grill Grill, Stielf Grill long handle Cabo grill

R69172C

Ref.

INTERRUPTOR SUPERIOR Interrupteur supérieur Oberer schalter Upp switch Interruptor superior

R69173D

3,80

16,30

INTERRUPTOR POTENCIA Interrupteur puissance Leistungsschalter Power switch Interruptor potência

R69172D

2,00

4,00

MANDO TEMPORIZADOR Commande temporisateur Schalter zeiteinstellung Timer control Comando temporizador

R69172E

Ref. LÁMPARA CALENTAMIENTO Lampe chauffage Heizlampe Heating lamp Lamparina aquecimento

R69172F

4,70

Caja/Gift box

Refer. 69172 69173

406

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60Hz.

Potencia/Power 2000 W. 3000 W.

Temp.

Lámparas/Lamps

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

320ºC. Max.

4 Lámp. (2 arriba + 2 abajo) 4 Lamps (2 up + 2 down)

50x26x24 cms.

8,00 Kgr.

6 Lámp. (2 arriba 2 medio + 2 abajo) 6 Lamps (2 up + 2 medium +2 down)

50x26x34 cms.

10,50 Kgr.

28,00


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 407

Eléctrico / Electric

Inoxidable

TOSTADORA ELÉCTRICA DE CINTA TRANSPORTADORA

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Toasteur électrique profesionnel Elektrischer Durchlauftoaster Electrical conveyor toaster Torradeira eléctrica de tapete rolante

Ref.

A

69065 561,50 69066 640,80

1 1

Mando velocidad ajustable Doble sistema de calentamiento

19

Cm

s.

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

69065

Potencia/Power

220-230 V. / 50-60 Hz

69066

A (Cms.)

Dimensiones/Size

Peso Neto/Weight

1340 W.

18 Cms.

53x37x40 cms.

16 Kgrs.

2240 W.

25,50 Cms.

53x45x40 cms.

19 Kgrs.

TOSTADORA AUTOMÁTICA PARA 2 REBANADAS DE PAN Grille-pain automatique pour 2 tranches de pain Automatik-Toaster für 2 Brotscheiben Automatic 2 slice toaster Torradeira automática para 2 fatias de pão

Ref.

Bandeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray Bandeja recolhe-migalhas

69062 33,60

4

TOSTADORA AUTOMÁTICA PARA 4 REBANADAS DE PAN Grille-pain automatique pour 4 tranches de pain Automatik-Toaster für 4 Brotscheiben Automatic 4 slice toaster Torradeira automática para 4 fatias de pão Ref.

69064 48,30

2

Refer. 69062 Caja/Gift box

Tensión/Voltaje 220-240 V./50-60 Hz.

69064

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

1000 W.

18x28x19 cms.

1,70 Kgrs.

1750 W.

32,5x28x19 cms.

3,10 Kgrs.

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

407 Tarjeta Oval/Oval card


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 408

Eléctrico / Electric

Inoxidable

TOSTADORA LUXE PARA 2 REBANADAS DE PAN

Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável

Grille-pain LUXE pour 2 tranches de pain LUXE-Toaster für 2 Brotscheiben LUCXE 2 slice toaster Torradeira LUXE para 2 fatias de pão

Ref.

69162 51,00

2

TOSTADORA LUXE PARA 4 REBANADAS DE PAN Grille-pain LUXE pour 4 tranches de pain LUXE-Toaster für 4 Brotscheiben LUXE 4 slice toaster Torradeira LUXE para 4 fatias de pão Ref.

69164 65,40

2

Refer. 69162

Tensión/Voltaje 220-240 V./50-60 Hz.

69164

Caja/Gift box

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

850 W.

30x24x23 cms.

2,55 Kgrs.

1400 W.

30x37x23 cms.

3,05 Kgrs.

TOSTADORA ELÉCTRICA RANURA LARGA

Bandeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray Bandeja recolhe-migalhas

Grille-pain electrique rainure longue Elektrotoaster, lange öffnung Long groove electric toaster Torradeira eléctrica ranhuras largas Ref.

25 cms.

69060 29,40

1

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes

Ref.

BANDEJA RECOGEMIGAS Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray Bandejas recolhe-migalhas

R69060A

1,20

PARRILLA CALENTAMIENTO Grille chauffage Brötchenaufsatz Bread grill Grelha aquecimento

R69060B

1,00

Caja/Gift box

408

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69060

220-240 V./50-60 Hz.

730-870 W.

36x12x20 cms.

2,10 Kgr.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 409

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

QUEMADOR ELÉCTRICO REDONDO Fer à carameliser electrique rond Elektro-Brenner, rund Round electric caramelizer Queimador eléctrico redondo

QUEMADOR ELÉCTRICO RECTANGULAR

Ref.

68651 68652

69,20 78,00

Ref.

1 1

68653 164,80

Fer à carameliser electrique rectang. Elektro-Brenner, rechteckig Rectangle electric caramelizer Queimador eléctrico rectangular

1

Caja/Gift box

Refer. 68651

Tensión/Voltage

68652

REDONDO ROUND

68653

RECTANG.

220-230 V./50-60Hz

Potencia/Power

Dimensiones/Size

Peso

650 W.

Ø10 cms.

1,132 Kgrs.

1000 W.

Ø12 cms.

1,268 Kgrs.

1500 W.

23x7,5 cms.

1,250 Kgrs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

409 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 24/01/11 17:41 Página 410

Eléctrico / Electric

Varios

AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO Affûteuse de couteaux èlectrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener Afiador de facas eléctronico €

Ref.

69141

17,40

6

* * * * *

Botón de rectractilado para la recogida del cable. Appuyer sur le bouton de retrait de câble pour ranger le câble. Drücken den Knopf zun automatischen Kabeleinzug. Push the retrctor button to collect the cable. O botão Rectractilado para a recolha do cabo.

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69141

220-240 V./50-60 Hz.

80 W.

13,5x15x9 cms.

6,40 grs.

Caja/Gift box

AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO C/ TRANSFORMADOR Affûteuse de couteaux electrique avec adapteur Elektrische Schärfmaschine mit Adapter Electric knife sharpener with AC/DC adapter Afiador de facas eléctronico com transformador Ref.

60339 20,10

6

* Para afilar los cuchillos emplee las ranuras laterales. El sentido siempre ha de ser de dentro hacia afuera

* Para afilar tijeras emplee la ranura central. El sentido siempre ha de ser de dentro hacia afuera.

* Pour affûter les couteaux, utilisez les rainures laterales. Les sens doit être toujours de l´interieur vers l´exterieur.

* Pour affûter les ciseaux, utilisez la rainure centrale. Les sens doit être toujours de l´interieur vers l´exterieur.

* Zum Schärfer von Messer die seitliche Nut benutzen, immer von inner nach aussen gehen.

* Zum Schärfer von Geflügelscheren die mittige Nut benutzen, immer von inner nach aussen gehen.

* To shapen knives use the lateral groove, always go from inside to out.

* To shapen poultry shears use the central groove, always go from inside to out.

* Para afilar facas utilize as ranhuras laterales. O sentido será sempre de dentro para fora

* Para afilar tesouras utilize as ranhuras central. O sentido será sempre de dentro para fora

Caja/Gift box

410

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

60339

230-240 V./50-60 Hz.

6 W.

00x00x00 cms.

0,00 grs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 411

AFILADOR DE CUCHILLOS ELÉCTRICO Affûteuse de couteaux electrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener Afiador de facas eléctronico Ref.

60359 35,00

6

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

60359

220-240 V./50-60 Hz.

40 W.

16x110x7,5 cms.

560 grs.

ABRELATAS ELÉCTRICO C/TRANSFORMADOR Ouvre boîte électrique avec adapter Elektrischer Dosenöffner mit adapter Electrical can opener with adapter Abre-latas eléctrico com transformador

* Batería Recargable * Batterie Rechargeable * Mit AKKU-Betrieb * Rechargeable battery * Batería recarregável

Ref.

69043

23,10

6

* Autoparada * Arrêt automatique * Autostopp * Auto Stop * Auto-parada

* Soporte de pared de fácil montaje * Installation murale facile * Einfache Wandmontage * Easy wall mounted * Suporte de oarede de fácil montagem

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltaje

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

69043

220-240 V./50-60 Hz.

8,5 W.

00x00x00 cms.

0,00 grs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

411 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 412

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

Armarios Refrigeradores ARMARIO REFRIGERADOR ELÉCTRICO A B C D

Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler Armário refrigerador eléctrico

Ref.

69078 69071 69072 69074

163,90 192,50 269,00 589,50

1 1 1 1

B

A

Control electrónico de temperatura Commande électronique de la température Elektronische Steuerung der Temperatur Electronic temperature control Controle electrónico de temperatur

D

C

* Puerta en Inoxidable. * Luz en el interior. * Nivel máx. ruido < 30 dBA.

Refer.

Botlles

69078

8

69071

16

69072

28

69074

* Porte d’acier Inoxydable. * Lumière dans l’intérieur. * Niveau sonore max. < 30 dBA.

Tensión/Voltage

Potencia/Power 70 W. 80 W. 1800 W.

48

* St. steel door. * Light inside. * Noise max. level < 30 dBA.

* Porta de aço. Luz Interior. Max. Ruído <30 dBA

Lts.

Temp.

Dimens./Size

Consumo/Consump.

25 Lts.

8º~16ºC

25x49x54 cms.

20 W /h

9,40 Kgrs.

44x51x48 cms.

41 W/h

15,40 Kgrs.

46x73x53 cms.

50 W/h

17,20 Kgrs.

70x85x52 cms.

91 W/h

45 Kgrs.

46 Lts.

220-240 V./50-60Hz.

Caja/Gift box

412

* Tür, Rostfrei . * Licht im Inneren. * Geräuschmaxniveau < 30 dBA.

75 Lts. 140 Lts.

12º~16ºC 8º~16ºC 12º~16ºC

Peso Neto/Weight


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 413

Eléctrico / Electric

Black Line

ARMARIOS REFRIGERADORES ELÉCTRICO

A

Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler Armário refrigerador eléctrico

Ref. A B C

69178 156,20 69171 206,00 69175 243,80

1 1 1

B

C

Botones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons

Display temperatura - Ècran d’arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF)

Refer.

Botlles

69178

8

Tensión/Voltage

Potencia/Powe 50 W.

69171

18

69175

28

220-230 V./50-60Hz. 70 W.

Lts.

Temp.

Dimens./Size

Consumo/Consump.

Peso Neto/Weight

23 Lts.

8º~18ºC

28x45x51 cms.

0,5 Kw/24h

9,40 Kgrs.

48 Lts.

12º~18ºC

38x65x50 cms.

1,0 Kw/24h

16 Kgrs.

65 Lts.

12º~18ºC

48x74x54 cms.

1,2 Kw/24h

21,80 Kgrs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

413 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:57 Página 414

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10

ARMARIOS REFRIGERADORES ELÉCTRICO

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

A

Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler Armário refrigerador eléctrico €

Ref. A B

69187 156,20 69186 192,30

1 1

B

Botones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons

Display temperatura - Ècran d’arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF)

ARMARIOS REFRIGERADORES ELÉCT. DOBLE CAMARA Refroidisseur à vin électrique à double chambre Thermoelektrischer Weinkühler mit Zwei Fächen Thermoelectric double chamber wine cooler Armário refrigerador eléctrico câmara duplo Ref.

69185 192,30

1

Botones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons

Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF) Display temperatura - Ècran d’arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display

Refer.

Botlles

69187

8

69186

16

69185

18

414

Tensión/Voltage

220-230 V./50-60Hz.

Potencia/Power

Lts.

Temp.

Dimens./Size

Consumo/Consump.

Peso Neto/Weight

50 W.

23 Lts.

8º~18ºC

46x28x51 cms.

0,5 Kw/24h

9,40 Kgrs.

70 W.

46 Lts.

12º~18ºC

44x48x51 cms.

1,0 Kw/24h

15,50 Kgrs.

100 W.

48 Lts.

8º~18ºC 12º~18ºC

36x65x50 cms.

0,5 Kw/24h

16,00 Kgrs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:58 Página 415

Eléctrico / Electric REFRIGERADOR MINI-BAR Mini frigo bar Minibar Kühlschrank mini-Bar refrigerator Refrigerador Mini-Bar Ref.

69070 173,30

1

Lámpara / Lamp Ruleta de accionamiento / Wheel

La puerta del refrigerador es reversible, suelte los tornillos que sujetan las bisagras superior e inferior y extraiga los protectores del lado contrario. Amarre la bisagra inferior, sitúe la puerta, amarre la bisagra superior y coloque los protectores en el lado contrario. The refrigerator door is reversible; loosen the screws holding the upper and lower hinges and remove guards on the opposite side. Secure the lower hinge, position the door, secure the upper hinge and place guards on the opposite side.

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

Bandeja recoge - aguas Plateau ramasse-gouttes Wasserauffangbehälter Water drip tray bandeja coletar a água

R69070A 1,90

Termostato refrigerador Thermostat pour refroidiseur Kühlschrank thermostat Refrigerator thermostat Termóstato refrigerador

R69070D 3,10

Bandeja cubos de hielo Plateau à glançons Eiswürfelfach Ice cube tray Bandeja balde de gelo

R69070B 1,90

Pies de goma (4 pcs.) Pieds en cautchouc (4 pcs) GummifüBe (4 pcs) Rubber feet (4 pcs) pés de borracha (4 peças)

R69070E 2,70

Parrilla Grill Gittereinsatz Refrigerator shelf Grelha

R69070C 3,10

Ventilador refrigerador Ventilateur pour refroidiseur Kühlschrank ventilator Refrigerator fan ventilador refrigerado

R69070F 4,20

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

Pot./Power

Lts.

Refrig./Cooling

Cong./Freezing

Dimens./Size

Consumo/Consump.

Peso /Weight

69070

220-230 V./50-60Hz.

70 W.

40 Lts.

2º~10ºC

-2ºC

58x48x58 cms.

25 W/h

13,50 Kgrs.

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

415 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:58 Página 416

Eléctrico / Electric

Conservación

MÁQUINA DE VACÍO PROFESIONAL

Ref.

Machine souds visde Professionnelle Profi-Vakuumiergerät Profesional Vacuum Pack machine Máquina de vácuo 40 cm. Profissional

BOLSAS VACÍO

Bolsa (Cms.)

20x30 25x35 30x40 40x60

Sacs de conservation sous vide Vakuumbeutel, 100 Stueck Vacuum bags Sacos de vácuo

69040 635,70

Cant.

100 100 100 100

Ref.

Micras

105 105 105 105

1

69042 30,60 69046 44,70 69047 60,90 69048 122,30

1 1 1 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS

Caja/Gift box

PODER DE SUCCIÓN SUCTION POWER (lpm)

MAX. VACÍO MAX. VACUUM (mmHg/Kpa)

LONG. MAX. BOLSA MAX. BAG WIDTH (mm)

TAMAÑO SIZE (mm)

PESO WEIGTH (Kgr)

18

600/80

380

425x95(h)x190

5,2

Professional 40

CONSERVACIÓN A TEMPERATURA AMBIENTE ENTRE 25 +/-2ºC AMBIENT TEMPERATURE PRESERVATION AT 25 +/- 2ºC PLAZO DE CONSERVACIÓN PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES ON ATMOF. PRESSURE

Pan/Bread

1-2 días/days

Galletas/Biscuits

4-6 meses/months

CORRIENTE ELÉCT. POWER SUPPLY

220/240V. 50/60Hz

POTENCIA POWER (W)

400

CONSERVACIÓN MEDIANTEREFRIGERACIÓN ENTRE 5 +/-2ºC PRESERVATION BY REFRIGERATION AT 5 +/- 2ºC

PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESERVATION TIMES WITH MACHINE

PLAZO DE CONSERVACIÓN PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES ON ATMOF. PRESSURE

PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESERVATION TIMES WITH MACHINE

6-8 días/days

Carne Roja/Bread meat

3-4 días/days

8-9 días/days

12 meses/months

Carne Blanda/White meat

2-3 días/days

6-9 días/days

Pasta/Pasta

5-6 meses/months

12 meses/months

Pescado/Intact fish

1-3 días/days

4-5 días/days

Arroz/Rice

5-6 meses/months

12 meses/months

Carne cazo/Game

2-3 días/days

5-7 días/days 25-40 días/days

Coliflor/Flowers

4-5 meses/months

12 meses/months

Embutidos/Salami

7-15 días/days

Frutos secos/Dry fruits

3-4 meses/months

12 meses/months

Emb. cortados/Slicecered salami

4-5 días/days

20-25 días/days

Café molido/Grinded coffee

2-3 meses/months

12 meses/months

Queso blando/Soft cheese

5-7 días/days

14-20 días/days

Té triturado/Grinded tea

5-6 meses/months

12 meses/months

Queso curado/Matured cheese

15-20 días/days

25-60 días/days

Liofilizados/Liofilized

1-2 meses/months

12 meses/months

Verduras/Vegetables

1-3 días/days

7-10 días/days

Leche polvo/Power milk

1-2 meses/months

12 meses/months

Frutas/Fruits

5-7 días/days

14-20 días/days

CONSERVACIÓN COCINADO Y REFRIGERADO ENTRE 5 +/-2ºC PRESERVATION BY COOKING AND THAN REFRIG. AT 5 +/- 2ºC PLAZO DE CONSERVACIÓN PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES PRESERVATION TIMES ON WITH MACHINE ATMOF. PRESSURE

416

Sopa verduras/Veget. soup

2-3 días/days

Pasta-Arroz/Pasta-Rice

2-3 días/days

6-8 días/days

Carne guisada-asada Boiled-roasted meat Crema-frutas/Refiled cakes Aceite de freir/Flying oil

3-5 días/days

10-15 días/days

CONSERVACIÓN MEDIANTE CONGELACIÓN ENTRE -18 +/-2ºC PRESERVATION BY FREEZING AT -18 +/- 2ºC PLAZO DE CONSERVACIÓN PRESIÓN ATMOSFÉRICA PRESERVATION TIMES ON ATMOF. PRESSURE

PLAZO DE CONSERVACIÓN AL VACÍO PRESERVATION TIMES WITH MACHINE

Carnes/Meats

4-6 meses/months

15-20 meses/months

Pescados/Fishes

3-4 meses/months

10-12 meses/months

8-10 meses/months

18-24 meses/months

8-10 días/days

2-3 días/days

6-8 días/days

10-15 días/days

25-40 días/days

Hortalizas/Vegetables


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:58 Página 417

Eléctrico / Electric Ref.

MÁQUINA DE VACÍO HOME

69050 68,00

Machine souds visde HOME HOME-Vakuumiergerät HOME Vacuum Pack machine Máquina de vácuo HOME

4

Incluye 10 bolsas de 20x30 cms. Includes 10 bags of 20x30 cm Caja/Gift box

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS

HOME

PODER DE SUCCIÓN SUCTION POWER (lpm)

MAX. VACÍO MAX. VACUUM (mmHg/Kpa)

ANCHO MAX. BOLSA MAX. BAG WIDTH (mm)

TAMAÑO SIZE (mm)

PESO WEIGTH (Kgr)

2,5

600/80

280

360x85(h)x150

5,2

CORRIENTE ELÉCT. POWER SUPPLY

POTENCIA POWER (W)

220/240V. 50/60Hz

110

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

A

Cinta Teflón - Teflon chaîne - Teflonband Teflon string - Fita de teflon

R69050A

2,30

E

Goma sellado - Caoutchouc Verschweißgummi - Rubber tube Junta selada

R69050E

1,90

B

Hilo resistencia - Résistance Verschweiß-Widerstand - Resistance -Resistência

R69050B

0,50

F

Adaptador - Adapteur Adapter - Adapter - Adaptador

R69050F

3,00

C

Almohadilla vacío superior - Mousse supérieure Vakuumkissen Oben - Upper foam Almofada vácuo superior

R69050C

2,50

G

Tapa recipiente - Couvercle boîte Behälter-Deckel - Lid canister Tampa recipiente

R69050G

5,10

D

Almohadilla vacío inferior - Inférieur en mousse Vakuumkissen Unten - Bottom foam Almofada vácuo inferior

R69050D

2,00 C

E

A B

D

G

F

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

417 Tarjeta Oval/Oval card


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:58 Página 418

Eléctrico / Electric MÁQUINA DE VACÍO MAXI Machine souds visde MAXI MAXI-Vakuumiergerät MAXI Vacuum Pack machine Máquina de vácuo MAXI €

Ref.

69049 100,00

4

Incluye 2 bobinas de 22 cms x 3 mts. Includes 2 coil of 22 cms x 3 mt

Alojamiento para bobina Coil accommodation

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS

HOME

PODER DE SUCCIÓN SUCTION POWER (lpm)

MAX. VACÍO MAX. VACUUM (mmHg/Kpa)

ANCHO MAX. BOLSA MAX. BAG WIDTH (mm)

TAMAÑO SIZE (mm)

PESO WEIGTH (Kgr)

9

600/80

280

460x103(h)x300

2,80

CORRIENTE ELÉCT. POWER SUPPLY

POTENCIA POWER (W)

220/240V. 50/60Hz

130

REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes Ref.

Ref.

A

Cinta Teflón - Teflon chaîne - Teflonband Teflon string - Fita de teflon

R69050A

2,30

E

Goma sellado - Caoutchouc Verschweißgummi - Rubber tube Junta selada

R69050E

1,90

B

Hilo resistencia - Résistance Verschweiß-Widerstand - Resistance -Resistência

R69050B

0,50

F

Adaptador - Adapteur Adapter - Adapter - Adaptador

R69050F

3,00

C

Almohadilla vacío superior - Mousse supérieure Vakuumkissen Oben - Upper foam Almofada vácuo superior

R69050C

2,50

G

Tapa recipiente - Couvercle boîte Behälter-Deckel - Lid canister Tampa recipiente

R69050G

5,10

D

Almohadilla vacío inferior - Inférieur en mousse Vakuumkissen Unten - Bottom foam Almofada vácuo inferior

R69050D

2,00 A B

C

G

F

Caja/Gift box

D

418

E


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 26/01/11 12:34 Página 419

Eléctrico / Electric * Extraer la longitud necesaria. * Extraire la longueur nécessaire. * Erforderliche Folienlänge herausziehen * Extract the required length. * Extraia o comprimento necessário.

1

3

5

2 * Cortar deslizando la cuchilla. * Couper en glissant la lame. * Mit dem Messer entlang fahren und abtrennen * Cut by sliding the blade * Correr lâmina de corte. * Introducir el producto y pulsar el botón “Vacuum & Seal” para el vacío. * Introduire le produit et appuyer sur le bouton "Vacuum & Seal" pour la mise sous vide. * Produkt einfüllen und zum Erzeugen des Vakuums den Taster "Vacuum & Seal" betätigen. * Insert the product and press the "Vacuum & Seal" button for the vacuum. * Introduzir o produto e pulsar a botão "Vacuum & Seal" para vácuo.

* * * * *

Sellar un extremo. Sceller une extrémité. Ein Ende versiegeln Seal one end. Selo de uma extremidade

* * * * *

Una vez realizado el vacío, usar los botones laterales para la apertura de la tapa. Une fois que la mise sous vide est réalisée, utiliser les boutons latéraux pour l'ouverture du couvercle. Nach Erzeugen des Vakuums den Deckel mit Hilfe der seitlichen Taster öffnen. Once the vacuum is finished, use the side buttons to open the lid. Depois de um vácuo, use os botões laterais para abrir a tampa

BOBINA TUBO PLÁSTICO

Bobina

Micras

Ref.

105 105 105 105

69052 69057 69059 69058

10,50 7,50 10,00 13,50

28cmx5m/22cmx5m

Bobine de tube en plastique Spulen Kunststoff-Rohr Coil plastic tube Bobina manga plástico

4

14cmx10m 22cmx10m 28cmx10m

1 1 1 1

Caja/Gift box

BOLSAS DE VACÍO Sacs de conservation sous vide SVakuumbeutel Vacuum bags Sacos de vácuo

Bolsa (Cms.)

Cant.

Micras

Ref.

16x20 20x30 24x36 28x40 20x30 25x35

25 25 25 25 100 100

105 105 105 105 105 105

69053 69054 69055 69056 69042 69046

5,20 8,20 11,20 14,00 30,60 44,70

1 1 1 1 1 1

Bolsa/Polybag

SET 3 BOTES VACÍO HOGAR + ADAPTADOR 3 boîte sous vide + Adaptateur 3 Vakuum-Behälter-Set + Adapter 3 Shape canister set + Adapter Conjunto 3 caixas vácuo domésticas + Adaptador

Litros 0,7-1,4-2,0

Ref.

69051 23,10

4

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta Oval/Oval card

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

419 Caja/Gift box


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 19/01/11 13:58 Página 420

Eléctrico / Electric

Inoxidable 18/10

Limpieza

Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10

MATA MOSQUITOS ELÉCTRICO INOX 18/10 CON CONTROL REMOTO Appareil anti-moustiques électrique Inox 18/10 avec télécommande Elektrofliegenfänger, Rostfrei 18/10, mit fernbedg 18/10 St. steel electric moskito killer with remote control Mata mosquitos eléctrico Inóx 18/10 com controle remoto

A B

Ref.

39120 39130

79,20 86,70

A

1 1

B

Caja/Gift box

Refer.

Tensión/Voltage

39120

220-240 V./50-60 Hz.

39130

Area protección

Potencia/Power

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

60-80 mts2

20 W.

40x9x32 cms.

3,50 Kgrs.

100-120 mts2

30 W.

51x10x32 cms.

4,00 Kgrs.

ARMARIO ESTERILIZADOR CUCHILLOS C/OZONO Armoire à stériliser Sterilisierungsschank Knife sterilization cupboard Armário esterilizador facas com ozono

A

Ref.

10 cuchillos 20 cuchillos

B

A 39012 544,70 B 39124 729,20

1 1

Caja/Gift box

420

Refer.

Cuchillos/Knifes

39012

10

39124

20

Tensión/Voltage 220-240 V./50-60 Hz.

Potencia/Power 11 W. 15 W.

Reloj/Timer 120 min.

Dimensiones/Sizes

Peso Neto/Weight

36x13x57 cms.

4.785 grs.

45x13x57 cms.

5.630 grs.


370-421- Eléctrico_pre.qxd:Catálogo - Eléctrico_pre.qxd 24/01/11 14:12 Página 421

Expositores

Expositores Expositor Gastronorm Ref.: 10020

620

360

360

1200

1950

650

Caja/Gift box

SOBREMESA Expositores Giratorios Ref.: 10021 (Sobremesa) Ref.: 10022 (Suelo) Caja/Gift box

SUELO 620

620

1960

1960

1960

620

Expositor Bandejas

Expositor Ganchos

Expositor Mixto

3 Bandejas

20 Ganchos

2 Bandejas + 10 Ganchos

Ref.: 00716

Ref.: 00717

Ref.: 00718

Caja/Gift box

Caja/Gift box

Caja/Gift box

Caja/Gift box

Bolsa/Polybag

Blister

Tarjeta colgar/Holden card

Papel/Paper

Granel/Bulk

Eléctrico Electric

421 Tarjeta Oval/Oval card


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 422

Repuestos COD. ART. ITEM CODE

COD. REP. SPARE CODE

20830 20840 20850 20815 20820 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20815 20820 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20815 20820 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20815 20820 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20815 20820 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20830 20840 20850 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20815 20820 20815 20820 20815 20820 20815 20820 20830 20840 20850 20880 20800 20812 20880 20800 20812 20880 20800 20812 20815 20820 21810 21815 21820 21825 21810 21815

20801 20801 20801 20802 20802 20802 20802 20802 20802 20802 20802 20803 20803 20803 20803 20803 20803 20803 20803 20804 20804 20804 20804 20804 20804 20804 20804 20805 20805 20805 20805 20805 20805 20805 20805 20806 20806 20806 20806 20806 20806 20806 20806 20807 20807 20807 20808 20808 20808 20808 20808 20808 20811 20811 20817 20817 20818 20818 20819 20819 20819 20819 20819 20819 20819 20819 20821 20821 20821 20827 20827 20827 20836 20836 21800 21800 21800 21800 21808 21808

422

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE

JUNTA GOMA O.P. MED.

MOYEN JOINT DE CAOUTCHOUC

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR MEDIUM LID

49,90 €

JUNTA GOMA O.P. MED.

MOYEN JOINT DE CAOUTCHOUC

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR MEDIUM LID

49,90 €

JUNTA GOMA O.P. MED.

MOYEN JOINT DE CAOUTCHOUC

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR MEDIUM LID

49,90 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

POMO TAPA OLLA P. ROBUST

BOUTON DE COUVERCLE

SCHLIESSGRIFF

BAKELITE CONTROL FOR SEAL

8,10 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

ASA TAPA OLLA P.

ANSE DE COUVERCLE

HALTENGRIFF

BAKELITE HANDLE

4,70 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

3,00 €

VALV.SEGURIDAD O.P.ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VAL.COCCION CON/CHIMENEA O.P.ROBUST

VALVE DE CUISSON

KOCHVENTIL

COOKING VALVE

21,00 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

VALV.DESVAP.OLLA P.

VALVE POUR OVERTURE

DRUCKVENTIL

UNVAPORIZATION VALVE

26,90 €

PUENTE ACERO O.P. M.

MOYEN PONT ACIER

STAHLBRUCKER

MEDIUM ST.ST.BRIDGE

51,70 €

PUENTE ACERO O.P. M.

MOYEN PONT ACIER

STAHLBRUCKER

MEDIUM ST.ST.BRIDGE

51,70 €

PUENTE ACERO O.P. M.

MOYEN PONT ACIER

STAHLBRUCKER

MEDIUM ST.ST.BRIDGE

51,70 €

ASA COSTADO O.P.ROBUST MEDIANA/GRANDE

ANSE DU CORP POUR ROBUST M/G

HALTENGRIFF G/M

HANDLE FOR BODY ROBUST M/B

6,00 €

ASA COSTADO O.P.ROBUST MEDIANA/GRANDE

ANSE DU CORP POUR ROBUST M/G

HALTENGRIFF G/M

HANDLE FOR BODY ROBUST M/B

6,00 €

ASA COSTADO O.P.ROBUST MEDIANA/GRANDE

ANSE DU CORP POUR ROBUST M/G

HALTENGRIFF G/M

HANDLE FOR BODY ROBUST M/B

6,00 €

ASA COSTADO O.P.ROBUST MEDIANA/GRANDE

ANSE DU CORP POUR ROBUST M/G

HALTENGRIFF G/M

HANDLE FOR BODY ROBUST M/B

6,00 €

ASA COSTADO O.P.ROBUST MEDIANA/GRANDE

ANSE DU CORP POUR ROBUST M/G

HALTENGRIFF G/M

HANDLE FOR BODY ROBUST M/B

6,00 €

ASA COSTADO O.P.ROBUST MEDIANA/GRANDE

ANSE DU CORP POUR ROBUST M/G

HALTENGRIFF G/M

HANDLE FOR BODY ROBUST M/B

JUNTA GOMA O.P.PEQ.

PETIT JOINT DE CAOUTCHOUC

KLEIN DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR SMALL LID

40,30 €

JUNTA GOMA O.P.PEQ.

PETIT JOINT DE CAOUTCHOUC

KLEIN DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR SMALL LID

40,30 €

PUENTE ACERO O.P. P.

PETIT PONT ACIER

KLEIN STAHLBRUCKER

SMALL ST.ST.BRIDGE

42,50 €

PUENTE ACERO O.P. P.

PETIT PONT ACIER

KLEIN STAHLBRUCKER

SMALL ST.ST.BRIDGE

42,50 €

ASA COSTADO PEQUENA PARA OLLA P.ROBUST

ANSE DU CORP POUR ROBUST PETIT

HALTENGRIFF K

HANDLE FOR BODY ROBUST SMALL

ASA COSTADO PEQUENA PARA OLLA P.ROBUST

ANSE DU CORP POUR ROBUST PETIT

HALTENGRIFF K

HANDLE FOR BODY ROBUST SMALL

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

13,40 €

CHIMENEA VALV. COCCIÓN O.P. ROBUST

CHEMINÉE VALVE DE CUISSON COCOTTE ROBUST

ROBUST SCHNELLKOCHTOPF RAUCHABZUGVENTIL

ROBUST PRESSURE COOKER CHIMNEY VALVE

JUNTA GOMA O.P.GRAN.

GRAD JOINT DE CAOUTCHOUC

GROSS DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID PRESSURE COOKER BIG

279,80 €

JUNTA GOMA O.P.GRAN.

GRAD JOINT DE CAOUTCHOUC

GROSS DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID PRESSURE COOKER BIG

279,80 €

JUNTA GOMA O.P.GRAN.

GRAD JOINT DE CAOUTCHOUC

GROSS DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID PRESSURE COOKER BIG

279,80 €

PUENTE ACERO O.P. G.

GRAND PONT ACIER

GROSS STAHLBRUCKER

BIG ST.ST.BRIDGE

98,90 €

PUENTE ACERO O.P. G.

GRAND PONT ACIER

GROSS STAHLBRUCKER

BIG ST.ST.BRIDGE

98,90 €

PUENTE ACERO O.P. G.

GRAND PONT ACIER

GROSS STAHLBRUCKER

BIG ST.ST.BRIDGE

TAPA OLLA ROBUST PEQUEQA

COUVERCLE COCOTTE P. PETITE ROBUST

DECKEL, ROBUST, KLEIN

LID FOR PRESSURE COOKER ROBUST SMALL

161,40 €

TAPA OLLA ROBUST PEQUEQA

COUVERCLE COCOTTE P. PETITE ROBUST

DECKEL, ROBUST, KLEIN

LID FOR PRESSURE COOKER ROBUST SMALL

161,40 €

TAPA OLLA SEMI ROBUST

COUVERCLE COCOTTE PRESSION SEMI-ROBUST

DECKEL, SEMI ROBUST

LID FOR PRESSURE COOKER SEMI-ROBUST

163,00 €

TAPA OLLA SEMI ROBUST

COUVERCLE COCOTTE PRESSION SEMI-ROBUST

DECKEL, SEMI ROBUST

LID FOR PRESSURE COOKER SEMI-ROBUST

163,00 €

TAPA OLLA SEMI ROBUST

COUVERCLE COCOTTE PRESSION SEMI-ROBUST

DECKEL, SEMI ROBUST

LID FOR PRESSURE COOKER SEMI-ROBUST

163,00 €

TAPA OLLA SEMI ROBUST

COUVERCLE COCOTTE PRESSION SEMI-ROBUST

DECKEL, SEMI ROBUST

LID FOR PRESSURE COOKER SEMI-ROBUST

163,00 €

ASA COSTADO PARA OLLA SEMI-ROBUST

ANSE COCOTE A PRESION SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF, SEMI ROBUST

SIDE HANDLE SEMI-ROBUST PRESSURE COOKER

6,00 €

ASA COSTADO PARA OLLA SEMI-ROBUST

ANSE COCOTE A PRESION SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF, SEMI ROBUST

SIDE HANDLE SEMI-ROBUST PRESSURE COOKER

6,00 €

3,00 €

6,00 €

5,40 € 5,40 €

13,40 €

98,90 €


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 423

COD. ART. ITEM CODE

COD. REP. SPARE CODE

21820 21825 21810 21815 21820 21825 21810 21815 21820 21825 21810 21815 21820 21825 21810 21815 21820 21825 69160 69180 71806 71808 71810 60026 60031 14212 14214 14216 14218 14220 14624 14318 14320 14322 14324 14418 14420 14422 14424 39012 39124 39120 39120 39120 39130 39120 39130 39120 39130 39120 39120 39130 39130 39130 39130 56212 56216 56218 56212 56216 56218 56212 56412 56212 56216 56218 56412 56416 56418 56216 56416 56218 56418 56412 56416 56418 56412 56416 56418 60021

21808 21808 21811 21811 21811 21811 21812 21812 21812 21812 21816 21816 21816 21816 21831 21831 21831 21831 69181 69181 71892 71892 71892 M00629 M00629 R14212A R14212A R14216A R14216A R14216A R14216A R14318A R14318A R14318A R14318A R14318A R14318A R14318A R14318A R39012A R39012A R39120A R39120B R39120C R39120C R39120D R39120D R39120E R39120E R39120F R39120G R39120G R39130A R39130B R39130F R56212A R56212A R56212A R56212B R56212B R56212B R56212C R56212C R56212D R56212D R56212D R56212D R56212D R56212D R56216C R56216C R56218C R56218C R56412A R56412A R56412A R56412B R56412B R56412B R60021C

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE 6,00 €

ASA COSTADO PARA OLLA SEMI-ROBUST

ANSE COCOTE A PRESION SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF, SEMI ROBUST

SIDE HANDLE SEMI-ROBUST PRESSURE COOKER

ASA COSTADO PARA OLLA SEMI-ROBUST

ANSE COCOTE A PRESION SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF, SEMI ROBUST

SIDE HANDLE SEMI-ROBUST PRESSURE COOKER

JUNTA GOMA OLLA P.SEMI-ROBUST

JOINT EN C.

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID SEMI ROBUST

92,60 €

JUNTA GOMA OLLA P.SEMI-ROBUST

JOINT EN C.

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID SEMI ROBUST

92,60 €

JUNTA GOMA OLLA P.SEMI-ROBUST

JOINT EN C.

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID SEMI ROBUST

92,60 €

JUNTA GOMA OLLA P.SEMI-ROBUST

JOINT EN C.

DECKELDICHTUNG

RUBBER FOR LID SEMI ROBUST

92,60 €

VALVULA SEG.O.P.SEMI-ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE SEMI ROBUST

25,70 €

VALVULA SEG.O.P.SEMI-ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE SEMI ROBUST

25,70 €

VALVULA SEG.O.P.SEMI-ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE SEMI ROBUST

25,70 €

VALVULA SEG.O.P.SEMI-ROBUST

VALVE DE SECURITE

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE SEMI ROBUST

25,70 €

POMO TAPA OLLA PRESION SEMI-ROBUST

BOUTON COUVERLE COCOTTE SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF

KNOB FOR LID SEMI-ROBUST

7,90 €

POMO TAPA OLLA PRESION SEMI-ROBUST

BOUTON COUVERLE COCOTTE SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF

KNOB FOR LID SEMI-ROBUST

7,90 €

POMO TAPA OLLA PRESION SEMI-ROBUST

BOUTON COUVERLE COCOTTE SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF

KNOB FOR LID SEMI-ROBUST

7,90 €

POMO TAPA OLLA PRESION SEMI-ROBUST

BOUTON COUVERLE COCOTTE SEMI-ROBUST

HALTENGRIFF

KNOB FOR LID SEMI-ROBUST

REJILLA PARA OLLA SEMI-ROBUST

GRILLAGE POUR COCOTTE SEMI-ROBUST

EINSATZ

GRILL FOR SEMI-ROBUST

18,50 €

REJILLA PARA OLLA SEMI-ROBUST

GRILLAGE POUR COCOTTE SEMI-ROBUST

EINSATZ

GRILL FOR SEMI-ROBUST

18,50 €

REJILLA PARA OLLA SEMI-ROBUST

GRILLAGE POUR COCOTTE SEMI-ROBUST

EINSATZ

GRILL FOR SEMI-ROBUST

18,50 €

REJILLA PARA OLLA SEMI-ROBUST

GRILLAGE POUR COCOTTE SEMI-ROBUST

EINSATZ

GRILL FOR SEMI-ROBUST

JARRA+TAP. INFER+T. SUPER+JUNTA+CUCHILL.

BOL+COUV. INFER.+C. SUP.+JOINT+MESSER

KANNE+DECK. UNT+D. OBER+DICHTUNG+MESSER

MYCOOK JUG+LOWER & UPPER LID+RING+BLADES

188,00 €

JARRA+TAP. INFER+T. SUPER+JUNTA+CUCHILL.

BOL+COUV. INFER.+C. SUP.+JOINT+MESSER

KANNE+DECK. UNT+D. OBER+DICHTUNG+MESSER

MYCOOK JUG+LOWER & UPPER LID+RING+BLADES

188,00 €

JUNTA DE GOMA 22 CMS. O.P. LUXE

JOINT DE CAOUTCHOUC 22 CMS.

DECKELDICHTUNG 22 CM.

RUBBER RING 22 CMS.

4,00 €

JUNTA DE GOMA 22 CMS. O.P. LUXE

JOINT DE CAOUTCHOUC 22 CMS.

DECKELDICHTUNG 22 CM.

RUBBER RING 22 CMS.

4,00 €

JUNTA DE GOMA 22 CMS. O.P. LUXE

JOINT DE CAOUTCHOUC 22 CMS.

DECKELDICHTUNG 22 CM.

RUBBER RING 22 CMS.

4,00 €

POMO DE MANGO DE PASAPURES D.32 y D.26

BOUTON POUR ARTICLE 60026 ET 60032

#N/A

KNOB FOR ITEMS 60026 & 60032

1,60 €

POMO DE MANGO DE PASAPURES D.32 y D.26

BOUTON POUR ARTICLE 60026 ET 60032

#N/A

KNOB FOR ITEMS 60026 & 60032

1,60 €

MANGO CAZO GARINOX Ø 12,14

POIGNEE CASSEROLE GARINOX Ø 12, 14

STIEL FÜR STIELKASSEROL. GARINOX Ø12 ,14

LONG HANDLE SAUCEPAND GARINOX Ø 12 ,14

2,00 €

MANGO CAZO GARINOX Ø 12,14

POIGNEE CASSEROLE GARINOX Ø 12, 14

STIEL FÜR STIELKASSEROL. GARINOX Ø12 ,14

LONG HANDLE SAUCEPAND GARINOX Ø 12 ,14

2,00 €

MANGO CAZO/SAUTEX GARINOX Ø 16,18,20,24

POIGNEE CASSEROLE GARINOX Ø 16,18,20,24

STIEL FÜR STIELKASSEROL. GARINOX Ø 16-24

LONG HANDLE SAUCEPAN GARINOX 16,18,20,24

2,00 €

MANGO CAZO/SAUTEX GARINOX Ø 16,18,20,24

POIGNEE CASSEROLE GARINOX Ø 16,18,20,24

STIEL FÜR STIELKASSEROL. GARINOX Ø 16-24

LONG HANDLE SAUCEPAN GARINOX 16,18,20,24

2,00 €

MANGO CAZO/SAUTEX GARINOX Ø 16,18,20,24

POIGNEE CASSEROLE GARINOX Ø 16,18,20,24

STIEL FÜR STIELKASSEROL. GARINOX Ø 16-24

LONG HANDLE SAUCEPAN GARINOX 16,18,20,24

2,00 €

MANGO CAZO/SAUTEX GARINOX Ø 16,18,20,24

POIGNEE CASSEROLE GARINOX Ø 16,18,20,24

STIEL FÜR STIELKASSEROL. GARINOX Ø 16-24

LONG HANDLE SAUCEPAN GARINOX 16,18,20,24

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

2,00 €

ASA LATERAL CACEROLA/OLLA GARINOX

ANSE POUR FAITOUT/MARMITE GARINOX

GRIFF FÜR BRATENTOPF/FLEISCHTOPF GARINOX

SIDE HANDLE CASSEROLE/STOCK POT GARINOX

LAMPARA ARMARIOS ESTERILIZADORES 10-20

LAMPE POUR 39012/39124

LAMPE FÜR 39012/39124

LAMP FOR 39012/39124

56,86 €

LAMPARA ARMARIOS ESTERILIZADORES 10-20

LAMPE POUR 39012/39124

LAMPE FÜR 39012/39124

LAMP FOR 39012/39124

56,86 €

LAMPARA MATAMOSQUITOS ELECTRICO 10W

LAMPE ANTI-MOUSTIQUES ÉLECTRIQUE 10 W

ELEKTROFLIEGENFÄNGERLAMPE 10W

10W ELECTRIC MOSKITOS KILLER LAMP

2,68 €

BANDEJA MATAMOSQUITOS ELEC. 20W 18/10

PLATEAUA ANTI-MOUSTIQUES ÉLECTRIQUE 20W

ELEKTROFLIEGENFÄNGERPLATTE 20 W 18/10

1810 20W ELECTRIC MOSKITOS KILLER TRAY

3,15 €

SET CADENA+2AROS MATAMOSQ ELECT. 20-30W

SET CHAÎNE+2ANNEAUX ANTI-MOUSTIQUES ÉLEC

SATZ KETTLE+2ELEKTROFLIEGENFÄNGERRINGE

20-30W ELEC. MOSKITO KILLER SET CHAIN+RI

0,63 €

SET CADENA+2AROS MATAMOSQ ELECT. 20-30W

SET CHAÎNE+2ANNEAUX ANTI-MOUSTIQUES ÉLEC

SATZ KETTLE+2ELEKTROFLIEGENFÄNGERRINGE

20-30W ELEC. MOSKITO KILLER SET CHAIN+RI

0,63 €

MANDO DISTANCIA MATAMOSQUITOS ELECTRICO

TÉLÉCOMMANDE ANTI-MOUSTIQUES ÉLECTRIQUE

FERNBEDIEENUNG F.ELEKTROFLIEGENFÄNGER

ELECTRIC MOSKITO KILLER REMOTE CONTROL

6,31 €

MANDO DISTANCIA MATAMOSQUITOS ELECTRICO

TÉLÉCOMMANDE ANTI-MOUSTIQUES ÉLECTRIQUE

FERNBEDIEENUNG F.ELEKTROFLIEGENFÄNGER

ELECTRIC MOSKITO KILLER REMOTE CONTROL

6,31 €

TRANSFORMADOR MATA MOSQUITOS ELEC.

ELECTRIC MOSKITO KILLER TRANSFORMER

TRANSFORMATOR FÜR ELEKTROFLIEGENFÄNGER

TRANSFORMATOR APPAREIL ANTI-MOUSTIQUES

7,89 €

TRANSFORMADOR MATA MOSQUITOS ELEC.

ELECTRIC MOSKITO KILLER TRANSFORMER

TRANSFORMATOR FÜR ELEKTROFLIEGENFÄNGER

TRANSFORMATOR APPAREIL ANTI-MOUSTIQUES

7,89 €

ACUMULADOR MATA MOSQUITOS ELECTRICO 20W

ACCUMULATEUR APPAREIL ANTI-MOUSTIQUES 20

AUFHÄUGER FÜR ELEKTROFLIEGNFÄNFER 20W

20W ACCUMULATOR FOR MOSKITO KILLER

5,52 €

CEBADOR MATA MOSQUITOS ELECTRICO

GUEULARD ELECT.APPAREIL ANTI-MOUSTIQUES

VIEHMÄSTER FÜR ELEKTROFLIEGENFÄNGER

ELECTRICAL MOSKITO KILLER BALLAST

1,58 €

CEBADOR MATA MOSQUITOS ELECTRICO

GUEULARD ELECT.APPAREIL ANTI-MOUSTIQUES

VIEHMÄSTER FÜR ELEKTROFLIEGENFÄNGER

ELECTRICAL MOSKITO KILLER BALLAST

1,58 €

LAMPARA MATAMOSQUITOS ELECTRICO 15W

LAMPE ANTI-MOUSTIQUES ÉLECTRIQUE 15 W

ELEKTROFLIEGENÄNGERLAMPE 15 W

15 W ELECTRIC MOSKITO KILLER LAMP

3,00 €

BANDEJA MATAMOSQUITOS ELECT. 30W 18/10

PLATEAU ANTI-MOUSTIQUES ÉLEC. 30 W 18/10

ELEKTROFLIEGENFÄNGERPLATTE 30 W 18/10

18/10 ST.ST. 30W ELEC. MOSQUITOS KILLER

4,42 €

ACUMULADOR MATA MOSQUITOS ELECTRICO 30W

ACCUMULATEUR APPAREIL ANTI-MOUSTIQUES 30

AUFHÄUFER FÜR ELEKTROFLIEGENFÄNGER 30W

30W ACCUMULATOR FOR MOSKITO KILLER 30W

SOPORTE LATERAL EST. TUBULAR 250 MM

SUPPORT LATÉRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 250

SEITESTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 250 MM.

250 MM. TUBULAR SHELF LATERAL SUPPORT

11,08 €

SOPORTE LATERAL EST. TUBULAR 250 MM

SUPPORT LATÉRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 250

SEITESTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 250 MM.

250 MM. TUBULAR SHELF LATERAL SUPPORT

11,08 €

SOPORTE LATERAL EST. TUBULAR 250 MM

SUPPORT LATÉRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 250

SEITESTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 250 MM.

250 MM. TUBULAR SHELF LATERAL SUPPORT

11,08 €

SOPORTE CENTRAL ESTANT.TUBULAR 250 MM.

SUPPORT CÉMTRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 250

ZENTRALSTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 250 MM

250 MM. TUBULAR SHELF CENTRAL SUPPORT

11,08 €

SOPORTE CENTRAL ESTANT.TUBULAR 250 MM.

SUPPORT CÉMTRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 250

ZENTRALSTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 250 MM

250 MM. TUBULAR SHELF CENTRAL SUPPORT

11,08 €

SOPORTE CENTRAL ESTANT.TUBULAR 250 MM.

SUPPORT CÉMTRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 250

ZENTRALSTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 250 MM

250 MM. TUBULAR SHELF CENTRAL SUPPORT

11,08 €

BARRA ESTANTE TUBULAR 1200 MM.

BARRA POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE 1200 MM.

RÖHRENFÖRMIG STÄNDERSTANGE 1200 MM.

1200 MM. TUBULAR SHELF TUBE

5,85 €

BARRA ESTANTE TUBULAR 1200 MM.

BARRA POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE 1200 MM.

RÖHRENFÖRMIG STÄNDERSTANGE 1200 MM.

1200 MM. TUBULAR SHELF TUBE

5,85 €

SET TORNILLOS ESTANTE TUBULAR

ENSEMBLE VIS POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE

SCHRAUBENSATZ FÜR RÖHRENFÖRMIG STÄNDER

TUBULAR SHELF SPARE BOLT+NUT+WASHER SET

1,54 €

SET TORNILLOS ESTANTE TUBULAR

ENSEMBLE VIS POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE

SCHRAUBENSATZ FÜR RÖHRENFÖRMIG STÄNDER

TUBULAR SHELF SPARE BOLT+NUT+WASHER SET

1,54 €

SET TORNILLOS ESTANTE TUBULAR

ENSEMBLE VIS POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE

SCHRAUBENSATZ FÜR RÖHRENFÖRMIG STÄNDER

TUBULAR SHELF SPARE BOLT+NUT+WASHER SET

1,54 €

SET TORNILLOS ESTANTE TUBULAR

ENSEMBLE VIS POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE

SCHRAUBENSATZ FÜR RÖHRENFÖRMIG STÄNDER

TUBULAR SHELF SPARE BOLT+NUT+WASHER SET

1,54 €

SET TORNILLOS ESTANTE TUBULAR

ENSEMBLE VIS POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE

SCHRAUBENSATZ FÜR RÖHRENFÖRMIG STÄNDER

TUBULAR SHELF SPARE BOLT+NUT+WASHER SET

1,54 €

SET TORNILLOS ESTANTE TUBULAR

ENSEMBLE VIS POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE

SCHRAUBENSATZ FÜR RÖHRENFÖRMIG STÄNDER

TUBULAR SHELF SPARE BOLT+NUT+WASHER SET

1,54 €

BARRA ESTANTE TUBULAR 1600 MM.

BARRE POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE 1600 MM.

RÖHRENFÖRMIG STÄNDERSTANGE 1600 MM.

1600 MM. TUBULAR SHELF TUBE

7,08 €

BARRA ESTANTE TUBULAR 1600 MM.

BARRE POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE 1600 MM.

RÖHRENFÖRMIG STÄNDERSTANGE 1600 MM.

1600 MM. TUBULAR SHELF TUBE

7,08 €

BARRA ESTANTE TUBULAR 1800 MM.

BARRE POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE 1800 MM.

RÖHRENFÖRMIG STÄNDERSTANGE 1800 MM.

1800 MM. TUBULAR SHELF TUBE

8,01 €

BARRA ESTANTE TUBULAR 1800 MM.

BARRE POUR ÉTAGÈRE TUBULAIRE 1800 MM.

RÖHRENFÖRMIG STÄNDERSTANGE 1800 MM.

1800 MM. TUBULAR SHELF TUBE

SOPORTE LATERAL ESTANT. TUBULAR 400 MM.

SUPPORT LATÉRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 400

SEITENSTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 400 MM.

400 MM. TUBULAR SHELF LATERAL SUPPORT

16,01 €

SOPORTE LATERAL ESTANT. TUBULAR 400 MM.

SUPPORT LATÉRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 400

SEITENSTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 400 MM.

400 MM. TUBULAR SHELF LATERAL SUPPORT

16,01 €

SOPORTE LATERAL ESTANT. TUBULAR 400 MM.

SUPPORT LATÉRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 400

SEITENSTÄNDER REGAL RÖHRENFÖRMIG 400 MM.

400 MM. TUBULAR SHELF LATERAL SUPPORT

16,01 €

SOPORTE CENTRAL ESTANT. TUBULAR 400 MM.

SUPPORT CÉNTRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 400

ZENTRALSTÄNDER REGAL RÖHRNFÖRMIG 400 MM.

400 MM. TUBULAR SHELF CENTRAL SUPPORT

16,01 €

SOPORTE CENTRAL ESTANT. TUBULAR 400 MM.

SUPPORT CÉNTRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 400

ZENTRALSTÄNDER REGAL RÖHRNFÖRMIG 400 MM.

400 MM. TUBULAR SHELF CENTRAL SUPPORT

16,01 €

SOPORTE CENTRAL ESTANT. TUBULAR 400 MM.

SUPPORT CÉNTRAUX ÉTAGÈRE TUBULAIRE 400

ZENTRALSTÄNDER REGAL RÖHRNFÖRMIG 400 MM.

400 MM. TUBULAR SHELF CENTRAL SUPPORT

16,01 €

CONJUNTO CUCHILLA PASAPURES 20 CMS.

ENSEMBLE LAME DE MOULIN A LEGUME 20 CM.

ERSATZTEILESATZ FUR PASSIERGERAT 20 CM.

SPARE SET OF BLADE FOR MOULIN 20 CM.

6,00 €

7,90 €

18,50 €

2,00 €

5,52 €

8,01 €

9,88 €

423


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 424

Repuestos COD. ART. ITEM CODE

60021 60026 60031 60026 60031 60029 60029 60029 60029 60026 60031 60043 60043 60048 60048 60048 60048 60327 60329 60329 60329 60329 60329 60330 60330 60330 60330 60330 60330 60330 60332 60338 60340 60340 60340 60341 60341 60341 60341 60341 60343 60343 60343 60343 60344 60344 60344 60356 60356 60357 60357 60357 60357 60360 60360 60361 60361 60362 60363 60363 60701 60702 60730 60740 60760 60710 61351 61420 61425 61420 61425 61425 61672 61672 61672 61672 61673 61673 61673 61673

COD. REP. SPARE CODE

R60021F R60026F R60026F R60026G R60026G R60029C R60029F R60029G R60029M R60031G R60031G R60043C R60043F R60048C R60048F R60048G R60048H R60327A R60329A R60329B R60329C R60329D R60329E R60330A R60330B R60330C R60330D R60330E R60330F R60330G R60332A R60338A R60340A R60340B R60340C R60341A R60341B R60341C R60341D R60341E R60343A R60343B R60343C R60343E R60344A R60344B R60344C R60356A R60356B R60357A R60357B R60357C R60357D R60360A R60360B R60361A R60361B R60362A R60363A R60363B R60701A R60701A R60730A R60740 R60740 R60740 R61351A R61420A R61420A R61420B R61420B R61425A R61672A R61672B R61672C R61672D R61672A R61672B R61672C R61672D

424

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE

DISCO PASO FINO PASAPURES 20 CMS.

GRILLE PAS FIN POUR MOULIN 20 CM.

SCHEIBE FUR PASSIERGERAT 20 LOCHUNG KLEI

SPARE SIEVE SMALL HOLE FOR MOULIN 20 CM.

3,12 €

DISCO PASO FINO PASAPURES 26-32CMS.

GRILLE PAS FIN POUR MOULIN 26-32 CM.

SCHEIBE FUR PASSIERGERAT 26 LOCHUNG KLEI

SPARE SIEVE SMALL HOLE FOR MOULIN 26-32

6,60 €

DISCO PASO FINO PASAPURES 26-32CMS.

GRILLE PAS FIN POUR MOULIN 26-32 CM.

SCHEIBE FUR PASSIERGERAT 26 LOCHUNG KLEI

SPARE SIEVE SMALL HOLE FOR MOULIN 26-32

6,60 € 6,60 €

DISCO PASO GRUESO PASAPURES 26-32CMS.

GRILLE PAS GROS POUR MOULIN 26-32 CM.

SCHEIBE FUR PASSIERGERAT 26 CM.LOCHUNG G

SPARE SIEVE BIG HOLE FOR MOULIN 26-32 cm

DISCO PASO GRUESO PASAPURES 26-32CMS.

GRILLE PAS GROS POUR MOULIN 26-32 CM.

SCHEIBE FUR PASSIERGERAT 26 CM.LOCHUNG G

SPARE SIEVE BIG HOLE FOR MOULIN 26-32 cm

6,60 €

CONJUNTO CUCHILLA PASAPURES 28 CMS.

ENSEMBLE LAME DE MOULIN À LEGUME 28 CMS.

ERSATZTEILESATZ FÜR PASSIERGERÄT 28 CMS.

SPARE BLADE SET FOR VEGETABLE MILL 28 CM

8,25 €

DISCO PASO FINO PASAPURES 28 CMS.

GRILLE PAS FIN POUR MOULIN 28 CMS.

SCHEIBE FÜR PASSIERGERÄT 28 CMS. (KLEIN)

SPARE FINE SIEVE DISC F/VEGETABLE MILL28

1,93 €

DISCO PASO GRUESO PASAPURES 28 CMS.

GRILLE PAS GROS POUR MOULIN 28 CMS.

SCHEIBE FÜR PASSIERGERÄT 28 CMS (GROSS)

SPARE COARSE SIEVE DISC F/VEGETABLE MILL

1,93 €

DISCO PASO MEDIO PASAPURES 28 CMS.

GRILLE PAS MOYEN POUR MOULIN 28 CMS.

SCHEIBE FÜR PASSIERGERÄT 28 CMS.(MEDIUM)

SPARE MEDIUM SIEVE DISC F/VEGETABLE MILL

1,93 €

POMO PASAPURES 26-32 CMS.

POIGNÉE POUR PRESSE PUREE 26-32 CM.

GRIFF FÜR PASSIERGERÄT 26-32 CM.

KNOB FOR POTATO MASHING MACHINE 26-32 CM

1,60 €

POMO PASAPURES 26-32 CMS.

POIGNÉE POUR PRESSE PUREE 26-32 CM.

GRIFF FÜR PASSIERGERÄT 26-32 CM.

KNOB FOR POTATO MASHING MACHINE 26-32 CM

1,60 €

HELICE PASAPURES D.13 CMS.

HELICE PRESSE-PUREE D.13 CM.

HELICE PASSIERGERÄT D.13 CM.

D.13 CM. POTATO MASHING MACHINE HELIX

9,80 €

DISCO PERFORADO PASAPURES D.13 CMS.

DISQUE PERFORE PRESSE-PUREE D.13 CMS.

SCHEIBEN PERFORIERT FÜR PASSIERGERÄT 13

POTATO MASHING MACHINE PERF. DISC D.13

1,30 €

HELICE PASAPURES D.18 CMS.

HELICE PRESSE-PUREE D.18 CM.

HELICE PASSIERGERÄT D.18 CM.

D.18 CM.POTATO MASHING MACHINE HELICE

10,20 €

DISCO PERF. FINO PASAPURES D.18 CMS.

DISQUE FINE PRESSE-PUREE D.18 CMS.

LOCHSCHEIBE FEIN, PASSIERGERÄT D.18 CMS.

D.18 CM.POTATO MASHING MACHINE FINE DISC

1,50 €

DISCO PERF. GRUESO PASAPURES D.18 CMS.

DISQUE ÉPAIS PRESSE-PUREE D.18 CMS.

LOCHSCHEIBE GROSS FÜR PASSIERGERÄT 18

18 CM.POTATO MASHING MACHINE COARSE DISC

1,70 €

DISCO PERF. JULIANA PASAPURES D.18 CMS.

DISQUE JULIENNE PRESSE-PUREE D.18 CMS.

LOCHSCHEIBE JULIENNE FÜR PASSIERGERÄT 18

18 CMS.POTATO MASHING MACH. JULIEN. DISC

CABEZAL PICADORA DE HIELO MANUAL

TRAVERSIN POUR BROYEUR À GLACE MANUEL

STÄRKEN FÜR MANUEL EIS-CRUSHER

BOLSTER FOR MANUAL ICE CRUSHER

DISCO CORTE PICADORA MANUAL INOX 4MM

DISQUE 4MM. HAICHOIR MANUEL POUR VIANDE

4MM. SCHEIBEN FÜR FLEISCHREIBE, INOX

ST.STEEL HAND MEAT MINCER SLOTTED DISC 4

5,40 €

DISCO CORTE PICADORA MANUAL INOX 5MM

DISQUE 5MM. HACHOIR MANUEL POUR VIANDE 5

5 MM. SCHEIBE FÜR FLEISCHREIBE, INOX

ST.STEEL HAND MEAT SLOTTED DISC 5 MM.

5,40 €

DISCO CORTE PICADORA MANUAL INOX 8 MM.

DISQUE 8MM.HACHOIR MANUEL POUR VIANDE IN

8 MM. SCHEIBEN FÜR FLEISCHREIBE, INOX

ST. ST. HAND MEAT MINCER SLOTTED DISC 8

5,40 €

CUCHILLA CORTE PICADORA MANUAL INOX

LAMÉ HACHOIR MANUEL POUR VIANDE EN INOX

HELIX FÜR FLEISCHREIBE, INOX

ST.STEEL HAND MEAT MINCER CUTTING BLADE

2,40 €

TUERCA PICADORA MANUAL INOX

ÉCROU HACHOIR MANUEL POUR VIANDE EN INOX

NUSS FÜR FLEISCHREIBE, INOX

ST.STEEL HAND MEAT MINCER NUT

REPUESTO SUP.CONJ.CORT.A MANIV.

REPLACÉ SUP. COUPE LÉGUMES MÉCAN. 5D.

SUP. ERSATZT.FÜR GEMÜSESCHNEIDMAS 5S

UP SPARE PART FOR 5 DISC MAN.VEG.SLICER

REPUESTO INF.CONJ.CORT.A MANIV.

REPLACÉ INF.COUPE LÉGUMES MÉCAN.5D

INF.ERSATZT.FÜR GEMÜSESCHNEIDMAS 5S

DOWN SPARE PART FOR 5 DISC MAN.VEG.SLICE

9,00 €

DISCO CORTE JULIANA

DISQUE DE COUPES JULIANNE

"JULIANA" SCHNEIDSCHEIBE

SLICER DISC JULIANA

1,90 €

DISCO CORTE GRUESO

DISQUE DE COUPES PAS GROS

SCHNEIDESCHEIBE GROSS LOCHUNG

SLICER DISC BIG HOLES

1,90 €

DISCO CORTE MEDIO

DISQUE DE COUPES PAS MEDIUM

SCHNEIDESCHEIBE MEDIUM LOCHUNG

SLICER DISC MEDIUM

1,90 €

DISCO CORTE PEQUEÑO

DISQUE DE COUPES PAS PETITI

SCHNEIDESCHEIBE KLEIN LOCHUNG

SLICER DISC SMALL

1,90 €

DISCO CORTE RODAJAS

DISQUE DE COUPES TRANCHE

SCHNEIDESCHEIBE

SLICER DISC

PROTECCION MANDOLINA INOX LUXE

PROTECTION POUR MANDOLINE LUXE

SCHUTZ FÜR REIBE LUXE

ST.STEEL LUXE MANDOLINE PROTECTION

10,98 €

JGO. CUCHILLAS MANDOLINA "V" NEGRO

JEU DE LAMES POUR MANDOLINE EN "V"

ZUSATZMESSER FÜR "V" MANDOLINE

"V" MANDOLINE SPARE PART BLADES

10,03 €

CUERPO, MANIVELA, TUERCA PIC. MAN. CARNE

CORP,MANIVELLE,ÉCROU HACHOIR AVEC MANV.

KORPE,HANDKURBEL,SCHRAUBE FLEISCHWOLF

BODY,HANDLE,NUT MANUAL MEAT MINCER

10,60 €

HUSILLO PICADORA MANUAL CARNE

VIS HACHOIR AVEC MANIV

SPINDEL FLEISCHWOLF M/HANDKURBEL

SCREW MANUAL MEAT MINCER

5,20 €

CUCHILLA Y DISCOS PERF. PIC. MAN. CARNE

LAMES & DISQUES P/HACHOIR A/MANIV.

SCHNEIDER & SCHEIBEN F/FLEISCHWOLF

#N/A

3,10 €

CUERPO RALLADOR MULTIPLE C/CONTENEDOR

CORP MULTI RÂPE A/BAC ACRILYC

KORPE MEHRWECKREIBE M/BEHÄLTER

BODY MULTISLICER W/CONTAINER

6,00 €

CONTENEDOR RALLADOR MULTIPLE C/CONT.

CONTAINER MULTI RÂPE A/BAC ACRILIC

BEHÄLTER MEHRZWECKREIBE M/BEHÄLTER

CONTAINER MULTISLICER W/CONTAINER

2,30 €

JUEGO 4 CUCHILLAS RALLADOR MUL. C/CONT.

4 LAMES MULTI RÂPE AVEC BAC ACRILYC

4 SCHNEIDERSATZ FÜR MEHRZWECKREIBE M/BEH

SET OF 4 BLADES MULTISLICER W/CONTAINER

3,00 €

REPUESTO EXPRIMIDOR RALL. MUL. C/CONT.

PRESSE-FRUITS REPLACÉ P/RÂPE A/BAC ACRIL

ZITRUSPRESSE ERSATZTEILE F/MEHRZWECKREIB

SQUIZER SPARE PART F/MULTISLICER W/CONTA

2,30 €

PROTECTOR Y MANIVELA RALL. MUL. C/CONT.

PROTECTOR & MANIVELLE P/REPLACÉ P/MULTI

ABDECKUNG & HANDKURBEL FÜR MEHRZWECKREIB

PROTECTOR & HANDLE F/MULTISLICER W/CONTA

REPUESTO CUCHILLA CORTA PATATA 6x6 MM.

LAME COUPE-FRITES 6x6 MM

ERSATZTEILE, SCHNEIDER 6X6

SPARE PART BLADE CHIPS CUTTER 6x6

13,46 €

REPUESTO CUCHILLA CORTA PATATA 8x8

LAME COUPE-FRITES 8x8 MM

ERSATZTEILE, SCHANEIDER 8X8

SPARE PART BLADE CHIPS CUTTER 8x8

16,73 €

REPUESTO CUCHILLA CORTA PATATAS 10x10

LAME COUPE-FRITES 10x10 MM

ERSATZTEILE, SCHNEIDER 10x10

SPARE PART BOLTS CHIPS CUTTERS 10x10

15,26 €

BLOQUE EMPUJADOR NYLON CORTA CHIPS

POUSSOIR EN NYLON POUR COUPE-FRITES

NYLON TREIBEND FÜR POMMES FRITES-SCHNEID

NYLON PUSHING PART FOR CHIPS CUTTER

CUCHILLA CHIPS 6 MM+EMPUJADOR

COUPE FRITES 6 mm + POUSSOIR

MESSER FÜR POMMES FRITES + SCHIEBER, 6mm

6 mm CHIPS CUTTER BLADE + PUSHER

11,60 €

CUCHILLA CHIPS 9 mm+EMPUJADOR

COUPE FRITES 9 mm + POUSSOIR

MESSER FÜR POMMES FRITES + SCHIEBER 9mm

9 mm CHIPS CUTTER BLADE + PUSHER

9,20 €

CUCHILLA RODAJA CHIPS 6MM + EMPUJADOR

COUPE RONDELLES 6 mm + POUSSOIR

MESSER FÜR CHEIBEN + SCHIEBER 6 mm

6 mm SLICE BLADE + PUSHER

9,00 €

JGO. CUCHILLAS MANDOLINA "V" GRIS

JEU DE LAMES POUR MANDOLINE EN "V"

ZUSATZMESSER FÜR "V" MANDOLINE

GREY "V" MANDOLINE SPARE PART BLADES

9,30 €

PROTECTOR MANDOLINA PLASTICO GRIS

PROTECTEUR POUR MANDOLINE EN PLASTIQUE

PLASTIK ABDECKUNG FÜR MANDOLINE

PLASTIC MANDOLINE PROTECTOR

2,17 €

JGO. CUCHILLAS ROTATORIAS MANDOLINA

LÁME TOURNAT POUR MANDOLINE

SCHNEIDERSATZ

ROTATORY BLADE SPARE FOR MANDOLINE

3,06 €

PROTECTOR MANDOLINA INOX

PROTECTEUR POUR MANDOLINE EN INOX

ROSTFREIEN ABDECKUNG FÜR MANDOLINE

ST.STEEL MANDOLINE PROTECTOR

3,06 €

MALETA PLASTICO MANDOLINA INOX

VALISSE POUR MANDOLINE EN INOX

PLASTIK TASCHE FÜR INOX MANDOLINE

ST.STEEL MANDOLINE PLASTIC CASE

9,21 €

CUCHILLA LISA REPUESTO MANDOLINA INOX

LAME FOUET POUR MANDOLINE EN INOX

SCHNEIDER FÜR INOX MANDOLINE

PLAIN BLADE FOR REVOLVING MANDOLINE

5,54 €

PROTECTOR MANDOLINA COMPACT

PROTECTEUR MANDOLINE COMPACT

RESTEHALTER FÜR MANDOLINE, COMPACT

COMPACT MANDOLINE PROTECTOS

2,20 €

JGO. CUCHILLAS MANDOLINA COMPACT

JEU DE LAMES MANDOLINE COMPACT

ZUSATZMESSER FÜR COMPACT MANDOLINE

COPACT MANDOLINE SPARE BLADE SET

6,00 €

CUCHILLA+BATIDOR MINI CHOPPER

LAME+BATTEUR MINI CHOPPER

MESSER+SCHNEEBESEN FÜR MANIZERHACKER

MINI CHOPPER SPARE BLADE+BEATER PART SET

4,50 €

SET 3 PCS. MINI CHOPPER

ENSEMBLE 3 PIECES MINI CHOPPER

3 TLG.FÜR MINIZERHACKER+MIXER

MINI CHOPPER 3 PCS. SPARE PART SET

2,33 €

CUCHILLA+BATIDOR MICRO CHOPPER

LAME+BATTEUR MICRO CHOPPER

MESSER+SCHNEEBESEN, MICROZERHACKER

MICRO CHOPPER BLADE+BEATER SPARE PART

2,90 €

PROTECTOR MANDOLINA LUXE

PROTECTEUR POUR MANDOLINE LUXE

RESTEHALTER FÜR MANDOLINE, LUXE

PROTECTOR FOR LUXE MANDOLINE

4,40 €

JGO. CUCHILLAS MANDOLINA LUXE

JEU DE LAMES POUR MANDOLINE LUXE

ZUSATZMESSER FÜR MANDOLINE, LUXE

SPARE PART BLADE SET FOR LUXE MANDOLINE

8,80 €

REPTO.BRAZO DERC.IZD. PORTARROLLOS PARED

BRASS DROIT GAUCHE POUR DEROULEUR DE PAR

ERSATZTEILE, RECHTS-LINKS FÜR SERVIETTEN

MULTIROLL DISPENSER SPARE PART RIGHT-LEF

1,38 €

REPTO.BRAZO DERC.IZD. PORTARROLLOS PARED

BRASS DROIT GAUCHE POUR DEROULEUR DE PAR

ERSATZTEILE, RECHTS-LINKS FÜR SERVIETTEN

MULTIROLL DISPENSER SPARE PART RIGHT-LEF

1,38 €

CUCHILLA SOP. ROL. FILM INOX 60730/60745

LAME P/SUP. ROLLE FILM INOX 60730/60745

SCHNEIDER F/KÜCHENROLLENFOL. 60730/60745

BLADE F/ ALUM. FOIL STAND 60730/60745

1,00 €

SOPORTE DCHO-IZDO Y TIRAFONDO COLG BARRA

ENSEMBLE DE FIXATION POUR PENDIERE MURAL

STÄNDER FÜR H¨^ANGELEISTE LINK+RECHT+SCH

WALL HAGER SPARE PART LEFT+RIGHT+SCHRAUB

2,97 €

SOPORTE DCHO-IZDO Y TIRAFONDO COLG BARRA

ENSEMBLE DE FIXATION POUR PENDIERE MURAL

STÄNDER FÜR H¨^ANGELEISTE LINK+RECHT+SCH

WALL HAGER SPARE PART LEFT+RIGHT+SCHRAUB

2,97 €

SOPORTE DCHO-IZDO Y TIRAFONDO COLG BARRA

ENSEMBLE DE FIXATION POUR PENDIERE MURAL

STÄNDER FÜR H¨^ANGELEISTE LINK+RECHT+SCH

WALL HAGER SPARE PART LEFT+RIGHT+SCHRAUB

2,97 €

CUCHILLA DE LAMINADOR DE TRUFA

LAMÉ POUR COUPE-TRUFFLES INOX 18/10

SCHNEIDER FÜR 61351, EDELSTAHL 18/10

TRUFFLE SLICER SPARE PART BLADE

ENGRANAJE+RUEDA TAPA CENTRIF. 12-25 L.

PIGNON+ROUE POUR ESSEREUSE 12-25 L.

RADERWERK+RADER FÜR SALATSCHLEUDER 12-25

GEAR+WHEEL FOR SALAD DRYER LID 12-25

ENGRANAJE+RUEDA TAPA CENTRIF. 12-25 L.

PIGNON+ROUE POUR ESSEREUSE 12-25 L.

RADERWERK+RADER FÜR SALATSCHLEUDER 12-25

GEAR+WHEEL FOR SALAD DRYER LID 12-25

TAPA CENTRIFUGADORA 12 LITROS

COUVERCLE POUR ESSEREUSE A SALADE 12 L

DECKEL FUR SALATSCHLEUDER TROCKNER 12 L

12 LTS SALAD DRYER LID

110,30 €

TAPA CENTRIFUGADORA 12 LITROS

COUVERCLE POUR ESSEREUSE A SALADE 12 L

DECKEL FUR SALATSCHLEUDER TROCKNER 12 L

12 LTS SALAD DRYER LID

110,30 €

TAPA CENTRIFUGADORA 25 LTS

COUVERCLE POUR ESSEREUSE Á SALADE 25L

DECKEL FÜR SALATSCHLEUDER TROCKNER 25L

25 LTS SALAD DRYER LID

111,30 €

CUCHILLA LISA BAMIX

DISQUE FOUET POUR BAMIX

FLACHES SCHLAGMESSER FÜR BAMIX

PLAIN/BEATER BLADE FOR BAMIX MIXER

CUCHILLA PURE BAMIX

DISQUE À PURÉE POUR BAMIX

PÜRE/QUILMESSER FÜR MESSER BAMIX

PURÉE/WHISK BLADE FOR BAMIX MIXER

CUCHILLA MULTIPROPOSITO BAMIX

COUTEAU À EMULSION POUR BAMIX

MEHRZWECK/HACKMESSER FÜR BAMIX

MULTIPURPOSE/CHOPPING BLADE FOR BAMIX

10,30 €

CUCHILLA DE CARNE BAMIX

COUTEAU STANDARD POUR BAMIX

FLEISCHMESSER FÜR BAMIX

MEAT BLADE FOR BAMIX MIXER

13,10 €

CUCHILLA LISA BAMIX

DISQUE FOUET POUR BAMIX

FLACHES SCHLAGMESSER FÜR BAMIX

PLAIN/BEATER BLADE FOR BAMIX MIXER

CUCHILLA PURE BAMIX

DISQUE À PURÉE POUR BAMIX

PÜRE/QUILMESSER FÜR MESSER BAMIX

PURÉE/WHISK BLADE FOR BAMIX MIXER

CUCHILLA MULTIPROPOSITO BAMIX

COUTEAU À EMULSION POUR BAMIX

MEHRZWECK/HACKMESSER FÜR BAMIX

MULTIPURPOSE/CHOPPING BLADE FOR BAMIX

10,30 €

CUCHILLA DE CARNE BAMIX

COUTEAU STANDARD POUR BAMIX

FLEISCHMESSER FÜR BAMIX

MEAT BLADE FOR BAMIX MIXER

13,10 €

1,50 € 13,20 €

5,00 € 10,50 €

1,90 €

3,00 €

3,06 €

2,00 € 30,00 € 30,00 €

8,90 € 8,90 €

8,90 € 8,90 €


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 425

COD. ART. ITEM CODE

COD. REP. SPARE CODE

61672 61672 61672 61673 61672 61673 61672 61673 61672 61672 61672 61672 61672 61673 61673 61673 61673 61673 61673 61673 61673 61700 61700 61716 61700 61716 61716 61700 61700 61700 61700 61700 61700 61716 61716 61700 61716 61716 61716 61716 61725 61904 61903 61905 61907 61906 62051 62051 62051 62054 62054 62054 62056 62056 62056 62101 62111 62153 62153 62180 62180 62101 62211 62206 62202 62204 62102 62104 62111 62102 62104 62107 62211 62202 62204 62206 62111 62102 62104 62107

R61672E R61672F R61672G R61672G R61672H R61672H R61672J R61672J R61672K R61672L R61672M R61672N R61672P R61672K R61672L R61672M R61672N R61672P R61673A R61673F R61673H R61700A R61700B R61700C R61700C R61700D R61700E R61700D R61700E R61700F R61700G R61700H R61700J R61716A R61716B R61716B R61716F R61716G R61716H R61716J R61725A R61904A R61904A R61904A R61904A R61904A R62051A R62051B R62051C R62054A R62054B R62054C R62056A R62056B R62056C R62101A R62111 R62153A R62153B R62180A R62180B R62180B R62201 R62206 R62202 R62204 R62202 R62204 R62211 R62212 R62214 R62216 R62211 R62212 R62214 R62216 R62221 R62222 R62224 R62226

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE

EJE DE TRANSMISION GASTRO 200

TRANSMISSION AXE POUR GASTRO 200

TRIEBWELLE GASTRO 200

GASTRO 200 TRANSMISION AXLE

38,83 €

MOTOR 200W/230, 240 V BAMIX

MOTEUR 200W 230-240V MIXER BAMIX

BMIX 200W/230, 240V MOTOR

BAMIX 200 W/230, 240V MOTOR

76,44 €

ESCOBILLA CARBONO C/MUELLE BAMIX 200-350

BROSSE BAMIX GASTRO

BAMIX MIXER, CARBON-BÜRSTE, MIT FEDER

BAMIX MIXER CARBON BRUSH W/SPRING

ESCOBILLA CARBONO C/MUELLE BAMIX 200-350

BROSSE BAMIX GASTRO

BAMIX MIXER, CARBON-BÜRSTE, MIT FEDER

BAMIX MIXER CARBON BRUSH W/SPRING

CABLE BATIDOR BAMIX 200W

CÂBLE MIXER BAMIX 200W

BAMIX MIXER 220W, GERÄTEKABEL, HELLGRAU

BAMIX MIXER 200W CIRDSET, LIGHT GREY

35,16 €

CABLE BATIDOR BAMIX 200W

CÂBLE MIXER BAMIX 200W

BAMIX MIXER 220W, GERÄTEKABEL, HELLGRAU

BAMIX MIXER 200W CIRDSET, LIGHT GREY

35,16 €

CARCASA MANGO BAMIX 200-350W

CARCASSE POIGNEE MIXER BAMIX 200-350W

BAMIX MIXER, GRIFF-D

BAMIX MIXER HANDLE-D

11,98 €

CARCASA MANGO BAMIX 200-350W

CARCASSE POIGNEE MIXER BAMIX 200-350W

BAMIX MIXER, GRIFF-D

BAMIX MIXER HANDLE-D

11,98 €

TAPA MANGO BATIDOR BAMIX 200-350W

PROTECTEUR POIGNEE BAMIX MIXER 200-350W

BAMIX MIXER, DECKELGRIFF-D

BAMIX MIXER HANDLE COVER-D

2,80 €

ACOPLAMIENTO+ARANDELA GOMA BATIDOR BAMIX

ACCOPLEMENT+RONDELLE MIXER BAMIX 200-350

BAMIX MIXER GUMMIKUPPLING+TRANS-UNTERGS.

BAMIX MIXER RUBBER COUPLING+TRANS.WASHER

6,37 €

RODAMIENTO EJE TRANSMIS.BATIDOR BAMIX

ROULEMENT MIXER BAMIX 200-350W

BAMIX MIXER HALTERUNG FÜR TRANSPORT

BAMIX MIXER BEARING FOR TRANSMISION

1,27 €

SET 4 TORNILLOS BATIDORA BAMIX

ENSEMBLE 4 VIS MIXER BAMIX

BAMIX MIXER SCHRAUBEN

BAMIX MIXER SCREWS

INTERRUPTOR BATIDOR BAMIX 200-350W

INTERRUPTEUR POUR MIXER BAMIX 200-350W

SCHALTER FÜR BAMIX ELEKTRO-MIXER 200-350

200-350 W BAMIX MIXER IN/OFF SWITCH

TAPA MANGO BATIDOR BAMIX 200-350W

PROTECTEUR POIGNEE BAMIX MIXER 200-350W

BAMIX MIXER, DECKELGRIFF-D

BAMIX MIXER HANDLE COVER-D

2,80 €

ACOPLAMIENTO+ARANDELA GOMA BATIDOR BAMIX

ACCOPLEMENT+RONDELLE MIXER BAMIX 200-350

BAMIX MIXER GUMMIKUPPLING+TRANS-UNTERGS.

BAMIX MIXER RUBBER COUPLING+TRANS.WASHER

6,37 €

RODAMIENTO EJE TRANSMIS.BATIDOR BAMIX

ROULEMENT MIXER BAMIX 200-350W

BAMIX MIXER HALTERUNG FÜR TRANSPORT

BAMIX MIXER BEARING FOR TRANSMISION

1,27 €

SET 4 TORNILLOS BATIDORA BAMIX

ENSEMBLE 4 VIS MIXER BAMIX

BAMIX MIXER SCHRAUBEN

BAMIX MIXER SCREWS

INTERRUPTOR BATIDOR BAMIX 200-350W

INTERRUPTEUR POUR MIXER BAMIX 200-350W

SCHALTER FÜR BAMIX ELEKTRO-MIXER 200-350

200-350 W BAMIX MIXER IN/OFF SWITCH

22,93 €

EJE TRANSMISION GASTRO 350

TRANSMISSION AXE POUR GASTRO 350

TRIEBWELLE GASTRO 350

GASTRO 350 TRANSMISION AXLE

88,67 €

MOTOR 350W/230,240 V BAMIX

MOTEUR 350W 230-240V MIXER BAMIX

BAMIX 350W/230, 240V MOTOR

BAMIX 350 W/230, 240V MOTOR

85,36 €

CABLE BATIDOR BAMIX 350W

CÂBLE MIXER BAMIX 350W

BAMIX MIXER 350W, GERÄTKABEL, HELLGRAU

BAMIX MIXER 350W CORDSET, LIGHT GREY

37,20 €

PIE GOMA BÁSCULA ELECTRÓNICA 150 KG.

PIED EN CAOUTCHOUC POUR BALANCE 150KG.

KAUTSCHUK FÜR ELEKTR. KÜCHENWAAGE 150KG.

RUBBER FEET FOR 150 KG. ELECTRONIC SCALE

SOPORTE CABEZALBASCULA 150 KGS.

SUPPORT POUR COMPUTEUR BALANCE 150 KG.

AUFLAGE FÜR WAAGE 150 KGS.

COMPUTER STAND FOR 150 KG. ELEC. SCALE

CABLE CONEXION BASCULA 61716/61700

CÂBLE BRANCHEMENT BALANCE 61716/61700

VERBINDUNG KABEL WAAGE 61716/61700

POWER CORD FOR SCALE 61716/61700

CABLE CONEXION BASCULA 61716/61700

CÂBLE BRANCHEMENT BALANCE 61716/61700

VERBINDUNG KABEL WAAGE 61716/61700

POWER CORD FOR SCALE 61716/61700

BATERIA BASCULA 61716/61700

BATTERIE BALANCE 61716/61700

TOPFSET WAAGE 61716/61700

BATTERY FOR SCALE 61716/61700

FUSIBLE BASCULA 61716/61700

FUSIBLE BALANCE 61716/61700

NETZSICHERUNG WAAGE 61716/61700

FUSE FOR SCALE 61716/61700

BATERIA BASCULA 61716/61700

BATTERIE BALANCE 61716/61700

TOPFSET WAAGE 61716/61700

BATTERY FOR SCALE 61716/61700

FUSIBLE BASCULA 61716/61700

FUSIBLE BALANCE 61716/61700

NETZSICHERUNG WAAGE 61716/61700

FUSE FOR SCALE 61716/61700

PLACA DE CONTROL BÁSCULA ELEC. 150 KG.

PLAQUE DU CONTROL BALANCE ELEC. 150 KG.

KONTROLLE-PLATTE ELE. KÜCHENWAAGE 150 KG

CONTROL CARD ELEC. BENCH 150 KG.

TECLADO BÁSCULA ELEC. 150 KG.

CLAVIER BALANCE ELEC. 150 KG.

TASTATUR ELEK. KÜCHENWAAGE 150 KG.

KEY BOARD ELEC. BENCH 150 KG.

DISPLAY BÁSCULA ELEC. 150 KG.

DISPLAY BALANCE ELEC. 150 KG.

DISPLAY ELEK. KÜCHENWAAGE 150 KG.

DISPLAY ELEC. BENCH 150 KG.

12,18 €

CÉLULA DE CARGA BÁSCULA ELEC. 150 KG.

CELLULE DE CHARGE BALANCE ELEC. 150 KG.

LADUNG ZELLE ELEK. KÜCHENWAAGE 150 KG.

LOAD CELL ELEC. BENCH 150 KG.

15,22 €

PIES DE GOMA BÁSCULA ELECTRÓNICA 15 KG.

PIED À CAOUTCHOUC P/BALANCE ELEC. 15 KG.

KAUTSCHUK FÜR ELEKTR. KÜCHENWAAGE 15 KG.

RUBBER FEET FOR 15 KG. ELECTRONIC SCALE

3,65 €

INTERRUPTOR BÁSCULA ELEC. 61700 / 61716

INTERRUPTEUR P/BALANCE ELEC. 61700/61716

SCHALTER ELEKTR. KÜCHENWAAGE 61700/61716

IN/OFF SWITCH ELEC. SCALE 61700/61716

0,91 €

INTERRUPTOR BÁSCULA ELEC. 61700 / 61716

INTERRUPTEUR P/BALANCE ELEC. 61700/61716

SCHALTER ELEKTR. KÜCHENWAAGE 61700/61716

IN/OFF SWITCH ELEC. SCALE 61700/61716

PLACA DE CONTROL BÁSCULA ELEC. 15 KG

PLAQUE DU CONTROL BALANCE ELEC. 15 KG.

KONTROL.-PLATTE ELEK. KÜCHENWAAGE 15 KG

CONTROL CARD ELEC. BENCH 15 KG.

TECLADO BÁSCULA ELEC. 15 KG.

CLAVIER BALANCE ELEC. 15 KG.

TASTATUR ELEK. KÜCHENWAAGE 15 KG.

KEY BOARD ELEC. BENCH 15 KG.

DISPLAY BÁSCULA ELEC. 15 KG.

DISPLAY BALANCE ELEC. 15 KG.

DISPLAY ELEK. KÜCHENWAAGE 15 KG.

DISPLAY ELEC. BENCH 15 KG.

12,18 €

CÉLULA DE CARGA BÁSCULA ELEC. 15 KG.

CELLULE DE CHARGE BALANCE ELEC. 15 KG.

LADUNG ZELLE ELEK. KÜCHENWAAGE 15 KG.

LOAD CELL ELEC. BENCH 15 KG.

45,67 €

CRISTAL BASCULA ELECTRONICA COCINA 5 KG.

VERRE POUR BALANCE ÉLEKTRONIQUE CUISINE

GLASS FÜR ELEKTRONISCHEKÜCHENWAAGE 5 KGS

GLASS FOR 5 KG KITCHEN ELECTRONIC SCALE

4,77 €

CUERPO REPUESTO ESPECIERO PLASTICO

CORPS RECHANGE POUR SAUPOUDREUSE PLASTIC KÖRPE FÜR GEWÜRZDOSE, TRANSPARENT

SPARE PART BODY FOR PLASTIC SHAKER

2,82 €

CUERPO REPUESTO ESPECIERO PLASTICO

CORPS RECHANGE POUR SAUPOUDREUSE PLASTIC KÖRPE FÜR GEWÜRZDOSE, TRANSPARENT

SPARE PART BODY FOR PLASTIC SHAKER

2,82 €

CUERPO REPUESTO ESPECIERO PLASTICO

CORPS RECHANGE POUR SAUPOUDREUSE PLASTIC KÖRPE FÜR GEWÜRZDOSE, TRANSPARENT

SPARE PART BODY FOR PLASTIC SHAKER

2,82 €

CUERPO REPUESTO ESPECIERO PLASTICO

CORPS RECHANGE POUR SAUPOUDREUSE PLASTIC KÖRPE FÜR GEWÜRZDOSE, TRANSPARENT

SPARE PART BODY FOR PLASTIC SHAKER

2,82 €

CUERPO REPUESTO ESPECIERO PLASTICO

CORPS RECHANGE POUR SAUPOUDREUSE PLASTIC KÖRPE FÜR GEWÜRZDOSE, TRANSPARENT

SPARE PART BODY FOR PLASTIC SHAKER

2,82 €

FILTRO INF.CAFET.EXPRESS MOKA 10 TAZAS

FILTRE INF. CAFETIÉRE EXPRESS MOKA 10 T.

FILTER FÜR KAFFEEKANNE MOKA 10 TASSEN

BOTTOM FILTER FOR MOKA EXP.COFF.10 CUPS

7,80 €

JUNTA SILIC. CAFET.EXPRESS MOKA 10 TAZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÉREEXPRESSMOKA10

GUMMIDICHTUNG FÜR KAFFEEKANNE MOKA 10 T.

RUBBER JOIN FOR MOKA EXPR.COFFE.10 CUPS

3,00 €

FILTRO SUP. CAFET.EXPRESS MOKA 10 TZS.

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÉRE EXP.MOKA 10 T

OBERER FILTER FÜR KAFFEEKANNE MOKA 10 T.

UPPER FILTER FOR MOKA EXPRESS COFFEE 10C

2,83 €

FILTRO INF.CAFET.EXPRESS MOKA 4 TAZAS

FILTRE INF. CAFETIÉRE EXPRESS MOKA 4 T

FILTER FÜR KAFFEKANNE MOKA 4 TASSEN

BOTTOM FILTER FOR MOKA EXP.COFF.4 CUPS

4,40 €

JUNTA SILIC. CAFET.EXPRESS MOKA 4 TAZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÉRE EXPRESSMOKA4

GUMMIDICHTUNG FÜR KAFFEEKANNE MOKA 4 T.

RUBBER JOIN FOR MOKA EXPR.COFFEE.4 CUPS

2,10 €

FILTRO SUP. CAFET.EXPRESS MOKA 4 TZS.

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÉRE EXP.MOKA 4 T.

OBERER FILTER FÜR KAFFEEKANNE MOKA 4 T.

UPPER FILTER FOR MOKA EXPRESS COFFE 4 C.

1,70 €

FILTRO INF.CAFET.EXPRESS MOKA 6 TAZAS

FILTRE INF. CAFETIÉRE EXPRESS MOKA 6 T.

FILTER FÜR KAFFEKANNE MOKA 6 TASSEN

BOTTOM FILTER FOR MOKA EXP.COFF.6 CUPS

5,40 €

JUNTA SILIC. CAFET.EXPRESS MOKA 6 TAZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÉREEXPRESSMOKA 6

GUMMIDICHTUNG FÜR KAFFEEKANNE MOKA 6T.

RUBBER JOIN FOR MOKA EXPR.COFFEE.6 CUPS

2,30 €

FILTRO SUP. CAFET.EXPRESS MOKA 6 TZS.

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÉRE EXP.MOKA 6 T.

OBERER FILTER FÜR KAFFEEKANNE MOKA 6 T.

UPPER FILTER FOR MOKA EXPRESS COFFEE 6C.

1,80 €

CRISTAL PARA CAFETERA 1.00 Lts.

VERRE POUR CAFETERIE 1.00 Lts.

GLASS FÜR GLASKAFFEEKANNE 1.00 Lts.

GLASS FOR COFFEE POT 1.00 Lts.

9,40 €

EMBUDO CAFETERA 12 T.

ENTONNOIR CAFETIERE 12 T

KAFFEKANNE TRICHTER 12T

FUNNEL COFFEE-POT 12 C

1,28 €

CRISTAL PARA CAFETERA 0.35 Lts.

VERRE POUR CAFETERIE 0.35 Lts.

GLASS FÜR GLASKAFFEEKANNE 0.35 Lts.

GLASS FOR COFFEE POT 0.35 Lts.

7,10 €

MICRO FILTRO CAFETERA CRISTAL 0.35 Lts.

MICROFILTRE POUR CAFETERIE EN VERRE 0.35

MIKRO SIEB FÜR GLASKAFFEEKANNE 0.35 Lts.

0.35 Lts. GLASS COFFEE POT MICROFILTER

5,60 €

CRISTAL PARA CAFETERA 0.80 Lts.

VERRE POUR CAFETERIE 0.80 Lts.

GLASS FÜR GLASKAFFEEKANNE 0.80 Lts.

GLASS FOR COFFEE POT 0.80 Lts.

8,90 €

MICRO FILTRO CAFETERA CRISTAL 0.8-1.00

MICROFILTRE POUR CAFETERIE EN VERRE 0.8

MIKRO SIEB FÜR GLASKAFFEEKANNE 0.8-1.0LT

0.8-1.0Lts. GLASS COFFEE POT MICROFILTER

7,00 €

MICRO FILTRO CAFETERA CRISTAL 0.8-1.00

MICROFILTRE POUR CAFETERIE EN VERRE 0.8

MIKRO SIEB FÜR GLASKAFFEEKANNE 0.8-1.0LT

0.8-1.0Lts. GLASS COFFEE POT MICROFILTER

7,00 €

FILTRO INTERIOR CAFETERA HYPERLUXE 10 T

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE HYP.10 TASSE

FILTER FÜR HYPERL.KAFFEEKANNE 10 TAS

BOTTOM FILTER HYPERLUXE EXP.COFFE 10 CA

7,00 €

FILTRO INFERIOR CAFETERA HYP 6 TZ

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 6 T

FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6 TAS

BOTTOM FILTER LUXE/HYPERLUXE EXP.COFFE 6

4,70 €

FILTRO INFERIOR CAFET.LUXE/HYPER 2 TZAS

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 2 TAS

FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 2 TASS

BOTTOM FILTER LUXE/HYPER EXP.COFFEE 2 CA

3,70 €

FILTRO INFERIOR CAFETERA LUXE/HYP. 4 TZ

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 4 TAS

FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 4 TAS

BOTTOM FILTER LUXE/HYPERLUXE EXP.COFFE 4

4,00 €

FILTRO INFERIOR CAFET.LUXE/HYPER 2 TZAS

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 2 TAS

FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 2 TASS

BOTTOM FILTER LUXE/HYPER EXP.COFFEE 2 CA

3,70 €

FILTRO INFERIOR CAFETERA LUXE/HYP. 4 TZ

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 4 TAS

FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 4 TAS

BOTTOM FILTER LUXE/HYPERLUXE EXP.COFFE 4

4,00 €

FILTRO SUPERIOR CAFET.LUXE/HYP 10 TZ

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 10 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEKANNE 10

UPPER FILTER LUX/HYP EXPR.COFFEE 10 TS

2,30 €

FILTRO SUPERIOR CAFETERA LUX/HYP 2 TZ

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 2 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEKANNE 2

UPPER FILTER LUX/HYP EXPR.COFFEE 2 TS

1,10 €

FILTRO SUPERIOR CAFETERA LUX/HYP 4 TZ

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 4 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEKANNE 4

UPPER FILTER LUX/HYP EXPR.COFFEE 4 TS

1,20 €

FILTRO SUPERIOR CAFETERA LUX/HYP 6 TZS

FILTRE SUPERIEUR CAFETI LUX/HYP 6 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6T

UPPER FILTER LUXE/HYPER EXP.COFFEE 6

1,30 €

FILTRO SUPERIOR CAFET.LUXE/HYP 10 TZ

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 10 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEKANNE 10

UPPER FILTER LUX/HYP EXPR.COFFEE 10 TS

2,30 €

FILTRO SUPERIOR CAFETERA LUX/HYP 2 TZ

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 2 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEKANNE 2

UPPER FILTER LUX/HYP EXPR.COFFEE 2 TS

1,10 €

FILTRO SUPERIOR CAFETERA LUX/HYP 4 TZ

FILTRE SUPÉRIEUR CAFETIÈRE LUX/HYP 4 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEKANNE 4

UPPER FILTER LUX/HYP EXPR.COFFEE 4 TS

1,20 €

FILTRO SUPERIOR CAFETERA LUX/HYP 6 TZS

FILTRE SUPERIEUR CAFETI LUX/HYP 6 TS

OBERER FILTER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6T

UPPER FILTER LUXE/HYPER EXP.COFFEE 6

1,30 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUX/HYP 10 TZ

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 10 TAS

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANN 10

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFEE 10 TZ

1,30 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUX/HYP 2 TZ

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 2 TAS

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANN 2

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFEE 2 TZ

1,00 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUXE/HYPERLUXE 4T

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 4 TASSES

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANN 4

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFFEE 4 CA

1,10 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUX/HYP 6 TZAS

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 6 TASSE

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFFEE 6 CAPS

1,10 €

2,29 € 2,29 €

1,02 € 22,93 €

1,02 €

3,65 € 12,18 € 3,81 € 3,81 € 12,18 € 3,04 € 12,18 € 3,04 € 101,99 € 9,13 €

0,91 € 101,99 € 9,13 €

425


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 426

Repuestos COD. ART. ITEM CODE

62111 62102 62104 62107 62211 62202 62204 62206 62211 62202 62204 62206 62308I 62303I 62304I 62341 62363 62441 62442 62443 62444 62465 62463 62464 62462 62465 62464 62461 62466 62465 62472 62473 62475 62472 62463 62461 62464 62462 62481 62482 62485 62486 62491 62492 62497 62499 62111 62107 62814 62818 62823 62980 63010 63012 63005 63015 63005 63015 63010 63012 63011 63028 63028 63033 63308 63316 63360 63310 63315 63320 63731 63741 63751 63761 63771 66300 66600 66555 66555 66555

COD. REP. SPARE CODE

R62231 R62232 R62234 R62236 R62221 R62222 R62224 R62226 R62231 R62232 R62234 R62236 R62308I R62308I R62308I R62341 R62363A R62441B R62441B R62443B R62443B R62470 R62470 R62470 R62470 R62471 R62471 R62471 R62471 R62472 R62472A R62472A R62472A R62472B R62473 R62474 R62475 R62476 R62481 R62485 R62485 R62485 R62491 R62492 R62497 R62499 R62501 R62507 R62814B R62814B R62814B R62982 R63000 R63000 R63005 R63005 R63006 R63006 R63010 R63010 R63011 R63028A R63028B R63033 R63308A R63308A R63360A R63360A R63360A R63360A R63721A R63721A R63721A R63721A R63721A R66300A R66300A R66555A R66555B R66555C

426

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE

JUNTA CAFETERA LUX/HYP 10 TZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 10 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 10

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 10 T

2,50 €

JUNTA CAFETERA LUXE/HYPERLUXE 2TZ

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 2 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 2T

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 2 T

1,60 €

JUNTA CAFETERA LUX/HYP 4 TZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 4 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 4T

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 4 T

1,80 €

JUNTA CAFETERA LUX/HYP 6 TZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 6 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6T

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 6 T

1,90 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUX/HYP 10 TZ

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 10 TAS

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANN 10

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFEE 10 TZ

1,30 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUX/HYP 2 TZ

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 2 TAS

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANN 2

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFEE 2 TZ

1,00 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUXE/HYPERLUXE 4T

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 4 TASSES

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANN 4

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFFEE 4 CA

1,10 €

PISADOR CAFE CAFETERA LUX/HYP 6 TZAS

POUSSOIR CAFETIÈRE LUX/HYP 6 TASSE

KAFFEE-DRÜCKER FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6

COFFEE PUSHER LUX/HYP EXP.COFFEE 6 CAPS

1,10 €

JUNTA CAFETERA LUX/HYP 10 TZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 10 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 10

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 10 T

2,50 €

JUNTA CAFETERA LUXE/HYPERLUXE 2TZ

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 2 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 2T

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 2 T

1,60 €

JUNTA CAFETERA LUX/HYP 4 TZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 4 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 4T

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 4 T

1,80 €

JUNTA CAFETERA LUX/HYP 6 TZAS

JOINT CAOUTCHOUC CAFETIÈRE LUX/HYP 6 T

GUMMIDICHTUNG FÜR LUX/HYP KAFFEEKANNE 6T

RUBBER JOIN LUX/HYP EXP.COFFEE 6 T

1,90 €

TAPON COCTELERA INOX. (0.30)

BOUCHON INOX SHAKER 0.30

VERSCHLUSS AUS EDELSTAHL FUR COCT.0.30

LID FOR SHAKER 0.30

3,09 €

TAPON COCTELERA INOX. (0.30)

BOUCHON INOX SHAKER 0.30

VERSCHLUSS AUS EDELSTAHL FUR COCT.0.30

LID FOR SHAKER 0.30

3,09 €

TAPON COCTELERA INOX. (0.30)

BOUCHON INOX SHAKER 0.30

VERSCHLUSS AUS EDELSTAHL FUR COCT.0.30

LID FOR SHAKER 0.30

BOQUILLA REPUESTO SERVIDOR REVOLVER

DOSEUR STARNDARD 4 CL

HAHN ERSATZTEILE FÜR GETRÄNKE-SERVIERER

SPARE OPTIC 4 CL FOR DRINK SERVER

TAPA+PINZA CUBITERA D.P. ACRILICO

COUVERCLE+PINCE SEAU À GLACE ISOTHERME

DECKEL+ZANGE FÜR SEKTKÜHLER ISOLIERT

ACRYLIC D.W. ICE BUCKET SPARE LID+TONG

4,70 €

TAPON PLASTICO TERMO LIQUIDO 0.35-0.50

BOUCHON PLASTIQUE THERMO LIG. 0.35-0.50

KUSTSTOFFVERSCHLUSS THERM. 0.35-0.50

0.35-0.50 THERMAL PLASTIC STOPPER LIQUID

0,91 €

TAPON PLASTICO TERMO LIQUIDO 0.35-0.50

BOUCHON PLASTIQUE THERMO LIG. 0.35-0.50

KUSTSTOFFVERSCHLUSS THERM. 0.35-0.50

0.35-0.50 THERMAL PLASTIC STOPPER LIQUID

0,91 €

TAPON PLASTICO TERMO LIQUIDO 0,75-1,00 L

BOUCHON PLASTIQUE THERMO LIQ. 0,72-1,00

KUSTSTOFFVERSCHULUSS THERMOSKANNE

0,75-1L. THERMAL PLASTIC STOPPER LIQUIDS

1,07 €

TAPON PLASTICO TERMO LIQUIDO 0,75-1,00 L

BOUCHON PLASTIQUE THERMO LIQ. 0,72-1,00

KUSTSTOFFVERSCHULUSS THERMOSKANNE

0,75-1L. THERMAL PLASTIC STOPPER LIQUIDS

1,07 €

TAPON ACEITE-VINAGRE

BOUCHON HUILIER-VINAIGRIER

STÖPSEL ÖL-ESSIG

OIL-VINEGAR ADJUSTABLE TAP

3,70 €

TAPON ACEITE-VINAGRE

BOUCHON HUILIER-VINAIGRIER

STÖPSEL ÖL-ESSIG

OIL-VINEGAR ADJUSTABLE TAP

3,70 €

TAPON ACEITE-VINAGRE

BOUCHON HUILIER-VINAIGRIER

STÖPSEL ÖL-ESSIG

OIL-VINEGAR ADJUSTABLE TAP

3,70 €

TAPON ACEITE-VINAGRE

BOUCHON HUILIER-VINAIGRIER

STÖPSEL ÖL-ESSIG

OIL-VINEGAR ADJUSTABLE TAP

3,70 €

TAPON SAL-PIMIENTA

BOUCHON SALIÈRE-POIVRIÈRE

STÖPSEL SALZ-PFEFFER

SALT-PEPPER TAP

2,60 €

TAPON SAL-PIMIENTA

BOUCHON SALIÈRE-POIVRIÈRE

STÖPSEL SALZ-PFEFFER

SALT-PEPPER TAP

2,60 €

TAPON SAL-PIMIENTA

BOUCHON SALIÈRE-POIVRIÈRE

STÖPSEL SALZ-PFEFFER

SALT-PEPPER TAP

2,60 €

TAPON SAL-PIMIENTA

BOUCHON SALIÈRE-POIVRIÈRE

STÖPSEL SALZ-PFEFFER

SALT-PEPPER TAP

SOPORTE CUADRADO 4 BOTELLAS HYPERLUXE

SOCLE HYPERLUXE 4 PIÈCES CARRÉ UN

STÄNDER VIEREKIG 4 FLASCHEN

HYPERLUXE 4 SQUARE BOTTL.STAND

15,20 €

CABEZAL AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS.

BOUCHON POUR AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS

VERSCHLUSS FÜR AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS.

2.5-3.0-3.5 LTS. AIR POT HEAD COVER

9,77 €

CABEZAL AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS.

BOUCHON POUR AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS

VERSCHLUSS FÜR AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS.

2.5-3.0-3.5 LTS. AIR POT HEAD COVER

9,77 €

CABEZAL AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS.

BOUCHON POUR AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS

VERSCHLUSS FÜR AIR POT 2.5-3.0-3.5 LTS.

2.5-3.0-3.5 LTS. AIR POT HEAD COVER

9,77 €

TUBO AIR POT 2.5 LTS.

TUBE POUR AIRPOT 2.5 LTS.

ROHR FÜR AIRPOT 2.5 LTS.

SPOUT (TUBE) FOR AIRPOT 2.5 LTS.

1,63 €

SOPORTE CUAD.2 BOTELLAS GRANDES HYPERLUX

SOCLE HYPERL.2 PIÈCES POUR HUILIER-VINAI

STÄNDER VIEREKIG 2 GROSS FLASCHEN

HYPERLUXE 2 SQUARE BOT.STAND

12,40 €

SOPORTE CUADRADO 2 BOTELLAS PEQ.HIPERLUX

SOCLE HYPERLUXE 2 PC POUR SEL ET POIVRE

STÄNDER VIEREKIG 2 KLEIN FLASCHEN

HYPERLUXE 2 SQUARE SPICE BOTTL.STAND

11,10 €

SOPORTE REDONDO 4 BOTELLAS LUXE

SOCLE LUXE 4 PIÈCES ROND NU

STÄNDER RUND 4 FLASCHEN

LUXE 4 ROUND BOTTLES STAND

14,10 €

SOPORTE REDONDO 2 BOTELLAS LUXE

SOCLE 2 PIÈCES ROND POUR HUILIER-VINAIGR

STÄNDER RUND 2 FLASCHEN

LUXE 2 ROUND BOTTLES STAND

11,20 €

TAPA DE SERVIDOR TERMO 1 LT.

COUVERCLE POUR VERSEUSE TERMO 1,0 LT.

DECKEL FÜR THERMOSKANNE 1,0 LT.

LID FOR VACUUM FLASL 1,0 LT.

1,30 €

TAPA DE SERVIDOR TERMO 1,2-1,5-2,0 LTS.

COUVERCLE POUR VERSEUSE TERMO 1,2-1,5-2

DECKEL FUR THERMOSKANNE 1,2-1,5-2,0 LT.

LID FOR VACUUM FLASK 1.2-1.5-2.0 LT.

1,30 €

TAPA DE SERVIDOR TERMO 1,2-1,5-2,0 LTS.

COUVERCLE POUR VERSEUSE TERMO 1,2-1,5-2

DECKEL FUR THERMOSKANNE 1,2-1,5-2,0 LT.

LID FOR VACUUM FLASK 1.2-1.5-2.0 LT.

1,30 €

TAPA DE SERVIDOR TERMO 1,2-1,5-2,0 LTS.

COUVERCLE POUR VERSEUSE TERMO 1,2-1,5-2

DECKEL FUR THERMOSKANNE 1,2-1,5-2,0 LT.

LID FOR VACUUM FLASK 1.2-1.5-2.0 LT.

1,30 €

TAPON JARRA TERMO POLICARBONATO 1.2 L.

COUVERCLE POUR PICHET PLYCARBONATE 1.2L

DECKEL FÜR 1.2 L. THERMOSK AUS POLYCARB.

1.2 L. POLYCARBONATE THERMO JUG LID+TAGS

4,19 €

TAPON JARRA TERMO POLICARBONATO 2.0 L.

COUVERCLE POUR PICHET POLYCARBONATE 2 L.

DECKEL FÜR 2 L. THERMOSK AUS POLYCARBONA

2.0 L. POLYCARBONATE THERMO JUG LID+TAGS

TUBO INOX JARRA REFRIGERAD. 2 L

TUBE INOX RÉFRIGÉRATEUR PITCHER 2L.

ROHR EINSATZ FUR KÜHLKRUNG, 2 L.

ST.STEEL TUBE FOR 2 L. COOLER PITCHER

18,20 €

TUBO INOX JARRA REFRIGERAD. 3 L

TUBE INOX RÉFRIGÉRATEUR 3L. PITCHER

ROHR EDELSTAHL FÜR KÜHLKRUNG 3L.

ST.STEEL TUBE FOR 3 L. COOLER PITCHER

18,90 €

FILTRO INFERIOR CAFETERA EXPRES LUXE 10

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUXE 10 T

FILTER FÜR LUXE KAFFEEKANNE 10 TASSEN

BOTTOM FILTER LUXE EXPRESS COFFEE M.10 C

7,00 €

FILTRO INFERIOR CAFETERA EXPRES LUXE 6 T

FILTRE INFÉRIEUR CAFETIÈRE LUXE 6 TASSE

FILTER FÜR LUXE KAFFEEKANNE 6 TASSEN

BOTTOM FILTER LUXE EXPRESS COFFEE M.6 C

4,20 €

TUERCA TAPA MOLINILLO ACRILICO

VIS COUVERCLE MOULIN EN ACRYLIQUE

DECKELMUTTER ACRYLIMÜHLE

ACRYLIC GRINDER LID NUT

0,63 €

TUERCA TAPA MOLINILLO ACRILICO

VIS COUVERCLE MOULIN EN ACRYLIQUE

DECKELMUTTER ACRYLIMÜHLE

ACRYLIC GRINDER LID NUT

0,63 €

TUERCA TAPA MOLINILLO ACRILICO

VIS COUVERCLE MOULIN EN ACRYLIQUE

DECKELMUTTER ACRYLIMÜHLE

ACRYLIC GRINDER LID NUT

0,63 €

REPUESTO VASO TRANS. PIC. CEBOLLA ANT.

RECHANGE BOL TRANSPARENT HACHOIR OIGNINS

ERSATZTEIL TRANSPARENTGEHÄUSE ZWIEBELSCH

ANTIGUO ONION CUTTER CLEAR REPL. CONTAIN

2,00 €

ESPIGA SACACORCHOS NORMAL (MACHO)

MECHE TIRE-BOUCHON N.

ERSATZSPINDEL FUR KORKENZIEHER

SCREW FOR N. CORKSCREW

9,53 €

ESPIGA SACACORCHOS NORMAL (MACHO)

MECHE TIRE-BOUCHON N.

ERSATZSPINDEL FUR KORKENZIEHER

SCREW FOR N. CORKSCREW

9,53 €

CUCHILLA ABRELATAS

LAME OUVRE-BOITE

ERSATZSPINDEL FUR DOSENÖFFNER

CUTTING TOOL FOR TIN OPENER

CUCHILLA ABRELATAS

LAME OUVRE-BOITE

ERSATZSPINDEL FUR DOSENÖFFNER

CUTTING TOOL FOR TIN OPENER

RUEDA ABRELATAS

MOLETTE OUVRE-BOITE

ERSATZSPINDEL FUR DOSENÖFFNER

WHEEL FOR TIN OPENER

RUEDA ABRELATAS

MOLETTE OUVRE-BOITE

ERSATZSPINDEL FUR DOSENÖFFNER

WHEEL FOR TIN OPENER

11,80 €

ESPIGA SACACORCHOS AUTOMATICO (HEMBRA)

MECHE TIRE-BOUCHON AUTOMATIQUE

SPINDEL FUR WANDKORKENZIEHER

SCREW FOR AUTOMATIC CORKSCREW

34,65 €

ESPIGA SACACORCHOS AUTOMATICO (HEMBRA)

MECHE TIRE-BOUCHON AUTOMATIQUE

SPINDEL FUR WANDKORKENZIEHER

SCREW FOR AUTOMATIC CORKSCREW

34,65 €

PALANCA HORQUILLA NEGRA

FOURCHE NOIR

HEBEL GABEL SCHWARZ

LEVER FORK BLACK

69,17 €

ESPIGA SACACORCHOS ZAMAK NEGRO

PIC PIÈCES POUR TIRE-BOUCHON CINC

DORN FÜR 63028

ZINC ALLOY CORKSCREW SPARE SPIKE

3,22 €

DESCAPSULADOR SACACORCH.ZAMAK NEGRO

COUPE CAPSULE POUR TIRE-BOUCHON CINC

FOLIENCUTTER FÜR 63028

ZINC ALLOY CORSCREW FOIL CUTTER

1,61 €

SET TAPON REPUST.BOMBA VACIO (2 UNID)

BOUCHON POUR POMPE À VIDE

VERSCHLÜSSEN FÜR WEINPUMPE

WINE VACCUM SEALER CAP

1,60 €

TAPON JARRA TERMO ESFERICA 0.80-1.25 LT

BOUCHON PICHET THERMO SPHÉRIQ. 0.80-1.25

DECKEL FÜR VAKUUMKNNE ESF. 0.80-1.25 L.

0.80-1.25L. SPHERICAL CACUUM JUG LID

9,15 €

TAPON JARRA TERMO ESFERICA 0.80-1.25 LT

BOUCHON PICHET THERMO SPHÉRIQ. 0.80-1.25

DECKEL FÜR VAKUUMKNNE ESF. 0.80-1.25 L.

0.80-1.25L. SPHERICAL CACUUM JUG LID

9,15 €

TAPON PLASTICO TERMO 0,6 L/1 L/1,5 L/2 L

BOUCHON PLASTIQUE THERMO 0,6L/1L/1,5L/2L

KUSTSTOFFVERSCHULUSS THERMOSKANNE

THERMAL PLASTIC STOPPER 0,6L/ 1L/1,5L/2L

2,00 €

TAPON PLASTICO TERMO 0,6 L/1 L/1,5 L/2 L

BOUCHON PLASTIQUE THERMO 0,6L/1L/1,5L/2L

KUSTSTOFFVERSCHULUSS THERMOSKANNE

THERMAL PLASTIC STOPPER 0,6L/ 1L/1,5L/2L

2,00 €

TAPON PLASTICO TERMO 0,6 L/1 L/1,5 L/2 L

BOUCHON PLASTIQUE THERMO 0,6L/1L/1,5L/2L

KUSTSTOFFVERSCHULUSS THERMOSKANNE

THERMAL PLASTIC STOPPER 0,6L/ 1L/1,5L/2L

2,00 €

TAPON PLASTICO TERMO 0,6 L/1 L/1,5 L/2 L

BOUCHON PLASTIQUE THERMO 0,6L/1L/1,5L/2L

KUSTSTOFFVERSCHULUSS THERMOSKANNE

THERMAL PLASTIC STOPPER 0,6L/ 1L/1,5L/2L

2,00 €

POMO ACCIONAMIENTO PAELLERO

BOUTON MISE EN MARCHE APPAREIL À PAELLA

SCHAL TKNAUF PAELLA-GERÄT

PAELLA PAN REGULATOR KNOB

2,50 €

POMO ACCIONAMIENTO PAELLERO

BOUTON MISE EN MARCHE APPAREIL À PAELLA

SCHAL TKNAUF PAELLA-GERÄT

PAELLA PAN REGULATOR KNOB

2,50 €

POMO ACCIONAMIENTO PAELLERO

BOUTON MISE EN MARCHE APPAREIL À PAELLA

SCHAL TKNAUF PAELLA-GERÄT

PAELLA PAN REGULATOR KNOB

2,50 €

POMO ACCIONAMIENTO PAELLERO

BOUTON MISE EN MARCHE APPAREIL À PAELLA

SCHAL TKNAUF PAELLA-GERÄT

PAELLA PAN REGULATOR KNOB

2,50 €

POMO ACCIONAMIENTO PAELLERO

BOUTON MISE EN MARCHE APPAREIL À PAELLA

SCHAL TKNAUF PAELLA-GERÄT

PAELLA PAN REGULATOR KNOB

2,50 €

PATIN PLASTICO TERMOTRANS 66300/66600

PIED PLASTIQUE À TERMOTRANS 66300/66600

PLASTIK FÜSSE FÜR TERMOTRANS 66300/66600

PLASTIC LEG FOR TERMOTRANS 66300/66600

9,26 €

PATIN PLASTICO TERMOTRANS 66300/66600

PIED PLASTIQUE À TERMOTRANS 66300/66600

PLASTIK FÜSSE FÜR TERMOTRANS 66300/66600

PLASTIC LEG FOR TERMOTRANS 66300/66600

RUEDA PQ. C/FRENO CARRO PORTAPLATOS

PETITE ROUE A/FREIN CHARIOT PORTE-PLATEA

KLEINES RAD MIT BREMSE FÜR TELLERWAGEN

SMALL WHEEL W/BRAKE DISH CART

20,50 €

SOPORTE SEPARADOR+POMO+ARANDELA

SUPPORT SÉPARATEUR + BOUTON + RONDELLE

TRENNSTÜTZE + GRIFF + SCHEIBE

SEPARATOR SUPPORT + KNOB + WASHER

43,50 €

RUEDA GR. C/FRENO CARRO PORTAPLATOS

GRANDE ROUE CHARIOT PORTE-PLATEAU

GROSSES TELLERWAGENRAD

LARGE WHEEL DISH CART

32,80 €

3,09 € 14,49 €

2,60 €

5,82 €

7,40 € 7,40 € 11,80 €

9,26 €


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 427

COD. ART. ITEM CODE

COD. REP. SPARE CODE

66980 66980 66980 66980 67505 67509 68205 68400 68401 68404 68405 68400 68401 68404 68405 68400 68401 68404 68405 68400 68401 68404 68405 68400 68401 68400 68401 68404 68405 68400 68401 68404 68405 68400 68401 68404 68405 68404 68405 68708 68712 69015 69018 69027 69022 69023 69022 69023 69027 69018 69030 69030 69030 69030 69030 69032 69032 69032 69032 69032 69034 69035 69036 69036 69036 69036 69036 69036 69037 69038 69037 69038 69037 69038 69037 69038 69050 69050 69050 69050

R66980A R66980A R66980A R66980A R67505A R67505A R68205 R68400A R68400A R68400A R68400A R68400B R68400B R68400B R68400B R68400C R68400C R68400C R68400C R68400D R68400D R68400D R68400D R68400E R68400E R68400F R68400F R68400F R68400F R68400G R68400G R68400G R68400G R68400H R68400H R68400H R68400H R68404A R68404A R68708 R68712 R69015A R69018 R69018 R69022C R69022C R69022D R69022D R69027 R69027 R69030A R69030B R69030C R69030D R69030E R69032A R69032B R69032C R69032D R69032E R69034A R69034A R69036A R69036B R69036C R69036D R69036E R69036F R69037 R69037 R69038 R69038 R69038A R69038A R69040 R69040 R69050A R69050B R69050C R69050D

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE

TAPA BOTE HERMETICO 5''

COUVERCLE BOITE HERMÉTIQUE 5''

DECKEL FÜR VORRATDOSE 5''

ACRILIC HERMETIC LID 5''

4,72 €

TAPA BOTE HERMETICO 5''

COUVERCLE BOITE HERMÉTIQUE 5''

DECKEL FÜR VORRATDOSE 5''

ACRILIC HERMETIC LID 5''

4,72 €

TAPA BOTE HERMETICO 5''

COUVERCLE BOITE HERMÉTIQUE 5''

DECKEL FÜR VORRATDOSE 5''

ACRILIC HERMETIC LID 5''

4,72 €

TAPA BOTE HERMETICO 5''

COUVERCLE BOITE HERMÉTIQUE 5''

DECKEL FÜR VORRATDOSE 5''

ACRILIC HERMETIC LID 5''

CABLE CONEXION CAZOS ELECTRICOS

CÂBLE BRANCHEMENT POUR CASSEROLE ELEC.

VERBINDUNG KABEL FÜR ELEK. STIELKASS.

CONECTION POWER CORD FOR ELEC.SAUCEPAN

95,88 €

CABLE CONEXION CAZOS ELECTRICOS

CÂBLE BRANCHEMENT POUR CASSEROLE ELEC.

VERBINDUNG KABEL FÜR ELEK. STIELKASS.

CONECTION POWER CORD FOR ELEC.SAUCEPAN

95,88 €

TAPA CAFETERA PAVA INOX 5 LTOS.

COUVERCLE POUR CAFETIERE PAVA 5 LTS

DECKEL FÜR KAFFEEKANNE PAVA MIT 5 LTS

LID FOR COFFEE POT 5 LTS

DEPOSITO BOTELLA GAS SIFÓN

PORTE CARTOUCHE POUR SIPHOM À CHANTILLY

GASPATRONEN-BEHÄLTER FÜR SAHNESPENDER

GAS BOTTLE CONTAINER FOR CREAM WHIPPER

11,20 €

DEPOSITO BOTELLA GAS SIFÓN

PORTE CARTOUCHE POUR SIPHOM À CHANTILLY

GASPATRONEN-BEHÄLTER FÜR SAHNESPENDER

GAS BOTTLE CONTAINER FOR CREAM WHIPPER

11,20 €

DEPOSITO BOTELLA GAS SIFÓN

PORTE CARTOUCHE POUR SIPHOM À CHANTILLY

GASPATRONEN-BEHÄLTER FÜR SAHNESPENDER

GAS BOTTLE CONTAINER FOR CREAM WHIPPER

11,20 €

DEPOSITO BOTELLA GAS SIFÓN

PORTE CARTOUCHE POUR SIPHOM À CHANTILLY

GASPATRONEN-BEHÄLTER FÜR SAHNESPENDER

GAS BOTTLE CONTAINER FOR CREAM WHIPPER

11,20 €

TAPÓN PROTECCIÓN ROSCA SIFÓN

BOUCHON PROTECTEUR À VIS POUR SIPHON

SCHUTZKAPPE FÜR SAHNESPENDER

SCREW PROTECTOR CAP FOR CREAM WHIPPER

1,90 €

TAPÓN PROTECCIÓN ROSCA SIFÓN

BOUCHON PROTECTEUR À VIS POUR SIPHON

SCHUTZKAPPE FÜR SAHNESPENDER

SCREW PROTECTOR CAP FOR CREAM WHIPPER

1,90 €

TAPÓN PROTECCIÓN ROSCA SIFÓN

BOUCHON PROTECTEUR À VIS POUR SIPHON

SCHUTZKAPPE FÜR SAHNESPENDER

SCREW PROTECTOR CAP FOR CREAM WHIPPER

1,90 €

TAPÓN PROTECCIÓN ROSCA SIFÓN

BOUCHON PROTECTEUR À VIS POUR SIPHON

SCHUTZKAPPE FÜR SAHNESPENDER

SCREW PROTECTOR CAP FOR CREAM WHIPPER

1,90 €

BOQUILLA DECORACIÓN SIFÓN

DOUILLE FORME CANNELÉE POUR SIPHON

GARNIERTÜLLE FÜR SAHNESPENDER

DECORATING PASTRY TUBE FOR CREAM WHIPPER

8,00 €

BOQUILLA DECORACIÓN SIFÓN

DOUILLE FORME CANNELÉE POUR SIPHON

GARNIERTÜLLE FÜR SAHNESPENDER

DECORATING PASTRY TUBE FOR CREAM WHIPPER

8,00 €

BOQUILLA DECORACIÓN SIFÓN

DOUILLE FORME CANNELÉE POUR SIPHON

GARNIERTÜLLE FÜR SAHNESPENDER

DECORATING PASTRY TUBE FOR CREAM WHIPPER

8,00 €

BOQUILLA DECORACIÓN SIFÓN

DOUILLE FORME CANNELÉE POUR SIPHON

GARNIERTÜLLE FÜR SAHNESPENDER

DECORATING PASTRY TUBE FOR CREAM WHIPPER

8,00 €

TUERCA ROSCADA SIFÓN

SUPPOR DE DOUILLE À VIS POUR SIPHON

SCHRAUBVERBINDUNG FÜR SAHNESPENDER

SCREW PART FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

TUERCA ROSCADA SIFÓN

SUPPOR DE DOUILLE À VIS POUR SIPHON

SCHRAUBVERBINDUNG FÜR SAHNESPENDER

SCREW PART FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

TUERCA ROSCADA SIFÓN

SUPPOR DE DOUILLE À VIS POUR SIPHON

SCHRAUBVERBINDUNG FÜR SAHNESPENDER

SCREW PART FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

TUERCA ROSCADA SIFÓN

SUPPOR DE DOUILLE À VIS POUR SIPHON

SCHRAUBVERBINDUNG FÜR SAHNESPENDER

SCREW PART FOR CREAM WHIPPER

CABEZAL INOXIDABLE SIFÓN

TÊTE COMPLÈTE EN INOX POUR SIPHON

VERSCHLUSS-OBERTEIL EDELSTAHL FÜR SHNESP

ST. STEEL HEAD FOR CREAM WHIPPER

79,70 €

CABEZAL INOXIDABLE SIFÓN

TÊTE COMPLÈTE EN INOX POUR SIPHON

VERSCHLUSS-OBERTEIL EDELSTAHL FÜR SHNESP

ST. STEEL HEAD FOR CREAM WHIPPER

79,70 €

JUNTA SILICONA SIFÓN

JOINT SILICONE POUR SIPHON À CHANTILLY

SILIKON-DICHTUNG FÜR SAHNESPENDER

SILICONE JOINT FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

JUNTA SILICONA SIFÓN

JOINT SILICONE POUR SIPHON À CHANTILLY

SILIKON-DICHTUNG FÜR SAHNESPENDER

SILICONE JOINT FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

JUNTA SILICONA SIFÓN

JOINT SILICONE POUR SIPHON À CHANTILLY

SILIKON-DICHTUNG FÜR SAHNESPENDER

SILICONE JOINT FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

JUNTA SILICONA SIFÓN

JOINT SILICONE POUR SIPHON À CHANTILLY

SILIKON-DICHTUNG FÜR SAHNESPENDER

SILICONE JOINT FOR CREAM WHIPPER

3,20 €

VÁLVULA INOXIDABLE SIFÓN

SOUPAPE INOX POUR SIPHON À CHANTILLY

VENTIL EDELSTAHL ROSTFREI FÜR SAHNESPEND

ST. STEEL VALVE FOR CREAM WHIPPER

7,00 €

VÁLVULA INOXIDABLE SIFÓN

SOUPAPE INOX POUR SIPHON À CHANTILLY

VENTIL EDELSTAHL ROSTFREI FÜR SAHNESPEND

ST. STEEL VALVE FOR CREAM WHIPPER

7,00 €

VÁLVULA INOXIDABLE SIFÓN

SOUPAPE INOX POUR SIPHON À CHANTILLY

VENTIL EDELSTAHL ROSTFREI FÜR SAHNESPEND

ST. STEEL VALVE FOR CREAM WHIPPER

7,00 €

VÁLVULA INOXIDABLE SIFÓN

SOUPAPE INOX POUR SIPHON À CHANTILLY

VENTIL EDELSTAHL ROSTFREI FÜR SAHNESPEND

ST. STEEL VALVE FOR CREAM WHIPPER

7,00 €

ESCOBILLA LIMPIEZA SIFÓN

GOUPILLON POUR SIPHON À CHANTILLY

REININGUNSBÜRSTE FÜR SAHNESPENDER

CLEANNING BRUSH FOR CREAM WHIPPER

4,20 €

ESCOBILLA LIMPIEZA SIFÓN

GOUPILLON POUR SIPHON À CHANTILLY

REININGUNSBÜRSTE FÜR SAHNESPENDER

CLEANNING BRUSH FOR CREAM WHIPPER

4,20 €

ESCOBILLA LIMPIEZA SIFÓN

GOUPILLON POUR SIPHON À CHANTILLY

REININGUNSBÜRSTE FÜR SAHNESPENDER

CLEANNING BRUSH FOR CREAM WHIPPER

4,20 €

ESCOBILLA LIMPIEZA SIFÓN

GOUPILLON POUR SIPHON À CHANTILLY

REININGUNSBÜRSTE FÜR SAHNESPENDER

CLEANNING BRUSH FOR CREAM WHIPPER

CABEZAL ALUMINIO SIFÓN

TÊTE COMPLÈTE EN ALUMINIUM POUR SIPHON

VERSCHLUSS-OBERTEIL ALUMINIUM SAHNESPEND

ALUMINIUM HEAD FOR CREAM WHIPPER

57,40 €

CABEZAL ALUMINIO SIFÓN

TÊTE COMPLÈTE EN ALUMINIUM POUR SIPHON

VERSCHLUSS-OBERTEIL ALUMINIUM SAHNESPEND

ALUMINIUM HEAD FOR CREAM WHIPPER

57,40 €

1 MOLDE BARQUETA ANTIADHERENTE 8 CMS

1 PACK 6 MOULES BARQUETTE 8CM

1 SCHIFFCHENFORM 8 CM, ANTIHAFT

1 PACK 6 BARQUETE MOULD 8CM

1 MOLDE BARQUETA ANTIADHERENTE 12 CMS

1 PACK 6 MOULES BARQUETTE 12CM

1 SCHIFFCHENFORM 12 CM , ANTIHAFT

1PACK 6 BARQUETE MOULD 12CM

EJES LATERALES LATON CHAFING DISH 69015

AXES DE LAITON POUR CHAFING DISH 69015

SEIT ASCHE FÜR CHAFING-DISH 69015

69015 CHAFING DISH LEFT-RIGHT BRASS AXES

27,87 €

GRIFO SERVIDOR DE ZUMOS-BEBIDAS CAL.

ROBINET POUR DISTRIBUTEUR DE JUS

HAHN FÜR SAFT BE HALTER

FAUCET FOR JUICE DISPENSER

14,80 €

GRIFO SERVIDOR DE ZUMOS-BEBIDAS CAL.

ROBINET POUR DISTRIBUTEUR DE JUS

HAHN FÜR SAFT BE HALTER

FAUCET FOR JUICE DISPENSER

14,80 €

RULETA GIRAT. DISPEN. CEREALES

SYSTÈM DE ROTATION POUR DISTRIB. CEREALE

DREHSTEMPEL FÜR CEREALSPENDER

REVOLVING SYSTEM FOR CEREAL DISPENSER

15,28 €

RULETA GIRAT. DISPEN. CEREALES

SYSTÈM DE ROTATION POUR DISTRIB. CEREALE

DREHSTEMPEL FÜR CEREALSPENDER

REVOLVING SYSTEM FOR CEREAL DISPENSER

15,28 €

RULETA GOMA DISPENSADOR DE CEREALES

ROULETTE EN CAUTCHOUC POUR DISTRIB.CEREA

GUMMIDREHSTEMPEL FÜR CEREALSPENDER

CEREAL DISPENSER RUBBER ROULETTE

RULETA GOMA DISPENSADOR DE CEREALES

ROULETTE EN CAUTCHOUC POUR DISTRIB.CEREA

GUMMIDREHSTEMPEL FÜR CEREALSPENDER

CEREAL DISPENSER RUBBER ROULETTE

CONTENEDOR ZUMOS BRILLO NUEVO

BAC POUR DISTRIBUTEUR DE JUS EN INOX

BEHÄLTER FÜR SAFTBEHÄLTER MIT ROST. FUSS

CONTAINER FOR JUICE DISPENSER MIRROR STA

58,60 €

CONTENEDOR ZUMOS BRILLO NUEVO

BAC POUR DISTRIBUTEUR DE JUS EN INOX

BEHÄLTER FÜR SAFTBEHÄLTER MIT ROST. FUSS

CONTAINER FOR JUICE DISPENSER MIRROR STA

58,60 €

CONT. PLAST. DISPENSADOR LECHE 5.5 LTS.

PLASTIQUE POUR DISPENSATEUR DE LAIT 5.5

EISPLASTIKBEHÄLTER FÜR MILCHKANNE 5.5 LT

MILK DISPENSER PLASTIC ICE CONTAINER 5.5

BASE+FILTRO DISPENSADOR DE LECHE INOX

STAND+GRILLE POUR DISPENSATEUR DE LAIT

ACRYL-STANDFUSS FÜR MILCHKANNE

MILK DISPENSER ACRILIC BASE+STRAINER

MARMITA DISP. DE LECHE INOX 5.5 LTS.

MARMITE POUR DISPENSATEUR DE LAIT

MILCHKANNE EDELSTAHL 5.5 LTS. OHNE HAHN

ST.ST.5.5 LTS. MILK CONTAINER

TAPA DISPENSADOR DE LECHE INOX

COUVERCLE POUR DISPENSATEUR DE LAIT

MILCHKANNEN-DECKEL, EDELSTAHL

MILK DISPENSER LID

16,00 €

GRIFO DISPENSADOR DE LECHE INOX

ROBINET POUR DISPENSATEUR DE LAIT

HAHN FÜR MILCHKANNE

MILK DISPENSER FAUCET

32,00 €

PLACA CONTROL PRINCIPAL 69032

BOBINE PLAQUE À INDUCTION 69032

HAUPTKONTROLLE-PLATTE 69032

REF. 69032 MAIN CONTROL CARD

30,79 €

PLACA CONTROL BOTONERA 69032

PLAQUE CONTRÔLE UTILISATION 69032

KNOPFKONTROLLE-PLATTE 69032

REF.69032 BUTTONS CONTROL CARD

18,47 €

VENTILADOR PLACA INDUCCION 69032

VENTILATEUR PLAQUE À INDUCTION 69032

LÜFTER FÜR INDUKTIONSPLATTE 69032

REF. 69032 FAN SET

BOBINA INDUCCION PLACA 69032

BOBINE PLAQUE À INDUCTION 69032

ROLLE FÜR INDUKTIONSPLATTE 69032

REF.69032 INDUCTION COIL

CAPACITADORES PLACA INDUCCION 69032

CAPACITEUR P/TABLE CUISINE INDUCT. 69032

KAPACITOR FÜR INDUKTIONSKOCHGERÄT 69032

CAPACITOR FOR INDUCTION COOKER 69032

1,50 €

JGO. BISAGRA CHAFING DISH 69034/69035

JEU CHARNIÈRE POUR CHAFING 69034/69035

ANGELSATZ FÜR CHAFING 69034/69035

HINGE SET FOR CHAFING DISH 69034/69035

4,64 €

JGO. BISAGRA CHAFING DISH 69034/69035

JEU CHARNIÈRE POUR CHAFING 69034/69035

ANGELSATZ FÜR CHAFING 69034/69035

HINGE SET FOR CHAFING DISH 69034/69035

RESISTENCIA BAÑO MARIA ELECTRICO

ELECTRIC BAIN-MARIE RESISTOR

WIDERSTAND ELEKTRO WASSERBAD

RESISTANCE ELECTRIQUE BAIN.-MARIE

10,84 €

GRIFO BAÑO MARIA

ROBINET POUR BAIN MARIE

HAHN FÜR BAIN MARIE

BAIN MARIE FAUCET

14,09 €

INTERRUPTOR BAÑO MARIA

COMMUTATEUR POUR BAIN MARIE

SCHALTER FÜR BAIN MARIE

BAIN MARIE SWITCH

1,33 €

POMO INTERRUPTOR BAÑO MARIA

BOUTON COMMUTATEUR POUR BAIN MARIE

KNOPF SCHALTER FÜR BAIN MARIE

BAIN MARIE SWITCH KNOB

TERMOSTATO BAÑO MARIA

THERMOSTAT POUR BAIN MARIE

THERMOSTAT FÜR BAIN MARIE

BAINMARIE THERMOSTAT

TERMOPAR DEL BAÑO MARIA

THERMOCOUPLE POUR BAIN MARIE

THERMOPAR FÜR BAIN-MARIE

BAIN MARIE RESISTANCE THERMOCOUPLE

TAPA PARA OLLA ELECTRICA

COUVERCLE POUR ELECTR.MARMITE BUFFET

DECKEL FÜR ELECTRISCHE-WARMER

SPARE PART LID FOR ELECTRIC SOUP KETTLE

19,60 €

TAPA PARA OLLA ELECTRICA

COUVERCLE POUR ELECTR.MARMITE BUFFET

DECKEL FÜR ELECTRISCHE-WARMER

SPARE PART LID FOR ELECTRIC SOUP KETTLE

19,60 €

TERMOSTATO OLLA ELECTRICA

SIMMERSTATO POUR ELECTRIQUE MARMITE

THERMOSTAT

SPARE PART SIMMERSTATO FOR EL.SOUP KETLE

22,13 €

TERMOSTATO OLLA ELECTRICA

SIMMERSTATO POUR ELECTRIQUE MARMITE

THERMOSTAT

SPARE PART SIMMERSTATO FOR EL.SOUP KETLE

22,13 €

ARO INOXIDABLE CALENTADOR SOPA ELECTRICO

ANNEAU INOX POUR ELECTR. MARMITE

ROSTFREI RING FÜR SPEISENWÄRMER

ST. STEEL RING FOR ELECTRIC SOUP KETTLE

15,23 €

ARO INOXIDABLE CALENTADOR SOPA ELECTRICO

ANNEAU INOX POUR ELECTR. MARMITE

ROSTFREI RING FÜR SPEISENWÄRMER

ST. STEEL RING FOR ELECTRIC SOUP KETTLE

15,23 €

RESISTENCIA OLLA ELECTRICA 69037/ 69038

RESISTANCE ELECTRIAQUE POUR ELE.MARMITE

RESISTENZ

SPARE PART ELECTRICAL RESISTANCE

8,12 €

RESISTENCIA OLLA ELECTRICA 69037/ 69038

RESISTANCE ELECTRIAQUE POUR ELE.MARMITE

RESISTENZ

SPARE PART ELECTRICAL RESISTANCE

8,12 €

CINTA TEFLON MAQUINA VACIO HOGAR

BANDE TEFLON POUR MACHINE SOUDS VISDE

TEFLONBAND FÜR HOME-VAKUMMIERGERÄT

TEFLON STRING FOR HOME VACUUM PACK

2,30 €

HILO RESISTENCIA MÁQUINA VACIO HOGAR

RESISTANCE SCELLAGE POUR MACHINE SOUDS V

VERSCHWEISS-WIDERSTAND FÜR HOME-VAKUUM.

RESISTANCE FOR HOME VACUUM PACK

0,50 €

ALMOHADILLA VACIO SUPERIOR VACIO HOGAR

COUSSIN VIDE SUPERIEUR POUR MACHINE

VAKUUMKISSEN OBEN FÜR HOME VAKUUMIERGER.

UPPER FOAM FOR HOME VACUUM PACK

2,50 €

ALMOHADILLA VACIO INFERIOR VACIO HOGAR

COUSSIN VIDE INFERIEUR POUR MACHINE

VACUUMKISSEN UNTEN FÜR HOME-VAKUUMIERGER

BOTTOM FOAM FOR HOME VACUUM PACK

2,00 €

4,72 €

2,67 €

3,20 €

4,20 €

0,80 € 1,13 €

1,53 € 1,53 €

4,32 € 44,74 € 112,00 €

9,24 € 30,79 €

4,64 €

1,18 € 11,92 € 3,10 €

427


422-432-REPUESTOS 2011.qxd:422-432-REPUESTOS 2011.qxd 19/01/11 17:39 Página 428

Repuestos COD. ART. ITEM CODE

69050 69050 69050 69050 69050 69050 69050 69060 69060 69062 69062 69064 69064 69063 69063 69065 69065 69065 69066 69065 69065 69065 69066 69066 69066 69066 69066 69067 69067 69067 69067 69067 69067 69067 69067 69067 69068 69068 69068 69068 69068 69068 69068 69068 69068 69069 69069 69069 69069 69070 69070 69070 69070 69070 69070 69070 69070 69070 69071 69072 69074 69078 69071 69074 69071 69071 69071 69072 69078 69071 69072 69074 69078 69071 69071 69072 69074 69078 69071 69072

COD. REP. SPARE CODE

R69050E R69050F R69050G R69050H R69050J R69050K R69050L R69060A R69060B R69062A R69062B R69062A R69062B R69063A R69063B R69065A R69065B R69065C R69065C R69065D R69065E R69065F R69066A R69066B R69066D R69066E R69066F R69067A R69067B R69067C R69067D R69067E R69067F R69067G R69067H R69067J R69068A R69068B R69068C R69068D R69068E R69068F R69068G R69068H R69068J R69069A R69069B R69069C R69069D R69070A R69070B R69070C R69070D R69070E R69070F R69070G R69070H R69070J R69071 R69071 R69071 R69071 R69071B R69071B R69071C R69071D R69071E R69071E R69071E R69071G R69071G R69071G R69071G R69071H R69071L R69071L R69071L R69071L R69071M R69071M

428

PRECIO

DESCRIPCION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

PRICE 1,90 €

GOMA SELLADO MAQUINA VACIO HOGAR

CAOUTCHOUC SCELLAGE POUR MACHINE

VERSCHWEISSGUMMI FÜR HOME VAKUUMIERGERÄT RUBBER TUBE FOR HOME VACUUM PACK

ADAPTADOR MAQUINA VACIO HOGAR

ADAPTATEUR POUR RECIPIENTS POUR MACHINE

ADAPTER FÜR BEHÄLTER FÜR HOME-VAKUUMIERG

HOME VACUUM PACK ADAPTER

3,00 €

TAPA RECIPIENTE MAQ. VACIO HOGAR

COUVERCLE RECIPIENT POUR MACHINE SOUDS

BEHÄLTERDECKEL FÜR HOME VAKUUMIERGERÄT

LID FOR HOME VACUUM PACK CANISTER

5,10 €

2 PULSADOR LATER+4PIES GOMA+41 TORNILLOS

2 BOUTON+4 PIE A CAOUTCHOUC+41 VIS

2 DRÜCKER LATER+4 GUMMIFÜSSE+41 SCHRAUBE

2 SIDE BUTTOMS+4RUBBER FEET+41 SCREWS

TARJETA CONTROL MAQUINA VACIO DOMESTICA

CARTE DIGITAL POUR MACHINE SOUDS VISDE H

KONTROLLEKARTE FÜR HOME VAKUMMIERGERÄTE

HOUSEHOLD VACUUM MACHINE CONTROL CARD

20,72 €

BOMBA SUCCION MAQUINA VACIO DOMESTICA

POMPE DE SUCCION POUR MACHINE SOUDS VISD

AUSSAUGENPUMPE FÜR HOME VAKUMIERGERÄTE

HOUSEHOLD VACUUM MACHINE SUCTION PUMP

10,28 €

TAPA PRINCIPAL MAQ.VACIO DOMESTICA

COUVERCLE POUR MACHINE SOUDS VISDE HOME

HAUPTDECKEL FÜR HOME VAKUUMIERGERÄTE

HOUSEHOLD VACUUM MACHINE MAIN COVER

9,90 €

BANDEJA RECOGEMIGAS TOST. RANURA LARGA

PLATEAU RAMASSE-MIETTES GRILLE-PAIN RAIN

KRÜMELFACH TOASTER, LANFE ÖFFNUNG

ELECTRIC LONG TOASTER CRUMBS TRAY

1,20 €

PARRILLA CALEN. TOSTADORA RANURA LARGA

GRILLE CHAUFFAGE TOASTEUR RAINURE LONGUE

BRÖTCHENAUFSATZ TOASTER, LANGE ÖFFNUNG

ELECTRIC LONG TOASTER BREAD GRILL

1,00 €

BANDEJA RECOGEMIGAS TOSTAD. 2-4 RANURAS

PLAQUE À RAMASSE-MIETTES POUR GRILLE-PAI

KRÜMELBÜRSTE PLATTE FÜR 2-4 BROTSCH.TOAS

2-4 POP-UP TOASTER CRUMBS TRAY

2,50 €

REPUESTO PZAS TOSTADORAS 2-4 RANURAS

PIÈCES DÈTACHÈE P. GRILLE-PAIN 2-4 TRANC

ERSATZTEILE FÜR 2-4 BROTSCHEIBE TOASTER

2-4 POP-UP TOASTER SMALL PARTS

2,50 €

BANDEJA RECOGEMIGAS TOSTAD. 2-4 RANURAS

PLAQUE À RAMASSE-MIETTES POUR GRILLE-PAI

KRÜMELBÜRSTE PLATTE FÜR 2-4 BROTSCH.TOAS

2-4 POP-UP TOASTER CRUMBS TRAY

2,50 €

REPUESTO PZAS TOSTADORAS 2-4 RANURAS

PIÈCES DÈTACHÈE P. GRILLE-PAIN 2-4 TRANC

ERSATZTEILE FÜR 2-4 BROTSCHEIBE TOASTER

2-4 POP-UP TOASTER SMALL PARTS

2,50 €

CUCHILLA PICADORA ELECTRICA 320 W

LAME HACHOIR ÉLECTRIQUE 300 W

MESSER ELEKTROFLEISCHWOLF 320 W

320 W. ELECTRIC MINCER BLADE

1,70 €

2 TAPAS TRANSP.+NEGRA PIC. ELEC.320W

2 COUVERCLES TRANSP.+NOIRE HACHOIR 320W

2 DECKEL, TRANSP+SCHWARZ, ELEKTROFLEISCH

320 W BLACK ELECTRIC MINCER+2 TRANS.LIDS

BANDEJA RECOGEMIGAS HORNO 1.34 KW

PLATEAU RECUEIL-MIETTES P/CONVEYOR 1.34

KRÜMMELAUFFANGSCHALE KONVEYOROFEN 1.34

CRUMB COLLECTION TRAY OVEN CONVEYOR 1.34

REJILLA ENTRADA HORNO CONVEYOR 1.34 KW

GRILLE ENTRÉE POUR CONVEYEUR 1.34 KW

EINLAUFROST KONVEYEROFEN 1.34 KW

OVEN ENTRANCE GRILL CONVEYOR 1.34 KW

PATA APOYO HORNO CONVEYOR 1.34 KW

PIED APPUI POUR CONVEYEUR 1.34 KW

STÜTZFUSS KONVEYEROFEN 1.34 KW

OVEN LEG SUPPORT CONVEYOR 1.34 KW

13,48 €

PATA APOYO HORNO CONVEYOR 1.34 KW

PIED APPUI POUR CONVEYEUR 1.34 KW

STÜTZFUSS KONVEYEROFEN 1.34 KW

OVEN LEG SUPPORT CONVEYOR 1.34 KW

13,48 €

TAPA POSTERIOR HORNO CONVEYOR 1.34KW

COUVERCLE POSTÉRIEUR POUR CONVEYEUR 1.34

RÜCKENDECKEL KONVEYEROFEN 1.34 KW

ST.STEEL REAR OVEN LID CONVEYOR 1.34 KW

13,48 €

BANDEJA RECOGIDA POST. HORNO 1.34 KW

PLATEAU RECUEIL POST GRILLE-PAIN 1.34

HINTERE AUFFANGSCHALE KONVEYERRÖSTER1.34

REAR TOASTER COLLECTION TRAY CON. 1.34

19,46 €

RAMPA REC. TOSTADORA CONVEYOR 1.34 KW

RAMPE RECUEIL GRILLE-PAIN CONVEYEUR 1.34

AUFFANGRAMPE KONVEYERRÖSTER 1.34 KW

ST.STEEL TOASTER COL. RAMP 1.34 KW

32,94 €

BANDEJA RECOGEMIGAS HORNO 2.24 KW

PLATEU RECUEIL-MIETTES P/CONVEYEUR 2.24

KUÜMMELAUFFANGSCHALE KONVEYEROFEN 2.24

CRUMB COLLECTION TRAY OVEN CONVEYOR 2.24

17,97 €

REJILLA ENTRADA HORNO CONVEYOR 2.24 KW

GRILLE ENTRÉE POUR CONVEYEUR 2.24 KW.

EINLAUFROST KONVEYEROFEN 2.24 KW

OVEN ENTRANCE GRILL CONVEYOR 2.24 KW

TAPA POSTERIOR HORNO CONVEYOR 2.24 KW

COUVERCLE POSTÉRIEUR POUR CONVEYEUR 2.24

RÜCKENDECKEL KONVEYEROFEN 2.24 KW

ST.STEEL REAR OVEN LID CONVEYOR 2.24 KW

17,97 €

BANDEJA REC. POST. TOSTADORA 2.24 KW

PLATEAU RECUEIL POST. GRILLE-PAIN 2.24KW

HINTERE AUFFANGSCHALE KONVEYERRÖSTER2.24

REAR TOASTER COL. TRAY CONVEYOR 2.24 KW

25,45 €

RAMPA REC. TOSTADORA CONVEYOR 2.24 KW

RAMPE RECUEIL GRILLE-PAIN CONVEYEUR 2.24

AUFFANGRAMPE KONVEYERRÖSTER 2.24 KW

ST.STEEL TOASTER COLLECTION RAMP 2.24KW

47,91 €

BANDEJA PICADORA DE CARNE DOMESTICA 700W

PLATEAU HACHOIR À VIANDE DOMESTIQUE 700W

SCHALE HAUSHALTSFLEISCHWOLF 700 W

700 W DOMESTIC MEAT MINCER TRAY

10,80 €

TUBO "T" PICADORA CARNE DOMESTICA 700 W

TUBE "T" HACHOIR À VIANDE DOMESTIQUE 700

T-ROHR HAUSHALTSFLEISCHWOLF 700 W

700 W DOMESTIC MEAT MINCER "T" PIPE

15,60 €

HUSILLO PICADORA CARNE DOMESTICA 700 W

TIGE HACHOIR À VIANDE DOMESTIQUE 700 W

SCHNECKE+HAUSHALTSFLEISCHWOLF 700 W

700 W DOMESTIC MEAT MINCER SCREW

7,70 €

EMPUJADOR+LLAVE PICAD. CARNE DOM. 700 W

POUSSOIR+CLÉ HACHOIR À VIANDE DOMES 700W

STÖSSEL+SCHÜSSEL HAUSHALTSFLEISCHWOLF700

700 W MEAT MINCER KEY+PLUNGER

1,10 €

TUERCA PICADORA CARNE DOMESTICA 700 W

ÉCROU HACHOIR À VIANDE DOMESTIQUE 700 W

MUTTER HAUSHALTSFLEISCHWOLF 700 W

700 W DOMESTIC MEAT MINCER NUT

0,40 €

CUCHILLA PICADORA CARNE DOMESTICA 700 W

LAME HACHOIR À VIANDE DOMESTIQUE 700 W

MESSER HAUSHALTSFLEISCHWOLF 700 W

700 W DOMESTIC MEAT MINCER BLADE

2,20 €

DISCO GRUESO 8 MM. PIC. CARNE DOM. 700 W

DISQUE ÉPAIS 8 MM. HACHOIR À VIANDE 700W

LOCHSCHEIBE GROSS 8 MM. HAUSHALTSFLEISCH

700 W DOMESTIC MEAT MINCER D.8MM. THICKD

7,00 €

DISCO MEDIO 5MM. PICAD.CARNE DOM. 700 W

DISQUE MOYEN 5 MM. HACHOIR À VIANDE 700W

LOCHSCHEIBE MITTEL D.5,, HAUSHALTFLEIWCH

700 W DOMESTIC MEAT MINCER D.5MM M.DISC

7,00 €

DISCO FINO D3 MM PICAD. CARNE DOM 700 W

DISQUE FIN D.3 MM. HACHOIR À VIANDE 700W

LOCHSCHEIBE FEIN 3MM. HAUSHALTSFLEISCHWO

700 W DOM. MEAT MINCER 3 MM FINE DISC

BANDEJA PICADORA ELECTRICA DE CARNE

PLATEAU HACHOIR ÉLECTRIQUE POUR VIANDE

SERVIERTABLETT FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

FOOD TRAY FOR MEAT GRINDER

25,00 €

TUBO T PICADORA ELECTRICA DE CARNE

T TUBE HACHOIR ÉLECTRIQUE POUR VIANDE

T ROHR FÜR ELEKTRISCHE FLEISCHREIBE

ALUM. CUTTING T HOUSING MEAT GRINDER

17,00 €

HUSILLO PICADORA ELECTRICA DE CARNE

BROCHE HACHOIR ÉLECTRIQUE POUR VIANDE

SPINDEL FÜR ELEKTRISCHE FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER HELIX

9,00 €

EMPUJADOR+ACCESORIOS PIC. ELECTR.CARNE

POUSSEUR+ACCESS.HACHOIR ÉLEC.VIANDE

ANDRÜCKER+ZUBEHÖR FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER PUSHER+ACCESORIES

4,50 €

TUERCA PICADORAELECTRICAQ DE CARNE

ÉCROU HACHOIR ÉLECTRIQUE POUR VIANDE

NUSS FÜR ELEKTRISCHE FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER NUT

4,50 €

CUCHILLA PICADORA ELECTRICA DE CARNE

LAMÉ HACHOIR ÉLECTRIQUE POUR VIANDE

HELIX FÜR ELEKTRISCHE FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER BLADE

4,00 €

DISCO GRUESO PICADORA ELECTRICA DE CARNE

DISQUE ÈPAISSE HACHOIR ÉLEC. POUR VIANDE

GROSS SCHEIBEN FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER COARSE GRINDING DISK

4,50 €

DISCO MEDIANO PICADORA ELEC. DE CARNE

DISQUE MÉDIUM HACHOIR ÉLEC.POUR VIANDE

MEDIUM SCHEIBEN FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER MEDIUM GRINDING DISK

4,60 €

DISCO FINO PICADORA ELECTRICA DE CARNE

DISQUE FINE HACHOIR ÉLEC.POUR VIANDE

FEIN SCHEIBEN FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

MEAT GRINDER FINE GRINDING DISK

4,60 €

RALLADOR GRUESO PICADORA ELECTR. CARNE

RÂPE GROS POUR HACHOIR ELEC. POUR VIANDE

SCHNEIDER GROSS FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

GRATER ACCESORIE COARSE BAR CUTTER

5,00 €

RALLADOR FINO PICADORA ELECTR. CARNE

RÂPE FINE POUR HACHOIR ÉLEC. POUR VIANDE

SCHNEIDER FEIN FÜR ELEK. FLEISCHREIBE

GRATER ACCESORIE FINE BAR CUTTER

5,00 €

CORTADOR RODAJA PICADORA ELECTR. CARNE

RÂPE RONDELLES POUR HACHOIR ÉLECTRIQUE

SCHNEIDER FÜR ELEKTRISCHE FLEISCHREIBE

GRATER ACCESORIE SLICER BAR CUTTER

5,00 €

EMPUJADOR+SOP. RALLADOR PICADORA CARNE

POUSSEUR+SUPPORT HACHOIR ÉLECTRIQUE

ANDRÜCKER+RINGSTÄNDER FÜR FLEISCHREIBE

GRATER ACCESORIE PUSHER+HOUSING

2,50 €

BANDEJA RECOGEAGUAS REFRIGERADOR

PLATEAU RÉCUP`´ERATEUR D'EAU POUR 69070

WASSERTABLETT FÜR 69070

TRAY FOR WATER FOR 69070

1,90 €

BANDEJA CUBOS HIELO REFRIGERADOR

PLATEAU POUR GLACON 69070

EISWÜRFEL TABLETT FÜR 69070

ICE CUBE TRAY FOR 69070

1,90 €

PARRILLA REFRIGERADOR MINI-BAR

GRILL POUR 69070

GRILL FÜR 69070

GRILL FOR 69070

3,10 €

TERMOSTATO REFRIGERADOR MINI-BAR

THERMOSTAT POUR 69070

THERMOSTAT FÜR 69070

THERMOSTAT FOR 69070

3,10 €

PIES DE GOMA REFRIGERADOR (4 PCS.)

PIED EN CAOUTCHOUC POUR 69070 (4 PCS.)

GUMMIFÜSSE FÜR 69070 (4 TLG.)

RUBBER FEET FOR 69070 (4 PCS.)

2,70 €

VENTILADOR REFRIGERADOR MINI-BAR

VENTILATEUR POUR 69070

LÜFTER FÜR 69070

FAN SET FOR 69070

PLACA CONTROL REFRIGERADOR MINI-BAR

PLAQUE AU CONTEOL POUR 69070

KONTROLLE-PLATTE FÜR 69070

CONTROL CARD FOR 69070

TAPA PLACA CONTROL REFRIG. MINI-BAR

COUVERCLE POUR PLAQUE DU CONTROL P.69070

KONTROLLE-PLATTE DECKEL FÜR 69070

CONTROL CARD LID FOR 69070

0,63 €

CABLE CONEXION REFRIGERADOR MINI-BAR

CÂBLE BRANCHEMENT POUR 69070

VERBINDUNGKABEL FÜR 69070

POWER CORD FOR 69070

2,51 €

TARJETA LUZ INTER. ARM. 8-16-28-48 BOT.

CARTE LUMIÈRE P/REFROID. VIN 8-16-28-48

INNEN LICHT KARTE F/WEINKÜHL.8-16-28-48

INTER. LIGHT CARD 8-16-28-48 B. WINE CEL

0,90 €

TARJETA LUZ INTER. ARM. 8-16-28-48 BOT.

CARTE LUMIÈRE P/REFROID. VIN 8-16-28-48

INNEN LICHT KARTE F/WEINKÜHL.8-16-28-48

INTER. LIGHT CARD 8-16-28-48 B. WINE CEL

0,90 €

TARJETA LUZ INTER. ARM. 8-16-28-48 BOT.

CARTE LUMIÈRE P/REFROID. VIN 8-16-28-48

INNEN LICHT KARTE F/WEINKÜHL.8-16-28-48

INTER. LIGHT CARD 8-16-28-48 B. WINE CEL

0,90 €

TARJETA LUZ INTER. ARM. 8-16-28-48 BOT.

CARTE LUMIÈRE P/REFROID. VIN 8-16-28-48

INNEN LICHT KARTE F/WEINKÜHL.8-16-28-48

INTER. LIGHT CARD 8-16-28-48 B. WINE CEL

0,90 €

BLOQUE ENFRIADOR ARM. 16 y 48 BOTELLAS.

BLOC REFROIDISSEUR P/REFROID. 16-48 BOU

KALTPLATTENSYST.F/THERMOE.WEINKÜ.16-48 F

COOLING SYSTEM F/16-48 BOTT. WINE CELLAR

5,85 €

BLOQUE ENFRIADOR ARM. 16 y 48 BOTELLAS.

BLOC REFROIDISSEUR P/REFROID. 16-48 BOU

KALTPLATTENSYST.F/THERMOE.WEINKÜ.16-48 F

COOLING SYSTEM F/16-48 BOTT. WINE CELLAR

5,85 €

PASAMANOS ARMARIO REFRIG.VINO 16 BOT.

POIGNEÉ REFROIDIS. À VIN ÉLECTR.16 BOUT.

GRIFF FÜR THERMOELEK.WEINKÜHLER 16

16 BOT.WINE CELLA HANDLEBAR

3,85 €

PARRILLA 4 BOT. ARM. 16 BOTELLAS

4 BOU. GRILL POUR REFR. À VIN ÈLEC.16 B

4 FLASCHE GRILL FÜR WEINKÜHLER 16 FLA

4 BOT. GRILL FOR 16 BOTTLES WINE CELL

3,79 €

BISAGRA INFERIOR PUERT. ARM. 8-16-28 BOT

CHARNIÈRE INFERIEUR P/REFROID. 8-16-28 B

UNTER RÜRALGEL F/THERMO. WEINKÜ. 8-16-28

DOWN DOOR REAM F/8-16-28 BOTT. WINE CELL

2,65 €

BISAGRA INFERIOR PUERT. ARM. 8-16-28 BOT

CHARNIÈRE INFERIEUR P/REFROID. 8-16-28 B

UNTER RÜRALGEL F/THERMO. WEINKÜ. 8-16-28

DOWN DOOR REAM F/8-16-28 BOTT. WINE CELL

2,65 €

BISAGRA INFERIOR PUERT. ARM. 8-16-28 BOT

CHARNIÈRE INFERIEUR P/REFROID. 8-16-28 B

UNTER RÜRALGEL F/THERMO. WEINKÜ. 8-16-28

DOWN DOOR REAM F/8-16-28 BOTT. WINE CELL

2,65 €

CABLE+ENCHUFE ARM. 8-16-28-48 BOT.

CÂBLE+PRISE P/ 8-16-28-48 REF. À VIN

KABEL+FLANSCH FÜR WEINK.8-16-28-48 FLASC

CABLE+PLUG FOR 8-16-28-48 BO WINE CELLAR

7,09 €

CABLE+ENCHUFE ARM. 8-16-28-48 BOT.

CÂBLE+PRISE P/ 8-16-28-48 REF. À VIN

KABEL+FLANSCH FÜR WEINK.8-16-28-48 FLASC

CABLE+PLUG FOR 8-16-28-48 BO WINE CELLAR

7,09 €

CABLE+ENCHUFE ARM. 8-16-28-48 BOT.

CÂBLE+PRISE P/ 8-16-28-48 REF. À VIN

KABEL+FLANSCH FÜR WEINK.8-16-28-48 FLASC

CABLE+PLUG FOR 8-16-28-48 BO WINE CELLAR

7,09 €

CABLE+ENCHUFE ARM. 8-16-28-48 BOT.

CÂBLE+PRISE P/ 8-16-28-48 REF. À VIN

KABEL+FLANSCH FÜR WEINK.8-16-28-48 FLASC

CABLE+PLUG FOR 8-16-28-48 BO WINE CELLAR

7,09 €

VENTILADOR AIRE CALIENTE ARM. 16 BOT.