Page 1

MAN TGX TGX. IlNynuovo riferimento i fjerntrafi kken per il trasporto di linea.


Den nye MAN TGX Markant og elegant linieføring. Dynamisk og kraftfuldt design.

pålidelighed og innovation. Den imponerende aerodynamik

Med den nye modelserie TGX kommer MAN med et attraktivt Le linee: marcate ed eleganti. Il design: dinamico e possente. udspil på Europas veje. Con l’inedita gamma TGX, MAN porta sulle strade d’Europa un En lastbil med profil og karakter, hvor det at køre og bo godt nuovo protagonista dal forte impatto estetico. Un veicolo di stile gør en forskel. I fjerntrafikken sættes en ny standard med e carattere che traduce guida ed abitabilità in termini esemplari kørselsdynamik og økonomi. En enestående syntese af e ridefinisce gli standard del dinamismo di marcia e della reddi-

nedsætter brændstofforbruget med 3%. consumo di carburante del 3%. Un comfort eccellente degli erBilens ergonomiske kabinekomfort betyder mere plads til chaufgonomici spazi interni che consente al conducente di vivere a føren, og man begejstres af den usædvanlige produktivitet. Alt bordo secondo i proprio desideri. Una straordinaria redditività dette gør MAN TGX til en truck, der gør indtryk. I hvert fald når che entusiasma l’autotrasportatore. Tutte queste caratteristiche vi taler om god forretning. fanno del MAN TGX un autocarro che stimola i vostri sensi. In

I denne brochure kan være vist udstyr, som ikke er standard. 2

3


Driftssikkerhed er ensbetydende med overholdelse af terminer

Il percorso: Parigi – Roma. –Distanza: Durata Strækningen: Paris-Rom Afstand:1.413 1.413chilometri. km. Køretid: 20,5

consegna più perfekte serrati. La spinta dinamica dellaog sua potente e dynamik, den konception af drivlinen chassiet,

deltimer. viaggio: 20,5 ore. Termine di consegna: ore 16.45. Il MAN Leveringstermin: kl. 16.45.

parsimoniosa common rail, la perfetta de intelligente motorizzazione systemer for mere aktiv sikkerhed sørger configufor

TGX è puntuale. La sua tecnologia d’avanguardia aiuta infatti il MAN TGX er punktlig. Den innovative teknologi understøtter

razione cinematica e della portante nonmobilitet,della somcatena flytter sig. Med MAN TGXstruttura når du dit mål – også

conducente rispettare in maniera affidabile anche i termini di chaufføren,aså selv knebne terminer kan overholdes. De

ché gli intelligenti dit mål for succes.sistemi per una maggiore sicurezza attiva

brændstofbesparende Common-Rail-motorer med kraftfuld 4

5


Driftssikkerhed er ensbetydende med tilfredshed

Når ens forventninger bliver indfriet. Når hver komponent fungeAspettative appagate, componenti funzionanti con estrema prerer med yderste præcision. Når alt kører perfekt, så er man glad cisione, dettagli perfetti. È così che nasce la soddisfazione. Il og tilfreds. Chaufføren, fordi arbejdet bag rattet dermed giver conducente è soddisfatto perché il lavoro al volante è piacevole. større glæde. Vognmanden, fordi transportopgaverne løses L’imprenditore è soddisfatto perché le missioni di trasporto ven6

mere effektivt og økonomisk. Kunden, fordi leveringer just-ingono svolte in modo più efficiente ed economico. Il cliente è time kommer som planlagt. Alle, fordi man gør den erfaring, at soddisfatto perché le consegne avvengono just in time come MAN TGX er en ny dimension af pålidelighed. pianificato. Tutti sono soddisfatti. Proprio perchè il MAN TGX rende la nuova dimensione di affidabilità un’esperienza reale. 7


Kører man 150.000 i fjerntrafi k og er meget undervejs, Chi alla guida di un km mezzo di linea percorre oltre 150.000 chilohører meget og kan meget. Vi har lyttet megetattentil metri man l’anno, ha molto dafortælle raccontare. Abbiamo ascoltato chaufførerne og draget nytte af deres erfaringer ved udviklingen tamente i camionisti e le informazioni raccolte hanno trovato serie nuova MAN TGX. Resultatet heraf ®er af den nyenello Trucknology riscontro sviluppo® della gamma Trucknology en renTGX. køremaskine, til at køre langt. En lastbil MAN Il risultatoprogrammeret è un veicolo “puro sangue“ programmato tilper chaufføren, elsker Un sit job. En lastbil vognmandenche le lunghe der distanze. autocarro pertilil conducente med Et køretøj, gør det at opleve, hvadcon guidavisioner. per passione. Un som autocarro permuligt l’autotrasportatore pålidelighed una precisa betyder. visione del proprio veicolo. Un veicolo che fa conoscere l‘affidabilità in un modo del tutto nuovo. Den nye MAN TGX har mange highlights: Markant design, maksimal kabinekomfort, ergonomisk funktionalitet, kraftfuld L’esclusivo MAN TGX schiude una novità dopo l’altra: accattidynamik, højeste sikkerhed og miljøvenlighed. innovative vante design, massimo comfort, ergonomica Dens funzionabilità, teknologi og dinamica, fremragende kvalitetsicurezza sætter eneny standard i den esuberante massima compatibilità aminternationale k og demonstrerer også sværgodstransbientale. Confjerntrafi la sua innovativa tecnologia e lai sua ineccepibile porten styrke. Endelig gør nel dentrasporto en forskeldii linea nær- internazionale og fjerntrafik qualitàsin traccia nuovi indirizzi med en af de førerhusvarianter: Pålidelighed made by e dimostra le mange sue brillanti capacità anche nel trasporto pesante. MAN. E per ultimo, ma non certo meno importante, con le tre tipologie di cabine di guida per il trasporto locale e la distribuzione mette in luce la qualità che lo distacca nettamente dalla concorrenza: affidabilità made by MAN.

Venite a conoscere a fondo il MAN TGX. Le pagine seguenti vi forniranno informazioni dettagliate sul suo concetto, sulle sue tecnologie e sui completi servizi accessori MAN. 8

9


XLX-førerhus Cabina di guida XLX

De flotteste huse findes ikke langs med vejen, men på vejen

Fuld ståhøjde, perfekt komfort. XLX-kabinen er tilpasset Totale altezza interna, grande comfort. La cabina XLX è det calinye flådesegment optimalt, et stort førerhus per excellence. brata perfettamente per il trasporto lungo raggio, una cabina da Stort rumindhold indrettet med praktiske stuverum. lunga distanza perogeccellenza. Spazioso abitacolo, gradevole Komfortkøjer er standard. Ekstra køje leveres. ambiente, pratici vani portaoggetti. Dikan serie con lettino di tipo

Når du bevæger dig ud på lange ture, vil du føle dig

intelligente løsninger, som letter dit arbejde og gør dit

godt tilpas i et MAN førerhus. Her har du et storslået

”hjem” rigtig hyggeligt.

Længde:secondo 2.280 mm. Bredde: 2.440 mm comfort, lettino su richiesta. 2.280 mm lunga, 2.440 mm larga.

rum, udsøgt komfort, perfekt ergonomi og mange

XL-førerhus Cabina di guida XL Kompakt størrelse. Samme komfort somclasse. den store Dimensioni compatte. Comfort di prima La klasse. cabina XL si XL-førerhuset til nærog distributionstrafi Dejlig rumoplevelse. rivolge al trasporto pesante locale ed allak.distribuzione. StraorNem gennemgang dørspazi til dør. dinaria sensazione fra degli interni, confortevole passaggio Inklusiv da portakomfortkøje a porta. Lettino di tipo comfort incluso. Længde: Bredde: 2.440 mm 2.280 mm2.280 lunga,mm. 2.440 mm larga.

Libero passaggio, pavimento della cabina praticamente piano. Fri gennemgang, næsten plant gulv

XXL-førerhus Cabina di guida XXL Stor, større, XXL.più XXL-førerhuset Europas største fører-il masGrande, ancora grande XXL. har La cabina XXL presenta huskabine. Her er maksimal og bevægelsesfrihed. simo volume interno offerto komfort sul mercato europeo. Per il massiImo international fjerntrafi k. 2.100 ståhøjde, nei to komfortkøjer, comfort ed ottimale libertàmm di ovimento collegamenti di mange fralægnings- 2.100 og stuvemuligheder. linea internazionali. mm di altezza interna, due lettini di Længde: 2.280 mm. Bredde: mm possibilità di stivaggio. tipo comfort, ripostigli versatili2.440 e svariate 2.280 mm lunga, 2 440 mm larga. 10

11


Se fremad En fascinerende plads Un posto affascinante: il posto di guida TGX. Det bedste bevis på, at ergonomi også kan have æstetiske Il cockpit del MAN TGX – la prova più bella che l’ergonomia può kvaliteter: Cockpittet i MAN TGX og chaufførens plads. avere anche qualità estetiche. Il design dell’abitacolo con perEt interiør med perfekt ruminddeling. Lækre materialer, fetta ripartizione dello spazio interno pone accenti di raffinata 2-farvet instrumentbord og flotte dekorationslister i ædel eleganza e plasma l’esclusivo ambiente creando un’atmosfera træsort. Her er alt på sin rigtige plads. Alt er overskueligt, da primato. Con materiali di alta qualità, plancia portastrumenti

og betjeningselementerne er logisk placeret og lette at nå. Rattet kan indstilles trinløst i højde og hældning og kan klapvi accorgerete che qui tutto è al posto giusto. Gli strumenti sono pes op. Multifunktionsmodulet i chaufførens dør er sammen chiari, i comandi sono disposti in modo logico e si trovano a med de mange praktiske fralægge- og stuverum tegn på portata di mano. Il volante è regolabile in altezza ed inclinazione ergonomisk perfektion. nonché ribaltabile verso l’alto. Dal modulo multifunzione integrato nella porta lato guida fino ai numerosi e pratici vani portaog-

12

13


Intet distraherer chaufføren Nessuna distrazione. Et blik er nok – chaufføren ved besked.è Det er princippet i ciò Basta uno sguardo ed il conducente al corrente di tutto centralinstrumenteringen. De analoge og digitale visninger under che succede. La strumentazione principale è stata configurata refl eksfritaglas formidler aktuelle og vigtigeanalogici informationer. I midten: in base questo principio. Gli indicatori e digitali dotati LCD-display’et. Medforniscono den brugervenlige menu kan chaufføren di vetro antiriflesso al conducente importanti inforhurtigt ogattuali. nemt få om køretøjets diverse mazioni Al oplysning centro: il display LCD. Latilstand guida samt del menu di service-informationer. akseltryk i forbindelse med nyttefacile uso consente diF.eks. richiamare velocemente i diversi stati lasten, så del manveicolo undgårcome ”overlæs”. og radio integreret i operativi pure leTelefon informazioni di er manutenzione. infotavlen. L’indicatore del carico gravante sugli assi, ad esempio, permette

Eksklusive materialer som personbiler i luksusklassen Ii raffinati materiali di på altasamme qualitàniveau conferiscono all’ambiente l’esclusività di una berlina di classe superiore.

di sfruttare tutta la portata utile senza sovraccaricare il veicolo. Determinati accessori, come il telefono cellulare e l’autoradio, sono inoltre integrati nell’infomanagement.

Alt lige vedtutto hånden Al volante sotto controllo.

En god lyd Ottimo sound.

Det somincorporati at have firenel hænder: tasterne i multifunktionsConeri tasti volanteVia multifunzione è come se

Vil dufaunderholdes ellerintrattenimento høre trafikradio, så sørger standardNon distinzione fra e notizie sulla viabilità – la

rattet du få mani. alle køretøjets informationer, tage imod avestekan quattro Potete richiamare informazioni sulopkald veicolo,

radioen Basic Line forcompatibile en dejlig lyd con ombord. radio Basic Line di med serie,MP3-afspiller con CD player MP3,

eller skifteleradiokanal. Et arrivo tip med fingeren ogledu kan betjeneraprendere chiamate in e modificare impostazioni

Du kan vælge ere alternativer: Radio High Linesono med garantisce un mellem perfettoflascolto in cabina. In alternativa

radiotelefonog køretøjsmenuen. hånd styrer du de dio. Basta il pollice per azionare sulMed lato højre sinistro i comandi per

navigationssystem, trafila kradio-kanalen (TMC) sound-system disponibili su richiesta radio High Line con og sistema di naviga-

forskellige Alt detteekan sig gøre l’autoradiotempomatfunktioner. nonché il menu del cellulare del lade veicolo. Con uden la

med integreret subwoofer og Radio TopeLine med de samme zione, Traffic Message Channel (TMC) sound system con

at tagedestra hænderne frainvece rattet. governare le diverse funzioni del mano potete

funktioner et stort oppure farvedisplay. Ekstraudstyr: Til le alle typerfunsubwooferog integrato la radio Top Line con stesse

tempomat. E tutto quanto senza togliere le mani dal volante.

radio kanun leveres infrarød zioni ed grande displayfjernbetjening. a colori. Tutte le autoradio possono essere fornite con telecomando ad infrarossi opzionale.

Modulo di comando integrato nella porta per regolare gli betjeningsmodul specchi retroviErgonomisk udformet sorispejl ed azionare for og vinduel’alzacristallo. i døren

14

Radio Top Top Line Line med con sistema Radio integreretdi navigazione integrato eog display a colori. navigationssystem farvedisplay

15


Rivestimenti del sedile ini velluto Eksklusive sædebetræk velour di alta qualità.

Klimasæde Sedile climatizzato.

Alle chauffører har brug rygstøtte Un valido supporto per ilfor professionista del volante. Selvom manspalle har kørt hel dag, børdi man ikke non kunne mærke Chi ha alle unaen lunga giornata lavoro, deve sentirne

Alle sædevarianter multifunktionsryglæn med multifunzione integreret Tutte le varianti deihar sedili vantano uno schienale

sin ryg. sulla I TGXschiena. har du en udsædvanlig høj ergonomisk og il peso Per questa ragione il TGX vizia ilsædecondu-

nakkestøtte og 3-punkt sele. con poggiatesta integrato e cintura di sicurezza a tre punti con

siddekvalitet mange forskellige indstillingsmuligheder som cente con unmed sedile ergonomico di eccellente qualità. Le molte-

Du kan vælge sædebetræk sort velour eller læder. sipretensionatore. Ingegnosai enten è la disposizione dei comandi,

f.eks. højde og vertikaldæmper, så dulakan finde netop den stilling plici possibilità di regolazione, come regolazione pneumatica

stemati in modo tale da evitare eventuali errori. I sedili possono

idell’altezza sædet, some passer til dig. Hertil kan kobles varme i sædet, endi dell’ammortizzatore, consentono al conducente

Etessere godt arbejdsklima – i bogstavelig forstand scelti con rivestimenti in velluto nero o in pelle, a proprio

pneumatisk sidekonturog skuldertilpassistemare laindstillelig posizionelændestøtte, di seduta in base alle specifiche esigenze

Klimaanlægget piacimento. med automatisk temperaturregulering giver et

ning og hydraulisk dæmpet horisontalaffjedring. personali. Chi desidera maggiore comfort, può Non-plus-ultra scegliere la ver-er

behageligt klima i førerhuset. Anlægget kører meget stille og

klimasædet en integreret tempereret luftstrøm i sædehynde sione con il med riscaldamento, il sostegno lombare pneumatico,

fordeler uden at skabe træk. Som ekstraudstyr Un buonluften clima ligeligt di lavoro, anche a bordo.

og ryglæn, der altid sørgerlaterali for en ebehagelig temperatur. l’adeguamento dei profili l’adattamento spalle, Når la so-

kan et diesel- ellerd’aria gasdrevet varmeanlægautomatica – begge med termoIl condizionatore con regolazione della tempe-

det er varmt, er luftstrømmen frisk. Passagersædet kane også spensione orizzontale ad ammortizzamento idraulico la rego-

stat – leveres. Derudover fås et standardklimaanlæg, derTGX. holder ratura garantisce un piacevole clima a bordo del MAN Si

indstilles til hvileposition og er ideelIl tilmassimo små pauser. lazione del cuscino in profondità. della raffinatezza lo

temperaturen også når motoren er koblet fra. distingue per konstant, il suo funzionamento particolarmente silenzioso; il

si ottiene con il sedile climatizzato che nel cuscino e nello schie-

flusso d’aria si distribuisce uniformemente senza fastidiose cor-

nale produce una corrente d’aria temperata che diffonde una

renti. Il riscaldamento supplementare è disponibile nella versio-

piacevole sensazione di calore. Ad elevate temperature esterne

ne con riscaldatore ad aria azionato attraverso il gasolio prove-

la corrente d’aria non riscaldata rinfresca la superficie del sedi-

niente dal serbatoio del veicolo o con riscaldatore a gas, en-

le. Il sedile del passeggero è regolabile fino alla posizione

trambi con funzione termostato. Inoltre è anche disponibile un

di riposo, ideale per brevi pause durante il viaggio.

climatizzatore autonomo che mantiene costante la temperatura preselezionata anche a motore fermo.

Askebægercon – kan låses e posacenere. Ripostiglio serratura

16

Til briller og lignende Scomparto per occhiali.

Nuovi comandi per il condizionatore, il Nye betjeningselementer til klimaanlæg, varme og udluftning. Nyt kontaktpanel riscaldamento ed il raffreddamento e med funktionsvisning. nuovo pannello di interruttori.

17


Til langturschaufføren: Komforten ligger lige for

MAN ernazionali med til ated gøre dit liv på farten så TGX behageligt som SulleTGX tratte internazionali il MAN vi rende la vita muligt. Bilen er indrettet til lange ture og har fantastisk interiør il più confortevole possibile. È calibrato sui et lunghi percorsi, offre og en ergonomi, der in lader tilbage atedønske. il massimo comfort ogniintet particolare un’ergonomia che non I MAN TGX vil du sove fint, uanset hvor langt du derefter skal køre.

18

19


Stuverum Vani portaoggetti? Noi siamo gli specialisti. At holdea orden erNulla let. I de store skabe frontruden og Ordine bordo? di più facile! Suover questo principioi XXLsi basa XLX Designet og DIN-indskudshylder over la concezione deltosistema di scomparti ei stuverummet ripostigli dell’abitacolo chaufføren er der pladsarmadietti til bagagesopra og andet udstyr. nelle cabidel MAN TGX. Grandi il parabrezza Midterkonsollen har talrige fralæggemuligheder som brillefag, ne XXL e XLX e due vani DIN nel ripostiglio sopra il posto guida blyantkopholder såvel somper rummelige offronoog spazio in abbondanza gli effettiskuffer. personali ed altri oggetti. La consolle centrale dispone di capienti cassetti, di Til det personlige udstyr er der store di oplyste bagagerum, der er portapenne e di portatazza nonché numerosi scomparti Capiente bagagliaio. Stort bagagerum

tilgængelige både inde- somgliudefra. Et ekstra rum, som kun er per custodire, ad esempio, occhiali. tilgængeligt udefra, er beregnet til arbejdstøj og diverse værktøjer. En til kølingessere af flasker og nel madvarer Gli isoleret oggetti udtræksboks voluminosi possono riposti grandeerbagaplaceret under køjen. Boksen et klapbord, også er Un gliaio illuminato accessibile siahar dall’interno chesom dall’esterno. velegnet natbord. secondosom gavone, a cui si può accedere solamente dall’esterno, si presta allo stivaggio degli indumenti da lavoro e di varie attrezzature. E che ne dite di un frigobox estraibile per alimenti e bottiglie? Eccolo qua! Sul MAN TGX il frigobox viene estratto da sotto il lettino inferiore. Inoltre è dotato di un pratico tavolino ribaltabile che può essere utilizzato anche come “comodino“.

Man liggercondiziona som man reder Il riposo le prestazioni di guida.

Bagagerum hvileplads – alt i én Ripostiglio eogcuccetta di fortuna.

Har sovet godt, begynder også godt. DuLeskal trodsore altal La du giornata inizia meglio se dagen si ha dormito bene. lunghe

Multifunktionsplads – kan leveres som alternativ den øverste Il pratico ripostiglio multifunzione, disponibile in til alternativa al let-

være vågen for at kunne udføre ditcondizioni ansvarsfulde job. psicologiche De lækre volante richiedono infatti buone fisiche,

køje – har et rumindhold til tøj ogditasker på 200 liter.litriKlappes den tino superiore, offre un volume stivaggio di 200 per indu-

køjer har lamelbund vaskbar 5-zone koldskumsmadras e pronte reazioni. Ilog MAN TGX vi augura quindi una buonamed notte

ned, den bruges som hvileplads til ensipassager. multifunkmentikan e bagagli. Completamente aperto trasformaNår in una cuc-

elastisk stofbetræk. Alt er produceret hygiejniske og åndbare a bordo. I lettini di qualità superiore icon rete a doghe e mate-

tionspladsen er slået op, er der maksimalt frirum over køjen. cetta di fortuna dove helt il secondo autista può riposare a veicolo

materialer. rasso in lattice a cinque zone differenziate, promettono quel

fermo. Completamente chiuso offre invece il massimo spazio

2

2

den øverste 1,50 m . Den nederste køje er 1,71 m og comfort di riposo così tanto desiderato dai conducenti. Il mate-

Frigobox. Køleboks

libero sopra il lettino inferiore.

rasso ha un rivestimento in tessuto a respirazione attiva, particolarmente elastico, sfoderabile e lavabile per assicurare la massima igiene. Anche le sue dimensioni soddisfano ogni desiderio. Il lettino inferiore e quello superiore misurano rispettivamente 1,71 m2 e 1,50 m2. Tanto spazio per sentirsi a proprio agio.

Ripostiglio multifunzione. Multifunktionelt opbevaringsrum

20

Vano con coperchio nel braccioloi dørens porta. armlæn Klapfag

Cassettii midterkonsol nella consolle centrale. Skuffer

21


Per farvi viaggiare in tutta sicurezza. Sikker kørsel

Fari con riflettori a forma libera, anabbagliante con lampada allo xeno. Lygter med friformrefl ektor, Xenon-lys

At se oged blive set visti. Vedere essere Lygtekonceptet hos MAN TGS medil MAN friformrefl ogstrada H7-lamper MAN TGX’ nyesistema spejlkoncept er ligeledes udlagt bedre Anche il nuovo di specchi retrovisori del på MAN TGXsigtè Con il nuovo sistema di proiettori, TGXektorer mette la in eller også Xenon lygtera som har ikke kun nuova luce. I riflettori formaekstra liberaudstyr e le lampadine H7 en o le4-doblam-

barhed og sikkerhed. Uddiover et elektrisk indstilleligt hovedog stato concepito in chiave maggiore visibilità e sicurezza. I re-

belt levetid, menopzionali også enproducono bredere belysning Nyt ere pade allo xeno un conoafdikørebanen. luce più ampio

vidvinkelspejl mede varme er der et nærzonespejl med ekstra stort trovisori principali gli specchi grandangolari riscaldabili e rego-

det optionalequindi statiske kurvelys, tilkobles automatisk ved en consentono una miglioresom illuminazione della corsia. Asso-

synsfelt samt som nyhed et frontspejl på højre sidespecchio af køretøjet. labili elettricamente vengono ora affiancati da uno di På

Bremsemanagement Matic Sistema di frenatura by by MAN MAN Brake BrakeMatic.

Slidfri motorbremse continui esenti da manutenzione (su richiesta). Freni supplementari

hastighed på under km/t. lutamente nuova è la30luce di svolta opzionale che si accende

den måde kancon manampio også campo se områder umiddelbart køretøjets accostamento di regolazione perforan facilitare le

Kører man langt, skal være opmærksom bremselængLunghe distanze, breviman spazi di arresto. Il MANpå BrakeMatic con

Den kompakte integrerede Intarder i gearkassehuset er èetla soluIl compatto Intarder integrato nella scatola del cambio

Yderligere highlights er kørelys og rangerlys i passagersiden, automaticamente all’azionamento degli indicatori di direzionesom e

front samt den mulige farligeanteriore zone vedsul højresving. Den vinkel manovre e da uno specchio lato destro deldøde veicolo.

for ikke at blive ubehageligt MAN Matic ilden sistema elettronico di frenaturaoverrasket. EBS, inclusi ABSBrake e ASR per

økonomisk godt valg DenIlhar lav vægt, er zione economica per i i fjerntrafi trasportikken. di linea. suoenpeso è contenuto,

kununa findes hos MAN. opfylder de sono højeste kravper og ad velocità fino a LED-teknikken 30 km/h. Esclusive novità il faro

ndes ikke mere. Il ficonducente è quindi in grado di vedere la zona direttamente

med det elektroniske bremsesystem EBS, ABSsorprese. og ASR minimi spazi di arresto, vi tiene al riparo dainkl. cattive

vedligeholdelsesfri og har økonomiske fordele, skåner drifts- in non necessita di manutenzione ed offre vantaggi economici

holder hele køretøjets levetid. di manovra nell’accesso passegla marcia diurna e la lampada

davanti alla cabina di guida come pure la critica area laterale

sørger for korte bremseveje. Reguleringen af bremsekraften Coordinamento della forza frenante tra veicolo trainante e trai-

bremsen betyder gennemsnitshastighed. På medie grund più seguito alog minore usohøjere del freno di servizio e a velocità

gero proposte unicamente da MAN. Per soddisfare i più esigenti

durante la manovra di svolta, eliminando l’angolo morto.

mellem ogsintonizzazione hhv. påhængsvogn/sættevogn til optimal nato perforvogn l’ottimale dei freni del rimorchio/semiri-

af den mindre man oven i købet brændstof. elevate. Inoltreluftstrøm favoriscesparer il risparmio di carburante grazie al mi-

il MAN TGX è dotato di luci di posizione e d’ingombro con diodi

afstemning for påhængsvogn hhv. sættevognsbremse-systemet morchio, spazi di arresto più brevi e regolazione armonica del-

Til særlig indsats kan derivante du vælge dalla MAN sua PriTarder, verdens første gliore flusso dell’aria integrazione nella sca-

luminosi (LED) la cui durata corrisponde alla vita operativa del

giver etdelle perfekt vogntog,d’attrito korte bremseveje. Harmoniseringen l’usura guarnizioni e conseguente loro maggioreaf

integrerede PrimærTarder i vandkredsløb, som har høj tola del cambio. Per impieghi speciali è disponibile su bremserichiesta il

veicolo.

bremserne slitage af èbremserne ekstremt lange durata. Unabetyder chicca lav tecnologica la gestioneogdei freni supple-

effekt, også ved®,langsom kørsel. primario del mondo integrato il primo retarder MAN PriTarder

”standtider” for bremsebelægningerne Highlight nella er den i pedalmentari continui con freno continuo preattivato corsa del

nel circuito di raffreddamento, che assicura un’elevata potenza

vandringen indbyggede bremsomat. pedale del freno e funzione Bremsomat.

frenante anche a basse velocità.

Luce di posizione con diodi luminosi (LED). LED-standlys

22

Lampada di manovra nell’accesso passeggero. Rangerlys i passagersiden

Innovativablinklys luce di svolta. Innovativt

23


Udligning af bremsning ved overstyring Frenatura riequilibrante in caso di sovrasterzo.

Elektronisk stabilitetsprogram ESP Sistema elettronico di stabilizzazione (ESP).

Udligning af bremsning ved understyring Frenatura riequilibrante in caso di sottosterzo.

konstant. Ved truende slingren eller evt. tippefare bremses enkelte

Lange-Guard-System LGS Lane Guard System (LGS).

AdaptiveCruise Cruise Control Control (ACC). ACC Adaptive

ESP*, er standard beskytter L’ESP*som montato di seriei TGX-sættevognstrækkeren, sui trattori stradali TGX preserva il con-

helt, og hvis o det nødvendigt, reduceres motormomentet. tihjul di ribaltamento di er sbandamento il sistema agisce selettiva-

Den elektroniskeelettronico sporassistent LGS øger den aktive sikkerhed Il “Guardalinea“ tiene permanentemente “sott’oc- ved

automatiske afstandsregulering ACC distanza tjekker afstanden IlDen sistema di regolazione automatica della di sicurezza

dig mod ubehagelige F.eks. ved en pludselig ducente da spiacevolioverraskelser. sorprese contrastando la perdita di as-

Således ESP og ruote holderdell’articolato dermed køretøjet på rette spor. mente suistabiliserer freni delle singole e riduce all’oc-

pludselige undvigemanøvrer og ved forhindringer i uoverskuelige chio“ la corsia davanti all’autocarro. Se il veicolo abbandona la

og hastigheden forankørende og regulerer via e rileva la distanza til e det la velocità relativakøretøj del veicolo che precede

undvigemanøvre, ved hurtig på skiftende setto e di aderenza in for caso, ad kurvekørsel esempio, di eller brusche manovre

Det elektroniske kan l’ESP også leveres optionalt correnza la coppiastabilitetsprogram motrice. In tal modo ripristina l’assettotil

kurver at l’azionamento give et akustiskdell’indicatore signal. corsia ved senza di direzione, si attiva

et elektronisk ”indgreb”distanza gas- hhv. til en sikker mantiene un’adeguata di bremsepedalen sicurezza rallentando auto-

kørebanebelægninger. ESP-sensorerne overvåger køretøjet per evitare ostacoli, di immissione in curva a velocità elevata,

solokøretøjer. stabile del mezzo facendogli riacquistare la stabilità direzionale.

Der lyder enacustico advarende ”rysten” fra højre og venstre højttaler, un segnale di allerta simile al rumore originato dalle

afstand. ACCilkan anvendes fra en hastighed på 40 maticamente mezzo con un’azione progressiva su km/t. accelerato-

di fondi sdrucciolevoli. I sensori dell’ESP monitorano costante-

Lo stabilizzatore elettronico viene ora offerto come optional sui

som informerer omsente den aktuelle øger bande sonore. Ilchaufføren conducente l’allarmesituation. provenireLGS dall’alto-

Køretøjet harmonisk i trafi kken. re e freno. integreres L’ACC entra in funzione oltre la velocità di 40 km/h.

mente l’assetto generale del veicolo. In caso di rischi incomben-

veicoli isolati.

chaufførens opmærksomhed, så han holder på kørebanen, og parlante destro o sinistro, a seconda dal latosig verso il quale il vei-

Questo sistema alleggerisce il lavoro del conducente e lo aiuta

mange situationer forhindres. colo stafarlige deviando, ed interviene intuitivamente in modo oppor-

aBremseassistent guidare più rilassato dato che il suo intervento contribuisce a

tuno. L’LGS sensibilizza ulteriormente il conducente al manteni-

Bremseassistenten med hvilken hastighed og hvilket rendere il traffico piùregistrerer fluido e scorrevole.

® * con udstyr MAN TipMatic e MAN PriTarder o Intarder. *Ved med MAN TipMatic og ®MAN PriTarder eller Intarder.

Aktiv stabilisering CDC mento della corsia ed aiuta quindi a prevenire situazioni perico-

tryk, bremsepedalen betjenes og optimerer bremsetrykket til

Den lose.aktive stabilisering CDC giver med sikkerhed en bedre

fuld bremsekraft. Den ”genkender” en nødopbremsning med det Assistente alla frenata.

kørekomfort, idet det afstemmer køretøjet perfekt med henblik

samme og optimerer til det velocità bedst mulige. L’assistente alla frenatabremsetrykket registra con quale e con quale

på kørselssituationen, og vejen. Dæmperreguleringen Soppressione attiva deilasten movimenti di rollio (CDC).

pressione viene azionato il pedale del freno ed ottimizza la pres-

og køreniveaureguleringen automatisk CDC (Continuous Il CDC vi offre sicuramentefølger più comfort di marcia. Questo siste-

Dæktryk-kontrolssystem TPMper ottenere il massimo potere desione di frenatura applicata

Damping Ved kurvekørsel, hurtige sporskift eller hårde ma adattaControl). perfettamente il veicolo alla situazione di marcia, al

Dæktryk-kontrolsystemet TPM (TyrelaPressure Monitoring) fin celerante. Questo sistema –riconosce frenata d’emergenza

bremsemanøvrer undgås hermed slingren og ”gyngen” af kørecarico ed alla strada. La regolazione del grado di smorzamento

reagerer påe snigende slid på dækkene,laogpressione før skaden dall’origine fornisce immediatamente di opstår. frenatura

tøjet. – mere sikkert. automaticamente tramite il e del Helt livellosikkert di marcia avvengono

Overskrides det tilladte dæktryk, advarer et kontrollys. Det giver massima possibile.

CDC (Continuous Damping Control). Durante la marcia in curva,

bedre transportsikkerhed og større nyttelast, da man derved

il rapido cambio di corsia o forti frenate la regolazione più dura

sparer et Ydermere undgår man at (TPM). skulle tjekke Sistema di reservehjul. controllo della pressione di gonfiaggio

degli ammortizzatori previene rollii e beccheggi e di conseguen-

på alle hjul i tide og utide.di gonfiaggio, Tyre PressuIldæktrykket sistema di controllo della pressione

za incrementa la sicurezza e il comfort di marcia.

Kan leveres til(TPM), 4 x 2 sættevognstrækkere re Monitoring evidenzia la lenta perdita di pressione dei pneumatici prima che si possano verificare danni. Una spia avverte il conducente quando vengono riscontrati livelli anomali di pressurazione delle coperture. Ciò significa maggiore sicurezza di trasporto e maggiore portata utile dato che si può rinunciare alla ruota di scorta. Inoltre il conducente può controllare in breve tempo dalla cabina di guida la pressione di gonfiaggio di tutti i pneumatici della combinazione. Fornibile per trattori stradali 4x2.

24

25


Flere kilometer Større punktlighed Uanset om du kører København-Paris eller Padborg-Lissabon, Da Madrid a Parigi, da Berlino a Lisbona o da Vienna a Roma, il vil du opleve noget nyt med MAN TGX. Turen går simpelthen percorso non è importante. Infatti chi viaggia su un MAN TGX, hurtigere med den kraftfulde og suveræne lastbil og føles fa una nuova esperienza. Percepirà le distanze diversamente.

dermed væsentlig kortere. Kilometer for kilometer kan du regne med dit køretøj. Det er kraft med ny dynamik.

Con la sua impressionante erogazione di potenza e spiccata

26

27


Selettore marcia MAN ®TipMatic ®. DrejeknapdiMAN TipMatic

Ny Power al vertice. Prestazioni

Gør et valg - della så et scelta. gearvalg L‘imbarazzo

De innovativemotori D20- og D26-motorer med ydelse fra 265 Gli innovativi D20 e D26 con potenze da 360 CV kW

Til MAN TGX kanavrete du vælge forskellige gearkasser: Con il MAN TGX la possibilità diførsteklasses scegliere il vostro cam-

(360hk) 397 (540hk) bevæger mereil progresso. end blot hjulene. (265 kW)opa til 540 CVkW (397 kW) movimentano I mo-

Gearkassen med di manuelt gearskifte MAN ComfortShift med 16 bio tra alternative prim’ordine. Innanzitutto il cambio manuale

De moderne Common-Rail-Diesel i Euro 4 og Euro 5 yder derni propulsori diesel common rail in versione Euro 4 ed mere, Euro 5

gear og ServoShift-System til lav skiftekraft korte skifteveje, MAN ComfortShift con 16 rapporti e sistemaogServoShift per mi-fås

har et laverepiù brændstofforbrug, levetid ogdiden laveste sviluppano potenza a fronteen di længere minore consumo carburan-

medsforzi overdriveog som direktdrive-gearkasse nimi di innesto e corti spostamenti d’innesto, disponibile

ydelsesvægt klasse. Med en kilometerydelse på opper til unità te e maggiorei sin durata. Essi convincono per il loro peso

sia in versione overdrive che directdrive.

minimum millioner og loro serviceintervaller på 120.000 di potenza1,5 che è il più kilometer basso nella categoria. E con una per-

Gælder det komfort og økonomi, kan du også skifte til et højere

kilometer er oltre de enestående med hensyn ed til pålidelighed, driftscorrenza di 1,5 milioni di chilometri intervalli di manuten-

® kan gear. automatgearkassen In fatto12-trins di comfort ed economicità MAN poteteTipMatic innestare unabetjenes marcia

sikkerhed og serviceomkostninger. zione di 120.000 km definiscono le tendenze in termini di affida-

® fuldautomatisk eller manuelt via en kontakt på rattet. a 12Gearkassen rapporti si più alta. Il cambio automatizzato MAN TipMatic

bilità e di costi di assistenza.

med direktdrive eller overdrive er økonomisk, idet den lascia azionare dal consucente in meget modalità manuale o comple-

Den nye V8-motor fra D28 serien til 6x4 og 8x4 markerer

reducerer brændstofforbruget og skåner comando drivlinen. Fejlfri kørselIl tamente automatica mediante l’apposito al volante.

sværtransport-sættevognstrækkerne fascinerende drivline La nuova motorizzazione di punta per– i en trattori eccezionali 6x4

® Fleet. selv for fornibile uøvede chauffører MAN TipMatic cambio in versionesikrer directdrive o overdrive è unFejlbetjeecono-

ielastbilverdenen. Allerede de lave omdrejningstal udfolder 8x4 è il turbodiesel V8 della gamma D28, uno dei motoridens più

ninga tutti er ikke mulig på Et manuelteindgreb mo gli effetti chegrund riduceafilautomatikken. consumo di carburante le sol-

fremragende kraftpotentiale: EtGià stort maksimalt spettacolari dell’autotrazione. a bassi regimidrejningsmoment sprigiona il suo

er kun muligt ved start og fremdrift. lecitazioni a cui sono esposti gli organi della catena cinematica.

på 2.700potenziale Nm og en di ydelse på hele kW (680 hk) – massima Europas enorme potenza: una500 possente coppia

Il MAN TipMatic ® con la speciale versione software “Fleet” assi-

stærkeste motor i en storuna standard-lastbil. di 2.700 Nm come pure potenza da record di 680 CV

cura una guida priva di errori di innesto marce, addirittura anche

(500 kW). Il più potente motore d’Europa in un autocarro di

quando siedono al volante conducenti inesperti. Durante la

grande serie.

marcia normale questo tipo di cambio funziona soltanto in modalità automatica escludendo quindi un eventuale uso erroneo. L’intervento manuale da parte del conducente è possibile solo per la marcia di partenza ed in fase freno motore.

28

29


Hos MAN har du frit valg Hos andre har du ikke engang et alternativ

Med udviklingendei af valori de lovlige til skadestofL’inasprimento limitigrænseværdier di legge prescritti per le emissioni emissioner erhvervskøretøjer står ilfjerntrafi kken store allo scaricohos di veicoli industriali pone trasporto di over linea for di fronte udfordringer. er lov i dag. kommer i 2009.e Hos a nuove sfide.Euro-4 La normativa EuroEuro-5 4 è oggi obbligatoria la norMAN er det ikke kun miljøet, der har de bedste perspektiver, du kan også profitere på de økonomisk fornuftige løsninger. Vælg selv mellem den enestående AGR + MAN PM-Kat® løsning eller SCR-teknologien MAN AdBlue®.

® ® Ren uden additiver: Puliti senza additivi:AGR EGR++MAN MANPM-Kat PM-KAT .

® Euro inklusive: MAN AdBlue * per l’Euro 5. ®* MAN5AdBlue

Med det innovative system Common-Rail-indsprøjtning, Combinando l’iniezione Common Rail, il ricircolo dei gastilbagedi sca-

® ® SCR-teknologien MAN AdBlue opfylder allerede Euro ai 5 valori liottempera già oggi La tecnologia SCR MAN AdBlue

® ® filter råder di un ført afkølet AGR og PM-Kat , MAN dispone rico EGR edudstødningssystem il filtro antiparticolato PM-KAT

grænseværdierne. Fortecnologia at mindske kvælstoffet til de påkrævede mite Euro 5. Questa utilizza il riducente AdBlue ®, una

MAN over et teknisk og økonomisk fordelagtigt koncept til sistema vantaggioso a livello economico e tecnico che assicura

grænseværdier teknologi brug for reduktionsmidlet miscela inodorehar eddenne innocua di acqua demineralizzata ed urea,

®

af Euro-4-grænseværdier. Det betyder: Ingen ilindfrielse rispetto dei valori limite Euro 4. Questa soluzione non AdBlue necessi-,

® – en gift- og ammoniakopløsning. AdBlue per ridurre a valle del lugtfri motore gli ossidi di azoto aiSCR-løsningen valori pres-

® ingen omkostninger til service spese og drivmiddel, ingen di ekstra stop . Non sosterrete per interventi manutentà di AdBlue

® støttes økonomisk grund afMAN den tidlige 5 ”opfyldelse” le dimensioni della critti. Anche con lapå soluzione AdBlueEuro

for at tanke og en vægtbesparelse. zione e per i–materiali d’esercizio. NonBrændstofforbruget dovrete rifornirvi di er additi-

imarmitta Tyskland di (Autobahnmaut) og i Schweiz. det fordi scarico non variano e quindiDerfor non si kan necessita

uændret, der kræves ingen ekstra plads på chassiset, og det vi con conseguenti ulteriori soste ed avrete quindi anche van-er

fjerntrafi kkens kunder allerede nu betale sig at anvende Euro 5 maggiore spazio di installazione. La soluzione SCR (Riduzione

billigt di i såvel anskaffelse somma i drift. Derformeno vil MAN videreudvikle taggi peso. E per ultimo, non certo importante, la

køretøjer, på årsbasis kører påstatali tyske in motorveje samt Catalitica der Selettiva) beneficia di meget incentivi Germania

®

for Euro 5 og del være klar, når di denne AGR + PM-Kat tecnologia MAN konceptet non comporta aumenti consumo carbu-

vejene Schweiz. (scontii sui pedaggi autostradali) ed in Svizzera in seguito all’in-

norm indføres. rante, non limita lo spazio disponibile al telaio e si riflette positi-

troduzione anticipata della norma Euro 5. L’opzione SCR può

vamente sui costi di acquisto, di esercizio e di assistenza. MAN

essere quindi conveniente in caso di impiego di linea con lun-

perfezionerà quindi la soluzione EGR + PM-KAT® per il rispetto

ghe percorrenze su autostrade tedesche e su strade svizzere.

® ® Silenziatore MAN PM-KAT per Lydpotte medcon MAN PM-kat Euro 4.4 til Euro

Silenziatore con catalizzatore SCR Lydpotte med per Euro 5. SCR-katalysator til Euro 5

Serbatoio combinato per diesel ed AdBlue ®. til diesel og AdBlue® Kombitank

della norma antinquinamento Euro 5 e la metterà puntualmente a disposizione entro il termine della sua ufficiale entrata in vigore.

®

er registreret varemærke i ”Verband der Automobilindustrie e.v. (VDA) VDA” *AdBlue ®*AdBlue è un marchio registrato dell’Associazione dell’industria automobilistica tedesca 30

31


Le tipologie trasporto sono sempre uguali. Transport er di ikke lig med non transport EOgdiTGX TGXerceikke ne èligpiù di uno. med TGX

IlDer trasporto di linea internazionale ha moltefjerntrafi sfumature. Così er mange facetter i den internationale k – det harpure ilMAN MANTGX TGX. Il trattore stradale 4x2 ottimizzato perture le lunghe også! Et køretøj per excellence til lange med percorrenze il maratoneta per eccellenza. I suoi connotati: optimeret 4x2è sættevognstrækker, der har maksimalt tankserbatoi con massimoog volume, contenitore volumen,carburante kompakte batterikasser lufttanke monteret compatmellem to delle batterie ei serbatoi dell’aria compressa disposti in coda. chassisvangerne køretøjets bageste del. Un accorgimento notevolefinesser, raffinatezza è ilstabilisabraccio a X-stabilisatoren harditekniske som tecnica integrerer quattro di ancoraggio che sostituisce il triangolo di tiranti e toren ogpunti akselophæng i én funktion. Fordelen: Fremragende lo stabilizzatore. I vantaggi:lav eccellente stabilità di marcia, precikøreog retningsstabilitet, køretøjsvægt, mere nyttelast. sione di traiettoria, contenuto peso del veicolo, quindi maggiore portata Helt i toputile. er også den 3-akslede lastbil, der kan leveres som sættevognstrækker med forløbsaksel og som chassis med Fiore all’occhiello le versioniMAN a treTGX assierofferte efterløbsaksel ellersono forløbsaksel. klar tilcome start, trattori og stradali con dens mål er:terzo asse centrale ed autotelai con terzo asse trainato terzo asse Il MAN TGX è pronto a partire. La Bedreo økonomi ogcentrale. større rentabilitet. sua meta: più redditività per il vostro business.

Direkte styring for Guida diretta per i trattori 4x2. 4-2 sættevognstrækker

32

Braccio a quattro punti di ancoraggio Den vægtbesparende sull’asse posteriore, assume le funX-stabilisator på bagakslen overtager zioni dello stabilizzatore. stabilisatorog styrefunktioner

Contenitore compatto delle batterie. Kompaktbatterikasse

Serbatoi dell’aria Trykluftkedel i hækcompressa in coda.

33


Buon telaio, stabile base. God ramme = stabil basis Il telaio realizzato in acciaio a grana fine ad alta resistenza coRammen af fineste stål forener en høj torsions- og bøjningsniuga un’elevata resistenza alla torsione ed alla flessione con modstand med ringe egenvægt og nem opbygning. På grund una bassa tara ed una grande allestibilità. Il filo superiore del teaf den fuldstændig lige rammeoverkant kan enhver opbygning laio completamente piano consente di montare sovrastrutture di monteres hurtigt, økonomisk og uden problemer. De tætte hulqualsiasi tipo senza difficoltà, in poco tempo ed a bassi costi. I raster gør en senere eftermontering mulig uden tidskrævende fori a passo stretto praticati all’origine permettono di effettuare boringer. Det moderne lakeringskoncept med miljøvenlige trasformazioni a posteriori o di installare successivamente comvandbaserede lakker garanterer en perfekt korrosionsbeskytponenti periferici senza dovere praticare ulteriori fori con ditelse for alle ramme- og chassisdele. spendiosi interventi. Il moderno sistema di verniciatura, con ver-

MAN HydroDrive® – mere trækkraft Alle kender konventionel bagakseldrift og det klassiske firehjulstræk, men her er et nyt alternativ: MAN HydroDrive® – det hydrostatiske forakseldrev, der kan til- og frakobles, giver bedre vejgreb og fuld trækkraft – ideel til kørsel i uvejsomt terræn og i situationer, hvor der er brug for ekstra trækkraft på forakslen. MAN HydroDrive® ændrer hverken opbygningshøjden eller brændstofforbruget. Du får mere sikkerhed og mobilitet.

Navhjulsmotor MAN Motore idrostatico ® HydroDrive alloggiato nel mozzo ruota.

Et-bladsfjedre sparer vægt Balestra monolama.

nici ecologiche idrosolubici, garantisce un’affidabile protezione At køre er en passion contro la corrosione per tutte le parti del telaio e dell’autotelaio. Alle komponenter i TGX drivlinen er afstemt med henblik på komfort og sikkerhed såvel som optimal økonomi. HypoidViaggiare è la sua passione. drivakslen har en overbevisende lav egenvægt, høj bæreevne, Tutti i componenti della struttura portante del TGX sono stati stort ydelsesområde og lange olieskifteintervaller på 500.000 realizzati appositamente per assicurare alti livelli di comfort, sikm. Alle aksler har HUB-Unit – til enkel og hurtig udskiftning af curezza e redditività. L’asse a riduzione ipoidale convince per la bremseskiver. Du sparer standtid og værkstedsregninger.

Buone sospensioni, migliori condizioni di marcia. God affjedring Per il MAN TGX disponibili due varianti di sospensione: la MAN TGX har tosono affjedringssystemer: Vedligeholdelsesfri blad-/ mista ad aria da manutenzione e la pneuluft ogbalestre/molle fuld-luftaffjedring. Denesente elektroniske luftaffjedringsstyring maticasørger integrale. Laafstemt regolazione elettronica dellebelastningen. sospensioni ECAS for et køreniveau – uanset pneumatiche ECAS consente di mantenere il livello opnås di marcia En præcis tilpasning af rammehøjden til køreniveau vedindipendentemente dalop carico L’autotelaio può essere enten at sænke med til 90del mmveicolo. eller hæve op til 190 mm. abbassato di 90 mmkan e sollevato 190 mm daloglivello di marcia Memory-funktionen indstillesdii to niveauer betjenes per potere adattare confinger. precisione l’altezza del telaio, ad esemganske enkelt med en pio, per le operazioni di carico e scarico. Grazie alla funzione memory si possono due altezze di uso frequente. En konstruktion medrichiamare højeste tekniske kompetence er den luft-A tale scopoforaksel, basta premere l’apposito comando. affjedrede som klarer akselføring og stabilisering uden yderligere stabilisatorer. Derudover danner luftaffjedringen og L’asse anteriore sospensioni è il frutto di compestøddæmper en aenhed – nemligpneumatiche luftaffjedringsdæmpertenza tecnica systemet LDS.ai massimi livelli. Di fatto esso assume la funzione di guida dell’asse e di stabilizzazione ulteriori stabilizzatoDet betyder fremragende kørestabilitetsenza og sikkerhed også ri e bracci. Inoltre le med mollehøjt ad aria e gli armonizzatori formano ved kørsel med læs tyngdepunkt samt en ekstrafi n un’unità – il sistemaForakslen LDS. Il risultato: stabilità del affjedringskomfort. kan nu eccellente også leveres med en mezzo e sicurezza di marciayderligere anche a baricentro alto dell’allesti1-bladsfjeder, der medfører vægt- og nyttelastfordele. mento nonché molleggio di classe superiore. L’asse anteriore è ora disponibile anche con la nuova balestra monolama che concorre a ridurre la tara e quindi ad aumentare il carico utile. 34

35


Service

® ® Når topteknologien Generation parrescombinata med Tecnologia di puntai Trucknology della Trucknology Generation

Valget er dit:sicura: mobilità made by MAN Una scelta

målrettede MAN mobilitetsydelser, får duper heleuna transportløsninger. ai servizi accessori MAN personalizzati maggiore mobi-

Sammensæt selv din pakke ved hjælp af MAN Finans,

Fuld service – én leverandør. nascono Med MANs afstemte service- glolità: da questo abbinamento soluzioni di trasporto

MAN Service og MAN Support. n Vicina

pakker, du som kunde – uanset om det kunsolo drejer sig omCon i bali. Unfår intelligente Full Service offerto da un partner. én lastbil, eller der eraccessori tale om etMAN internationalt logistikfi rma – etesipacchetti di servizi ritagliati sulle specifiche ”nøglefærdigt” som ersidækket med alle servicegenze settorialikøretøj, il cliente, che tratti diind padroncino o di impresa ydelser fra opbygningsrådgivning til registrering køretøjet internazionale di spedizioni e di logistica, riceveafun “veicolo– det

Rete capillare con oltre 1.200 punti di assistenza distribuiti in Mobilitet by MAN tutta Europa n Tempestiva

■ Assistenza Nær garantita 24 ore su 24 in 6 lingue chiamando un

®

. er 100% chiavi in Trucknology mano“ comprensivo di ogni possibile servizio: dalla A alla Z, ovvero dalla consulenza sulle ipotesi di allestimento

Tæt servicenet med mere end 1.200 servicepunkter i hele unico numero verde Europa n Affidabili

® MAN mobilitetsserviceIneraltre en yderligere økonomisk merværdi, all’immatricolazione. parole: 100 % Trucknology .

ikke mindst på grund af sin fleksibilitet, omkostningstransparens

Ricambi originali MAN ■n Personalizzati Hurtig

og planlægningssikkerhed. Tal, data og fakta: Kun den, der I servizi accessori MAN creano un valore aggiunto ed assicura-

24 timers service på 6 sprog e– di kun ét telefonnummer Ampi contratti di riparazione manutenzione per un

kender sine omkostninger – total Costs of Ownership (TCO), får no un impiego redditizio del veicolo grazie alla loro flessibilità,

servizio completo e modelli di finanziamento individuali

succes i hård konkurrence. alla trasparenza dei costi ed alla sicurezza di pianificazione,

■n Indipendente Driftsikker Originale MAN reservedele Pagamenti senza esborso di contante dovunque in Europa

Cifre, dati e fatti: solo chi conosce le cifre, fondamentali nella gestione dei costi, il Total Costs of Ownership (TCO), può avere successo su un mercato stretto nella morsa della dura

n Redditizio

■ Training Individuelon the job: il training MAN sulla sicurezza ed Service. Og reparationskontrakter med komplet service og economicità

concorrenza.

individuelle finansieringsmodeller n Efficiente A voi la scelta: mettete insieme il vostro “pacchetto di comfort integrale“. I servizi MAN Finance, MAN Service e MAN Support,

Per ottimizzare i processi e ridurre il consumo di carburante, ■ l’usura Uafhængig dei freni e dei pneumatici con MAN TeleMatics.* Betaling i Europa – uden kontanter

combinabili individualmente e disponibili su scala internazionale, si basano infatti sul principio modulare. ■

Effektiv Optimer dine processer: Reducer brændstofforbrug, dækog bremseslid

Kredit Credit Lease Lease Rental* Rental* CombiContract CombiContract

Finansieringsmodeller Finanziamento Leasingmodeller Leasing Køretøjsleje Noleggio Kombikontrakt med con MANprestazioni Service og/eller MANSupport Contratto combinato MAN Service e/o MAN Support

Comfort Comfort ComfortPlus ComfortPlus ComfortSuper ComfortSuper ComfortEuro ComfortEuro RepairCard/Service Card RepairCard / ServiceCard Mobile 24 Mobile 24

Servicekontrakt (regelmæssig) Contratto di manutenzione (manutenzione ordinaria) Servicekontrakt med lovpligtigt foreskrevne tests Contratto di manutenzione + revisioni previste per (syn) legge Serviceog reparationskontrakt Contratto di manutenzione e di riparazione Service- di ogmanutenzione reparationskontrakt – i hele Europa Contratto e di riparazione per interventi dovunque in Europa Betaling uden kontanter – i hele Europa Pagamenti senza esborso di contante in tutta Europa 24-timers 24 service – i24 hele Assistenza ore su in Europa tutta Europa

Telematics*

Mobilt sted- og køretøjsmanagement

Mobil kommunikation Kommunikation TeleMatics* Localizzazione mobile e gestione veicolo *Chaufførtræning Profi Drive Communication Comunicazione mobile Køretøjs / flilådemanagement FleetManagement* ProfiDrive Training per conducente FleetManagement* *findes ikke i alle europæiskeGestione lande veicolo/flotta * non disponibile integralmente in tutti gli stati europei!

36

37


Panoramica varie muligheder possibilità. Lille oversigt delle med store

Motortyp Motore Tipo Motortype Opbygning Numero cilindri Volumen Cilindrata

D2066 D2066 R6 R6 10,510,5 l l

D2676 D2676 R6 R6 12,4 12,4 l l

D2868 D2868 V8 V8 16,2l l 16,2

Euro Euro Euro 44 eller o Euro 5 5

[kW] 360 340 320 300 280 260 240 220 200 180 160

440 hk CV 440 400 400 hk CV

CV 360 360 hk

[Nm] 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200

2100 Nm

Cabina di guida XL XL – førerhus

Cabina di guida XLX XLX – førerhus

D2066 D2066 360 hk ved 1500 –- 1900 giri/min o/min CV(265kW) (265 kW) a 1500 400 hk ved 1500 –- 1900 giri/min o/min CV(294kW) (294 kW) a 1500

Cabina di guida XXL XXL – førerhus

440 hk 1500–- 1900 1900 giri/min o/min CV(324kW) (324 kW)ved a 1500 D2676 D2676 480 hk ved 1900 giri/min o/min CV(353kW) (353 kW) a 1900

2100 Nm ved 1000 - 1400giri/min o/min a 1000 – 1400 2300 Nm 1050 - 1400giri/min o/min Nm ved a 1050 – 1400

800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 [giri/min]

Euro Euro 55 D2676 D2676 540 hk 1900 giri/min o/min CV(397kW) (397 kW)ved a 1900 D2868 D2868 680 hk ved 1900 giri/min o/min CV(500kW) (500 kW) a 1900

1900 Nm 1800 Nm

1800 Nm ved 1000 - 1400giri/min o/min a 1000 – 1400 1900 Nm ved 1000 - 1400giri/min o/min a 1000 – 1400

2500 Nm 1050 - 1350giri/min o/min Nm ved a 1050 – 1350 2700 Nm ved 1000 - 1700 o/min a 1000 – 1700 giri/min

[kW] 400 380 360 340 320 300 280 260 240 220 200

540 CV 540hk

CV 480hk 480

[Nm] 2600 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600

365

366

366

366

2440

2440

2256

[kW] 500 470 440 410 380 350 320 290 260 230 200

790 (705)

790

2280

2145

800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 [giri/min]

2280

790 (705)

2280

680 680 hk CV

2200 (2125)

365

2145

790

2100

2200

690

365

2200 (2125)

365

2256

365

2200

365

2145

2300 Nm

100

100

2256

100

2440

1875

1025

1975

1660

1560

580

740

2500 Nm

2700 Nm

[Nm] 3100 3000 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 2100

800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 [giri/min]

38

39


MAN Last og Bus A/S Farverland 7 2600 Glostrup www.man.dk Del af MAN Gruppen

D1113386/0807 路 Dansk Tekst og fotos uden forbindende Forbehold til tekniske 忙ndringer og forbedringer

untitled  

MAN TGX. Il nuovo riferimento per il trasporto di linea. Ny i fjerntrafi kken

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you