{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 1

SON GUAL

GOLF MALLORCA 2020

15


INDEX & STAFF

INDEX 6 Letter from the Director of Son Gual 10 Welcome home 22 Golf Journal Travel Awards 24 www.songual.golf - Online TeeTime Booking 26 Hole 12 28 Golf Son Gual Gym 30 Performance Centre 34 Miki Rapado & Tim Holroyd 50 Olaf Möhle 52 Salvatore Romano 54 Sebastián Ruiz 56 Buggies 60 cleanwave.org 62 Philipp Baier 64 Perfect irrigation 66 Bernd Ritthammer 70 Jarmo Sandelin 74 Tournaments 84 VIP Guests of Son Gual 86 World of Leading Golf 88 Golf in Mallorca: a 167-million-Euro impact 90 www.palmabeach.com 94 Golf Son Gual Restaurant 96 À la carte between holes 98 Bodegas Ribas 100 Social Media 102 Golf Son Gual Pro Shop 104 Golf Son Gual Members GOLF SON GUAL Ma 15 - Palma - Manacor, Km 11,5. 07199 - Palma de Mallorca. T: (+34) 971 78 58 88. www.songual.golf GOLF SON GUAL MAGAZINE is edited by EL LOFT EDITORIAL. Printing: Ingrama, S. L. DL: PM 65 - 2015. All rights reserved. www.ellofteditorial.com

4 · G O LF S ON G U AL M ALL ORC A 2020

The paper used in this magazine comes from sustainable sources certified by the Forest Stewardship Council.


LETTER FROM THE DIRECTOR OF SON GUAL

DO IT PERFECTLY, OR DON'T BOTHER DOING IT AT ALL Andreas Pamer, Director of Son Gual Golf

E

nsuring every one of the customers and friends who visit us can live out a gratifying experience. That is the goal we have always set ourselves, and not only the Pamer family, but all of the employees who have formed part of the Golf Son Gual family for over 10 years now. Which is why every year we carry out new improvements, so that your memories of playing on our course, or enjoying our installations, are unforgettable. As such, the new performance centre inaugurates new VIP facilities where, thanks to the Logicalgolf method, you will be able to significantly improve your game. And you will also be able to see how the grass on the course dazzles in its perfection thanks to an osmosis system that is unique amongst the golf courses of Mallorca. This and other improvements are what make it possible, for example, for the prestigious Golf Journal Travel Awards to choose us as the best course in Europe. Or for the National Club Golfer to consider us one of the best courses on the continent. I hope you enjoy your reading and have a delightful stay at Golf Son Gual, and on Mallorca.

MACH'S PERFEKT ODER LASS ES SEIN

J

edem unserer Mitglieder, Freunde und Besucher ein angenehmes Golferlebnis zu ermöglichen – das ist das Ziel, das wir uns stets vorgegeben haben. Damit ist nicht nur die Familie Pamer gemeint, sondern alle Angestellten der Familie von Golf Son Gual, die seit mehr als zehn Jahren besteht. Aus diesem Grunde führen wir jedes Jahr Verbesserungsmaßnahmen durch, damit das Spielerlebnis auf unserem Platz und der Genuss unserer Golfanlage unvergessen bleiben. Das neue Performance Centre verfügt nun über einen neuen VIP-Bereich, wo Sie dank

6 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

der Logicalgolf-Lernmethode Ihre Spieltechnik erheblich verbessern können. Darüber hinaus können Sie sich aus unmittelbarer Nähe von der Qualität unseres Rasens überzeugen, der dank eines auf den Golfplätzen Mallorcas einzigartigen Osmose-Systems in perfektem Zustand ist. Diese und andere Projekte machen es möglich, dass beispielsweise bei der Vergabe der prestigeträchtigen Golf Journal Travel Awards Golf Son Gual zum besten Platz in Europa gekürt worden ist. Der National Club Golfer führt Son Gual ebenso unter den besten Plätzen des Kontinents. Ich wünsche Ihnen eine vergnügliche Lektüre und einen glücklichen Aufenthalt im Golfclub Son Gual und auf Mallorca.

HAZLO PERFECTO, O MEJOR NO LO HAGAS

Q

ue cada uno de los clientes y amigos que nos visitan puedan vivir una experiencia gratificante. Este es el objetivo que siempre nos hemos trazado, no solo la familia Pamer, sino todos los trabajadores que forman parte de la familia de Golf Son Gual desde hace más de 10 años. Por esta razón, cada año vamos realizando nuevas mejoras para que los recuerdos de jugar en nuestro campo, o disfrutar de nuestras instalaciones, sean inolvidables. De este modo, el nuevo Performance Centre estrena nuevas instalaciones VIP, en las que gracias al método Logicalgolf usted podrá mejorar significativamente su juego. Y también podrá comprobar como la hierba del campo luce perfecta gracias a un sistema de osmosis único entre los campos de golf de Mallorca. Estas y otras mejoras hacen posible que, por ejemplo, los prestigiosos Golf Journal Travel Awards nos hayan elegido como el mejor campo de Europa. O que National Club Golfer nos considere uno de los mejores campos del continente. Espero que disfruten de la lectura y que tengan una feliz estancia en Golf Son Gual y en Mallorca.


‘I really like playing at Golf Son Gual. It’s a bit like Augusta’ „Ich spiele sehr gern auf Son Gual. Der Golfplatz ist dem Augusta ziemlich ähnlich“ “Me gusta mucho jugar en Golf Son Gual. Se parece bastante a Augusta” [ Ian Woosnam ]


GOLF SON GUAL

WELCOME HOME 1 0 · G O LF S ON G U AL M ALLORC A 2020

GOLF SON GUAL

W

elcome to your home. To Golf Son Gual. The best golf course on Mallorca and one of the best in all of Europe, according to prestigious bodies and communications media such as World of Leading Golf, Golf World, the Golf Journal Travel Awards or the Rolex Guide, among others. A golfers’ heaven located less than 2 hours by plane from Europe’s main cities. Do you imagine boarding a plane in your city early in the morning, landing in Palma de Mallorca, playing 18 holes at Golf Son Gual, enjoying a delicious lunch in the club restaurant, and then returning to your own comfortable home in the afternoon? Sounds wonderful, doesn’t it? G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 1 1


GOLF SON GUAL

GOLF SON GUAL

W

illkommen zuhause auf Golf Son Gual, dem „Primus“ Mallorcas und einem der besten Golfplätze Europas, nach Ansicht prestigeträchtiger Institutionen und Medien, u.a. World of Leading Golf, Golf World, Golf Journal Travel Awards oder Rolex Guide. Das Golfparadies liegt weniger als zwei Flugstunden von den wichtigen europäischen Städten entfernt. Stellen Sie sich vor, Sie fliegen am frühen Morgen aus Ihrer Heimatstadt ab, landen in Palma de Mallorca, spielen eine 18 Loch Golfpartie auf Golf Son Gual. Danach genießen Sie ein köstliches Mittagessen im Clubrestaurant, bevor Sie am Abend den Flieger nach Hause nehmen. Klingt das nicht wunderbar?

B

ienvenido a su casa. A Golf Son Gual. El mejor campo de Mallorca y uno de los mejores de toda Europa según prestigiosos organismos y medios de comunicación como World of Leading Golf, Golf World, los Golf Journal Travel Awards o la Guía Rolex, entre otros. Un paraíso para golfistas situado a menos de 2 horas en avión de las principales ciudades de Europa. ¿Se imagina tomar un avión a primera hora de la mañana en su ciudad, aterrizar en Palma de Mallorca, jugar 18 hoyos en Golf Son Gual, disfrutar de un delicioso almuerzo en su restaurante, y por la tarde regresar a su confortable hogar? ¿Verdad que suena maravilloso?

1 2 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 1 3


GOLF SON GUAL

GOLF SON GUAL

A UNIQUE DESIGN Inaugurated in 2007, Golf Son Gual combines the harmony of the surroundings and the challenge of the game, taking care of environmental aspects at the same time. Designed by the prestigious architect Thomas Himmel, an expert when it comes to balancing classicism and modernity, the highlights are the course’s bunkers and the fluidity of the holes between the low and high areas, the quality of the greens and the tees and the splendid views of the city of Palma. As for the clubhouse, the wooden ceilings and beams, along with the designer lamps and large windows, combined with other elements, lend a delightful warmth to this space.

EINZIGARTIGES DESIGN Der 2007 eröffnete Golf Son Gual ist eine harmonische Kombination aus großartiger Umgebung, sportlicher Herausforderung und respektvollem Umweltschutz. Das Platzdesign stammt vom berühmten Golfplatzarchitekten Thomas Himmel, einem wahren Experten bei der Verknüpfung von klassischen und modernen Elementen. Golf Son Gual beeindruckt mit attraktiven Bunkern und dem fließenden Übergang der Bahnen zwischen niedrigeren und höheren Arealen sowie der Qualität der Greens und Tees und den atemberaubenden Ausblicken auf die Stadt Palma. Im Clubhaus sorgen, unter anderem, Holzdecken und Holzbalken, Designerleuchten und große Panoramafenster für herrliche Gemütlichkeit.

UN DISEÑO ÚNICO Inaugurado en 2007, Golf Son Gual combina la armonía del entorno y el desafío en el juego, cuidando además los aspectos medioambientales. Diseñado por el prestigioso arquitecto Thomas Himmel, un experto a la hora de equilibrar clasicismo y modernidad, destacan por su complejo atractivo los bunkers y la fluidez de los hoyos entre las zonas bajas y altas, la calidad de los greens y los tees y las espléndidas vistas de la ciudad de Palma. En cuanto a la Casa Club, los techos de madera y las vigas, así como las lámparas de diseño y los grandes ventanales, entre otros elementos, dotan de una agradable calidez a este espacio.

1 6 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 1 7


GOLF SON GUAL

GOLF SON GUAL

A NATURE-FRIENDLY COURSE The best example of how important protecting the environment is for the Pamer family, who own Golf Son Gual, is provided by the course designer himself, Thomas Himmel: “The most important characteristic of the design of this course is respect for nature. Not just because it adheres to environmental laws, but as a result of the deep-rooted conviction that golf has to be an environmentally-sustainable project”. The complex inverse osmosis system, the cost of which runs into the millions, transforms the water that comes from the wastewater treatment plants in the street into potable water for irrigating the grass. And the ultra-filtration plant reduces the salinity level of the water, so that it causes the minimum possible harm to the lawns. The grass, trees and plants throughout the grounds are fertilised every day with ecological, organic products, with the aim of eliminating all chemical products shortly.

DER PLATZ - EIN NATURFREUND Das beste Beispiel dafür, welche Bedeutung der Umweltschutz für Familie Pamer, die Eigentümer des Golf Son Gual, hat, gibt Designer Thomas Himmel: „Die wesentliche Eigenschaft des Platzes ist der Respekt vor der Natur und das bezieht sich nicht nur auf die Einhaltung der Umweltgesetze, sondern auf die tief verwurzelte Überzeugung, das Golf ein nachhaltiges Umweltprojekt sein sollte.“ Die komplexe, Millionen teure Umkehrosmose-Anlage garantiert die Reinigung des aus der Kläranlage kommenden Wassers und seine Umwandlung in Trinkwasser zur Beregnung des Rasens. Die Ultrafilter-Anlage senkt zudem den Salzgehalt des Wassers, was der Qualität des Rasens zugute kommt. Rasen, Bäume und Pflanzen auf dem gesamten Golfplatz werden täglich mit Bio- und Ökoprodukten gedüngt. Ziel ist es, in Kürze alle chemischen Substanzen vom Golfplatz zu verbannen.

UN CAMPO AMIGO DE LA NATURALEZA El mejor ejemplo de la importancia que supone la conservación del medioambiente para la familia Pamer, propietaria de Golf Son Gual, lo da el propio diseñador del campo, Thomas Himmel: “La característica más importante del diseño de este campo es el respeto por la naturaleza. No solo por la conformidad con las leyes medioambientales, sino por la profunda convicción de que golf tiene que ser un proyecto medioambiental sostenible”. El complejo sistema de osmosis inversa, con un coste millonario, se encarga de transformar el agua que viene de las depuradoras de la calle en agua potable para regar la hierba. Así como la planta de ultrafiltración reduce la salinidad del agua para que perjudique lo menos posible la calidad del césped. El césped, los árboles y las plantas de todo el recinto son abonados diariamente con productos orgánicos y ecológicos, con la idea de eliminar en breve todos los productos químicos.

2 0 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 2 1


GOLF SON GUAL

Golf Journal Travel Awards

SON GUAL, THE BEST COURSE IN EUROPE

T

he readers of Golf Journal, the prestigious German publication, were quite clear about it this year and made themselves heard with their votes. For them, Golf Son Gual is the best course in the whole of Europe, unseating Golf Alcanada, which had previously held this title, and shifting it into second place. The Golf Journal Travel Awards are some of the most important prizes on the continent, and it is users themselves who, with their votes, decide on the best courses not only in Europe, but in the entire world. Meanwhile the publication Golf World has once again selected Golf Son Gual as one of the 100 best courses in Europe.

D

SON GUAL, BESTER GOLFPLATZ EUROPAS ie Leser des renommierten deutschen Magazins Golf Journal haben in diesem Jahr ganz klar ihren Favoriten nominiert und Golf Son Gual zum besten Golfplatz Europas gekürt. Damit haben sie den Golfclub Alcanada, der den ersten Rang vorher innehatte, auf den zweiten Platz verwiesen. Die Golf Journal Travel Awards zählen zu den bedeutendsten Ehrungen auf dem europäischen Kontinent. Die Leser entscheiden, welchem Golfplatz sie ihre Stimme geben und wählen so nicht nur die besten europäischen Golfplätze, sondern die besten Plätze der Welt. Das Magazin Golf World hat Golf Son Gual erneut unter die besten 100 Plätze Europas gewählt.

L

SON GUAL, MEJOR CAMPO DE EUROPA os lectores de Golf Journal, la prestigiosa publicación alemana, lo han tenido muy claro este año y así lo han hecho saber con sus votos. Para ellos Golf Son Gual es el mejor campo de toda Europa, desplazando a la segunda posición a Golf Alcanada, que había ostentado este puesto con anterioridad. Los Golf Journal Travel Awards son uno de los premios más importantes del continente, y son los propios usuarios los que deciden con su voto a los mejores campos no solo de Europa, sino del mundo entero. Por su parte, la publicación Golf World ha vuelto a seleccionar a Golf Son Gual entre los 100 mejores campos de Europa.

2 2 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020


TECHNOLOGY

www.songual.golf - Online TeeTime Booking

A PRICE FOR EVERY TIME OF DAY

F

BOOKING SUCCESSFUL

or several years now, we have known that when buying a plane ticket or booking a hotel room, the prices change in a matter of minutes depending on the demand there is at that particular moment. Well in the world of golf, things are beginning to look the same, to the benefit of customers. Via its website www.songual.golf, Golf Son Gual has set up a new booking platform, powered by golfmanager.com, so that you can choose the day and time you wish to go out and play on the course. And the price will be different for each one of them. Why, you ask? Depending on demand, it will always be more economical to play early in the morning, for example, or late in the afternoon, than at 11 in the morning. By the same token it will be more economical to play early on a Tuesday than at midday on a Saturday, when there is a lot more demand. This new booking software is an easy-to-use tool, and is extremely useful for anyone who wishes to play at Golf Son Gual. And as well as offering different prices, you will also be able to reserve buggies and other services.

W

FÜR JEDE STUNDE DES TAGES EIN PREIS ir wissen schon seit vielen Jahren, dass sich beispielsweise die Preise für ein Flugticket oder die Buchung eines Hotelzimmers innerhalb von Minuten ändern können, je nach Nachfrage. In der Welt des Golfsports macht sich dieser Trend ebenfalls bemerkbar – zugunsten der Kunden. Golf Son Gual hat auf seiner Webseite www.songual.golf ein neues Buchungssystem von golfmanager.com etabliert, damit Sie Tag und Uhrzeit wählen können, zu denen Sie auf dem Platz spielen möchten. Dabei werden Sie bemerken, dass wir je nach Uhrzeit unterschiedliche Gebühren erheben. Warum ist das so? Je nach Nachfrage wird es immer preiswerter sein, zum Beispiel am frühen Morgen oder am Abend zu spielen, als um 11 Uhr vormittags. Wer an einem Dienstagmorgen spielt, zahlt weniger Gebühren, als der, der am Samstagmittag spielt, wenn eine weitaus größere Nachfrage besteht. Die neue Buchungssoftware ist leicht zu handhaben und nützlich für alle, die auf dem Golfplatz Son Gual spielen möchten. Außer gestaffelten Preisen können Sie auf unserer Webseite darüber hinaus Buggies und andere Serviceleistungen buchen.

D

UN PRECIO PARA CADA HORA DEL DÍA esde hace ya unos años, sabemos que los precios a la hora de comprar un billete de avión, o reservar la habitación de un hotel, cambian en cuestión de minutos según la demanda que exista. Pues en el mundo del golf las cosas empiezan a ser parecidas, para beneficio de los clientes. Golf Son Gual, a través de su página www.songual.golf, ha instalado una nueva plataforma de reservas, a través de golfmanager.com, para que usted pueda elegir el día y la hora en que quiere salir a jugar al campo. Y, en cada una de ellas, el precio será diferente. ¿Por qué? Dependiendo de la demanda, siempre va a ser más económico, por ejemplo, jugar a primera hora de la mañana o a última hora de la tarde, que a las 11 de la mañana. Igualmente será más económico jugar un martes a primera hora que un sábado al mediodía, donde hay mucha más demanda. Este nuevo software de reservas es una herramienta fácil de manejar y muy útil para todas las personas que quieran jugar en Golf Son Gual. Y además de ofrecer diferentes precios, también podrá reservar buggies y otros servicios.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 2 5


GOLF SON GUAL

GOLF SON GUAL

HOLE 12 – PAR 5 – 500 M

ONLY THE BRAVE

H

ole 12 of Golf Son Gual is a 500-metre-long par 5, designed for players who are up for any challenge, and who enjoy playing in the most difficult of circumstances. The stream that flows to the right of it, and the deep bunkers on the left-hand side, are in themselves enough of a threat, and call for nerves of steel. If we add to this an undulating fairway, what could be more fun? And the party isn’t over after you reach the green, because it is surrounded by more bunkers, as well as the lake. So defensive tactics are the most advisable course of action for maintaining the best score on this hole.

D

NUR FÜR MUTIGE as Loch 12 auf dem Golfplatz Son Gual ist eine 500 Meter lange Par 5 Bahn, konzipiert für jene Spieler, die eine Herausforderung nicht fürchten und es vielmehr genießen, unter schwierigen Bedingungen zu spielen. Der kleine Bach zur rechten und die tiefen Bunker auf der linken Seite stellen für sich selbst schon Herausforderungen dar, für die man Nerven wie Drahtseile braucht. Fügt man dem noch eine wellenförmig verlaufende Bahn hinzu, kann das Spielvergnügen nicht mehr größer werden! Einmal am Grün angekommen, ist die „Party“ noch nicht zu Ende: das Grün wird von einigen Bunkern und einem See umsäumt. Es empfiehlt sich daher eine eher defensive Spieltechnik, um die besten Score-Ergebnisse zu erreichen.

E

SOLO PARA VALIENTES l hoyo 12 de Golf Son Gual es un par 5 de 500 metros de distancia, diseñado para aquellos jugadores a los que no les asusta ningún reto, y disfrutan jugando en las circunstancias más difíciles. El riachuelo que fluye a la derecha, y los profundos bunkers del lado izquierdo, son ya de por sí amenazas suficientes ante las que hay que tener nervios de acero. Si a ello le sumamos una calle con ondulaciones, entonces ¡ya no puede haber más diversión! Tras llegar al green la fiesta no se termina, ya que está rodeado por más bunkers, además de por el lago. Así que una táctica defensiva es la más aconsejable para mantener el mejor score en este hoyo.

2 6 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 2 7


GOLF SON GUAL

GOLF SON GUAL

Golf Son Gual Gym

FIT MEMBERS!

A

re you a member of Golf Son Gual? Well, one of the advantages you can now enjoy as a result of this status is the chance to get in shape in the gym located in the clubhouse. In it, you will find machines to work out all of the muscles in your body, and for stretching and feeling toned-up. In our gym you can either get fit in general, or practise exercises that will later help you to execute a perfect swing with no discomfort whatsoever.

S

MITGLIEDER IN BESTFORM! ind Sie Mitglied bei Golf Son Gual? Ja? Dann profitieren Sie neben anderen Vorteilen nun auch davon, sich im Fitnesszenter des Clubhauses sportlich zu betätigen. Hier finden Sie Geräte zur Stärkung aller Muskelgruppen. Außerdem können Sie Dehnübungen und Stretching machen und so ihren Körper stählen. Im Fitness-Studio auf Son Gual können Sie sich jedoch nicht nur fit halten, sondern auch die Übungen und Bewegungsabläufe trainieren, um ohne Einschränkungen einen perfekten Swing zu schlagen.

E

¡MIEMBROS EN FORMA! s usted miembro de Golf Son Gual? Entonces, entre las ventajas que disfrutará por su condición, ahora también puede ponerse en forma en el gimnasio que se encuentra en el clubhouse. Aquí encontrará máquinas para trabajar todos los músculos de su cuerpo, así como para estirar y sentirse tonificado. En este gimnasio podrá tanto ponerse en forma general, como practicar los ejercicios que luego le ayudarán a la hora de ejecutar un swing perfecto y sin molestias.

2 8 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 2 9


PERFORMANCE CENTRE

PERFORMANCE CENTRE

Performance Centre

A VERY SPECIAL AREA

T

he selfless collaboration of several members of Golf Son Gual has made it possible for the new members’ area in the Performance Centre to sport the highest-quality artificial turf on the market. We would like to thank all these members, and also two more members, Paul Ellis and his wife Sonia Ellis, who purchased the spectacular sofas this zone boasts, making it even more wonderful. Thank you all for forming part of our family!

EIN GANZ BESONDERER BEREICH

D

ank des uneigennützigen Einsatzes mehrerer Mitglieder des Golfclubs Son Gual präsentiert sich der neue Mitgliederbereich des Performance Centre mit einer Oberfläche aus künstlichem Rasen in höchster Qualität. Wir möchten an dieser Stelle den Mitgliedern danken, wobei unser besonderer Dank Paul Ellis und seiner Gattin Sonia Ellis gilt, die zusätzlich das spektakuläre Sofas gekauft haben, das diesen Raum verschönert. Ihnen allen herzlichen Dank, dass Sie Teil unserer Familie sind!

L

UNA ZONA MUY ESPECIAL a desinteresada colaboración de varios miembros de Golf Son Gual ha hecho posible que la nueva zona de miembros en el Performance Centre luzca con la hierba artificial de mayor calidad del mercado. Queremos dar las gracias a todos estos miembros, y también a otros dos miembros, Paul Ellis y su esposa Sonia Ellis, quienes han comprado los espectaculares sofás que lucen en esta zona, haciendo que luzca todavía más maravillosa. A todos, ¡muchas gracias por formar parte de nuestra familia!

3 0 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 3 1


‘Undisputedly the best course in Mallorca’ „Zweifellos der beste Golfplatz Mallorcas“ “Indiscutiblemente, el mejor campo en Mallorca” [ National Club Golfer ]


PERFORMANCE CENTRE

Miki Rapado & Tim Holroyd

A GREAT MATCH

B

oth are great professionals within their sector, and they have known and admired each other for many years. The two have worked, and continue to work, with some of the best players on the circuit, both in Spain and in the rest of the world. But they are based at Golf Son Gual, “the best setting one could imagine”, in their words. Miki Rapado is considered to be one of the best clubfitters and clubmakers in Europe. Meanwhile with his revolutionary logicalgolf method, Tim Holroyd helps hundreds of players, from amateurs who want to get started in the game, to professionals wishing to improve their technique day by day. Miki and Tim work closely together, ensuring that the customer/player benefits from the experience and knowledge they both have.

B

eide sind bekannte Profis in ihrer Branche, beide kennen und verehren sich seit vielen Jahren. Beide haben mit einigen der besten Profis gearbeitet oder arbeiten mit ihnen, sowohl in Spanien als auch auf internationaler Ebene. Ihr „Heimathafen“ ist der Golf Son Gual, „der beste Club in der schönsten Umgebung, die man sich vorstellen kann“, so sagen beide. Miki Rapado gilt als einer der besten Clubfitters und Clubmakers Europas, während Tim Holroyd mit seiner revolutionären Lernmethode logicalgolf hunderten von Spielern geholfen hat, ihre Technik zu perfektionieren. Das betrifft Amateure, die ihre ersten Golfschläge ausführen genauso, wie Profigolfer, die ihre Technik täglich verbessern wollen. Rapado und Holroyd arbeiten eng zusammen und ermöglichen es den Spielern bzw. Kunden so, maximal von ihrer Erfahrung und ihren Kenntnissen zu profitieren.

L

os dos son grandes profesionales en su sector, y se conocen y se admiran mutuamente desde hace muchos años. Ambos han trabajado y trabajan con algunos de los mejores jugadores del circuito, tanto en España como en el resto del mundo. Pero su base está en Golf Son Gual, “el mejor entorno que uno pueda imaginarse”, según sus palabras. Miki Rapado está considerado uno de los mejores clubfitters y clubmakers de Europa. Por su parte, Tim Holroyd ayuda con su revolucionario método logicalgolf a cientos de jugadores, tanto amateurs que quieren iniciarse en el juego, como profesionales que desean mejorar día a día su técnica. Miki y Tim colaboran estrechamente, logrando que el cliente/jugador se beneficie de la experiencia y conocimiento de ambos.

3 4 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020


PERFORMANCE CENTRE

PERFORMANCE CENTRE

A FERRARI NEEDS A GOOD DRIVER... This is Tim’s analogy: “Let’s say Miki creates a set of clubs for a client that are like a Ferrari, powerful and beautiful, with all that horsepower waiting to be used. But the customer doesn’t have sufficient technique to get the most out of those clubs”. That is when Tim can offer significant help to this customer, through his Logicalgolf teaching method, which has revolutionised play in a “logical” manner, and improve technique even for professional players. To give just a few examples, celebrities like the US presidents Bill Clinton, Barack Obama and Donald Trump, actors Sean Connery, Sylvester Stallone or Hugh Grant, and sportspeople such as Michael Jordan, Ivan Lendl or Wladimir Klitschko have all learned to play thanks to Logicalgolf, along with many more people.

EIN FERRARI BRAUCHT EINEN GUTEN FAHRER... Tim Holroyd hat eine Analogie parat: „Nehmen wir an, Miki fertigt für einen Kunden ein Set aus Schlägern an, die wie ein Ferrari sind: leistungsstark, großartig, mit allen Trümpfen, die darauf warten, genutzt zu werden. Doch der Spieler beherrscht die nötige Technik nicht, um seine Schläger maximal zu nutzen.“ Dann tritt Holroyd auf den Plan und unterstützt den Spieler mit seiner Lernmethode Logicalgolf, die das Erlernen des Golfspielens auf „logische“ Art revolutioniert hat, und verbessert die Technik des Spielers. Sogar bei Profis hat Holroyd Verbesserungen erreicht. An dieser Stelle seien nur einige Beispiele genannt, die seinen Erfolg belegen. Dank Logicalgolf haben bekannte Persönlichkeiten, wie die beiden ehemaligen US-Präsidenten Bill Clinton, Barack Obama und der aktuelle Präsident Donald Trump das Golfspielen erlernt. Oder Schauspieler, wie Sean Connery, Sylvester Stallone und Hugh Grant. Oder Spitzensportler, wie Michael Jordan, Iván Lendl und Wladimir Klitschko.

UN FERRARI NECESITA UN BUEN CONDUCTOR... La analogía es de Tim: “pongamos que Miki crea para un cliente un juego de palos que son como un Ferrari, potentes y preciosos, con todos sus caballos por explotar. Pero que el cliente no tiene la técnica suficiente para sacarles el máximo partido a esos palos”. Es entonces cuando Tim puede ayudar de manera significativa a este cliente, a través de su método de enseñanza Logicalgolf que ha revolucionado la manera de aprender a jugar de forma “lógica”, y a mejorar la técnica incluso a jugadores profesionales. Solo por citar algunos ejemplos, gracias a Logicalgolf han aprendido a jugar reconocidas personas como los presidentes de Estados Unidos Bill Clinton, Barack Obama y Donald Trump, actores como Sean Connery, Sylvester Stallone o Hugh Grant, y deportistas como Michael Jordan, Iván Lendl o Wladimir Klitschko, entre muchos otros.

3 6 · G O LF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 3 7


PERFORMANCE CENTRE

...AND A GOOD DRIVER NEEDS A FERRARI The same occurs the other way around. Sometimes Tim is coaching a new client who clearly has an aptitude for golf, but whose clubs aren’t up to their game, or are lacking in precision. This is when Tim and Miki talk to the customer about it, and the clubmaker and clubfitter enters the scene. “Along with other systems, we work with the trackman, a ballistic radar adapted to cannon balls and pistol bullets, but which we use in a version adapted for golf balls, with the precision this entails. This provides us with information that includes all kinds of parameters”. Miki Rapado and Tim Holroyd’s exclusive, private training area is beside the driving range of Golf Son Gual. Come and meet them, and make your game enter a new dimension!

...UND EIN GUTER FAHRER BRAUCHT EINEN FERRARI Dasselbe geschieht in der umgekehrten Situation. Manchmal trainiert Holroyd einen neuen Spieler, der ganz klar über großes Talent verfügt, dessen Schläger jedoch nicht mithalten können, weil es ihnen beispielsweise an der nötigen Präzision fehlt. In diesem Fall sprechen Holroyd und Rapado zusammen mit dem Kunden und der Clubmaker und Clubfitter übernimmt das „Ruder“. „Wir arbeiten u.a. mit dem Radar Trackman, das für Geschütz- oder Pistolenkugeln hergestellt wird, und benutzen es für Golfbälle. Dank der Präzision erhalten wir eine Fülle an Daten, bei denen zahlreiche Parameter berücksichtigt werden.“ Das exklusive private Übungsgelände von Miki Rapado und Tim Holroyd befindet sich direkt an der Driving Range auf dem Golfplatz Son Gual. Lernen Sie die beiden Profis kennen und erheben Sie Ihr Spiel in eine neue Dimension!

...Y UN BUEN CONDUCTOR NECESITA UN FERRARI Lo mismo sucede en la situación inversa. A veces Tim está entrenando a un nuevo cliente que claramente tiene buenas aptitudes, pero cuyos palos de golf no están a la altura, o les falta precisión. Es entonces cuando Tim y Miki hablan sobre ello junto al cliente, y el clubmaker y clubfitter entra en escena. “Entre otros sistemas nosotros trabajamos con el trackman, un radar balístico adaptado a balas de cañón y de pistola, pero que nosotros utilizamos adaptado a las bolas de golf, con la precisión que ello supone, facilitándonos una información que incluye todo tipo de parámetros”. La exclusiva zona de entrenamiento privada de Miki Rapado y Tim Holroyd se encuentra junto al driving range de Golf Son Gual. ¡Conózcalos y haga que su juego entre en una nueva dimensión!

3 8 · G O LF S ON G U AL M ALLORCA 2020


PERFORMANCE CENTRE

PERFORMANCE CENTRE

Miki Rapado

'MY WORK CONSISTS OF CREATING THE PERFECT GOLF CLUB FOR EACH PLAYER'

T

he prestigious clubfitter and clubmaker will help you improve your game by creating exclusive, bespoke clubs tailored to you. How did you become a clubfitter and clubmaker? I used to be a successful javelin thrower. One day a sports psychologist recommended I take up a different sport, as a distraction, so my brother, who is a professional player, taught me to play golf. The problem was that back then I was really strong and there weren’t any clubs that were right for me. Since I also have a passion for mathematics and biomechanics, one day I took the old clubs my brother wasn’t using any more and started to machinate. That was how it all began. And then, little by little, you started to train... Yes, from 2005 on, I studied in academies in England and the United States, where I had some of the best instructors in the world. My work is my profession, but it’s also my passion. That was how my company, Handmade Custom Clubs, came into being. What is the main objective of your work? What many people don’t understand is that the golf club is part of the swing. If the club is wrong, however well you execute the swing, the ball won’t go where you want it to. My work consists of creating the perfect club for each player. Making the person feel how the ball should really fly in the golf club, and making that completely predictable. How do you work with your customers? Most of them come because they don’t feel comfortable when playing their strokes. A wide variety of clubs are sold in the shops, but many people can’t find the right ones for their style of play. I study my customers like a clinical case, first I analyse the problems and then I work to find a solution to them. handmadecustomclubs.com (+34) 606 613 401 info@handmadecustomclubs.com

4 0 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 4 1


PERFORMANCE CENTRE

"MEINE ARBEIT BESTEHT DARIN, FÜR JEDEN SPIELER DEN PERFEKTEN SCHLÄGER ZU ENTWICKELN"

D

er renommierte Clubfitter und Clubmaker hilft Ihnen bei der Verbesserung Ihres Spiels, indem er exklusiv für Sie einen Schläger nach Maß anfertigt. Wie sind Sie zum Clubfitter und Clubmaker geworden? Ich war Speerwerfer im Leistungssport, als mir der Sportpsychologe eines Tages empfahl, mir eine Sportart zum Entspannen zu suchen. Daraufhin zeigte mir mein Bruder, ein Profispieler, das Golfen. Damals hatte ich viel Kraft und es gab keine geeigneten Schläger für mich. Das war ein Problem. Da ich mich auch mit Mathematik und Biomechanik auskenne, habe ich eines Tages alte, nicht mehr benutzte Schläger meines Bruders genommen und ein bisschen experimentiert. So fing alles an. Und Schritt für Schritt haben Sie sich weitergebildet... Genau. Ab 2005 studierte ich an Akademien in Großbritannien und den USA und lernte bei einigen der weltbesten Dozenten. Da meine Arbeit nicht nur mein Beruf, sondern auch meine Passion ist, gründete ich später meine Firma Handmade Custom Clubs. Welches vorrangige Ziel verfolgen Sie mit Ihrer Arbeit? Viele verstehen nicht, dass ein Golfschläger Teil des Swing ist. Wenn der Schläger nicht der richtige ist, kann der Spieler einen guten Swing schlagen wie er will, der Ball wird nie dort aufschlagen, wo er soll. Meine Arbeit besteht darin, für jeden Spieler den perfekten Schläger zu entwickeln. Zu erreichen, dass der Spieler mit dem Schläger fühlt, wie der Ball abgeschlagen werden muss, dass alles kalkulierbar wird. Wie arbeiten Sie mit Ihren Kunden? Die meisten kommen zu mir, weil sie sich beim Ausführen der Schläge nicht wohlfühlen. In den Geschäften gibt’s eine riesige Auswahl an Schlägern, trotzdem finden viele Spieler nicht die für ihr Spiel geeigneten Schläger. Ich studiere meine Kunden beinahe auf klinische Weise, analysiere zunächst die Probleme und versuche, diese mit meiner Arbeit zu lösen.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 4 3


PERFORMANCE CENTRE

PERFORMANCE CENTRE

"MI TRABAJO CONSISTE EN CREAR EL PALO PERFECTO PARA CADA JUGADOR"

E

l prestigioso clubfitter y clubmaker le ayudará mejorar su juego creando para usted palos exclusivos a su medida. ¿Cómo se convirtió usted en clubfitter y clubmaker? Yo era lanzador de jabalina de alto nivel. Un día el psicólogo deportivo me recomendó otro deporte para distraerme, así que mi hermano, que es jugador profesional, me enseñó a jugar al golf. El problema es que en aquella época yo tenía mucha fuerza y no había unos palos adecuados para mí. Como además soy un apasionado de las matemáticas y de la biomecánica, un día cogí los palos viejos de mi hermano que ya no usaba, y empecé a maquinar un poco. Así empezó todo. Y entonces, poco a poco, empezó a formarse... Sí, a partir del 2005 estudié en academias de Inglaterra y Estados Unidos, donde tuve algunos de los mejores maestros del mundo. Mi trabajo es mi profesión, pero también es mi pasión. Así nació mi empresa, Handmade Custom Clubs. ¿Cuál es el principal objetivo de su trabajo? Lo que mucha gente no entiende es que el palo de golf es parte del swing. Si el palo es incorrecto, por muy bien que uno ejecute el swing, la bola no va a salir donde uno quiere. Mi trabajo consiste en crear el palo perfecto para cada jugador. Lograr que la persona sienta en el palo cómo tiene que salir realmente la bola, y que sea del todo predecible. ¿Cómo trabaja con sus clientes? La mayoría de ellos vienen porque no se sienten cómodos a la hora de ejecutar sus golpes. En las tiendas hay mucha variedad de palos, pero muchas personas no dan con los adecuados para su estilo de juego. Yo estudio a mis clientes como un caso clínico, primero analizo los problemas y luego trabajo para ponerles solución.

4 4 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 4 5


PERFORMANCE CENTRE

PERFORMANCE CENTRE

Tim Holroyd

'WITH LOGICALGOLF, LEARNING TO PLAY IS VERY SIMPLE'

B

enefit from the system that has made all the difference to numerous great champions. How did Logicalgolf come into being? Logicalgolf is a method that Robert Baker developed based on his long experience as a coach for professional golfers like Ernie Els, Greg Norman, Nick Price and Nick Faldo. Politicians, film stars and sports celebrities from all over the world have also learned to play with Logicalgolf. What does this learning method consist of? Logicalgolf is designed for professionals to improve their game. And also for amateurs to learn to play golf easily. It is a simple, easy-to-understand programme that combines the technical, physical and mental demands of the game. Using different teaching tools, we analyse every movement and every stroke, and then improve and consolidate it. The training is rounded off with video analyses, along with an individual coaching programme. Golf Son Gual is a perfect place for teaching this method... Yes, it’s a truly fantastic place as it has an extremely exclusive atmosphere, surrounded by magnificent nature, which helps students concentrate. We have a private area full of commodities for this. And of course, all of the machines, computers and other utensils to optimise the Logicalgolf classes to the full. It’s a pity that so many golf courses don’t prioritise this enough to have a premium training zone. Because that attracts a lot of people – like in Son Gual – professionals who want to improve their game with us, and amateurs as well.

"MIT LOGICALGOLF ERLERNT MAN DAS GOLFSPIEL AUF SEHR EINFACHE WEISE"

P

rofitieren Sie von der Lernmethode, die auch bei den Champions beste Resultate erzielt hat. Wie entstand Logicalgolf? Die Methode wurde von Robert Baker auf der Grundlage seiner langjährigen Erfahrung als Trainer namhafter Profis, wie Ernie Els, Greg Norman, Nick Price und Nick Faldo, www.timholroyd.golf +49 (0)174 336 43 87 tim@timholroyd.golf 4 6 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 4 7


PERFORMANCE CENTRE

PERFORMANCE CENTRE

erfunden. Mit Logicalgolf haben international bekannte Politiker sowie Film- und Sportstars Golfspielen gelernt. Worin besteht der Lernprozess? Logicalgolf wurde zur Verbesserung der Spieltechnik von Profigolfern entworfen und ebenfalls, damit Amateure leicht das Golfspiel erlernen. Es handelt sich um ein einfaches, leicht verständliches Trainingsprogramm, das technischen Anspruch mit körperlichen und mentalen Anforderungen kombiniert. Mithilfe verschiedener teaching tools wird jede Bewegung und jeder Schlag analysiert, um die Technik entweder zu festigen oder zu verbessern. Videos und ein individuelles Trainingsprogramm ergänzen den Unterricht. Golf Son Gual ist der perfekte Ort, um Logicalgolf zu unterrichten... Genau. Son Gual ist ein phantastischer Platz mit exklusiver Atmosphäre, umgeben von wunderschöner Natur, was die Konzentration der Schüler fördert. Der Platz verfügt über einen entsprechenden Privatbereich mit allem Komfort und ist selbstverständlich mit allen Geräten, Computern und anderen Hilfsmitteln ausgestattet, die den Logicalgolf-Unterricht in maximalem Umfang optimieren. Es ist schade, dass in vielen Golfclubs kein Wert darauf gelegt wird, ein Premium-Übungsgelände einzurichten, das wäre für viele Spieler attraktiv. Viele Amateure und Profis kommen nach Son Gual, um ihre Spieltechnik zu perfektionieren.

"CON LOGICALGOLF APRENDES A JUGAR DE UN MODO MUY SENCILLO"

B

enefíciese del sistema con el que han marcado diferencias muchos grandes campeones. ¿Cómo nace Logicalgolf? Se trata de un método que Robert Baker desarrolló basándose en su larga experiencia como entrenador de jugadores profesionales como Ernie Els, Greg Norman, Nick Price y Nick Faldo. Con Logicalgolf también han aprendido a jugar políticos y estrellas de cine y del deporte de todo el mundo. ¿En qué consiste este aprendizaje? Logicalgolf está concebido para que los profesionales puedan mejorar su juego. Y también para que jugadores amateurs aprendan con facilidad a jugar a golf. Es un programa de entrenamiento sencillo y fácilmente comprensible, que combina las exigencias técnicas, físicas y mentales del juego. Mediante diferentes teaching tools se analiza cada movimiento y cada golpe para, a continuación, mejorarlo y consolidarlo. El entrenamiento se completa con análisis de videos, así como un programa individual de entrenamiento. Golf Son Gual es un lugar perfecto para enseñar este método... Sí, es un lugar realmente fantástico ya que cuenta con un ambiente muy exclusivo, rodeado de espléndida naturaleza que favorece la concentración de los alumnos. Para ello contamos con un área privada llena de comodidades. Y, por supuesto, con todas las máquinas, ordenadores y otros utensilios para optimizar al máximo las clases de Logicalgolf. Es una lástima que muchos campos de golf no le den la importancia suficiente a tener una zona premium de entrenamiento. Porque eso atrae a mucha gente, como en Son Gual, jugadores profesionales que quieren mejorar su juego con nosotros, y también amateurs.

4 8 · G O LF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 4 9


GOLF ACADEMY

Olaf Möhle

'AT GOLF SON GUAL, WE DO EVERYTHING FROM THE HEART'

T

his German golf instructor, born in Hannover but whose mother is Spanish, provides knowledge and good humour for his pupils. How long have you been a golf instructor? I have been a professional, and been giving lessons, for nine years now. But I don’t play in tournaments, what I really like is teaching people. I hit my first ball at the age of 38, and ever since then I fell passionately in love with this sport. What technique do you use to teach your pupils? The most important thing is your head – concentrating and enjoying what you are doing. And also how you grip the club, because if you have a bad grip the swing doesn’t work, so the grip is fundamental. My work consists of studying the physiognomy of each individual person so that they achieve the best swing for their physical attributes. How long have you been giving lessons at Golf Son Gual? I have been here for six years; I love this place, the Pamer family ensure that the atmosphere is very friendly, everything is done from the heart and both customers and professionals can enjoy this experience to the full.

D

IM GOLFCLUB SON GUAL WIRD ALLES MIT HERZ GEMACHT"

"

er in Hannover geborene deutsche Golflehrer unterrichtet seine Schüler mit Expertenwissen und guter Laune. Seine Mutter ist Spanierin. Wie lange arbeiten Sie schon als Golftrainer? Ich bin seit neun Jahren Golflehrer und Profispieler. An Turnieren nehme ich nicht teil, ich zeige den Leuten lieber, wie man Golf spielt. Meinen ersten Ball schlug ich mit 38 Jahren, seitdem begeistere ich mich leidenschaftlich für den Sport. Nach welcher Methode unterrichten Sie Ihre Schüler? Das Wichtigste ist, was im Kopf passiert. Man muss sich konzentrieren, das, was man gerade tut, gern machen. Von wesentlicher Bedeutung ist auch der Grip, wie man den Schläger bewegt. Wer einen schlechten Grip hat, kann keinen guten Swing schlagen. Es gehört zu meiner Arbeit, die Physiognomie eines jeden Spielers zu analysieren, damit er den für seine physischen Voraussetzungen besten Swing schlagen kann. Seit wann unterrichten Sie auf Golf Son Gual? Seit sechs Jahren. Mir gefällt es hier. Die Familie Pamer schafft eine familiäre Atmosphäre, alles wird mit dem Herzen getan. Sowohl die Gäste als auch das Personal kann das Erlebnis Golf so in höchstem Maße genießen.

E

"EN GOLF SON GUAL TODO SE HACE CON EL CORAZÓN" ste profesor de golf alemán, nacido en Hannover y de madre española, aporta conocimiento y buen humor a sus alumnos. ¿Cuántos años lleva como profesor de golf? Hace nueve años que doy clases y que soy profesional. Pero no juego torneos, a mí lo que me gusta de verdad es enseñar a la gente. Mi primera bola la golpee con 38 años, y desde entonces me enamoré apasionadamente de este deporte. ¿Qué técnica sigue para enseñar a tus alumnos? Lo más importante es la cabeza, concentrarse y disfrutar con lo que se está haciendo. Y también como se maneja el grip con el palo, si tienes un mal grip no funciona el swing, el grip es fundamental. Mi trabajo consiste en estudiar la fisionomía de cada persona para que saque el mejor swing de acuerdo a sus condiciones físicas. ¿Cuánto tiempo lleva dando clases en Golf Son Gual? Llevo seis años, me encanta este lugar, la familia Pamer hace que se vivía una atmósfera muy familiar, todo se hace con el corazón y tanto clientes como profesionales podemos disfrutar al máximo esta experiencia. 5 0 · G O LF S ON G U AL M ALLORCA 2020

Spanish, German Adults & Kids sportivgolf@me.com (+34) 687 844 300 www.sportivgolf.com


GOLF ACADEMY

Salvatore Romano

'GOLF EDUCATES FOR SELFDISCIPLINE AND TOTAL HONESTY'

T

his PGA golf professional says that learning to play golf requires “patience and a lot of practice”. What is the most challenging part of being a golf coach? The secret is individuality. Every student is different, behaves differently and learns differently. That’s why a good teacher has to adapt to his or her students again and again, which can be very challenging sometimes. What do you think is the most important aspect of learning to play golf? Golf is a game of fascination, of humility, played in God’s free nature; it is the battlefield of individuals against themselves, or of one person against one other or many. A game that educates for self-discipline and total honesty. Playing golf can mean “rejoicing up in the sky” today, and then being “in the depths of sorrow” tomorrow, just like life. What is your opinion of Golf Son Gual Golf? The premises, including the clubhouse, changing rooms, administration, pro shops, as well as the entire restaurant with all the staff, are unique in Europe, because the whole club is a big family and every guest or new member is given a warm welcome.

"GOLFSPORT FÖRDERT SELBSTDISZIPLIN UND PFLICHTBEWUSSTSEIN"

D

English, German Adults & Kids info@salva-golf.de (+49) 163 19 42 125

er PGA-Profi versichert, dass man „Geduld und viel Übung“ benötigt, um das Golfspiel zu erlernen. Was ist die größte Herausforderung für einen Golflehrer? Das Geheimnis liegt in der Individualität, jeder Schüler ist anders, benimmt sich anders und lernt auf eine andere Weise. Aus diesem Grund muss sich ein guter Golflehrer immer wieder an seine Schüler anpassen. Das kann manchmal ganz schön kompliziert werden. Welcher Teil ist Ihrer Meinung nach der wichtigste beim Erlernen des Golfspiels? Golf ist ein faszinierender Sport, der zu Bescheidenheit mahnt. Man spielt in der von Gott geschaffenen Natur, die das ‚Schlachtfeld‘ ist, auf dem der Mensch gegen

sich selbst, gegen einen anderen Menschen oder gegen eine Gruppe Menschen antritt. Golfsport fördert Selbstdisziplin und Pflichtbewusstsein. An einem Tag ist man „im siebten Himmel“, am andern „zu Tode betrübt“. So wie‘s im Leben halt ist. Wie bewerten Sie Golf Son Gual Golf? Die gesamte Anlage, einschließlich Clubhaus, Umkleideräume, Bürotrakt, Pro Shop und Restaurant und das gesamte Personal sind einzigartig in Europa. Der Club ist in seiner Gesamtheit eine große Familie und jeder Gast, jedes neue Mitglied wird herzlich willkommen geheißen.

"EL GOLF ENSEÑA AUTODISCIPLINA Y HONESTIDAD TOTAL"

E

ste profesional de la PGA dice que aprender a jugar al golf requiere “paciencia y mucha práctica”. ¿Cuál el desafío más grande para un entrenador de golf? El secreto está en la individualidad. Cada alumno es diferente, tiene un comportamiento diferente y aprende de una forma distinta. Es por eso que un buen profesor tiene que adaptarse a sus alumnos una y otra vez, lo cual puede ser muy complejo a veces. ¿Qué cree usted que es la parte más importante de aprender a jugar al golf? El golf es un juego de fascinación, de humildad, que se juega en la naturaleza creada por dios; es el campo de batalla del individuo contra si mismo, o de uno contra otro, o contra muchos. Un juego que enseña la autodisciplina y una honestidad total. Jugando al golf uno puede estar hoy “celebrando en el cielo” pero mañana sintiendo “una tristeza de muerte”, igual que la vida misma. ¿Qué opina de Golf Son Gual Golf? Las instalaciones, incluyendo la casa club, los vestuarios, la administración, las pro shops, y también el restaurante con todo el personal, son únicas en Europa, porque el club en su totalidad es una gran familia y cada huésped o socio nuevo recibe una cálida bienvenida. G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 5 3


GOLF ACADEMY

Sebastián Ruiz

'YOU HAVE TO CREATE A RELATIONSHIP OF TRUST WITH THE PUPIL'

T

he coach has been teaching in countries like Austria or Sweden for 30 years, and since 1991, in Mallorca. When did you start out in the world of golf? I started playing when I was 11 years old. I have been teaching for more than thirty years, first in Austria, then in Sweden, the Costa del Sol and since 1991 on Mallorca. What is the most difficult part of being a golf coach? The most important thing is for the instructor to have a good technical grounding. And you have to create a relationship of trust with the pupil, and be good at making yourself understood. What advice would you give someone who wants to learn how to play golf? For me, first and foremost is that the pupil has to like the sport. Golf is a sport that requires a lot of practice at first, but one that everyone can play. It isn’t a difficult sport, but it needs patience and dedication. How did your professional relationship with Son Gual Golf being? I have known the Pamer family ever since the course was inaugurated. I would like to emphasize the great way they treat everyone, and the kindness they show to all, making us feel part of the family.

MAN MUSS MIT " DEM SCHÜLER EINE VERTRAUENSVOLLE BEZIEHUNG AUFBAUEN"

D

er Golftrainer gibt seit über 30 Jahren Unterricht, u.a. in Österreich und Schweden und, seit 1991, auch auf Mallorca. Wie sind Sie zum Golfsport gekommen? Im Alter von elf Jahren fing ich mit dem Golfen an. Mittlerweile arbeite ich seit mehr als 30 Jahren als Golflehrer, zunächst in Österreich, Schweden und an der Costa del Sol, seit 1991 auf Mallorca. Was ist das Schwerste am Beruf des Golftrainers? Der Lehrer muss gute technische Kenntnisse haben, man muss mit dem

5 4 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

Schüler eine vertrauensvolle Beziehung aufbauen und gut erklären können. Was raten Sie jemandem, der das Golfspielen erlernen will? Für mich ist das Wichtigste, dass der Schüler diesen Sport mag. Beim Golfsport ist am Anfang viel Übung nötig, aber spielen kann jeder. Es ist keine schwierige Sportart, aber man benötigt Geduld und konstantes Streben. Wie begannen Ihre Geschäftsbeziehungen mit Son Gual Golf? Ich kenne die Familie Pamer seit der Eröffnung des Golfplatzes und ich möchte an dieser Stelle gern den guten Umgang und die Freundlichkeit unterstreichen, den die Familie mit allen pflegt. Aus diesem Grund fühlen wir uns alle als Teil der Familie.

"HAY QUE CREAR UNA RELACIÓN DE CONFIANZA CON EL ALUMNO"

E

l entrenador lleva más de 30 años dando clases en países como Austria o Suecia y, desde 1991, en Mallorca. ¿Cómo empezó en el mundo del golf? Empecé a jugar a los 11 años. Llevo más de treinta dando clases, primero en Austria, Suecia, Costa del Sol y, desde 1991, en Mallorca. ¿Cuál es la parte más difícil de ser un profesor de golf? Lo principal es que el profesor tenga unos buenos conocimientos técnicos. También hay que crear una relación de confianza con el alumno y saber explicarse bien. ¿Qué consejos daría a alguien que quiere aprender a jugar al golf? Para mi lo primero es que al alumno le guste el deporte. El golf es un deporte que necesita mucha práctica al principio, pero al que puede jugar todo el mundo. No es un deporte difícil, pero hay que tener paciencia y dedicación. ¿Cómo empezó su relación profesional con Son Gual Golf? Conozco a la familia Pamer desde que se inauguró el campo. Me gustaría destacar el buen trato y la amabilidad que tienen con todo el mundo, hacen que nos sintamos parte de la familia.

English, Spanish, German Adults & Kids sebasgolfpro@hotmail.com (+34) 659 739 955


TECHNOLOGY

TECHNOLOGY

Buggies

NEW ANDROID GPS NAVIGATION SYSTEM

T

he GPS on the buggies of Golf Son Gual goes one step further and will now surprise you with new, even more perfect graphics and information with millimetric precision. Golf Son Gual is the second course in Europe to have the most advanced GPS system on the circuit which, amongst other advantages, offers you the following: — The possibility of completing the scorecard and sending it by e-mail to whomsoever you choose. — Full visualization of the course and of each hole, including the green, with the precise distance in metres from the buggy to the hole. — A voice system which gives you recommendations on how to play each individual hole. — You can order food from the restaurant from the GPS screen, which shows the different dishes and beverages available on the menu.

D

NEUES GPS NAVIGATIONSSYSTEM as GPS System der Buggies auf dem Golfplatz Son Gual überrascht ab sofort mit neuen, noch perfekteren Grafiken und millimetergenauen Daten. Damit ist Golf Son Gual der zweite Golfplatz Europas mit dem modernsten GPS System, das Ihnen unter anderem folgende Vorteile bietet: — Ergänzung der Score-Card und deren Versenden per E-Mail an die gewünschte Person — komplette Visualisierung des Platzes und sämtlicher Bahnen, einschließlich der Grüns. Messung der exakten Abstände in Metern vom Buggy bis zum Loch. — Mittels einer elektronischen Stimme erhalten Sie Empfehlungen zur besten Spieltechnik jeder Bahn. — Über das GPS System können Sie vom Bildschirm aus Speisen im Restaurant ordern. Auf dem Bildschirm finden Sie verschiedene Gerichte und Getränke der Speisekarte.

E

NUEVO GPS NAVIGATION SYSTEM l GPS de los buggies de Golf Son Gual da un paso más y a partir de ahora le sorprenderá con nuevos gráficos todavía más perfectos y una información ajustada al milímetro. Golf Son Gual es el segundo campo de Europa en contar con el sistema de GPS más avanzado del circuito, que entre otras ventajas le ofrece: — Completar la tarjeta del recorrido y enviarla por email a quien usted quiera. — Visualización completa del campo y de cada hoyo, incluso del green, con las distancias exactas en metros desde el buggy hasta el hoyo. — Mediante un sistema de voz, le da recomendaciones sobre cómo jugar cada hoyo. — Puede pedir comida del restaurante desde la propia pantalla, en la que aparecen los diferentes platos y bebidas que se ofrecen en la carta.

5 6 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 5 7


‘Son Gual is what a modern championship course should be’ „Son Gual ist ein Platz für moderne Champions, wie er sein soll“ “Son Gual es lo que un campo de campeones moderno debería de ser” [ Golf World ]


ECO

cleanwave.org

A VERY SPECIAL BOTTLE

A

ccording to the latest statistics, 1.5 million plastic bottles a day are consumed on the Balearic Islands. With more than 13 million visitors a year, plus the residents of the island, the monstrous amount of plastic waste represents an increasing threat to the natural resources and the sea. Which is why Golf Son Gual has decided to support the Cleanwave.org initiative, making the classic stainless steel bottle available to its clients, bearing the course logo. Along the same lines, water dispensers have been installed at the door of the clubhouse and in the club restaurant, so that customers can fill their bottle with cold or hot water as often as they wish, free of charge. On their website, cleanwave.org, you will find all the filling stations in Mallorca identified via geolocation, which is very useful if you are looking for the nearest one. The bottle by Cleanwave.org represents a change in consciousness in order to preserve the Earth and its oceans, a personal decision to find alternatives to single-use plastics in our everyday life.

L

EINE GANZ BESONDERE FLASCHE aut aktueller Datenerhebungen werden auf den Balearen täglich 1,5 Millionen Plastikflaschen benutzt. Über 13 Millionen Touristen besuchen die Insel jedes Jahr, dazu kommen die Leute, die auf der Insel wohnen. Die monströse Flut aus Plastikmüll bedroht die natürlichen Ressourcen der Insel zu Land und Wasser immer mehr. Aus diesem Grund haben wir beschlossen, im Golfclub Son Gual die Initiative Cleanwave.org zu unterstützen und unseren Mitgliedern die klassische Edelstahlflasche mit dem Logo des Golfclubs zur Verfügung zu stellen. An der Tür des Clubhauses und im Clubrestaurant finden Sie Wasserspender, wo Sie Ihre Flasche kostenlos mit heißem oder kaltem Wasser auffüllen können, sooft Sie mögen. Desweiteren finden Sie auf Mallorca ein Netz von Befüllungsanlagen die ihre cleanwave Flasche kostenlos befüllen. Standorte finden Sie auf www.cleanwave.org. Die Flasche von Cleanwave.org symbolisiert einen Bewusstseinswandel zur Erhaltung von Mutter Erde und der Weltmeere und die individuelle Entscheidung, in unserem Alltagsleben eine Alternative zu Plastik zu nutzen.

S

UNA BOTELLA MUY ESPECIAL egún los últimos datos, en las Islas Baleares se consumen 1,5 millones de botellas de plástico al día. Con más de 13 millones de visitantes cada año, más los residentes de la isla, la monstruosa cantidad de residuos de plástico amenaza cada vez más seriamente los recursos naturales y el mar. Es por ello que Golf Son Gual ha decidido apoyar la iniciativa de Cleanwave.org, poniendo a disposición de sus clientes su clásica botella de acero inoxidable, con el logo del campo. Asimismo, se han instalado dispensadores en la puerta del clubhouse y en el restaurante, para que los clientes puedan rellenar tantas veces como quieran su botella con agua fría o caliente, y de forma gratuita. En cleanwave.org verás de forma geolocalizadas todas las estaciones de relleno que puedes encontrar en Mallorca. Muy útil si deseas saber cuál es la fuente de agua más cercana. La botella de Cleanwave.org representa un cambio en la conciencia para preservar la tierra y sus océanos, una decisión individual de encontrar alternativas a los plásticos de un solo uso en nuestra vida cotidiana.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 6 1


ECO

Philipp Baier, Cleanwave programme

'WE CAN ALL BE CHANGE-MAKERS'

T

he main goal of the Cleanwave Programme is to reduce plastic waste. What is the main goal of the Cleanwave programme? Our main goal is to reduce plastic waste, focussing on plastic water bottles. We have created a network of water refill points across the islands, where people can refill their sustainable and reusable bottles for free. What actions are you putting into practice in Mallorca right now? Our primary goal is to grow the number of public refill points, in collaboration with the local government. We are active at events, local fiestas, marathons, etc., where we provide free water to avoid plastic water bottles, and where we also sell our stainless steel Cleanwave bottle as an alternative to plastic bottles. Are you happy about Golf Son Gual’s involvement in the movement? We are delighted with the collaboration. We are very conscious of the fact that we can only solve the plastic crisis in collaboration with all partners. We believe that we all have a role to play, and that initiatives, as in the case of Golf Son Gual, raise the bar and inspire many others to also take action.

D

WIR ALLE KÖNNEN INITIATOREN DES WANDELS SEIN"

"

as Hauptziel der Initiative Cleanwave Program ist die Reduzierung des Plastikmülls. Welches Ziel verfolgt Cleanwave primär? Unser Hauptziel ist die Reduzierung von Plastikmüll. Dabei liegt der Fokus auf Wasserflaschen aus Plastik. Wir haben auf der Insel ein Netz aus Standorten eingerichtet, wo die Leute ihre nachhaltigen, wiederverwendbaren Trinkflaschen kostenlos auffüllen können. Welche Aktionen führt Cleanwave derzeit auf Mallorca durch? Wir wollen in Kooperation mit der Balearen-Regierung die Anzahl der öffentlichen Wasserspender-Standorte erhöhen und präsentieren uns bei Events, örtlichen Festen, Marathons, usw. Überall dort geben wir kostenlos Wasser aus, um die Verwendung von Plastikflaschen zu umgehen, und verkaufen unsere Cleanwave-Flasche aus Edelstahl als Alternative zu Plastik. Sind Sie zufrieden, dabei auf die Unterstützung durch Golf Son Gual zählen zu dürfen? Wir sind überaus zufrieden mit der Zusammenarbeit. Uns ist bewusst, dass wir die „Plastikkrise“ nur zusammen mit allen Akteuren überwinden können und sind überzeugt, dass der Beitrag eines jeden Einzelnen zählt. Initiativen, wir die des Golf Son Gual, legen die Messlatte höher und inspirieren andere Menschen dazu, sich ebenfalls aktiv zu beteiligen.

E

"TODOS PODEMOS SER INSTIGADORES DEL CAMBIO" l objetivo principal del Programa Cleanwave es reducir los residuos plásticos. ¿Cuál es la meta principal del programa Cleanwave? Nuestro objetivo principal es reducir los residuos plásticos, centrándonos en botellas de agua hechas de plástico. Hemos creado una red de puntos por las islas, donde las personas pueden rellenar sus botellas sostenibles y reutilizables sin cargo. ¿Qué acciones están desarrollando en Mallorca ahora mismo? Nuestro objetivo principal es incrementar el número de puntos públicos de renello, en colaboración con el gobierno local. Actuamos en eventos, fiestas locales, maratones, etc., donde suministramos agua gratis para evitar las botellas de agua de plástico, y donde también vendemos nuestra botella Cleanwave de acero inoxidable como alternativa a las botellas de plástico. ¿Están contentos de que Golf Son Gual se involucre en el movimiento? Estamos encantados con la colaboración. Somos muy conscientes de que solo podemos resolver la crisis del plástico en colaboración con todos los socios. Creemos que todos tenemos un papel a jugar, y que las iniciativas, como en el caso de Golf Son Gual, elevan el listón e inspiran a otras muchas personas a actuar también.

6 2 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020


ECO

ECO

PERFECT IRRIGATION

T

he new water treatment system acquired by Aqua Technik for Golf Son Gual ensures that the irrigation of the course is ideal. Contrary to what one might think, golf courses use water from wastewater treatment plants for their irrigation. In the case of Golf Son Gual, this practice goes even further, with several osmosis processes being performed to ensure that the water is completely filtered. This is how Carles Marco, who is in charge of osmosis, water treatment and filtering, explains it: “The water we use to irrigate the course comes from two wastewater treatment plants, one in Sant Jordi and the other in Palma. The treatment they carry out is fairly simple. So we perform a second and third treatment cycle using ultra-filtration”. Carles says that “last year we installed a new osmosis line, in order to have an even larger amount of filtered water, and with better quality. The problem we had previously was that in summer, the 24-hour osmosis flow could not supply the water the course needed, so we had to mix waters and forfeit quality. Then we decided that we wanted high-quality water, and all of it to be osmotized, so we went on to the third line of osmosis. And now the grass is watered to perfection”. Investment: 800,000 €

D

PERFEKTE BEWÄSSERUNG ie neue Wasseraufbereitungsanlage von Aqua Technik auf Golf Son Gual garantiert die optimale Beregnung des Platzes. Auch wenn es nicht immer so scheinen mag, die Golfplätze benutzen zur Bewässerung aufbereitetes Abwasser. Beim Golfclub Son Gual gehen die Verantwortlichen sogar noch einen Schritt weiter: mehrere Osmose-Prozesse sorgen für absolut rein gefiltertes Wasser. Carles Marco, der Verantwortliche für Osmose, Wasserreinigung und Filterung, erläutert die Methode: „Das Wasser, das wir für die Bewässerung benutzen, kommt aus zwei Kläranlagen: Sant Jordi und Palma. Das Wasser kommt zwar einfach gefiltert hier an, um die Qualität jedoch zu verbessern, wird es bei uns ein zweites und drittes Mal mittels Ultrafilterung gesäubert.“ 6 4 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

Der Experte fährt fort: „Im vergangenen Jahr haben wir eine neue Osmose-Linie installiert, mit der wir eine höhere Wassermenge noch besser filtern können. Früher hatten wir das Problem, dass das in 24 Stunden durch Osmose aufbereitete Wasser in den Sommermonaten nicht zur Beregnung des Platzes ausreichte. So mussten wir das aufbereitete mit nur einfach gefiltertem Wasser mischen und eine geringere Wasserqualität in Kauf nehmen. Aus diesem Grund haben wir beschlossen, zur Verbesserung der Wasserqualität das gesamte Wasser durch Osmose aufzubereiten und eine dritte Linie zu installieren. Jetzt wird der Rasen perfekt bewässert.“ Investitionssumme: 800.000 €

L

EL RIEGO PERFECTO a nueva instalación Aqua Technik adquirida por Golf Son Gual asegura que el riego del campo es el ideal. A diferencia de lo que se pueda creer, los campos de golf utilizan agua depurada para regar los campos. En el caso de Golf Son Gual, esta práctica va todavía más allá, realizando varios procesos de osmosis que aseguran que el agua queda completamente filtrada. Carles Marco, encargado de osmosis, depuración de agua y filtración, lo explica así: “El agua que utilizamos para regar el campo proviene de dos depuradoras, una de Sant Jordi y otra de Palma. La depuración que hacen es bastante simple. Así que nosotros hacemos una segunda y una tercera depuración a través de la ultrafiltración”. Carles cuenta que “el año pasado pusimos una nueva línea de osmosis, para tener todavía más cantidad de agua filtrada y de mayor calidad. El problema que teníamos anteriormente era que, en los meses de verano, el caudal de osmosis en 24 horas no suplía el riego que necesitaba el campo, por lo que teníamos que mezclar aguas y perder calidad. Así que decidimos que queríamos el agua de calidad y que estuviera toda osmotizada, por eso se pasó a la tercera línea de osmosis. Y ahora la hierba está regada a la perfección”. Inversión: 800.000 € G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 6 5


GOLF SON GUAL PROS

Bernd Ritthammer, Pro Player

'I CONNECTED WITH SON GUAL INSTANTLY'

T

he German pro player Bernd Ritthammer, sponsored by Golf Son Gual, is preparing his upcoming challenges on the European Tour. How did you come to play golf? I started playing at the age of three in a golf club near Nurnberg, where I grew up. I was signed up to children’s lessons and I really liked it. At the end of 2006 I became a professional player, and have been moving up within the European Tour. For now, I still enjoy what I do. How did your relationship with Golf Son Gual begin? I met Sabine Pamer four years ago, when I was playing in a European tour tournament in Munich. She invited me to come and see Golf Son Gual. The first time I came I was made to feel very welcome; it was like a home from home, we connected instantly. That relationship turned into a sponsorship and ever since then, I have been coming here in winter to work on my game, when the golf courses shut down in Germany. What is your opinion of Son Gual? It’s very well designed. Each hole is fun and special. It doesn’t matter how good a golfer you think you are, at Son Gual Golf you always have a good time regardless.

D

ZU SON GUAL HATTE ICH SOFORT EINE BEZIEHUNG"

"

er deutsche Profigolfer Bernd Ritthammer bereitet sich auf Golf Son Gual auf seine nächsten Herausforderungen innerhalb der European Tour vor. Wie sind Sie zum Golfsport gekommen? Ich hab im zarten Alter von nur drei Jahren in einem Golfclub in der Nähe von Nürnberg angefangen, wo ich aufgewachsen bin. Ich nahm Unterricht und das gefiel mir sehr. Ende 2006 wurde ich Profispieler, seitdem ging es in der European Tour für mich bergauf. Bisher mache ich das, was ich tue, sehr gern. Wie begann Ihre Beziehung zu Golf Son Gual? Vor vier Jahren lernte ich bei einem Turnier der European Tour in München Sabine Pamer kennen und sie lud mich ein, Golf Son Gual kennenzulernen. Das erste Mal, als ich hierher kam, fühlte ich mich sofort herzlich willkommen. Es war wie nach Hause zu kommen, zu Son Gual hatte ich sofort eine Bezie-

6 6 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020


GOLF SON GUAL PROS

hung. Aus der Beziehung wurde ein Sponsoring und seitdem komme ich im Winter, wenn die Golfplätze in Deutschland schließen, immer hierher, um an meiner Technik zu arbeiten. Wie beurteilen Sie den Platz Son Gual? Der Platz hat ein großartiges Design, jede Bahn ist besonders und das reine Vergnügen. Es ist egal, ob man sich für einen guten Golfspieler hält oder nicht, im Golfclub Son Gual hat man immer Spaß.

"CON SON GUAL TUVE UNA CONEXIÓN INSTANTÁNEA"

E

l jugador profesional alemán Bernd Ritthammer, patrocinado por Golf Son Gual, prepara sus próximos retos dentro del European Tour. ¿Qué le llevó a jugar a golf? Empecé a jugar cuando tenía tres años en un club de golf cerca de Nuremberg, donde crecí. Me apuntaron a clases para niños y me gustó mucho. A finales de 2006 me convertí en jugador profesional, y he ido progresando dentro del European Tour. De momento sigo disfrutando de lo que hago. ¿Cómo empezó su relación con Golf Son Gual? Conocí a Sabine Pamer hace cuatro años, jugando un torneo de la gira europea en Munich. Ella me ofreció venir a conocer Golf Son Gual. La primera vez que vine me sentí muy bienvenido, fue como estar en casa, tuvimos una conexión instantánea. Esa relación se convirtió en un patrocinio y, desde entonces, vengo aquí en invierno para trabajar en mi juego cuando los campos de golf cierran en Alemania. ¿Qué opina del campo de Son Gual? Está muy bien diseñado. Cada hoyo es divertido y especial. No importa lo buen golfista que uno crea ser, en Son Gual Golf siempre te diviertes de todos modos.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 6 9


GOLF SON GUAL PROS

Jarmo Sandelin

'GOLF SON GUAL IS IDEAL FOR MY TRAINING'

J

armo Sandelin (Imatra, Finland, 1967, although he is a citizen of Sweden) has been one of the most noteworthy professional players in Europe over the last 20 years. Not in vain did he form part of the European team for the Ryder Cup in 1999, a cup that was raised in victory in The Country Club in Brookline, near Boston, Massachusetts. Recently, he has been training again at Golf Son Gual, and enjoying the club’s facilities. How did you discover Golf Son Gual? Robert Baker, the founder of Logical Golf, was my coach for a while and he showed me this place. I trained here for a time. And met the wonderful family who run the place, where I have always felt at home. You have played on the best courses in the world – what is your opinion of Golf Son Gual? All of the installations are incredible, and the course is so well looked after! Without a doubt it is one of the best courses I have known, a true champions’ course. Every green leads you to play at the top of your game, negotiating the perfectly-placed bunkers. Son Gual is the perfect place for my training, as I prepare to take part in the European Senior Tour. Incidentally, please tell us about your experience of the Ryder Cup in 1999... They say it’s like playing in a football World Cup, and that was how I felt. The tension in the atmosphere, and the media coverage, it’s all incredible. When we got off the Concorde at Boston airport — it was a tradition back then that the European team flew in this plane — we were like Hollywood movie stars.

"GOLF SON GUAL IST FÜR MICH DER IDEALE TRAININGSORT"

J

armo Sandelin (Imatra, Finnland, 1967) ist trotz seines Geburtsortes schwedischer Staatsbürger und gehört zu den bedeutendsten Profigolfern Europas der vergangenen 20 Jahre. Nicht umsonst war er 1999 Mitglied der europäischen Auswahl beim Ryder Cup, die im The Country Club in Brookline, in der Nähe von Boston (Massachusetts) den Sieg einlochte. Erst kürzlich trainierte Sandelin wieder auf Golf Son Gual und genoss den Platz. Wie haben Sie Golf Son Gual kennengelernt? Robert Baker, Erfinder der Lernmethode logicalgolf, war eine Zeit lang mein Trainer, durch ihn kam ich nach Son Gual, trainierte eine Weile hier und lernte die wunderbare Eigentümerfamilie kennen. Hier habe ich mich immer zuhause gefühlt.

70 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020


GOLF SON GUAL PROS

GOLF SON GUAL PROS

Sie haben auf den besten Plätzen der Welt gespielt. Wie bewerten Sie Golf Son Gual? Die Anlagen sind großartig und der Platz ist dermaßen gut gepflegt! Ohne jeden Zweifel gehört Son Gual zu den besten Plätzen, die ich kenne und ist ein echter Champion-Course. Jedes Grün fordert deine maximale Spielleistung, du musst die perfekt gesetzten Bunker überwinden. Golf Son Gual ist für mich der ideale Trainingsort zur Vorbereitung auf meine Teilnahme bei der European Senior Tour. Ach übrigens, erzählen Sie uns doch bitte, wie Sie den Ryder Cup 1999 erlebt haben. Die Leute sagen, das ist, als würde man beim Finale einer Fußball WM mitspielen und so habe ich das auch gefühlt. Der in der knisternden Atmosphäre spürbare Druck, die Medienpräsenz – alles ist unglaublich. Als wir die Gangway der Concorde hinunterstiegen – damals war es Tradition, dass das europäische Team mit der Concorde flog – wurden wir wie Hollywood-Stars empfangen.

"GOLF SON GUAL ES IDEAL PARA MI ENTRENAMIENTO"

J

armo Sandelin (Imatra, Finlandia, 1967, aunque es ciudadano sueco) es uno de los jugadores profesionales más notables en Europa de los últimos 20 años. No en vano, en 1999 formó parte del equipo europeo de la Ryder Cup, que se alzó con la victoria en The Country Club en Brookline, cerca de Boston, Massachusetts. Recientemente ha estado entrenando otra vez en Golf Son Gual, y disfrutando de sus instalaciones. ¿Cómo conoció Golf Son Gual? Robert Baker, el fundador de Logical Golf, fue mi entrenador durante una época y me mostró este lugar. Estuve entrenando aquí un tiempo. Y conociendo a la maravillosa familia que dirige este lugar, en el que siempre me he sentido como en mi casa. Usted que ha jugado en los mejores campos del mundo, ¿Qué opina de Golf Son Gual? Todas las instalaciones son increíbles, ¡y el campo está tan bien cuidado! Sin duda es uno de los mejores que yo he conocido, un verdadero campo de campeones. Cada green te lleva a jugar a tu máximo nivel, sorteando los bunkers perfectamente colocados. Son Gual es lugar ideal para mi entrenamiento, mientras me preparo para participar en el European Senior Tour. Por cierto, cuéntenos por favor cómo vivió la experiencia de la Ryder Cup en 1999... Dicen que es como jugar la final de un Mundial de fútbol, y así lo sentí yo. La tensión que se vive en el ambiente, además de la cobertura de los medios de comunicación, es increíble. Cuando bajamos del Concorde en el aeropuerto de Boston —entonces era una tradición que el equipo de Europa volara en este avión— parecíamos estrellas de Hollywood.

72 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 73


TOURNAMENTS

TOURNAMENTS

Inselradio Golf Trophy

74 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 75


TOURNAMENTS

TOURNAMENTS

Son Gual Club Champion 2019

2019 CLUB CHAMPIONS MEN

RALF TODTENHÖFER CLUB CHAMPIONS MEN SENIORS

MARCUS SCHLÖSSER CLUB CHAMPIONS WOMEN

HANNAH SCHLÖSSER CLUB CHAMPIONS WOMEN SENIORS

MICHAELA KUHLMANN

Son Gual Club Champion - August 2020

76 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 77


TOURNAMENTS

TOURNAMENTS

The Pinmar Golf

78 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 79


TOURNAMENTS

TOURNAMENTS

Bavarian Tournament

80 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 8 1


‘A championship course of rare quality’ „Ein Platz für Champions mit einem Qualitätsstandard, den man selten findet“ “Un campo de campeonato de una calidad poco común” [ Lady Golfer ]


GOLF SON GUAL

GOLF SON GUAL

VIP Guests of Son Gual

Guido Westerwelle

Joachim Löw

Oliver Kahn

Pepe Reina

Heiner Lauterbach

Markus Brier

Hasan Salihamidzic

Sven Ottke

Lothar Matthäus

Michael Bloomberg, Sabine Pamer & Tim Holroyd

84 · G O LF S ON G U AL M ALLORC A 2020

Jürgen Brähmer

Rafael Nadal

Charley Hull

Rafael Nadal & Boris Becker

Martin Kaymer

Albert Riera

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 8 5


TECHNOLOGY

World of Leading Golf

NEW TRAVEL AND CONCIERGE PLATFORM

W

orld of Leading Golf launches a new concierge service supporting the needs of the inbound golfer as well as enriching outbound member travel. The enhanced concierge platform offers state-of-the-art technology allowing golfers to create their own bespoke travel packages by using live search and booking technology. Within the concierge platform, golfers will be able to search for any combination of tee times, flights, accommodation, car hire, transfers as they build their weekend, holiday or dream golf trip to any one of World of Leading Golf’s growing portfolio of venues, including Golf Son Gual. World of Leading Golf ’s concierge platform can be experienced at worldofleadingtravel.com

W

NEUE REISE- UND CONCIERGE-PLATTFORM orld of Leading Golf lanciert eine neue Reise- und Concierge-Plattform, die die Spieler unterstützt und das Golferlebnis der Mitglieder auf anderen Golfplätzen verbessert. Die modernere Version der Plattform bietet nicht nur Spitzentechnologie, hier können die Nutzer individuelle Reisen zusammenstellen sowie Buchungen und Suchanfragen in Echtzeit vornehmen. In den Einzelmenüs der Reise- und Concierge-Plattform können Golfer Spielzeiten mit Flügen, Übernachtung, Autovermietung, Transfers vornehmen und so ihr persönliches Wochenende, ihren Urlaub oder ihre Golf-Traumreise kreieren und zwar zu sämtlichen Destinations der wachsenden Mitgliederzahl der World of Leading Golf, darunter der Golf Son Gual. Die Reise- und Concierge-Plattform der World of Leading Golf findet sich im Webportal worldofleadingtravel.com

NUEVA PLATAFORMA DE VIAJES Y CONSERJERÍA

W

orld of Leading Golf lanza un nuevo servicio de conserje que apoyará al jugador de golf que lo necesite, además de mejorar la experiencia de viajar de los miembros cuando visitan otros campos. La plataforma mejorada de servicio de conserje ofrece la última tecnología, permitiendo a los jugadores crear sus propios viajes personalizados, usando tecnología de reservas y búsqueda en tiempo real. Dentro de la plataforma de conserjería, los golfistas podrán buscar cualquier combinación de salidas, vuelos, alojamiento, alquiler de coche y transfers mientras diseñan su fin de semana, vacaciones o viaje de golf de ensueño a cualquiera de los destinos en la cartera creciente de World of Leading Golf, incluyendo a Golf Son Gual. La plataforma de conserjería de World of Leading Golf se puede experimentar en worldofleadingtravel.com G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 8 7


MALLORCA

GOLF IN MALLORCA: A 167-MILLION-EURO IMPACT

G

olf is an activity that contributes increasing value to the economy of Mallorca. The latest studies confirm that the island’s network of more than 20 courses generates an economic impact of 166.94 million Euros. The same study highlights the fact that 8 out of every 10 green fees are booked by foreign citizens: Germans (43.7%), Britons (13.9%), Nordic citizens (9.9%), Swiss (3.3%) and Austrians (1.6%). Spaniards are in second place (17.5%). Moreover, the spending power of these players and visitors is above average. Golfers generally stay on the island for six or seven days. Golf is an extremely interesting activity which helps to curb the seasonal nature of the island’s economy in summer, as most tournaments are held over spring, autumn and winter months.

D

GOLF AUF MALLORCA: 167 MILLONEN EURO ie Golfindustrie trägt einen immer größeren Anteil an der Wirtschaft Mallorcas. Aktuelle Studien bestätigen, dass das Netz aus den über 20 Golfplätzen ein Volumen von 166,94 Millionen Euro generiert und zur hiesigen Wirtschaft beiträgt. Laut derselben Quelle werden acht von zehn Spielgebühren von Ausländern gebucht: Deutsche (43,7%), Briten (13,9%), Skandinavier (9,9%), Schweizer (3,3%) und Österreicher (1,6%). Die Spanier belegen den zweiten Platz (17,5%). Außerdem sind die Spieler und Besucher der Golfclubs betuchter als der durchschnittliche Tourist. Golfspieler bleiben sechs oder sieben Tage auf der Insel. Golfsport ist eine interessante Möglichkeit, die Saisonabhängigkeit des Inseltourismus zu verringern, da die meisten Partien im Frühling, Herbst und Winter ausgetragen werden.

GOLF EN MALLORCA: UN IMPACTO DE 167 MILLONES DE EUROS

E

l golf es una actividad que cada vez aporta más valor a la economía de Mallorca. Los últimos estudios confirman que la red de más de 20 campos de la isla genera un impacto económico de 166,94 millones de euros. Este mismo estudio resalta que 8 de cada 10 greenfees son de ciudadanos extranjeros: alemanes (43,7%), británicos (13,9%), nórdicos (9,9%), suizos (3,3%) y austriacos (1,6%). Los españoles ocupan el segundo lugar (17, 5%). Además, la capacidad de gasto de estos jugadores y visitantes está por encima de la media. La estancia en la isla del golfista suele ser de seis a siete días. El golf es una actividad muy interesante que contribuye frenar la estacionalidad de la isla en verano, ya que la mayoría de partidas se celebran durante los meses de primavera, otoño e invierno.

88 · G OLF S ON G U AL M ALLORC A 2020

CREDIT CARD


MALLORCA

MALLORCA

www.palmabeach.com

THE 5-STAR PALMA BEACH COURSE

P

alma Beach is the ambitious proposal of a group of entrepreneurs whose aim is to raise the level of excellence of one of the areas of Mallorca with the brightest future. And Golf Son Gual has set itself up as the reference course for users in this area, residents and guests of hotels with a high purchasing power who enjoy playing golf at Son Gual, dining in its restaurant and relaxing in its facilities, before returning to their homes or their hotel. The arrival of an increasingly high level of quality tourism can be seen in the proliferation of more and more five-star hotels located less than 10 minutes away from Golf Son Gual, like the Iberostar Playa de Palma, Pure Salt Garonda, Iberostar Llaüt Palce or Hipotels Playa de Palma, among others. The area also has attractive beach clubs, sailing clubs, restaurants and first-class shops.

DER FÜNFSTERNE-GOLFPLATZ VON PALMA BEACH

P

alma Beach ist das ehrgeizige Projekt einer Unternehmergruppe, das die Qualitätsstandards in einer der zukunftsträchtigsten Regionen Mallorcas verbessern will. Der Golf Son Gual hat sich als renommierte Adresse der Hotelgäste von Palma Beach etabliert, gut betuchte Bewohner und Hotelgäste genießen das Golfspiel auf Son Gual, speisen im Clubrestaurant und entspannen in den Clubanlagen, bevor sie ins Hotel oder nach Hause zurückkehren. Die Verbesserung zu hochwertigem Tourismus macht sich bemerkbar: es gibt immer mehr Fünfsterne-Hotels, die weniger als zehn Fahrminuten vom Golf Son Gual entfernt sind, u.a. Iberostar Playa de Palma, Pure Salt Garonda, Iberostar Llaüt Palace oder Hipotels Playa de Palma. In der Region finden sich außerdem attraktive Beachclubs, Yachtclubs, Restaurants und hervorragende Geschäfte.

9 0 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 9 1


MALLORCA

MALLORCA

EL CAMPO 5 ESTRELLAS DE PALMA BEACH

P

CAMPO PLAYA

9 2 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

alma Beach es la ambiciosa propuesta de un grupo de empresarios cuyo objetivo es elevar la excelencia de una de las zonas con más futuro de Mallorca. Y Golf Son Gual se ha erigido como el campo de referencia para los usuarios de esta zona, residentes y clientes de hoteles de buen poder adquisitivo que disfrutan jugando a golf en Son Gual, almorzando en su restaurante y relajándose en sus instalaciones, antes de regresar a su casa o a su hotel. La llegada de un turismo cada vez de mayor calidad se está notando en la proliferación de cada vez más hoteles de cinco estrellas a menos de 10 minutos de Golf Son Gual, como el Iberostar Playa de Palma, Pure Salt Garonda, Iberostar Llaüt Palce o Hipotels Playa de Palma, entre otros. La zona también cuenta con atractivos beach clubs, clubes náuticos, restaurantes y tiendas de primera calidad.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 9 3


GOURMET

GOURMET

Golf Son Gual Restaurant

DELICIOUS FOOD ALL DAY

I

n keeping with the standard of Mallorca’s best golf course, which is the case of Son Gual, is its spacious, pleasantly-decorated restaurant. It serves food non-stop from 9 am till sunset, to both club members and players and also customers from outside wishing to enjoy its delicious menu. The restaurant of Golf Son Gual has a large terrace with splendid views of the course, which is extremely agreeable. The indoor lounge also ensures the comfort of diners, with its warm natural light and a fire lit in the hearth during colder months of the year. Mediterranean cuisine forms the basis of the restaurant’s menu, always with fresh seasonal products, vegetables, fish and typical meats. You can book your table by calling (+34) 971 78 59 69.

S

GANZTÄGIG KULINARISCHE KÖSTLICHKEITE o exzellent der beste Golfclub Mallorcas ist, so vorzüglich ist das große, hübsch dekorierte Clubrestaurant, das seine Türen sowohl für Clubmitglieder als auch für Besucher, die die erlesene Karte genießen möchten, jeweils von 9 Uhr bis zum Sonnenuntergang öffnet. Zum Clubrestaurant gehört eine große Terrasse mit prachtvollem Ausblick auf den Golfplatz. Der innenliegende, lichtdurchflutete Salon des Restaurants bietet den Gästen jeden erdenklichen Komfort; in den Wintermonaten sorgt ein Kamin für heimelige Gemütlichkeit. Die Speisekarte des Restaurants basiert auf mediterraner Küche, frischen Saisonprodukten, Obst und Gemüse sowie Fisch und typischen Fleischsorten. Tischreservierungen nehmen Sie bitte unter folgender Telefonnummer vor: (+34) 971 78 59 69.

A

DELICIOSA COMIDA TODO EL DÍA la altura del mejor club de golf de Mallorca, como es el caso de Golf Son Gual, está su restaurante, espacioso y agradablemente decorado. En él se sirve comida ininterrumpidamente desde las 9 h hasta la puesta del sol, tanto a miembros del club y jugadores, como a clientes de fuera que quieran disfrutar de su deliciosa carta. El restaurante dispone de una amplia terraza con espléndidas vistas sobre el campo. También el salón interior asegura la comodidad de los comensales, con su cálida luz natural y la chimenea encendida en los meses más fríos del año. La cocina mediterránea es la base de la carta del restaurante, siempre con productos frescos de temporada, vegetales, pescados y carnes típicas. Puede reservar su mesa en el teléfono (+34) 971 78 59 69.

9 4 · G O LF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 9 5


GOURMET

GOURMET

À LA CARTE BETWEEN HOLES

I

magine you are playing your round and suddenly, halfway through, you become very, very hungry, to the point that if you don’t eat and drink something, you might pass out. What would you do?... At Golf Son Gual you would be safe, because the course has a betweenholes à la carte service, and you can order your food in two different ways: one, from the navigation system installed in all the buggies, on the screen of which the menu appears so that you can indicate your order. And two, by calling from your telephone directly to the restaurant. After placing your order via either system, in less than 20 minutes it will be delivered to you at the place on the course where you are. On the menu you can choose from sandwiches, hamburgers, typical Spanish dishes, starters, salads and other dishes made using top-quality ingredients, as well as a long list of drinks.

S

A LA CARTE ZWISCHEN DEN BAHNEN tellen Sie sich vor, dass Sie nach der Hälfte der Golfrunde Hunger bekommen und befürchten, nicht weiterspielen zu können, wenn Sie nichts zu Essen und zu Trinken bekommen. Was tun? Auf dem Golfplatz Son Gual ist das kein Problem; der Club bietet einen A la Carte-Service zwischen den Bahnen, den Sie auf zweierlei Wegen ordern können: entweder mit dem Navigationssystem, das in allen Buggies installiert ist (Sie finden die Karte auf dem Bildschirm) oder vía telefonischer Bestellung. Nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, werden Ihnen Essen und Getränke in weniger als 20 Minuten zu Ihrem Standort gebracht. Auf der Speisekarte können Sie zwischen Sandwiches, Hamburgern, typisch spanischen Tapas, Vorspeisen, Salaten und anderen erlesenen Gerichten wählen. Darüber hinaus steht Ihnen eine breit gefächerte Getränkekarte zur Verfügung.

I

A LA CARTA ENTRE HOYOS magine que está jugando su partido y que, de pronto, a mitad de recorrido, le entra muchísima hambre, hasta el punto de sentir que, si no come y bebe algo va a desfallecer. ¿Qué hace entonces?... En Golf Son Gual estaría salvado, pues el campo cuenta con un servicio a la carta entre hoyos, y usted puede pedir su comida de dos formas diferentes: una, desde el sistema de navegación instalado en todos los buggies, en cuya pantalla aparece la carta para que usted indique su pedido. Dos, llamando por teléfono al restaurante. Una vez realizado su pedido por cualquiera de los dos sistemas, en menos de 20 minutos se lo entregaran en el punto del recorrido que usted se encuentre. En la carta puede elegir desde sándwiches, hamburguesas, típicas tapas españolas, entrantes, ensaladas y otros platos elaborados a partir de materias primas de primera calidad, además de una larga lista de bebidas.

9 6 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 9 7


GOURMET

GOURMET

Bodegas Ribas

QUALITY MALLORCAN WINES

I

n the Mallorcan village of Consell, at the foot of the Sierra de Tramuntana mountain range, stands the Ribas family winery, which has a great historic tradition, having been established by Pedro Ribas de Cabrera in the year 1711. At present the winery owns over 45 hectares of vineyards, including a wide diversity of autochthonous varieties such as Mantonegro, Prensal, Callet and Gargollassa. These vines comprise the oldest plantation on the island, with an average age of forty years. Today, Ribas produces high quality wines that are appreciated not only in Mallorca but in different parts of the world. In addition, Ribas is a winery with a deep environmental commitment, which minimizes intervention on its vineyards.

MALLORQUINISCHE QUALITÄTSWEINE

I

m mallorquinischen Dörfchen Consell, am Fuße des Tramuntana Gebirges, befindet sich die Bodega Ribas, ein traditionsreiches Familienunternehmen mit großer Geschichte, das 1711 von Pedro Ribas de Cabrera gegründet wurde. Zur Kelterei gehören heute 45 Hektar firmeneigene Weinberge, auf denen sich eine reiche Vielfalt hiesger Traubenarten findet, wie Mantonegro, Prensal, Callet und Gargollassa. Die Weinberge haben

9 8 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

ein Durchschnittsalter von 40 Jahren und sind die ältesten der Insel. Die in der Bodega Ribas hergestellten Qualitätsweine werden nicht nur auf Mallorca, sondern auch in anderen Ländern geschätzt. Die Firmenpolitik von Ribas zeichnet sich außerdem durch ein hohes Engagement für Umweltschutz aus – in den Weinbergen wird so viel wie möglich auf natürliche Weise gemacht.

VINOS MALLORQUINES DE CALIDAD

E

n el pueblo mallorquín de Consell, a los pies de la Sierra de Tramuntana, se encuentra la bodega familiar Ribas, de gran tradición histórica ya que fue fundada por Pedro Ribas de Cabrera en el año 1711. En la actualidad cuenta con una extensión de más de cuarenta y cinco hectáreas de viñedo propio, con una gran diversidad de variedades autóctonas como el Mantonegro, Prensal, Callet y Gargollassa. Estas viñas son la plantación más antigua de la isla, con una edad media de cuarenta años. Hoy Ribas produce vinos de gran calidad, apreciados no solo en Mallorca sino en diferentes partes del mundo. Además, Ribas es una bodega con un fuerte compromiso medioambiental, al minimizar la intervención en sus viñedos.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 9 9


SOCIAL MEDIA

SOCIAL MEDIA

THE DAILY ACTIVITY OF GOLF SON GUAL ON OUR SOCIAL MEDIA

O

ne of the positive things about social media is the information that can be obtained instantly. Golf Son Gual has installed as first golf course on Mallorca applications like WhatsApp or Telegram, among others, so that all the players, customers and friends of the club can be updated in real time, and using videos, photos and texts, in terms of the activities we plan, the tournaments they can take part in, special reservations offers, novelties from the pro shop and restaurant, and the celebrations that take place over the year. If you would like to receive news about Golf Son Gual via WhatsApp or Telegram, please text us on tel.: (+34) 678 011 788.

DAS ALLTÄGLICHE GESCHEHEN AUF GOLF SON GUAL IN UNSEREN SOZIALEN NETZWERKEN

E

iner der Vorteile sozialer Netzwerke ist, dass man Informationen in Echtzeit bekommt. Golf Son Gual hat als erster Golfplatz auf Mallorca Apps wie WhatsApp oder Telegram installiert, damit alle Spieler, Kunden und Geschäftsfreunde mittels Videos, Fotos und Texten in jedem Moment up to date Informationen erhalten, sei es zu geplanten Aktivitäten, zu Turnieren, an denen man teilnehmen kann, zu Sonderangeboten bei der Buchung der Spielzeiten, zu Neuheiten im Pro Shop und im Clubrestaurant oder zu Festivitäten, die im Laufe des Jahres bei uns stattfinden. Wenn Sie über Whatsapp oder Telegram Nachrichten des Golf Son Gual erhalten möchten, schreiben Sie bitte eine kurze Mitteilung an die Handynummer (+34) 678 011 788.

EL DÍA A DÍA DE GOLF SON GUAL EN NUESTRAS REDES SOCIALES

U

na de las cosas positivas de las Redes Sociales es la información que uno puede obtener al instante. Golf Son Gual es el primer campo de Mallorca en implementar aplicaciones como WhatsApp o Telegram, entre otras, para que todos los jugadores, clientes y amigos puedan estar al día en tiempo real, y a través de vídeos, fotografías y textos, de las actividades que planificamos, los torneos en los que puede participar, ofertas especiales de reservas, novedades del pro shop y del restaurante, además de las celebraciones que tienen lugar a lo largo del año. Si desea recibir las noticias a través de WhatsApp o Telegram referidas a Golf Son Gual, por favor escríbanos al teléfono (+34) 678 011 788.

1 0 0 · G OLF S ON G U AL M ALLORCA 2020

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 1 0 1


GOLF SON GUAL PRO SHOP

Golf Son Gual Pro Shop

HIGH-END FASHION AND ACCESSORIES

L

ocated inside the Golf Son Gual clubhouse, the Pro Shop has a broad selection of high-end fashion and accessories with original design for both men and women. Abacus, Brittigan, FTC, Duca del Cosma, Alberto Golf, Callaway, FootJoy, Titleist, Lindeberg, Under Armour, Calvin Klein, girlsgolf, Colmar, Cross and ECCO are just some of the international brands you will find. Our store personnel will be delighted to help you in your choice.

ERSTKLASSIGE MODE UND ACCESSOIRES

D

er Pro Shop im Clubhaus des Golfclubs Son Gual bietet eine breite Auswahl an modischer Kleidung und Accessoires von bester Qualität und originellem Design, sowohl für Damen, als auch für Herren. Wir führen bekannte internationale Marken, u.a. Abacus, Brittigan, FTC, Duca del Cosma, Alberto Golf, Callaway, FootJoy, Titleist, Lindeberg, Under Armour, Calvin Klein, girlsgolf, Colmar, Cross und ECCO. Unser Personal berät Sie gern.

MODA Y COMPLEMENTOS DE ALTA CALIDAD

S

ituada dentro de la Casa Club de Golf Son Gual, la Pro Shop cuenta con una amplia selección de prendas de moda y complementos de alta calidad y diseño original, tanto para hombre como para mujer. Abacus, Brittigan, FTC, Duca del Cosma, Alberto Golf, Callaway, FootJoy, Titleist, Lindeberg, Under Armour, Calvin Klein, girlsgolf, Colmar, Crossy ECCO son solo algunas de las marcas internacionales que encontrará. Nuestro personal de la tienda estará encantado de asesorarle.

1 0 2 · G O LF S ON G U AL M ALLORC A 2020


GOLF SON GUAL MEMBERS

WOULD YOU LIKE TO BE A MEMBER OF GOLF SON GUAL?

U

nlike other courses on Mallorca, where you pay a fee and automatically become a member, at Golf Son Gual a conscious study is made of the membership applications received. It is not just a matter of money here. Values such as people’s education and character are extremely important when joining a club that is so exclusive and at the same time so very casual. After being admitted, new members can enjoy the following, amongst other things: unlimited access to play whenever they wish, both on the course and in all of the practice areas, access to the wellness area, exclusive car park, free golf cart, advantages in our restaurant and in the Pro Shop, advantages when playing on other prestigious courses around the world, etc. We will be delighted to provide you with more information in the reception area of Son Gual, send us an email to info@son-gual.com or visit www.songual.golf.

MÖCHTEN SIE MITGLIED IM GOLFCLUB SON GUAL WERDEN?

I

m Gegensatz zu anderen Golfplätzen auf Mallorca, wo man lediglich einen Beitrag zahlen muss, um Mitglied zu sein, werden die Mitgledsanträge für Son Gual sorgfältig geprüft. Hier geht es nicht nur um Geld. Werte, wie die Bildung und der Charakter eines Menschen spielen eine große Rolle, wenn man in einem derart exklusiven und zugleich familiären Golfclub Mitglied werden will. Ist der Antrag bewilligt worden, kann das Mitglied u.a. von folgenden Vorteilen profitieren: unbeschränkter Spielzugang zum Golfplatz und allen Übungsplätzen, Zugang zum Wellness-Bereich, exklusive Parkmöglichkeiten, kostenloses Golf-Car, Vorteile im Restaurant und im Pro Shop sowie Vorteile auf anderen international renommierten Golfplätzen. Ausführliche Auskunft erteilen wir Ihnen gern an der Rezeption des Golfclubs Son Gual oder kontaktieren Sie uns per email: info@son-gual.com oder auf www.songual.golf.

A

¿QUIERE SER MIEMBRO DE GOLF SON GUAL? diferencia de otros campos de Mallorca, en los que pagando una cuota ya eres socio sin más, en Golf Son Gual se sigue un estudio muy consciente de las solicitudes que llegan para ser miembro. Aquí no se trata sólo de dinero. Valores como la educación y el carácter de las personas son muy importantes a la hora de formar parte de un club tan exclusivo y familiar a la vez. Una vez admitidos, los nuevos miembros pasan a disfrutar de, entre otras cosas: acceso ilimitado a jugar siempre que quieran en el campo y en todas las zonas de prácticas, acceso a la zona de wellness, parking exclusivo, carrito de golf gratuito, ventajas en nuestro restaurante y en el Pro Shop, ventajas a la hora de jugar en otros prestigiosos campos del mundo, etc. Estaremos encantados de proporcionarle más información en la zona de recepción de Son Gual, a través del email info@son-gual.com o en www.songual.golf.

G O LF S O N G U A L MA LLO R CA 2 0 2 0 · 1 0 5


‘A jewel of a place!’ „Ein Juwel!“ “¡Una joya de lugar!” [ Stern ]

GOLF SON GUAL Ma 15 - Palma - Manacor, Km 11,5. 07199 - Palma de Mallorca. T: (+34) 971 78 58 88. www.songual.golf

@golf.mallorca

@golfsongual

@golfmallorca


Profile for Golf Mallorca

Son Gual Golf Magazin No 15 - 2020  

Golf Son Gual Members Club Magazin

Son Gual Golf Magazin No 15 - 2020  

Golf Son Gual Members Club Magazin

Advertisement