Flydoscope N°5 2010

Page 74

luxembourg restaurants Clairefontaine

Restaurant Senningen

La Cristallerie

Influences des saveurs

Chef Arnaud Magnier produces contemporary classic cuisine, skilfully marrying land-sea combinations, and playing with different cookery styles and contrasts of texture. The à la carte menu, which is changed five times a year, includes dishes confirming the chef’s know-how, complemented by composed menus with an excellent price-quality ratio. The wine list, with more than 600 references, combines major labels and small wines. Very professional service but never stiff. Le chef Arnaud Magnier réalise une cuisine classique contemporaine, maniant volontiers les accords terre-mer, et joue des déclinaisons de cuisson et des contrastes de texture. La carte, renouvelée cinq fois par an, dévoile des plats au savoir-faire confirmé, complétés par des menus d’un excellent rapport qualité/prix. La carte des vins, avec plus de 600 références, associe grandes étiquettes et petits propriétaires. Service très professionnel sans être guindé.

A few minutes away from the airport, Restaurant Senningen now has a new chef, Patrice Charcot. His cuisine is traditional with a touch of modernity. He likes to prepare gravies, makes it a point of honour to respect the taste of the products he uses and wants to make little-known local products more available. Tasting menu 70e. A table worth trying. À quelques minutes de l’aéroport, Restaurant Senningen accueille un nouveau chef : Patrice Charcot. Sa cuisine est traditionnelle avec une touche de modernité. Il aime travailler les jus de viande, met un point d’honneur à respecter les goûts des produits qu’il travaille et souhaite faire découvrir des produits locaux méconnus. Menu dégustation à 70e. Une table à essayer.

The gastronomic restaurant of the five-star hotel Le Place d’Armes is situated on the 1st floor and overlooks the square. The exceptional setting (bay windows, sculpted ceilings, glass) is a perfect showcase for Chef Alain Staub, who prepares classic French cuisine with a modern touch. Two terraces, one in the courtyard and the other overlooking the Place d’Armes, complement the connecting rooms. Le restaurant gastronomique de l’hôtel cinq étoiles Le Place d’Armes se situe au 1er étage et donne sur la place. Le cadre exceptionnel (vitraux, plafonds sculptés, cristaux) est un écrin parfait pour le chef Alain Staub, qui réalise une cuisine française classique ponctuée de modernité. Deux terrasses, l’une dans la cour, l’autre donnant sur la place d’Armes, complètent les salles communicantes.

The cuisine of Fabrice Salvador easily attains a gastronomic level in this still young restaurant. The products selected are excellent and original: fresh organic vegetables from the market, Iberian pork, frogs’ legs, etc. One of the chef’s signatures is his exotic creativity, which is always carefully dosed and balanced. No set menu, just inspirations from the market. Certainly a table not to be missed. La cuisine de Fabrice Salvador atteint sans difficulté un niveau gastronomique dans ce restaurant encore tout jeune. Les produits sélectionnés sont excellents et originaux : légumes bio froids du marché, porc ibérique, cuisses de grenouilles… Une des signatures du chef est la créativité exotique qui est toujours justement dosée et équilibrée. Pas de carte fixe, que des inspirations du marché. Assurément une table à ne pas rater.

Place d’Armes 18, Luxembourg (Centre). Tel.: +352 27 47 37

Rue de Belvaux 118, Esch-sur-Alzette. Tel.: +352 55 80 94

Route de Trèves 114, Senningen. Tel.: +352 26 34 08 41

Place de Clairefontaine 9, Luxembourg (Vieille Ville). Tel.: +352 46 22 11

Kamakura

Le Stübli

Le Fin Gourmand

The decor of a Parisian brasserie, an attentive welcome and service. You eat well here at any time of day. An essential address at which to savour a carpaccio or taste a dish of seafood. Lobster is another speciality of the house. Very good price-quality ratio, also for the dishes of the day. A very good address, with or without children, as a couple, with colleagues, or for a business meal. Un décor de brasserie parisienne, un accueil et un service attentifs. On y mange bien, et à toute heure. Adresse incontournable pour savourer un carpaccio ou déguster un plateau de fruits de mer. Le homard est une autre spécialité de la maison. Très bon rapport qualité/prix, aussi pour les plats du jour. Une très bonne adresse, avec ou sans enfants, à deux, entre collègues, pour un repas d’affaires.

As well as being situated in the picturesque Grund district, Kamakura is one of the best addresses for Japanese cuisine in Luxembourg, with a wide choice of à la carte and menu dishes, prepared by “real” Japanese, Hajime and his kitchen chef Akira Yasuoka. Excellent sushis and sashimis, but also Japanese fondue and other dishes worth trying, without hesitation. En plus d’être situé dans le pittoresque quartier du Grund, le Kamakura est une des meilleures adresses de cuisine japonaise au Luxembourg, avec un large choix à la carte et des menus, réalisés par de « vrais » Japonais, Hajime et son chef de cuisine Akira Yasuoka. Excellents sushis et sashimis, mais aussi fondue japonaise et d’autres plats à essayer sans hésiter.

In a traditional Black Forest chalet decor, with a central wood stove, cuckoo clocks on the walls and waitresses in Bavarian costume, you feel yourself in another world. Here you can enjoy traditional cuisine with a predominantly French as well as Alsace and Luxembourg flavour, with a good pricequality ratio. The dishes are copious and the presentation is in “grandmotherly” style. The menu varies according to the seasons: game in the autumn, salads in summer, etc. Dans un décor de chalet traditionnel de la Forêt Noire, avec poêle à bois central, coucous aux murs et serveuses en tenue bavaroise, le dépaysement est assuré. On y savoure une cuisine traditionnelle à dominante française voire alsacienne et luxembourgeoise d’un bon rapport qualité/prix. Les assiettes sont copieuses et les présentations façon « grand-mère ». La carte évolue au gré des saisons : gibier à l’automne, salades en été…

This up-market brasserie cuisine by Gérard Szele, a member of Eurotoques, is perfectly mastered, blending French tradition with exotic spices, as well as fresh products. The price-quality ratio is excellent. The first floor room is perfect for business meals or to accommodate groups. La cuisine de brasserie haut de gamme de Gérard Szele, membre Eurotoques, est parfaitement maîtrisée et mélange la tradition française aux épices exotiques, sans jamais oublier les produits frais. Le rapport qualité/prix est excellent. La salle de l’étage est propice aux repas d’affaires ou à l’accueil de groupes.

Place Guillaume II 12-14, Luxembourg (Centre). Tel.: +352 26 20 20 20

Rue Munster 4, Luxembourg (Grund). Tel.: +352 47 06 04

Hôtel Sofitel, rue du Fort Niedergrunewald 4, Luxembourg (Kirchberg). Tel.: +352 43 77 68 83

Route d’Esch 2, Luxembourg (Belair). Tel.: +352 44 23 92

Photos: Luc Deflorenne, Olivier Minaire, Julien Becker

Brasserie Guillaume

74 flydoscope 11_72_80_lux highlights.indd 74

06.12.2010 15:34:47 Uhr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.