Ling Julio 2010

Page 52

Amman

Si el Mar Muerto se muere, ¡rellénalo de sal! If the Dead Sea is dying… fill it with salt! texto Iñaki Berazaluce

L

50

Es bien sabido que el Mar Muerto es el punto más bajo de la superficie terrestre, 418 metros bajo el nivel del mar. Lo que no es tan conocido es que esa plusmarca no deja de crecer, concretamente un metro cada año, al tiempo que se reduce su superficie, que ya es un tercio menor de lo que era en 1960. El motivo por el que el Mar Muerto se jibariza es evidente: millones de personas y sus correspondientes huertos ávidos de agua dulce en una de las regiones más secas del planeta. Una parte nada desdeñable del conflicto de Oriente Próximo tiene que ver con la escasez de recursos hídricos. Israel ocupó los Altos del Golán para garantizar el suministro del agua para su agricultura. Cabe recordar que la independencia alimentaria es uno de los bastiones sobre los que se sostiene el Estado hebreo. Pero a grandes males, grandes remedios. Jordania, Israel y Palestina han acordado un plan que trata, en una sola tacada, de salvar el Mar Muerto y suplir el déficit acuífero de los países de la zona. El proyecto consiste esencialmente en llevar agua It is well known that the Dead Sea is the lowest point on the desde el Mar Rojo, 180 kilómetros al sur, hacia el earth’s surface, 418m below sea level. What is not so widely known Mar Muerto. Y cuando decimos agua es mucha is that this record keeps on growing, specifically, by a metre per year. agua: 310 millones de metros cúbicos anuales, Meanwhile, the sea’s surface area is diminishing, and is now a third suficientes para rellenar 120.000 piscinas olímsmaller than it was in 1960. The reason why the Dead Sea is shrinking picas, que es la unidad de comparación estándar is clear: millions of people eager to find fresh water for themselves and para estos casos. Esto hacia 2020, según el plan their agricultural land in one of the driest regions on the planet. preliminar, pues la cifra se triplicará en 2060. A far from negligible part of the conflict in the Middle East has to do with the scarcity of water resources. Israel occupied the Golan Heights El agua cumplirá tres propósitos: la mayor parte in order to guarantee water supply for its agriculture. It is important to irá a rellenar el Mar Muerto. Otra parte significativa recall that self-reliance in terms of food is one of the bastions upon se desalinizará para que jordanos, palestinos e iswhich the Hebrew State is sustained. raelíes puedan beberla y regar sus campos, y el resto Drastic situations demand drastic action. Jordan, Israel and Palestine se utilizará para generar energía hidroeléctrica. have agreed a plan which, at one fell swoop, aims to save the Dead Sea Esta tercera pata es fundamental, porque «si no se and address the water deficit of countries in the region. The project combina con la economía, la ecología no es viable», essentially consists of bringing water from the Red Sea, 180km to the según advierte el director de WASA-GN y miembro south, to the Dead Sea. And when we say “water’, we mean a lot of water: 310 million cubic litres per year, enough to fill 120,000 Olympic de la ONU Carlos Fernández-Jaúregui: «Las posiswimming pools, the standard unit of comparison in such cases. And ciones fundamentalistas, en ecología o economía al that’s just the preliminary plan to 2020; by 2060 the figure will triple. 100%, han fracasado, si no a corto plazo, sí a largo». The water will address three objectives: most of it will be used to fill the En cualquier otra zona del planeta, el proDead Sea; a significant amount will be desalinated so that Jordanians, yecto sería una espectacular obra de ingeniePalestinians and Israelis can drink it and irrigate their fields; the remainría, pero al ubicarse en un punto tan caliente der will be used to generate hydroelectric power. This third part is key como Palestina cobra una dimensión adicional: because “if its not linked to the economy, ecology is not viable,” warns es la primera vez que tres países del área se WASA-GN Director and UN member, Carlos Fernández Jaúregui. “Fundamentalist standpoints, 100% focussed on ecology or on economics, ponen de acuerdo para emprender una lahave failed; if not in the short term, then in the long term.” bor de estas dimensiones, lo que confirma la In any other part of the planet, this project would be a spectacular tesis de Fernández-Jaúregui, según la cual, work of engineering. However, located in a hotspot such as Palestine, the project takes on a whole new dimension: this is the first time that the three countries in the region have reached an agreement to em-


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.