X-PRESSION PRE-STRETCHED BRAIDS
X-PRESSION STRETCHED
54 PEOPLE | 2세 인터뷰
조지아 Lisa Young 제임스 박 대표
CEO James Park of Lisa Young in Georgia
60 BUSINESS / GOLDEN KEY BUSINESS TIPS
Retail 분야의 CCTV AI 사업과 미래전망 (2)
CCTV AI Business and Future Prospects for Retail (2)
66 INDUSTRY NEWS
2024 중국 국제 헤어 페어
2024 China International Hair Fair
68 PEOPLE 세일즈맨에서 뷰티서플라이 오너로 제2의 인생을 시작한 분들의 솔직한 이야기
72 PRODUCT REVIEW 100% 식물성 원료로 만든 립글로스
Rosée & Co’s Lip Gloss
74 PRODUCT REVIEW
최고 품질의 어린이용 전문 헤어 라인
Bobbi Boss’s Boss Kids
75 PRODUCT REVIEW
뷰티서플라이를 위해 출시된 ‘톡톡’ 파운데이션
Imbeall ’s Tok Tok Glow Cushion Foundation
78 PEOPLE | 뷰티업계 원로 회고록
미성상사 김병철 사장
3장. 숙명처럼 정해진 아프리카행
Byeong chul Kim of Misung - Chapter 3.
84 STORY | 오콩뉴스
이제는 ‘제바’ 산업이 뜬다
86 COLUMN | 법률
비즈니스 권리금이란
1, 1B, 2, 4, 27, 30, 530, 613, ASH-PLATINUM, COPPER, HONEY-BLONDE, P18/22, P27/30, P4/27 COLOR SHOWN : NATURAL ST 24” STYLE: BODY WAVE 24”
88 COLUMN | 보험
상업용 보험의 클레임 절차 이해하기
90
COLUMN | K 가발산업
맞춤가발의 대가, 장만우 대한민국명장 92 COLUMN | 재정 아메리칸 드림 93 COLUMN | 비앤비 오아시스
97 INDUSTRY NEWS
창립 1주년 Vivace, BB Show ‘Hair Battles’ 개최
98 INDUSTRY NEWS
RED PRO, Barbercon 전시회 참가
102 신제품 & 인기
New Products: Order Now!
124 BNB SKETCH
Palouse Hills
96 INDUSTRY NEWS
AFAM, 퀸 헬렌 인수
AFAM Concept, Inc. Acquires Queen Helene
PRESID ENT & PUBLISHER Byung Dae Lee
EDITOR IN CHI EF Juyoung Sung
EDITOR
Heejin Song
REPORTER
Bora Chung
James Chung Joo Park Kyounghyun Han
DESIGNER
Jeongeun Lee
O FFICE M AN AGER Kyung S. Park
CO NTRIBUTING WR ITERS
Young Jeon
Renae Tate
Yejin Kim
Diana Czarny
Changu Kang Jeannet Lee
Regional Bureau Chiefs
DALLAS, TX
Denise Cho
LOS ANGELES, CA
Gary Kim
NEW JERSEY & NYC
Grace Koo
General info: info@bnbmag.com
Subscription: Subscribe@bnbmag.com
Advertising: lee@bnbmag.com
Editorial: editor@bnbmag.com
Postage paid at Duluth, GA a nd at additional maili ng offices.
Post Master: Please send address changes to BNB Magazine Ms. Tina Kevin Lee
Attn : Subscription D ep t P O BOX 439 C um ming , GA 30040
Tel.847-847-1525
에펠탑
The Eiffel Tower
/ Byung Dae Lee
모파상은 앙상한 철골 구조물인 에펠탑을 파리의 수치로 생각했다. 혐오스러
운 이 구조물이 보이지 않는 곳에서 식사를 즐기고 싶었던 그는 탑의 아랫부
분이 파리 시내에서 에펠탑이 보이지 않는 유일한 장소란 걸 알아냈다. 그래
서 친구들도 항상 거기서 만났다고 한다.
나도 에펠탑 아래 노천카페에서 식사했던 적이 있다. 유명세에 비하여 절대
아름답지는 않아 보였다. 마치 거대한 철교 아래 있는 것처럼 삭막했고 흉물
스럽다는 느낌마저 들었다. 한때 다수의 파리 시민이 철거를 원하는 농성을
벌였던 이유를 알만했다.
지난 파리 올림픽의 개회식 영상에는 에펠탑이 여러 번 등장했다. 참 아름다
웠다. 특히 야간에 조명을 받아 빛나는 위로 치솟는 거대한 곡선과 레이저 광
선을 뿜어내는 장면은 환상적이었다. 나팔을 뒤집어 세워 놓은 듯 밑으로 내
려올수록 급격히 넓어지는 안정적인 형태와 완벽한 대칭의 미를 지닌 모습은
예술의 도시 파리의 상징물로 손색없는 걸작으로 보였다.
에펠탑은 전체가 한눈에 들어올 정도로 멀리 떨어져서 바라보아야 아름답다
는 것을 알게 되었다. 그건 마치 모네의 그림처럼 가까이서 볼 땐 무질서한 붓
자국만 보이지만, 적당히 뒤로 물러나서 눈을 지그시 감고 바라보면 비로소
형태가 드러나고, 부드러운 파스텔톤의 조화가 눈부시게 변하는 것과 같은
이치임을 새삼 깨달았다.
모파상도 틀렸다. 웅장한 돌기둥에 고전적 조각 양식으로 마감한 석조 건축
물만 아름다운 게 아니었다. 이 앙상한 철골 구조물이 후대의 건축양식에 미
칠 어마어마한 영향력을 그는 보지 못했다.
새로운 문물이 쓰나미처럼 다가온다. 변화의 속도가 날로 더해간다. 좀 더 먼
곳에 시선을 두어야 하겠다. 모네의 그림을 보듯 눈을 지그시 감고 붓 터치 속
에 숨겨진 형태를 찾아야 하겠다.
Maupassant considered the Eiffel Tower, with its bare iron framework, a disgrace to Paris. Wanting to enjoy his meals in a place where he couldn't see this unsightly structure, he found out that under the tower was the only spot in the city where it wasn't visible. That's why he always met his friends there.
I’ve also dined at an outdoor café beneath the Eiffel Tower. Despite its renown, it didn’t strike me as beautiful. It felt barren, like being under a huge iron bridge, and even seemed somewhat of an eyesore. I could see why many Parisians once staged protests calling for its removal.
In the opening ceremony video of the last Paris Olympics, the Eiffel Tower appeared multiple times, and it was truly beautiful. Especially at night, illuminated by lights, its towering curves and the laser beams it emitted created a stunning spectacle. Its stable form, widening dramatically toward the base like an upturned trumpet, and its perfect symmetry made it look like a masterpiece worthy of being the symbol of Paris, the city of art.
I realized that the Eiffel Tower is most beautiful when viewed from a distance, where you can take in the entire structure at once. It's like a Monet painting—up close, all you see are chaotic brushstrokes, but when you step back and gaze at it softly, the form emerges, and the harmonious blend of soft pastel tones transforms into something dazzling.
Maupassant was wrong. Beauty isn't reserved only for grand stone columns and classical sculptural styles. He failed to see the immense influence this skeletal iron structure would have on future architectural styles.
A surge of new things is rushing toward us, and the pace of change grows faster every day. We need to look further ahead. Like when we admire a Monet painting, let’s take a step back, close our eyes gently, and fully embrace it.
PATCH
‘Multitasker
여드름, 잡티, 잔주름, 다크서클… 남녀노소 혹은 인종에 관계없이 누구나 하
나씩은 갖고 있는 흔한 피부 고민들이다. 그런데 이렇게 다양한 피부 고민을 한 가지 아이템으로 ‘집중 관리’ 할 수 있다면 솔깃하지 않겠는가. 바로 얼굴 에 붙이는 미용 패치 얘기다. 과거에는 여드름/잡티 케어용 패치가 전부였지 만, 셀프케어가 트렌드로 자리 잡으면서
Acne, blemishes, fine lines, dark circles... These are common skin concerns that everyone, regardless of age, gender, or race, has at least one. But wouldn’t it be nice to be able to deliver “intensive care” for various skin concerns with one item? We’re talking about facial beauty patches. In the past, patches were all about acne/blemish care, but as self-care has become a trend, the patch market has taken off. You can learn more about the versatility of patches and fill your shelves with a variety of them.
팬데믹을 거쳐오면서 셀프케어는 현대인의 트렌드로 자리 잡았다. 그리고 미 용 패치는 셀프케어 시장에서 사랑받는 아이템 중 하나로 떠올랐다. 굳이 피
부과나 마사지 샵을 가지 않고도 쉽고 빠르게 즉각적인 효과를 가져다주기
때문이다. 특히 디지털 환경에 익숙한 Z세대는 가능한 한 빨리 효과가 나타
나는 제품을 찾는다. 세럼이나 로션과 달리 패치가 소셜 미디어 플랫폼에 자
주 등장하게 된 이유이다.
Patches at the Center of Self-Care
Throughout the pandemic, self-care has become a formidable trend. And beauty patches have emerged as one of the most beloved items in the self-care market. It’s a quick and easy way to get instant results without having to go to a dermatologist or an esthetician. In particular, Generation Z are digitally savvy and look for products that work virtually instantly. This is why patches, as opposed to serums or lotions, have become so popular on social media platforms.
유튜브를 장식한 수많은
Patches have been all over YouTube ©Youtube
패치의 기본 원리는 함유된 성분을 장시간 붙이면 흡수성과 효과가 증가한
다는 것이다. 대부분의 뷰티 패치에는 여드름용 살리실산, 다크 스팟용 비타 민 C와 같은 활성성분이 들어있고, 그러한 성분을 문제 부위에 직접 붙이기 때문에 세럼이나 연고를 사용했을 때보다 농도가 훨씬 더 높다. 또한 일부 패
치는 하이드로콜로이드 소재로 만들어져 피부에 치유 환경을 조성하고, 일부
패치는 마이크로 다트를 사용하여 피부 깊숙이 침투한다.
The basic principle behind patches is that the longer the ingredients are applied on skin, the more they are absorbed and better produce the result. Most beauty patches contain active ingredients, such as salicylic acid for acne or vitamin C for dark spots, and because they are applied directly to the problem area, the concentration is much higher than if you were to use a serum or ointment. In addition, some patches are made of hydrocolloid materials to create a healing environment on the skin, while others use micro-darts to penetrate deeper into the skin.
미세 바늘을 활용한
활성성분 침투 원리 ©Laflare How the active ingredient penetrates skin via microneedles ©L afl are
스팟, 주름 등에까지 계속 확장되고 있다. 그렇다면 온라인에서는 어떤 패치
제품이 잘 나가고 있을까. 아마존에서 베스트셀링 패치 순위를 매겨보았다.
Cosmetic patches were first introduced to the market to treat acne, but have since expanded to the care of dark spots, wrinkles, and more. So which patch products are doing well online? We ranked the best-selling patches on Amazon.
❶
참고 | 아마존에서 잘 팔리는 패치 Top 10
Mighty Patch™ Original Patch
$10.77
4.6 (148.298)
$0.30/Count
#여드름 패치
#의료용 하이드로콜로이드
#acne patches #medicalgrade hydrocolloid
FROWNIES Facial Wrinkle Patches
3.8 (35,300)
$24.95
$0.17/Count
#이마/미간 주름 패치
#민감피부에도 안전
❻
STYLIA
Under Eye Patches
$19.95
4.3 (1,029)
$0.67/Count
#붓기/다크서클용 눈 밑 패치
#비타민C, 진주 추출물
#Under eye patches for puf finess and dark circles
#Vitamin C, pearl extract
FYI | Top 10 best-selling patches on Amazon
#Wrinkle patches for forehead and between eyebrows #Safe for sensitive skin ❸ Rael Miracle Invisible Spot Cover
Patches
4.5 (67,210)
$15.29 $0.16/ Count
#여드름/잡티 패치
#눈에 띄지 않는 커버리지
#Pimple/blemish patches
#Invisible coverage
LE GUSHE
K-BEAUTY Pimple Patches for Face
4.3 (28,518)
$16.15
$0.12/Count
#여드름/잡티 패치 #K-뷰티
#티트리, 시카
#acne/blemish patches #k-beauty #tea-tree, cica
Alba Botanica
Acnedote Pimple Patches
$7.59
Celor Under Eye Patches
4.2 (21,618)
$8.99 $0.45/Count
#붓기/다크서클용 눈밑 패치
#아미노산, 콜라겐
#Under eye patches for puf finess and dark circles #amino acids, collagen ❺
COSRX Acne Pimple Patch
4.4 (53,212)
$13.49 $0.11/Count
#여드름/잡티 패치
#하이드로콜로이드 #한국산
#Acne/blemish patches
#Hydrocolloid #Made in Korea
Frownies Cotton Soft Forehead Serum Patch
4.5 (5,464)
$0.19/Count
#여드름 패치 #100% 식물성 성분
#Acne patches #100% botanical ingredients
작은 패치가 올리는 판매고는 예상을 뛰어넘는다. 1위를 차지한 Mighty 패치
는 지난달에만 10만 개 이상이 팔렸고, 뒤 이은 Frownies/Rael 패치도 각각
5만/3만 개 이상의 판매고를 기록했다. 또한 패치 유형을 살펴보면 어느 한
분야에 국한되지 않고 다양한 패치가 판매되고 있음을 알 수 있다.
2023년 미국 패치 시장에 관한 설문조사에 따르면 여성 응답자의 약 60%가 부 기를 줄이는 효과를 위해 아이 패치를 구매한 적이 있다고 답했다. 물론 여드름
패치는 가장 인기 있는 패치 유형으로 꼽힌다. Z세대의 경우 단연 여드름 하이
드로콜로이드가 순위를 이끌었으며 소비자의66%가 구매 경험을
$9.00
❿
RoC Retinol
Correxion Deep Wrinkle Non-Invasive Targeted Patches
3.5 (714)
$9.00/Count
#이마/미간 주름 패치
#세럼 주입 #재사용 가능
#Wrinkle patches for forehead and between eyebrows #Serum infused #Reusable
4.0 (605)
$21.99 $3.67/Count
#주름 개선용 패치 #레티놀, 마이크로콘 #한국산
#Anti-wrinkle patches
#Retinol, microcones
#Made in Korea
The sales of small patches easily exceed your expectations. The top-ranked Mighty Patch sold more than 100,000 units in the last month alone, while the Frownies and Rael patches followed it with 50,000 and 30,000 units sold respectively. Also, when you look at the types of patches, you’ll see that they’re not limited to any one specialty.
According to a 2023 survey of the U.S. patch market, nearly 60% of female respondents said they had purchased an eye patch to reduce puf finess. Acne patches are, of course, the most popular type in the market. Among Gen Z consumers, acne hydrocolloids led the pack, with 66% of consumers having made a purchase.
The global acne patch market was valued at $510.8 million in 2021, according to market research firm Grandview Research, and is continuing to grow with a signi ficant increase due to the influx of youth consumers.
✓ 패치는 패션 아이템이다
2년 전 저스틴 비버와 헤일리 비버 부부를 비롯한 할리우드 스타들이 별 모
양 여드름 패치를 붙이고 나와 화제를 모았다. Starface 패치는 단숨에 미
국 여드름 패치 시장을 장악했고 2022년 약 2,100만 달러의 매출을 올렸다.
별 모양 패치를 붙인 할리우드 스타들. 플로렌스 퓨, 저스틴 & 헤일리 비버, 저스틴 스카이
Celebs with star patches. Florence Pugh, Justin and Hailey Bieber, Justine Skye
Starface Hydro-Star Pimple Patches
✓ Patches are a fashion item
Two years ago, celebrities, including Justin Bieber and Hailey Bieber, made waves by sporting star-shaped acne patches. The Starface patch quickly dominated the U.S. acne patch market, generating approximately $21 million in sales in 2022 alone.
얼굴에 트러블 패치를 붙이면 아무리 반투명한 소재로 만들더라도 눈에 띄
기 마련인데, Starface는 어차피 숨기지 못할 거면 좀 더 재미있게 사용하자
는 취지로 알록달록한 별 모양의 트러블 패치를 선보였고, 이 전략은 소비자 의 기호와 맞아떨어졌다. 유명 인사들의 사용으로 주목받고 SNS를 통해 전
세계로 번져 나가면서, 글로벌 Z세대 사이에서 여드름 패치가 패션 아이템으 로 자리 잡았다.
✓ 패치는 입소문을 타고 뜬다
패치는 10대부터 30대까지 젊은 층에서 많이 소 비되는 경향이 있다. 따라서 SNS를 통한 바이럴
마케팅의 효과가 크고 빠른 편이다. 일반적으로
주름 패치(Wrinkle Patch)도 원래 타깃층이 35
세 이상이었지만 소셜 미디어 덕분에 25세 이상 고객층의 인지도가 높아지고 있다. 틱톡에서 사용
자들은 얼굴, 목, 쇠골에 주름 패치를 테스트하고
피부를 매끈하게 하는 효과를 보톡스/필러와 비 교하기도 한다. (물론 단기적 효과는 있으나 장기
적 예방책은 될 수 없다) 패치 브랜드 #frownies
는 6,920만 뷰, #wrinklepatches는 1,880만 뷰
를 기록했다.
When you put a patch on your face, even if it’s made of translucent material, it’s going to stand out, and Starface’s colorful, star-shaped patch is a way to make it more fun by not hiding it, a strategy that resonated with consumers. Acne patches have become a fashion item among global Gen Zers, thanks to the celebrities who adopted earlier and went viral on social media.
source: cnn.com
✓ Word-of-mouth marketing for patches
Patches tend to be consumed by youth and young adults as well as consumers in their 30s. This is why viral marketing through social media is so effective. Wrinkle patches were originally targeted at the 35+ age group, but thavnks to social media, they are increasingly recognized by the 25+ age group. On TikTok, users test wrinkle patches on their faces, necks, and collarbones and compare their skin-smoothing effects to Botox and fillers. (It has a short-term effect, but is not likely a long-term or permanent solution.) The patch brand #frownies has received 69.2 million views and #wrinklepatches garnered 18.8 million views.
✓ 패치는 멀티태스커다
여러 가지 작업을 빠른 속도로 동시에 처리하는 것을 멀티태스킹이라고 하는
데, 스킨케어에 있어 패치야말로 접착식 멀티태스커인 셈이다. 다양한 부위에
저마다의 용도로 적용할 수 있고, 그 종류는 계속해서 늘어나고 있다.(최근에
는 탈모 방지용 헤어 패치까지 출시되었다)
✓ Patches are multitaskers
Multitaskers handle multiple tasks simultaneously at a high speed, and when it comes to skincare, patches are multitaskers that stick. They can be applied to a variety of different areas for different concerns, and the list is constantly growing (recently, hair patches to prevent hair loss were released).
주름 개선 패치
패치 코 패치 블랙헤드 제거 기능 코 주변의 피지와 블랙헤드를
모공을 정돈
사용 후 떼어낼 때 피지와 각질이 함께 제거
리프팅 패치
기능 얼굴 턱선이나 이중턱 개선용으로 탄력을 주어 처진 피부를 개선
특징 턱 선에 맞게 디자인되며 보통 귀 뒤쪽에 걸어 사용하는 형태
미백 패치
기능 미백 성분이 함유되어 특정 부위의 색소 침착, 기미, 잡티 완화에 도움
특징 색소 침착이 있는 부위에 직접 붙여서 사용
Acne patches spot patches
Concerns protects the acne area, soothes in fl ammation and helps prevent exposure to external stimulus
Features made of a thin, transparent material that can be used over makeup
Anti-wrinkle patches
Concerns used on wrinkle-prone areas such as the forehead, between brows, and corners of the mouth to keep skintight with anti-wrinkle ingredients
Features made of a material that doesn’t stretch easily and stays put on the skin
Under-eye patches eye patches
Concerns reduces dark circles, puf finess, and wrinkles while it moisturizes, brightens, and firms the eye area
Features smaller sized patches designed to be easily applied under the eyes
Nose patches blackhead removal
Concerns removes sebum and blackheads around the nose and refines pores
Features Peel off sebum and dead skin cells with the patch
Lifting patches
Concerns tightens the jawline or double chin to improve sagging skin
Features designed t o fi t the jawline and usually hung behind the ears
Whitening patches
Concerns contains whitening ingredients to help lighten pigmentation, dark spots, and blemishes in desired areas
Features applied directly to areas of pigmentation
Beauty supply stores haven’t adopted patches into their core business. In some stores, you won’t find it at all, and in others, it’s just mixed in with several mask products for assortment purposes. Customers who enjoy patches also tend to go to drugstore chains and supermarkets rather than beauty supply stores. However, the demand for beauty patches is skyrocketing and attractive products continue to be developed, so it’s a clear winner in beauty supply.
Its small size makes it easy to sell on a countertop at the checkout. If you’re feeling extra motivated, you could try applying patches to your own skin while greeting customers. It’s a win-win for your skin and your sales. We’ve picked out some patches that should particularly do well in the OTC market.
*100% K-뷰티 제품으로 동물성 실험 없음 / 파라벤, 황산염, 프탈레이트 등 유해성분 없음
*100% K-beauty, cruelty-free, no parabens, sulfates, phthalates, etc
❶ Wrinkle Recharge | 링클 리차지
아보카도 오일과 비타민E 성분이 풍
부한 수분과 영양을 공급하여 눈 밑
이 하루 종일 탱탱하고 촉촉해지는
효과를 준다.
❷ Night Repair | 나이트 리페어
금(gold)으로 제형되어 독소를 제거
해 주고, 눈 밑 주름을 리프팅하여 탄
력을 더해준다. 콜라겐과 히알루론
산이 함유되어 수분과 영양을 공급
해 준다.
Enriched with avocado oil and vitamin E, it hydrates and nourishes to keep the under-eye area plump and moisturized throughout the day.
Formulated with gold to remove toxins and lift and firm under-eye wrinkles. It contains collagen and hyaluronic acid to hydrate and nourish.
❶ Forehead patch | 이마 패치
세라마이드, 비타민A, 콜라겐, 히알
루론산 등 노화 방지 성분이 가득 담
겨 있어 잔주름을 줄이는 데 도움을
준다. 수분을 공급하며 피부를 매끄
럽고 고르게 가꿔준다.
❷ Smile Line Patches | 입가 패치
콜라겐, 비타민A, 알로에베라 추출
물이 들어있어 스마일 라인의 미세
한 선과 주름을 완화시켜 준다. 모든
피부 타입에 적합하며 피부를 부드
Packed with anti-aging ingredients like ceramides, vitamin A, collagen, and hyaluronic acid to help reduce the appearance of fine lines. It moisturizes and leaves skin smooth and even.
럽고 촉촉하게 가꿔준다. It contains collagen, vitamin A, and aloe vera extract to reduce the appearance of fine lines and wrinkles for the smile lines. It is suitable for all skin types and leaves the skin soft and moisturized.
상처 치료에 효과적인 병풀(센텔라
아시아티카) 추출물과 티트리 성분
이 주입된 초박형 패치로, 피부 발진
을 진정시키고 잡티의 발적과 붓기
를 줄여준다.
❷ Tea Tree Invisible
티트리와 시카 성분이 잡티와 자극을
컨트롤하여 즉각적인 완화 효과를 제
공하며 붉은 기를 줄이고 여드름을 치
료한다. “Lift Me” 탭으로 붙이기 쉬우
며 낮에는 메이크업 아래, 밤에는 지
An ultra-thin patch infused with wound-healing cica(centella asiatica) extract and tea tree to soothe skin rashes and reduce the redness and swelling of blemishes.
속적인 치료를 위해 착용할 수 있다. Tea tree and cica extracts provide instant relief by controlling blemishes and irritation, reducing redness and treating acne. Thanks to “Lift Me” tabs, it is easy to apply, and you can wear under makeup during the day and night for a lasting treatment.
LAFLARE
5가지 사이즈(미니, 스몰, 미디움, 라지, 엑스라지)
5 sizes(mini, small, medium, large, and extra large)
FREEGO MAGNESIUM SPOT
“Free from acne problem and Go enjoy the life!”란 슬로건처럼, 생체 흡수성 마그네슘을 사용한 혁신적
인 기술로 특수한 여드름 치료용 패
치를 개발했다. 천연 마그네슘으로
만든 미세 바늘이 피부에 즉각적으
로 침투하여 효과적인 성분(티트리, 마데카식 애씨드, 유칼립투스 등)을
전달, 여드름균을 퇴치하며 호르몬
불균형을 회복시키고 피부를 진정/ 재생시킨다. 미국 특허를 받았으며 피부과 전문의 테스트를 거쳤다.
CARE PATCH
Under the slogan “Free from acne problem and Go enjoy the life!”, it has developed a special acne treatment patch with innovative technology using bio-absorbable magnesium. Microneedles made of natural magnesium instantly penetrate the skin to deliver effective ingredients (tea tree, madecassic acid, eucalyptus, etc.) to fight acne bacteria, restore hormonal imbalances, and soothe/regenerate skin. US patented and dermatologist tested.
❶ Brighter You
비타민C가 함유되어 목 주
변의 느슨한 피부를 조여주고, 입술의
미세한 주름을 줄이고 통통하게 만들
어 더 밝고 젊어 보이도록 해준다.
Contains collagen and vitamin C to tighten loose skin around the neck, reduce fine lines on the lips and plump them up for a brighter, younger look.
❷ Moisture Renew Neck & Lip Gel Patches
콜라겐과 히알루론산이 함유되어 건
조하고 처진 피부를 조여준다. 피부
에 즉각적으로 밀착되어 입술에 수
분을 공급하고 부풀리면서 노화 징
후를 줄인다.
다양한 모양과 크기(8~12mm)의 여
드름 패치로 트러블을 눈에 띄지 않
게 효과적으로 커버한다. 의 약품 등
급의 100% 하이드로콜로이드로 제
작되어 염증을 줄이고 흉터와 감염
을 방지하는 보호막을 형성하며 피
부 치유를 촉진한다. FDA 등록 제품
으 로, 자극적이지 않아 모든 피부 유
Contains collagen and hyaluronic acid to tighten dry, sagging skin. It instantly adheres to the skin, moisturizing and plumping the lips while reducing signs of aging.
Acne patches in different shapes and sizes(8-12mm) to cover blemishes discreetly and effectively. Made with 100% medical-grade hydrocolloids, it reduces inflammation, forms a protective barrier to prevent scarring and infection, and promotes skin healing. It’s FDA-registered, non-irritating, and suitable for all skin types.
고객 경험이 곧 매출이다!
매료시키는 매장 경험의 비밀
Customer experience is directly linked to revenue! Secrets to creating a captivating in-store experience
BY KYOUNGHYUN HAN
디지털 시대에 온라인 쇼핑이 점점 편리해지면서 오프라인 소매점의 차별성 없는 성장은 갈수록 더 어려워지고 있다. 그렇다면 고객들이 단순히 쇼핑만 하고 끝나는 것이 아니라 매장을 다시 찾아오고 싶을 만큼 강렬한 인상을 남 길 수 있는 방법은 무엇일까? 그 비결은 바로 ‘잊을 수 없는 매장 경험’을 제공 하는 데 있다. 이번 호에서는 뷰티서플라이 매장들이 온라인 쇼핑과 차별화 된 경쟁력을 확보하기 위해 어떻게 고객 경험을 창출했는지 살펴보고 내 매 장에 적용할 수 있는 흥미로운 아이디어들을 찾아보자.
As online shopping becomes increasingly convenient, it’s harder and harder for brick-and-mortar retailers to succeed without offering something extra. How can you make a strong enough impression on your customers that they’ll want to come back to your store, rather than just pick up items on their shopping list?
The secret is to create an “unforgettable in-store experience. In this issue, we’ll take a look at how beauty supply stores have created customer experiences not available online and suggest some ideas that you can apply to your own store.
Engagement marketing to turn customers into fans
One of the secrets to turning customers from buyers into true fans is engagement marketing. This strategy centers around the in-store experience, creating a unique experience for customers. With a variety of perks and experiences, customers will feel deeply satis fied with your store and will return.
텍사스의 뷰티 체인 Jenny Beauty는
참여형 마케팅의 좋은 사례이다. 고객들
이 제품 구매 후 스타일링 사진을 소셜 미
디어에 공유하도록 장려하고 매달 우승자
를 선정하여 상금과 선물을 제공한다. 고
객의 자발적인 참여를 유도할 뿐만 아니
라 자연스럽게 제품 홍보 효과도 얻게 된
다. 결과적으로 이 캠페인은 브랜드 인지
도를 높이고 매장에 대한 지속적인 관심
을 불러일으키는 데 매우 효과적이다.
노스캐롤라이나의 EZ Hair Beauty
Supply는 매장 입구에 있는 QR 코드를
스캔해 소셜미디어를 팔로우 하면 게임판
을 돌릴 수 있는 기회를 주고, 그에 따라
상품을 받을 수 있는 흥미로운 게임을 운
영하고 있다. 고객과 매장 그리고 소셜미
디어를 자연스럽게 연결하여 충성도 높
은 고객층을 형성하는 데 기여한다. 또한
소셜미디어에서 정기적으로 라이브 경품
추첨 이벤트 개최하여 팔로워들과의 지속
적인 관계를 유지한다. 이러한 온오프라
인을 아우르는 이벤트들은 고객의 적극적
인 참여를 유도하는 성공적인 전략이다.
Jenny Beauty, a beauty chain in Texas, is a great example of engagement marketing. They encourage customers to share styling photos on social media after purchasing a product and reward winners with cash prizes and gifts each month. Not only do you get your customers to participate, but you also get to promote your product at the same time. Unsurprisingly, the campaign is very effective in building brand awareness and generating ongoing interest in the store.
EZ Hair Beauty Supply in North Carolina runs a promotion where customers can scan a QR code at the entrance of the store to follow them on social media and receive rewards with a chance to spin a wheel to win prizes. It creates an organic connection between your customers, your store, and social media, helping you build a loyal customer base. They also regularly host live giveaways on social media to maintain an ongoing relationship with their followers. These online and of fline events are a successful strategy for engaging customers.
고객의 마음을 사로잡는 특별한 테마로 채우기
매장을 돌아다니며 쇼핑하는 모습을 상상해 보자. 테마가 잘 구성된 매장은
단순한 쇼핑을 넘어 하나의 작은 세계를 탐험하는 듯한 특별한 경험을 제공 한다. 트렌드 한 제품의 구성은 고객의 호기심을 자극하여 고객이 자주 매장
을 방문하게 되는 효과를 거둘 수 있다. 최근 뷰티 매장은 저가 제품만을 판매 하는 곳이나 고급 제품만을 판매하는 매장으로 나뉘지 않고 다양한 상품을 한 곳에서 구매할 수 있는 원스톱 쇼핑 개념이 인기를 끌고 있다.
@jennybtysupply
Fill the retail flor with a special theme that captivates your customers
Imagine yourself walking from aisle to aisle, shopping. A well-themed store is more than just a place to shop; it brings a unique experience that feels like exploring a small world. An assortment of trendy products can make a customer engaged and keep them coming back to your store. In recent years, beauty stores have become increasingly popular for their one-stop-shopping concept, where you can buy a variety of products in one place, rather than just low-end items or high-end items.
시카고의 Sams Beauty Warehouse는
메이크업 서비스를 제공하는 Beauty Bar
와 레이스 가발 스타일링을 위한 Styling Bar를 갖추어, 고객들이 원스톱으로 다양 한 뷰티 체험을 즐길 수 있는 장소로 자리 잡았다. 이에 따라 고객들은 한곳에서 모 든 뷰티 서비스를 편리하게 이용하며 더욱 풍부한 뷰티 경험을 누릴 수 있게 되었다.
플로리다의 Beauty Depot은 K-Beauty와 아시아 뷰티 제품의 급증하는 인기
를 활용해 고객들이 직접 K-Beauty를 체
험할 수 있는 특별한 공간을 마련했다. 이
전에는 인터넷으로만 구매 가능했던 제
품들을 매장에서 직접 테스트하고 즉시
구매할 수 있게 되었다. 이로 인해 기존의
주요 고객층이었던 흑인 고객 뿐만 아니
라 다양한 인종의 고객까지 유치할 수 있
게 되었고 새로운 고객층 확보를 통해 매
출 기회를 확대했다. 고객들에게 새로운
경험과 편의성을 제공함으로써 매장 방
문 즐거움을 한층 높였다.
조지아와 플로리다에 있는 Beauty Master는 한국 식품관, 캐릭터 제품, 의
료인들이 입을 수 있는 스크럽(Scrub)부
터 프리미엄 고급 향수까지, 다양한 소비
자 취향을 고려한 여러 가지 테마를 선보
이며 주목받고 있다. 고객들에게 헤어 및
뷰티 제품을 구매하는 것 이상의 특별한
즐거움을 제공하여 다양한 고객층을 유
치하고, 브랜드 이미지와 차별성을 강화 하여 고객 만족도와 매출을 동시에 높이
는 효과를 거두고 있다.
Sams Beauty Warehouse in Chicago has become a one-stop shop for beauty, with a beauty bar for makeup services and a styling bar for lace wig styling. The on-site services allow customers to enjoy a richer beauty experience at a single location conveniently.
Samsbeautywarehouse tiktok
Florida’s Beauty Depot capitalized on the surging popularity of K-Beauty and Asian beauty products by creating a special space for customers to experience K-Beauty products. Products that were previously only available online can now be tested in-store and purchased on-site. This has allowed the stores to attract customers of all ethnicities, not just African Americans, which had been their primary customer base, and expanded revenue opportunities through new customer acquisition. By offering customers new experiences and conveniences, they’re making visiting the stores more enjoyable.
@beauty_depot
Beauty Master, which has locations in Georgia and Florida, has garnered attention for its Korean food aisles, character products, and special sections that cater to a variety of consumer demands, from scrubs for healthcare professionals to premium luxury fragrances. By offering customers a unique experience that goes beyond buying hair and beauty products, the company is attracting a diverse customer base, strengthening its unique brand image, and increasing both customer satisfaction and sales.
@beautymaster_of fi cial
커뮤니티와의 연결, 매장을 커뮤니티 허브로
뷰티 매장은 지역 커뮤니티와의 연결을 강화하는 장소로 발전하고 있다. 지
역 고객들과 유대감을 높이기 위해 매장 내에서 메이크업 워크숍, 헤어 스타
일링 세션 등 다양한 이벤트를 정기적으로 개최한다. 고객들이 서로의 뷰티
팁을 공유하고, 제품에 대해 더 깊이 이해할 수 있도록 돕기 때문에 매장을 단 순한 쇼핑 공간 이상으로 만들어 준다. 더 나아가 이러한 커뮤니티 중심의 활 동은 고객 충성도를 높이고 매장을 지역 내 중요한 만남의 장소로 자리매김
하는데 중요한 역할을 한다.
Sams Beauty Warehouse는 프리 메이크오
버 이벤트를 통해 고객들에게 Lace Wig, Ponytail, Crochet Braid 등의 스타일링 서비스를 무
료로 제공하여 직접적인 혜택과 브랜드 경험을
할 수 있게 한다. 이러한 브랜드 체험 이벤트는 특
히 신규 제품 출시나 특정 브랜드 홍보에 큰 효과 를 발휘한다.
미시간에 위치한 JJ Beauty Supply는 인스타
그램에서 3.1만 명의 팔로워를 보유하고 있으며 지
역사회에서 큰 인기를 얻고 있다. 이 매장은 로컬
뷰티 사업가와 헤어 디자이너의 협업을 통해 독
특한 팝업 스토어를 운영하고 지역 특유의 제품
과 서비스를 고객들에게 제공해 왔다. 백 투 스쿨
시즌에는 아이들을 위한 무료 헤어 서비스를 제공
하고 있으며 이 모든 서비스는 자원봉사로 이루어
져 더욱 큰 의미를 더하고 있다. 정기적으로 무료
가발 나눔 행사를 주최하여 지역 사회를 위한 다
양한 자선 활동에 앞장서며 지역 커뮤니티에서 진
정으로 인정받는 존재로 자리매김하고 있다.
Community outreach, turning stores into community hubs
Beauty stores are evolving into places that facilitate gatherings in local communities. To connect with local customers, you can regularly host in-store events such as makeup workshops, hair styling sessions, and more. It helps customers share beauty tips with each other and gain a deeper understanding of products, making the store more than just a place to shop. Furthermore, these community-oriented activities play an important role in building customer loyalty and positioning your store as an important local gathering place.
Sams Beauty Warehouse offers free styling services including lace wigs, ponytails, and crochet braids to customers through free makeover events, giving them a positive brand experience. These brand experience events are especially effective for launching new products or promoting a specific line of products.
Michigan-based JJ Beauty Supply has 31k followers on Instagram and is very popular in the community. The store has been a collaboration between local beauty entrepreneurs and hair designers to create unique pop-up stores and offer customers regional products and services. During the back-toschool season, they offer free hair services for kids, all of which are done on a volunteer basis, which makes it all the more meaningful. The company regularly hosts free wig giveaways and other charitable efforts for the local community, making it a truly recognized presence in the community.
@love_sbw4
SATIN LINED BEANIES
트렌드 읽기
올가을 핫한 패션 소품, 어떤 것이 있을까? 1
평범한 옷차림에 액세서리 하나만 바꾸어도 전혀 다른 분위기를
연출할 수 있다. 핸드백, 선글라스, 벨트 같은 간단한 패션 소품
하나만으로 패셔니스타로 거듭날 수 있다면, 이보다 더 좋은 패
션 아이템이 어디에 있을까? 특히 올해는 작년에 비해 특정 소품
들이 선풍적인 인기를 끌 것으로 보인다. 뷰티서플라이 매장에서
도 이런 소품 하나쯤 구비해 두고 있다면 패션과 트렌드를 잘 아
는 매장으로 입소문 탈 수 있다.
BY JOO PARK
What are the hottest fashion accessories this fall?
A simple change of accessories can transform an ordinary out fi t into something very special. If a simple fashion accessory like a handbag, sunglasses, or belt can make you look like a fashionista, what could be better? This year, in particular, a handful of items are likely to be dominating compared to last year. If your beauty supply store has one of these in stock, you’ll be known as a fashion and trend savvy store.
올해 가방은
무조건 초콜릿 컬러
옷장 안을 살펴보면 하나쯤은
있을 만한 브라운 컬러 가방이
올가을에 인기를 끌 것으로 보
인다. 같은 브라운 컬러라도 짙
은 초콜릿 컬러의 브라운 가방
이 필수 아이템이다. 작년부터
유행한 스웨이드 재질의 가방
은 올해도 그 인기가 계속될 것
으로 보이며 작은 사이즈의 가
방보다 오버 사이즈의 빅백이
2
가을 여신, 스카프와 케이프로 완성
가을을 대표하는 아이템인 스카
프가 올해는 더욱 돋보인다. 특 히 많은 메이저 브랜드의 런웨 이에서 케이프를 선보이며 눈길 을 끌었다. 전체 분위기를 여성 스럽고 우아하게 연출할 수 있 는 필수 소품으로 자리 잡았다.
This year’s bag is in chocolate color
If you look in your closet, chances are you have a brown bag, and it’s going to be a popular color this fall. Among the wide variety of browns, a dark chocolate brown bag is a must-have. The suede bag trend from last year is expected to continue this year, with oversized bags being more popular than small ones.
Autumn goddesses look with scarf and cape
The scarf is a fall staple, and this year it’s going to be in the spotlight. Capes have been seen on the runways of many major brands. It has become an essential accessory to make the whole look feminine and elegant.
3
옆쪽으로 길쭉한
East-West Bag
오버 사이즈의 가방이 유행을 하고 있지만, 콤팩트한 사이즈 의 핸드백을 포기할 수 없다면 East-West Bag을 추천한다. 양
옆으로 길쭉한 이 가방은 캐주
얼룩이나 정장, 파티룩 어디에
서나 자연스럽게 매치할 수 있
으며, 컬러 선택에 따라 개성을
드러낼 수 있다. 가방의 모양이
바게트와 닮았다고 해서 바게트
백이라고도 불린다.
청키한 뱅글로
투박하고 멋스럽게
올가을에는 가늘고 섬세한 팔
찌보다는 투박한 멋이 살아있
는 청키한 뱅글이 대유행이다.
골드나 실버와 같이 레이어링
하거나 아크릴 소재로 제작된
뱅글로 평범한 옷차림에 엣지
있고 쉬크한 가을 멋쟁이가 되
어보자.
East-West bag with elongated look
Oversized bags are all the rage, but if you can’t give up on a compact handbag, the East-West bag is the way to go. Elongated horizontally, this bag can be worn casually, formally, or at a party, and depending on your color choice, it can make a statement. It’s also called a baguette bag because the shape of the bag resembles a baguette bread. 4
Go rustic and cool with chunky bangles
This fall, it’s all about chunky bangles with a rustic edge rather than delicate bracelets. Layer it with gold or silver, or try an acrylic bangle for an edgy, chic fall look on top of your daily out fi t.
5
올해 대 유행할
레오파드 액세서리
올해는 레오파드 프린트가 큰
인기를 끌 예정이다. 옷뿐만 아
니라 헤어 액세서리에도 레오 파드 패턴이 적용되어, 스크런 치, 헤드밴드, 오버사이즈 클립
등에서 만나볼 수 있다. 심플한
옷차림에 레오파드 패턴을 더
해 트렌디하고 개성 있는 스타 일을 연출해 보자.
Leopard accessories will be all the rage this year
Leopard print is going to be big this year. In addition to clothes, the leopard pattern has also found its way into hair accessories, including scrunchies, headbands, and oversized clips. You can add a leopard pattern to a simple out fi t for a trendy and unique look. 6
상상 그 이상, pill box가 패션 아이템으로?
패션을 완성할 때 ‘모자’를 빼놓 을 수 없다. 올가을과 겨울에는 챙이 넓은 모자보다는 절제되고 깔끔한 선이 돋보이는 소프트캡 과 pill box를 연상시키는 모자 와 같은 개성 만점 모자들이 대 거 등장했다. 필박스 모자는 챙 이 없고 곧고 수직인
Beyond imagination, a pill box as a fashion item?
No out fi t is complete without a hat. For this fall and winter, we’ve seen a lot of unique hats, such as soft caps and pill box-inspired hats, which are understated and clean-lined compared to wide-brimmed hats. Pillbox hats are characterized by brimless, straight, vertical sides, named after the small cylindrical or hexagonal cases used to store or transport pills.
자연스러운 멀티컬러 블렌딩
허니 블론드, 라이트 브라운 등 그라데이션된 컬러는 여전히 인기를 끌고 있
으며 하반기에는 레드와 애쉬 계열도 주목받을 것으로 보인다. 여러 색상을
섞은 커스텀 스타일을 만드는 고객이 늘어나면서 한 팩에 다양한 색상이 섞인
제품과 브레이딩에 활용할 다양한 색상의 휴먼 헤어 BULK도 출시되고 있다.
고객의 세밀한 취향, 다채로운 브레이드 트렌드
Addressing Sophisticated Tastes Diversifying Braid Trends
올해 하반기에도 보헤미안 브레이드에서 파생된 다양한 스타일이 트렌드를 주도할 전망이다. 자신만의 특별한 스타일을 추구하는 소비자들의 취향이 반
영되어 개성과 창의성을 표현하는 스타일이 주목받고 있다. 이제 소비자들은 단순한 가격 비교에서 머무르지 않는다. 보헤미안 브레이딩의 지속적인 인기
A variety of styles derived from bohemian braids will continue to dominate the market in the second half of the year. Styles that express personality and creativity are gaining traction as consumers desire to create their own unique style. Consumers are no longer just comparing prices. And it’s one of the main driving forces behind the continued popularity of bohemian braiding.
NATURAL MULTI COLOR BLENDING
Gradient colors like honey blonde and light brown are still popular, and red and ash are expected to take center stage in the second half of the year. With more and more customers opting for custom styles with many colors, human hair bulks with multiple colors in one pack in addition to a variety of color options for braiding hair are being introduced.
브레이드와 휴먼 헤어의 완벽한 컬래버
올해 매출의 주역은 단연 BOHO 브레이드용 휴먼 헤어다. 브레이드 외부에
노출된 부분에 인모를 사용해 가벼운 느낌과 엉킴 없는 매끈함을 유지할 수
있다. 휴먼 헤어는 염색, 열처리 등 다양한 스타일링이 가능해 계속해서 큰 인
기를 끌 것으로 보인다.
Bora Bora Braid와 보헤미안 브레
이드는 유사한 듯 보이지만 차이점
이 있다. 휴먼 헤어가 브레이드보다
많아 가발처럼 보이는 것이 Bora
Bora Braid이고, 브레이드 비율이 많
은 것이 보헤미안 브레이드이다. Wet & Wavy 휴먼 헤어를 활용하면 자연
스럽고 고급스러운 연출이 가능하다.
SHAKE-N-GO 3X FRENCH CURL BRAID 22”
Sensationnel
LULUTRESS 3X BRAID OUT 24”
BRAIDS AND HUMAN HAIR, THE PERFECT COMPANION
Human hair for BOHO braids has been the market leader this year. Using human hair on the exposed areas of the braid, it brings a lightweight and sleek look, tangle-free. Human hair will continue to be popular because it can be dyed, heattreated, and styled in a variety of ways.
The Bora Bora Braids and the Bohemian Braids may look similar, but they are not the same. Bora Bora Braid has more human hair than braids hair, making it look like a wig, while the Bohemian Braid is the opposite. Wet & Wavy Human Hair can create a natural and luxurious look.
#BRAIDS WITH CURLY ENDS
끝에 컬이 있는 브레이드는 풍성하 고 다채로운 느낌을 준다. 끝이 컬 링 처리되지 않은 브레이딩 헤어는 플렉시 로드(Flexi Rods), 펌 로드 (Perm Rods), 실(Threads) 등을 이 용해 자연스러운 웨이브나 타이트 한 컬을 연출할 수 있다.
Braids with curly ends bring a full, colorful look. Braiding hair with uncurled ends can be worked on with Flexi Rods, Perm Rods, or Threads to create natural waves or tight curls.
#POINT CURL KNOTLESS BRAID
앞머리와 옆머리 부분에서 몇 가닥
의 휴먼 헤어를 느슨하게 포인트로 활용하고 콘로우, 업두, 박스 브레이 드, 패션 트위스트 등과 스타일링하 면 개성 넘치는 스타일을 연출할 수 있다.
You can create a focal point with a few loose strands of human hair at the front and side of your head and complete a hairdo with cornrows, updos, box braids, and fashion twists for a unique look.
#HALF STITCH HALF KNOTLESS BRAID
윗부분은 타이트한 콘로우를, 귀 아 래는 풍성한 컬을 결합하여 독특한
디바 분위기를 더한다. 이러한 스타
일은 Half braid Half sew in 방식 으로도 할 수 있지만 최근에는 브 레이드에 크로셰나 휴먼 헤어를 함 께 땋아 BOHO 스타일로 연출 하기 도 한다.
It combines tight cornrows on the top with bouncy curls below the ears for a unique diva vibe. This style can also be done with a half braid half sew in method, but more recently, crochet or human hair are braided together for a BOHO look.
SHAKE-N-GO
FreeTress Human Hair Braids Wet N Wavy Deep Bulk 18" Pinterest @themarisaolvera
Outre My TRESSES HUMAN HAIR DEEP BULK 10”
세밀한 사이즈 선택 “Smedium”
작은 것(Small)과 중간(Medium) 사이의 브레이드 크기를 합쳐 ‘Smedium’
이라고 부르기 시작했다. 이 스타일은 작은 브레이드보다 시간이 적게 들면
서도 두피에 부담을 덜 주고 다양한 스타일링 옵션과 더 긴 유지력을 제공해 인기가 많다.
비스 가격이 많이 오르고 있다. 최소 150달러부터 유명한 브레이더의 서비스
는 800달러까지 한다. 고객들도 기존 가격보다 높아진 서비스 가격에 당황하 고 있다. 특히 휴먼 헤어를 이용한 긴 기장의 보헤미안 브레이드는 서비스 가
격이 비싸기 때문에 가성비가 좋고 혼자 할 수 있는 크로셰나 가발로 연출하
는 사람이 늘고 있다.
크로셰 튜토리얼에서 자주 등장하는 ‘Illusion
Crochet Braids’는 전통적인 크로셰 브레이드에
서 발전된 형태로, 크로셰를 하기 전에 매듭이 보
이지 않도록 작은 사각형이나 삼각형으로 나눈
브레이드 패턴을 활용한다. 이 스타일은 머리카
락이 두피에서 자연스럽게 자라는 것처럼 보이게 하는 착시 효과를 준다.
FINE-TUNING THE SIZE SELECTION “SMEDIUM”
“Smedium” is the braid size that falls somewhere between Small and Medium. This style is popular because it takes less time than small-sized braids, is easier on the scalp, and offers more styling options and longer hold.
KNOTLESS STYLES ARE ALL THE RAGE
The use of human hair in braids and the increasing variety of colors and length options are driving up the price of braiding services. It typically starts at $150 and goes up to $800 for services from popular braiders. Customers are also finding themselves perplexed by the higher price of the service. In particular, getting long bohemian braids using human hair at a salon are largely unaffordable, so more and more people are opting for crochet or wigs that are more cost-effective and can be styled at home. 매듭 없는(Knotless) 스타일이 대세 브레이드에 휴먼 헤어를 사용하고
Illusion Crochet Braids 패턴에 크로셰를 넣는 모습이다. ▶
가발 중에서도 작은 사각형 모양의 매듭 없는 (Knotless) 브레이드 레이스 가발의 긴 기장이 인기가 많다. 가성비와 스타일을 동시에 잡을 수 있다.
Often seen in crochet tutorials, “Illusion Crochet Braids” are an evolution of traditional crochet braiding, utilizing a braid pattern that is divided into small squares or triangles to hide the knots for crocheting. This style creates an optical illusion that makes it look like the hair is growing naturally from the scalp.
◁ This is what it looks like to crochet in the Illusion Crochet Braids pattern.
The long knotless braid lace wig in a small square shape is particularly popular. It strikes a great balance between affordability and style.
100% UNPROCESSED REMY HUMAN HAIR FOR FULL,THICK
잡화의 탈을 벗은
주얼리의 도약
Jewelry's leap from a supporting role
BY BNB MAGAZINE
팬데믹 전후로 뷰티서플라이 매장의 눈에 띄는 변화 중 하나는 주얼리 비중
의 급격한 증가다. 과거에는 잡화로 분류된 주얼리가 이제는 매장의 중요한 상품군으로 자리 잡았다. 단순히 구색 맞추기용 아이템에서 벗어나 그 규모
와 중요도를 다시 한번 고려해야 할 시점이다. 이번 기사에서는 흑인 주얼리 의 특징을
One of the most noticeable changes in beauty supply stores around the pandemic was the rise of jewelry. Jewelry, once sold as a matching or companion item, is now one of the main categories of the beauty supplies’ offering. It’s time to stop thinking of it as just a supporting item and start thinking about its fair share in your sales. In this article, we’ve analyzed the jewelry for black consumers, things beauty supply stores should know, effective selling strategies, and products to watch out for in the second half of the year.
흑인 커뮤니티와 주얼리의 관계
흑인 커뮤니티는 역사적으로 주얼리에 대해 깊은 애정을 가지고 있다. 장식
품 이상의 의미를 지니며 사회적 지위, 정체성, 영적 신념 등을 표현하는 중요
한 수단이다. 현대 흑인 커뮤니티에서는 특히 힙합 문화에서 이러한 요소들
이 두드러지게 나타나며 금목걸이, 큰 귀걸이, 반짝이는 반지 등은 성공한 사
회적 부와 지위를 상징하는 아이템으로 자리 잡았다.
또한 주얼리는 정체성과 저항의 상징으로도
사용된다. “Black Lives Matter(BLM)” 운동
이 그 대표적인 예다. 2012년 흑인 소년이
경찰의 과도한 진압으로 안타깝게 목숨을
잃었을 때, 많은 사람들이 BML이 적힌 반지 나 팔찌, 귀걸이를 착용하며 흑인 차별 금지
에 대한 자신의 의지를 표명했다. 이처럼 흑
인 커뮤니티와 주얼리는 뗄 수 없는 관계라
고 할 수 있다.
source: www.latimes.com
Jewelry’s relationship with the black community
The African American community historically had a deep love for jewelry. More than an ornament, they are an important way to express social status, identity, spiritual beliefs, and beyond. In today’s black community, these elements are particularly prominent in hip-hop culture, where gold necklaces, large earrings, and shiny rings have become symbols of social wealth and status.
여윳돈과 직결되는 주얼리 시장
주얼리는 생계와 직접 연결되지 않는 소비재이기 때문에 경제 상황이 좋을
때나 여유 자금이 있을 때 판매량이 증가하는 경향이 있다. 지난 25년간의 기
록에서 개인의 가처분 소득, 즉 여윳돈이 가장 높게 치솟은 때는 2020년에서
2022년 사이, 팬데믹 기간이었다. 정부 지원금으로 많은 사람들에게 고정 수입
외에 추가적인 여윳돈이 생겼고, 그 결과 주얼리 시장은 큰 호황을 누렸다. 그
러나 2024년 현재 여윳돈은 코로나19 팬데믹 이전 수준보다 더 낮아진 상태
다. 팬데믹의 호황이 지나간 지금, 주얼리 시장은 새로운 도전에 직면해 있다.
Jewelry is often used as a symbol of identity and resistance. The “Black Lives Matter” (BLM) movement is a prime example. When a black teenager tragically lost his life to police brutality in 2012, many people expressed their commitment to fight against racial discrimination by wearing BLM rings, bracelets, or earrings. The black community and jewelry are inextricably intertwined.
Jewelry market correlates to discretionary income
Because jewelry is a consumer good that is not directly tied to livelihood, sales tend to increase when the economy is good or when people have extra money. The highest spike in personal disposable income - the amount of money people can spend on non-essential items- in the last 25 years occurred between 2020 and 2022, during the pandemic. The stimulus checks gave many people extra money on top of their fixed incomes, and the jewelry market boomed as a result. However, as of 2024, the discretionary spending is lower than it was before the COVID-19 pandemic. Now that the pandemic boom is over, the jewelry market is facing new challenges.
그럼에도 코스튬 주얼리의 앞날은 밝다.
패션에 민감한 소비자 증가로 시장 확장 기대
팬데믹으로 주얼리 시장은 확대되었지만, 주얼리에 소비 할 수 있는 개인의
경제적 여유가 줄어든 상황에서도 전문가들은 코스튬* 주얼리 시장을 긍정
적으로 전망한다. 2022년 전 세계 코스튬 주얼리 시장 규모는 328억 3천만 달러였고, 2030년까지 563억 5천만 달러로 성장할 것으로 예상된다. 북미는 2022년 33.35%의 시장 점유율로 이 시장을 주도했다.
Still, the future of costume jewelry is bright. Increase in fashion-conscious consumers will likely fuel the market expansion
While the jewelry market boomed because of the pandemic, experts are optimistic about the costume* jewelry market, even as consumers’ ability to spend on jewelry declines. In 2022, the global costume jewelry market was valued at $32.83 billion and is expected to grow to $56.35 billion by 2030. North America led this sector with a market share of 33.35% in 2022.
*용어 정리
커스텀 주얼리 (X), 코스튬 주얼리 (O)
Custom jewelry (X)
Costume jewelry (O)
제작되며 빠르게 변화하는 패션을 가격 부담 없이 표현할 때 활용되어 패션 주얼리(fashion jewelry)로도 불린다. 유명 브랜드나 여러 매체에서도 혼동하여 사용되는 커스텀 주얼리(custom jewelry)는 주문 제작한 주얼리를 뜻한다. 대부분 순수 핸드 메이드 방식으로 제작되며 ‘오더 메이드’라는 용어로 바꾸어 쓸 수 있다.
Jewelry that is sold in beauty supply stores belongs to the category of costume jewelry. It is also known as fashion jewelry because it is made of relatively inexpensive materials and is used to express fast-changing fashions without breaking the bank. Custom jewelry, often confusingly used by name brands and the media, refers to jewelry that is made to order. Most of them are purely handmade, and the term “Order Made” is used interchangeably.
North America Costume Jewelry Market Size, 2017-2030 (USD Billion)
코스튬 주얼리 시장은 패션에 민감한 소비자의 증가와 함께 전 세계적으로
성장하고 있다. 특히 인스타그램, 페이스북, 틱톡과 같은 소셜 미디어 플랫폼
을 통해 젊은 세대, 특히 Z세대에게 새로운 제품과 다양한 쥬얼리가 자연스럽
게 소개되고 노출되는 것이 직접적인 요소라고 볼 수 있다.
빠르게 변화하는 패션 트렌드에 대응하기 위한 최적의 선택지로, 최신 스타 일을 합리적인 가격에 누릴 수 있고 소비자들은 큰 비용 없이 유행을 따라갈 수 있다. 트렌드에 민감한 젊은 층과 실용적인 소비를 중시하는 대중에게 매
력적인 옵션이 되어 부담 없이 빠르게 스타일을 변화시킬 수 있는 아이템으 로 자리잡고 있다.
또한 강렬한 디자인과 생동감 있는 색상, 화려한 장식을 통해 개인의 스타일 을 더욱 돋보이게 한다. 화려한 디자인의 목걸이, 심플하면서도 포인트를 주 는 노즈링, 크리스탈 장식의 바디 체인 등은 고객들이 자신의 개성을 표현하 고, 시선을 사로잡을 수 있게 도와준다. 차별화된 스타일을 추구하는 소비자 들에게 다양한 선택지를 제공한다.
주얼리 판매 관련 뷰티서플라이 사장님들이 “피해야 할 5가지”
SOURCE: www.fortunebusinessinsights.com
The costume jewelry market is growing globally with the rise of fashion-conscious consumers. This is directly attributable to the natural introduction and exposure of new products and different types of jewelry to younger generations, especially Gen Z, through social media platforms such as Instagram, Facebook, and TikTok.
It’s a great way to keep up with fast-moving fashion trends where you can get the latest styles at affordable prices and consumers can stay on trend without breaking the bank. It has become an attractive option for younger, trend-conscious consumers and those who value practicality, helping them to make quick style changes without spending too much.
It’s also a great way to showcase your personality through bold designs, vibrant colors, and colorful decorations. Glamorous necklaces, simple yet statementmaking nose rings, and crystal-embellished body chains help customers express their personality and stand out from the crowd. It offers a wide range of choices for consumers looking for unique style.
Five things beauty supply owners “shouldn’t do” when selling jewelry
1. “I don’t know anything about jewelry…”
There are business owners who say they simply don’t know. But if anyone knows the people in the area, it’s you. If you’re still not sure, pay attention to what your customers are wearing. It only requires attention and balancing. Just taking the time to observe your customer’s style and think about what jewelry would look good on them can make a big difference.
2. 내 눈에만 예쁜 것, 고객 눈에도 예쁠까?
매장에서 흔히 하는 실수 중 하나는 자신의 취향을 지나치게 반영하는 것이
다. 가발과는 다르게 주얼리는 친숙하다고 생각하고 안목이 있다고 착각하기
쉽다. 그러나 고객의 취향은 다르다는 생각으로 시작해야 한다. 지역적, 민족
적으로 약간의 차이는 있지만 전반적인 흑인들이 선호하는 주얼리는 크고 투
박하며 반짝이는 것이 특징이다.
3. 잘 안 보이는 곳에 디스플레이, 어둠 속 보석?
조명은 주얼리의 매력을 극대화하는 장치다. 잘 안 보이는 곳에 디스플레이
하거나 조명 없이 전시하는 것은 피해야 한다. 뷰티서플라이 매장을 찾는 고
객들은 처음부터 주얼리를 사려고 오는 것이 아니기 때문에 눈에 띄지 않으
면 그냥 지나쳐 버리기 쉽다. 고객의 시선과 동선을 고려해 주얼리를 배치하
고 흐름을 빠르게 끌어내는 것이 중요하다.
4. 한 우물만 파면? 재미없다!
스톤 귀걸이, 후프 귀걸이, 사장님들도 한 번쯤 들어봤을 법한 기본 아이템들 이다. 하지만 매장에 기본 아이템만 배치하는 건 금물이다. 주얼리 섹션의 매
력을 살리려면 기본 아이템과 트렌디한 아이템의 적절한 비율이 중요하다. 기
본 아이템만 진열하면 분위기 전환도 어렵고, 충동구매도 유도하기 힘들다.
그렇다고 해서 유행 아이템만 잔뜩 들여놓으면 금방 재고로 쌓여버릴 위험이 크다. 고객들이 넓은 선택지를 갖고 있다는 느낌을 받도록 하면서도 기본 아
이템은 언제든 살 수 있다는 인식을 심어줘야 한다.
2. It’s pretty in my eyes, wouldn’t it to the customer?
One of the common mistakes you can make is to overly reflect your own tastes. Unlike wigs, it’s easy to assume you have a discerning eye only because you wear them yourself. But you have to start with the idea that customers have different tastes. While there are some regional and ethnic variations, overall, the jewelry favored by black consumers is characterized by being large, clunky, and sparkly.
3. Jewelry to display in plain sight or hide it in the dark?
Lighting is a device that maximizes the appeal of jewelry. You should avoid displaying them in hard-to-see areas lacking lighting. Shoppers in beauty supply stores aren’t necessarily looking to buy jewelry in the first place, so if it doesn’t stand out, it’s to be overlooked. It’s important to place the jewelry with the customer’s eyes and movement in mind and facilitate the flow.
4. Should you dig one well? No good!
Stone earrings, hoop earrings, these are the items you already know. Don’t just put these items in your store. To make your jewelry section appealing, it’s important to have the right ratio of classic and trendy items. If you only display classic items, it’s hard to change the atmosphere and encourage impulse purchases. However, if you stock up on trendy items, you run the risk of quickly becoming overstocked. You want your customers to feel like they have a wide range of options, but you also want them to know that they can always buy the classics.
2024년 하반기를 위한 추천 아이템
Inside picks for the second half of 2024
Classic line
Classic items are always and steadily popular. Hoop-style earrings, in both gold and silver, are expected to be a big trend this fall. In particular, bold hoop earrings with a variety of shapes and details will be in vogue, rather than hoops with simple designs.
체인 목걸이, 팔찌, 발찌 또한 클래식한
패션 아이템이다. 큐빅을 활용해 럭셔리
한 느낌을 강조한 체인 라인부터 세밀한
세공으로 반짝거림을 더해 세련된 분위
기를 연출한 체인까지 다양한 스타일이
인기를 끌고 있다. 추워진 날씨에 옷이 두
꺼워질 때 존재감 있는 주얼리 하나만으
로 시크하고 강렬한 인상을 주며 스타일
을 돋보이게 할 수 있다.
‘마법’이나 ‘요술’을
의미하는 참(Charm)
은 올해 초 한 셀럽이 가방에 달고 나오
면서 패션계의 주목을 받기 시작했다. 이
에 따라 참의 유행은 가방 뿐만 아니라
주얼리에도 확산 될 것으로 보인다.목걸
이, 팔찌 등 다양한 주얼리에 여러 참이
달린 스타일이 유행할 전망이다. 참 주얼
리는 개인의 디테일한 취향을 반영할 수
있는 아이템으로, 소품을 통해 자신을 표
현하는 요즘 세대와 잘 맞는다.
Personalized initials
Chain necklaces, bracelets, and anklets are also classic fashion items. The popular styles range from cubic zirconia chains that evoke luxury to chains with fine detailing and sparkle for a sophisticated look. When the weather gets colder and you’re layering up, a statement piece of jewelry can make a chic, bold statement and make your outfi t stand out.
Charm, which means “magic” or “witchcraft,” came under the fashion world’s spotlight earlier this year when a celebrity was spotted wearing it on her bag. As a result, the charm trend is likely to spread to jewelry as well as bags. Multiple charms on a piece style for necklaces, bracelets, and other jewelry will be popular. Charm jewelry is an item that can reflect a person’s taste in detail, which is perfect for today’s generation who expresses themselves through their accessories.
Jewelry with one’s name, initials, or letters with personal meanings is an item that can hold special meaning for the wearer. They can be paired with other jewelry to make them stand out, and in recent years, they’ve become available in a variety of materials and designs, giving you even wider options.
Nose pins
노즈핀
노즈핀과 노즈링이 새로운 트렌드로 떠
오르면서 디자인이 예전보다 다양해지
고 있다. 과거에는 다소 거친 이미지의 피
어싱 느낌이 강했다면, 이제는 귀걸이처
럼 세련된 여러 가지 스타일이 등장한다.
특히 미니멀한 디자인에 큐빅을 더해 고
급스러움을 강조한 제품들이 큰 인기를
끌고 있다. 이러한 노즈 주얼리는 일상 패
션에 심플하면서도 자연스럽게 어우러
Jewelry for the holidays
지며, 개성을 표현하는 데
효과적이다.
코를 뚫지 않고도 노즈링
스타일을 연출할 수 있는 클립형 제품이 있다. 피어 싱을 할 수 없는 사람들에 게 큰 호응을 얻고 있을 뿐 만 아니라 다양한 디자인 으로
Nose pins and nose rings are a new trend, and the designs are more diverse than ever. In the past, they were more of a rough image as in piercing, but now there are a number of styles as sophisticated as earrings. In particular, products that emphasize luxury by adding cubic zirconia to a minimalist design are very popular. These nose jewelry pieces are simple and effortless to incorporate into your everyday out fits, and they’re great for making a statement.
There are clip-on products that allow you to wear a nose ring without piercing your nose. Not only are they a big hit with people who can’t get their nose pierced, but they come in a variety of designs, making them an attractive option.
포장 박스에 담겨 있는 주얼리 기프트 컬
렉션은 별도의 포장이 필요 없다. 리본, 테디 베어, 나비, 꽃 등으로 디자인된 귀 걸이와 목걸이 세트로 이루어져 있다. 누
구에게나 어울릴 만한 스타일로 구성되
어 연말연시에 마음을 나누기에 적합한
선물이다.
반짝임으로 가득한 웨딩 세트는 세련되
면서도 과하지 않은 디자인으로 특별한
날을 더욱 빛나게 해준다. 귀걸이와 목걸
이로 구성되어 있으며 웨딩뿐만 아니라
다가오는 추수감사절, 크리스마스, 새해
등 연말의 다양한 행사와 모임 파티에서
A jewelry gift collection that comes in a gift box; gift wrapping is not necessary. It’s a set of earrings and a necklace with designs inspired by bows, teddy bears, butter flies, flowers, and more. With styles to suit everyone, it’s the perfect gift to share this holiday season.
This sparkle-filled wedding set is a sophisticated, yet not over-the-top design that will make your special day shine. It consists of earrings and a necklace, and is perfect not only for weddings, but also for the upcoming Thanksgiving, Christmas, New Year, and other holiday events and gatherings. It’s a great item for formal occasions.
새로 입점하는 스토어에서 선택이 아닌 필수 아이템!
미 전역 3천 여 매장에 분포되어 매장 매출 상승을 견인하는 Joy Jewelry Wall Unit
•도메스틱 자체 제작 공수, 압축 우드패널로 제작하여내구성이 강하고 오래
써도 틀어짐이나 변형이 없음
•대부분의 주얼리는 Made in Korea로 최고의 퀄리티
•전력이 다른 스페셜 LED로 훨씬 밝고
•작은 전구가 촘촘히 박혀 세련된 하나의 라인처럼 연출
•장식장 주얼리와 주변 공간을 환하고 밝게 만드는 효과
•자동차에 쓰는 Tempered Glass를 사용, 안전성 확보 (잘 깨지지 않고 파손 시에도 날카롭지 않게 부서짐)
•주문 제작한 도어락으로 고장 최소화
•사계절 내내 꾸준히 판매되는 제품 선별,
•변색 없는 주얼리 제품으로 재오더율 높고 순환이 빠름
BY HEEJIN SONG
“부모님이 이루신 것이 자랑스럽습니다.”
조지아 Lisa Young 제임스 박 대표
작업 조끼를 입고 바쁘게 움직이며 매장에 활 력을 더하는 박남권 사장의 차남, 제임스 박 대
표를 만났다. 박 대표는 대학 졸업 후 자연스럽 게 가족 사업에 합류했고 현재 5개 매장을 운영 하며 경영의 최전선에서 뛰고 있다. 아버지를 “재미있고 늘 영감을 주는 분”, 어머니를 “베스
트 프렌드”라고 표현할 정도로 가족과 유대가
깊은 그는, 부모님이 자신을 믿고 맡겨줄 때 가
장 큰 기쁨을 느낀다고 말한다. 바쁜 중에도 자
녀들과 보내는 시간을 소중히 여겼던 부모님 모
습을
떠올리며 그 역할을 이어가고 있는 제임
스 박 대표에게 가족 사업의 의미와 2세 경영자
로서의 사업 방향에 대해 들어보았다.
뷰티서플라이는
어떻게 시작하게 되셨나요?
저희 가족은 오랫동안 사업을 해왔습니다. 다
른 업종을 하시다가 1999년쯤 뷰티서플라이
사업을 시작하셨어요. 그 당시 대부분 뷰티서
플라이에는 품목이 한정적이었지만 아버지는
그때부터 다양한 물건들을 한곳에 모아 큰 매
장을 만드는 구상을 하셨습니다.
부모님의 사업 접근 방식이 특별했네요.
물건을 싸게 파는
“I’m proud of what my parents have accomplished.”
CEO
James Park of Lisa Young in Georgia
We met the second son of President Nam Kwon Park, CEO James Park, who keeps the store energized in a work vest. James joined the family business after college and is now at the forefront of the business, running five stores. He is very close to his family, describing his father as “funny and always inspiring” and his mother as his “best friend,” and he says his greatest joy is when his parents believe in him. We spoke to James who still remembers how his parents cherished the time spent with children even when they were busy about what it means to be in the family business and where he sees the business heading as the second-generation running the business.
How did you get started with beauty supply?
My family has been in business for a long time. My father started the beauty supply business in 1999 after working in other industries. At that time, most beauty supplies had a limited selection of merchandise, but my father envisioned a big store with a wide variety of products in one place.
Your parent’s approach to business was unique.
Rather than selling things at a low price, he wanted to offer something different and contribute to the community. Retail stores, especially beauty supply stores, are challenging because of the complexity of managing staff, dealing with customers, and communicating with salespeople, but he focused on providing the best service to the customers who walked into his store. He always emphasized the importance of reaching out, asking what they need, and being kind. There’s a negative perception in the beauty supply industry that Koreans don’t blend in with the local community, but I’d like to believe that’s not true. If anything, I think such a perception can create a division.
인해 어려움이 있는데 아버지는 매장을 찾는 고
객들에게 최고의 서비스를 제공하는 것에 초점을
맞추고 그 부분에 최선을 다하셨습니다. 무엇이
필요한지 먼저 다가가 묻고 친절하게 대하는 것이
중요하다고 하셨어요. 뷰티서플라이 업계에서 한
국 사람들이 지역 사회에 잘 어울리지 못한다는
부정적인 인식이 있지만 저는 그게 사실이 아니라
고 믿고 싶습니다. 오히려 그런 이야기가 더 큰 간
극을 만들 수 있다고 생각해요.
사업을 이어가게 된 개인적인
동기는 무엇인가요?
글쓰기와 독서를 좋아했습니다. 부모님은 항상 제
열정을 지지해 주셨고, 어떤 일을 하든 진정한 행
복과 자신의 열정을 찾는 것이 중요하다고 강조하
셨습니다. 대학에서 저널리즘을 공부하고 졸업했
지만 ‘내가 이 사업을 하지 않으면 누가 할까?’라
는 생각이 들면서 가족 비즈니스를 선택하게 되었
습니다. 제 열정은 가족과 함께 사업을 성장시키 고 부모님이 이루어낸 유산을 이어가는 데서 시작
되었습니다. 돌아보면 그게 올바른 결정이었어요.
아버지의 리더십 스타일은 어떠세요?
아버지는 항상 긍정적이고 도전을 두려워하지 않
으시는 분이세요. 많은 분이 잘 모르시지만 유머
감각도 뛰어나십니다(웃음). 어릴 때 가족과 휴가
를 가면 해 뜨는 순간부터 질 때까지 모든 명소
와 역사적인 장소를 탐방했어요. 공학적 배경이
있으셔서 그런지 문제 해결을 좋아하시고 발생하
는 문제를 직접 해결하려는 모습을 직접 보여주
셨어요. 저는 항상 그런 아버지를 존경했습니다.
아버지는 “안된다”라는 말을 거의 하지 않으셨고, “해봐, 시도해 봐”라고 늘 격려해 주세요. 대신 다
른 사람을 탓하지 말고, 자신의 행동이 자신의 삶
을 만든다는 것을 강조하셨어요.
사업 내에서 어머니는
어떤 역할을 하셨어요?
아버지 못지않게 어머니도 사업에서 중요한 역할
을 하고 있으세요. 어쩌면 어머니 역할이 더 중요 하다고 할 수도 있습니다. 어머니는 직원이 결근하
거나, 매장에서 도움이 필요할 때 항상 바쁘게 일
하고 계세요. 안타깝게도 이 업계에서 많은 여성 들이 제대로 된 인정을 받지 못하는 것 같아요. 그
부분이 개인적으로 아쉽습니다.
What is your personal motivation for following in your parent’s footsteps?
I loved writing and reading. My parents have always been supportive of my interests and emphasized the importance of finding true happiness and passion, no matter what you do. I studied journalism in college and graduated, but I thought, “If I don’t do this, who will?” and that’s what led me to the family business. My current passion stems from growing a business with my family and continuing the legacy my parents built. In retrospect, it was the right decision.
What’s your father’s leadership style?
My dad is always positive and never afraid of a challenge. A lot of people don’t know this, but he also has a great sense of humor (laughs). When I was younger, we would go on vacations and explore all the sights and historical places from sunrise to sunset. Coming from an engineering background, he loves problem-solving and has shown himself to be very hands-on in solving problems as they arise. I always looked up to him for that. He rarely said “no” and always encouraged me to “go for it, try it.” But he emphasized that you are responsible for your own decisions and should never blame others.
What role did your mom play in the business?
Mom plays as important a role in your business as my dad. Maybe her role is more important in
a sense. My mom is always there when an employee is absent or needs help in the store. Unfortunately, I think a lot of women in this industry don’t get the recognition they deserve. That’s a disappointment for me.
How do you see the current business environment as a second generation?
On the positive side, the first generation of beauty supply businesses revolved around Koreans: Korean business owners, Korean managers, Korean salespeople, Korean products, and so on. But now it’s a much easier environment for the second generation who natively speaks English to enter the beauty industry. We’re seeing a convergence of cultures, with Black-owned products being represented by large Korean companies. There are concerns that Korean identity will disappear, but I think it can be positive and complementary to each other.
Of course, there is a downside. The economy has changed a lot, and the business environment is more challenging. As e-commerce became more mainstream, it became easier for anyone to start a business, and platforms like Temu and AliExpress accelerated it. These changes aren’t necessarily negative, but they do present a lot of challenges for our generation. It is now about who could do it better, approach it a little differently, and deliver more value, and I think the biggest challenge is to evolve the business in a new way in a changed environment, beyond the first generation’s achievement.
CEO James Park is organizing the store. He personally travels t o fi ve stores every day and manages them himself.
2세대로서 직면한 지금의
사업 환경은 어떤가요?
긍정적인 측면을 보면 1세대는 한국인 사업주, 한국인 관리자, 한국인 판매원, 한국 제품 등 모
든 것이 한국인을 중심으로 돌아갔습니다. 그
러나 이제는 영어를 구사하는 2세대가 뷰티 업
계에 진입하기 훨씬 더 쉬운 환경이 되었어요.
그리고 블랙 오운드(Black-owned) 제품이 큰
한국 기업에 의해 대표되는 등 다양한 문화가
융합되고 있습니다. 우리 것이 사라질 것이라
는 우려도 있지만, 저는 이것이 서로에게 긍정
적이고 상호보완적일 수 있다고 생각해요.
하지만 부정적인 측면도 존재합니다. 경제가
많이 변하면서 사업 환경이 더 어렵게 느껴져
요. 전자 상거래와 인터넷이 주류가 되면서 누
구나 쉽게 사업을 시작할 수 있게 되었고, 테무 (Temu)나 알리익스프레스(AliExpress) 같은
플랫폼이 이를 가능하게 만들었습니다. 이런
변화가 무조건 부정적인 건 아니지만 저 같은
새로운 세대에게는 많은 도전이 됩니다. 누가
더 잘하고 좀 더 다르게 접근하며 더 많은 가치
를 제공할 수 있는지가 기준이 되었고, 결국 가
장 큰 도전은 변화된 환경 속에서 1세대의 시
각을 벗어나 새로운 방식으로 사업을 발전시 키는 것으로 생각합니다.
말씀하신 대로 전자상거래의 확장
속도가 굉장히 빠른데요, 대응을 위한
구체적인 전략이 있으세요?
제 초점을 제품보다는 사람들에게 맞추는 것입 니다. 단순히 제품만을 본다면 누구나 인터넷
에서 더 저렴하게 구매할 수 있거든요. 아직 많
은 부분을 조율 중이라 자세히 말씀드리기 어
렵지만, 재고 관리와 경쟁 분석을 통해 고객에 게 더 나은 가치를 제공할 수 있는 방법도 찾고
있습니다. 또한 고객들이 자연스럽게 저희 가게
를 소셜 미디어에 공유할 수 있는 경험을 만드
는 데 집중하고 있어요.
소셜 미디어 활용 계획에 대해
자세히 들어볼 수 있을까요?
저는 소셜 미디어 운영이 생각만큼 효율적이지
않다고 느꼈습니다. 그래서 소셜 미디어에 집중 하기보다는 사람들이 자발적으로 공유하고 싶
어하는 경험을 만드는 데 중점을 두고 있습니
다. 고객들이 자신의 소셜 미디어에 자연스럽 게 우리 가게를 공유하는 방식이 더 효과적이 라고 생각합니다. 판매자의 말보다 신뢰할 수
있는 친구, 가족, 팔로워의 추천이 더 큰 영향을
미치기 때문입니다. 덕분에 종종 “틱톡에서 봤
어요”, “인스타그램에서 봤어요”라는 이야기를
듣곤 합니다. 우리가 틱톡이나 인스타그램 계
정을 운영하지 않음에도 불구하고, 다른 사람 들이 자연스럽게 우리를 홍보해 주는 것이죠.
As you mentioned, e-commerce is growing fast, do you have any specific strategies to keep up?
My focus is on people rather than products. Anyone who simply looks for a product can buy it cheaper on the internet. We’re still working on a lot of things internally so it’s hard to go into detail, but we’re looking at how we can provide better value to our customers through inventory management and competitive analysis. We’re also focused on creating an experience that inspires customers to share our store on social media.
Can we hear more about your plans to utilize social media?
I felt that social media operations weren’t as effective as they were thought to be. So rather than investing directly on social media, we’re focusing on creating experiences that people want to share on social media. I think it’s more effective when customers naturally share their experiences and thoughts about our store on their own. That’s because recommendations from trusted friends, family, and followers carry more weight than the seller’s word. Thanks to this, we often hear “I saw it on TikTok” or “I saw it on Instagram” despite the fact that we don’t have an of ficial TikTok or Instagram account. We are promoted by our customers.
What do you think is the most important factor for business success?
I think it’s building the community. From the community inside and outside of the store to the community of the employees, all are very important.
Is there anything in particular that you pay attention to when it comes to fostering a healthy community?
I emphasize mutual respect and strict time management. We train our staff to always be friendly and do their best. We want to instill trust in our customer service. This is what differentiates us from online. We work face-to-face with customers to answer their questions, provide advice, and make every effort to save their time.
The same goes for the in-store community. We adjust schedules based on what employees like to do and what time of day they’re most ef ficient, rather
사업 성공의 가장 중요한 요소는
무엇이라고 생각하시나요?
저는
커뮤니티가 가장 중요하다고 생각합니다.
가게 내부의 커뮤니티, 외부 커뮤니티, 그리고
직원들 간의 커뮤니티 모두 중요합니다.
건강한 커뮤니티 관리를 위해 특별히
신경 쓰시는 부분이 있나요?
상호 존중과 철저한 시간 관리를 강조합니다.
상품을 판매할 때, 서비스와 신뢰를 함께 제공
한다는 인식을 고객들에게 심어주기 위해 항상
친절하게 응대하고 최선을 다하도록 교육합니
다. 이 점이 온라인과의 차별화 요소입니다. 직
접 대면하며 고객의 질문에 답하고 조언을 제
공하고 고객의 시간을 소중히 여겨 불필요하게
낭비하지 않도록 노력합니다.
가게 내 커뮤니티도 마찬가지입니다. 직원들이
단순히 근무 시간을 채우는 것이 아니라 어떤
일을 좋아하고 어떤 시간대에 가장 효율적으로
일할 수 있는지를 파악해 스케줄을 조정합니
다. 직원들에게는 단순한 역할만 부여하지 않
고 도전할 수 있는 과제를 제공해 성장할 기회
를 주려고 해요. 실수하더라도 그것을 통해 배
울 수 있도록 지원하는 것이 중요하다고 믿습
니다. 또한 열심히 일하는 직원에게는 적절한
보상이 필수적이라고 생각합니다.
다른 뷰티 2세대 경영자들과의
모임이나 네트워킹 활동에
참여하세요?
많이 참여하지 않습니다. 대신 다른 분야에서
사업을 하는 분들은 자주 만나요. 예를 들어 부
동산 관리나 자동차 서비스 같은 다른 업종에
서 일하는 분들과 이야기하면 새로운 방향에서
아이디어를 얻습니다. 의외로 한국에서 태어나
미국에 온 1.5세대 사람들이 정말 흥미로워요. 1세대의 근면함과 2세대의 창의성과 열정을 잘
조화시킨 것 같아요. 그들과 대화하면서 다양 한 문화와 경험을 공유하고 새로운 아이디어와 시각을 배울 수 있습니다.
단기적, 장기적으로 어떤 계획을 가지고 있으세요?
단기적으로는 전자상거래 분야에서 더 경쟁력 을 강화하고 싶어요. 많은 기업이 불확실한 경
than just filling hours. We want to give people the opportunity to grow by giving them challenging tasks, not just a role. We believe in empowering people, letttng them make mistakes, and learning from them. I also believe that proper compensation is essential for hardworking employees.
Do you participate in meetups or networking activities with other second-generation beauty executives?
I don’t engage much. Instead, I often meet people who have businesses in other fields. For example, talking to people who work in other industries, like real estate management or automobile services, gives me new perspectives. Surprisingly, I find 1.5 generations who were born in Korea and came to the US with their family really interesting. I think it’s a good mix of the hard-working traits of the first generation and the creative and passionate traits of the second generation. By talking to them, I share different cultures and experiences and learn new ideas and perspectives.
What are your plans for the short and long term?
제 상황 속에서 생존을 목표로 하고 있지만, 저
는 오히려 이때가 도약할 기회라고 생각합니
다. 과거에도 우리는 여러 불황을 겪어냈기 때
문에 이번에도 앞으로 나아가는 방법을 모색
하려고 합니다.
장기적으로는 사업을 더 안정적이고 견고한 기
반으로 성장시키고 싶습니다. 확장이 목표가 되
는 것이 아니라 커뮤니티와의 관계를 더욱 강
화하는 것에 초점을 두려고 합니다. 이곳에서
20년 넘게 사업을 해왔고 고객들과 오랜 시간
동안 깊은 유대감을 형성해 왔기 때문에 앞으
로도 이 관계를 바탕으로 지속 가능한 성장을
이루고자 합니다.
개인적인 목표도 듣고 싶어요.
제 아내와 함께 건강하고 행복하게 지내는 것
입니다. 부모님께서 거의 아무것도 없는 상황에
서도 항상 무언가를 만들어 내셨던 모습을 보 며 자라왔기 때문에
In the short term, we want to be more competitive in e-commerce. While many companies are aiming to survive in an uncertain economy, I see it as an opportunity to thrive. We’ve been through several recessions in the past, and we’re trying to figure out how to move forward this time.
In the long run, we want to establish a more stable and solid foundation for the business. We don’t want to make business expansion a goal, but rather focus on deepening our relationship with the community. We’ve been here for over 20 years and have developed deep bonds with our customers over the years, so we want to build on those relationships for sustainable growth in the future.
I’d also like to hear about your personal goals.
It’s to be healthy and happy with my wife. I grew up watching my parents always make something out of nothing, so I always feel the burden to make what I have into something better. Ultimately, I aim to personally grow to the point where I can run all of our stores.
Golden Key가 제안하는 비즈니스 Tip – ①보안
Business Tips from Golden Key - 1 Security
CCTV AI Business and Future Prospects for Retail (2)
BY 홍상진(ANDREW
HONG)
보안카메라와 AI의 결합은 앞으로 더욱 진화할 것입니다. AI를 이용한 데이
터 분석을 통해 보안 패턴을 학습하고 예측할 수 있습니다. 또한 IoT(사물인 터넷)와의 연동을 통해 다양한 기기와의 실시간 통신이 가능해질 것입니다.
이는 스마트 시티와 같은 대규모 인프라에서도 중요한 역할을 하겠죠. Retail
분야에서 CCTV AI 사업의 개요, 주요 기능을 소개한 지난 기사에 이어 이번
에는 미래전망에 관해 짚어보겠습니다.
/ 골든키 보안팀 총괄팀장 CCTV AI 사업, 어떤 방향으로 발전하나 | Where is the CCTV AI Business headed?
The combination of security cameras and AI will evolve further in the future. You can analyze data with AI to learn and predict security patterns. In addition, integration with the Internet of Things (IoT) will enable real-time communication with various devices. This will also play an important role in large-scale infrastructures like smart cities. Following up on our last article, which introduced the overview and key features of our CCTV AI business for retail, we’d like to focus on the prospects.
고도화된 데이터 분석
AI 기술이 발전함에 따라 더욱 정교하고 고도화된 데이터 분
석이 가능해질 것입니다. 이를 통해 매장은 더욱 정확한 인사
이트를 얻고 고객 경험을 극대화할 수 있습니다.
통합 시스템 구축
미래에는 AI CCTV 시스템이 POS 시스템, CRM 등과 통합되
어 매장 운영 전반을 총괄하는 통합 시스템이 구축될 것입니
다. 이를 통해 모든 데이터를 실시간으로 연계하여 최적의 운
영 전략을 수립할 수 있습니다.
고객 프라이버시 보호
보안카메라는 범죄 예방과 범인 검거에 큰 도움을 주지만 사 생활 침해라는 문제도 있습니다. 얼굴 인식과 같은 기술은 고
객의 동의를 얻어야 하며, 데이터 보호 규정을 준수하는 것
이 중요합니다.
Advanced data analytics
As AI technology advances, it will enable more sophisticated and advanced data analytics. This helps retail businesses gain more accurate insights and maximize customer experience.
Building an integrated system
In the future, AI-powered CCTV systems will be integrated with POS systems, CRMs, and more to create an integrated system that oversees all aspects of store operations. This allows you to connect all your data in real time to create optimal operational strategies.
Protecting customer privacy
Security cameras are great for preventing crime and catching criminals, but they also come with privacy concerns. Technologies like facial recognition require customer consent, and it’s important to comply with data protection regulations.
CCTV AI
AI CCTV 시장은 2023년에 약 14.79억 달러 규모였으며, 2030년까지 약
63.68억 달러에 이를 것으로 예상됩니다. 이는 2024년부터 2030년까지 연
평균 성장률(CAGR)이 21.3%에 달하는 높은 성장률을 나타냅니다. (출처: NextMSC, Market Data Forecast)
Retail 분야에서의 CCTV AI 사업은 단순한 보안 시스템을 넘어, 매장 운영의 효
율성을 높이고 고객 경험을 향상시키는 중요한 도구로 자리 잡고 있습니다. AI
기반 CCTV 시스템은 실시간 데이터 분석, 이상 행동 감지, 얼굴 인식 등 다양한
기능을 통해 매장 운영을 혁신하고 있습니다. 앞으로의 발전 가능성도 매우 크
며, 이를 통해 리테일 산업 전반에 큰 변화를 가져올 것입니다. AI 기술을 효과
적으로 활용하여 경쟁력을 강화하고 고객 만족도를 높이는 것이 중요합니다.
The AI CCTV market was valued at approximately $1.479 billion in 2023 and is expected to reach approximately $6.368 billion by 2030. This represents a high growth rate, with a compound annual growth rate (CAGR) of 21.3% from 2024 to 2030. (Source: NextMSC, Market Data Forecast)
CCTV AI business in retail is becoming more than just a security system - it’s a critical tool for increasing the ef ficiency of store operations and enhancing the customer experience. AI-powered CCTV systems are transforming store operations with realtime data analytics, abnormal behavior detection, facial recognition, and more. The potential for future advancements is huge, and it will transform the retail industry as a whole. It’s important to effectively utilize AI technology to boost your competitive edge and increase customer satisfaction.
The human approach and social responsibility of CCTV AI
보안카메라의 기술적 발전과 AI의 결합은 우리 사회의 안전을 강화하는 데
크게 기여할 것입니다. 그러나 이에 따르는 윤리적 문제들도 함께 고려하여
균형 잡힌 접근이 필요합니다. AI가 발전하면서 사람들에게 많은 편리함과 시
간적 이득을 주는 건 맞지만 한편으로는 2024년 마이크로소프트 백신 업데
이트 사건과 미국 육군의 드론 역습(은폐), 그리고 과거 2016년 마이크로소
프트사의 AI 챗봇이 인간 혐오 발언으로 16시간 만에 서비스 중단 사태를 일
으킨 일도 있습니다.
여러 방면으로 발전해 나가는 현대사회에 기업의 사회적 책임 또한 커지고 있습니다. 이에 골든키 POS는 봉사와 기부를 통해 더불어 성장해 가며, 매 년 장학생을 선발하여 면학 분위기 조성과 인재 양성에 노력하고 있습니다.
인공지능의 학습 근원은 사람이며 시작 또한 사람임을 인지하고, 윤리적이고 평화적인 결과를 만들어 가야 합니다. 어쩌면 한국적인 문화가 인공지능에 스며들어 정이 넘치고 서로를 아껴주는 이상적인 미래를
The combination of technological advancements in security cameras and AI will go a long way in enhancing the safety of our society. However, there are also ethical issues that come with it, and a balanced approach is necessary. While advances in AI have brought many conveniences and time-savings, there have also been incidents such as the Crowdstrike incident in 2024, the U.S. Army’s drone counterattack and cover-up, and Microsoft’s AI chatbot shutdown within 16-hour of service due to hate speech back in 2016.
As the modern world continues to evolve in many ways, so does corporate social responsibility. Golden Key POS is committed to growing together through giving back to communities, granting scholarships every year to foster an academic atmosphere and nurture talent.
Recognizing that AI’s source of learning is human, and that it has human origins, we need to probe ethical and peaceful outcomes. Perhaps it is about time we recognize the task of pursuing an ideal future where Korean culture permeates AI, to instill compassion and care for each other.
참조하시기 바랍니다. 다음 칼럼에서는 Retail 분야에서 CCTV AI 사업의 미래 전망에 대해 소개하겠습니다.
Golden Key TPS provides a comprehensive solution from an ef fi cient POS system to security, fi nance, payment, robotics, and digital marketing to help your business become more ef fi cient and successful. Starting this month, we’ll be providing columns from our experts covering the total of six areas of expertises to assist your business. In the next column, we will discuss the future prospects of CCTV AI business in retail.
1 (888) 992-1715 goldenkeypos.com
중국 국제 헤어 페어, 역대 최대 규모로 성공적 개최
2024
China International Hair Fair Largest Ever and Success
지난 9월 3일부터 5일까지 3일간 광저우 폴리
세계무역센터(Poly World Trade Center)에서
제14회 중국 국제 헤어 페어(China International Hair Fair)가 개최되었다. 이번 박람회는
약 40,000㎡ 규모의 전시장에 600개 이상의 글
로벌 브랜드가 참여해 최신 헤어 제품과 두피
건강 및 케어 관련 혁신 기술을 선보였다. 특히
AI 기술을 적용한 제품들이 큰 주목을 받았으
며 전시 기간 동안 10여 개의 대회와 포럼이 열
려 풍성한 정보와 볼거리를 제공했다.
중국 국제 헤어 페어는 중국 상무부의 승인 아
래 중국 경공업 공예품 수출입 상회가 주최하
는 박람회다. 세계 헤어 디자인 협회(ICD 중국),
주요 생산 지역의 관리 기관, 관련 산업 협회의
리더들이 참석하고 헤어 제품 및 두피 건강 산 업을 선도하는 기업들이 한자리에 모여 업계의
발전을 도모했다.
미국, 캐나다, 영국, 독일 등 72개국에서 방문한
바이어들과 헤어 산업 전반을 아우르는 다양
한 제품들은 글로벌 무역의 활기를 더했다. 헤 어 제품 업체들은 가발, 헤어피스, 인모 등 폭넓
은 제품군을 선보였고 최신 AI 기술을 적용한
맞춤형 가발 제품도 큰 인기를 끌었다. 두피 건 강 분야에서는 스마트 두피 검사 장비, 외배체 및 줄기세포 관련 제품, 두피 케어 제품 등이 전
시되며 새로운 트렌드를 제시했다.
이번 박람회를 통해 헤어 산업이 전통적인 방
식을 넘어 첨단 기술과 공학이 접목된 산업으
로 빠르게 진화하고 있음을 알 수 있었다. 또한
기술이 주도하는 제품들이 주를 이루며 향후
헤어 산업의 미래가 기술 중심으로 발전할 것
이라는 분석과 함께 헤어 산업을 이끄는 주요
연령층이 낮아지고 있어 앞으로의 성장 가능
성에 대한 기대감도 높아지고 있다.
The 14th China International Hair Fair was held from September 3 to 5 at the Poly World Trade Center in Guangzhou. The show featured more than 600 global brands across 40,000 square feet of exhibition space, showcasing the latest hair products and innovations in scalp health and care. In particular, products that apply AI technology attracted a lot of attention, and about a dozen competitions and forums were held during the exhibition, providing a wealth of information and entertainment.
China International Hair Fair is sponsored by the China Chamber of Commerce for Import and Export of Light Industrial Products and Arts-Crafts. Attended by leaders from the World Hair Design Association (ICD China), government authorities of major production areas, and related industry associations, the event brought together leading companies in the hair products and scalp health industry.
Buyers from 72 countries, including the U.S., Canada, the U.K., and Germany, and a wide range of products spanning the entire hair industry added to the vibrancy of the global trade fair. Hair product companies showcased a wide range of products, including wigs, hairpieces, and human hair, and customized wigs using the latest AI technology were a big hit. In the field of scalp health, smart scalp examination equipment, products related to ectoplasm and stem cells, and scalp care products were exhibited, suggesting new trends.
The show proved that the hair industry is rapidly evolving beyond traditional craftsmanship by incorporating cutting-edge technology and advanced engineering. In addition, the future of the hair industry will be driven by technology-driven products as the key consumer group for the hair industry is getting younger, raising expectations for future growth.
박람회 기간 동안 2024 제4회 중국 가발 스타일
링 대회와 2024 제7회 중국 국제 헤어 익스텐션
대회가 함께 열려 관련 전문가들이 실력을 겨루
었다. 두 대회는 중국 국제 헤어 페어가 자체적으
로 만든 첫 경기 IP로, 다양한 국적을 가진 전문가
들이 참여하여 실력을 겨루고 최신 스타일링 기
술을 선보였다. 이 밖에도 여러 포럼과 행사들이
열려 업계의 미래를 전망하고 시장 정보를 공유하
는 자리가 마련되었다.
해마다 개최되는 중국 국제 헤어 페어는 내년 9월
에도 광저우에서 열릴 예정이며 다가오는 2025년
3월에는 정저우에서 중국 헤어 제품 봄 트레이드
쇼가 개최될 예정이다.
During the fair, the 4th China Wig Styling Competition and the 7th China International Hair Extension Competition were held simultaneously, attracting relevant talents to the professional arena. The two competitions were the first competition IPs created by the China International Hair Fair, bringing together professionals of different nationalities to compete and showcase their latest styling techniques. In addition, several forums and events were held to share the vision of the industry as well as market intelligence.
The next annual China International Hair Fair will be held again in Guangzhou next September, and the upcoming Spring Chinese trade show for hair products will be held in Zhengzhou in March 2025.
참여 부스 | Participating vendors
“회사가 전쟁터라면, 밖은 지옥이라고?”
세일즈맨에서 뷰티서플라이 오너로 제2의 인생을 시작한 분들의 솔직한 이야기
BY JAMES CHUNG
10년 전 즈음 한국에서 회자된 ‘미생’이라는 오피
스 드라마가 있었다. “회사가 전쟁터라면 밖은 지
옥”이란 말은 거기에 나온 유명한 대사이다. 뷰티
업계에서도 세일즈 전선에서 뛰다가 남다른 포부
를 안고 뷰티서플라이 오너로 전향한 분들이 꽤
있다. 그러나 막상 자기 사업에 뛰어들어보면 그
세계 또한 만만치 않다는 것을 비로소 알게 된다.
이 기사에서는 세일즈맨 출신의 뷰티서플라이 사
장님들을 취재하여 예비 창업주들에게 실질적인 조언을 드리고자 한다.
source: tvN
첫 번째 소개할 분은 텍사스 주 댈러스에서 약
4,000sqft 규모의 가게를 알차게 운영하고 있는 김선정(Tony Kim) 사장님이다. 동부지역 대형 헤
어 업체에서 세일즈맨으로 7년 정도 일하다 이 가 게를 인수한 지 3년 가까이 되어간다고 한다.
가게 인수 계기가 궁금합니다.
이전 회사가 급여도 괜찮고 여러모로 베네핏도
좋았는데요. 쌍둥이 딸이 태어나면서 육아 비용
이 두 배씩 들어가니까 경제적으로 많이 힘들었
어요. 월급쟁이 급여야 빤하니 장사를 하면 경제
적으로 나을 것 같고, 가족과도 더 많은 시간을 보
낼 수 있지 않을까 싶었죠. 그때 즈음해서 제가 댈
러스 지역 담당자로 발령이 났는데, 많은 사장님
들이 가게를 할 생각이면 하루라도 빨리 시작하
라고 권하시더라고요. 로컬 담당자라 어떤 가게의
매출이 좋은지, 위치가 어떤지 잘 아니까 여기저
기 따져보고 지금의 가게를 인수하게 되었습니다.
실제로 가게를 운영해 보니 어떠신가요?
처음에는 어려움이 있었지요. 아침 일찍 출근해
서 가장 늦게 퇴근하다 보니 육체적으로 많이 힘
들었어요. 헤어 업계에서만 일을 해봐서, 헤어를
제외한 아이템에 대해서는 문외한이니 공부할 것
도 많았고요. 그래도 열심히 일해서 지금은 매출
도 증가하고 좋은 직원들을 만난 덕에 시간적으
로 여유로워진 것도 사실입니다.
장사하면서 특별한 에피소드가 있을까요?
위험한 순간이 몇 번 있었어요. 총기 사건으로 언
론에 나온 적도 있고요. 어떤 여자 손님이 물건
을 훔치려다 걸려서 승강이를 하다 몸싸움이 났
었죠. 총을 꺼내는 걸 제가 달려들어서 막았는데, 그때 한 발이 발사돼서 정말 위험했어요. 경찰이
오는 10분 동안 손님을 제압하고 기다리는 시간
이 참 길게 느껴졌습니다. 아마 미국에서 뷰티서
플라이를 하는 사장님들은 이처럼 위험한 순간들
을 한두 번씩은 겪지 않았을까 생각해요. 이런 일
이 다시는 생기지 않기를 바랄 뿐이죠.
세일즈맨 중 가게를 운영하고 싶어 하는 분들에
게 하고 싶은 말이 있으세요?
최대한 회사를 다니면서 창업 준비를 하라고 하
고 싶어요. 회사를 이용하라는 의미가 아니라 준
비를 철저히 하라는 말이에요. 저도 가게를 인수
할 때쯤 회사를 그만두었는데, 이전에 계약했던
새 집이 완공되면서 다운페이를 해야 하는 복잡 한 상황이 생겼어요. 회사를 그만두니 대출도 안 나오더라고요. 사흘 안에 큰 금액을 구해야 하는
막막한 상황이 닥쳤는데, 다행히도 많은 분들이
도와주셔서 고비를 넘길 수 있었습니다. 그분들
에게 고맙다는 인사를 여기서 다시 하고 싶네요.
개인적으로는 장사하기를 잘했다고 생각합니다.
처음에는 고생스러웠지만 자리가 잡혀서 가게도
좀 더 확장했고 매출도 어느 정도 나오고 있어요.
직원들 덕분에 출퇴근 시간에 얽매이지 않고 가
족과 함께 시간을 더 보낼 수 있는 것도 좋고요. 뷰
티 업계에서 세일즈를 하는 분들 중 가게를 하려
고 생각한다면, 충분히 알아보고 좋은 가게를 인
수해서 제2의 인생을 사셨으면 합니다.
두 번째 인터뷰이는 동부지역에 본사를 둔 헤어
회사와 케미컬 회사를 다니다가 텍사스에서 작은 뷰티서플라이 가게를 인수한 지 6개월 정도 된 새
내기 권종걸 사장님이다.
어떻게 가게를 인수할 생각을 하셨나요?
세일즈맨으로 10년 넘게 일하면서 실적에 대한
압박이나 출장 부담 등도 컸지만, 가족들과 함께
시간을 많이 보내지 못한다는 점이 가장 아쉬웠
어요. 한 달에 2~3주씩 출장을 다니니 아내 혼자
육아와 살림을 도맡아서 많이 힘들어하더라고요.
같이 상의한 끝에 직장생활을 접고 장사를 하기
로 하고 여기저기 알아보다 지금의 가게를 인수 하게 되었습니다.
실제 가게를 운영해 보니 어떠세요?
우선 시간을 유연하게 쓸 수 있다는 데 만족합니 다. 애들도 자주 볼 수 있고 아내도 때때로 가게 나 와서 일하면서 육아에서 벗어나는 시간을 가질 수
있고요. 가게 레이아웃을 바꾸거나 새로운 물품을 구매하고 진열을 다르게 하는 등 이런저런 시도를
저희 마음대로 할 수 있고, 제가 생각한 대로 그 물 건이 잘 팔리는 걸 보면 또 다른 보람도 느낍니다.
인수한 지 얼마 안 돼서 직장 다닐 때보다 경제적
으로 조금 어려움이 있지만, 그래도 조금씩 매출
이 늘어나고 있어서 희망을 갖고 일하고 있습니다.
장사하신 지 얼마 안 되었지만, 그래도 특별하거
나 기억에 남을 만한 에피소드가 있을까요?
최근에 가게에서 도둑을 처음 겪어봐서 충격을
많이 받았습니다. 세일즈맨이랑 얘기 중이었는
데, 손님이 들어와서 가게 안쪽 가발 섹션으로 가
더니 한참 후에 그냥 나가더라고요. 그런가 보다
하고 가발 섹션에 가보니 비싼 휴먼 가발들이 사
라진 거예요. 약 천 불 어치 도난을 맞았죠. 뷰티서
플라이 가게에 도둑이 많다는 걸 말로만 들었지, 제가 직접 당하니까 충격이 컸어요.
앞으로 더 조심하셔야겠네요. 소매점을 하고파 하는 세일즈맨들에게 특별히 당부할 말이 있으
신가요?
회사를 그만두고 가게를 알아보다 보니까, 2주마 다 나오는 페이첵이 참 그립더라고요. 경제적인
문제 때문에 시간이 갈수록 빨리 가게를 인수해 야겠다는 압박도 심했고요. 천천히 시간을 두고
인수할 가게만 아니라 대출을 완벽하게 준비한다
면 좀 더 안정적으로 장사를 시작할 수 있지 않을 까 생각합니다.
세일즈맨과 가게 오너의 명과 암
앞서 소개한 두 분은 세일즈맨 시절에도 워낙 열심
히 하고 평판도 아주 좋은 영업사원이었다. 그러다
보니 주변분들의 도움도 많이 받을 수 있었다. 그
러나 세상만사가 모두 술술 풀리진 않는 법. 서부
지역에서 세일즈를 하다 친해진 사장님과 동업하
게 된 분의 경우는 후회하는 부분도 많다고 한다.
“장사가 이렇게 힘들 줄 몰랐죠. 그리고 동업을 왜
말리는지 알겠더라고요. 제 지분이 있는 가게지만
100% 사장이 아니다 보니 마음대로 오더를 하거
나, 원하는 대로 가게를 운영하지 못하는 점이 많
았어요. 가장 큰 문제는 동업자와 나눠야 하니까
수입이 생각보다 많지 않다는 거예요. 장사가 잘
될 때는 직장 다닐 때보다 많이 벌지만, 요즘 같은
불경기에는 W-2 생활이 그립죠.”
출장 부담이 없으니 가족과 더 많은 시간을 보낼
거라 생각했는데, 현실은 그렇지 못했다. “주말마
다 일해야 하고, 퇴근하고 집에 가면 9시~10시니
저녁 먹고 잠자기 바빠요. 그래서 가끔은 아직 젊
은데 괜히 장사를 시작해서 여기에 발이 묶여 버
렸나, 하는 자괴감이 들어요.”
동부지역에서 장사를 시작한 지 1년 정도 되었다
는 한 사장님도 마찬가지였다.
“뷰티 업계 세일즈맨으로 15년 넘게 일하면서 이
지역 담당자로 자주 출장을 왔었어요. 이 가게를 잘 알고 사장님과도 친해서 좋은 가격으로 인수
하긴 했는데, 아이들 교육 때문에 가족이 타 주에
있어서 좀 외로워요. 게다가 두 집 살림을 하니 생 각보다 돈이 모이질 않네요. 가끔은 내가 왜 장사 를 시작했을까 후회가 되죠.”
아는 만큼 보인다고, 세일즈 할 때는 미처 몰랐는 데 직접 뛰어들어보니 비로소 알게 된 것들도 많 단다. “세일즈맨 때는 여유롭게 장사하시는 분들 보면 참 부러웠거든요. 돈도 잘 버시고, 출퇴근도 마음대로 하고, 한국도 몇 개월씩 갔다 오시고 그 런 점만 눈에 들어왔는데요. 그분들도 초기엔 엄 청 고생하셨을 거란 생각을 왜 못했는지 모르겠
어요. 장사를 계획하는 세일즈맨이 있다면 경제적
인 부분만 아니라 워라밸 같은 것도 보시고, 한 번
장사를 시작하면 그만두기 쉽지 않으니까 이런저
런 경우의 수를 폭넓게 고려했으면 합니다. 아는
분 중에서는 장사를 하시다가 하루에 열 몇 시간
씩 가게에 박혀 있는 걸 못 견뎌서 가게를 아내에 게 맡기고 50이 넘어서 다시 세일즈맨을 하는 분
도 있어요. 그런 경우를 피하려면 정말 심사숙고 해서 시작했으면 좋겠습니다.”
*** 이번에 만나본 뷰티서플라이 오너분들의 공통
점은 세일즈를 바탕으로 뛰어든 만큼 남다른 열의 를 갖고 일한다는 점이다. 장사를 한 것을 정말 잘 한 결정이라고 하신 분도 있고 아닌 분도 있었다. 장사를 한다고 다 성공하는 건 아니니 장사를 계 획하는 분이라면 철저한 시장조사와 자료조사, 대 출 확인, 가족과 충분한 상의 등 여러 가지를 철저 하게 준비해야 할 것이다. 그렇게 했음에도 장사가 힘든 분이 있다면 미생의 또 다른 명언으로 응원 하는 바이다. “버텨라, 그것이 이기는 것이다!”
Purchases over $1,200 come with $215 value
Free Deactivator
Puchases over $3,300 come with $1,250 value
Free
Antenna
*Free Shipping
$1,200이상 구매 고객께 분들께 $215상당의 Deactivator를 무료로 드립니다.
*Shipping $100
$3,300이상 구매 고객께 분들께 $1,250상당의 Antenna를 무료로 드립니다.
ZT-500D (Tx-Rx 3ft System)
Tx-Rx 3ft System 1Set (Two antennas) or Mono System 1Unit (One antenna)
Harmful ingredients out, bene fi cial ingredients in!
Rosée lip glosses, made with 100% plant-based ingredients
Rosée & Co에서 획기적인 립글로스 19종으로 뷰티 시장에
자신 있게 출사표를 던졌다. 로지 립글로즈는 항산화를 돕는
비타민 A·E가 함유되어 칙칙한 입술에 생기와 영양을, 히알루
론산이 건조하고 갈라지는 입술에 촉촉함을 선사하며, 입술을
도톰하게 하는 Plumping 기능까지 더하여 소비자의 니즈를
충족시킬 요소를 골고루 갖췄다.
무엇보다 Rosée & Co Lip Gloss의 가장 큰 장점은 전 제품
에 파라벤 성분을 첨가하지 않았다는 것! 소량으로도 방부
효과가 뛰어난 파라벤은 원가 절감 등을 이유로 화장품에 널
리 쓰이지만, 세포 내 DNA를 공격하여 암세포를 증식시키고
피부노화와 염증을 촉진하는 등 해로운 영향을 끼친다. 따라
서 요즘은 파라벤의 함유 여부를 따지는 똑똑한 고객들이 점
점 더 많아지고 있다.
‘Rosée(프랑스어로 ‘이슬’)’란 이름처럼, Rosée & Co 립글로 스는 無 파라벤에 16가지 이상의 고급 100% 천연 식물성 원
료로만 제조되며 현재 Vegan 라이센스 진행 중이다.
• 여성의 파우치 속 센스를 돋보이게 하는 섬세한 패키지 디자인
• 고객의 눈길을 사로잡을 카운터 탑부터, 매장 크기에 따라 8~20 box
다양한 구성의 디스플레이
• 총 19종
Rosée & Co debuted into the beauty market with breaking lip glosses. Rosée Lip Gloss contains antioxidant vitamins A and E to revitalize and nourish dull lips, hyaluronic acid to moisturize dry and chapped lips, and more to promote plump lips, so it has all the elements to meet the needs of consumers. Best of all, all lip gloss products from Rosée & Co are paraben-free, which is a big plus! Parabens are widely used in cosmetics because they are strong preservatives in small amounts, reducing costs, but they have harmful effects such as attacking the DNA in cells, causing cancer cells to proliferate and accelerating skin aging and inflammation. So nowadays, more and more savvy customers are looking for parabenfree products.
True to their name, Rosée (“dew” in French), Rosée & Co’s lip glosses are paraben-free, made with over 16 premium 100% natural plant-based ingredients and are currently in the process of being certi fied as vegan.
• Sophisticated package design that makes fashion statement in your pouch
• Beautiful countertop displays to catch customers’ eyes, with various con fi gurations ranging from 8 to 20 boxes depending on store size
• Available in 19 varieties
Bobbi Boss’s Boss Kids
전문 헤어 라인
Combining Safety and Style
Introducing the Premium Quality Children's Hair Line
새로운 학기를 시작하는 아이들에게 특
별한 일상룩을 선물하세요!
• 연약한 피부와 두피를 고려하여 가볍고
안전하게 디자인
• 다양한 스타일 옵션(브레이드, 락 스타 일, 포니테일 등) 제공.
• 빠르고 간편하게 손질할 수 있어 높은
만족도를 보장
• 모든 제품은 Flame Retardant Fiber로
안전성 강화
• Tween과 Teen 고객을 위한 넓은 선택지
• Give kids starting the new school term a special everyday look!
• Designed to be lightweight and safe, considering delicate skin and scalps.
• Offers a variety of style options (braids, rock styles, ponytails, etc.).
• Quick and easy to style, ensuring high satisfaction.
• Enhanced safety with Flame Retardant Fiber in all products.
• Wide selection for Tween and Teen customers.
흑인
소비자들은 K-쿠션에 열광 중!
뷰티서플라이를 위해 출시된 톡톡Tok Tok 파운데이션
Black consumers are going crazy for K-Cushions!
Tok Tok Foundations Launched for Beauty Supply Market
한국 ‘청담 뷰티’의 대명사, 전문 메이크업 아티
스트 브랜드 ‘임비올(imbeall)’이 올 10월, 5가지
섀이드의 쿠션 파운데이션을 미국에서 론칭한
다. 한글로 ‘톡톡 두드려 바른다’는 쿠션 사용법
에 착안하여 이름 지은 ‘톡톡 글로우 쿠션 파운
데이션(Tok Tok Glow Cushion Foundation)’
은 철저히 미국 뷰티서플라이 시장을 겨냥하여
만든 제품으로, 베이스 메이크업 제품에 대한 흑
인 고객들의 니즈와 선호하는 질감, 컬러를 찾기
위해 실제 BSS 고객들을 상대로 철저한 샘플링
및 테스트, 피드백 과정을 거쳐 탄생했다.
임비올은 브랜드 소개서 및 매장 디스플레이, 광
고에 실사용자인 흑인 및 다크스킨 모델을 기용
하고 틱톡 및 다양한 SNS 채널을 활용한 홍보 마
케팅으로 쿠션 파운데이션을 원하는 고객들을
뷰티서플라이 스토어로 이끌겠다는 전략이다.
Imbeall, the professional makeup artist brand, synonymous with Korean “Cheongdam beauty,” is launching cushion foundations in five shades in the U.S. this October. Tok Tok Glow Cushion Foundations, where the name evokes the sound when someone properly “pat” the product on the skin, were created strictly for the U.S. beauty supply market based on an exhaustive sampling, testing, and feedback process with actual beauty supply customers to find out their needs and preferred textures and colors for makeup base products.
Imbeall’s strategy is to use real-life black and darkskinned models in its brand statement, in-store displays, and ads, and to use TikTok and other social media channels to drive customers who want cushion foundation to beauty supply stores.
AVAILABLE IN 5 DARK SHADES : No.8 / No.10 / No.11 / No.13 / No.15
LIST PRICE: $20
key ingredient
주요 성분
색조 메이크업과
스킨 케어를 한 번에!
Tonal makeup and skincare in one!
• Quickly absorbed to moisturize and soothe
• Rich in minerals that purify skin and improve complexion
• Brightens skin tone thanks to its light-reflecting properties
• Contains mineral ingredients with purifying effects
*히스테모(Histemo), 아크웰(Acwell) 등 흑인 소비자들에게 꼭 필요한 K-뷰티 라인을 선별, 미국 뷰티서플라이 시장에 소개하는 O/U Company(www.kbeautyave.com) 가 담당합니다.
• 9가지 비타민(A, B, C, E, H 등) 성분 함유 • 항산화 효과 뛰어난 아스코르빅산 포함
• Enriched with 9 vitamins (A, B, C, E, H, etc.)
• Contains ascorbic acid for its antioxidant properties
*O/U Company (www.kbeautyave.com), which selects and introduces essential K-beauty lines for black consumers, such as Histemo and Acwell, to the U.S. beauty supply market, is in charge of the distribution.
주문처 | Retail (985)318-7272 · Wholesale (985)350-3764 | kbeautyavenue@gmail.com
미 성 상 사 김 병 철 사 장 ➂ 장 ╱ 숙 명 처 럼 정 해 진 아 프 리 카 행
1983년 아프리카 파견을 앞두고. (좌로부터) 김병철 사장, 故 유성연 회장(삼천리 그룹), 당시 이봉상 대표이사(미성상사)
Before Kim’s 1983 relocation to Africa. (From left to right) President Byeong Chul Kim, the late Chairman Seong-yeon Yoo(Samchully Group), and then-CEO Bong-sang Lee(Misung Commercial Co., Ltd.)
Byeong chul Kim of Misung Commercial Co., Ltd.
Chapter 3. Destined for Africa
BNB 매거진에서는 온고지신 즉, 뷰티 업계 원로들의 지
난 이야기를 통해 현재 업계가 당면한 문제들을 풀어가
자는 취지에서 회고록을 실어왔다. 올해 회고록의 주인 공은 미성상사 김병철 사장이다. 70년대 미성의 초창기
멤버로 시작하여 50년을 옹골차게 채운 그의 가발 인생
에는 한국 가발의 역사와 더불어 두 대륙을 넘나드는 다
채로운 사연이 녹아 있다. 김병철 사장의 생생한 구술을
바탕으로, 세 번째 이야기를 열어본다.
아프리카행을 위한 물밑 작업
1983년 미성상사는 순조롭게 성장가도를 달리고 있었다.
삼천리 그룹에서 인수한 지 불과10여 년 만에, 가발 업계 에서 다섯
BY JUYOUNG SUNG
BNB Magazine has been publishing memoirs with the aim of solving the current issues of the beauty industry through the stories of the veterans of the industry. This year’s memoir features Byeong Chul Kim, president of Misung. Starting as a founding member of Misung in the 70s and spanning 50 years, his life in wigs spans two continents as well as the history of the Korean wig industry. Hearing from the vivid narrative of President Byeong Chul Kim, we open the third chapter.
Behind the scenes work to expand into Africa
In 1983, Misung was on a smooth growth path. Within a decade of its acquisition by Samchully Group, it had become one of the top fi ve mid-sized companies in the wig industry. While big companies gradually withdrew from the labor-intensive wig industry and sought other businesses, Misung stood firm and dug deep. Then, it took a step fur-
이었지만 미성으로서는 나름의 합당한 명분이 있었다.
미국으로 수출한 가발이 얼마나, 어떻게 팔리는지 분석하는
과정에서 제품의 상당수가 다시 아프리카로 역수출된다는
사실을 알게 되었고, 따라서 직접 수출이나 현지 생산 판매
의 가능성이 충분하다고 판단한 것이다. 특히 미성에서 거점
으로 삼으려 했던 세네갈은 1982년 전두환 대통령이 아프리
카를 순방했을 때 경제·기술 협정을 맺은 곳이기도 했다. 이
러한 배경으로 미성상사는 미국의 거래선인 알리시아와 공
동으로 시장조사를 마친 후 각각 20 만 달러씩 투자하여 합
작법인 설립을 추진했다.
이렇게 윗선에서 아프리카행을 위한 논의가 활발히 진행되
었지만, 이 같은 사실을 직원인 우리는 모르고 있었다. 한 차
례 아프리카 진출에 대한 사내 회의가 열리긴 했지만, 가발
업계만 아니라 어떤 기업도 아프리카에 진출한 사례가 없던
시절이었기에 실현가능성은 거의 없다고 본 것이다.
그런데 그해 5월, 갑작스레 전 직원을 대상으로 사내 불어
강좌가 열리면서 슬슬 불안감이 고개를 들기 시작했다. 행
여 아프리카 진출이 결정된다면 파견될 책임자는 손에 꼽
혔으니 말이다.
“이러다 정말, 나나 김 부장 중에 가는 거 아냐? 해외 사업소
를 신설하는 일이니 적어도 부장급이 가야 되잖아.”
당시 생산을 맡고 있던 홍수강 부장은 부모님이 편찮으신 상
황이라 표정이 어두웠다.
“에이, 설마. 아프리카 진출이 말처럼 쉬워?”
“지난번 회의에서 얘기가 나왔으니 말이지. 난 당장은 가기
힘든데…”
나 역시도 연로하신 부모님과 임신중인 아내를 생각하면 막
막하긴 마찬가지였다. 답 없는 논의를 하다 의심을 털어냈다.
“대한민국에 아프리카를 뚫은 회사가 어딨어? 언제 갈 지, 계
획하다가 취소될 지 아무도 모르니 그냥 이 참에 불어나 배 워보자고!”
당시 강사를 맡은 이는 삼립식품에 근무하고 있던 고영준씨 로, 퇴근 후 미성을 방문해 1시간 강의를 했다. 어쨌든 불어 강좌는 순조롭게 진행되었다. 옆으로 잘 새긴 했지만.
“자, 사람을 만나면 영어의 ‘How are you?’처럼 어떻게 지내
세요,하고 인사를 해야겠죠. 꼬망딸레부?”
“꼬망딸레부!”
“불어로 하나 둘 셋은 앙 드 트와!”
“앙 드 트와!”
아프리카는 먼 나라 얘기만 같고 일과시간 후니 다들 피곤하
기도 해서 긴 시간 집중은 무리였다. 게다가 불어 전공자였
ther and began to dream of advancing into Africa, which was an unconventional challenge at the time, but Misung had a good reason.
While analyzing how wigs exported to the U.S. were sold, the company realized that a large share of the products was resold to Africa. Then, the realization came that there must be enough potential for direct export or local production. Especially Senegal, which Misung wanted to establish a base in, was the country with which President Chun Doo-hwan signed an economic and technical agreement during his 1982 tour of Africa. Misung conducted joint market research with its U.S. trading partner ALICIA and invested $200,000 each to establish a joint venture.
1982년 한ㆍ세네갈 정상회담
1982 Korea-Senegal Summit ©e-Video History Museum
While the idea of going to Africa was circulated among the higher ups, we were not aware of it. There was one internal meeting about expanding to Africa, but it was at a time when no other company in South Korea, not just in the wig industry, had ever set foot in Africa, so it sounded like a daydream.
But in May of that year, anxiety began to creep in when an inhouse French course was suddenly organized for all employees. If the decision was made to expand to Africa, it was clear who would be in charge.
“Seriously, shouldn’t I or Kim be the one? We’re opening an offshore facility, so at least one of the managers should go.”
Soo-kang Hong, who was in charge of production at the time, made a gloomy face because his parents were unwell.
“Oh, come on. Africa is not that realistic.”
“Well, since it came up in our last meeting. You know, I can’t go right now...”
I wasn’t better situated either, considering my elderly parents and pregnant wife. After a fruitless discussion, we brushed off the doubts.
“There’s no company in Korea that’s made into Africa, and no one knows when it’s going to happen. Who knows if it’s going to be canceled? Let’s just take a free French lesson!”
The instructor at the time was Young-joon Ko, who was working at Samlip Foods, and he visited Misung after work to give a one-hour lecture. The French class went smoothly, though it often went sideways.
“Now, when you meet a person, you’re supposed to say how are you, right? Please repeat after me - comment allez-vous.”
“Komandalevu!”
“One, two, three in French goes – un, deux, trois!”
프리카 가는 건 말도 안돼’ 하면서 그저 부담 없이 즐겁게 불
어 강의를 들었다.
그러기를 한 달, 내게 청천벽력 같은 소식이 전해졌다. 이봉상
사장님이 날 부르더니, “김 부장이 아프리카 파견을 먼저 가
셔야겠습니다.”라고 본사의 인사발령을 미리 전해온 것이다.
삼천리 회장님과의 담판
이틀 후, 나는 주머니 속 사표를 확인하며 비장한 결심으로
삼천리 그룹 회장실을 찾았다.
“김 부장! 아프리카 간다면서? 축하하네!”
유성연 회장님의 환한 미소에 주춤했지만, 눈을 질끈 감고 준
비해간 말을 읊었다.
“회장님, 죄송합니다. 저는 못 갈 것 같습니다. 경험도 없고
능력도 안 되어서, 제가 아프리카로 가는 건 저를 봐서도 회
사를 봐서도 마이너스입니다. 꼭 가야 된다면 회사를 그만두
겠습니다.”
그러자 회장님은 단호한 어조로 반박했다.
“그러면, 김 부장보다 그걸 더 잘할 수 있는 사람이 누가 있
어? 있으면 천거해 봐. 불어도 하고 아프리카도 잘 알고 가발
도 잘 만드는 사람, 그 세 가지 조건에 부합하는 사람이 대한
민국에 어딨겠어. 그래도 김 부장은 가발회사 출신이니 한 가
지라도 갖고 있지 않나. 자네도 이제 곧 불혹인데 뭘 한 번 해
보겠다는 의욕도 없이 그저 회사에서 부장, 파트장 그렇게 있
을 거야? 회사를 맡아서 움직여볼 그런 포부가 없는 게야?!”
“회장님, 제가 아프리카에 가기 싫어서 그런 게 아닙니다. 이
건 제가 생각하기에 할 수 없는 일이라서 못 가겠다고 말씀
드린 겁니다. 지금 말씀하신 것처럼 용기와 도전정신, 그것만
갖고 되는 게 아니지 않습니까? 여기에 투자금을 가지고 가
는데 이걸 지키고 돈을 벌 자신이 없습니다. 지금 회사를 그
만두면 열심히 일 잘하는 직원이란 평가라도 받을 텐데, 아
프리카 가서 회사 다 말아먹고 들어오면 낙오자로 손가락질 만 받지 않겠습니까.”
나로서는 이유 있는 항변이었다. 그런데 회장님이 내놓은 답
변은 내 근시안을 훨씬 뛰어넘는 말이었다.
“이 사람아, 내가 지금 자네를 아프리카에 돈 벌어오라고 보
내겠나? 자네 얘기대로 아무것도 모르는 사람 보내면서 이걸
로 돈 벌어 오라면 내가 도둑놈이지. 하지만 대한민국이 아프
리카에 진출하려면 누군가는 그 길을 터야 될 거 아닌가. 김 부장은 단지 이 돈을 가지고 가서
“En de twa!”
Africa seemed like a distant future and everyone was tired after work, so it was impossible to concentrate for a long time. And Mr. Ko, who was a French major, had traveled to France and Africa, so the language lectures would often turn into travel stories. Everyone vaguely thought, “Africa is not going to happen,” so they just listened to the French lectures casually and happily.
A month later, the news came to me like a bolt out of the blue sky. President Bong-sang Lee called me and said, “Mr. Kim, you need to go to Africa.” He informed me in advance of the decision made at headquarters.
Facing the Chairman of Samchully
Two days later, I walked into the biggest of fice at Samchully’s headquarter with a resignation letter in my pocket.
“Mr. Kim, I heard you’re going to Africa, congratulations!” I hesitated at Chairman Yoo’s smile but closed my eyes and uttered my prepared words.
“Mr. Chairman, I’m sorry. I don’t think I can go, I don’t have the experience, I don’t have the ability, it’s not good for me and for the company, and if I have to go, I’ll have to quit.”
The chairman responded in a firm tone.
“Well, who can do that better than Mr. Kim? If you can think of anyone, please tell me. There is no one in Korea who can speak French, know Africa, and into wigs. Who would have all three conditions? But Mr. Kim is from a wig company, so you at least have one of those things. You are about to turn 40, and don’t you have any ambition to try something? Do you intend to just stay in the company as a department manager or part manager? You don’t have any ambition to take charge of the company and move it forward?”
“Mr. Chairman, it’s not because I don’t want to go to Africa, it’s because I don’t think it’s something I can do, and like you said, it’s not just about having the courage. There will be substantial investment made, and I’m not confident that I can make money with it. If I quit the company now, I’m going to be judged as a hard worker and a good employee, but if I go to Africa and flop, I’m going to be called a big failure.”
To me, it was a reasonable defense, but his response was far beyond my nearsighted vision.
“Mr. Kim, do you think I’m sending you to Africa to make money? If I send someone who doesn’t know anything like you say and ask to make profi t, I’m a robber. South Korea as a nation wants to go to Africa, and someone must pave the way. You just take this money and do something with it, and when the money’s gone, you simply report back how it’s gone.”
Once I realized what he meant, there was no way I could say no.
하면 결국은 되는 방향으로
할 거 아닌가. 지금은 그걸 배우러 가
는 거야.”
동반자와 함께 아프리카로
얼떨결에 수락하고 나왔지만 정신 차리고 보니 앞이 캄캄했
다. 말 한마디 안 통하는 낯선 나라에서 뭘 어떻게 해나간단
말인가. 어떻게든 살 길을 찾아야겠단 생각에, 그 길로 불어 강사를 찾아가 절박하게 매달렸다.
고영준씨와 함께
With Mr. Young-joon Ko
“고영준씨, 날 좀 살려다오.
이 참에 나랑 아프리카 한 번 더 가지 않을래? 내가 딴 건 자신 없지만 해보겠다는 의 욕과 든든한 지원책은 있네. 설령 일이 잘 안 풀려서 밥을 두 끼 먹게 되더라도 당신은
세 끼를 다 먹일 테
날 믿고 좀 도와주라.”
한 얘기지만, 고영준씨 는 강의하면서 누가 아프리카에 파견될 지 미리
한다. 불어 수업 때 그래도 제일 열심히 따라서 공부한 사람
이 나였다고, 그래서 내게 오더가 떨어질 줄 예상했다는 것이
다. 물론 그 예상에 자기가 포함되진 않았지만.
내 절박한 부탁에 마음이 움직였지만, 고영준씨가 주저했던
건 아직 미혼이란 점이었다. 아프리카로 가게 되면 결혼이 늦
어질 것을 걱정하기에, 급히 아내감을 물색하고 번개불에 콩
볶아먹듯 결혼을 진행했다. 새신부는 결혼한 지 두 달 만에
신랑을 해외로 보내게 된 셈이다. 그러나 큰 부담을 갖지 않
은 건 한정된 기간 때문이었다. 미성의 관리 특성상 관리/생
산부장이 1년씩 순환하며 근무하던 시기였기에, 1년 먼저 가
서 셋업을 하고 교대하면 되리라 생각했던 것이다. 그 1년이 10년이 될 줄은 꿈에도 모르고, 1983년 8월 말 우리 는 미지의 땅 아프리카로 향했다.
→다음 호에 계속됩니다.
1980년대 대한항공 국제선 노선 항공기
Airplane used in Korean Air’s international routes in the 1980s
It was a new challenge for me, so I said, “If you say, the money is to be lost. I’ll go and see how it goes.”
“That’s right. Even if it doesn’t work right away, you’re going to fi x it, you’re going to work it out, and eventually you’re going to get somewhere. We need to know what doesn’t work first, and that’s what you’re going to learn.”
To Africa with a companion
I accepted the job, but I was still in the dark. I realized that I had to find a way to survive in a strange country where I couldn’t speak a word, so I reached out to our French teacher and clung desperately to him.
“Mr. Ko, please save me. Would you like to go to Africa with me? I’m not good at anything, but I have the motivation and support from the company. Even if things don’t go well and I end up eating two meals, I will make sure you get three. You have my word.”
Later, Mr. Ko told me that he had guessed who would be sent to Africa in his lectures. He said that I was the one who studied the hardest in French class, so he rightly guessed me to be the one. Of course, he didn’t include himself there.
He was swayed by my persistent request, but his hesitation was that he was still unmarried. He was worried that going to Africa would delay his marriage, so he quickly found someone to get married in a jiffy. The new bride had to send her groom overseas only two months after marriage. However, we didn’t worry too much because we knew when it would end. Misung’s management was such that the head of management and production rotated every year, so we thought we could go for a year and rotate.
Little did we know that the year would turn into a decade, and in late August 1983 we headed to the unknown land of Africa.
→ Continued in the next issue
철수하라!
Oster 믹서, 반찬통 Rubbermaid를 소유한
Newell Brands는 중국의 생산 시설을 미국과
멕시코로 이전했고, 신발 판매 회사인 DSW 역시
중국 의존도를 90%에서 70%로 낮춘 후 50%
목표를 향해 고군분투하고 있다는 소식입니다.
이처럼 미국 기업들이 탈중국화에 속도를 높이
는 이유는 코앞으로 다가온 대선 때문인데요. 트
럼프는 중국산 수입품에 60% 관세를 부과하고
중국산 자동차는 수입을 금지하겠다는 으름장
을 놓는 상황이고, 중국으로부터 위험 완화를 주
장하는 민주당 역시 중국산 철강, 알루미늄, 반도
체, 전기차, 배터리에 관세를 올리겠다는 상황이
죠. 누가 당선 돼도 중국과의 무역마찰은 더 커질 전망이네요. 핫 뜨거 핫!
안방으로 돌격!
미중 무역마찰을 정면돌파하는 기업도 늘고 있
습니다. 중국의 신소재 업체 Vital New Material과 자동차 부품 업체인 신치안 Automotive
Trim은 최근 텍사스에 미국 법인을 설립했고, Shandong Yuma Sun-Shading은 8월 초 미국
법인 Yuma Texas를 설립해 공장을 짓기로 결
정했죠. 또한 상하이에 본사를 둔 Hanbell Precise Machinery도 미국에서 진공 펌프 제품을
팔기 위해 조지아에 법인을 만들 예정이라고 하
는데요. 늘 날 선 대립각을 세워온 민주당과 공화
당이 대중국 정책 앞에서는 일치된 모습을
규모도 더욱 커질 것으로 생각됩니다.
바쁘다 바빠~
중국 옥죄기 공약이 쏟아질수록 미국 컨테이너 항구가 더욱 바빠지고 있단 소식입니다. 관세 인 상을 피하고 혹시 모를 공급망 병목 현상에 대 한 우려 때문에 중국산 수입량을 늘리고 있기 때문인데요. 미 소매업연맹에 따르면 지난 일요
일 미국 항구로 수입되는 물량이 2,490만 TEU (TEU=20피트 컨테이너 1개)로 지난해 대비 12%
증가했고, 사상 최대치인 2021년의 2,580만 TEU
에 근접했다고 합니다. LA항구와 Long beach항 구의 7월 수입량은 월간 기준으로 역대 세 번째를 기록했다고 하는데요. 대선이 끝나는 11월까지는
미국 내 모든 항구가 정신없이 바쁠 것 같네요. 내
년도 달력이나 연말 선물을 한국에 오더 하신다
면 일찍 서두르시는 편이 좋겠습니다~
이제는
‘제바’ 산업이 뜬다
화장품, 자동차, 배터리, 반도체는 물론 고소한 빵
에 이르기까지 마치 릴레이를 하듯 대한민국 기
업들이 미국이란 경기장에서 성공적인 역사를
이어가고 있는데요. 다음 바통을 이어받을 주자
로 한국의 제약/바이오(이하 ‘제바’) 산업에 기대
를 걸어보면 어떨까요?
사실상 한국 제바 산업은 팬데믹 당시 백신을 생
산하며 글로벌 CMO(Contract Manufacturing Organization) 즉 제약품 위탁생산 시장에서 아
성을 떨쳤는데요. 당시 삼바(삼성바이오로직스),
SK바사 (바이오사이언스), 한미약품, 휴온스 등
약 10개 기업들이 합종연횡하며 코로나 백신 위
탁생산을 도맡아 글로벌 백신 산업의 핵심 허브
로 주목을 받기도 했었죠.
4년이 지난 지금은 어떨까요? 한국 바사 기업들
은 경기장 곳곳에서 몸을 풀며 전지훈련에 적응
중입니다. 지난 8월 유한양행의 비소세포폐암 치
료제인 '렉라자'는 한국 항암제 중 최초로 FDA ( 미 식품의약국) 승인을 받았고, 휴젤은 일명 보톡
스로 알려진 보툴리눔 톡신 제제 '레티보'의 첫 미
국 수출을 7월 30일에 선적했고, 동아에스티는
올 1월 FDA로부터 비만치료제 DA-1726의 임상
1상 승인을 받은 지 7개월이 지난 지난주에 임상
환자 모집을 완료했고, 8월 초 한올바이오파마의
미국 파트너사인 Immunovant는 자가면역질환
치료제로 개발 중인 HL의 개발 현황을 발표했습 니다.
8월에 또 좋은 소식이 있었는데요. 그동안 미국
에서는 복제약(바이오시밀러) 처방 시 복제약의
대체교환성(Interchangeability)에 대한 임상시
험이 필수였지만 이번에 FDA가 임상시험 규정
삭제를 고려하겠다고 밝혔기 때문이죠. 미 연방
거래위원회도 FDA의 Biosimilar Interchangeability 지침 개정안을 만장일치로 찬성한다는 후
문인데요. 아마도 바이든 정부가 IRA(Inflation Reduction Act)의 일환으로 복제약을 통해 높
은 의약품 가격을 낮추려는 의도로 풀이되는 대
목입니다.
대한민국 정부도 힘을 보태고 있습니다. 정부
는 지난 5월 보건복지부와 한국보건산업진흥원
주최로 국내 최대 보건산업 국제 컨벤션인 BIO Korea 2024를 개최했고, 6월 샌디에이고에서 열 린 BIO USA 2024에 한국의 8개 관련 기관이 공
동으로 Korea Bio Health Hub 홍보관을 운영함 을 물론 Korea Night Reception을 통해 250개 기업 관계자 600명을 초대하는 뜻깊은 시간도 보 냈죠.
이 정도면 다음 바통을 이어받기에 충분해 보이 는데요. 지금으로부터 약 400년 전 의학계의 위 키피디아인 동의보감을 발간한 허준 할아버지의 기운을 받은 한국의 제바 기업들이 앞으로 미국
을 넘어 글로벌 무대에서 맹활약을 펼치기를 진 심으로 응원합니다.
비즈니스 권리금이란
대기업 부장에서 퇴직하여 치킨집 주인이 되는 행보가 유행 아닌 유행처럼
번지던 시절도 이제는 막을 내리고 있다. 자영업이 더 이상 노후대책의 대안
이 될 수 없다는 얘기다. 서울의 강남, 홍대, 이태원 같은 핵심 상권조차도 더
이상 자영업의 성공을 보장하지 못한다. 자영업자들의 폐업률이 빠른 속도로
치솟고, 더 나아가 이제는 폐업조차 하기 힘든 상황에 몰리고 있다. 가장 큰 이
유 중 하나는 바로 폭락한 권리금 때문이다.
비즈니스 권리금(Business Goodwill)이란 특정 비즈니스에 결부된 명성이 나 인지도, 상권, 지리적 조건, 탄탄한 고객층, 비즈니스의 상표권 혹은 지적재 산권, 라이선스의 가치, 운영 시스템, 노하우, 특정 기술, 직원과 고객들 간의 관계, 미래 발전 가능성 등을 모두 포함한 해당 비즈니스의 무형 가치를 일컫 는다. 쉽게 말해 어떤 비즈니스를 제삼자에게 매매 양도할 때, 구매자가 지급 하는 일종의 프리미엄 대가라고 보면 된다. 따라서 장사가 잘되는 곳은 권리
금이 더 높고, 반대로 말하면 권리금이 거의 형성되지 않은 비즈니스는 상대
적으로 성공하기 힘든 곳이라고 생각하면 되는 것이다.
한국의 비즈니스 권리금 개념은 통상적으로 세 가지로 구별한다: (1) 영업 권
리금, (2) 시설 권리금, 그리고 (3) 지역 권리금.
첫째, 영업 권리금은 1년간 해당 비즈니스에서 평균적으로 발생되는 매출 이
익을 지칭한다. 이 권리금은 주인이 바뀌더라도 기본적으로 보장되는 매출
이익이기 때문에 비즈니스 매매 시 가장 기본 바탕이 되는 권리금 중 하나다. 둘째, 시설 권리금은 최초 비즈니스를 시작하면서 투자된 시설 비용을 가리 킨다. 내부 인테리어, 간판, 각종 기계 및 기자재 등이 대표적인 시설 권리금에 해당된다. 어떤 시설 권리금이냐에 따라 다르지만 특정 시설 권리금을 계산 할 때 감가상각을 적용할 수도 있다. 마지막으로 지역 권리금은 해당 비즈니 스의 상권이 가져다 주는 기본 영업력을 말한다. 즉 지역 프리미엄, 흔한 말로 자릿세인 셈이다. 상권이 안정화되어 있어 비즈니스 운영 여부와 상관없이 늘
손님들이 많이 찾아오는 지역에서 발생하는 권리금이다.
일반적으로 비즈니스 매매가격을 산정할 때 늘 계산하기 힘든 부분이 바로 이 권리금이다. 권리금은 무형의 자산이기 때문에 명확한 산출 기준이 없고
보는 각도나 사람에 따라 다분히 상대적일 수 있다. 회계나 경제적인 관점에 서 접근하면 권리금은 구매자가 비즈니스 구입 시 반드시 실제로 ‘획득할 수 있는’ 가치여야 한다. 그러나 실제로 획득할 수 있는 가치라는 말조차 객관적
으로 판단하기 힘든 것이 사실이다. 따라서 책정된 권리금이 합당한 지를 판 단하기 위해서는 앞서 설명한 세 가지 권리금 개념을 바탕으로 최대한 객관
적인 자료를 분석해야 한다.
전형적인 회계 산출 방법으로 계산하면 권리금의 가격은 비즈니스 전체 매매 가격에서 모든 유형 자산의 공정 시장가치를 뺀 액수로 산정한다. 하지만 애
초 비즈니스 전체 매매 가격을 정할 때 이미 권리금의 가치를 포함해야 하기
때문에, 합리적인 권리금을 산정하기 위해서 비즈니스 운영자는 최소한 매년
본인 비즈니스의 무형 가치를 별도로 기록해 두는 것이 좋다.
권리금이라는 것은 특정 계산법으로 산출되는 객관적인 지표가 아니라 일
반 사람들이 만들어내는 인위적인 금액이기 때문에 협상 여부에 따라 그 액
수가 달라지기 마련이다. 따라서 추후 비즈니스 매매를 대비하여 정기적으로 본인 비즈니스의 무형 가치를 객관화 시키려는 전략적인 자세가 필요하다.
배겸 변호사 | Principal, Sisun Law LLC 3400 Dundee Road Suite 250,Northbrook,IL 60062
Tel 847.777.1882 / 847.777.1883 Fax 844.318.2087
Email k.bae@sisunlawllc.com l www.sisunlawllc.com
ProCare
NAIL TREATMENT
MIRROR BASE & TOP COAT
극강의 윤기를
선사 하는 올인원
Base & Top Coat
ULTIMATE STRENGTHENER
손톱 강화 & 손톱 손상 방지
EXTREME HARDENER
GROWTH BOOSTER
REPAIR TREATMENT
Chip-Resistant & Long-Lasting 효과
손톱 성장에 도움 및 수분 공급
영양 공급 및 손톱 회복에 도움
상업용 보험의 클레임 절차 이해하기
비즈니스, 종업원 상해, 상업용 차량 등 비즈니스 운영에 필요한 각종 보험
은 우리가 예상할 수 없는 재난으로부터 비즈니스 자산을 보호하기에 반드 시 필요합니다. 자동차 사고든, 자연재해, 또는 도난 사고든 전반적인 클레임
절차를 이해하는 것은 보상을 제대로 받기 위해 매우 중요합니다. 클레임은
보험 가입자가 보험 회사를 상대로 보험 Policy에서 보상받을 수 있는 피해
를 공식적으로 요청하는 절차인데요, 클레임 청구 절차 단계를 간단히 정리 하면 다음과 같습니다.
1. 피해를 보험회사에 통지하는 일 Notification of Loss 클레임 절차의 첫 단계는 손실을 보험 회사에 알리는 것입니다. 전화나 전화
앱(mobile app)을 통해서도 신청이 가능하며 되도록 자세하게 사고 발생 날 짜, 시간, 위치, 피해 상황을 알리도록 합니다. 클레임은 담당 에이전트를 통해 서 신청하시는 것도 당연히 가능합니다.
2. 문서와 증거를 수집하는 일 Documentation and Evidence Gathering
피해 청구를 뒷받침하기 위한 증거 수집이 중요합니다. 사진이나 동영상은 물
론이고, 손실과 관련된 비용 영수증을 보관하며, 도난의 경우 경찰 보고서와 같은 서류를 보험 회사에 제공하는 일은 클레임 절차를 신속하게 진행하는 데 도움이 됩니다.
3. 피해 청구 제출 Claim Submission 필요한 문서를 수집한 후에는 보험 회사에 피해 청구를 요청할 차례입니다. 온라인, 우편 또는 직접 전달이 가능합니다. 보험 Policy 번호, 연락처 등 보험 회사의 담당자가 원하는 사항을 전부 포함하셔야 합니다.
4. 피해 청구 조사 Claim Investigation 청구가 제출되면 클레임 담당자(Claim Adjustor)가 청구를 조사하게 됩니 다. 피해를 평가하고, 받은 문서를 검토하여 추가 정보가 필요한 경우 연락을 할 수가 있습니다. 이 단계는 클레임 청구가 보험 약관에 따라 보장되는지 확 인하기 위해 필요합니다.
5. 청구 평가 Claim Evaluation 보험 회사는 제출된 정보와 클레임 담당자의 조사 결과를 바탕으로 보장 범 위를 결정하고 보상받을 금액을 계산합니다. 보험 한도, 공제액, 손실의 성격 등이 피해 평가에 영향을 미칩니다.
6. 합의 제안 Settlement Offer 평가가 완료되면 보험회사는 클레임에 대해 지급할 금액을 결정합니다. 보험 회사의 제안을 신중히 검토하고 질문이 있는 경우 클레임 담당자와 상담하시 면 됩니다. 제안에 동의하지 않는 경우 이의를 제기할 수 있습니다.
7. 지급 및 해결 Settlement Offer
보험 회사의 제안을 수락하면 보험 회사는 보상금을 지급하게 됩니다.
더불어, 클레임 신청 시 원활한 청구 절차를 위해서는 1, 청구와 관련된 모든
문서 및 비용에 대한 상세한 기록을 유지하고 2, 보험 회사의 요청에 신속하
게 응답하고 추가 정보를 요구하는 경우 즉시 제공하며 3, 청구 절차 중 예
상하지 못한 일이 발생하지 않도록 보험 약관, 보장 한도, 제외 사항 등을 알
고 계셔야 합니다.
클레임 청구 절차를 이해하는 것은 복잡할 수 있지만 각 단계를 이해하고 준
비하면 과정이 원활해질 수 있습니다. 정기적으로 보험 약관을 에이전트와
검토하여 보장 내용을 이해하고 있는 것 또한 중요합니다.
남계숙, CPCU
Of fice (770)234-0606 l www.cornerstonewide.com
2400 Pleasant Hill Rd STE 203 Duluth GA 30096
“한국 가발 기술의 우수성을 알리는 게 목표”
맞춤 가발의 대가, 장만우 대한민국명장
대한민국명장의 타이틀을 가진 ‘서울가발박사’의 장만우 원장은 현재 전국 적(서울·대전·진주·전주·구미·부산)으로 지점을 운영하고 있으며, 두 아들과 함께 탈모인을 위한 미용업에 종사하고 있다. 50년 간 가발 한 길을 걸어오며
동병상련의 자세로 고객에게 다가선다는 그의 가발인생철학을 들어보았다.
가발 사업에 뛰어든 계기
20대 초반에 이미용 강사로 일하다가 탈모가 생겨 스트레스를 많이 받았고
가발 공부를 시작하게 되었는데요. 제 탈모가 오히려 가발 영업에서도 타인
과의 차별성을 줄 수 있다는 생각으로 가발 사업에 발을 딛게 되었습니다. 탈
모가 부모님께 물려받은 가장 큰 유산인 셈이죠.
많은 분들이 탈모에 대한 스트레스로 잠을 못 잘 정도의 고초를 겪고 있습니
다. 다양한 이유로 저를 찾아오시는 손님들이 가발을 쓰고 자신감을 찾는 과
정에서 많은 보람과 기쁨을 느낍니다.
가발 기술에서 어떤 데 중점을 두셨나요?
가발은 만드는 것도 중요하지만 커트를 어떻게 하느냐에 따라 다양한 결과물
로 나오게 됩니다. 자연스러움을 기본으로 하는 가발에서 일반인의 머리를 커
트하는 방식으로 하게 되면 치명적인 부자연스러움을 불러오게 되죠. 이점을
중시해 끊임없이 커트 기술을 공부하고 연마했습니다. 제 목표는 이미용 기
술자들에게 가발 커트 및 관리의 노하우를 전수하고, 한국가발의 우수성을
세계에 알리는 겁니다. 한국 가발기술은 일본이나 미국이 쫓아오지 못할 만 큼 뛰어나지만 우리나라 사람들은 정작 그 사실을 모르는 경우가 많거든요.
나만의 경영노하우라면?
우선은 나의 가발과 기술의 차별성과 장점에 대해 고객에게 적극적으로 알리
는 것이 중요합니다. 그리고 손님의 니즈를 알아내고 그것을 해결해 주는 게 기
본 중의 기본이죠. 경영자로서 무조건 돈
만 좇는 데 머물면 결과가 좋지 않은 것 을 많이 봤습니다. 결국은 사람이고 손님
과 직원들에 대한 자세가 어떤가에 따라 경영의 결과도 천차만별이라 생각합니다.
가발시장 전망과 앞으로의 계획은?
많은 분들이 다양한 이유로 탈모를 겪고 있고 점점 노령화되는 사회속에서 가발 수요는 꾸준히 증가할 겁니다. 미디어의 노출로 가발에 대한 인식도 점 점 긍정적으로 바뀌어 가고 있어서 가발 시장의 잠재력에 더욱 큰 영향을 끼 칠 것으로 봅니다. 저도 이 사업을 한 지 수십 년이 흘렀는데요. 처음 가발 사 업을 시작했을 때는 혼자였지만, 지금은 두 아들을 포함해 형님과 그 가족들
까지 함께하고 있습니다. 앞으로도 힘을 내어 행복하고 즐거운 가발 사업을
영위해가고 싶습니다.
BNB독자분들께 전하고픈 말씀
항상 최고가 되겠다는 마음을 갖고 지금까지 쌓아온 지식과 기술을 통해 손
님들에게 다가간다면 누구보다도 인정받을 수 있는 분들이 될 겁니다. 결국
우리의 성장을 이루는 것은 우리의 마음가짐이라는 것을 기억하시기 바랍 니다. 감사합니다.
허정애
대한증모가모협회 회장, 삼육보건대학교 뷰티융합과 겸임교수
아메리칸 드림
아메리칸 드림(American Dream)을 꿈꾸며 정든 고향을 떠나 낯설고 말도
통하지 않는 이국땅으로 왔다. 미국은 자본주의를 지향하는 나라이며 주식
시장이 금융 경제의 중심이다. 주식시장에 투자하지 않고 개인 재정을 튼튼
히 하며 부를 쌓는다는 것은 어려운 일이다. 일반 투자자는 좋은 종목과 투자 하는 시점을 매우 중요하게 생각한다. 이러한 생각과 행동으로 본인은 주식 에 투자하는 것으로 생각하지만 실제로는 도박하고 있다는 것을 인식하지 못 한다. 도박의 결과는 시간문제일 뿐 결국에는 실패로 이어진다. 금전적인 손
실보다 더욱 큰 손실은 주식시장과 결별하는 것이다.
부자가 되는 길은 하룻밤 사이에 일어나지 않는다. 장기적인 안목을 가지고
주식 투자하면 누구나 재정적인 성공을 이룰 수 있다. 이런 이유로 투자의 현
인 워런 버핏(Warren Buffett )은 “빨리 부자가 되는 것은 매우 어렵지만 천
천히 부유해지기는 매우 쉽다”고 언급한 것이다. 일반인이 부자가 되기 위한
과정이 무엇인지 함께 알아본다.
주식시장에 투자: 아무리 적은 금액일지라도 일찍 지속해서 투자하면 투자
수익이 발생하여 재투자되기 때문에, 시간이 지남에 따라 투자 돈이 계속 증
가한다. 예를 들어, 매월 투자되는 100달러는 연 7%의 수익률로 30년 후에
는 100,000달러 이상으로 성장할 수 있다.
투자 자동화: 일반인이 중요하게 생각하는 투자 시점을 고려하지 않고 자동
으로 매달 얼마나 씩 투자하는 것이다. 이것은 금융 의사 결정에서 감정적인
요소를 제거할 뿐만 아니라 정기적으로 저축하고 투자하는 습관을 형성한 다. 직장인은 401k에 자영업 하는 분은 개인 은퇴 계좌(IRA)에 규칙적으로 투자하는 것이다. 이것이 전반적인 자산 형성 전략에 효율적으로 부를 축적 하는 것이다.
장기적인 사고: 인기 도서 작가 모건 하우스(The Psychology of Money)는, 93세인 워런 버핏 재산의 99%는 65세 이후에 벌었다고 언급하며 “만일 버 핏이 65세에 은퇴했다면, 여러분은 그에 대해 들어본 적이 없을 것이다”라고
2022년 CNBC와의 인터뷰에서 말했다.
주식시장의 수익은 절대 불로소득이 아니다. 나의 작지만 투자한 돈으로 기
업은 새로운 상품을 만들고 시장에 파는 것이다. 지난 5년 주식시장 연평균
무려 14% 이상이다. 지난 10년 연평균 수익률은 12%이다. 나의 투자 돈이 3
배로 증가한 놀라운 수익률이다. 주식시장에 나의 돈이 들어가 있지 않으면
이런 놀라운 수익률을 받을 수 없다. 미국에 이민 온 우리 한인 모두 제대로
된 투자로 아메리칸 드림을 만끽해 보시기를 희망해 본다.
인덱스 펀드 투자: 돈을 어디에 어떻게 투자해야 하는지 잘 모른다면 복잡하 게 생각할 필요가 없다. 인덱스 펀드는 시장 지수(S&P500)를 추적하고 다양 화를 제공하여 투자 위험을 줄인다. 또한 펀드 매니저가 관리하는 펀드에 비 해서 인덱스 펀드는 낮은 수수료로 유명하다. 인덱스 펀드 500대 기업은 애 플, 마이크로소프트, 아마존, 엔비디아, 알파벳, 테슬라, 메타, 등으로 이어진 다. 나의 투자 돈이 매우 적은 액수일지라도 이와 같은 500대 기업에 투자되 는 것이다. 잠자는 동안에도 500대 기업은 열심히 일하고 있다. 그런 이유로 워런 버핏은 “내가 잠자고 있는 동안 돈이 불어나지 않으면 평생 일을 해야 한다”고 언급한 것이다.
이명덕, Ph.D
Registered Investment Adviser(RIA) 248-974-4212 youtube 이명덕 재정계획 ▶
비앤비 오아시스
행복 엮어가기
우리 모두가 바라는 행복이란 누군가 만들어 두었다가 우리에게 한 개씩 안
겨주는 완제품이 아닙니다. 행복이 될 수 있는 요소(편린)들을 우리가 하나
하나 선택하여 그것들을 한데 엮어가며 각자에게서 행복이라는 완제품으로
나타나는 것입니다.
행복에 필요한 요소들이 많이 있지만 그 중에서도 가장 중추적인 것을 ‘올바
른 선택’과 ‘선한 노력’이라고 볼 때, 그 올바른 선택을 막고 선한 노력을 방해
하는 것을 물리치기만 한다면 우리는 행복으로 향하는 길목에 진입했다고 할
수 있습니다. 많은 사람들이 올바른 선택을 원하면서도 그 선택의 갈림길에
서 실패하는 이유는 사욕이 개입되기 때문입니다. 의롭지 못한 저쪽 길을 택
하면 많은 재물과 높은 지위와 명예와 권력이 따르지만, 의로운 이쪽 길을 택
할 때는 아무런 유익도 없을 뿐만 아니라 오히려 손해까지도 감수해야 한다
면 판단은 흐려지게 됩니다.
법을 제정하는 정치인들이 특정 업체에 유리한 법을 제정한 대가로 거액의
뇌물을 받고 법의 심판을 받는 것을 자주 봅니다. 그 돈다발의 유혹을 물리치
는 않는 한 진실된 양심적 판단은 기대할 수 없습니다. 물욕만이 아니라 어떤
욕망이든지 그 욕망 때문에 이성이 마비되면 아무리 학식이 높고 경륜이 깊
은 사람이라도 그가 내리는 판단은 어린이들까지도 비웃을 만큼 어리석은 결
과로 나타나게 됩니다.
올바른 선택을 가로막는 또 다른 하나는 이성 대신 감정이 앞설 때입니다. 건
전한 이성이 제자리를 잃고 물러선 자리에 감정이 헤집고 들어설 때는 바르 게 판단할 수 없게 됩니다. 특히 분노의 감정에서 내린 판단은 본인은 물론 상
대방에게 평생 지울
않으면 안 될 것입니다. 지나친 감정은 올바른 이성적 판단의 장애 요인이 될 수 있기 때문입니다.
다음은 ‘선한 노력’에 대하여 생각해 보겠습니다. 인생은 고해인가요? 낙원인 가요? 인생은 괴로움도 아니고 즐거움도 아닙니다. 인생은 이 땅에 태어난 우 리 모두에게 부과된, 완수해야 할 의무적인 과업입니다. 이렇게 주어진 성스 러운 과업을 완수하는 과정에 수반되는 것이 선한 노력일 것입니다. 우리가 살아가는 데 필요한 의식주의 문제는 우리가 얻는 수입으로 해결해 가지만 인 생이라고 하는 삶은 베풀어주는 것으로 영위되게 되어 있습니다. 남에게 베 푸는 것이 바로 선한 노력이 아니겠습니까. 우리는 같은 창조주의 피조물로 서 창조주의 뜻에 따라 서로 베풀며 살도록 정해졌기 때문에 그 원리에서 벗 어나는 삶은 행복과는 멀어질 수밖에 없습니다. 그런 점에서 항상 비교 의식
에 사로잡혀 질투와 시기를 안고 사는 사람은 영원히 행복을 놓칠 수밖에 없 을 것입니다. 누구나 열 가지 모두 남보다 뛰어날 수도 없고 나보다 한두 가지 우월한 면을 가진 사람은 얼마든지 있기 때문입니다.
우리에게는 행복이라고 하는 제품을 만들 수 있는 재료도 주어져 있고 능력 도 부여되어 있지만 행복을 엮어갈 생각은 하지 않고 완성된 행복만을 찾고 있습니다. 자기 자신이 가치 있는 존재임을 깊이 자각하면서 자신을 창조하 신 위대한 하나님과 끊을 수 없는 깊은 유대관계임을 깨닫고 있는 사람은 불 행해질 수 없습니다.
BY 김준 장로/종교 칼럼니스트, 시애틀 연합장로교회
“전통과 혁신의 만남” AFAM, 퀸 헬렌 인수
“Uniting tradition with innovation” AFAM Concept, Inc. Acquires Queen Helene
BY BNB MAGAZINE
2024년 6월 28일, AFAM Concept, Inc.(이하 AFAM)는 Queen Helene(이하 퀸 헬렌) 브랜드를 공식적으로 인수했다. 이번 인수는 1930년부터 프리미엄
뷰티 제품을 제공하며 전통을 이어온 퀸 헬렌의 입지를 더욱 견고히 하는 계 기가 될 것으로 보인다.
AFAM의 통합 마케팅 글로벌 디렉터 티아라는 “94년간의 전통을 이어가게 되어 기쁘다.” 라고 밝히며 당분간 브랜드의 핵심 고객층과 전통을 지키는 데
주력하고 기존의 브랜드 정체성을 유지할 수 있도록 집중할 것이라고 설명했
다. AFAM은 2025년까지 퀸 헬렌의 새로운 도약을 위한 브랜드 캠페인을 준
비하고 있다.
퀸 헬렌은 1930년 설립 이래, 스킨케어, 헤어케어, 바디케어 제
품을 전문으로 하는 프리미엄 뷰티 브랜드로 자리 잡았다. 다 양한 제품 라인은 약국, 슈퍼마켓, 대형 소매 체인 등을 통해
제공되고 있으며 뷰티 전문가와 일반 고객 모두에게 높은 평
가를 받고 있다.
AFAM 은 전 세계 50여 개국에서 사업을 운영하는 뷰티 및 퍼
스널 케어의 글로벌 제조업체, 유통업체 및 마케팅 회사이다.
시카고의 포트 시티 산업단지에 위치한 250,000 평방 피트 규 모의 본사, 공장, 창고를 기반으로 250명 이상의 직원이 근무
하고 있으며, 혁신적인 제품 라인과 직원, 파트너, 고객의 꾸준 한 충성도를 통해 경쟁력을 유지하고 있다.
On June 28, 2024, AFAM Concept, Inc. has recently finalized the acquisition of the well-known brand Queen Helene. This acquisition is expected to further solidify Queen Helene’s position as a brand that has been offering premium beauty products since 1930 and upholding its traditions.
Tiara, the Global Director of Integrated Marketing at AFAM, expressed her excitement about continuing the 94-year legacy. She stated that the focus will be on maintaining the brand’s core customer base and traditions while preserving its existing brand identity. AFAM is preparing a brand campaign for Queen Helene’s new leap by 2025.
With a legacy dating back to 1930, Queen Helene has built a strong reputation as a supplier of premium beauty products for both professionals and individuals. Their diverse product line includes skincare, haircare, and body care products, which are available through various outlets such as drug stores, supermarkets, and major retail chains.
AFAM is a global manufacturer, distributor, and marketer of beauty and personal care products, operating in over 50 countries.
With more than 250 employees, the company’s headquarters, plant, and warehouse are located in a 250,000 sq. ft. facility in Chicago’s Ford City Industrial Park. AFAM attributes its competitive edge to its innovative product lines and the enduring loyalty of its employees, partners, and clientele.
창립 1주년 Vivace, BB Show에서
역대 최대 ‘Hair Battles’ 개최
BY BNB MAGAZINE
KISS 그룹의 헤어/가발 계열사인 비바체(Vivace)가 지난 8월 17일~19일 뉴
올리언스에서 열린 Bronner Bros Int’l Beauty Show(이하 BB Show)에 역
대 최대 규모의 Hair Battles 이벤트를 개최하여 브랜드 인지도 강화에 나섰
다. 1947년부터 진행해 온 BB Show는 미국 최대의 뷰티 전문 트레이드 쇼
로 매년 2회(2월과 8월) 개최된다. 올 8월 쇼는 ‘Rhythms of Beauty’를 주제
로 전문 헤어 스타일리스트, 인플루언서와 일반 소비자 5만 명 이상이 참가 하여 성대하게 치러졌다.
창립 1주년을 맞이한 비바체는 부스를 찾은 고객들에게 Prize Wheel 이벤트
를 통해 푸짐한 경품들을 지급했고, BB Show 주관사인 Bronner Brother 사 와 함께 메인이벤트인 ‘Hair Battles’를 펼쳐 쇼 참관객들의 뜨거운 반응을 이끌 어냈다. Hair Battles Event는 총 3부로 진행되었는데, 1부는 ‘Glamour Quest Showdown Battle’로 헤어 스타일리스트들이 저마다의 스타일과 창의력으 로 글래머러스한 룩을 만들기 위한 짜릿한 도전을 펼쳤으며, 2부 ‘The Vivace’ Bold Color Challenge Battle’에서는 비바체의 대담한 컬러와 스타일리스트 의 개성적이고 혁신적인 기법이 어우러졌다. 3부는 ‘Cuttin’ Up Battle’로 모델 이 비트에 맞춰 움직이는 동안 다재다능한 스타일링 능력이 발휘되었다.
1시간 30분의 긴 행사에도 참가자들의 긴장감은 최고치였고 지켜보는 관객 들의 환호성이 끊이지 않아서, Bronner Brother 관계자는 이후의 쇼에도 Vivace와 Hair Battles 이벤트를 지속하고 싶다는 의사를 전했다. Hair Battles 2부 우승자인 Nicole Hill(Chicago, IL)은 우승의 기쁨과 함께 “Vivace의 휴 먼 헤어 MAESTRO 제품은 나만의 개성적인 뷰티 스타일을 자신 있게 표현 해 낼 뿐 아니라 고객들에게도 최고의 만족을 주는 제품”이라며 비바체 제품 의 우수성을 강조했다.
한편 비바체 부스에서는 브레이드 신제품 ‘Water Melon Curl’이 하루 만에 품절대란을 일으키며 화제를 모았다. 한 팩에 총 45가닥 구성에 박스/트위스 트 브레이드가 합쳐진 획기적인 스타일의 Water Melon Curl은 박스 브레이 드 부분을 4”5”6” 차이를 두고 제작하여 부착 위치에 따라 레이어 등 다양한 패턴으로 스타일링이 가능한 제품이다. 쇼 장을 찾은 고객들에게 입소문이 퍼지면서 순식간에 Vivace에서 준비한 물량이 소진되었다.
Vivace관계자는“이번BBShow의BraidWaterMelonCurl품절사태에서 보듯 이 소비자들의 니즈에 부합하는 좋은 제품을 좋은 가격으로 공급하여 진정으 로 ‘고객 감동’을 실현하는 회사가 되도록 최선을 다할 것”이라고 소감을 밝혔다.
RED PRO, 이발 3종 세트로 스타일을 세우다
Barbercon 전시회 참가로 이발용품 전문 기업으로서 위상 강화
KISS 그룹의 전문가용 헤어 기기 브랜드 RED PRO는 지난 8월 25일, 댈러스 에서 열린 Barbercon(이하 바버콘) 전시회에 참가했다. 바버콘은 전미 이발
사 협회(National Association of Barbers)가 선정한 미국 내 Top 5 전시회
중 하나로 꼽히며 이발용품 전문 전시회로 널리 알려져 있다.
RED PRO는 2022년 첫 참가 이후 3년 연속 다이아몬드 스폰서로서 바버콘
에 참여해왔다. 이번 전시회에서도 수천 명의 이발사들에게 다양한 바버 용
품을 선보이며 큰 관심을 끌었다. 특히 RED PRO의 대표 이발용품인 무선 트
리머, 클리퍼, 쉐이버 3종 세트와 가발 모형을 전시 부스에 설치하여 참관객
들이 제품의 성능을 직접 체험할 수 있도록 했다.
이 제품들은 2023년 하반기 출시 이후 시장에서 지속적으로 호평을 받고 있 다. DLC(Diamond Like Carbon) 코팅 공법을 적용한 블레이드로 탁월한 내 구성을 자랑하며 경쟁사 대비 최대 2배 이상 지속되는 배터리 성능을 가지고 있다. 또한 충전의 편리성, 세련된 디자인, 합리적인 가격 등의 요소들도 참가 한 이발사들로부터 높은 평가를 받았다.
RED PRO는 유명 인플루언서 이발사를 초청해 별도의 강의실에서 제품의 특
장점을 소개하고, 트렌디한 헤어 스타일 연출 기술에 대한 교육을 진행했다.
교육 후 부스를 방문해 직접 제품을 사용해 본 한 이발사는 “트리머의 모터가 강력해 헤어 라인을 잡기가 빠르고 쉬웠으며 특히 Zero-Gapped로 세팅된
블레이드가 매우 인상적”이라고 평했다.
메인 스테이지와 부스에서는 RED PRO 제품을 활용한 이발 시합인 ‘바버 배 틀(Barber Battle)’이 총 4회에 걸쳐 열렸다. 전시회 개막 한 달 전부터 사전
접수에 많은 신청자가 몰렸으며 현장에서도 참가 희망자가 이어졌다. 이들의
대결을 구경하려는 인파로 스테이지와 부스가 북적였다. 참가자들은 정해진
시간 안에 RED PRO 3종 세트를 이용해 머리를 깎고, 그 결과를 평가받았으
며 수상자들에게는 총 $2,500 상당의 상금과 경품이 제공되었다. 공개된 경 쟁에서 가족과 친구들에게 자신의 실력을 뽐내고 싶어
사는 “블레이드가 날카로워 디테일 하고 깨끗하게 깎을 수 있었고, 제품이 가 벼우면서도 그립감이 좋아 사용하기 편했다”라고 제품 사용 소감을 전했다.
RED PRO 관계자는 “댈러스의 열기만큼이나 뜨겁게 RED PRO 제품에 많은 소비자들이 관심을 가져 주셨고 이번 전시회에서의 관심과 호응이 댈러스를 넘어 미주 전역의 뷰티서플라이 스토어로 이어지기를 기대한다”고 밝혔다. BY BNB MAGAZINE
Weaving Hair Bonding Glue
STRONG &QUICK
강력한 순간 접착
SAFE
모발 보호 성분 ABC 포함 ALOE VERA | BIOTIN | CICA
LONG LASTING
탁월한 지속력
HOT & NEW
1 2 3
얇아진 HD 클로저 Thinner HD-Closure * 이 그래프는 BNB 매거진에서 매달 들어오는 제품 광고와 리뷰, 신제품 자료를 토대로 각 제품군별 비중을 산출하여 작성합니다
HD NATURAL BUNDLE DEEP BULK 24”
• 인모급 퀄리티
• 부드럽고 엉킴 없는 머리
• 자연스러운 형태, 느낌
• 뛰어난 컬 지속력
• Human Hair Quality
• Soft & Tangle Free
• Natural Look and Feel
• Excellent Curl Retention
AVAILABLE STYLE : HD NATURAL BUNDLE DEEP BULK 24”
AVAILABLE SIZE : 24”
AVAILABLE COLORS : 1, 1B, 2, 4, 27, 350, BUR
NEW NEW
ILLUZE 13X4 LACE WIG
• 13x4 넓고 깊어진 레이스로 전면 전체 헤어라인 커버
• Skinnable lace: 글루리스로 쉽게 착용하는 탄력있는 레이스, 얇은 메쉬 소재 캡이 늘어남, 자연스러운 색상의 레이스
• 가볍게 레이어드된 웨이브 스타일
• 자연스러운 베이비 헤어
• 13 X 4 wider and deeper lace for a full-frontal hairline
• Skinnable lace: glueless elastice lace, stretch thinner mesh cap and hd natural color lace
• Slightly layered wave style
• Natural baby hair
AVAILABLE COLORS: 1, 1B, 2, BALAYAGE CHAMPAGNE, CARROT COPPER 3, FLAMBOYAGE AUTUMN BROWN, FLAMBOYAGE COPPER, FLAMBOYAGE GOLD
NEW NEW
NEW NEW BOSS BUNDLE EDGE LACE
BNL001 RILEY
BNL002 ELENA
BNL003 ZOEY
• 자연스러운 헤어라인의 내추럴 Lacefront
• 스타일리쉬한 Blow-Out 엣지 처리
• 부수적인 스타일이 필요없는 Pre Styled Look
• 취향에 따라 커스텀 블리치나 컬러 가능
BOSS BUNDLE Edge Lace 내추럴 헤어라인 휴먼헤어
Blow-Out 엣지 가발 시리즈로 스타일링 업!
• 100% Unprocessed Human Hair
• Natural Lacefront
• Blowout Edges
• Ready-to-Wear
• Bleach or Color
Uplift your style with NEW BOSS BUNDLE Edge Lace for a natural hairline with blowout edges!
“PRE-BLEACHED
KNOT” 100% HUMAN HAIR WIG
• 100% 레미 휴먼 헤어
• 13x4 넓은 FREE PART
• 매듭 부분 탈색 / 자연스러운 모량 (Pre-tweezed)
• 매우 긴 기장: 모끝까지 풍성한 모량으로 안정적인 스타일
• 엉킴 방지 / 털빠짐 방지 / 부드러운 촉감
• 글루리스 / 스트레치 캡 / HD 레이스
• 100% REMY HUMAN HAIR
• 13X4 WIDE FREE PART
• PRE-BLEACHED KNOT / PRE-TWEEZED
• SPECIAL LONG LENGTH: Balanced style with fuller hair volume from root to tip
• NO TANGLE / NO SHEDDING / SOFT TOUCH
• GLUELESS / STRETCHED CAP / HD LACE
AVAILABLE COLOR: NATURAL, NATURAL BLACK
NEW NEW
NEW NEW REALISTIC COCONUT ALL-IN-ONE WITH 4X4
• Premium Realistic 원사사용
• 3개의 번들과 클로져로 한 팩에 구성
• Free (4X4) T Lace Closure 로 스타일을 깔끔하게 마무리
• 총315g의 중량으로 한 스타일을 만들고도 남은 머리로
POLYTAIL이나 BOHO CURLY 헤어로 사용하고 있음.
• 코코넛 오일이 들어가서 건강하고 윤기있는 모발을 연출
• Premium Realistic Fiber
• 3 Bundles with closure IN ONE PACK
• Finish the style neatly with Free (4X4) T Lace Closure
• Total Hair Weight 315g enough for one style and can be use as Ponytail or Boho curly with leftover hairs
• Coconut Oil Infused Hair to create healthy and shiny hair style
AVAILABLE LENGTH: 18"/20"/22" & New 24"/26"/28"
KAHI WRINKLE BOUNCE MULTI BALM
연어 콜라겐, 연어 PDRN, 연어 프로테오글리칸의 성분으로 만든 기초화장품 가히 멀티밤이 미국에서도 인기몰이를 하고 있다. 그래미 수상 아티스트 도자켓(Doja Cat)의 베가스(Vegas)에서 누리꾼의 눈길을 끄는 것은 다름 아닌 가히 (Kahi)의 간판 상품인 멀티밤이다. 가히 멀티밤은 피부 탄력, 주름방지, 보습력의 확실한 효과도 장점이지만
무엇보다도 스틱형 밤(blam) 제품이라 휴대하기 편리해
언제 어느 장소에서 사용할 수 있는 간편함이 소비자들을
사로잡았다. 영국산 순수 비타민 C 26%를 함유해
속기미까지 케어하는 포인트 미백 스틱의 엑스틴 밤, 칙칙한
민낯에도 자연스럽게 탄력과 미백을 업 시키는 키스틴밤, 자외선 차단의 3중 기능과 끈적임 없는 마무리감이 뛰어남
아쿠아 밤 라인이 준비되어 있다. K 뷰티가 미국 사장에서
존재감이 커지고 있으며 앞으로도 제품과 마케팅의 신화가 계속 이뤄질 것으로 기대된다.
This multifunctional, deeply moisturizing balm is a cult favorite among Korean celebrities. It’s so popular that one is sold every second! The balm provides tired and dry skin with a boost of hydration, leaving it dewy and glowing. Known as the “anti-wrinkle balm,” it also features anti-blue light technology to protect your skin from daily device exposure. Notably, it doubles as a lip balm. The secret lies in its luxurious ingredients: Salmon Complex, Collagen Peptide 500, and Fermented Oil. This balm brightens, restores skin elasticity, offers long-lasting hydration, and minimizes pores. Plus, it’s conveniently portable—a must-have in your bag!
NEW NEW
• WavEnforcer® 곡선 밀리터리 잉크드 브러시 378 천연 목재와 독특한 잉크드 디자인으로 다양한 모발에 적합하며, 건강한 모발 성장과 자연스러운 광택을 촉진합니다.
• WavEnforcer® 잉크드 페이드 브러시 553 잉크드 디자인과 정밀 브리슬로 완벽한 페이드와 스타일링을 제공하며, 모발의 자연스러운 광택을 돕습니다.
• WavEnforcer® 우든 픽 486 강력한 그립감과 정밀한 디자인으로 천연 컬과 텍스처를 부드럽게 관리합니다.
• WavEnforcer® 듀얼사이드 트위스트 스펀지 231 모발의 수분을 유지하며 컬과 트위스트를 강화하는 듀얼사이드 스펀지입니다.
• WavEnforcer® Curved Military Inked Brush 378 Natural wood and unique Inked design makes this brush suitable for a wide range of hair types, promoting healthy hair growth and natural shine.
• WavEnforcer® Inked Fade Brush 553 Inked design and precision bristles for perfect fade and styling, while helping to enhance hair's natural shine.
• WavEnforcer® Wooden Pick 486
Gently manage natural curls and textures with a s trong grip and sophisticated design.
• WavEnforcer® Dual-Side Twist Sponge 231
A dual-sided sponge that enhances curls and twists while locking in moisture.
NEW NEW
GLUELESS LACE WIG SERIES
MLF266 ALHERI
MLF267 ROWAN
MLF268 LATORIA
MLF269 ADAMMA
• 한올 한올 수공으로 심어 더욱 내추럴한 13X4 HD Hand-Tied Lace
• 글루 없이도 안정된 착용감을 더해주는 Secure Elastic Band
• Free-Parting로 자유자재로 스타일링 가능
• 고급스러운 고열사로 Heat 스타일링 가능 글루 없이도 안정적인 착용감과 최상의 내추럴함을 선사하는 GLUELESS LACE WIG 가발 시리즈!
• 13X4 HD Hand-Tied Lace
• Secure Elastic Band
• Free-Parting Capability
• Baby Hair for Styled Edges
• High Heat Safe
New 13X4 HD lace styles for the most ultimate glueless wear!
NEW NEW
• Superb transparent HD lace
• 편하고 신축성 좋은 밴드 사용
• 글루 없이도 간편하게 착용 가능한 글루리스 가발
• 고열사 파이버로 최대 400°F까지 열에 안전하게 스타일링 가능
• Lace Front Wig
• Super transparent HD lace
• Secure Glue – Less fit
NEW NEW XCEPTIONAL ESSENTIAL WIGS
• Comfort and Adjustable Elastic Band
• Futura fiber, Heat safe up to 400°F
AVAILABLE COLOR:
ESSENTIAL UNIT 17 : 1, 1B, 2, 99J, DR RED CLAY, DR TEAL BLUE, DRFH ASH BLONDE, DRFH AUTUMN
BLONDE, DRFH SUGAR BROWN
ESSENTIAL UNIT 24 : 1,1B,2, DR PEARL SILVER, DR PLATINUM BLONDE, DR CHESTNUT, DRH FUDGE BROWN, HONEYBEE2
ESSENTIAL UNIT 25 : 1,1B, 2, DR ASH BEIGE, DRFH SUGAR BROWN, MONROE, VIVA MAGENTA
MTG BULK
613, C27/613, C4/27/613
금발 BOHO 브레이드로 강렬하게! 새로운 613 색상 및 2
가지 613 블렌드 색상 제품 출시.
특장점:
• 100% 무가공 인모
• 번들헤어 품질: 9+등급
• 편하고, 간지러움 없이 착용
• 손가락에는 부드럽게, Pre-Stretched 로 빠르게
• 가볍고 부드러운 촉감
Go bold with boho braids in blonde! Get our new 613 color in solid and two blended options.
Key Features:
• 100% Unprocessed Human Hair
• 9+ Quality Grade Bundle Hair
• Comfortable, Itch-Free Wear
• Pre-Stretched & Gentle on Fingers
• Soft on Skin & Lightweight
NEW NEW
100% HUMAN HAIR CLOSURE
• 100% 레미 휴먼 헤어
• 100% 수작업 제품
• BILLION 5X5 클로저: 15A 최고급인모 + 최고급 비율
• THE BRZ 4x5 클로저: 고급 인모 + 고급 비율
• 자연스러운 모량 (Pre-tweezed) / HD 레이스 / 베이비 헤어
• 100% REMY HUMAN HAIR
• 100% FULLY HAND-TIED
• BILLION 5X5 CLOSURE : 15A Premium Human Hair + Extra Premium Ratio
• TH E BRZ 4X5 CLOSURE : 10A Premium Human Hair + Premium Ratio
• P R E-TWEEZED / HD LACE / BABY HAIR
AVAILABLE COLOR: NATURAL, NATURAL BLACK
NEW NEW
LAUDE & CO.® VITA 3-PCS BUNDLE WITH LACE CLOSURE
• 최상급 고열사로 만들어진 3PC 위빙헤어와 레이스 클로져 세트
• 4x6 레이스 클로져로 완벽한 내추럴 마무리 가능
• 인모와 같은 내추럴 터치와 핸들링
• 열기구를 사용해 자유자재로 스타일링 가능
• VITA Bundle 3PCS with Lace Closure 손쉽고 경제적인 One Pack Solution!
• Easy-to Install 3 Piece Bundle Exceptional Quality
• 4X6 Closure included Effortless Styling
• Soft and Manageable
• High Heat Safe
• Simplify your routine with a one pack solution: VITA Bundle 3PCS with Lace Closure.
AVAILABLE LENGTHS: 18/24/22, 22/24/26 (Water Wave lengths are 14/16/18, 18/20/22)
AVAILABLE STYLES: Beach Curl, Loose Deep, Water Wave, Kinky Perm Yaky, and Natural Straight, in various length options.
원하는 곳 어디든 파트! + 숨쉬는 캡, 이상적인 컬을 가진
보브(bob) 제품 특장점:
• 인모 블렌드
• 100% 수작업 + Vanish HD+ 레이스 프론트
• 얇고 더 유연해 티나지 않는 씸리스 멜트
• 트랙 없이, 가볍고 숨쉬는 메쉬 캡
• Pre-Plucked 헤어라인, 더 작아진 매듭
• 머리 모양에 맞춘 레이스 헤어라인
• 미리 장착된 고무 밴드로 글루리스 착용
This blissfully curly bob features a cap that breathes and lets you part where you please.
Key Features:
• Human Hair Blend
• 100% Fully Hand-Tied with Vanish HD+ Lace Frontal
• Thinner & More Flexible for a Seamless Melt
• Track-Free, Lightweight & Breathable Mesh Cap
• Pre-Plucked Hairline with Smaller Knots
• Contoured Lace Hairline
• Pre-Attached Elastic Band for a Glueless Install
NEW NEW PLATINO 4PCS
• 3번들 + 4X6 클로져 또는 13X5클로져
• 휴먼헤어 터치의 프리미엄 원사
• 한팩만으로 쉽게 스타일 완성 가능
• 자연스러운 베이비 헤어
• 4X6 또는 13X5 HD Lace 클로져로 자연스러운 헤어라인과 깊고 다양한 가르마로 연출 가능
• 장기간 동안 볼륨감 있고 스타일리시한 스타일 유지 가능
• 고열에도 안전해Curling lron등으로 원하는 스타일 연출 가능
• 3 bundle + 4X6 Closure or 13X5 Closure
• Human Hair Touch's premium fibers.
• Complete your look with ease using just one pack.
• Unleash versatile styling with natural baby hair,
• offering limitless hair parting options.
• Available in a range of colors and lengths.
• Maintain voluminous, stylish hair for extended wear.
• High heat safe
AVAILABLE STYLES : Silky Straight, Deep Wave
AVAILABLE LENGTHS: 20”22”24”+4X6 Closure , 20”22”24”+13X5 Closure, 24”26”28”+4X6 Closure , 24”26”28”+13X5 Closure
AVAILABLE COLORS : 1, 1B, 2, 4, T2/27, T2/30, T27/ 613, T2/COPPER
NEW NEW
NEW BOHO STYLES
• 두 가지 새로운 보헤미안 스타일: 보헤미안 박스 브레이드 + 웻&컬리, 보헤미안 박스 브레이드 + 브리지 컬 웨이브
• 보헤미안 스타일은 여전히 시장에서 인기를 끌고 있으며, 최신 트렌드에 맞춰 더욱 풍성한 컬을 추가했습니다!
• 컬은 볼륨감 있고 가벼우며 엉키지 않습니다.
• PRE-LOOP 부분은 가능한 한 얇게 제작되었습니다.
• 새로운 HT 컬러로 스타일을 더욱 강화했으며, 멀티컬러 하이라이트가 더욱 눈에 띄게 디자인되었습니다.
• Two new boho styles: boho box braid + wet&curly, boho box braid + breezy curl wave
• The boho style continues to be popular in the market, and in line with current trends, we’ve added more curls!
• The curls are voluminous, light weight and tangle-free
• The pre-loop section is made to be as thin as possible.
• The style is further enhanced by preparing it in a new ht colors with the multicolored highlights being more prominently featured.
3X OCEAN WAVE BOHO BRAID 24" & 3X WET & CURLY BOHO BRAID 24"
AVAILABLE COLORS:
1, 1B, 2, 4, 27, 30, 130, 530, 613, HT BRONZE, HT CHESTNUT, HT COOL GREY, HT GOLDEN
NEW NEW
LHD-5501
• 고품질의 투명한 HD 레이스
• 13X5 노트리스 보호 박스 브레이드
• 자연스러운 베이비헤어
• 한가닥 한가닥 수제로 땋은 브레이드
• 최상급의 원사 사용
• 조절가능한 밴드가 있는 Glueless 제품
• HD Transparent Lace Front
• 13X5 Knotless Boho Box Braid
• Natural Baby Hairs
• Premium Fibers
• Glueless product with adjustable band
AVAILABLE COLORS : 1, 1B, 2, T1B/27, T1B/GRAY (New Color)
NEW NEW
NEW NEW CURLS KINKS & CO. KINKY EDGES
• Y-PART HD Lace, Pre-plucked된 5"의 깊고 넓은 파트
• 어느 방향으로든 가르마가 가능한 13 x 6 HD 레이스
• 사용자의 머리와 잘 어울리는 Kinky 헤어 텍스쳐
• Glueless wig 로 편안하고 안전한 착용감을 위한 신축성 있는 밴드
• Y-PART HD Lace with Wide Pre-plucked Lace Area, with 5" Deep Parting Space
• 13 x 6 HD Lace That Can Be Parted In Any Direction
• Kinky Edges That Matches Hair
• Glueless with Elastic Wig Band
AVAILABLE COLORS : Y-Part Kinky Rod Curl 18” 1, 1B, 2, F1B/30, F1B/33, F1B/350, F1B/BG, 13x6 Kinky Bob 9” 1, 1B, 2, Balayage Chocolate, Balayage Copper, Balayage Gold, Balayage Hazelnut, HL280/44, HL34/51, M44
3X FRENCH CURL BRAID 22" NEW COLORS
• 프렌치 컬 22인치에 새로운 색상 출시!
• 트렌디한 애쉬 톤과 미리 혼합된 색상으로 모든 피부 톤에 완벽하게 어울립니다!
• 미리 혼합되어 바로 사용할 수 있습니다.
• 프리트레스 프렌치 컬 브레이드의 탄력 있고 오래 지속되는 컬을 즐겨보세요.
• 소비자가 원하는 컬 유지력, 촉감, 질감, 마무리된 스타일을 제공하는 고품질 헤어입니다. 성인과 청소년 모두에게 잘 어울립니다!
• New colors available in the french curl 22”
• Trending ash tone and pre-mixed colors, perfect for all skin tones!
• Pre-mixed and ready to use
• Enjoy freetress french curl braid and its bouncy, long-lasting curls.
• High-quality hair that consumers desire in terms of curl hold, feel, texture, and finished look.
• Great for adults and teens alike!
AVAILABLE COLORS: 1, 1B, 2, 4, 27, 30, 130, 530, 613, 3T1B27613, 3T1B3027, ASH-LATTE, ASH-PLATINUM, CB27613, CB3033, COPPER, T27, T30, T530, TCOPPER
BRAID 1
• 아프리카 No.1 Acra 원사
• 브레이더 블라인드 평가 1위
• 자연스러운 흑인헤어 촉감
• 부담없는 가벼운 헤어
• 완벽한 Hot Water Set
• 선명한 헤어색상
• 깔끔한 마무리 연출 가능
• Made with Africa No. 1 Fiber, Acra
• #1 in the blind braider Evaluation
• Stressless Lightweight
• Natural Soft Texture
• Perfect Hot Water Set
• Vivid Color Hair
• Super Neat Finish Styling
• 100% 자연모로 만든 12인치 기장의 ULTRA HD LACE 가발.
• 짧은 기장에 어울리는 다양한 컬러 추가.
• 13” x 4” UHD Lace - 자유로운 가르마.
• Ear-to-Ear Baby Hair로 자연스러운 스타일 연출.
• 탈색 / 염색 / 펌을 자유롭게 할 수 있음. (Virgin Color Only)
• 착용이 편리한 GLUELESS WIG.
• A 12-inch ULTRA HD LACE wig made from 100% natural hair.
• Available in a variety of colors suitable for shorter lengths.
• 13” x 4” UHD Lace for flexible parting.
• Ear-to-ear baby hair for a natural look.
• Can be bleached, dyed, and permed freely (Virgin Color Only).
• C onvenient GLUELESS WIG for easy wear.
AVAILABLE COLORS: Virgin, 613, BG, Blue, H.Pink, Orange
NEW NEW
DREAM WEAVER DEEP BULK 14”
새로운 길이 출시! 베스트셀러 드림위버 벌크에서 프리미엄
품질과 스타일을 새로운 14인치 길이로 즐겨보세요. 짧은 스타일에 완벽한 선택! 합리적인 가격! 보헤미안 스타일에도 완벽하게 어울립니다!
• New length available!
• In best-seller dreamweaver bulk
• Enjoy premium quality and style in a new length - 14”
• Perfect for shorter styles!
• Affordable option!
• Perfect for boho styles!
AVAILABLE COLORS:
1, 1B, 2, 4, 27, 30, 130, 530, 613, GINGER, P27/613
NEW NEW
100% HUMAN HAIR SILVER GRAY HAIR COLLECTION
SVH.JUJU, SVH.MAKI, SVH.DEMI, SVH.LIZA
• 100% 휴먼헤어로 자연스러운 실버 컬러감
• 자연스러운 HAND-TIED CRWON LACE TOP
• 손쉬운 착용과, 편안함 착용감
• 고급스러운 SIDE BANG과 BOB, PAGE STYLE
• Natural silver color with 100% human hair
• Natural HAND-TIED CRWON LACE TOP
• Easy to wear and comfortable to wear
• Classy SIDE BANG and BOB, PAGE STYLE
NEW NEW
SHORT BEANIE SATIN LINED
• 부드러운 새틴 소재 안감을 사용한 비니
• 내추럴 헤어를 위해 개발
• 부시시함을 예방하고 모발 보호
• 모발 끊어짐을 방지
• 모발의 수분 밸런스 유지
• Super soft satin lined beanie
• designed for natural hair
• protects and prevents frizzy hair
• reduces hair breakage
• helps hair retain moisture
AVAILABLE COLORS:
Black, Apricot, Copper, Gray, Olive, Burgundy, Taupe
NEW NEW
COLORED EDGE TAMER
• 얇은 헤어라인, 빈 모발 부위, 새치까지 완벽하게 커버하며 헤어라인을 깔끔하게 고정.
• 자연 모발과 화학 처리된 모발 모두에 적합한 가볍고 수분감 있는 제형
• 눈썹, 헤어라인, 구레나룻, 수염 및 콧수염에도 다용도로 사용 가능.
• 인플루언서와 헤어 전문가들이 강력 추천하는 제품 – 전 세계적으로 2초마다 1개씩 판매!
• Conceals thin edges, bald spots, and masks gray areas while laying down edges perfectly.
• Holds both natural and relaxed hair with a lightweight, water-based formula that nourishes and smells great.
• Multi-functional use on eyebrows, hairlines, sideburns, beards, and mustaches.
• Highly endorsed by influencers and hair professionals – with 1 sold every 2 seconds worldwide!
NEW NEW
PRISTINE® 15A GOLD LUSTER
LONG-LASTING LUXE
GOLDEN LUSTER, PURE PERFECTION
• 100% 가공되지 않은 Human VIRGIN REMY HAIR
• 오래 지속 가능한
• 촘촘하고 부드러운 질감
• 자신의 자연스러운 모발과 완벽한 혼합
• 다양한 스타일링: 스타일링, 염색, 탈색 및 HOT TOOL 안전 (*_ 매주 또는 매일 스타일/색상을 바꾸는 데 아무런 문제가 없습니다.)
• *면책조항: 저희 내추럴 블랙 컬러의 모발은 고객의 편의를 위해 사전 염색되어 제공되며 추가 탈색이나 염색에는 적합하지 않습니다.
• Long-Lasting Luxe - Golden Luster, Pure Perfection
• 100 % UNPROCESSED Human VIRGIN REMY HAIR
• Longevity
• Dense & Soft Texture
• Perfect Mixture with your Own Natural hair
• Versatile Styling: STYLEING, Dyeing, Bleaching, and HOT TOOL Safe*_ There's nothing wrong with changing your style/color monthly weekly, or even daily.
• *Disclaimer: Our Natural Black colored hair comes pre-dyed for your ease and is not suitable for additional bleaching or dying.
NEW NEW ULTIMATE HOLD HAIR BONDING GLUE
• 그 어떤 제품보다 강력하면서 빠른 순간 접착력을 자랑하는 위빙 글루.
• 착용 이후 오랜 지속력!
• 모발 보호성분 ABC포함 (Aloe Vera, Biotin, CICA) 으로 두피 손상 방지!
• Strong & Quick
• Long-Lasting
• Safe Fórmula (Aloe Vera, Biotin, CICA)
NEW NEW DRAWSTRING PONYTAIL
PT-COLLY, PT-JOLLY, PT-RAMONA, PT-BANG200
• 조절 가능한 DRAWSTRING으로 손쉬운 착용과 제거
• 트렌디하고 세련된 AFRO KINKY 스타일과 JERRY CURL
• 자연스럽고 다양한 컬러감
• Easy Application & Removal with Adjustable Drawstring
• Stylish and Trendy AFRO KINKY & JERRY CURL style
• NATURAL COLOR like original hair and various colors
• 5-11 ( S-M-L-XL), 12PRS, BOX PACKING
• PANDA, BK, BROWN, H.PINK, RED KIDS
• 11-4 ( S-M-L-XL), 12PRS BOX PACKING
• PANDA, BK, BROWN, H.PINK, RED
BATANA HAIR AND BODY NATURAL SOAP BAR
RA Cosmetics Batana Hair & Body Natural Soap Bar 는 건강과 피부에 탁월한 바타나를 주요성분으로 만들어졌습니다. 지금까지 알려진 바타나 비누의 효능:
• 피부 보습: 깊숙한 수분 침투로 건조한 피부에 영양을 공급합니다.
• 발모 촉진: 건강한 헤어 성장을 돕고 탈모를 예방합니다.
• 손상 복구: 손상된 헤어와 피부를 회복시키고 강화합니다.
• 천연 성분: 순수한 바타나 오일과 기타 자연성분으로 만듭니다.
• 영양 성분: 비타민과 항산화물질이 함유되어 건강까지 생각합니다.
RA Cosmetics Batana Hair & Body Natural Soap Bar is made with the key ingredient Batana, which is known for its potential health and skincare benefits. Here are some of the benefits associated with using Batana soap:
• Moisturizes Skin: Deeply hydrates and nourishes dry skin.
• Promotes Hair Growth: Encourages healthy hair growth and reduces hair loss.
• Repairs Damage: Restores and strengthens damaged hair and skin.
• Natural Ingredients: Made from Pure Batana Oil and other natural ingredients.
• Rich in Nutrients: Packed with vitamins and antioxidants for overall health.
• 16" Necklace 4.99/pcs
• 18" Necklace 5.99/pcs
• Bracelet 3.50/pcs
• Anklet. 3.99/pcs
• Counter Top Display 20 pcs Set $ 89
HOT HOT
HDL-DESTINI, HDL-NIAYA
• 머메이드 보호 브레이드: HDL-DESTINI는 컬이 추가되어 볼륨감이 좋으며, 완벽한 트로피칼 트위스트 스타일.
• 클래식한 박스 브레이드 가발: HDL-NIAYA는 HD레이스에 핸드타이드 방식으로 결점없는 룩을 선보인다.
• 편안함과 스타일: HDL-NIAYA와 HDL-DESTINI는 부드럽고 가벼운 원사로 스타일은 물론 장시간 착용에도 편안함을 선사한다.
• 사실적인 표현력: 자연스러운 잔머리연출과 감지할 수 없는 매끄러운 헤어라인으로 사실적인 디테일.
• 다재다능하고 뛰어난 내구성: Full Lace가발로 다양한 스타일링과 가르마연출이 가능하며, 12가지 트렌디한 컬러로 출시되었다.
• Mermaid BOHO Braid: HDL-DESTINI with added curls provides volume and style, complete with a tropical twist.
• Classic Box Braid Wig: HDL-NIAYA features handtied box braids on HD lace for a flawless look.
• Comfort & Style: Both HDL-NIAYA and HDL-DESTINI offer all-day comfort and style with soft, lightweight fibers.
• Realistic Detailing: Features natural baby hairs and a seamless hairline for a realistic appearance.
• Versatile & Durable: Full lace construction allows for versatile styling and parting, available in 12 trendy colors.
RED PIMENTO COLLECTION
Red Pimento Moisture Mist:
• 더 이상 건조하고 엉킨 머리 걱정 없음
• 부스스함과 잔머리 정리에 용이함
Red Pimento Hair Growth Oil:
• 빠른 머리카락 성장에 도움을 줌
• 불필요한 유분과 독소 축적 감소
Red pimento moisture mist:
• No more dry, detangled hair
• Tames frizz and flyaways
Red Pimento Hair Growth Oil:
• support faster hair growth process
• Reduce unnecessary oil and toxin build up
BNB PLANNER |
BNB에서는 여러분의 영업에 도움이 되시길 바라는 마음으로 바로 사용하실 수 있는 ‘사인’을 실어 드립니다.
To better support and promote the business of our valued customers, BNB magazine is providing a detachable sign.
★ 사인 신청 받습니다 ★ 여러분의 아이디어를 주세요.
BNB에서 디자인해 드립니다.
신청할 곳: 847-847-1525
QR코드를 스캔하시면
소매점 운영에 유용한 더 많은 Sign을 다운받으실 수 있습니다.
If you scan the QR code, you can download more signs which are useful for retail management.
점선을 따라 오려서 가게에 붙여보세요.
Trim by the line and post it in your store.
The door to BNB Magazine is always open. Please send us stories that you want to share. You can brag about your success or cheer others up with your story. Your contribution helps us create a resourceful and happy place of your own.
TEL: 847-847-1525
Email: editor@bnbmag.com
www.bnbmag.com
Absolute New York 87 516-399-2045 / www.absolutenyproducts.com
Asamo ........................................................ 33 201-336-0546 / www.kuriousmall.com
Beauty Elements 39 305-621-7800 / www.bijouxhair.com
BNB Magazine 127 847-847-1525 / www.bnbmag.com
Bond Baby 129 305-939-7588 / bondbaby.com
Ebin NY 6,7,91 201-288-8887 / www.ebinnewyork.com
Eve Hair 76,77 800-472-9720 / www.evehairinc.com
Genesis 35 410-525-8301
Golden Key 61 888-992-1715 / www.goldenkeypos.com
Golden State Imports 94,95 800-222-1507 / www.gsihair.com
HAIR LAND 115 469-557-1230 / hairland.Us
Hair Zone 41,113 800-410-6767 / www.sensationnel.com
Hi-Key Beauty ...............................................51 215-331-8156 / www.hi-key beauty.com
Joy Jewelry 53 800-472-2296 / www.joyjewelryusa.com
KARA USA 63 213-820-4070 / www.karausainc.com
KISS(IVY) 13,25,99,131 877-489-1004 / www.kissusa.com
Laflare 27 201-840-6200 / www.laflarelashes.com
Laude & Co 73 562-921-1150 / www.laudehair.com
Mayde Beauty 11 201-880-9777 / www.mayde.com
Mane Concept 119 800-699-6905 / www.maneconcepthair.com
Midway 2,3,107 800-826-2383 / www.bobbiboss.com
New Jigu(Harlem125) 83 800-852-0233 / www.harlem125.com
NUTIQUE 81 201-621-4260 / www.nutiquehair.com
Oradell International 28,29 201-460-7260 / www.motowntress.com
Outre(Sun Taiyang)......................4,5,44,45,132 800-874-8804 / www.outre.com
Peach Town 57 678-542-2100 / www.peachtownsalon.com
RA Cosmetic 69 404 755 1005 / www.racosmetics.com
Rosee 23 331-267-0003 / roseevision.com
Royal Imex 64,65 800-300-1253 / www.zuryhollywood.com
Sensual Collection 100,101 800-598-4540 / www.sensualcollection.com
Shake-N-Go 8,9 888-392-0777 / www.snghair.com
Sky Display System 89 404-447-3274 / www.skydisplaysystem.com
Tacky Fingers 43 347-804 - 2180 / infotackyfingers@gmail.com
TIRTIR 21 rah eelim@tirtir.co.kr / www.tirtir.us
Universal Beauty 59,121 800-390-3338 / www.universalbeauty.com
Vivace 15 848-216-2297 / vivaceusa.com
Zonetech Inc 71 East. 770-452-0554 / West. 510-541-0400
YOUR FAVORITE PRESS&GO LASHES MADE SHORTER
PRESS & GO 내추럴�버전�출시! 더�많은�스타일로, 더욱�편안하게!
PERFECT FOR THE TRENDING NATURAL LOOK
BEFORE AFTER
단�한번의�스텝으로�완성되는�래쉬룩
일자형�어플리케이터로�손쉽게�속눈썹�붙이기 틱톡 유행룩인
짧고�내추럴한�래쉬로서, 자연스러운�룩�연출�가능 (�-��mm)
Lash Applicator
높은�퀼리티�소프트젤과�정밀�노즐로�간편하게�기포없이�착용
4C 4A 3C