Issuu on Google+

‫ﻫﻮ‬ ‫‪۱۲۱‬‬

‫ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ﻓﺮﯾﺪاﻟﺪﯾﻦ ﻋﻄّﺎر ﻧﯿﺸﺎﺑﻮری‬


‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺑﺴﻢ اﻟﻠﻪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ ‪۳ ...........................................................................................................‬‬

‫در ﻧﻌﺖ ﺳﻠﻄﺎن ﺳﺮﯾﺮ ارﺗﻀﺎ ﻋﻠﯽ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﯽ اﻟﺮﺿﺎ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴﻼم وﮐﺴﺐ ﻓﯿﻮﺿﺎت از آﺳﺘﺎن آن ﺣﻀﺮت ‪۶..............‬‬ ‫در اﺷﺎره ﺑﮑﺘﺐ و ﺗﺄﻟﯿﻔﺎت ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ ‪۷ .........................................................................................‬‬

‫ﻣﻨﺎﺟﺎت ‪۱۴ .............................................................................................................................‬‬ ‫در ﺗﻤﺜﯿﻞ ﻋﯿﺎران ﺑﻐﺪاد و ﺧﺮاﺳﺎن ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ ‪۱۶ ......................................................................................‬‬

‫در آﻓﺮﯾﻨﺶ اﻧﺴﺎن و ﻣﺒﺪأو ﻣﻌﺎد او ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ ‪۲۱......................................................................................‬‬

‫در اﺷﺎره ﺑﺘﺄﻟﯿﻔﺎت ﺧﻮد و ﻋﺪد اﺑﯿﺎت آﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ ‪۲۴ ............................................................................‬‬


‫ﺑﺴﻢ اﻟﻠﻪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ‬ ‫ﮔﻬﻨﮑـــــــﺎرم ز ﻓﻌـــــــﻞ ﺧـــــــﻮد ﮔﻨـــــــﻪ ﮐـــــــﺎر‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺗـــــــــﻮﺋﯽ داﻧـــــــــﺎی اﺳـــــــــﺮار‬

‫ﮔﻨﻬﮑــــــــــﺎرم ﮐــــــــــﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧــــــــــﺖ ﻧــــــــــﱪدم‬

‫وﻟـــــــــﯿﮑﻦ ﺑـــــــــﺎدۀ ﻟﻄﻔـــــــــﺖ ﺑﺨـــــــــﻮردم‬

‫ﺗــــــﻮﮔﺸــــــﺘﯽ ﭘــــــﺎک و ﻣﻌﺼــــــﻮم و ﻣﻄﻬــــــﺮ‬

‫ﮔﺮﻓﺘـــــــــــــﯽ داﻣـــــــــــــﻦ اوﻻد ﺣﯿـــــــــــــﺪر‬

‫از آﻧﮑــــــــﻪ ﺷــــــــﺮﺑﺖ اﯾﺸــــــــﺎن ﭼﺸــــــــﯿﺪی‬

‫دوﻋــــﺎﻟﻢ ﭘــــﯿﺶ ﺧــــﻮد ﭼــــﻮن ﺑﯿﻀــــﻪ دﯾــــﺪی‬

‫ز ﻣﺸـــــــﺮق ﺗـــــــﺎ ﺑﻤﻐـــــــﺮب ﮐـــــــﻮ ﺟـــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ﮐــــــﻪ ﮔﻮﯾــــــﺪ ﻫﻤﭽــــــﻮ ﻣﻈﻬــــــﺮ داﺳــــــﺘﺎﻧﯽ‬

‫ﺷـــــــــﻮی واﺻـــــــــﻞ ﺑـــــــــﺪرﯾﺎی ﯾﻘﯿﻨـــــــــﯽ‬

‫اﻧـــــــــﺎاﻟﺤﻖ ﮔـــــــــﻮﺋﯽ و ﻣﻨﺼـــــــــﻮر ﺑﯿﻨـــــــــﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــــﺮدی ﺗﻮﺑـــــــــﮥ ﻫﻤﭽـــــــــﻮن ﻧﺼـــــــــﻮﺣﺎ‬

‫اﮔــــﺮ ﯾــــﮏ ﻗﻄــــﺮه از ﺟــــﺎﻣﺶ ﮐﻨــــﯽ ﻧــــﻮش‬

‫ﺑﺪادﻧــــــــــﺪ ﺟــــــــــﺎم ﻣﻌﻨﯿــــــــــﺖ ﻣﺼــــــــــﻔّﺎ‬

‫ﮐﻨــــــﯽ ﺗــــــﻮ ﻫﺴــــــﺘﯽ ﺧــــــﻮد را ﻓﺮاﻣــــــﻮش‬

‫اﮔـــــــﺮ از ﺟـــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــﯽ ﺗـــــــﻮ ﺑـــــــﺎده‬

‫ﻧﮕـــــــــﺮدی ﺗـــــــــﻮ ﺑﮕـــــــــﺮد ﺷـــــــــﯿﺦ ﻻده‬

‫اﮔــــــــﺮ از ﺟــــــــﺎم او داری ﺗــــــــﻮ ﺷــــــــﻮﻗﯽ‬

‫ﺗـــــــــــﻮ داری در ﻣﻌﺎﻧﯿﻬـــــــــــﺎش ذوﻗـــــــــــﯽ‬

‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم او داری ﺗـــــــــﻮ ﻧـــــــــﺎﻣﯽ‬

‫ﺑﮑــــــــﻦ ﻋﻄّــــــــﺎر ﻣﺴــــــــﮑﲔ را ﺳــــــــﻼﻣﯽ‬

‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم او ﺧـــــــــﻮردی ﭘﯿﺎﻟـــــــــﻪ‬

‫ﻧﻤــــــﯽﺧــــــﻮاﻫﯽ ز اﻋﻈــــــﻢ ﯾــــــﮏ ﻧﻮاﻟــــــﻪ‬

‫اﮔـــــــﺮ از ﺟـــــــﺎم اوﮔـــــــﺮدی ﺗـــــــﻮ ﺳـــــــﺎﻟﮏ‬

‫ﺗـــــﺮا ﮐـــــﺎری ﻧﺒﺎﺷـــــﺪ ﺧـــــﻮد ﺑـــــﻪ ﻣﺎﻟـــــﮏ‬

‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم او داری ﺗـــــــــﻮ ﻟـــــــــﺬّت‬ ‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم اوﮔـــــــــﺮدی ﻣﮑﻤّـــــــــﻞ‬ ‫اﮔــــــــــﺮ از ﺟــــــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــــــﯽ ﺑﻌــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــــﯽ ﺑﺘﺤﻘﯿـــــــــﻖ‬ ‫ز ﻣﺸـــــــــﺮق ﺗـــــــــﺎ ﺑﻤﻐـــــــــﺮب ﻧـــــــــﺎم دارم‬ ‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــــﯽ ﺑﻤﻌﻨـــــــــﯽ‬

‫اﮔـــــــﺮ از ﺟـــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ اﺳـــــــﺮار‬

‫ﻧــــــﻪای ﺑــــــﺎ ﺷــــــﺎﻓﻌﯽ ﻣﺤﺘــــــﺎج ﺻــــــﺤﺒﺖ‬ ‫ﺗـــــــﻮﮔـــــــﺮدی ﻓـــــــﺎرغ زﮔﻔﺘـــــــﺎر ﺣﻨﺒـــــــﻞ‬

‫ﺑﺒﯿﻨــــــــــــــﯽ ﺟﻤﻠﮕــــــــــــــﯽ اﺳــــــــــــــﺮار آدم‬ ‫ﺷـــــــﻮد ﮔﻔﺘـــــــﺎر ﻣـــــــﺎ آن ﺟـــــــﺎت ﺻـــــــﺪﯾﻖ‬ ‫ز ﻓﻀــــــــــــﻞ او ﻫــــــــــــﺰاران ﺟــــــــــــﺎم دارم‬

‫ﻧﻬﻨـــــﺪ ﺑـــــﺮ ﻓـــــﺮق ﺗـــــﻮ ﺻـــــﺪ ﺗـــــﺎج ﺗﻘـــــﻮی‬ ‫ﺑﺒﯿﻨــــــــــﯽ ﻧــــــــــﻮر او در ﻋــــــــــﲔ دﯾــــــــــﺪار‬

‫اﮔـــــــــﺮ از ﺟـــــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــــﯽ دﻣـــــــــﺎدم‬

‫ﺗـــــــــﻮ را ﺑﺎﺷـــــــــﺪ ﺳـــــــــﻠﯿﻤﺎﻧﯽ و ﺧـــــــــﺎﺗﻢ‬

‫اﮔــــــﺮ از ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﭼــــــﻮ ﺣﯿــــــﺪر‬

‫دو ﻋــــــــﺎﻟﻢ ﺑﯿﺸــــــــﮑﺖ ﮔــــــــﺮدد ﻣﺴــــــــﺨّﺮ‬

‫اﮔـــــــﺮ ﻧﻮﺷـــــــﯽ ﺗـــــــﻮ از ﺟـــــــﺎم ﺣﺴـــــــﯿﻨﯽ‬

‫ﺑﻈــــــــﺎﻫﺮ ﻫــــــــﻢ ﺑﺒــــــــﺎﻃﻦ ﻧــــــــﻮر ﻋﯿﻨــــــــﯽ‬

‫اﮔــــــﺮ از ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﭼــــــﻮ اﺣﻤــــــﺪ‬

‫ﺷــــــــﺮﯾﻌﺖ را ﺑــــــــﺪاﻧﯽ ﻫﻤﭽــــــــﻮ اﺑﺠــــــــﺪ‬

‫اﮔــــــــﺮ از ﺟــــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــــﯽ ﺣﺴــــــــﻦ وار‬

‫ﺧــــــﺪا ﯾــــــﺎر ﺗــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﺪ در ﻫﻤــــــﻪ ﮐــــــﺎر‬

‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﺳـــــﺠّﺎد‬

‫ﺗــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﯽ ﺟــــــﺎن و روح ﺟﻤﻠــــــﻪ ﻋﺒّــــــﺎد‬

‫اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﭼــــــﻮ ﺑــــــﺎﻗﺮ‬

‫ﺷــــــﻮد ﺑــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﻫﻤــــــﻪ اﺳــــــﺮار ﻇــــــﺎﻫﺮ‬

‫اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﭼــــــﻮﮐــــــﺎﻇﻢ‬

‫ﺑﻤــــــــــﺎﻧﯽ از ﺑــــــــــﻼی ﻧﻔــــــــــﺲ ﺳــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫اﮔـــــــﺮ ﺗـــــــﻮ ﺟـــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــﯽ ﺗﻘـــــــﯽ وار‬

‫ﺷـــــــﻮی از ﺧـــــــﻮاب ﻏﻔﻠـــــــﺖ زود ﺑﯿـــــــﺪار‬

‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﺻـــــﺎدق‬

‫ﺗــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﯽ ﺑــــــﺮ ﺗﻤــــــﺎم ﻋﻠــــــﻢ ﺣــــــﺎذق‬

‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ رﺿـــــﺎ ﮔـــــﻮی‬

‫درا در دﯾــــــــﻦ و دﻧﯿــــــــﺎ ﭘﯿﺸــــــــﻮا ﮔــــــــﻮی‬

‫اﮔـــــــﺮ از ﺟـــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــﯽ ﻧﻘـــــــﯽ ﺑـــــــﲔ‬

‫ﻣﺒـــــــــﲔ ﺧـــــــــﻮد دﺷـــــــــﻤﻨﺎن آل ﯾﺎﺳـــــــــﲔ‬

‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﻋﺴـــــﮑﺮ‬

‫ﺗـــــــﻮ را ﻗﻄـــــــﺮه ﻧﻤﺎﯾـــــــﺪ ﺣـــــــﻮض ﮐـــــــﻮﺛﺮ‬


‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﻣﻬـــــﺪی‬

‫اﮔــــــــﺮ ﺗــــــــﻮ ﺟــــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــــﯽ اﻣﯿﻨــــــــﯽ‬

‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﻣﻨﺼـــــﻮر‬ ‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﺳـــــﻠﻤﺎن‬

‫ﺗــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﯽ در زﻣــــــﺎن ﺧــــــﻮﯾﺶ ﻫــــــﺎدی‬

‫ﻇﻬـــــــــــــــﻮر اوﻟـــــــــــــــﲔ و آﺧﺮﯾﻨـــــــــــــــﯽ‬ ‫اﻧــــــﺎاﻟﺤﻖ ﮔــــــﻮﺋﯽ و ﺑﺎﺷــــــﯽ ﻫﻤــــــﻪ ﻧــــــﻮر‬

‫ﻣﺤﻘّـــــــﻖ ﮔـــــــﺮدی اﻧـــــــﺪر ﻋـــــــﲔ ﻋﺮﻓـــــــﺎن‬

‫اﮔـــــــﺮ ﺗـــــــﻮ ﺟـــــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــــﯽ ﭼﻮﺑـــــــﻮذر‬

‫ﺗـــــــــﺮا ﺑﺎﺷـــــــــﺪ ﻣﻘـــــــــﺎم ﻗـــــــــﺮب ﻗﻨـــــــــﱪ‬

‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﻣﺨﺘـــــﺎر‬

‫ﭼـــــــﻮ اﺑـــــــﺮاﻫﯿﻢ اﺷـــــــﱰ ﺑـــــــﺎش ﺳـــــــﺮدار‬

‫اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﭼــــــﻮ ﻋ ّﻤــــــﺎر‬

‫ﻣﺴــــــﯿّﺐ ﺑﯿﻨــــــﯽ اﻧــــــﺪر ﻋــــــﲔ اﯾــــــﻦ ﮐــــــﺎر‬

‫اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﭼــــــﻮ اﺷــــــﱰ‬ ‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﺣـــــﺎرث‬ ‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮ ﻣﺴـــــﻠﻢ‬

‫اﮔــــــــﺮ ﺗــــــــﻮ ﺟــــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــــﯽ ﺑﺎﯾّــــــــﺎم‬ ‫اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺎم او ﻧﻮﺷــــــﯽ ﺑــــــﻪ آﺑــــــﯽ‬ ‫اﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺎم او ﻧﻮﺷـــــﯽ ﺷـــــﻮی ﻣﺴـــــﺖ‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و ﻧﻌـــــﺮهﻫـــــﺎ زد‬ ‫ﻧﺒــــﯽ اﯾــــﻦ ﺑــــﺎده ﺧــــﻮرد و ﺣــــﺎل ﻣــــﺎ ﮔﻔــــﺖ‬ ‫ﻧﺒــــﯽ اﯾــــﻦ ﺑــــﺎده ﺧــــﻮرد و ﮔﻔــــﺖ ای ﺟــــﺎن‬ ‫ﻧﺒــــــﯽ اﯾــــــﻦ ﺑــــــﺎده ﺧــــــﻮرد و ﮔﻔــــــﺖ اوداد‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و ﺷـــــﺎدﻣﺎن ﺷـــــﺪ‬ ‫ﻧﺒــــﯽ اﯾــــﻦ ﺑــــﺎده ﺧــــﻮرد و ﺑﯿﺨــــﻮدی ﮐــــﺮد‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و ﮔﺸـــــﺖ ﻋﺎﺷـــــﻖ‬ ‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و ﮔﻔـــــﺖ واﻟﻠـــــﻪ‬ ‫ﻧﺒــــﯽ اﯾــــﻦ ﺑــــﺎده ﺧــــﻮرد و ﺟــــﺎن ﻓــــﺪا ﮐــــﺮد‬

‫ﺷــــــــــﻮد ﺷﻤﺸــــــــــﲑ ﺗــــــــــﻮ ﻣﺎﻧﻨــــــــــﺪ آذر‬

‫ﺷــــــــﻮی ﺷﻤﺸــــــــﲑ ﺑــــــــﺎﺑﺶ را ﺗــــــــﻮ وارث‬

‫ﭼـــــﻮ ز ﻣﺠـــــﯽ از ﺑـــــﻼ ﺑﺎﺷـــــﯽ ﺗـــــﻮ ﺳـــــﺎﻟﻢ‬

‫ﺑﺒﯿﻨـــــــــﯽ ﺑﺎﯾﺰﯾـــــــــﺪش را ﺑـــــــــﻪ ﺑﺴـــــــــﻄﺎم‬ ‫ﺗﻤـــــــــﺎﻣﯽ ﻋﻠﻤﻬـــــــــﺎ را ﺧـــــــــﻮد ﺟـــــــــﻮاﺑﯽ‬ ‫ﺑﮕــــﻮﺋﯽ ﻋﺸــــﻖ ﺧــــﻮددر ﭘــــﯿﺶ ﻣــــﺎ ﻫﺴــــﺖ‬ ‫ﻫـــــــﺰاران آﺗـــــــﺶ اﻧـــــــﺪر ﺟـــــــﺎن ﻣـــــــﺎ زد‬

‫ﻃﺮﯾـــــــﻖ ﻋﺎﺷـــــــﻘﺎن را ﺑـــــــﺮ ﻣـــــــﻼ ﮔﻔـــــــﺖ‬ ‫ﭼـــــــﺮا ﻏﺎﻓـــــــﻞ ﺷـــــــﺪی از ﺷـــــــﺎه ﻣـــــــﺮدان‬

‫زﺳــــــــــــﺮ ﺑﮕﺬﺷــــــــــــﺘﻢ و از ﭘــــــــــــﺎی آزاد‬ ‫ﺑـــــﻪ ﭘـــــﯿﺶ ﻋﺎرﻓـــــﺎن اﺳـــــﺮار ﺧـــــﻮان ﺷـــــﺪ‬

‫دﻟـــــــﻢ را ﭘـــــــﺮ ز ﻧـــــــﻮر ﺳـــــــﺮﻣﺪی ﮐـــــــﺮد‬

‫ز دُرد ﺑـــــــــــﺎدهاش ﻣﻨﺼـــــــــــﻮر ﻋﺎﺷـــــــــــﻖ‬

‫ﺗـــــــﻮﺋﯽ در ﺟـــــــﺎن و دل ﺑﯿـــــــﺪارو آﮔـــــــﺎه‬ ‫ﺑــــــــﻪ اﺳــــــــﺮار ﺧــــــــﺪاﯾﻢ آﺷــــــــﻨﺎ ﮐــــــــﺮد‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و ﮔﻔـــــﺖ ﻋﻄّـــــﺎر‬

‫ﺗــــــــﻮی اﻧــــــــﺪر ﻣﯿــــــــﺎن ﻋﺎﺷــــــــﻘﺎن ﯾــــــــﺎر‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و رﻓـــــﺖ در راه‬

‫ﻫﻤــــــﯽ ﻧﺎﻟﯿــــــﺪ و ﻣﯿﮕﻔــــــﺖ ای ﺗــــــﻮ آﮔــــــﺎه‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و از ﭼـــــﻪ درآﻣـــــﺪ‬

‫ﺧـــــــــﺮوش و ﻏﻠﻐـــــــــﻞ آن ﺷـــــــــﻪ ﺑﺮآﻣـــــــــﺪ‬

‫ز اﺳـــــــﺮارش ﻫﻤـــــــﻪ دﻟﻬـــــــﺎ ﺷـــــــﻮد ﺷـــــــﺎد‬

‫ﮐــــــﻪ داده ﺧــــــﺮﻣﻦ ﻫﺴــــــﺘﯽ ﺧــــــﻮد ﺑــــــﺎد‬

‫ﻧﺒـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎده ﺧـــــﻮرد و ﮔﻔـــــﺖ ﻣﻈﻬـــــﺮ‬

‫درون ﺳـــــــــــــﺎﻟﮑﺎن را ﮐـــــــــــــﺮد اﻧـــــــــــــﻮر‬

‫ﻧﺒــــــﯽ اﯾــــــﻦ ﺑــــــﺎده ﺧــــــﻮرد و دﺳــــــﺘﻬﺎ زد‬

‫ﺳـــــــــﻤﺎع ﮔـــــــــﺮم را او ﺑـــــــــﺎ ﺻـــــــــﻔﺎ زد‬

‫ﻫﻤـــﻪ ﮔﻮﯾﻨـــﺪ ﻋﺸـــﻖ اﯾـــﻦ ﺗﺨـــﻢ ﮐﺸـــﺘﻪ اﺳـــﺖ‬

‫ﮐــــﻪ ﺣــــﻖ او را ﺑﺪﺳــــﺖ ﺧﻮدﺳﺮﺷــــﺘﻪ اﺳــــﺖ‬

‫ز اﺳــــــــــﺮارش ﺟﻬــــــــــﺎن آﺑــــــــــﺎدﮔــــــــــﺮدد‬

‫دل ﻋﺸّــــــــــﺎق داﻧــــــــــﺎ ﺷــــــــــﺎدﮔــــــــــﺮدد‬

‫ز اﺳـــــــــﺮارش ﻣﻨـــــــــﻮّر ﺟـــــــــﺎن ﻋﺎﺷـــــــــﻖ‬

‫ز اﺳـــــــﺮار ﺗـــــــﻮ ﻣﻈﻬـــــــﺮﮔﺸـــــــﺘﻪ ﻋـــــــﺎرف‬ ‫ﺗـــــﻮ ﻫـــــﺎﺗﻒ را ﻧـــــﺪاﻧﯽ ﮐـــــﻮ ﺑﻐﯿـــــﺐ اﺳـــــﺖ‬ ‫ز ﺟﯿـــــــــﺐ او ﻫﻤـــــــــﻪ اﺳـــــــــﺮار دﯾـــــــــﺪم‬

‫ز اﺳـــــــــﺮارش ﻫﻤـــــــــﻪ دﯾـــــــــﺪار دﯾـــــــــﺪم‬

‫ﮐــــــﻪ اﻧــــــﻮر ﮔﺸــــــﺘﻪ زآن اﯾﻤــــــﺎن ﻋﺎﺷــــــﻖ‬

‫ازو آواز ﻣﯿﺂﯾــــــــــــــﺪﮐــــــــــــــﻪ ﻫــــــــــــــﺎﺗﻒ‬ ‫ﺳـــﺮ ﺧـــﻮد در ﮔﺮﯾﺒـــﺎن ﮐـــﺶ ﮐـــﻪ ﺟﯿـــﺐ اﺳـــﺖ‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﻣُﻠـــــــﮏ وﻣَﻠـــــــﮏ ﻋﻄّـــــــﺎر دﯾـــــــﺪم‬

‫ﺧـــــــــﺪا را ﭘـــــــــﯿﺶ آن دﻟـــــــــﺪار دﯾـــــــــﺪم‬


‫ﻣﺤﻤّــــــــــﺪ ﻫﺴــــــــــﺖ دﻟــــــــــﺪار اﻟﻬــــــــــﯽ‬

‫ﮔــــــــــﻮاه ﭘــــــــــﺎﮐﯽ او ﻣــــــــــﺎه و ﻣــــــــــﺎﻫﯽ‬

‫ﺷـــــــــﺮﯾﻌﺖ ﺧﺎﻧـــــــــﮥ اﻣـــــــــﻦ و اﻣﺎﻧﺴـــــــــﺖ‬

‫ﻃﺮﯾﻘــــــــــــﺖ راه ﻗــــــــــــﺮب راﺳﺘﺎﻧﺴــــــــــــﺖ‬

‫از آن ﻣـــﯽ ﺧـــﻮرد ﻫـــﺮﮐـــﻮ ﻣﺴـــﺖ ﺣـــﻖ ﺷـــﺪ‬

‫وﺟــــﻮدش ﭘــــﺎک و ﺻــــﺎﻓﯽ ﭼــــﻮن ورق ﺷــــﺪ‬

‫ﻖ او دان‬ ‫ﺷــــــــﺮﯾﻌﺖ ﺑــــــــﺎ ﻃﺮﯾﻘــــــــﺖ ﺣــــــــ ّ‬ ‫ﺣﻘﯿﻘــــــﺖ اﺻــــــﻞ وﺻــــــﻞ آن اﻣــــــﲔ ﺷــــــﺪ‬

‫ﻇﻬــــــــﻮر اوﺳــــــــﺖ اﻧــــــــﺪر ذات اﯾﺸــــــــﺎن‬ ‫ﭼــــــﻮ ﻧــــــﻮری ﺳــــــﻮی ربّ اﻟﻌــــــﺎﻟﻤﲔ ﺷــــــﺪ‬

‫از آن ﻣـــﯽ ﻫـــﺮﮐـــﻪ ﺧـــﻮرد او ﺑـــﯽ ﻫـــﻮس ﺷـــﺪ‬

‫ﻓﻐــــــﺎن و ﻧﺎﻟــــــﮥ او ﭼــــــﻮن ﺟــــــﺮس ﺷــــــﺪ‬

‫وﺟـــــــﻮد ﻣـــــــﻦ ﭘـــــــﺮ از ﻧـــــــﻮر وﱃ ﺟـــــــﻮ‬

‫ﻫﻤــــﯽ ﺧــــﻮاﻫﻢ ﮐــــﻪ ﮔــــﻮﯾﻢ ﺑــــﺎ ﺗــــﻮ ﻧﯿﮑــــﻮ‬

‫وﱃ ازدﺳــــــــﺖ اﯾــــــــﻦ ﻣﺸــــــــﺘﯽ ﻣﻨــــــــﺎﻓﻖ‬

‫ﻧﻤــــــﯽ ﮔــــــﻮﯾﻢ ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ اﺳــــــﺮار ﻻﯾــــــﻖ‬

‫وﮔـــــــﺮﮔﻮﯾﻨـــــــﺪ ﻋﻄّـــــــﺎر اﺳـــــــﺖ راﻓـــــــﺾ‬

‫ﻫــــﺮ آن ﮐــــﻮ اﯾــــﻦ ﺑﮕﻮﯾــــﺪ ﻫﺴــــﺖ ﺣــــﺎﯾﺾ‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘﯿﺸـــــﻢ ﮐﻤـــــﱰ از ﺣـــــﯿﺾ زﻧـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ آن ﮐــــﺲ ﮐــــﻮ ورا ﺧــــﻮد اﯾــــﻦ ﮔﻤﺎﻧﺴــــﺖ‬

‫دﮔـــــــــﺮ ﺑـــــــــﺎ اوﻟﯿـــــــــﺎ ﺑﺴـــــــــﯿﺎر ﺑـــــــــﻮدم‬

‫ﺣـــــــﺪﯾﺚ اوﻟﯿـــــــﺎ ﭼـــــــﻮن ﺟـــــــﺎن ﺷـــــــﻨﻮدم‬

‫دو و ﭘﺎﻧﺼـــــــــــــﺪﮐﺘـــــــــــــﺎب اوﻟﯿـــــــــــــﺎ را‬

‫دﮔــــــــــﺮ اﺣﻤــــــــــﺪ ﺑﺤﯿــــــــــﺪر رازﮔــــــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﯾﺎرﯾﺴـــــــﺖ اﻧـــــــﺪر ﭘـــــــﺮده ﭘﻨﻬـــــــﺎن‬

‫دﮔــــــــﺮ ﻣــــــــﯽﮔﻮﯾــــــــﺪم آن ﯾــــــــﺎر ﺑﺮﮔــــــــﻮ‬ ‫ﻧﺒــــــﯽ اﺳــــــﺮار و ﻋﺮﻓــــــﺎن ﻣﺮﺗﻀــــــﯽ ﺷــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤـــــــﻮ ﻣﻌﻨـــــــﯽّ و آﯾـــــــﺎت ﮐـــــــﻼم اﺳـــــــﺖ‬

‫اﻣــــــــــﲔ ﮐﱪﯾــــــــــﺎ ﭼــــــــــﻮن ﺟﱪﺋﯿﻠﺴــــــــــﺖ‬ ‫ﺧـــــــــــــﺪا او را وﱃّ اﻟﻠـــــــــــــﻪ ﺧﻮاﻧـــــــــــــﺪه‬

‫ﺑﻬــــــﺮ ﻗﺮﻧــــــﯽ ﺑــــــﺮون آﯾــــــﺪ ﺑــــــﻪ ﻟــــــﻮﻧﯽ‬

‫دوﺑـــــــــﺎره ﺧﻮاﻧـــــــــﺪهام ﻫـــــــــﻢ اﻧﺒﯿـــــــــﺎ را‬ ‫ز اﻫـــــــﻞ ﻓﻀـــــــﻞ ﮐـــــــﯽ اﺳـــــــﺮار ﺟـــــــﻮﯾﻢ‬ ‫ﮐﺴــــــﯽ ﮔﻮﯾــــــﺪﮐــــــﻪ رو ﺗــــــﻮ راز ﺧــــــﻮد دان‬

‫ﺑـــــﺎوﮐـــــﻦ ﺧـــــﺘﻢ ﻣﻌﻨـــــﯽ اﯾـــــﻦ زﻣـــــﺎن ﺗـــــﻮ‬ ‫ﻫﻤــــــﯽ درﺟــــــﺎن ﻣﻨﺼــــــﻮر او ﺧــــــﺪا ﺷــــــﺪ‬

‫ز ﻏــــــﺰّت ﺑــــــﺮ ﻣﺤ ّﻤـــــــﺪ او ﭘﯿــــــﺎم اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺑﺨﻠــﻖ و ﻟﻄــﻒ و ﻋﺼــﻤﺖ ﭼــﻮن ﺧﻠﯿــﻞ اﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﻓﻌــــــــﺖ ﻣﺼــــــــﻄﻔﺎﯾﺶ ﺷــــــــﺎه ﺧﻮاﻧــــــــﺪه‬ ‫ازو آﺑـــــــــﺎد ﻣﯿـــــــــﺪان اﯾـــــــــﻦ دو ﮐـــــــــﻮﻧﯽ‬

‫ﻣﺤ ّﻤــــــــﺪ ﺑــــــــﺎ ﻋﻠــــــــﯽ از ﻧــــــــﻮر ذاﺗﻨــــــــﺪ‬

‫درون ﺟــــــــﺎن ﻋﺎﺷــــــــﻖ ﺧــــــــﻮد ﺣﯿﺎﺗﻨــــــــﺪ‬

‫ﻣﺤﻤـــــــﺪ از وﺟـــــــﻮد ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗﻤـــــﺎم ﻧـــــﻮر ﺧـــــﻮد ﺑـــــﺎ ﻧـــــﻮرش آراﺳـــــﺖ‬

‫ﺧــــﺪا ﻧــــﻮر اﺳــــﺖ و او ﻧــــﻮر ﺧــــﺪای اﺳــــﺖ‬

‫ﺑــــــﻪ ﺷــــــﺮﻋﻢ اﯾــــــﻦ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﻣﻘﺘﺪاﯾﺴــــــﺖ‬

‫ﭼــــﻮ ﻗﻄــــﺮه ﺳــــﻮی ﺑﺤــــﺮ آﻣــــﺪ ﻧﮑــــﻮ ﺷــــﺪ‬

‫اﻧــــــﺎاﻟﺤﻖ ﮔــــــﻮی در ﻣﻌﻨــــــﯽ ﻫــــــﻢ او ﺷــــــﺪ‬

‫ز اﻧﺴــــــــــﺎن ﻧــــــــــﻮر ﺗﺎﺑــــــــــﺪ در ﻣﻌــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﺗـــــــــﻮ از اﻧﺴـــــــــﺎن ﮐﺎﻣـــــــــﻞ وا ﻧﻤـــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﭼــــﻪ ﻣــــﯽﮔــــﻮﺋﯽ ﺗــــﻮ ای ﻓﺎﺿــــﻞ ﺑﯿــــﺎ ﮔــــﻮ‬

‫ﺑــــــــــﺮو اﻧﺴــــــــــﺎن ﮐﺎﻣــــــــــﻞ را دﻋــــــــــﺎﮔﻮ‬

‫ﺣﻘﯿﻘـــــــــﺖ را درون ﺟـــــــــﺎن ﻣـــــــــﺎ ﺑـــــــــﲔ‬

‫ﺷــــــــــﺮﯾﻌﺖ آﺳــــــــــﺘﺎن آن ﺳــــــــــﺮا ﺑــــــــــﲔ‬

‫ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ دﻋــــــﻮی ز اﺻــــــﻞ ﮐــــــﺎر دارم‬

‫ﺟﻬـــــــــــــﺎن را اﻧـــــــــــــﺪرو ﻣـــــــــــــﺮدار دارم‬

‫دو ﻋـــﺎﻟﻢ ﭘـــﯿﺶ ﻣـــﻦ ﺧـــﻮد ﯾـــﮏ ﻧﮕـــﲔ اﺳـــﺖ‬

‫ﺑـــــﻪ ﺗﺤﻘﯿـــــﻖ و ﯾﻘـــــﲔ داﻧـــــﻢ ﭼﻨـــــﲔ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ دﻋــــــﻮی ﺑﻤﻌﻨــــــﯽ ﺑــــــﺎزﮔــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘـــــﯿﺶ ﺷـــــﺎه ﺧـــــﻮد اﯾـــــﻦ رازﮔـــــﻮﯾﻢ‬

‫ﻣـــــﺮا دﻋـــــﻮی ﺑـــــﻪ ﻏـــــﲑی ﺑﺎﺷـــــﺪ ای ﯾـــــﺎر‬

‫ﮐــــــﻪ او دو ﺑــــــﲔ ﺷــــــﺪه در ﻋــــــﲔ ﭘﻨــــــﺪار‬

‫ﻞ آﻓــــــــﺎق‬ ‫ﻣــــــــﺮا دﻋــــــــﻮی رﺳــــــــﺪ درﮐــــــــ ّ‬

‫ﮐــــــــﻪ ﻫﺴــــــــﺘﻢ در ﻣﻌﺎﻧﯿﻬــــــــﺎی او ﻃــــــــﺎق‬

‫ﻣـــــﻦ اﯾـــــﻦ دﻋـــــﻮی ﺑـــــﻪ داﻧـــــﺎ ﮐـــــﯽ ﺗـــــﻮاﻧﻢ‬

‫ﻣـــــــﺮا دﻋـــــــﻮی ﻣُﺴـــــــﻠّﻢ ﮔﺸـــــــﺖ در دﯾـــــــﻦ‬

‫ﻣـــــــﺮا دﻋـــــــﻮی رﺳـــــــﺪﮐـــــــﺰ وی ﺑﮕـــــــﻮﯾﻢ‬

‫از آﻧﮑـــــــــﻮﮔﻔـــــــــﺖ ﺑﺎﺷـــــــــﺪ در زﺑـــــــــﺎﻧﻢ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺷــــــﺮﻋﻢ از ﻣﺤﻤّــــــﺪ ﻫﺴــــــﺖ ﺗﻠﻘــــــﲔ‬ ‫ﻧﺸــــــــــﺎن ﭘــــــــــﺎی او را ﻣــــــــــﻦ ﺑﺠــــــــــﻮﯾﻢ‬


‫ﺑﻌﻤـــــــﺮ ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﻣـــــــﺪح ﮐـــــــﺲ ﻧﮕﻔـــــــﺘﻢ‬

‫دُری از ﺑﻬـــــــــﺮ دﻧﯿـــــــــﺎ ﻣـــــــــﻦ ﻧﺴـــــــــﻔﺘﻢ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ ﻫﻤﻨﺸـــــــﲔ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗـــــــﺮا اﺳـــــــﺘﺎد ﺷـــــــﯿﻄﺎن ﻟﻌـــــــﲔ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻣـــــــــﺮا ﮔـــــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ در دروﻧﺴـــــــــﺖ‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘﯿﺸـــــﻢ دﯾـــــﻦ ﺑـــــﯽدﯾﻨـــــﺎن زﺑﻮﻧﺴـــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﺮا ﮔــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ ﺷــــــــﺪ ﻣُﺴــــــــﺨّﺮ‬

‫ﻣــــــــﺮا ﮔــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ راﻫــــــــﱪ ﺷــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــــــﯿﻤﻦ ﻫ ّﻤــــــــــــــﺖ اوﻻد ﺣﯿــــــــــــــﺪر‬

‫ﺗــــــﺮا از اﯾــــــﻦ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﮔــــــﻮش ﮐــــــﺮ ﺷــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ ﺑﯿﺸـــــــﻤﺎر اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺣﻀــــــﻮر ذوق ﻣــــــﻦ دﯾــــــﺪار ﯾــــــﺎر اﺳــــــﺖ‬

‫ﻣـــــــــﺮا ﮔـــــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ ﻫﺴـــــــــﺖ در دل‬

‫ﮐﺘﺒﻬــــــــــﺎﯾﻢ ﺷــــــــــﺪه ﻓﻀــــــــــﻞ ﻓﻀــــــــــﺎﯾﻢ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ در ﻗﻄـــــــﺎر اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ اﺷـــــﱰﻫﺎی ﻣﺴـــــﺘﻢ ﺑـــــﯽ ﻣﻬـــــﺎر اﺳـــــﺖ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ ﺑـــــــﯽ زوال اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ در ﻇﻬـــــــﻮر اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗـــــﻮ را ﺳـــــﺮّ ﻣﻌـــــﺎﻧﯽ ﻗﯿـــــﻞ و ﻗـــــﺎل اﺳـــــﺖ‬ ‫از آن اﯾـــــﻦ ﻣﻈﻬـــــﺮ ﻣـــــﻦ ﮔـــــﻨﺞ ﻧـــــﻮر اﺳـــــﺖ‬

‫ﻣــــــﺮا ﮔــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﺑــــــﯽ ﮐﻠﯿــــــﺪ اﺳــــــﺖ‬

‫ﻣﮕــــــﻮﮐــــــﲔ از ﺟﻨﯿــــــﺪ و ﺑﺎﯾﺰﯾــــــﺪ اﺳــــــﺖ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ در ﺿـــــــﻤﲑ اﺳـــــــﺖ‬

‫ز اﺳـــــــﺮارم ﺧـــــــﻮارج در زﺣـــــــﲑ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻣـــــﺮا ﮔـــــﻨﺞ ﻣﻌـــــﺎﻧﯽ ﺧـــــﻮد زﻋﺸـــــﻖ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻧــــﻪ ﺟــــﺎﻧﻢ ﮐﻮﻓــــﻪ و ﻣﺼــــﺮ و دﻣﺸــــﻖ اﺳــــﺖ‬

‫ﻣــــــــــﺮا ﮔــــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــــﺎﻧﯽ رﻫﻨﻤﺎﯾﺴــــــــــﺖ‬ ‫ﻣــــــﺮ�� ﮔــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﺑــــــﺲ ﮐﺒــــــﲑ اﺳــــــﺖ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــﺆﻣﻨﯿﻨﻢ ﭘﯿﺸــــــــــــﻮای اﺳــــــــــــﺖ‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــﺆﻣﻨﯿﻨﻢ دﺳــــــــــــﺘﮕﲑ اﺳــــــــــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﺮا ﮔــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ ﮔﻔــــــــﺖ ﺑﺮﺧﯿــــــــﺰ‬

‫ﺑـــــــﺮو از ﺟﻤـــــــﻊ ﺑـــــــﯽدﯾﻨـــــــﺎن ﺑﺮﭙﻫﯿـــــــﺰ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ در ﮐﺘـــــــﺎب اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐــــﻪ ﻧــــﺎم ﯾــــﺎر ﻣــــﻦ دروی ﺧﻄــــﺎب اﺳــــﺖ‬

‫ﻣـــــــــﺮا ﮔـــــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ ﻣﺮﺗﻀﺎﯾﺴـــــــــﺖ‬

‫ﮐــــــﻪ او ﺧــــــﻮد ﺗــــــﺎج و ﻋــــــﲔ اوﻟﯿﺎﯾﺴــــــﺖ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ آن اﻣـــــــﺎم اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ او را ﺟﱪﺋﯿـــــﻞ از ﺟـــــﺎن ﻏـــــﻼم اﺳـــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﺮا ﮔــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ ﺟﻌﻔــــــــﺮ آﻣــــــــﺪ‬

‫ﮐــــــﻪ او ﺑــــــﺎب ﻋﻠــــــﯽ را ﭼــــــﻮن درآﻣــــــﺪ‬

‫ﻣــــــﺮا ﮔــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﺟﻔــــــﺮ ﺷــــــﺎه اﺳــــــﺖ‬

‫ﮐـــﻪ ﻫـــﺮ دوﮐـــﻮن ﭘﯿﺸـــﺶ ﭼـــﻮن ﮔﯿـــﺎه اﺳـــﺖ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ آن اﻣـــــــﲑ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐـــــــﻪ او ﺟﺒّـــــــﺎر اﮐـــــــﱪ را وزﯾـــــــﺮ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﮔـــــــﻨﺞ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ ﺷـــــــﺎه داده اﺳـــــــﺖ‬

‫ﭼﻨﺎﻧﮑـــــــﻪ ﻗـــــــﱪش را ﻣـــــــﺎه داده اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﺮا ﮔــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ ﻧﻬــــــــﺞ او ﺷــــــــﺪ‬

‫از آن ﮔﻔﺘــــــــﺎر ﻣــــــــﻦ در دﯾــــــــﻦ ﻧﮑﻮﺷــــــــﺪ‬

‫ﻣــــــــــــــﺮا ﮔــــــــــــــﻨﺞ ﻣﻌــــــــــــــﺎﻧﯽ او ﺑــــــــــــــﺪاده‬

‫ﻣــــــــــــــــــﻨﻢ ﺧــــــــــــــــــﺎک ره آن ﺷــــــــــــــــــﺎﻫﺰاده‬ ‫در ﻧﻌﺖ ﺳﻠﻄﺎن ﺳﺮﯾﺮ ارﺗﻀﺎ ﻋﻠﯽ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﯽ اﻟﺮﺿﺎ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴﻼم وﮐﺴﺐ ﻓﯿﻮﺿﺎت از آﺳﺘﺎن آن ﺣﻀﺮت‬

‫ﺷـــــﻪ ﻣـــــﻦ در ﺧﺮاﺳـــــﺎن ﭼـــــﻮن دﻓـــــﲔ ﺷـــــﺪ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﻣﻠــــــﮏ ﺧﺮاﺳــــــﺎن را ﻧﮕــــــﲔ ﺷــــــﺪ‬

‫ﻫــــــــﻢ او ﺑــــــــﺪ ﻗــــــــﺮة اﻟﻌــــــــﲔ وﻻﯾــــــــﺖ‬

‫ﻞ ﻋﺒــــــــﺎدت‬ ‫ﺑــــــــﻪ او ﻫﻤــــــــﺮاه ﺑــــــــﺪﮐــــــــ ّ‬

‫ﺑﻘــــــﻮل ﻣﺼـــــــﻄﻔﺎ ﺣــــــﺞ ﺷـــــــﺪ ﻃـــــــﻮاﻓﺶ‬

‫ﭼــــــﺮا ﮐــــــﺮدی ﺗــــــﻮ ای ﻣﻠﻌــــــﻮن ﺧﻼﻓــــــﺶ‬

‫اﻣـــــــــــﺎم ﻫﺸـــــــــــﺘﻢ و ﻧﻘـــــــــــﺪ ﻣﺤ ّﻤـــــــــــﺪ‬

‫رﺿــــــﺎی ﺣــــــﻖ ﺑــــــﺪ او در دﯾــــــﻦ اﺣﻤــــــﺪ‬

‫ﺑـــــﺪان ﺗـــــﻮﮐﻌﺒـــــﻪ ﺑـــــﺮ ﺣـــــﻖ ﻣﺮﻗـــــﺪش را‬

‫از آﻧﮑــــــﻪ ﻫﺴــــــﺖ ﻣﺤﺒــــــﻮب ﺣــــــﻖ آﻧﺠــــــﺎ‬

‫زﮐﻌﺒــــــــﻪ ﺑــــــــﺲ ﻣﺮاﺗــــــــﺐ دان ﺑﻠﻨــــــــﺪش‬

‫ﺑﮕـــــــــﻮﯾﻢ ﻟﯿـــــــــﮏ ﻧﺘـــــــــﻮاﻧﯽ ﻓﮑﻨـــــــــﺪش‬

‫درون ﮐﻌﺒـــــــﮥ ﻣـــــــﺎ ﻧﻘـــــــﺪ ﺷـــــــﺎه اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ او ﻣﺤﺒـــــﻮب و ﻣﻄﻠـــــﻮب اﻟـــــﻪ اﺳـــــﺖ‬


‫ﺑﺤـــــــــــــﺎل ﮐـــــــــــــﻮدﮐﯽ در آﺳـــــــــــــﺘﺎﻧﺶ‬

‫ﺑــــــــﻪ ﺷــــــــﺒﻬﺎ ﺧﻮاﻧــــــــﺪهام ورد زﺑــــــــﺎﻧﺶ‬

‫ﺑﻮﻗـــــــﺖ ﮐـــــــﻮدﮐﯽ ﻣـــــــﻦ ﻫﯿﺠـــــــﺪه ﺳـــــــﺎل‬

‫ﺑﻤﺸـــــﻬﺪ ﺑـــــﻮدهام ﺧﻮﺷـــــﻮﻗﺖ و ﺧﻮﺷـــــﺤﺎل‬

‫ﻣـــــــــــــﺮا از روح او آﻣـــــــــــــﺪ ﻣـــــــــــــﺪدﻫﺎ‬

‫دﮔـــــــﺮ رﻓـــــــﺘﻢ ﺑﻨﯿﺸـــــــﺎﺑﻮر و ﺗـــــــﻮن ﻫـــــــﻢ‬

‫دﮔــــــﺮﮔﻔﺘــــــﺎ ﮐــــــﻪ ﺷــــــﺎﺑﻮرت ﺑــــــﻮد ﺟــــــﺎ‬

‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮﮔﺸـــــﺖ ﺷـــــﺎﭘﻮرم ﭼـــــﻮ ﻫﻤـــــﺪم‬

‫ﺑــــــــﻪ ﺷــــــــﺎﭘﻮرم ﺑﺪﻧــــــــﺪی ﺳــــــــﺎﻟﮑﺎن ﺟﻤــــــــﻊ‬ ‫از اﯾﺸـــــــــــﺎن داﺷـــــــــــﺘﻢ اﺳـــــــــــﺮارﻫﺎ ﺳـــــــــــﻤﻊ‬ ‫در اﺷﺎره ﺑﮑﺘﺐ و ﺗﺄﻟﯿﻔﺎت ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ‬

‫ﺑــــــــﻪ اوّل ﺳــــــــﻪ ﮐﺘــــــــﺐ ﺗﻘﺮﯾــــــــﺮﮐــــــــﺮدم‬ ‫ﺟــــــــﻮاﻫﺮ ﻧﺎﻣــــــــﻪ ﺑــــــــﺎ ﻣﺨﺘــــــــﺎر ﻧﺎﻣــــــــﻪ‬

‫ﺗـــــﺮا ﻣﻌـــــﺮاج ﻧﺎﻣـــــﻪ ﭘـــــﯿﺶ ﺣـــــﻖ ﺧﻮاﻧـــــﺪ‬

‫ﺗـــــﺮا ﻣﺨﺘـــــﺎر ﻧﺎﻣـــــﻪ ﭼـــــﻮن ﺑﻬﺸـــــﺖ اﺳـــــﺖ‬ ‫ز ﺑﻌـــــﺪ اﯾـــــﻦ ﮐﺘـــــﺐ ﺧـــــﻮان ﺳـــــﻪ ﮐﺘـــــﺐ را‬

‫ﺑـــــــﻪ آﺧـــــــﺮ ﯾـــــــﮏ از آن ﺗﺤﺮﯾـــــــﺮﮐـــــــﺮدم‬ ‫ﺑﺸـــــــﺮح اﻟﻘﻠـــــــﺐ ﻣـــــــﻦ رﻫـــــــﱪ ﺑﺨﺎﻧـــــــﻪ‬

‫ﺟــــﻮاﻫﺮ ﻧﺎﻣــــﻪات ﺧــــﻮد اﯾــــﻦ ﺳــــﺒﻖ ﺧﻮاﻧــــﺪ‬

‫ﺑﺸــــﺮح اﻟﻘﻠــــﺐ ﻣﻌﻨــــﺎ ﭼــــﻮن ﮐﻨﺸــــﺖ اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﮔـــــﺮدد وﺟـــــﻮدت ﺧـــــﻮد ﻣﺼـــــﻔّﺎ‬

‫ﺑﻮﺻــــــــﻠﺖ ﻧﺎﻣــــــــﻪ دان وﺻــــــــﻞ ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ز ﺑﻠﺒـــــــــــﻞ ﻧﺎﻣـــــــــــﮥ ﻣـــــــــــﺎ وا ﻧﻤـــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﮐﺘـــــــــﺐ ﺑﺴـــــــــﯿﺎر دارم ﮔـــــــــﺮ ﺑﺨـــــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ازو دﻧﯿـــــــــــــﺎ و ﻋﻘﺒـــــــــــــﯽ را ﺑـــــــــــــﺪاﻧﯽ‬

‫ﺑـــــﺪان ﮐـــــﲔ ﻣﻈﻬـــــﺮم ﺟـــــﺎن ﮐﺘﺒﻬـــــﺎ اﺳـــــﺖ‬

‫درو اﺳــــــــﺮار دﯾــــــــﻦ ﺣــــــــﻖ ﻫﻮﯾﺪاﺳــــــــﺖ‬

‫زﻫــــــــﯿﻼﺟﻢ ﺟﻬــــــــﺎن در ﻟــــــــﺮزش آﻣــــــــﺪ‬

‫ﻓﻠــــــــﮏ از ﻗــــــــﺪرﺗﺶ در ﮔــــــــﺮدش آﻣــــــــﺪ‬

‫ازو ﻧــــــــﺎﺟﯽ ﺷــــــــﻮی و ﺳــــــــﺎﻟﮏ آﯾــــــــﯽ‬

‫ﺑـــــــــﺮاه دﯾﮕـــــــــﺮان ﺧﻮدﻫﺎﻟـــــــــﮏ آﯾـــــــــﯽ‬

‫ﺑﯿـــــﺎ در ﺟـــــﺎن ﻣـــــﻦ ﻣﻘﺼـــــﻮد ﺟـــــﺎن ﺑـــــﲔ‬

‫ﺑﻌــــــﲔ ﻋــــــﲔ ﺧــــــﻮد ﻋــــــﲔ اﻟﻌﯿــــــﺎن ﺑــــــﲔ‬

‫ﺑﯿــــــﺎ ﺑــــــﲔ آﻧﭽــــــﻪ ﻣﻘﺼــــــﻮد اﻟــــــﻪ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺑﯿــــــــﺎ ﺑــــــــﲔ ﻧــــــــﻮر ﺣــــــــﻖ رادر ﻣﻌــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﯿـــــــــﺎ ﺑـــــــــﲔ ﻧـــــــــﻮر او را در وﺟـــــــــﻮدت‬

‫ﮐـــــﻪ او ﻣﻠـــــﮏ وﻣﻼﯾـــــﮏ را ﭘﻨـــــﺎه اﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﻧـــــــﻮر اوﺳـــــــﺖ ﻧـــــــﻮر ﺟـــــــﺎوداﻧﯽ‬

‫ﺑﺸـــــــــــﮑﺮاﻧﻪ ﺑﮑـــــــــــﻦ او را ﺳـــــــــــﺠﻮدت‬

‫ﭼـــــﻮ آدم ﻧـــــﻮر ﺣـــــﻖ را ﭘـــــﯿﺶ ﺧـــــﻮد دﯾـــــﺪ‬

‫ورا ﺑــــــﻮد آن ﭼﻨــــــﺎن روزی دو ﺻــــــﺪ ﻋﯿــــــﺪ‬

‫ﺑﮑـــــﻦ ﻋـــــﺪل ارز ﻣـــــﺎ ﺧـــــﻮاﻫﯽ دﮔـــــﺮ ﺑـــــﺎر‬

‫وﮔﺮﻧـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ ﻣـــــــﺎ ﻧﺒـــــــﻮد ﺗـــــــﺮا ﺑـــــــﺎر‬

‫ﺑــــﻪ ﻋــــﺪل او را اﺷــــﺎرت ﺧــــﻮد ﻫﻤــــﻮﮐــــﺮد‬

‫ﮐـــــﻪ ای ﺑـــــﺎب ﻫﻤـــــﻪ ﻣـــــﺮدان ﺗـــــﻮﺋﯽ ﻓـــــﺮد‬

‫ﺐ ﻣﺼــــــــﻄﻔﺎﺋﯽ‬ ‫ﺑﮑــــــــﻦ ﻋــــــــﺪل ار ﻣﺤــــــــ ّ‬

‫ﻏــــــــــــــﻼم و ﭼــــــــــــــﺎﮐﺮ آل ﻋﺒــــــــــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺑﮑـــــﻦ ﻋـــــﺪل و اﻣـــــﲔ ﺷـــــﻮ در ﺟﻬـــــﺎن ﺗـــــﻮ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﺑﺎﺷـــــﯽ ﺳـــــﻌﺎدت ﺟـــــﺎودان ﺗـــــﻮ‬

‫ﺑﮑــــــﻦ ﻋــــــﺪل ارز ﺣﮑﻤــــــﺖ ﺑــــــﺎ ﻧﺼــــــﯿﺒﯽ‬

‫ﺑﮑــــــﻦ ﻋــــــﺪل وﮐــــــﺮم ﺑــــــﺎ ﺧﻠــــــﻖ آﻓــــــﺎق‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ﮔـــــــﺮ ﻣﯿﺘـــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ﮐــــﻪ ﻋﻠــــﻢ و ﻋــــﺪل ﺑﺎﺷــــﺪ ﺧــــﻮد ﺣﺴــــﯿﺒﯽ‬ ‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﺑﺎﺷـــــﯽ ﻣﯿـــــﺎن ﺻـــــﺎﻟﺤﺎن ﻃـــــﺎق‬

‫ﮐـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ ﻣﺎﻧـــــــﺪ ﺑـــــــﺪﻧﯿﺎ ﺟـــــــﺎوداﻧﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــــﻦ ﻋـــــــــﺪل وﮐـــــــــﺮم ای ﻧﻘـــــــــﺪ آدم‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــﯽ ﻣﯿــــــﺎن ﺣﺎﺗﻤــــــﺎن ﯾــــــﻢ‬

‫ﺑﮑـــــﻦ ﻋـــــﺪل وﮐـــــﺮم ﮔـــــﺮ ﺗـــــﺎج ﺧـــــﻮاﻫﯽ‬

‫ز ﺷــــــــﺎﻫﺎن ﺟﻬــــــــﺎن اﺧــــــــﺮاج ﺧــــــــﻮاﻫﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ﺗـــــــﺎ راه ﯾـــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑﺰﯾــــــــﺮ ﺟﺒّــــــــﻪات ﺻــــــــﺪ ﻣــــــــﺎه ﯾــــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑﮑــــــﻦ ﻋــــــﺪل وﮐــــــﺮم ﺗــــــﺎ ﻧــــــﺎم ﯾــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم در ﻣﻠـــــــﮏ دﻧﯿـــــــﺎ‬

‫ﻣﯿــــــــــــــﺎن ﻋﺎﺷــــــــــــــﻘﺎن آرام ﯾــــــــــــــﺎﺑﯽ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﺗـــــــﺮا ﻋﻘﺒـــــــﯽ ﻣﻬﯿـــــــﺎ‬


‫ﺑﮑـــــﻦ ﻋـــــﺪل وﮐـــــﺮم ﺗـــــﺎ ﺟـــــﺎن دﻫﻨـــــﺪت‬

‫ﺑﻮﻗــــــﺖ ﻣــــــﺮگ ﺧــــــﻮد اﯾﻤــــــﺎن دﻫﻨــــــﺪت‬

‫ﺑﮑـــــﻦ ﻋـــــﺪل وﮐـــــﺮم ﮔـــــﺮ ﻣﻠـــــﮏ ﺧـــــﻮاﻫﯽ‬

‫ﮐـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﻧﺸـــــــﺎن ﭘﺎدﺷـــــــﺎﻫﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ای ﻓﺨـــــــﺮ اﯾّـــــــﺎم‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ﮔـــــــﺮ ﻣﯿﺘـــــــﻮاﻧﯽ‬ ‫ﺑﮑــــﻦ ﻋــــﺪل وﮐــــﺮم ﮐــــﲔ ﻓﺨــــﺮ دﯾــــﻦ اﺳــــﺖ‬

‫ﺑﮑــــــﻦ ﻋــــــﺪل وﮐــــــﺮم ﺗــــــﺎ ﺷــــــﺎدﮔــــــﺮدی‬ ‫ﺑﮑــــــﻦ ﻋــــــﺪل وﮐــــــﺮم ﺗــــــﺎ زﻧــــــﺪه ﺑﺎﺷــــــﯽ‬

‫ﺑﮑــــــﻦ ﻋــــــﺪل وﮐــــــﺮم ای ﺟــــــﺎن دروﯾــــــﺶ‬ ‫ﺑﮑـــــﻦ ﻋـــــﺪل وﮐـــــﺮم ورﻧـــــﻪ زﺑـــــﻮن ﺷـــــﻮ‬

‫اﮔــــﺮ داری ﺗــــﻮ ﺑــــﺮ اﯾــــﻦ ﻗﺼــــﺮ ﻣــــﺎ ﮐــــﺎم‬ ‫ﮐﺘـــــــــﺎب ﻇﻠـــــــــﻢ را دﯾﮕـــــــــﺮ ﻧﺨـــــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ﻧﺸـــــــﺎن اوﻟﯿـــــــﺂء ﻣﻠـــــــﮏ دﯾـــــــﻦ اﺳـــــــﺖ‬

‫ز دوزخ ﺑﯿﺸــــــــــــــــــﮑﯽ آزادﮔــــــــــــــــــﺮدی‬ ‫ﻣﯿــــــــــﺎن اوﻟﯿــــــــــﺂ ﻓﺮﺧﻨــــــــــﺪه ﺑﺎﺷــــــــــﯽ‬ ‫ﮐـــﻪ ﺧﻮرﺷـــﯿﺪ اﺳـــﺖ ﻗـــﺮص ﺧـــﻮان دروﯾـــﺶ‬ ‫درون دوزخ ﺗﺎﺑــــــــــــﺎن ﻧﮕــــــــــــﻮن ﺷــــــــــــﻮ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ورﻧـــــــﻪ ﺧﺮاﺑـــــــ���‬

‫درون آﺗـــــــــــــﺶ ﺳـــــــــــــﻮزان ﮐﺒـــــــــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ورﻧـــــــﻪ اﺳـــــــﲑی‬

‫ﺑﻐـــــــــﻞّ و ﺑﻨـــــــــﺪ در زﻧـــــــــﺪان ﺑﻤـــــــــﲑی‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ورﻧـــــــﻪ ﺑﻤـــــــﺮدی‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻋـــــــﺪل وﮐـــــــﺮم ورﻧـــــــﻪ ﻓﺘـــــــﺎدی‬ ‫ﺑﺘــــــــــﻮ ﻫﺮﭼﻨــــــــــﺪﮔــــــــــﻮﯾﻢ از ﻣﻌــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﻣﻌﺎﻧﯿﻬــــــــــﺎی ﻋــــــــــﺎﻟﻢ ﺟﻤــــــــــﻊ ﮐــــــــــﺮدم‬

‫ز دﻧﯿـــــــــﺎ ﺣﺴـــــــــﺮت واﻧـــــــــﺪوه ﺑـــــــــﺮدی‬

‫ﺗــــــﻮ ﺑﺮﺧــــــﻮد اﯾــــــﻦ در ﻣﺤﻨــــــﺖ ﮔﺸــــــﺎدی‬

‫ﺗــــــﻮ اﯾــــــﻦ را ﺑﺸــــــﻨﻮی اﻓﺴــــــﺎﻧﻪ ﺧــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ز دﺳــــــــﺘﺶ ﺑــــــــﺎدۀ ﻋﺮﻓــــــــﺎن ﺑﺨــــــــﻮردم‬

‫ﺷــــــــﺪم ﻣﺴــــــــﺖ و ﺑﺒﺤــــــــﺮش راه ﺑــــــــﺮدم‬

‫ز ﺟﺴــــــﻢ ﻫﺴــــــﺘﯽ ﺧــــــﻮد ﺟﻤﻠــــــﻪ ﻣــــــﺮدم‬

‫ز ﺑﺤـــــــــــــﺮ ﻋﻠـــــــــــــﻢ دُر آرم ﺑﺨـــــــــــــﺮوار‬

‫ﮐـــــــــﻨﻢ در راه ﺟﺎﻧـــــــــﺎن ﺟﻤﻠـــــــــﻪ اﯾﺜـــــــــﺎر‬

‫ﯽ ﻣﻮﺟــــــﻮد‬ ‫ز ﻋﻠــــــﻢ دوﺳــــــﺖ ﮔﺸــــــﺘﻢ ﺣــــــ ّ‬

‫ز ﺑﺤـــــــﺮ ﻋﻠـــــــﻢ دارم ﺻـــــــﺪﮐﺘـــــــﺐ ﻣـــــــﻦ‬

‫ﻫــــــﻢ او ﺑــــــﻮده ﻣــــــﺮا از ﻋﻠــــــﻢ ﻣﻘﺼــــــﻮد‬

‫در آن ﺑﻨﻬـــــــــﺎدهام اﺳـــــــــﺮار ﻟـــــــــﺐ ﻣـــــــــﻦ‬

‫ز ﺑﺤــــــــﺮ ﻋﻠــــــــﻢ دارم ﺟﺎﻣــــــــﻪﻫــــــــﺎ ﭘــــــــﺮ‬

‫ﺑـــــــﺮو ﺑﺴـــــــﺘﺎن ﺗـــــــﻮ از اﻟﻔـــــــﺎظ ﻣـــــــﻦ در‬

‫ز ﺑﺤــــــﺮ ﻋﻠــــــﻢ دارد ﺟــــــﺎن ﻣــــــﻦ ﺟــــــﻮش‬

‫وﱃ ﻋﻠـــــــــﻢ ﺻـــــــــﻮر ﮐـــــــــﺮدم ﻓﺮاﻣـــــــــﻮش‬

‫ﮐﺘـــــــــﺎﺑﯽ را ﮐـــــــــﻪ از اﯾﻤـــــــــﺎن ﻧﻮﯾﺴـــــــــﻢ‬

‫ز ﻋﻠــــــــــﻢ ﻣﻌﻨــــــــــﯽ ﻗــــــــــﺮآن ﻧﻮﯾﺴــــــــــﻢ‬

‫ﺗــــــــﻮ آن در را ﻧﮕﻬــــــــﺪار و رﻫــــــــﯽ ﺷــــــــﻮ‬ ‫ز ﻋﻠــــــــــﻢ اﻧﺒﯿــــــــــﺎ ﺧﻮاﻧــــــــــﺪم ﺳــــــــــﺒﻘﻬﺎ‬

‫ﺑﮑــــــﻮی راﺳــــــﺘﺎن ﻫﻤﭽــــــﻮن ﺷــــــﻬﯽ ﺷــــــﻮ‬ ‫ز ﺷــــــــــــــﺮح اوﻟﯿــــــــــــــﺎ دارم ورﻗﻬــــــــــــــﺎ‬

‫ﮐﺘـــــﺎﺑﯽ را ﮐـــــﻪ ﺑـــــﺎ ﺟﺎﻧـــــﺎن ﻗـــــﺮﯾﻦ اﺳـــــﺖ‬

‫زﮔﻔﺘـــــــــﺎر ﻧﺒـــــــــﯽ اﻟﻤﺮﺳـــــــــﻠﲔ اﺳـــــــــﺖ‬

‫ﮐﻤــــــــــﺎل ﻋﻠــــــــــﻢ او داﻧﺴــــــــــﱳ ﺟــــــــــﺎن‬

‫وﱃ در ذات اﻧﺴﺎﻧﺴــــــــــــــــﺖ ﭘﻨﻬــــــــــــــــﺎن‬

‫ﭼـــــﻮ آن ﺳـــــﺎن ﻧﯿﺴـــــﺘﯽ ﺗـــــﻮ ﺳـــــﺮ ﻧـــــﺪاﻧﯽ‬

‫ﺗﻮﺳــــــــــــ ّﺮ ﺧــــــــــــﻮﯾﺶ را از ﺑﺮﻧــــــــــــﺪاﻧﯽ‬

‫ﮐﺘـــــــــﺎﺑﯽ را ﮐـــــــــﻪ ﻣـــــــــﻦ از آن ﻧﻮﯾﺴـــــــــﻢ‬

‫ﺑـــــــﻮد ﺑﺤـــــــﺮ و دﮔـــــــﺮ را ﭼـــــــﻮن ﻧﻮﯾﺴـــــــﻢ‬

‫ﭼـــــــﻮ اﻧﺴـــــــﺎن ﻧﯿﺴـــــــﺘﯽ ﻋﻠﻤـــــــﺖ ﻧﺒﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻣﯿـــــــــﺎن ﻣﺮدﻣـــــــــﺎن ﺣﻠﻤـــــــــﺖ ﻧﺒﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ دﻧﯿـــــﺎ ﺧـــــﻮﯾﺶ ﺑﺎﺷـــــﺪ‬

‫ورا زﻗــــــــــــﻮّم دوزخ ﭘــــــــــــﯿﺶ ﺑﺎﺷــــــــــــﺪ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ دﻧﯿـــــﺎ ﯾـــــﺎر داﻧﺴـــــﺖ‬

‫ز ﺧــــــﻮد ﻋﻘﺒــــــﯽ ﻫﻤــــــﻪ ﺑﯿــــــﺰار داﻧﺴــــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﻫﻤﻨﺸــــﲔ اﺳــــﺖ‬

‫ورا ﺷـــــــﯿﻄﺎن ﻣﻠﻌـــــــﻮن در ﮐﻤـــــــﲔ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ دﻧﯿــــــﺎ رﻫﻨﻤﻮﻧﺴــــــﺖ‬

‫ﺑﺘﺤﻘﯿـــــﻖ و ﯾﻘـــــﲔ ﺧـــــﻮد ﺑـــــﺲ زﺑﻮﻧﺴـــــﺖ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ ﮐــــــﻮ زدﻧﯿــــــﺎ ﮐــــــﺎم ور ﺷــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﻪ آﺧــــــﺮ او ز دﯾــــــﻦ ﺣــــــﻖ ﺑــــــﺪر ﺷــــــﺪ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ دﻧﯿــــــﺎ ﺑــــــﺮده از راه‬

‫ﻧﺒﺎﺷــــــــﺪ از ﺧــــــــﺪای ﺧــــــــﻮﯾﺶ آﮔـــــــــﺎه‬


‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ ﮐــــﻮ ز دﻧﯿــــﺎ ﺷــــﺎدﮐــــﺎم اﺳــــﺖ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ دﻧﯿـــــﺎ ﺑﺮﻗـــــﻊ اﻓﮑﻨـــــﺪ‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﺧــــﻮد ﻣﻘﺎﻣﺴــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﺑﺮﮔﺰﯾـــــﺪه اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﺑﺮﮐﺸــــﯿﺪه اﺳــــﺖ‬

‫ﻣﻘـــــــﺎم آﺧـــــــﺮت ﺑـــــــﺮوی ﺣـــــــﺮام اﺳـــــــﺖ‬

‫ورا ﮐـــــــــﺮد او ﺑﺰﯾـــــــــﺮ ﭘـــــــــﺮده در ﺑﻨـــــــــﺪ‬ ‫ورا در ﻋــــــﺎﻟﻢ ﻗﺪﺳــــــﯽ ﻧــــــﻪ ﮐــــــﺎم اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻓﻠــــﮏ را زﯾــــﺮﮔــــﺮدش ﺧــــﻮد ﺧﻤﯿــــﺪه اﺳــــﺖ‬

‫ﻓﻠــــــﮏ او را ﺑﺰﯾــــــﺮ ﭘﻨﺠــــــﻪ دﯾــــــﺪه اﺳــــــﺖ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ دﻧﯿــــــﺎ ﭘﯿﺸــــــﻮا ﺷــــــﺪ‬

‫ﻣﺤ ّﻤـــــــﺪ ﺑـــــــﺎ ﻋﻠـــــــﯽ از وی ﺟـــــــﺪا ﺷـــــــﺪ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ دﻧﯿــــــﺎ ذﮐــــــﺮ ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ز ذﮐـــــــﺮ ﺟﻨّـــــــﺘﺶ ﮐـــــــﯽ ﻓﮑـــــــﺮ ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ را ﮐـــــــﻪ دﻧﯿـــــــﺎ دام ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ دﻧﯿـــــﺎ درﻧﮕـــــﲔ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﭼــــﻮن ﺷــــﮑﺮ ﺷــــﺪ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﺧــــﻮد ﺣﯿﺎﺗﺴــــﺖ‬ ‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ را ﮐـــــــﻪ دﻧﯿـــــــﺎ آرزو ﺷـــــــﺪ‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دﻧﯿــــﺎ ﺷــــﺪ زﺑــــﻮن ﺷــــﺪ‬

‫ﺐ دﻧﯿــــــﺎ را ﭼــــــﻮ ﻣــــــﺮدان‬ ‫ﺑــــــﺮو ﺗــــــﻮ ﺣــــــ ّ‬ ‫ﺐ دﻧﯿــــــﺎ ﺑــــــﯽ ﺛﻤــــــﺮ دان‬ ‫ﺑــــــﺮو ﺗــــــﻮ ﺣــــــ ّ‬

‫ﺷـــــــﯿﺎﻃﲔ ﺟﻤﻠﮕـــــــﯽ ﺑـــــــﺮ ﺑـــــــﺎم ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬ ‫ورا ﺻــــــﺪ دﺷــــــﻤﻦ ﺑــــــﺪ درﮐﻤــــــﲔ اﺳــــــﺖ‬ ‫ورا ﺗﯿــــــﻎ ﭼــــــﻮ زﻫــــــﺮش در ﺟﮕــــــﺮ ﺷــــــﺪ‬

‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮ اﺻـــــﻞ ﺣـــــﺎل او ﻣﻤـــــﺎت اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺳــــﯿﻪ رو ﮔﺸــــﺖ و ﺣــــﺎل او ﭼــــﻮ ﻣــــﻮ ﺷــــﺪ‬ ‫ﭼـــﻮ ﻋﯿﺴـــﯽ ﺑـــﺮ ﻓﻠـــﮏ ﺑـــﺮﮔـــﻮﮐـــﻪ ﭼـــﻮن ﺷـــﺪ‬

‫ﺑـــــــﺮون ﮐـــــــﻦ از دل و ﺧـــــــﻮد را ﻣﺮﻧﺠـــــــﺎن‬ ‫ﺗــــﻮ اﺻــــﻞ داﻧــــﺶ و دﯾــــﻦ ﭼــــﻮن ﻗﻤــــﺮ دان‬

‫ﺑـــــــــﺮو ﺑـــــــــﺎ ﯾـــــــــﺎرﮔـــــــــﻮ اﺳـــــــــﺮار رازم‬

‫ﺑــــــﺮوﯾﺶ ﺑــــــﺎب ﻣﻌﻨــــــﯽ ﮐــــــﻦ ﺗــــــﻮ ﺑــــــﺎزم‬

‫ﺑـــــــﺮو ای ﯾـــــــﺎر دﯾـــــــﻨﻢ را وﻃـــــــﻦ ﮐـــــــﻦ‬

‫ﭘــــــﺲ آﻧﮑــــــﻪ ﺑــــــﺎ ﮐﺘﺒﻬــــــﺎﯾﻢ ﺳــــــﺨﻦ ﮐــــــﻦ‬

‫ﭼـــــــﻮ ﺗﻠﻘـــــــﲔ ﯾـــــــﺎﻓﺘﯽ اﻧـــــــﺪر ﺑﻬﺸـــــــﺘﯽ‬

‫وﮔﺮﻧـــــــــﻪ دﯾـــــــــﻦ و اﯾﻤﺎﻧـــــــــﺖ ﺑﻬﺸـــــــــﺘﯽ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﻮ دﯾــــﻦ ﻧــــﺪارد ﻣــــﺮد ﻣــــﺎ ﻧﯿﺴــــﺖ‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن ﻋﺎﺷـــــــﻘﺎن و ﺑـــــــﺎ ﺻـــــــﻔﺎ ﻧﯿﺴـــــــﺖ‬

‫ﺑــــــــﺮو ای ﯾــــــــﺎر ﺑــــــــﺎ ﻋﻄّــــــــﺎر ﺑﻨﺸــــــــﲔ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﯾــــــﺎﺑﯽ ﺑﻮﻗــــــﺖ ﻣــــــﺮگ ﺗﻠﻘــــــﲔ‬

‫ﻄـــــــــــــــﺎر از اﺳـــــــــــــــﺮارﮔﻮﯾﺪ‬ ‫ﺗـــــــــــــــﺮا ﻋ ّ‬

‫ﻧــــــﻪ ﺑــــــﺎ ﻧﻔــــــﺲ و ﻫﻮاﯾــــــﺖ ﯾــــــﺎرﮔﻮﯾــــــﺪ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﻣﺤﮑـــــﻢ ﺷـــــﻮد اﯾﻤـــــﺎن و دﯾﻨـــــﺖ‬

‫ﺷــــــــــﻮد ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﻧﻬﺎﻧﯿﻬــــــــــﺎ ﯾﻘﯿﻨــــــــــﺖ‬

‫ﺗــــــــﺮا ازﻣﻌﻨــــــــﯽ ﻗــــــــﺮآن دﻫــــــــﺪ ﭘﻨــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﺮو ﺧــــــﻮد را ﺑﻘــــــﺮآن ﮐــــــﻦ ﺗــــــﻮ ﭘﯿﻮﻧــــــﺪ‬

‫ﺗـــــﻮ داﻧﺴـــــﺘﯽ ﯾﻘـــــﲔ ﺗـــــﻮ ﯾـــــﺎر ﻣـــــﺎ ﺑـــــﺎش‬

‫درون ﺟﺒّــــــــــﮥ اﺳــــــــــﺮار ﻣــــــــــﺎ ﺑــــــــــﺎش‬

‫ﺑــــــﺮو ﺑــــــﺎ اﻫــــــﻞ ﻣﻌﻨــــــﯽ ﺧﻠــــــﻮﺗﯽ ﮐــــــﻦ‬

‫ﺑـــــــﺮو ای ﯾـــــــﺎر ﭘـــــــﯿﺶ ﯾـــــــﺎر دروﯾـــــــﺶ‬ ‫ﺑـــــــﺮو ای ﯾـــــــﺎر ﺳـــــــﺎﻟﮏ را دﻋـــــــﺎ ﮐـــــــﻦ‬ ‫ﺑـــــــﺮو ای ﯾـــــــﺎر ﺧـــــــﺎک آن ﻗـــــــﺪم ﺷـــــــﻮ‬

‫ز ﺟـــــــﺎم اﻫـــــــﻞ ﻣﻌﻨـــــــﯽ ﺷـــــــﺮﺑﺘﯽ ﮐـــــــﻦ‬ ‫ﮐــــﻪ او ﺑﺎﺷــــﺪ ﺗــــﺮا ﭘﯿﻮﻧــــﺪ و ﻫــــﻢ ﺧــــﻮﯾﺶ‬

‫ﺗــــﻮ اﯾــــﻦ دﻧﯿــــﺎی دون را ﺧــــﻮد رﻫــــﺎ ﮐــــﻦ‬ ‫ﭘـــــــﺶ آﻧﮑـــــــﻪ ﺳـــــــﺮﻓﺮاز و ﻣﺤـــــــﱰم ﺷـــــــﻮ‬

‫ﺑـــــــﺮو ای ﯾـــــــﺎر ﺑـــــــﺎ او ﻫﻤﻨﺸـــــــﲔ ﺑـــــــﺎش‬

‫ﺑﺠــــــﻮر ﺑﺮدﺑــــــﺎری ﭼــــــﻮن زﻣــــــﲔ ﺑــــــﺎش‬

‫اﮔــــــــﺮ ﺗــــــــﺎ ﻧــــــــﯽ ﺑﯿــــــــﺎﺋﯽ اﻧــــــــﺪرﯾﻦ راه‬

‫ﺗــــــــﺮا ﻣﻈﻬــــــــﺮﮐﻨــــــــﺪ از ﺣــــــــﺎل آﮔــــــــﺎه‬

‫ﺑـــــــﺮو ای ﯾـــــــﺎر ﺑـــــــﺎ او ﻫﻤﻘـــــــﺮﯾﻦ ﺷـــــــﻮ‬

‫ﭘــــــﺲ آﻧﮕــــــﻪ ﺑﺎﻣﻼﯾــــــﮏ ﻫﻤﻨﺸــــــﲔ ﺷــــــﻮ‬

‫اﮔــــــــــــــﺮ در ﻣﻨــــــــــــــﺰل او راه ﯾــــــــــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑﻬـــــــﺮ دوﮐـــــــﻮن ﺑﯿﺸـــــــﮏ ﺟـــــــﺎه ﯾـــــــﺎﺑﯽ‬

‫اﮔﺮداﻧـــــــــﺎ دﻫـــــــــﺪ ﺟﺎﻫـــــــــﺖ ﺑﺸـــــــــﺎﻫﯽ‬ ‫اﮔــــــــﺮ داﻧــــــــﺎ ﺗــــــــﺮا اﻓﮑﻨــــــــﺪ از ﭘــــــــﺎی‬

‫ﺑـــــــﺮو ﺗـــــــﻮ داﻧـــــــﺶ داﻧـــــــﺎ زﺑـــــــﺮﮐـــــــﻦ‬

‫ﺑﮕـــــﲑی اﯾـــــﻦ ﻓﻠـــــﮏ ﺑـــــﺎ ﻣـــــﺎه و ﻣـــــﺎﻫﯽ‬

‫ﺳـــــﺮت رﻓـــــﺖ و ﻧﯿـــــﺎﺑﯽ ﻫـــــﯿﭻ ﺟـــــﺎ ﺟـــــﺎی‬

‫ز داﻧﺸـــــــﻬﺎی ﻧـــــــﺎدان ﺗـــــــﻮ ﺣـــــــﺬر ﮐـــــــﻦ‬


‫ز داﻧﺸــــــــﻬﺎی ﻧ��ـــــــﺎدان در ﭼــــــــﻪ اﻓﺘــــــــﯽ‬

‫ﭼــــــﻪ ﺧــــــﻮک ﺗــــــﲑ ﺧــــــﻮرده در ره اﻓﺘــــــﯽ‬

‫ﺗــــــﺮا ﭼــــــﻮن آب زﻣــــــﺰم ﻧﯿﺴــــــﺖ در ﺟــــــﺎن‬

‫وﺻـــــﺎل ﮐﻌﺒـــــﻪ ﮐـــــﯽ ﯾـــــﺎﺑﯽ ﭼـــــﻮ ﻣـــــﺮدان‬

‫ز داﻧﺸـــــــــﻬﺎی ﻧـــــــــﺎدان ﮐـــــــــﺮده ره ﮔـــــــــﻢ‬

‫زﮐﻌﺒــــــــــﻪ ﯾــــــــــﺎﻓﺘﻢ ﻣﻘﺼــــــــــﻮد ﮐﻌﺒــــــــــﻪ‬ ‫ﻣـــــــﺮا ﺑـــــــﺎ ﺷـــــــﺎه ﮐﻌﺒـــــــﻪ ﺣﺎﻟﻬـــــــﺎ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﻧﺨـــــــﻮردی ﯾـــــــﮏ دﻣـــــــﯽ از آب زﻣـــــــﺰم‬ ‫از آﻧـــــــﻢ ﻣﺸـــــــﱰی ﮔﺸـــــــﺘﻪ ﭼـــــــﻮ زﻫـــــــﺮه‬

‫ﮐـــــﻪ ﻧـــــﯽ از درد ﻣـــــﻦ در ﻧﺎﻟـــــﻪﻫـــــﺎ ﺷـــــﺪ‬

‫زﻫﺮﺟــــــــﺎ ﻧﻌــــــــﺮهﻫــــــــﺎ آﻣــــــــﺪ زﺻــــــــﺨﺮه‬

‫ﮐـــــﻪ رو ﭼـــــﻮن ﺑﯿـــــﺖ ﻣﻘـــــﺪس ﮔـــــﲑ ﺑﻬـــــﺮه‬

‫در آن ﻣﻄﻠـــــــــﻮب ﻣﺤﺒـــــــــﻮﺑﻢ ﻫﻮﯾﺪاﺳـــــــــﺖ‬

‫ز ﺳـــــــﺮ ﺗـــــــﺎ ﭘـــــــﺎی او اﻧـــــــﻮار ﭘﯿﺪاﺳـــــــﺖ‬

‫در آن ﺑﻬــــــﺮه ﺗــــــﻮ ﻣﻘﺼــــــﻮدی ﻃﻠــــــﺐ ﮐــــــﻦ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﺑـــــــﺎ اوﺳـــــــﺖ ﺑﯿﻌـــــــﺖ در ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﻣــــــﺮا ﺑــــــﺎ اوﺳــــــﺖ اﯾــــــﻦ دﻧﯿــــــﺎ و دﯾــــــﻨﻢ‬ ‫ﻣـــــﺮا ازاوﺳـــــﺖ اﯾـــــﻦ ﺟـــــﺎﻧﯽ ﮐـــــﻪ ﺑﯿﻨـــــﯽ‬

‫اﮔــــﺮ ﺷﺨﺼــــﯽ ﺑﮕﻮﯾــــﺪ دﯾــــﻦ ﻣــــﻦ اوﺳــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــــــﺮا از ﺑﻬـــــــــــﺮﮐﺸـــــــــــﱳ ﻧﺎﻓﺮﯾﺪﻧـــــــــــﺪ‬ ‫ﺗـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﺎس آﻧﮑـــــﻪ او ﺑـــــﺎب اﻟﺠﻨﺎﻧﺴـــــﺖ‬ ‫ﺗــــﻮ ﺑﺸــــﻨﺎس آﻧﮑــــﻪ او ﻣــــﺎ را ﯾﻘــــﲔ ﮔﻔــــﺖ‬

‫ز ﻣﻘﺼــــــﻮدم ﺗــــــﻮ ﻣﺤﺒــــــﻮﺑﯽ ﻃﻠــــــﺐ ﮐــــــﻦ‬ ‫ﺗـــــﻮ اﯾـــــﻦ اﺳـــــﺮار ﻣﻌﻨـــــﯽ را ﭼـــــﻪ داﻧـــــﯽ‬ ‫ﻇﻬــــــــــﻮر او ﺷــــــــــﺪه ﻋــــــــــﲔ اﻟﯿﻘﯿــــــــــﻨﻢ‬ ‫ﺗـــــــﺮا ﮐﻔـــــــﺮ اﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﺎ او ﻫﻤﻨﺸـــــــﯿﻨﯽ‬

‫ﺑــــﻪ ﺧــــﻮﻧﺶ ﻣﯿــــﺪﻫﯽ ﻓﺘــــﻮی ﮐــــﻪ ﻧﯿﮑﻮﺳــــﺖ‬

‫ز ﺑﻬــــــــــﺮ وﺻــــــــــﻞ ﮐــــــــــﺮدن آﻓﺮﯾﺪﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺑﺸﻬﺮﺳـــــﺘﺎن اﺣﻤـــــﺪ ﭼـــــﻮن ﺟﻨـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬

‫ﯾﻘــــــﲔ ازﮔﻔــــــﺖ ﺷــــــﺎه اﻟﻤﺮﺳــــــﻠﲔ ﮔﻔــــــﺖ‬

‫ﺗــــــﻮ ﺑﺸــــــﻨﺎس آﻧﮑــــــﻪ او ﺳــــــ ّﺮ ﻣﻌﺎﻟﯿﺴــــــﺖ‬

‫درون ﻧــــــــﯽ ز ﻏــــــــﲑ او ﭼــــــــﻪ ﺧﺎﻟﯿﺴــــــــﺖ‬

‫ﺑـــــــﻪ آن ﺑﻮﺳـــــــﻪ ﺑـــــــﺎو اﺳـــــــﺮارﻫﺎ ﮔﻔـــــــﺖ‬

‫دﮔــــــــﺮ او را ﺳــــــــﺮ و ﺳــــــــﺮدارﻫﺎ ﮔﻔــــــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺑـــــﻮد آﻧﮑـــــﻪ ﻣﺤ ّﻤـــــﺪ ﮔﻔـــــﺖ ﺟـــــﺎﻧﺶ‬ ‫ﻫــــــــــﻢ او ﺳــــــــــﺮدار ﺑﺎﺷــــــــــﺪ اوﻟﯿــــــــــﺂ را‬

‫اﮔـــــــــﺮ ﺧـــــــــﻮاﻫﯽ ﺑـــــــــﺪاﻧﯽ ﭘﯿﺸـــــــــﻮاﯾﺖ‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺣﯿــــــــــــــﺪر وﻟــــــــــــــﯿّﻢ‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ اﺳـــــــــــــﻢ وی آﻣـــــــــــــﺪ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺑﺎﺷــــــــــــــﺪ اﻣــــــــــــــﺎﻣﻢ‬

‫ﺑﺤـــــــــﺎل ﻧـــــــــﺰع ﺑﻮﺳـــــــــﯿﺪ اودﻫـــــــــﺎﻧﺶ‬ ‫ﻫــــــــــﻢ او دﯾــــــــــﺪار ﺑﺎﺷــــــــــﺪ اﻧﺒﯿــــــــــﺂ را‬

‫ﺑﮕــــــــــﻮﯾﻢ ﺗــــــــــﺎ ﺑــــــــــﺪاﻧﯽ ﻣﻘﺘــــــــــﺪاﯾﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤّــــــــــﺪ ﻓﺨــــــــــﺮ آدم ﺷــــــــــﺪ ﻧﺒــــــــــﯿّﻢ‬ ‫ز ﺑﻬـــــﺮ دﯾﮕـــــﺮان اﯾـــــﻦ ﺧـــــﻮد ﮐـــــﯽ آﻣـــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﻣﻬـــــــﺮ اوﺳـــــــﺖ واﺑﺴـــــــﺘﻪ ﺑﺠـــــــﺎﻧﻢ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﻧـــــــــــــﻮر ﺧﺪاﯾﺴـــــــــــــﺖ‬

‫دﮔـــــــﺮ او ﻧﻄـــــــﻖ و ﻧﻔـــــــﺲ ﻣﺼﻄﻔﺎﯾﺴـــــــﺖ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــﺆﻣﻨﲔ ﻣﯿــــــﺪان ﮐــــــﻪ ﺷــــــﺎه اﺳــــــﺖ‬

‫ﻞ آﻓﺘﻬــــــــﺎ ﭘﻨــــــــﺎه اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﻣــــــــﺮا در ﮐــــــــ ّ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ روح رواﻧـــــــــــــــــــــﻢ‬

‫ﺑﻤﻌﻨــــــــــﯽ ﻧﻄــــــــــﻖ ﮔﺸــــــــــﺘﻪ در زﺑــــــــــﺎﻧﻢ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ دروﯾــــــــــــــﺶ آﻣــــــــــــــﺪ‬

‫درﯾـــــــﻦ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ز ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ آﻣـــــــﺪ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺷـــــــــﺪ اﺳـــــــــﻢ اﻋﻈـــــــــﻢ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺑﺎﺷــــــــــــــﺪ ﻣﮑــــــــــــــﺮّم‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺷــــــــــــــﺎه وﻻﯾــــــــــــــﺖ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺟــــــــــــــﺎه وﻻﯾــــــــــــــﺖ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺷﻤﺸــــــــــــــﲑ ﺑــــــــــــــﺮّان‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺧـــــــــﻮد ﺷـــــــــﲑ ﻏـــــــــﺮّان‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ داﻧــــــــــــــﺎی ﺳــــــــــــــﺮﻫﺎ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ در ﻫـــــــــــــﺮ زﻣـــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ راه و ﻃﺮﯾﻘﺴــــــــــــــــــﺖ‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــﺆﻣﻨﲔ ﭼـــــــــﻮن ﻣـــــــــﺎه ﺗﺎﺑـــــــــﺎن‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﻗﻬّـــــــــــــــﺎر آﻣـــــــــــــــﺪ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــﺆﻣﻨﲔ از ﺟــــــــــــﺎن ﻫﻮﯾــــــــــــﺪا‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ در ﻫـــــــــــــﺮ ﻣﮑـــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺑﺤــــــــــــﺮ ﻋﻤﯿﻘﺴــــــــــــﺖ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ آن اﺻـــــــــــــﻞ ﻗـــــــــــــﺮآن‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺟ ّﺒـــــــــــــــﺎر آﻣـــــــــــــــﺪ‬


‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــﺆﻣﻨﲔ در ﺣﮑـــــــــــﻢ ﻣﺤﮑــــــــــــﻢ‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺑـــــــــــــﺎ روح ﻫﻤـــــــــــــﺪم‬

‫ز ﺑﻐﻀــــــــــﺶ راه دوزخ ﭘــــــــــﯿﺶ ﮔــــــــــﲑی‬

‫ز ﺣــــــــــــــــــﺒّﺶ دروﻻی او ﻧﻤــــــــــــــــــﲑی‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــﺆﻣﻨﲔ را ﺗـــــــــﻮ ﭼـــــــــﻪ داﻧـــــــــﯽ‬

‫ﺗﺮاﮔــــــﺮ دﯾــــــﻦ و اﯾﻤــــــﺎن ﭘﺎﺑﺠــــــﺎی اﺳــــــﺖ‬ ‫در اﯾــــــﻦ ﻋــــــﺎﻟﻢ ﺑﺴــــــﯽ ﻣــــــﻦ راه دﯾــــــﺪم‬

‫ﺑﻐــــــــﲑ راه او ﮐــــــــﺂن راه ﺣــــــــﻖ اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــﻮ اﻧـــــــﺪر وﻗـــــــﻒ راﻫـــــــﯽ ﺳﺎﺧﺘﺴـــــــﺘﯽ‬ ‫ﺑـــــﺮو در ﻣﺪرﺳـــــﻪ ﺗـــــﻮ ﻋﻠـــــﻢ ﺣـــــﻖ ﺧـــــﻮان‬ ‫ﺑﻘــــــﺮآن وﻗــــــﻒ ﺗﺮﮐــــــﺎن ﮐــــــﯽ ﺣﻼﻟﺴــــــﺖ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺑﻐﻀــــــﺶ راﻣﯿــــــﺎن ﺟــــــﺎن ﻧﺸــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﺗـــــﺮا ﺣـــــﺒّﺶ ز ﺣـــــﻖ در دﯾـــــﻦ ﻋﻄﺎﯾﺴـــــﺖ‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ راﻫـــــــﺮا در ﭼـــــــﺎه دﯾـــــــﺪم‬

‫دﮔﺮﻫـــــﺎ ﺟﻤﻠـــــﻪ ﻣﮑﺮوﻫـــــﺎت ﻓﺴـــــﻖ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــــﻪ ازدرس ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ ﺑـــــــــﺎز رﺳـــــــــﺘﯽ‬

‫ﻣـــــــــــﺪه ﺗﻐﯿـــــــــــﲑ در ﻣﻌﻨـــــــــــﯽّ ﻗـــــــــــﺮآن‬

‫ﺗـــــﺮا اﯾـــــﻦ ﺧـــــﺪﻣﺖ و ﻣﻨﺼـــــﺐ وﺑﺎﻟﺴـــــﺖ‬

‫ﺑــــــــﻪ ﭘﯿﺸــــــــﻢ ﺣﯿﻠــــــــﮥ ﺷــــــــﺮﻋﯽ ﻣﯿــــــــﺎور‬

‫ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ ﻣــــــﻦ ﻧﺒﺎﺷــــــﺪ ﺣﯿﻠــــــﻪ ﺑــــــﺎور‬

‫ﺗــــــــﺮا اﻧﺴــــــــﺎن ﮐﺎﻣــــــــﻞ ﻧــــــــﺎم ﮐﺮدﻧــــــــﺪ‬

‫ﻣﯿــــــــــﺎن ﺳــــــــــﺎﻟﮑﺎﻧﺖ ﺟــــــــــﺎم ﮐﺮدﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺗــــــــــﺮا از ﺑﻬــــــــــﺮ داﻧــــــــــﺶ آورﯾﺪﻧــــــــــﺪ‬

‫ز ﺑﻬـــــــــﺮ ﺑﯿﻨﺸـــــــــﺖ ﺧـــــــــﻮد ﭘﺮورﯾﺪﻧـــــــــﺪ‬

‫ﭘـــــــﺲ آﻧﮕــــــــﻪ رﯾﺨﺘﻨـــــــﺪ در وی ﺷــــــــﺮاﺑﯽ‬

‫ﮐــــــﻪ اﻧﺴــــــﺎن و ﻣﻠــــــﮏ ﺧﻮردﻧــــــﺪ آﺑــــــﯽ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﻫﺴــــــﺘﻨﺪ و ﺳــــــﺮ ﻣﺴــــــﺘﻨﺪ و ﻫﺸــــــﯿﺎر‬

‫در اﯾـــــــــﻦ دﻧﯿـــــــــﺎی دون و دون ﮔﺮﻓﺘـــــــــﺎر‬

‫ﻫﻤــــــﻪ از ﺟﺮﻋــــــﻪاش ﻣــــــﺪﻫﻮش و ﻣﺴــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ از ﺟــــــــﻮی ﺑﲑاﻫــــــــﯽ ﺑﺠﺴــــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﺑـــــــــﺮون آ ازﮔﺮﻓﺘـــــــــﺎری اﯾـــــــــﻦ ﭼـــــــــﺮخ‬

‫ﮐــــﻪ ﺗــــﺎ ﮔــــﺮدی ﭼــــﻮ ﻣﻌﺮوﻓــــﯽ در آن ﮐــــﺮخ‬

‫ﻣــــــــــــﺮا ﺧــــــــــــﻮد آرزوی ﻻﻣﮑﺎﻧﺴــــــــــــﺖ‬

‫ﮐــــــﻪ آﺟــــــﺎ ﺳــــــ ّﺮ ﻣــــــﺎ اوﺣــــــﯽ ﻋﯿﺎﻧﺴــــــﺖ‬

‫ﺟﻬــــــﺎن ﺧــــــﻮد ﭘــــــﺮ ز اﻧــــــﻮارﺗﺠﻠّﯽ اﺳــــــﺖ‬

‫وﻟـــــﯿﮑﻦ دﯾـــــﺪۀ ﺗـــــﻮ ﻣﺜـــــﻞ اﻋﻤـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬

‫ﭼــــــﻮ اﻓﺘــــــﺎدی ﺑــــــﺪان ﭼــــــﻪ ﮐــــــﯽ ﺑﺮآﺋــــــﯽ‬

‫درون آﺗـــــــــــــﺶ ﻫﺠـــــــــــــﺮان درآﺋـــــــــــــﯽ‬

‫زﮐــــــﺮخ دل ﺑــــــﺮون آی و ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺎن ﺑــــــﲔ‬

‫ﺗـــــــﺮا اﻧـــــــﻮار ﺟﺎﻧـــــــﺎن ﻧﯿﺴـــــــﺖ روﺷـــــــﻦ‬ ‫ﺑــــــﺮون آ ﺧﺎﻧــــــﻪ را روﺷــــــﻦ ﮐــــــﻦ از ﻧــــــﻮر‬ ‫ﮐــــــــــﻪ ﺗــــــــــﺎ از راه ﺑــــــــــﺪ آرد ﺑﺮاﻫــــــــــﺖ‬

‫ﺗــــــــﺮا ﺑﺎﺷــــــــﺪ رﻓﯿــــــــﻖ ﻧﯿــــــــﮏ اﯾﻤــــــــﺎن‬

‫ﺗــــــﻮ ﻣﻌــــــﺮوف ﺣﻘﯿﻘــــــﯽ ﺑﯿﮕﻤــــــﺎن ﺑــــــﲔ‬

‫از آن اﻓﺘـــــــــﺎدی اﻧـــــــــﺪر ﭼـــــــــﺎه ﺑﯿـــــــــﮋن‬

‫رﻓﯿﻘـــــــﯽ اﻧـــــــﺪرو ﺑﻨﺸـــــــﺎن ﺑـــــــﻪ از ﺣـــــــﻮر‬

‫ﺑﻤﻌﻨــــــــﯽ ﺑﺎﺷــــــــﺪ او ﭘﺸــــــــﺖ و ﭘﻨﺎﻫــــــــﺖ‬

‫ﺑـــــﺎﯾﻦ ﻋـــــﺎﻟﻢ ﺗـــــﻮ ﺑﺎﺷـــــﯽ ﭼـــــﻮن ﺳـــــﻠﯿﻤﺎن‬

‫ﺑﯿـــــــﺎ ﺗـــــــﺎ ﻣـــــــﺎ و ﺗـــــــﻮ اﺳـــــــﺮارﮔـــــــﻮﺋﯿﻢ‬

‫ﻣﯿـــــــــــﺎن ﺧﺎﻧـــــــــــﻪ و ﺑـــــــــــﺎزارﮔـــــــــــﻮﺋﯿﻢ‬

‫اﮔـــــــﺮ اﯾـــــــﻦ ﻗـــــــﻮل را ﺧـــــــﻮاﻧﯽ ﺑﺘﮑـــــــﺮار‬

‫ﺑــــــﻪ او واﺻــــــﻞ ﺷــــــﻮی درﻋــــــﲔ دﯾــــــﺪار‬

‫ﺑــــــﺮو ﺗــــــﻮ ﻋﻠــــــﻢ ﻋﺎﺷــــــﻖ ﮔــــــﲑ در دﯾــــــﻦ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﮔـــــﺮدی ﭼـــــﻮ ﻣﻨﺼـــــﻮر ﺧـــــﺪاﺑﲔ‬

‫ﺑـــــــــﻪ اﺳـــــــــﺮارت ﻧﻤـــــــــﺎﯾﻢ راه ﺗﻮﻓﯿـــــــــﻖ‬

‫ﺑﯿـــــــــﺎ و ﻋﻠـــــــــﻢ ﺣﻘـــــــــﺎﻧﯽ زﺑـــــــــﺮﮐـــــــــﻦ‬ ‫ﺑــــــﺮو ﺗــــــﻮ واﻗــــــﻒ اﺳــــــﺮار ﻣــــــﻦ ﺑــــــﺎش‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﺑﯿﻨــــــﯽ ﮐــــــﻪ ﺳﺮﻣﺴــــــﺘﺎن ﮐﯿﺎﻧﻨــــــﺪ‬ ‫ﻫـــﺮآﻧﮑﺲ ﮐـــﻮ از اﯾـــﻦ ﺟﺮﻋـــﻪ ﭼﺸـــﯿﺪه اﺳـــﺖ‬

‫ﻣﻼﯾــــــــﮏ ﺑــــــــﺎ ﻫﻤــــــــﻪ اﻧﺴــــــــﺎن ﻋــــــــﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤّــــــــﺪ ﻫﺴــــــــﺖ ﻣﺤﺒــــــــﻮب ﺧﺪاوﻧــــــــﺪ‬

‫ﻫـــــﻢ او ﺑﺎﺷـــــﺪ ﺑـــــﻪ اﯾـــــﻦ اﺳـــــﺮار ﻣﺤـــــﺮم‬

‫ﺑﮑـــــﻦ اﯾـــــﻦ ﻗـــــﻮل ﺣﻘـــــﺎﻧﯽ ﺗـــــﻮ ﺗﺼـــــﺪﯾﻖ‬ ‫ﺗـــــﻮ اﻧﺴـــــﺎن را ز ﻋﻠـــــﻢ ﺣـــــﻖ ﺧـــــﱪﮐـــــﻦ‬ ‫درون ﮐﻠﺒــــــــــﮥ ﻋﻄّــــــــــﺎر ﻣــــــــــﻦ ﺑــــــــــﺎش‬ ‫ﻣﯿــــــــــــﺎن دﯾــــــــــــﺪۀ ﺑﯿﻨــــــــــــﺎ ﻋﯿﺎﻧﻨــــــــــــﺪ‬

‫دو ﻋـــــــﺎﻟﻢ را ﻣﺜـــــــﺎل ذرّه دﯾـــــــﺪه اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻃﻔﯿـــــــــﻞ ﻣﺼـــــــــﻄﻔﺎ اﻧـــــــــﺪ ﺑﻠﮑـــــــــﻪ آدم‬ ‫ﻫـــــﻢ او ﺑـــــﻮده اﺳـــــﺖ ﻣﻄﻠـــــﻮب ﺧﺪاوﻧـــــﺪ‬

‫ﻫـــــﻢ او ﺑﺎﺷـــــﺪ ﺑـــــﻪ ﻳـــــﺎران ﯾـــــﺎر ﻫﻤـــــﺪم‬


‫ﺗـــــــــــﻮ ﯾـــــــــــﺎر ﯾـــــــــــﺎر را ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﺴـــــــــــﺘﯽ‬

‫از آن اﯾﻤــــــــــﺎن و دﯾــــــــــﻦ در ﺑﺎﺧﺘﺴــــــــــﺘﯽ‬

‫ﺗــــﻮ ﺑﺸــــﻨﺎس آﻧﮑــــﻪ او اﺳــــﺮار دﯾــــﺪه اﺳــــﺖ‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن اوﻟﯿـــــــﺂ دﯾـــــــﺪار دﯾـــــــﺪه اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗــــﻮ ﺑﺸــــﻨﺎس آﻧﮑــــﻪ ﻣﻘﺼــــﻮد ﺟﻨــــﺎن اﺳــــﺖ‬

‫ﻣﻌـــــــﲔ و رﻫـــــــﱪ اﯾـــــــﻦ ﮐـــــــﺎروان ﺷـــــــﺪ‬

‫ﺗـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﺎس آﻧﮑـــــﻪ او داﻧـــــﺎی راز اﺳـــــﺖ‬

‫ﺗـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﺎس آﻧﮑـــــﻪ او ﺑﯿﻨـــــﺎی راز اﺳـــــﺖ‬

‫ﺗــــﻮ ﺑﺸــــﻨﺎس آﻧﮑــــﻪ او در ﻋــــﲔ دﯾــــﺪ اﺳــــﺖ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﮔﻠﻬــــــﺎی ﻣﻌﻨــــــﯽ او ﺑﭽﯿــــــﺪه اﺳــــــﺖ‬

‫ﺗــــــﺮا ﺣﯿﻠــــــﻪ اﺳــــــﺖ ورد ﺟــــــﺎن و ﺗﻠﻘــــــﲔ‬

‫از آن ﮔﻨﺪﯾـــــــﺪه ﮔﺸـــــــﺘﯽ ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﺳـــــــﺮﮔﲔ‬

‫ﺗــــــــﻮ ﯾــــــــﺎر ﯾــــــــﺎر ﻣﺤﺒــــــــﻮب ﻣﺤﻤّــــــــﺪ‬ ‫ﺗــــﻮ ﺑﺸــــﻨﺎس آﻧﮑــــﻪ او را ﺣــــﻖ وﱃ ﺧﻮاﻧــــﺪ‬

‫ﺗﻮﺑﺸــــــــﻨﺎس آﻧﮑــــــــﻪ او دﯾــــــــﺪ اﻟﻬﺴــــــــﺖ‬

‫ﻣــــــﺮا ﺑــــــﺎ ﺣــــــﺎل ﭘﺎﮐــــــﺎن ﮐــــــﺎر ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﺑـــــــﺎ اﻫـــــــﻞ ﻣﻌﻨـــــــﯽ ذوق ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﺑـــــــﺎ اﻫـــــــﻞ ﻋﺮﻓـــــــﺎن رازﻫﺎﯾﺴـــــــﺖ‬ ‫ﻣــــــﺮا ﺟــــــﺰ اﻫــــــﻞ وﺣــــــﺪت ﮔﻔﺘﮕﻮﻧﯿﺴــــــﺖ‬

‫ﻣـــــﺮا از ﺑﺤـــــﺮ ﻋﺸـــــﻘﺶ ﯾﮑـــــﺪوﺟﻮ ﻧﯿﺴـــــﺖ‬ ‫ﻣـــــﺮا ﻫـــــﺮ دو ﺟﻬـــــﺎن ﺑـــــﺮ ﻣﺜـــــﻞ ﻣﻮﺋﯿﺴـــــﺖ‬

‫ﺑـــــــﺪان ﺗـــــــﺎ ﮔـــــــﺮدی از ﻣﻌﻨـــــــﯽ ﻣﺆﯾّـــــــﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤّـــﺪ ﺑﻌـــﺪ ﺧﻮﯾﺸـــﺶ ﺧـــﻮد وﺻـــﯽ ﺧﻮاﻧـــﺪ‬

‫ﻫـــﻢ او ﻣـــﻮﻻی ﺧـــﻮد را ﻋـــﺬر ﺧـــﻮاه اﺳـــﺖ‬

‫ﮐـــــــﻪ در ﭘـــــــﺎﮐﯽ ﻫﻤـــــــﻪ اﻧـــــــﻮار ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﮐــــــﻪ از ﻋﺸــــــﻘﺶ دروﻧــــــﻢ ﺷــــــﻮق ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ از دردش دروﻧــــــــﻢ ﻧﺎﻟـــــــﻪﻫﺎﯾﺴــــــــﺖ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﮔﻔــــــﺖ دﯾﮕــــــﺮاﻧﻢ ﻫﻤﭽــــــﻮ ﺑﻮﻧﯿﺴــــــﺖ‬ ‫ﮐـــﻪ ﭘﯿﺸـــﻢ ﺑﺤـــﺮ ﻧـــﺎدان ﭼـــﻮن ﺳـــﺒﻮ ﻧﯿﺴـــﺖ‬

‫ﺑــــﻪ آﺗــــﺶ ﺳــــﻮزﻣﺶ اﯾــــﻦ دم ﮐــــﻪ ﻫﻮﺋﯿﺴــــﺖ‬

‫ﻣــــــﺮا از دﺳــــــﺖ ﻧــــــﺎدان ﺧــــــﻮن ﺷــــــﺪه دل‬

‫ﺑﻨــــــــــﺎدان ﮔﻔــــــــــﱳ اﺳــــــــــﺮار ﻣﺸــــــــــﮑﻞ‬

‫ﻣﻘﯿّــــــــﺪ ﻣﺎﻧــــــــﺪهام در دﺳــــــــﺖ اﻃﻔــــــــﺎل‬

‫ﯾﮑــــــﺎن وﻗﺘــــــﯽ ﺑــــــﺪرد آﯾــــــﺪ ﻣــــــﺮا ﺣــــــﺎل‬

‫ﻣــــــﺮا ﮐــــــﺎری دﮔــــــﺮ در ﭘــــــﯿﺶ راه اﺳــــــﺖ‬

‫ﻣـــــــــــــﺮا از درد اﯾﺸـــــــــــــﺎن درد زاﯾـــــــــــــﺪ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺑﺤـــــــــﻖ ﺟـــــــــﻮد و ﻓﻀـــــــــﻠﺖ‬ ‫ﻖ ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﻣﺤﺒﻮﺑـــــــــﺎن درﮔـــــــــﺎه‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﮐــــﻪ ﻋــــﺎﻟﻢ ﺑــــﺮ دو ﭼﺸــــﻢ ﻣــــﻦ ﺳــــﯿﺎه اﺳــــﺖ‬

‫زﻣﺎﻧــــــــــﻪ داﯾﻤــــــــــﻢ اﻧﮕﺸــــــــــﺖ ﺧﺎﯾــــــــــﺪ‬ ‫ﻖ رﺣﻤــــــــﺖ و اﺣﺴــــــــﺎن و ﺑــــــــﺬﻟﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑـــــــــﺎن درﮔـــــــــﺎه‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ اوﻟﯿــــــــــــــــﺎ و اﻧﺒﯿﺎﯾــــــــــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ اﺻـــــــــــــــﻔﯿﺎ و اﺗﻘﯿﺎﯾـــــــــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺟﻤﻠـــــــــــــــﮥ ﮐﺮوّﺑﯿﺎﻧـــــــــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــــ ّ‬

‫ﺑــــــــــﻪ ﻓﻀــــــــــﻞ ﺟﻤﻠــــــــــﮥ روﺣﺎﻧﯿﺎﻧــــــــــﺖ‬

‫ﻖ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﻗــــــــــﺮآن وﮐﻼﻣــــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آﺗــــــــــﺶ ﺷــــــــــﻮق ﻣﺤﺒّــــــــــﺎن‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آن ﯾﺘـــــــــــــﯿﻢ زار و ﺑﯿﻤـــــــــــــﺎر‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﻋﺎﺷــــــــــﻘﺎن ﻣﺴــــــــــﺖ اﺳــــــــــﺮار‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﺟــــــــــﺎم وﺻــــــــــﻞ واﺻــــــــــﻼﻧﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﺑــــــــﻪ ﺑﯿــــــــﺪاری ﮐــــــــﻪ داری در ﻗﯿﺎﻣــــــــﺖ‬

‫ﻖ ﺣﺎﻟــــــــــــــﺖ ذوق ﻣﺤ ّﺒــــــــــــــﺎن‬ ‫ﺑﺤــــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آن اﺳـــــــــــــﲑان ﻧﮕﻮﻧﺴـــــــــــــﺎر‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻋﺎرﻓــــــــــﺎن ﺳــــــــــﯿﻨﻪ اﻓﮑــــــــــﺎر‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ذﮐـــــــــــــﺮ و اوراد ﻣﻬﺎﻧـــــــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آن ﺷـــــــــــﻬﯿﺪان ﮐﻔـــــــــــﻦ ﺗـــــــــــﺮ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آن ﯾﺘـــــــــــﯿﻢ دﯾـــــــــــﺪه ﺑـــــــــــﺮدر‬ ‫ﺑﺤـــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آﻧﮑــــﻪ ﭼــــﻮن ﻣﻨﺼــــﻮر ﻣﺴــــﺖ اﺳــــﺖ‬ ‫ﺑﺤــــ ّ‬

‫ﻖ آﻧﮑــــــﻪ او ﻣﺴــــــﺖ اﻟﺴــــــﺖ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺧﻀــــــﺮ و ﺑــــــﺎ اﻟﯿــــــﺎس و ﯾﻌﻘــــــﻮب‬ ‫ﺑﺤــــــ ّ‬

‫ﻖ ارﻣﯿــــــــﺎ ﺑــــــــﺎ ﻫــــــــﻮد واﯾّــــــــﻮب‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﯾــــــــــﻮﻧﺲ اﺑــــــــــﺮاﻫﯿﻢ اﻣﺠــــــــــﺪ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﺑﺼــــــــﺪق آن ﺷــــــــﻌﯿﺐ ﭘــــــــﺎک و اﺳــــــــﻌﺪ‬

‫ﻖ آن ﺷــــــــــﺠﺎع ﺳــــــــــﺮ ﻓــــــــــﺪاﯾﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آﻧﻜــــــــﻪ دادﯾــــــــﺶ از ﻋﻄﺎﯾــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﻖ آدم و ﻧـــــــــــــﻮح و ﺳـــــــــــــﻠﯿﻤﺎن‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــ ّ‬

‫ﯽ ﻋﻤـــــــﺮان‬ ‫ﻖ ﺷـــــــﯿﺚ ﺑـــــــﺎ ﻣﻮﺳـــــــ ّ‬ ‫ﺑﺤـــــــ ّ‬

‫ﻖ داﻧﯿـــــــــﺎل ادرﯾـــــــــﺲ و ﯾﺤﯿـــــــــﯽ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﺑــــــﻪ اﺳــــــﻤﻌﯿﻞ و اﺳــــــﺤﻖ و ﺑــــــﻪ ﻋﯿﺴــــــﯽ‬


‫ﻖ اوﻟﯿــــــــــــﺎء ﻣــــــــــــﺎ ﺗﻘــــــــــــﺪم‬ ‫ﺑﺤــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ اﻧﺒﯿــــــــــــﺎء دﯾــــــــــــﺪه ﭘــــــــــــﺮﻧﻢ‬ ‫ﺑﺤــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﻓﺮزﻧــــــــــﺪان ﭘــــــــــﺎﮐﺶ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻋﺎﺑـــــــــﺪان ﺧـــــــــﺎک راﻫـــــــــﺶ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻣﺼـــــــــــــﻄﻔﯽ و آل ﯾﺴـــــــــــــﲔ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﭘـــــــــــــــﲑوان آل ﺣﯿـــــــــــــــﺪر‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﺷـــــــــــﯿﻌﮥ ﺷـــــــــــﺒّﲑ و ﺷـــــــــــﺒّﺮ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺑـــــــــﺎﻗﺮ آن درﯾـــــــــﺎی رﺣﻤـــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﮐــــــــــﺎﻇﻢ آن ﺑﺤــــــــــﺮ ﺗﺤﻤّــــــــــﻞ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ آن ﺗﻘــــــﯽ ﭼــــــﻮن ﺑــــــﺎب ﻣﻌﺼــــــﻮم‬ ‫ﺑﺤــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻋﺴـــــــــﮑﺮی آن ﺗـــــــــﺎج اﯾﻤـــــــــﺎن‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻣﺮﺗﻀــــــــــﯽ آن ﻧــــــــــﻮر ﺗﻠﻘــــــــــﲔ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺟﺎﻧﺸـــــــــــــــﯿﻨﺎن ﻣﻄﻬّـــــــــــــــﺮ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــــ ّ‬ ‫ﺑــــــــﺂب دﯾــــــــﺪۀ ﻋﺎﺑــــــــﺪ ﺑﺸــــــــﺐ ﺗــــــــﺮ‬ ‫ﻖ ﺻـــــــــﺎدق آن ﻧـــــــــﻮر ﺣﻘﯿﻘـــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﮐـــــــــــﻞ‬ ‫ﻖ آن رﺿـــــــــــﺎ ﮐـــــــــــﺎن ﺗﻮ ّ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــ ّ‬

‫ﯽ ﮐﺸــــــــــﺘﻪ ﻣﻈﻠــــــــــﻮم‬ ‫ﻖ آن ﻧﻘــــــــــ ّ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﻣﻬـــــــــﺪی آن ﻫـــــــــﺎدی اﯾﻤـــــــــﺎن‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺑــــــــــﻮذر و ﺳــــــــــﻠﻤﺎن و ﻗﻨــــــــــﱪ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﯾﺎﺳــــــــــﺮ و ﻋﻤّــــــــــﺎر و اﺷــــــــــﱰ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آن ﺣﺒﯿــــــــــــــﺐ اﻋﺠﻤــــــــــــــﯿﻢ‬ ‫ﺑﺤــــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺧﺎﻟـــــــــــﺪ ﻣﮑّـــــــــــﯽ وﻟـــــــــــﯿّﻢ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺑﺼـــــــﺮی وﻣﺎﻟـــــــﮏ ﺑـــــــﻪ دﯾﻨـــــــﺎر‬ ‫ﺑﺤـــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﻋﺘﺒــــــــﻪ ﺑــــــــﺎ ﺷــــــــﯿﺦ ﻓﻀــــــــﯿﻠﻢ‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺷـــــــــــﺎه اﺑـــــــــــﺮاﻫﯿﻢ ادﻫـــــــــــﻢ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﺷــــــــﯿﺦ آن ذواﻟﻨــــــــﻮن ﻣﺼــــــــﺮی‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﻖ آن ﻣﺤﻤّــــــــــﺪ واﺳــــــــــﻊ ﮐــــــــــﺎر‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ راﺑـــــــــــﻊ ﺳـــــــــــﻠﻄﺎن ﮐﻤـــــــــــﯿﻠﻢ‬ ‫ﺑﺤـــــــــــ ّ‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺑﺸـــــــﺮ ﺣــــــ��ﺎﻓﯽ آن ﺷـــــــﯿﺦ ﻣﮑـــــــﺮّم‬ ‫ﺑــــــﻪ ﺑﺎزﯾــــــﺪ و ﺷــــــﻘﯿﻖ آن ﺷــــــﯿﺦ ﺑﻠﺨــــــﯽ‬

‫ﻖ ﻋﺒــــــــــﺪ آن ﺷــــــــــﯿﺦ ﻣﺒــــــــــﺎرک‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ آﻧﮑــــــﻪ ﺑﮕﺮﻓــــــﺖ او ﺳــــــﻪ ﺗــــــﺎرک‬ ‫ﺑﺤــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻋﺒﺪﺳــــــــﻬﻞ ﻣﻌــــــــﺮوف و اﻋﻠــــــــﻢ‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺳـــــــﻤّﺎک و ﺑـــــــﺪارا و ﺑـــــــﻪ اﺳـــــــﻠﻢ‬

‫ﻖ داود ﻃـــــــــــــﺎﺋﯽ و ﺣـــــــــــــﺎرث‬ ‫ﺑﺤـــــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﭘــــــــــﲑ رﺿــــــــــﯽ اﻟــــــــــﺪﯾﻦ ﻻﻻ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ اﺣﻤـــــــــﺪ ﺣـــــــــﺮب و ﺑـــــــــﻮارث‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬ ‫ﺑــــــــــﻪ ﺣــــــــــﺎﺗ ّﻢ اﺻــــــــــﻢ آن ﻧــــــــــﻮر واﻻ‬

‫ﻖ ﺳـــــــــﺮّی و آن ﻓـــــــــﺘﺢ ﻣﻮﺻـــــــــﻞ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺷـــــــﯿﺦ اﺣﻤـــــــﺪ آن ﻋﺒّـــــــﺎد ﻓﺎﺿـــــــﻞ‬

‫ﻖ ﺷـــــــﻪ ﺷـــــــﺠﺎع و ﻣﺠـــــــﺪ ﺑﻐـــــــﺪاد‬ ‫ﺑﺤـــــــ ّ‬

‫ﺑــــﻪ ﯾﻮﺳــــﻒ ﺑــــﻦ ﺣﺴــــﻦ ﺑــــﺎ ﺷــــﯿﺦ ﺣــــﺪّاد‬

‫ﻖ ﺑــــــــــــــﻮﺗﺮاب و ﺧﻀــــــــــــــﺮوﯾّﻪ‬ ‫ﺑﺤــــــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﺷـــــــﯿﺦ دﯾـــــــﻦ ﻣﻨﺼـــــــﻮر ﻋﻤـــــــﺎد‬ ‫ﺑﺤـــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﻣــــــــﺮد ﺣــــــــﻖ اﺣﻤــــــــﺪ ﻋﺎﺻــــــــﻢ‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﻋﻤـــــــــﺮو و آن ﻋﺜﻤـــــــــﺎن ﻣﮑّـــــــــﯽ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬ ‫ﻖ آن ﻣﺤﻤّــــــــــﺪ ﺑﺤــــــــــﺮ روﯾــــــــــﻢ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﺑــــــــﻪ ﯾﺤﯿــــــــﯽ ﻣﻌــــــــﺎذ آن ﭘــــــــﲑ ﺧﺮﻗــــــــﻪ‬ ‫ﺑﺤﻤــــــــﺪون ﻗﺼــــــــﺎر آن ﺑﺤــــــــﺮ اﺳــــــــﺮار‬

‫ﺑـــــﻪ ﺷـــــﯿﺦ ﻣـــــﺎ ﺟﻨﯿـــــﺪ آن ﻣﺴـــــﺖ ﻗـــــﺎﺋﻢ‬

‫ﺑــــــــــﻪ ﺧــــــــــﺮّاز و اﺑﻮﺳــــــــــﻔﯿﺎن ﺛــــــــــﻮری‬

‫ﺑــــــــﻪ اﺑــــــــﺮاﻫﯿﻢ رﻗــــــــﯽ ﺑــــــــﺎ ﻋﻄــــــــﺎﯾﻢ‬

‫ﻖ ﯾﻮﺳــــــــﻒ و اﺳــــــــﺒﺎط و ﯾﻌﻘــــــــﻮب‬ ‫ﺑﺤــــــــ ّ‬

‫ﺐ و ﺷـــــــــﯿﺦ اﯾـــــــــﻮب‬ ‫ﺑﺴـــــــــﻤﻨﻮن ﻣﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻓﻀــــــﻞ دﯾــــــﻦ ﺑــــــﺎ ﺷــــــﯿﺦ ﻣﻐــــــﺮب‬ ‫ﺑﺤــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺣﻤـــــــــﺰۀ ﻃﻮﺳـــــــــﯽ و ﻣﻬﻠـــــــــﺐ‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺷــــــــــــﯿﺦ ﺑﻮﺷــــــــــــﻨﺠﯽ و ورّاق‬ ‫ﺑﺤــــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﻣـــــــــﺮﺗﻌﺶ آن ﺷـــــــــﯿﺦ دﻗـــــــــﺎق‬ ‫ﺑﺤـــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺷــــــــــﯿﺦ ﻋﻠــــــــــﯽ ﻣﺮﺣﺒــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ اﺣﻤــــــــــﺪ ﻣﺴــــــــــﺮوق ﻓــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﭘــــــــــــﲑ ذﺧّــــــــــــﺎرﮐﺒــــــــــــﲑم‬ ‫ﺑﺤــــــــــــ ّ‬

‫ﮐـــــــﻪ او ﺑـــــــﻮده ﺑـــــــﺪﯾﻦ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﻣﻨـــــــﲑم‬

‫ﻖ ﺷــــــــــﯿﺦ ﻋﺒﺪاﻟﻠــــــــــﻪ روﻋــــــــــﺪ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺷـــــــﯿﺦ ﻣﺮﺷـــــــﺪﮐﻮﺳـــــــﺖ ﺳـــــــﺮﻣﺪ‬ ‫ﺑﺤـــــــ ّ‬

‫ﻖ ﺷــــــــــﺎه ﺳﺮﻣﺴــــــــــﺘﺎن آﻓــــــــــﺎق‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﮐــــﻪ ﻧــــﺎﻣﺶ ﻣﺴــــﺘﻄﺮ ﺑــــﻮده ﺑــــﻪ ﻧــــﻪ ﻃــــﺎق‬

‫ﻖ ﺷــــــــــﯿﺦ ﻣﺤﻤــــــــــﺪ ﺣﺮﯾــــــــــﺮی‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬ ‫ﻖ ﺷــــــــــﯿﺦ دﺷــــــــــﺖ ﺧــــــــــﺎوراﻧﯽ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﮐـــــــــﻪ او را ﺑـــــــــﻮده اﻧﻔـــــــــﺎس ﮐﺒـــــــــﲑی‬

‫ﮐـــــــــﻪ او را ﺑـــــــــﻮده ﺣﮑـــــــــﻢ ﮐـــــــــﺎﻣﺮاﻧﯽ‬


‫ﻖ ﻧــــــــــﺎﻟﺶ ﻋﻄــــــــــﺎر ﻣﺴــــــــــﮑﲔ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﻖ رﻫــــــــــﺮوان راه اﯾــــــــــﻦ دﯾــــــــــﻦ‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﮐـــــــﻪ اﻫـــــــﻞ ﻋﻠـــــــﻢ را ده ﺗـــــــﻮ ﺻـــــــﻔﺎﺋﯽ‬

‫و ﯾــــــــﺎ ﺑــــــــﺮ ﺳــــــــﺮﻧﻬﺶ ﺗــــــــﺎج وﻓــــــــﺎﺋﯽ‬

‫دﮔـــــــــﺮ اﻫـــــــــﻞ ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ را ﺣﻀـــــــــﻮری‬

‫ﺑـــــﺪه ﺗـــــﺎ ﻃـــــﺎﻋﺘﺶ ﺑﺎﺷـــــﺪ ﭼـــــﻮ ﻧـــــﻮری‬

‫ﻖ ﮐﻌﺒــــــــــﻪ و ﺑﻄﺤــــــــــﺎ و زﻣــــــــــﺰم‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫وﯾـــــــﺎ رﺣﻤـــــــﯽ ﺑـــــــﺪه ﯾـــــــﺎرب ورا ﺗـــــــﻮ‬

‫ﻖ ﺳــــــــــﺠﺪه ﮔــــــــــﺎه ﺑــــــــــﺎب آدم‬ ‫ﺑﺤــــــــــ ّ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﺳـــــــﺎزد دل دروﯾـــــــﺶ ﻧﯿﮑـــــــﻮ‬

‫دﮔـــــــﺮ دﺳـــــــﺖ ﻋـــــــﺪو ﮐﻮﺗـــــــﺎه ﮔـــــــﺮدان‬

‫ﺑﺪروﯾﺸـــــــــﯽ و ﻓﻘـــــــــﺮم ﺷـــــــــﺎه ﮔـــــــــﺮدان‬

‫ﭼـــــــﻮ دروﯾﺸـــــــﯽ و ﻓﻘـــــــﺮم ﺷـــــــﺪ ﻣﺴـــــــﻠّﻢ‬

‫زﻧــــــــــﻢ در ﮐﺎﯾﻨــــــــــﺎت اﻟﻠــــــــــﻪ اﻋﻠــــــــــﻢ‬

‫دﮔــــــﺮ اﻫــــــﻞ و ﻋﯿــــــﺎل و ﺧﯿــــــﻞ وﺧــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﺗــــــــﻮ ﺷــــــــﺎن ﺟﻤﻌﯿّﺘــــــــﯽ ده در وﺻــــــــﺎﻟﻢ‬

‫دﮔـــــــﺮ اﯾـــــــﻦ ﺑﻨـــــــﺪه را ﮐـــــــﻨﺞ ﺣﻀـــــــﻮری‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪا ﺑـــــــﺪه ﯾـــــــﺎ ﺧـــــــﻮد ﺻـــــــﺒﻮری‬

‫دﮔـــــــــــــــــﺮ از ﺧﻠـــــــــــــــــﻖ دوری ذوق دارم‬ ‫وﮔـــــــــﺮ از ﺧﻠـــــــــﻖ دارم ﻣـــــــــﻦ ﻧﻔـــــــــﻮری‬

‫ازﯾـــــــﻦ دوری ﺑﺨـــــــﻮد ﺑـــــــﺲ ﺷـــــــﻮق دارم‬ ‫ﻧــــــــﺪارم ﻣــــــــﻦ ﺑﺎﯾﺸــــــــﺎن دﺳــــــــﺖ زوری‬

‫وﮔــــــــــــــﺮ ﻣــــــــــــــﻦ ازﮔﻨــــــــــــــﻪ ﺑﺴــــــــــــــﯿﺎردارم‬ ‫وﻟــــــــــﯿﮑﻦ ﻋﻔــــــــــﻮ ﺗـــــــــــﻮ ﻣــــــــــﻦ ﯾـــــــــــﺎر دارم‬ ‫ﻣﻨﺎﺟﺎت‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــــــﺪا دﻟــــــــــــــﻢ آزادﮔــــــــــــــﺮدان‬

‫ﺑــــــﻪ ﻓﻀــــــﻞ ﺧــــــﻮد ﺗــــــﻨﻢ را ﺷــــــﺎدﮔﺮدان‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــــــﺪا ﮔﻨــــــــــــــﻪ ﺑﺴــــــــــــــﯿﺎر دارم‬

‫وﻟﮑـــــــــــــﲔ ﺟﻤﻠـــــــــــــﻪ را اﻗـــــــــــــﺮار دارم‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــﺪا ﺗــــــــــﺮا زﯾﺒــــــــــﺪ ﺣﮑﻮﻣــــــــــﺖ‬

‫ﮐــــــﻪ وﺻــــــﻔﺖ را ﻧــــــﺪاﻧﻢ ﺣــــــ ّﺪ وﻏﺎﯾــــــﺖ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــﺪا ﻣــــــــﺮا دﻧﯿــــــــﺎ زﺑــــــــﻮن ﮐــــــــﺮد‬

‫زﮐـــــــﻮی ﻋﺎﺷـــــــﻘﺎن ﺗـــــــﻮ ﺑـــــــﺮون ﮐـــــــﺮد‬

‫ﻗﻠــــــﻢ درﮐــــــﺶ ﺑــــــﺎﯾﻦ ﻃﻮﻣــــــﺎر ﻋﺼــــــﯿﺎن‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺑﺴـــــــــﯽ ﻣـــــــــﻦ دردﻣﻨـــــــــﺪم‬

‫ﮐــــــﻪ ﻏــــــﺮﻗﻢ اﻧــــــﺪرﯾﻦ درﯾــــــﺎی ﻃﻮﻓــــــﺎن‬

‫درﯾــــــــﻦ دﻧﯿــــــــﺎی دون ﺑــــــــﺲ ﻣﺴــــــــﺘﻤﻨﺪم‬

‫ﺧﺎوﻧـــــــﺪا ازﯾــــــــﻦ ﮐــــــــﻮﯾﻢ ﺑــــــــﺮون ﮐــــــــﻦ‬

‫ﺑﮑــــــــﻮی ﻋﺎﺷــــــــﻘﺎﻧﻢ ﺧــــــــﻮد درون ﮐــــــــﻦ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــــﺪا ﺑـــــــــــﻼ ﺑﺴـــــــــــﯿﺎر دﯾـــــــــــﺪم‬

‫درﯾــــــﻦ ﮐــــــﻮ ﻣــــــﻦ ﺟﻔــــــﺎ ﺑﺴــــــﯿﺎر دﯾــــــﺪم‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــﺪا ﻧﺒﺎﺷــــــــــﺪ ﺣــــــــــﺎل ﺑﯿﺘــــــــــﻮ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــﺪا ﻧﺒﺎﺷــــــــﺪ ﻗــــــــﺎل ﺑــــــــﯽ ﺗــــــــﻮ‬

‫ﻞ آن ﺷــــــــــﺪه ﮐــــــــــﺎزاده ﺑﺎﺷــــــــــﻢ‬ ‫ﻣﺤــــــــــ ّ‬

‫ﺗـــــﻮﺋﯽ ﺣـــــﺎل و ﺗـــــﻮﺋﯽ ﻗـــــﺎل و ﺗـــــﻮﺋﯽ روح‬

‫ﻣﯿــــــــــﺎن ﺳــــــــــﺎﻟﮑﺎن اﺳــــــــــﺘﺎده ﺑﺎﺷــــــــــﻢ‬

‫ز ﺗـــــﻮﮔــــــﺮدان ﺷــــــﺪه ﮐﺸـــــﺘﯽّ ﻫــــــﺮ ﻧــــــﻮح‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺧــــﻮاﻫﯽ ﺗــــﺎج ﺑــــﺪﻫﯽ‬

‫ز ﻣﻠــــــﮏ ﻋﺎﻓﯿــــــﺖ ﺻــــــﺪ ﺑــــــﺎج ﺑــــــﺪﻫﯽ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــــﺪا ﺗـــــــــــﻮﺋﯽ درﻣـــــــــــﺎن و دردم‬

‫ﺑﺮﺣﻤــــــــــﺖ ﺳــــــــــﺮخ ﮔــــــــــﺮدان روی زردم‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﻣـــــــــﺮا در ﻋﻠـــــــــﻢ ﺟـــــــــﺎن ده‬

‫ﺗـــــــﻮ اﯾـــــــﻦ اﺳـــــــﺮار ﭘﻨﻬـــــــﺎﻧﻢ ﻋﯿـــــــﺎن ده‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ز ﺗـــــــــﻮ ﺧـــــــــﻮاﻫﻢ اﻣـــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﻞ ﻣﺸـــــــﮑﻼت اﯾـــــــﻦ ﺟﻬـــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺣـــــــ ّ‬

‫ﻫـــــﺮآﻧﮑﺲ را ﮐـــــﻪ ﺧـــــﻮد را ﯾـــــﺎر ﺧـــــﻮاﻧﯽ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــﺪا ﻣــــــﺮا ﻣﻘﺼــــــﻮد دﯾــــــﻦ اﺳــــــﺖ‬

‫ز ﺧــــــــﻮاب ﻏﻔﻠــــــــﺘﺶ ﺑﯿــــــــﺪار ﺧــــــــﻮاﻧﯽ‬ ‫ﮐــــــﺰوﯾﻢ ﻋﻠــــــﻢ ﺷــــــﺮﻋﯽ در ﻧﮕــــــﲔ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺗـــــــــﻮﺋﯽ ﺣـــــــــﻼل ﻣﺸـــــــــﮑﻞ‬

‫ز ﺗـــــــﻮ ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﻣـــــــﺮا دﯾـــــــﺪار ﺣﺎﺻـــــــﻞ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــﺪا اﮔﺮﭼــــــــــﻪ اﻫــــــــــﻞ ﻋــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﺑﺴـــــــــﻮی دﯾﮕـــــــــﺮان دارﻧـــــــــﺪ ﻣﻘـــــــــﺪم‬

‫ﻣـــــــﺮا ﭼـــــــﻮن ﺗﻮﻧﺒﺎﺷـــــــﺪ ﯾـــــــﺎرو ﻫﻤـــــــﺪم‬

‫ز دﯾـــــــــﻦ ﻣﺼـــــــــﻄﻔﯽ ﻫﺴـــــــــﺘﻢ ﻣﮑـــــــــﺮّم‬


‫ﺑﺤﻤﺪاﻟﻠــــــــــﻪ ﮐــــــــــﻪ ﻋﻄّــــــــــﺎر ﻓﻘــــــــــﲑت‬

‫ﺷــــــﺪه در ﻣﻠــــــﮏ ﻣﻌﻨــــــﯽ ﭼــــــﻮن اﺳــــــﲑت‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪا ﺑـــــــﺎو ﻓﻀـــــــﻞ وﮐـــــــﺮم ﮐـــــــﻦ‬

‫ﺑــــــﺮو ﻋﻠــــــﻢ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﺧــــــﻮان و دم ﮐــــــﻦ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ز ﺗــــــــــﻮ اﻧﻌـــــــــﺎم ﺧــــــــــﻮاﻫﻢ‬

‫ز ﺧﻨــــــﺐ ﻋﺎﻓﯿــــــﺖ ﺻــــــﺪ ﺟــــــﺎم ﺧــــــﻮاﻫﻢ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــﺪا دﮔــــــــــﺮ ﻃﺎﻗــــــــــﺖ ﻧــــــــــﺪارم‬

‫ﺗــــــﻮ زﯾــــــﻦ وﺣﺸــــــﺖ ﺳــــــﺮا ﺑــــــﲑون درآرم‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــﺪا ﻣــــــــﺮا از ﺗــــــــﻦ رﻫــــــــﺎ ﮐــــــــﻦ‬

‫ز ﻓﻀـــــــﻞ ﺧﻮﯾﺸـــــــﱳ اﯾـــــــﻨﻢ ﻋﻄـــــــﺎ ﮐـــــــﻦ‬

‫ﺗﻤـــــــــــــﺎم اوﻟﯿـــــــــــــﺎ از وی ﺑﺠﺴـــــــــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ از ﻣﮑـــــــﺮ ﭼﻨـــــــﲔ ﻣﮑّـــــــﺎره رﺳـــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪا ز ﺗـــــــﻮ اﯾـــــــﻨﻢ ﻣـــــــﺮاد اﺳـــ��ـــﺖ‬

‫ﮐـــــــﻪ آزادی و ﻓـــــــﺮدی در ﻧﻬـــــــﺎد اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪا ﺑـــــــﻪ ﭘﯿﺸـــــــﺖ ﺳـــــــﻬﻞ ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﮐـــــﻪ ﮐـــــﺎر اﯾـــــﻦ ﭼﻨـــــﲔ ﻣﺴـــــﮑﲔ ﺑﺮآﯾــــــﺪ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــﺪا ﻓﺮاﻏــــــــﺖ ﺧــــــــﻮاﻫﻢ از ﺗــــــــﻮ‬

‫ﺑـــــــﺪه ﺗـــــــﺎ ﮔـــــــﺮددم زاﯾﻨﺤـــــــﺎل ﻧﯿﮑـــــــﻮ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ازﯾـــــــــﻦ درﯾـــــــــﺎی ﺟـــــــــﻮدت‬

‫ﺑــــــﺪه ﯾــــــﮏ ﻗﻄــــــﺮه ﺗــــــﺎ آرم ﺳــــــﺠﻮدت‬

‫اﮔﺮﺑــــــــﺪﻫﯽ ﺗــــــــﻮ از ﺧﻮرﺷــــــــﯿﺪ ﻧــــــــﻮرم‬

‫ﺑـــــــﺮد ﻣـــــــﺎه ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﻃـــــــﻮرم‬

‫ﻣــــــﺮا از ﺑﺤــــــﺮ ﺟــــــﻮدت ﺷــــــﺒﻨﻤﯽ ﺑــــــﺲ‬

‫ز داروﺧﺎﻧـــــــﻪات ﯾـــــــﮏ ﻣﺮﻫﻤـــــــﯽ ﺑـــــــﺲ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪا ﺗـــــــﻮ اﺣﻤـــــــﺪﮐـــــــﻦ ﺷـــــــﻔﯿﻌﻢ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗﺎدﻧﯿـــــــﺎ و دﯾـــــــﻦ ﮔـــــــﺮدد ﻣﻄـــــــﯿﻌﻢ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــــــــﺪا ﻣـــــــــــــــﺮاده آﺷـــــــــــــــﯿﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــــﻨﺞ ﻋﺎﻓﯿـــــــــﺖ ﺑـــــــــﺪﻫﻢ ﻣﮑـــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺑـــــــــﺬات ﭘـــــــــﺎک ﺣﯿـــــــــﺪر‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ اﯾــــــﻦ ﭘــــــﻨﺞ روزه ﻋﻤــــــﺮ ﺑــــــﺎﻗﯽ‬

‫ﯽ ﮐـــــــــــــﻮﺛﺮ‬ ‫ﺧﺪاوﻧـــــــــــــﺪا از آن ﺳـــــــــــــﺎﻗ ّ‬ ‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ز ﺗـــــــــﻮ ﺧـــــــــﻮاﻫﻢ ﭘﻨـــــــــﺎﻫﯽ‬ ‫ﺧﻼﺻـــــﯽ ده از اﯾـــــﻦ ﻇﻠﻤـــــﺖ ﺗـــــﻮ ﻣـــــﺎ را‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا درﯾـــــــــﻦ ﻣﺤﻨـــــــــﺖ ﻓﺴـــــــــﺮدم‬ ‫ﺧﺪاوﻧــــــــــــــﺪا ﻣــــــــــــــﺮا اﻧﻌــــــــــــــﺎم دادی‬ ‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺗـــــــــﺮا ﺣﮑـــــــــﻢ ﺟﻼﻟﺴـــــــــﺖ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ز ﺗـــــــــﻮﮔﻔـــــــــﺘﻢ ﻋﻄﺎﯾﺴـــــــــﺖ‬ ‫ﺧﺪاوﻧــــــــــــﺪا ﻣﺮاﻧﻈﻤــــــــــــﯽ رواﻧﺴــــــــــــﺖ‬ ‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ﺗـــــــــﻮام اﯾـــــــــﻦ ﻧﻄـــــــــﻖ دادی‬ ‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪا ﺗـــــــﻮ ﻣﯿـــــــﺪاﻧﯽ ﮐـــــــﻪ ﻋﻄّـــــــﺎر‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــــﺪا ﻧــــــــــــﯿﻢ زرّاق و ﺳــــــــــــﺎﻟﻮس‬

‫ﺑﮑــــــﻦ اﯾــــــﻦ ﺟﺴــــــﻢ و ﺟــــــﺎﻧﻢ را ﻣﻨــــــﻮّر‬ ‫ﺑﻄﺎﻋـــــﺖ ﺻـــــﺮف ﺳـــــﺎزم ﻫﻤﭽـــــﻮ ﺳـــــﺎﻗﯽ‬

‫ﺷــــــــــﺮاﺑﻢ ده ﮐــــــــــﻪ ﺗــــــــــﺎﮔﺮدم ﻣﻨــــــــــﻮر‬

‫ﮐـــــــﻪ از ﻇﻠﻤـــــــﺖ ﺷـــــــﺪم ﻣﺜـــــــﻞ ﮔﯿـــــــﺎﻫﯽ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﯾـــــــﺎﺑﻢ ز ﺗـــــــﻮ ﻧـــــــﻮر ﺑﻘـــــــﺎ را‬

‫ﯽ ﺑﻤـــــــــﺮدم‬ ‫ز ﻫﺴـــــــــﺘﯿﻬﺎی ﺧـــــــــﻮد ﮐﻠـــــــــ ّ‬

‫ز ﺑﺤـــــــــﺮ ﺣـــــــــﲑﺗﻢ ﺻـــــــــﺪ ﺟـــــــــﺎم دادی‬ ‫از آﻧــــــــﻢ ﺷــــــــﺎﻋﺮی ﺳــــــــﺤﺮ ﺣﻼﻟﺴــــــــﺖ‬

‫ﮐــــــــــﻪ اوراد ﻣﻼﯾــــــــــﮏ در ﺳﻤﺎﯾﺴــــــــــﺖ‬

‫ﮐـــــــــﻪ ﻣﻘﺼـــــــــﻮد ﻫﻤـــــــــﻪ اﻧﺴﺎﻧﯿﺎﻧﺴـــــــــﺖ‬ ‫ﻧﻈــــــــــﺎم ﻣﻠــــــــــﮏ ﻋــــــــــﺎﻟﻢ را ﻧﻬــــــــــﺎدی‬

‫ﻧﺮﻓﺘــــــﻪ ﯾــــــﮏ ﻗــــــﺪم ﺑــــــﯽ ﻧﻈــــــﻢ اﺳــــــﺮار‬ ‫ﻧﮑــــــــﺮدم ﺗﺨﺘــــــــﮥ ﺧﺴــــــــﺮان ﺑﮑــــــــﺎﻟﻮس‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــــــﺪا ﺑــــــــــــــﺪﻳﻦ ﻣﺼــــــــــــــﻄﻔﺎﯾﻢ‬

‫ﯽ ﻣﺮﺗﻀـــــــــــﺎﯾﻢ‬ ‫ﺑـــــــــــﻪ اﺳـــــــــــﺮار ﻋﻠـــــــــــ ّ‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــﺪا دﻋــــــــــﺎزﯾﻦ ﺑــــــــــﻪ ﻧــــــــــﺪارم‬

‫ﺷـــــــــــــﻔﯿﻌﻢ او ﺑـــــــــــــﻮد روز ﺷـــــــــــــﻤﺎرم‬

‫ﺧﺪاوﻧــــــــــــــﺪا ﺑﻔﺮزﻧــــــــــــــﺪان ﺣﯿــــــــــــــﺪر‬ ‫ﺷـــــــﻔﺎﻋﺖ ﺧـــــــﻮاه ﻣـــــــﻦ در روز ﻣﺤﺸـــــــﺮ‬

‫ﮔﻨـــــــﺎه ﺑﻨـــــــﺪه را ﺑﺨﺸـــــــﯽ ﭼـــــــﻮ ﺑـــــــﻮذر‬

‫ﯽ ﻣﺮﺗﻀـــــــــــﺎ ﺷـــــــــــﺒّﲑ وﺷـــــــــــﺒّﺮ‬ ‫ﻋﻠـــــــــــ ّ‬

‫ﻣﻨﺎﺟــــــــــــــﺎﺗﻢ ﺑﻨــــــــــــــﺎم ﻣﺮﺗﻀــــــــــــــﺎ ﺧــــــــــــــﺘﻢ‬

‫ﮐـــــــــــﻪ او ﺑـــــــــــﻮده ﻣﯿـــــــــــﺎن اوﻟﯿـــــــــــﺎ ﺧـــــــــــﺘﻢ‬


‫در ﺗﻤﺜﯿﻞ ﻋﯿﺎران ﺑﻐﺪاد و ﺧﺮاﺳﺎن ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ‬

‫ﺳـــــــــــــﺨﻨﻬﺎ دارم از ﺳـــــــــــــ ّﺮ ﻣﻌـــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﮕﻔﺘـــــــــــــﺎر ﻋﺠﺎﯾـــــــــــــﺐ در ﭘﺮﯾـــــــــــــﺪم‬ ‫در اﯾــــﻦ ﻣﻌﻨــــﯽ ﻣــــﺮا ﺣــــﺎﱃ ﻋﺠﯿــــﺐ اﺳــــﺖ‬

‫ﯾﮑــــــﯽ روزی ﻣــــــﺮا ﯾــــــﮏ ﻣﺸــــــﮑﻠﯽ ﺑــــــﻮد‬ ‫ﺑﺨــــﻮد ﮔﻔــــﺘﻢ ﮐــــﻪ اﯾــــﻦ ﻣﺸــــﮑﻞ ﮐﺠــــﺎ ﺣــــﻞ‬ ‫روان ﺳـــــــــﻮی ﮐﺘـــــــــﺐ ﺧﺎﻧـــــــــﻪ دوﯾـــــــــﺪم‬

‫ﮐﺘﺒﻬـــــــــــــﺎ را ز ﯾﮑـــــــــــــﺪﯾﮕﺮﮔﺸـــــــــــــﺎدم‬

‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮﮔﺸـــــﺖ آن ﻣﺸـــــﮑﻞ ﻣـــــﺮا ﺣـــــﻞ‬ ‫ﯽ ﻫﻤـــــــﻪ ﺣـــــــﻞ ﻣﺸـــــــﮑﻼﺗﻢ‬ ‫ﺑﺸـــــــﺪﮐﻠـــــــ ّ‬

‫ﻧﻈــــــــــﺮ در روی دﯾﮕــــــــــﺮ ﻧﯿــــــــــﺰﮐــــــــــﺮدم‬

‫ﭼﻨــــــــﲔ ﮔﻮﯾـــــــــﺪ ﺣﮑـــــــــﯿﻢ روح اﻓـــــــــﺰای‬

‫وﱃ ﻣﻮﻗـــــــــﻮف ﮐـــــــــﺮدم ﺗـــــــــﺎ ﻧـــــــــﺪاﻧﯽ‬

‫ازو ﻣﻘﺼـــــــــﻮد ﺻـــــــــﺪ ﻣﻌﻨـــــــــﯽ ﺑﺪﯾـــــــــﺪم‬ ‫ﮐــــﻪ درﮔﻔﺘــــﺎر ﻣــــﻦ ﺳــــﺮّی ﻏﺮﯾــــﺐ اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐـــــﻪ درآن ﻣﺸـــــﮑﻠﻢ ﺑـــــﺲ ﺣﺎﺻـــــﻠﯽ ﺑـــــﻮد‬

‫ﮐــــــﻨﻢ ﭼــــــﻮن ﻫﺴــــــﺖ ﭘﯿﺸــــــﻢ ﻧﺎﻣﺤﺼــــــﻞ‬ ‫ز ﺑﻌـــــــــﺪ ﺳـــــــــﺎﻋﺘﯽ ﺑـــــــــﺮوی رﺳـــــــــﯿﺪم‬ ‫ﮐﻠﯿـــــــــــــﺪ ﻋﻠـــــــــــــﻢ را دروی ﻧﻬـــــــــــــﺎدم‬

‫ﻧﻤﺎﻧـــــــــﺪی از ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ ﻫـــــــــﯿﭻ ﻣﻬﻤـــــــــﻞ‬ ‫ازﯾـــــــــﻦ ﻗﺼـــــــــﻪ ﭼﮑﯿـــــــــﺪ آب ﺣﯿـــــــــﺎﺗﻢ‬

‫از او ﯾـــــــﮏ ﺷــــــــﺮﺑﺘﯽ دﯾﮕـــــــﺮ ﺑﺨــــــــﻮردم‬ ‫ﮐــــﻪ در ﻣﻠــــﮏ ﻫــــﺮی ﺑــــﻮدی ﺳــــﻪ ﺗــــﻦ رای‬

‫ﺳـــــــﻪ ﻋﯿـــــــﺎر و دﻟـــــــﲑ ﻣﻠـــــــﮏ و ﺷـــــــﺒﮕﲑ‬

‫ﮐــــــﻪ در رﻓﺘــــــﺎر ﭘــــــﺮ ﻣــــــﯽﺑــــــﺮد از ﺗــــــﲑ‬

‫ﺑﻐﺎﯾـــــــــﺖ در ﮐﻤـــــــــﺎل ﻋﻠـــــــــﻢ و داﻧـــــــــﺶ‬

‫ﻋﺠﺎﯾــــــــــــﺐ ﻧﺎﻣﺸــــــــــــﺎن در آﻓــــــــــــﺮﯾﻨﺶ‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﺷـــــــﺎﻫﺎن ﺑﺎﯾﺸـــــــﺎن ﻓﺨـــــــﺮﮐـــــــﺮدی‬

‫ﮐـــــﻪ دﺷـــــﻤﻦ را ﺑـــــﻪ اﯾﺸـــــﺎن ﻣﮑـــــﺮﮐـــــﺮدی‬

‫ﺳـــــــﻪ ﻋﯿـــــــﺎری ﮐـــــــﻪ از ﺗﺰوﯾـــــــﺮ اﯾﺸـــــــﺎن‬

‫ﺗﻤـــــــــﺎم ﻣﻠـــــــــﮏ در ﺗـــــــــﺪوﯾﺮ اﯾﺸـــــــــﺎن‬

‫ﺑـــــــﺰور ﻓﮑـــــــﺮ و ﻣﮑـــــــﺮ و ﻋﻠـــــــﻢ ﺗﻠﺒـــــــﯿﺲ‬

‫ﺑـــــــــﱪده ﮔـــــــــﻮی از ﻣﯿـــــــــﺪان اﺑﻠـــــــــﯿﺲ‬

‫ﺑﺴـــــــﯽ در ﻣﻠـــــــﮏ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﺳـــــــﲑﮐﺮدﻧـــــــﺪ‬

‫ﻣﺴـــــــــﺎﺟﺪﻫﺎی ﻋـــــــــﺎﻟﻢ دﯾـــــــــﺮﮐﺮدﻧـــــــــﺪ‬

‫ﺑﺴـــــــــﯽ ﺧﻮردﻧـــــــــﺪ ﻣـــــــــﺎل ﻣﺴـــــــــﺘﻤﻨﺪان‬

‫ﺑﺴـــــــﯽ ﺑﺮدﻧـــــــﺪ ﺗـــــــﺎج ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﺷـــــــﺎﻫﺎن‬

‫ﺑﻨـــــــﻮک ﻧﯿـــــــﺰه ﺗﻨﻬـــــــﺎ ﭼـــــــﺎک ﮐﺮدﻧـــــــﺪ‬

‫ﺑﺴـــــــﯽ ﻣـــــــﺮدم ﺑﺰﯾـــــــﺮ ﺧـــــــﺎک ﮐﺮدﻧـــــــﺪ‬

‫ﯾﮑــــــﯽ ﭘــــــﲑی و اﺳــــــﺘﺎدی در اﯾــــــﻦ ﮐــــــﺎر‬

‫ﺑﺪاﯾﺸــــــﺎن را ﮐــــــﻪ اﺳــــــﻤﺶ ﺑــــــﻮد ﻋﯿّــــــﺎر‬

‫ﺑﻌﯿّـــــــــﺎری و ﻣـــــــــﺮدی ﺑـــــــــﻮد ﻣﺸـــــــــﻬﻮر‬

‫وﻟﮑــــــﲔ اﯾــــــﻦ ﺟﻬــــــﺎن را ﺑــــــﻮد ﻣــــــﺰدور‬

‫ﻫــــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐــــــﻮ ز دﻧﯿــــــﺎﺋﯽ ﺷــــــﻮد ﻣﺴــــــﺖ‬

‫ﺷـــــــﻮد اﯾـــــــﻦ ﻫﻤـــــــﺖ اﻣﯿـــــــﺪ او ﭘﺴـــــــﺖ‬

‫ﻫــــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐــــــﻮ ﺑﻌــــــﺎﻟﻢ ﺷﻬﺴــــــﻮار اﺳــــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐــــﻮ ﺑﻤﮑــــﺮ و ﺣﯿﻠــــﻪ ﯾــــﺎر اﺳــــﺖ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ ﮐـــــﻮ ﺷـــــﻮد ﻣـــــﺰدور ﻣﺨﻠـــــﻮق‬

‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮ زﯾـــــﺮ ﻣﺮﮐـــــﺐ اﺳـــــﺘﻮار اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮﮔـــــﺮدﻧﺶ در زﯾـــــﺮ ﺑـــــﺎر اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑﻨﺎﻟــــــﻪ ﻧــــــﺎی ﺣﻠﻘــــــﻮﻣﺶ ﭼــــــﻮآن ﺑــــــﻮق‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ ﮐـــــﻮ ﺑﻤﺨﻠـــــﻮﻗﯽ زﻧـــــﺪ دﺳـــــﺖ‬

‫ﺷــــــــﻮد اﯾــــــــﻦ ﻫﻤــــــــﺖ واﻻی او ﭘﺴــــــــﺖ‬

‫ﻫــــــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐــــــــﻮ ﺳــــــــﺮی دارد ﺑــــــــﺮاﻫﺶ‬

‫ﺧــــــــــــﺪا دارد ﻣــــــــــــﺮاورا در ﭘﻨــــــــــــﺎﻫﺶ‬

‫ﮐﻤـــــﺎل ﺧـــــﺪﻣﺖ ﻣﺨﻠـــــﻮق ﺣﯿـــــﻒ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻧﯿــــﺎزی ﺑﻬــــﺮ ﺧــــﺎﻟﻖ ﭼــــﻮن ﺻــــﺤﯿﻒ اﺳــــﺖ‬

‫وﮔﺮﻧــــــــﻪ ﺳــــــــﺮ رود ﮔــــــــﺮ ﺳــــــــﺮ ﺑﺘــــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑـــــﻪ ﻫـــــﺮ دوﮐـــــﻮن ﺧـــــﻮد ﻋـــــﺰّت ﻧﯿـــــﺎﺑﯽ‬

‫اﮔــــــــﺮ ﺗــــــــﻮ ﻣــــــــﺮد ﺣﻘّــــــــﯽای ﺑــــــــﺮادر‬

‫ﭼـــــــــﺮا ﮔـــــــــﺮدی ﺑﮕـــــــــﺮد آﻧﭽﻨـــــــــﺎن در‬

‫ﺑـــــــﺮو ﭘـــــــﯿﺶ ﺣـــــــﻖ و آن ﺑـــــــﺎب اﺣﻤـــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﺰﯾﻦ در ﻧـــــــﻮر ﺑﯿﻨـــــــﯽ ﻣﺜـــــــﻞ اوﺣـــــــﺪ‬

‫ﺑﻌﯿــــــــــﺎری رﺑــــــــــﻮدم ﮔــــــــــﻮی ﺗﻮﺣﯿــــــــــﺪ‬

‫ز ﻣﯿـــــــﺪان ﺳـــــــﺨﻦ ﮐـــــــﻮ ﻣـــــــﺮد ﺗﺠﺮﯾـــــــﺪ‬

‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ ﮐـــــــﻮ در ﻣﺨﻠـــــــﻮق داﻧـــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﻦ از ﺑـــــــﺎب ﻧﺒـــــــﯽ درﺑـــــــﺎن ﺷﺪﺳـــــــﺘﻢ‬

‫ﺧــــــــــــﺪا او را ازﯾــــــــــــﻦ درزود راﻧــــــــــــﺪ‬ ‫وﱃ آن در ﺑـــــــــــــﺮوی ﻏـــــــــــــﲑ ﺑﺴـــــــــــــﺘﻢ‬


‫ﻣﮑـــــــــﻦ از ﭘـــــــــﲑ ﻋﯿّـــــــــﺎرت ﻓﺮاﻣـــــــــﻮش‬

‫ﮐـــﻪ او ﺑـــﺪ در ﺟﻬـــﺎن ﺧـــﻮد دﯾـــﮓ ﭘـــﺮ ﺟـــﻮش‬

‫در آن ﻋﺼـــــــﺮ او دوﻣـــــــﻪ ﻣـــــــﲑﯾﻤﻦ ﺑـــــــﻮد‬

‫ﺑـــــﻪ ﺳـــــﺎﱃ او دو ﺳـــــﺎﻋﺖ ﭘـــــﯿﺶ زن ﺑـــــﻮد‬

‫ﺑﺴـــــــــﯽ ﻓﺘﻨــــــــــﻪ ازودر دﯾــــــــــﻦ ﺑﺰاﺋﯿــــــــــﺪ‬

‫ﺑﺴــــــــﯽ اﻧﮕﺸــــــــﺖ دروﯾﺸــــــــﺎن ﺑﺨﺎﺋﯿــــــــﺪ‬

‫ور ﻋـــــــــﺰّت ﻧﺒـــــــــﻮد و داﻧـــــــــﺶ دﯾـــــــــﻦ‬

‫وﻟــــــــﯿﮑﻦ ﻧﯿــــــــﮏ ﻣﯿﺪاﻧﺴــــــــﺖ اوﮐــــــــﲔ‬

‫زﺑـــــــــﺎن ﺑﮑـــــــــﺮی و ﻋﻤـــــــــﺮی و ﺗـــــــــﺎزی‬

‫زﺑـــــــﺎن ﻫﻨـــــــﺪوی ﭘﯿﺸـــــــﺶ ﭼـــــــﻮ ﺑـــــــﺎزی‬

‫ﺑـــــﻪ ﺑـــــﺪﮐﺎری و ﺣﯿﻠـــــﻪ ﺑُـــــﺪ ﭼـــــﻮ ﺷـــــﯿﻄﺎن‬

‫ﻧﺒــــﺪ ﮐــــﺲ در ﺟﻬــــﺎن ﭼــــﻮن او زﺑــــﺎن دان‬

‫زﺑـــــﺎن ﺗـــــﺮک و ﻟـــــﺮّ وﮐـــــﻮر و ﺷـــــﻞ ﻫـــــﻢ‬

‫زﺑـــــــﺎن ﻓﺎرﺳـــــــﯽ و اﻋـــــــﺮاب ﺧـــــــﻞ ﻫـــــــﻢ‬

‫زﺑـــــــﺎن اﻫـــــــﻞ ﭼـــــــﲔ و ﻣﻠـــــــﮏ ﻧﯿﻤـــــــﺮوز‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ داﻧﺴـــــــﺘﻪ ﺑـــــــﻮد وﮔﺸـــــــﺘﻪ ﻓـــــــﲑوز‬

‫زﺑــــــــﺎن اُزﺑﮑــــــــﯽ ﺑــــــــﺎ ﻟﻔــــــــﻆ ﻗﻠﻤــــــــﺎق‬

‫ﻫﻤـــــﻪ داﻧﺴـــــﺘﻪ ﺑـــــﻮدی ﺗـــــﺎ ﺑـــــﻪ او ﯾﻤـــــﺎق‬

‫ورا درﻋﻠــــــــــــــﻢ ﻋﯿّــــــــــــــﺎری ﮐﺘﺒﻬــــــــــــــﺎ‬

‫ﻫﻤــــــــــــﻪ را درس ﮔﻔﺘــــــــــــﻪ او ﺑﺸــــــــــــﺒﻬﺎ‬

‫ﺑﺪﻧـــــﺪ آن ﺳـــــﻪ ﻧﻔـــــﺮ ﺧـــــﻮد زﯾـــــﺮ دﺳـــــﺘﺶ‬

‫ﮐـــــﻪ در اﯾـــــﻦ ﻋﻠـــــﻢ ﺑﻮدﻧـــــﺪ ﭘـــــﺎی ﺑﺴـــــﺘﺶ‬

‫ﺑﻌﯿــــــــــﺎران ﻋــــــــــﺎﻟﻢ ﺧﻨــــــــــﺪه ﮐــــــــــﺮدی‬

‫ﺑــــــﺮوز و ﺷــــــﺐ ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ ﺣﯿﻠــــــﻪ آﻣــــــﻮز‬

‫ﯾﮑــــــــﯽ روزی ﺑﻬــــــــﻢ در ﻣﮑــــــــﺮ ﻋــــــــﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑﮕﻔـــــﺖ آن ﭘـــــﲑ ﺑـــــﺎ اﯾﺸـــــﺎن ﮐـــــﻪ ﯾـــــﺎران‬

‫ﺑﻄــــــــــﺮّاران ﻫﺮﺟــــــــــﺎ ﺣﯿﻠــــــــــﻪ ﺑــــــــــﺮدی‬ ‫ﺗﻤــــــﺎم ﺧﻠــــــﻖ از اﯾﺸــــــﺎن در ﺟﮕــــــﺮ ﺳــــــﻮز‬ ‫ﻫﻤــــــــــــﯽ ﮔﻔﺘﻨــــــــــــﺪ ﺑــــــــــــﺲ ازدور آدم‬

‫ﺑﻌﯿّـــــــــﺎری ﺳـــــــــﺒﻖ ﺑـــــــــﺮدم ز ﺷـــــــــﯿﻄﺎن‬

‫ﭼـــــﻮ ﻣـــــﻦ درﻣﻠـــــﮏ ﻋـــــﺎﻟﻢ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻋﯿّـــــﺎر‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﺷـــــــﺎﻫﺎن ﻣـــــــﺮا ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﺧﺮﯾـــــــﺪار‬

‫ﮐــــــﺰ آن روﻏــــــﻦ ﺑﺴــــــﻮزد ﻫﻤﭽــــــﻮ ﻋــــــﻮدی‬

‫ﺑﺮآﯾـــــــــــــــــﺪ از دﻣـــــــــــــــــﺎﻏﺶ زود دودی‬

‫ﭼـــــﻮ ﻋﺠـــــﺐ و ﻧﺨـــــﻮت آﻣـــــﺪ در دﻣـــــﺎﻏﺶ‬ ‫ﯾﮑــــــﯽ ﮔﻔﺘــــــﺎر ز ﯾــــــﺎراﻧﺶ ﮐــــــﻪ ای ﭘــــــﲑ‬

‫ﺑﮕﻔــــــــﺖ او ﻫﻤﭽــــــــﻮ ﻋﯿّــــــــﺎران ﺑﻐــــــــﺪاد‬ ‫ﺑﻤﻠــــــﮏ اﯾــــــﻦ ﺟﻬــــــﺎن ﻣﺸــــــﻬﻮر ﺷــــــﺎﻧﻨﺪ‬

‫ز ﻣﯿﺪاﻧﺸــــــﺎن ﻧــــــﱪده ﺧﻠــــــﻖ اﯾــــــﻦ ﮔــــــﻮی‬ ‫ﻫــــــــﻢ اﯾﺸــــــــﺎن ﻗﻠﻌــــــــﮥ زاﺑــــــــﻞ ﮔﺮﻓﺘﻨــــــــﺪ‬

‫ﭼـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﯿﺪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ آن ﭘـــــﲑ ﻋﯿـــــﺎر‬

‫ﺑﻌـــــــــﺎﻟﻢ ﻣﺜـــــــــﻞ ﻣـــــــــﻦ ﻋﯿـــــــــﺎر ﻧﺒـــــــــﻮد‬

‫روم از ﺑﻬـــــــــــــﺮ ﻋﯿـــــــــــــﺎری ﺑﺒﻐـــــــــــــﺪاد‬ ‫ﺑﻄــــــــــﺮّاران ﺑﻐــــــــــﺪاد آن ﮐــــــــــﻨﻢ ﻣــــــــــﻦ‬

‫ﺑﻌﯿــــــــﺎران ﻧﻬــــــــﻢ ﻣــــــــﻦ ﺑــــــــﺎر ﺧــــــــﻮد را‬

‫ﯾﮑــــــــﯽ روﻏـــــــــﻦ ﺑﺮﯾـــــــــﺰد درﭼـــــــــﺮاﻏﺶ‬ ‫ز ﻋﯿـــــــــﺎری ﺷـــــــــﻨﯿﺪم ﻣـــــــــﻦ ﺑﺸـــــــــﺒﮕﲑ‬

‫ﻧـــــــﺪارد در ﻫﻤـــــــﻪ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﮐﺴـــــــﯽ ﯾـــــــﺎد‬ ‫ﮐــــﻪ ﮐــــﺲ اﯾــــﻦ ﻋﻠــــﻢ ﺑــــﻪ ز اﯾﺸــــﺎن ﻧﺪاﻧﻨــــﺪ‬ ‫ﮐـــﻪ ﺑﺎﺷـــﺪ ﭘـــﯿﺶ اﯾﺸـــﺎن ﻣﺜـــﻞ ﯾـــﮏ ﺟـــﻮی‬

‫ﻫــــــﻢ اﯾﺸــــــﺎن ﺧــــــﺎک ﻋﯿــــــﺎری ﺑﺮﻓﺘﻨــــــﺪ‬ ‫ﺑﮕﻔﺘـــــﺎ ﻣـــــﻦ ﻧـــــﯿﻢ ﭼـــــﻮن ﻧﻘـــــﺶ دﯾـــــﻮار‬

‫ﺑﻄـــــــــــﺮّاریّ ﻣـــــــــــﻦ ﻃـــــــــــﺮّار ﻧﺒـــــــــــﻮد‬

‫ﮐـــــــﻨﻢ ﺑـــــــﺮ ﺟـــــــﺎن ﻋﯿـــــــﺎراﻧﺶ ﺑﯿـــــــﺪاد‬ ‫ﮐـــــﻪ در ﻣﻠـــــﮏ ﻫﻤـــــﻪ ﺟـــــﺎروب ﺑـــــﯽ ﺗـــــﻦ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ اﯾﺸــــــﺎن ﺑﺪاﻧﻨــــــﺪﮐــــــﺎر ﺧــــــﻮد را‬

‫ﺑﻌﯿــــــــــﺎری ﺑﺒﻨــــــــــﺪم ﭘــــــــــﺎی اﯾﺸــــــــــﺎن‬

‫ﮐـــــﻨﻢ وﯾﺮاﻧـــــﻪ ﻣـــــﻦ ﺧـــــﻮد ﺟـــــﺎی اﯾﺸـــــﺎن‬

‫ﺑﻌﯿـــــــــــﺎری ﺳـــــــــــﺮ اﯾﺸـــــــــــﺎن ﺑﯿـــــــــــﺎرم‬

‫ﺗﻤــــــــــــﺎم ﻣﻠــــــــــــﮏ را زرﭼﻮﺑــــــــــــﻪ دارم‬

‫ﺑــــﻪ اﯾﺸــــﺎن آن ﮐــــﻨﻢ ﮐــــﻪ ﮔﺮﺑــــﻪ ﺑــــﺎ ﻣــــﻮش‬

‫ز اﯾﺸـــﺎن ﻣـــﻦ ﺑـــﺮم ﻫـــﻢ ﻋﻘـــﻞ و ﻫـــﻢ ﻫـــﻮش‬

‫ز اﯾﺸــــــــــﺎن ﻧــــــــــﺎم ﻋﯿــــــــــﺎری ﺑــــــــــﺮآرم‬ ‫در اﯾــــــﻦ ﺑﻮدﻧــــــﺪ ﺳــــــﻠﻄﺎن ﮐــــــﺲ ﻓﺮﺳــــــﺘﺎد‬

‫روان ﺷـــــﺪ ﭘــــــﯿﺶ ﺷـــــﺎه وﮔﻔــــــﺖ ﺣــــــﺎﻟﺶ‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــﺎ ﺻـــــــﺪ ﺗﻤـــــــﻦ از ﻣـــــــﺎل ﺑﻐـــــــﺪاد‬

‫ﺷــــــﻮد اﯾــــــﻦ ﻧــــــﺎم در دﻧﯿــــــﺎ ﭼــــــﻮ ﯾــــــﺎرم‬

‫ﺑـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ آن ﻇﻬـــــــﲑ ﻣﻠـــــــﮏ ﺑﯿـــــــﺪاد‬

‫ز ﻃـــــــــــــﺮّاران ﺑﻐـــــــــــــﺪاد و زﻣـــــــــــــﺎﻟﺶ‬

‫ﺑﯿــــــــﺎرم ﻧــــــــﺰد ﺗــــــــﻮ ای ﺷــــــــﺎه ﺑــــــــﺎ داد‬


‫در اﯾـــــــــﻦ ﻋـــــــــﺎﻟﻢ ﺑﻌﯿـــــــــﺎری از اﯾﺸـــــــــﺎن‬

‫ﺑــــﺮم ﺧــــﻮد ﺗــــﺎج ﺷﺎﻫﺎﻧﺸــــﺎن ﭼــــﻮ ﺧﻮﯾﺸــــﺎن‬

‫ﺑﺸـــــــﻪ ﮔﻔـــــــﺖ و اﺟـــــــﺎزت داد ﺷـــــــﺎﻫﺶ‬

‫ز ﻋﯿـــــــــﺎران ﺧـــــــــﻮد ﭘﺮﺳـــــــــﯿﺪ راﻫـــــــــﺶ‬

‫ﺑﻌﯿّـــــــــــﺎری ﺣﮑـــــــــــﯿﻤﻢ ﻧـــــــــــﻪ ﺑﻬـــــــــــﺎﯾﻢ‬ ‫ﺑﮕﻔﺘﻨــــــــﺪ ای ﺑــــــــﺰرگ ﻣﻠــــــــﮏ اﯾــــــــﺮان‬

‫ﺑـــــﻪ ﺟـــــﺎن ﺑـــــﺎزﯾﻢ ﺳـــــﺮ در ﭘـــــﯿﺶ ﭘﺎﯾـــــﺖ‬ ‫ز ﺗــــــــــﻮ دوری ﻧﺨــــــــــﻮاﻫﯿﻢ ای ﺧﺪاوﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺑـــــﻪ اﯾﺸـــــﺎن در دﻣـــــﻢ ﻣـــــﻦ ﺻـــــﺪ ﻋـــــﺰاﯾﻢ‬ ‫ﮐﻤــــــﺮ ﺑﻨــــــﺪﯾﻢ ﭘﯿﺸــــــﺖ ﻫﻤﭽــــــﻮ ﻣــــــﺮدان‬

‫ﻋﻄــــــﺎ داﻧــــــﯿﻢ ﻣــــــﺎ ﺧــــــﻮد ﻫــــــﺮ ﺑﻼﯾــــــﺖ‬ ‫ﮔـــــﺮ اﻧـــــﺪازی ﺗـــــﻮ ﻣـــــﺎ را در ﻏـــــﻞ و ﺑﻨـــــﺪ‬

‫ﺗــــــــــﺮا ﺗﻨﻬــــــــــﺎ ﻧﻤــــــــــﺎﻧﯿﻢ اﻧــــــــــﺪرﯾﻦ راه‬

‫ز ﺣــــــــﺎل وﮐــــــــﺎر ﺗــــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــــﯿﻢ آﮔــــــــﺎه‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺗﻨﻬـــــــﺎﺋﯽ ﮐـــــــﻨﻢ اﯾﻨﮑـــــــﺎر در دﻫـــــــﺮ‬

‫ﮐــــﻪ ﺑﻌــــﺪ از ﻣــــﻦ ﺑﮕﻮﯾﻨــــﺪ در ﻫﻤــــﻪ ﺷــــﻬﺮ‬

‫ﺑﺨــــــــﻮد اﯾــــــــﻦ راه را ﺧــــــــﻮاﻫﻢ ﺑﺮﯾــــــــﺪن‬

‫ﺑﺨــــــﻮد اﯾــــــﻦ زﻫــــــﺮ را ﺧــــــﻮاﻫﻢ ﭼﺸــــــﯿﺪن‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــــﺎ ﭘـــــــــﲑ ﺗﻨﻬـــــــــﺎ ﮐـــــــــﺎرم اﻓﺘـــــــــﺎد‬ ‫ﺑــــــﻪ ﻏــــــﲑ از ﻧــــــﺎم ﻣــــــﻦ ﻧــــــﺎﻣﯽ ﻧﺒﺎﺷــــــﺪ‬

‫ز ﯾـــــــﺎران ﯾـــــــﮏ ﻧﻔـــــــﺮ را ﮐـــــــﺮد ﻫﻤـــــــﺮاه‬

‫ز ﻋﯿّـــــــﺎری ﻣـــــــﻦ ﺻـــــــﺪ ﺑـــــــﺎرم اﻓﺘـــــــﺎد‬ ‫ﺑﺼــــــــﯿﺪ ﻣــــــــﻦ دﮔــــــــﺮ داﻣــــــــﯽ ﻧﺒﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﺑﺎﺷـــــــﺪ ز راه و ﺷـــــــﻬﺮ آﮔـــــــﺎه‬

‫وداﻋــــــــﯽ ﮐــــــــﺮد ﺑــــــــﺎ ﯾــــــــﺎران ﻫﻤــــــــﺪم‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــﺎ ﺧـــــــﻮد ﻣـــــــﺮا ﺑﻮدﯾـــــــﺪ ﻣﺤـــــــﺮم‬

‫ﺑﮕﻔﺘﻨـــــــﺪ ای ﺗـــــــﻮ ﻣـــــــﺎ را ﻧـــــــﻮر دﯾـــــــﺪه‬

‫ز ﺧــــــــﻮردی ﺟﻤﻠــــــــﻪ ﻣــــــــﺎ را ﭘﺮورﯾــــــــﺪه‬

‫ﺑﻬﻤـــــــﺖ ﯾـــــــﺎر ﻣـــــــﻦ ﺑﺎﺷـــــــﯿﺪ ﻫـــــــﺮ روز‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗــــــﺎ آﯾــــــﻢ ازﯾـــــﻦ ره ﺷــــــﺎد و ﻓــــــﲑوز‬

‫ﺗﻤــــــﺎم ﻫﻤّــــــﺖ و ﺻــــــﺪ دﯾــــــﮏ ﺟﻮﺷــــــﺎن‬

‫دﻫــــــﯿﻢ از ﺑﻬــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺑــــــﺎ ﺧﺮﻗــــــﻪ ﭘﻮﺷــــــﺎن‬

‫ﺑﻐــــــــــﲑ آﻧﮑــــــــــﻪ ﮔﻮﺋﯿﻤــــــــــﺖ دﻋــــــــــﺎﺋﯽ‬

‫ز دﺳــــــﺖ ﻣــــــﺎ ﭼــــــﻪ آﯾــــــﺪ ﺟــــــﺰ ﺛﻨــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺑﻐــــــــﲑ ذﮐــــــــﺮ ﺧﻠﻘــــــــﺖ ﻣــــــــﺎ ﻧﮕــــــــﻮﺋﯿﻢ‬

‫ﺑﻐــــــــــﲑ ﺧﺎﮐﭙﺎﯾــــــــــﺖ ﻣــــــــــﺎ ﻧﺠــــــــــﻮﺋﯿﻢ‬

‫روان ﺷــــــﺪ ﺷﯿﺨﺸــــــﺎن ﺑــــــﺎ ﯾــــــﮏ ﻣﺮﯾــــــﺪی‬

‫ز ﻣــــــﻦ ﺑﺸــــــﻨﻮﮐــــــﻪ در ﻣﻌﻨــــــﯽ رﺳــــــﯿﺪی‬

‫در آن ره ﮐــــﺲ ﻧﺪﯾــــﺪ او را ﮐــــﻪ ﭼــــﻮن رﻓــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ در ﻣﻠـــــﮏ ﺑﻐـــــﺪاد او درون رﻓـــــﺖ‬

‫ﺑﺴــــــــﻮی ﻣﻠــــــــﮏ ﺑﻐــــــــﺪاد او روان ﺷــــــــﺪ‬

‫ﺑﺰﯾــــــــﺮ ﻣﯿــــــــﻎ ﻋﯿّــــــــﺎری ﻧﻬــــــــﺎن ﺷــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﻪ ﯾــــــﮏ ﻣﯿﻠــــــﯽ ز ﺑﻐــــــﺪاد او ﺑﺎﺳــــــﺘﺎد‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــــﺎ ای رﻓﯿـــــــــﻖ ﻧﯿـــــــــﮏ اﺳـــــــــﻨﺎد‬

‫ﺑﻄــــــــــﻮر روﺳــــــــــﺘﺎﺋﯽ ﺷــــــــــﻬﺮﮔــــــــــﺮدم‬

‫ﮐــــﻪ ﮐــــﺲ ﻧﺸﻨﺎﺳــــﺪم ﮐــــﻪ ﻣــــﻦ ﭼــــﻪ ﻣــــﺮدم‬

‫ﺗـــــﻮ اﯾﻨﺠـــــﺎ ﺑـــــﺎش ﺗـــــﺎ در ﺷـــــﻬﺮ ﺳـــــﲑی‬

‫ﺑﻄـــــــــﻮر روﺳـــــــــﺘﺎﺋﯽ ﯾـــــــــﮏ ﺣﻤـــــــــﺎری‬

‫دﮔـــــــﺮ آورده ﺑـــــــﺮ ﯾـــــــﮏ ﺑـــــــﺰ زﺟـــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺑﺴــــــــﻮی ﺷــــــــﻬﺮ ﺑﻐــــــــﺪاد او روان ﺷــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻨﻢ ﺗـــــــﺎ ﺧـــــــﻮد ازو ﺑﯿﻨـــــــﯿﻢ ﺧـــــــﲑی‬

‫ﺑﯿـــــــﺎورد و ﺳـــــــﻮاره ﺷـــــــﺪ ﭼـــــــﻮ ﻋـــــــﺎری‬ ‫ﺑﮕــــــﺮدن ﺧــــــﻮد ﺑﺒﺴــــــﺘﺶ ﯾــــــﮏ دراﺋــــــﯽ‬

‫ﻣــــــﺮ او را آن ﺑُــــــﺰک از ﭘــــــﺲ دوان ﺷــــــﺪ‬

‫ﭼـــــــــﻮ دروازه ﺑﺪﯾـــــــــﺪ آن ﻣـــــــــﺮد ﻋ ّﯿـــــــــﺎر‬

‫ﺑﮕﻔﺘــــــــﺎ ﺳــــــــﺨﺖ دارد ﺑــــــــﺮج و دﯾــــــــﻮار‬

‫ﺑﺘﻘــــــــــﺪﯾﺮ ﺧــــــــــﺪا ﺗــــــــــﻦ در ﻗﻀــــــــــﺎ ده‬

‫ﺑﺤﮑـــــــــــﻢ او ﻗﻀـــــــــــﺎﯾﺶ را رﺿـــــــــــﺎ ده‬

‫ﺑــــــــــــﺪروازه رﺳــــــــــــﯿﺪ ودر درون ﺷــــــــــــﺪ‬ ‫ﻫﺮاﻧﮑــــــــــﻮ از ﻗﻀــــــــــﺎ ﮔــــــــــﺮدن ﺑﺘﺎﺑــــــــــﺪ‬

‫ﺑﺘﻘـــــــــﺪﯾﺮ ﺧـــــــــﺪا ﺟﻤﻌـــــــــﯽ ﺣﺮﯾﻔـــــــــﺎن‬

‫ﺑﺘﻘـــــــﺪﯾﺮ ﺧـــــــﺪا او ﺧـــــــﻮد زﺑـــــــﻮن ﺷـــــــﺪ‬

‫ﺑﺠﻨّــــــــــﺖ او ﻣﻌــــــــــﯿّﻦ ﺟــــــــــﺎ ﻧﯿﺎﺑــــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤــــــــﯽ رﻓﺘﻨــــــــﺪ ﺗــــــــﺎ ﺧﺎﻧــــــــﻪ ﺑﻌﻤــــــــﺮان‬

‫ﺑﺸــــــــــﺐ ﺑﻮدﻧــــــــــﺪ ﻋﯿّــــــــــﺎران ﺑﻐــــــــــﺪاد‬

‫ﺑﯿﮑﺠـــــــﺎ ﺟﻤـــــــﻊ ﺑـــــــﺮ دﺳـــــــﺘﻮر ﺷـــــــﺪّاد‬

‫ﻣﻘـــــﺮّر ﺑـــــﻮد ﻫـــــﺮ ﺳـــــﻪ ﺗـــــﻦ ﺑـــــﻪ ﯾـــــﮏ روز‬

‫ﺑﯿﺎرﻧـــــــــﺪ ﻧﻌﻤﺘـــــــــﯽ از ﺧـــــــــﻮان ﻓـــــــــﲑوز‬

‫ﺑﯿﮑـــــــــــــﺪﯾﮕﺮ ز اﺣـــــــــــــﻮاﻻت ﻋـــــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﻫﻤــــــﯽ ﮔﻔﺘﻨــــــﺪ ﺧــــــﻮد از ﺑــــــﯿﺶ و ازﮐــــــﻢ‬


‫در آن روزی ﮐــــــــﻪ ﻋﯿّــــــــﺎر ﺟﻬــــــــﺎن ﮔــــــــﺮد‬

‫ﺑﯿﺎﻣـــــــــﺪ ﭘـــــــــﯿﺶ دروازه ﯾﮑـــــــــﺎن ﻓـــــــــﺮد‬

‫ﮐــــــﻪ ﻧﺎﮔــــــﻪ اﻧــــــﺪر آﻣــــــﺪ ﺧــــــﺮ ﺳــــــﻮاری‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘﺸـــــﺖ ﻣـــــﺮﮐﺒﺶ ﺧـــــﻮد ﺑـــــﻮد ﺑـــــﺎری‬

‫ﺑُﺪﻧــــــــﺪ آن ﺳــــــــﻪ ﻧﻔــــــــﺮ آﻧﺠــــــــﺎ ﻣــــــــﻼزم‬

‫ﮐـــــﻪ ﺣﮑـــــﻢ اﯾـــــﻦ ﭼﻨـــــﲔ ﺑﺮﮔﺸـــــﺖ ﺟـــــﺎزم‬

‫دﮔـــــﺮ ﺑـــــﺎ او ﺑـــــﺰی ﻓـــــﺮ ﺑـــــﻪ ﭼـــــﻮ ﻣـــــﺎﻫﯽ‬

‫ﺑﮕﻔﺘﻨــــــــﺪ اوﺳــــــــﺖ ﻣﻘﺼــــــــﻮد ﮐﻤــــــــﺎﻫﯽ‬

‫ﻖ ﻣــــﻦ ﺷــــﺪ‬ ‫دﮔــــﺮﮔﻔﺘــــﺎ ﺧــــﺮک ﺧــــﻮد ﺣــــ ّ‬

‫ﻣﺜــــــﺎل ﺟــــــﺎن ﮐــــــﻪ درﻣﻌﻨــــــﯽ ﺑــــــﱳ ﺷــــــﺪ‬

‫ﯾﮑــــــــــﯽ ﮔﻔﺘــــــــــﺎ ﺑُــــــــــﺰک را ﻣﲑﺑــــــــــﺎﯾﻢ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــﺪ ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ او ﻋﻄــــــﺎﯾﻢ‬

‫دﮔـــــــــﺮﮔﻔﺘـــــــــﺎ ﻟﺒـــــــــﺎس و ﺟﺎﻣـــــــــﻪاش را‬

‫ﺑـــــﺮم ﺗـــــﺎ ﺧـــــﻮد ﺑﮕـــــﺮدد ﻣﺴـــــﺖ و ﺷـــــﯿﺪا‬

‫ﻫـــــــــﺮ آن رﺳـــــــــﺘﺎﺋﯿﯽ ﮐﺎﯾﻨﺸـــــــــﻬﺮ ﺑﯿﻨـــــــــﺪ‬

‫ﻣﺠــــــــﺮّد ﺑﺎﯾــــــــﺪش ﺗــــــــﺎ ﺑﻬــــــــﺮ ﺑﯿﻨــــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﺮاورا ﭼـــــــﻮن ﻋﻼﯾـــــــﻖ ﺑـــــــﻮده ﺑﺴـــــــﯿﺎر‬

‫ﻣﺠـــــــﺮّد ﺷـــــــﻮﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﻟﺆﻟـــــــﺆ ﺑﯿـــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﮔـــــﺮ اﯾـــــﻦ رﺳـــــﺘﺎی را ﺷـــــﻬﺮی ﮐـــــﻨﻢ ﻣـــــﻦ‬ ‫ﻣـــــــــﺮاورا ﭘـــــــــﺎک ﺳـــــــــﺎزم از ﻋﻼﯾـــــــــﻖ‬

‫ﺑﯿﮑـــــــــــﺪﯾﮕﺮ دوﯾﺪﻧـــــــــــﺪ از ﭘـــــــــــﯿﺶ زود‬ ‫ﯾﮑـــــــﯽ ﺑﺮﺟﺴـــــــﺖ وﺑـــــــﺰ را زود ﺑﮕﺸـــــــﺎد‬ ‫دﮔــــــﺮﮔﻔﺘــــــﺎ ﺑــــــﻪ ﭘﯿﺸــــــﺶ ﮐــــــﺎی ﻋﺰﯾــــــﺰم‬

‫از آﻧـــــﺶ ﻣـــــﻦ ﻣﺠـــــﺮد ﺳـــــﺎزم اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎر‬

‫وﮔﺮﻧــــــــﻪ اﻧــــــــﺪرﯾﻦ درﯾــــــــﺎ ﭼــــــــﻮ آﺑــــــــﯽ‬ ‫در اﯾـــــﻦ ﻣﻠـــــﮏ ﭼﻨـــــﲔ ﺑﻬـــــﺮی ﮐـــــﻨﻢ ﻣـــــﻦ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﺑﯿﻨــــــﺪ ﺑــــــﺪو ﻧﯿــــــﮏ ﺧﻼﯾــــــﻖ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ او را ﺑﺴــــــﻮزاﻧﻨﺪ ﭼــــــﻮن ﻋــــــﻮد‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘـــــﺮدُم ﺑﺴـــــﺖ زﻧﮕـــــﺶ را ﭼـــــﻮ اﺳـــــﺘﺎد‬ ‫ﻏﺮﯾــــــﺐ ﻣﻠــــــﮏ ﺑﺎﺷــــــﯽ ﺗــــــﻮ در اﯾــــــﻦ دم‬

‫ﺟﻬــــــﺖ آﻧﮑــــــﻪ ﺑﺸــــــﻬﺮ ﻣﺎﯾﮑــــــﺎن زﻧــــــﮓ‬

‫ﺑﭙـــــﺎی اﺳـــــﺐ ﻣـــــﯽﺑﻨﺪﻧـــــﺪ ﺧـــــﻮد ﺗﻨـــــﮓ‬

‫ﭼـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﯿﺪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ آن ﻣـــــﺮد ﻋﯿـــــﺎر‬

‫ﻧﻈـــــﺮ اﻧـــــﺪر ﻋﻘـــــﺐ ﮐـــــﺮد او ﭼـــــﻮ ﭘﺮﮐـــــﺎر‬

‫ﺑـــــﺮ آن ﭘـــــﺮ دُم ﭼـــــﺮا ﺑﺴـــــﺘﯽ ﺗـــــﻮ اﯾـــــﻦ را‬

‫ﺑﺪﯾـــــــﺪ اوﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﺰک را ﺑـــــــﺮده ﺑﻮدﻧـــــــﺪ‬

‫ﯾﮑــــــﯽ اﻧــــــﺪر ﻋﻘــــــﺐ آﻣــــــﺪ ﭼــــــﻮ ﺑﺮﻗــــــﯽ‬ ‫ﯾﮑـــــــﯽ ﺑُـــــــﺰ داﺷـــــــﺘﻢ ﻫﻤﭽـــــــﻮن ﻧﺒﯿـــــــﺪی‬

‫ﻧﺪاﻧﺴـــــــﺘﯽ ﺗـــــــﻮ ﺧـــــــﻮد آﯾـــــــﲔ زﯾـــــــﻦ را‬

‫ﺑــــﻪ او اﯾــــﻦ ﺷــــﻌﺒﺪه ﺧــــﻮش ﮐــــﺮده ﺑﻮدﻧــــﺪ‬ ‫ازو ﭘﺮﺳـــــــــﯿﺪﮐـــــــــﯽ داﻧـــــــــﺎی ﺷـــــــــﺮﻗﯽ‬

‫ز ﻣـــــﻦ ﺑﺮدﻧـــــﺪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺎﻋﺖ ﺗـــــﻮ دﯾـــــﺪی‬

‫ﺑﮕﻔﺘــــــﺎ دﯾــــــﺪم اﯾﻨــــــﺪم ﯾــــــﮏ ﺑُــــــﺰک را‬

‫ﯾﮑــــﯽ ﺷﺨﺼــــﯽ ﻫﻤــــﯽ ﺑــــﺮدش ﺑــــﺪ آﻧﺠــــﺎ‬

‫ﺑﮕﻔﺘــــــــــﺎ ای ﺑــــــــــﺮادر ﺗــــــــــﻮ ﺧــــــــــﺮم را‬

‫دﻣـــــــﯽ از ﺑﻬـــــــﺮ ﺣـــــــﻖ ﻣﯿـــــــﺪار اﯾﻨﺠـــــــﺎ‬

‫ﺑﮕﻔﺘــــــــﺎ ﻣــــــــﻦ ﻣــــــــﺆذن ﺑﺎﺷــــــــﻢ اﯾﻨﺠــــــــﺎ‬

‫در اﯾــــﻦ ﻣﺴــــﺠﺪ ﻫﻤــــﯽ ﺧــــﻮاﻧﻢ ﻣــــﻦ اﺳــــﻤﺎ‬

‫ﺑــــــﻪ اﯾــــــﻦ ﮐﻮﭼــــــﻪ ﺑــــــﱪد او زود درﯾــــــﺎب‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎﮔﲑی ﺑـــــﺰت را ﻫﻤﭽـــــﻮ ﺳـــــﯿﻤﺎب‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــــــــﺎ زود رو ای ﻣـــــــــــــﺮد اﺑﻠـــــــــــــﻪ‬

‫ﮐــــــﻪ ﮔــــــﲑی ﺗــــــﻮ ﺑــــــﺰت را ﺑــــــﺮﻫﻤﲔ ره‬

‫ﻣﻌﻄــــﻞ ﺧــــﻮد ﻣﮑــــﻦ ﻣــــﺎ را در اﯾــــﻦ ﮐــــﻮی‬

‫روان ﻧـــــﺰد ﻣـــــﻦ آی و ﺣـــــﺎل ﺧـــــﻮد ﮔـــــﻮی‬

‫ﺧـــــــــﺮ ﺧـــــــــﻮد را ﺳـــــــــﺮﭙد او روان ﺷـــــــــﺪ‬ ‫ﯾﮑـــــــــﯽ ﻋﯿـــــــــﺎر ﭘـــــــــﯿﺶ راه او رﻓـــــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﻪ از ﺑﻬـــــــﺮ ﺧـــــــﺪا ﻓﺮﯾـــــــﺎد ﻣـــــــﻦ رس‬

‫ﺑﺴـــــــــﻮی ﮐـــــــــﻮی ﺑﺰﻏﺎﻟـــــــــﻪ دوان ﺷـــــــــﺪ‬

‫ﮔﺮﻓـــــــﺖ او داﻣـــــــﻦ او را ﯾﮑـــــــﺎن رﻓـــــــﺖ‬ ‫ﮐـــﻪ ﻫﺴـــﺘﻢ ﻣـــﻦ دراﯾـــﻦ ﻣﻠـــﮏ ﺗـــﻮ ﺑـــﯽ ﮐـــﺲ‬

‫ﻏﺮﯾــــــــــﺐ و ﻣﺴــــــــــﺘﻤﻨﺪ و زار و اﻓﮑــــــــــﺎر‬

‫درﯾــــــﻦ ﺳــــــﺎﻋﺖ ﺑﺤــــــﺎل ﺧــــــﻮد ﮔﺮﻓﺘــــــﺎر‬

‫ﯾﮑــــــــــﯽ دﮐــــــــــﺎن ﺻــــــــــﺮاﻓﯽ ﮔﺸــــــــــﺎدم‬

‫ﺷـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻣﻠـــــﮏ ﺑـــــﺲ ﺟـــــﻮﻫﺮ ﺑـــــﺪادم‬

‫ز ﻣـــــﻦ ﺑﺸـــــﻨﻮﮐـــــﻪ ﮔـــــﻮﯾﻢ ﺣـــــﺎل ﺧـــــﻮد را‬

‫ﻣـــــــــﺮا در ﮔـــــــــﻨﺞ او ﺧـــــــــﻮد راه ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﺟﻮاﻫﺮﻫـــــــــﺎی او ﺳـــــــــﺎزم ﻧﮕـــــــــﲔﻫـــــــــﺎ‬

‫ﺑــــــﺪرد آﯾــــــﺪ دل ﺗــــــﻮ ﺑــــــﺮ ﻣــــــﻦ اﯾﻨﺠــــــﺎ‬ ‫ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ ﺷــــــﺎه ﻣــــــﺎ را ﺟــــــﺎه ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــﻨﻢ ﺑــــــﺮ ﺗـــــﺎج او ﭘــــــﺮﭼﲔ ﺑﯿـــــﮏ ﺟــــــﺎ‬


‫ﻣــــــــﻦ آن ﺗــــــــﺎﺟﺶ ﺑﺼــــــــﻨﺪوﻗﯽ ﻧﻬــــــــﺎدم‬

‫ﺑﺰﯾــــــــــﺮ ﺟﺒّــــــــــﻪاش ﻃــــــــــﻮﻗﯽ ﻧﻬــــــــــﺎدم‬

‫ﯾﮑــــــﺎن ﺟــــــﺎﻣﯽ ز دﺳــــــﺖ ﺷــــــﻪ ﭼﺸــــــﯿﺪم‬

‫ﻣـــــــﻦ اﯾـــــــﻦ زﻫـــــــﺮ ﻫﻼﻫـــــــﻞ را ﻧﺪﯾـــــــﺪم‬

‫رﺳـــــﯿﺪم ﻣـــــﻦ ﺑـــــﺎﯾﻦ ﻣﻮﺿـــــﻊ ﮐـــــﻪ ﻫﺴـــــﺘﯽ‬

‫ﺑــــــﻼ ﺑــــــﺮ ﺟــــــﺎن ﻣــــــﻦ آﻣــــــﺪ زﻣﺴــــــﺘﯽ‬

‫ﻓﺘــــــﺎد از دﺳــــــﺖ ﻣــــــﻦ ﺻــــــﻨﺪوق ﺟــــــﻮﻫﺮ‬

‫در اﯾــــــــﻦ ﭼــــــــﺎه ای ﺑــــــــﺮادر ﺑﻬــــــــﺮ داور‬

‫دﮔــــــﺮ ﺗــــــﺎ زﻧــــــﺪه ﺑﺎﺷــــــﻢ ﻣــــــﻦ ﻏﻼﻣــــــﺖ‬

‫ﺑﺠـــــــﺎن ﺧـــــــﻮد ﻧﯿﻮﺷـــــــﻢ ﻣـــــــﻦ ﭘﯿﺎﻣـــــــﺖ‬

‫اﮔـــــــﺮ ﺻـــــــﻨﺪوق ﻣـــــــﻦ از ﭼـــــــﻪ ﺑـــــــﺮآری‬

‫ﺑﻬـــــــﺮ ﭼـــــــﻪ ﺣﮑـــــــﻢ ﻓﺮﻣـــــــﺎﺋﯽ ﭼﻨـــــــﺎﻧﻢ‬ ‫ﮔـــــﺮ اﯾـــــﻦ ﺻـــــﻨﺪوق ﻣـــــﻦ از ﭼـــــﻪ ﺑﺮآﯾـــــﺪ‬ ‫ﭼـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﯿﺪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ ﻋﯿـــــﺎر ﻧـــــﺎدان‬ ‫ﺑﻔﺮﺻـــــــــﺖ ﮔـــــــــﻨﺞ ﺷـــــــــﻪ ازوی رﺑـــــــــﺎﯾﻢ‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ اﺣــــــــﻮال ﻋــــــــﺎﻟﻢ ﺑــــــــﺎز داﻧــــــــﻢ‬ ‫ﻣـــــــﺮا از او ﺑﺴـــــــﯽ ﻧﯿﮑـــــــﻮ ﺷـــــــﻮد ﮐـــــــﺎر‬

‫ﺑﺠــــــــــــﺎن و دل ﺑﮕﻔﺘــــــــــــﺎ ای ﺑــــــــــــﺮادر‬

‫دو ﺻـــــــﺪ دﯾﻨـــــــﺎر ﺣـــــــﻖ ﺗﺴـــــــﺖ ﯾـــــــﺎری‬

‫ﺳــــــﺮﮐــــــﻮی ﺗــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﺪ ﭼــــــﻮن ﺟﻨــــــﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣـــــــﺮا دﻧﯿـــــــﺎ و دﯾـــــــﻦ ﺑﯿﺸـــــــﮏ ﺳـــــــﺮآﯾﺪ‬

‫ﺑﮕﻔﺘــــــــﺎ ﯾــــــــﺎﻓﺘﻢ ﻣــــــــﻦ ﮔــــــــﻨﺞ ﭘﻨﻬــــــــﺎن‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﭘــــــــﯿﺶ ﺷــــــــﻪ روم ﺑــــــــﺎ او ﺑﯿــــــــﺎﯾﻢ‬

‫ﻣـــــــﻦ اﯾـــــــﻦ ﺗـــــــﺎج ﻣﺮﺻّـــــــﻊ را رﺑـــــــﺎﯾﻢ‬ ‫ﮐــــــﻪ او ﺑﺎﺷــــــﺪ درﯾــــــﻦ ﻣﻠﮑــــــﻢ ﻫــــــﻮادار‬

‫ﺑـــــــــﺮآرم ازﭼﻬـــــــــﺖ ﺻـــــــــﻨﺪوق ﺟـــــــــﻮﻫﺮ‬

‫ﻧﮕـــــﲑم از ﺗـــــﻮ ﻣـــــﻦ ﺧـــــﻮد ﻫـــــﯿﭻ اﻧﻌـــــﺎم‬

‫ﮐــــــﻪ داری در ﻣﻘــــــﺎم ﻗــــــﺮب ﺷــــــﻪ ﮐــــــﺎم‬

‫ﺑﯿـــــــــــﺎری ﺗـــــــــــﻮام ﺑﺎﺷـــــــــــﺪ ﻣـــــــــــﺪدﻫﺎ‬

‫ﮐــــــــﻪ ﺧﻠــــــــﻖ ﻧﯿــــــــﮏ داری روی زﯾﺒــــــــﺎ‬

‫ﭼـــــﻮ اﻧـــــﺪر ﭼـــــﺎه رﻓـــــﺖ آن ﻣـــــﺮد ﺳـــــﺎده‬

‫ﮔﺮﻓــــــــﺖ آن ﺟﺎﻣــــــــﻪﻫــــــــﺎﯾﺶ رﻧــــــــﺪ زاده‬

‫ﻣــــــﺮا ﺑﺎﯾــــــﺪ ﭼــــــﻮ ﺗــــــﻮ ﯾــــــﺎری در آﻓــــــﺎق‬ ‫ﮐﺸـــــــــﯿﺪ از ﺗـــــــــﻦ ﺗﻤـــــــــﺎم ﺟﺎﻣـــــــــﻪاش را‬

‫روان ﺷـــــــــﺪ ﺳـــــــــﻮی ﻋﯿّـــــــــﺎران دﯾﮕـــــــــﺮ‬

‫ﭼـــــــﻮ ﻋﯿّـــــــﺎران ﺑﻬـــــــﻢ اﻧـــــــﺪر رﺳـــــــﯿﺪﻧﺪ‬ ‫روان ﮔﺸـــــــــــﺘﻨﺪ دردم ﭘـــــــــــﯿﺶ ﯾـــــــــــﺎران‬ ‫ﭼــــﻮ اﻧــــﺪر ﺗــــﻪ رﺳــــﯿﺪ و ﺧــــﺎر و ﺧــــﺲ دﯾــــﺪ‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــﺎ ﺧـــــــﺘﻢ ﻋ ّﯿـــــــﺎری ﻫﻤـــــــﲔ اﺳـــــــﺖ‬ ‫در اﯾــــﻦ ﭼــــﻪ ﮐــــﺎر ﺗــــﻮ اﮐﻨــــﻮن ﺗﺒــــﺎه اﺳــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﺧﻠﻘـــــﺎن ﻣـــــﺮا ﮔﺮدﻧـــــﺪ ﻣﺸــــــﺘﺎق‬ ‫درون ﭼــــــــــﺎه ﺷــــــــــﺪ ﻋﯿّــــــــــﺎر رﻋﻨــــــــــﺎ‬

‫ﮐـــــﻪ ﮐـــــﺮده ﺑـــــﺪﻣﺮا ورا ﺧـــــﺎک ﺑـــــﺮ ﺳـــــﺮ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ اﺳــــــﺒﺎب ﺧــــــﻮدرا ﭘﺨﺘــــــﻪ دﯾﺪﻧــــــﺪ‬ ‫ﺑـــــﺮو ﺗﺎرﯾـــــﮏ ﮔﺸـــــﺖ آﻧﭽـــــﻪ ﭼـــــﻮ زﻧـــــﺪان‬ ‫ﺑﺮآﻣـــــــــــــﺪ از دروﻧـــــــــــــﺶ آه ﺗﺠﺮﯾـــــــــــــﺪ‬ ‫ﮐــــﻪ ﭼــــﺎﻫﯽ اﯾــــﻦ ﭼﻨــــﲔ زﯾــــﺮ ﻧﮕــــﲔ اﺳــــﺖ‬

‫ﮐــﻪ اﯾــﻦ ﭼــﻪ ﺑــﺮ ﺗــﻮ ﭼــﻮن ﻗﻄــﺮان ﺳــﯿﺎه اﺳــﺖ‬

‫ﺗــــــــﻮﺧﻠﻘﯽ ﺳــــــــﺎﻟﻬﺎ اﻓﮑﻨــــــــﺪه در ﭼــــــــﺎه‬

‫ﺑــــــﻪ آﺧــــــﺮ اوﻓﺘــــــﺎدی ﺧــــــﻮد درﯾــــــﻦ راه‬

‫ﺑﮕﺸــــﺖ اﻓــــﻼک و اﻓﮑﻨــــﺪت ﺑــــﺪﯾﻦ ﺧــــﺎک‬

‫ز ﺑـــــﺲ ﮐـــــﻪ ﺷـــــﻌﺒﺪه ﮐـــــﺮدی در اﻓـــــﻼک‬

‫ز ﺑﻬــــــــﺮ ﻣﺮدﻣــــــــﺎن ﭼــــــــﻪﻫــــــــﺎ ﺑﮑﻨــــــــﺪی‬

‫ز ﺑـــــﺲ ﮐـــــﻪ داﻏﻬـــــﺎ ﺑـــــﺮ ﺟـــــﺎن ﺧﻠﻘـــــﺎن‬ ‫ز ﺑــــــــﺲ ﮐــــــــﻪ ﻧﺎﻟــــــــﮥ ﺑﯿــــــــﺪل ﺷــــــــﻨﯿﺪی‬

‫ز ﺑـــــــﺲ ﮐـــــــﻪ ﮐـــــــﺮدۀ دﻟﻬـــــــﺎ ﺟﺮاﺣـــــــﺖ‬ ‫ز ﺑــــــــﺲ ﮐــــــــﻪ راه رﻓﺘــــــــﯽ در ﺳــــــــﯿﺎﻫﯽ‬

‫ز ﺑـــــــﺲ ﮐـــــــﻪ ﺟﺎﻣـــــــﮥ ﻣـــــــﺮدم ﮐﺸـــــــﯿﺪی‬ ‫ز ﺑــــــــــﺲ ﮐــــــــــﻪ در ﻋﻠﻮّﯾﻬــــــــــﺎ ﭘﺮﯾــــــــــﺪی‬

‫ز ﺑـــــــﺲ ﮐـــــــﻪ ﺧﻠـــــــﻖ را ﺑـــــــﺎزی ﺑـــــــﺪادی‬ ‫ز ﺑــــــﺲ ﮐــــــﻪ در ﺟﻬــــــﺎن ﺑﺮﺟــــــﺎن ﺧﻠﻘــــــﺎن‬

‫ﺑـــــــﻪ آﺧـــــــﺮ ﺧـــــــﻮﯾﺶ را دروی ﻓﮑﻨـــــــﺪی‬

‫ﻧﻬــــــــﺎدی اوﻓﺘــــــــﺎدی ﺧﻮدﺑــــــــﺪﯾﻦ ﺳــــــــﺎن‬ ‫ﻧﮑـــــــﺮدی رﺣـــــــﻢ ﺗـــــــﺎ آﺧـــــــﺮ ﺑﺪﯾـــــــﺪی‬

‫ﺑـــــــــﻪ آﺧـــــــــﺮ اوﻓﺘـــــــــﺎدی در ﻗﺒﺎﺣـــــــــﺖ‬ ‫ﺳــــــــﭙﯿﺪی ﮐــــــــﻢ ﻧﻤــــــــﻮدی در ﺳــــــــﯿﺎﻫﯽ‬

‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮ ﺑـــــﺎ ﺗـــــﻮﮐﺮدﻧـــــﺪ آﻧﭽـــــﻪ دﯾـــــﺪی‬

‫ﺑــــــــﺂﺧﺮ ﺧــــــــﻮﯾﺶ در ﺳــــــــﻔﻠﯽ ﺑﺪﯾــــــــﺪی‬

‫ﺑــــــﻪ آﺧــــــﺮ ﺧــــــﻮﯾﺶ در ﺑــــــﺎزی ﻧﻬــــــﺎدی‬

‫ﺗــــﻮ ﺑــــﺎر ﻏــــﻢ ﻧﻬــــﺎدی ﺧــــﻮد ﺑــــﺪﯾﻦ ﺳــــﺎن‬


‫ﺑـــــﻪ آﺧـــــﺮ زﯾـــــﺮ ﺑـــــﺎری ﻟﻨـــــﮓ و ﻣﺠـــــﺮوح‬

‫ز ﺗــــﻮ ﯾــــﮏ ﻗــــﺎﻟﺒﯽ ﻣﺎﻧــــﺪه اﺳــــﺖ ﺑــــﯽروح‬

‫ﻫـــــﺮ آن ﭼﯿـــــﺰی ﮐـــــﻪ در اﯾـــــﻦ ﻣـــــﺮز ﮐـــــﺎری‬

‫ﺑﺒــــــــــﺎر آرد اﮔــــــــــﺮ ﺻــــــــــﺪﻟﻮن ﺑــــــــــﺎری‬

‫ﻫﻤـــــﺎن ﺧـــــﻮد ﮐﺸـــــﺘﻪ را ﻫـــــﻢ ﺑـــــﺪروی ﺗـــــﻮ‬

‫ﭼﻨــــــﲔ ﮔﻔﺘــــــﻪ اﺳــــــﺖ آن اﺳــــــﺘﺎد ﻧﯿﮑــــــﻮ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ ﮐــــــﻮﮔﺮﻓﺘــــــﺎر ﺑــــــﺪن ﺷــــــﺪ‬

‫درون ﭼـــــــــﺎه او ﺑـــــــــﯽﺧﻮﯾﺸـــــــــﱳ ﺷـــــــــﺪ‬

‫ﺑــــﻪ آﺧــــﺮ آﻧﮑﺴــــﯽ ﮐــــﻮ زﺟــــﺮﮐــــﺮده اﺳــــﺖ‬

‫ﻫﻤـــﻪ ﻃﺎﻋـــﺎت ﺧـــﻮد ﺑـــﯽ اﺟـــﺮﮐـــﺮده اﺳـــﺖ‬

‫ﻫـــﺮ آن ﻋـــﺎرف ﮐـــﻪ در دل ﻧـــﻮر ﺣـــﻖ داﺷـــﺖ‬

‫ز ﺗﻮﺣﯿــــــﺪ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﺻــــــﺪ ﺳــــــﺒﻖ داﺷــــــﺖ‬

‫ﺑــــﺮو ای ﯾــــﺎر ﺑــــﺎ ﺣــــﻖ راﺳــــﺖ ﻣــــﯽﺑــــﺎش‬

‫ﺟﻬــــﺎن ﮔــــﻮ آﺗــــﺶ ﺧــــﻮد ﺧﻮاﺳــــﺖ ﻣﯿﺒــــﺎش‬

‫ﺑـــــﺮو ﺧـــــﻮد راز ﻣﮑـــــﺮ و ﺣﯿﻠـــــﻪ ﮐـــــﻦ ﭘـــــﺎک‬

‫ﺑـــــﺮون آ از ﭼﻨـــــﲔ ﭼـــــﺎﻫﯽ ﺗـــــﻮ ﭼـــــﺎﻻک‬

‫اﮔــــــﺮ ﺧﻠﻘــــــﺎن ﻫﻤــــــﻪ دﺷــــــﻤﻦ ﺷــــــﻮﻧﺪت‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﻮ در ﭼﻨـــــﲔ ﭼـــــﺎﻫﯽ درون ﺷـــــﺪ‬

‫ز ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﻣﮑـــــــﺮ زاﯾـــــــﺪ ﻋﻠـــــــﻢ ﺗﻘﻠﯿـــــــﺪ‬

‫ﭼــــــﻮ او ﺧــــــﻮاﻫﯽ ﮐﺠــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــﺪﮔﺰﻧــــــﺪت‬ ‫ﺑﭽـــــــﺎه ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﺧـــــــﻮد ﺳـــــــﺮﻧﮕﻮن ﺷـــــــﺪ‬ ‫ﺑـــــﺮو ﺗـــــﻮ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﺷـــــﻮ در ﻋﻠـــــﻢ ﺗﻮﺣﯿـــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎﮔﺮدی ﺗـــــــﻮ ﻫﺴـــــــﺖ ﻫـــــــﺮ دو ﻋـــــــﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑـــــــﻪ اﻧﺴـــــــﺎن ﺧـــــــﻮد رﺳـــــــﺪ ﻓﯿﻀـــــــﺖ دﻣـــــــﺎدم‬ ‫در آﻓﺮﯾﻨﺶ اﻧﺴﺎن و ﻣﺒﺪأو ﻣﻌﺎد او ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ‬

‫ﺗـــــــــﺮا در ﻋﻠــــــــــﻢ ﻣﻌﻨــــــــــﯽ راه دادﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺑﺪﺳـــــــــــﺘﺖ ﭘﻨﺠـــــــــــﮥ اﻟﻠـــــــــــﻪ دادﻧـــــــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــــﺮا از ﺷـــــــــﲑ رﺣﻤـــــــــﺖ ﭘﺮورﯾﺪﻧـــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــﺮاه ﭼــــــــــﺮخ ﻗــــــــــﺪرت آورﯾﺪﻧــــــــــﺪ‬

‫ز ﺑﻬــــــــــﺮ ﻓــــــــــﺮش اﻗــــــــــﺪاﻣﺖ ورﻗﻬــــــــــﺎ‬

‫ﻣﯿــــــــــﺎن آب ﻣــــــــــﺎﻫﯽ ﮐــــــــــﺮد ﭘﯿــــــــــﺪا‬

‫ز ﻋﺮﺷــــــــﺖ ﺳــــــــﺎﺧﺘﻨﺪ ﺧــــــــﻮد ﺳــــــــﺎﯾﺒﺎﻧﻬﺎ‬

‫ﻣـــــــــــﺮ او را ﺳـــــــــــﺎﺧﺘﻨﺪ از در زﺑﺎﻧﻬـــــــــــﺎ‬

‫ز ﺳﯿﺼــــﺪ ﺷﺼــــﺖ و ﺷــــﺶ اﻧﻬــــﺎر ﻣﻘﺼــــﻮد‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن ﭼـــــــﺎر ﻋﻨﺼـــــــﺮﮐـــــــﺮده ﻣﻮﺟـــــــﻮد‬

‫ﺑــــــــﺎوّل ﻧﻄﻔــــــــﻪاش را در رﺣــــــــﻢ ﮐــــــــﺮد‬

‫ﭼﻬـــــﻞ روزش ﻧﮕـــــﺎﻫﯽ ﮐـــــﺮد ﺧـــــﻮد ﻓـــــﺮد‬

‫ﺧــــــﺪا اﻧﺴــــــﺎن ﺑﻘــــــﺪرت آﻓﺮﯾــــــﺪه اﺳــــــﺖ‬

‫درو ﺑﺴـــــــﯿﺎر ﺣﮑﻤــــــــﺖ آﻓﺮﯾـــــــﺪه اﺳــــــــﺖ‬

‫ﺑﮕـــــﺮم و ﺳـــــﺮد دادش ﺧـــــﻮد ﻗﻤـــــﺮ ﻗـــــﻮت‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﮔﺮدﯾـــــــﺪ او ﺑﺮﻣﺜـــــــﻞ ﯾـــــــﺎﻗﻮت‬

‫ﭼﻬـــــــــﻞ روز دﮔـــــــــﺮ زﻫـــــــــﺮه رﻓـــــــــﯿﻘﺶ‬

‫ﺑـــــﺎو ﻣـــــﯽﺧﻮاﻧـــــﺪ ﺧـــــﻮد ﻋﻠـــــﻢ ﻃـــــﺮﯾﻘﺶ‬

‫ﭼﻬـــــــــﻞ روز دﮔـــــــــﺮﮐـــــــــﺮدش ﻋﻄـــــــــﺎرد‬ ‫ﭼﻬـــــــــﻞ روز دﮔـــــــــﺮ ﺧـــــــــﻮد آﻓﺘـــــــــﺎﺑﺶ‬

‫ز ﺑﻌـــــــــﺪ اﯾـــــــــﻦ ﺑﯿﺎﯾـــــــــﺪ روح اﻧﺴـــــــــﺎن‬ ‫ز ﺑﻌــــــــــﺪ اﯾــــــــــﻦ ﻧﻈــــــــــﺮ ﻣــــــــــﺮّﯾﺦ دارد‬

‫ﭘـــــــــﺲ از ﻣـــــــــﺮﯾﺦ آﻣـــــــــﺪ ﻣﺸـــــــــﱰیاش‬

‫ﻧﻈﺮﻫــــــــﺎ ﺧــــــــﻮد ﺑﺴــــــــﯽ در ﻋــــــــﲔ وارد‬ ‫ﺑﻨــــــــــﻮر ﺧــــــــــﻮد ﮔﺮﻓﺘــــــــــﻪ در ﻧﻘــــــــــﺎﺑﺶ‬ ‫ﮐــــﻪ ﻫﺴــــﺘﻢ ﻣــــﻦ ﺑﺘــــﻮ ﺧــــﻮد ﺟــــﺎن اﯾﻤــــﺎن‬

‫ﭼﻬــــــــــــﻞ روز دﮔــــــــــــﺮ او ﺑــــــــــــﯿﺦ دارد‬ ‫ﻧﻈﺮﻫـــــــﺎ ﺑـــــــﻮد ﺑـــــــﺎ او ﺑـــــــﺲ ﻗـــــــﻮّیاش‬

‫ﻧﻈـــــــﺮﮐـــــــﺮدش زﺣـــــــﻞ آﻧﮕـــــــﻪ ﺑـــــــﺰادش‬

‫از آن ﻋــــــﺎﻟﻢ ﺑــــــﻪ اﯾــــــﻦ ﻋــــــﺎﻟﻢ ﻧﻬــــــﺎدش‬

‫ز ﺑﻌــــــــﺪ ﭼﺎرﺗــــــــﺎ ﭘــــــــﺎﻧﺰده ﻧﻈــــــــﺮ ﺷــــــــﺪ‬

‫ﻋﻄــــــﺎرد را از اﯾــــــﻦ ﻣﻌﻨــــــﯽ ﺧــــــﱪ ﺷــــــﺪ‬

‫ز ﭘـــــﺎﻧﺰده ﺗـــــﺎ ﺑـــــﻪ ﺳـــــﯽ و ﭘـــــﻨﺞ ﺳـــــﺎﻟﺶ‬

‫ﮐﻨـــــــﺪ زﻫـــــــﺮه ﻧﻈـــــــﺮ در ﻋـــــــﲔ ﺣـــــــﺎﻟﺶ‬

‫ز ﺑﻌــــــﺪ اﯾــــــﻦ ﻧﮕــــــﺮ ﺗــــــﺎ ﭼــــــﺎر ﺳــــــﺎﻟﺶ‬ ‫ﻣــــــــــــﺮاو را ﭘــــــــــــﺮورش دارد ﻋﻄــــــــــــﺎرد‬

‫ازﯾــــﻦ ﭼــــﻮن ﺑﮕــــﺬرد ﺗــــﺎ ﭘــــﻨﺞ و ﭼــــﻞ ﺳــــﺎل‬

‫ﻧﻈــــــــﺮ دارد ﻗﻤــــــــﺮ در ﻋﻤــــــــﺮ و ﻣــــــــﺎﻟﺶ‬

‫ﺑــــــﺎو ﺻــــــﺪ ﺑــــــﺎزی آرد ﻫﻤﭽــــــﻮ ﺷــــــﺎﻫﺪ‬

‫ﻧﻈــــــــﺮ دارد ﺑــــــــﺎو ﺧﻮرﺷــــــــﯿﺪ در ﺣــــــــﺎل‬


‫وزﯾـــــﻦ ﭼـــــﻮن ﺑﮕـــــﺬرد ﺧﻮﺷـــــﺤﺎل ﮔـــــﺮدد‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘﻨﺠـــــﺎه و ﺑـــــﻪ ﭘـــــﻨﺠﺶ ﺳـــــﺎل ﮔـــــﺮدد‬

‫ازﯾـــﻦ ﺗــــﺎرﯾﺦ ﻫــــﻢ ﺗـــﺎ ﺷﺼــــﺖ و ﭘــــﻨﺞ ﺳــــﺎل‬

‫ﺑـــــــــﻮد او ﻣﺸـــــــــﱰی را در ﻧﻈـــــــــﺮ ﻓـــــــــﺎل‬

‫ﻧﻈـــــــﺮ دروی ﮐﻨـــــــﺪ ﻣـــــــﺮﯾﺦ ﭼـــــــﻮن ﻧـــــــﻮر‬ ‫ﺑــــــــﺪور دﯾﮕــــــــﺮش دارد ز ﺣــــــــﻞ ﻓﮑــــــــﺮ‬ ‫ﺗـــــــﺮادر ﭘـــــــﺮورش اﯾـــــــﻦ ﺟـــــــﺎه دادﻧـــــــﺪ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﮔـــــﺮدد ﻫـــــﻢ او داﻧـــــﺎ و ﻣﺴـــــﺘﻮر‬

‫ﮐــــﻪ اﯾــــﻦ ﻣﻌﻨــــﯽ ﺑــــﻮد در ﺣﮑﻤــــﺘﺶ ﺑﮑــــﺮ‬

‫ز اﺳـــــــــــــﺮارت دل آﮔـــــــــــــﺎه دادﻧـــــــــــــﺪ‬

‫ﻞ ﺟﻬــــﺎن اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫــــﺮ آن ﭼﯿــــﺰی ﮐــــﻪ در ﮐــــ ّ‬

‫ﺑﻌــــﺮش و ﻓــــﺮش وﮐﺮﺳــــﯽاش ﻧﻬــــﺎن اﺳــــﺖ‬

‫اﮔـــــــــﺮ ﺗـــــــــﻮ ﺧـــــــــﻮﯾﺶ را ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﺴـــــــــﺘﯽ‬

‫ﺑﻨﺎﻣــــــــﺖ ﻧــــــــﺎم ﮐــــــــﻞ اﻧﻌــــــــﺎم ﺑﺴــــــــﺘﯽ‬

‫ﻫﻤـــــﻪ ﻫﻤـــــﺮاه ﺗـــــﻮﮐـــــﺮده اﺳـــــﺖ ای ﻧـــــﻮر‬

‫ز ﺗـــــﻮ ﺑـــــﺮ ﺟﺎﺳـــــﺖ ﻧـــــﺎم ﻋـــــﺰ و ﺷـــــﺎﻫﯽ‬

‫ز ﺑﻬــــــﺮ آﻧﮑــــــﻪ ﺑﺎﺷــــــﯽ ﭘــــــﺎک و ﻣﺴــــــﺘﻮر‬

‫ز ﺗــــﻮ ﺑﻬــــﱰ ﺷــــﺪه ﻫــــﺮ ﺷــــﻴﯽ ﮐــــﻪ ﺧــــﻮاﻫﯽ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ ﮐــــــﻮ ﻧﺸــــــﺪ اﻧﺴــــــﺎن ﮐﺎﻣــــــﻞ‬

‫ﻣـــــــــﺮاو را ﮐـــــــــﯽ ﺑـــــــــﻮد زاد ورواﺣـــــــــﻞ‬

‫ز ﻗــــــــﺮآن ﺳــــــــﻨﮕﺪل را ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﺗﺒــــــــﺪﯾﻞ‬

‫وﱃ ﺳــــــــﻨﮕﺶ ﭘــــــــﺲ از ﻃــــــــﲑ اﺑﺎﺑﯿــــــــﻞ‬

‫ﺗـــــﺮا ﺣـــــﻖ درﮐﻤـــــﺎل ﺧـــــﻮد ﭼـــــﻪﻫﺎ ﮔﻔـــــﺖ‬

‫ﻋــــــﺪوی ﺣــــــﻖ ﮐــــــﻪ ﺑــــــﺖ از ﺳــــــﻨﮓ دارد‬

‫ﺗـــــــﻮ اﻧـــــــﺪر اﯾﻨﺠﻬـــــــﺎن از ﺑﻬـــــــﺮ اوﺋـــــــﯽ‬ ‫ﺗــــــﻮ اﻧــــــﺪر اﯾــــــﻦ ﺟﻬــــــﺎن آزاد و ﻓــــــﺮدی‬ ‫ﭼــــــﻮ ﻣــــــﺮدان راه ﻣــــــﺮدان رو در اﯾــــــﻦ راه‬

‫ز ﺳـــــــ ّﺮ ﮐـــــــﺎر آﻧﮑـــــــﺲ آﮔﻬـــــــﯽ ﯾﺎﻓـــــــﺖ‬ ‫ﺑـــــــﺮو ﺗـــــــﺎ ﺳـــــــﺎﻟﮑﺖ اﯾـــــــﻦ ره ﻧﻤﺎﯾـــــــﺪ‬ ‫ز ﺳــــﺎﻟﮏ ﺟﻤﻠــــﻪ اﯾﻤــــﺎن ﻣــــﯽﺗــــﻮان ﯾﺎﻓــــﺖ‬ ‫ز رﯾﺤـــــﺎن ﺑـــــﻮی ﺳـــــﻨﺒﻠﻬﺎی ﺷـــــﺎﻫﯽ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻣــــﺪار ﻣﻠــــﮏ ﻋــــﺎﻟﻢ ﺑــــﺮ ﺗــــﻮ ﺧــــﺘﻢ اﺳــــﺖ‬ ‫ﺑــــــﺪان ای ﻣــــــﺮد داﻧــــــﺎ اﺻــــــﻞ ﺧــــــﻮد را‬

‫ﯽات ﻋﻄـــــــــﺎ ﮔﻔـــــــــﺖ‬ ‫ز اﻧـــــــــﻮار ﺗﺠﻠـــــــــ ّ‬ ‫ﻋﺠـــــﺐ ﻧﺒـــــﻮد ﮐـــــﻪ ﺑـــــﺮوی ﺳـــــﻨﮓ ﺑـــــﺎرد‬

‫ﻧـــــــﻪ درﭼﻮﮔـــــــﺎن دﻧﯿـــــــﺎ ﻫﻤﭽـــــــﻮﮔـــــــﻮﺋﯽ‬ ‫ﺑﮑــــــﻦ ﮐــــــﺎری ﺗــــــﻮﮔــــــﺮ اﻣــــــﺮوز ﻣــــــﺮدی‬ ‫اﮔــــــــﺮ ﻫﺴــــــــﺘﯽ ز ﺳــــــــ ّﺮ ﮐــــــــﺎر آﮔــــــــﺎه‬ ‫ﮐـــــــﻪ او ﺑﺎﺳـــــــﺎﻟﮏ ره ﻫﻤﺮﻫـــــــﯽ ﯾﺎﻓـــــــﺖ‬

‫ﻣﯿــــــــﺎن ﭼــــــــﺎه ﮐﻔــــــــﺮت ﻣــــــــﻪ ﻧﻤﺎﯾــــــــﺪ‬ ‫درون ﺑــــــﺎغ رﯾﺤــــــﺎن ﻣــــــﯽﺗــــــﻮان ﯾﺎﻓــــــﺖ‬

‫ﺗــــــﺮا آن ﺑــــــﻮی از ﻓــــــﯿﺾ اﻟﻬــــــﯽ اﺳــــــﺖ‬

‫وﱃ ﺑـــــﺮ ﻣـــــﺮد ﻧـــــﺎدان رﺣـــــﻢ ﺣـــــﺘﻢ اﺳـــــﺖ‬ ‫ز ﺑﻌــــــﺪ اﺻــــــﻞ ﻣﯿــــــﺪان وﺻــــــﻞ ﺧــــــﻮد را‬

‫ﺑﻬـــــــــﺮ ﭼـــــــــﻪ در زﻣـــــــــﲔ وآﺳﻤﺎﻧﺴـــــــــﺖ‬

‫ﺑﺘــــــــــﻮ ﻫﻤــــــــــﺮه ﻣﺜــــــــــﺎل ﮐﺎرواﻧﺴــــــــــﺖ‬

‫ﺑــــــﺪان ﮐــــــﺎﻓﻼک ﻧــــــﻪ ﺑﺎﺷــــــﺪ ﺑﺤﮑﻤــــــﺖ‬

‫ﮐـــــــﻪ آن ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﮐﺒـــــــﲑ آﻣـــــــﺪ ﺑﻘـــــــﺪرت‬

‫ﺑﮕــــــــــﻮﯾﻢ ﺗــــــــــﺎ ﺑــــــــــﺪاﻧﯿﺶ ﯾﮑﺎﯾــــــــــﮏ‬

‫ﻣﻌــــــــﺎد و ﻣﺒــــــــﺪأت ﺑﺸﻨﺎﺳــــــــﯽ اﻧــــــــﺪک‬

‫ﺑﺘـــــــﻮﮔـــــــﻮﯾﻢ ﯾﮑﺎﯾـــــــﮏ ﮔـــــــﻮش ﮔـــــــﲑش‬ ‫وﺟــــﻮد ﺗــــﻮ ﺻــــﺤﯿﻔﻪ اﺳــــﺖ ﻫﻤﭽــــﻮ اﯾﺸــــﺎن‬ ‫ﺑـــــﻪ اول ﻣـــــﻮی ﺑﺎﺷـــــﺪ ﺧـــــﻮد دوم ﭘﻮﺳـــــﺖ‬

‫ﻋﺼـــــﺐ ﭘـــــﻨﺠﻢ ﺑـــــﻪ ﺷﺸـــــﻢ ﻫﺴـــــﺖ ﻓﻀـــــﻠﻪ‬ ‫ﭼــــﻮ اﻧــــﺪر ﻧُــــﻪ رﺳــــﯽ ﻣﯿــــﺪان ﺗــــﻮ ﻧــــﺎﺧﻦ‬

‫ز ﺟـــــــﺎم ﺑـــــــﺎدۀ ﻣـــــــﻦ ﻧـــــــﻮش ﮔـــــــﲑش‬ ‫ﺑﻈــــــﺎﻫﺮ او ﺻــــــﻐﲑ اﺳــــــﺖ ﭘــــــﯿﺶ ﻧــــــﺎدان‬ ‫ﺳــــﯿﻢ ﻋــــﺮق و ﭼﻬــــﺎرم ﮔﻮﺷــــﺖ ﺑــــﺎ اوﺳــــﺖ‬

‫ﺑﻬﻔــــــﺘﻢ ﻣﻐــــــﺰ و ﻫﺸــــــﺘﻢ ﻫﺴــــــﺖ ﻋﻀــــــﻠﻪ‬ ‫ﺑــــﺮو ﺑــــﺎ ﻧُــــﻪ ﻓﻠــــﮏ ﺗــــﻮ ﺧــــﻮد ﺻــــﻔﺎ ﮐــــﻦ‬

‫دﮔــــــﺮ ﺟﻤﻠــــــﻪ ﮐﻮاﮐــــــﺐ ﻫﻔــــــﺖ ﻣﯿــــــﺪان‬

‫ﺑــــــــــﺮوی آدﻣــــــــــﯿﺶ ﻧﻐــــــــــﺰ ﻣﯿﺨــــــــــﻮان‬

‫دﻟـــﺖ ﺷـــﻤﺲ اﺳـــﺖ و ﻣﻌـــﺪه ﭼـــﻮن ﻗﻤـــﺮدان‬

‫زﺣـــــــﻞ ﺷُـــــــﺶ ﺑﺎﺷـــــــﺪ و او را ﺛﻤـــــــﺮ دان‬

‫ﺑﺘـــﻮ ﻫﻤـــﺮاه اﯾـــﻦ ﻫﻔـــﺖ ﻫﻤﭽـــﻮ ﺳـــ ّﺪ اﺳـــﺖ‬ ‫ﺟﮕـــــــــﺮ ﺑﺎﺷـــــــــﺪ رﻓﯿـــــــــﻖ ﻣﺸـــــــــﱰیات‬ ‫ﺑــــــــﻮد ﻣــــــــﺮﯾﺦ زﻫــــــــﺮه زُﻫــــــــﺮه ﮐــــــــﺮده‬

‫ﯾﮑﺎﯾــــﮏ ﮔﻮﯾﻤــــﺖ اﯾــــﻦ دم ﮐــــﻪ ﺣــــ ّﺪ اﺳــــﺖ‬ ‫ازو ﺑﺎﺷــــــــﺪ ﺣــــــــﺮارت ﭘــــــــﺲ ﻗــــــــﻮیات‬

‫ﻋﻄـــــــــــﺎرد دان ﺳـــــــــــﺮﭙز و ﻏـــــــــــﲑ روده‬


‫ﺑﻘـــــــــﻮل دﯾﮕـــــــــﺮان ﻧـــــــــﻮع دﮔـــــــــﺮ دان‬

‫ز اﺟﺴــــــــﺎﻣﺖ ﺷـــــــــﻤﺎری ﮔـــــــــﺮ ﺑﮕـــــــــﻮﯾﻢ‬ ‫ﻫـــــــﺮ آن ﭼﯿـــــــﺰی ﮐـــــــﻪ در آﻓـــــــﺎق ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ز اﺣــــــﻮال ﺑﺮوﺟــــــﺖ ﺧــــــﻮد ﺧــــــﱪ ﻧﯿﺴــــــﺖ‬

‫ﺑﮕـــــــــﻮﯾﻢ ﺷـــــــــﻤّﮥ از ﺑـــــــــﺮج اﻓـــــــــﻼک‬ ‫ﺑـــــــﻪ آن ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﮐـــــــﻪ ﮐُـــــــﱪی ﻧـــــــﺎم دارد‬ ‫در اﺟﺴــــــــــــﺎﻣﺖ ﺷــــــــــــﻤﺎر او ﺑﮕــــــــــــﻮﯾﻢ‬

‫دو ﭼﺸــــــﻤﺖ ﺑــــــﺎ دو ﮔــــــﻮش و ﺑــــــﺎدوﺑﯿﻨﯽ‬ ‫دو ﺳــــــــﯿﻨﻪ را ﺷــــــــﻤﺎره ﮐــــــــﻦ ﺑــــــــﻪ آن ده‬ ‫ﻗﻤــــﺮ را دان ﻣﻨــــﺎزل ﺑﯿﺴــــﺖ و ﻫﺸــــﺖ اﺳــــﺖ‬

‫درون ﺟﺴـــــــﻢ آدم ﻫﻔـــــــﺖ ﻋﻀـــــــﻮ اﺳـــــــﺖ‬

‫دﮔـــــــﺮ ارﮐـــــــﺎن ﻋﻨﺼـــــــﺮ ﭼـــــــﺎر ﻣﯿـــــــﺪان‬ ‫ز ﺳـــــﺮ ﺗـــــﺎ ﮔﺮدﻧـــــﺖ ﺧـــــﻮد آﺗﺸـــــﲔ اﺳـــــﺖ‬ ‫ز ﻧﺎﻓـــــــــﺖ ﺗـــــــــﺎ ﺑﺮُﮐﺒـــــــــﻪ آب رﺣﻤـــــــــﺖ‬ ‫ﺑﻘـــــــﻮل دﯾﮕـــــــﺮان اﯾـــــــﻦ ﻧﮑﺘـــــــﻪ داﻧـــــــﯽ‬ ‫ﺑﻨـــــــﻮع دﯾﮕـــــــﺮی ﮔـــــــﻮﯾﻢ ﺗـــــــﻮ ﺑﯿﻨـــــــﻮش‬

‫ﭼــــــﻮ ﺑﻠﻐــــــﻢ آب و ﺳــــــﻮدا ﺧــــــﺎک ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫ز ﺻـــــــــﻔﺮا آﺗـــــــــﺶ آﻣـــــــــﺪ دروﺟـــــــــﻮدم‬

‫ﺑﺘــــــﻮﮐــــــﺮدم ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ ﮔﻔﺘــــــﺎر آﺳــــــﺎن‬ ‫وﺟـــــــــــﻮدت را ﺑـــــــــــﻪ آب روح ﺷـــــــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﺑـــــﻪ اﻧﻔـــــﺲ ﻫﻤﻨﺸـــــﲔ ﺑـــــﺎ ﻃـــــﺎق ﺑﺎﺷـــــﺪ‬

‫ز اﺷـــــﺠﺎر وﺟـــــﻮدت ﺧـــــﻮد ﺛﻤـــــﺮ ﻧﯿﺴـــــﺖ‬ ‫ﮐـــﻪ ﺑـــﺎ ﺗـــﻮ ﻫﻤﺮﻫﻨـــﺪی ﺧـــﻮد ﺑـــﺎﯾﻦ ﺧــــﺎک‬

‫دواﻧـــــــــــــﺰده ﺑـــــــــــــﺮوﺟﺶ ﻧـــــــــــــﺎم دارد‬ ‫دو ﻋـــــــــــــﺎﻟﻢ را ﻧﺜـــــــــــــﺎر او ﺑﮕـــــــــــــﻮﯾﻢ‬ ‫دﻫـــــــــﺎن و ﻧـــــــــﺎف ﺑـــــــــﺎدو ﻣﻘﻌـــــــــﺪﯾﻨﯽ‬

‫دواﻧـــــــــﺰده ﺑﺒـــــــــﲔ در ﻋﯿﻨـــــــــﺖ اﯾﻤـــــــــﻪ‬ ‫ﺑــــﺮ اﻓــــﻼک ﺑــــﺮوﺟﺶ ﺟــــﺎی ﮔﺸــــﺖ اﺳــــﺖ‬

‫ﺑﻬـــــﺮ ﻋﻀـــــﻮی ﻣـــــﺮا او را ﭼـــــﺎر ﺟﺰواﺳـــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــﻮ ﻧـــــــﺎﻣﺶ اﻣّﻬـــــــﺎت ﮐـــــــﻮن ﻣﯿﺨـــــــﻮان‬ ‫ز ﺳـــــــﯿﻨﻪ ﺗـــــــﺎ ﺑﻨﺎﻓـــــــﺖ ﺑـــــــﺎدﺑﲔ اﺳـــــــﺖ‬ ‫از او ﭘﺎﯾـــــﺎن ﻧﮕـــــﺮ ﺧـــــﻮد ﺧـــــﺎک ﻗـــــﺪرت‬

‫ﺑﯿـــــــﺎ ﺑﺮﮔـــــــﻮﮐـــــــﻪ ﻋﻤـــــــﺮ رﻓﺘـــــــﻪ داﻧـــــــﯽ‬ ‫ﮐــــﻪ ﺧــــﻮن آدﻣــــﯽ ﺑــــﺎد اﺳــــﺖ در ﺟــــﻮش‬

‫ﮐــــــﻪ در ﭼﺸــــــﻢ ﺑــــــﺪان ﻏﻤﻨــــــﺎک ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫ﺑــــﻪ آﺧــــﺮ ﺳــــﻮﺧﺖ در ﻋﺸــــﻘﺶ ﭼــــﻮ ﻋــــﻮدم‬

‫دﮔــــــــــﺮ از ﻋــــــــــﺎﻟﻢ ﮐــــــــــﱪی ﺑﮕــــــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﺣـــــــــﺪﯾﺚ ﻋـــــــــﺎﻟﻢ ﺻـــــــــﻐﺮی ﺑﮕـــــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﺑــــــﺪﯾﻦ ﺟﺴــــــﻢ ﻣﺤﻘــــــﺮ ﻧﯿــــــﺰ ﻧﯿﮑﻮﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐــــﻪ ﭼﻨﺪاﺳــــﺖ اﺳــــﺘﺨﻮان ﻋﻀــــﻮ در ﭘﻮﺳــــﺖ‬

‫ﭼﻬــــﺎر و ﺻــــﺪ ﭼﻬــــﻞ ﺑــــﺎ ﭼــــﺎرﮐــــﻮه اﺳــــﺖ‬

‫دﮔـــــــــﺮﮔﻮﯾﻨـــــــــﺪﮐـــــــــﻮه ﻗـــــــــﺎف اﻋـــــــــﻼ‬

‫ﺗـــــﻮ ﻣﯿـــــﺪان روح اﻧﺴـــــﺎﻧﯽ اﺳـــــﺖ ﺳـــــﯿﻤﺮغ‬ ‫دﮔــــﺮ در اﯾــــﻦ ﺟﻬــــﺎن ﻫﻔــــﺖ اﺳــــﺖ درﯾــــﺎ‬

‫ﺑﮕــــــــﻮﯾﻢ ﻫﻔــــــــﺖ درﯾــــــــﺎ در وﺟــــــــﻮدت‬ ‫دﮔــــــــــﺮ آب دﻫــــــــــﻦ ﺑــــــــــﺎ آب ﺑﯿﻨــــــــــﯽ‬

‫دﮔــــــﺮدر اﯾــــــﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴــــــﺖ ﻫﻔــــــﺖ اﻗﻠــــــﯿﻢ‬ ‫دﮔـــــــــﺮ ﻣﯿـــــــــﺪان ﺣـــــــــﻮاس ﻇـــــــــﺎﻫﺮی را‬

‫اﮔـــــــﺮ داری ز ﺑﻬـــــــﺮ اﯾـــــــﻦ ﻓﻠـــــــﮏ ﻧﻬـــــــﺮ‬

‫ﺑــــــﻪ ﻗﻬــــــﺮ ﺧــــــﻮد ﻫﻤــــــﻪ اﻓــــــﻼک اﻋــــــﻼ‬ ‫ﻣــــــﺮ او را در ﺷــــــﺒﺎﻧﺮوزی ﭼــــــﻪ ﺳﲑاﺳــــــﺖ‬

‫درﯾــــــــﻦ درﺟــــــــﺎت او ﺧــــــــﻮد ﺳــــــــﲑ دارد‬ ‫ﺑـــــﻮد ﻫـــــﺮ ﯾـــــﮏ دﻗﯿﻘـــــﻪ ﺛﺎﻧﯿـــــﻪ ﺷﺼـــــﺖ‬

‫ز ﺛﺎﻟــــــﺚ ﺗــــــﺎ ﺑﻌﺎﺷــــــﺮ در ﺣﺴــــــﺎب اﺳــــــﺖ‬

‫ﺗــــــﻮ ﺑﯿﺴــــــﺖ و دوی دﯾﮕــــــﺮﮐــــــﻦ ﺷــــــﻤﺎره‬

‫ﺑﻬﻤﺮاﻫــــــــﯽّ اﻧﺴــــــــﺎن ﺑﺎﺷــــــــﮑﻮه اﺳــــــــﺖ‬ ‫در آن ﺳـــــــــﯿﻤﺮغ ﺑﺎﺷـــــــــﺪ ﻣـــــــــﺮغ زﯾﺒـــــــــﺎ‬

‫ﺑــــﻪ آﺧــــﺮ ﻣــــﯽﺷــــﻮد اﯾــــﻦ ﺟﺴــــﻢ ﺑــــﯽ ﻣــــﺮغ‬ ‫در اﺟﺴــــــــﺎﻣﺖ ﺑﻤﺜــــــــﻞ اوﺳــــــــﺖ ﺑﺮﭘــــــــﺎ‬ ‫ﺑـــــﻪ اول ﭼﺸـــــﻢ و دﯾﮕـــــﺮ ﺷـــــﺪ دوﮔﻮﺷـــــﺖ‬

‫دﮔــــــﺮ ﺷــــــﺎش و ﻣﻨــــــﯽ را ﻫﻔــــــﺖ ﺑﯿﻨــــــﯽ‬

‫ﺑﺠﺴــــﻤﺖ ﻫﻔــــﺖ ﻋﻀــــﻮ آﻣــــﺪ ﺑــــﻪ ﺗﺴــــﻠﯿﻢ‬ ‫ﺗــــــــﻮ ﺣــــــــﺲ ﻣﺸــــــــﱰک دان ﺑــــــــﺎﻃﻨﯽ را‬

‫ﻓﻠــــﮏ اﻋﻈــــﻢ ﺷــــﻨﺎس وﮔــــﺮد ﺷــــﺶ ﻗﻬــــﺮ‬ ‫ﺑﮕﺮداﻧـــــــــــــــﺪ ﺑﻤﺜـــــــــــــــﻞ آﺳـــــــــــــــﯿﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﺴﯿﺼـــﺪ ﺷﺼـــﺖ و ﭘـــﻨﺞ از دﻫـــﺮ دﯾـــﺮ اﺳـــﺖ‬

‫ﺑﺪرﺟــــــــﻪ ﺷﺼــــــــﺖ دﻗﯿﻘــــــــﻪ ﺧــــــــﲑ دارد‬ ‫ﭼــــــﻮ ﻫــــــﺮ ﺛﺎﻧﯿّــــــﻪ ﺑﺎﺷــــــﺪ ﺛﺎﻟﺜــــــﻪ ﺷﺼــــــﺖ‬

‫ﮐــــﻪ ﺑﯿﺴــــﺖ و دو ﻫــــﺰار و ﺑﯿﺴــــﺖ ﺑﺎﺑﺴــــﺖ‬ ‫ﮐـــــﻪ ﻧﻘـــــﺶ اﯾـــــﻦ دم ﺗﺴـــــﺖ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺘﺎره‬


‫ﻫـــﺮ آﻧﮑـــﺲ ﮐـــﻮ ز رﺣﻤـــﺖ ﺑﻬـــﺮهﻣﻨـــﺪ اﺳـــﺖ‬

‫ﻣــــﺮ او را اﯾــــﻦ ﻣﺮاﺗــــﺐ ﺧــــﻮد ﭘﺴــــﻨﺪ اﺳــــﺖ‬

‫ﻫﻤـــــــــﻪ اﺷـــــــــﯿﺎء ز ﺑﻬـــــــــﺮت ﺧﺎدﻣﺎﻧﻨـــــــــﺪ‬

‫ﻣﻼﯾـــــــﮏ راﻫـــــــﺪار ﺗـــــــﻮ ﭼـــــــﻮ ﺟﺎﻧﻨـــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــﻮ ای اﻧﺴـــــــﺎن ﺑﻤﻌﻨـــــــﯽ ﮐـــــــﺎن ﻟﻄﻔـــــــﯽ‬

‫ﻫﻤـــــــــﻪ اﺷـــــــــﯿﺎ درون ﺗﺴـــــــــﺖ ﻣﺨﻔـــــــــﯽ‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﻫﻤـــــــﺮاه ﺗـــــــﻮ ﺑﺎﺷـــــــﻨﺪ ای ﺟـــــــﺎن‬ ‫ﻫــــــــﺮ آن ﺳــــــــﺎﻟﮏ ﮐــــــــﻪ ﭘﯿﺸــــــــﻢ راه دارد‬

‫ﺗـــــــﻮ ﻏﺎﻓـــــــﻞ ﺑـــــــﻮدۀ ازﺣـــــــﺎل اﯾﺸـــــــﺎن‬ ‫ﺑﻌــــــــــــــــــــــﺎ���ﻢ او دل آﮔــــــــــــــــــــــﺎه دارد‬

‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﺧـــــﻮد ازﮐﺠـــــﺎﺋﯽ‬

‫ﮐـــــــــﻪ ﺑـــــــــﺎ ﻧـــــــــﻮر اﻟﻬـــــــــﯽ آﺷـــــــــﻨﺎﺋﯽ‬

‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را ﮐــــــﻪ ﺗــــــﻮذات ﺷــــــﺮﯾﻔﯽ‬

‫ﭼـــــــــﻮ آب زﻣـــــــــﺰم وﮐـــــــــﻮﺛﺮ ﻟﻄﯿﻔـــــــــﯽ‬

‫ﺑــــــــﺪان ﺧــــــــﻮد را و آزاد ﺟﻬــــــــﺎن ﺷــــــــﻮ‬

‫ﭼـــــــﻮ ﻋﯿﺴـــــــﯽ ﺑﺮﻓـــــــﺮاز آﺳـــــــﻤﺎن ﺷـــــــﻮ‬

‫ﺑــــﺪان ﺧــــﻮد را ﮐــــﻪ ﺗــــﻮ ﺑــــﺎ ﺟــــﺎن رﻓﯿﻘــــﯽ‬

‫ﺑـــــﻪ ﺣﮑﻤـــــﺖ ﺧـــــﻮد ﺷـــــﻔﯿﻘﺎن را ﺷـــــﻔﯿﻘﯽ‬

‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را و واﻗــــــﻒ ﺷــــــﻮ ز ﺳــــــﺮﻫﺎ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺳــــــﺮ ﺑﺎﺷــــــﺪ رﻓﯿــــــﻖ ﻣــــــﺮد داﻧــــــﺎ‬

‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را ﮐـــــﻪ ﺗـــــﻮ از ﺑﺤـــــﺮ اوﺋـــــﯽ‬

‫ﭼـــــــﻮ ﻗﻄـــــــﺮه ﻏـــــــﲑ ﺑﺤـــــــﺮ او ﻧﺠـــــــﻮﺋﯽ‬

‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را و ﺑــــــﺎ ﺣـــــﻖ آﺷـــــﻨﺎ ﺷــــــﻮ‬ ‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﻋﻄّــــــﺎرﮔــــــﺮدی‬

‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را ﮐــــــﻪ آﺧــــــﺮﮔــــــﺮ ﻧــــــﺪاﻧﯽ‬

‫ﺑـــــــﺪان ﺧـــــــﻮد را و ﺑـــــــﺎ درد آﺷـــــــﻨﺎ ﺷـــــــﻮ‬ ‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﯾــــــﺎر ﻣــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را و در ﺧـــــﻮد ﺑـــــﲔ ﺗـــــﻮ او را‬ ‫ﺑـــﺪان ﺧـــﻮد را ﮐـــﻪ ﻫـــﻢ ﺗـــﻮ ﺟﺴـــﻢ و ﺟـــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑـــﺪان ﺧـــﻮد را ﮐـــﻪ ﺷـــﻤﺲ از ﺧـــﺎدﻣﲔ اﺳـــﺖ‬

‫ﺑــــﺪان ﺧــــﻮد را ﮐــــﻪ ﭼــــﺮخ وﮐﻮﮐــــﺐ و ﻣــــﺎه‬

‫ﺗﻤـــــــــــﺎم اوﻟﯿـــــــــــﺎ را ﭘﯿﺸـــــــــــﻮا ﺷـــــــــــﻮ‬ ‫ﺑﮕـــــــﺮد ﻧﻘﻄـــــــﻪ ﭼـــــــﻮن ﭘﺮﮔـــــــﺎرﮔـــــــﺮدی‬ ‫درون داﯾـــــــــﺮه در ﺟﻬـــــــــﻞ ﻣـــــــــﺎ ﻧـــــــــﯽ‬

‫زﮐـــــﻮی ﻋﺎﻗﺒـــــﺖ ﺑـــــﲑون ﭼـــــﻮ ﻣـــــﺎ ﺷـــــﻮ‬ ‫وﮔﺮﻧــــــــــﻪ ژاژ ﺑــــــــــﺎ ﺧﻠﻘــــــــــﺎن ﺑﺨــــــــــﺎﯾﯽ‬

‫ﺷـــــﮑﻦ ﺑـــــﺮ ﺳـــــﻨﮓ ﺗﻘـــــﻮی اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺒﻮرا‬

‫ﺑــــــــــﻪ آﺧــــــــــﺮ در ﻣﻌــــــــــﺎﻧﯽ ﻻﻣﮑــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺷــــــﺪه از آﺳــــــﻤﺎن ﺷــــــﻤﻊ زﻣــــــﲔ اﺳــــــﺖ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﻫﺴــــــﺘﻨﺪ ﺧــــــﺎدم ﭘﯿﺸــــــﺖ ای ﺷــــــﺎه‬

‫ﺑـــــــــﺪان ﺧـــــــــﻮد را ﮐـــــــــﻪ ﻣﻘﺼـــــــــﻮد اﻟﻬـــــــــﯽ‬ ‫ﺑﺪروﯾﺸـــــــــــــــﯽ ﺗﻮﺳـــــــــــــــﺎﻟﮏ ﭘﺎدﺷـــــــــــــــﺎﻫﯽ‬ ‫در اﺷﺎره ﺑﺘﺄﻟﯿﻔﺎت ﺧﻮد و ﻋﺪد اﺑﯿﺎت آﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎﯾﺪ‬

‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را و ﺧـــــﻮد را ﮐـــــﻦ ﻓﺮاﻣـــــﻮش‬

‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﻣﻈﻬــــــﺮ ﺑﺒﯿﻨــــــﯽ‬ ‫ﺑــــﺪان ﺧــــﻮد را ﮐــــﻪ ﺣﻠّــــﺎﺟﻢ ﭼﻨــــﲔ ﮔﻔــــﺖ‬

‫ﺑـــــــﺪان ﺧـــــــﻮد را ﮐـــــــﻪ ﻣـــــــﺮغ ﻻﻣﮑـــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را و ﺧﺴـــــﺮو دان ﺗـــــﻮ ﻣﻌﻨــــــﺎ‬

‫ﺑــــﺪان ﺧــــﻮد را ﮐــــﻪ ﭘﻨــــﺪ ﻣــــﻦ ﺷــــﻔﯿﻖ اﺳــــﺖ‬

‫ﺗــــــﻮ ﺟــــــﻮﻫﺮ ذات را ﻣﯿــــــﺪان و ﺑﺨــــــﺮوش‬

‫ز وﺻـــــــــﻠﺖ ﻧﺎﻣـــــــــﻪام اﻇﻬـــــــــﺮ ﺑﺒﯿﻨـــــــــﯽ‬

‫ﮐــــــــﻪ از اﺳــــــــﺮارﻧﺎﻣﻪ دُر ﺗــــــــﻮان ﺳــــــــﻔﺖ‬

‫ﮐﺘـــــــــــﺎب ﻃـــــــــــﲑ ﻣـــــــــــﺎ را آﺷـــــــــــﯿﺎﻧﯽ‬

‫اﻟﻬـــــــﯽ ﻧﺎﻣـــــــﻪ ﮔﻔﺘﺴـــــــﺖ اﯾـــــــﻦ ﻣﻌﻤّـــــــﺎ‬

‫ﻣﺼـــــــﯿﺒﺖ ﻧﺎﻣـــــــﻪات اﯾـــــــﻦ دم رﻓﯿﻘﺴـــــــﺖ‬

‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را ﮐــــــﻪ ﺑﻠﺒــــــﻞ ﻧﺎﻣــــــﻪداری‬

‫ﺑــــــــﻪ اﺷــــــــﱰﻧﺎﻣﻪ ﮐــــــــﯽ ﻫﻤﺨﺎﻧــــــــﻪ داری‬

‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را ﮐـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻣﻌـــــﺮاج ﻧﺎﻣـــــﻪ‬

‫ﺑـــــــــﻪ ﻫﻔـــــــــﺘﻢ آﺳـــــــــﻤﺎن دارد ﻋﻼﻣـــــــــﻪ‬

‫ﺑــــــﺪان ﺧــــــﻮد را اﮔــــــﺮ ﺗــــــﺬﮐﲑه ﺧــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ﺟﻤﯿــــــــــﻊ اوﻟﯿــــــــــﺎ را دﯾــــــــــﺪه داﻧــــــــــﯽ‬

‫ﺑــــﺪان ﺧــــﻮد را ﮐــــﻪ اﯾــــﻦ ﻣﺨﺘﺎرﻧﺎﻣــــﻪ اﺳــــﺖ‬

‫دو ﻋـــــــــﺎﻟﻢ را از و داﻧـــــــــﻪ و دام اﺳـــــــــﺖ‬

‫ﺑــــﺪان ﺧــــﻮد را ﺟــــﻮاﻫﺮ ﻧﺎﻣــــﻪ ﮐــــﻦ ﮐــــﻮش‬

‫ﺑﺸـــﺮح اﻟﻘﻠـــﺐ ﻣـــﻦ ﻓـــﯽ اﻟﺤـــﺎل ﻣـــﯽ ﻧـــﻮش‬


‫ﺑـــــﺪان ﺧـــــﻮد را ﮐـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻫﻔـــــﺪه ﮐﺘـــــﺐ را‬

‫ﻧﻬــــــــﺎدم ﺑــــــــﺮ ﻃﺮﯾــــــــﻖ ﻋﻠــــــــﻢ اﺳــــــــﻤﺎ‬

‫دوﯾﺴــــﺖ و دو ﻫــــﺰار و ﺷﺼــــﺖ ﺑﯿــــﺖ اﺳــــﺖ‬

‫ﺑـــــﺮای ﺳـــــﺎﻟﮑﺎن ﻫـــــﺮ ﺑﯿـــــﺖ ﺑﯿـــــﺖ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺷــــــــــﻤﺎر ﺑﯿــــــــــﺖ اﯾﻨﻬــــــــــﺎ را ﺑﮕــــــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﻣــــــﻦ ازﮐﺸــــــﻒ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ ﺗﺨــــــﻢ ﺟــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﻣــــﺮا در ﻋﻠــــﻢ و ﺣﮑﻤــــﺖ ﺑــــﺲ ﮐﺘﺒﻬــــﺎ اﺳــــﺖ‬

‫وﻟــــــﯿﮑﻦ آن ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ ﻣــــــﺮد داﻧﺎﺳــــــﺖ‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﻋﻠﻤـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ او ﻣﮑﻤـــــــﻞ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﺣﮑﻤــــــﺖ ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ او ﻣﺴــــــﺠﻞ‬

‫ﻫـــــﺮ آن ﺷﺨﺼـــــﯽ ﮐـــــﻪ ﺧﻮاﻧـــــﺪ او ﺗﻤـــــﺎﻣﺶ‬

‫ﺑﻬﺸـــــــﺖ ﻋـــــــﺪن ﻣـــــــﯽﺑﺎﺷـــــــﺪ ﻣﻘـــــــﺎﻣﺶ‬

‫ﻫـــــــﺮ آن داﻧـــــــﺎ ﮐـــــــﻪ آن ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﻧﯿﺎﺑـــــــﺪ‬

‫ﺑﺠﻬــــــﺪ وﺳــــــﻌﯽ ﺧــــــﻮد دو ﺳــــــﻪ ﺑﯿﺎﺑــــــﺪ‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ در اﯾــــــــﻦ ﮐﺘــــــــﺐ ﭘﯿــــــــﺪا ﺑﺒﯿﻨــــــــﺪ‬

‫ازو ﻣﻘﺼـــــــــﻮد ﻫـــــــــﺮ دوﮐـــــــــﻮن ﭼﯿﻨـــــــــﺪ‬

‫ﺗﻤـــــﺎم ﻋﻠـــــﻢ و ﺣﮑﻤـــــﺖ اﻧـــــﺪرﯾﻦ دوﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐﺪاﻣﻨــــــﺪ اﯾــــــﻦ ﮐﺘــــــﺐ ای ﯾــــــﺎر ﺷــــــﺒﺨﯿﺰ‬

‫ﮐﺘــــــــﺎب ﺟــــــــﻮﻫﺮ اﻟﺬاﺗﺴــــــــﺖ و ﻣﻈﻬــــــــﺮ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ در ﭘــــــﯿﺶ داﻧــــــﺎ ﻫﺴــــــﺖ روﺷــــــﻦ‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ دوﻟــــﺖ ﺑﺨﺘﯿــــﺎر اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ ﮐـــــﻮ ﺑﺤﯿـــــﺪر راه ﺑـــــﲔ ﺷـــــﺪ‬

‫ﺐ ﻫـــﺮ دو ﭘـــﻮر اﺳـــﺖ‬ ‫ﻫـــﺮ آﻧﮑـــﺲ ﮐـــﻮ ﻣﺤـــ ّ‬ ‫دو ﭘـــــﻮر و دوﮐﺘـــــﺐ از ﺑﻬـــــﺮ ﺷـــــﺎه اﺳـــــﺖ‬

‫ﻃﺮﯾــــــﻖ اوﻟﯿــــــﺎ ﻣﯿــــــﺪان در اﯾــــــﻦ ﮐﻮﺳــــــﺖ‬ ‫ﮐــــــﻪ دارد او دﻣــــــﯽ ﻫﻤﭽــــــﻮن ﻗﻤــــــﺮ ﺗﯿــــــﺰ‬

‫ﺑــــــــــﻮد در ﭘــــــــــﯿﺶ داﻧــــــــــﺎی ﻣﻄّﻬــــــــــﺮ‬ ‫ﺑــــــﻪ ﭘــــــﯿﺶ ﻋﺎرﻓــــــﺎﻧﺶ ﻫﻤﭽــــــﻮﮔﻠﺸــــــﻦ‬ ‫ﻣـــــــﺮاورا اﯾـــــــﻦ ﮐﺘﺒﻬـــــــﺎ در ﮐﻨـــــــﺎر اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺑﺠـــــــﻮﻫﺮ ذات و ﻣﻈﻬـــــــﺮ ﻫﻤﻨﺸـــــــﲔ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﻣـــــﺮاورا اﯾـــــﻦ ﮐﺘﺒﻬـــــﺎ ﻫﻤﭽـــــﻮ ﻧـــــﻮر اﺳـــــﺖ‬ ‫دﮔﺮﻫـــــــﺎ ﻏـــــــﺮق درﯾـــــــﺎی ﮔﻨـــــــﺎه اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ ﮐــــﻮ ازﯾــــﻦ ﺑﺤــــﺮ اﺳــــﺖ آﮔــــﺎه‬

‫ﺻــــــــﻔﺎت ذات او ﺷــــــــﺪ ﻗــــــــﻞ ﻫﻮاﻟﻠــــــــﻪ‬

‫ﺑـــــــﻪ ره از ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﺧـــــــﻮد ﺷـــــــﻮﮔﺮﯾـــــــﺰان‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗﺎﯾـــــــﺎﺑﯽ ﻣﻘـــــــﺎم ﻗـــــــﺮب ﺟﺎﻧـــــــﺎن‬

‫درﯾﻐــــــــﺎ ﺳــــــــﯽ وﻧــــــــﻪ ﺳــــــــﺎل ﺗﻤﺎﻣــــــــﺖ‬

‫ﺑﮑـــــــــــــﺮدم درﻣﻌﺎﻧﯿﻬـــــــــــــﺎ ﺳـــــــــــــﻼﻣﺖ‬

‫ﻣﺤ ّﻤــــــــﺪ ﺑــــــــﻮد از ﺑﻬــــــــﺮ ﺣــــــــﻖ آﮔــــــــﺎه‬ ‫ﺗـــــــﺮا ﭼﻨﺪاﻧﮑـــــــﻪ ﮔﻔـــــــﺘﻢ ﻏـــــــﲑﮐـــــــﺮدی‬

‫ﻧﻤـــــــــﯽداﻧـــــــــﯽ از آن ﮔـــــــــﻢ ﮐـــــــــﺮدۀ راه‬ ‫ﺑﻤﻌﻨــــــــﯽ ﺧــــــــﻮﯾﺶ را در دﯾــــــــﺮﮐــــــــﺮدی‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ اوﻗـــــــﺎت ﻣـــــــﻦ در ﭘـــــــﯿﺶ ﻧـــــــﺎدان‬

‫ﺑﺮﻓــــــﺖ از دﺳــــــﺖ ﮐــــــﻮ ﻣــــــﺮد ﺻــــــﻔﺎدان‬

‫دوﻋـــــــﺎﻟﻢ ﮔـــــــﺮ ازﯾـــــــﻦ اﺳـــــــﺮارﮔﻮﯾﻨـــــــﺪ‬

‫ﻧــــــــﻪ ﺑــــــــﺮاﯾﻦ ﺷــــــــﯿﻮۀ ﻋﻄّــــــــﺎرﮔﻮﯾﻨــــــــﺪ‬

‫ﺑﺤﻤﺪاﻟﻠـــــــﻪ ﮐـــــــﻪ ﻋـــــــﺎرف راز دار اﺳـــــــﺖ‬

‫ﭼـــــﻮ اﺷـــــﱰﻫﺎی ﻣﺴـــــﺘﻢ در ﻗﻄـــــﺎر اﺳـــــﺖ‬

‫وﻟـــــــﯿﮑﻦ ﺷـــــــﮑﺮﮔـــــــﻮﯾﻢ ﺻـــــــﺪ ﻫـــــــﺰاری‬

‫ﻣــــــﺮا ﻣﻠــــــﮏ ﺳــــــﻠﯿﻤﺎن درﻧﮕــــــﲔ اﺳــــــﺖ‬

‫ز ﺑﻬــــــــــــــﺮ ﻋﺎرﻓــــــــــــــﺎن دارم ﮐﺘﺒﻬــــــــــــــﺎ‬

‫ﮐــــــــﻪ دارد ﻣﻠــــــــﮏ اﺳــــــــﺮارم ﻣــــــــﺪاری‬

‫ﮐــــــﻪ اﻧﺴــــــﺎﻧﻢ ﺑﻤﻌﻨــــــﯽ ﻫﻤﻨﺸــــــﲔ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﮔﻮﯾﻨـــــــﺪم دﻋـــــــﺎ در ﺻـــــــﺒﺢ اﻋـــــــﻼ‬

‫ﻫــــــــﻼ ای ﻋﺎﺷــــــــﻖ ﻣﺴــــــــﺖ ﺳــــــــﺨﻨﺪان‬

‫ﺗـــــــﺮا ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﻫﻤـــــــﻪ اﺳـــــــﺮار در ﺟـــــــﺎن‬

‫ز آدم ﺗـــــــــﺎ ﺑـــــــــﻪ اﯾـــــــــﻦ دم ﻋﻠـــــــــﻢ دارم‬

‫ﭼــــــﻮ ﺗﺨــــــﻢ ﻋﺸــــــﻖ درﺟﺎﻧــــــﺖ ﺑﮑــــــﺎرم‬

‫ﺑﮕــــــﻮﯾﻢ ﺑــــــﺎ ﺗــــــﻮ ﺣــــــﺎل دﯾــــــﻦ و ﺗﻘــــــﻮا‬ ‫ز آدم ﻧـــــــــﻮر ﻋﺮﻓـــــــــﺎن ﮔﺸـــــــــﺖ ﭘﯿـــــــــﺪا‬

‫ﺑـــــــــﺪور ﻣﺼـــــــــﻄﻔﯽ ﮐـــــــــﺮد اوﻇﻬـــــــــﻮری‬ ‫ز ﺣﯿـــــــﺪر ﺷـــــــﺎه ﺑﺸـــــــﻨﯿﺪ و ﻧﺒـــــــﯽ ﮔﻔـــــــﺖ‬

‫ز آدم ﺗـــــــﺎ ﺑﺎﯾﻨـــــــﺪم ﺳـــــــﺮ ﻫﻤـــــــﻮﮔﻔـــــــﺖ‬ ‫ﺳـــــــﺮش اﻧـــــــﺪر ﺳـــــــﺮ اﯾﻨﮑـــــــﺎر رﻓـــــــﺖ او‬

‫اﮔــــــــﺮداری دﻣــــــــﯽ ﺑــــــــﺎ ﻣــــــــﻦ ﻣــــــــﺪارا‬

‫وﱃ در ﭘـــــــــﺮده ﭘﻨﻬـــــــــﺎن ﺑـــــــــﻮد آﻧﺠـــــــــﺎ‬

‫ﺑﺠـــــــﺎن ﺣﯿـــــــﺪر آﻣـــــــﺪ او ﭼـــــــﻮ ﻧـــــــﻮری‬

‫ﺑـــــﻪ ﻫﻤﺮاﻫـــــﺎن اﻫـــــﻞ ﻓﺴـــــﻖ ﮐـــــﯽ ﮔﻔـــــﺖ‬

‫ﯾﮑـــــﯽ ﻣﻨﺼـــــﻮر ﺑـــــﯽ داﻧـــــﺶ ﻓـــــﺮو ﮔﻔـــــﺖ‬ ‫ﻣـــــﺮا ﺧـــــﻮد او ﻫﻤـــــﯽ ﮔﻮﯾـــــﺪﮐـــــﻪ رو ﮔـــــﻮ‬


‫وﮔﺮﻧـــــــﻪ ﻣـــــــﻦ ﮐـــــــﯿﻢ ﯾـــــــﮏ ﻣﺴـــــــﺘﻤﻨﺪی‬

‫ﭼــــــــﻮ ﺻــــــــﯿﺪی اوﻓﺘــــــــﺎده درﮐﻤﻨــــــــﺪی‬

‫ﮐﻤﻨـــــــــﺪم او ﻓﮑﻨـــــــــﺪ و ﺻـــــــــﯿﺪ اوﯾـــــــــﻢ‬

‫ز ﭼﻮﮔـــــﺎﻧﺶ در اﯾـــــﻦ ﻣﯿـــــﺪان ﭼـــــﻮﮔـــــﻮﯾﻢ‬

‫رو ای دروﯾــــــــــﺶ ﺳــــــــــﺎﻟﮏ راه اوﮔــــــــــﲑ‬

‫ﺷــــــــــﻨﻮ اﺳــــــــــﺮار ﻣﻌﻨﯿﻬــــــــــﺎش از ﭘــــــــــﲑ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﺣـــــﻞ ﮔـــــﺮددت اﺳـــــﺮار ﻣﺸـــــﮑﻞ‬

‫ﺷـــــــﻮی اﻧـــــــﺪر ﻃﺮﯾﻘـــــــﺖ ﻣـــــــﺮد ﮐﺎﻣـــــــﻞ‬

‫ﺑـــــــﺮو در ﻟـــــــﻮﮐﺸـــــــﻒ ﺑﻨﮕـــــــﺮ زﻣـــــــﺎﻧﯽ‬

‫اﮔـــــــــــــﺮ داری ﺑﮑـــــــــــــﻮﯾﺶ آﺷـــــــــــــﯿﺎﻧﯽ‬

‫ﺗــــــﺮا اﻧﺴــــــﺎن ﮐﺎﻣــــــﻞ ﻣــــــﯽﺗــــــﻮان ﮔﻔــــــﺖ‬

‫ﻣﻨـــــﺎﻓﻖ را ﭼـــــﻮ ﺟﺎﻫـــــﻞ ﻣـــــﯽﺗـــــﻮان ﮔﻔـــــﺖ‬

‫اﮔـــــــــﺮداری ز ﻋﻠـــــــــﻢ دﯾـــــــــﻦ ﺗﻮﻧـــــــــﻮری‬

‫ﺗـــــﻮ داری در دو ﻋـــــﺎﻟﻢ ﺧـــــﻮش ﺣﻀـــــﻮری‬

‫ﺑﯿـــــــﺎ اﯾـــــــﻦ ﮔـــــــﻨﺞ را ﺳـــــــﺮﭘﻮش ﺑـــــــﺮدار‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﺑﯿﻨـــــﯽ ﺗـــــﻮ روی ﺧـــــﻮب دﻟـــــﺪار‬

‫ﺗـــــﻮ داری آﻧﭽـــــﻪ ﻣﻘﺼـــــﻮد ﺟﻬـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬

‫از آن ﺟﺎﯾـــــــــــﺖ ﺑﭽـــــــــــﺎرم آﺳﻤﺎﻧﺴـــــــــــﺖ‬

‫ﺑﯿــــﮏ ﺻــــﻮرت ﺑﯿــــﮏ ﻣﻌﻨــــﯽ ﺑﯿــــﮏ ﺣــــﺎل‬

‫ﻫﻤــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﺪ درون اﯾــــــﻦ زﻣــــــﺎن ﻗــــــﺎل‬

‫ﺑﯿـــﮏ ﺟـــﻮزی ﮐـــﻪ ﻧـــﺎﻣﺶ ﭼـــﺎر ﻣﻐـــﺰ اﺳـــﺖ‬

‫ﺗـــﻮ اﺻـــﻞ روﻏـــﻨﺶ ﻣﯿـــﺪان ﮐـــﻪ ﻧﻐـــﺰ اﺳـــﺖ‬

‫دﮔﺮﻫـــــــــــــﺎ را ﺑﺒﺎﯾـــــــــــــﺪ ﺳـــــــــــــﻮﺧﱳ زود‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ از وی ﺑﺮآﯾــــــﺪ ﺑــــــﻮی ﭼــــــﻮن دود‬

‫وﻟـــــــﯿﮑﻦ ﺧـــــــﺎص دﯾﮕـــــــﺮ ﯾـــــــﺎر دﯾﮕـــــــﺮ‬

‫ﺑــــــــﺮون ﭘــــــــﺮده ﺧــــــــﻮد اﻏﯿــــــــﺎر دﯾﮕــــــــﺮ‬

‫دﮔــــــــﺮ آن روﻏــــــــﻨﺶ ﮔــــــــﺮ در ﭼﺮاﻏــــــــﯽ‬

‫ﺑﻤـــــــــﺎﻧﯽ و ﺑﺴـــــــــﻮزﯾﺶ ﭼـــــــــﻮ داﻏـــــــــﯽ‬

‫ﺷــــــــــﻌﺎع او ﻧﻤــــــــــﯽداﻧــــــــــﯽ و رﻓﺘــــــــــﯽ‬

‫ﻫﻤـــــﺎن ﺑﻬـــــﱰﮐـــــﻪ اﻧـــــﺪر ﺧـــــﺎک ﺧﻔﺘـــــﯽ‬

‫ازو ﻣﻘﺼــــــــــﻮد دﯾﮕــــــــــﺮ ﻧﯿــــــــــﺰ زاﯾــــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ اﻫـــــــﻞ ﻣﻌﻨـــــــﯽ رو ﻧﻤﺎﯾـــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــﻮ اﯾـــــــﻦ ﺧﻮرﺷـــــــﯿﺪ اﻧـــــــﻮر را ﻧﺒﯿﻨـــــــﯽ‬

‫ﭼــــــﻮﮐــــــﻮران ﺑــــــﺮ ﺳــــــﺮ رﻫﻬــــــﺎ ﻧﺸــــــﯿﻨﯽ‬

‫ﮐﺴــــــﯽ ﮐــــــﻮ روز اﯾــــــﻦ ﺧﻮرﺷــــــﯿﺪ ﻧﺎدﯾــــــﺪ‬

‫ﺑﺸــــــﺐ او ﺷــــــﻤﻊ ﻣــــــﺎ را اوﮐﺠــــــﺎ دﯾــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﺮا ﺑـــــــﺎ اﺻـــــــﻞ اﯾﻨﻬـــــــﺎ ﮐـــــــﺎر ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻫــــــــــﻢ اوﯾــــــــــﻢ دﻟــــــــــﱪو دﻟﺪارﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬

‫ﺟﻬـــﺎن اﻧـــﺪر ﺟﻬـــﺎن ﺧﻮرﺷـــﯿﺪ و ﻧـــﻮر اﺳـــﺖ‬

‫وﮔﺮاﻧـــــﺪر ﺟﻨـــــﺎن رﺿـــــﻮان و ﺣـــــﻮر اﺳـــــﺖ‬

‫ﭼـــــﻮ ﺑـــــﺪ اﺻـــــﻠﯽ ﻧـــــﺪاﻧﯽ اﺻـــــﻞ ﺧـــــﻮد را‬

‫ﺗـــــﺮا ﮐـــــﯽ ﺑﺎﺷـــــﺪ اﻧـــــﺪر ﮐـــــﻮی ﻣـــــﺎ ﺟـــــﺎ‬

‫ﺐ ﺣﯿــــﺪری ﻧﯿﺴــــﺖ‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺣــــ ّ‬

‫ﺷـــــــﻌﺎع روی او ﺧـــــــﻮد اﻧـــــــﻮری ﻧﯿﺴـــــــﺖ‬

‫ﺑﯿـــــــﺎ در راه ﺣـــــــﻖ ﺟـــــــﺎن را ﻓـــــــﺪا ﮐـــــــﻦ‬

‫ﭘــــﺲ آﻧﮕــــﻪ ﮐــــﺎر ﺧــــﻮد ﺑــــﺎ او رﻫــــﺎ ﮐــــﻦ‬

‫ﻣﯿــــــــﺎ درﺧﺎﻧــــــــﮥ ﻣﺴــــــــﺘﺎن ﺗــــــــﻮ ﻫﺸــــــــﯿﺎر‬

‫اﮔـــــﺮ ﻫﺴـــــﺘﯽ ﺗـــــﻮ واﻗـــــﻒ ﺧـــــﻮد ز اﺳـــــﺮار‬

‫وﻟــــﯿﮑﻦ ﻫــــﺮﮐــــﻪ ﺻــــﺎﻟﺢ ﻧﯿﺴــــﺖ ﭼــــﻮن ﻣــــﺎ‬

‫ﻧـــــــــــﺪارد او ﻣﯿـــــــــــﺎن اوﻟﯿـــــــــــﺎ ﺟـــــــــــﺎ‬

‫ﺗـــــــــﻮ ﻧﺎﭘـــــــــﺎﮐﯽ و ﻫـــــــــﻢ ﻧﺎﭘـــــــــﺎک زاده‬

‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ ﮐـــــــﻮ ﺑـــــــﺎﯾﻦ ره راه ﺑـــــــﺮده‬

‫ﺑﯿـــــﺎ و ﺻـــــﺪق ﺧـــــﻮد ﺑـــــﺮ ﺻـــــﺎدﻗﺎن ﺧـــــﻮان‬

‫ﺖ ﺷﻬﺴـــــــــــﻮار ﻣـــــــــــﺎ ﭘﯿـــــــــــﺎده‬ ‫ز ﺣـــــــــــ ّ‬ ‫ز ﻋـــــــــﺮش ﻫﻔﺘﻤـــــــــﲔ ﺧﺮﮔـــــــــﺎه ﺑـــــــــﺮده‬ ‫ﺗـــــﻮ ﺣـــــﺎل ﻣﻌﻨـــــﻮی ﺑـــــﺮ ﻋﺎﺷـــــﻘﺎن ﺧـــــﻮان‬

‫اﮔـــــﺮ آﺋـــــﯽ ﭼـــــﻮ اﯾﺸـــــﺎن ﻣﺴـــــﺖ ﮔـــــﺮدی‬

‫ﺑـــــــــﺪور ﻣﺎﻟﮑـــــــــﺎن ﭘﺎﺑﺴـــــــــﺖ ﮔـــــــــﺮدی‬

‫اﮔـــــــﺮ ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﺗـــــــﻮ ﻗﺎﺑـــــــﻞ ﺟـــــــﺎی داری‬

‫ﺗــــﻮ ﺑــــﯽﺷــــﮏ در ﺑﻬﺸــــﺖ ﺧــــﻮد ﭘــــﺎی داری‬

‫وﮔﺮﻧــــــــﻪ ﻣﯿﺸــــــــﻮی ﻫﻤﭽــــــــﻮن ﺣﻤــــــــﺎری‬

‫ﺑـــــــﻪ اﻧﺴـــــــﺎﻧﺖ ﻧﺒﺎﺷـــــــﺪ ﻫـــــــﯿﭻ ﮐـــــــﺎری‬

‫ﺗـــــﻮ اﻧﺴـــــﺎن ﺑـــــﻮدی و اﻧﺴـــــﺎن ﺗـــــﻮ ﺑـــــﻮدی‬

‫ﻣﯿــــــــﺎن اوﻟﯿــــــــﺎ ﺑﺮﻫــــــــﺎن ﺗــــــــﻮ ﺑــــــــﻮدی‬

‫ﺗــــــﻮ اﻧﺴــــــﺎن ﺑــــــﻮدی و اﻧﺴــــــﺎﻧﺖ ﻣﯿﺜــــــﺎق‬

‫وﻟـــــــــﯿﮑﻦ در ﻣﻌـــــــــﺎﻧﯽ ﮔﺸـــــــــﺘﮥ ﻋـــــــــﺎق‬

‫درﯾﻐـــــــــــــــﺎ و درﯾﻐـــــــــــــــﺎ و درﯾﻐـــــــــــــــﺎ‬ ‫ﺗــــــﻮ اﻧﺴــــــﺎن ﺑــــــﻮدی و اﻧﺴــــــﺎن رﻓﯿﻘــــــﺖ‬

‫ﮐــــﻪ ﮐــــﺮدی ﺧــــﻮﯾﺶ را در دﯾــــﻦ ﺗــــﻮ رﺳــــﻮا‬

‫ﻣﺤ ّﻤـــــــــﺪ ﺑـــــــــﻮد در ﻋﻘﺒـــــــــﯽ ﺷـــــــــﻔﯿﻘﺖ‬


‫ﺗــــــﻮ اﻧﺴــــــﺎن ﺑــــــﻮدی و اﻧﺴــــــﺎن اﻣــــــﲑت‬

‫اﻣﲑاﻟﻤـــــــــــــﺆﻣﻨﲔ ﺑُـــــــــــــﺪ دﺳـــــــــــــﺘﮕﲑت‬

‫وﻟــــــــﯿﮑﻦ ﺧــــــــﻮﯾﺶ را ﻧﺸــــــــﻨﺎﺧﺘﯽ ﺗــــــــﻮ‬

‫ﺗـــــﻮ اﯾﻤـــــﺎن را ﺑﯿـــــﮏ ﺟـــــﻮ ﺑـــــﺎﺧﺘﯽ ﺗـــــﻮ‬

‫ی آدم‬ ‫درﯾﻐـــــــــــــــﺎ ﻧـــــــــــــــﺎم ﻓﺮزﻧـــــــــــــــﺪ ّ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺑﺎﺷـــــﺪ ﺑـــــﺮ ﺗـــــﻮ اﯾـــــﻦ ﻧـــــﺎم ﻣﺴـــــﻠّﻢ‬

‫ﺑﻬــــﺮ ﭼــــﻪ اﻟﻠــــﻪ ﮔﻔــــﺖ اﺣﻤــــﺪ ﭼﻨــــﺎن ﮐــــﺮد‬

‫ﻧﻤـــــــﺎز ﺧـــــــﻮﯾﺶ را ﺑـــــــﺮ آﺳـــــــﻤﺎن ﮐـــــــﺮد‬

‫ﺑﺨــــــــــﺎﻃﺮ ﻫــــــــــﯿﭻ ﻏــــــــــﲑ او ﻣﯿــــــــــﺂور‬

‫ﺗﻤــــــــــــــﺎﻣﯽ ورد او اﻟﻠــــــــــــــﻪ اﮐــــــــــــــﱪ‬

‫ﺗـــــــﻮﮔـــــــﺮ اﻧـــــــﺪر ﻧﻤـــــــﺎزی ﺧـــــــﻮاب داری‬

‫ز رﺣﻤـــــــــﺖ روی ﺧـــــــــﻮد ﺑـــــــــﯽ آب داری‬

‫ﺑﺨـــــــﺎﻃﺮ ﻓﮑـــــــﺮ دﻧﯿـــــــﺎ ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﻧﻤـــــــﺮود‬

‫ﺷﺪﺳـــــــﺘﯽ ﭘـــــــﯿﺶ اﻫـــــــﻞ اﻟﻠـــــــﻪ ﻣـــــــﺮدود‬

‫اﮔــــــﺮ ﺧــــــﻮاﻫﯽ ﮐــــــﻪ ﺑــــــﺎ ﻣﻘــــــﺪار ﺑﺎﺷــــــﯽ‬

‫ﺑـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻋـــــﺎﻟﻢ ﺗـــــﻮ ﺑـــــﺎ اﺳـــــﺮار ﺑﺎﺷـــــﯽ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﻫﻤـــــــﺮه ﺗـــــــﻮ ﻋﻠـــــــﻢ ﻋﺎرﻓـــــــﺎن را‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﻫﻤـــــﺮه ﺷـــــﻮی ﺗـــــﻮ ﺻـــــﺎﻟﺤﺎن را‬

‫ﺗـــــﻮ ﺷـــــﺮﻋﺶ را ﭼـــــﻮ ﻣـــــﻦ دان ای ﺑـــــﺮادر‬

‫ﻧﻤـــــــــﺎز و روزهات ﺑـــــــــﺮ ﻫـــــــــﯿﭻ ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﺑﮑـــــــﻦ ﭘﯿﺸـــــــﻪ ﺗـــــــﻮ ﻋﺰﻟـــــــﺖ را ﺑﻌـــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﺑﮑـــــﻦ از ﻟﻔـــــﻆ ﻋﻄّـــــﺎر اﯾـــــﻦ ﺗـــــﻮ ﺑـــــﺎور‬

‫ز ﻃـــــــﻮق ﻟﻌﻨﺘـــــــﺖ ﺻـــــــﺪ ﭘـــــــﯿﭻ ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــــﻪ ﮔﻮﯾﻨـــــــــﺪت ﺗـــــــــﻮﺋﯽ ﻓﺮزﻧـــــــــﺪ آدم‬

‫ﺑﮑــــــــﻦ ﺑــــــــﺎ ﻋﻠــــــــﻢ ﻣﻌﻨــــــــﯽ آﺷــــــــﻨﺎﺋﯽ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ آﯾــــــﺪ ﺑــــــﻪ ﻗﻠﺒــــــﺖ روﺷــــــﻨﺎﺋﯽ‬

‫ز ﻧﺴـــــــــــﻞ ﺑـــــــــــﻮذر ﻏﻔّـــــــــــﺎر دﯾـــــــــــﺪم‬

‫ﺑﺘـــــــــــــﻮن از وی ﻣﻌﺎﻧﯿﻬـــــــــــــﺎ ﺷـــــــــــــﻨﯿﺪم‬

‫ﺑﮑــــــــﻦ اﺻــــــــﻼح ﻣﻠﮑــــــــﺖ ای ﺑــــــــﺮادر‬ ‫ازو اﺣــــــــﻮال ﺟﺎﻧــــــــﺎن ﮔﺸــــــــﺖ ﻣﻌﻠــــــــﻮم‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ ﮐــــﻮ ز اﺳــــﺮارش ﺧــــﱪ ﯾﺎﻓــــﺖ‬

‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ ﮐـــــــﻮ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ را ﺑﺪاﻧـــــــﺪ‬ ‫ﻣــــــــــﺮا ﻣﻘﺼــــــــــﻮد ﻣﻌﻨﯿﻬــــــــــﺎش ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬

‫اﮔـــــﺮ ﻫﺴـــــﺘﯽ ﺗـــــﻮ ﺧـــــﻮد ازﻧﺴـــــﻞ ﺑـــــﻮذر‬ ‫ﻧﺒــــــﺪ ﭘــــــﯿﺶ ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ اﺳــــــﺮار ﻣﻔﻬــــــﻮم‬

‫ﭼـــــﻮ ﺟﱪﯾـــــﻞ آﺳـــــﻤﺎن در زﯾـــــﺮ ﭘـــــﺮ ﯾﺎﻓـــــﺖ‬ ‫ﮐــــــــــﻼم اﻟﻠــــــــــﻪ را از ﺑــــــــــﺮ ﺑﺨﻮاﻧــــــــــﺪ‬ ‫ﻣﯿـــــــﺎن ﺟـــــــﺎن ﻣـــــــﻦ ﻏﻮﻏـــــــﺎش ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ز ﻣﻌﻨـــــــــــﯽّ ﮐـــــــــــﻼم اﻟﻠـــــــــــﻪ ﻣﺤـــــــــــﻮم‬

‫ﻧــــﻪ ﭼــــﻮن ﻣﻔﺘــــﯽ ﺑﯿﻤﻌﻨــــﯽ اﺳــــﺖ ﺻــــﺤﻮم‬

‫ز ﺷــــــﺮح ﻋــــــﺎم ﺑﮕــــــﺬر ﺷــــــﺮح او ﺧــــــﻮان‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﮔـــــــﺮدی ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ دان ﻗـــــــﺮآن‬

‫ﺶ و دﺳــــــــﺘﺎر ﺑﻠﻨــــــــﺪش‬ ‫ﺗــــــــﻮﮔــــــــﺮد ﻓــــــــ ّ‬

‫ﻧﮕـــــــــﺮدی ﺗـــــــــﺎ ﻧﯿﻔﺘـــــــــﯽ در ﮐﻤﻨـــــــــﺪش‬

‫ﺗـــــــﻮ از اﯾﺸـــــــﺎن ﻣﺠـــــــﻮ ﻣﻌﻨـــــــﯽ ﻗـــــــﺮآن‬

‫از اﯾﺸـــــــﺎن ﮔﺮرواﯾـــــــﺖ ﻫﺴـــــــﺖ ﺑﺮﺧـــــــﻮان‬

‫ﻣـــــﺮا ﻓﺘـــــﻮی ز ﺣﮑـــــﻢ اﯾـــــﻦ ﮐـــــﻼم اﺳـــــﺖ‬

‫ﻧــــــﻪ ازﮔﻔﺘــــــﺎر ﺷــــــﯿﺦ و ﺷــــــﺮح ﻋﺎﻣﺴــــــﺖ‬

‫ﺑــــــﻪ ﭘﯿﺸــــــﻢ ﮐﻔــــــﺮ ﺑﺎﺷــــــﺪ ﻗــــــﻮل ﻣﻔﺘــــــﯽ‬

‫ﺑــــــــــــﺪام زرق و ﺳﺎﻟﻮﺳ��ـــــــــــﺶ ﻧﯿﻔﺘــــــــــــﯽ‬

‫ﺗـــــــﻮ اﯾﺸـــــــﺎن را ﻣـــــــﺪان اﻧﺴـــــــﺎن ﻋﺎﻗـــــــﻞ‬

‫ﮐـــــــﻪ اﯾﺸـــــــﺎﻧﻨﺪ ﻣﺜـــــــﻞ ﺧـــــــﺮ در آن ﮔـــــــﻞ‬

‫ﻖ اﯾﺸــــــﺎن ﺷـــــﺪ ﺑــــــﻪ ﺗﻘﻠﯿــــــﺪ‬ ‫رواﯾـــــﺖ ﺣــــــ ّ‬

‫ﻣــــــﺮا ﺧــــــﻮد ﻧﻄــــــﻖ ﻗﺮآﻧﺴــــــﺖ و ﺗﻮﺣﯿــــــﺪ‬

‫ﺗــــــــﻮﮔــــــــﺮد ﻋﺎرﻓــــــــﺎن راه ﺣــــــــﻖ ﮔــــــــﺮد‬

‫ﺑــــــﺪﯾﻦ ﻣﺼــــــﻄﻔﯽ ﻣﯿﺒــــــﺎش ﺧــــــﻮد ﻓــــــﺮد‬

‫اﻣﲑاﻟﻤــــــــــــــﺆﻣﻨﲔ اﻧﺴــــــــــــــﺎن ﮐﺎﻣــــــــــــــﻞ‬

‫ﺑـــــﻪ ﭘﯿﺸـــــﺶ ﻫـــــﺮ دوﻋـــــﺎﻟﻢ ﯾـــــﮏ ﻣﻨـــــﺎزل‬

‫ﺗــــﻮ ﺷــــﺮع ﻣﺼــــﻄﻔﯽ ﭼــــﻮن ﺷــــﺎه ﻣــــﻦ دان‬

‫ﺗــــــﻮ ﻣﻨﺰﻟﮕــــــﺎه ﺷــــــﺎه ﻣــــــﺎ ﭼــــــﻪ داﻧــــــﯽ‬

‫ز ﻣﻈﻬــــــــﺮﮔــــــــﺮددت روﺷــــــــﻦ ﺷــــــــﺮﯾﻌﺖ‬

‫ﮐــــﻪ او ﺑــــﻮده اﺳــــﺖ ﻧــــﺺّ و ﺑﻄــــﻦ ﻗــــﺮآن‬

‫وﮔﺮداﻧـــــــــﯽ ﭼـــــــــﺮا ﻣﻈﻬـــــــــﺮ ﻧﺨـــــــــﻮاﻧﯽ‬ ‫ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ دان ﺷـــــــﻮی در ﺳـــــــ ّﺮ وﺣـــــــﺪت‬

‫ز ﻣﻈﻬـــــــــﺮ ﺗـــــــــﻮ ﻃﺮﯾﻘـــــــــﺖ را ﺑﯿـــــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﺑﺠــــــﻮﻫﺮ ذات ﻣــــــﻦ ﺧــــــﻮد ﻧــــــﻮر ﯾــــــﺎﺑﯽ‬

‫ﻣـــــــــــﺮا داﻧـــــــــــﺎی اﺳـــــــــــﺮار ﻣﻌـــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﮕﻔﺘـــــــﺎ ای رﻓﯿـــــــﻖ ﻣـــــــﻦ ﭼـــــــﻪ ﺧـــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ز ﺟــــــــــﻮﻫﺮ ذات ﻣــــــــــﻦ ذات ﺧــــــــــﺪاﺑﲔ‬

‫ﺣﻘﯿﻘــــــــــﺖ در وﺟــــــــــﻮد اﻧﻤــــــــــﺎ ﺑــــــــــﲔ‬


‫ﺑﮕﻔـــــــــــــﺘﻢ ﺳـــــــــــــﻮرۀ ﯾﻮﺳـــــــــــــﻒ ز اوّل‬

‫ﺑــــــــﻪ آﺧــــــــﺮ ﺳــــــــﻮرۀ ﻃﺎﻫــــــــﺎ ﻣﮑﻤّــــــــﻞ‬

‫ﺗـــــــﻮ اﯾـــــــﻦ ﺧﻠﻘـــــــﺎن دﻧﯿـــــــﺎ را ﺷﻨﺎﺳـــــــﯽ‬

‫ﮐــــــﻪ اﯾﺸــــــﺎﻧﻨﺪ ﭼــــــﻮن ﺷــــــﯿﻄﺎن ﻟﺒﺎﺳــــــﯽ‬

‫ﺑﯿــــــﺎ ای ﻧــــــﻮر ﺧــــــﻮد را ﻧﯿــــــﮏ ﺑﺸــــــﻨﺎس‬ ‫ﮐﺴــــﯽ ﮐــــﻮ زﯾــــﻦ ﭼﻨــــﲔ ﺷــــﯿﻄﺎن ﺟﺪاﺷــــﺪ‬

‫وﻟـــــﯿﮑﻦ اﯾـــــﻦ ﭼﻨـــــﲔ دوﻟـــــﺖ ﮐـــــﻪ ﯾﺎﺑـــــﺪ‬ ‫ﺑﮕــــــﻮﯾﻢ اﺻــــــﻞ دروﯾﺸــــــﯽ ﮐــــــﺪام اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺑﮕـــــﻮﯾﻢ ﺑـــــﺎ ﺗـــــﻮ ای دروﯾـــــﺶ ﮐـــــﻦ ﮔـــــﻮش‬

‫ﺑـــــــﻪ اوّل آﻧﮑـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ ﻧـــــــﻮر ﺑﺎﺷـــــــﯽ‬ ‫ﺳــــــﯿﻢ آﻧﮑــــــﻪ ز ﺧﻠــــــﻖ اﯾــــــﻦ ﺟﻬــــــﺎن ﺗــــــﻮ‬ ‫ز اوّل ﻧــــــــــﻮر ﻣﯿــــــــــﺪاﻧﯽ ﭼــــــــــﻪ ﺑﺎﯾــــــــــﺪ‬

‫ﻧــــــﻪ آن ﻋﻠﻤــــــﯽ ﮐــــــﻪ زرّاﻗــــــﺎن ﺑﺨﻮاﻧﻨــــــﺪ‬

‫ﺑﻨـــــﻮر آن ﻋﻠـــــﻢ آﻣـــــﻮزدﮐـــــﻪ ﺣـــــﻖ ﮔﻔـــــﺖ‬

‫ز ﺷــــــــــــﯿﻄﺎﻧﺎن دﻧﯿــــــــــــﺎ زود ﺑﻬــــــــــــﺮاس‬ ‫ﻣـــــــﺮاو را ﻃـــــــﻮق ازﮔـــــــﺮدن رﻫـــــــﺎ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﮐﺴـــــــﯽ ﮐـــــــﺰ ﺟـــــــﺎه دﻧﯿـــــــﺎ روی ﺗﺎﺑـــــــﺪ‬ ‫ﮐــــﻪ اﯾــــﻦ ﻣﻌﻨــــﯽ ﺑﻌــــﺎﻟﻢ ﻧــــﯽ ﺑﻌــــﺎم اﺳــــﺖ‬ ‫ﻣﮑــــــﻦ ﻣــــــﺎ را در اﯾــــــﻦ ﻣﻌﻨــــــﯽ ﻓﺮاﻣــــــﻮش‬

‫دوم آﻧﮑــــــــــــﻪ ز دﻧﯿــــــــــــﺎ دور ﺑﺎﺷــــــــــــﯽ‬

‫ﮐﻨـــــــﺎره ﮔـــــــﲑی و ﺑﺎﺷـــــــﯽ ﺗـــــــﻮ ﻧﯿﮑـــــــﻮ‬

‫ﺑـــــــﻮد ﭘـــــــﲑی ﮐـــــــﻪ از وی ﻋﻠـــــــﻢ زاﯾـــــــﺪ‬

‫ﻧــــــﻪ آن ﻋﻠﻤــــــﯽ ﮐــــــﻪ ﺳﺎﻟﻮﺳــــــﺎن ﺑﺪاﻧﻨــــــﺪ‬

‫ﻧـــــﻪ آن ﻋﻠﻤـــــﯽ ﮐـــــﻪ او وی را ﺳـــــﺒﻖ ﮔﻔـــــﺖ‬

‫ﺑﺘـــــــــــﻮ از ﻣﻌﻨـــــــــــﯽ ﻗـــــــــــﺮآن ﺑﮕﻮﯾـــــــــــﺪ‬

‫ز ﺳـــــــ ّﺮ ﻣَـــــــﻦ ﻋـــــــﺮف ﻋﺮﻓـــــــﺎن ﺑﮕﻮﯾـــــــﺪ‬

‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ ﮐـــــــﻮ ﺧـــــــﱪ از ﺑـــــــﻮد دارد‬

‫ﻫﻤـــــــــﻪ دﻧﯿـــــــــﺎ و دﯾـــــــــﻦ ﻧـــــــــﺎﺑﻮد دارد‬

‫ﺑــــــــﺮوای ﯾــــــــﺎر ازدﻧﯿــــــــﺎ ﺟــــــــﺪا ﺷــــــــﻮ‬

‫ﭘـــــــﺲ آﻧﮕـــــــﻪ در ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ رﻫﻨﻤـــــــﺎ ﺷـــــــﻮ‬

‫ﻣـــــــﺮ او را ﺑـــــــﺎ اﻧـــــــﺎاﻟﺤﻖ ﮐـــــــﺎر ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﭼـــــــــﻪ ﭘـــــــــﺮواﯾﺶ ز ﭘـــــــــﺎی دار ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ دﻧﯿـــــــﺎ ﺧﻄـــــــﺮ ﺑﺴـــــــﯿﺎر دارد‬

‫ﺑﺴــــــــﯽ را ﻫﻤﭽــــــــﻮ ﺧــــــــﻮد اﻓﮕــــــــﺎر دارد‬

‫ز اﺻــــــــﻞ و وﺻــــــــﻞ دارم ﻣــــــــﻦ ﺧﱪﻫــــــــﺎ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــــﺪا ازﯾـــــــــﻦ ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﺧﻄﺮﻫـــــــــﺎ‬ ‫ﮐــــــﻪ دروﯾﺸــــــﺎن ﺗــــــﺮا داﻧﻨــــــﺪ و ﺧﻮاﻧﻨــــــﺪ‬

‫ز دروﯾﺸــــــــﯽ ﺗــــــــﻮ ﺳــــــــﻠﻄﺎﻧﯽ و ﺑﺮﻫــــــــﺎن‬ ‫ﺗــــــــﻮﺋﯽ آﻧﮑــــــــﻪ ﺑﺤﮑﻤــــــــﺖ ﻫﻤﻨﺸــــــــﯿﻨﯽ‬ ‫ﺷــــــﺮﯾﻌﺖ ﺧﺎﻧــــــﮥ دان ﻫﻤﭽــــــﻮ اﯾــــــﻦ ﺑﻨــــــﺪ‬

‫ﺣﻘﯿﻘـــــــــﺖ ﯾـــــــــﺎر در ﺧﺎﻧـــــــــﻪ ﻧﺸـــــــــﺎﻧﺪه‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﮔـــــﺮدی ﺗـــــﻮ واﻗـــــﻒ از ﺧﻄﺮﻫـــــﺎ‬

‫ﻧﮕﻬــــــــﺪاری ﺗــــــــﻮ دروﯾﺸــــــــﺎن دﯾــــــــﻦ را‬

‫ز اﺳـــــــﺮار ﺗـــــــﻮ ﺧـــــــﻮد درﻫـــــــﺎ ﻓﺸـــــــﺎﻧﺪ‬

‫ﺗـــــــﺮا ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﻣـــــــﺮاد از وﺻـــــــﻞ ﺟﺎﻧـــــــﺎن‬ ‫ﻃﺮﯾــــــــﻖ ﺷــــــــﺮع را در ﺧــــــــﻮﯾﺶ ﺑﯿﻨــــــــﯽ‬ ‫ﻃﺮﯾﻘـــــﺖ اﻧـــــﺪرو ﻫـــــﻢ ﻗﻔـــــﻞ و ﻫـــــﻢ ﺑﻨـــــﺪ‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ ﻣﺴـــــــﺘﺎن ﺣـــــــﻖ ﺟﺎﻧﻬـــــــﺎ ﻓﺸـــــــﺎﻧﺪه‬

‫ﻫﻤــــــــــﻪ ﮐﺮّوﺑﯿــــــــــﺎن ﻟﺒﯿّــــــــــﮏ ﮔﻮﯾــــــــــﺎن‬

‫ﺑﮕـــــــﺮد ﺧﺎﻧـــــــﻪ ﺧـــــــﻮد از ﺑﻬـــــــﺮ ﺟﺎﻧـــــــﺎن‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ ﮐــــﻮ ﭼﻨــــﲔ ﻧﻘــــﺪی زﮐــــﻒ داد‬

‫ﺑـــــﻪ ﻧﺴـــــﯿﻪ ﻋﻤـــــﺮ ﺧـــــﻮد ﺑـــــﺮ ﻫـــــﯿﭻ ﺑﻨﻬـــــﺎد‬

‫ﺑﯿــــــﺎ ای دوﺳــــــﺖ ﺑﻨﺸــــــﲔ ﺑــــــﺎﻫﻢ آﻧﺠــــــﺎ‬ ‫ﺑﻨﻘـــــﺪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﻮد در ﺑـــــﺎزار ﻋﺸـــــﻖ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑــــــﺬﮐﺮ دوﺳــــــﺖ ﻣﺴــــــﺖ ﻣﺴــــــﺖ ﻣﺴــــــﺘﻢ‬ ‫ﺗـــــﻮ ﻫـــــﻢ ﭘـــــﺎداری وﮔـــــﻮش و ﺑﺼـــــﺮ ﻫـــــﻢ‬

‫ﻣــــــــﯿﻔﮑﻦ اﯾــــــــﻦ ﭼﻨــــــــﲔ روزی ﺑﻔــــــــﺮدا‬

‫ﺑــــــﺮای ﻋﺎﺷــــــﻘﺎن اذﮐــــــﺎر ﻋﺸــــــﻖ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺑﻬﺸــــــــــــﯿﺎریّ او از ﺟــــــــــــﺎی ﺟﺴــــــــــــﺘﻢ‬ ‫ﺑﮑـــــﻦ از ﻏـــــﲑ ﺣـــــﻖ اﯾـــــﻦ دم ﺣـــــﺬر ﻫـــــﻢ‬

‫ﺑﺠــــــﻪ از ﺟــــــﻮی اﯾــــــﻦ درﯾــــــﺎی ﭘﺮﺧــــــﻮن‬

‫وﮔﺮﻧــــــــﻪ اوﻓﺘــــــــﯽ دروی ﻫــــــــﻢ اﮐﻨــــــــﻮن‬

‫ﺑﻬـــــــﺮ ﺷﺴـــــــﺘﯽ ﻫـــــــﺰاران ﻣـــــــﺎﻫﯽ ﺣـــــــﻮر‬

‫ﻓﺘـــــﺎده ﻫـــــﻢ ز رﺿـــــﻮان ﺑـــــﺎ ﭼﻨـــــﺎن ﻧـــــﻮر‬

‫ﻫـــﺮ آﻧﮑـــﺲ ﮐـــﻮ زﺟـــﻮی اﯾـــﻦ ﺟﻬـــﺎن ﺟﺴـــﺖ‬

‫اﮔـــــــــﺮ ﺗـــــــــﻮ ای ﺑـــــــــﺮادر ﻫﻮﺷـــــــــﺪاری‬

‫در آﯾﯿﻨـــــــﯽ ﻧﻬـــــــﺎن ﺻـــــــﺪ ﺑﺤـــــــﺮ اﺳـــــــﺮار‬

‫ﺑـــــﺪرﯾﺎی ﺟﻨـــــﺎﻧﺶ ﻫﺴـــــﺖ ﺻـــــﺪ ﺷﺼـــــﺖ‬

‫ﺳــــــــــــﺨﻨﻬﺎی ﻣﻌــــــــــــﺎﻧﯽ ﮔــــــــــــﻮش داری‬

‫ﺑﻬـــــــــﺮ ﺑﺤـــــــــﺮی ﻫـــــــــﺰاران د ّر ﺷـــــــــﻬﻮار‬


‫ﺗــــــــﻮ آن دُر در ﻫﻤــــــــﻪ اﻟﻔــــــــﺎظ ﻣــــــــﻦ دان‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﮔـــــﺮدد ﻣﻌـــــﺎﻧﯽ ﺑـــــﺮ ﺗـــــﻮ آﺳـــــﺎن‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﻮﮐــــــﻮ ﺑﺪاﻧــــــﺪ ﺳــــــ ّﺮ ﺟﺎﻧــــــﺎن‬

‫ﻞ اﯾﻤـــــــﺎن‬ ‫ﺑـــــــﺮد ﻫﻤـــــــﺮاه ﺧـــــــﻮد اوﮐـــــــ ّ‬

‫ﻫـــﺮ آﻧﮑـــﺲ ﮐـــﻮ ﻣﻌـــﺎﻧﯽ دان ﭼـــﻮ ﻣـــﻦ ﺷـــﺪ‬

‫ﻫـــﺮ آﻧﮑـــﺲ را ﮐـــﻪ اﯾﻤـــﺎن ﻧﯿﺴـــﺖ ﻣـــﺮده اﺳـــﺖ‬

‫ﻖ ﺷــــــﺪ رﻫﻨﻤــــــﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫــــــﺮآﻧﮑﺲ راﮐــــــﻪ ﺣــــــ ّ‬ ‫ﻫــــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐــــــﻮ ﺑﺤﮑﻤــــــﺖ ﭘــــــﯿﺶ دﯾــــــﺪه‬ ‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ ﮐـــــﻮ ﻧﻈـــــﺎره ﮐـــــﺮد ﺟـــــﺎن را‬

‫ﺗـــــﻮ اﻧـــــﺪر اﯾـــــﻦ ﺟﻬـــــﺎن ﺗـــــﺎ ﭼﻨـــــﺪ ﺑﺎﺷـــــﯽ‬ ‫ﺷــــــﮑﻦ اﯾــــــﻦ ﺑﻨــــــﺪ از دﻧﯿــــــﺎ ﺑــــــﺮون ﺷــــــﻮ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﺑﯿﻨــــــﯽ ﮐﯿﺎﻧﻨــــــﺪ ﻣﺴــــــﺖ ﺟﺒّــــــﺎر‬

‫ز ﻫﺸــــــــﯿﺎران ﻋﻘﺒﺎﯾــــــــﺖ ﺧــــــــﱪ ﻧﯿﺴــــــــﺖ‬ ‫ﺗــــــــﻮ ﺷــــــــﯿﻄﺎن را ﺑﮕــــــــﲑ و دور اﻧــــــــﺪاز‬ ‫ﮐــــﻪ ﺗــــﺎ اﯾﻤــــﻦ ﺷــــﻮی از ﻣﮑــــﺮش ای ﯾــــﺎر‬ ‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ ﮐـــــﻮ ﺷـــــﻮد ﻣـــــﺮدار ﺧـــــﻮاره‬

‫ﻣﻼﯾــــــــﮏ ﭘــــــــﯿﺶ او ﺑــــــــﯽﺧﻮﯾﺸﺘﻨﺸــــــــﺪ‬ ‫ﺑـــﻪ آﺧـــﺮ ﺧـــﻮﯾﺶ ﺑـــﺎ ﺷـــﯿﻄﺎن ﺳـــﺮﭙده اﺳـــﺖ‬

‫دو ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﺷـــــــﺪ ﺗﻤـــــــﺎﻣﯽ زﯾـــــــﺮ ﭘـــــــﺎﯾﺶ‬ ‫ﻃﺮﯾــــــــﻖ ﺷــــــــﺮع را در ﺧــــــــﻮﯾﺶ دﯾــــــــﺪه‬

‫ﻃﻼﻗـــــــــــﯽ داد او ﻣﻠـــــــــــﮏ ﺟﻬـــــــــــﺎن را‬ ‫ﺑـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻣﺸـــــﺖ دﻏـــــﻞ در ﺑﻨـــــﺪ ﺑﺎﺷـــــﯽ‬ ‫ﺑﮑــــــﻮی آﺧــــــﺮت ﭼــــــﻮن ﻣــــــﻦ درون ﺷــــــﻮ‬ ‫وﱃ درﺧﻠــــــــــــﻮت ﯾﺎرﻧــــــــــــﺪ ﻫﺸــــــــــــﯿﺎر‬

‫ﺑﺸـــــــــﯿﻄﺎﻧﺎن دﻧﯿﺎﯾـــــــــﺖ ﻇﻔـــــــــﺮ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ‬ ‫درون ﺑﻮﺗـــــــــــــﮥ دﻧﯿـــــــــــــﺎش ﺑﮕـــــــــــــﺪاز‬

‫وﮔﺮﻧـــــــﻪ درﺟﻬـــــــﺎن ﮔـــــــﺮدی ﺗـــــــﻮ ﻣـــــــﺮدار‬

‫وﺟــــــــﻮد او ﺟﺮاﺣــــــــﺖ ﮔﺸــــــــﺖ و ﭘــــــــﺎره‬

‫ز ﻣــــــﺮدار ﺟﻬــــــﺎن ﺑﮕــــــﺬر ﭼــــــﻮ ﻣــــــﺮدان‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﮔــــــﺮدی ﻣﻄﻬّــــــﺮ ﺑﻬــــــﺮ ﺟﺎﻧــــــﺎن‬

‫ز ﺑﻬــــــــﺮ ﺗــــــــﻮ ﺳــــــــﺨﻦ ﺑﺴــــــــﯿﺎرﮔﻔــــــــﺘﻢ‬

‫دو ﺻـــــــﺪ ﻣـــــــﻦ ﮔـــــــﻮﻫﺮ اﺳـــــــﺮار ﺳـــــــ���ﺘﻢ‬

‫ﻫــــــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐــــــــﻮ ز آﻻﯾــــــــﺶ ﺑﺮوﻧﺴــــــــﺖ‬

‫دو ﻋــــــــﺎﻟﻢ راز ﺑﻬــــــــﺮت راﺳــــــــﺖ ﮐــــــــﺮدم‬

‫ﻞ ﮐــــــﺎف وﻧﻮﻧﺴــــــﺖ‬ ‫ﻫــــــﻢ او ﻣﻘﺼــــــﻮد ﮐــــــ ّ‬

‫ز دوزخ ﻣـــــــﻦ ﺗـــــــﺮا در ﺧﻮاﺳـــــــﺖ ﮐـــــــﺮدم‬

‫ﭼــــﻪ ﺣﺎﺻــــﻞ ﭼﻮﻧﮑــــﻪ ﻧﻨﯿﻮﺷــــﯽ ﺗــــﻮ ﭘﻨــــﺪم‬

‫ﺑـــــــﺮﯾﻦ اوﻗـــــــﺎت ﺑـــــــﯽ ﻣﻌﻨﯿـــــــﺖ ﺧﻨـــــــﺪم‬

‫ﭘــــــﺲ آﻧﮕــــــﻪ ﺧــــــﻂ ﻣــــــﺮدودی ﮐﺸــــــﻨﺪت‬

‫ﺑﻘﻌـــــــــــــﺮ دوزخ ﺗﺎﺑـــــــــــــﺎن ﺑﺮﻧــــــــــــــﺪت‬

‫ﻫـــــــﺰاران آدﻣـــــــﯽ ﮐـــــــﻮ ﻋﻠـــــــﻢ ﺧﻮاﻧـــــــﺪه‬

‫ﻄـــــــــﯽ ﮐﺸـــــــــﺎﻧﺪه‬ ‫ﺑﮕـــــــــﺮد ﺧﻮﯾﺸـــــــــﱳ ﺧ ّ‬

‫ز اوﻗﺎﺗـــــــــﺖ ﻫـــــــــﺰاران ﮔﺮﯾـــــــــﻪ زاﯾـــــــــﺪ‬

‫رﻫــــــــﺖ ﻣﺎﻟــــــــﮏ ﺑــــــــﺪوزخ ﻣﯿﮕﺸــــــــﺎﯾﺪ‬

‫ﺑﺒـــــــــﲔ اوﻗـــــــــﺎت ﺧـــــــــﻮد را ای ﺑـــــــــﺮادر‬

‫ﻣﮑـــــﻦ ﺗـــــﻮﮔﻔـــــﺖ ﺷـــــﯿﻄﺎن ﻫـــــﯿﭻ ﺑـــــﺎور‬

‫ﮐـــــﻪ ﻣـــــﻦ در ﻋﻠـــــﻢ ﺧـــــﻮد ﻧـــــﺎﺟﯽ ﺷﺪﺳـــــﺘﻢ‬

‫ﻣﯿــــــــــﺎن ﻋﺎﻟﻤــــــــــﺎن ﻋــــــــــﺎﱃ ﺷﺪﺳــــــــــﺘﻢ‬

‫ﻣـــــــﺮا از ﻋﻠـــــــﻢ و ﺣﻠﻤـــــــﺖ ﺣـــــــﺎل ﺑﺎﯾـــــــﺪ‬

‫ﻧــــــﻪ ﻫﻤﭽــــــﻮن آن ﻣــــــﺪرّس ﻗــــــﺎل ﺑﺎﯾــــــﺪ‬

‫ﻏﻠﻄﻬـــــــــــﺎی ﺣﻤـــــــــــﺎران درس ﮔﻮﯾﻨـــــــــــﺪ‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن ﻣﺪرﺳـــــــﻪ ﺧـــــــﻮد ﻗـــــــﺮس ﮔﻮﯾﻨـــــــﺪ‬

‫ﻫﻤــــــﯽ ﮔﻮﯾــــــﺪ دﻣــــــﺎﻏﻢ ﭘــــــﺮ ز ﻋﻠﻤﺴــــــﺖ‬

‫ز ﺣـــــــﺎل اﻧﺴـــــــﺎن ﮐﺎﻣـــــــﻞ ﻧـــــــﻮر ﮔـــــــﺮدد‬ ‫ز ﻗــــــــــﺮس و درس ﺑﮕــــــــــﺬر راه اوﮔــــــــــﲑ‬

‫وﮔﺮﻧـــــــــﻪ ﮐـــــــــﻮر ﮔـــــــــﺮدی اﻧـــــــــﺪرﯾﻦ راه‬ ‫ﻫـــــــﺮآﻧﮑﺲ ﮐـــــــﻮ ﺑﺒـــــــﺎﻃﻦ ﮐـــــــﻮر ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻫــــﺮ آن ﮐــــﺰ ﻋﻠــــﻢ ﻣﻌﻨــــﯽ دﯾــــﺪه ﮐــــﻮر اﺳــــﺖ‬

‫ﺑﯿــــــــﺎ از ﻋﻠــــــــﻢ ﻣﻌﻨــــــــﯽ ﭘــــــــﺮس ﻣــــــــﺎ را‬ ‫ﻞ دان‬ ‫ﺑـــــــﺮو ﺗـــــــﻮ ﻣﻈﻬـــــــﺮم را ﺳـــــــ ّﺮ ﮐـــــــ ّ‬

‫ﺑـــــــﺮو او را ز ﺳـــــــﺮ ﺗـــــــﺎ ﭘـــــــﺎ ﺑﺨـــــــﻮاﻧﺶ‬

‫ﻫﻤــــﻪ اﺟﺴــــﺎم ﻣــــﻦ ﺧــــﻮد ﮐــــﺎن ﺣﻠﻤﺴــــﺖ‬

‫ز ﻗــــــــﺎل ﺑــــــــﺪ ﻣــــــــﺪرّس ﮐــــــــﻮر ﮔــــــــﺮدد‬ ‫ﭘــــــــﺲ آﻧﮕــــــــﻪ رو ﺑﺨــــــــﺎک راه اوﻣــــــــﲑ‬ ‫ﻧﮕــــــــﺮدد ﻫــــــــﯿﭽﮑﺲ از ﺣﺎﻟــــــــﺖ آﮔــــــــﺎه‬ ‫ﺑﺒـــــــﺎﻃﻦ ﺧـــــــﻮد زﻋﻠﻤـــــــﻢ ﻋـــــــﻮر ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﺎو اﯾــــــﻦ ﻋﻠــــــﻢ دﻧﯿــــــﺎ ﻧﯿــــــﺰ زور اﺳــــــﺖ‬

‫اﮔـــــــــﺮداری ﺑﺤـــــــــﺎل ﺧـــــــــﻮﯾﺶ ﭘـــــــــﺮوا‬ ‫دروﮔﻔــــــــــﺘﻢ ﻫﻤــــــــــﻪ اﺳــــــــــﺮار آﺳــــــــــﺎن‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ ﮔــــــﺮدی ﺗــــــﻮ ﻧــــــﻮر آﺳــــــﻤﺎﻧﺶ‬


‫ﺑﺘــــــــﺎﺑﯽ ﺑــــــــﺮ ﺟﻤﯿــــــــﻊ ﺧﻠــــــــﻖ ﻋــــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﻣﻨـــــــــﻮّر ﺑﺎﺷـــــــــﯽ ﻫﻤﭽـــــــــﻮن ﻧـــــــــﻮر آدم‬

‫ﮐﻠﯿـــــــــﺪ ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﺗﻮﺣﯿـــــــــﺪ اﻻه اﺳـــــــــﺖ‬

‫ﺑــــﺮ اﯾــــﻦ ﻣﻌﻨــــﯽ ﺷــــﻪ ﻣــــﺮدان ﮔــــﻮاه اﺳــــﺖ‬

‫اﮔـــــﺮ ﺻـــــﺪ ﻗـــــﺮن ﺑﺎﺷـــــﺪ ﻋﻤـــــﺮ ﻧﻮﺣـــــﺖ‬

‫ﺑــــــــــﺪﻧﯿﺎ دﻣﺒــــــــــﺪم ﺑﺎﺷــــــــــﺪ ﻓﺘﻮﺣــــــــــﺖ‬

‫ﺑــــــــﺪاﻧﺶ ﺧــــــــﻮد ﮐﻠﯿــــــــﺪ ﻋﻠــــــــﻢ ﻣﻌﻨــــــــﺎ‬

‫ﺷــــــﻪ ﻣﺮداﻧﺴــــــﺖ ﻋﻠــــــﻢ وﺣــــــﺎل وﮔﻔــــــﺘﻢ‬

‫ﺑــــــــﺪاﻧﺶ ﺧــــــــﻮد ﺗﻮﻧــــــــﻮر روح ﻋﯿﺴــــــــﯽ‬

‫ازو ﻣــــــــــﻦ د ّر ﻫــــــــــﺮ اﺳــــــــــﺮار ﺳــــــــــﻔﺘﻢ‬

‫ﭼـــــﻮ اﺳـــــﺮارش ﻧـــــﺪاﻧﯽ ﺧـــــﻮد ﺗـــــﻮﮔﯿﺠـــــﯽ‬

‫ﻣﯿــــــــﺎن ﻋﺎرﻓــــــــﺎن ﺑــــــــﺮ ﻣﺜــــــــﻞ ﻫﯿﺠــــــــﯽ‬

‫ﺑــــــــﺮو ﻋــــــــﺎرف ﺷــــــــﻮ و اﺳــــــــﺮار او دان‬

‫ﭘـــــــــﺲ آﻧﮕـــــــــﻪ ﻣﻈﻬـــــــــﺮ اﻧـــــــــﻮار او دان‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗﺎﮐﺸـــــــﻔﺖ ﺷـــــــﻮد اﺳـــــــﺮار ﻣـــــــﺒﻬﻢ‬

‫ﺷـــــــﻮی در ﭘـــــــﯿﺶ اﻫـــــــﻞ اﻟﻠـــــــﻪ ﻣﺤـــــــﺮم‬

‫ﻣـــــــﺮا ﺷـــــــﻮﻗﺶ ز ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﮐـــــــﺮد ﺑـــــــﲑون‬

‫ﺑﻌﺸــــــــﻘﺶ آﻣــــــــﺪم در ﻋــــــــﺎﻟﻢ اﮐﻨــــــــﻮن‬

‫ﺑﻌﺸــــــﻘﺶ زﻧــــــﺪه ﺑﺎﺷــــــﻢ در ﺟﻬــــــﺎن ﻣــــــﻦ‬

‫ﺷـــــــﺪم داﻧـــــــﺎی ﺳـــــــ ّﺮ ﻻﻣﮑـــــــﺎن ﻣـــــــﻦ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ داﻧــــﺎ ﻫﻤﻨﺸــــﲔ اﺳــــﺖ‬

‫ﺑـــــﺮ او ﻋﻠـــــﻢ ﻣﻌـــــﺎﻧﯽ ﺧـــــﻮد ﯾﻘـــــﲔ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ رﻓﯿــــــــﻖ ﻧﯿــــــــﮏ ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ از ﭼـــــﺎه ﮐﻔـــــﺮت ﺧـــــﻮد ﺑـــــﺮآرد‬

‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ ﺑﺴـــــــﻮی ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﺧﻮاﻧـــــــﺪ‬

‫ﺑﻤﺤﺸــــــــــــﺮ از ﺻــــــــــــﺮاﻃﺖ ﺑﮕﺬراﻧــــــــــــﺪ‬

‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ ﮐﻨــــــــﺪ واﻗــــــــﻒ ز اﺳــــــــﻼم‬

‫ﻣـــــــــﺮو در ﮐـــــــــﻮی ﻧـــــــــﺎدان ﮐﺎﻷﻧﻌـــــــــﺎم‬

‫زﻧــــــــــﻢ ﻟﺒّﯿــــــــــﮏ ﻣﻨﺼــــــــــﻮری ﺑﻌــــــــــﺎﻟﻢ‬ ‫ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﺲ ﮐـــــــﻮ ز داﻧـــــــﺎ روی ﺗﺎﺑـــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ رﻓﯿـــــــﻖ ﻣﻠـــــــﮏ ﺟﺎﻧﺴـــــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ دﻫـــــــﺪ از ﺣـــــــﻮض ﮐــــــــﻮﺛﺮ‬ ‫ﺗــــــــــﺮا داﻧــــــــــﺎ ز داﻧــــــــــﺶ رازﮔﻮﯾــــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﻪ داﻧـــــــﺎ ﺧـــــــﺘﻢ ﺷـــــــﺪ واﻟﻠـــــــﻪ اﻋﻠـــــــﻢ‬

‫ﺑـــــــﻪ آﺧـــــــﺮ او ﺟـــــــﺰای ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﯾﺎﺑـــــــﺪ‬ ‫ﮐــــــﻪ در ﺷــــــﻬﺮ ﻣﻌــــــﺎﻧﯽ او زﺑــــــﺎن اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺷــــــــﺮاﺑﯽ ﻫﻤﭽــــــــﻮ روح ﺟــــــــﺎن ﻣﻄﻬّــــــــﺮ‬

‫ﻃﺮﯾــــــــــﻖ ﻋﻠــــــــــﻢ ﻣﻌﻨــــــــــﯽ ﺑﺎزﮔﻮﯾــــــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــــﺮا داﻧـــــــــﺎ ﮐﻨـــــــــﺪ ازﺣـــــــــﺎل آﮔـــــــــﺎه‬

‫ﺑـــــﺮو ﺗـــــﻮ ﻓﮑـــــﺮ ﺧـــــﻮد ﮐـــــﻦ اﻧـــــﺪرﯾﻦ راه‬

‫ﺗـــــــــﺮا داﻧـــــــــﺎ ﻫﻤـــــــــﻪ ﺗﻮﺣﯿـــــــــﺪﮔﻮﯾـــــــــﺪ‬

‫ز ﻧــــــــــﻮروز ﻣﺤﺒّــــــــــﺖ ﻋﯿــــــــــﺪﮔﻮﯾــــــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ ﺑﺤﮑﻤـــــــﺖ رﻫﻨﻤـــــــﻮن ﮐـــــــﺮد‬

‫ﭘــــــﺲ آﻧﮕــــــﻪ روح ﺣﯿــــــﻮاﻧﯽ ﺑــــــﺮون ﮐــــــﺮد‬

‫ﻖ واﺻـــــــﻞ ﮐﻨـــــــﺪ زود‬ ‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ ﺑﺤـــــــ ّ‬ ‫ﺗــــــﺮا داﻧــــــﺎ ﮐﻨــــــﺪ ﺧــــــﻮد ﻋﻘــــــﻞ ﻫﻤــــــﺮاه‬

‫اﮔـــــﺮ ﺻـــــﺎﻓﯽ ﮐﻨـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺟﺴـــــﻢ ﻣﻘﺼـــــﻮد‬ ‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ ﮐﻨــــــــﺪ از ﺣﺎﻟــــــــﺖ آﮔــــــــﺎه‬

‫ﺗـــــــــﺮا داﻧـــــــــﺎ زاﺻـــــــــﻞ ﮐـــــــــﺎرﮔﻮﯾـــــــــﺪ‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن ﺷـــــــﺮع و ﺣﮑﻤـــــــﺖ ﯾـــــــﺎرﮔﻮﯾـــــــﺪ‬

‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ زﻧــــــــﺪ از ﻋﺸــــــــﻖ اﮐﺴــــــــﲑ‬

‫ﺶ ﻓﺴـــــــﻖ ﺗﻄﻬـــــــﲑ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ آرد ز ﻏـــــــ ّ‬

‫ﺗــــــــــــﺮا داﻧــــــــــــﺎ ﺑــــــــــــﺮاه ﻓﻘــــــــــــﺮ آرد‬ ‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ ﮐﻨــــــــﺪ از ﻣــــــــﻦ ﺧــــــــﱪدار‬

‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ ﻫــــــــﻢ از ﻋﻄّــــــــﺎرﮔﻮﯾــــــــﺪ‬

‫درون ﺗﻮﺑـــــــــــــﻪ ﻋﺸـــــــــــــﻘﺖ ﮔـــــــــــــﺬارد‬ ‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ آﺋـــــﯽ ﺑﺴـــــﻮی ﻣـــــﻦ دﮔـــــﺮ ﺑـــــﺎر‬

‫ﯽ و از ﻃـــــــــﺮّارﮔﻮﯾـــــــــﺪ‬ ‫ﻧـــــــــﻪ از ﻗﺎﺿـــــــــ ّ‬

‫ﺗــــــــــﺮا داﻧــــــــــﺎ ﺑــــــــــﺮون آرد ز ﺗﻘﻠﯿــــــــــﺪ‬

‫ﻧﻤﺎﯾـــــــﺪ ﺧـــــــﻮد ﺗـــــــﺮا اﯾـــــــﻦ راه ﺗﻮﺣﯿـــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــــــﺮا داﻧـــــــــــﺎ ز ﻣﮑـــــــــــﺮ او رﻫﺎﻧـــــــــــﺪ‬

‫ﭼــــــﻮ ﻧﻮﺣــــــﺖ اﻧــــــﺪر آن ﮐﺸــــــﺘﯽ ﻧﺸــــــﺎﻧﺪ‬

‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ ز ﻓﮑـــــــﺮ و ﺷـــــــﯿﺦ و ﻣﻔﺘـــــــﯽ‬

‫ﺗـــــــــﺮا داﻧـــــــــﺎ ﻣﺜـــــــــﺎل ﺑﺤـــــــــﺮ ﺑﺎﯾـــــــــﺪ‬

‫ﺗــــــــﺮا داﻧــــــــﺎ دﻫــــــــﺪ از ﻋﺸــــــــﻖ ﺑﻬــــــــﺮه‬

‫ﺗـــــــــــﺮا داﻧـــــــــــﺎ رﻫﺎﻧـــــــــــﺪ از ﺑـــــــــــﺪﯾﻬﺎ‬

‫ﺑـــــــــﺮون آرد ﻣﺜـــــــــﺎل ﻧـــــــــﻮح وﮐﺸـــــــــﺘﯽ‬ ‫ﮐـــﻪ ﻟـــﺐ ﺧﺸـــﮏ آﯾـــﺪ و ﺧـــﻮش رخ ﮔﺸـــﺎﯾﺪ‬

‫ﺗـــــــــﻮ ﺑﺎﺷـــــــــﯽ در ﻣﻌﺎﻧﯿﻬـــــــــﺎش ﺷـــــــــﻬﺮه‬ ‫ﻣﮑــــــﻦ ﺧــــــﻮد را ﭼــــــﻮ ﺷــــــﯿﺦ ﺑﺪﺗﻮرﺳــــــﻮا‬


‫ﺗـــــــﺮا داﻧـــــــﺎ ﺑﺸـــــــﺮع ﻣﺼـــــــﻄﻔﯽ ﺧﻮاﻧـــــــﺪ‬

‫ﻃﺮﯾـــــــــﻖ ﻣﺮﺗﻀـــــــــﯽ اﯾﻤـــــــــﺎن ﮐـــــــــﻞ دان‬ ‫ﻃﺮﯾــــــــــــﻖ ﻣﺮﺗﻀــــــــــــﯽ ﯾــــــــــــﮏ راه دارد‬ ‫ﺷــــــــﺮﯾﻌﺖ ﮐــــــــﺮد او ﺷــــــــﺪ در ﻃﺮﯾﻘــــــــﺖ‬

‫ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ﻏـــــــﲑ او ﻣـــــــﻦ ﻏـــــــﲑ داﻧـــــــﻢ‬

‫دﮔـــــﺮ ﺑـــــﺮ ﺗـــــﻮ ﻃﺮﯾـــــﻖ ﻣﺮﺗﻀـــــﯽ ﺧﻮاﻧـــــﺪ‬

‫وزو ﻫـــــــﺮ دم ﮐﺘـــــــﺎب ﻋﺎﺷـــــــﻘﺎن ﺧـــــــﻮان‬

‫ﺣﻘﯿﻘــــــــــــﺖ را ﺑﻤﻌﻨــــــــــــﯽ ﺷــــــــــــﺎه دارد‬ ‫ﻃﺮﯾﻘــــــــــﺖ ورد او ﺷــــــــــﺪ در ﺣﻘﯿﻘــــــــــﺖ‬

‫ﭼـــــﻮ ﻣﻨﺼـــــﻮر اﯾـــــﻦ ﻣﻌـــــﺎﻧﯽ ﻣـــــﻦ ﺑﺨـــــﻮاﻧﻢ‬

‫از آن درﺟﺴـــــــــﻢ ﻋﻄّـــــــــﺎر آﻣـــــــــﺪی ﺗـــــــــﻮ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺑﺮﮔــــــﻮﺋﯽ اﻧــــــﺎاﻟﺤﻖ را ﺗــــــﻮ ﻧﯿﮑــــــﻮ‬

‫درون ���ــــــــــــﻤﻊ اﺣﻤــــــــــــﺪ راه دﯾــــــــــــﺪم‬

‫ﺷـــــــــﻪ ﻣـــــــــﺮدان از آن آﮔـــــــــﺎه دﯾـــــــــﺪم‬

‫ﯽ و ﻫـــــﻢ ﺗـــــﻮ ﺑﺎﺷـــــﯽ‬ ‫اﻧـــــﺎاﻟﺤﻖ ﻫـــــﻢ ﺗـــــﻮﺋ ّ‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن ﻋﺎﺷـــــــﻘﺎن ﻣﺤـــــــﺮم ﺗـــــــﻮ ﺑﺎﺷـــــــﯽ‬

‫ﮐﺴـــــــــﯽ ﺑﻬـــــــــﱰ ازو اﯾـــــــــﻦ ره ﻧﺮﻓﺘـــــــــﻪ‬

‫وﮔـــــــــﺮ رﻓﺘـــــــــﻪ رﻫـــــــــﺶ از وی ﺷـــــــــﻨﻔﺘﻪ‬

‫ﮐﺴـــــﯽ دﯾﮕـــــﺮ ﻧـــــﺪارد ﺣـــــ ّﺪ اﯾـــــﻦ ﻗـــــﺮب‬

‫ﻣـــــﺮا ﺗﯿـــــﺰ اﺳـــــﺖ ﻣﻈﻬـــــﺮ ﺳـــــﺮب رﯾـــــﺰان‬

‫ﺗـــــﻮ ﺳـــــﺮﺑﺶ رﯾـــــﺰ در ﺣﻠـــــﻖ و ﺑـــــﺮون ﺷـــــﻮ‬ ‫ﮐـــــﻪ ﺗـــــﺎ ﮔـــــﺮدی ﻫﻤﭽـــــﻮن ﺷـــــﯿﺦ ﻣـــــﺮدان‬

‫وﮔـــــﺮﮔﻮﯾـــــﺪ ﺑﺤﻠﻘـــــﺶ رﯾـــــﺰ ﺧـــــﻮد ﺳـــــﺮب‬ ‫ﻣﯿـــــــﺎن ﺟـــــــﺎن دﺷـــــــﻤﻦ ﻧـــــــﺎر ﺳـــــــﻮزان‬

‫ﺑﺠـــــــﻮﻫﺮ ذات ﻣـــــــﻦ ﭼـــــــﻮن درون ﺷـــــــﻮ‬ ‫از آﻧﮑـــــــﻮ ﻧﺨـــــــﻮﺗﯽ دارد ﭼـــــــﻮ ﺷـــــــﯿﻄﺎن‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﻧﺨـــــﻮت ﯾـــــﺎر ﺑﺎﺷـــــﺪ‬

‫اﻣـــــــــــﲑ ﻣـــــــــــﺎ ازو ﺑﯿـــــــــــﺰار ﺑﺎﺷـــــــــــﺪ‬

‫ﺑﮑﻌﺒــــــــــــــﻪ زاد از ﻣــــــــــــــﺎدر اﻣــــــــــــــﲑم‬

‫از آن ﺷــــــــــــﺪ ﺣﻠﻘــــــــــــﮥ او دﺳــــــــــــﺘﮕﲑم‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر راﻫـــــﱪ ﺷـــــﺪ‬

‫درون ﺟ ّﻨــــــــﺖ او ﻫﻤﭽــــــــﻮن ﻗﻤــــــــﺮ ﺷــــــــﺪ‬

‫اﻣــــــﲑم آﻧﮑــــــﻪ ﻣــــــﺪّاﺣﺶ ﺧﻠﯿــــــﻞ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺑﺪاﻧﺴــــــــﺘﻢ ﻣــــــــﻦ اﯾــــــــﻦ دم راه ﺧــــــــﻮد را‬

‫ﺗﻮ ّﻟـــــــــﺪﮔﺎه او ﺧﺎﻧـــــــــﮥ ﺟﻠﯿـــــــــﻞ اﺳـــــــــﺖ‬ ‫از آن ﮔﺸــــــــﺘﻢ ﺑﻌــــــــﺎﻟﻢ ﻣﺴــــــــﺖ و ﺷــــــــﯿﺪا‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺣﯿــــﺪر دوﺳــــﺘﺎر اﺳــــﺖ‬

‫ﻣﺤ ّﻤـــــﺪ ﺧـــــﻮد ﺷـــــﻔﯿﻌﺶ در ﺷـــــﻤﺎر اﺳـــــﺖ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ ﺣﯿــــــﺪر ﻣﻘﺘﺪاﯾﺴــــــﺖ‬

‫ﺗﻤـــــــﺎم ﺟـــــــﺎن و ﺗـــــــﻦ ﻧـــــــﻮر ﺻﻔﺎﯾﺴـــــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺣﯿــــﺪر ﻣــــﲑ دﯾــــﻦ ﺷــــﺪ‬ ‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﻣـــــﲑ ﺑﺎﺷـــــﺪ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﭘـــــﯿﺶ ﺧﻮاﻧـــــﺪ‬

‫ﺧــــــﻮارج ﺑﯿﺸــــــﮑﯽ ﺑــــــﺎ او ﺑﮑــــــﲔ ﺷــــــﺪ‬ ‫ﭼـــــــﻪ ﭘـــــــﺮواﯾﺶ ز ﺷـــــــﺎه و ﻣـــــــﲑ ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــــﺪرب ﻫــــــــــــﯿﭽﮑﺲ او را ﻧﺮاﻧــــــــــــﺪ‬

‫ﻫـــﺮ آﻧﮑـــﺲ را ﮐـــﻪ ﺣﯿـــﺪر ﺧـــﻮد ﺷـــﻔﯿﻖ اﺳـــﺖ‬

‫ﺧﺪاوﻧـــــــﺪش ﺑﻤﻌﻨـــــــﯽ دان رﻓﯿـــــــﻖ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﺷـــــﺪ اﻣـــــﺎﻣﺶ‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ اﺳـــــــﺮار ﻣﻌﻨـــــــﯽ ﺷـــــــﺪ ﺗﻤـــــــﺎﻣﺶ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﺷـــــﺪ ﻃﻠﺒﮑـــــﺎر‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺣﯿــــﺪر ﯾــــﺎر ﻏــــﺎر اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ ﺣﯿــــــﺪر ﻟﻄــــــﻒ دارد‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﮐـــــﺮد ﺑـــــﲑون‬ ‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺣﯿــــﺪر ﻧــــﻮر ﺗــــﻦ ﺷــــﺪ‬

‫ﻫــــــﺮ آﻧﮑــــــﺲ را ﮐــــــﻪ ﺣﯿــــــﺪر ﺟــــــﺎم دارد‬ ‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﺷـــــﺪ زﺑـــــﺎﻧﺶ‬

‫ﻫــــــــﺰارش ﯾﻮﺳــــــــﻒ ﻣﺼــــــــﺮی ﺧﺮﯾــــــــﺪار‬

‫ﭼــــﻪ ﭘــــﺮواﯾﺶ ز زﻫــــﺮ و ﻧــــﯿﺶ ﻣــــﺎر اﺳــــﺖ‬ ‫ﺑﺠﻨـــــــــــﺖ ﺣﻮرﯾـــــــــــﺎﻧﺶ ﻋﻄـــــــــــﻒ دارد‬ ‫ﺧــــــﺪا ﺑﯿــــــﺰارﮔﺸــــــﺖ ازوی ﻫــــــﻢ اﮐﻨــــــﻮن‬ ‫ﻣـــــــﺮ او را ﺣﻠّـــــــﮥ اﯾﻤـــــــﺎن ﮐﻔـــــــﻦ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﻖ آرام دارد‬ ‫در او ﻣﺴــــــــــــــــــﺘﯽ ﺣــــــــــــــــــ ّ‬

‫ﺑﺨﻮاﻧـــــــــﺪ ﻣﻈﻬـــــــــﺮ وداﻧـــــــــﺪ ﺑﯿـــــــــﺎﻧﺶ‬

‫ﻫــــﺮ آﻧﮑــــﺲ را ﮐــــﻪ ﺣﯿــــﺪر ﮔﻔــــﺖ ﺳــــﻠﻤﺎن‬

‫ﺗــــــــﻮ او را ﺑــــــــﻮذر و ﻏﻔّــــــــﺎر ﻣﯿﺨــــــــﻮان‬

‫ﻖ ﻧﻤﺎﯾـــــﺪ‬ ‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﺣـــــ ّ‬

‫درﺧـــــــــﺖ دﯾـــــــــﺪ از ذاﺗـــــــــﺶ ﺑﺮآﯾـــــــــﺪ‬

‫ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﺲ را ﮐـــــﻪ ﺣﯿـــــﺪر ﺷـــــﺪ ﻣﺤـــــﺒّﺶ‬

‫ﻞ ﻃــــــــﺒّﺶ‬ ‫ﻃﺒﯿــــــــﺐ ﺣــــــــﺎذق آﻣــــــــﺪﮐــــــــ ّ‬


‫ﺑــــــــﺮو ای ﯾــــــــﺎر ﺑــــــــﺮﺧﻄّﺶ ﺑﻨــــــــﻪ ﺳــــــــﺮ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ آزادﮔـــــــﺮدی ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﺑـــــــﻮذر‬

‫ﺑــــــﺮو ای ﯾــــــﺎرﮔﻔــــــﺘﻢ ﮔــــــﻮش ﮐــــــﻦ ﺗــــــﻮ‬

‫ﻣﯿـــــــﺎن ﻋﺎرﻓـــــــﺎن ﺧـــــــﺎﻣﻮش ﮐـــــــﻦ ﺗـــــــﻮ‬

‫اﮔــــــﺮ ﺧــــــﺎﻣﻮش ﺑﻨﺸــــــﯿﻨﯽ ﭼــــــﻮ ﻣــــــﺮدان‬

‫ﻧﺒﺎﺷــــــﺪ ﺧــــــﻮد ﺗــــــﺮا ز اﺳــــــﺮار ﻧﻘﺼــــــﺎن‬

‫ﻧﺪاﻧﺴـــــﺘﯽ ﮐـــــﻪ راﻓـــــﺾ ﮐﯿﺴـــــﺖ ای ﺳـــــﮓ‬

‫ﺑﮕـــﻮﯾﻢ ﺗـــﺎ ﺷـــﻮد ﺧـــﻮد ﺧﺸـــﮑﺖ اﯾـــﻦ ﻟـــﺐ‬

‫وﮔﺮﮔـــــــــﻮﺋﯽ ﺑﮑﺸـــــــــﱳ ﻣـــــــــﯽﮐﺸـــــــــﻨﺪت‬

‫ﺑﮕﻮﯾﻨــــــــﺪت ﺗــــــــﻮﺋﯽ راﻓــــــــﺾ ﺑﺮﻧــــــــﺪت‬

‫رواﻓـــــــﺾ آﻧﮑـــــــﻪ دﯾـــــــﻦ ﺷـــــــﻪ ﻧـــــــﺪارد‬

‫ﺑﮑـــــــــﻮی ﻣﺮﺗﻀـــــــــﯽ اﯾـــــــــﻦ ره ﻧـــــــــﺪارد‬

‫رواﻓـــــﺾ آﻧﮑـــــﻪ ﻣﻠﻌـــــﻮن ﺷـــــﺪ در اﺳـــــﻼم‬

‫ﻧــــــــــﺪارد او ﺑــــــــــﺮاه ﺷــــــــــﺎﻫﻢ اﻗــــــــــﺪام‬

‫رواﻓـــــــﺾ آﻧﮑـــــــﻪ ﺣـــــــﻖ ﺑﯿـــــــﺰار زو ﺷـــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــﺪوزخ ﻣﺎﻟﮑــــــــــﺎن دل زار ازو ﺷــــــــــﺪ‬

‫رواﻓـــــﺾ آﻧﮑـــــﻪ دﯾـــــﻦ ﺗﻐﯿـــــﲑ داده اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑﻐــــــﲑ راه ﺣــــــﻖ راﻫــــــﯽ ﻧﻬــــــﺎده اﺳــــــﺖ‬

‫رواﻓـــــــﺾ آﻧﮑـــــــﻪ ازﺗﻮﺣﯿـــــــﺪ دور اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺑﻌﻠـــــﻢ ﭼـــــﺎر ﻣـــــﺬﻫﺐ ﺧـــــﻮد ﮐﻔـــــﻮر اﺳـــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﺮا اﺣﻤــــــــﺪ ﺑﺸــــــــﺮﻋﺶ ره ﯾﮑــــــــﯽ داد‬

‫ﻧﻬـــــــﺎدی ﺗـــــــﻮ ﻣـــــــﺮاو را ﭼـــــــﺎر ﺑﻨﯿـــــــﺎد‬

‫رواﻓـــــــــﺾ آﻧﮑـــــــــﻪ دﯾـــــــــﻦ ﻏـــــــــﲑ دارد‬

‫رواﻓــــــﺾ آﻧﮑــــــﻪ او اﻏﯿــــــﺎر دﯾــــــﺪه اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــﺮا ﻧـــــﺎم اﺣـــــﺪ ﺑـــــﺲ دل ﭘﺴـــــﻨﺪ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑﮑــــــــــﻮی ﻏــــــــــﲑ ﺣﯿــــــــــﺪر ﺳــــــــــﲑ دارد‬

‫ﺗﻤــــــﺎم آل اﺣﻤــــــﺪ ﺧــــــﺎر دﯾــــــﺪه اﺳــــــﺖ‬ ‫ﮐــــﻪ اﯾﻤــــﺎﻧﻢ ﺑﺴــــﯽ ﺷــــﲑﯾﻦ ﭼــــﻮ ﻗﻨﺪاﺳــــﺖ‬

‫ﺧـــــــــــﺪا و ﻣﺼـــــــــــﻄﻔﯽ را دورﮐـــــــــــﺮدی‬

‫ﺑﻬـــــــﺮ دوﮐـــــــﻮن ﺧـــــــﻮد را ﮐـــــــﻮر ﮐـــــــﺮدی‬

‫ﻫﻤـــــــــــﻪ را راه راه اﺣﻤـــــــــــﺪی ﻫﺴـــــــــــﺖ‬

‫وﱃ در ذات ﺑﻌﻀـــــﯽ ﺑـــــﺲ ﺑـــــﺪی ﻫﺴـــــﺖ‬

‫اﻣﲑﻣﺆﻣﻨــــــﺎن را دﯾــــــﻦ ﭼــــــﻮ ﺗــــــﻮ ﻧﯿﺴــــــﺖ‬

‫اﺑــــــــﺎﺑﮑﺮ و ﻋﻤــــــــﺮ را دوﺳــــــــﺖ دارﯾــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤــــﻪ را دﯾــــﻦ ﺣــــﻖ ﯾــــﮏ ﺷــــﺪ ﻧــــﻪ دو ﺷــــﺪ‬

‫وﯾــــﺎ ﭼــــﻮن ﺣﻨﺒــــﻞ و ﺷــــﺎﻓﻊ ﻧﮑــــﻮ ﻧﯿﺴــــﺖ‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ را ﭘــــــــــﲑو اﺣﻤــــــــــﺪ ﺷــــــــــﻤﺎرﯾﺪ‬ ‫ﺗــــــــﺮا ﺧــــــــﺎر ﻣﻐــــــــﯿﻼن در ﮔﻠــــــــﻮ ﺷــــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــــــﺮا اﯾﻤـــــــــــﺎن ﺳـــــــــــﻠﻤﺎﻧﯿﺖ ﺑﺎﯾـــــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﺧﻮرﺷـــــــﯿﺪ ازﮐﻮﻫـــــــﺖ ﺑﺮآﺑـــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــﺮا اﯾﻤـــــــﺎن ﺑﺎﯾﺸـــــــﺎن ﻫﺴـــــــﺖ ﻣﺤﮑـــــــﻢ‬

‫ﮐــــــــــــــﻪ اﯾﺸــــــــــــــﺎﻧﻨﺪ ﻧــــــــــــــﻮرذات آدم‬

‫ﯽ ﻣﺮﺗﻀﺎﯾﺴــــــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــــــﺮا اﯾﻤـــــــــﺎن ﻋﻠـــــــــ ّ‬

‫ﮐــــــــﻪ او در دﯾــــــــﻦ اﺣﻤــــــــﺪ ﻣﻘﺘﺪاﯾﺴــــــــﺖ‬

‫ﭼــــــﺮا ﻏﺎﻓــــــﻞ ﺷــــــﺪی از ﺣــــــﺎل اﯾﺸــــــﺎن‬ ‫ﻣــــــــــﺮا دﯾــــــــــﻦ ﻧﺒــــــــــﯽ از وی ﻣﺴــــــــــﻠّﻢ‬ ‫ﻣــــــــﺮا ﺗﻌﻠــــــــﯿﻢ دﯾــــــــﻦ ﻣﺼــــــــﻄﻔﯽ ﮐــــــــﺮد‬ ‫ﻣـــــــﺮا ﮐـــــــﺮد او اﺷـــــــﺎرت ﺧـــــــﻮد ﺑﺠﻌﻔـــــــﺮ‬

‫ﯽ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺑﮕﻔﺘـــــــﺎ ﮔﻔـــــــﺖ اوﮔﻔـــــــﺖ ﻧﺒـــــــ ّ‬

‫ﻣﮕــــــﺮ رﻓﺘــــــﻪ اﺳــــــﺖ از ذات ﺗــــــﻮ اﯾﻤــــــﺎن‬

‫ﮐــــــﻪ او ﺑــــــﺪ ﻣﺼــــــﻄﻔﯽ را ﯾــــــﺎرو ﻫﻤــــــﺪم‬ ‫ﻫﻤــــــﻪ ﻣــــــﺬﻫﺐ ز دﯾــــــﻦ او ﺟــــــﺪا ﮐــــــﺮد‬

‫ﻖ ﺑﻤﮕـــــــــﺪز‬ ‫ﮐـــــــــﻪ ازﮔﻔـــــــــﺖ وﱃّ ﺣـــــــــ ّ‬

‫ﺑﻤﻌﻨـــــــــــﯽ و ﺑﺘﻘـــــــــــﻮی او وﱃّ اﺳـــــــــــﺖ‬

‫ﺑﺰﻫــــــﺪ و ﭘــــــﺎﮐﯽ او ﺣــــــﻖ ﮔــــــﻮاه اﺳــــــﺖ‬

‫ﺗﻤـــــــﺎم اوﻟﯿـــــــﺂ را ﻋـــــــﺬر ﺧـــــــﻮاه اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐـــﻪ دارد ﭼـــﻮن ﺗـــﻮ ﺷـــﺎﻫﯽ ﭘـــﺎک و ﻣﻌﺼـــﻮم؟‬

‫ﻣــــــﺮا از ﻟﻄــــــﻒ ﺧــــــﻮد ﻣﮕــــــﺬار ﻣﺤــــــﺮوم‬

‫ﺗـــــــﺮا ﺑـــــــﺎده ز دﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﺎب دادﻧـــــــﺪ‬

‫ﺗﻤـــــــــﺎم اﻫـــــــــﻞ ﺣـــــــــﻖ را آب دادﻧـــــــــﺪ‬

‫ﮐــــــــــﻞ‬ ‫ﺑــــــــــﺎو ﺧﺘﻤﺴــــــــــﺖ اﯾﻤــــــــــﺎن و ﺗﻮ ّ‬

‫ﺗـــــﻮ ﺑـــــﺮ ﻏـــــﲑش ﻣﮑـــــﻦ ﭼﻨـــــﮓ ﺗﻮﺳّـــــﻞ‬

‫ﺗـــــﻮ ﺑﺤـــــﺮ ﺣﻠـــــﻢ وﮐـــــﺎن ﺟـــــﻮد و ﻋﻠﻤـــــﯽ‬

‫ﺗـــــــﻮ ﻣﺴـــــــﺖ ﺑـــــــﺎدۀ ﺻـــــــﺎﻓﯽ و ﺳـــــــﻠﻤﯽ‬

‫ﮐـــــــﺮا ﻗـــــــﺪرت ﮐـــــــﻪ آن ﺑـــــــﺎده ﺑﻨﻮﺷـــــــﺪ‬

‫ﻣﮕـــــــــﺮ او ﺟﺎﻣـــــــــﮥ ﺷـــــــــﺎﻫﯽ ﺑﭙﻮﺷـــــــــﺪ‬

‫ﮐـــــﺮا ﻗـــــﺪرت ﮐـــــﻪ ﮔﻮﯾـــــﺪ ﻟـــــﻮﮐﺸـــــﻒ را‬

‫و ﯾـــــــﺎ داﻧـــــــﺪ وﺟـــــــﻮد ﻣـــــــﻦ ﻋـــــــﺮف را‬

‫ﮐـــــﺮا ﻗـــــﺪرت ﮐـــــﻪ ﭘـــــﺎ ﺑـــــﺮﮐﺘـــــﻒ اﺣﻤـــــﺪ‬

‫ﻧﻬــــــﺪ ﻏــــــﲑ از ﺗــــــﻮ ای ﺳــــــﻠﻄﺎن ﺳــــــﺮﻣﺪ‬


‫ﮐـــــــﺮا ﻗـــــــﺪرت ﮐـــــــﻪ ﮔﻮﯾـــــــﺪﺣﻖ ﺑﺪﯾـــــــﺪم‬

‫و ﯾـــــــﺎ ﮔﻮﯾـــــــﺪﮐـــــــﻪ از او اﯾـــــــﻦ ﺷـــــــﻨﯿﺪم‬

‫ﮐـــــــﺮا ﻗـــــــﺪرت ﮐـــــــﻪ او اﺳـــــــﺮار داﻧـــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــﻪ ﭘــــــــﯿﺶ او ﻣﮕــــــــﺮ ﻋﻄّــــــــﺎر داﻧــــــــﺪ‬

‫ﺑﮕﻮﯾــــــﺪ ﺳــــــ ّﺮ اﺳــــــﺮارت ﺑــــــﻪ ﻫــــــﺮﮐــــــﻮ‬

‫ﺑــــــــﺮآرد ﻧﻌــــــــﺮۀ ﯾــــــــﺎﻫﻮ و ﻣــــــــﻦ ﻫــــــــﻮ‬

‫ﮐﻨــــــﺪ در ﻋﻠــــــﻢ ﻗــــــﺮآن ﺗــــــﺎ ﺑــــــﻪ اﻧﺠﯿــــــﻞ‬

‫ﮐـــــــﺮا ﻗـــــــﺪرت ﮐـــــــﻪ اﺳـــــــﺘﺎدیّ ﺟﱪﯾـــــــﻞ‬

‫ﺑـــﻪ ﺟـــﺎن ﺟـــﺎن ﺟـــﺎن ﻣﻬـــﺮت ﻧﻮﺷـــﺘﻪ اﺳـــﺖ‬

‫ﭼــــﻮ ﻋﻄــــﺎر اﯾــــﻦ زﻣــــﺎن از ﺳﺮﮔﺬﺷــــﺘﻪاﺳــــﺖ‬ ‫ورای ذﮐــــــــــﺮ ﺗــــــــــﻮ ذﮐــــــــــﺮی ﻧــــــــــﺪارم‬

‫ورای ﻓﮑــــــــــﺮ ﺗــــــــــﻮ ﻓﮑــــــــــﺮی ﻧــــــــــﺪارم‬

‫ﺗــــــــﻮﺋﯽ ﻣﻈﻬــــــــﺮ ﻧﻤــــــــﺎی ﮐــــــــﻞ ﻣﻈﻬــــــــﺮ‬

‫ﺗــــــــﻮی اﻧــــــــﺪر وﺟــــــــﻮد ﻣــــــــﻦ ﻣﻨــــــــﻮّر‬

‫ﺑـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ اﺣﻤـــــــﻖ ﻧـــــــﺎدان ﭼﮕـــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﯾـــــــﮏ ﮔـــــــﺎﻣﯽ ﻧﺮﻓﺘـــــــﻪ او ﺑﮑـــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﻫﻤـــــــﲔ ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﺑﻤﻌﻨـــــــﯽ ﺧـــــــﻮد ﻟﺒﺎﺳـــــــﻢ‬

‫ﺟﻬـــــــﺎن از ﻧـــــــﻮر ﺗـــــــﻮ روﺷـــــــﻦ ﺷﻨﺎﺳـــــــﻢ‬ ‫ﻣـــــــﺮا از اﺣﻤـــــــﻖ ﻧـــــــﺎدان ﮔﺮﯾـــــــﺰ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐــــﻪ ﮐــــﺎر اﺣﻤﻘــــﺎن ﺟﻨــــﮓ و ﺳــــﺘﯿﺰ اﺳــــﺖ‬

‫ﺑــــــﺮو ﺑــــــﺮﮔﻔــــــﺖ داﻧﺎﯾــــــﺎن ﻋﻤــــــﻞ ﮐــــــﻦ‬

‫ﻧــــﻪ ﻫﻤﭽــــﻮ اﺣﻤﻘــــﺎن ﻣﮑــــﺮ و دﻏــــﻞ ﮐــــﻦ‬

‫ﺑﻤﻈﻬـــــــﺮﮔﻔﺘـــــــﻪام آﻧﭽـــــــﻪ ﺧـــــــﺪا ﮔﻔـــــــﺖ‬

‫ﮐـــــﻪ او درﮔـــــﻮش ﺟـــــﺎن ﻣـــــﻦ ﻧـــــﺪا ﮔﻔـــــﺖ‬

‫ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ ﻣﻈﻬــــــﺮ ﺑﻠﻔــــــﻆ ﻋــــــﺎم ﮔﻔــــــﺘﻢ‬

‫ﮔﻬـــــﯽ ﭘﺨﺘـــــﻪ وﮔـــــﻪ ﺧـــــﻮد ﺧـــــﺎم ﮔﻔـــــﺘﻢ‬

‫وﮔﺮﻧـــــــــﻪ ﺧـــــــــﻮد ﺑﺎﻟﻔـــــــــﺎظ ﺷـــــــــﺮﯾﻔﺶ‬

‫ﻫﻤــــــﯽ ﮔﻔــــــﺘﻢ ﮐــــــﻪ ﻣــــــﯽآﯾــــــﺪ ﺣــــــﺮﯾﻔﺶ‬

‫ﺑﭽﺸـــــــﻢ داﻧـــــــﺶ اﻧـــــــﺪر وی ﻧﻈـــــــﺮﮐـــــــﺮد‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ ﻋﺒّــــــــﺎد ﻋــــــــﺎﻟﻢ را ﺧــــــــﱪﮐــــــــﻦ‬

‫ﻣــــــﺮا ﺑﺎﺷــــــﺪ زﺑــــــﺎن ﭼــــــﻮن ﻧــــــﻮر روﺷــــــﻦ‬

‫ﺗــــــــﺮا ﺑﺎﺷــــــــﺪ زﺑــــــــﺎن ﮔﻔــــــــﺖ اﻟﮑــــــــﻦ‬

‫ﮐـــــﻪ ﻣـــــﻦ روﺷـــــﻦ ﺗـــــﺮم از ﻧـــــﻮر ﺧﻮرﺷـــــﯿﺪ‬

‫ﮔﺮﻓﺘــــــﻪ ﻫﻤﭽــــــﻮ ﻋﺎﺷــــــﻖ ﻣﻠــــــﮏ ﺟﺎوﯾــــــﺪ‬

‫ﮐــــــﻪ ﻓﻬــــــﻢ ﺧﻠــــــﻖ دروی ﺧــــــﻮش ﺑﺮآﯾــــــﺪ‬

‫ز ﺟﻬــــــﻞ وﮐــــــﱪ ﺧــــــﻮد ﺑــــــﲑون درآﯾــــــﺪ‬

‫دل دروﯾــــــــــــﺶ ازو ﻣﺤــــــــــــﺮوم ﻣﺎﻧــــــــــــﺪ‬

‫ﺑـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ ﺧـــــــﺎدم و ﻣﺨـــــــﺪوم ﻣﺎﻧـــــــﺪ‬ ‫ز دور ﺧﻮﯾﺸـــــــــــــــــــﱳ ﺗـــــــــــــــــــﺎ دور آدم‬

‫دروﮔـــــــﻢ ﮐـــــــﺮدهای ﻣـــــــﻦ ﻋﻠـــــــﻢ ﻋـــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﺗـــــــﻮ ﺧـــــــﺘﻢ اﯾـــــــﻦ ﻣﻌﻤّـــــــﺎ ﮐـــــــﻦ ﮐـــــــﻪ ﺑﺴـــــــﯿﺎر‬ ‫ﺳـــــــــــﺨﻦ دارم ﻣـــــــــــﻦ از اﺳـــــــــــﺮار دﻟـــــــــــﺪار‬ ‫ﭘﺎﯾﺎن‬


mazhar