Issuu on Google+

Comenius Project 2011/2012 “Are we green?” Visitors: Germany, Holland - Hosting country: Italy First European Meeting - IISS “BACHELET” - Gravina in P.- ITALY - February 5th to 12th 2012 Sunday 5th February 2012 14.20: Bari - Palese airport: arrival of the Dutch group 15.30: italian parents meeting, at the bar near the school 19.00: pizza, dutch and italian students Monday 6th February 2012 9-10: Getting to know each other 10-10.30 Break 10.30-13,.00: Take part to the lesson 13.30 Lunch with families 13.30: arrival of German students at Bari airport 14.00: Staying at host family 19.30: Dinner at the restaurant with the whole group of students Tuesday 7th February 9.00-11-00: Result of the project , students activities from each country 11.00: Comenius conference: dott.ssa Barbara Masserelli, Agenzia nazionale ANSAS 11.30: Meeting at the Municipality 13.00: Lunch with family 15.00: Threasure hunt to discover the city 16.00:Teachers Comenius meeting / students with host friend 19.00: Dinner with families

Wednesday 8th February 8.00-16.00: Leaving to Putignano, Castellana Grotte, Alberobello 13.00 Packed lunch 19.00: Lunch with families Thursday 9th February 9.00 - 13.00: visit to an Educational farm 13.30: Lunch at the farm 15.00: visit the dam 19.00: Lunch with families Friday 10th February 8.30- 12.30: sightseeing the town by Club Unesco association 13.00: Lunch with families 15.00: Teachers meeting for the evaluation and the planning of the future activities 18.00: Sport activities at Sportland 19.30: Final party at Sportland Saturday 11th February 8.30 13.00 Leaving to Matera by train 13.00: lunch in Matera 16.00: staying with host friends 19.00: Lunch with families Sunday 12th February Departures: Students will be hosted by the pupils families, teachers in bed and breakfast.

Water Cycle GAMES

Un bene di tutti

Programma LLP - Partenariati Scolastici Comenius Multilaterale Anno 2011 Accordo: 2011-1-ES1-COM06-34567-6 Numero speciale Febbraio 2012

I.I.S.S “V. BACHELET - G. GALILEI” GRAVINA IN PUGLIA (BA) Presidenza: Via V. Bachelet s.n., tel. 0803266068 Segreteria: Via V. Bachelet s.n, Tel e fax 0803264276 C.F. 91053010723 e-mail bais013002@istruzione.it PEC: bais013022@pec.istruzione.it

'Are we green?’. I ragazzi provano a domandarselo guidati dai propri docenti nella riflessione sul tema della ecosostenibilità nella vita di ogni giorno. E per loro questa domanda significa prestare nuova attenzione ai gesti, all'ambiente. Quello della scuola, innanzitutto, dove se i muri e i banchi potessero parlare, racconterebbero storie di amore/odio con adolescenti irrequieti che quegli innocui scarni arredi, progettati per uscire immutati attraverso generazioni di giovani, scalfiscono per lasciare traccia del loro temporaneo frastornante passaggio. Il progetto è anche occasione per uno sguardo più innamorato al proprio territorio e gli anfratti delle grotte, il rivo gorgogliante, la murgia spietrata schiudono nuovi significati se interrogati per riconoscersi in un'identità da raccontare ad altri. C'è eccitazione nell'aria. Si aspetta di poterli conoscere di persona finalmente. Quei compagni conosciuti su etwinning o fb. Ma nella realtà è un'altra cosa. Lo immagino, la timidezza iniziale si scalderà nel corso della settimana e poi diventeranno amici. In questo modo l'Europa diventa davvero a portata di mano, per giovani generazioni cui un volo low cost lascia scandagliare ogni angolo d'Europa come fosse il proprio quartiere. Cresceranno così curiosi, fiduciosi di esplorare il non ancora noto perché educati all'esperienza della empatia, della condivisione e del confronto con gli altri sin da piccoli. A noi non tocca fare altro che dare loro queste opportunità, poi toccherà a loro scegliere i percorsi e le mappe. Benvenuto, allora, Progetto Comenius 'Are we green?, benvenuti amici Olandesi e Tedeschi a Gravina in Puglia, terra tradizionalmente accogliente che saprà offrirvi il sapore e i colori del Sud.

ACROSS 1. Layers of soil, sand and rocks that store groundwater. 5. To contaminate, to become unclean. 7. Water that is found underground in the cracks and spaces in the soil, sand and rocks. 9. Groundwater leaves the ground and enters a lake or stream in a _______ area. 10. An example of precipitation. 12. A pipe in the ground that is used to remove water from an aquifer. 13. Water on the earth’s surface which moves into a lake or stream without absorbing into the soil. DOWN 2. The largest use for groundwater is ________. 3. The stage of the water cycle when water changes from a liquid to a vapor. 4. Clouds are an example of this. 6. A long period of dry weather could cause a _________. 8. Part of the water cycle when water soaks into the soil. 11. The movement of water underground is called groundwater _________.

COMENIUS PROJECT “DEVELOPMENT SUSTAINABLE AT A LOCAL SCALE: ARE WE GREEN?”

cloud condensation energy evaporation hail ice crystal lake A common good

Acqua invoca il pellegrino stanco Water is what the tired pilgrim cries out for acqua cerca il beduino nel deserto water is what the Bedouin searches acqua grida il bimbo assetato water is what the thirsty child screams acqua urla la mamma con il figlio al petto water is what the mum with the baby at her breast shouts acqua vuole il mondo che ha sete. water is what the world suffering from thirst wants. Rispetto, risparmio, conservazione, Respect, saving, preservation, distribuzione, sicurezza distribution and safety l'acqua chiede a noi. is what water asks us for.

ocean precipitation rain river runoff sea snow

stream sun water cycle water droplet water vapor wind

Hanno collaborato alla realizzazione del progetto e del presente giornale: Il Dirigente Scolastico: Prof.ssa Antonella Sarpi I Professori: Casino, Dibattista, Giorgio, Giovanniello, Leone A.R., Mastromatteo, Morlino, Sardone, Simone, Vitale G. Le Classi: 1 A, 1 B, 1 C, 1 D, 1 E, 1 F. Si ringrazia: “L’angolo delle bontà” di Visci Giuseppe e LIOMATIC

Are we green? Students try to ask theirself about it. They, led by teachers, are weighing up the sustainability development in everyday life. Paying attention to the gestures, the surrounding: that's the meaning inside the question, that includes in any case the school. If only the walls could talk ,they would tell stories about love and hate with restless teens. The same teens that used to scratch traces of their temporary jarring ride over the sckinny harmless furniture just designed to be kept unchanged through generations of young people. The project also aimed to know and take care the town where students live; if asked, the crevices of the caves, the babbling stream, the stone clearance Murgia could open up new meanings. Students are very excited. They are looking forward to knowing European Comenius friends, known on Etwinning and Facebook. But the real life is probably something else . It is only to be expected. The initial shyness will warm during the week and soon they will become friends. Europe finally gets really at hand for young generation whose low cost flight let them reach every corner of Europe as it were their own area. They will grow so curious, confident to explore the unknown, just thanks to the empathy, the sharing and the comparing experiences they have trained in early age. It's our job to give them the right chances and certainly they will be able to choose their personal way and plan. Welcome, then, Comenius “Are we green”. Welcome to Gravina Dutch and German friends, in a warmly land, that surely will offer you tastes and colours of the south. Antonella SARPI - Dirigente Scolastico

Gli obiettivi specifici del progetto europeo “ Sviluppo sostenibile a livello locale siamo Verdi?” intendono aiutare i nostri studenti a sviluppare quelle competenze necessarie per lo sviluppo personale e l'integrazione sociale e per rafforzare l'attiva cittadinanza europea. E' essenziale per gli studenti: percepire il mondo come un sistema che unisce spazio e tempo, rendersi conto che le decisioni che si prendono oggi avranno un impatto sulla loro vita e riconoscere la mutuale dipendenza tra l'uomo e l'ambiente. Sono previsti tre meeting in due scuole Gravina - Italia, l'Aia - Olanda e il meeting finale in Spagna. I risultati delle ricerche saranno presentati in power point, video, giornalini, foto. I prodotti finali saranno: un calendario finale con i consigli per ogni mese dell'anno per ridurre l'impatto ambientale, una brochure e un DVD con i risultati e i consigli per scuole “Verdi”. Infine attraverso il sito “Siamo verdi.com” e la piattaforma Twinspace (Etwinning) saranno disseminati idee, lavori e risultati. In the Sustainable Development at a local scale project, specific objectives are aimed to help our students develop those competencies and abilities necessary for their personal development and social integration and to strengthen their active European citizenship. It is essential for the students: to understand that we have to see the world as a system, a system that connects space, a system that connects time; to realize that the decisions we make today will have an impact on the lives of our children; to recognize the mutual dependency of man and environment. Three meetings will take place in two schools, Gravina ( Italy ) e The Hague (Holland) each time and the final meeting will be in Spain with all of us. The results of the researches w i l l b e p r e s e n t e d b y P P, v i d e o , a r t i c l e s , p h o t o s . . . The final products will be: a final calendar with a tip for each month of the year (to reduce our impact on the environment); a brochure and a DVD with reports and tips for Green schools. The website arewegreen.com and the Twinspace of

SCHOOL PARTNERS School

City

Country

Coordinator

Ies Sierra Minera

La Union

Spain

Domingo Munoz Sanchez (also the Coordinator of the European Project)

College Jongkind

Lacote Saint Andre

France

Frederic Lloret - Marti

Wellantcollege Vmbo Madestein Den Haag

The Hague

Holland

Adrie De Boer

Ekholmsskolan, Linkopings Kommun

Linkoping

Sweden

Stepan Griph

I.i.s.s. Bachelet-Galilei

Gravina in Puglia

Italy

Rosaria Dibattista

Christoph-Probst Gymnasium

Gilching-Bayern

Germany

Birgit Soeldenwagner


GRAVINA & WATER

RISPARMIO IDRICO, UNA REGOLA DA RISPETTARE L'acqua è rinnovabile ma il suo uso sconsiderato porta all'esaurimento delle fonti L'acqua è la nostra vita. Come sappiamo, il nostro organismo è composto per il 70% di acqua, così come il pianeta dove viviamo è coperto per oltre il 70% da acqua, senza dimenticare l'acqua sospesa nell'aria e quella che cade sulla Terra sotto forma di pioggia. Insomma, l'acqua è l'elemento fondamentale della nostra esistenza. Ma perché parlare di acqua e del suo risparmio? Anzitutto perché l'acqua - bene comune di tutta l'umanità non è uguale per tutti. I dati aggiornati a pochi anni fa rivelano che nel mondo ancora oggi un miliardo e mezzo di persone non ha accesso ad acqua potabile sicura e che ben quattrocento milioni di bambini sono privi della quantità minima di acqua potabile necessaria a vivere. A ciò fa da contraltare, purtroppo, la cattiva abitudine dei paesi occidentali in materia di sprechi domestici di acqua. Qualche esempio? Lavarsi i denti tenendo il rubinetto aperto, lasciare gocciolare per mesi un lavabo, riempire la vasca da bagno quando basterebbe una doccia, lavare la macchina ogni settimana. Ci si dimentica che l'acqua è rinnovabile ma il suo uso sconsiderato porta all'esaurimento delle fonti. Oggi c'è abbondanza di acqua e costa poco, ma domani potrebbe diventare una risorsa scarsa e valere più del petrolio. È nostro compito, dunque, garantirne il beneficio a tutti oggi, e ai nostri figli domani.

SAVING WATER, A RULE TO BE RESPECTED The water is renewable but its irresponsible use may lead to the reduction of sources Water is our life. As we know, our body is composed of 70% water and our planet is covered for more than 70% of water, apart from water suspended in the air and one that falls to Earth as rain. In short, water is the cornerstone of our existence. But why do we need to talk about water and its saving? First of all, because water supply is not the same for everyone. The latest data reveal that today one billion and a half people in the world lack access to safe drinking water and about four hundred million children are deprived of the minimum amount of water needed to live. This situation is deeply in contrast to what happen in Western countries, where bad habits connected with water still survive, particularly in our houses. Some examples? Brushing teeth keeping the tap on, leaving a sink drip for months, filling the bathtub when it would be better just a shower, washing the car every week. Our main fault is to think that water supply is unlimited. Due to our bad attitude to water, its irresponsible use may lead to the depletion of sources. There is abundance of water today at lower costs, but tomorrow it could become a scarce resource and worth more than oil. It is our task, therefore, to ensure its supply to everyone today, and to our children tomorrow.

WATER PROVERBS 'acqua… Acqua in bocca! chiere d ic b n u in Don't wa Ti perdi sh your c lothes in It's rainin public! g cats an d dogs! r! … t of wate Hai scoperto l'acqua calda A fish ou

PONTE VIADOTTO

1743. Struttura tipica dell’ epoca romana. Costruito dalla famiglia Orsini per superare il burrone la “GRAVINA” e per portare sotto le mura della città le acque della sorgente S. Angelo e collega le due sponde del torrente “GRAVINA”. 1763. It is a typical structure of the Roman era. It was built by the Orsini Family to overcome the ravin called “The Gravina” and to bring Saint Angelo waters under the walls of the city. It also connects the two banks of the stream “Gravina”,

PILONI

COLONNE ADIACENTI ALLA MADONNA DELLA STELLA

Inizialmente cinque, ora quattro, provenienti dalla città di Silvium. Sotto le colonne era presente una cisterna che raccoglieva l’acqua piovana che serviva per la vita quotidiana.

PILLARS NEAR MADONNA DELLA STELLA At the beginning there were five pillars, but now there are four pillars from the city of Silvium. Under the pillas, there was a storage tank, and the water collected was used in daily life.

POZZI

TORRENTE GRAVINA

Parte della città di Gravina si estende sulle sponde di un crepaccio profondo, molto simile ai canyon, scavato nella roccia calcarea da un fiumiciattolo, il torrente Gravina, affluente del fiume Bradano, da cui prendono il nome le famose gravine della Murgia. Part of the city lies on the shores of Gravina in a deep ravine, very similar to canyons, carved into the limestone rock by a stream, the Gravina stream, a tributary of the river Bradano, which are named after the famous gorges of the Murgia.

PISCINE

PICCOLI CONSIGLI QUOTIDIANI Risparmiare acqua è facile... basta seguire quotidianamente alcune semplici regole: - facciamo la doccia (consumando 25/30 litri) invece del bagno (anche più di 100 litri!); - invitiamo le nostre mamme a lavare frutta e verdura in bacinella e non in acqua corrente, e riutilizziamo l'acqua per innaffiare le piante; - chiudiamo il rubinetto quando ci laviamo i denti; - ricordiamo ai nostri genitori di far controllare l'impianto idrico domestico: un rubinetto che gocciola può far sprecare fino a 4-5 mila litri di acqua all'anno (al ritmo di 90 gocce al minuto si sprecano 4.000 litri di acqua in un anno).

USEFUL DAILY TIPS Saving water is easy... Let's follow just some simple rules every day: - Take a shower (consuming about 25/30 litres) instead of a bath (even more than 100 litres!) - Let's encourage our mothers to wash fruits and vegetables in a bowl and not under a tap with constant water flowing, and reuse the same water with plants and flowers; - Close the tap when brushing your teeth; - Let's remind our parents to control the domestic water system: a dripping tap can waste up to 4-5 thousand litres of water per year (90 drops per minute wastes 4,000 litres of water a year).

Le fontane di Gravina (Sant’Angelo, San Giacomo, Sant’Andrea) hanno nomi di santi o di Madonne per esorcizzarle dalla presenza di demoni e fantasmi che le popolavano di notte. Fino agli anni ’60 le donne si recavano per lavare i panni ,la lana e i materassi.

Sono ricavati da scavi verticali praticati nel terreno. Questi però sono chiusi fino all’estremità della bocca da coperture costruite anch’esse a secco e in pratica somigliano a trulli sepolti nella terra

The Gravina fountains (Saint Angelo, Saint Giacomo, Saint Andrea) have Saints’ and Madonna’s names to exorcise them from the presence of demons and ghosts that were in those places at night .Up to 60s women washed clothes, wool and mattresses in these fountains.

They are vertical excavations closed at the extremity by a dry covering . They are very similar to ‘’ TRULLI ‘’ buried in the ground .

NEVIERE

FONTANE

Sorgono affondate nel terreno, negli avvallamenti per raccogliere acqua piovana e sono costruite in pietra calcarea e hanno forma di un parallelepipedo con volta a botte. Servivano per l’abbeveraggio degli animali da pascolo. They were built in the depressions of the ground and they were used to collect rainwater . They were made of limestone rock and have the form of a parallelepiped with a barrel vault . Animals used to drink in these swimming pools.

ACQUEDOTTO PUGLIESE

Servivano per la raccolta di neve, quando non esistevano frigoriferi ed elettricità e per conservare determinati cibi e bevande, per usi farmaceutici, o per fare gelati e sciroppi.

Molte fontane di gravina sono costruite in mazzaro, pietra simile al tufo e tipica del territorio di Gravina

L'Acquedotto Pugliese è il più grande acquedotto d‘ Europa. La sua costruzione, , fu avviata nel 1906 con l'intento di risolvere il problema della penuria d’acqua nella regione:]e perché l'acqua piovana raccolta in cisterne non garantiva quantità sufficienti e la necessaria prevenzione da epidemie.

They were used for the collection of snow, when there were no refrigerators and electricity. In these “Neviere” people used to preserve food and drinking as well as pharmaceuticals or to make ice creams and syrups

In Gravina a lot of fountains are made of “mazzaro”, a stone similar to “tufo”, typical of our town.

The “Acuedotto Pugliese” is the largest aqueduct in Europe. It was built in 1906 with the intention of solving the problem of shortage in the region. The rainwater collected in tanks was insufficient to prevent epidemic deseases.


Water Newspaper Comenius project "Are we Green"