Issuu on Google+

此時,織女發現牛郎 苦苦的從後追趕,王 母娘娘眼看牛郎快要 追到,便拔下頭上的 金簪,輕輕一揮。瞬 間一道天河就出現 了,將一對恩愛的夫 妻分隔兩岸。 On their way back to Heaven, Cowherd rushed out from his home and called his wife’s name in the hopes that she would return. Queen Wangmu quickly sliced the sky with her hairpin and a silver river was formed. From then onwards, the two lovers were banished to opposite sides and never saw each other again.


Cowherd and the Weaving Girl