Page 5

POLĂ?TICA | 5

El Peruano | Martes 12 de julio de 2011

SE REFUERZA NUESTRA POSICIĂ“N Con sentencias

1

El exvicecanciller Luis Solari explicĂł que, tras la presentaciĂłn de la dĂşplica del gobierno chileno, concluye la etapa de reserva y se inicia la fase oral del diferendo marĂ­timo ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya.

2

ResaltĂł que, en los Ăşltimos tiempos, La Haya emitiĂł sentencias que favorecen la posiciĂłn peruana, donde se precisa que todo tratado de lĂ­mites marĂ­timos tiene que incluir mapas y determinaciĂłn de coordenadas.

3

ACUERDO. RATIFICA QUE CONVENIOS PESQUEROS DE 1952 Y 1954 NO SON TRATADOS DE LĂ?MITES

Canciller precisa lectura sobre la Carta NĂĄutica FOTO: ANDINA / ALBERTO ORBEGOSO

â—† Chile hace una interpretaciĂłn equivocada, seĂąala â—† Espera dar a conocer al paĂ­s la labor que se realiza en La Haya El canciller JosĂŠ Antonio GarcĂ­a Belaunde, seĂąalĂł ayer que la lectura de Chile sobre la Carta NĂĄutica de Ecuador que establece el lĂ­mite marĂ­timo con el PerĂş, estĂĄ "muy equivocada", al considerarla como argumento para pretender hacer valer los convenios pesqueros de 1952 y 1954, como tratados de lĂ­mites. ReďŹ riĂł que, a partir del 2 de mayo del presente aĂąo, existe un acuerdo reconocido por PerĂş ante las Naciones Unidas sobre el lĂ­mite marĂ­timo con el Ecuador, que establece cuĂĄles son las aguas interiores de cada paĂ­s, y es "el Ăşnico acuerdo" al respecto con Ecuador. "Eso no existĂ­a antes (un acuerdo de lĂ­mite marĂ­timo), y no existe tal cosa entre PerĂş y Chile", dijo. En declaraciones a Canal N, el diplomĂĄtico reďŹ riĂł que una vez que se levante la reserva del caso, todos los peruanos podrĂĄn conocer el trabajo realizado por la CancillerĂ­a, porque es una memoria bien hecha y hay documentos que sustentan la memoria y la rĂŠplica presentadas ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya. IndicĂł que personalmente se encargĂł de informar a los diferentes

Controversia. GarcĂ­a Belaunde valora la posiciĂłn peruana y da por sentado que el fallo favorecerĂĄ al paĂ­s.

grupos polĂ­ticos de los pasos que se han venido dando, y recibiĂł el respaldo, porque la polĂ­tica emprendida ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya, "ha sido un tema de Estado". En ese sentido, seĂąalĂł que supone que el trabajo realizado "se va a mantener" en el prĂłximo gobierno, y expresĂł su seguridad de que el PerĂş lograrĂĄ ganar la disputa del lĂ­mite marĂ­timo con Chile. "Yo aďŹ rmo la seguridad de que la vamos a ganar (la causa peruana ante La Haya), tenemos la razĂłn que nos ampara", subrayĂł.

SustentaciĂłn ante la ONU t-PTBDVFSEPTQFTRVFSPTEF ZGVFSPOTVTDSJUPTQPS&DVBEPS $IJMFZ1FSĂžDVBOEPQFTDBEPSFT BSUFTBOBMFTTPCSFQBTBCBOTVNBS UFSSJUPSJBMZFSBOEFUFOJEPTQPSMBT BVUPSJEBEFTEFMBOBDJĂ˜OMJNĂ“USPGF t1BSBFWJUBSRVFFMMPPDVSSJFSB MBT USFTOBDJPOFTBOEJOBTPQUBSPOQPS DPODFSUBSVOBDVFSEPTPCSFFYQMPUBDJĂ˜OZDPOTFSWBDJĂ˜OEFMBTSJRVF[BT

"Nada de eso tienen los acuerdos que Chile invoca y pretende que son de lĂ­mites marĂ­timos, como son los acuerdos de 1952 y 1954, consecuentemente las sentencias recientes de la corte nos favorecen notablemente."

EN CORTE INTERNACIONAL

Afinan paso siguiente Luego de la presentaciĂłn de la dĂşplica del gobierno chileno, la Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya se reunirĂĄ para decidir la fecha de inicio de la fase oral del proceso, la misma que puede durar de dos a tres semanas, comentĂł el canciller JosĂŠ Antonio GarcĂ­a Belaunde. "La corte se reĂşne y decide en tal fecha tener la fase oral. Esta suele ser de dos a tres semanas, en que los abogados de las partes explican a la corte todo lo que tienen estos documentos llamados memorias, contramemorias, rĂŠplicas y dĂşplicas." El titular de Torre Tagle resaltĂł que culminada esta fase oral, que en nuestro paĂ­s se conoce como audiencia pĂşblica, los magistrados de la CIJ "se quedan estudiando los documentos y preparando la sentencia". ExplicĂł, en ese sentido, que el gobierno de Chile, al igual que el peruano, ha tenido ocho meses para preparar y presentar su dĂşplica en respuesta a nuestra rĂŠplica sobre el diferendo marĂ­timo entre ambas naciones. "Todo esto es un proceso muy largo, empezĂł en enero 2008 y terminarĂĄ a mediados de 2013", destacĂł.

NBSĂ“UJNBTEFM1BDĂ“GJDP4VS  Z FMDPOWFOJPTPCSFVOB[POBFTQFDJBM GSPOUFSJ[BNBSĂ“UJNB   t4JOFNCBSHP QFTFBRVF$IJMFJOTJTUFFOFMDBSĂˆDUFSMJNĂ“USPGFEFBNCPT USBUBEPT &DVBEPSQSFTFOUĂ˜FMEF NBZPMPTEPDVNFOUPTPGJDJBMFTRVF SBUJGJDBOTVTMĂ“NJUFTNBSĂ“UJNPTDPO 1FSĂž TJONFODJPOBSBMPTBDVFSEPT EFZ

Estudian la documentaciĂłn.

EN LA HAYA. VAN KLAVEREN ASEVERA QUE APORTAN NUEVOS ANTECEDENTES AL CONTENCIOSO JURĂ?DICO

EN SANTIAGO. ASEGURAN QUE SU POSICIĂ“N ES MUY CLARA

Chile presentĂł dĂşplica en 75 ejemplares

Esperan con serenidad

â—† Agentes de La Moneda buscan probar que acuerdos pesqueros son tratados

â—† Ministro se muestra complacido con la labor realizada ante Corte

Los agentes chilenos ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya entregaron ayer la dĂşplica de su paĂ­s, como respuesta a la rĂŠplica peruana, con lo que concluye la fase escrita sobre el diferendo marĂ­timo. El equipo integrado por los agentes Alberto Van Klaveren, MarĂ­a Teresa Infante y el embajador chileno ante La Haya, Juan Martabit, presentĂł al tribunal, 75 ejemplares del documento de cerca de 300 pĂĄginas y

La Moneda tambiĂŠn espera.

cuatro anexos. Van Klaveren aseverĂł ante la prensa que en el documento, Chile

aporta "antecedentes nuevos" al proceso, aunque evitó dar detalles del contenido de la documentación por tratarse de material privado. No obstante, indicó que los nuevos elementos estån dirigidos a probar el vínculo existente entre la pråctica y los acuerdos pesqueros –que Chile considera supuestos tratados– de 1952 y 1954. "Creemos que hay un principio båsico que es el respeto a los tratados internacionales. Tenemos tratados que nos vinculan con Perú y tambiÊn con Ecuador sobre nuestra delimitación marítima", precisó.

El Gobierno chileno asumirĂĄ con "serenidad" el inicio de la etapa oral de la demanda limĂ­trofe que se encuentra en la Corte Internacional de Justicia de La Haya, seĂąalĂł el canciller de ese paĂ­s, Alfredo Moreno. "Asumimos el inicio de una nueva etapa oral con serenidad y plena conďŹ anza en los argumentos de nuestro paĂ­s", precisĂł Moreno, en declaraciones reproducidas por el

diario chileno El Mercurio. El canciller chileno se mostrĂł muy "satisfecho" con el trabajo realizado en la dĂşplica y reďŹ riĂł que el gobierno ha rebatido "uno por uno" los argumentos expuestos por PerĂş tanto en su memoria como en la rĂŠplica. RatiďŹ cĂł que la dĂşplica contiene "diversa evidencia empĂ­rica", donde supuestamente se demuestra que Chile, PerĂş y Ecuador han respetado los acuerdos pesqueros de 1952 y 1954, que Santiago considera como tratados y que los favorece en su argumentaciĂłn.

el peruano 12 jul 2011  

publicado a nivel nacional el 12 jul 2011

Advertisement