{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 1

2018/19

L’EXPRESS CôTIER DE

NORVÈGE EXPERT EN VOYAGES D’EXPLORATION 1


2

Bienvenue à bord pour effectuer l’un des plus beaux voyages du monde !

Depuis 1893, Hurtigruten navigue le long des côtes sauvages de la Norvège. Chaque jour, un des 12 navires de la flotte largue les amarres pour effectuer le trajet Bergen-Kirkenes-Bergen, de 12 jours, durant lequel vous découvrirez 2 500 milles marins de paysages variés, passerez deux fois le Cercle Polaire Arctique et 34 escales de charme.

ITINÉRAIRE

4A Le glacier de Svartisen 4C Découverte de Bodø et du Saltstraumen 4D Safari en mer, le Saltstraumen

BRØNNØYSUND–SVOLVÆR

Jour 4 – Du Sud au Nord

LOFOTEN

4E/F 4G 4H 4I

9C

4C 4D

Bodø

Ørnes

4A

Harstad

senja

Saltstraumen

Trollfjord

Vesterålen

9A

Stamsund

Svolvær

Stokmarknes

Sortland

Risøyhamn

9B 9D 9E 9F 9G

MER DE NORVÈGE

5A Tromsø, capitale de l’Arctique 5B Traîneau à chiens 5C Visite d’un élevage de chiens huskies 5D Promenade à travers l’histoire polaire 5G Sortie en kayak 5K Observation silencieuse des baleines 5M Balade à ski de fond 5N Sortie en raquettes 5O Aventure Sámi à Tromsø

STOKMARKNES–SKJERVØY

Jour 5 – Du Sud au Nord

Finnkjerka

8A

Hammerfest

9A Les îles Vesterålen 9B Les îles Lofoten 9C Safari aux aigles 9D Îles Lofoten à cheval 9E Safari en mer aux Lofoten 9F Promenade dans un village de pêcheurs 9G Pêche aux Lofoten

8A Petit-déjeuner au Cap Nord 8B La ville la plus septentrionale du monde 8C Concert de minuit dans la cathédrale arctique 8F Motoneige dans la nuit polaire 8G Randonnée à Hammerfest 8H Sur les traces d’un héros polaire

MEHAMN–TROMSØ

Jour 8 – Du Nord au Sud

Kirkenes

Vardø

FINLANDE

Russie

7A La frontière russe 7B Excursion en bateau vers la frontière russe 7C Safari à motoneige 7D Hôtel de glace à Kirkenes 7E Safari en quad jusqu’à la frontière russe 7F Aventure en traîneau à chiens 7H Excursion crabe royal 7I Randonnée en montagne avec husky

BÅTSFJORD–KIRKENES–BERLEVÅG

Jour 7 – Du Sud au Nord

7E 7F 7H 7I

7A 7B 7C 7D

Vadsø

Båtsfjord

Berlevåg 6C 6D 6E 8F

Mehamn

Kjøllefjord Honningsvåg

6A 6H 6G

CAP NORD 71°N

8B 8G 8H

Øksfjord

TROMSØ–STAMSUND

Jour 9 – Du Nord au Sud

Finnsnes

5K 5M 5N 5O 8C

5A 5B 5C 5D 5G

Tromsø

Lyngenfjord

6B

Havøysund

Skjervøy

Le Cap Nord Safari aux oiseaux Culture Sámi Safari à motoneige Automne Sámi Our northernmost life* (*Notre vie dans le Nord) Visite de villages de pêcheurs

ØKSFJORD–BERLEVÅG

6A 6B 6C 6D 6E 6G 6H

Jour 6 – Du Sud au Nord

MER DE BARENTS


3

Ålesund

2C/E 2D

Florø

Måløy

Torvik

MER DU NORD

Le voyage commence

BERGEN

Jour 1 – Du Sud au Nord

2B Geiranger et la route des trolls 2C/E Découverte de l’Art Nouveau 2D L’Aquarium de l’Atlantique et le Mont Aksla 2F Un aperçu de Norvège 2G Randonnée en montagne dans le Hjørundfjord 2H Randonnée avec visite d’une ferme

FLORØ–MOLDE

Jour 2 – Du Sud au Nord

e

Bergen

12A

Sognefjord

2B

3A 3B 3D 3G

11A Trondheim et la cathédrale Nidaros 11C La route de l’Atlantique 11E Découverte de la côte et de la grotte de Bergtatt 11F Safari en traîneau à chiens

TRONDHEIM–ÅLESUND

Jour 11 – Du Nord au Sud

3H 11A

Visite du village de Brønnøysund L’archipel de Vega Découverte du saumon La porte d’entrée du Helgeland

BODØ–RØRVIK

10A 10B 10C 10D

Jour 10 – Du Nord au Sud

Trondheim

10A 10C

Les Sept Sœurs 10D

Sandnessjøen

Nesna

ÅLESUND–BERGEN

SKAGERRAK

12A Visite de ville de Bergen

Le voyage se termine

Jour 12 – Du Nord au Sud

NORvège

Geirangerfjord

2F 2G 2H

La Côte OUEst

Rørvik

Torghatten

11C 11E 11F

Molde

Hjørundfjord

10B

Brønnøysund

La Côte du HELGELAND

Kristiansund

HITRA

Frøya

Le phare Kjeungskjær

3A Cathédrale Nidaros et Musée Ringve 3B Trondheim et la cathédrale Nidaros 3D Promenade guidée à Trondheim 3G Sortie en kayak sur la rivière Nidelven 3H Trondheim à vélo

KRISTIANSUND–RØRVIK

Jour 3 – Du Sud au Nord

u tiq Arc e cl N Cer 33’ 66°

4E/F À la rencontre des vikings 4G Merveilles des îles Lofoten 4H La brasserie Lofotpils 4I Visite d’une ferme aux Lofoten

SuÈde


horaires de navigation SENS SUD-NORD Départ Bergen

JOURS 1

2

3

4

5

6

7

SENS NORD-SUD 01.01.-31.05. & 01.11-31.12

01.06.-31.10.*

01.01.-31.03. & 01.06.-31.12

01.04.-31.05.*

12h30

12h30

dép.

BERGEN

22h30

20h00

dép.

KIRKENES

dép.

FLORØ

04h45

02h15

dép.

VADSØ

-

-

dép.

MÅLØY

07h30

04h30

dép.

VARDØ

16h45

16h45

dép.

TORVIK

10h45

07h30

dép.

BÅTSFJORD

20h15

20h15

arr.

ÅLESUND

12h00

08h45

dép.

BERLEVÅG

22h00

22h00

arr.

GEIRANGER

-

13h25*

dép.

MEHAMN

01h00

01h00

arr.

URKE

-

11h30**

dép.

KJØLLEFJORD

03h00

03h00

dép.

ÅLESUND

15h00

19h00

dép.

HONNINGSVÅG

05h45

05h45

dép.

MOLDE

18h30

22h15

dép.

HAVØYSUND

08h00

08h00

dép.

KRISTIANSUND

23h00

02h00

arr.

HAMMERFEST

10h45

10h45

arr.

TRONDHEIM

06h00

08h30

dép.

HAMMERFEST

12h45

11h45*

dép.

TRONDHEIM

12h00

12h00

dép.

ØKSFJORD

15h45

14h45

dép.

RØRVIK

21h15

21h15

dép.

SKJERVØY

19h45

18h30

dép.

BRØNNØYSUND

01h00

01h00

arr.

TROMSØ

23h45

23h45

dép.

SANDNESSJØEN

04h15

04h15

dép.

TROMSØ

01h30

01h30

dép.

NESNA

05h30

05h30

dép.

FINNSNES

04h45

04h45

dép.

ØRNES

09h30

09h30

arr.

HARSTAD

07h45

07h45

arr.

BODØ

12h30

12h30

dép.

HARSTAD

08h30

08h30

dép.

BODØ

15h00

15h00

dép.

RISØYHAMN

11h00

11h00

dép.

STAMSUND

19h30

19h30

dép.

SORTLAND

13h00

13h00

arr.

SVOLVÆR

21h00

21h00

dép.

STOKMARKNES

15h15

15h15

dép.

SVOLVÆR

22h00

22h00

arr.

SVOLVÆR

18h30

18h30

dép.

STOKMARKNES

01h15

01h15

dép.

SVOLVÆR

20h30

20h30

dép.

SORTLAND

03h00

03h00

dép.

STAMSUND

22h30

22h30

dép.

RISØYHAMN

04h30

04h30

arr.

BODØ

02h30

02h30

arr.

HARSTAD

06h45

06h45

dép.

BODØ

04h15

04h15

dép.

HARSTAD

07h45

07h45

dép.

ØRNES

07h15

07h15

dép.

FINNSNES

11h30

11h30

10 dép.

NESNA

11h15

11h15

arr.

TROMSØ

14h15

14h15

dép.

SANDNESSJØEN

13h00

13h00

dép.

TROMSØ

18h30

18h30

dép.

BRØNNØYSUND

17h00

17h00

dép.

SKJERVØY

22h45

22h45

dép.

RØRVIK

21h30

21h30

dép.

ØKSFJORD

02h15

02h15

arr.

TRONDHEIM

06h30

06h30

arr.

HAMMERFEST

05h15

05h15

dép.

TRONDHEIM

10h00

10h00

dép.

HAMMERFEST

06h00

06h00

dép.

KRISTIANSUND

17h00

17h00

dép.

HAVØYSUND

09h15

09h15

dép.

MOLDE

21h30

21h30

arr.

HONNINGSVÅG

11h15

11h15

arr.

ÅLESUND

00h30

00h30

dép.

HONNINGSVÅG

14h45

14h45

dép.

ÅLESUND

01h00

01h00

dép.

KJØLLEFJORD

17h15

17h15

dép.

TORVIK

02h30

02h30

dép.

MEHAMN

19h30

19h30

12 dép.

MÅLØY

05h45

05h45

dép.

BERLEVÅG

22h15

22h15

dép.

FLORØ

08h15

08h15

dép.

BÅTSFJORD

00h45

00h45

arr.

BERGEN

14h30

14h30

dép.

VARDØ

03h30

03h30

dép.

VADSØ

07h15

07h15

arr.

KIRKENES

09h00

09h00

* 02.06-01.09. Navigation dans le Geirangerfjord. ** 02.09-01.11. Navigation dans le Hjørundfjord (Urke) À Geiranger et Urke : embarquement/débarquement par petites embarcations.

4

Départ Kirkenes

JOURS

7

8

9

11

* 08.04-07.06. Le départ de Hammerfest est à 11h45 en raison de la navigation dans le Lyngenfjord Horaires en vigueur du 01.04.18 au 31.03.19. Nous nous réservons le droit d’effectuer des changements.


Où ? : En Norvège, au-delà du 66°33'Nord Saison : Été Quand ?: Après minuit Coucher de soleil : Aucun

© STEPHAN BAUER - GUEST IMAGE

Durée d'exploration : 24h

5


Chers aventuriers L'intérêt que vous portez à la Norvège a une origine on ne peut plus évidente : c'est l'un des plus beaux pays du monde. Hurtigruten propose des voyages à l'accent indéniablement norvégien, naviguant sous le Soleil de Minuit en été et sous les Aurores Boréales durant l'hiver. Avec des départs quotidiens, nos navires sillonnent paisiblement les eaux de majestueux fjords et rallient de petits ports reculés que personne d'autre ne peut atteindre. Et cela fait 125 ans que nous naviguons le long de cette côte. À l'heure où nous célébrerons notre anniversaire en 2018, vous pourrez participer à des festivités à bord de tous nos navires d'avril à décembre, notamment à des dîners spéciaux de cinq plats, à des conférences et des souvenirs en éditions limitées seront proposés pour marquer l'événement.

© JENS HAUGEN

Tout au long de l'itinéraire, vous aurez le choix entre plus de 90 excursions, et pourrez participer à des randonnées et à des activités de plein air (le « friluftsliv » norvégien) encradrées par l'équipe d'expédition à bord. Ces experts dévoués n'ont qu'une mission : rendre votre expérience inoubliable en menant ces activités et en vous présentant les trésors culturels et naturels que vous découvrirez au cours de votre voyage. Lorsque vous naviguerez à bord de nos navires, vous ferez bien plus que de l'observation : vous aurez la chance de vraiment interagir avec les paysages que vous traverserez. Ces voyages seront un plaisir pour tous vos sens. Non seulement vous naviguerez dans l'une des plus belles régions au monde, mais vous aurez également la chance de goûter aux spécialités locales les plus fraîches confectionnées par des producteurs norvégiens. C'est peutêtre la raison pour laquelle tant de voyageurs norvégiens et étrangers choisissent Hurtigruten. Ils aspirent en effet

6

à l'authenticité. Ils veulent aller là où les autres ne vont pas, avec un équipage et un bateau qui appartiennent totalement à ces lieux. Ils veulent découvrir et enrichir leurs connaissances au contact de guides connaissant vraiment cette côte, et ayant la Norvège dans leur ADN. Si nous naviguons le long de la côte norvégienne depuis 1893, nous n'avons cependant jamais fini d'explorer et de nous renouveler. Chez Hurtigruten, le respect de l'environnement est la priorité, et nous avons fait évoluer plusieurs navires qui sont passés à la propulsion électrique. Les navires de notre flotte, de taille optimale pour les croisières d'exploration, offrent la maniabilité, la puissance et la capacité nécessaires. Nous sommes heureux de vous emmener, confortablement et en toute sécurité, vers des destinations étonnantes en nous basant sur une exploitation durable. Je vous invite à nous rejoindre dans une aventure au cœur d'une nature spectaculaire et à vivre des expériences actives. Je vous invite à vous intégrer à la vie locale norvégienne, à participer à la célébration de notre 125ème anniversaire et à réveiller votre âme d'explorateur.

Maarten Raes Gérant de Nordic Agent international de Hurtigruten pour la Belgique Juillet 2017


Sommaire

DEVENEZ MEMBRE DU PROGRAMME 1893 AMBASSADOR En rejoignant notre programme de fidélité 1893 Ambassador, vous bénéficierez de remises spéciales et d’avantages supplémentaires réservés aux membres du programme.

Notre histoire

6

Un jour pas comme les autres

8

S’attendre à l’inattendu

10

Capturez la lumière : Soleil de Minuit et Aurores Boréales

12

Expérience culinaire norvégienne

16

Équipes d’expédition

18

Découvrez l’itinéraire

20

Gammes de prix et voyages classiques

46

Voyages avec vols inclus

50

Excursions optionnelles

58

Votre camp de base en mer

70

Nos navires

72

Calendrier des départs

86

Informations utiles

87

Conditions de vente

90

7


PAR STIAN KLO |

Photographe

Tout est une question de lumière !

Reine à 23h30. Le coucher de soleil et les nuages qui passent donnent à l’image un aspect pictural.

8


Comment immortaliser les plus beaux souvenirs d'un voyage Hurtigruten ? Imaginez une seconde que vous êtes déjà sur le navire, avec votre appareil photo performant. Il offre de nombreux réglages, il mesure, ajuste et optimise. Mais il y a une chose qu'il ne peut pas faire. Votre appareil photo n'est pas le photographe lui-même. C'est vous qui prenez les photos.

Stian Klo dans l'attente du moment idéal pour prendre sa photo.

C

omment prendre les meilleures photos alors ? Comment permettre à vos amis d'avoir au moins un aperçu de ce que vous avez pu vivre ? Écoutons l'avis de l'expérimenté photographe local, Stian Klo. Étant né à Harstad et y ayant grandi, il connaît chaque petit recoin des Lofoten. Ses photos ont été publiées dans le monde entier par des sociétés telles qu'Apple, Instagram, National Geographic et la BBC. LA NATURE DEVANT MA PORTE

« J'ai beaucoup de chance d'avoir littéralement la nature sur le pas de ma porte. C’est pour moi un rêve de pouvoir travailler ici dans le nord. Il n'y a jamais deux jours identiques. », dit Stian. « Lorsque l'on navigue avec Hurtigruten le long des côtes norvégiennes, tout est en fait question de lumière, ou d'absence de celle-ci. Rien ne reste identique longtemps. La lumière colore le paysage et les villages de mille nuances différentes, elle les enveloppe dans l’obscurité, ou les allume ; elle les fait briller au soleil couchant ou projette des ombres longues et sombres vers le rivage. Depuis les navires Hurtigruten, vous avez une chance unique de vivre tout ça ! » s'enthousiasme-t-il.

9


––– Le fait d’avoir grandi entouré par ce paysage brut et intact a nourri en moi une profonde affection et un grand respect pour notre précieuse planète. Stian Klo

--------- « LE PAYS DU SOLEIL DE MINUIT » est vraiment digne de son nom de mai à juillet. Au-delà du Cercle Arctique, l’intense lumière du jour prolongée ne disparaît jamais, faisant de chaque « nuit » norvégienne un bonheur pour les yeux. On trouve ce phénomène naturel au nord du Cercle Arctique, où le soleil demeure au-dessus de l'horizon pendant 24 heures.

Kjerkfjord à 17h00

Bergsvågen à 23h00

Høyvika à 21h00

10

Sakrisøy à 13h00

Unstad à 01h10


LA LUMIÈRE DU SOLEIL ÉTERNEL

« En été, des possibilités de randonnées sans fin s'offrent aux plus aventureux et vous pourriez être surpris d'entendre qu'il existe des plages de sable immaculées à explorer en Norvège arctique. Il ne fait jamais sombre et, même pendant la nuit, vous pouvez voir le soleil accroché comme un phare flamboyant à l’horizon, s'approchant à peine de l’océan avant de commencer à remonter. Peut-être ressentirez-vous les sensations d'un « décalage horaire », mais vous vous sentirez tout simplement heureux et reconnaissant d'avoir vécu cette expérience » dit Stian. Le Soleil de Minuit n'est présent qu'au nord du Cercle Arctique entre mai et juillet. Cela signifie que vous pouvez en profiter sur la plupart des itinéraires estivaux d'Hurtigruten. Les photos rétro-éclairées avec un Soleil de Minuit peuvent représenter un défi car vous avez à la fois une lumière

brillante et des ombres au même moment. L'astuce est de mesurer le niveau de lumière dans les tons moyens plus clairs et non dans les reflets, ni les ombres, » conseille Stian. TROIS SAISONS EN UNE

« En termes de lumière et d'opportunités extraordinaires de photos, je vais vous livrer mon secret : avril ! Aucune autre période de l'année n'offre une nature aussi brute. La lumière est la plus claire et brillante, mais vous voyez également les montagnes enneigées se mariant aux fjords bleu profond. Les journées sont longues, même si de spectaculaires couchers de soleil sont toujours présents. Il existe de grandes nuances entre les régions du sud et du nord de la Norvège à cette période de l'année, faisant d'un voyage avec Hurtigruten un extraordinaire tableau de contrastes pour les photographes. Vous pouvez quitter Bergen sous un climat presque

estival, connaître le printemps un peu plus au nord, puis l'hiver complet à Kirkenes où vous pourrez toujours participer aux excursions hivernales. Vos photos offriront alors plusieurs mois de voyages et non pas quelques jours. », relate Stian avec enthousiasme. « Quoi que vous fassiez, ne quittez pas le pont lorsqu'il pleut ! », exhorte-t-il. « La pluie et la grêle sont en fait des conditions formidables pour prendre une belle photo ! S'il pleut ou s'il neige la nuit, vous pouvez laisser votre flash et utiliser une application de Slow Shutter Cam (obturation lente) sur votre smartphone pour créer des traînées. Les journées nuageuses peuvent apporter d'intéressantes formations de nuage dans le ciel, alors si la météo n’est pas idéale, ne restez surtout pas à l'intérieur. »

11


LES CONSEILS DE STIAN POUR PRENDRE LES

meilleures photos Appareil photo PERFORMANT ou smartphone permanent ? Stian pourrait parler pendant des heures des détails techniques permettant de prendre de belles photos. La règle la plus importante est de comprendre quelques préceptes visuels de base : COMPOSITION. Lorsque vous voyagez le long de la côte, vous avez de nombreux motifs, mais la réussite d'une photo dépend entièrement de sa composition. LA RÈGLE DES TIERS. Cette règle standard perçoit les images comme étant divisées en neuf parts égales par deux lignes horizontales et deux lignes verticales. Selon cette règle, les éléments importants dans la composition doivent être placés le long de ces lignes ou à leurs intersections. EXCENTRER. Des études scientifiques ont identifié que lorsque l'on regarde des images, nos yeux sont habituellement et plus naturellement attirés par l'une des intersections de lignes plutôt que par le centre de l'image. INCLINER OU PAS. D'une manière générale, évitez d'incliner l'horizon dans une photographie. Cela peut être ennuyeux à regarder et ce n'est pas vraiment dynamique. Si vous souhaitez vraiment incliner l'horizon, montrez clairement que c'est

LES PROGRAMMES CULTURELS Hurtigruten

Au printemps, vous pouvez participer à des programmes culturels mettant l'accent sur la musique, la culture, l'art et l'histoire de la Norvège. Avec plusieurs activités à bord et d'uniques excursions incluses, ces voyages vous offrent un aperçu authentique de la culture norvégienne que peu d'autres acteurs peuvent vous offrir.

En savoir plus sur nos programmes culturels, rendez-vous sur

hurtigruten.fr/ voyages-culturels Les couleurs de l'automne sont incroyables

intentionnel. À DISTANCE. En photographiant à distance, votre photo risque de ne finalement laisser paraître que l'arrière-plan. Essayez d'utiliser la perspective en incluant quelque chose au premier plan avec une taille familière, comme des gens, des navires ou des maisons. ANGLES. Enfin, apprenez à connaître votre navire en vous promenant. Trouvez les endroits idéaux. Cherchez des options. Une bonne composition dépend souvent du fait de savoir se placer exactement au bon endroit.

12

Lumière du printemps

Ciel bleu profond

Air vif de l'automne


––– L'automne est idéal. Regardez la côte changer de couleurs d'une saison à l'autre.

À NOTER : Il est interdit d'utiliser des drones pour photographier (ou autres) sur les navires Hurtigruten

LES COULEURS DE LA CÔTE

« Puis l'automne arrive, et vous pourrez voir la côte changer de couleurs d'une saison à l'autre en l'espace d'une seule journée. C'est également un moment fantastique pour prendre des photos. L'air pur renforce les teintes rouges et jaunes qui remplissent les montagnes, collines et bois. Du point de vue photographique, le décor est parfait, encadré par un ciel bleu profond et les tâches des premières neiges sur les plus hauts sommets. L'obscurité arrive progressivement et le soleil se couche chaque jour plus tôt. Si vous êtes chanceux, des Aurores Boréales apparaîtront et accompliront leur acte de magie visuelle. », poursuit Stian. « La manière la plus facile d'optimiser les sujets de votre photo et de soigner l'éclairage

de la prise de vue. Si vous souhaitez avoir une photo de votre navire ayant la profondeur de couleurs que vous voyez dans les brochures publicitaires, prenez votre photo de la partie ensoleillée du navire. Alternativement, si vous voulez attraper le scintillement de la lumière sur l'océan, prenez la photo lorsque le soleil est assez bas pour rebondir sur les vagues. »

dans un bleu profond. En hiver, comme la lumière change, le paysage change aussi. Par exemple, si vous restez 30 minutes sur le pont, l'océan, les montagnes, le ciel et le paysage changent complètement. » « Il peut être délicat de photographier une lumière faible, alors capturez vos images au format RAW. Ceci vous offre la plus grande flexibilité lors de la post-production et vous permet de résoudre facilement des pro-

UNE LUMIÈRE ARCTIQUE BLEUE

blèmes qui, autrement, seraient plus complexes, voire impossibles à corriger si vous preniez vos photos en JPEG. Apportez des cartes mémoire supplémentaires pour tenir compte de la taille accrue du fichier image. » suggère Stian.

« Durant les nuits polaires, le soleil disparaît complètement sous l'horizon, et seule une vague lueur de lumière sépare le jour de la nuit. En tant que photographe, j'adore vraiment cette « heure bleue », la courte période des après-midis d'hiver lorsque le paysage apparaît comme baignant

13


––– Cela ressemble à un drapé de lumière dansant dans le ciel, et le silence de ce phénomène astral peut vraiment être très étrange.

LA MAGIE DES AURORES BORÉALES

« L'hiver arrive, et les Aurores Boréales avec. Cela ressemble à un drapé de lumière dansant dans le ciel, et le silence de ce phénomène astral peut être vraiment très étrange. Naviguer avec Hurtigruten vous offre les meilleures chances de découvrir ce spectacle magique de lumières car le fait d'être en mer signifie que vous êtes loin de la pollution lumineuse. Même si j'ai déjà vu des Aurores Boréales à maintes reprises, je suis toujours fasciné chaque fois que je vois ce phénomène lumineux naturel, surtout quand il se reflète dans les vagues. », dit Stian. « Si vous projetez de photographier des Aurores Boréales lors d'un voyage avec

Des trépieds vous seront utiles.

La lumière arctique est idéale pour les portraits à la lumière naturelle.

Le paysage peut changer en l'espace de quelques secondes. Soyez préparé.

14

Les Aurores Boréales sont une expérience à couper le souffle, mais la plupart des photos tendent à se ressembler. Essayez d'ajouter un peu de contexte visuel, ou une partie du paysage environnant le ciel nocturne.


Hurtigruten, il y a quelques éléments clés auxquels vous devez penser. Dans la mesure du possible, essayez de vous éloigner de toute source de pollution lumineuse ou des foules. Le navire se déplaçant, vous devez utiliser un trépied solide ou un pied monopode et un objectif rapide. Utilisez une valeur ISO élevée afin de maintenir une vitesse d’obturation aussi élevée que possible, réglez votre objectif sur « infini » puis prenez votre photo. Si l'image est trop sombre, augmentez la vitesse d'obturation ou la valeur ISO jusqu'à ce que vous soyez satisfaits de la pose. » « Enfin, si vous prenez des photos sur le pont d'un navire en mouvement, n'ayez pas peur de pousser la valeur ISO afin de maintenir la

vitesse d’obturation au plus rapide que votre appareil photo le permet. » Je préfère avoir une image nette avec un peu de « bruit » dans ce document, qu'une image non nette. La raison en est simple : je peux en effet ensuite facilement enlever « le bruit » de l'image lorsque j'effectue le post-traitement. C'est très important si vous photographiez la faune. Si votre appareil ou votre objectif disposent d'une fonction IS, assurez-vous de l'utiliser lorsque vous prenez des photos au poing. Cela se traduira par des images plus nettes et finalement par un photographe heureux. », conclut Stian.

LES MEILLEURES

conseils photographiques DE STIAN EN MATIÈRE D'AURORES BORÉALES

Apportez un tripode. Aux prises avec le climat de l’Arctique, la haute mer ou les vents, vous aurez besoin d'un trépied très robuste. Pour les expositions longues sur le pont, un trépied est un must !

Il est vital que votre appareil, vos objectifs et filtres soient propres. Gardez au moins un chiffon dans chaque veste, afin que vous puissiez procéder à un nettoyage rapide. Ranger le tout dans un sac à dos résistant à l’eau est également très pratique.

LA PROMESSE DES AURORES BORÉALES de Hurtigruten

Portez les bons vêtements et équipements ainsi que de

Voir les aurores boréales est un rêve pour beaucoup donc il vaut mieux mettre toutes les chances de son côté et choisir le meilleur voyage ! Comme nous sommes tellement convaincus que les Aurores Boréales vont apparaître lors de votre voyage, nous vous promettons que si aucune activité n’est enregistrée pendant les 12 jours de navigation entre le 1er octobre 2018 et le 31 mars 2019, nous vous OFFRONS un voyage de 7 jours l’année suivante.

bonnes chaussures ! Si vous avez l'intention de prendre

Voir les conditions en p. 99 En savoir plus sur la promesse des Aurores Boréales, rendez-vous sur

qu'elles sont actives. Conservez vos piles de rechange

Hurtigruten.fr/aurores-boreales

des photos des Aurores Boréales toute la nuit depuis le pont, il est impératif de porter des vêtements d'hiver appropriés, c'est-à-dire très chauds.

Des piles de rechange. Lorsqu'il fait froid à l'extérieur (et la Norvège du nord est souvent froide), les piles perdent leur charge beaucoup plus vite, même lorsdans vos vêtements plutôt que dans un sac car la chaleur corporelle les maintiendra « en vie » plus longtemps.

POUR LES UTILISATEURS DE SMARTPHONES Je recommande d’utiliser des bouchons d’oreille pour déclencheur. Si vous les mettez, vous ouvrez l’application appareil photo et vous appuyez sur le bouton de volume, vous serez en mesure de prendre des photos sans toucher le téléphone physiquement, permettant ainsi de réduire le mouvement du smartphone et d'augmenter les chances d’obtenir une image nette.

Téléchargez l'application de Slow Shutter Cam (obturation lente) dans l'App store. Par défaut, les smartphones ne supportent pas la photographie longue pose, mais avec cette application, il y a un moyen de contourner ceci. Ouvrez l’application et n’oubliez pas d’aller dans les paramètres et de définir la qualité d’image sur la position la plus élevée puis d'allumer l’obturateur de volume.

15


© JIMMY LINUS/TINAGENT

© JIMMY LINUS/TINAGENT

16

© EIVOR ERIKSEN

UN CHEF FASCINÉ

Sur le plan culinaire et environnemental, Hurtigruten tire pleinement avantage de sa navigation à travers l'un des plus fantastiques « garde-mangers » du monde. Notre engagement en faveur de la nourriture locale existe à bord de toute notre flotte et au-delà de l'itinéraire, en se concentrant sur des ingrédients produits localement et impliquant un transport minimal.

« Je suis fasciné de travailler avec les fournisseurs locaux norvégiens car ils sont vraiment passionnés par leurs produits. Le fait de les rencontrer, de les entendre raconter leurs anecdotes et secrets, ainsi que de savoir que ces produits sont artisanaux et d'une qualité exceptionnelle me rend fier et humble. Avoir de tels ingrédients entre les mains, chacun avec leurs imperfections et leurs caractéristiques uniques rend notre travail encore plus passionnant », déclare Larsen. « Faire escale dans 34 ports le long de la côte offre l'opportunité exceptionnelle de s'approvisionner en produits frais provenant de fournisseurs locaux toutes les quelques heures, et assurément tous les jours. Dans 15 de nos escales, nous recevons des fruits de mer, des œufs, de la volaille, des produits laitiers, de la moutarde, du sirop, du sel, des champignons, des baies et des légumes. Ces produits sont livrés directement à bord des navires, ce qui réduit significativement les transports et optimise l'utilisation du

port », poursuit-il. « Les aliments locaux frais améliorent l'expérience du voyageur, entraînent des répercussions positives au niveau local et inspirent de grandes histoires sur les endroits que vous découvrez. Imaginez-vous déguster du mouton au restaurant tout en naviguant à côté du pâturage où ces moutons ont grandi. L'histoire se cachant derrière ces ingrédients fait partie de l'expérience culinaire. Par exemple, à l'automne, nous servons des mûres arctiques sur le pont. C'est une dame au Finnmark qui ramasse ses mûres à la main et les livre à nos navires. On ne peut pas faire plus authentique. Vous aurez également la possibilité d'acheter certains de ces produits dans notre boutique à bord et de les ramener chez vous. De cette manière, l'expérience dure plus longtemps, et, c'est bien ça Hurtigruten ! », dit Larsen le sourire aux lèvres.


--------- BEAUCOUP DES INGRÉDIENTS utilisés à bord proviennent directement de la mer : la morue, les coquilles St-Jacques et l'omble chevalier. Il existe également des spécialités de l’intérieur de la Norvège telles le renne, l'aloyau de bœuf extra tendre, des produits laitiers respectant le bien-être des animaux, des légumes, fruits et baies organiques.

Restauration à bord KYSTEN/À LA CARTE Découvrez un vaste choix de plats innovants basés sur des produits locaux de qualité derrière lesquels une riche histoire se cache. Appréciez la belle variété des ingrédients, des fruits de mer d'une grande fraîcheur aux légumesracines cultivés de manière écologique, à la viande de renne élevée en plein air en passant par d'excellents fromages de petits producteurs soigneusement sélectionnés. Pour couronner le tout, nous vous recommandons vivement de goûter les desserts scandinaves inspirés par les deux extrêmes de la lumière arctique : le Soleil de Minuit et les Aurores Boréales. TORGET/RESTAURANT PRINCIPAL Petit déjeuner : Un vaste buffet comportant des plats chauds, de la charcuterie, du poisson, des smoothies maison, yaourts et confitures. Appréciez le pain frais, les fruits, les fromages locaux et les délices sur mesure tels des crêpes traditionnelles. Déjeuner : Des plats traditionnels de la région avec une viande, un poisson et un plat végétarien. Du pain frais, des fromages locaux et une vaste sélection de salades, de charcuterie et de fruits de mer. Desserts maisons et gâteaux sucrés sont également proposés. Dîner : Dîners trois plats ou buffets à base de nourriture locale cachant une riche histoire. Le menu offre des plats de viande, de poisson ou végétariens. Forfaits vin, boissons locales et alternatives sans alcool disponibles. PÂTISSERIE « MULTE » (UNIQUEMENT SUR LES NAVIRES RÉNOVÉS) Laissez-vous tenter par des pâtisseries fraîchement cuites au four et des gâteaux sucrés, des sandwichs à la généreuse garniture, des smoothies, des yaourts, un vaste assortiment de crèmes glacées locales à la garniture maison, un café de la plus haute qualité (expresso, café au lait, macchiato, americano), un chocolat chaud, des tisanes aux herbes et thés, des boissons non alcoolisées et jus de fruits de première qualité. BRYGGA BISTRO/CAFÉ Profitez des plats de bistrot comme le hamburger et le célèbre sandwich aux crevettes, le steak d'aloyau, le saumon grillé, la pizza avec ses garnitures locales, la soupe du jour, les salades fraîches, wraps, sandwichs, desserts et gâteaux sucrés. Jus, yaourts avec garniture, boissons sans alcool, boissons locales et vins sont également disponibles.

© EIVOR ERIKSEN

Le Chef Eirik Larsen confectionne 1 500 repas par jour. Il y a dix ans, il a quitté la vie urbaine et les restaurants d'Oslo pour devenir chef à bord d'un navire Hurtigruten.

EXPLORER BAR/PANORAMA BAR Service de boissons locales et internationales de première qualité, cafés (expresso, café au lait, macchiato, americano), thé et chocolat chaud. Plateaux de snacks disponibles. Sur les navires rénovés, des paninis grillés sont également disponibles.

17


ÉQUIPES D'EXPÉDITION En naviguant à bord d'un navire Hurtigruten, vous n'observez pas simplement la côte, vous ne faites qu'un avec les paysages que vous traversez !

À votre service, l’équipe d’expédition a une mission : enrichir votre expérience en vous faisant participer et en vous initiant à la nature, à la vie sauvage, à la culture et aux phénomènes naturels rencontrés durant le voyage. S'imprégner des sites visités Par leurs présentations, leurs récits et leurs conférences ainsi que par leurs excursions, randonnées et autres activités de plein air, les membres de l’équipe vous feront partager leur savoir et leur passion avec enthousiasme. Saisissez cette occasion de parfaire vos connaissances dans des domaines comme la biologie, l’histoire, la géologie, la culture et la science, de manière divertissante mais toujours éducative. Ces « passionnés du littoral » ont été sélectionnés pour leur expertise locale et leurs savoirs spécifiques dans des domaines intéressants. Ils vous feront découvrir les meilleurs endroits, les sites les plus passionnants de la côte, dont beaucoup se situent hors des sentiers battus. A partir d'avril 2018, 9 de nos 11 navires disposeront d’une équipe d’expédition de 3 membres (un chef expédition, un assistant d'expédition et un guide spécialisé sur la nature et la culture) qui proposeront des activités spéciales à bord comme des cours et des

conférences, des réunions et présentations sur le pont ainsi que des actions environnementales. Ces navires seront une sorte de « camp de base », l’endroit où l’on dort, se restaure, partage ses expériences, et le point de départ d’activités à terre. Rendre accessible l’inaccessible Durant les mois d’été, vous pourrez embarquer à bord de nos bateaux pneumatiques d’exploration pour des sorties guidées vers des sites naturels ou culturels particulièrement intéressants de la région de Tromsø et Trondheim. Il s’agit de bateaux de petite taille, spécialement conçus pour vous amener près de la côte et en explorer les recoins cachés les moins accessibles, dans un esprit d’aventure et d’activités en plein air (« friluftsliv »). Découvrez la Norvège à travers le regard norvégien de notre équipe d’expédition. Sous leur encadrement, vous partagerez de nouvelles aventures, approcherez encore plus près des paysages de la Norvège et vous créerez des souvenirs personnels pour la vie.

© SIGVE ASPELUND

© ØRJAN BERTELSEN

18


Friluftsliv norvégien – L’appel de la vie au grand air

plus heureux dehors. Être proche de la nature est pour ainsi dire inscrit dans les gènes des Norvégiens. Au point que cette friluftsliv impose sa marque sur toutes les activités de Hurtigruten. Nous voulons vous montrer ce qu’aiment les Norvégiens et espérons que vous ressentirez au moins une partie de ce plaisir durant vos sorties, peut-être autour d’un feu de bois, sur un sentier de randonnée ou simplement en partageant un thé ou un café. Nous ne pouvons pas vous assurer que le temps sera beau, mais nous pouvons vous garantir une authentique expérience de la vie au grand air à la norvégienne ! Nous voulons vous inspirer le même sentiment de friluftsliv lorsque vous rejoindrez notre équipe d’expédition. Le but des activités proposées n’est pas simplement de vous transmettre des données et des faits sur l’histoire locale, c’est aussi l’activité en elle-même. Savourer ce sentiment d’être dans la nature – sentir, ressentir, écouter et s'immergez complétement dans l’instant.

© ØRJAN BERTELSEN

© ØRJAN BERTELSEN

Une chose qu'il faut savoir sur les Norvégiens, c'est qu’ils ont une attirance très particulière pour la vie au grand air. Un sac à dos, un sac de couchage, une canne à pêche et une tente font partie des effets personnels de base de tout Norvégien, et lui permettent de tirer le meilleur parti de l’exceptionnelle nature de son pays. En norvégien, cette passion pour les grands espaces a un nom : « friluftsliv », dont le sens peut être le mieux rendu par tout ce qui touche à la vie au grand air et à la communion, aussi bien physique que spirituelle, avec une nature nourricière. Ce concept est aussi important pour les Norvégiens que la samba pour les Brésiliens, le sauna pour les Finlandais ou les pâtes pour les Italiens. Pourquoi ? Parce qu’ils ont été élevés dans l’idée qu’ils seront

© ØRJAN BERTELSEN

© ØRJAN BERTELSEN

« Jeunes explorateurs » À bord de Hurtigruten Donnez aux enfants une idée de ce que peut être la vie d’un véritable explorateur dans les superbes paysages intacts de Norvège. Tout au long de l'année, les enfants âgés de 7 à 13 ans peuvent participer à notre programme « Jeunes explorateurs » le long de la côte norvégienne à bord du MS Finnmarken. Un membre de l’équipe d’expédition, parlant anglais, voué à cette tâche planifiera et encadrera ces activités placées sous le signe d’une initiation ludique au respect de l’environnement, spécialement conçue pour éveiller leur sens de l’aventure. Les enfants en garderont une compréhension plus profonde de la nature, du climat et de la culture, et découvriront des sujets relatifs à la vie sauvage, aux produits locaux, à la protection de l’environnement et aux explorateurs célèbres. Le programme destiné aux Jeunes explorateurs, accompagnés de leurs parents, proposera tous les jours des activités sur différents sujets.

19


DÉCOUVREZ L'ITINÉRAIRE Le voyage classique aller-retour dure 12 jours, mais nous proposons aussi un voyage de 7 jours (de Bergen à Kirkenes) et un autre de 6 jours (de Kirkenes à Bergen). Dans les pages suivantes, vous retrouverez les temps forts de l'itinéraire. Certains se déroulent dans le sens sud-nord et d'autres dans le sens nord-sud. Ainsi, pour s'assurer de ne rien manquer, le voyage de 12 jours est idéal. 20

LE VOYAGE COMPLET VOYAGE CLASSIQUE ALLER-RETOUR DE 12 JOURS, BERGEN – KIRKENES – BERGEN

Pour découvrir tous les secrets du littoral, choisissez cette odyssée de 12 jours longeant 4600 km de côtes à la nature grandiose. Les paysages rencontrés sur le trajet vous offriront une incroyable diversité de vues, senteurs, sons et surprises qui donneront au voyage tout son sens. Vous ferez escale dans 34 ports où nous acheminons des marchandises et des passagers vers des lieux rarement visités par d’autres voyageurs

que les passagers de Hurtigruten. À bord de nos navires, vous pourrez explorer ces communautés isolées, des eaux tempérées du sud aux eaux plus fraîches du nord du Cercle Polaire. Ce faisant, vous ressentirez un sentiment d’appartenance à la Norvège profonde. Ce voyage n'a pas été baptisé par hasard « le plus beau voyage du monde » par Lonely Planet.

■■

assez par plus de 100 fjords et de P 1 000 montagnes

■■

écouvrez les étendues sauvages D de l’Arctique en Norvège du Nord

■■

n été, entrez dans le légendaire E Geirangerfjord, inscrit au Patrimoine Mondial de l'UNESCO

■■

avourez votre petit-déjeuner au S Cap Nord (excepté en hiver)

■■

■■

En automne, explorez le Hjørundfjord, le plus beau fjord de Norvège.

ntrez dans le spectaculaire E Lyngenfjord au printemps

■■

■■

renez le temps d’explorer les grandes P villes du littoral dans la journée

aissez-vous envoûter par la L magie des Lofoten

■■

■■

assez deux fois le Cercle Polaire P Arctique

ongez la magnifique côte du L Helgeland en journée

■■

aites escale dans les 34 ports à la F lumière du jour

Naviguez au large du Cap Nord

■■

■■

Profitez d’un vaste choix d’excursions


© TRYM IVAR BERGSMO

--------- DES SAISONS TRÈS DIFFÉRENTES Chaque saison apporte de nouvelles occasions de découvrir l’itinéraire sous une lumière totalement nouvelle. Nos activités à bord, nos excursions à terre et la délicieuse cuisine à base de produits locaux varient selon les saisons et les eaux dans lesquelles nous naviguons.

––– Hurtigruten assure toute l’année des départs quotidiens depuis les 34 ports de l’itinéraire le long de la côte norvégienne et nous proposons trois alternatives de voyage à bord de navires spécifiquement conçus pour explorer le littoral. © CHRISTIAN HÜHN

VOYAGE DU SUD AU NORD

VOYAGE DU NORD AU SUD

7 JOURS, BERGEN – KIRKENES

6 JOURS, KIRKENES – BERGEN

Ce voyage emprunte les célèbres eaux protégées qui bordent la côte norvégienne, de Bergen, dans le sud, à Kirkenes, située à la frontière russe, en 7 jours. Le voyage en direction du nord réserve aussi une découverte culturelle puisque vous ferez escale dans 34 ports, de grandes villes ou de petits villages. Le passage du Cercle Polaire Arctique et du Cap Nord sont d’autres moments inoubliables.

Les sites uniques de ce trajet commenceront à se dévoiler dès que vous naviguerez à travers les espaces sauvages du Grand Nord et certains paysages comptant parmi les plus pittoresques de la planète. Prenez votre petit-déjeuner au Cap Nord, savourez votre navigation à la lumière du jour à travers les magnifiques îles Vesterålen et Lofoten, puis appréciez la vue sur la chaîne montagneuse des Sept sœurs et sur la légendaire « montagne percée », Torghatten, toutes deux situées sur la côte du Helgeland.

■■

n été, entrez dans le légendaire E Geirangerfjord, inscrit au Patrimoine Mondial de l'UNESCO

■■

n automne, explorez le Hjørundfjord, E le plus beau fjord de Norvège.

■■

écouvrez les étendues sauvages D de l’Arctique en Norvège du Nord

■■

renez le temps d’explorer les grandes P villes du littoral dans la journée

■■

avourez votre petit-déjeuner au S Cap Nord (excepté en hiver)

■■

assez le Cercle Polaire Arctique, sous P le Soleil de Minuit l’été, ou les Aurores Boréales l’hiver

■■

ntrez dans le spectaculaire E Lyngenfjord au printemps

■■

■■

Naviguez au large du Cap Nord

aissez-vous envoûter par la L magie des Lofoten

■■

Profitez d’un vaste choix d’excursions

■■

ongez la magnifique côte du L Helgeland en journée

■■

Profitez d’un vaste choix d’excursions

DEVENEZ MEMBRE DU PROGRAMME 1893 AMBASSADOR En rejoignant notre programme de fidélité 1893 Ambassador, vous bénéficierez de remises spéciales et d’avantages supplémentaires réservés aux membres du programme. Rendez-vous sur www.nordicfeeling.be pour en savoir plus et pour vous inscrire en ligne.

21


L'aventure débute à Bergen

––– Le voyage classique aller-retour de Hurtigruten dure 12 jours et débute à Bergen, notre port le plus septentrional. Avant le départ, vous souhaiterez peut-être explorer une des villes les plus belles et les plus typiques du pays. Vous quitterez Bergen en direction du nord, en suivant le Hjeltefjord. Ainsi, vous effectuerez le même trajet que jadis les Vikings naviguant vers les îles Shetland et au-delà. Vous mettrez le cap vers le Grand Nord. Après un premier dîner, vous pourrez passer la fin de la soirée à vous détendre en observant les paysages depuis le pont ou le salon panoramique. 22

L’UNESCO et Bryggen

Bien qu'étant l'une des destinations privilégiées des voyageurs venant en Norvège, Bergen a su préserver son cachet et son histoire. Un bel exemple est le site historique inscrit au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, le quartier de Bryggen, avec ses quais colorés qui remontent au 14ème siècle. Promenez-vous dans les ruelles étroites et plongez-vous dans cette ambiance maritime médiévale.


1 Du Sud au Nord Jour –

© SHUTTERSTOCK

BERGEN

© CH/VISITNORWAY.COM

Séjours aventure

Avant le début du voyage proprement dit, vous pourrez explorer autrement la Norvège grâce à divers programmes conçus au départ de nos principales escales sur la côte norvégienne. « Norway in a Nutshell » débute à Bergen et vous dévoilera les plus beaux paysages de la région : des fjords somptueux, des villages ruraux et la spectaculaire ligne de chemin de fer de montagne de Flåm. Ces séjours aventure sont un excellent moyen de compléter votre voyage et de découvrir de nouveaux aspects de la vie à terre en Norvège.

Geirangerfjord Hjørundfjord

La côte ouest

Sognefjord

Bergen

Le célèbre marché aux poissons de Bergen est un endroit animé proposant une foule de produits frais de la mer. L’affairement des pêcheurs débarquant leurs prises, la fascinante variété de poissons et de crustacés, le kaléidoscope de couleurs et l’odeur saline familière de la mer s’associent pour susciter une atmosphère inoubliable.

À DÉCOUVRIR BRYGGEN : faites un bond dans l’histoire grâce aux anciens bâtiments hanséatiques. LE FUNICULAIRE FLØIBANEN : prenez de la hauteur et profitez de vues spectaculaires sur la ville depuis le sommet du Mont Fløyen. L'ÉGLISE EN BOIS DEBOUT DE FANTOFT : explorez l’architecture du passé qui associe des croyances païennes et chrétiennes. LE MARCHÉ AUX POISSONS : enivrez-vous de l'odeur de la brise marine et des délices de la mer fraîchement pêchés. TROLDHAUGEN : visitez la maison du compositeur Edvard Grieg.

© SHUTTERSTOCK

L'AQUARIUM : explorez la vie sous-marine. LE MUSÉE DU VIEUX BERGEN : Un écomusée qui rappelle ce qu’était la ville dans les années 1700 et 1800.

Difficile de trouver plus belle vue sur Bergen que depuis le sommet du Mont Fløyen. Peu de villes au monde peuvent se vanter d’un paysage urbain niché entre sept sommets et la mer. Empruntez le funiculaire de Fløibanen, de la ville au sommet. Une autre option recommandée est le téléphérique ou l’ascension des 643 mètres du Mont Ulriken à pied pour profiter d'un panorama encore plus vaste sur la ville et ses environs.

© HURTIGRUTEN

Panoramas de la ville

© SHUTTERSTOCK

© SHUTTERSTOCK

Un marché aux poissons des plus animés

BIEN PLUS QU'UN REPAS À bord des navires, vos papilles gustatives seront à la fête. Vous naviguerez sur l'une des sources de produits de la mer les plus riches du monde : la mer de Norvège. À partir d'ingrédients frais de saison, nos chefs conçoivent de délicieux repas composés de trois plats et de généreux buffets. Nous collaborons avec des fournisseurs locaux sur tout le littoral norvégien et à l’intérieur des terres, tant le garde-manger de la nature est garni de délices en tous genres. Embarquez et dégustez la cuisine côtière de la Norvège.

23


La beauté des fjords

––– Si vous vous réveillez tôt, vous aurez la chance de voir Hornelen (860 m au-dessus du niveau de la mer) et les paysages du Nordfjord. Pour passer le cap Ouest, nous naviguerons au large pour la première fois du voyage. Le navire se faufile entre îles et récifs avant d’arriver à Ålesund, une ville à l'architecture Art Nouveau. Pendant les mois d’été, vous naviguerez ensuite vers ce qui est souvent considéré comme le joyau de la Norvège, le Geirangerfjord, entouré de majestueux sommets, de falaises escarpées et de cascades. En automne, vous explorerez l’idyllique Hjørundfjord. Les navires Hurtigruten sont les seuls à naviguer dans ce fjord d’exception. 24


Jour 2 – Du Sud au Nord

Le joyau de la Norvège 2B

FLORØ–MOLDE

Vous partirez à la découverte du spectaculaire Geirangerfjord, classé à l’UNESCO, en longeant des falaises vertigineuses de 800 m et des chutes d'eau impressionnantes. Votre excursion commencera par emprunter Ørneveien, « la route des aigles ». Au sommet, une vue magnifique sur le fjord s'offrira à vous. Vous continuerez vers le paisible village d’Eidsdal, d’où vous pourrez prendre un ferry pour Linge et apprécier un paysage pittoresque. De retour sur la terre ferme, l’excursion se poursuivra au cœur de la nature sauvage de haute montagne. L’un des nombreux points d’orgue du trajet sera la descente des lacets du col de Trollstigen (la route des trolls), réputée pour ses 11 virages en épingle à cheveux. Cette expérience inoubliable s’achèvera par un dîner à Molde, avant de continuer votre exploration Hurtigruten.

Frøya HITRA

Molde 2C/E 2D

Ålesund

Geirangerfjord

2B

Torvik

2F 2G 2H

© ØRJAN BERTELSEN

Randonnée dans le Hjørundfjord

Måløy La côte ouest

2H

Florø Sognefjord

À DÉCOUVRIR Découvrez la vie marine 2D

Le Parc de l’Atlantique (Atlanterhavsparken) est l’un des plus grands aquariums d’eau de mer d’Europe du Nord où vous découvrirez certaines espèces de la vie marine en Norvège. La visite comprend un impressionnant spectacle de plongée où des plongeurs nourrissent des poissons à la main, et une visite du bassin en plein air où des pingouins batifolent.

En automne, vous explorerez le Hjørundfjord, situé au cœur des majestueuses Alpes du Sunnmøre où vous attendent une nature intacte, de petits hameaux et des fermes de montagne. Très appréciée et visitée, la région du Hjørundfjord est considérée comme un joyau national, mais le fjord lui-même reste un petit secret, ignoré par les autres itinéraires touristiques. Vous longerez d’abruptes falaises, de vertes prairies et des fermes de montagne isolées. Hors des sentiers battus, vous découvrirez un fjord très apprécié par différents rois. Pas étonnant pour un fjord comptant parmi les plus beaux du monde !

EXCURSIONS 2B 2C/E

© ROGER ENGVIK

© ANDREAS MIHATSCH

Participez à une randonnée agréable et visitez un ancien alpage, où vous pourrez en savoir plus sur l’agriculture locale et goûter à des spécialités locales. Une fois arrivé à l’alpage, votre hôte pour contera la vie dans les fermes jadis. Vous aurez ensuite le temps d’explorer le site à votre gré, et de goûter aux produits de la ferme.

Art Nouveau : une architecture mondialement connue 2C/E

© SHUTTERSTOCK

Hjørundfjord

Après avoir été ravagée par le feu en 1904, la ville d’Ålesund fut reconstruite dans le style Art Nouveau, très en vogue à l’époque. Les magnifiques bâtiments sont bien conservés. Gravissez les 418 marches menant au sommet du Mont Aksla, en plein cœur de la ville. En chemin, découvrez la statue du roi viking Gange-Rolf qui, d'après plusieurs sources, serait le mystérieux Viking sacré duc de Normandie sous le nom français de Rolon, l’ancêtre de Guillaume-le-Conquérant.

Geiranger et la route des trolls

ÉTÉ

Découverte de l'Art Nouveau PRINTEMPS AUTOMNE HIVER

2D

L'Aquarium de l’Atlantique et le Mont Aksla PRINTEMPS HIVER

2F

Un aperçu de Norvège

2G

Randonnée en montagne dans le Hjørundfjord AUTOMNE

2H

Randonnée avec visite d’une ferme AUTOMNE

AUTOMNE

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

25


© THELMA FENDLER

© BEATRIZ MONTERO

Une cathédrale gothique

La cathédrale de Nidaros est l’église la plus connue de Norvège, et la plus grande construite dans le style gothique. La construction de cet imposant bâtiment situé sur le tombeau de St. Olav, le saint patron de Norvège, remonte au 12ème siècle.

Découvrez l'ancienne capitale

La ville abrite un trésor national d’art sacré, la cathédrale Nidaros, qui est un lieu de pèlerinage fréquenté depuis près de 1000 ans. C'est aujourd’hui une ville d'étudiants fière de sa technologie, de sa culture, de ses cyclistes et de sa gastronomie. L’architecture et les environs de Trondheim sont autant de décors d’une beauté presque envoûtante qui accueilleront vos sorties, que vous optiez pour une visite guidée de la cathédrale Nidaros, une sortie en kayak sur la rivière Nid et dans les petits canaux de la ville, ou une promenade, à pied ou à vélo, le long des bâtiments de bois expertement restaurés dans le quartier de Bakklandet. 26

© REBOURS

––– Trondheim, jadis appelée Nidaros, fut fondée en 997 de notre ère et devint la capitale de Norvège de 1030 à 1217. Le phare

Le phare de Kjeungskjær se dresse sur un minuscule îlot et nous le passons sur notre route vers le nord. Ce phare octogonal de brique rouge se dresse à 20,6 mètres. Construit en 1880, il a été automatisé en 1987. Il éclaire du 21 juillet au 16 mai. Le Soleil de Minuit le rend superflu durant la période intermédiaire.


Jour 3 – Du Sud au Nord

Un avant-goût de nature La côte norvégienne regorge d’excellents produits qui nous ont permis de concevoir, à bord de nos navires, une cuisine uniquement fondée sur des produits frais locaux. Pendant toute l’exploration, vous pourrez profiter de nombreuses dégustations sur le pont.

KRISTIANSUND–RØRVIK

Descente de la rivière 3G

Rørvik

© MADIS SÄRGLEPP

La rivière qui coule paisiblement dans le centre de Trondheim est en elle-même une destination prisée. Une balade en kayak sera l'occasion de découvrir la ville sous un angle totalement différent. Pensez à faire quelques détours par les nombreux canaux secondaires.

Le phare Kjeungskjær

Trondheim Frøya

3A 3B 3D 3G 3H

HITRA

© ANJA WIEMERS

Kristiansund

Le quartier Bakklandet

Bakklandet est l’un des premiers faubourgs historiques de Trondheim. Ses magnifiques bâtiments en bois y sont aujourd'hui totalement restaurés. Ici vivaient les artisans, les petits commerçants et les ouvriers. Les maisons, souvent à un seul étage, sont donc plus petites et plus spartiates que celles du centre de Trondheim.

À DÉCOUVRIR Ne manquez pas d’admirer la vue depuis le pont Gamle Bybrua qui date de 1861, et d’explorer le quartier de Bakklandet avec ses maisons en bois restaurées.

EXCURSIONS 3A

Cathédrale Nidaros et Musée Ringve PRINTEMPS

3B

Trondheim et la cathédrale Nidaros AUTOMNE

3D

ÉTÉ

HIVER

Promenade guidée à Trondheim TOUTE L'ANNÉE

3G

Sortie en kayak sur la rivière Nidelven

© MORTEN SAGEN

ÉTÉ

3H

Trondheim à vélo

Sorties d’exploration en bateau pneumatique à Trondheim ÉTÉ

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

PRINTEMPS

ÉTÉ

27


Franchir une frontière invisible ––– Aujourd’hui, vous passerez le Cercle Polaire Arctique. Cette frontière invisible à 66° 33' Nord marque le point le plus au Sud pour le Soleil de Minuit qui brille en permanence tout l'été. Au nord de cette ligne, les chances d’apercevoir une Aurore Boréale en hiver sont aussi fortes. C’est ici que commence l’Arctique. Le deuxième glacier de Norvège par la taille, Svartisen, se trouve près d’Ørnes, un ancien comptoir de commerce et port d’escale. Le voyage se poursuit le long de la magnifique côte du Helgeland, que beaucoup considèrent comme tout aussi spectaculaire que les îles Lofoten. Dans l’après-midi, vous quitterez Bodø pour traverser le Vestfjord. Les montagnes Lofotveggen qui s'élèvent à 1000 mètres apparaissent à l'horizon. Vous êtes enfin dans les îles Lofoten. Une partie de l’année, vous remonterez aussi un fjord étonnamment étroit, le Trollfjord. 28

Cabanes de pêcheurs, les « Rorbu »

Vous trouverez des « rorbu » tout le long de la côte, au bord de l’eau, souvent perchés sur de solides pilotis. Ces chalets de pêcheurs rappellent une époque révolue où les pêcheurs frigorifiés et épuisés s’amarraient au quai, débarquaient leur équipement de pêche et s’entassaient dans leurs cabanes pour la nuit. Beaucoup de ces chalets ont depuis été reconvertis en cafés et en minuscules restaurants, ou sont loués aux visiteurs de passage.


Jour 4 – Du Sud au Nord

BRØNNØYSUND–SVOLVÆR Trollfjord

Svolvær © STEIN J BJØRGE

4E/F 4G 4H 4I

Safari en mer, le Saltstraumen

Stamsund

LOFOTEN

4D

Partez en bateau semi-rigide vers le Saltstraumen où les courants de marée sont les plus puissants au monde. Quatre fois par jour (deux cycles de marée), 400 millions m3 d’eau se fraient un chemin dans le long goulet de trois kilomètres à la vitesse de 53 km/h. Cela crée également d'énormes tourbillons. C'est à la nouvelle lune et à la pleine lune que le courant est le plus fort.

4C 4D 4A

Ørnes

e

l rc

Ce

ct

Ar

Sandnessjøen

’N

33

° 66

Nesna

e

u iq

La Côte du Helgeland

Les Sept Sœurs

© KJELL OVE STORVIK

Brønnøysund

La demeure du chef 4E/F

À Stamsund, vous découvrirez le Musée viking Lofotr et la maison longue, une reproduction grandeur nature du siège d’un chef viking. L’intérieur associe des éléments modernes et d'époque.

À DÉCOUVRIR

© PER LILLEHAGEN

Les îles Lofoten dévoilent leur charme dans de petits villages de pêcheurs à l’ambiance bohème. Nichée entre de majestueuses falaises de granit et des plages de sable blanc, les Lofoten représentent une région hors du commun.

Des oiseaux majestueux

© SHUTTERSTOCK

© SIGVE ASPELUND

Saltstraumen

Bodø

La pygargue à queue blanche, grand aigle de mer est un immense oiseau mesurant 90 cm de long pour une envergure pouvant atteindre 2,50 m, soit la plus importante de tous les aigles. Des rencontres privilégiées entre l'homme et l'aigle ne sont pas rares en traversant l’habitat naturel de ce rapace. Si vous en voyez un au cours de votre voyage (ou si vous participez à notre safari aux aigles dans les Lofoten le 9e jour), vous prendrez conscience de la taille réelle de cet oiseau.

EXCURSIONS 4A

Le glacier de Svartisen

4C

Découverte de Bodø et du Saltstraumen

HIVER

TOUTE L'ANNÉE

4D

Safari en mer, le Saltstraumen PRINTEMPS

ÉTÉ

AUTOMNE

4E/F

À la rencontre des vikings

4G

Merveilles des îles Lofoten

4H 4I

La brasserie Lofotpils

PRINTEMPS

ÉTÉ

TOUTE L'ANNÉE

Visite d’une ferme aux Lofoten PRINTEMPS

TOUTE L'ANNÉE

ÉTÉ

AUTOMNE

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

29


––– Vous approchez maintenant de Tromsø, la capitale de l’Arctique. Préparez-vous à une journée divertissante remplie d’activités passionnantes, quelle que soit la période de l’année à laquelle vous voyagez.

L’appel de la nature sauvage Participez à notre excursion d'observation silencieuse des baleines, un fascinant safari marin sur un bateau à la pollution sonore minimale, où vous vous approcherez de ces magnifiques géants des mers sans les déranger. Vous prendrez également du plaisir à mener des chiens de traîneaux, à faire de la randonnée et à découvrir la fascinante histoire polaire du pays. Vous pourrez aussi sortir en kayak admirer cette belle ville de l'Arctique autrement. 30

Géants des mers

La baleine occupe une place presque mythique dans le folklore. Elle a été chassée au point d’être menacée d’extinction et a fait l’objet d’une véritable fascination de la part des marins et aventuriers du monde entier. Avec Hurtigruten, vous pourrez rencontrer des baleines alors que vous vous détendez sur le pont dans les fjords de la Norvège du Nord, lors d’un safari d'observation des baleines, ou même en kayak au plus près de l'eau.


Jour 5 – Du Sud au Nord

L’instinct animal 5B

STOKMARKNES–SKJERVØY

© DANIEL LILLENG

© TOMMY SIMONSEN

En hiver et au printemps, vous pourrez faire du traîneau à chiens. Traverser dans le silence des paysages enneigés, tiré par la seule force d’une meute de chiens amicaux, est une expérience unique.

Skjervøy Lyngenfjord

les Alpes de Lyngen

© ØRJAN BERTELSEN

Nuits polaires

Sorties d’exploration en bateau pneumatique

À Tromsø, vous pourrez partir explorer le littoral d’encore plus près avec l’équipe d’expédition. Nos experts à bord partagent leur expérience personnelle de la faune sauvage, des phénomènes naturels, de l’histoire, des paysages et, lorsque l’occasion se présente, ils se lancent dans de merveilleuses sorties d'aventures.

On parle de nuit polaire lorsque le soleil reste sous l’horizon. Ce phénomène ne se produit qu’au nord du Cercle Polaire en Norvège et, à ces latitudes, la nuit polaire dure près de deux mois d’hiver. Même si le soleil reste sous l’horizon, la Norvège du Nord ne vit pourtant pas dans le noir complet. Il y a une superbe nuance de bleu étrange dans le ciel et, par temps clair, on peut admirer de magnifiques couchers du soleil au sud alors que le ciel au nord est d’un bleu nuit intense.

Tromsø 5A 5B 5C 5D 5G 5K 5M 5N 5O

Finnsnes

senja

Risøyhamn Harstad Sortland

Vesterålen Stokmarknes Trollfjord

À DÉCOUVRIR Le pub Ølhallen a ouvert ses portes en 1928 à Tromsø dans la cave de la brasserie Mack, la brasserie la plus septentrionale au monde. Située à l’extrémité sud de la rue principale de Tromsø, Storgata, Ølhallen est facile à repérer. Vous pourrez participer à une visite guidée de la brasserie, ou simplement déguster une bière avec les habitués. Rires et bavardages sont à prévoir.

© ASGEIR HELGESTAD/ARTIC LIGHT AS/VISITNORWAYCOM

EXCURSIONS 5A

Tromsø, capitale de l’Arctique

5B

Traîneau à chiens

5C

Visite d'un élevage de chiens huskies PRINTEMPS

5D

ÉTÉ

PRINTEMPS

TOUTE L'ANNÉE

HIVER

AUTOMNE

Promenade à travers l'histoire polaire

© DAVID GONZALEZ

HIVER

Kayak à Tromsø

5G

Découvrir la région au niveau de la mer offre une perspective totalement différente. Le kayak n'est pas seulement exaltant et intense, il permet de s'approcher au plus près de la faune marine comportant des loutres, macareux, aigles de mer et dauphins à bec.

5G

Sortie en kayak

5K

Observation silencieuse des baleines

PRINTEMPS

ÉTÉ

HIVER

5M 5N 5O

Balade à ski de fond Sortie en raquettes

HIVER HIVER

Aventure Sami à Tromsø

HIVER

Sorties d’exploration en bateau pneumatique à Tromsø ÉTÉ

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

31


Cap Nord, le toit du monde ––– Profitez du magnifique paysage en poursuivant votre voyage maritime vers le Cap Nord.

32

© PAUL FINNEGAN

À Honningsvåg, vous pourrez vous joindre à une promenade culturelle à travers la ville et vous laisser charmer par les maisons colorées. La navigation se poursuivra au cœur du pays des Sámis pour atteindre le port de Kjøllefjord. Cette région est également réputée pour la variété de ses oiseaux. Appréciez ces paysages subarctiques en passant le 71e parallèle nord, et ne manquez pas le Cap Nord, le point le plus septentrional du continent européen.

© ALTAFOTO.NO

L’endroit idéal pour un selfie

6F

S’il existe un endroit où un selfie s’impose, c’est bien le Cap Nord avec pour arrière-plan, le monument emblématique en forme de globe terrestre. Pensez aussi à visiter le Hall du Cap Nord où vous pourrez regarder un film merveilleux sur le site, envoyez des cartes postales à vos amis et parents, ou détendez-vous simplement en buvant un café.


Jour 6 – Du Sud au Nord

© DAVIDE NANI

Les rennes

Essentiels à la culture et à l’existence même des Sámis, les rennes fournissent tout, des vêtements à l’alimentation. Ils sont élevés en troupeaux qui se déplacent sur de grandes distances, au rythme des saisons et à travers les grandes espaces. La plus grande concentration de rennes d’élevage se trouve sur le plateau du Finnmark, où les Sámis accompagnent depuis des siècles la transhumance des troupeaux, de l’intérieur des terres vers la côte et inversement.

ØKSFJORD–BERLEVÅG

Berlevåg

Mehamn 6C 6D 6E

Kjøllefjord

FINNKJERKA

LE CAP NORD 71°N

Honningsvåg 6A 6H 6G

Safari d'observation des oiseaux 6B

6B

Havøysund

Non loin du Cap Nord se trouve Gjesværtappan, une des réserves naturelles les plus impressionnantes du monde. Participez à notre safari d’observation des oiseaux et découvrez l'effervescence de la saison de nidification. Vous verrez plusieurs espèces d’oiseaux différentes et, les plus chanceux apercevront l’imposant aigle de mer planer au-dessus de leur tête, en quête de proie.

© SHUTTERSTOCK

Hammerfest

Øksfjord

© ØRJAN BERTELSEN

Culture Sámi

6C

Vous aurez un aperçu de la culture Sámi. Vous serez invité à entrer dans leur tente, le "lavvo", où un feu rugissant, un bouillon chaud et le joik (chant Sámi) créeront une aura magique alors que vous entendrez parler de la culture Sámi et de leur mode de vie.

Safari à motoneige au cœur de l’Arctique

À DÉCOUVRIR En automne et en hiver, cette partie de l'itinéraire est le meilleur endroit pour ceux qui souhaitent observer les mystiques Aurores Boréales.

EXCURSIONS

6D

En hiver, partez pour une inoubliable sortie à motoneige dans l’un des espaces naturels les plus extrêmes d’Europe. Tout au long de l'excursion, votre guide vous parlera du peuple Sámi, des conditions géographiques et climatiques et de la manière avec laquelle la population locale s’adapte à la nature, hiver comme été. Et si vous êtes chanceux, vous verrez peut-être des Aurores Boréales danser dans le ciel nocturne.

6A

Le Cap Nord

6B

Safari aux oiseaux

6C

Culture Sámi

6D

Safari à motoneige

TOUTE L'ANNÉE PRINTEMPS

PRINTEMPS

ÉTÉ

ÉTÉ

PRINTEMPS

© ØRJAN BERTELSEN

HIVER

6E

Automne Sámi

6G

Our Northernmost life* (*Notre vie dans le Nord)

AUTOMNE

ÉTÉ

6H

Visite de villages de pêcheurs

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

TOUTE L'ANNÉE

33


© NANCY BUNDT

Influence Culturelle

À Kirkenes, les panneaux de signalisation sont écrits à la fois en norvégien et en alphabet cyrillique.

Aux portes de la Russie

––– Kirkenes est considérée comme la capitale de la région de la mer de Barents, et la porte d'entrée de l'est. C’est aussi le point de demi-tour de l'itinéraire de 12 jours de la ligne de l'Express Côtier. Vous remarquerez que les paysages et la mer le long de la côte du Finnmark deviennent de plus en plus spectaculaires avant l’arrivée à Kirkenes, située à quelques kilomètres seulement de la frontière russe. 34


Jour 7 – Du Sud au Nord et du Nord au Sud

Excursion crabe royal à Kirkenes 7H

BÅTSFJORD–KIRKENES –BERLEVÅG

© ØRJAN BERTELSEN

Partez à la rencontre du crabe royal et dégustez-le. Un pêcheur expérimenté vous emmènera en bateau pneumatique semi-rigide et vous remonterez les casiers vous-même avant de préparer un délicieux repas dans un ancien hangar à bateaux traditionnel.

Berlevåg

Vardø

Båtsfjord

Vadsø

Kirkenes 7A 7B 7C 7D

© NEVRAARTS

7E 7F 7H 7I

Si vous venez en hiver, le Kirkenes Snowhotel est à découvrir absolument. La neige est en fait un excellent isolant et quand il fait – 30º C à l’extérieur, l’intérieur de l’hôtel de neige garde une température stable de – 4º C. Chaque chambre est décorée de magnifiques sculptures de glace et de neige, et équipée pour passer une nuit confortable. Votre matelas est bien isolé et votre sac de couchage arctique vous gardera bien au chaud.

Soleil de Minuit

Un phénomène naturel merveilleux se produit en été. Le Soleil de Minuit reste au-dessus de l’horizon 24 h/24. Pour certaines régions de la Norvège du Nord, nous parlons de plus de 1800 heures ininterrompues durant lesquelles le soleil ne se couche jamais.

© JAN LILLEHAMRE

© ØRJAN BERTELSEN

Un hôtel de neige et de glace 7D

À DÉCOUVRIR Kirkenes, située à la frontière russe, est le point de demi-tour de la ligne de l'Express Côtier. Admirez les vues panoramiques depuis un salon tandis que vous entrerez dans le dernier port avant de reprendre la direction du sud.

EXCURSIONS 7A

La frontière russe

7B

Excursion en bateau vers la frontière russe ÉTÉ AUTOMNE

7C

Safari à motoneige

7D

Hôtel de glace à Kirkenes

TOUTE L'ANNÉE

PRINTEMPS

HIVER

PRINTEMPS

HIVER

7E

Safari en quad jusqu’à la frontière russe PRINTEMPS

7F

ÉTÉ

AUTOMNE

Aventure en traîneau à chiens

PRINTEMPS

HIVER

7H

Excursion crabe royal

PRINTEMPS

ÉTÉ

AUTOMNE

7I

Randonnée en montagne avec husky ÉTÉ

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

35


Au cœur de l'Arctique

© ØRJAN BERTELSEN

––– En quittant la région du Finnmark, la navigation vers le sud longe Fruholmen et le phare le plus septentrional d’Europe. Sur l’île de Hjelmsøy, vous découvrirez la plus grande colonie de guillemots et de petits pingouins d’Europe. De Honningsvåg, vous pourrez choisir de prendre votre petit-déjeuner au Cap Nord, et à Hammerfest, vous partirez pour une randonnée en montagne ou encore un tour de ville guidé. Au printemps, vous pourrez aussi admirer la vue sur les superbes Alpes de Lyngen, quand nous ferons un détour par le Lyngenfjord. 36

Des falaises couvertes d'oiseaux

Ces eaux sont une source d'alimentation pour les macareux, auks, guillemots, mouettes tridactyles, fous de Bassan, pétrels-tempête, fulmars boréaux et cormorans.


Jour 8 – Du Nord au Sud

MEHAMN–TROMSØ Mehamn 8F

© KEVIN RICHARDSON

FINNKJERKA

Magie de la nuit polaire

Kjøllefjord

LE CAP NORD 71°N 8A

Honningsvåg

8F

Vous débarquerez à Mehamn au milieu de la nuit, mais garderez les yeux grands ouverts et chaudement vêtu, vous sortirez dans la nuit polaire. Nous vous proposerons une inoubliable sortie à motoneige à travers des paysages naturels comptant parmi les plus fascinants d’Europe. Découvrez les vallées enneigées, l'air frais de l’hiver et peut-être des Aurores Boréales hypnotiques balayant le ciel clair et étoilé.

Havøysund

Hammerfest

La cathédrale arctique 8C

8B 8G 8H

Vous débarquerez à Tromsø pour un concert de minuit à ne pas manquer dans la cathédrale arctique à l’architecture exceptionnellement réussie. Vous pourrez aussi vous rendre dans quelques-uns des nombreux pubs et restaurants de la ville. Peu de villes de Norvège peuvent en effet se vanter d’avoir une vie nocturne aussi trépidante. N’oubliez pas de déguster une Mack, la bière locale qui fait la joie et la fierté de la ville.

Øksfjord

© LUISA FENOGLIO

Skjervøy

Lyngenfjord

les Alpes de Lyngen

Tromsø

Au printemps, nous passons par le superbe Lyngenfjord. Avec les Alpes de Lyngen sauvages et découpées pour toile de fond, ce fjord est l’un des plus beaux du pays. Pendant la traversée du fjord, des crevettes fraîchement pêchées sur place vous seront servies sur le pont.

8C

À DÉCOUVRIR Fondée en 1789, Hammerfest est aussi la ville de la colonne du Méridien dressée en 1854 pour commémorer la première mesure précise du globe et monument classé par l’UNESCO.

EXCURSIONS 8A

Petit déjeuner au Cap Nord ÉTÉ

8B

PRINTEMPS

AUTOMNE

La ville la plus septentrionale du monde PRESQUE TOUTE L'ANNÉE

Concert de minuit dans la cathédrale arctique TOUTE L'ANNÉE

8C

8F

Motoneige dans la nuit polaire PRINTEMPS

8G

8H

HIVER

Randonnée à Hammerfest ÉTÉ

AUTOMNE

Sur les traces d’un héros polaire HIVER

© VIDAR HOEL

© KNUT JENSSEN

Crevettes de Lyngen

Sorties d’exploration en bateau pneumatique à Tromsø ÉTÉ 37


Bienvenue aux îles Lofoten ––– Il faut être levé tôt aujourd'hui. La navigation le long des îles Vesterålen en direction des tout aussi spectaculaires îles Lofoten est, pour beaucoup, le point d’orgue du voyage. Entre Sortland et Stokmarknes, vous pourrez voir le célèbre sommet de Møysalen qui, au fil des ans, inspira de nombreux artistes. En naviguant vers le sud à travers les îles Vesterålen, vous aurez l'impression de vous diriger dans la paroi montagneuse avant d'apercevoir une ouverture sur le détroit de Raftsundet, qui annonce à son tour l’étroit et envoûtant Trollfjord dans lequel nous passons une partie de l’année. Vous terminerez la journée par des activités à Svolvær, la capitale des Lofoten : safari aux aigles, pêche et sorties en bateau semi-rigide, équitation... 38


Jour 9 – Du Nord au Sud

© ALTAFOTO.NO

TROMSØ–STAMSUND

Excursions aux îles Lofoten

Cette région se prête à merveille à l’aventure et à l’exploration. À Svolvær, vous pourrez choisir parmi plusieurs excursions saisonnières. Profitez d'une sortie dans les îles Lofoten pour découvrir de petits villages de pêcheurs, ou participez à une promenade guidée dans l’idyllique quartier de Svinøya. Montez à bord d’un bateau de pêche local et tentez d'attraper une belle morue. Partez en randonnée pour les sommets et admirez d'en haut les plages de sable blanc et la mer turquoise. Si vous recherchez les sensations fortes, partez en bateau semi-rigide explorer le fantastique archipel des Lofoten. Une aventure revigorante qui vous permettra de découvrir ces fantastiques Lofoten, notamment un magnifique lagon et son étonnante plage isolée. Autre alternative plus paisible : une balade à cheval à travers les paysages sublimes des Lofoten.

© SHUTTERSTOCK

© TRYM IVAR BERGSMO

Transportant toujours passagers et marchandises

Risøyhamn est un petit village de l’île d’Andøya. Nous faisons escale ici pour déposer des passagers, livrer des vivres et le courrier aux quelque 200 habitants. Le transport de nourriture, d’argent et de médicaments est la mission de Hurtigruten depuis 125 ans, représentant un service inestimable pour les villes et villages le long de la côte norvégienne.

Détroit de Raftsundet

© TRYM IVAR BERGSMO

Ce détroit de 20 km de long qui sépare les îles Lofoten des îles Vesterålen est flanqué de montagnes culminant à 1 000 m d'altitude. Lors de la traversée de ce passage étroit, vous y découvrirez de pittoresques villages (certains toujours habités, d’autres abandonnés depuis longtemps), une superbe îlecimetière et de petites plages de sable blanc. Vous arriverez ensuite à l'embouchure du Trollfjord, de 2 km de long et de 100 m de large. Si le temps le permet, nous nous aventurerons dans ce fjord… N’oubliez pas votre appareil photo !

Tromsø

Finnsnes

senja

Risøyhamn Harstad

9A

Sortland

Vesterålen Stokmarknes 9C

Trollfjord

Svolvær 9B 9D 9E 9F 9G

Stamsund

LOFOTEN

À DÉCOUVRIR Naviguer à travers les Vesterålen en direction des Lofoten devrait venir en tête des destinations de tout voyageur et explorateur. La beauté des lieux est tout simplement incomparable.

EXCURSIONS 9A

Les îles Vesterålen

9B

Les îles Lofoten

9C

Safari aux aigles

9D

Îles Lofoten à cheval

9E

Safari en mer aux Lofoten

9F

TOUTE L'ANNÉE

PRINTEMPS

ÉTÉ

PRINTEMPS

ÉTÉ

AUTOMNE

TOUTE L'ANNÉE ÉTÉ

Promenade dans un village de pêcheurs AUTOMNE

9G

Pêche aux Lofoten

PRINTEMPS

HIVER

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE

39


Torghatten (à 258 m au-dessus du niveau de la mer) est célèbre pour son trou qui perce la montagne de part en part. Long de 160 m, haut de 35 m et large de 20 m, il s’est formé à l'ère glaciaire. Les roches plus tendres se sont progressivement érodées tandis que celles plus dures (autour du trou) sont restées. Il faut compter environ 20 min. pour atteindre le trou par un sentier pédestre naturel.

Le matin, vous passerez le Cercle Polaire et vous mettrez le cap sur la côte du Helgeland et sa myriade d’îles, d’îlots, de récifs et de falaises abruptes. Ce littoral abrite des formations rocheuses uniques : Hestmannen (le Centaure), Torghatten (avec son trou caractéristique), le spectaculaire massif montagneux des Sept Sœurs. Vous ferez une courte escale à Nesna, un charmant comptoir de commerce d'antan, avant de partir pour Sandnessjøen, Brønnøysund et Rørvik.

© SIGVE ASPELUND

––– Ce qu'il y a de bien avec la Norvège, c'est qu'en quittant les îles Lofoten, vous savez déjà que le reste du voyage sera tout aussi fascinant.

Rendez-vous avec les Sept Sœurs

40

© HANS FÖLLER

Une étrange montagne émerge des eaux


Des oiseaux domestiqués

Jour 10 – Du Nord au Sud 10B

BODØ–RØRVIK

L’archipel de Vega se trouve entre Sandnessjøen et Brønnøysund, juste en-dessous du Cercle Polaire Arctique. Ce paysage culturel unique, composé de dizaines d’îles, a été inscrit sur la liste Patrimoine de l’humanité de l’UNESCO en 2004. Cette reconnaissance célèbre les rapports sans équivalents instaurés entre les eiders (une sorte de canard) et les îliens pendant la nidification. Découvrez comment les paysans et pêcheurs sont parvenus à survivre pendant 1500 ans, et comment les femmes ont contribué à la collecte du duvet d'eider.

© RITA JOHANSEN

Bodø

Ørsnes

Huile de foie de morue La journée commence aux aurores. Le passage du Cercle Polaire par 66°33' Nord est important car vous laissez derrière vous le Nord de l'Arctique et le Soleil de Minuit. Pour fêter cela, une cérémonie vous attend sur le pont. Vous devrez alors fermer les yeux, ouvrir la bouche et prendre une cuillère d’huile de foie de morue. Si vous êtes courageux et avalez jusqu’à la dernière goutte, vous pourrez garder la cuillère.

le

rc

Ce

N

3’

°3

66

Nesna

ue

iq

ct

Ar

Sandnessjøen

la côte du Helgeland

Les Sept Sœurs

10D

10B

Brønnøysund

© FRANCESCHINI GILBERT

La région du saumon 10C

© PER LILLEHAGEN

Les Sept Sœurs

La Norvège est un des principaux exportateurs mondiaux de poissons et de fruits de mer. À Brønnøysund, l’un des hauts lieux de la salmoniculture, vous pourrez participer à une excursion au Centre norvégien de l’aquaculture et découvrir la pisciculture moderne, les conditions de vie des poissons et leur alimentation.

Les sept sommets superbes bordant la côte du Helgeland sont à l’origine d’une légende locale. Selon celle-ci, le roi de Sulis avait sept filles trolls qu’il gardait sous étroite surveillance. Une nuit, le roi tomba dans un profond sommeil et ces sept jeunes filles parvinrent à s’échapper. Vågekallen, qui se cherchait désespérément une femme, découvrit leur escapade. Il se lança ainsi à la poursuite des jeunes filles qui s’enfuyaient vers le sud en longeant la côte. Plusieurs autres trolls se joignirent à la chasse, pour les capturer ou les sauver. Quand le jour se leva, les sœurs trolls et leurs poursuivants se transformèrent en pierre car les rayons du soleil ont le pouvoir de pétrifier les trolls. Tous ces personnages se figèrent et devinrent les montagnes et les rochers qui constituent aujourd’hui la côte du Helgeland, une des plus belles dans le monde.

10A 10C

Rørvik

À DÉCOUVRIR Cette partie du voyage permet de reconnaître les formations rocheuses uniques du Hestmannen (Centaure), de Torghatten et des Sept sœurs.

EXCURSIONS 10A

Visite du village de Brønnøysund TOUTE L'ANNÉE

10B

L'archipel de Vega

10C

Découverte du saumon

10D

La porte d'entrée du Helgeland PRINTEMPS

AUTOMNE

ÉTÉ ÉTÉ

HIVER

Randonnées & activités de plein air « Friluftsliv » (à bord des navires avec équipe d'expédition) TOUTE L'ANNÉE 41


© JENS HAUGEN

La prochaine escale est Kristiansund. La situation de la ville lui a ouvert de nombreuses possibilités dans la pêche, la construction navale et l’industrie du pétrole. Tandis que vous traverserez la mer pour rejoindre Molde, la « Cité des roses », vous pourrez admirer du pont la vue sur les pointes acérées des Alpes du Romsdal.

Architecture et pêche 42

© EIVOR ERIKSEN

––– Vous aurez aujourd’hui la possibilité d’explorer la ville de Trondheim. En poursuivant vers le sud, le navire sortira doucement du fjord de Trondheim, passant les îles de Munkholmen, Hitra et des milliers d’îlots et de récifs. Morue séchée

En longeant la côte, vous réaliserez l’importance du poisson pour les communautés côtières de Norvège. L'emplacement stratégique de Kristiansund en terme de pêche a valu, à cette ville exportatrice de poisson salé et séché depuis des siècles, le surnom de « capitale norvégienne de la morue séchée ».


11 – Du Nord au Sud Jour

© PETRA WOEBKE

TRONDHEIM–ÅLESUND

Une balade à travers 1000 ans d’histoire

11A

La découverte de Trondheim à pied est un voyage à travers l'histoire de la ville longue de 1000 ans. La promenade commence à Stiftsgården, la résidence royale de Trondheim, et se poursuit jusqu'à la place du marché. Continuation vers la cathédrale Nidaros, monument national et plus grand édifice gothique du pays. Enfin, vous traverserez le pont de la vieille ville et entrerez dans le quartier de Bakklandet réputé pour ses pittoresques maisons en bois.

Trondheim

Frøya

Une magnifique grotte de marbre

11A

HITRA

Débarquement en bateau pneumatique

À Trondheim aussi, vous pourrez partir explorer le littoral d’encore plus près avec l’équipe d’expédition. Nos experts à bord partagent leur expérience personnelle de la faune sauvage, des phénomènes naturels, de l’histoire et des paysages et, quand l’occasion se présente, ils se lancent dans des sorties d'aventures.

Kristiansund 11C 11E 11F

Molde

Ålesund

© ØRJAN BERTELSEN

© ØRJAN BERTELSEN

11E

Participez à une promenade inoubliable en bateau sur les eaux cristallines d’un lac illuminé. Vous visiterez ensuite la grotte de marbre de Bergtatt, avant de déjeuner dans un cadre incroyable. L’excursion inclut aussi un bref tour de ville guidé de Molde.

À DÉCOUVRIR Sanctuaire national, la cathédrale Nidaros est le plus grand édifice gothique de Norvège.

EXCURSIONS © SHUTTERSTOCK

11A

La route la plus pittoresque du monde 11C

Participez à une excursion sur la célèbre route de l’océan Atlantique, l'une des destinations touristiques les plus visitées en Norvège. Cet itinéraire couvre 8,2 km, franchit un total de huit ponts et serpente à travers un paysage côtier sidérant. The Guardian a classé cette route parmi les 10 plus spectaculaires du monde.

Trondheim et la cathédrale Nidaros TOUTE L'ANNÉE

11C

La route de l’Atlantique

11E

Découverte de la côte et de la grotte de Bergtatt PRINTEMPS AUTOMNE HIVER

11F

Safari en traîneau à chiens

ÉTÉ

HIVER

Sorties d’exploration en bateau pneumatique à Trondheim ÉTÉ

43


––– L'un des plus beaux voyages du monde touche à sa fin et durant la nuit, le bateau fera escale à Ålesund, Torvik et Måløy.

Épilogue de la saga côtière

© WOLFGANG ABROMEIT

Avant de débarquer à Bergen, vous avez encore quelques milles nautiques de paysages fascinants devant vous, comme le pittoresque Nordfjord que domine un énorme glacier : le Jostedalsbreen. Le Nordfjord s’étend sur 90 km vers l'intérieur des terres, jusqu’aux hameaux de Loen et Olden. Le contraste est saisissant entre le paysage sauvage à l’embouchure du fjord et les terres fertiles en son fond. Les vergers luxuriants et les bras du glacier vont à la rencontre de lacs étincelants et de chutes d'eau. Appréciez cette vue magnifique et profitez pleinement de vos dernières heures à bord du navire. 44


Jour 12 – Du Nord au Sud

© SHUTTERSTOCK

ÅLESUND–BERGEN

Histoire et lieux incontournables de Bergen 12A

Ålesund

Appréciez le tour guidé des hauts-lieux bien connus comme la presqu’île de Nordnes, Håkons Hall et la tour Rosenkrantz, l’église Sainte Marie, le port de Bergen et le célèbre marché aux poissons. De plus, les guides passionnés d’histoire vous présenteront les anciens bâtiments du quartier Bryggen, inscrit sur la liste de l’UNESCO. Cette excursion vous rappellera les grandes lignes de l’histoire et du développement de la ville, depuis sa fondation en 1070 jusqu’à nos jours.

© SHUTTERSTOCK

Torvik

Måløy La côte ouest Florø

Sognefjord

12A

© SHUTTERSTOCK

Bergen

© KATRINE NAUSTDAL

Il est possible d’ajouter quelques nuits supplémentaires, avant ou après votre voyage côtier, pour le prolonger en réservant un Séjour Aventure. Découvrez des fjords impressionnants, explorez les paysages de montagnes abruptes dans les Lofoten, faites un extraordinaire voyage en train, découvrez l’ambiance de la capitale du pays ou la couronne de la Norvège arctique : le Svalbard. Nous recommandons fortement de rester quelques nuits dans les villes présentées (Kirkenes, Tromsø, Lofoten, Bergen, Oslo et Longyearbyen) pour mieux découvrir la cuisine, la culture et les paysages locaux. Tous nos hébergements ont été soigneusement sélectionnés pour offrir les meilleures expériences.

© GIAN-RICO WILLY

Envie de prolonger votre exploration en Norvège ?

À DÉCOUVRIR Le quartier Bryggen de Bergen est inscrit au Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Ses quais colorés sont la troisième attraction touristique de Norvège par le nombre de visiteurs.

EXCURSIONS 12A

Visite de ville de Bergen TOUTE L'ANNÉE Uniquement vendue à bord

45


Comment voulez-vous voyager ?

1

BASIC

2

© TRYM IVAR BERGSMO

Afin de répondre au mieux aux attentes de nos passagers et pour que chacun puisse réserver le voyage qui lui correspond, nous vous proposons 3 gammes de prix, BASIC, SELECT et PLATINUM, comprenant des services et avantages dédiés. Ces gammes sont disponibles pour les voyages classiques Bergen-Kirkenes-Bergen, Bergen-Kirkenes-Trondheim, Bergen-Kirkenes et Kirkenes-Bergen.

SELECT

3

PLATINUM

AU MEILLEUR PRIX

AVEC DES SERVICES DÉDIÉS

DES AVANTAGES EXCLUSIFS

Avec notre offre BASIC, profitez d'une expéri-

En choisissant cette gamme de prix, les meil-

La gamme PLATINUM s’adresse aux adeptes

ence inoubliable le long de la côte norvégienne

leures conditions de confort et de service vous

d'expériences de voyage optimales. En complé-

au meilleur prix. Elle comprend les services

sont réservées. La gamme SELECT comprend

ment des services dédiés de la gamme SELECT,

essentiels à savoir l’hébergement en cabine

les services essentiels de la gamme BASIC

elle permet de bénéficier de services privilégiés :

Polar ou Arctic supérieure, la pension complète

et elle permet aussi de choisir la catégorie

possibilité de dîner chaque soir à la carte,

et les activités à bord liées à nos divers concepts

et le numéro de votre cabine, d'émettre une

forfait boissons inclus au dîner, accès à une

de voyage.

préférence sur l'heure souhaitée pour dîner et

sélection d'excursions exclusives, transferts

donne accès à des avantages comme la connex-

aéroport à Bergen, Trondheim ou Kirkenes

ion wifi et le thé/café tout au long du voyage.

et corbeille de bienvenue en cabine.

BASIC

INCLUS

SELECT

PLATINUM

Réduction enfants Jusqu'à 25 % de remise en réservant tôt Promesse des Aurores Boréales (p. 19 et 99) Pension complète Choix de la cabine (1)

-

Possibilité de réserver une Suite Expédition

-

Choix de l'heure du dîner (2)

-

Thé et café

-

Connexion Wifi

-

-

Forfait boissons compris au dîner

-

-

Dîner avec le Capitaine

-

-

Petit-déjeuner Platinum (À la Carte)

-

-

2 excursions exclusives incluses (4)

-

-

Équipement pour activités de plein air

-

-

Service en cabine

-

-

Verre de bienvenue et corbeille de spécialités norvégiennes

-

-

Embarquement/débarquement prioritaires

-

-

Remise de la cabine au moment du débarquement

-

-

Transferts aéroport privés à Bergen et Trondheim

-

-

Transfert aéroport à Kirkenes

-

-

Visite de la passerelle (5)

-

-

Mise à disposition de jumelles gratuitement

-

-

Possibilité de dîner À la Carte chaque soir

(3)

Le tableau ci-dessus répertorie les gammes de prix disponibles pour les voyages classiques (Bergen-Kirkenes-Bergen, Bergen-KirkenesTrondheim, Bergen-Kirkenes et Kirkenes-Bergen). Retrouvez ce qui est compris pour chacune d'entre elles et choisissez celle qui est la mieux adaptée à vos besoins.

46

(1) Choix du numéro de cabine disponible sur les voyages Bergen-Kirkenes-Bergen et Bergen-Kirkenes-Trondheim uniquement. Pour les voyages Bergen-Kirkenes et Kirkenes-Bergen, un supplément s'applique (voir p. 66-67). (2) Selon la disponibilité. Non valable pour les voyages accompagnés. (3) Le service du dîner À la Carte n'est pas disponible à bord des MS Lofoten, MS Vesterålen et MS Spitsbergen (4) Choix libre parmi les 4 excursions exclusives dédiées aux passagers Platinum. (5) À la discrétion du Capitaine et sous réserve des restrictions en matière de sécurité.


VOYAGE CLASSIQUE ALLER-RETOUR - 12 jours, Bergen-Kirkenes-Bergen POLAR INTÉRIEURES

CATÉGORIES DE CABINES Périodes

01.04 - 14.04.18

15.04 - 30.04.18

01.05 - 14.05.18

15.05 - 31.05.18

01.06 - 30.06.18

01.07 - 31.07.18

01.08 - 14.08.18

15.08 - 31.08.18

01.09 - 14.09.18

15.09 - 30.09.18

01.10 - 14.10.18

15.10 - 31.10.18

01.11 - 14.12.18

15.12 - 31.12.18

01.01 - 31.01.19

01.02 - 31.03.19

Gamme de prix BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM

En cabine double

À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure

I

K

1 404 1 733 1 872 – 1 872 2 311 2 496 – 1 583 1 954 2 111 – 2 111 2 606 2 814 – 1 867 2 305 2 490 – 2 490 3 074 3 320 – 2 304 2 618 2 827 – 3 071 3 490 3 770 – 2 552 2 900 3 132 – 3 402 3 866 4 175 – 2 382 2 707 2 924 – 3 176 3 610 3 899 – 2 254 2 562 2 767 – 3 006 3 416 3 689 – 2 195 2 495 2 642 – 2 927 3 327 3 522 – 1 938 2 202 2 378 – 2 584 2 936 3 171 – 1 601 1 977 2 135 – 2 135 2 636 2 847 – 1 403 1 732 1 871 – 1 871 2 310 2 495 – 1 300 1 605 1 733 – 1 733 2 140 2 311 – 1 172 1 447 1 563 – 1 563 1 930 2 084 – 1 601 1 977 2 135 – 2 135 2 636 2 847 – 1 230 1 519 1 641 – 1 641 2 025 2 187 – 1 412 1 743 1 882 – 1 882 2 324 2 510 –

À partir de ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES J*

AJ*

2 083 4 166

2 083 4 166

2 777 5 554

2 777 5 554

2 348 4 696

2 348 4 696

3 130 6 261

3 130 6 261

2 771 5 542

2 771 5 542

3 694 7 389

3 694 7 389

3 146 5 899

3 146 5 899

4 195 7 865

4 195 7 865

3 444 6 027

3 444 6 027

4 592 8 036

4 592 8 036

3 215 5 627

3 215 5 627

4 287 7 503

4 287 7 503

3 042 5 323

3 042 5 323

4 055 7 097

4 055 7 097

2 792 4 887

2 792 4 887

3 723 6 516

3 723 6 516

2 463 4 618

2 463 4 618

3 283 6 157

3 283 6 157

2 184 4 368

2 184 4 368

2 912 5 824

2 912 5 824

1 914 3 829

1 914 3 829

2 553 5 105

2 553 5 105

1 774 3 548

1 774 3 548

2 365 4 730

2 365 4 730

1 600 3 200

1 600 3 200

2 133 4 267

2 133 4 267

2 184 3 822

2 184 3 822

2 912 5 096

2 912 5 096

1 679 3 359

1 679 3 359

2 239 4 478

2 239 4 478

1 926 3 853

1 926 3 853

2 568 5 137

2 568 5 137

A

L*

1 687 2 083 2 083 4 166 4 166 2 249 2 777 2 777 5 554 5 554 1 902 2 348 2 348 4 696 4 696 2 536 3 130 3 130 6 261 6 261 2 244 2 771 2 771 5 542 5 542 2 992 3 694 3 694 7 389 7 389 2 768 3 146 3 146 5 899 5 899 3 691 4 195 4 195 7 865 7 865 3 030 3 444 3 444 6 027 6 027 4 041 4 592 4 592 8 036 8 036 2 829 3 215 3 215 5 627 5 627 3 773 4 287 4 287 7 503 7 503 2 676 3 042 3 042 5 323 5 323 3 569 4 055 4 055 7 097 7 097 2 457 2 792 2 792 4 887 4 887 3 276 3 723 3 723 6 516 6 516 2 167 2 463 2 463 4 618 4 618 2 889 3 283 3 283 6 157 6 157 1 769 2 184 2 184 4 368 4 368 2 359 2 912 2 912 5 824 5 824 1 551 1 914 1 914 3 829 3 829 2 067 2 553 2 553 5 105 5 105 1 437 1 774 1 774 3 548 3 548 1 915 2 365 2 365 4 730 4 730 1 296 1 600 1 600 3 200 3 200 1 728 2 133 2 133 4 267 4 267 1 769 2 184 2 184 3 822 3 822 2 358 2 912 2 912 5 096 5 096 1 360 1 679 1 679 3 359 3 359 1 813 2 239 2 239 4 478 4 478 1 560 1 926 1 926 3 853 3 853 2 080 2 568 2 568 5 137 5 137

N

O

P

2 190 4 380

2 322 4 645

2 459 4 917

2 920 5 840

3 096 6 193

3 278 6 556

2 469 4 939

2 618 5 236

2 772 5 545

3 292 6 585

3 490 6 981

3 696 7 393

2 913 5 826

3 089 6 178

3 270 6 541

3 884 7 768

4 119 8 237

4 360 8 721

3 307 6 201

3 507 6 577

3 713 6 962

4 409 8 268

4 676 8 769

4 951 9 283

3 665 6 413

3 886 6 800

4 114 7 200

4 886 8 551

5 181 9 067

5 486 9 600

3 421 5 988

3 582 6 270

4 026 7 046

4 562 7 984

4 777 8 359

5 368 9 394

3 237 5 664

3 386 5 925

3 802 6 654

4 315 7 552

4 514 7 900

5 069 8 872

2 936 5 138

3 099 5 424

3 400 5 951

3 915 6 851

4 132 7 232

4 534 7 935

2 561 4 802

2 676 5 018

2 891 5 421

3 415 6 403

3 568 6 691

3 855 7 228

2 271 4 543

2 374 4 748

2 564 5 128

3 028 6 057

3 165 6 330

3 418 6 837

1 991 3 983

2 081 4 162

2 247 4 495

2 655 5 310

2 774 5 549

2 996 5 993

1 845 3 690

1 928 3 856

2 105 4 210

2 459 4 919

2 570 5 141

2 807 5 613

1 702 3 405

1 762 3 525

1 970 3 941

2 270 4 540

2 349 4 699

2 627 5 254

2 271 3 975

2 374 4 154

2 564 4 487

3 028 5 300

3 165 5 539

3 418 5 983

1 787 3 574

1 850 3 700

1 972 3 945

2 382 4 765

2 466 4 933

2 629 5 259

2 050 4 100

2 122 4 244

2 220 4 441

2 733 5 466

2 829 5 658

2 960 5 921

U

2 312 2 854 5 708 3 082 3 805 7 611 2 606 3 217 6 434 3 474 4 289 8 579 3 075 3 796 7 593 4 100 5 062 10 124 3 809 4 329 8 116 5 079 5 771 10 822 4 243 4 821 8 438 5 657 6 428 11 250 4 135 4 699 8 223 5 513 6 265 10 964 3 941 4 479 7 838 5 255 5 972 10 451 3 340 3 796 6 643 4 453 5 061 8 857 2 734 3 107 5 826 3 646 4 143 7 768 2 232 2 756 5 512 2 976 3 674 7 349 1 956 2 415 4 831 2 608 3 220 6 441 1 811 2 236 4 471 2 414 2 981 5 962 1 715 2 117 4 235 2 287 2 823 5 647 2 232 2 756 4 823 2 976 3 674 6 430 1 798 2 220 4 441 2 398 2 960 5 921 1 960 2 419 4 839 2 613 3 226 6 452

QJ*

Q

4 184 8 369

4 577 9 155

5 579 11 158

6 103 12 206

5 004 5 612 10 009 11 225 6 672 7 483 13 345 14 967 5 643 6 033 11 286 12 067 7 523 8 044 15 047 16 089 5 813 6 365 10 899 11 935 7 750 8 487 14 532 15 913 6 417 7 372 11 230 12 901 8 556 9 829 14 974 17 202 6 009 6 903 10 516 12 081 8 012 9 204 14 022 16 108 5 609 9 816

6 522 11 413

7 479 8 695 13 088 15 217 5 238 9 167

5 549 9 712

6 984 7 399 12 222 12 949 4 295 8 054

1.172 € TTC

SUITES EXPÉDITION

4 760 8 925

5 727 6 346 10 738 11 900 3 456 6 913

3 739 7 479

4 609 9 217

4 986 9 971

3 030 6 059

3 278 6 556

4 039 8 079

4 370 8 741

2 803 5 606

3 032 6 065

3 737 7 474

4 043 8 087

2 655 5 311

2 839 5 678

3 541 7 081

3 785 7 571

3 456 6 049

3 739 6 544

4 608 8 065

4 986 8 725

2 783 5 567

2 976 5 952

3 711 7 422

3 967 7 935

2 965 5 931

3 170 6 340

3 954 7 908

4 227 8 454

M

MG

– 5 235 6 151 10 470 12 303 – 6 979 8 202 13 959 16 404 – 6 418 7 542 12 836 15 084 – 8 557 10 056 17 115 20 112 – 7 217 8 481 14 434 16 962 – 9 623 11 308 19 246 22 616 – 7 663 9 164 14 368 17 183 – 10 217 12 219 19 157 22 911 – 9 015 10 652 15 776 18 642 – 12 020 14 203 21 035 24 856 – 8 316 9 945 14 554 17 405 – 11 088 13 260 19 404 23 206 – 7 869 9 297 13 770 16 270 – 10 491 12 395 18 360 21 692 – 7 071 8 355 12 375 14 622 – 9 428 11 140 16 500 19 496 – 5 704 6 700 10 695 12 562 – 7 605 8 933 14 260 16 750 – 4 488 5 335 8 976 10 670 – 5 983 7 113 11 967 14 226 – 3 934 4 733 7 868 9 466 – 5 245 6 310 10 490 12 621 – 3 638 4 378 7 277 8 756 – 4 851 5 837 9 703 11 675 – 3 448 4 099 6 897 8 198 – 4 598 5 465 9 196 10 931 – 4 488 5 335 7 854 9 336 – 5 983 7 113 10 471 12 448 – 3 613 4 296 7 227 8 593 – 4 818 5 728 9 636 11 457 – 3 782 4 577 7 564 9 155 – 5 043 6 103 10 085 12 207

MX

7 940 15 880 10 587 21 174 8 953 17 906 11 937 23 875 10 068 20 136 13 424 26 848 11 858 22 234 15 811 29 646 14 393 25 189 19 191 33 585 13 358 23 377 17 811 31 169 12 676 22 183 16 901 29 577 11 317 19 805 15 089 26 406 8 967 16 813 11 956 22 418 8 050 16 101 10 733 21 467 7 055 14 110 9 407 18 814 6 526 13 052 8 701 17 403 6 110 12 221 8 147 16 295 8 050 14 088 10 734 18 784 6 404 12 809 8 539 17 079 6 823 13 647 9 098 18 196

* Catégories AJ, J, L et QJ avec vue limitée

LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE !

• Le voyage maritime selon la catégorie de cabine de votre choix en pension complète.

• Prix par personne en cabine double et en euros TTC • Toutes les catégories de cabines ne sont pas disponibles sur tous les navires • La date de départ détermine le prix du voyage • Prix en catégorie D, nous consulter

- Vous pourrez obtenir le meilleur tarif disponible dans la gamme de prix choisie et économiser jusqu’à 25% sur le « Tarif brochure ». En outre, vous aurez le choix de votre navire et de votre catégorie de cabine.

ILS NE COMPRENNENT PAS • Les vols et les transferts • Le port des bagages • Les excursions optionnelles • Les assurances Hurtigruten

SUPPLÉMENTS CABINE INDIVIDUELLE (I À QJ) - 01.04-30.04.18 et 01.08.18-31.03.19 : 50% - 01.05-31.07.18 : 75% - Autres catégories : nous consulter

Le meilleur tarif (À partir de) pour chaque gamme s’applique sur un nombre limité de cabines. Les tarifs variant à tout moment, le prix de votre voyage dépendra de la date à laquelle vous aurez réservé et du remplissage du navire. Il correspondra soit au tarif « À partir de », soit au « Tarif brochure », soit à un tarif intermédiaire compris entre les deux.

47


VOYAGE CLASSIQUE DU SUD AU NORD - 7 jours, Bergen-Kirkenes POLAR INTÉRIEURES

CATÉGORIES DE CABINES Périodes

01.04 - 14.04.18

15.04 - 30.04.18

01.05 - 14.05.18

15.05 - 31.05.18

01.06 - 30.06.18

01.07 - 31.07.18

01.08 - 14.08.18

15.08 - 31.08.18

01.09 - 14.09.18

15.09 - 30.09.18

01.10 - 14.10.18

15.10 - 31.10.18

01.11 - 14.12.18

15.12 - 31.12.18

01.01 - 31.01.19

01.02 - 31.03.19

Gamme de prix BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM

En cabine double

À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure

I

K

895 1 106 1 188 – 1 194 1 474 1 584 – 1 010 1 247 1 339 – 1 347 1 663 1 786 – 1 251 1 544 1 659 – 1 668 2 059 2 212 – 1 617 1 837 1 973 – 2 156 2 450 2 631 – 1 843 2 094 2 249 – 2 457 2 792 2 999 – 1 721 1 955 2 100 – 2 294 2 607 2 800 – 1 628 1 850 1 987 – 2 170 2 467 2 649 – 1 585 1 802 1 897 – 2 114 2 402 2 529 – 1 399 1 590 1 708 – 1 866 2 121 2 278 – 1 103 1 363 1 464 – 1 471 1 817 1 951 – 921 1 138 1 222 – 1 228 1 517 1 629 – 853 1 054 1 132 – 1 138 1 405 1 509 – 748 923 992 – 997 1 231 1 322 – 1 021 1 261 1 355 – 1 362 1 682 1 806 – 785 969 1 041 – 1 047 1 292 1 388 – 900 1 112 1 194 – 1 200 1 482 1 592 –

À partir de ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES J*

AJ*

1 308 3 271

1 308 3 271

1 744 4 361

1 744 4 361

1 475 3 688

1 475 3 688

1 966 4 917

1 966 4 917

1 827 4 568

1 827 4 568

2 436 6 090

2 436 6 090

2 173 5 434

2 173 5 434

2 898 7 246

2 898 7 246

2 453 6 135

2 453 6 135

3 271 8 179

3 271 8 179

2 291 5 728

2 291 5 728

3 054 7 637

3 054 7 637

2 167 5 418

2 167 5 418

2 889 7 224

2 889 7 224

1 985 4 963

1 985 4 963

2 646 6 617

2 646 6 617

1 767 4 418

1 767 4 418

2 355 5 890

2 355 5 890

1 496 3 742

1 496 3 742

1 995 4 989

1 995 4 989

1 250 3 126

1 250 3 126

1 666 4 167

1 666 4 167

1 157 2 895

1 157 2 895

1 543 3 860

1 543 3 860

1 015 2 538

1 015 2 538

1 353 3 383

1 353 3 383

1 385 3 464

1 385 3 464

1 847 4 618

1 847 4 618

1 065 2 663

1 065 2 663

1 420 3 551

1 420 3 551

1 221 3 054

1 221 3 054

1 628 4 072

1 628 4 072

A

L*

1 059 1 308 1 308 3 271 3 271 1 412 1 744 1 744 4 361 4 361 1 194 1 475 1 475 3 688 3 688 1 593 1 966 1 966 4 917 4 917 1 480 1 827 1 827 4 568 4 568 1 973 2 436 2 436 6 090 6 090 1 912 2 173 2 173 5 434 5 434 2 550 2 898 2 898 7 246 7 246 2 159 2 453 2 453 6 135 6 135 2 878 3 271 3 271 8 179 8 179 2 016 2 291 2 291 5 728 5 728 2 687 3 054 3 054 7 637 7 637 1 906 2 167 2 167 5 418 5 418 2 542 2 889 2 889 7 224 7 224 1 746 1 985 1 985 4 963 4 963 2 328 2 646 2 646 6 617 6 617 1 554 1 767 1 767 4 418 4 418 2 073 2 355 2 355 5 890 5 890 1 212 1 496 1 496 3 742 3 742 1 616 1 995 1 995 4 989 4 989 1 012 1 250 1 250 3 126 3 126 1 349 1 666 1 666 4 167 4 167 937 1 157 1 157 2 895 2 895 1 250 1 543 1 543 3 860 3 860 822 1 015 1 015 2 538 2 538 1 096 1 353 1 353 3 383 3 383 1 122 1 385 1 385 3 464 3 464 1 496 1 847 1 847 4 618 4 618 862 1 065 1 065 2 663 2 663 1 150 1 420 1 420 3 551 3 551 989 1 221 1 221 3 054 3 054 1 319 1 628 1 628 4 072 4 072

N

O

P

1 372 3 430

1 450 3 626

1 530 3 827

1 829 4 574

1 933 4 835

2 041 5 103

1 547 3 869

1 635 4 088

1 726 4 316

2 063 5 158

2 180 5 451

2 301 5 755

1 916 4 791

2 025 5 064

2 137 5 345

2 555 6 388

2 700 6 752

2 850 7 126

2 279 5 699

2 409 6 025

2 543 6 358

3 039 7 599

3 213 8 033

3 391 8 478

2 601 6 505

2 749 6 874

2 902 7 256

3 468 8 672

3 665 9 165

3 869 9 675

2 429 6 073

2 522 6 307

2 833 7 084

3 238 8 097

3 363 8 408

3 777 9 444

2 297 5 744

2 383 5 959

2 676 6 692

3 063 7 659

3 177 7 945

3 568 8 922

2 082 5 206

2 183 5 458

2 393 5 984

2 776 6 941

2 910 7 277

3 190 7 978

1 835 4 588

1 913 4 785

2 067 5 169

2 446 6 117

2 551 6 380

2 756 6 891

1 554 3 886

1 621 4 054

1 751 4 378

2 072 5 181

2 161 5 405

2 334 5 837

1 298 3 246

1 354 3 386

1 462 3 656

1 730 4 327

1 805 4 514

1 949 4 874

1 202 3 007

1 254 3 136

1 368 3 422

1 603 4 008

1 672 4 181

1 824 4 563

1 076 2 690

1 112 2 782

1 241 3 104

1 434 3 587

1 483 3 709

1 655 4 138

1 439 3 597

1 500 3 752

1 621 4 053

1 918 4 796

2 001 5 003

2 161 5 404

1 129 2 824

1 168 2 920

1 243 3 107

1 505 3 765

1 557 3 893

1 657 4 143

1 295 3 238

1 339 3 348

1 398 3 497

1 726 4 317

1 785 4 464

1 864 4 662

U

1 426 1 761 4 404 1 902 2 348 5 871 1 608 1 986 4 965 2 144 2 648 6 620 1 992 2 460 6 150 2 656 3 280 8 200 2 586 2 939 7 348 3 448 3 918 9 797 2 960 3 364 8 411 3 947 4 485 11 214 2 878 3 271 8 179 3 837 4 361 10 904 2 744 3 118 7 797 3 659 4 158 10 396 2 325 2 642 6 606 3 100 3 523 8 808 1 941 2 206 5 517 2 588 2 942 7 356 1 513 1 869 4 674 2 018 2 492 6 231 1 264 1 560 3 903 1 685 2 081 5 203 1 171 1 446 3 616 1 561 1 928 4 821 1 073 1 325 3 314 1 431 1 767 4 418 1 401 1 730 4 326 1 868 2 307 5 768 1 125 1 389 3 474 1 500 1 852 4 632 1 226 1 513 3 784 1 634 2 018 5 045

QJ*

748 € TTC

SUITES EXPÉDITION Q

M

2 432 6 082

2 593 6 483

2 929 7 324

3 243 8 110

3 457 8 644

3 906 9 765

2 726 6 817

3 022 7 556

3 414 8 535

3 635 9 089

4 029 4 552 10 074 11 380

3 227 8 070

3 436 8 592

4 061 10 154

MG

– – – – –

MX

3 350 4 105 8 376 10 262 4 467 11 168

5 473 13 683

3 904 9 761

4 519 11 299

5 205 6 026 13 014 15 065 4 644 11 612

5 376 13 442

4 303 4 582 5 415 6 193 10 759 11 456 13 538 15 482 – 3 483 3 786 4 502 5 240 8 710 9 465 11 257 13 101 – 4 645 5 048 6 003 6 987 11 613 12 620 15 010 17 468 – 3 976 4 491 5 412 6 244 9 942 11 230 13 532 15 612 – 5 301 5 988 7 216 8 326 13 255 14 972 18 042 20 816 – 3 714 4 196 4 993 5 811 9 288 10 491 12 484 14 529 – 4 953 5 594 6 657 7 748 12 383 13 987 16 645 19 372 – 3 468 3 953 4 712 5 436 8 672 9 885 11 782 13 592 – 4 624 5 271 6 283 7 248 11 562 13 179 15 708 18 122 – 3 238 3 373 4 235 4 886 8 097 8 434 10 590 12 218 – 4 317 4 497 5 647 6 515 10 795 11 245 14 120 16 290 – 2 787 3 059 3 622 4 140 6 970 7 650 9 057 10 352 – 3 716 4 079 4 830 5 520 9 293 10 200 12 076 13 802 – 2 264 2 436 2 856 3 293 5 663 6 091 7 142 8 233 – 3 019 3 247 3 808 4 390 7 550 8 120 9 522 10 977 – 1 891 2 034 2 385 2 773 4 729 5 087 5 965 6 934 – 2 521 2 712 3 180 3 697 6 305 6 782 7 952 9 245 – 1 751 1 884 2 208 2 568 4 380 4 711 5 523 6 421 – 2 335 2 512 2 945 3 424 5 839 6 281 7 363 8 561 – 1 605 1 709 2 022 2 331 4 015 4 274 5 056 5 828 – 2 141 2 279 2 696 3 108 5 353 5 699 6 741 7 771 – 2 097 2 255 2 644 3 049 5 243 5 639 6 612 7 623 – 2 796 3 007 3 526 4 065 6 990 7 518 8 816 10 164 – 1 683 1 792 2 118 2 443 4 208 4 480 5 297 6 109 – 2 244 2 389 2 825 3 258 5 610 5 973 7 063 8 145 – 1 792 1 908 2 216 2 602 4 481 4 771 5 542 6 505 – 2 390 2 544 2 955 3 469 5 975 6 361 7 389 8 674

7 169 17 922

6 720 16 801 8 960 22 401 8 302 20 756 11 069 27 674 7 680 19 202 10 240 25 602 7 272 18 182 9 696 24 243 6 512 16 282 8 683 21 708 5 187 12 969 6 916 17 292 4 403 11 010 5 871 14 679 3 685 9 215 4 914 12 287 3 413 8 534 4 551 11 378 3 098 7 746 4 131 10 329 4 077 10 194 5 436 13 591 3 247 8 119 4 330 10 825 3 458 8 647 4 611 11 529

* Catégories AJ, J, L et QJ avec vue limitée

48

LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE !

• Le voyage maritime selon la catégorie de cabine de votre choix en pension complète. ILS NE COMPRENNENT PAS

• Prix par personne en cabine double et en euros TTC • Dans la gamme SELECT, le choix du N° de cabine est possible moyennant un supplément par cabine de 206 € du 01.04 au 31.05.18 et du 01.11.18 au 31.03.19 ou de 226 € du 01.06 au 31.10.18 • Toutes les catégories de cabines ne sont pas disponibles sur tous les navires • La date de départ du navire détermine le prix du voyage • Prix en catégorie D, nous consulter

- Vous pourrez obtenir le meilleur tarif disponible dans la gamme de prix choisie et économiser jusqu’à 25% sur le « Tarif brochure ». En outre, vous aurez le choix de votre navire et de votre catégorie de cabine.

• Les vols et les transferts • Le port des bagages • Les excursions optionnelles • Les assurances Hurtigruten

SUPPLÉMENTS CABINE INDIVIDUELLE (I À QJ) - 01.04-30.04.18 et 01.08.18-31.03.19 : 50% - 01.05-31.07.18 : 75% - Autres catégories : nous consulter

Le meilleur tarif (À partir de) pour chaque gamme s’applique sur un nombre limité de cabines. Les tarifs variant à tout moment, le prix de votre voyage dépendra de la date à laquelle vous aurez réservé et du remplissage du navire. Il correspondra soit au tarif « À partir de », soit au « Tarif brochure », soit à un tarif intermédiaire compris entre les deux.


VOYAGE CLASSIQUE DU NORD AU SUD - 6 jours, Kirkenes-Bergen POLAR INTÉRIEURES

CATÉGORIES DE CABINES Périodes

01.04 - 14.04.18

15.04 - 30.04.18

01.05 - 14.05.18

15.05 - 31.05.18

01.06 - 30.06.18

01.07 - 31.07.18

01.08 - 14.08.18

15.08 - 31.08.18

01.09 - 14.09.18

15.09 - 30.09.18

01.10 - 14.10.18

15.10 - 31.10.18

01.11 - 14.12.18

15.12 - 31.12.18

01.01 - 31.01.19

01.02 - 31.03.19

Gamme de prix BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM BASIC SELECT PLATINUM

En cabine double

À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure À partir de Tarif brochure

I

K

823 1 016 1 091 – 1 097 1 355 1 455 – 928 1 146 1 231 – 1 238 1 528 1 641 – 1 095 1 351 1 451 – 1 459 1 802 1 935 – 1 350 1 534 1 648 – 1 801 2 046 2 197 – 1 496 1 700 1 826 – 1 994 2 266 2 434 – 1 397 1 587 1 705 – 1 862 2 116 2 273 – 1 322 1 502 1 613 – 1 762 2 002 2 150 – 1 287 1 462 1 540 – 1 716 1 950 2 053 – 1 136 1 291 1 387 – 1 515 1 721 1 849 – 939 1 159 1 245 – 1 252 1 545 1 659 – 823 1 016 1 091 – 1 097 1 354 1 455 – 762 941 1 011 – 1 016 1 254 1 347 – 687 848 911 – 916 1 131 1 215 – 939 1 159 1 245 – 1 252 1 545 1 659 – 721 890 957 – 962 1 187 1 275 – 828 1 021 1 097 – 1 103 1 362 1 463 –

À partir de ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES J*

AJ*

1 202 3 005

1 202 3 005

1 602 4 006

1 602 4 006

1 355 3 387

1 355 3 387

1 806 4 516

1 806 4 516

1 598 3 995

1 598 3 995

2 131 5 327

2 131 5 327

1 815 4 538

1 815 4 538

2 420 6 050

2 420 6 050

1 991 4 978

1 991 4 978

2 655 6 637

2 655 6 637

1 859 4 648

1 859 4 648

2 479 6 197

2 479 6 197

1 758 4 396

1 758 4 396

2 345 5 861

2 345 5 861

1 611 4 027

1 611 4 027

2 148 5 369

2 148 5 369

1 434 3 585

1 434 3 585

1 912 4 780

1 912 4 780

1 273 3 182

1 273 3 182

1 697 4 242

1 697 4 242

1 116 2 789

1 116 2 789

1 487 3 719

1 487 3 719

1 033 2 584

1 033 2 584

1 378 3 445

1 378 3 445

932 2 331

932 2 331

1 243 3 107

1 243 3 107

1 273 3 182

1 273 3 182

1 697 4 242

1 697 4 242

978 2 446

978 2 446

1 304 3 261

1 304 3 261

1 122 2 805

1 122 2 805

1 496 3 740

1 496 3 740

A

L*

974 1 202 1 202 3 005 3 005 1 298 1 602 1 602 4 006 4 006 1 098 1 355 1 355 3 387 3 387 1 463 1 806 1 806 4 516 4 516 1 295 1 598 1 598 3 995 3 995 1 726 2 131 2 131 5 327 5 327 1 597 1 815 1 815 4 538 4 538 2 130 2 420 2 420 6 050 6 050 1 752 1 991 1 991 4 978 4 978 2 336 2 655 2 655 6 637 6 637 1 636 1 859 1 859 4 648 4 648 2 181 2 479 2 479 6 197 6 197 1 548 1 758 1 758 4 396 4 396 2 063 2 345 2 345 5 861 5 861 1 418 1 611 1 611 4 027 4 027 1 890 2 148 2 148 5 369 5 369 1 262 1 434 1 434 3 585 3 585 1 683 1 912 1 912 4 780 4 780 1 031 1 273 1 273 3 182 3 182 1 374 1 697 1 697 4 242 4 242 904 1 116 1 116 2 789 2 789 1 205 1 487 1 487 3 719 3 719 837 1 033 1 033 2 584 2 584 1 116 1 378 1 378 3 445 3 445 755 932 932 2 331 2 331 1 007 1 243 1 243 3 107 3 107 1 031 1 273 1 273 3 182 3 182 1 374 1 697 1 697 4 242 4 242 793 978 978 2 446 2 446 1 057 1 304 1 304 3 261 3 261 909 1 122 1 122 2 805 2 805 1 212 1 496 1 496 3 740 3 740

N

O

P

1 261 3 151

1 332 3 331

1 406 3 516

1 681 4 202

1 776 4 441

1 875 4 688

1 421 3 554

1 502 3 755

1 586 3 965

1 895 4 738

2 003 5 006

2 114 5 286

1 676 4 191

1 772 4 429

1 870 4 675

2 235 5 587

2 362 5 906

2 493 6 233

1 904 4 759

2 012 5 031

2 124 5 309

2 538 6 345

2 683 6 707

2 832 7 079

2 111 5 278

2 231 5 578

2 355 5 888

2 815 7 037

2 975 7 437

3 140 7 850

1 971 4 928

2 047 5 117

2 299 5 748

2 628 6 570

2 729 6 823

3 065 7 664

1 864 4 661

1 934 4 835

2 172 5 430

2 486 6 214

2 579 6 447

2 896 7 239

1 690 4 224

1 771 4 429

1 942 4 855

2 253 5 632

2 362 5 905

2 589 6 473

1 489 3 722

1 553 3 883

1 678 4 194

1 985 4 963

2 071 5 177

2 237 5 592

1 321 3 304

1 378 3 446

1 489 3 722

1 762 4 405

1 838 4 595

1 985 4 962

1 159 2 897

1 208 3 021

1 305 3 263

1 545 3 862

1 611 4 028

1 740 4 350

1 073 2 683

1 119 2 799

1 222 3 055

1 431 3 577

1 493 3 731

1 629 4 073

988 2 471

1 022 2 555

1 140 2 851

1 318 3 294

1 362 3 406

1 520 3 801

1 322 3 304

1 378 3 446

1 489 3 722

1 762 4 405

1 838 4 595

1 985 4 962

1 037 2 594

1 073 2 682

1 142 2 854

1 383 3 458

1 430 3 575

1 522 3 805

1 190 2 975

1 230 3 076

1 285 3 212

1 586 3 966

1 640 4 100

1 713 4 282

U

QJ*

687 € TTC

SUITES EXPÉDITION Q

M

MG

MX

1 311 – 1 618 2 235 2 382 2 691 3 078 3 771 4 045 5 588 5 955 6 728 7 694 9 427 1 748 – 2 157 2 980 3 176 3 588 4 103 5 028 5 394 7 450 7 940 8 970 10 258 12 570 1 478 – 1 824 2 505 2 776 3 136 3 586 4 151 4 561 6 262 6 940 7 840 8 966 10 379 1 970 – 2 432 3 339 3 701 4 181 4 782 5 535 6 081 8 349 9 254 10 453 11 954 13 838 1 743 – 2 152 2 823 3 006 3 552 4 062 4 703 5 379 7 058 7 515 8 881 10 156 11 757 2 324 – 2 869 3 764 4 008 4 736 5 416 6 270 7 172 9 410 10 020 11 840 13 541 15 675 2 160 – 2 454 2 909 3 161 3 760 4 376 5 611 6 136 7 273 7 904 9 400 10 940 14 029 2 880 – 3 272 3 879 4 215 5 013 5 834 7 482 8 181 9 697 10 538 12 533 14 586 18 705 2 403 – 2 730 3 227 3 645 4 392 5 067 6 737 6 825 8 068 9 112 10 981 12 669 16 842 3 203 – 3 640 4 303 4 860 5 856 6 756 8 983 9 100 10 757 12 150 14 641 16 891 22 456 2 336 – 2 654 3 014 3 405 4 052 4 716 6 232 6 636 7 536 8 512 10 130 11 789 15 581 3 115 – 3 539 4 019 4 540 5 403 6 288 8 310 8 848 10 048 11 349 13 506 15 719 20 774 2 227 – 2 531 2 815 3 208 3 824 4 412 5 902 6 328 7 037 8 021 9 560 11 029 14 755 2 970 – 3 375 3 753 4 278 5 099 5 882 7 869 8 436 9 382 10 695 12 747 14 705 19 673 1 887 – 2 144 2 627 2 737 3 437 3 965 5 284 5 360 6 569 6 842 8 592 9 913 13 210 2 516 – 2 859 3 503 3 649 4 582 5 287 7 045 7 147 8 758 9 123 11 456 13 217 17 613 1 576 – 1 791 2 262 2 483 2 939 3 360 4 209 4 477 5 655 6 207 7 349 8 400 10 524 2 101 – 2 387 3 016 3 310 3 919 4 480 5 612 5 969 7 540 8 276 9 798 11 200 14 031 1 287 – 1 589 1 926 2 071 2 429 2 800 3 744 3 973 4 814 5 178 6 072 7 000 9 360 1 717 – 2 119 2 567 2 762 3 238 3 733 4 992 5 297 6 418 6 904 8 096 9 333 12 480 1 129 – 1 393 1 688 1 816 2 129 2 475 3 290 3 483 4 220 4 540 5 323 6 188 8 224 1 505 – 1 857 2 251 2 421 2 839 3 300 4 386 4 643 5 627 6 053 7 097 8 250 10 965 1 046 – 1 291 1 564 1 682 1 972 2 293 3 047 3 228 3 910 4 206 4 930 5 732 7 618 1 395 – 1 721 2 085 2 243 2 629 3 057 4 063 4 304 5 212 5 607 6 573 7 642 10 158 986 – 1 217 1 475 1 570 1 857 2 141 2 846 3 043 3 687 3 926 4 644 5 353 7 114 1 315 – 1 623 1 966 2 094 2 476 2 855 3 794 4 057 4 916 5 234 6 191 7 137 9 486 1 287 – 1 589 1 926 2 071 2 429 2 800 3 744 3 973 4 814 5 178 6 072 7 000 9 361 1 717 – 2 119 2 567 2 762 3 238 3 733 4 992 5 297 6 419 6 904 8 096 9 333 12 480 1 034 – 1 276 1 546 1 646 1 946 2 244 2 983 3 191 3 864 4 114 4 865 5 610 7 457 1 379 – 1 702 2 061 2 194 2 595 2 992 3 977 4 255 5 152 5 486 6 487 7 480 9 942 1 126 – 1 390 1 646 1 753 2 036 2 390 3 177 3 476 4 116 4 382 5 091 5 976 7 942 1 502 – 1 854 2 195 2 337 2 715 3 187 4 236 4 634 5 488 5 842 6 788 7 967 10 589

* Catégories AJ, J, L et QJ avec vue limitée

LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE !

• Le voyage maritime selon la catégorie de cabine de votre choix en pension complète.

• Prix par personne en cabine double et en euros TTC • Dans la gamme de prix SELECT, le choix du N° de cabine est possible moyennant un supplément de 188 € par cabine • Toutes les catégories de cabines ne sont pas disponibles sur tous les navires • La date de départ du navire détermine le prix du voyage • Prix en catégorie D, nous consulter

- Vous pourrez obtenir le meilleur tarif disponible dans la gamme de prix choisie et économiser jusqu’à 25% sur le « Tarif brochure ». En outre, vous aurez le choix de votre navire et de votre catégorie de cabine.

SUPPLÉMENTS CABINE INDIVIDUELLE (I À QJ) - 01.04-30.04.18 et 01.08.18-31.03.19 : 50% - 01.05-31.07.18 : 75% - Autres catégories : nous consulter

Le meilleur tarif (À partir de) pour chaque gamme s’applique sur un nombre limité de cabines. Les tarifs variant à tout moment, le prix de votre voyage dépendra de la date à laquelle vous aurez réservé et du remplissage du navire. Il correspondra soit au tarif « À partir de », soit au « Tarif brochure », soit à un tarif intermédiaire compris entre les deux.

ILS NE COMPRENNENT PAS • Les vols et les transferts • Le port des bagages • Les excursions optionnelles • Les assurances Hurtigruten

49


VOYAGES AVEC VOLS INCLUS

13 jours

AVEC ACCOMPAGNATEUR FRANCAIS

Bergen-Kirkenes -Bergen Grâce à votre accompagnateur parlant français, découvrez l’itinéraire Hurtigruten le plus complet en naviguant au plus près des côtes à la découverte de la nature préservée et grandiose de la Norvège. Un voyage exceptionnel qui réserve de belles surprises et d'inoubliables expériences. VOTRE ITINÉRAIRE Descriptif détaillé de chaque jour de navigation et des escales p. 24-47

13 JOURS BERGEN-KIRKENES-BERGEN

©ØRJAN_BERTELSEN

Jour 1 : Bruxelles/Bergen Envol vers Bergen via Copenhague ou Oslo. Transfert au Terminal Hurtigruten puis embarquement à bord du navire. Appareillage en soirée. Jour 2 : Ålesund, la ville Art Nouveau De juin à août, navigation dans le Geirangerfjord. En septembre et octobre, navigation dans le Hjørundfjord. Jour 3 : La cité royale de Trondheim Jour 4 : Cercle Arctique et Îles Lofoten Jour 5 : Tromsø, porte de l’Arctique Jour 6 : Honningsvåg et le Cap Nord Jour 7 : Kirkenes Le point de demi-tour de l’itinéraire. Jour 8 : Hammerfest En avril et mai, navigation dans le Lyngenfjord. Jour 9 : Îles Vesterålen et Lofoten Jour 10 : Cercle Arctique, les Sept Sœurs Jour 11 : Trondheim et Kristiansund Jour 12 : Bergen Débarquement en début d’après-midi puis transfert et nuit à l’hôtel. Jour 13 : Bergen/Bruxelles Transfert puis envol vers Bruxelles via Copenhague ou Oslo.

DATES DE DÉPART 2018

© CATERINA BERNARDI

Vous trouverez ci-dessous les dates de départ et le nom du navire correspondant.

50

04.04 10.04 17.04 25.04 30.04 07.05 12.05 19.05 29.05 02.06 11.06 18.06 24.06 29.06 03.07 10.07 16.07

MS Nordkapp MS Trollfjord MS Polarlys MS Nordlys MS Richard With MS Nordkapp MS Nordnorge MS Finnmarken MS Nordkapp MS Richard With MS Polarlys MS Midnatsol MS Richard With MS Midnatsol MS Polarlys MS Midnatsol MS Richard With

23.07 28.07 07.08 13.08 20.08 25.08 30.08 04.09 11.09 18.09 26.09 07.10 13.10 20.10 25.10 31.10

MS Nordkapp MS Nordnorge MS Richard With MS Nordlys MS Trollfjord MS Nordkapp MS Nordnorge MS Nordlys MS Trollfjord MS Polarlys MS Nordlys MS Nordlys MS Nordnorge MS Finnmarken MS Trollfjord MS Finnmarken


CAP NORD - 71°N Mehamn Honningsvåg Berlevåg Havøysund Kjøllefjord Vardø Hammerfest Båtsfjord Vadsø Øksfjord Kirkenes Skjervøy Tromsø

Lyngenfjord

Finnsnes Risøyhamn Sortland Stokmarknes Svolvær

Harstad

Vesterålen Trollfjord Lofoten Stamsund

Bodø

e Arctiqu Cercle 66°33’N

Ørnes Sandnessjøen

Nesna

Brønnøysund Rørvik

Trondheim

Kristiansund

Molde Geirangerfjord Hjørundfjord

Ålesund Torvik Måløy Florø

NORVÈGE

Oslo

©MAKING VIEW AS / PÅL S. VINDFALLET

Bergen

BERGEN-KIRKENES-BERGEN - 13 jours au départ de Bruxelles POLAR INTÉRIEURES

CATÉGORIES DE CABINES Dates de départ 04.04 & 10.04.18 17.04, 25.04 & 30.04.18 07.05 & 12.05.18 19.05 & 29.05.18 02.06, 11.06, 18.06, 24.06 & 29.06.18 03.07, 10.07, 16.07, 23.07 & 28.07.18 07.08 & 13.08.18 20.08, 25.08 & 30.08.18 04.09 & 11.09.18 18.09 & 26.09.18 07.10 & 13.10.18 20.10, 25.10 & 31.10.18

À partir de

CODE RÉSERVATION : FR1819ESCHR2 POLAR EXTÉRIEURES

A

2.571 €

TTC

SUITES EXPÉDITION

I

K

À partir de

2 680

2 797

2 97 7

Tarif brochure

2 831

2 961

3 159

À partir de

2 868

3 000

3 202

3 305

3 431

3 563

3 941

5 459

5 976

6 661

7 616

8 815

Tarif brochure

3 039

3 185

3 408

3 521

3 661

3 806

4 222

5 898

6 468

7 223

8 276

9 599 10 267

En cabine double

L*

N

ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES O

P

U

QJ*

Q

M

MG

3 068

3 180

3 296

3 632

4 763

5 097

5 655

6 434

7 954

3 260

3 384

3 511

3 882

5 129

5 497

6 114

6 973

8 649

J*

MX

À partir de

3 282

3 448

3 700

3 828

3 987

4 150

4 623

6 285

6 636

7 701

8 839

Tarif brochure

3 494

3 67 7

3 955

4 097

4 271

4 451

4 973

6 804

7 192

8 366

9 620

11 194

À partir de

3 695

3 894

4 197

4 350

4 540

4 736

5 321

6 731

7 256

8 490

9 917

12 47 7

Tarif brochure

3 951

4 171

4 505

4 674

4 884

5 100

5 745

7 301

7 880

9 241

10 815

13 639

À partir de

3 963

4 183

4 480

4 690

4 900

5 117

5 789

7 306

8 213

9 7 75

11 331

14 886

Tarif brochure

4 247

4 490

4 817

5 049

5 281

5 520

6 262

7 935

8 936

10 658

12 375

16 297

À partir de

3 780

3 986

4 263

4 459

4 612

5 033

5 673

6 918

7 768

9 111

10 659

13 902

Tarif brochure

4 045

4 273

4 578

4 794

4 963

5 428

6 133

7 507

8 444

9 926

11 634

15 211

À partir de

3 642

3 837

4 098

4 283

4 425

4 820

5 464

6 538

7 405

8 685

10 043

13 254

Tarif brochure

3 893

4 108

4 396

4 600

4 757

5 193

5 903

7 088

8 044

9 456

10 954

14 496

À partir de

3 578

3 718

3 861

3 997

4 153

4 439

4 814

6 185

6 481

7 927

9 148

11 962

Tarif brochure

3 823

3 97 7

4 134

4 285

4 456

4 7 72

5 186

6 698

7 025

8 620

9 967

13 071

À partir de

3 300

3 467

3 547

3 641

3 751

3 955

4 160

5 289

5 731

6 628

7 574

9 729

Tarif brochure

3 516

3 701

3 789

3 892

4 013

4 238

4 464

5 710

6 197

7 187

8 231

10 608

À partir de

3 086

3 236

3 283

3 366

3 463

3 644

3 826

4 492

4 761

5 472

6 27 7

8 858

Tarif brochure

3 280

3 445

3 497

3 588

3 695

3 895

4 096

4 831

5 127

5 912

6 800

9 647

À partir de

2 766

2 891

2 930

2 999

3 079

3 229

3 380

3 933

4 157

4 747

5 466

7 556

Tarif brochure

2 926

3 063

3 106

3 182

3 271

3 436

3 603

4 212

4 459

5 109

5 902

8 206

À partir de

2 571

2 680

2 714

2 7 74

2 845

2 996

3 107

3 589

3 784

4 299

4 927

6 752

Tarif brochure

2 711

2 832

2 869

2 936

3 014

3 180

3 302

3 834

4 049

4 617

5 311

7 324

* Catégories J, L et QJ avec vue limitée LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

• Les vols réguliers en classe économique, taxes d’aéroport et surcharge carburant incluses • Le voyage maritime Hurtigruten selon l’itinéraire dans la catégorie de cabine de votre choix en pension complète • 1 nuit à Bergen au Scandic Neptun Hotel ou similaire, dîner et petit-déjeuner inclus • Un accompagnateur parlant français à bord du navire

• Prix par personne en euros TTC établis sur la base de la gamme SELECT incluant les services suivants : choix de la catégorie de cabine, choix du numéro de cabine pour cet itinéraire Bergen-Kirkenes-Bergen, connexion wifi, thé & café à bord tout au long du voyage • Départs garantis, minimum 20 participants • Toutes les catégories de cabines ne sont pas disponibles sur tous les navires • Prix en cabine individuelle, sur demande • Excursions optionnelles • Assurances

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE ! Vous pourrez choisir votre navire, votre catégorie de cabine et obtenir le meilleur tarif disponible. Le meilleur tarif (À partir de) s’applique sur un nombre limité de cabines. Les tarifs variant à tout moment, le prix de votre voyage dépendra de la date à laquelle vous aurez réservé et du remplissage du navire. Il correspondra soit au tarif «À partir de», soit au «Tarif brochure», soit à un tarif intermédiaire compris entre les deux.

51


VOYAGES AVEC VOLS INCLUS

7 jours

AVEC ACCOMPAGNATEUR FRANCAIS

Bergen-Kirkenes Ce voyage de 7 jours, du sud au nord, avec un accompagnateur français à bord, vous amène au plus près de la nature et vous offre la découverte de joyaux comme les fjords ou le Cap Nord qui laissent tout simplement sans voix. VOTRE ITINÉRAIRE Descriptif détaillé de chaque jour de navigation et des escales p. 24-47

7 JOURS BERGEN-KIRKENES

© TRYM IVAR BERGSMO

Jour 1 : Bruxelles/Bergen Envol vers Bergen via Copenhague ou Oslo. Transfert au Terminal Hurtigruten puis embarquement à bord du navire. Appareillage en soirée. Jour 2 : Ålesund, la ville Art Nouveau. De juin à août, navigation dans le Geirangerfjord. En septembre et octobre, navigation dans le Hjørundfjord. Jour 3 : La cité royale de Trondheim Jour 4 : Cercle Arctique et Îles Lofoten Jour 5 : Tromsø, porte de l’Arctique Jour 6: Honningsvåg et le Cap Nord Jour 7 : Kirkenes/Bruxelles Débarquement à Kirkenes, transfert à l’aéroport puis envol vers Bruxelles via Oslo.

DATES DE DÉPART 2018

©ØRJAN_BERTELSEN

Vous trouverez ci-dessous les dates de départ et le nom du navire correspondant.

52

04.04 10.04 17.04 25.04 30.04 07.05 12.05 19.05 29.05 02.06 11.06 18.06 24.06 29.06 03.07 10.07 16.07

MS Nordkapp MS Trollfjord MS Polarlys MS Nordlys MS Richard With MS Nordkapp MS Nordnorge MS Finnmarken MS Nordkapp MS Richard With MS Polarlys MS Midnatsol MS Richard With MS Midnatsol MS Polarlys MS Midnatsol MS Richard With

23.07 28.07 07.08 13.08 20.08 25.08 30.08 04.09 11.09 18.09 26.09 07.10 13.10 20.10 25.10 31.10

MS Nordkapp MS Nordnorge MS Richard With MS Nordlys MS Trollfjord MS Nordkapp MS Nordnorge MS Nordlys MS Trollfjord MS Polarlys MS Nordlys MS Nordlys MS Nordnorge MS Finnmarken MS Trollfjord MS Finnmarken


CAP NORD - 71°N Mehamn Honningsvåg Berlevåg Havøysund Kjøllefjord Vardø Hammerfest Båtsfjord Vadsø Øksfjord Kirkenes Skjervøy Tromsø

Lyngenfjord

Finnsnes Risøyhamn Sortland Stokmarknes Svolvær

Harstad

Vesterålen Trollfjord Lofoten Stamsund

Bodø

e Arctiqu Cercle 66°33’N

Ørnes Sandnessjøen

Nesna

Brønnøysund Rørvik

Trondheim

Kristiansund

Molde Geirangerfjord

Ålesund Torvik Måløy Florø

Hjørundfjord

NORVÈGE

Oslo

© HURTIGRUTEN

Bergen

BERGEN-KIRKENES - 7 jours au départ de Bruxelles CATÉGORIES DE CABINES Dates de départ 04.04 & 10.04.18 17.04, 25.04 & 30.04.18 07.05 & 12.05.18 19.05 & 29.05.18 02.06, 11.06, 18.06, 24.06 & 29.06.18 03.07, 10.07, 16.07, 23.07 & 28.07.18 07.08 & 13.08.18 20.08, 25.08 & 30.08.18 04.09 & 11.09.18 18.09 & 26.09.18 07.10 & 13.10.18 20.10, 25.10 & 31.10.18

À partir de

CODE RÉSERVATION : FR1819ESCHR1

POLAR INTÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES A

I

K

1 904

1 974

Tarif brochure

2 001

2 078

2 191

À partir de

2 025

2 103

2 218

Tarif brochure

2 134

2 220

2 347

2 415

À partir de

2 355

2 458

2 609

2 689

Tarif brochure

2 497

2 610

2 777

À partir de

2 711

2 840

3 031

Tarif brochure

2 891

3 034

À partir de

2 955

Tarif brochure À partir de Tarif brochure

ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

1.860 €

TTC

SUITES EXPÉDITION

N

O

P

U

QJ*

Q

M

MG

MX

2 131

2 197

2 265

2 461

3 032

3 168

3 454

3 812

4 453

2 251

2 324

2 399

2 616

3 245

3 395

3 711

4 105

4 812

2 280

2 354

2 432

2 652

3 282

3 533

3 866

4 282

4 805

2 497

2 583

2 826

3 520

3 797

4 165

4 624

5 201

2 787

2 888

3 178

3 869

4 057

4 619

5 144

5 803

2 866

2 974

3 085

3 405

4 167

4 374

4 994

5 572

6 298

3 131

3 255

3 382

3 758

4 276

4 563

5 244

5 945

7 352

3 244

3 354

3 491

3 631

4 046

4 617

4 934

5 685

6 459

8 010

3 103

3 297

3 437

3 578

3 723

4 162

4 744

5 233

6 109

6 899

8 855

3 160

3 323

3 537

3 692

3 847

4 007

4 492

5 134

5 674

6 639

7 511

9 668

2 823

2 961

3 142

3 273

3 362

3 657

4 074

4 495

4 952

5 710

6 488

8 264

3 015

3 167

3 367

3 511

3 609

3 935

4 394

4 859

5 364

6 200

7 057

9 017

À partir de

2 723

2 853

3 024

3 148

3 230

3 508

3 929

4 261

4 722

5 443

6 131

7 877

Tarif brochure

2 904

3 048

3 236

3 373

3 463

3 771

4 234

4 601

5 110

5 905

6 664

8 589

En cabine double À partir de

L*

J*

2 076

À partir de

2 677

2 768

2 851

2 944

3 039

3 239

3 476

4 042

4 171

4 990

5 609

7 154

Tarif brochure

2 854

2 954

3 046

3 148

3 253

3 474

3 735

4 360

4 501

5 405

6 088

7 792

À partir de

2 477

2 588

2 644

2 709

2 784

2 929

3 062

3 614

3 873

4 407

4 900

5 895

Tarif brochure

2 632

2 756

2 817

2 888

2 971

3 132

3 278

3 887

4 172

4 762

5 306

6 403

À partir de

2 260

2 356

2 387

2 442

2 505

2 629

2 741

3 117

3 280

3 679

4 094

5 150

Tarif brochure

2 394

2 499

2 534

2 594

2 664

2 800

2 924

3 339

3 518

3 959

4 417

5 581

À partir de

1 989

2 065

2 089

2 133

2 183

2 280

2 369

2 666

2 795

3 111

3 460

4 281

Tarif brochure

2 093

2 177

2 205

2 252

2 308

2 415

2 513

2 841

2 983

3 331

3 716

4 621

À partir de

1 860

1 927

1 949

1 986

2 030

2 128

2 194

2 453

2 566

2 842

3 147

3 865

Tarif brochure

1 953

2 026

2 050

2 092

2 140

2 248

2 320

2 606

2 731

3 035

3 372

4 164

* Catégories J, L et QJ avec vue limitée LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

• Les vols réguliers en classe économique, taxes d’aéroport et surcharge carburant incluses • Le voyage maritime Hurtigruten selon l’itinéraire dans la catégorie de cabine de votre choix en pension complète • Un accompagnateur parlant français à bord du navire

•P  rix par personne en euros TTC établis sur la base de la gamme SELECT incluant les services suivants : choix de la catégorie de cabine, connexion wifi, thé & café à bord tout au long du voyage • Départs garantis, minimum 20 participants • Pour ce voyage, le choix du numéro de cabine se fera moyennant un supplément par cabine de : - 206 € du 01.01 au 31.05 et du 01.11 au 31.12 - 226 € du 01.06 au 31.10 • Toutes les catégories de cabines ne sont pas disponibles sur tous les navires • Prix en cabine individuelle, sur demande • Excursions optionnelles • Assurances

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE ! Vous pourrez choisir votre navire, votre catégorie de cabine et obtenir le meilleur tarif disponible. Le meilleur tarif (À partir de) s’applique sur un nombre limité de cabines. Les tarifs variant à tout moment, le prix de votre voyage dépendra de la date à laquelle vous aurez réservé et du remplissage du navire. Il correspondra soit au tarif «À partir de», soit au «Tarif brochure», soit à un tarif intermédiaire compris entre les deux.

53


VOYAGES AVEC VOLS INCLUS

7 ou 13 jours

AVEC ACCOMPAGNATEUR FRANCAIS

À la recherche des aurores boréales Lors d’un voyage en hiver, vous n’aurez qu’une obsession: les Aurores Boréales ! Grâce à ce programme, vous profiterez de la navigation au cœur de magnifiques paysages enneigés et des conseils avisés de votre accompagnateur, tout en étant aux premières loges pour observer ce phénomène extraordinaire. VOTRE ITINÉRAIRE Descriptif détaillé de chaque jour de navigation et des escales p. 24-47

7 JOURS BERGEN-KIRKENES

Jour 1 : Bruxelles/Bergen Envol vers Bergen via Copenhague ou Oslo. Transfert au Terminal Hurtigruten puis embarquement à bord du navire. Appareillage en soirée. Jour 2 : Ålesund, la ville Art Nouveau Jour 3 : La cité royale de Trondheim Jour 4 : Cercle Arctique et Îles Lofoten Jour 5 : Tromsø, porte de l’Arctique Jour 6 : Honningsvåg et le Cap Nord Jour 7 : Kirkenes/Bruxelles Débarquement à Kirkenes, transfert à l’aéroport puis envol vers Bruxelles via Oslo.

LA PROMESSE DES AURORES BORÉALES de Hurtigruten

Voir les aurores boréales est un rêve pour beaucoup donc il vaut mieux mettre toutes les chances de son côté et choisir le meilleur voyage ! Comme nous sommes tellement convaincus que les Aurores Boréales vont apparaître lors de votre voyage, nous vous promettons que si aucune activité n’est enregistrée pendant les 12 jours de navigation entre le 1er octobre 2018 et le 31 mars 2019, nous vous OFFRONS un voyage de 7 jours l’année suivante.

Suite de l’itinéraire pour

13 JOURS BERGEN-KIRKENES-BERGEN

© NEVRAARTS

Jour 7 : Kirkenes La navigation reprend vers le sud. Jour 8 : Hammerfest Jour 9 : Îles Vesterålen et Lofoten Jour 10 : Cercle Arctique, les Sept Sœurs Jour 11 : Trondheim et Kristiansund Jour 12 : Bergen Débarquement en début d’après-midi puis transfert et nuit à l’hôtel. Jour 13 : Bergen/Bruxelles Transfert à l’aéroport puis envol vers Bruxelles via Copenhague ou Oslo.

54

DATES DE DÉPART Vous trouverez ci-dessous les dates de départ et le nom du navire valables pour les deux voyages (7 ou 13 jours). 2018 05.11 10.11 20.11 28.11 03.12 08.12 18.12 29.12

MS Trollfjord MS Nordkapp MS Nordlys MS Kong Harald MS Finnmarken MS Trollfjord MS Nordnorge MS Nordnorge

2019 05.01 11.01 20.01 28.01 01.02 08.02 16.02 23.02 01.03 07.03 13.03 21.03 28.03

MS Finnmarken MS Kong Harald MS Nordnorge MS Polarlys MS Trollfjord MS Polarlys MS Nordlys MS Trollfjord MS Finnmarken MS Kong Harald MS Polarlys MS Nordlys MS Trollfjord


CAP NORD - 71°N Mehamn Honningsvåg Berlevåg Havøysund Kjøllefjord Vardø Hammerfest Båtsfjord Vadsø Øksfjord Kirkenes Skjervøy Tromsø Finnsnes Risøyhamn Sortland Stokmarknes Svolvær

Harstad

Vesterålen Trollfjord Lofoten Stamsund

Bodø

e Arctiqu Cercle 66°33’N

Ørnes Sandnessjøen

Nesna

Brønnøysund Rørvik

Trondheim

Kristiansund Molde

Ålesund Torvik Måløy Florø

NORVÈGE Oslo

© KNUT JENSSEN

Bergen

BERGEN-KIRKENES - 7 jours au départ de Bruxelles CATÉGORIES DE CABINES Dates de départ

En cabine double

05.11, 10.11, 20.11, 28.11, 03.12 & 08.12.18

À partir de

18.12 & 29.12.18

05.01, 11.01, 20.01 & 28.01.19 01.02, 08.02, 16.02, 23.02, 01.03, 07.03, 13.03, 21.03 & 28.03.19

POLAR EXTÉRIEURES A

I

K

1 703

1 758

1 776

L*

J*

ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

SUITES EXPÉDITION

N

O

P

U

QJ*

Q

M

MG

MX

1 854

1 957

2 024

2 248

2 331

2 581

2 828

3 442

Tarif brochure

1 779

1 839

1 860

1 913

1 946

2 059

2 133

2 381

2 472

2 748

3 020

3 697

2 100

2 184

2 211

2 259

2 315

2 423

2 522

2 852

2 994

3 345

3 708

4 634 5 009

Tarif brochure

2 216

2 309

2 339

2 392

2 453

2 573

2 681

3 045

3 202

3 588

3 989

À partir de

1 740

1 797

1 816

1 868

1 898

1 958

2 076

2 310

2 397

2 659

2 918

3 561

Tarif brochure

1 820

1 883

1 904

1 960

1 994

2 061

2 190

2 449

2 545

2 833

3 119

3 828

À partir de

1 965

2 039

2 064

2 130

2 170

2 223

2 327

2 578

2 682

2 959

3 306

4 077

Tarif brochure

2 068

2 149

2 176

2 249

2 293

2 352

2 466

2 743

2 858

3 164

3 546

4 396

POLAR INTÉRIEURES I

K

À partir de

2 364

2 457

Tarif brochure

2 483

2 585

À partir de

2 986

Tarif brochure

3 168

Dates de départ

En cabine double

05.11, 10.11, 20.11, 28.11, 03.12 & 08.12.18

01.02, 08.02, 16.02, 23.02, 01.03, 07.03, 13.03, 21.03 & 28.03.19

TTC

À partir de

CATÉGORIES DE CABINES

05.01, 11.01, 20.01 & 28.01.19

1.703 €

1 825

BERGEN-KIRKENES-BERGEN - 13 jours au départ de Bruxelles

18.12 & 29.12.18

À partir de

CODE RÉSERVATION : FR1819ESCHR1

POLAR INTÉRIEURES

A

ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

N

O

2 486

2 568

2 616

2 618

2 708

2 761

3 128

3 172

3 251

3 343

3 325

3 373

3 460

3 562

L*

À partir de

CODE RÉSERVATION : FR1819ESCHR2 POLAR EXTÉRIEURES

J*

P

2.364 €

TTC

SUITES EXPÉDITION

U

QJ*

Q

M

MG

MX

2 782

2 900

3 330

3 477

3 964

4 484

6 092

2 944

3 074

3 548

3 710

4 248

4 821

6 595

3 514

3 687

4 317

4 572

5 245

6 008

8 451

3 750

3 941

4 636

4 916

5 659

6 499

9 193

À partir de

2 422

2 519

2 549

2 635

2 686

2 784

2 982

3 432

3 586

4 096

4 642

6 327

Tarif brochure

2 546

2 654

2 688

2 782

2 838

2 946

3 165

3 661

3 831

4 393

4 995

6 854

À partir de

2 775

2 901

2 941

3 051

3 116

3 205

3 384

3 875

4 060

4 610

5 326

7 347

Tarif brochure

2 936

3 074

3 118

3 240

3 312

3 409

3 607

4 149

4 352

4 959

5 748

7 976

* Catégories J, L et QJ avec vue limitée LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

• Les vols réguliers en classe économique, taxes d’aéroport et surcharge carburant incluses • Le voyage maritime Hurtigruten selon l’itinéraire dans la catégorie de cabine de votre choix en pension complète • Un accompagnateur parlant français à bord du navire Voyage de 13 jours • 1 nuit à Bergen au Scandic Neptun Hotel ou similaire, dîner et petit-déjeuner inclus

• Prix par personne en euros TTC établis sur la base de la gamme SELECT incluant les services suivants : choix de la catégorie de cabine, choix du numéro de cabine pour l’itinéraire Bergen-Kirkenes-Bergen uniquement, connexion wifi, thé & café à bord tout au long du voyage • Départs garantis, minimum 20 participants • Pour le voyage Bergen-Kirkenes, le choix du numéro de cabine se fera moyennant un supplément de 206 € par cabine • Toutes les catégories de cabines ne sont pas disponibles sur tous les navires • Prix en cabine individuelle, sur demande • Excursions optionnelles • Assurances • Manifestation aléatoire de la nature, l'apparition des aurores boréales ne peut jamais être garantie

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE ! Vous pourrez choisir votre navire, votre catégorie de cabine et obtenir le meilleur tarif disponible. Le meilleur tarif (À partir de) s’applique sur un nombre limité de cabines. Les tarifs variant à tout moment, le prix de votre voyage dépendra de la date à laquelle vous aurez réservé et du remplissage du navire. Il correspondra soit au tarif «À partir de», soit au «Tarif brochure», soit à un tarif intermédiaire compris entre les deux.

55


VOYAGES AVEC VOLS INCLUS

11 jours

EN LIBERTÉ, À BORD DU MS KONG HARALD

Bergen-Kirkenes -Trondheim Embarquez à bord d’un navire rénové accueillant un membre d’équipage parlant français et découvrez les plus grands secrets de la côte norvégienne en toute liberté. Vous serez hébergé en cabine intérieure ou extérieure et profiterez des plus beaux paysages que peut offrir cette nature intacte. VOTRE ITINÉRAIRE Descriptif détaillé de chaque jour de navigation et des escales p. 24-47

11 JOURS - BERGEN-KIRKENES-TRONDHEIM

© ØRJAN_BERTELSEN

Jour 1 : Bruxelles/Bergen Envol vers Bergen via Copenhague ou Oslo. Transfert au Terminal Hurtigruten. Appareillage en soirée. Jour 2 : Ålesund, la ville Art Nouveau De juin à août, navigation dans le Geirangerfjord. En septembre et octobre, navigation dans le Hjørundfjord. Jour 3 : La cité royale de Trondheim Jour 4 : Cercle Arctique et Îles Lofoten Jour 5 : Tromsø, porte de l’Arctique Jour 6 : Honningsvåg et le Cap Nord Jour 7 : Kirkenes Le point de demi-tour de l’itinéraire. Jour 8 : Hammerfest En avril et mai, navigation dans le Lyngenfjord. Jour 9 : Îles Vesterålen et Lofoten Jour 10 : Cercle Arctique, les Sept Sœurs Jour 11 : Trondheim/Bruxelles Débarquement puis transfert à l'aéroport et envol vers Bruxelles via Copenhague ou Oslo.

DATES DE DÉPART 2018 © LOPRESTI TONI - GUEST IMAGE

À bord du MS Kong Harald

56

22.04.2018 03.05.2018 14.05.2018 25.05.2018 05.06.2018 16.06.2018

27.06.2018 08.07.2018 19.07.2018 30.07.2018 10.08.2018 21.08.2018

01.09.2018 12.09.2018 23.09.2018 04.10.2018 15.10.2018 26.10.2018


CAP NORD - 71°N Mehamn Honningsvåg Berlevåg Havøysund Kjøllefjord Vardø Hammerfest Båtsfjord Vadsø Øksfjord Kirkenes Skjervøy Lyngenfjord

Tromsø Finnsnes Risøyhamn Sortland Stokmarknes Svolvær

Harstad

Vesterålen Trollfjord Lofoten Stamsund

Bodø

e Arctiqu Cercle 66°33’N

Ørnes Sandnessjøen

Nesna

Brønnøysund Rørvik

Trondheim

Kristiansund Ålesund Torvik Måløy Florø

Molde Geirangerfjord Hjørundfjord

NORVÈGE Oslo

© ØRJAN_BERTELSEN

© ØRJAN_BERTELSEN

Bergen

BERGEN-KIRKENES-TRONDHEIM - 11 jours au départ de Bruxelles CATÉGORIES DE CABINES

CODE RÉSERVATION : FR1819BKT



1.999 €

POLAR INTÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES VUE LIMITÉE

22.04.18

2 253

2 537

2 625

3 166

03.05 & 14.05.18

2 605

2 961

3 070

3 746

25.05.18

3 139

3 603

3 744

4 642

05.06, 16.06 & 27.06.18

3 386

3 864

4 058

5 074

08.07, 19.07 & 30.07.18

3 217

3 664

3 845

4 967

3 090

3 511

3 682

4 774

3 031

3 292

3 418

4 173

01.09 & 12.09. 18

2 774

3 003

3 089

3 569

23.09.18

2 438

2 605

2 676

3 067

04.10.18

2 166

2 305

2 364

2 689

15.10 & 26.10.18

1 999

2 122

2 174

2 456

Dates de départ

10.08.18 21.08.18

En cabine double

TARIFS GARANTIS*

POLAR EXTÉRIEURES

À partir de

ARCTIC EXTÉRIEURES SUPÉRIEURES

LES PRIX COMPRENNENT

À SAVOIR

• Les vols réguliers en classe économique, taxes d’aéroport et surcharge carburant incluses • Le voyage maritime Hurtigruten selon l’itinéraire dans la catégorie de cabine de votre choix en pension complète

• Prix par personne en euros TTC • La catégorie et le numéro de cabine seront attribués à l'embarquement • Prix en cabine individuelle, sur demande • Excursions optionnelles • Assurances

RÉSERVEZ LE PLUS TÔT POSSIBLE !

TTC

*Vous pourrez bénéficier du tarif garanti dans la limite des stocks de cabines disponibles. Ensuite, le meilleur tarif disponible au moment de la réservation vous sera confirmé.

57


69° N Kvaløya à Tromsø, Norvège Date : 14.02.2017 Rythme cardiaque pendant la conduite du traîneau : élevé Vitesse du traîneau : élevée Exaltation pendant la conduite du traîneau : au plus haut Rythme cardiaque après la conduite du traîneau : agréablement lent

1.

excursions : Enrichissez votre voyage 58

Nos excursions vous offrent plus de 90 façons de vous rapprocher de la côte norvégienne, à la fois en mer et à terre. Avec un tel choix possible, nous garantissons à chacun, quel que soit son âge ou ses goûts, de fantastiques expériences authentiques.


1. Traîneau à chiens à Tromsø

2.

––––– Le choix est tellement vaste que vous êtes entièrement libre de décider des aspects de la Norvège que vous souhaitez approfondir. Ils complèteront votre voyage et le thème de votre choix, que ce soit le Soleil de Minuit ou les Aurores Boréales, la dégustation de délicieux produits locaux ou des vues sans pareilles sur la nature offertes des ponts extérieurs ou des salons panoramiques de nos navires. Admirez des paysages époustouflants, découvrez des manifestations culturelles, goûtez des plats locaux, participez à des activités plus toniques, repoussez vos limites lors de randonnées en montagne ou optez pour une excursion adaptée même aux très jeunes explorateurs. Le programme d'excursions est en constante évolution, alors vous pouvez être certains que de nouvelles excursions exaltantes seront disponibles pour la saison 2018/2019.

© OLE H. STØRKSEN

© SUSAN LAITY

2. La cathédrale Nidaros à Trondheim

PASS RANDONNÉES À partir d’avril 2018, 9 de nos navires le long de la côte norvégienne disposeront d’une équipe d’expédition à bord qui vous proposera de participer à des randonnées pour vous faire découvrir la passion des norvégiens pour les grands espaces et la vie au grand air, le « friluftsliv » décrit p. 22-23, en petits groupes d’env. 20 personnes, et selon les différents pass suivants : • Le pass intégral comprenant toutes les randonnées disponibles pour le voyage aller-retour. • Le mini-pass incluant 3 randonnées. • Des randonnées individuelles seront également proposées et vendues à bord uniquement. En raison de différents sites de randonnée en été et en hiver, les pass proposés varient selon la saison. Le contenu et le parcours des randonnées sera défini à bord, selon les conditions climatiques. Durée de chaque randonnée : 1h à 4h – Niveau 4.

PASS ÉTÉ Du 01.06 au 31.10, randonnées lors de 7 escales SUD/NORD : Trondheim, Bodø, Tromsø, Honningsvåg, Kirkenes NORD/SUD : Svolvær et Brøynnøysund CODE :

HPSU18 - PRIX À PARTIR DE 563 € par pers.

PASS HIVER Du 01.11 au 31.05, randonnées lors de 8 escales SUD/NORD : Ålesund, Trondheim, Bodø, Tromsø, Honningsvåg, Kirkenes NORD/SUD : Svolvær et Brøynnøysund CODE :

HPWI18 - PRIX À PARTIR DE 663 € par pers.

MINI-PASS Faites votre choix de 3 randonnées parmi celles proposées selon la saison, à coordonner avec l’équipe d’expédition à l’embarquement à bord du navire. CODE : HPSU18L/HPWI18L - PRIX À PARTIR DE 298 € par pers.

59


© Hurtigruten

DU SUD AU NORD JOUR 2 Un aperçu de Norvège (Hjørundfjord) Vous découvrirez des endroits qui fascinent les

cheveux de la route des Trolls avant de terminer la journée avec un dîner à Molde. VALIDITÉ : 02.06 - 01.09 DURÉE : 7h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-AES2B PRIX À PARTIR DE

236 € par pers.

visiteurs depuis des siècles en commençant par aussi le village d’Urke et vous visiterez l’hôtel

JOUR 2 Découverte de l’Art Nouveau (Ålesund)

historique Union Øye où vous goûterez des

Après avoir été dévastée par un incendie en

spécialités locales. Nous vous garantissons une

1904, la ville d’Ålesund a été reconstruite dans

expérience unique dans un décor fantastique.

un style architectural caractérisé par des

VALIDITÉ : 02.09 - 01.11

flèches, des tourelles et des ornements

DURÉE : 2h15 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-HJF2F

recherchés. Découvrez l’histoire qui se cache

de ce sanctuaire national est un lieu que vous

derrière l’architecture Art Nouveau d’Ålesund

n’oublierez pas. Vous visiterez aussi le Musée

alors que vous suivez le guide dans les rues de la

Ringve sur l’histoire de la musique.

JOUR 2 Randonnée en montagne dans le Hjørundfjord

ville. Vous passerez par la galerie de l'artiste

VALIDITÉ : 03.04 - 02.09

local Helge Bjørnsen où vous recevrez une

DURÉE : 3h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-TRD3A

Participez à une randonnée pour découvrir

impression d'aquarelle signée (dans le cadre de

PRIX À PARTIR DE

l’environnement merveilleux du Hjørundfjord.

l'excursion 2C). Explorez le magnifique port de

Profitez de l’air frais et de la magnifique nature,

pêche et la charmante place Apotekertorget

sans parler des vues somptueuses que vous aurez

avant de visiter le centre Art Nouveau.

JOUR 3 Trondheim et la Cathédrale Nidaros (Trondheim)

depuis le sommet ! Au terme de la randonnée, vous

VALIDITÉ : 02.11 - 01.06 / 02.09 - 01.11

Vous remontez le temps lors de cette visite

prendrez une bière locale "Slogen" au Café

DURÉE : 2h/1h30 - NIVEAU : 2

guidée de Trondheim, l’ancienne capitale

Kaihuset.

CODE : HR-AES2C/HR-AES2E

norvégienne qui a joué un rôle important à

VALIDITÉ : 02.09 - 01.11

PRIX À PARTIR DE

la belle vallée de Norangsdalen. Vous explorerez

PRIX À PARTIR DE

124 € par pers.

99 €/61 € par pers.

DURÉE : 2h45 - NIVEAU : 4 - CODE : HR-HJF2G

l’époque viking. Découvrez l’histoire fascinante de la ville et émerveillez-vous de l’architecture

JOUR 2 L’aquarium de l’Atlantique et le Mont Aksla (Ålesund)

spectaculaire de la cathédrale Nidaros, dont un

JOUR 2 Randonnée à la découverte d’une ferme (Hjørundfjord)

Assistez à un spectacle exceptionnel de plongée

VALIDITÉ : 03.09 - 02.04

sous-marine dans l’un des plus grands

DURÉE : 2h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-TRD3B

Participez à une randonnée agréable à la découverte

aquariums d’eau de mer d’Europe. Découvrez

PRIX À PARTIR DE

d’une ancienne ferme. Vous ferez un voyage dans

des poissons nourris à la main par les plongeurs

le temps pour en savoir plus sur la vie dans une

et laissez-vous charmer par les pingouins dans la

JOUR 3 Promenade guidée à Trondheim

ferme norvégienne et goûter les spécialités locales.

piscine extérieure. Vous pourrez tenter de

Une balade dans la ville de Trondheim est un

Vous assisterez à une démonstration des

nourrir les poisson-chats puis dégusterez un

voyage dans l’histoire millénaire de la ville. Vous

équipements utilisés à la ferme et vous pourrez

cake chaud à base de ce même poisson. La visite

découvrirez les célèbres monuments comme la

vous essayer à la fabrication du beurre.

continue vers le mont Aksla où vous pouvez

cathédrale Nidaros et Bakklandet, la vieille ville

VALIDITÉ : 02.09 - 01.11

admirer de magnifiques vues de la ville, des îles

avec ses maisons en bois, ses boutiques et cafés.

et des montagnes environnantes.

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

VALIDITÉ : 02.11 - 01.06

DURÉE : 3h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-TRD3D

DURÉE : 2h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-AES2D

PRIX À PARTIR DE

PRIX À PARTIR DE

99 € par pers.

DURÉE : 2h45 - NIVEAU : 3 PRIX À PARTIR DE

- CODE : H-HJF2H

111 € par pers.

JOUR 2 Geiranger et la route des trolls (Geiranger-Molde)

PRIX À PARTIR DE

livret vous sera remis.

99 € par pers.

99 € par pers.

99 € par pers.

JOUR 3 Sortie en kayak sur la rivière Nidelven (Trondheim)

certains des plus beaux paysages de Norvège

JOUR 3 Cathédrale Nidaros et Musée Ringve (Trondheim)

avec ses fjords et ses montagnes. Profitez des

La cathédrale Nidaros est construite sur la

Vous partez en balade en kayak sur la rivière

vues connues dans le monde entier du

tombe de Saint Olaf en plein centre de

Nidelven autour du centre-ville. Depuis le

Geirangerfjord et des onze virages en épingle à

Trondheim. L’incroyable architecture gothique

niveau de l’eau, observez les sites importants de

Lors de cette excursion, vous découvrirez

60

99 € par pers.

Découvrez Trondheim sous un angle différent !


© Kjell Ove Storvik © Agurtxane Concellon / Hurtigruten

NIVEAU D’EFFORT PHYSIQUE REQUIS POUR UN PASSAGER : 1. Implique une activité physique limitée, la plupart de l’excursion s’effectuant par véhicule. 2. Implique une activité physique modérée sur des surfaces relativement régulières et sur terrain plat. 3. Implique une activité physique sur une surface irrégulière et/ou raide. Vous pourriez être amené à porter votre propre sac à dos et équipement. Ne convient pas aux personnes à mobilité réduite. 4. Implique un niveau élevé d’activité physique sur une longue période et sur un terrain qui peut souvent être irrégulier, glissant et escarpé. Vous pourriez être amené à porter votre propre sac à dos et équipement. Ne convient pas aux personnes à mobilité réduite.

la ville comme la cathédrale Nidaros et la

d’eau sont poussés à travers un petit détroit de

forteresse Kristiansten.

150 mètres. La possibilité de voir des aigles

JOUR 4 À la rencontre des Vikings en été (Stamsund-Svolvær)

VALIDITÉ : 03.06 - 02.09

marins, les plus grands oiseaux de proie

Comme à l’époque viking, dégustez un repas

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 4 - CODE : HR-TRD3G

d’Europe, vient parfaire cette incroyable

traditionnel dans le plus grand bâtiment viking

expérience de communion avec la nature.

jamais découvert ! Vous ferez l’expérience de

VALIDITÉ : 01.04 - 03.11

cette période avec des spécialités, des costumes,

DURÉE : 2h - NIVEAU : 3 - CODE : HR-BOO4D

des chants et des danses traditionnelles.

PRIX À PARTIR DE

131 € par pers.

JOUR 3 Trondheim à vélo (Trondheim) Longez le fjord à vélo jusqu’au quartier historique Bakklandet, on vous y servira café et gâteaux

PRIX À PARTIR DE

174 € par pers.

VALIDITÉ : 04.04 - 03.11 DURÉE : 3h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-STU4F

dans un café, puis essayez l’unique ascenseur

JOUR 4 Découverte de Bodø

pour vélos au monde. À partir de là, vous

et du Saltstraumen (Bodø)

continuerez votre balade en deux-roues le long

Faites une visite guidée de Bodø, la deuxième

de la rivière Nidelven. Vous passerez à proximité

plus grande ville du nord de la Norvège, avant

JOUR 4 Merveilles des Lofoten (Stamsund-Svolvær)

des entrepôts en profitant de vues sur la cathédrale

d’aller découvrir le Saltstraumen en passant par

Découvrez l’histoire des îles Lofoten lors d’une

Nidaros avant de retourner sur le navire.

des paysages fantastiques. À cet endroit, un

excursion guidée de Stamsund à Svolvær. Sur le

VALIDITÉ : 03.04 - 02.09

véritable phénomène naturel vous attend !

chemin, vous vous arrêtez dans une galerie d’art,

Plusieurs millions de mètres cubes d’eau

au musée et à la belle cathédrale des Lofoten.

s’engouffrent à travers un petit détroit de 150

VALIDITÉ : 04.04 – 31.08

mètres. La vue est exceptionnelle.

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-STU4G

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

PRIX À PARTIR DE

DURÉE : 2h45 - NIVEAU : 3 PRIX À PARTIR DE

- CODE : HR-TRD3H

106 € par pers.

JOUR 4 Le glacier de Svartisen (Ørnes-Bodø)

DURÉE : 2h10 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-BOO4C

Vous partez à la découverte de Svartisen, le

PRIX À PARTIR DE

deuxième plus grand glacier de Norvège. Observez

99 € par pers.

PRIX À PARTIR DE

174 € par pers.

136 € par pers.

JOUR 4 La brasserie Lofotpils (Svolvær) Découvrez la bière locale de Svolvær, son

les vestiges de la dernière ère glaciaire alors que

JOUR 4 À la rencontre des Vikings

vous voyagez en bateau dans un décor merveilleux.

(Stamsund-Svolvær)

la visite de la brasserie Lofotpils. Elle sera suivie

Il est également possible de voir des aigles marins,

Découvrez la reconstruction du plus grand

par une dégustation de la bière provenant

les plus grands oiseaux de proie d’Europe.

bâtiment viking jamais découvert et dégustez un

directement du réservoir de fermentation.

VALIDITÉ : 04.06 - 03.09

repas traditionnel de l’époque proposé par le

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

DURÉE : 6h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-ORS4A

chef et la maîtresse des lieux. Ressentez la magie

DURÉE : 40 min. - NIVEAU : 1 - CODE : HR-SVJ4H

et l’enthousiasme alors qu’ils font des sacrifices

PRIX À PARTIR DE 49

PRIX À PARTIR DE

344 € par pers.

JOUR 4 Safari en mer, le Saltstraumen

histoire et le processus de sa fabrication grâce à

€ par pers.

aux Dieux en priant pour le retour du soleil afin

(Bodø)

VALIDITÉ : 04.11 - 03.04

JOUR 4 Visite d’une ferme aux Lofoten (Stamsund-Svolvær)

Participez à un safari en bateau semi-rigide pour

DURÉE : 3h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-STU4E

Bienvenue dans une ferme traditionnelle des

découvrir les courants de marée les plus puissants

PRIX À PARTIR DE

au monde. Plusieurs millions de mètres cubes

d’empêcher le Ragnarök, la fin du monde.

174 € par pers.

Lofoten produisant du fromage et du thé vert. C’est l’un des fournisseurs de produits locaux

61


© Agurtxane Concellon / Hurtigruten

© Nina Helland

des navires Hurtigruten le long de la côte toute

le plus ancien pub de Tromsø, lieu de rencontre

JOUR 5 Sortie en raquettes (Tromsø)

l’année. Une occasion unique de rencontrer la

avec les habitants, où vous pourrez goûter à la

Départ en bus jusqu'au sommet de l'île de

famille Åland, ses animaux, et de déguster ses

bière de la brasserie la plus septentrionale du monde.

Tromsøya, où vous serez transporté vers un

produits.

VALIDITÉ : 05.11 - 04.04

paysage hivernal de forêts de bouleaux et

VALIDITÉ : 04.04 - 30.09

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-TOS5D

d'épicéas et un parc de neige. Équipé de

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-STU4I

PRIX À PARTIR DE 99

raquettes, vous pourrez glisser sur la neige en

PRIX À PARTIR DE 174

€ par pers.

€ par pers.

expérimentant la vie norvégienne en plein air et

JOUR 5 Sortie en kayak (Tromsø)

en respirant l'air frais de l’hiver.

JOUR 5 Tromsø, capitale de l'Arctique

Explorez l'océan en kayak ! Accompagné d'un

VALIDITÉ : 05.01 - 01.05

Découvrez l'histoire fascinante et les différents

guide local compétent, vous pagayez dans la belle

DURÉE : 3h - NIVEAU : 3 - CODE : HR-TOS5N

monuments de Tromsø, notamment la célèbre

nature du nord de la Norvège avec des montagnes

PRIX À PARTIR DE 161

Cathédrale Arctique et le centre Polaria. Profitez

découpées en toile de fond. Il s'agit d'une façon

ensuite de l'ascension au mont Storsteinen par

fantastique de vous approcher au plus près de la

JOUR 5 Aventure Sámi à Tromsø

le téléphérique Fjellheisen et savourez la vue.

vie marine de l'Arctique.

Cette aventure vous propose une véritable

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

VALIDITÉ : 01.05 - 31.08

rencontre avec les sámi. Vous vous rendrez sur

DURÉE : 3h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-TOS5A

DURÉE : 3h30 - NIVEAU : 4 - CODE : HR-TOS5G

un lac gelé à travers des étendues enneigées, en

PRIX À PARTIR DE 162

PRIX À PARTIR DE 211

traîneau à rennes ou à motoneige, selon

€ par pers.

€ par pers.

€ par pers.

l’enneigement. Une fois sur place, vous pourrez

JOUR 5 Traîneau à chiens (Tromsø)

62

pratiquer la pêche sous la glace et découvrir le

Votre mini expédition polaire personnelle !

JOUR 5 Observation silencieuse des baleines (Tromsø)

Découvrez une nature magnifique, les superbes

Faites l’expérience du magnifique paysage des

VALIDITÉ : 15.12 - 01.05

vues sur l'océan et les montagnes environnantes

majestueuses montagnes de Norvège qui se

DURÉE : 3h - NIVEAU : 3 - CODE : HR-TOS5O

alors que les chiens huskies, pleins d'énergie,

dressent au-dessus des eaux calmes du Kaldfjord

PRIX À PARTIR DE 224

s’élancent à travers le paysage gelé.

à bord de l'Opal, une goélette hybride. Le seul

VALIDITÉ : 05.11 - 04.05

bruit que vous percevrez sera celui des baleines

JOUR 6 Le Cap Nord (Honningsvåg)

DURÉE : 3h30 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-TOS5B

en surface et de leur souffle pulvérisant de l’eau.

Profitez de la nature sauvage et des magnifiques

PRIX À PARTIR DE 303

VALIDITÉ : 05.11 - 14.02

vues sur votre chemin vers le Cap Nord, le point

DURÉE : 3h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-TOS5K

le plus septentrional de l'Europe. Dans le hall

JOUR 5 Visite d’un élevage de chiens huskies (Tromsø)

PRIX À PARTIR DE 225

du Cap Nord, vous pourrez assister à la projection

Laissez-vous charmer par les huskies et leurs

JOUR 5 Balade à ski de fond (Tromsø)

Cap Nord à travers les quatre saisons.

chiots. Vous partirez en randonnée à travers les

Cette excursion offre une découverte du ski de

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

magnifiques paysages et apprendrez les

fond aux débutants. Une fois les compétences de

DURÉE : 3h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-HVG6A

rudiments de la pratique du traîneau à chiens.

base transmises par les instructeurs expérimentés,

PRIX À PARTIR DE 181

VALIDITÉ : 05.05 - 04.11

la pratique du ski s’effectuera sur terrain plat et

Excursion exclusive PLATINUM

DURÉE : 3h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-TOS5C

des sentiers préparés. Vous pourrez admirer les

PRIX À PARTIR DE 111

magnifiques paysages en skiant lentement au

JOUR 6 Le Cap Nord (Honningsvåg)

sommet de l'île de Tromsøya.

Participez à une excursion unique et inoubliable

JOUR 5 Promenade à travers l'histoire polaire (Tromsø)

VALIDITÉ : 05.01 - 01.05

vers le Cap Nord avec un guide privé. Dans le

DURÉE : 3h - NIVEAU : 3 - CODE : HR-TOS5M

hall du site, vous verrez un film sur le Cap Nord

Découvrez la passionnante histoire polaire lors

PRIX À PARTIR DE 161

suivi par un repas composé de spécialités locales.

€ par pers.

€ par pers.

€ par pers.

mode de vie sámi à travers d’autres activités.

€ par pers.

d’un film panoramique qui présente la région du

€ par pers.

€ par pers.

d'une excursion guidée dans les rues de Tromsø.

Vous recevrez aussi un certificat du Cap Nord

Vous visiterez le musée polaire fascinant et Ølhallen,

commémorant votre visite de cet endroit


incroyable.

VALIDITÉ : 06.09 - 05.11

proximité.

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

DURÉE : 2h15 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-KJD6E

VALIDITÉ : 20.12 - 01.05

DURÉE : 3h - NIVEAU : 1 - CODE : V-HVG6F

PRIX À PARTIR DE 124

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-KKN7D

PRIX À PARTIR DE 325

€ par pers.

€ par pers.

JOUR 6 Safari aux oiseaux (Honningsvåg)

PRIX À PARTIR DE 99

JOUR 6 Our northernmost life* (Honningsvåg) *Notre vie dans le Nord

€ par pers.

Participez à une excursion guidée à travers

JOUR 7 Safari en quad à la frontière russe (Kirkenes)

Participez à une visite guidée en bateau à travers

Honningsvåg durant laquelle vous visiterez

Participez à un safari en quad vers la frontière russe.

la réserve naturelle de Gjesværstappan, un petit

l'exposition "Exploration du Nord" collection

Profitez des points de vue magnifiques sur le

archipel comptant plus de trois millions d'oiseaux

privée de cartes originales, l'église construite en

chemin avant de vous arrêter à la frontière pour

nicheurs. Sur le chemin, vous découvrirez les

1885 et le centre culturel Perleporten Kulturhus

prendre un café, un thé et une collation.

paysages spectaculaires de l'île de Magerøy et le

où vous assisterez à un spectacle touchant et

VALIDITÉ : 07.05 - 06.10

petit village de pêcheurs Gjesvær.

divertissant appelé « Notre vie dans le Nord » sur

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 4 - CODE : HR-KKN7E

VALIDITÉ : 06.04 - 05.09

l'histoire, la culture et la vie quotidienne au 71° Nord.

PRIX À PARTIR DE 181

DURÉE : 3h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-HVG6B

VALIDITÉ : 10.06 - 10.08

PRIX À PARTIR DE 211

DURÉE : 2h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-HVG6G

€ par pers.

PRIX À PARTIR DE 95

€ par pers.

€ par pers.

JOUR 7 Aventure en traîneau à chiens (Kirkenes)

JOUR 6 Visite de villages de pêcheurs (Honningsvåg)

JOUR 7 La frontière russe (Kirkenes)

à travers un magnifique paysage hivernal de lacs

Participez à une excursion guidée à travers le

La dernière escale du voyage Hurtigruten, Kirkenes,

gelés et de plateaux enneigés. Lors de cette

beau paysage de l'île de Magerøy en direction

est la seule ville norvégienne où l'Est et l'Ouest

inoubliable balade en traîneau à chiens, des

des villages de pêcheurs de Kamøyvær et

se rencontrent. Vous visiterez Andersgrotta,

aurores boréales feront peut-être une apparition

Skarsvåg. Vous découvrirez la nature, la culture

l'abri antiaérien de la ville lors de la Seconde

magique, si vous êtes chanceux.

et l'histoire de la région. Vous vous arrêterez à la

Guerre mondiale, avant une découverte rapide

VALIDITÉ : 01.11 - 01.05

maison du Père Noël pour déguster des gâteaux et

de la localité. Ensuite, le bus vous emmènera à

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-KKN7F

du vin chaud avant de visiter la galerie de l'artiste

l'intérieur des terres dans la nature étonnamment

PRIX À PARTIR DE 231

locale Eva Schmutterer.

luxuriante. Arrêt prévu à Storskog, le seul poste

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

de frontière entre la Norvège et la Russie. Retour

Excursion exclusive PLATINUM

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-HVG6H

à Kirkenes et visite d'une Datcha typique suivie

JOUR 7 Traîneau à chiens (kirkenes)

PRIX À PARTIR DE 124

d'une dégustation de produits russes.

Conduisez votre propre traîneau à chiens à

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

l’occasion de cette excursion exclusive. Après

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-KKN7A

quelques explications, vous serez prêt pour cette

PRIX À PARTIR DE 124

expédition arctique dans un magnifique paysage

€ par pers.

JOUR 6 Culture Sámi (Kjøllefjord-Mehamn)

Laissez le meilleur ami de l’homme vous emmener

€ par pers.

Il s'agit d'une occasion exceptionnelle pour

€ par pers.

hivernal. Sur le chemin, vous vous arrêterez pour prendre une boisson chaude.

famille de la communauté et en savoir plus sur

JOUR 7 Excursion en bateau vers la frontière russe (Kirkenes)

leurs traditions et leur mode de vie unique.

Découvrez la frontière russe en remontant la

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 4 - CODE : V-KKN7J

Divertissez-vous en écoutant le joik, le chant

rivière Pasvik en bateau. Pendant le trajet, un

PRIX À PARTIR DE 413

traditionnel sámi, et tentez de capturer un renne

guide vous racontera les anecdotes de la région

au lasso !

frontalière et l'histoire des relations entre la

VALIDITÉ : 06.05 - 05.09

Norvège et la Russie.

JOUR 7 Excursion crabe royal (Kirkenes)

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-KJD6C

VALIDITÉ : 01.06 - 06.10

Venez participer à une journée fantastique en

PRIX À PARTIR DE 124

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-KKN7B

mer pour apprendre à remonter, préparer et

PRIX À PARTIR DE 156

surtout à déguster ces géants de la mer de Barents.

visiter un campement sámi, rencontrer une

€ par pers.

€ par pers.

VALIDITÉ : 07.01 - 20.04

€ par pers.

JOUR 6 Safari à motoneige (Kjøllefjord-Mehamn)

JOUR 7 Safari à motoneige (Kirkenes)

DURÉE : 3h - NIVEAU : 3 - CODE : HR-KKN7H

Participez à une excursion à motoneige dans l'une

Faites une balade revitalisante à motoneige à

PRIX À PARTIR DE 236

des régions les plus extrêmes et les plus fascinantes

travers le magnifique paysage arctique d'un fjord

d'Europe. Découvrez les vallées enneigées, l'air

gelé. Émerveillez-vous du décor splendide, comme

frais de l'hiver et peut-être des aurores boréales

la partie nord de la taïga sibérienne, avant de

JOUR 7 Randonnée en montagne avec husky (Kirkenes)

hypnotiques dans le ciel clair et étoilé.

vous réchauffer et de vous ressourcer dans une

Partez avec votre propre chien husky pour une

VALIDITÉ : 06.12 - 15.05

tente traditionnelle sámi.

randonnée guidée dans les montagnes de

DURÉE : 2h15 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-KJD6D

VALIDITÉ : 15.12 - 05.05

Kirkenes. Préparez-vous pour une vue

PRIX À PARTIR DE 356

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-KKN7C

spectaculaire sur les reliefs et le fjord avant de

PRIX À PARTIR DE 219

déguster des saucisses grillées de renne au

€ par pers.

VALIDITÉ : 07.04 - 06.11

€ par pers.

€ par pers.

JOUR 6 Automne Sámi (Kjøllefjord-Mehamn)

JOUR 7 Hôtel de glace à Kirkenes

VALIDITÉ : 07.06 - 06.09

Lors de cette excursion, vous découvrirez les

Visitez l'hôtel le plus frais du monde ! Après une

DURÉE : 3h - NIVEAU : 4 - CODE : HR-KKN7I

spécialités culinaires sámi et les herbes médicinales

visite guidée des suites de neige et de glace,

PRIX À PARTIR DE 119

présentes dans la nature arctique. Elles seront

magnifiquement décorées, vous prendrez un verre

présentées et servies par un éleveur de rennes

dans le plus grand bar de glace de Norvège. N'oubliez

sámi expérimenté.

pas d'aller voir les rennes et les chiens huskies à

sommet de la montagne.

€ par pers.

63


© Ørjan Bertelsen © James R. Rahn - Guest image

DU NORD AU SUD

VALIDITÉ : 08.06 - 07.11

le bateau vous donneront une excellente occasion

DURÉE : 1h30 - NIVEAU : 4 - CODE : HR-HFT8G

d'observer de près ces magnifiques oiseaux.

JOUR 8 Motoneige dans la nuit polaire (Mehamn-Kjøllefjord)

PRIX À PARTIR DE 99

VALIDITÉ : 24.03 - 15.10

€ par pers.

Pilotez une motoneige de nuit à travers le

JOUR 8 Sur les traces d’un héros polaire (Hammerfest)

magnifique paysage arctique. Vous aurez peut-être

Mettez-vous dans la peau d'un vrai héros polaire à

la chance de voir des aurores boréales vaciller dans

l’occasion de cette mini-expédition jusqu’au mont

Excursion exclusive PLATINUM

le ciel nocturne dégagé.

Salen à Hammerfest, la ville la plus septentrionale

VALIDITÉ : 08.12 - 17.05

du monde. Vous terminerez cette expérience en

JOUR 9 Îles Vesterålen et Lofoten (Stokmarknes-Svolvær)

DURÉE : 2h15 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-MEH8F

plantant un drapeau au sommet avant de vous

Faites une excursion en bateau semi-rigide dans

PRIX À PARTIR DE 413

arrêter pour déguster des spécialités de l'Arctique.

les magnifiques îles Vesterålen et Lofoten. Vous

VALIDITÉ : 08.11 - 22.03

entrerez dans le Trollfjord étroit avant de continuer

DURÉE : 1h45 - NIVEAU : 4 -CODE : HR-HFT8H

vers le charmant village de pêcheurs Skrova.

PRIX À PARTIR DE 120

Pensez à repérer les aigles de mer sur le chemin.

€ par pers.

JOUR 8 Petit-déjeuner au Cap Nord (Honningsvåg-Hammerfest)

€ par pers.

Lors de cette excursion, vous découvrirez le Cap

PRIX À PARTIR DE 174

€ par pers.

VALIDITÉ : 15.05 - 31.08

petit-déjeuner sera servi dans le hall du Cap

JOUR 8 Concert de minuit dans la Cathédrale Arctique (Tromsø)

Nord où vous pouvez profiter d’un large buffet

Détendez-vous et profitez d'un concert de

ainsi que des panoramas à perte de vue.

minuit mystique grâce à l'incroyable acoustique

VALIDITÉ : 08.05 - 07.10

de la Cathédrale Arctique de Tromsø. Écoutez

JOUR 9 Les Îles Lofoten (Svolvær-Stamsund)

DURÉE : 6h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-HVG8A

les sons magnifiques de cantiques ainsi que de

L'archipel des Lofoten connu dans le monde

PRIX À PARTIR DE 224

musiques folks et classiques qui envahissent

entier vous attend ! Découvrez cet incroyable

l'église éclairée à la bougie.

paysage et, à Henningsvær, vous aurez la

JOUR 8 La ville la plus septentrionale du monde (Hammerfest)

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

possibilité de visiter deux galeries d'art différentes,

DURÉE : 1h15 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-TOS8C

l'une d'entre elles étant située dans une ancienne

Explorez Hammerfest, la ville la plus septentrionale

PRIX À PARTIR DE 86

fabrique de caviar.

Nord ainsi que le comté du Finnmark. Le

€ par pers.

€ par pers.

du monde. Découvrez le musée sur la reconstruction

DURÉE : 2h30 - NIVEAU : 3 PRIX À PARTIR DE 413

- CODE : V-SKN9I

€ par pers.

VALIDITÉ : 09.04 - 31.08

colonne du Méridien en allant jusqu’au point de

JOUR 9 Les Îles Vesterålen (Harstad-Sortland)

vue du mont Salen d’où vous pourrez découvrir la

Découvrez les magnifiques paysages et les

ville et la mer. En chemin, le guide vous racontera

monuments uniques qui ponctuent le voyage

l'histoire de la localité.

d’Harstad à Sortland. L'un des sites importants à

JOUR 9 Îles Lofoten à cheval (Svolvær-Stamsund)

VALIDITÉ : 08.06 - 08.04

visiter est l'église médiévale de Trondenes, la

Participez à une randonnée à cheval à travers

DURÉE : 1h45 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-HFT8B

plus septentrionale du monde.

les magnifiques paysages des îles Lofoten. Les

PRIX À PARTIR DE 111

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

chevaux islandais vous emmèneront sur des

DURÉE : 4h15 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-HRD9A

plages de sable isolées. L'hiver, on peut y voir

PRIX À PARTIR DE 124

des aurores boréales dans le ciel dégagé.

du Finnmark et du Troms du Nord. Observez la

€ par pers.

JOUR 8 Randonnée à Hammerfest

€ par pers.

Partez faire une randonnée dans les environs de

DURÉE : 3h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-SVJ9B PRIX À PARTIR DE 136

€ par pers.

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

marcherez sur la vieille route d’Hammerfest

JOUR 9 Safari aux aigles (Trollfjord-Svolvær)

qui remonte à 1898. Si le ciel est dégagé, vous

Participez à une excursion juste au nord du

pourrez profiter de vues somptueuses sur la mer

Trollfjord dans le royaume de l’aigle de mer.

de Barents et les magnifiques îles Melkøya,

Vous naviguerez dans le fjord étroit entouré de

JOUR 9 Safari en mer aux Lofoten (Svolvær)

Sørøya et Seiland.

montagnes abruptes. Les aigles qui encercleront

Participez à une excursion en bateau semi-rigide

la ville la plus septentrionale du monde ! Vous

64

DURÉE : 2h - NIVEAU : 2 - CODE : HR-SKN9C

DURÉE : 3h30 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-SVJ9D PRIX À PARTIR DE 186

€ par pers.


DURÉE : 2h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-TRD11A PRIX À PARTIR DE 99

€ par pers.

Excursion exclusive PLATINUM

JOUR 11 Les trésors cachés de la cathédrale Nidaros (Trondheim) Partez pour une découverte passionnante de certaines des pièces cachées de la cathédrale. Dans le sous-sol, vous emprunterez des passages sombres de la crypte et explorerez la plus grande collection de pierres tombales de Norvège.

© Sigve Aspelund

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12 DURÉE : 2h - NIVEAU : 2 - CODE : V-TRD11B PRIX À PARTIR DE 199

€ par pers.

JOUR 11 La route de l'Atlantique (Kristiansund-Molde) Empruntez l'une des plus célèbres routes du monde ! Ayant reçu le prix de la « construction du siècle »

sûrement la chance de voir des aigles de mer sur

JOUR 10 L’Archipel de Vega (Sandnessjøen-Brønnøysund)

votre chemin en direction du village de pêcheurs

Découvrez l'archipel de Vega classé au Patrimoine

destinations touristiques les plus visitées en

Skrova.

Mondial de l'UNESCO lors de ce voyage le long

Norvège. Vous découvrirez aussi l'église en bois

VALIDITÉ : 09.06 - 08.09

du magnifique littoral d'Helgeland. Vous

debout de Kvernes datant du 14ème siècle et vous

DURÉE : 1h30 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-SVJ9E

comprendrez mieux le mode de vie dans le

dînerez dans un restaurant local, Bjartmars

PRIX À PARTIR DE 174

village de Nes et la tradition qui consiste à avoir

Favorittkro.

des eiders à duvet comme animaux domestiques.

VALIDITÉ : 11.04 - 10.09

JOUR 9 Promenade dans un village de pêcheurs (Svolvær)

VALIDITÉ : 10.06 - 09.09

DURÉE : 4h30 - NIVEAU : 1 - CODE : HR-KSU11C

DURÉE : 4h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-SSJ10B

PRIX À PARTIR DE 161

Participez à la visite guidée d'un village de pêcheurs

PRIX À PARTIR DE 374

dans le fantastique archipel des Lofoten. Vous aurez

€ par pers.

en 2005, la route de l'Atlantique est l'une des

€ par pers.

€ par pers.

sur l'île de Svinøya près de Svolvær, entouré des

JOUR 11 Découverte de la côte et de la grotte de Bergtatt (Kristiansund-Molde)

les histoires, sentez la brise marine, goûtez le

JOUR 10 Découverte du saumon (Brønnnøysund)

stockfisch (la morue séchée) préparé localement

Découvrez l'aquaculture moderne depuis les

un lac limpide illuminé avant de déguster une

(vous pourrez en ramener une portion), visitez

œufs de poisson au produit fini de qualité au

délicieuse soupe préparée avec des ingrédients

une galerie et profitez de l'atmosphère unique.

Centre Norvégien de l'Aquaculture puis goûtez

locaux tout en regardant un film sur l'exploitation

VALIDITÉ : 01.09 - 08.04

au saumon norvégien frais avant de retourner

minière. La visite comporte également une

DURÉE : 1h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-SVJ9F

sur le quai.

courte visite de la ville côtière de Molde.

PRIX À PARTIR DE 99

VALIDITÉ : 10.06 - 09.09

VALIDITÉ : 15.09 - 30.04

DURÉE : 1h15 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-BNN10C

DURÉE : 4h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-KSU11E

PRIX À PARTIR DE 119

PRIX À PARTIR DE 199

montagnes imposantes des îles Lofoten. Écoutez

€ par pers.

JOUR 9 Pêche aux Lofoten (Svolvær)

€ par pers.

Partez pour une balade inoubliable en bateau sur

€ par pers.

La pêche à la morue de l'Atlantique est pratiquée d'années. C'est maintenant à vous d'essayer

JOUR 10 La porte d’entrée du Helgeland (Sandnessjøen-Brønnnøysund)

JOUR 11 Safari en traîneau à chiens (Kristiansund-Molde)

en embarquant sur un bateau de pêche local

Rejoignez-nous pour une excursion en bateau

Explorez le beau paysage hivernal sous les étoiles

dans le cadre magnifique des Lofoten.

jusqu’à la ville natale du poète et prêtre

depuis un traîneau à chiens et vivez le frisson de la

VALIDITÉ : 09.04 - 08.06

norvégien Petter Dass. Vous découvrirez un

pêche sous la glace. Vous ferez du traîneau à chiens

DURÉE : 1h30 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-SVJ9G

mélange passionnant de culture, de nature

dans un cadre magnifique et vous vous arrêterez

PRIX À PARTIR DE 104

et d’architecture grâce à la visite du musée

pour pêcher la truite dans un lac de montagne.

Petter Dass et de l’église d’Alstahaug.

VALIDITÉ : 01.01 - 01.04

VALIDITÉ : 10.09 - 09.06

DURÉE : 4h30 - NIVEAU : 3 - CODE : HR-KSU11F

DURÉE : 4h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-SSJ10D

PRIX À PARTIR DE 375

dans les îles Lofoten depuis des milliers

€ par pers.

JOUR 10 Visite du village de Brøynnøysund

PRIX À PARTIR DE 374

€ par pers.

€ par pers.

JOUR 12 Visite de la ville de Bergen

Partez pour une visite guidée de Brønnøysund à

Avec sept montagnes spectaculaires en toile de

de Brønnøy avec dégustation de spécialités

JOUR 11 Trondheim et la cathédrale Nidaros

locales chez l'un des petits producteurs locaux et

Découvrez la célèbre cathédrale Nidaros, la plus

du charme d'une petite ville. Profitez d'une

le port où vous goûterez des crevettes fraîches

grande église médiévale de Norvège et sanctuaire

visite guidée des ruelles pittoresques de la ville

si vous êtes chanceux.

national datant du 11ème siècle. Un beau voyage

et découvrez des sites célèbres comme le quai

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

à travers le riche patrimoine de Trondheim,

Bryggen et le marché aux poissons.

DURÉE : 1h15 - NIVEAU : 2 - CODE : HR-BNN10A

l'ancienne capitale viking de Norvège.

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

la découverte de sites importants comme l'église

PRIX À PARTIR DE

78 € par pers.

fond, Bergen est une ville internationale dotée

Un livret sur la cathédrale vous sera remis.

DURÉE : 2h - NIVEAU : 1 - CODE : HR-BGO12A

VALIDITÉ : 01.01 - 31.12

Uniquement vendue à bord.

65


© HURTIGRUTEMUSEET

Célébrez notre anniversaire en 2018 2 JUILLET 1893 Le premier bateau à vapeur Hurtigruten, le DS Vesteraalen, quitte Trondheim pour Hammerfest.

LA « SPORTS ROUTE »

LE PREMIER NAVIRE D’UNE NOUVELLE GÉNÉRATION

Hurtigruten met en place la « Sports Route » entre Hammerfest et le Spitzberg, avec le DS Lofoten. Le capitaine With expédie son hôtel de Trondheim au Spitzberg sur le bateau à vapeur « Raftsund ».

Le DS Dronning Maud est le premier navire d’une nouvelle génération à bord duquel toutes les cabines sont alimentées en eau courante et par un système de ventilation individuelle.

UN DÉPART QUOTIDIEN DE BERGEN

Un navire quitte Bergen quotidiennement. Chaque année, plus de 230 000 passagers voyagent sur notre flotte qui compte 14 navires.

EXTENSION DE L'ITINÉRAIRE

Le trajet le long de la côte de Norvège s’allonge vers le sud et comprend maintenant Bergen. Trois départs hebdomadaires.

1893

LE CAPITAINE RICHARD WITH

1896

1898

fonde Hurtigruten, un service de bateaux à vapeur reliant le Nord et le Sud de la Norvège. Le 2 juillet, le premier bateau à vapeur Hurtigruten, le DS Vesteraalen, quitte Trondheim pour Hammerfest. 66

1908

1922

1925

POINT DE DEMI-TOUR DE LA LIGNE

Kirkenes, près de la frontière russe, devient le point de demi-tour au nord du voyage côtier.

1936

1937

NOUVELLES TECHNOLOGIES LES ÎLES LOFOTEN ET VESTERÅLEN

deviennent des escales régulières sur la côte norvégienne.

Tous les navires de Hurtigruten sont équipés d’un échosondeur, d’un journal de bord électronique et d’un émetteur radio.


Partie intégrante de la côte norvégienne depuis 1893 Aujourd’hui, soit 125 ans plus tard, nos 12 navires desservent toujours les 34 ports le long de la côte de Norvège, tous les jours de l’année. Nous sommes fiers de pouvoir faire découvrir à nos passagers ces exceptionnelles destinations. Nous avons la même ambition qu’en 1893, être un moyen de transport fiable pour les marchandises et les passagers. En 2016, nous avons transporté 330 000 passagers locaux, effectuant des trajets courts, d'un port à un autre. Nous avons aussi transporté un volume de marchandises représentant l’équivalent de 10 000 poids lourds, ceci en ajoutant voyages dans le monde entier, transports locaux et frêt en un seul et même service.

EXPLORATION DE L’ANTARCTIQUE

L'un des navires de nouvelle génération est mis en service au Chili pour relier le Cap Horn à la péninsule Antarctique.

DISPARITION DES CLASSES À BORD

NOUVEAU NAVIRE D'EXPÉDITION

Depuis 1949, sept nouveaux navires sont venus compléter la flotte. Hurtigruten transporte 500 000 passagers par an. La répartition par classe à bord est abandonnée.

1952

2001

Le MS Fram, nouveau navire d’expédition de Hurtigruten, est ajouté à la flotte et effectue son voyage inaugural vers le Groenland. Le MS Fram est alors le navire le plus moderne en son genre à cette époque.

2002

2007

2010

NOUVEAUX VOYAGES D’EXPLORATION AVEC LE MS FRAM

UN MONUMENT NATIONAL

© TROND G. JOHNSEN

Le 30 mai, le MS Lofoten (construit en 1963) est déclaré monument historique par le gouvernement norvégien.

MS SPITSBERGEN

LA PLUS LONGUE DIFFUSION EN DIRECT

Outre le Groenland et les eaux de l’Antarctique, le MS Fram longe également aujourd’hui les côtes du Spitzberg et de l’Europe.

Diffusion en direct à la télévision norvégienne du voyage du MS Nordnorge de Bergen à Kirkenes du 15 au 22 juin. Sa durée de 134 heures, 42 min. et 45 sec. en fait le plus long reportage télévisé au monde et lui permet d'entrer dans le livre Guinness des records mondiaux.

2011

2016

Hurtigruten acquiert le nouveau navire d’expédition MS Spitsbergen et renforce sa position de leader mondial de la croisière d’exploration.

© ARNAU FERRER

––––– D’une ligne côtière révolutionnaire aux voyages dans le monde entier, nos navires font toujours escale dans 34 ports de la côte norvégienne toute l’année. En 1893, le bateau à vapeur du capitaine Richard With, le DS Vesteraalen, fut mis en service le long de la côte de Norvège : c’est la naissance de Hurtigruten. Plusieurs départs hebdomadaires furent proposés, de Trondheim à Hammerfest, puis de Bergen à Kirkenes en seulement sept jours ! Il n’est donc pas étonnant que cet important moyen de liaison côtier ait été baptisé « Hurtigruten » qui signifie « routes rapides » (l’Express Côtier).

À l’occasion de notre 125e anniversaire, nous vous invitons à participer, vous aussi, aux festivités. Tous les passagers du voyage aller-retour recevront un « Certificat Hurtigruten 125 ans » de la part du capitaine. Le dernier jour du voyage, un dîner de 5 plats vous sera servi pour célébrer cet événement. L’équipe d’expédition vous fera découvrir l'histoire haute en couleurs et l’importance d'Hurtigruten pour les communautés du littoral au cours de ces 125 années. Une édition limitée de souvenirs sera aussi proposée à la vente.

NOUVEAUX NAVIRES, NOUVELLES DESTINATIONS

L'Arctique canadien, les ÉtatsUnis, les Caraïbes et le passage du Nord-Ouest font partie des nouvelles destinations. Hurtigruten commande deux nouveaux navires d’expédition à propulsion hybride.

2017

2018

FJORDS CHILIENS ET ÉQUIPES D'EXPÉDITION EN NORVÈGE Le MS Fram est rejoint par le MS Midnatsol en Antarctique. Avec ce navire qui explore dorénavant les fjords chiliens et les plus beaux paysages de l’Antarctique, la capacité est plus que doublée dans l’hémisphère sud. Des équipes d’expédition sont mises en place à bord de certains navires le long de la côte norvégienne.

67


Minimiser l'impact –––––Nous nous efforçons de faire mieux que de simplement nous conformer aux règles et réglementations en vigueur. Notre ambition est de proposer des voyages durables vers les eaux polaires d'une manière la plus éthique possible. Être expert en voyages d’exploration implique de grandes responsabilités en matière de protection de la nature. Les voyages constituent un élément essentiel de notre style de vie actuel. Ils ont un impact sur l’environnement et laissent une empreinte. Le reconnaître est crucial pour leur pérennité. Hurtigruten minimise activement son impact sur l’environnement naturel par de nombreuses mesures. Depuis 2009, nous avons lancé plusieurs programmes d’économie d’énergie et entreprenons en permanence de nouveaux projets pour

68

réduire nos émissions. Nous gérons une flotte de 13 navires d’exploration, construits sur mesure pour opérer le long de la côte norvégienne, en Antarctique, en Amérique du Sud sur l’Amazone et dans les eaux arctiques. Nos mesures actuelles d’économie d’énergie nous ont permis de réduire nos émissions annuelles à 540 tonnes de NOx et à 18 000 tonnes de CO2. Notre politique environnementale implique que les fiouls lourds ne sont pas autorisés à bord. Nos navires fonctionnent exclusivement avec des carburants plus légers du type GOP/DML. Nous voulons être à la pointe et établir un précédent dans la navigation verte.


62°S

DECEPTION ISLAND

Îles Shetland du Sud Novembre 2018

OALD A SR

N av i r

Le chantier naval norvégien Kleven construit actuellement un de nos quatre nouveaux navires d’exploration utilisant des technologies hybrides uniques, un système de propulsion d’avant-garde et un design de proue réduisant l'effet de sillage. Livraison programmée pour juillet 2018.

NDSEN MU

M

© HURTIGRUTEN

Voyage inaugural du MS Roald Amundsen, notre nouveau navire d'exploration, en Antarctique

e

hy

bride © HURTIGRUTEN

Soutenir nos destinations

© SIMON VÖGELE

En achetant sur place des marchandises et des services comme des produits alimentaires ou des excursions à des fournisseurs locaux, nous contribuons au dynamisme et au bien-être des petits ports et villages côtiers où nous faisons escale. Nous apprécions à sa juste valeur notre coopération avec les communautés locales qui, elles, accueillent nos passagers venus découvrir la côte norvégienne et les régions polaires. En opérant de manière éthique et en respectant les eaux dans lesquelles nous naviguons, non seulement nous contribuons à la prospérité collective, mais nous maintenons également ces communautés côtières en vie. 69


Votre camp de base en mer Embarquez à bord d'un de nos 12 navires et partez pour une aventure véritablement norvégienne.

70

© TOR FARSTAD

Nos navires sont spécialement conçus pour vous amener au plus près de la nature et de la faune et vous faire vivre d’inoubliables expériences à la rencontre de la Norvège authentique. Un voyage sur Hurtigruten vous donne l'occasion rare de découvrir la vie quotidienne de la côte norvégienne et d’assister à des scènes que seuls nos navires peuvent vous offrir. C’est une expérience unique que les équipes d’expédition, présentes sur neuf de nos navires rendront absolument exceptionnelle. Profitez d'un fascinant programme de conférences, d'alléchantes dégustations de produits locaux, de présentations des sites les plus intéressants données sur le pont, et des nombreuses activités et débarquements à terre pour découvrir les communautés locales et les paysages côtiers.

© JACEK ULINISKI

Un camp de base pour explorer la Norvège Votre navire est le camp de base qui vous permettra d'explorer la côte norvégienne, et le point de départ des excursions, des débarquements et des activités menés par l’équipe d’expédition. De retour à bord, après une longue journée de découvertes où le grand air vous aura ouvert l'appétit, de délicieux produits locaux frais de saison vous attendront dans nos restaurants. Une vaste sélection de vins, bières et autres boissons vous sera proposée pour accompagner

vos repas. Vous pourrez ensuite prendre un café fraîchement moulu dans l’un de nos salons, ou un verre dans l’un de nos bars. Le soir, les réunions avec l’équipe d’expédition seront l’occasion de partager vos expériences de la journée. L’ambiance détendue à bord favorisera les échanges avec vos compagnons d’exploration. Vous revivrez avec eux les plus beaux moments de la journée et emporterez des souvenirs inoubliables.


© SIMON SKREDDERNES/COUP AGENCY © GIAN-RICO WILLY

Être actif, c’est aussi prendre le temps de se détendre. À bord, les confortables salons et les ponts spacieux offrent une vue grandiose sur certains des paysages côtiers les plus merveilleux au monde au cœur desquels vous naviguerez. Tous nos navires disposent aussi

© PER EIDE

© ØRJAN BERTELSEN

© ØRJAN BERTELSEN © GIAN-RICO WILLY

L'art de la détente

d'une petite bibliothèque où vous pourrez vous plonger dans un bon livre, ainsi que de cafés servant des rafraîchissements et des encas.Certains navires disposent même de bains bouillonnants et d'une salle de fitness. Chacun de nos 12 navires propose une vaste gamme de cabines, et quel que soit votre choix, nous pouvons vous promettre un voyage confortable dans l'ambiance accueillante et détendue caractérisant Hurtigruten. Le salon panoramique et les ponts du navire vous permettront de profiter pleinement de la sérénité et du calme des paysages au cœur desquels vous naviguerez.

nombreux sont les passagers qui aiment se rendre sur le pont pour jouir du spectacle du quai soudain animé par un ballet de chariots élévateurs faisant la navette entre le navire et les entrepôts du port. Les marchandises sont chargées et déchargées, des plaisanteries sont partagées entre caristes occupés, et les amis et familles de l’équipage vous souhaitent la bienvenue. Cela fait 125 ans que nous desservons ces ports et aucun autre voyage en Norvège ne peut proposer cette atmosphère si particulière.

EN OSMOSE AVEC LA NORVÈGE Le sentiment de camaraderie entre compagnons d’aventure est particulièrement présent au moment des repas, aux bars et dans les salons le soir ainsi qu'avant les débarquements, lorsque les gens se rassemblent à la réception pour partir en excursion. Dans les petits ports,

À l’approche d’un point d'intérêt (une bande de littoral, un bâtiment spécifique ou un paysage d’exception, ou même le spectacle éblouissant des Aurores Boréales), ce dernier sera annoncé par haut-parleur, ce qui vous laissera le temps d’enfiler un manteau et des gants et de sortir sur le pont pour ne rien manquer de l'instant. 71


MS

© VICTORIA SMITH

© INGO FOERTSCH

Notre flotte MIDNATSOL

MS

TROLLFJORD

MS

FINNMARKEN

■■

Équipe d’expédition

■■

Équipe d’expédition

■■

Équipe d’expédition

■■

Décor lumineux et coloré

■■

■■

Décoration de style Art déco

■■

Solarium et bains bouillonnants

■■

■■

Salon panoramique sur deux niveaux

Utilisation de la pierre et du bois norvégiens dans la décoration intérieure

Piscine extérieure chauffée et bains bouillonnants

■■

Programme culturel à certaines dates

■■

■■

2 restaurants : principal et à la carte

■■

Sauna et salle de fitness

Programme destiné aux jeunes explorateurs et programme culturel à certaines dates

■■

Navigue en Antarctique l'hiver

2 restaurants : principal et à la carte

■■

■■

Année de construction : 2003

Salle de fitness et sauna avec vue

■■

■■

Année de construction : 2002

Salon panoramique sur deux niveaux

■■

2 restaurants : principal et à la carte

■■

Salle de fitness et sauna avec vue

■■

Année de construction : 2002

SPITSBERGEN

MS

■■

Équipe d’expédition

■■

■■

Conception scandinave, rénové en 2016

■■

■■

Solarium et bains bouillonnants

■■

■■

2 restaurants : principal et bistrot

■■

■■ ■■

RICHARD WITH

Équipe d’expédition

© OLE C. SALOMONSEN

© TRYM IVAR BERGSMO

■■

© ØRJAN BERTELSEN

MS

72

© CHRISTIAN HUEHN

–––– Nos 12 navires sont de tailles et de générations différentes.

MS

NORDLYS

■■

Équipe d’expédition

■■

Œuvres d'art, couleurs et décor inspirés des Aurores Boréales

Intérieur inspiré par la mer

■■

Pont d'exploration extérieur

Pont d'exploration extérieur

■■

Salle de fitness et sauna

Salle de fitness et sauna

■■

Salle de fitness et sauna

■■

Bibliothèque

Vaste pont d'exploration extérieur

■■

Bibliothèque

■■

2 restaurants : principal et à la carte

■■

Navigue en Arctique l'été

■■

Deux salles de conférence

■■

Année de construction : 1994

■■

Année de construction : 2009

■■

Porte le nom de notre fondateur

■■

Année de construction : 1993

Un membre de l'équipage parle français


MS

© CASTRICHELLA GIANCARLO

© JOHN JONES

© HELGE GRIMSLAND

Ils possèdent tous des restaurants, bars et salons panoramiques, mais chacun a son style particulier et une ambiance unique. En dépit de leurs spécificités, ils offrent tous une atmosphère confortable, intime et informelle.

NORDKAPP

MS

POLARLYS

MS

KONG HARALD

■■

Rénové en 2016

■■

Rénové en 2016

■■

Rénové en 2016

■■

Équipe d’expédition

■■

Équipe d’expédition

■■

Équipe d’expédition

■■

Intérieur inspiré par l'Arctique

■■

Intérieur inspiré par l'Arctique

■■

■■

Solarium et bains bouillonnants

■■

Solarium et bains bouillonnants

■■

3 restaurants : principal, à la carte et bistrot

■■

3 restaurants : principal, à la carte et bistrot

■■

Intérieur inspiré par l'Arctique

■■

Solarium et bains bouillonnants

■■

Pâtisserie « Multe »

■■

Pâtisserie « Multe »

■■

■■

Sauna et salle de fitness

■■

Sauna et salle de fitness

3 restaurants : principal, à la carte et bistrot

■■

Année de construction : 1996

■■

Année de construction : 1996

■■

Pâtisserie « Multe »

■■

Sauna et salle de fitness

■■

Année de construction : 1993

NORDNORGE

■■

Rénové en 2016

■■

Équipe d’expédition

■■

Intérieur inspiré par l'Arctique

■■

Solarium et bains bouillonnants

■■

3 restaurants : principal, à la carte et bistrot

■■

Pâtisserie « Multe »

■■

Sauna et salle de fitness

■■

Année de construction : 1997

MS

© MAGGIE STRUTT

© TROND GANSMOE JOHNSEN

© ØRJAN BERTELSEN

MS

Un membre de l'équipage parle français

LOFOTEN

■■

Programme spécial pour un retour dans les années 60 reflétant l'apogée du navire à cette époque

■■

Atmosphère nostalgique d'autrefois

■■

Dîners 4 plats

■■

Activités spécialement conçues pour les voyages à bord du MS Lofoten

MS

VESTERÅLEN

■■

Mieux comprendre l'histoire d'Hurtigruten et la logistique à bord

■■

Activités spéciales liées à la navigation et découverte des « coulisses » des opérations maritimes et côtières

■■

Parties communes et salons chaleureux

■■

Petits salons à l'avant et à l'arrière du navire

■■

Deux ponts d'exploration extérieurs

■■

Salon supplémentaire à l'arrière

■■

Bibliothèque

Rénové en 2003

■■

Restaurant situé à l'avant du navire

Année de construction : 1964

■■

Rénové en 1988 et 1995

■■

Année de construction : 1983

■■ ■■

73


MS SPITSBERGEN

PONT 8 PONT 7 PONT 6 PONT 5 PONT 4

MS SPITSBERGEN

PONT 8

Pont d'exploration extérieur

PONT 7

U2-714 U2-716

P2-701 P2-702 P2-703 P2-704

U2-718

J2-705 J2-706

K2-715

J2-707 J2-708 J2-709 J2-710 J2-711 J2-712

K2-719

U2-720 U2-722

U2-713 U2-717

Bains bouillonnants

Salle de Fitness

U2-721

U2-723 U2-725

Sauna

PONT 6

U2-601

QJ-609

QJ-611

QJ-613

QJ-615

Salon & bar

Explorer

I3-608 I3-604 U2-602

Balcon

U2-606

U2-610

AJ612

YA-614

QJ-616

QJ-618

QJ-620

QJ-622

QJ-624 QJ-626

MG-628

QJ-617 J3-619 QJ-621 QJ-623

K2-625

Balcon

K4-629

MG-630

U2-603

MG-627

U2-605

MG-633

AJ607

Balcon

K4-631

Balcon

MX-632

Balcon

K4-635

Balcon

MX-637

Le MS Spitsbergen porte le nom du joyau arctique de la Norvège, la plus grande île de l'archipel du Svalbard, l'île du Spitzberg, située entre la Norvège et le pôle Nord. DECK Hurtigruten perpétue une longue histoire 8 de navigation vers cette destination reculée qui débuta en 1896 avec sa « Sports Route ». Le MS Spitsbergen navigue le long de la côte norvégienne de septembre à mai, et est ensuite dédié aux croisières d'exploration le reste de l'année. Après une reconstrucDECK tion complète, le MS Spitsbergen a rejoint 7 la flotte Hurtigruten en 2016. Ce nouveau navire offre des parties communes et des cabines confortables ainsi que des solutions techniques de pointe. Son design scandinave reflète la palette couleurs de la mer. Moderne et respectueux de l'environnement, ce navire possède tous les équipements nécessaires pour réduire ses émissions et sa consomma- DECK 6 tion de carburant. Grâce à sa manœuvrabilité et à sa taille optimale, il est particulièrement adapté à la navigation dans les eaux polaires. Le MS Spitsbergen possède aussi une équipe d'expédition à bord, entièrement dédiée à rendre votre expérience inoubliable en vous faisant découvrir la nature, la faune, DECK 5 la culture et l’histoire rencontrées durant votre voyage le long de la côte norvégienne.

PONT 3

PONT 5

Salon & bar panoramique

Réception

Torget

Centre d'informations

Restaurant principal

Pont d'exploration extérieur

Explorer

Bistro

Brygga

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2009 (rénové en 2016)

PONT 4

A2-401

A2-405

A2-409

Bagages

Couloir

O2-411

N3-413

A2-417

Laverie

Q4-402

NOMBRE DE LITS : 243

O2-406

O2-410

A2-414

O2-416

O2-418

O2-422

O2-426

Q3-438

O2-421

Croisières d'exploration : 243

I2-407 I2-403 I2-408 I2-404

I2-429 I2-423 I2-419 I2-434 I2-430 I2-424 O2-428 O2-432 A2-436

O2-444

Express Côtier de Norvège : 335

I2-435

O2-425

Infirmerie

O2-427 A2-431

NOMBRE DE PASSAGERS :

DECK 4

K4-442

PAVILLON : Norvégien

O2-437

do Castelo (POR)

Q2-433

CHANTIER NAVAL : Estaleiro Navais de Viana

PONT 3

TONNAGE : 7 344 T LONGUEUR : 100,54 m LARGEUR : 18 m

DECK 3

VITESSE : 15 nœuds

SUITES EXPÉDITION

ARCTIC SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURES

MX

Suite de l’armateur

MG

Grande suite

28–30 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, minibar, bouilloire, balcon privé.

Q

Mini-suite

17–23 m2

1 pièce, lit double, TV, minibar, bouilloire.

QJ

Cabine extérieure

14–18 m2

Lit double, bouilloire, TV, vue limitée ou sans vue.

YA*

Cabine extérieure

18 m2

U

Cabine extérieure

11–14 m2

Lit double et TV, bouilloire.

P

Cabine extérieure

14–15 m2

Lit double et TV, bouilloire, vue limitée.

O

Cabine extérieure

13–14 m2

Lit double et TV.

N

Cabine extérieure

13 m2

A

Cabine extérieure

10–13 m2

J

Cabine extérieure

11 m2

Lit double, TV, vue limitée ou sans vue.

AJ

Cabine extérieure

9 m2

Lits superposés, TV, vue limitée.

K

Cabine intérieure supérieure

16–20 m2

Lit double, TV.

I

Cabine intérieure

10-14 m2

Lit double, TV.

33 m2

2 pièces, lit double, coin salon, TV, minibar, bouilloire, stéréo, douche, balcon privé ou bow window.

Lit double, bouilloire, TV, vue limitée ou sans vue. Adaptée aux personnes à mobilité réduite.

3 lits dont 1 superposé, TV. Lits superposés, TV.

Cabines 614 et 632 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Ces cabines peuvent également être ponctuellement attribuées à tout autre passager. *Les tarifs en catégorie YA sont identiques à ceux en catégorie P. Sous réserve de modifications.

74


MS FINNMARKEN

DECK 8

DECK DECK DECK DECK DECK

MS FINNMARKEN

Pont d'exploration extérieur

Sauna

Café

Terrasse

Babettes

Salon

Bains bouillonnants

Terrasse

À la carte Restaurant

I3-609 I3-605

MG-601

PONT 6

U1-602

M2-616 M2-614 M2-612 M2-610 M2-608 M2-606

MG-604

QJ-624 QJ-622 QJ-620 QJ-618

QJ-630 QJ-628 QJ-626

I4-669

M2-617 M2-615 M2-613 M2-611 M2-607 M2-603

U2-666 U2-664 U2-662 U2-660 U2-658 U2-656 U2-654 U2-652 U2-650 U2-648 U2-646 U2-644 U2-642 U2-640 U2-638

DECK 6

Pont extérieur

U2-641 U2-639 U2-637 U2-635 J2-633 J2-631 J2-629 J2-627 J2-625 J2-623 J2-621 J2-619

U2-673 U2-671 U2-667 U2-665 U2-663 U2-661 U2-659 U2-657 U2-655 U2-653 U2-651 U2-649 U2-647 U2-645 U2-643

Balcon Balcon Balcon Balcon Balcon Balcon Balcon

Balcon Balcon Balcon Balcon Balcon Balcon Balcon

I4- 516 I4- 515 I4- 511

Salle de conférence

Pont extérieur

P2-528 P2-526 P2-524 P2-522 P2-518 P2-514 P2-512 P2-510 P2-508 P2-506 P2-504 Q2-502

QJ-538 QJ-536 QJ-534 QJ-532

Q2-530

Pont promenade

PONT 4

Salon

Fiinstuen Bureau d'information

Finnmarken

DECK 4

P2-527 P2-525 P2-523 P2-521 P2-519 P2-517 P2-513 P2-509 P2-507 P2-505 P2-503 Q2-501

Q2-529

J2-553 J2-551 J2-549 J2-547 J2-545 O2-543 O2-541 O2-539 J2-537 J2-535 J2-533 O2-531 QJ-544 QJ-542 QJ-540

I4-591

DECK 5

I4-585 I4-581 I4-577

P2-589 P2-587 P2-583 P2-579 P2-575 P2-571 P2-569 P2-567 P2-565 P2-563 P2-561 P2-559 P2-557 P2-555

PONT 5 Pont promenade

Café

CHANTIER NAVAL : Kværner Kleven (N)

PONT 7

U2-708 U2-706 U2-704 U2-702

DECK 7

Salon & bar

Brotoppen

U2-707 U2-705 U2-703 U2-701

DECK 8

Mørestuen

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2002

PONT 7

5 PONT 5 4 PONT 4 3 PONT 3 2 PONT 2 1

PONT 8 Salle de Fitness

P2-580 P2-578 P2-576 P2-574 P2-572 P2-570 P2-568 P2-566 P2-564 P2-562 P2-560 P2-558 P2-556 P2-554

À bord du MS Finnmarken, vous profiterez du style informel proposé par Hurtigruten allié à une certaine élégance. À partir du 1er avril 2018, le MS Finnmarken aura également sa propre équipe d'expédition. Rejoignez l'équipe à l'intérieur et sur le pont pour participer à de passionnantes conférences qui rendront votre voyage aussi instructif et passionnant que possible. Les thèmes abordés dépendront de la saison et des eaux dans lesquelles vous naviguerez. Tout au long de l'année, les enfants âgés de 7 à 13 ans pourront participer à un programme complémentaire dédié aux « Jeunes explorateurs ». Le MS Finnmarken est joliment meublé et décoré dans le style Art déco évoquant la période où le DS Finnmarken original a été lancé en 1912. On trouve sur ce navire de riches couleurs, des formes géométriques audacieuses et de somptueux ornements. C'est également le seul navire de Hurtigruten doté à la fois d'une piscine extérieure chauffée et de bains bouillonnants sur le pont. Ce qui caractérise le MS Finnmarken est sa terrasse d'observation à l'avant que vous pouvez rejoindre du Pont 5.

PONT 8

DECK 7 DECK 6 PONT 6

Bar

Fløybaren

Restaurant principal

Salles de conférence

Salle de jeux Boutique

PAVILLON : Norvégien

I2-395 I2-391 I2-387 I2-398 I2-394 I2-390 I2-386

I2-327 I1-325 I1-315 I2-328 I1-326 I1-316

Bagages

N2-399 N2-397 N2-393 N2-389 N2-385 N2-396 N2-392 N2-388 N2-384 N2-382 N2-380 N2-378 N2-376 N2-374 N2-372 N2-370 N2-368 N2-364 N2-362 N2-360 N2-358 N2-356 N2-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344

LARGEUR : 21,5 m

SD-337

Centre d'informations

Bagages

I2-375 I2-369 I2-363

DECK 3

LONGUEUR : 138,5 m

Réception Laverie

PONT 3

I1-313 I1-314

O2-342 O2-340 O2-338 O2-336 O2-334 O2-332 O2-330 O2-324 O2-322 O2-320 O2-318 L2-312 L2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

TONNAGE : 15 690 T

Entrée

N4-383 N4-381 N4-379 N4-377 N4-373 N4-371 N4-367 N4-365 N4-361 N4-359 N4-357 N4-355 N2-353 N4-351 N2-349 N2-347

NOMBRE DE VOITURES : 35

SD-333 O2-331 O2-329 O2-323 O2-321 O2-319 O2-317 L2-311 L2-309 L2-307 L2-305 L2-303 L2-301

NOMBRE DE LITS : 620

SD-335

NOMBRE DE PASSAGERS : 1 000

DECK 2

SUITES EXPÉDITION

ARCTIC SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURE

MG

Pont voitures

L2-228 L3-226 L4-243 L4-241 L3-224 L4-239 L3-222 I4-237 L4-235 L3-220 I4-233 L2-218 I4-229 L4-231 L2-216 I4-225 L3-227 L3-223 L2-214 L3-219 L2-212 L2-210 I2-213 L2-215 PETO-208 L2-211 PETO-206 L2-207 L2-204 L1-203 L2-202 L1-201

VITESSE : 15 nœuds

Grande suite

35-37 m2

2 pièces, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar, balcon privé.

M

Suite

28-30 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar, balcon privé.

Q

Mini-suite

15-20 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar. 2 cabines avec lits séparés.

QJ

Cabine extérieure

15-20 m2

Vue limitée ou sans vue, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

U

Cabine extérieure

10-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, TV, bouilloire.

P

Cabine extérieure

10-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, TV, bouilloire.

O

Cabine extérieure

10-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

12-13 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

L

Cabine extérieure

8-13 m

Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés.

J

Cabine extérieure

10-11 m2

Vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

8-13 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Certaines avec lits superposés.

2

PONT 2

Cabines 333, 335 et 337 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

75


MS MIDNATSOL

PONT 9 PONT 8 PONT 7 PONT 6 PONT 5 PONT 4

MS MIDNATSOL

Bains bouillonnants

Terrasse Salle de Fitness

Bureau d'information

Bar

Paradis

PONT 7

Q2-701 U2-703 U2-705

J3-715 J3-717

J3-719 J3-721 J3-723 J3-725 J3-727 J3-729 J3-731

U2-738 U2-740 U2-742 U2-744 U2-748 U2-752 U2-756 U2-760 U2-764 U2-768 U2-772 U2-776

n

lco Ba

Q2-702 U2-704 U2-706

J3-718 J3-720 J3-722 J3-724 J3-726 J2-728 J2-730 J2-732 J2-734 QJ-736

I2-741 I2-746 I2-745 I2-750 I2-749 I2-754 I2-753 I2-758 I2-757 I2-762 I2-761 I2-766 I2-765 I2-770 I2-769 I2-774 I2-773 I2-778

M2-782

Balcon

MG-780

Bibliothèque

U2-707 I2-708 U2-710 U2-709 I2-711 I2-714 U2-712 U2-713 U2-716

MG-775

U2-733 U2-735 U2-737 U2-739 U2-743 U2-747 U2-751 U2-755 U2-759 U2-763 U2-767 U2-771

Ba lco n

Q2-601 P2-603 P2-605 P2-607 P2-611 P2-615 YA3-619 YA3-625 I2-609 I2-613 I2-617 I2-621 I2-623

J3-627 J3-629 J3-631 J3-633

PONT 6

I2-600

Q2-602 P2-604 P2-606 P2-608 P2-610 P2-612 YA3-614 YA3-616

O2-642 O2-644 P2-646 P2-648 P2-650 P2-652 P2-654 P2-656 P2-658 P2-660 P2-662 Q2-664

J3-618 J3-620 J3-622 J3-624 J3-626 J3-628 J3-630 J3-632 J3-634 J3-636 J3-638 QJ-640

I2-657 I2-661 I2-665 I2-669 I2-673 I2-677 I2-681 I2-685 I2-689

J3-635 J3-637 J3-639 J3-641 J3-643 J3-645 J3-647

O2-649 O2-651 O2-653 P2-655 P2-659 P2-663 P2-667 P2-671 P2-675 P2-679 P2-683 P2-687 Q2-691

DECK 6

Bar

Mysterier Salon

U2-802 U2-804 U2-806 U2-808 U2-810 U2-812 U2-814 MG-816 MG-818 MG-820 MG-822 MG-824 MX-826

DECK 7

PONT 8

Salon

Hamsun

Panoramique

Balcon

DECK 8

Balcon

PAVILLON : Norvégien

Galerie

Horisont

Sauna

Pont promenade

PONT 5

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2003 CHANTIER NAVAL : Fosen Mek. Verk. (N)

PONT 9

Hall

Horisont

Bar

Pont d'exploration extérieur

DECK 9

U2-801 U2-803 U2-805 U2-807 U2-809 U2-811 U2-813 MG-815 MG-817 MG-819 MG-821 MG-823 MX-825

Le MS Midnatsol est caractérisé par un design moderne et un profil environnemental. La décoration intérieure est lumineuse et colorée. Elle est inspirée par le Soleil de Minuit dont vous pourrez profiter au plus fort de l'été en vous détendant dans les bains bouillonnants du solarium sur le pont 9. Le navire est caractérisé par son salon panoramique sur deux niveaux, à l'avant, doté de vastes baies vitrées qui laissent pénétrer la lumière naturelle et offrent un panorama extraordinaire. Le MS Midnatsol navigue le long de la côte norvégienne de mai à septembre, et est ensuite dédié aux croisières d'exploration le reste de l'année. Ce navire bénéficie de la certification glace 1C et d'une technologie de pointe adaptée à la navigation dans les eaux bordant la Patagonie et l'Antarctique. Durant sa saison le long du littoral norvégien, le MS Midnatsol possède sa propre équipe d'expédition à bord. Sa mission est de contribuer à rendre votre expérience inoubliable en vous faisant découvrir la nature, la faune, la culture et les phénomènes naturels rencontrés durant votre voyage.

PONT 3

Restaurant

DECK 5

À la carte Midnatsol

Salles de conférence

Grill

Restaurant principal

Boutique

NOMBRE DE PASSAGERS : 970

Café

Salle de jeux

NOMBRE DE LITS : 636

Réception Centre d'informations

VITESSE : 15 nœuds

Bagages

L2-401 L2-402 L2-403 L2-404 L2-406 L2-405 L2-414 L2-409 L2-416 L2-413 O2-418 O2-415 O2-419 I2-417 I2-420 O2-422 O2-421 I2-423 I2-426 O2-424 O2-427 I2-425 I2-428 O2-430 O2-432 O2-429

I4-439

Entrée

O2-434 O2-436 O2-438 O2-440 O2-442 N2-444 N2-446 N2-448 N2-450 N2-452 N2-454 N2-456 N2-458 N2-460 N2-462 N2-464 N2-466 N2-468 N2-470 N2-472 N2-474 N2-476 N2-478 N2-480 N2-482 N2-484 N2-486 N2-488 N2-490 N2-492 N2-494

LARGEUR : 21,5 m

Laverie

I2-441

DECK 4

LONGUEUR : 135,75 m

N2-443 N2-445 N2-447 I2-433 N2-449 I2-435 I2-437 N2-451 N2-455 I2-453 N2-459 I2-457

TONNAGE : 16 151 T

N2-461 N2-463 N2-465 N2-467 N2-469 N2-471 N2-473 N2-475 N2-477 I2-479 N2-483 I2-481 N2-485 I2-487 N2-491 N2-493 N2-499

NOMBRE DE VOITURES : 22

PONT 4

I2-410 I2-407 I2-411 I2-408 I2-412

PONT 3 DECK 3

Pont voitures

L2-302 L2-304 L2-306 L2-308 L2-310 L2-312 L2-314 L2-316 L2-318 L2-320 L2-322 L2-324 L2-326 L2-328 L2-330 L2-332 L2-334 L2-336

SUITES EXPÉDITION

ARCTIC SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURE

MX

Suite de l’armateur

44-45 m2

2 pièces, lit double, coin salon, TV, bouilloire, stéréo, accès internet, minibar, balcon privé.

MG

Grande suite

25-36 m

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, stéréo, accès internet, minibar, certaines avec baignoire, bow window ou balcon privé.

M

Suite

23-24 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar, balcon privé.

Q

Mini-suite

16-24 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

QJ

Cabine extérieure

16-17 m2

Vue limitée ou sans vue, 2 lits, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

YA*

Cabine extérieure

16 m2

U

Cabine extérieure

10-14 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, TV, bouilloire.

P

Cabine extérieure

10-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, TV, bouilloire.

O

Cabine extérieure

10-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

11-13 m2

L

Cabine extérieure

10-13 m2

J

Cabine extérieure

11-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Avec hublot, certaines avec vue limitée sou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

9-14 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, TV, bouilloire. Adaptée aux personnes à mobilité réduire.

Cabines 614, 616, 619 et 625 accessibles aux personnes à mobilité réduite. * Les tarifs en catégorie YA sont identiques à ceux en catégorie P. Sous réserve de modifications.

76


MS TROLLFJORD

PONT 9 PONT 8 PONT 7 PONT 6 PONT 5 PONT 4 PONT 3

MS TROLLFJORD

Polar

Bains bouillonnants

Terrasse Salle de Fitness

MG-817

MG-815 U2-813 U2-811 U2-809 U2-807 U2-805 U2-803 U2-801

MG-819

MG-821

MX-825

Balcon

Salon

Galerie

Horisont

PONT 8

Bar

Espolin Johnson

Fjord Hall

Salon

MG-816 U2-814 U2-812 U2-810 U2-808 U2-806 U2-804 U2-802

MG-818

MG-822

MG-820

MX-826

MG-824

Fjord

Balcon

DECK 8

MG-823

Sauna

Bibliothèque

Panoramique

Bureau d'information

Bar

Saga fjord

U2-705 U2-703 Q2-701

U2-713 U2-709 U2-707

U2-706 U2-704 Q2-702

I2-714 I2-711 I2-708

J3-717 J3-715

U2-716 U2-712 U2-710

U2-776 U2-772 U2-768 U2-764 U2-760 U2-756 U2-752 U2-748 U2-744 U2-742 U2-740 U2-738

MG-780

QJ-736 J2-734 J2-732 J2-730 J2-728 J3-726 J3-724 J3-722 J3-720 J3-718

I2-778 I2-774 I2-770 I2-766 I2-762 I2-758 I2-754 I2-750 I2-746

J3-731 J3-729 J3-727 J3-725 J3-723 J3-721 J3-719

I2-773 I2-769 I2-765 I2-761 I2-757 I2-753 I2-749 I2-745 I2-741

Ba Balcon

M2-782

lc o

n

DECK 7

U2-771 U2-767 U2-763 U2-759 U2-755 U2-751 U2-747 U2-743 U2-739 U2-737 U2-735 U2-733

lc o

n

PONT 7 MG-775

Pont promenade

I2-600

YA3-614 P2-612 P2-610 P2-608 P2-606 P2-604 Q2-602

I2-623 I2-621 I2-617 I2-613 I2-609 YA3-616

Q2-664

CHANTIER NAVAL : Fosen Mek. Verk. (N)

QJ-640 J3-638 J3-636 J3-634 J3-632 J3-630 J3-628 J3-626 J3-624 J3-622 J3-620 J3-618

DECK 6

YA3-619 P2-615 P2-611 P2-607 P2-605 P2-603 Q2-601

YA3-625

J3-633 J3-631 J3-629 J3-627

J3-647 J3-645 J3-643 J3-641 J3-639 J3-637 J3-635

I2-689 I2-685 I2-681 I2-677 I2-673 I2-669 I2-665 I2-661 I2-657

P2-687 P2-683 P2-679 P2-675 P2-671 P2-667 P2-663 P2-659 P2-655 O2-653 O2-651 O2-649

PONT 6 Q2-691

P2-662 P2-660 P2-658 P2-656 P2-654 P2-652 P2-650 P2-648 P2-646 O2-644 O2-642

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2002

DECK 9

PONT 9

Hall

Troll

Bar

Pont d'exploration extérieur

Ba

Portant le nom du spectaculaire Trollfjord aux Lofoten, le MS Trollfjord est équipé d'un intérieur moderne et confortable. À partir du 1er avril 2018, le navire accueillera sa propre équipe d'expédition à bord qui présentera de passionnantes conférences, à la fois à l'intérieur et sur le pont. Prenez du plaisir à enrichir vos connaissances sur la nature, la faune, la culture et l'histoire que vous rencontrerez sur votre itinéraire. Les thèmes abordés dépendront de la saison et des eaux dans lesquelles vous naviguerez. Le vaste salon panoramique, à l'avant du navire, sur deux niveaux et doté de larges baies vitrées offre beaucoup de lumière naturelle et des vues extraordinaires sur le paysage défilant. Le solarium et les bains bouillonnants se trouvent au pont 9. Le MS Trollfjord expose également des peintures originales jadis à bord de l'ancien navire Hurtigruten, le MS Harald Jarl.

PAVILLON : Norvégien

PONT 5

NOMBRE DE PASSAGERS : 822 NOMBRE DE LITS : 644

Restaurant

NOMBRE DE VOITURES : 35 TONNAGE : 16 140 T

À la carte

Café

Saga Hall

DECK 5

Viking

Restaurant principal

Salles de conférence

Viking Market

Boutique Café

LONGUEUR : 135,75 m

Viking Saga

LARGEUR : 21,5 m N2-459 N2-455 N2-451 N2-449 N2-447 N2-445 N2-443 I2-457 I2-453 I4-439

Réception Centre d'informations

N2-494 N2-492 N2-490 N2-488 N2-486 N2-484 N2-482 N2-480 N2-478 N2-476 N2-474 N2-472 N2-470 N2-468 N2-466 N2-464 N2-462 N2-460 N2-458 N2-456 N2-454 N2-452 N2-450 N2-448 N2-446 N2-444 O2-442 O2-440 O2-438 O2-436 O2-434

I2-441

Laverie

I2-437 I2-435 I2-433 I2-431

I2-487 I2-481 I2-479

N2-499 N2-493 N2-491 N2-485 N2-483 N2-477 N2-475 N2-473 N2-471 N2-469 N2-467 N2-465 N2-463 N2-461 DECK 4

Entrée

Bagages

O2-432 O2-429 O2-430 I2-428 I2-425 O2-427 O2-424 I2-426 I2-423 O2-421 O2-422 I2-420 I2-417 O2-419 O2-418 O2-415 L2-416 L2-413 L2-414 L2-409 L2-406 L2-405 L2-404 L2-403 L2-402 L2-401

PONT 4

VITESSE : 15 nœuds

I2-410 I2-411 I2-412

I2-407 I2-408

PONT 3

DECK 3

L2-342 L2-340 L2-338 L2-336 L2-334 L2-332 L2-330 L2-328 L2-326 L2-324 L2-322 L2-320 L2-318 L2-316 L2-314 L2-312 L2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

Pont voitures

SUITES EXPÉDITION

ARCTIC SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURE

MX

Suite de l’armateur

43-45 m2

2 pièces, lit double, coin salon, TV, bouilloire, stéréo, accès internet, minibar, balcon privé.

MG

Grande suite

35-37 m

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, stéréo, accès internet, minibar, certaines avec baignoire, bow window ou balcon privé.

M

Suite

23-24 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar, balcon privé.

Q

Mini-suite

16-24 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

QJ

Cabine extérieure

16-17 m2

Vue limitée ou sans vue, 2 lits, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

YA*

Cabine extérieure

16 m2

U

Cabine extérieure

10-14 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, bouilloire.

P

Cabine extérieure

10-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, bouilloire.

O

Cabine extérieure

10-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

11-12 m2

L

Cabine extérieure

10-11 m

J

Cabine extérieure

11-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

9-15 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, TV, bouilloire. Adaptée aux personnes à mobilité réduite.

2

Cabines 614, 616, 619 et 625 accessibles aux personnes à mobilité réduite. *Les prix en catégorie YA sont identiques à ceux en catégorie P. Sous réserve de modifications.

77


DECK 8

MS NORDNORGE MS NORDNORGE Le MS Nordnorge porte le nom de la partie nord de la Norvège, essentiellement située au-delà du Cercle Polaire Arctique. Le MS Nordnorge a été rénové en 2016 DECK 7 et offre un intérieur moderne au design arctique. À bord, vous pourrez profiter de trois restaurants différents, ou vous attarder à la pâtisserie « Multe ». Le navire possède également une salle de fitness et un sauna. À l'extérieur sur le pont, vous pourrez vous imprégner de la vue depuis les bains bouillonnants. Le bar confortable DECK à l'avant du navire est l'endroit idéal 6 pour prendre un verre. Le MS Nordnorge dispose d'un vaste hall d'entrée où se situent la réception, le guide à bord, une salle de conférence et une boutique. À bord, l'équipe d'expédition donne des conférences qui vous permettent d'enrichir vos connaissances sur la nature, la culture et l'histoire des lieux découverts, propose DECK 5 des sessions sur le pont à propos des sites particulièrement intéressants qui défilent et mène aussi des activités de plein air (le fameux « friluftsliv » norvégien) et des randonnées au cœur de divers sites côtiers.

(rénové en 2016)

PONT 7

DECK 6

PONT 6

DECK 5

PONT 5

DECK 4

PONT 4

DECK 3

PONT 3

DECK 2

PONT 2

DECK 1

PONT 7 Pont d'exploration extérieur

Terrasse

Salon & bar panoramique

Multe

Explorer

Pâtisseries Salle de Fitness

Q2-610

Q2-517

P2D-515 P2D-513 P2D-511 P2D-509 P2D-507 P2D-505 P2D-503

Q2-518

P2D-516 P2D-514 P2D-512 P2D-510 P2D-508 P2D-506 P2D-504

P2D-538 P2D-536 P2D-534 P2D-532

P2D-530 P2D-528 P2D-526 P2D-524 P2D-522

O3-543 O3-541 O3-539 O3-537 O3-535 O3-533 O3-531 O3-529 O3-527 O3-525 O3-523 O3-521

Q2-545

304

Q2-546

PONT 5 M4-501

606

Q2-606

M4-502

605

Q2-636

P2D-568 P2D-566 P2D-564 P2D-562 P2D-560 P2D-558 P2D-556 P2D-554 P2D-552 P2D-550

PONT 6

U2D-603 U2D-601

Q2-609

U2D-604 U2D-602

625

U2D-614 O3-613

J3-631 J3-629 J3-627 J3-625 J3-623 J3-621 J3-619 J2D-626 J2D-624 J2D-622 J2D-620

U2D-661 U2D-657 U2D-653 U2D-649 U2D-647 U2D-645 U2D-643 U2D-641 U2D-639 U2D-637

QJ-616

627

K3-663 K3-659 K3-655 K3-651 U2D-658 U2D-656 U2D-654 U2D-652 U2D-650 U2D-648 U2D-646 U2D-644 U2D-642 U2D-640

QJ-615

K3-575 K3-571 K3-567 K3-563

Pont extérieur

Q2-605

Q2-633

P2D-573 P2D-569 P2D-565 P2D-561 P2D-559 P2D-557 P2D-555 P2D-553 P2D-551 P2D-549

Bains bouillonnants

Terrasse

PONT 4 Kompass

À la carte

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1997

DECK 7

Kysten

DECK 4

Réception Centre d'informations

Torget

Restaurant principal

Salle de conférence

Boutique Bistro

CHANTIER NAVAL : Kværner Kleven (N)

Brygga

PAVILLON : Norvégien NOMBRE DE PASSAGERS : 590 PONT 3 Entrée

O2-327 O2-325 O2-323 O2-321 O2-319 O2-317 L2-311 L2-309 L2-307 L2-305 L2-303 L2-301

Laverie

N2-331

I2-365 I2-359 I2-353

L3-221 L3-219 L3-217 L3-215 L3-213

VITESSE : 15 nœuds

DECK 2

Pont voitures

Sauna

L2-220 L2-218 L2-216 L2-214 L2-212 L2-210 L2-208 L2-206 L2-204 L2-202

Infirmerie

PONT 2

L3-207

N3-394 N3-390 N3-386 N3-382 N3-378 N3-374 N3-370 N3-368 N3-366 N3-364 N3-362 N3-360 N3-358 L2-356 N3-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344 N2-342 N2-340 N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

LARGEUR : 19,5 m

I2-315 I2-313 I2-316 I2-314

Hall

d’accueil

Bagages

LONGUEUR : 123,3 m

I2-392 I2-388 I2-384 I2-380 I2-376 I2-372

DECK 3

O2-330 O2-328 O2-326 O2-324 O2-322 O2-320 O2-318 L2-312 L2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

TONNAGE : 11 384 T

N2-335

N2-369 N2-367 N2-363 N2-361 N2-357 N2-355 N2-351 N2-349 N2-347 N2-345 L2-343 N2-341 N2-339 N2-337

NOMBRE DE VOITURES : 32

N2-333

NOMBRE DE LITS : 497

SUITES EXPÉDITION ARCTIC SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURES

M

Suite

26-38 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire.

Q

Mini-suite

17-23 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

QJ

Cabine extérieure

17-22 m2

Vue limitée ou sans vue, 2 lits, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

U

Cabine extérieure

10-12 m2

Lit double, TV, bouilloire

P

Cabine extérieure

10-12 m2

Lit double, TV, bouilloire

O

Cabine extérieure

10-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

8-12 m2

L

Cabine extérieure

8-12 m

J

Cabine extérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lit double en cabine double et 3 lits dont 1 lit superposé en cabine triple.

K

Cabine intérieure

8-9 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

Cabine intérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

2

Cabines 331, 333 et 335 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

78


DECK 8

MS NORDKAPP

PONT DECK 7 7 PONT DECK 66 PONT DECK 55 PONT DECK 4 4 PONT DECK 33 PONT DECK 22

MS NORDKAPP

PONT 7 Pont d'exploration extérieur

Terrasse

Salon & bar panoramique

Explorer

Multe Pâtisseries

DECK 7

Salle de Fitness Terrasse

Q2-605 Q4-601 J3-631 J3-629 J3-627 J3-625 J3-623 J3-621 J3-619 J3-617 O3-615 O3-613 O3-611 J3-609

Q4-637 Q2-633

J2D-618 U2D-616 U2D-614 U2D-612 J2D-610

Q4-640 Q2-636

625

J2D-626 J2D-624 J2D-622 J2D-620

627

K3-663 K3-659 K3-655 K3-651 U2D-658 U2D-656 U2D-654 U2D-652 U2D-650 U2D-648 U2D-646 U2D-644

DECK 6

U2D-661 U2D-657 U2D-653 U2D-649 U2D-647 U2D-645 U2D-643 U2D-641

PONT 6 Bains bouillonnants

605

606

602

Q2-606 Q4-602

O3-519 O3-517 P2D-515 P2D-513 P2D-511 P2D-509 P2D-507 P2D-505 P2D-503 M4-501 O3-520 O3-518 P2D-516 P2D-514 P2D-512 P2D-510 P2D-508 P2D-506 P2D-504 M4-502

O3-543 O3-541 O3-539 O3-537 O3-535 O3-533 O3-531 O3-529 O3-527 O3-525 O3-523 O3-521 P2D-530 P2D-528 P2D-526 J2D-524 J2D-522

DECK 5

P2D-538 P2D-536 P2D-534 P2D-532

K3-575 K3-571 K3-567 K3-563

P2D-573 P2D-569 P2D-565 P2D-561 P2D-559 P2D-557 P2D-555 P2D-553 P2D-551 P2D-549 P2D-547 O3-545

PONT 5 Pont extérieur

P2D-568 P2D-566 P2D-564 P2D-562 P2D-560 P2D-558 P2D-556 P2D-554 P2D-552 P2D-550 O3-548 O3-546

Le MS Nordkapp porte le nom du Cap Nord. Il a été rénové en 2016 et offre un intérieur moderne au design arctique. À bord, l'équipe d'expédition présente de passionnantes conférences et propose des sessions sur le pont à propos des sites défilant au cours de la navigation qui vous permettent d'enrichir vos connaissances sur la nature, la culture et l'histoire des lieux que vous découvrirez durant le voyage. Elle mène aussi des activités de plein air (le fameux « friluftsliv » norvégien) et des randonnées sur divers sites côtiers. À bord, vous pourrez profiter de trois restaurants différents et vous attarder à la pâtisserie « Multe ». Le navire possède également une salle de fitness et un sauna. À l'extérieur sur le pont, vous pourrez vous imprégner de la vue depuis les bains bouillonnants. Le bar confortable à l'avant du navire sera l'endroit idéal pour prendre un verre. Le MS Nordkapp dispose d'un vaste hall d'entrée où se trouvent la réception, le guide à bord, une salle de conférences et une boutique.

DECK 1

PONT 4 ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1996

Kompass

À la carte

Kysten

(rénové en 2016) CHANTIER NAVAL : Kværner Kleven (N)

DECK 4

Réception Centre d'informations

Torget

Restaurant principal

Salle de conférence

Boutique

PAVILLON : Norvégien

Bistro

Brygga

NOMBRE DE PASSAGERS : 590 NOMBRE DE LITS : 497

PONT 3 O2-327 O2-325 O2-323 O2-321 O2-319 O2-317 L2-311 L2-309 L2-307 L2-305 L2-303 L2-301 Bagages

d’accueil

N3-394 N3-390 N3-386 N3-382 N3-378 N3-374 N3-370 N3-368 N3-366 N3-364 N3-362 N3-360 N3-358 L2-356 N3-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344 N2-342 N2-340 N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

VITESSE : 15 nœuds

I2-315 I2-313 I2-316 I2-314

Hall

I2-392 I2-388 I2-384 I2-380 I2-376 I2-372

DECK 3

Entrée

O2-330 O2-328 O2-326 O2-324 O2-322 O2-320 O2-318 L2-312 L2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

LARGEUR : 19,5 m

Laverie

I2-365 I2-359I2-353

N2-331

LONGUEUR : 123,3 m

N2-335

N2-369 N2-367 N2-363 N2-361 N2-357 N2-355 N2-351 N2-349 N2-347 N2-345 L2-343 N2-341 N2-339 N2-337

TONNAGE : 11 386 T

N2-333

NOMBRE DE VOITURES : 24

DECK 2

Infirmerie

Sauna

L2-220 L2-218 L2-216 L2-214 L2-212 L2-210 L2-208 L2-206 L2-204 L2-202

Pont voitures

L3-207

L3-221 L3-219 L3-217 L3-215 L3-213

PONT 2

SUITES EXPÉDITION

M

Suite

25-26 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar.

Q

Mini-suite

17-23 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

ARCTIC SUPÉRIEURES

U

Cabine extérieure

10-12 m2

Lit double, TV, bouilloire.

P

Cabine extérieure

11-12 m2

Lit double, TV, bouilloire.

O

Cabine extérieure

8-12 m

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

8-12 m2

L

Cabine extérieure

8-12 m

J

Cabine extérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lit double en cabine double et 3 lits dont 1 lit superposé en cabine triple.

K

Cabine intérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

11-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURES

2

2

Cabines 331, 333 et 335 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

79


PONT DECK 87

MS KONG HARALD

DECK 76 PONT DECK 65 PONT DECK 5 PONT 4

DECK 4

PONT 3

DECK 3 PONT DECK 22

MS KONG HARALD Le MS Kong Harald porte le nom du roi de Norvège. Comme ses navires-jumeaux, le MS Nordkapp et le MS Nordnorge, il a été rénové en 2016 pour offrir un intérieur DECK moderne au design arctique. À bord, 7 vous pourrez profiter de trois restaurants différents et vous attarder à la pâtisserie « Multe ». Le navire possède une salle de fitness et un sauna. À l'extérieur sur le pont, vous pourrez vous imprégner de la vue depuis les bains bouillonnants. Le bar à l'avant du navire est l'endroit idéal pour DECK prendre une Aquavit traditionnelle. Le 6 MS Kong Harald dispose d'un vaste hall d'entrée où se trouvent la réception, le guide à bord, une salle de conférences et une boutique. Le pont supérieur du navire offre des panoramas fantastiques de trois points de vue différents : le solarium, le salon d'observation et le salon panoramique. À bord, l'équipe d'expédition DECK 5 présente de passionnantes conférences et propose des sessions sur le pont à propos des sites défilant au cours de la navigation qui permettent d'enrichir vos connaissances sur la nature, la culture et l'histoire des lieux découverts. Elle mène aussi des activités de plein air (le fameux « friluftsliv » norvégien) et des randon- DECK 4 nées sur divers sites côtiers.

DECK 1

PONT 7 Pont d'exploration extérieur

Terrasse

Salon & bar panoramique

Explorer

Multe Pâtisseries Salle de Fitness Terrasse

O3-607 O3-605 U2D-603 U2D-601

J3-631 J3-629 J3-627 J3-625 J3-623 J3-621 J3-619 J3-617 J3-615 O3-613 J3-611 J3-609

O3-608 O3-606 U2D-604 U2D-602

J2D-618 U2D-616 U2D-614 J2D-612 J2D-610

U2D-656 U2D-654 U2D-652 U2D-650 U2D-648 U2D-646 U2D-644 U2D-642 U2D-640 U2D-638 O3-636 O3-634

625

J2D-632 J2D-630 J2D-628 J2D-626

627

K3-660 K3-658 K3-659 K3-657

Bains bouillonnants

U2D-655 U2D-653 U2D-651 U2D-649 U2D-647 U2D-645 U2D-643 U2D-641 U2D-639 U2D-637 U2D-635 O3-633

PONT 6

O3-519 O3-517 P2D-515 P2D-513 P2D-511 P2D-509 P2D-507 P2D-505 P2D-503 M4-501

O3-543 O3-541 O3-539 O3-537 O3-535 O3-533 O3-531 O3-529 O3-527 O3-525 J3-523 J3-521

O3-520 O3-518 P2D-516 P2D-514 P2D-512 P2D-510 P2D-508 P2D-506 P2D-504 M4-502

P2D-530 P2D-528 P2D-526 J2D-524 P2D-522

P2D-544 P2D-542 P2D-540 P2D-538

P2D-568 P2D-566 P2D-564 P2D-562 P2D-560 P2D-558 P2D-556 P2D-554 P2D-552 P2D-550 O3-548 O3-546

K3-572 K3-570 K3-571 K3-569

Pont extérieur

P2D-567 P2D-565 P2D-563 P2D-561 P2D-559 P2D-557 P2D-555 P2D-553 P2D-551 P2D-549 P2D-547 O3-545

PONT 5

PONT 4

Kompass

À la carte

Kysten

Réception Centre d'informations

Torget

Restaurant principal

Salle de conférence

Boutique Bistro

Brygga

À bord de ce navire, un membre de l’équipage parle français. N2-331

N2-325 O2-323 O2-321 O2-319 N2-317 O2-315 O2-313 N2-311 N2-309 L2-307 L2-305 L2-303 L2-301 I2-329 I2-327 I2-330 I2-328

Bagages

Hall

d’accueil

O2-326 O2-324 O2-322 O2-320 O2-318 N2-316 O2-314 N2-312 N2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

PAVILLON : Norvégien

Entrée

N3-368 N3-366 N3-364 N3-362 N3-360 N3-358 N3-356 L2-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344 N2-342 N2-340 N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

N3-382 N3-380 N3-378 N3-376 N3-374 N3-372 N3-370

CHANTIER NAVAL : Volkswerft (D)

I2-369 I2-367 I2-365

DECK 3

I2-394 I2-392 I2-390 I2-388 I2-386 I2-384

(rénové en 2016)

Laverie

N2-333

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1993

N2-335

N2-363 N2-361 N2-359 N2-357 N2-355 N2-353 N2-351 N2-349 N2-347 N2-345 N2-343 N2-341 N2-339 N2-337

PONT 3

NOMBRE DE PASSAGERS : 590 NOMBRE DE LITS : 509

PONT 2 L3-221 L3-219 L3-217 L3-215 L3-213

NOMBRE DE VOITURES : 22 TONNAGE : 11 204 T LONGUEUR : 121,8 m

DECK 2

LARGEUR : 19,2 m

Pont voitures

SUITE EXPÉDITION ARCTIC SUPÉRIEURES

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURES

M

Suite

28-30 m2

Sauna

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar.

U

Cabine extérieure

11-12 m2

Lit double, TV, bouilloire.

P

Cabine extérieure

8-11 m2

Lit double, TV, bouilloire.

O

Cabine extérieure

7-13 m

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Certaines avec 1 lit double.

N

Cabine extérieure

11-12 m2

L

Cabine extérieure

10-12 m

J

Cabine extérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lit double.

K

Cabine intérieure

8-9 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

8-9 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

2

2

Cabines 331, 333 et 335 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

80

Infirmerie

L2-220 L2-218 L2-216 L2-214 L2-212 L2-210 L2-208 L2-206 L2-204 L2-202

VITESSE : 15 nœuds


DECK 8

MS NORDLYS

DECK 7 PONT 7 DECK 6PONT 6 DECK 5PONT 5 DECK 4 PONT 4 DECK 3PONT 3 DECK 2PONT 2

MS NORDLYS À bord du MS Nordlys, à la fois le nom du navire et le décor intérieur sont inspirés des Aurores Boréales. Le navire possède sa propre équipe d'expédition qui joue DECK le rôle d’une « petite université en mer » 7 grâce aux passionnantes conférences qu'elle donne à l'intérieur et à l'extérieur sur le pont. Cette équipe a pour mission de rendre votre expérience inoubliable en vous stimulant et en vous faisant découvrir le meilleur de la nature, la faune, la culture et l’histoire rencontrées durant votre DECK 6 voyage. Après une journée intense agrémentée de diverses excursions et activités, appréciez la détente et la vue, confortablement assis depuis le salon panoramique.

PONT 7 Pont d'exploration extérieur

Salon panoramique

Salon d’observation

Orion

Sirius Bar

U2-603 U2-601 U2-604 U2-602

J2-618 U2-616 U2-614 U2-612 J2-610

J2-632 J2-630 J2-628 J2-626

J2-631 J2-629 J2-627 J2-625 J2-623 J2-621 J2-619 J2-617 O2-615 O2-613 O2-611 J2-609 P2-530 P2-528 P2-526 P2-524 J2-522

M2-501

P2-515 P2-513 P2-511 P2-509 P2-507 P2-505 P2-503

Q2-518

M2-502

Q2-517

P2-516 P2-514 P2-512 P2-510 P2-508 P2-506 P2-504

NOMBRE DE LITS : 460

Q2-606

N2-543 N2-541 N2-539 N2-537 N2-535 N2-533 N2-531 N2-529 N2-527 N2-525 N2-523 J2-521

I2-572 I2-570 I2-571 I2-569 P2-568 P2-566 P2-564 P2-562 P2-560 P2-558 P2-556 P2-554 P2-552 P2-550 N2-548 N2-546

DECK 5

PONT 6

Q2-605

PONT 5

P2-544 P2-542 P2-540 P2-538

Pont extérieur

P2-567 P2-565 P2-563 P2-561 P2-559 P2-557 P2-555 P2-553 P2-551 P2-549 P2-547 N2-545

U2-656 U2-654 U2-652 U2-650 U2-648 U2-646 U2-644 U2-642 U2-640 U2-638 O2-636 O2-634

I2-660 I2-658 I2-659 I2-657

Pont extérieur

U3-655 U3-653 U3-651 U3-649 U3-647 U3-645 U3-643 U3-641 U3-639 U2-637 U2-635 O2-633

Terrasse

CHANTIER NAVAL : Volkswerft (D) NOMBRE DE PASSAGERS : 590

Terrasse

Salle de Fitness

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1994 PAVILLON : Norvégien

DECK 1

NOMBRE DE VOITURES : 35 TONNAGE : 11 204 T

PONT 4

LONGUEUR : 121,8 m LARGEUR : 19,2 m

Boutique

VITESSE : 15 nœuds

Stjernesalen

DECK 4

Bureau d'information

Salles de conférence

Knut Hamsun Bibliothèque

Café

Restaurant principal

Aurora Restaurant

À la carte

Salle de jeux

I2-369 I2-367 I2-365

N3-368 N3-366 N3-364 N3-362 N3-360 N3-358 N3-356 L2-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344 N2-342 N2-340 N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

Bagages

I2-394 I2-392 I2-390 I2-388 I2-386 I2-384

Hall

d’accueil

N3-382 N3-380 N3-378 N3-376 N3-374 N3-372 N3-370

DECK 3

O2-326 N2-325 O2-324 O2-323 O2-321 O2-322 O2-319 O2-320 O2-318 O2-317 O2-316 O2-315 O2-314 O2-313 L2-312 I2-328 L2-311 L2-310 L2-309 L2-308 L2-307 L2-305 L2-306 L2-304 L2-303 L2-302 L2-301

N2-331

N2-335

Laverie

N2-333

N2-363 N2-361 N2-359 N2-357 N2-355 N2-353 N2-351 N2-349 N2-347 N2-345 N2-343 N2-341 N2-339 N2-337

PONT 3 Entrée

I2-329 I2-327 I2-330

DECK 2

Infirmerie

Sauna

L2-220 L2-218 L2-216 L2-214 L2-212 L2-210 L2-208 L2-206 L2-204 L2-202

Pont voitures

L3-207

L3-221 L3-219 L3-217 L3-215 L3-213

PONT 2

SUITES EXPÉDITION

M

Suite

27-28 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar.

Q

Mini-suite

17-23 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

ARCTIC SUPÉRIEURES

U

Cabine extérieure

10-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, bouilloire. Cabine à 3 lits avec 1 lit superposé.

P

Cabine extérieure

8-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, bouilloire.

O

Cabine extérieure

8-12 m

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

8-12 m2

L

Cabine extérieure

8-12 m

J

Cabine extérieure

8-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Cabine à 3 lits avec 1 lit superposé. Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURE

2

2

Cabines 331, 333 et 335 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

81


DECK 8

RICHARD WITH

MS RICHARD WITH

PONT DECK 7 7 PONT DECK 6 6 PONT DECK 5 5 PONT DECK 4 4 PONT DECK 3 3

DECK 2 2 PONT

MS RICHARD WITH

Terrasse Salon d’observation

Syvstjernen

DECK 7

Salon panoramique

Horisont

Salle de Fitness Terrasse

Q2-636

J2-618 U2-616 U2-614 U2-612 J2-610

J2-626 J2-624 J2-622 J2-620

J2-631 J2-629 J2-627 J2-625 J2-623 J2-621 J2-619 J2-617 O2-615 O2-613 O2-611 J2-609

Q2-637

Q2-633

U3-661 U3-657 U3-653 U3-649 U3-647 U3-645 U3-643 U3-641

Q2-640

DECK 6

I2-663 I2-659 I2-655 I2-651

Pont extérieur

PONT 6 Q2-605 Q2-601

Q2-606 Q2-602

N2-519 N2-517 P2-515 P2-513 P2-511 P2-509 P2-507 P2-505 P2-503

N2-543 N2-541 N2-539 N2-537 N2-535 N2-533 N2-531 N2-529 N2-527 N2-525 N2-523 N2-521

M2-501

P2-530 P2-528 P2-526 P2-524 P2-522

M2-502 N2-520 N2-518 P2-516 P2-514 P2-512 P2-510 P2-508 P2-506 P2-504

DECK 5

P2-538 P2-536 P2-534 P2-532

I2-575 I2-571 I2-567 I2-563

Pont extérieur

P2-573 P2-569 P2-565 P2-561 P2-559 P2-557 P2-555 P2-553 P2-551 P2-549 P2-547 J2-545

PONT 5

P2-568 P2-566 P2-564 P2-562 P2-560 P2-558 P2-556 P2-554 P2-552 P2-550 N2-548 J2-546

À bord de ce navire, un membre de l’équipage parle français.

PONT 7 Pont d'exploration extérieur

U2-658 U2-656 U2-654 U2-652 U2-650 U2-648 U2-646 U2-644

La mise en place de la ligne de l'Express Côtier de Norvège en 1893 par le Capitaine Richard With eut un impact considérable sur la vie le long de la côte. Le MS Richard With perpétue fièrement cette tradition au nom du fondateur de Hurtigruten. Les passagers d'aujourd'hui se détendent dans des salons panoramiques offrant des vues à couper le souffle sur le paysage défilant. Un art exquis réalisé par la célèbre famille Harr ajoute à l'atmosphère et à l'élégance du décor du navire. Le MS Richard With dispose aussi de sa propre équipe d'expédition qui présente de passionnantes conférences, à la fois à l'intérieur et sur le pont, destinées à enrichir les connaissances de tous sur la nature, la faune, la culture et l'histoire rencontrées sur l'itinéraire. Les thèmes abordés dépendent de la saison et des eaux dans lesquelles vous naviguerez.

DECK 1

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1993

PONT 4

CHANTIER NAVAL : Volkswerft (D)

Boutique Bureau d'information

PAVILLON : Norvégien NOMBRE DE PASSAGERS : 590 NOMBRE DE LITS : 458

Polar

DECK 4

Salle de conférence

Café

Restaurant principal

Los Holtes

Salle de jeux

NOMBRE DE VOITURES : 12

À la carte

Raftsundet

Salon

Draugen

Salle de conférence

Bibliothèque

TONNAGE : 11 205 T

Entrée

N2-331

Laverie

N2-335

I2-365 I2-359 I2-353

PONT 2 Sauna

L2-220 L2-218 L2-216 L2-214 L2-212 L2-210 L2-208 L2-206 L2-204 L2-202

Infirmerie

L3-207

Bagages

L3-221 L3-219 L3-217 L3-215 L3-213

N3-394 N3-390 N3-386 N3-382 N3-378 N3-374 N3-370 N3-368 N3-366 N3-364 N3-362 N3-360 N3-358 N3-356 L2-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344 N2-342 N2-340 N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

d’accueil

Pont voitures

DECK 2

I2-315 I2-313 I2-316 I2-314

Hall

I2-392 I2-388 I2-384 I2-380 I2-376 I2-372

DECK 3

PONT 3

O2-330 O2-328 O2-326 O2-324 O2-322 O2-320 O2-318 L2-312 L2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

VITESSE : 15 nœuds

N2-333

N2-369 N2-367 N2-363 N2-361 N2-357 N2-355 N2-351 N2-349 N2-347 N2-345 L2-343 N2-341 N2-339 N2-337

LARGEUR : 19,2 m

O2-327 O2-325 O2-323 O2-321 O2-319 O2-317 L2-311 L2-309 L2-307 L2-305 L2-303 L2-301

LONGUEUR : 121,8 m

SUITES EXPÉDITION

M

Suite

28-30 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire, minibar.

Q

Mini-suite

17-23 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire, minibar.

ARCTIC SUPÉREIURES

U

Cabine extérieure

10-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, bouilloire. Cabine à 3 lits avec 1 lit superposé.

P

Cabine extérieure

10-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa, bouilloire.

O

Cabine extérieure

8-11 m

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

8-11 m2

L

Cabine extérieure

8-11 m

J

Cabine extérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Cabine à 3 lits avec 1 lit superposé. Avec hublot, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURE

2

2

Cabines 331, 333 et 335 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

82


DECK 8

MS POLARLYS MS POLARLYS

PONT 7

DECK 6

PONT 6

DECK 5

PONT 5

DECK 4

PONT 4

DECK 3

PONT 3

DECK 2

PONT 2

DECK 1

PONT 7 Pont d'exploration extérieur

Terrasse

Salon & bar panoramique

Multe

Explorer

Pâtisseries

DECK 7

Salle de Fitness Terrasse

Q2-636

M4-601 M4-602

O3-609 O3-607 U2D-605 U2D-603 O3-610 O3-608 U2D-606 U2D-604

J2D-634 J2D-632 J2D-630 J2D-628

J2D-620 J2D-618 J2D-616 U2D-614 J2D-612

J3-633 J3-631 J3-629 J3-627 J3-625 J3-623 J3-621 J3-619 J3-617 J3-615 O3-613 J3-611

Q4-635

K3-660 K3-656 K3-655 K3-651 U2D-658 U2D-654 U2D-652 U2D-650 U2D-648 U2D-646 U2D-644 U2D-642 U2D-640 U2D-638

DECK 6

U2D-659 U2D-657 U2D-653 U2D-649 U2D-647 U2D-645 U2D-643 U2D-641 U2D-639 U2D-637

PONT 6 Bains bouillonnants

O3-521 O3-519 P2D-517 P2D-515 P2D-513 P2D-511 P2D-509 P2D-507 P2D-505 P2D-503 P2-501 O3-522 O3-520 P2D-518 P2D-516 P2D-514 P2D-512 P2D-510 P2D-508 P2D-506 P2D-504 P2-502

P2D-546 P2D-544 P2D-542 P2D-540

DECK 5

J2D-532 J2D-530 J2D-528 P2D-526 P2D-524

O3-545 O3-543 J3-541 O3-539 O3-537 O3-535 O3-533 J3-531 J3-529 J3-527 J3-525 J3-523

Q4-547

K3-572 K3-568 K3-567 K3-563

Pont extérieur

P2D-571 P2D-569 P2D-565 P2D-561 P2D-559 P2D-557 P2D-555 P2D-553 P2D-551 P2D-549

PONT 5

P2D-570 P2D-566 P2D-564 P2D-562 P2D-560 P2D-558 P2D-556 P2D-554 P2D-552 P2D-550

« Polarlys » signifie « lumière polaire » en norvégien, nom donné au phénomène arctique que vous observerez lors d'un voyage en hiver. Le MS Polarlys a été rénové en 2016 et offre un intérieur moderne au design arctique. À bord, l'équipe d'expédition donne de passionnantes conférences durant tout le voyage. Un moyen d'enrichir vos connaissances sur la nature, la culture et l'histoire des sites que vous découvrirez. Participez à des sessions sur le pont à propos des sites particulièrement intéressants qui défilent. L'équipe d'expédition mène aussi des activités de plein air (le fameux « friluftsliv » norvégien) et des randonnées sur divers sites côtiers. À bord, vous pourrez profiter de trois restaurants différents et vous attarder à la pâtisserie « Multe ». Le navire possède également une salle de fitness et un sauna. Sur le pont, vous pourrez vous imprégner de la vue depuis les bains bouillonnants. Le bar à l'avant du navire est l'endroit idéal pour prendre un verre. Le MS Polarlys dispose d'un vaste hall d'entrée où se trouvent la réception, le guide à bord, une salle de conférence et une boutique.

DECK 7

Q2-548

PONT 4 Kompass

À la carte

Kysten

DECK 4

Réception Centre d'informations

Torget

Restaurant principal

Salle de conférence

Boutique Bistro

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1996

Brygga

(rénové en 2016) CHANTIER NAVAL : Ulstein Mek. Verk., (N) PONT 3

I2-345

LONGUEUR : 123 m

O2-319 O2-317 L2-311 L2-309 L2-307 L2-305 L2-303 L2-301

N2-321

N3-394 N3-390 N3-386 N3-382 N3-378 N3-374 N3-370 N3-368 N3-366 N3-364 N3-362 N3-360 N3-358 N3-356 N2-354 N2-352 N2-350 N2-348 N2-346 N2-344 N2-342 N2-340 N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

TONNAGE : 11 341 T

I2-315 I2-313 I2-316 I1-314

Hall

d’accueil

Bagages

I2-359 I2-349

DECK 3

I2-392 I2-388 I2-384 I2-380 I2-376 I2-372

NOMBRE DE VOITURES : 16

Entrée

O2-330 O2-328 O2-326 O2-324 O2-322 O2-320 O2-318 L2-312 L2-310 L2-308 L2-306 L2-304 L2-302

NOMBRE DE LITS : 501

Laverie

N2-325

NOMBRE DE PASSAGERS : 619

N2-323

N2-357 N2-355 N2-353 N2-351 N2-347 N2-343 N2-341 N2-339 N2-337 N2-335 N2-333 N2-331 N2-329 N2-327

PAVILLON : Norvégien

LARGEUR : 19,5 m

DECK 2

Infirmerie

Sauna

L2-220 L3-218 L3-216 L3-214 L3-212 L3-210 L2-208 L3-206 L3-204 L3-202

Pont voitures

PONT 2

L3-209 L3-207

L2-223 L2-221 L3-219 L3-217 L3-215 L3-213 L2-211

VITESSE : 15 nœuds

SUITES EXPÉDITION

M

Suite

28-30 m2

1 pièce, lit double, TV, bouilloire.

Q

Mini-suite

16-19 m2

1 pièce, lit double, coin salon, TV, bouilloire.

ARCTIC SUPÉREIURES

U

Cabine extérieure

10-12 m2

Lit double, TV, bouilloire.

P

Cabine extérieure

10-13 m2

Lit double, TV, bouilloire.

O

Cabine extérieure

8-11 m

N

Cabine extérieure

10-12 m2

L

Cabine extérieure

8-12 m

J

Cabine extérieure

8-12 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa. Avec hublot, certaines avec vue limité ou sans vue. Lits séparés dont l'un peut se tranformer en sofa et certaines avec lits superposés. Vue limitée ou sans vue. Lit double en cabine double et 3 lits dont 1 superposé en cabine triple.

K

Cabine intérieure

8-9 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

I

Cabine intérieure

8-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURES

2

2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

Cabines 321, 323 et 325 accessibles aux personnes à mobilité réduite. Sous réserve de modifications.

83


MS VESTERÅLEN

PONT G

DECKPONT G F DECKPONT F E DECKPONT E D DECKPONT D C DECKPONT C B DECKPONT B A

MS VESTERÅLEN

PONT G Salon panoramique

DECK G

Fyret

PONT F Pont d'exploration extérieur

DECK F

O2-539 O2-535 O2-531 O2-529 O2-527 O2-525 O2-521 O2-519 O2-513 O2-511 O2-509 O2-505 O2-501

PONT E

O2-537 I2-533 O2-530 I2-526

I1-523 I2-517 I2-515 I2-507 J2-503 I1-516 I2-514 I2-512 I2-508 J2-504

Salon

Trollfjord

O2-510 O2-506 O2-502

DECK E

O2-532 O2-528 O2-524 O2-522 O2-520 O2-518

PONT D Salle de conférence Salon

Vesterålstuen Bibliothèque

I2-417 I2-413 I2-407 I2-403 I2-414 I2-412 I2-408 I2-404 N2-410 N2-406 N2-402

DECK D

N2-421 N2-419 N2-415 N2-411 N2-409 N2-405 N2-401

Le MS Vesterålen tient son nom du premier navire de Hurtigruten à avoir navigué le long des côtes découpées de la Norvège en 1893. Ce navire est l'un des plus petits de la flotte et il dévoile une atmosphère charmante et intime. Les espaces communs et les salons lumineux et agréables renforcent l'ambiance décontractée à bord. Appréciez la vue spectaculaire du salon panoramique, ou parcourez la vaste collection d'art à bord. Le MS Vesterålen offre aussi ce que nous appelons « l'expérience du patrimoine », en proposant une découverte des « coulisses » des diverses opérations maritimes et côtières du navire. Les présentations effectuées tous les deux jours comportent des rencontres avec différents membres d'équipage qui partagent leur vécu sur la vie à bord du navire et des cours pratiques sur des thèmes maritimes pertinents tels la navigation (carte et boussole) ou les nœuds marins. Vous pouvez également enrichir votre savoir sur divers sites historiques majeurs que le navire longera durant le voyage. La capacité de passagers étant limitée, un voyage à bord du MS Vesterålen est incontestablement une expérience unique.

DECK A

Boutique

Restaurant

Café

Salle de jeux

principal

Info

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1983 PONT C

Infirmerie

Hall

Bagages

Réception

NOMBRE DE VOITURES : 24

Bagages

NOMBRE DE LITS : 299

DECK C

A2-340 A2-338 A2-336 A2-334 A2-332 A2-330 A2-328 A2-326 A2-324 A2-322 A2-320 A2-318 A2-316 A2-314 A2-312 A2-310 A2-308 A2-306 A2-304 A2-302

NOMBRE DE PASSAGERS : 516

Laverie

I2-356 I2-335 I2-354 I2-333 I2-352 I2-331 I2-350 I2-329 J2-348 J2-327 J2-346 J2-325 J2-344 J2-323 J2-342 I2-321

PAVILLON : Norvégien

A3-317 N2-315 N3-313 N3-311 N3-309 N3-307 N3-305 N3-303 N3-301

CHANTIER NAVAL : Kaarbø Mek. Verk., (N)

Entrée

(rénové en 1988/1995)

TONNAGE : 6 261 T LONGUEUR : 108,55 m

PONT B

VITESSE : 15 nœuds Pont voitures

Salle de Fitness

I3-119 I3-117 I2-115 I2-113 I2-111 I2-109 I2-107 I2-105

A2-230 A2-228 A2-226 A2-224 A4-220 A2-212 A2-208 A2-204

DECK B

I2-222 I2-218 I2-210 I2-206

A3-217 A3-215 A3-213 A4-211 A3-207 A2-205 A2-203 A2-201

LARGEUR : 16,5 m

I2-101

I2-130 I2-128 I2-126 I2-122 I2-118 I3-114 I2-108 I2-106

I2-124 I2-120 I2-116 I2-112 I2-110

DECK A

I2 103

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURE

O

Cabine extérieure

9-10 m2

Lits séparés dont l’un peut se transformer en sofa.

N

Cabine extérieure

9-11 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

J

Cabine extérieure

9-10 m2

Vue limitée ou sans vue avec hublot. Lits séparés.

A

Cabine extérieure

7-22 m2

Avec hublot. Lits superposés. 3 lits dont 1 superposé en cabine triple.

I

Cabine intérieure

7-12 m2

Lits superposés. 3 lits dont 1 superposé en cabine triple.

Cabine 317 accessible aux personnes à mobilité réduite. Certaines cabines sont équipées de lits superposés. Les hublots des ponts inférieurs peuvent être clos durant l’hiver. Sous réserve de modifications.

84

PONT A


MS LOFOTEN

PONT “BOAT” PONT “SALOON” PONT A PONT B PONT C

Le MS Lofoten est notre navire ancien favori. Mis à l'eau à Oslo en 1964, son atmosphère détendue et son style classique inspirent la nostalgie. Ce navire porte le nom des îles Lofoten, situées juste au nord du Cercle Arctique et célèbres pour leurs paysages spectaculaires souvent qualifiés de « chef-d'œuvre de la nature ». Grâce à ses salons uniques, ses ponts panoramiques et son élégante Boat deck simplicité, le MS Lofoten est intime et inimitable. Réservez votre voyage Hurtigruten à bord de ce navire de charme ! Naviguez dans le temps à bord du MS Lofoten et découvrez la vie le long de la côte norvégienne telle qu'elle était il y a un demi-siècle. À presque 53 ans, cette « grande dame » est le plus ancien des navires de notre flotte et un voyage à son bord dégage un parfum de splendeur et de Saloon deck charme d'antan. Profitez d'une navigation au plus près du littoral, des échanges avec les autres passagers et l'équipage, et du fort sentiment d'intemporalité que vous ressentirez probablement lors de cette aventure maritime authentique.

MS LOFOTEN

Pont d'exploration extérieur

N1-501

SUN DECK

N2-500

PONT “SALOON” Café

Pont d'exploration extérieur

Boutique

Bar

Restaurant

Salon

Bagages

D2-310 D2-308 D2-306

DECK A

PAVILLON : Norvégien

D1-305 D2-303

Salon

N2-304

J2-300 D1-302 J2-301

Entrée

PONT A Réception

CHANTIER NAVAL : Aker Mek. Verk., (N)

Salon

A2-406 A2-404 A2-402 A2-400

ANNÉE DE CONSTRUCTION : 1964 (rénové en 2003)

Salon panoramique

PONT “BOAT”

NOMBRE DE PASSAGERS : 400 NOMBRE DE LITS : 151 TONNAGE : 2 621 T

PONT B

VITESSE : 15 nœuds

DECK B

Laverie

D1-227 A2-225 A2-223 A2-219 A2-215 A2-209 A2-207 A2-205 A2-201 D2-241 A2-239 A2-237 A2-235 A2-233 D1- D1- D1253 249 245 D1- D1- D1I2-203 I2-221 I2-217 251 247 243 I2-206 D1- D1- D1I2-214 I2-202 248 244 240 D1- D1- D1250 246 242 D2-238 D2-236 D2-234 A2-220 A2-218 A2- 216 A2-212 A2-210 A2-208 A2-204 A2-200 D2-232 D2-230 D2-228 D1-222 I2-211

LARGEUR : 13,26 m

D1-226 D1-231 D1-224 D1-229

LONGUEUR : 87,4 m

PONT C

D1- D2- D2- D1- D2-107 D2-105 123 121 115 113 D2-103 D4- D2- D1-109 117 111 D1-101 D4- D2- D1-100 114 108 D2-102 D1- D2- D4D2-106 D4-104 122 118 112

DECK C

POLAR EXTÉRIEURES

POLAR INTÉRIEURES

N

Cabine extérieure

9-13 m2

Lits séparés dont l'un peut se transformer en sofa.

J

Cabine extérieure

9-10 m2

Vue limitée ou sans vue avec hublot. Lits séparés.

A

Cabine extérieure

6-11 m2

Avec hublot pour la plupart, certaines avec vue limitée ou sans vue. Lits superposés.

I

Cabine intérieure

6-8 m2

Lits superposés dont le lit bas peut se transformer en sofa.

D

Cabine intérieure ou extérieure

3-9 m2

Lits superposés, lavabo seulement. D/WC à partager.

Les hublots des ponts inférieurs peuvent être clos durant l’hiver. Sous réserve de modifications.

85


CALENDRIER DES DÉPARTS Hurtigruten navigue le long de la côte norvégienne depuis 1893. Chaque jour, un des 12 navires de la flotte part de Bergen en direction de Kirkenes pour un voyage de 12 jours aller-retour, en faisant escale dans les 34 ports qui ponctuent l'itinéraire. 2019

DÉPARTS DE BERGEN 2018 BERGEN

AVRIL

JUILLET

AOÛT

MS Nordkapp

4

15 26

7

18 29

9 20

1

12 23

3

14 25

5

16 27

8

30

10 21

2

13 24

4

15 26

6

17 28

MS Finnmarken

5

16 27

8

19 30

10 21

2

13 24

4

15 26

6

17 28

9 20 31

11 22

3

14 25

5

x

x

18

MS Polarlys

6

17 28

9 20 31

MS Vesterålen/ MS Lofoten

7

18 29

10 21

19 30

MS Richard With

8

MS Nordnorge

9 20

MS Trollfjord

10 21

MS Kong Harald

11 22 12 23

MS Lofoten/ MS Vesterålen

1

MAI

JUIN

1

SEPTEMBRE

OCTOBRE

x

DÉCEMBRE

JANVIER

5

16 27

7

18 29

x

21

1

12 23

4

15 26

6

17 28

8

19

2

13 24

6

17 28

8

19 30

11 22

2

13 24

5

16 27

x

x

29

9 20

3

14 25

19 30

10 21

4

15 26

11

5

16 27

11 22

2

13 24 5

16 27

7

18 29

9 20

1

12

3

14 25 6

17 28

8

19 30

10 21

2

13 24

x

x

14 25

6

17 28

8

4

15 26

7

18 29

9 20 31

2

13 24

4

15 26

7

18 29

9 20 31

11 22

3

3

14 25

5

16 27

8

19 30

10 21

1

12 23

4

14 25

5

16 27

8

19 30

10 21

1

12 23

6

17 28

15 26

6

17 28

9 20 31

11 22

2

13 24

7

18 29

4

15 26

6

17 28 9 20 31

11 22

2

13 24

5

16 27

7

18 29

10 21

12 23

3

14 25

8

19 30

19 30

2

13 24

5

16 27

7

18 29 10 21

1

12 23

3

14 25

6

17 28

8

14 25

6

17 28

8

19 30 11 22

2

13 24

4

15 26

7

18 29

9 20

1

1

x

11 22

2

13 24

4

15 26

9 20 31

12 23

3

14 25

5

16 27

10 21

DÉPARTS DE KIRKENES 2018

2019 MAI

JUIN

JUILLET

AOÛT

SEPTEMBRE

11

OCTOBRE

NOVEMBRE

x

DÉCEMBRE

MS Nordkapp

10 21

2

13 24

4

15 26

7

18 29

9 20 31

22

3

14

5

16 27

8

MS Finnmarken

11 22

3

14 25

5

16 27

8

19 30

10 21

1

12 23

4

15 26

6

17 28

9 20 31

4

15 26

6

17 28

9 20 31

11 22

2

13

24

5

x

27

7

18 29

10 21

1

12 23

MS Vesterålen/ MS Lofoten

2

13 24

5

16 27

7

18 29

10 21

1

12 23

3

14 25

6

17 28

8

19 30

MS Richard With

3

14 25

6

17 28

8

19 30

11 22

2

13 24

4

15 26

7

18

x

20

MS Nordnorge

4

15 26

7

18 29

9 20

1

12 23

3

14 25

5

16

27

8

19 30

10 21

MS Trollfjord

5

16 27

8

19 30

10 21

2

13 24

4

15 26

6

17

28

9 20 31

11 22

11 22

3

14 25

5

16 27

7

18 29

10 21

1

12 23

11 22

2

x

1

FÉVRIER

MARS

10 21

1

12 23

6

17 28

11

x

x

24

7

18 29

14 25

8

19 30

x

12 23 3

11 22

2

x

4

15 26

9 20 31

12 23

3

14 25 5

16 27

10 21

2

13 24

4

15 26 6

17

3

14 25

5

16 27

7

18

1

12 23

4

15 26

6

17 28 8

19

2

13 24

13 24

5

16 27

7

18 29 9 20

3

14 25

8

19 30 10 21

4

15 26

9 20 31 11 22

5

16 27

1

MS Kong Harald

6

17 28

9 20 31

7

18 29

10 21

1

12 23

4

15 26

6

17 28

8

19 30

MS Spitsbergen/ MS Midnatsol

8

19 30

11 22

2

13 24

5

16 27

7

18 29

9

20

1

12 23

3

14 25

6

17 28

MS Nordlys

9 20

12 23

3

14 25

6

17 28

8

19 30

10

21

2

13 24

4

15 26

7

18 29

• 01.04 - 31.05* navigation dans le Lyngenfjord 01.06 - 31.08* navigation dans le Geirangerfjord 01.09 - 31.10* navigation dans le Hjørundfjord *Départ de Bergen.

JANVIER

19 30

MS Lofoten/ MS Vesterålen

1

12 23

15 26

3

MS Polarlys

11 22 1

14 25

MS Nordlys

AVRIL

x

MARS

11 22 3

MS Spitsbergen/ MS Midnatsol

KIRKENES

FÉVRIER

12 23 4

12 23

1

NOVEMBRE

x

x

11 22

• Calendrier sous réserve de modifications

Départs avec accompagnateur français à bord (pour les départs de Kirkenes, départ la veille de France) Départs avec accompagnateur français à bord à la recherche des aurores boréales

PHÉNOMÈNES NATURELS ET TEMPÉRATURES

SOLEIL DE MINUIT

Dates durant lesquelles le Soleil de Minuit transforme les nuits en jours. LIEU

1ER JOUR

DERNIER JOUR

Cap Nord

14 mai

29 juillet

NUITS POLAIRES

Elles sont présentes lorsque la nuit dure 24 heures au-dessus du Cercle Polaire aux dates suivantes.

TEMPÉRATURES MOYENNES DURANT LA JOURNÉE EN °C MOIS

OSLO

BERGEN

TRONDHEIM

BODØ

TROMSØ

Janvier

-2.3

2.7

-1.6

-1.3

-3.8

Février

-1.3

3

-0.7

-0.9

-3.1

LIEU

1 JOUR

DERNIER JOUR

Mars

2.4

4.9

2.1

-1

-1

Cap Nord

20 nov

22 jan

Avril

7.3

8

5.1

3.8

1.7

Mai

14

12.9

10.5

8.5

6.1

Juin

17.6

15.1

13.2

11.8

11

Juillet

19.9

16.6

15.3

14.1

13.7

Août

18.7

16.3

14.9

13.8

12.5

Septembre

13.7

13.3

11.3

10.7

8.4

8.1

9.8

6.7

6

3.3

ER

Hammerfest

16 mai

27 juillet

Hammerfest

22 nov

20 jan

Vardø

17 mai

26 juillet

Vardø

23 nov

19 jan

Tromsø

20 mai

22 juillet

Tromsø

27 nov

15 jan

Harstad

25 mai

18 juillet

Harstad

02 déc

10 jan

Svolvær

28 mai

14 juillet

Svolvær

07 déc

05 jan

Bodø

04 juin

08 juillet

Bodø

Pas de nuit polaire

Pas de nuit polaire

Octobre Novembre

2.3

5.8

1.8

1.7

-1

Décembre

-1.4

3.3

-1.1

-0.5

-3

Source : institut météorologique norvégien

DURÉE DE LA LUMIÈRE DU JOUR Ville/Mois

© SHUTTERSTOCK

Janvier

Février

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Août

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre

Oslo

6h03

7h58

10h30

13h19

16h

18h17

18h41

16h49

14h08

11h28

8h42

6h30

Trondheim

4h44

7h13

10h15

13h32

16h43

19h44

20h21

17h43

14h29

11h22

8h08

5h20

-

5h

9h36

14h03

18h48

24h

24h

20h52

15h23

11h07

6h32

-

Tromsø

86


INFORMATIONS PRATIQUES CORRESPONDANCE AVEC VOTRE AGENCE DE VOYAGES

Quand vous effectuez votre réservation auprès de votre agence de voyages, toute la communication concernant votre dossier doit passer par cette même agence. Lorsque votre agence nous contacte, nous lui proposons les meilleures dates disponibles et l’informons des horaires des vols, quand cela est possible, des tarifs et des éventuels suppléments applicables. La confirmation est ensuite adressée à votre agence. Les documents de voyage sont envoyés entre 21 et 14 jours avant le départ.

INFORMATIONS EN BROCHURE Les informations et descriptions contenues dans cette brochure, valables au moment de l’impression, peuvent cependant être modifiées en raison de changements intervenant après sa parution. Dans le cas de modifications significatives ayant un impact sur votre voyage, nous vous informerons et ferons de notre mieux pour vous conseiller. Les jours fériés et les fêtes religieuses peuvent également avoir une incidence sur la disponibilité dans certains lieux et hôtels. Les offices de tourisme sont en mesure de vous fournir les détails de tels événements.

DEMANDES PARTICULIÈRES

Si vous avez des demandes spéciales (par exemple alimentaires ou médicales), veuillez le préciser au moment de la réservation. Nous ferons de notre mieux pour y répondre bien qu’elles ne puissent pas être toujours garanties.

MOBILITÉ

Nous sommes heureux d’accueillir les passagers à mobilité réduite à bord de nos navires car ils sont tous équipés d’au moins une cabine destinée aux voyageurs en fauteuil roulant (excepté le MS Lofoten). Les passagers se déplaçant en fauteuil roulant doivent apporter leur propre fauteuil pliable de taille standard et doivent être accompagnés d’un assistant. Dans les ports norvégiens, une rampe d'accès au navire permet d'embarquer et de débarquer. Les excursions ne sont pas spécifiquement adaptées aux personnes ayant des difficultés à marcher. Il est essentiel que nous soyons informés de vos besoins spéciaux au moment de la réservation afin de nous permettre de prendre les dispositions nécessaires et vous assurer un voyage confortable.

MODIFICATIONS D’ITINÉRAIRES ET D’EXCURSIONS

Les itinéraires et excursions sont provisoires, ils peuvent être sujets à d’éventuels changements liés au climat et à l’état de la mer. Les excursions sont soumises à un nombre minimum et maximum de participants. À l’approche de Noël, l’itinéraire peut être modifié afin que les navires puissent accueillir les communautés locales à l’occasion de dîners ou célébrations. Merci de veiller à être de retour à bord à l’heure, surtout quand le navire arrive avec du retard à une escale mais repart à l’heure prévue habituellement. L’heure de départ est toujours affichée dans le hall. Le navire ne peut pas attendre les passagers en retard. Si vous manquez le départ du navire, vous devez organiser par vous-même et à vos propres frais votre acheminement au prochain port.

AVANT VOTRE DÉPART FORMALITÉS

Pour les ressortissants français, le passeport ou la carte nationale d’identité en cours de validité est obligatoire. Pour les autres nationalités, nous consulter. Les cartes nationales délivrées à des majeurs entre le 1er janvier 2004 et le 31 décembre 2013 seront encore valables 5 ans après la date de fin de validité indiquée au verso, mais aucune modification matérielle de la carte plastifiée n'en attestera. En conséquence, de façon à éviter tout désagrément pendant votre voyage, il vous est fortement recommandé de privilégier l'utilisation d'un passeport valide à celle d'une CNI portant une date de fin de validité dépassée, même si elle est considérée par les autorités françaises comme étant toujours en cours de validité.

MONNAIE EN NORVÈGE

Nous vous conseillons d’emporter quelques espèces en monnaie locale (Couronnes norvégiennes – NOK). Les principales cartes de crédit sont acceptées sauf parfois dans de petites boutiques. Vous pouvez être amené à fournir une pièce d’identité quand vous payez par carte de crédit ou si vous changez de l’argent. Plus d’informations sur les moyens de paiement sont fournies dans INFORMATIONS À BORD.

VACCINATIONS Au moment de l’impression de cette brochure, il n’y a pas de vaccination nécessaire pour entrer en Norvège. Il est cependant de la responsabilité de tous de s’assurer des exigences de santé qui s’appliquent au moment du voyage. Nous vous suggérons de contacter votre médecin ou les autorités sanitaires compétentes pour connaître les précautions à prendre.

GÉNÉRALITÉS CONDITIONS DE LA PROMESSE DES AURORES BORÉALES L’apparition des aurores boréales est définie par un signalement du navire qui est enregistré par les officiers de la passerelle. Ces apparitions peuvent durer entre quelques minutes et plusieurs heures. Ainsi les navires sont seuls à pouvoir déterminer si une aurore est apparue ou non. Cette décision est définitive. L’apparition est signalée à bord par des annonces en anglais. La promesse étant basée sur l’apparition et non sur l’observation, nous ne pouvons être tenus responsables si, pour quelque raison que ce soit, vous n’avez pas entendu ces annonces ou vous n’avez pas, vous-même, observé le phénomène.

est réservable au plus tard 28 jours calendaires après la date de retour du 1er voyage (non applicable aux voyages non effectués). Il ne comprend pas les frais pour les prestations suivantes : cabine de catégorie supérieure, dîners, transferts, vols, hôtels, boissons, dépenses à bord, excursions, port des bagages et assurance. Il est non cessible, non échangeable et non remboursable.

HÉBERGEMENT EN HÔTELS Le standard des hôtels que nous proposons est l’équivalent de 3 ou 4 étoiles. Il n’y a pas de classification officielle des hôtels en Norvège. Toutes les chambres sont équipées de sanitaires privés (excepté dans l’hôtel de glace à Kirkenes). Les chambres individuelles peuvent parfois être plus petites et moins bien situées. Il peut s’agir de chambres doubles à usage individuel ou de véritables chambres individuelles. Les hôtels peuvent requérir un supplément pour certaines installations comme par exemple l’utilisation du sauna.

NATURE & PHÉNOMÈNES NATURELS La brochure met en avant des photos et descriptions de la nature qui peuvent être observées des navires et durant les excursions mais nous ne pouvons pas garantir leur découverte. Les aurores boréales étant une manifestation aléatoire de la nature, leur apparition ne peut jamais être garantie.

NOS VOYAGES

Les voyages de cette brochure s’effectuent de manière individuelle et le personnel à bord vous conseillera sur les excursions et répondra à vos questions. Toute l’année, à bord du MS Kong Harald et du MS Richard With, un membre de l’équipage parle français, sauf circonstances exceptionnelles ou imprévisibles. Certains de nos voyages sont proposés avec un accompagnateur parlant français.

TRANSFERTS Les transferts sont libres ou inclus si mentionnés. Ils sont opérés par autocar privé, services de bus ou train réguliers, minibus ou taxi. Vous trouverez ces informations dans vos documents de voyage comprenant le guide d’informations pour l’arrivée et le départ.

TRANSPORTEURS AÉRIENS

Hurtigruten a sélectionné des compagnies accréditées au départ de France vers la Norvège, proposant le meilleur acheminement en termes de service, durée et tarification. Nous pourrions néanmoins avoir recours à des compagnies alternatives.

Nous vous offrons un voyage de 7 jours (Bergen-Kirkenes) en cabine intérieure double et demi-pension (hors transport aérien – numéro de la cabine communiqué à l’embarquement) valable sur une sélection de départs. Pour un voyage initial effectué du 01.10.18 au 31.03.19, le voyage sera offert du 01.10.19 au 31.03.20 (hors départs avec accompagnateur français). Le voyage offert

87


INFORMATIONS À BORD ACTIVITÉS À BORD Dans le cadre des différents concepts élaborés pour répondre aux envies de chacun, nous proposons des activités, des démonstrations, des présentations voire même des ateliers à l’intérieur ou sur le pont, qui varient selon la saison de navigation. Le but étant de voyager au plus près de l’environnement et de partager ces expériences avec les autres passagers à bord. Chacun est libre de se joindre aux activités qui seront citées dans le journal de bord quotidien ou annoncées à bord.

ASSISTANCE MÉDICALE Les escales se succédant quotidiennement, il y a ni médecin, ni pharmacie à bord. Cependant les officiers sont formés pour apporter les premiers soins en cas d’urgence. Les navires restant à proximité des côtes, une assistance d’urgence peut toujours être demandée.

BOUTIQUES À bord de tous les bateaux, une boutique propose pulls de qualité, vêtements, souvenirs ainsi que quelques articles de toilette. Sur le MS Lofoten, ce service est assuré par la cafétéria.

CABINES Les équipements dans les cabines varient selon les bateaux et les différentes catégories de cabines. Pour les réservations de cabines sans attribution de catégorie/ou de numéro précis, les demandes pour des cabines adjacentes ou situées dans une zone précise du bateau, etc. ne peuvent être garanties. Certaines cabines ont des hublots qui peuvent être fermés durant la période hivernale. Les cabines des ponts 5 et 6 peuvent offrir une vue limitée en raison de la présence de passagers circulant devant le hublot de la cabine.

CAFÉ ET/OU BISTRO À BORD Boissons chaudes ou froides, pâtisseries et glaces, collations, restauration rapide… sont proposées à la vente à bord tout au long de la journée dans les Cafés et Bistrots, selon les navires.

COURANT ÉLECTRIQUE 220 Volts. Aucun adaptateur nécessaire.

88

EMBARQUEMENT/ DÉBARQUEMENT À Bergen, les navires partent du Terminal Hurtigruten, Nøstegaten 30, N-5010 Bergen. Des consignes payantes pour les bagages sont disponibles dans le terminal. Ce dernier est ouvert pour l’enregistrement des bagages à partir de 13h. L’enregistrement des passagers débute à 15h et l’embarquement à partir de 16h. Les cabines sont disponibles à partir de 18h.

Période

Départs

01.01 - 31.05

22h30

01.06 - 31.10

20h00

01.11 - 31.12

22h30

Embarquement à partir de

nombre minimum/maximum de participants, aux horaires de navigation et aux conditions météorologiques. Elles sont essentiellement guidées en anglais et en norvégien.

FUMEURS Fumer n’est autorisé que dans les espaces désignés sur les ponts extérieurs. Il est interdit de fumer quand les navires sont au port et qu’ils s’approvisionnent en carburant. Le personnel informera les passagers quand il ne sera pas possible de fumer à l’extérieur. Fumer dans la cabine est formellement interdit et passible d’une amende.

16h00

INFORMATIONS

à partir de

À bord de chaque bateau se trouve un guide dédié à la vente des excursions, qui publie un journal de bord quotidien et un bulletin d’information et qui effectue les annonces sur les sites, les débarquements, etc. Occasionnellement, ce service peut être assuré par la Réception. Tous les guides à bord parlent norvégien, anglais et allemand.

16h00 à partir de 16h00

Il n’y a pas de restaurant dans le terminal et les passagers sont libres de découvrir Bergen avant d’embarquer. Un dîner-buffet est servi le soir du départ de Bergen, entre 18h et 21h, avec placement libre ce soir là uniquement. Les passagers qui font un voyage classique se verront remettre le numéro de la table qui leur a été attribué pour le reste du voyage, à l’enregistrement. En débarquant à Bergen, les bagages seront livrés sur le tapis roulant dans le terminal et les cabines devront être libérées quelques heures avant l’arrivée. Des renseignements concernant le port des bagages et le débarquement dans d’autres ports sont disponibles à bord.

EXCURSIONS À TERRE La pré-réservation des excusions, lorsqu’elle est possible, est vivement recommandée car seules les places restantes seront vendues à bord. Les excursions réservées à bord seront payables en couronnes norvégiennes et le prix pourra varier selon les fluctuations du taux de change. La pré-réservation des excursions est possible jusqu’à 4 semaines avant le départ (2 semaines si vous réglez par carte de crédit). Le permis de conduire est obligatoire pour la pratique de la motoneige ou du quad. Les excursions et leurs programmes sont soumis à un

INTERNET Un réseau wifi est disponible à bord, gratuitement ou avec supplément, selon la gamme de prix réservée.

LANGUES PARLÉES À BORD Le norvégien et l’anglais sont les langues officielles à bord. Le personnel à la réception et certains membres de l’équipage parlent aussi allemand. À bord du MS Kong Harald et du MS Richard With, un membre de l’équipage parle français.

LAVERIE Une laverie avec lave-linge, sèche-linge et fers à repasser est disponible à bord de la plupart des navires. Des jetons peuvent être achetés à la réception.

MOYENS DE PAIEMENT La couronne norvégienne est utilisée à bord. La plupart des devises majeures peuvent être échangées. Les cartes Visa, American Express, MasterCard et Diners Card sont acceptées. Elles doivent être valides minimum 3 mois


NAVIRES AVEC ÉQUIPE D'EXPÉDITION À partir de 1er avril 2018, 9 de nos 11 navires (excepté le MS Vesterålen et le MS Lofoten) accueilleront à leur bord une équipe d’expédition composée de 3 membres (un chef expédition, un assistant d'expédition et un guide spécialisé sur la nature et la culture). Ils proposeront un programme de conférences et des présentations, des activités spécifiques à bord et des actions environnementales. Les navires fonctionneront comme un « camp de base » car ce sera le lieu où vous dormirez, prendrez vos repas et partagerez des expériences. Ils seront aussi le point de départ des excursions et activités à terre.

NAVIRES QUI TRAVAILLENT La flotte Hurtigruten est composée de bateaux qui travaillent et qui exploitent un service régulier selon des horaires fixes. Nos bateaux transportent des marchandises et des passagers, entre les ports, de jour comme de nuit, et font partie de la vie norvégienne. Lors du chargement/déchargement, du bruit et des vibrations, peuvent être constatés dans quelques cabines selon leur situation sur le navire. Ils sont réduits au strict minimum mais sont inévitables puisque ces activités font partie intégrante de la mission de nos navires. Ces bruits peuvent affecter différemment les passagers.

PORT DES BAGAGES Le port des bagages n’est pas inclus. Excepté à Bergen, vous devez porter votre bagage à l’intérieur et à l’extérieur du navire.

POURBOIRES Si vous estimez que des membres de l’équipage doivent être récompensés pour un service exceptionnel, ce geste est à votre entière discrétion. Pour cela, des boîtes sont mises à disposition dans le restaurant pour les passagers souhaitant remettre un pourboire au personnel.

© TRYM IVAR BERGSMO

© HANNELORE SCHULZ - GUEST IMAGE

pour l’utilisation à bord. Une carte de croisière (Cruise Card) peut être utilisée pour le paiement des dépenses à bord qui seront réglées à la fin de votre voyage. Informations sous réserve de modifications.

RÉGIMES SPÉCIAUX Des régimes alimentaires peuvent être fournis s’ils sont demandés en temps utile. Les passagers dépendant d’un régime strict, comme le régime végétalien, peuvent trouver que le choix est limité.

REPAS Le petit-déjeuner est servi dès 7h30 (placement libre), le déjeuner à partir de 12h (placement libre), le dîner à compter de 18h. Selon la gamme de prix réservée, il est possible de formuler un choix quant à l’heure souhaitée pour dîner, sous réserve de disponibilités. Selon la capacité, il peut y avoir deux services pour le déjeuner. Le voyage débute par un dîner-buffet à Bergen et se termine par un brunch durant la dernière matinée à Bergen. L’Expérience Culinaire Norvégienne proposée dorénavant à bord est étroitement liée aux paysages du littoral et offre la découverte de l’authenticité et des traditions culinaires grâce à des produits frais et locaux. Le petit-déjeuner se compose d’une sélection de viandes froides, fromages, œufs, céréales et fruits, pain frais, des pâtisseries et souvent des "pancakes" fraîchement préparés au restaurant. La pension complète inclut buffets et menus pour les déjeuners et dîners alors que pour les clients qui souhaitent profiter d’une expérience culinaire différente et plus intime, nous leur proposons, avec supplément (sauf pour la gamme de prix PLATINUM), un service de dîner “À la carte”. Les prix des boissons à bord sont identiques à ceux pratiqués en Norvège.

SÉCURITÉ Il est demandé à tous les passagers d’assister à une réunion obligatoire sur la sécurité à Bergen. Après l’enregistrement et avant d’embarquer, vous devez vous rendre au 1er étage du terminal pour y assister. Différentes séances de 10 à 15 min. sont organisées et la 1ère débutera à 15h45 (embarquement à partir de 16h00, également du 1er étage). Une démonstration sur le port du gilet de sauvetage sera suivie des consignes à respecter dans le cas éventuel d’une évacuation ou pour toute autre urgence. La séance d’information est obligatoire pour tous les passagers, y compris ceux ayant déjà voyagé avec

Hurtigruten et nous vous demandons d’embarquer dès qu’elle est terminée. La dernière séance se tiendra à 19h30. Pour les arrivées tardives, une ultime réunion sera prévue à bord à 20h avant de quitter Bergen. Dans certains ports, il peut y avoir beaucoup de mouvements sur le quai en raison des voitures qui embarquent/débarquent et/ou des marchandises qui sont chargées/déchargées. En hiver, les chaussées des quais comme les ponts peuvent être glissants. Crampons et vêtements d’hiver peuvent être achetés à la boutique des navires. Ne portez pas sur vous de grosses sommes d’argent en espèces et conservez vos objets de valeur, y compris vos téléphones portables et vos appareils photo, hors de vue.

STABILISATEURS À l’exception du MS Lofoten, tous nos navires sont équipés de stabilisateurs.

TÉLÉPHONES PORTABLES Les téléphones portables peuvent être utilisés à bord, bien que leur réception puisse varier. Vérifiez auprès de votre opérateur le coût d’utilisation de votre téléphone de l’étranger.

TENUE VESTIMENTAIRE À bord, le style vestimentaire est informel. Bien que certains passagers choisissent de se changer pour le dîner, le code vestimentaire est décontracté. Le temps pouvant varier au cours du voyage, nous recommandons de prévoir des vêtements à superposer qui permettent de s’adapter facilement aux changements de températures, de vent et de précipitations. Nous conseillons aussi un vêtement imperméable respirant et coupe-vent. En hiver, bonnet, gants, écharpe et vêtements thermiques sont indispensables. Quand le terrain est glissant, des chaussures robustes et confortables sont nécessaires pour les excursions à terre et un bâton de marche peut s’avérer utile. Prévoir des lunettes de soleil, même en hiver en raison des reflets de la neige et de la glace.

89


CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA COMMISSION DE LITIGES VOYAGES ARTICLE 1: CHAMP D’APPLICATION Ces conditions générales sont d’application aux contrats d’organisation et d’intermédiaire de voyages tels que définis par la loi belge du 16 février 1994 régissant le contrat d’organisation et d’intermédiaire de voyages. ARTICLE 2: PROMOTION 1. Les informations contenues dans la brochure de voyages engagent l’organisateur ou l’intermédiaire de voyages qui a édité ladite brochure, à moins que : a) les modifications dans ces informations n’aient été clairement communiquées au voyageur, par écrit et avant la conclusion du contrat ; b) les modifications n’interviennent qu’ultérieurement, à la suite d’un accord écrit entre les parties au contrat. 2. L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages peut supprimer, à durée déterminée ou indéterminée, tout ou partie de sa promotion de voyages. ARTICLE 3: INFORMATION À CHARGE DE L’ORGANISATEUR ET / OU DE L’INTERMÉDIAIRE DE VOYAGES L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages sont tenus: 1. avant la conclusion du contrat d’organisation ou d’intermédiaire de voyages, de communiquer aux voyageurs par écrit: a) les informations d’ordre général concernant les passeports et visas ainsi que les formalités sanitaires nécessaires pour le voyage et le séjour, pour permettre au voyageur de rassembler les documents nécessaires. Les voyageurs non belges doivent s’informer des formalités administratives à accomplir auprès de l’(des) ambassade(s) ou consulat(s) concerné(s) ; b) les informations relatives à la souscription et au contenu d’une assurance et/ou assistance ; c) les conditions générales et particulières applicables aux contrats ; 2. au plus tard 7 jours calendrier avant la date du départ, de fournir par écrit aux voyageurs les informations suivantes: a) les horaires, les lieux des escales et correspondances ainsi que, si possible, l’indication de la place à occuper par le voyageur; b) le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, de fax et / ou l’adresse e-mail, soit de la représentation locale de l’organisateur et/ou de l’intermédiaire de voyages, soit des organismes locaux susceptibles d’aider le voyageur en cas de problème, soit directement de l’intermédiaire ou de l’organisateur de voyages; c) pour les voyages et séjours de mineurs d’âge à l’étranger, les informations permettant d’établir un contact direct avec l’enfant ou avec le responsable sur place de son séjour. Le délai de 7 jours calendrier visé ci-dessus n’est pas applicable en cas de contrat conclu tardivement. ARTICLE 4: INFORMATION DE LA PART DU VOYAGEUR Le voyageur doit fournir à l’organisateur et / ou à l’intermédiaire de voyages tous les renseignements utiles qui lui sont demandés expressément ou qui pourraient influencer raisonnablement le bon déroulement du voyage. Si le voyageur fournit des renseignements erronés qui entraînent des coûts supplémentaires pour l’organisateur et / ou l’intermédiaire de voyages, ces coûts peuvent lui être portés en compte. ARTICLE 5: FORMATION DU CONTRAT 1. Lors de la réservation du voyage, l’organisateur ou l’intermédiaire de voyages

90

est tenu de délivrer au voyageur un bon de commande conformément à la loi. 2. Le contrat d’organisation de voyages prend cours au moment où le voyageur reçoit la confirmation écrite de la réservation délivrée par l’organisateur de voyages, par l’entremise ou non de l’intermédiaire de voyages qui, dans ce cas, agit au nom de l’organisateur de voyages. Si le contenu du bon de commande diffère de celui de la confirmation du voyage ou si la confirmation n’a pas lieu au plus tard dans les 21 jours de la signature du bon de commande, le voyageur peut supposer que le voyage n’a pas été réservé et a droit au remboursement immédiat de tous les montants déjà payés. ARTICLE 6: LE PRIX 1. Le prix convenu dans le contrat n’est pas révisable, sauf si le contrat en prévoit expressé-ment la possibilité de même que son mode de calcul exact et pour autant que la révision soit consécutive aux variations : a) des taux de change appliqués au voyage, et / ou b) du coût des transports, y compris le coût du carburant, et / ou c) des redevances et taxes afférentes à certains services. Il faut, dans ces cas, que les variations visées donnent également lieu à une réduction du prix. 2. Le prix fixé dans le contrat ne peut en aucun cas être majoré au cours des 20 jours civils précédant le jour du départ. 3. Si la majoration excède 10 % du prix global, le voyageur peut résilier le contrat sans indemnité. Dans ce cas, le voyageur a droit au remboursement immédiat de toutes les sommes qu’il a payées à l’organisateur de voyages.

VOYAGES 1. Si, avant le départ, un des éléments essentiels du contrat ne peut être exécuté, l’organisateur de voyages doit en avertir le voyageur le plus rapidement possible, et en tout cas avant le départ, et l’informer de la possibilité de résilier le contrat sans pénalité, sauf si le voyageur accepte la modification proposée par l’organisateur de voyages. 2. Le voyageur doit informer l’intermédiaire ou l’organisateur de voyages de sa décision dans les meilleurs délais et en tout cas avant le départ. 3. Si le voyageur accepte la modification, il y a lieu d’établir un nouveau contrat ou un avenant au contrat dans lequel figurent les modifications apportées et leur incidence sur le prix. 4. Si le voyageur n’accepte pas la modification, il peut demander l’application de l’article 11. ARTICLE 11: RÉSILIATION AVANT LE DÉPART PAR L’ORGANISATEUR DE VOYAGES 1. Si l’organisateur résilie le contrat avant le début du voyage en raison de circonstances non imputables au voyageur, celui-ci a le choix entre: a) soit l’acceptation d’une autre offre de voyage de qualité équivalente ou supérieure, sans avoir à payer de supplément; si le voyage offert en substitution est de qualité inférieure, l’organisateur de voyages doit rembourser au voyageur la différence de prix dans les meilleurs délais; b) soit le remboursement, dans les meilleurs délais, de toutes les sommes versées par lui en vertu du contrat. 2. Le voyageur peut également, l e cas échéant, exiger une indemnisation pour la nonexécution du contrat, sauf:

ARTICLE 7: PAIEMENT DU PRIX 1. Sauf convention expresse contraire, le voyageur paye, à titre d’acompte, à la signature du bon de commande, une fraction du prix global ou total du voyage fixé dans les conditions particulières de voyage.

a) si l’organisateur de voyages annule le voyage parce que le nombre minimum de voyageurs prévus dans le contrat, nécessaire à l’exécution de celui-ci, n’a pas été atteint et si le voyageur en a été informé par écrit dans le délai qui y était prévu, au moins 15 jours civils avant la date de départ;

2. Dans le cas où le voyageur resterait en défaut de payer l’acompte ou le prix du voyage qui lui est dûment réclamé, après avoir été mis en demeure de manière légale, l’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages auront le droit de résilier de plein droit le contrat qui le(s) lie à celui-ci et de mettre les frais à charge de voyageur.

b) si l’annulation est la conséquence d’un cas de force majeure, en ce non compris les surréservations. Par cas de force majeure, il faut entendre des circonstances anormales et imprévisibles, indépendantes de la volonté de celui qui les invoque et dont les conséquences n’auraient pas pu être évitées malgré toute la diligence dé-ployée.

3. Sauf convention contraire sur le bon de commande, le voyageur paye le solde du prix au plus tard un mois avant le départ, à condition qu’il ait préalablement reçu ou qu’il reçoive simultanément, la confirmation écrite du voyage et / ou les documents de voyage. ARTICLE 8: CESSIBILITÉ DE LA RÉSERVATION 1. Le voyageur peut, avant le début du voyage, céder son voyage à un tiers qui devra remplir toutes les conditions du contrat d’organisation de voyages. Le cédant doit informer l’organisateur de voyages et le cas échéant, l’intermédiaire de voyages, de cette cession, suffisamment longtemps avant le départ. 2. Le voyageur qui cède son voyage et le cessionnaire sont solidairement responsables du paiement du prix total du voyage et des frais de la cession. ARTICLE 9: MODIFICATIONS PAR LE VOYAGEUR L’organisateur et / ou l’intermédiaire de voyages peuvent porter en compte au voyageur tous les frais résultant de modifications demandées par celui-ci. ARTICLE 10: MODIFICATIONS AVANT LE DÉPART PAR L’ORGANISATEUR DE

ARTICLE 12: NON-EXÉCUTION PARTIELLE OU TOTALE DU VOYAGE 1. S’il apparaît au cours du voyage qu’une part importante des services faisant l’objet du contrat ne pourra être exécutée, l’organisateur de voyages prend toutes les mesures nécessaires pour offrir au voyageur des substituts appropriés et gratuits en vue de la pour-suite du voyage. 2. En cas de différence entre les services prévus et les services réellement prestés, il dédommage le voyageur à concurrence de cette différence. 3. Lorsque de tels arrangements sont impossibles ou que le voyageur n’accepte pas ces substituts pour des raisons valables, l’organisateur de voyages doit lui fournir un moyen de transport équivalent qui le ramène au lieu de départ et est tenu, le cas échéant, de dédommager le voyageur. ARTICLE 13: RÉSILIATION PAR LE VOYAGEUR Le voyageur peut, à tout moment, résilier tout ou partie du contrat. Si le voyageur résilie le contrat pour une raison qui lui est imputable, il dédommagera l’organisateur de voyages et / ou l’intermédiaire de voyages pour le préjudice subi à la suite de la résiliation. Le


dédommagement peut être fixé forfaitairement dans les conditions particulières ou dans le programme, mais il ne peut s’élever qu’à une fois le prix du voyage au maximum. ARTICLE 14: RESPONSABILITÉ DE L’ORGANISATEUR DE VOYAGES 1. L’organisateur de voyages est responsable de la bonne exécution du contrat conformément aux attentes que le voyageur peut raisonnablement avoir sur la base des dispositions du contrat d’organisation de voyages et des obligations découlant de celuici, indépendamment du fait que ces obligations doivent être remplies par lui-même ou d’autres prestataires de services, et ce sans préjudice du droit de l’organisateur de voyages de poursuivre les autres prestataires de services en responsabilité. 2. L’organisateur de voyages est responsable des actes et négligences de ses préposés et représentants, agissant dans l’exercice de leurs fonctions, autant que de ses propres actes et négligences. 3. Si une convention internationale s’applique à une prestation faisant l’objet du contrat d’organisation de voyages, la responsabilité de l’organisateur de voyages est exclue ou limitée conformément à cette convention. 4. Pour autant que l’organisateur de voyages n’exécute pas lui-même les prestations de services prévues dans le contrat, sa responsabilité cumulée pour dommages matériels et la perte de la jouissance du voyage est limitée à concurrence de deux fois le prix du voyage. 5. Pour le surplus, les articles 18 et 19 de la loi du 16 février 1994 sont d’application. ARTICLE 15: RESPONSABILITÉ DU VOYAGEUR Le voyageur répond du préjudice causé à l’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages, à leurs préposés et / ou à leurs représentants, par sa faute ou à la suite de la non-exécution de ses obligations contractuelles. La faute est appréciée par référence au comportement normal d’un voyageur. ARTICLE 16: PROCÉDURE DE PLAINTE

1. Avant le départ. Si le voyageur a une plainte avant le départ, il doit l’introduire au plus vite par lettre recommandée ou contre accusé de réception, auprès de l’intermédiaire ou de l’organisateur de voyages 2. Pendant le voyage. Les plaintes qui surviennent durant l’exécution du contrat doivent être introduits au plus vite sur place, de manière appropriée et pouvant servir de preuve, afin qu’une solution puisse être recherchée. A cet effet, le voyageur s’adressera - dans l’ordre suivant - à un représentant de l’organisateur de voyages ou à un représentant de l’intermédiaire de voyages, ou directement à l’intermédiaire de voyages, ou finalement, directement à l’organisateur de voyages. 3. Après le voyage. Les plaintes qu’il est impossible d’introduire sur place ou qui n’ont pas été résolues sur place de façon satisfaisante doivent être introduites au plus tard un mois après la fin du voyage auprès de l’intermédiaire et/ou auprès de l’organisateur de voyages, soit par lettre recommandée, soit contre accusé de réception. ARTICLE 17: PROCÉDURE DE CONCILIATION 1. En cas de contestation, les parties doivent d’abord tenter de trouver un arrange-ment à l’amiable entre eux. 2. Si cette tentative de règlement à l’amiable n’a pas réussi dans un délai de 1 à 3 mois, chacune des parties concernées pourra s’adresser au secrétariat de la cellule conciliation de l’asbl. Commission de Litiges Voyages pour entamer une procédure de conciliation. Toutes les parties doivent marquer leur accord. 3. Le secrétariat procurera aux parties une brochure d’information, un règlement de conciliation et un « accord de conciliation ». Dès que les parties concernées ont rempli et ont signé cet accord (en commun ou séparément), et dès que chaque partie a payé les frais pour la procédure de conciliation sera entamée. 4. Conformément à la procédure simple décrite dans le règlement, un conciliateur impartial prendra contact avec les parties pour poursuivre une conciliation équitable entre elles.

5. L’accord éventuellement atteint sera acté dans une convention liant les parties. Secrétariat de la “Cellule conciliation”: téléphone: 02/277 61 80 fax: 02 277/91 00 e-mail: conciliation.clv@skynet.be ARTICLE 18: ARBITRAGE OU TRIBUNAL 1. Si aucune procédure de conciliation n’a été entamée ou si celle-ci a échouée, la partie plaignante peut engager une procédure d’arbitrage devant la Commission de Litiges Voyages ou une procédure devant le tribunal ordinaire. 2. Le voyageur, qu’il soit partie demanderesse ou partie défenderesse, n’est jamais obligé d’accepter la compétence de la Commission de Litiges Voyages. 3. L’organisateur ou l’intermédiaire de voyage qui est partie défenderesse ne pourra refuser une procédure d’arbitrage que si les montants revendiqués dépassent les 1.250 euros. Il dispose pour cela d’un délai de 10 jours civils à dater de la réception de la lettre recommandée signalant l’ouverture d’un dossier d’un montant de 1.250 euros ou plus à la Commission de Litiges Voyages. 4. Cette procédure d’arbitrage est soumise à un règlement des litiges, et peut être entamée après l’introduction d’une plainte auprès de l’entreprise même dès qu’il s’avère qu’une solution amiable n’a pu être trouvée ou dès que 4 mois se sont écoulés à partir de la fin (prévue) du voyage (ou éventuellement à partir de la prestation qui a donné lieu au litige). Les litiges concernant les dommages corpo-rels ne peuvent être réglés que par les tribunaux. 5. Le collège arbitral, composé paritairement rend une sentence contraignante et définitive, conformément au règlement des litiges. Aucun appel n’est possible. Secrétariat du collège arbitral, et secrétariat général de la Commission de Litiges Voyages : téléphone: 02/277 62 15 (9h à 12h) fax: 02/277 91 00 City Atrium, Rue du Progrès 50, 1210 Bruxelles e-mail: clv.gr@skynet.be Mars 2015

91


CONDITIONS DE VENTE ET CONDITIONS PARTICULIÈRES ARTICLE 1: VVR ET FONDS DE GARANTIE Nordic Info sprl est une agence de voyages reconnue et assurée qui travaille sous la licence 7039 de Toerisme Vlaanderen. En vue d’assurer la protection du consommateur, nous sommes assurés contre le risque d’insolvabilité auprès du Fonds de garantie. Nordic Info reconnaît aussi la compétence et les conditions générales de voyage de la Commission des litiges voyages. ARTICLE 2: HOTELS & ACCOMODATIE Si les hôtels prévus ne sont plus disponibles, d’autres vous seront proposés. L’itinéraire même ne sera pas modifié ou seulement de manière minime. Lors d’un changement de prix, il sera d’abord soumis au client. Nos prix ne sont pas d’application en période de foires commerciales et de congrès. ARTICLE 3: CHAMBRES TRIPLES 1. Tenez compte du fait que, dans le Grand Nord, les chambres triples sont presque toujours des chambres doubles avec un lit supplémentaire. Nous savons d’expérience qu’elles sont parfois un peu trop justes pour accueillir trois adultes. Si vous voyagez à trois et que vous souhaitez avoir assez d’espace dans votre chambre, nous vous conseillons d’opter pour une chambre double et une chambre single. ARTICLE 4: ATTENTION AUX DÉTAILS Nous accordons beaucoup d’attention à l’environnement, à l’hygiène, à la sécurité et au bien-être. Lorsque les conditions météorologiques sont douteuses, nos partenaires en Scandinavie ne prennent pas le moindre risque et il arrive qu’une excursion doive être annulée. ARTICLE 5: IMPORTANT POUR TOUS LES BILLETS D’AVION Pour certains voyages, le billet d’avion prévu est un billet d’une certaine catégorie. Au moment de la réservation, nous recherchons le vol et le prix les plus avantageux pour vous. Les billets d’avion doivent parfois être réglés et émis juste après la réservation. À partir de ce moment, les conditions d’annulation de la compagnie aérienne concernée sont d’application et nos conditions générales ne sont plus applicables. Toute augmentation éventuelle des taxes aéroportuaires et/ou tout supplément carburant seront automatiquement facturés. Vous pouvez éviter ces suppléments en payant l’intégralité du prix du voyage à la réservation et en faisant émettre les billets d’avion. À partir de ce moment, les conditions d’annulation de la compagnie aérienne concernée sont d’application et nos conditions générales ne le sont plus. Veuillez préciser l’option souhaitée à la réservation.

ARTICLE 6: IMPORTANT POUR TOUS LES BILLETS D’AVION (2) Transfert de données à Happy Flights : Pour faire valoir les droits du voyageur à l’égard de la compagnie aérienne, en application du dénommé Règlement Passagers (Règlement (CE) n° 261/2004, l’organisateur de voyages travaille avec Happy Flights sprl (www.happyflights.eu). C’est pourquoi les données du voyageur sont envoyées de manière systématique à Happy Flights (exclusivement les données de la personne concernée et du vol). Cela se fait conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur en matière de protection de la vie privée des personnes, en particulier de la Loi du 8 décembre 1992, ainsi que des arrêtés d’exécution de cette loi, et seront utilisées ou stockées sans autre objectif que la sauvegarde des droits du voyageur en vertu du réglement des passagers.

après votre retour en Belgique. Il est conseillé aux touristes d’autre nationalité de s’informer auprès de leur ambassade. Nordic Info sprl décline toute responsabilité en cas de complications éventuelles.

ARTICLE 7: AVANT DE RÉSERVER Avant de réserver un voyage, vous devez bien vous rendre compte que Nordic ne propose pas des excursions ou des voyages à forfait sans risques sur les sentiers battus. Il s’agit de voyages dans des pays où les saisons sont très extrêmes et chaque voyage est donc une aventure. C’est sciemment que nous utilisons le mot «aventure» pour décrire certaines expériences que nous proposons. C’est un choix délibéré car un voyage dans le nord est souvent un voyage de découverte qui vous conduit dans des régions étrangères et reculées. Un tel voyage n’a donc rien à voir avec un voyage à forfait classique. Si vous voulez réserver un voyage chez nous, c’est parce que nous sommes une agence de voyages expérimentée et soucieuse de la qualité. Mais vous devez aussi bien vous rendre compte que le type de voyages que nous proposons s’adresse également à des voyageurs expérimentés. Vous devez au préalable faire le point sur vos propres capacités et peser les risques du voyage. Vous devez aussi comprendre que ces voyages découverte dans des régions reculées ne sont pas sans risques puisqu’ils ont parfois lieu dans des conditions extrêmes. Même les connaisseurs les plus expérimentés de la Scandinavie, de l’Islande et de l’Antarctique sont encore parfois surpris par les conditions extrêmes qui règnent dans la région. Nordic Info ne peut dès lors pas être tenue pour responsable de ces événements et conditions imprévus (tels que: avalanches, tempêtes de neige, ouragans, etc.).

2. Toutes les factures/bons de commande sont payables au plus tard à la date d’échéance indiquée sur la facture/bon de commande. L’envoi de la facture/bon de commande est considéré comme rappel jusqu’au paiement.

ARTICLE 8: AVANT LE DÉPART Veillez à être en possession des documents d’identité requis. Les voyageurs de nationalité belge (y compris les enfants) doivent être en possession d’une carte d’identité nominative avec photo. Votre carte d’identité doit avoir

une durée de validité d’encore au moins 3 mois

92

ARTICLE 9: PAIEMENT Le paiement de l’acompte et du solde doit être effectué avant la date d’échéance qui est mentionnée sur votre confirmation (bon de commande) ou facture. Attention : payer avec American Express n’est pas possible. ARTICLE 10: RETARD DE PAIEMENT FACTURE/BON DE COMMANDE 1. Chaque facture/bon de commande pour lesquels aucune réclamation par lettre recommandée est reçue dans les 8 jours suivant la réception, est considérée comme acceptée et définitive

3. En cas de non-paiement à l’échéance, un intérêt de 12% par an est dû, et ceci de plein droit et sans avertissement préalable. De plus, le montant de la facture sera majoré, de plein droit et sans avertissement préalable, d’une indemnité forfaitaire et irréductible de 15%, avec un minimum de € 50, à titre d’indemnité forfaitaire. 4. En cas de litige, le tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles et la justice de paix de Meise sont compétents. ARTICLE 11: PRIX 1. Les prix indiqués mentionnent explicitement la nature et les spécificités du service. 2. Ne sont pas inclus dans le prix: les frais de passeport, de visa, de vaccination et d’assurance, toutes les dépenses personnelles, les pourboires et les excursions qui ne sont pas expressément renseignées comme étant incluses dans le prix. 3. Les prix communiqués par Nordic au téléphone sont toujours sous réserve. Seuls les prix confirmés par écrit sont valables. 4. Les prix sont calculés sur la base des taux de change ainsi que des tarifs des séjours et autres services à l’étranger en vigueur le jour de la réservation; ils sont également calculés sur la base des tarifs de transport connus à la date de réservation. En cas de révision des


© GIAN-RICO WILLY

prix, celle-ci s’applique proportionnellement à la partie du voyage soumise à révision. 5. Les prix indiqués dans la présente brochure ont été calculés sur la base de la période la plus demandée. Les prix pour les autres périodes sont communiqués sur simple demande. ARTICLE 12: FORMALITÉS 1. Le voyageur doit prendre connaissance des informations relatives aux formalités à accomplir qui lui sont communiquées dans la brochure ou par l’intermédiaire de voyage. 2. Les enfants doivent avoir une carte d’identité avec photo. 3. Les animaux domestiques sont acceptés durant le voyage à condition de se conformer aux directives spécifiques de l’organisateur de voyage. Ils doivent en tout cas être en ordre de vaccination. L’organisateur de voyage décline toute responsabilité en cas de dommage éventuel ou de difficultés résultant de la présence d’animaux domestiques. ARTICLE 13: HORAIRES Les horaires mentionnés le sont uniquement à titre indicatif. Le voyageur doit en toutes circonstances tenir compte du fait que les horaires sont toujours susceptibles d’être modifiés, aussi bien avant que pendant le voyage. ARTICLE 14: ANNULATION ET MODIFICATIONS PAR LE VOYAGEUR 1. En cas d’annulation, les sommes mentionnées ci-dessous doivent de toute façon être payées par le voyageur, même si l’annulation est due à un cas fortuit ou de force majeure. Ces frais sont toujours majorés des frais facturés par la/les société(s) concernée(s) (transport, location, hôtel, …) et des frais de police de l’assurance annulation. 2. Les frais d’annulation varient en fonction du moment de l’annulation. La date d’annulation exacte est la date à laquelle l’organisateur de voyage reçoit la demande d’annulation. Lors de l’application des pourcentages, l’indemnité minimale s’élève à € 50 par personne. 3a. Frais d’annulation d’un voyage d’été avec au moins 1 maison de vacances, chalet ou appartement : jusqu’à 90 jours avant le départ : l’acompte versé ; moins de 90 jours avant le départ ou en cas de non-présentation : 100% du prix du voyage. Annulations après le 1er juin de l’année où le voyage a lieu : 100% du prix du voyage. 3b. Frais d’annulation d’un voyage avec Hurtigruten : jusqu’à 45 jours avant le départ : l’acompte versé ; de 44 à 22 jours avant le départ : 40% du prix du voyage ; de 21 à 15 jours avant le départ : 60% du prix du voyage ; moins de 15 jours avant le départ ou en cas de non-présentation : 100% du prix du voyage. Pour les voyages en groupe, différentes conditions d’annulation sont valables. Vous les retrouverez par voyage sur notre site web. 3c. Frais d’annulation d’un voyage d’hiver ou d’été (autre que ceux visés aux points 3a ou 3b): jusqu’à 90 jours avant le départ : l’acompte verse ; de 89 à 40 jours avant le départ : 50% du prix du voyage ; moins de 40 jours avant le départ ou en cas de non-présentation : 100% du prix du voyage.

3d. Ticket de ferry, billets d’avion (qu’ils fassent ou non partie d’un forfait) : les frais d’annulation s’élèvent toujours à 100% du prix lorsque les billets ont été émis. Excursions, billets d’entrée aux musées, billets de train et de bus : les frais d’annulation s’élèvent toujours à 100% du prix. 4. Il est permis d’apporter des changements à un voyage réservé, moyennnant le paiement de frais de modification. Modifications mineures (par exemple : numéro d’immatriculation, faute dans le nom, commande d’excursions supplémentaires,… ) jusqu’à 45 jours avant le départ : € 50 par dossier, somme à laquelle peuvent s’ajouter les frais de modification susceptibles d’être facturés en application des conditions de vente des fournisseurs. À partir du 44e jour avant le départ, les conditions d’annulation sont applicables. Les changements de billet de ferry et d’avion sont faits moyennnant l’accord de la compagnie maritime ou aérienne. Si cette dernière n’autorise aucune modification, Nordic Info sprl ne peut en être tenue responsable et le voyageur paie le prix plein pour son nouveau billet. En cas de changement de nom, d’hébergement, de moyen de transport ou de période de voyage, les conditions d’annulation sont applicables. ARTICLE 15: RESPONSABILITÉ 1. Nordic Info sprl décline toute responsabilité en cas d’événements imprévus, notamment en cas de nouvelles réglementations, d’accident, d’épidémie, de guerre, d’adaptation ou d’annulation de trajets en ferry ou de vols, etc. (la présente énumération n’étant pas limitative). En conséquence, les frais de transport ou de séjour supplémentaires qui pourraient en résulter sont donc à charge du voyageur. Nordic Info sprl décline toute responsabilité en cas de frais résultant de retards dans les transports dus aux conditions météorologiques, à une panne, à une grève, à une guerre, à un changement d’horaire ou au moyen de transport. 2. Le présent texte a été rédigé sur la base des données dont nous avions connaissance jusque six mois avant sa publication. En cas de changement dans l’exploitation, l’infrastructure et les services des produits proposés, l’organisateur de voyage en avisera l’intermédiaire de voyage ou le client aussitôt après en avoir pris connaissance. 3. Nordic Info sprl décline toute responsabilité en cas de décès ou de dommage corporel dont serait victime un de ses voyageurs. 4. Pour autant que Nordic Info sprl ne fournisse pas luimême les prestations comprises dans le contrat de voyage, elle limite sa responsabilité en matière de dommages matériels et le dédommagement de la perte de la jouissance du voyage à concurrence de deux fois le prix du voyage, conformément à l’article 19, § 5, de la loi régissant le contrat d’organisation de voyages et le contrat d’intermédiaire de voyages. ARTICLE 16: ASSURANCE VOYAGE «ALLIANZ» Le prix du voyage n’inclut aucune assurance voyage. Grâce à notre bonne collaboration avec la compagnie d’assurance Allianz, nous sommes en mesure de vous proposer une assurance annulation ou assistance à un prix avantageux. Informez-vous sur le coût de cette assurance lorsque vous réservez votre voyage

et nous nous ferons un plaisir de vous venir en aide. A. Assurance annulation Allianz - 4 %: En cas d’annulation avant le début du voyage, la compagnie d’assurance rembourse, selon la police choisie, jusqu’à 100 % des frais d’annulation. Les frais de police ne sont pas remboursés et restent à charge du client. Couverture maximale de € 10.000 par personne. Les frais d’annulation sont remboursés uniquement si les conditions prévues dans la police sont remplies et moyennant l’envoi d’une demande écrite dans les 7 jours. Le prix et les conditions de cette police vous sont communiqués sur simple demande. Vous pouvez aussi retrouver toutes les informations et les conditions sur notre site web. B. Assurance combinée annulation et assistance Allianz - Exclusive Selection - 6,5 %: Vous pouvez aussi souscrire une assurance combinée annulation et assistance qui coûte 6,5 % du prix du voyage. Nordic recommande fortement de souscrire cette police à 6,5 %. Vous bénéficierez ainsi d’une couverture optimale d’annulation et d’assistance. Le prix et les conditions de cette police vous seront communiqués sur simple demande. Vous pouvez aussi retrouver toutes les informations et les conditions sur notre site web. ARTICLE 17: TRAITEMENT DES PLAINTES 1. Toute plainte éventuelle doit être transmise par écrit à Nordic Info sprl au plus tard 14 jours après le voyage. 2. La contre-valeur des services non fournis sera remboursée uniquement sur présentation d’une attestation de l’hébergeur concerné mentionnant clairement de quels services le voyageur n’a pas bénéficié. 3. Seul le tribunal de Meise est compétent pour connaître des litiges qui ne peuvent pas être réglés par la commission des litiges voyage. ARTICLE 18: ERREURS DANS LA PRÉSENTE BROCHURE La présente brochure a été confectionnée pendant des semaines avec le plus grand soin, mais on n’est jamais à l’abri d’une erreur. Nous comptons sur votre compréhension et mettrons en tout cas tout en oeuvre pour corriger les erreurs éventuelles de la brochure sur notre site web www.nordic.be. Nordic sprl ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des erreurs de transcription ou de composition dans la présente brochure, y compris dans les tableaux de prix. ARTICLE 19: PHOTOS Les photos contenues dans la présente brochure sont la propriété de Nordic et des banques d’images de Hurtigruten ÉDITEUR RESPONSABLE Maarten Raes - Steenhuffeldorp 14, 1840 Londerzeel

93


94

3.

5.

© BIRGIT OHLIN

2.

© SHUTTERSTOCK

© ALL CANADA PHOTOS / ALAMY PHOTO

© DOMINIC BARRINGTON

© SHUTTERSTOCK

EXPLOREZ LE MONDE AVEC NOUS

1

4.

6.

7.

© SHUTTERSTOCK

8.

© SHUTTERSTOCK


Hurtigruten explore bien d'autres endroits que la côte norvégienne, et une aventure à bord de ses navires représente bien plus qu'un voyage. C'est la chance de débarquer au cœur d'une nature sauvage intacte et de se découvrir une exaltation nouvelle pour l'aventure.

Th u

le

Is la y he ec

ta

ya nø ør

ay

C

en

ng

n

NOR

ik

N ai

al

H

Ig

va l

se

y

q u

em Br

n

le -e

re s Aç o

-Î er

M

ao

n-

lb

la Is nd sb Li

s

on

èr e

ne

ad M

Île sC

Li m ón Is la nd s

to er

as

n

Bl

AFRIQUE s

Pu

o

Be

nt ar en

as

PANAMA

Lu í

m

Sa

Pu

s

f

ie

A

ar

RIC

an

eR ee

ve

s

er lle Bi

n

P

us

EUROPE

ha

er

v An Be

ws

N

n

ht ho

C

E VÈG

k N uu

ua

en

ss

rg

lu

Be

er do

ne

x

k to

Li g

ap

N y-

N or d

Bj

M yg

ik av rn U pe

y Ba id ge

ær

M

k

br

sv

vi

n Ja

ja t

Ka or

ea

M

le

ifa

d

es

i el

TA

ng

yk sa

66°33'N CERCLE POLAIRE ARCTIQ UE

ux

sM

da

al H

ag

an

rl

m

MEXIQUE

S CO

m

ni

o Tr

en H

nz ra rd r F Fjo i s e ef Ke Jos

Re li s

am

Lo Åle ng s u n ye d ar by en

gb

P In o n d le t

uk

Be

s Il u ea

ro M kl

r Yo

ha

ia

ÉQUATEUR

M

an

ta

ÉQUATEUR

Sa

C

al

la

o

AMÉRIQUE DU SUD

do an h a rn n Fe oro N

BRÉSIL

PÉROU

de

ad lv

Ar i

ca

or t ra Pa

INE

so

v te

ENT

CHILI

on

ra i

M

pa

OCÉAN ATLANTIQUE

y

URUGUAY

er

as

tr

Pu

o

eo

ARG

id

Va l

to M

én as

du

n

ie Su

or

rg

H

éo d

ap

G

es

E

ad rc sO d Î l e u Su d

AK

in

DR

ou

DE

al

A

GE

sM

Antarctique Groenland Islande Spitzberg Le passage du Nord-Ouest Amérique du Nord & Canada Caraïbes et Amérique centrale Amérique du Sud Europe

es

SS

ia

PA

Île

en Ar

ua

a nt

h Us

Pu

n

Ed

ry

to

ad

P

r ue

C

OCÉAN PACIFIQUE

C

© MARSEL VAN OOSTEN

da ns L’A G

c Ro ew N

OCÉAN ATLANTIQUE

C

M

© SHUTTERSTOCK

un

s en

ISLANDE

um

9.

9. ISLANDE Découvrez des paysages volcaniques, de spectaculaires geysers, des chutes d’eau puissantes de même qu'une vie urbaine étonnante.

av H

ÉTATS-UNIS

oz

8. AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES Explorez de grandes villes animées, de charmantes petites localités et des îles paradisiaques.

a

AMÉRIQUE DU NORD

C

7. EUROPE Découvrez des sites inscrits au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, des villes animées, des localités charmantes et de belles îles.

CANADA

5. AMÉRIQUE DU SUD Découvrez les fascinants sites Incas anciens et visitez des villes exaltantes, des parcs nationaux et des îles merveilleuses. 6. GROENLAND Admirez les icebergs gigantesques, les maisons colorées, les merveilleux fjords, la faune et de spectaculaires paysages.

D

os tR

4. SPITZBERG Découvrez le royaume de l'ours polaire.

r Fo

3. PASSAGE DU NORD-OUEST Venez naviguer avec nous bien au nord du Cercle Polaire Arctique lors d'un voyage unique dans le sillage de grands explorateurs.

GROENLAND

G

2. AMÉRIQUE DU NORD & CANADA Du charme tranquille du sud aux villes exaltantes du nord en passant par les trésors culturels et les réserves naturelles isolées.

SPITZBERG

nd

1. ANTARCTIQUE Explorez l'endroit le plus éloigné de la Terre.

PÉNINSULE ANTARCTIQUE

66°33'S CERCLE POLAIRE ANTARCTIQUE

95


Explorez la côte de la Norvège hors des sentiers battus Compagnie d’exploration au sens premier du terme, Hurtigruten propose des voyages de découverte, de soi-même et du monde extérieur, depuis 125 ans. Spécialistes de la merveilleuse côte norvégienne ainsi que de nombreuses autres destinations captivantes, nous proposons des voyages qui sont autant d’authentiques aventures vous amenant au plus près des paysages, de la vie sauvage et des communautés locales que nous explorons.

Votre agence de voyages : Nordic Info bvba Steenhuffeldorp 14, 1840 Londerzeel Vrijdagmarkt 28/002, 9000 Gent Tél.: 052 55 52 54 • E-mail: info@nordic.be • Lic. 7039 www.nordicfeeling.be

96

Profile for Maarten Raes

Hurtigruten 2018-2019 Français  

Réveillez l'explorateur qui sommeille en vous et embarquez pour une croisière authentique à bord de l'Express Côtier de Norvège.

Hurtigruten 2018-2019 Français  

Réveillez l'explorateur qui sommeille en vous et embarquez pour une croisière authentique à bord de l'Express Côtier de Norvège.

Advertisement