Newsletter 3/2006

Page 1


Pääkirjoitus Kiitos kuuluu

S

vapaaehtoisille

yksy tuo tullessaan mukanaan odotuksen tunteen myös Maailmanvaihtoon. Miten vapaaehtoistyökausi alkaa maailmalle juuri lähteneillä suomalaisilla sekä Suomeen saapuneilla ulkomaalaisilla. Syksyllä odotamme myös palanneiden vapaaehtoisten kokemusten kuulemista, mitä vapaaehtoistyöjakso ulkomailla on heille antanut, mitä he ovat oppineet. Vapaaehtoisten lähettämisen ja vastaanottamisen lisäksi Maailmanvaihdolla on toinen tärkeä tehtävä: kansalaisvalmiuksien edistäminen. Maailmanvaihdossa on mukana aktiivinen joukko nuoria ja nuorekkaita vapaaehtoisia, jotka yhdessä työntekijöiden kanssa vastaavat mitä erilaisimmista tehtävistä. Vapaaehtoisten ansiota on tämä hieno uudistunut newsletter, infopäivät, valintapäivät, hyvin järjestetyt leirit vapaaehtoisille, jne.. Vapaaehtoiset ovat paljon mukana myös jäsenille vähemmän näkyvässä työssä, kuten yhteistyössä suomalaisten järjestöjen ja Euroopan ICYE –järjestöjen kanssa; he auttavat järjestösihteeriä löytämään uusia isäntäperheitä ja vapaaehtoistyöpaikkoja ja panostavat järjestön ohjelmien kehittämiseen. Erityisesti hallituksen jäsenillä ja leirien vetäjillä on paljon vastuuta. Vapaaehtoisten positiivinen energia tarttuu myös meihin työteki2

Thanks to our

jöihin. Työ ei rutinoidu vaan aina voi oppia uutta ja kehittää työtään. Vapaaehtoisten ideoiden, näkemysten, asiantuntemuksen ja ennen kaikkea innokkuuden ansiota on se, että Maailmanvaihdon ohjelmilla on hyvä maine. Mikä saa vapaaehtoisesti tekemään työtä järjestössämme? ”Työkokemusta, järjestöalan tuntemusta, kavereita, hengenheimolaisia, haasteita, vastuuta ja mukavaa tekemistä. Vapaaehtoistyö ICYEssä antaa työkokemusta yksin ja tiimissä. On hienoa tutustua ihmisiin ja päästä tekemään työtä itselle tärkeän asian eteen.”, vastaavat järjestöaktiivimme. Tätä kaikkea toivomme myös uusien vapaaehtoisten löytävän järjestöstämme. Otamme uudet vapaaehtoiset mielellämme ja avosylin vastaan. Lisätietoja aktiviteeteistämme saat tämän newsletterin lisäksi liittymällä sähköpostilistallemme (liittymisohjeet löytyvät sivulta 30). Hyvää syksyä kaikille lukijoillemme sekä lämmin kiitos kaikille Maailmanvaihdon toimintaan panostaneille.

volunteer co-workers

T

he autumn time is full of expectations. The Finnish exchangees have started their voluntary service abroad and the foreign exchangees have just arrived here in Finland. We are eager to hear how their stay and projects will start. We are as well waiting for to hear the experiences of the returnees, how was their experience, what they have learned.

Co-workers do as well take care of many less visible tasks like co-operation with other Finnish NGOs, cooperation with European ICYE partners, they support programme coordinator in finding new host families and host projects and participate in development of the programmes. Especially members of the board and camp leaders have lots of responsibilities. Co-workers deserve thanks for good reputation of our programmes.

Besides sending and receiving exchangees Maailmanvaihto has another important task: civic education. There are a number of active co-workers, who take care of various activities together with the staff. It is them to thank for this nice renewed newsletter, information days, recruitment days, well organised camps, etc.

What makes someone to work voluntarily for our organisation? “Work experience, knowhow about NGO work, friends, like-minded people, challenges, responsibilities and something interesting and nice to do”, is the response from our active co-workers. We wish as well new people welcome to join our activities and to find the rewarding parts of volunteer work. Besides this newsletter you can find more information about our activities by joining our email list (see page 30). Wishing you all a very nice autumn and warmest thanks to all who have contributed to our work.

Anni Koskela pääsihteeri

Anni Koskela Secretary General Paitsi vapaaehtoisten, myös pääsihteerin työnkuva on laaja.

3


SISÄLTÖ

Susanna Jussila Costa Ricassa s.14

“Useimmissa kotitalouksissa lämmintä vettä tulee vain suihkusta: tiskit ja pyykit pestään siis kylmällä vedellä.”

Hard Work Hallelujah! Uudessa juttusarjassa kerrotaan maailmanvaihdon aktiivien työstä

s. 20

Pääkirjoitus ............................... s. 2 Hallituksen esittely ................... s. 6 Kesällä tapahtunutta ................. s.8 Volunteering ............................ s.14 Vapaaehtoinen Albaniasta ...... s.18 Hard Work Hallelujah! ............ s. 20

Kielileiri Inkoon Kavalahdessa 10.-20.8. Iltaisin saunalla pelattiin pelejä ja puhuttiin niitä näitä suomen, englannin sekä muiden kielien sekoituksella. 4

Opastusta isäntäperheille Maailmanvaihto ry:n isäntäperhekoulutus pidettiin kielileirin yhteydessä Inkoon Kavalahdessa 19.-20.8

s. 9

s.12

Tapahtumakalenteri ................ s.27 Uutiset ..................................... s. 28 Lehden tiedot .......................... s. 31

SISÄLTÖ

ICYEn toiminnan lähtökohta ICYE on voittoa tavoittelematon, nuorten itsensä rakentama kansalaisjärjestö, joka tarjoaa monipuolisia vapaaehtoistyön mahdollisuuksia paikallisissa yhteisöissä ja kansalaisjärjestöissä yli 30 maassa, kaikissa maanosissa. Suomessa Maailmanvaihto ry eli Suomen ICYE lähettää ja vastaanottaa 3040 nuorta vuosittain.

Vastavuoroisuusperiaate Maailmanvaihdon ohjelma on vastavuoroinen eli vapaaehtoistyöhön lähettämisen lisäksi vastaanotamme vuosittain ulkomaalaisia nuoria vapaaehtoistyöhön Suomeen. Näin järjestämme kulttuurien välisiä kohtaamisia myös Suomen maaperällä. Joka vuosi suomalaiset isäntäperheet ja erilaiset työyhteisöt ottavat vastaan ulkomaalaisia vapaaehtoisiamme. Isäntäperheiksi ovat tervetulleita kaikki mielenkiintoisista ihmisistä ja vieraista kulttuureista kiinnostuneet. Vapaaehtoistyöpaikoiksi puolestaan sopivat erilaiset yleishyödylliset yhteisöt. 5


Maailmanvaihdon uusi hallitus esittäytyy

The new board of ICYE Finland Hello! I’m

Niina Airikka

I spent for one year (20032004) in Mozambique, Maputo. There I worked with street children. Now I’m working as a Cash Management Consultant in Nordea Bank Finland Plc. I’m also a member of the board for ICYE Finland. This is my first year as the Chairperson. (niina.airikka@nordea.com)

Hei! My name is

Ella Douhevyx

and I am responsible for the Finnish volunteers as well as for the publicity in the National Committee of ICYE Finland. I spent my volunteer year in Kenya in 2002. After a great experience and after coming back to Finland, I wanted to be involved in the various volunteer activities ICYE has to offer. (ella.douhevyx@maailmanvaihto.fi)

6

Terve kaikille! My name is Hanna Gustafsson and I have been involved with ICYE since 1998 when I returned home from Australia. As a member of the ICYE board I am responsible for the finances and the domestic exchangees. I’m an engineer by profession, but at the moment I work with customer service in a bank. I have lived abroad in Sweden, Ethiopia, Australia and Spain.

Olli Moilanen.

I did my unversity internship at the ICYE office in Helsinki in the spring 2005. My main job was to visit projects and host families. This is my first year as a member of the board. (olli.moilanen@gmail.com)

(hanna_g@n21mail.net) My name is

Sanna Nerola.

Moro! My name is

Anna-Sofia Joro

and I am dedicating my time in the board of Maailmanvaihto mainly or host families and projects. I am about to finish my university degree in Media Studies. Currently I live in Tampere, so just contact me when come around! I did my own EVS-volunteering some years ago in Spain, where I worked with mentally handicapped people.

I live in Vantaa and I´m studing to become a practical nurse, I will be graduating next spring. This is my second year in the board of Maailmanvaihto and like last year, I´m incharge of the incoming volunteers. I was an EVS-volunteer in Italy 2003-2004.

Marika Heinonen

and I’m 22-years old. I volunteered 6 months in Germany as a EVS-volunteer 2003-2004. This is now my second year in the board of Maailmanvaihto and I am responsible for incoming volunteers. I’m studing in Turku, so you’re welcome to visit my place!

(marika.heinonen@maailmanvaihto.fi)

Mila,

in charge of outgoing exchangees. Apart from that I also know quite a lot about incoming volunteers, since I was working as coordinator at the office for a little over a year until June. Now I have my hands quite full with three small children in the house, but enjoy the change ICYE brings to my everyday life!

(sanna.nerola@maailmanvaihto.fi)

My name is

(anna-sofia.joro@maailmanvaihto.fi)

Moi! My name is

I am

Greetings to all! My name is Meri Tennilä and this is now my third year in the board of Maailmanvaihto. My main responsibilities this year lay in public relations and editing the Newsletter, so I’m the one to contact in case you have a story to share with other NL-readers.. My own volunteering experience is from Belgium in 2001. At the moment I’m studying educations in the University of Helsinki. Ps. For the ones who’ve just arrived to Finland.. don’t forget to buy “kalsarit” before it’s too late.. (meri.tennila@maailmanvaihto.fi)

Mari Toivanen and

I’m from Järvenpää. I’m studying degree programme in Social Services and Christian Education in Diaconia University of Applied Sciences. I was EVSvolunteer in Ireland 2003. My scope in ICYE board is host families and projects. (mari.toivanen@student. diak.fi)

7


KESÄLLÄ TAPAHTUNUTTA

Maailma Kylässä -festarit 27.-28.5.

Maailmanvaihto ry:llä oli perinteiden mukaan ständi Maailma kylässä-festareilla Helsingin Kaisaniemessä 27.-28.5.2006. Festareiden tämän vuoden teema oli vapaaehtoisuus. Maailmanvaihdon ständillä esittelijöinä olivat Niina Airikka, Ella Douhevyx, Marika Heinonen, Topias Hirvonen, Piia Kerola, Jenni Kivistö, Olli Moilanen Tiina Mäkipää, Sanna Nerola ja Mari Toivanen. Lisäksi ständillä vierailevien kanssa pelasivat maapeliä EVS-vapaaehtoisemme saksalainen Sebastian Grote sekä italialainen Ivan Rigamonti. Festarit menivät osaltamme hienosti. Siitä suuri kiitos kaikille osallistuneille maailmanvaihtajille!

Vanhempien info 13.6.

Kesäkuussa Maailmanvaihto järjesti infotilaisuuden Suomesta lähtevien vapaaehtoisten vanhemmille. Vanhemmille kerrottiin mm. vieraaseen kulttuuriin sopeutumisprosessista, paluu sopeutumisesta Suomeen paluun jälkeen, turvallisuuskysymyksistä ja käytännön asioista. Mila Sell ja pääsihteeri vastasivat tilaisuudesta. 8

Faces festarit 28.-30.7. Tänäkin vuonna oli Maailmanvaihdon ständi löydettävissä Billnäsin Faces festareilta. Kävijämäärät ständillä olivat viime vuosiin verrattuna hieman alhaisemmat, mutta aina löytyi muutama kiinnostunut. Viime vuosiin verrattuna myös ständin tämän vuotinen sijainti ansaitsee ruusujen sijaan muutaman risukon. Vieressä esiintyvien bändien rokatessa, pystyi järjestöä esittelemään lähinnä elekielellä. Mutta mahtava keli oli ja muuten hyvät pileet! Pääsuharina järjestelyissä toimi sivarimies Topias ja apukokkeina Meri ja Jenni.

KESÄLLÄ TAPAHTUNUTTA

Kielileiri

Inkoon Kavalahdessa10.-20.8.

L

eiriläiset saapuivat torstaina iltapäivällä. Tervetulomaljojen ja leiripaikan esittelyn jälkeen leiriläiset pääsivät tutustumaan suomalaiseen saunaan. Perjantaina alkoivat suomenkielen tunnit sekä pienryhmät. Pienryhmien aiheita olivat kulttuurishokki, vapaa-aika, suomalainen ruoka leipomisen muodossa, sekä arkielämän sanasto muistipelikortteina. Iltaisin sau-

nalla pelattiin erilaisia pelejä ja puhuttiin niitä näitä suomen, englannin sekä muiden kielien sekoituksella. Lähes kaikki uskaltautuivat uimaan ainakin kerran – jotkut useammin – ja tietysti kokeilemaan saunomista. Leiri sujui muuten aurinkoisessa säässä, paitsi Tammisaareen tutustuminen ja leiriolympialaiset toteutettiin sadesäässä. Tammisaaressa tutustuttiin postiin, kirjastoon, kauppaan

Vapaaehtoistyöjärjestöjen yhteinen infoilta 30.8.

Jo kolmatta kertaa kokoontuivat erilaista vapaaehtoistyötä koordinoivat järjestöt yhteen vuotuiseen infotapahtumaan. Tilaisuus järjestettiin tuttuun tapaan kulttuurikeskus Caisassa ja tänä vuonna toimintaansa esittelemässä olivat Maailmanvaihto ry:n lisäksi, Kansainvälinen vapaaehtoistyö KVT ry , Allianssin nuorisovaihto ja Etelän vapaaehtoisohjelma ETVO. 9


KESÄLLÄ TAPAHTUNUTTA

KESÄLLÄ TAPAHTUNUTTA

ja kirkkoon. Iltapäivä oli ohjelmavapaa ja kiertelimme ympäri Tammisaarta. Keskiviikkoiltana luokasta löytyi lunnasvaatimus. Jotta suomen opiskelu voisi jatkua, vapaaehtoisten tulisi selvittää opettajan olinpaikka. Muutaman tehtävän ja soutumatkan jälkeen vapaaehtoiset pääsivät jatkamaan opiskelujaan. Leiriolympialaisisissa lajeina olivat suomenkielen rasti, saappaanheitto, munajuoksu, lusikka ja humalajuoksu. Tunnelma leirillä oli iloinen ja myönteinen kuten leirisäännöissä – ajattele positiivisesti – sanotaan. Suomenkielen tunnit, joita oli normaalipäivänä 2 aamupäivällä ja 2 iltapäivällä, aiheuttivat joskus epätoivoisia huokauksia, mutta pieni kertaus iltaisin auttoi huomattavasti. Vapaaehtoiset oppivat suomea melkein pelottavan nopeasti! Pian leirillä kuultiinkin reippaita ”joojoo” ja ”kiitos paljon” – lauseita. (kts. myös leirivetäjä Riikan haastattelu s. 21) Laura Pulkkinen 10

11


KESÄLLÄ TAPAHTUNUTTA

KESÄLLÄ TAPAHTUNUTTA

Opastusta isäntäperheille

J

o perinteinen Maailmanvaihto ry:n isäntäperhekoulutus pidettiin kielileirin yhteydessä Inkoon Kavalahdessa viikonloppuna 19.–20. elokuuta. Koulutukseen osallistui neljä isäntäperhettä lapsineen sekä projektin edustaja Lyhty ry:stä. Yhteensä meitä oli viitisentoista henkeä. Kouluttajina toimivat järjestösihteeri Anniina Lahtisen kera Mari Toivanen ja Anna-Sofia Joro. Suurin osa perheistä saapui aurinkoiseen Kavalahteen jo lauantaina illansuussa. Tervetuliaismaljat

12

Kavalahdessa

kohotettuamme jatkoimme iltaa vapaaehtoisten suunnittelemalla kansainvälisellä illanvietolla. Maistelimme eksoottisia, herkullisia ruokalajeja nautimme erinomaisesta ohjelmasta. Vapaaehtoiset lauloivat ja näyttelivät sekä omilla kielillään että suomeksi! Ilta huipentui perheille järjestettyyn kilpailuun, jossa ”maapisteissä” suoritettiin eri maihin liittyviä tehtäviä vapaaehtoisten johdolla. Palkintojenjaon jälkeen ilta jatkui jutustelun, saunomisen, uimisen ja lautapelien parissa.

Juteltavaa riitti varsinkin isäntäperheillä ja vapaaehtoisilla, jotka nyt tapasivat toisensa ensimmäistä kertaa. Varsinainen koulutusosuus pidettiin sunnuntai-aamupäivällä. Perheiden esittelyjen jälkeen aloitimme käsittelemällä perheiden odotuksia ja pelkoja tulevan vuoden suhteen. Esiin nousi kiinnostavia seikkoja ja myös runsaasti ratkaisuehdotuksia. Pelkoja olivat mm. mahdollinen vapaaehtoisen hallitsematon koti-ikävä, yleinen viihtymättömyys perheessä/projektissa sekä epäitsenäisyys ja takertuminen perheeseen. Myös odotuksia oli monenlaisia, origami-taittelun opettamisesta molemminpuolisen kielitaidon paranemiseen ja oma-aloitteisuuden kasvamiseen. Tärkeintä tuntui olevan se, että vuodesta muotoutuisi kaikille antoisa kokemus. Perheet saivat myös kuulla hyödyllisiä käytännön asioita vakuutuksesta, vaihto-ohjelmista ja niiden säännöistä. Lisäksi jaoimme viime vuosien isäntäperheiltä kerättyjä käytännön vinkkejä sekä muistilistan, puun muodossa, niistä arkielämän seikoista, joista perheen ja vapaaehtoisen tulisi sopia mahdollisimman joutuisasti. Lopuksi palasimme juttelemaan kaikesta mahdollisesta tulevaan vuoteen liittyvästä ja suunnittelimme myös seuraavaa yhteistä tapaamista. Näillä näkymin tapaaminen järjestetään lokakuun alkupuolella isäntäperhe

Timgrenien Korpiniityn luomutilalla Järvenpäässä. Kaiken kaikkiaan koulutus onnistunut hyvin ja perheet suuntasivat hymyssä suin aloittelemaan elämää uuden perheenjäsenen kanssa. Anna-Sofia Joro 13


Volunteering

Volunteering

¡PURA VIDA COSTA RICA! “Pura vida” on costaricalainen sanonta, jonka kuulee lähes päivittain eri yhteyksissä. Se kuvaa loistavasti costaricalaisten eli ticojen elämänasennetta. Yleensä pura vidalla tarkoitetaan ”hyvin menee” tai ”kaikki ok”, mutta sitä käytetään myös toivotuksen- tai kiitoksenomaisesti. Ensimmäiset viikkoni Costa Ricassa eivät olleet pelkkää pura vidaa, sillä sairastuin elämäni pahimpaan vatsatautiin heti ensimmäisenä viikonloppuna. Sitä lukuunottamatta olen kotiutunut hyvin tänne kahvin, banaanien ja ekoturismin luvattuun maahan! Isäntäperheeni asuu Guadalupessa, noin puolen tunnin bussimatkan päässä pääkaupungista San Josesta. Vanhempien lisäksi saman katon alla asuvat perheen poika, tytär seka costaricalainen opiskelijapoika. Perinteisten lemmikkien, koiran ja kissan, ohella takapihalta löytyy pieni kanala. Asuinalueemme on hyvämaineinen ja tunnettu taloudellisesti vakavaraisena; samalta kadulta löytyykin tavallisten asuntojen ohella myös melkoisia lukaaleja turva-aitauksineen ja ikkunakaltereineen. Oma sijaiskotini on paikallisen mittapuun mukaan keskiluokkainen. Tosin keskiluokka Costa Ricassa 14

ei vastaa samaa Suomessa. Suurimmat erot lienevät kodinkoneiden ja elektroniikan määrässä sekä laadussa: Esimerkiksi tiskikone, pesukone, imuri tai kahvinkeitin, saatika tietokone, internet-yhteys tai DVD-soitin, eivät automaattisesti kuulu keskiluokkaisen kodin varustukseen. Toinen huomionarvoinen ero on, että useimmissa kotitalouksissa lämmintä vettä tulee vain suihkusta: tiskit ja pyykit pestään siis kylmällä vedellä. Erilaisuudesta huolimatta sijaiskotini on kaunis ja erittäin viihtyisä! Sijaisvanhempani ottivat minut avosylin vastaan ja pitävät minua kuin omana tyttärenään. Heille tuntuu olevan kovin tarkeää, etta tunnen oloni kotoisaksi ja viihdyn heidän kanssaan. Yleisestikin ottaen ticot ovat luonteeltaan hyvin iloisia ja auttavaisia. Kukaan ei tunnu hermostuvan jatkuvasta sanojen toistamisesta sekä lukuisiin kysymyksiini vastaamisesta. 11.-13.8. paikallinen ICYE järjesti vapaaehtoisten orientoitumisleirin länsirannikolla Puntarenaksessa, missä puitteet olivat mitä mainioimmat. Leirintäalue palmuineen ja uima-altaineen muistutti lähinnä lomakohdetta. Ilma rannikolla oli trooppisen kuuma ja paljon kosteampi kuin sisämaassa. Suomessa järjestettyyn valmennusleiriin verrattuna 15


Volunteering

ohjelma oli huomattavasti väljempi, joten aikaa jäi myös yhdessäoloon, auringonottoon ja uima-altaalla makoiluun. Informaation lisäksi viralliseen leiriohjelmaan kuului tärkeä oppitunti: salsan ja merenguen alkeet! Mukavasta viikonlopusta huolimatta päälimmäisenä mieleeni jäi (ikävä kyllä) viimeinen aamu, jolloin makasin kuumessa mökkimme

16

Volunteering

kuistilla hampaat kalisten ja kylmästä vavisten...Tulipahan koettua miltä tuntuu kuume tropiikissa! Elokuun loppuun asti me vapaaehtoiset opiskelemme espanjaa kielikurssilla San Josen keskustassa. 4.9. on vihdoinkin aika siirtyä työprojekteihimme. Tulen työskentelemään

assistenttina kansainvälisessä ihmisoikeusjärjestössä Vision Mundialissa (World Vision International). Projektini kuulostaa erittäin mielenkiintoiselta ja monipuoliselta, joten odotan jo innolla ensimmäistä työpäivää. Sairastumista lukuunottamatta kaikki on siis alkanut hienosti ja olen jo ehtinyt tutustu-

maan ensimmäisiin paikallisiin nähtävyyksiinkin host-äitini kanssa; Poàsin ja Irazùn kansallispuistoihin. Kansallispuistoja ja tulivuoria –niitä täällä riittää!

Susanna Jussila

17


Vapaaehtoinen Albaniasta

Vapaaehtoinen Albaniasta

H i! I’m Edlira from Albania, 22 years old. I’m doing my EVS in Finland , working in a english kindergarde n in Vantaa. Why I choose Finland to do my EVS? Actually Finland chose me, it was the only alternative I had. I’m now 2 months here and I can’t believe it.Time is running so fast. Once in a year all world thinks about Finland, wants to visit it and you know the reason - Santa Claus. So, every Christmas when I watched Santa Claus on TV, I wished to visit Finland one day, but inside I knew it was only a dream that never can come true. But never say never.. I’m now here.. and after three weeks I’m going to Lappland. But this is not the most important reason that I’m here.The EVS gives me the chance to know a new culture, finnish culture that isn’t very known in my country, a new language and of course a lot of new people. So, when my organisation propose me that, I said a big yes. I have now a lot of friends, not only people that are doing their EVS here, like me, also Finns. The most of them I’ ve met in the ICYE camp, that I think it was the best. Although finnish culture is very different from mine, also the food, I haven’t 18

have any problems. I like everything here: sauna, the nature and the lakes. Everything seems so peaceful here.The people are so kind. I also like my work with the children.They are so sweet and cute. Although my name is so difficult for them, they try to call me by my name. They are all my friends now.

he english. But we are helping a lot each other. So he is my finnish teacher and I his english and albanian teacher. So now I can ‘’Guess who’’ in finnish, thanks to him. A friend of mine wrote me that he envies me because I have 2 familys now. I feel very good and I’m having a good

time here. But I’m only afraid of something: Time. It is running so fast. SO I have to enjoy every moment, with my new family and friends. Edlira Majko

And I like also my finnish family. They are Pia(mum) and Emilia and Viljami (children). I think I was lucky to have them. When ICYE wrote me about the family, they said that Emilia, the daughter, was so excited to have a big sister and she was waiting so anxious for my decision. So the big reason that I’m living now with them is Emilia. I have also a sister about her age, so I thought I can be a good sister and friend for her. She is very kind, polite and clever. But she is a little bit shy, but with the time it will pass. She is a little artist, she sings in a chor, plays violin and guitarre. She is trying to teach me how to play guitarre, but I know I’m a bad student. Pia, she is very friendly, communicative and full of energie. I like her way to speek with her children, She is like a friend to them. She is trying everything that I don’t feel lonely or sad. Viljami is my little brother. He is never tired and likes plying. We don’t have any problems with communication although I don’t speak finnish or 19


HARD WORK HALLELUJAH! Hard Work Hallelujah! -sarjassa tutustutaan Maailmanvaihto ry:n toiminnalle elintärkeiden vapaaehtoisten arkeen. Tässä Newsletterin numerossa keskitytään Suomeen tulevien ulkomaalaisten vapaaehtoisten kanssa tehtävään työhön, leiri- ja tukihenkilötoiminnan muodossa.

LEIRITOIMINTA Aloitamme vapaaehtoistyöjakson alussa järjestettävän kielileirin suunnittelusta ja toteutuksesta. Vuoden vapaaehtoistyöjaksoon kuuluu kolme leiriä; kieleen ja kulttuuriin orientoiva leiri juuri Suomeen saapuneille elokuussa, puolivuotisleiri vapaaehtoistyöjakson puolivälissä tammikuussa, sekä loppuarviointileiri toukokuussa. Leirien toteuttamisesta vastaa kaksi tiimiä; ohjelma- ja keittiötiimi. Leirivetäjän tehtävä on paitsi vastata leiriohjelman suunnittelusta ja toteutuksesta, myös huolehtia tiimien välisestä yhteistyöstä sekä vastata leirin yleisestä sujumisesta. Tämän vuoden kielileiri järjestettiin Inkoossa, Kavalahden leirikeskuksessa 10.-20. elokuuta.

20

HARD WORK HALLELUJAH!

Leirivetäjän työstä

eväitä tulevaisuudelle

Riikka piipahti pahaa aavistamatta Maailmanvaihdon ständillä ja päätyi muutamaa kuukautta myöhemmin järjestettävän kymmenpäiväisen kielileirin vetäjäksi. Rahan sijaan palkkioksi tuli ryhmänjohtamistaitoja sekä uusia ystäviä ja kokemuksia.

V

apaaehtoistyöhön lähtemistä suunnitteleva Riikka Mannelin kävi viime toukokuun Maailma Kylässä festareilla tutustumassa Maailmanvaihdon ständiin ja ilmoittautui siinä samassa myös järjestömme sähköpostilistalle. Kesäkuussa listalla haettiin vapaaehtoisia elokuun kielileirille ja kansainvälisen ilmapiirin houkuttelemana Riikka päätti hakea leiritiimiin - aavistamatta vielä, että vastuu tulisi siitä kasvamaan. “Aluks mä vastasin ihan siihen ryhmäohjaajia hekevaan viestiin, mut olin sit tosi tyytyväinen kun Anniina pyysi koko leirin vetäjäksi. Aattelin, et toihan onkin kiva, et näkee sit miten oikeesti pärjää ryhmävetäjänä .”

Tiimi kokoon ja eikun suunnittelemaan Heinäkuun alussa alkoi muukin ohjelmatiimi olemaan koossa. Leena, Alberto ja Anna olivat vanhoja EVS:iä, Laura Riikan tapaan täysin ulkopuolelta tullut, uusia kokemuksia etsimässä. Koska Riikka oli ainut Helsingissä asuva, 21


HARD WORK HALLELUJAH!

HARD WORK HALLELUJAH!

käytiin alustava yhteydenpito ja suunnittelu sähköpostitse. Heinäkuun toiseksi viimeinen viikonloppu oli sitten pyhitetty suunnitteluviikonlopuksi, jolloin kaikki viisi tiimiläistä tapasivat Helsingissä. Perjantaina tutustuttiin ja lauantaina aamuyhdeksältä alkoi ankara suunnittelu Maailmanvaihdon toimistolla. “ Se oli tosi tehokas viikonloppu. Saatiin koko ohjelma tehtyä ja saatiin askarreltua se mitä tarvittiin. Saatiin kaikki asiat tehtyä kerralla. Jos työtä olis tehny vaik pari tuntia illassa, niin ois aina täytyny alottaa vähän niinku alusta.” Mistä noinkin pitkän leirin suunnittelemisessa tulee sitten lähteä liikkeelle? ICYE:n minilaatukriteerit edellyttävät tietyn määrän kielen opetusta järjestettäväksi vapaaehtoisten saapuessa maahan. Tuntien määrä on huomattava (30 h), joten liikkeelle on lähdettävä aikataulun suunnittelusta. “Me lähdettiin liikkeelle ihan päiväohjelman suunnittelusta. Suomen tuntien määrä oli aika haastava, joten ensimmäinen tehtävä oli katsoa, että ne sai mielekkäästi sovitettua siihen päivään. Ne ei saanu olla liian aikaisin aamulla, mutta niitten tulisi kuitenkin loppuakin iltapäivälläkin ajoissa.”

Kielituntien jälkeen suunniteltiin pienryhmien koot ja aiheet. Tänä vuonna leirille osallistui vain 11 ulkomaalaista vapaaehtoista, joten oli pohdittava tarkkaan minkä kokoiset ryhmät olisivatoimivia. Jokaiselle pienryhmälle osoitettiin vastaava, joka sitten suunnitteli pienryhmänsä aiheen. Toimiva tiimi kaiken a ja o

käytännössä pysyminen. Välillä tuntui siltä, että aika ei riitä millään, mutta taas välillä kymmenen päivää tuntui todella pitkältä ajalta. Oli vaikeaa tietää, miten ajan saa kaikista parhaiten hyödynnettyä. Järjestysongelmiin ei tällä leirillä tarvinnut puuttua. Riikka kutsuu leiriläisiä enkeliryhmäksi, joka saapui aina tapaamisiin ajoissa ja käyttäytyi muutenkin kelvosti.

Leiri onnistui hyvin ja keskeisin syy siiihen Riikan mielestä oli se, että tiimin yhteistyö toimi hyvin.

Henkilökohtaisesti haasteellisimpana Riikka näki leirivetäjän tehtävässä sen, miten löytää keskitie, jolla hyvin erilaisista

“Meil oli hyvä ryhmä ja tultiin tosi hyvin toimeen. Ei ollu mitään suuria näkemyseroja siitä, että mitä ollaan tekemässä. Kaikki oli motivoituneita. Meitä todella kiinnosti ihmiset joita leirille oli tulossa ja haluttiin auttaa niitä alkuun pääsemisessä ja helpottaa Suomeen sopeutumista. Moni meistä oli ollut itse ulkomailla ja tiesi miltä alku tuntuu, se oli ehkä se joka motivoi kaikkein eniten.” Tiimin yhteistoimintaan vaikutti myös se, että kaikki olivat suunnittelussa ja toteutuksessa mukana alusta loppuun. Riikan mielestä oli hyvä jo leiriä suunnitellessa tietää, että nämä ihmiset tulevat olemaan mukana loppuun asti. Aikataulutus haasteellisinta Vaikeinta leirin järjestämisessä oli Riikan mielestä ajankäytön suunnittelu ja siinä 23


HARD WORK HALLELUJAH!

HARD WORK HALLELUJAH! persoonista koostuvan ryhmän saa toimimaan sujuvasti yhdessä. Ihmiset työskentelevät eri tavoin ja eroavat oma-aloitteisuudessaan, mikä tuo haasteita tiimin yhteistyölle. Riikan mielestä yksi mielenkiintoisimmista asioista leirin vetämisessä on juuri se, miten oppii itsestään kun on vastuutehtävässä, sen että joutuu työskentelemään erilailla ajattelevien ihmisten kanssa tietyn tavoitteen saavuttamiseksi.

Kysyttäessä leirin vetäjälle hyödyllisistä ominaisuuksista, Riikka mainitsee tärkeimpänä huumorintajun. Sen lisäksi sopivassa tasapainossa jämäkkyyttä ja joustavuutta auttaa kaikessa tiimityöskentelyssä. JA luonnollisesti myös organisointikykyä tarvitaan, jotta saa kaikki narut pysymään käsissä. Taisi siinä määrin Riikalla pysyä narut käsissä, että lupautui myös mahdollisesti mukaan tuleville leireille.

“Se on tulevaisuudenkin kannalta tosi hyvä taito. Tekis kaikille hyvää kokeilla. Aika monet joutuu joskus sellaseen tilanteeseen, et joutuu vetää jotain tiimiä tai ryhmää tai ylipäätään toimimaan ns esimiehenä. Että vaikka työelämässäkin, kun haukkuu sitä pomoaan, niin muistaa ettei se ole niin yksiselitteistä, ettei se ole niin helppoa..”

“ Kyl mä tuun, jos pyydetään” (se on mustaa valkosella nyt;)

Suomeen tullessaan vapaaehtoinen saa oman tukihenkilön eli eräänlaisen suomalaisen ystävän, joka opastaa suomalaiseen elämäntapaan. Tukihenkilöt ovat useimmiten itse olleet vapaaehtoistyössä ulkomailla Maailmanvaihdon tai muun järjestön kautta, mahdollisesti samassa maassa, josta vapaaehtoinen tulee. Tukihenkilöksi voivat toki ryhtyä muutkin. Toivottavaa kuitenkin on, että suomalaisella on omaa kokemusta asumisesta ja elämisestä toisessa kulttuurissa. Tukihenkilönsä puoleen vapaaehtoinen voi kääntyä myös silloin, kun Suomeen sopeutuminen tuntuu vaikealta tai kaipaa ihmistä, joka voi selvittää paikallista tapakulttuuria. Tukihenkilöille järjestetään joka vuosi koulutuspäivä, jonka tarkoituksena on tutustuminen muihin tukihenkilöihin ja neuvojen ja evästyksen saaminen tukihenkilönä toimimiseen. Seuraavassa Sanna Siltanen kertoo kokemuksistaan tukihenkilönä olemisesta.

Elokuun kielileirin suunnittelusta ja toteutuksesta kuuluu kiitos kaikille tiimiläisille, kynään tai kauhaan katsomatta! Kiitokset siis kaikille ohjelma- sekä keittiötiimiläisille mahtavasta työstä!

Millainen on leirinvetäjä-tyyppi? Superihminen? Ei suinkaan. Pääasia, että sitoutuu tehtäväänsä ja osaa ottaa vastuun.

TUKIHENKILÖTOIMINTA

Teksti: Meri Tennilä Kuvat: leiritiimi

Tukihenkilötoiminnassa saa uusia ystäviä

O

eikä kielitaito ruostu

len 25-vuotias Sanna ja ryhtynyt tukihenkilöksi, koska olen kiinnostunut tapaamaan ihmisiä muista kulttuureista, jakamaan ajatuksia heidän kanssaan ja kuulemaan, miten he kokevat Suomessa olon ja kotimaani, sen ihmiset ja meidän tapamme ylipäänsä. Tietenkin vastavuoroisesti haluan kuulla mahdollisimman paljon heidän kulttuuristaan ja maastaan. On myös mukava päästä puhumaan englantia, etteivät pääse ruosteet pilkottamaan kielitaidon nurkissa ja muutenkin englanti on vallan mukava kieli, sitä puhuu ihan mielellään. Olisi myös kiva yrittää puhua hiukka - sen vähän mitä osaan - espanjaa. Olin kesällä 24

Meksikossa ja olen aika fiilareissa, kun Suomessa on nyt myös meksikolainen tyttö vuoden ajan vaihdossa! On myös mukavaa kertoa ihmisille kotimaastamme ja kielestämme, joka on aika kauhistuttavaa opeteltavaa ja, lisäksi, tutustuttaa vapaaehtoisia suomalaisiin hulluuksiin, kuten salmiakkiin ja avantouintiin tai näyttää heille Suomen eri kolkkia. Tutoroitavani on taiwanilainen 23-vuotias Fu-Hsu, joka asuu Hämeenlinnassa ja suorittaa projektinaan päiväkotilasten kaitsemista englanninkielisessä lastentarhassa. Olemme ehtineet jo käydä Fu-Hsun kanssa 25


HARD WORK HALLELUJAH!

Joensuussa viikonlopputripillä, jossa majoituimme ystäväni luokse, joka näytti paikkoja ja yöelämää sieltä nurkilta. Ihastelimme mm. perhosia Botaniassa, kasvitieteellisessä puutarhassa, ja Fu-Hsu sai esitellä kaikki kasvit, jotka kasvavat heillä päin ihan tuossa kotipihalla - toisin kuin täällä! Viime viikonloppuna oli Fu-Hsun syntymäpäivä ja pidimme juhlat ystäväni luona Helsingissä, jolla sattumalta oli synttärit samana viikonloppuna. Porukkaa oli saapunut paikalle yllättävän paljon ja juhlat olivat kerrassaan loistavat. Tapasin paljon muitakin vapaaehtoisia, toivottavasti tapaamme vielä jatkossakin jossain välissä. Ainakin joulukuussa syntyneiden kanssa (minä + 3 hlöä) suunnittelimme pitävämme yhteissynttärit koko poppoolle, joten silloin viimeistään…

TAPAHTUMAKALENTERI 3.10.

Infoilta Maailmanvaihto ry:n vapaaehtoistyöohjelmista Haasteellisinta tutoroinnissa on varmasti, jos tutoroitavalle iskee hillitön koti-ikävä tai aika Suomessa on muuten vaikeata, johtui se sitten mistä tahansa. Toisen ihmisen tukeminen itselle tutussa, mutta toiselle vieraassa ympäristössä, on haastavaa. Vapaaehtoinen saattaa tuntea itsensä yksinäiseksi ja eristyneeksi, kun yhteydenpito muihin vapaaehtoisiin on vaikeaa eri asuinkaupunkien vuoksi, eikä Suomessa liikkuminen kaupunkien välillä junilla ja busseilla ole erityisen halpaa lystiä. Haasteellista vapaaehtoiselle on varmasti saada ystäviä paikkakunnalta, jossa ei tunne yhtään omanikäistään ihmistä ja illat saattavat käydä pitkiksi. Kannustaminen suomen kielen opintoihin on varmasti yksi tapa tappaa aikaa - ja itse elättelen toivoa saada vastavuoroisuusmenetelmällä oppia kiinan kielessä! Kaikki avoimet ja innokkaat, muista kulttuureista kiinnostuneet ihmiset liikkeelle ja kansainvälistymään! Ymmärsin, että monella vapaaehtoisella ei vielä ole lainkaan tutoria, tai ainakaan he eivät olleet kuulleet tutoreistaan mitään, mikä on tietenkin sääli. Nyt ihmiset tutoroimaan ja löytämään ystäviä ympäri maailman!

Helsingissä Kulttuurikeskus Caisassa Lisätietoja: ella.douhevyx@maailmanvaihto.fi

14.-15.10.

Syysmasennuksentorjuntapäivät (SM-päivät) ulkomaalaisille vapaaehtoisille Haminassa Lisätietoja: sanna.nerola@maailmanvaihto.fi tai marika.heinonen@maailmanvaihto.fi

20.-22.10.

Palanneiden tapaaminen yhdessä maailmanvaihdon ja ETVO ohjelmien kautta vapaaehtoistyössä olleille

1.11.

Valintatyöryhmän koulutus 18.11.

Valintapäivä vapaaehtoistyöohjelmiin hakeneille 15.12.

Jouluglögit

Maailmanvaihdon toimistolla klo 18

2007 10.2.

Nurmijärvellä Keittiötiimiin ilmoittautumiset: sivari@maailmanvaihto.fi

Valintapäivä vapaaehtoistyöohjelmiin hakeneille

24.10.

26.-27.2.

Postitustalkoot

Maailmanvaihdon toimistolla Ilmoittautumiset Ollille 23.10. mennessä: olli.moilanen@gmail.com tai p. 050-593 415

Educa messut

Helsingissä Maailmanvaihto on mukana omalla osastolla

Sanna Siltanen 26

27


UUTISIA

Uusi järjestösihteeri

Maailmanvaihdon järjestösihteerin paikka on osoittautunut hedelmälliseksi. Toukokuussa tehtävässä aloittanut Anniina jää äitiyslomalle lokakuussa. Maailmanvaihdon hallitus valitsi järjestösihteerin tehtävään 34 hakijan joukosta Tiina Karron. Tiina on 30-vuotias filosofian maisteri. Järjestösihteerin tehtävään antaa hyvän pohjan Tiinan kesätyökokemukset AFS järjestön ohjelmasihteerinä, missä hän on vastannut mm. ulkomaalaisten vaihto-oppilaiden isäntäperhejärjestelyistä. Tiinalla on ulkomaankokemusta Brasiliasta, missä hän oli vaihto-oppilaana sekä Ecuadorista, missä hän oli ETVO ohjelman kautta vapaaehtoistyöntekijänä. Tiina aloittaa työt 18.10.

A new Program Coordinator

Once again has the Program Coordinators post in Maailmanvaihto shown its fruitfulness. Anniina Lehtinen, who began her assignment in May, will be starting her maternity leave on October. The new Program Coordinator, Tiina Karro, was chosen from 34 applicants, by the board of Maailmanvaihto. Tiina is 30-year-old Master of Arts and has previously been working as a programme secretary in AFS, whitch is an organization for international student exchange. Tiina has abroad experience from Brazil as a student exchangee and from Ecuador as ETVO- volunteer. Tiina will be starting in her new post on 18th of October.

EA kouluttajien a koulutus Ruotiaasiss tio järjes-

ICYEn Euroopan Assos en tammitää kouluttajien koulutuks ulutuksessa kuussa 2007 Ruotsissa. Ko äjät voivat eri ICYE aktiviteettien vet na. Koulukehittää taitojaan kouluttaji icye-listan tuksesta lähetään lisätietoja :n nuoEU t kautta, kun olemme saanee oitukrah riso-ohjelmalta päätöksen sesta. 28

Keittiöavuksi palanneiden leirille

Maailmanvaihdon ja ETVO ohjelman yhteinen palanneiden tapaaminen pidetään Nurmijärvellä 20. – 22.10. Leirille etsitään yhtä tai kahta henkilöä keittiöavuksi. Kiinnostuneet voivat ilmoittautua / sivari@ maailmanvaihto.fi

Valintatyöryhmään etsitään uusia haastattelijoita

Ensimmäinen valintapäivä elokuussa 2007 alkaviin vapaaehtoistyöohjelmiin pidetään 18.11. Maailmanvaihdon vapaaehtoiset haastattelevat ja valitsevat hakijat. Haastattelijoiden tukena on valintaopas sekä heille järjestetään koulutus. Koulutus järjestetään 1.11. Maailmanvaihdon toimistolla. Haastattelijoilta vaaditaan hyvää kuuntelutaitoa, omakohtaista kokemusta vapaaehtoistyöstä ulkomailla ja myös hyvää ihmistuntemusta. Yksin ei tehtävään joudu vaan haastattelut tehdään pareittain. Mikäli olet kiinnostunut haasteellisesta vapaaehtoistyöstä valintatyöryhmässä, ota yhteys toimistoomme / Anniin (maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi 09-774 10 90).

UUTISIA

Stipendejä ICYE ohjelmaan osallistujille

Maailmanvaihdon hallitus on päättänyt myöntää stipendejä 200 7 ja sen jälkeen ICYE vapaaehtoisty öohjelmiin osallistujille. Stipendejä my önnetään lähinnä taloudellisen perust ein. Maksimissaan osallistuja voi saa da 500 euron stipendin.

IOn Multilateraalit

Uusi yhteistyökumppani Kiinassa

on luonut Kansainvälinen ICYE een puoais nal yhteistyösuhteet kii Overseas ang livaltiolliseen Wench A) järjesOE (W Exchange Association saarella. nin ina Ha töön. Järjestö toimii hdolma on tta Maailmanvaihdon kau naan Kii ksi ise hto lista lähteä vapaae assa elm ohj n EA elokuussa 2007. WO hin lui kou vat ittu vapaaehtoiset sijo van n, ihi ote väk opetustehtäviin, päi . iin kus kes riso hainkoteihin tai nuo

Maailmanvaihto osallistuu lähettävänä järjestönä kahteen ICYEn kansainvälisen toimiston koordinoimaan monenkeskiseen EVSprojektiin. Elokuun lopulla kolme vapaaehtoista aloitti vapaaehtoistyön Balkanin maissa Albaniassa, Makedoniassa ja Serbiassa ”Youth Dialogue And Local Development” – projektissa. Syyskuun alussa alkaneeseen “EVS Project Europe and Human Rights - Youth Volunteering in sensitive Contexts in EU and EECA Countries” projektiin osallistuu kauttamme yksi vapaaehtoinen Azerbaidzanissa ja yksi Ukrainassa.

29


Liity postituslistalle!

Join our E-mail List!

Liittymällä Maailmanvaihto ry:n postituslistalle saat sähköpostitse tietoa ajankohtaisista asioista; tulevista leireistä, mahdollisuuksista osallistua kansainvälisiin seminaareihin, erilaisista tapahtumista, jne. Halutessasi liittyä ICYE-listalle lähetä tyhjä viesti osoitteeseen;

By subscribing to Maailmanvaihto’s mailing list you will receive information on current events, such as forthcoming camps, international seminars, trainings, parties, etc. etc. You can either join by..

icye-lista-subscribe@maailmanvaihto.fi

1) sending an blank message to: icye-lista-subscribe@maailmanvaihto.fi

Vaihtoehtoisesti listalle voi myös liittyä Maailmanvaihdon kotisivuilla “Toimintaa Suomessa” osiosta löytyvän linkin kautta.

2) or through the link that can be found on our web page in the section of “Toimintaa Suomessa”.

Kirjoita Newsletteriin

Write for Newsletter

Lukijoiden kaikki kirjoitukset aina lyhyistä laajoihin juttuihin ovat lämpimästi tervetulleita. Newsletter ottaa mielellään vastaan myös piirrokset, kuvat, runot, pakinat ja muut luomukset! Palkkioksi saat ihailla lehteä, jossa oma panoksesi on mukana. Vapaaehtoistyöstä saat myös hyvän mielen.

Readers’ writings wanted. Short or extensive, all writings are more than welcome. We would also happily receive your drawings, photos, poems, anecdotes and other creations! For a price you would get to admire your own contribution in a paper printed and published. Volunteerwork also gives you a pleasant mind.

Jos olet kiinnostunut, ota yhteyttä lehden toimituskuntaan osoitteeseen: tiedotus@maailmanvaihto.fi. Toimitus sujuu www-pohjalta sähköpostin avulla, joten siihen voi osallistua mistä päin maailmaa tahansa.

If interested, contact the Newletter staff at tiedotus@maailmanvaihto.fi. Editing is completed on a www-basis and by e-mail so you can take part in around the world.

Kielileiriläisten matkatavaroita

30

Tähän numeroon kirjoittaneet tai muuten sen tekoon osallistuneet: Anni Koskela Meri Tennilä Marika Heinonen Ella Douhevyx Laura Pulkkinen Susanna Jussila Sanna Siltanen Anna-Sofia Joro Riikka Mannelin Edlira Majko

Painotiedot

Julkaisija Maailmanvaihto ry Päätoimittaja Meri Tennilä

Kielileiriläiset tutustuvat suomalaiseen saunaan.

Hei, olen Raija Ojanen Lahdesta. Taitan Maailmanvaihdon tämän kauden uutislehdet. Valmistuin graafiseksi suunnittelijaksi Kymenlaakson ammattikorkeakoulusta vuosi sitten. Huomasin Maailmanvaihdon hakevan taittajaa ja tarjouduin työhön saadakseni lisää taittokokemusta. Olen lukenut mielenkiinnolla kirjoituksia vapaaehtoistyöstä. Alkoi tehdä itsekin mieli lähteä jonnekin kaukomaille vapaaehtoistyöhön. Mutta perheellisenä lähteminen ei ole enää niin helppo juttu. Lapsista ei raaski olla erossa. Niinpä seikkailen kaukomailla tämän lehden juttujen välityksellä.

Taittaja Raija Ojanen Painopaikka Itä-Helsingin Monistus Seuraava aineistopäivä 27.11.2006 Ilmestymisaikataulu 4 kertaa vuodessa Tilaushinta Vuositilaus sisältyy Maailmanvaihto ry:n jäsenmaksuun Yhteystiedot kts. takakansi 31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.