Issuu on Google+

MMA MMA MIG SPOT TIG PLASMA BATTERY CHARGER

www.fema-spa.it Welding Excellence Since 1954


MMA Electrode Welders

FEMA

FEMA Welders - Made in Italy

MMA ELECTRODE WELDERS - SERIES Femarc T130P-ARC Femarc T140P/T160P-TURBO ARC Femarc T180P/T210P-TURBO ARC Femarc P220P-ARC Femarc P250W/P275W-ARC Femarc I300W-ARC Femarc I400W/I500W-ARC Femarc I600W-ARC Femarc P250WDV/P350WDV-ARC Femarc P400WDC/P500WDC/P600WDC Femarc I400WE/I500WE/I600WE Femarc IS400WE/IS500WE/IS600WE Femate T100P/T120P/T140P•Inverter Femate P175P/P195P•Inverter• Femate I199P/I249P/I299P•Inverter•


FEMA

Femarc T 130P

Veramente portatili, ideali per il fai-da-te. Ottime per manutenzione e lavori leggeri di costruzione. Fornite con accessori.

Easy to carry, complete welding sets ideal for the keen DIY enthusiast for light fabrication and maintenance. Exceptional value for money – Includes accessories.

Tatsächlich tragbar, ideal für Heimwerker.Optimal für Wartung und leichte Bauarbeiten. Zubehör vorhanden.

Vraiment portatives, idéales pour le bricolage. Excellentes pour l'entretien et les travaux légers de construction. Fournies avec accessoires.

Verdaderamente portátiles, ideales para trabajos de bricolaje. Excelentes para efectuar tareas de mantenimiento y trabajos pequeños de construcción. Se entregan con accesorios.

USE FROM HOME

TURBO

F A N

COOLED

EN 60974-6

Accessories Included

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

D.T.* I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle Approx. Welding Thickness (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

PORTABLE

ACCESSORIES

INCLUDED

FEMARC T130P - TURBO ARC 230V 50Hz 1ph 13 46 40 - 130 1.5÷3.2 Light 1.5 ÷ 5.0 H IP 21 390x210x280 13.5 56

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc T 140P - T 160P

Veramente portatili, ideali per il fai-da-te. Ottime per manutenzione e lavori leggeri di costruzione. Fornite con accessori.

Easy to carry, complete welding sets ideal for the keen DIY enthusiast for light fabrication and maintenance. Exceptional value for money – Includes accessories.

Tatsächlich tragbar, ideal für Heimwerker.Optimal für Wartung und leichte Bauarbeiten. Zubehör vorhanden.

Vraiment portatives, idéales pour le bricolage. Excellentes pour l'entretien et les travaux légers de construction. Fournies avec accessoires.

Verdaderamente portátiles, ideales para trabajos de bricolaje. Excelentes para efectuar tareas de mantenimiento y trabajos pequeños de construcción. Se entregan con accesorios.

USE FROM HOME

TURBO

F A N

COOLED

EN 60974-6

Accessories Included

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

D.T.* I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle Approx. Welding Thickness (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

Four Colour Box

PORTABLE

ACCESSORIES

INCLUDED

FEMARC T140P - TURBO ARC

FEMARC T160P - TURBO ARC

230V 50Hz 1ph

230V 50Hz 1ph

13 48 40 - 140 1.5÷3.2 Light

13 48 55 - 160 1.5÷4.0 Light/Medium

1.5 ÷ 6.0 H IP 21 440x270x320 15

1.5 ÷ 7.0 H IP 21 440x270x320 18

48

48

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc T 180P - T 210P

Queste saldatrici convenientemente raffreddate ad aria raggiungono un ottimo fattore di servizio e sono quindi ideali per vari tipi di officine. Robuste, compatte e semplici da usare, sono insostituibili nella manutenzione pesante e nella media produzione. These powerful, efficient turbo fan-cooled welders are ideal in agricultural and maintenance workshops. Robust, compact and easy-to-use each can tackle the more arduous tasks, such as heavy duty maintenance and medium duty steel fabrication works.

Diese angemessen luftgekühlten Schweißgeräte haben einen optimalen Leistungsfaktor und eignen sich bestens für die verschiedensten Werkstätten. Sie sind stark, kompakt und leicht zu bedienen und sind unschlagbar bei der gründlichen Wartung und der mittleren Produktion. Ces soudeuses convenablement refroidies à air atteignent un excellent facteur de service et sont donc idéales pour les différents types d'ateliers. Solides, compactes et simples à l'emploi, elles sont irremplaçables dans l'entretien lourd et dans la moyenne production. Estas soldadoras debidamente refrigeradas por aire alcanzan un excelente factor de servicio y son, por lo tanto, ideales para ser utilizadas en distintos tipos de talleres. Robustas, compactas y simples de usar, son una herramienta insustituible para la ejecución de trabajos de manutención pesada y en la mediana producción.

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

COOLED

EN 60974-1

Accessories Included

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Approx. Welding Thickness (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

Four Colour Box

PORTABLE

ACCESSORIES

INCLUDED

WHEEL

DUAL VOLTAGE

V V

FEMARC T180P - TURBO ARC

FEMARC T210P - TURBO ARC

230/400V 50Hz 1ph

230/400V 50Hz 1ph

20/10 50 60 - 180 1.5÷4.0 180@10% 96 75 60

20/10 50 60 - 210 1.5÷4.0 210@10% 112 82 65

1.5 ÷ 8.0 H IP 21 480x270x320 20

1.5 ÷ 10.0 H IP 21 480x270x320 22.5

48

48

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc P220P

Queste saldatrici convenientemente raffreddate ad aria raggiungono un ottimo fattore di servizio e sono quindi ideali per vari tipi di officine. Robuste, compatte e semplici da usare, sono insostituibili nella manutenzione pesante e nella media produzione. This powerful, efficiently turbo fan-cooled-portable welder is ideal for agricultural and maintenance workshops. Robust, compact and easy-to-use, it can tackle the more arduous tasks, such as heavy duty maintenance and medium duty steel fabrication. Diese angemessen luftgekühlten Schweißgeräte haben einen optimalen Leistungsfaktor und eignen sich bestens für die verschiedensten Werkstätten. Sie sind stark, kompakt und leicht zu bedienen und sind unschlagbar bei der gründlichen Wartung und der mittleren Produktion. Ces soudeuses convenablement refroidies à air atteignent un excellent facteur de service et sont donc idéales pour les différents types d'ateliers. Solides, compactes et simple à l'emploi, elles sont irremplaçable dans l'entretien lourd et dans la moyenne production. Estas soldadoras debidamente refrigeradas por aire alcanzan un excelente factor de servicio y son, por lo tanto, ideales para ser utilizadas en distintos tipos de talleres. Robustas, compactas y simples de usar, son una herramienta insustituible para la ejecución de trabajos de manutención pesada y en la mediana producción.

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

COOLED

EN 60974-6

Kit Optional

RoHS DUAL VOLTAGE Compliant

DINSE

PORTABLE

V V

TECHNICAL SPECIFICATIONS

FEMARC P220P

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp)

230/400V 50Hz 1ph 20/10 50 40/190 1.5÷4.0 190@20% 145 110 85 H IP 22 370x250x550 29 30

Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc P250W-P275W

Queste saldatrici convenientemente raffreddate ad aria raggiungono un ottimo fattore di servizio e sono quindi ideali per vari tipi di officine. Robuste, compatte e semplici da usare, sono insostituibili nella manutenzione pesante e nella media produzione. These powerful, efficient turbo fan-cooled welders are ideal in agricultural and maintenance workshops. Robust, compact and easy-to-use each can tackle the more arduous tasks, such as heavy duty maintenance and medium duty steel fabrication works. Diese angemessen luftgekühlten Schweißgeräte haben einen optimalen Leistungsfaktor und eignen sich bestens für die verschiedensten Werkstätten. Sie sind stark, kompakt und leicht zu bedienen und sind unschlagbar bei der gründlichen Wartung und der mittleren Produktion. Ces soudeuses convenablement refroidies à air atteignent un excellent facteur de service et sont donc idéales pour les différents types d'ateliers. Solides, compactes et simples à l'emploi, elles sont irremplaçables dans l'entretien lourd et dans la moyenne production. Estas soldadoras debidamente refrigeradas por aire alcanzan un excelente factor de servicio y son, por lo tanto, ideales para ser utilizadas en distintos tipos de talleres. Robustas, compactas y simples de usar, son una herramienta insustituible para la ejecución de trabajos de manutención pesada y en la mediana producción.

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

COOLED

EN 60974-1

Accessory Kit Optional

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Approx. Welding Thickness (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

DINSE

ACCESSORIES

INCLUDED

WHEEL

DUAL VOLTAGE

V V

FEMARC P250W - TURBO ARC

FEMARC P275W - TURBO ARC

230/400V 50Hz 1ph

230/400V 50Hz 1ph

25/15 50 45 - 250 2.0÷5.0 250@20% 189 144 112

20/10 50 40 - 250 1.5÷5.0 253@10% 134 102 80

1.5 ÷ 10.0 H IP 21 650x350x510 37

1.5 ÷ 10.0 H IP 21 650x350x510 33

18

18

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc I 300W

In virtù dei loro potenti trasformatori con regolazione continua della corrente di saldatura e ventilazione forzata, sono adatte ad impieghi pesanti nella manutenzione e nell’industria. I modelli I300-I315I375 e I-500 sono dotati di alte tensioni a vuoto e consentono l’uso di vari tipi di elettrodi. Featuring large fan-cooled transformers with infinitely variable output control. Femarc are ideal for use in maintenance and industrial applications. The I300-I315-I375 & I-500 have high open circuit voltages allowing the unit to deal with a variety of special electrodes, such as low hydrogen and hard facing. Durch leistungsfähige Transformatoren mit Dauerregelung des Schweißstroms und Belüftung, eignen sie sich für den Einsatz unter schwierigen Arbeitsbedingungen bei Wartungsarbeiten und in der Industrie. Die Modelle I300-I315-I375 und -I500 haben hohe Leerlaufspannungen, weshalb unterschiedliche Elektrodentypen eingesetzt werden können. Grâce à de puissants transformateurs à réglage continu du courant de soudure et ventilation forcée, elles sont indiquées pour 'utilisation lourde dans l'entretien et dans l'industrie. Les modèles I300-I315-I375 et I-500 sont dotés de hautes tensions à vide permettent l'utilisation de différents types d'électrodes.

Gracias a sus potentes transformadores con regulación continua de la corriente de soldadura y ventilación forzada, son adecuadas para empleos pesados de manutención y para ser utilizadas en el sector industrial. Los modelos I300I315-I375 y I-500 están dotados de altas tensiones en vacío y permiten el uso de distintos tipos de electrodos.

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

COOLED

EN 60974-1

Kit Optional

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

DUAL VOLTAGE

V V

DINSE

WHEEL

FEMARC I 300W 230/400V 50Hz 1ph 30/20 50 - 70 50/300 1.5÷6.0 300@18% 215 164 127 H IP 22 650x400x510 53 18

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc I 400W-I 500W

In virtù dei loro potenti trasformatori con regolazione continua della corrente di saldatura e ventilazione forzata, sono adatte ad impieghi pesanti nella manutenzione e nell’industria. I modelli I400-I500 sono dotati di alte tensioni a vuoto e consentono l’uso di vari tipi di elettrodi. Featuring large fan-cooled transformers with infinitely variable output control, these units are ideal for use in maintenance and industrial applications. The I400-I500 have high open circuit voltages and can deal with a variety of special electrodes, such as low hydrogen and hard facing. Durch leistungsfähige Transformatoren mit Dauerregelung des Schweißstroms und Belüftung, eignen sie sich für den Einsatz unter schwierigen Arbeitsbedingungen bei Wartungsarbeiten und in der Industrie. Die Modelle I400-I500 haben hohe Leerlaufspannungen, weshalb unterschiedliche Elektrodentypen eingesetzt werden können. Grâce à de puissants transformateurs à réglage continu du courant de soudure et ventilation forcée, elles sont indiquées pour l'utilisation lourde dans l'entretien et dans l'industrie. Les modèles I400-I500 sont dotés de hautes tensions à vide permettent l'utilisation de différents types d'électrodes. Gracias a sus potentes transformadores con regulación continua de la corriente de soldadura y ventilación forzada, son adecuadas para empleos pesados de manutención y para ser utilizadas en el sector industrial. Los modelos I400-I500 están dotados de altas tensiones en vacío y permiten el uso de distintos tipos de electrodos.

Accessories Included

COPPER WINDINGS

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

COOLED

EN 60974-1

ONLY I 500W

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

DINSE

ACCESSORIES

INCLUDED

WHEEL

DUAL VOLTAGE

V V

FEMARC I 400W

FEMARC I 500W

230/400V 50Hz 1ph

230/400V 50Hz 1ph

30/20 50 - 80 55 - 350 1.5÷6.0 350@15% 229 175 136

42/25 50 - 80 55 - 450 1.5÷8.0 438@25% 370 280 219

H IP 21 750x450x470 73

H IP 21 750x450x470 84

12

12

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc I 600W

In virtù dei loro potenti trasformatori con regolazione continua della corrente di saldatura e ventilazione forzata, sono adatte ad impieghi pesanti nella manutenzione e nell’industria. I modelli I400-I500e I-600 sono dotati di alte tensioni a vuoto e consentono l’uso di vari tipi di elettrodi. Featuring large fan-cooled transformers with infinitely variable output control. They are ideal for use in maintenance and industrial applications. The I400-I500- & I-600 have high open circuit voltages and can deal with a variety of special electrodes, such as low hydrogen and hard facing.

Durch leistungsfähige Transformatoren mit Dauerregelung des Schweißstroms und Belüftung, eignen sie sich für den Einsatz unter schwierigen Arbeitsbedingungen bei Wartungsarbeiten und in der Industrie. Die Modelle I400-I500- und -I600 haben hohe Leerlaufspannungen, weshalb unterschiedliche Elektrodentypen eingesetzt werden können. Grâce à de puissants transformateurs à réglage continu du courant de soudure et ventilation forcée, elles sont indiquées pour 'utilisation lourde dans l'entretien et dans l'industrie. Les modèles I400-I500- et I-600 sont dotés de hautes tensions à vide permettent l'utilisation de différents types d'électrodes. Gracias a sus potentes transformadores con regulación continua de la corriente de soldadura y ventilación forzada, son adecuadas para empleos pesados de manutención y para ser utilizadas en el sector industrial. Los modelos I400-I500 y I-600 están dotados de altas tensiones en vacío y permiten el uso de distintos tipos de electrodos.

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

COOLED

EN 60974-1

Accessory Kit Optional

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS COPPER Compliant

WINDINGS

DUAL VOLTAGE

V V

DINSE

WHEEL

FEMARC I 600W 230/400V 50Hz 1ph 75/42 50 - 80 20/500 1.5÷8.0 500@20% 390 300 230 H IP 21 470x570x800 97 1

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc P250WDV-P350WDV

Saldatrici multiuso ventilate e montate su ruote, dispongono di due tensioni a vuoto e uscita in corrente continua, consentendo l’uso di quasi tutti i tipi di elettrodi ad un prezzo veramente competitivo.

Multi-purpose fan-cooled and wheel mounted welders, they feature two open circuit voltages and DC output, allowing the use of almost all types of electrodes at a very competitive price.

Vielseitig einsetzbare belüftete Schweißgeräte mit Radgestell. Geräte mit zwei Leerlaufspannungen Ausgang für Gleichstrom, wodurch fast alle Arten von Elektroden eingesetzt werden können, zu einem äußerst günstigen Preis.

Soudeuses multifonction ventilées et montées sur roues, elles disposent de deux tensions à vide et sortie en courant continue, permettant l'utilisation de presque tous les types d'électrodes à un prix vraiment compétitif.

Soldadoras multiuso ventiladas y montadas sobre ruedas, disponen de dos tensiones en vacío y salida de corriente continua, permitiendo el uso de casi todos los tipos de electrodos a un precio realmente competitivo.

SINGLE PHASE TURBO F A N

1

COOLED

EN 60974-1

Accessories Included

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

DINSE

ACCESSORIES

INCLUDED

WHEEL

DUAL VOLTAGE

V V

FEMARC P250WDV - TURBO ARC

FEMARC P350WDV - TURBO ARC

230/400V 50Hz 1ph 25/15 50 - 75AC / 65DC 60/300AC - 45/190DC 1.5÷5.0 300@20% 227 173 134 H IP 22 650x360x510 50 18

230/400V 50Hz 1ph 30/20 50 - 75AC / 65DC 45/350AC - 30/230DC 1.5÷6.0 350@18% 251 192 148 H IP 22 650x360x510 64 18

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc P400WDC-P500WDC-P600WDC

In virtù dei loro potenti trasformatori con regolazione continua della corrente di saldatura e ventilazione forzata, sono adatte ad impieghi pesanti nella manutenzione e nell’industria. I modelli M400WDCM500WDC-M600WDC sono dotati di alte tensioni a vuoto e consentono l’uso di vari tipi di elettrodi. Featuring large fan-cooled transformers with infinitely variable output control. Ideal for use in maintenance and industrial applications. The M400WDC-M500WDC-M600WDC have high open circuit voltages and can deal with a variety of special electrodes, such as low hydrogen and hard facing. Durch leistungsfähige Transformatoren mit Dauerregelung des Schweißstroms und Belüftung, eignen sie sich für den Einsatz unter schwierigen Arbeitsbedingungen bei Wartungsarbeiten und in der Industrie. Die Modelle M400WDC-M500WDCM600WDC haben hohe Leerlaufspannungen, weshalb unterschiedliche Elektrodentypen eingesetzt werden können. Grâce à de puissants transformateurs à réglage continu du courant de soudure et ventilation forcée, elles sont indiquées pour 'utilisation lourde dans l'entretien et dans l'industrie. Les modèles M400WDC-M500WDC-M600WDC sont dotés de hautes tensions à vide permettent l'utilisation de différents types d'électrodes.

Gracias a sus potentes transformadores con regulación continua de la corriente de soldadura y ventilación forzada, son adecuadas para empleos pesados de manutención y para ser utilizadas en el sector industrial. Los modelos M400WDC-M500WDC-M600WDC están dotados de altas tensiones en vacío y permiten el uso de distintos tipos de electrodos.

THREE PHASE TURBO F A N

3

COOLED

EN 60974-1

Accessories Included

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

ACCESSORIES

DUAL VOLTAGE

INCLUDED

V V

DINSE

WHEEL

FEMARC P400WDC

FEMARC P500WDC

FEMARC P600WDC

230/400V 50Hz 3ph 31/18 90 55/350 2.0÷6.0 350@25% 305 233 180 H IP 21 750x570x800 80 1

230/400V 50Hz 3ph 46/27 90 55/450 2.0÷8.0 450@25% 405 309 240 H IP 21 750x570x800 90 1

230/400V 50Hz 3ph 60/35 90 55/500 2.5÷8.0 500@25% 455 348 269 H IP 21 750x570x800 97 1

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc I 400WE-I 500WE-I 600WE

Queste saldatrici trifase a regolazione elettronica, in corrente continua, ventilate e montate su ruote, sono state progettate per i più svariati impieghi, dalle costruzioni di carpenterie leggere fino agli utilizzi nell'industria. Semplici, efficienti ed offerte a prezzi molto competitivi, sono dotate di circuiti "hot start" e "antistick", e consentono di saldare anche metalli non ferrosi come bronzo, rame e alluminio. Electronically controlled, turbo fan-cooled wheel mounted DC rectifiers, robust and reliable, designed to cover a broad field of applications from light sheet metal work to heavy industrial use. These 3-phase machines, with their adjustable hot start and anti-stick circuits are equally at home welding mild or stainless steel, cast iron or nonferrous metals such as aluminium, copper or bronze. Competitively priced, highly versatile, simple and efficient in use. Diese Dreiphasen - Schweißgeräte mit Elektroregler, für Gleichstrom, belüftet mit Radgestell, wurden für unterschiedlichste Einsatzbedingungen geplant, von leichten Stahlbauarbeiten bis zum Einsatz in der Industrie. Einfach, effizient und zu äußerst günstigen Preisen, mit "Hot Start- Zündung und "Antistick"Regelung ausgestattet, mögliches Schweißen von nicht eisenhaltigen Metallen wie Bronze, Kupfer und Aluminium. Soudeuses triphasées à réglage électronique, en courant continue, ventilées et montées sur roues, elles sont projetées pour les utilisations les plus diverses, depuis les constructions de charpenterie légères jusqu'à l'utilisation dans l'industrie. Simples, efficaces et offertes à des prix très compétitifs, elles sont dotées de circuits "hot start" et "antistick", et permettent de souder même des métaux non ferreux comme le bronze, le cuivre et l'aluminium. Estas soldadoras trifásicas de regulación electrónica, de corriente continua, ventiladas y montadas sobre ruedas, han sido ideadas para los más variados empleos, desde la construcción de carpinterías livianas a la utilización industrial. Simples, eficientes y a precios muy competitivos, están dotadas de circuitos " hot start" y "antistick", y permiten soldar también metales no ferrosos como bronce, cobre y aluminio.

Accessory Kit Optional

HOT Cellulosic

THREE PHASE TURBO F A N

3

COOLED

EN 60974-1

START

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle Max (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

DINSE

WHEEL

REMOTE

OVERLOAD

FEMARC I 400WE

FEMARC I 500WE

FEMARC I 600WE

400V 50Hz 3ph 35 63 15/400 1.5÷8.0 400@30% 370 283 219 H IP 21 920x660x870 125 1

400V 50Hz 3ph 50 63 15/500 1.5÷10.0 500@35% 500 382 296 H IP 21 920x660x870 145 1

400V 50Hz 3ph 60 63 15/600 1.5÷12.0 600@35% 600 458 355 H IP 21 920x660x870 160 1

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femarc IS 400WE-IS 500WE-IS 650WE

Saldatrici trifase MMA a regolazione elettronica, in corrente continua, ventilate e montate su ruote, garantiscono risultati ottimali in tutte le applicazioni, consentendo anche l'uso di elettrodi speciali per materiali non ferrosi, come alluminio,rame e bronzo. La loro robusta costruzione, i circuiti "hot start" e "antistick" fanno di loro le macchine ideali anche per il più duro dei lavori. Electronically controlled, turbo fan-cooled wheel mounted MMA DC rectifiers, offer professional results in all applications. These 3-phase machines allow the use of mild and stainless steel, cast iron or non-ferrous metal electrodes, such as aluminium, copper or bronze. Their rugged design, adjustable hot start and antistick circuit, make them the ideal machines for the toughest of jobs. Dreiphasen - MMA Schweißgeräte mit Elektroregler, für Gleichstrom, belüftet, mit Radgestell, garantieren optimale Resultate bei allen Anwendungsbereichen, erlauben auch den Einsatz von speziellen Elektroden für nicht eisenhaltige Metalle wie Bronze, Kupfer und Aluminium. Aufgrund ihrer stabil en Struktur, der "Hot Start- Zündung und "Antistick"- Regelung können sie auch unter schwierigsten Arbeitsbedingungen eingesetzt werden. Soudeuses triphasées MMA à réglage électronique, en courant continue, ventilées et montées sur roues, elles garantissent des résultats excellents dans toutes les applications, permettent de souder même des métaux non ferreux comme le bronze, le cuivre et l'aluminium. Leur construction solide, les circuits "hot start" et "antistick" en font des machines idéales même pour les travaux les plus durs. Soldadoras trifásicas MMA de regulación electrónica, de corriente continua, ventiladas y montadas sobre ruedas, garantizan resultados excelentes en todas las aplicaciones, permitiendo también el uso de electrodos especiales para materiales no ferrosos, como aluminio, cobre y bronce. Su robusta construcción, los circuitos "hot start" y "antistick" las transforman en las máquinas ideales incluso para la ejecución de los trabajos más duros.

HOT

START

DUAL VOLTAGE COPPER

V V

Optional Remote

WELDING

TRANSFORMER

IS 500WE-IS650WE

COOLED

EN 60974-1

THREE PHASE TURBO F A N

TECHNICAL SPECIFICATIONS P

U0 I22 Ø

X% X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 45% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

TIG

SOFT LIFTING

WOUND

* ON REQUEST

3

Accessory Kit Optional

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

DINSE

WHEEL

Cellulosic

REMOTE

OVERLOAD

FEMARC IS 400WE

FEMARC IS 500WE

FEMARC IS 650WE

230/400V* 50Hz 3ph 26.3 70 / 40 80 10/400 1.5÷6.0 400@45% 400 350 270 H IP 22 870x720x1080 180 1

230/400V* 50Hz 3ph 35.3 90 / 50 80 10/500 1.5÷8.0 500@45% 500 440 340 H IP 22 870x720x1080 210 1

230/400V* 50Hz 3ph 38.2 110 / 65 80 10/650 1.5÷10.0 650@45% 650 510 450 H IP 22 870x720x1080 232 1

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


Femate T100P-T120P-T140P •Inverter•

O

A

SE

P RO

A ALL’

RE

DY TO U

FEATURES / PREGI USE FROM HOME

MMA

DC WELDING

Thermal PROTECTION

PORTABLE

DINSE

TIG WELDING

OVERLOAD TURBO

ACCESSORIES

INCLUDED

HOT

START

F A N

COOLED

RoHS

Compliant

Accessories Included

Saldatrici elettroniche per la saldatura ad elettrodo rivestito MMA (METAL MANUAL ARC) e TIG (TUNGSTEN INERT GAS) costruiti seguendo l’ ultima tecnologia IGBT inverter. Maneggevoli e leggeri ma con ottime caratteristiche di saldatura ed affidabilità. Basso assorbimento di corrente.

T

R

A

D

E

2m Pro Rod Holder

2m Earth Clamp

Tig Capability

EN 60974-1

•Infinitely variable amperage control from a minimum of 5amps to a maximum 80amps (T100P) 105amps for the T120P and 120amps for the T140P. •Weld 2.5mm electrodes & 3.25mm T140P - for a multitude of jobs. •Runs from standard household current plug in and weld at home. •Tig welding capability - for added versatility. •Hot start - For trouble free easy TiG arc striking. •Anti stick circuit- ensuring ease of use on all types of electrodes. •Scratch start - For trouble free arc welding operation. •Turbo fan cooled - for longer use and duty cycle. •Thermal overload - maximum protection and safety guaranteed. •DC MMA - for versatility, ultra smooth results and specialist electrode use. •Dinse plug connectors - Faster more secure and convenient electrode holder, TIG torch and earth clamp attachment. •Superb Portability - Unit weighs only about 3kg. •Supplied ready to use - with quality chipping hammer, wire brush, mask, earth cable with clamp and electrode holder with cable. •3 Year warranty - Class leading, for ultimate peace of mind.

NT

US

Fema Trade inverters are designed to provide incredible power and versatility from an ultra lightweight power source. Cutting edge IGBT technology ensures that this is achieved reliably. Capable of use in both DC MMA and DC TIG modes these Inverters enable the use of standard and specialist electrodes in MMA mode and also offer the ability to weld mild and stainless steels, alloy steels, copper and bronze in TIG mode. The Trade welding solution combining welding smoothness, performance, versatility, portability and reliability.


MMA DC Arc Welding Side

Front

Back Carry Strap

Power Control

On/Off Switch

Thermal Indicator

Mains Cable

Pilot Lamp Dinse Socket

+Dinse Socket Turbo Fan

P

j h U0 I22 Ø

X% X% X% I.C.

IP ..

Femate T100P 230 1.5 10 0.8 0.85 60 5/80 1.5÷2.5 (1/16”-1/8”) 80 65 50 H IP 21 205x125x210 3.5 (7) 50

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input power (KVA) Fuse (Amp) Power Factor Efficiency Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. mm (ins) Duty Cycle @ at 25% (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. (Mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

Femate T120P Femate T140P 230 230 2.5 3.0 10 10 0.8 0.8 0.85 0.85 70 80 5/105 5/120 1.5÷2.5 (1/16”-1/8”) 1.5÷3.25 (1/16”-3/16”) 105 120 90 103 60 75 H H IP 21 IP 21 205x125x210 205x125x210 3.5 (7) 3.5 (7) 50 50

T

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves

Super Casco

Welding Rods

A

D

E

Tig Torch

Welding Apron

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

R

FAX: (+39) 0721 716409

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


A ALL’

O

SE

A

US

NT

RE

DY TO U

FEATURES / PREGI USE FROM HOME

MMA

DC WELDING

Thermal PROTECTION

PORTABLE

DINSE

TIG WELDING

OVERLOAD TURBO

ACCESSORIES

INCLUDED

HOT

START

F A N

COOLED

RoHS

Compliant

Accessories Included

Saldatrici elettroniche per la saldatura ad elettrodo rivestito MMA (METAL MANUAL ARC) e TIG (TUNGSTEN INERT GAS) costruiti seguendo l’ ultima tecnologia IGBT inverter. Maneggevoli e leggeri ma con ottime caratteristiche di saldatura ed affidabilità. Basso assorbimento di corrente.

PROFESSIONAL

2m Pro Rod Holder

2m Earth Clamp

Tig Capability

EN 60974-1

Fema Italian made Professional inverters are designed to provide incredible power and versatility from an ultra lightweight power source. Cutting edge IGBT technology ensures that this is achieved reliably without the problems often experienced within this category. Advantages with portability and efficiency are marked when compared to traditional transformer type welding machines. Capable of use in both DC MMA and DC TIG modes these Inverters are superb in all applications, enabling the use of standard and special electrodes in MMA mode and also offering the ability to weld mild and stainless steels, alloy steels, copper and bronze in TIG mode, all from units which give the ultimate in portability and reliability. •Infinitely variable amperage control from a minimum of 5amps to a maximum 150amps (T175P) and of 170amps (T195P). •Use up to 4mm (5/32”) electrodes for heavier jobs. •Runs from standard household current - plug in and weld at home. •Tig welding capability - for added versatility. •Hot start- For trouble free easy Tig arc striking capability. •Input voltage detection - monitors input voltage to guard unit against supply voltage fluctuations. •Load sensing circuit - automatically reduces input current when machines are not under load. •Anti stick circuit- ensuring ease of use on all types of electrodes. •Scratch start - For trouble free arc welding operation. •Turbo fan cooled - for longer use. •Thermal overload - maximum protection guaranteed •DC MMA - for ultra smooth results and specialist electrode use. •Dinse plug connectors - Faster more secure and convenient electrode holder, TIG torch and earth clamp attachment. •Superb Portability - Unit weighs only about 3kg. •Supplied ready to use - with quality carry case, mask, earth cable with clamp, electrode holder with cable and starter pack of electrodes. •3 Year warranty - Class leading, for peace of mind.

P RO

Femate P175P-P195P •Inverter•


MMA DC Arc Welding Side

Front

Back Carry Strap

Infinite Power Control

On/Off Switch

Thermal Indicator

Mains Cable

Pilot Lamp Dinse Socket

+Dinse Socket Turbo Fan

P

j h U0 I22 Ø

X% X% X% I.C.

IP ..

Femate P175P Femate P195P 230 230 2.5 3.0 13 13 0.8 0.8 0.85 0.85 90 90 5/150 5/170 1.5÷3.25 (1/16”-3/16”) 1.5÷4.0 (1/16”-5/32”) 150 170 120 136 105 111 H H IP 21 IP 21 280x125x210 280x125x210 3.6 (7) 3.8 (8) 50 50

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input power (KVA) Fuse (Amp) Power Factor Efficiency Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. mm (ins) Duty Cycle @ at 25% (Amp) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. (Mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

PROFESSIONAL

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves

Super Casco

Welding Rods

Welding Apron

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

Tig Torch

FAX: (+39) 0721 716409

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


Femate I199P-I249P-I299P •Inverter•

Saldatrici elettroniche per la saldatura ad elettrodo rivestito MMA (METAL MANUAL ARC) e TIG (TUNGSTEN INERT GAS) costruiti seguendo l’ ultima tecnologia IGBT inverter. Maneggevoli e leggeri ma con ottime caratteristiche di saldatura ed affidabilità. Basso assorbimento di corrente.

INDUSTRIAL

FEATURES / PREGI USE FROM HOME

MMA

DC WELDING

RoHS

Compliant

PORTABLE

Thermal PROTECTION

DINSE

TIG WELDING

OVERLOAD TURBO

HOT

START

F A N

COOLED EN 60974-1

Fema made Italian Industrial inverters are designed to provide incredible power and versatility from an ultra lightweight power source. Cutting IGBT edge technology ensures that this is achieved reliably. Advantages with portability and efficiency are marked when compared to traditional transformer type welding machines. Capable of use in both DC MMA and DC TIG modes these Femates are capable of using cellulosic welding rods for superb penetration in all welding positions. Hot start TiG capability offers the added ability to weld mild and stainless steels, alloy steels, copper and bronze, all from units which are Generator friendly. A truly versatile welding solution offering advantages in performance, arc stability, portability and reliability. •Infinitely variable amperage control from a minimum of 5amps to a maximum 160amps (I199P), 190 amps (I249P) and 210amps (Femate I299P). •Use up to 4mm (5/32”) electrodes I199P and 5mm (3/16”) on both the I249P and I299P, for heavy jobs. •Generator Friendly - Designed to withstand generator voltage spikes of up to 300v by monitoring input and protecting against voltage fluctuations. •Cellulosic electrode use - for up to 70% greater weld penetration, vertical down welding and stronger mechanical properties. •TiG welding capability - for welding Aluminium, Stainless Steels, Alloy Steels, Copper and Bronze. •Hot start - for trouble free easy TiG arc striking. •Load sensing circuit - automatically reduces input current when machines are not under load. •Anti stick circuit - ensuring ease of use on all types of electrodes. •Scratch start - for trouble free arc welding operation. •Turbo fan cooled - for longer use & higher duty cycle. •Thermal overload - maximum safety & protection. •DC MMA - ultra smooth results & specialist rod use. •Dinse plug connectors - faster more secure and convenient electrode holder, TiG torch and earth clamp attachment. •Superb Portability - Femate’s weigh below 5kg. •Optional Accessories - quality carry case, earth cable with clamp and electrode holder with cable. •3 Year warranty - Class leading, for peace of mind.

Accessories Optional

Tig Capability

Cellulosic

POWER GENERATORS


MMA DC Arc Welding Side

Front

Back Carry Strap

Infinite Power Control

On/Off Switch

Thermal Indicator

Mains Cable

Pilot Lamp Dinse Socket

+Dinse Socket Turbo Fan

P

j h U0 I22 Ø

X% X% I.C.

IP ..

MATE I 199P MATE I 249P MATE I 299P 230 230 230 3.0 3.5 6.0 16 16 16 0.8 0.8 0.8 0.85 0.85 0.85 100 100 100 5/160 5/190 5/210 1.5÷4.0 (1/16”÷5/32”) 1.5÷5.0 (1/16”÷3/16”) 1.5÷5.0 (1/16”÷3/16”) 160 190 210 135 160 180 H H H IP 21 IP 21 IP 21 300x130x230 300x130x230 300x130x230 5.0 (11) 5.3 (11.7) 5.6 (12.3) 50 50 50

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input power (KVA) Fuse (Amp) Power Factor Efficiency Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Electrodes Diam. mm (ins) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. (mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

INDUSTRIAL

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves and Apron

Super Casco

Welding Rods

Accessories Optional

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

Tig Torch

FAX: (+39) 0721 716409

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


FEMA

MIG/MAG Welders

FEMA Welders - Made in Italy

MIG/MAG WELDERS - SERIES Femig IC350W/IC500W •Gas/Gasless• Femig IS250W/IS300W •Gas/Gasless• Femig IS350W/IS500W/IS650W •Gas/Gasless•

Femig T100P•Gasless• Femig T105P-T130P •Gas/Gasless• Femig T150P •Gas/Gasless• Femig T200W •Gas/Gasless• Femig T160P-T180P-T199P •Gas/Gasless• Femig Syn T160P-T180P-T199P •Gas/Gasless• Femig T162W/T172W/T202W •Gas/Gasless• Femig Syn T162W/T172W/T202W •Gas/Gasless• Femig P199P •Gas/Gasless• Femig Syn P199P •Gas/Gasless• Femig P173W/P197W/P216W •Gas/Gasless• Femig P222W/P249W •Gas/Gasless• Femig Syn P222W/P249W •Gas/Gasless• Femig 2 Torch P222W/P249W •Gas/Gasless• Femig I250P-Pulse Synergic •Inverter• Femig Multi IC249W/IC299W •Gas/Gasless• Femig IC250W/IC300W •Gas/Gasless•


FEMA

Femig T100P •Gasless•

Queste piccole saldatrici MIG offrono maneggevolezza abbinata ad affidabilità e massime prestazioni. Facili da usare e complete di tutti gli accessori, sono dotate di torcia professionale e di un preciso trainafilo con volantino per la regolazione fine della velocità. Ideali per il "Fai-da-te" e per lavori di manutenzione.

These entry level gasless MIG welders offer users portability combined with reliability and performance. Easy to operate and supplied ready to use, features include a professional torch, proven wire feed motor, precision automatic feed mechanism with fine screw adjustment. Ideal units for DIY and maintenance work.

Diese kleinen MIG - Schweißgeräte sind handlich, zuverlässig und bieten Hoechstleistungen. Sie sind leicht zu bedienen und verfügen über jegliches Sonderzubehör. Profibrenner und exakter Schweißdraht -Zuführer mit Kurbelrad zur Feinregulierung der Geschwindigkeit werden mitgeliefert. Ideal für “Heimwerker " und für Wartungsarbeiten.

Ces petites soudeuses MIG offrent maniabilité et fiabilité et prestations excellentes. Facile à l'emploi et complètes de tous les accessoires, elles sont dotées de torche professionnelle et de fil tractable avec petit volant pour le réglage de la vitesse. Idéales pour le bricolage et pour les travaux d'entretien.

Estas pequeñas soldadoras MIG ofrecen maleabilidad combinada a fiabilidad y máximas prestaciones. Fáciles de usar y dotadas de todos los accesorios, están equipadas con una antorcha profesional y por un preciso alimentador de alambre con volante de mano para la regulación fina de la velocidad. Ideales para el “Bricolaje" y para trabajos de manutención.

PRONTA ALL’USO READY TO USE

USE FROM HOME

NO GAS FLUX CORED WIRE

X

EN 60974-6

Accessories Included

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% X% X% Ø

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 25% (Amp) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

PORTABLE

Four Colour Box

ACCESSORIES

TWO ROLLER

INCLUDED WIRE FEED

FULLY AUTOMATIC

T 100P-GASLESS 230V 50/60Hz 6 19-25V AC 55 - 90 AC 1.5 70 55 35 2 0.8-0.9 Flux Cored H IP 21 300x300x360 15 40

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femig T105P-T130P •Gas/Gasless•

Facili da usare, queste saldatrici MIG offrono prestazioni di qualità sia nel fai-da-te avanzato che in lavori di manutenzione ad un prezzo incredibile. Robuste e portatili, dotate di ventola, sono anche disponibili in versione "doppio uso", consentendo anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto. This range of easy to use mig welders offer quality performance for the advanced DIY welder through to maintenance work all at a sensible price. Robust but portable, these fan cooled welders are dual purpose units, offering quality welding indoors or out, with the ability to weld Aluminium, Mild & Stainless steel.

Diese leicht zu bedienenden MIG - Schweißgeräte bieten Qualitätsleistungen sowohl für anspruchsvollere Heimwerkerarbeiten als auch bei Wartungsarbeiten, zu einem unglaublich niedrigen Preis. Stabil und tragbar, mit Belüftungsvorrichtung, auch erhältlich in der Ausführung mit "doppeltem Einsatz", ermöglicht auch Schweißen mit Schutzgasdüsen, unerlässlich bei Arbeiten im Freien. Faciles à l'emploi, ces soudeuses MIG offrent des prestations de qualité aussi bien pour le bricolage que pour les travaux d'entretien à un prix incroyable. Solides et portatives, dotées de ventilateur, elles sont également disponibles en version "double utilisation", permettant même la soudure sans gaz de fils animés, indispensables pour les travaux en plein air. Fáciles de usar, estas soldadoras MIG ofrecen prestaciones de calidad tanto en el bricolaje avanzado como en los trabajos de manutención a un precio increíble. Robustas y portátiles, dotadas de rotor, están también disponibles en la versión "doble uso", permitiendo incluso la soldadura sin gas de alambres tubulares, indispensables para los trabajos al aire libre.

PRONTA ALL’USO READY TO USE Accessories Included

WIRE

SPEED USE FROM HOME

5Kg USE

GAS V

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

NO GAS FLUX CORED WIRE

X

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 X% X% X% FC MS AL

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Flux Cored Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

Four Colour Box

4

CONTROLS

EN 60974-6

ADJUSTABLE

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

PORTABLE

TWO ROLLER

TURBO

INCLUDED WIRE FEED

COOLED

ACCESSORIES

F A N

T 105P-GAS/GASLESS

T 130P-GAS/GASLESS

230V 50/60Hz 13 19-29 25÷105 85 50 38 4 0.8 0.6-0.8 0.8 5 H IP 21 475x290x385 21.5 40

230V 50/60Hz 13 18-34 25÷130 107 62 48 4 0.8 0.6-0.8 0.8 5 H IP 21 475x290x385 23 40

Pcs. Per Pallet F E M A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femig T150P •Gas/Gasless•

Facili da usare, queste saldatrici MIG offrono prestazioni di qualità sia nel fai-da-te avanzato che in lavori di manutenzione ad un prezzo incredibile. Robuste e portatili, dotate di ventola, sono anche disponibili in versione "doppio uso", consentendo anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto. This range of easy to use mig welders offer quality performance for the advanced DIY welder through to maintenance work all at a sensible price. Robust but portable, these fan cooled welders are dual purpose units, offering quality welding indoors or out, with the ability to weld Aluminium, Mild & Stainless steel.

Diese leicht zu bedienenden MIG - Schweißgeräte bieten Qualitätsleistungen sowohl für anspruchsvollere Heimwerkerarbeiten als auch bei Wartungsarbeiten, zu einem unglaublich niedrigen Preis. Stabil und tragbar, mit Belüftungsvorrichtung, auch erhältlich in der Ausführung mit "doppeltem Einsatz", ermöglicht auch Schweißen mit Schutzgasdüsen, unerlässlich bei Arbeiten im Freien. Faciles à l'emploi, ces soudeuses MIG offrent des prestations de qualité aussi bien pour le bricolage que pour les travaux d'entretien à un prix incroyable. Solides et portatives, dotées de ventilateur, elles sont également disponibles en version "double utilisation", permettant même la soudure sans gaz de fils animés, indispensables pour les travaux en plein air. Fáciles de usar, estas soldadoras MIG ofrecen prestaciones de calidad tanto en el bricolaje avanzado como en los trabajos de manutención a un precio increíble. Robustas y portátiles, dotadas de rotor, están también disponibles en la versión "doble uso", permitiendo incluso la soldadura sin gas de alambres tubulares, indispensables para los trabajos al aire libre.

PRONTA ALL’USO READY TO USE Accessories Included

WIRE

SPEED USE FROM HOME

5Kg USE

GAS V

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

NO GAS FLUX CORED WIRE

X

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 X% X% X% FC MS AL

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Flux Cored Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

Four Colour Box

4

CONTROLS

EN 60974-1

ADJUSTABLE

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

PORTABLE

TWO ROLLER

TURBO

INCLUDED WIRE FEED

COOLED

ACCESSORIES

F A N

T 150P-GAS/GASLESS 230V 50/60Hz 13 18-36 25÷150 119 68 53 4 0.8 0.6-0.8 0.8 5 H IP 21 570x290x385 26 40

Pcs. Per Pallet F E M A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femig T200W •Gas/Gasless•

Saldatrici mig semiprofessionali, ottime per officine di riparazione e costruzioni leggere. Ventilate e montate su ruote, si distinguono per le loro eccellenti prestazioni alle basse correnti su piccoli spessori. Top quality semi-professional MIG welders for any workshop or light fabrication. These fan-cooled units feature extra low current performance allowing quality welding on thin metal.

Halbprofessionelle MIG - Schweißgeräte, optimal für Reparaturwerkstätten und Leichtbauten. Belüftet mit Radgestell, zeichnen sich durch exzellente Leistungen bei Minimalstrom bei Dünnblechen aus. Soudeuses mig semi-professionnelles, idéales pour les garages de réparation et les constructions légères. Ventilées et montées sur roues, elles se distinguent pour leur excellentes prestations à de bas courants sur des petites épaisseurs. Soldadoras mig semiprofesionales, ideales para talleres de reparación y construcciones ligeras. Ventiladas y montadas sobre ruedas, se distinguen por sus excelentes prestaciones funcionando a bajas corrientes y en espesores pequeños.

Accessories Included

PERFORMANCE

ADJUSTABLE

WIRE

SPEED CONTROLS

SINGLE PHASE USE

1

6

GAS V

GAS / GASLESS WELD GAS - NO GAS

T 140W

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 X% X% X% FC MS AL

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 10% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Flux Cored Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

15Kg EN 60974-1

EXTRA LOW CURRENT

LARGE BOTTLE CARRIER

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

WHEEL

TWO ROLLER

TURBO

INCLUDED WIRE FEED

COOLED

ACCESSORIES

F A N

T 200W-GAS/GASLESS 230V 50/60Hz 25 18-36 25÷195 195 80 62 6 0.8-1.2 0.6-1.2 0.8-1.2 15 H IP 21 820x340x520 48.5 9

Pcs. Per Pallet F E M A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


Femig T160P-T180P-T199P •Gas/Gasless•

P RO RoHS

Queste saldatrici MiG disegnate e costruite in Italia sono facili da usare, offrono prestazioni di qualità sia nel fai-da-te avanzato che in lavori di manutenzione. Robuste e portatili, dotate di ventola, sono anche disponibili in versione "doppio uso", consentendo anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto.

E

SE

GAS / GASLESS PORTABLE WELD GAS - NO GAS ACCESSORIES

TURBO

INCLUDED

COOLED

F A N

Pro wire feed

Torch Support

5kg spool capability

D

DY TO U

EN 60974-1

5Kg

A

O

RE

A

6

R

A ALL’

• gasless •

•Max power - will weld up to 7mm (9/32”) (T199P) mild steel. •Dual purpose facility - Capable of welding in both Mig and Gasless modes with internal cables. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate wire gas. •Gasless operation - Utilises Flux cored wire making this unit incredibly easy to use and portable. Excellent for welding out of doors. •Extra low minimum current - delivers a unique 25 amps min power for very thin material welding. •Top loading - wire loads horizontally for smoother action. •Torch holder - superb convenience. •Turbo fan cooled - for max performance. •230v, 15 amp - utilises standard household supply. •Versatile - Welds from an amazing 0.7mm (3/64”) mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. •6 power settings - for added versatility. •Lighted Wire window - easily view when wire needs replacing. •Variable wire spool size capability Accepts 0.7 kg (2lbs) and 5kg (11lbs) spools when used with optional kit. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •3 year warranty - for peace of mind. •Everything included - Professional torch, Welding mask, gasless wire, wire brush and earth cable with clamp. FEATURES / PREGI •Ideal for the serious user - The Thermal perfect trade choice for automotive, FULLY USE EXTRA LOW PROTECTION FROM farm maintenance and contractor CURRENT HOME use. PERFORMANCE AUTOMATIC OVERLOAD •Automatic - You select the ADJUSTABLE TWO ROLLER power setting and the wire speed sets WIRE automatically, with fine tuning ability. SPEED CONTROLS WIRE FEED •Fully portable - carry from job to job. •Options - A huge range of accessories and consumables are Compliant available. Lighted wire window Mini gas bottle

T

NT

US

This Italian designed and made patent pending Trade range of easy to use welders offer unique features, quality & performance for the jobbing welder & trade user. Robust yet portable, these ultra efficient fan cooled units feature dual purpose capability enabling quality welding indoors or out, with the ability to weld Aluminium, Mild & Stainless steel.

Internal gas/gasless


MIG/MAG Welders Side

Front Portable carry handle

Professional torch

Anti humidity belt

Torch holder Top loading mini spool wire feeder

Mini spool lid

5kg spool capability

On/Off Switch 6 position power switch Semi automatic wire feed control 2m Mains Cable

mig gas inlet

Earth Clamp

U0 I22 X% X% X% FC MS

AL

I.C.

IP ..

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input Fuse Ratings (Amp) Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. (mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

Femig T160P 230 13 18-24 25÷140 122 73 57 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 H IP 21 450x170x415 22 (49) 40

Femig T180P 230 13 18-34 25÷160 139 83 65 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 H IP 21 450x170x415 23 (49) 40

T

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves and Apron

5kg spool holder kit Welding Wire

Gas Bottles & Welding Wires

FAX: (+39) 0721 716409

A

D

E

Super Casco

Mig gas conversion kit

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

R

Femig T199P 230 15 18-34 25÷180 157 93 73 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 H IP 21 450x170x415 25 (49) 40

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


Femig Syn T160P-T180P-T199P •Gas/Gasless• NT

A ALL’

O

P RO

US

This Italian designed and made patent pending Trade range of easy to use welders offer unique features. Fully automatic "SLR"- Synergic Levelling Response with 12 program functions. You choose the program & power. The unit does the rest, even compensating for slight variations in welding hand movement. This synergic range of portable Femig welders combines the sophistication of electronics with the reliability of traditional transformer technology. The result is to provide perfect welding solutions to the trade user. Unique in approach & packed with features, these units bring advanced industrial benefits to portable trade units, giving more consistent and easier to achieve, clean and well penetrated welds with minimal distortion. •Synergic Levelling Response "SLR" - select the right program & power and the unit does the rest. •Max power - will weld up to 7mm (9/32”) (T199P) mild steel. •Dual purpose facility - Capable of welding in both Mig and Gasless modes with internal cables. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate wire gas. •Gasless operation - Utilises Flux cored wire making this unit incredibly easy to use and portable. Excellent for welding out of doors. •Extra low minimum current - delivers a unique 25 amps min power for very thin material welding. •Top loading - wire loads horizontally for smoother action. PROGRAMS •Torch holder - superb convenience. •Turbo fan cooled - max performance. • Alu 0,8 Si • Steel 0,6 Argon • Steel 0,6 Argon/CO2 • Alu 0,8 Mg •230v, 15 amp - household supply. • CuSi3 0,8 Argon • Steel 0,6 CO2 •Versatile - Welds from an amazing • Stainless Steel 0,8 Ar/CO2 • Steel 0,8 Argon 0.7mm (3/64”) mild steel, aluminium • Steel 0,8 Argon/CO2 • Flux Cored 0,8 and stainless steel with the • Flux Cored 0,9 • Steel 0,8 CO2 Synergic Levelling System "SLR” appropriate gas and wire. •6 power settings - for added FEATURES / PREGI versatility. •Lighted Wire window - easily view Thermal USE when wire needs replacing. EXTRA LOW GAS / GASLESS PORTABLE PROTECTION FROM •Variable wire spool size capability CURRENT HOME MiG OVERLOAD PERFORMANCE WELD GAS - NO GAS Accepts 0.7 kg (2lbs) and 5kg (11lbs) ADJUSTABLE spools when used with optional kit. TWO ACCESSORIES TURBO ROLLER WIRE •Thermal overload - maximum safety F A N guaranteed. COOLED SPEED INCLUDED CONTROLS WIRE FEED •3 year warranty - for peace of mind. •Everything included - Professional torch, Welding mask, gasless wire, Compliant wire brush and earth cable with clamp. Lighted wire window Mini gas bottle Pro wire feed •Ideal for the serious user - The perfect trade choice for automotive, farm maintenance and contractor use. •Fully portable - carry from job to job.

A

SE

RE

• gasless •

DY TO U

12

5Kg

Queste saldatrici MiG synergiche disegnate e costruite in Italia sono facili da usare, offrono prestazioni di qualità sia nel fai-da-te avanzato che in lavori di manutenzione. Robuste e portatili, dotate di ventola, sono anche disponibili in versione "doppio uso", consentendo anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto.

T

R

A

D

E

RoHS

EN 60974-1

6

Torch Support

5kg spool capability

Internal gas/gasless


MIG/MAG Welders Side

Front Portable carry handle

Professional torch

Anti humidity belt

Torch holder Top loading mini spool wire feeder

Mini spool lid

5kg spool capability

Digital display On/Off Switch 6 position power switch Fully automatic synergic control 2m Mains Cable

mig gas inlet

Earth Clamp

U0 I22 X% X% X% FC MS

AL

I.C.

IP ..

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input Fuse Ratings (Amp) Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. (mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

Femig Syn T160P 230 13 18-24 25÷140 122 73 57 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 H IP 21 450x170x415 22 (49) 40

Femig Syn T180P 230 15 18-34 25÷160 139 83 65 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 H IP 21 450x170x415 23 (49) 40

T

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves Contact andTips Apron

5kgSuper spool Casco holder kit Welding Wire

Gas Bottles & Welding Wires

FAX: (+39) 0721 716409

A

D

E

Optional Trolley Super Casco

Mig gas conversion kit

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

R

Femig Syn T199P 230 15 18-34 25÷180 157 93 73 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 H IP 21 450x170x415 25 (49) 40

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


FEMA

Femig T162W-T172W-T182W-T202W

Saldatrici mig semiprofessionali, ottime per officine di riparazione e costruzioni leggere. Ventilate e montate su ruote, si distinguono per le loro eccellenti prestazioni alle basse correnti su piccoli spessori. Top quality semi-professional MIG welders for any workshop or light fabrication. These fan-cooled units feature extra low current performance allowing quality welding on thin metal.

Halbprofessionelle MIG - Schweißgeräte, optimal für Reparaturwerkstätten und Leichtbauten. Belüftet mit Radgestell, zeichnen sich durch exzellente Leistungen bei Minimalstrom bei Dünnblechen aus. Soudeuses mig semi-professionnelles, idéales pour les garages de réparation et les constructions légères. Ventilées et montées sur roues, elles se distinguent pour leur excellentes prestations à de bas courants sur des petites épaisseurs. Soldadoras mig semiprofesionales, ideales para talleres de reparación y construcciones ligeras. Ventiladas y montadas sobre ruedas, se distinguen por sus excelentes prestaciones funcionando a bajas corrientes y en espesores pequeños.

PERFORMANCE

WIRE

SPEED CONTROLS

SINGLE PHASE USE

1

6

GAS V

GAS / GASLESS WELD GAS - NO GAS

15Kg EN 60974-1

EXTRA LOW CURRENT

ADJUSTABLE

Analog

Heavy Duty

Optional

Control

Accessories Included

Super Casco

LARGE BOTTLE CARRIER

RoHS

Compliant

T 140W

TECHNICAL SPECIFICATIONS

FEMIG T 162W

TURBO

F A N

COOLED Thermal PROTECTION

WHEEL

OVERLOAD

FEMIG T 172W

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp)

230V 50/60Hz 230V 50/60Hz 13 20 U0 18-34 18-34 I22 25÷160 25÷170 X% 142 156 X% 82 90 X% 64 70 Output Control 6 6 FC Wire Sizes mm (ins) Flux Cored 0.80.8 (0.30”) MS Wire Sizes mm (ins) Mild Steel 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) AL Wire Sizes mm (ins) Aluminium 0.8 (0.30”) 0.8 (0.30”) Max Wire Spool Size Kg (lbs) 15 (33) 15 (33) I.C. Insulation Class H H IP .. Protection Type IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 620x460x900 620x460x900 Packed Weight Kg (lbs) 35 (77) 37 (81) Pcs. Per Pallet 9 9 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

ACCESSORIES

TWO ROLLER

INCLUDED WIRE FEED

FULLY AUTOMATIC

FEMIG T 182W

FEMIG T 202W

230V 50/60Hz 25 18-36 25÷185 160 93 72 6 -

230V 50/60Hz 25 18-36 25÷195 170 118 92 6 -

0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 0.8 (0.30”) 15 (33) 15 (33) H H IP 21 IP 21 620x460x900 620x460x900 41 (90) 49 (108) 9 9 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femig Syn T162W-T172W-T182W-T202W

Fully automatic "SLR"- Synergic Levelling Response with 12 program functions. You choose the program & power. The unit does the rest, even compensating for slight variations in welding hand movement. This synergic range of wheeled Femig welders combines the sophistication of electronics with the reliability of traditional transformer technology. The result is to provide perfect welding solutions to the trade user. Unique in approach & packed with features, these units bring advanced industrial benefits to portable trade units, giving more consistent and easier to achieve, clean and well penetrated welds with minimal distortion. •Synergic Levelling System "SLR" - select the right program & power and the unit does the rest. •Max power - will weld over 7mm (9/32”) (T202P) mild steel. •Dual purpose facility - Capable of welding in both Mig and Gasless modes. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate wire gas. •Gasless operation - Utilises Flux cored wire making this unit incredibly easy to use and portable. Excellent for welding out of doors. •Extra low current performance - delivers a unique 25 amps min power for very thin material. •Euro connecting 3m (7/6”) professional torch - High quality plugable torch for comfort, reliability & convenience. •Turbo fan cooled - for increased duty cycle. •Versatile - Welds from an amazing 0.7mm (3/64”) mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. •Variable wire spool size capability - Accepts both 5 (11lbs) and 15kg (33lbs) spools for added economy. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •3 year warranty - class leading for peace of mind. •Everything included - Pro torch, Welding mask, gasless wire, wire brush and earth cable with clamp. •Ideal for the serious user - The perfect trade choice for automotive, farm maintenance and contractor use. •Fully portable - carry from job to job. •Options - A huge range of accessories and consumables are available.

Facili da usare, queste saldatrici MiG Sinergiche offrono prestazioni di qualità, ottime per officine di riparazione e costruzioni leggere. Robuste e carrellate, dotate di ventola. Sono "doppio uso", consentendo anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto.

PERFORMANCE

WIRE

SPEED CONTROLS

SINGLE PHASE USE

1

6

GAS V

GAS / GASLESS WELD GAS - NO GAS

Heavy Duty

Optional

12 Program Control

Accessories Included

Super Casco

15Kg EN 60974-1

EXTRA LOW CURRENT

ADJUSTABLE

Synergic

LARGE BOTTLE CARRIER

RoHS

Compliant

T 140W

TECHNICAL SPECIFICATIONS

EVO Syn T 162W

TURBO

TWO ROLLER

FULLY

COOLED

WIRE FEED

AUTOMATIC

Thermal

WHEEL

ACCESSORIES

F A N

PROTECTION

OVERLOAD

EVO Syn T 172W

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp)

230V 50/60Hz 230V 50/60Hz 13 20 U0 18-34 18-34 I22 25÷160 25÷170 X% 142 156 X% 82 90 X% 64 70 Output Control 6 6 FC Wire Sizes mm (ins) Flux Cored 0.80.8 (0.30”) MS Wire Sizes mm (ins) Mild Steel 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) AL Wire Sizes mm (ins) Aluminium 0.8 (0.30”) 0.8 (0.30”) Max Wire Spool Size Kg (lbs) 15 (33) 15 (33) I.C. Insulation Class H H IP .. Protection Type IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 620x460x900 620x460x900 Packed Weight Kg (lbs) 35 (77) 37 (81) Pcs. Per Pallet 9 9 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

INCLUDED

• Steel 0,6 Argon • Steel 0,6 Argon/CO2 • Steel 0,6 CO2 • Steel 0,8 Argon • Steel 0,8 Argon/CO2 • Steel 0,8 CO2

12

PROGRAMS

• Alu 0,8 Si • Alu 0,8 Mg • CuSi3 0,8 Argon • Stainless Steel 0,8 Ar/CO2 • Flux Cored 0,8 • Flux Cored 0,9

EVO Syn T 182W

EVO Syn T 202W

230V 50/60Hz 25 18-36 25÷185 160 93 72 6 -

230V 50/60Hz 25 18-36 25÷195 170 118 92 6 -

0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 0.8 (0.30”) 15 (33) 15 (33) H H IP 21 IP 21 620x460x900 620x460x900 41 (90) 49 (108) 9 9 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


Femig P199P •Gas/Gasless•

P RO

O

SE

A

DY TO U

FEATURES / PREGI

1

FULLY AUTOMATIC

6

CONTROLS

5Kg

EURO

Mini gas bottle

EXTRA LOW CURRENT

GAS / GASLESS PORTABLE

PERFORMANCE

WELD GAS - NO GAS

TWO ROLLER

ADJUSTABLE

ACCESSORIES

TURBO

WIRE FEED

SPEED

INCLUDED

COOLED

COPPER

RoHS

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

WINDINGS

WIRE

Compliant

Lighted wire window

F A N

EN 60974-1

SINGLE PHASE

Questa saldatrice MiG disegnata e costruita in Italia offre alte prestazioni per soddisfare le necessità di officine di manutenzione e media costruzione. Dotata di torcia con euroconnettore e trasformatore in rame. Robusta e portatile, dotata di ventola, "doppio uso", consente anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto.

Pro wire feed

Torch Support

5kg spool capability

PROFESSIONAL

A ALL’

• gasless •

RE

•190 amp power - Will weld up to 8mm (11/32”) mild steel. •Dual purpose facility - Capable of welding in both Mig and Gasless modes. •Mig operation - Provides slag free welds on mild steel, aluminium and stainless steel. •Gasless operation - Utilises Flux cored wire making this unit incredibly easy to use and portable. Excellent for welding out of doors. •Copper wound heavy duty transformer For extra smooth delivery and power. •Top loading - wire loads horizontally for smoother action. •Torch holder - superb convenience. •Turbo fan cooled - For max power . •Versatile - Welds from 0.7mm (3/64”) to 8mm (11/32”) mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. •Automatic - You select the power setting and the wire speed sets automatically, with fine tuning ability. •6 power settings - Added versatility. •Lighted Wire window - easily view when wire needs replacing. •Extra low minimum current - delivers a unique 25 amps min power for very thin material welding. •Variable wire spool size capability Accepts 0.7 kg (2lbs) and 5kg (11lbs) spools when used with optional kit. •3 year warranty - Class leading for peace of mind. •Everything included - Pro 3m (10ft) torch, welding mask, gasless wire, wire brush and earth cable with clamp. •Portable professional power - A superbly portable yet powerful and versatile unit. •Thermal overload - Maximum protection guaranteed. •Ideal for the professional user - The perfect choice for automotive, farm maintenance and contractor use. •Options - A huge range of accessories and consumables are available.

NT

US

This Italian designed and made, patent pending, professional fan cooled high performance MiG welder is designed to meet the demands of maintenance workshops and medium fabrication departments. Feature packed; extra low current performance, welding smoothness and power of a copper transformer and the convenience of a euro torch. Add semi automatic wire speed, dual purpose versatility and superb quality throughout for the portable professional welding solution.

Internal gas/gasless


MIG/MAG Welders Side

Front Anti humidity belt

Portable carry handle

Professional torch Torch holder

Top loading mini spool wire feeder

Mini spool lid

5kg spool capability

Pro euro connector On/Off Switch 6 position power switch Semi automatic wire feed control 2m Mains Cable

mig gas inlet

Earth Clamp

U0 I22 X% X% X% FC MS

AL

IC/IP I.C.

Femig P199P 230 25 17-34 20÷190 172 111 95 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5 (11) H/IP21 450x170x415 35 (77) 32

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input Fuse Ratings (Amp) Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size Kg (lbs) Insulation Class/Protection Type Packed Dim. (mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

PROFESSIONAL

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves and Apron

5kg spool holder kit Welding Wire

Gas Bottles & Welding Wires

Mig gas conversion kit

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

Super Casco

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


Femig Syn P199P •Gas/Gasless• A ALL’

O

P RO

NT

US

This Italian designed and made patent pending welder offers unique benefits. Fully automatic "SLR"- Synergic Levelling Response with 12 program functions. You choose the program & power. The unit does the rest, even compensating for slight variations in welding hand movement. This synergic portable Femig P199P welder combines the sophistication of electronics with the reliability of traditional transformer technology. The result is to provide perfect welding solutions to the professional user. Unique in approach & packed with features, this unit bring advanced industrial benefits to portable professional units, giving more consistent and easier to achieve, clean and well penetrated welds with minimal distortion.

A

SE

RE

• gasless •

DY TO U

•Synergic Levelling Response "SLR" - select the right program & power and the unit does the rest. •190 amp power - Will weld up to 8mm (11/32”) mild steel. •Copper wound heavy duty transformer For extra smooth power. •Dual purpose facility - Capable of welding in both Mig and Gasless modes with internal cables. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate wire gas. •Gasless operation - Utilises Flux cored wire making this unit incredibly easy to use and portable. Excellent for welding out of doors. •Extra low minimum current - delivers a unique 25 amps min power for very thin material welding. •Top loading - wire loads horizontally PROGRAMS for smoother action. • Alu 0,8 Si • Steel 0,6 Argon •Torch holder - superb convenience. • Steel 0,6 Argon/CO2 • Alu 0,8 Mg •Turbo fan cooled - max performance. • CuSi3 0,8 Argon • Steel 0,6 CO2 • Stainless Steel 0,8 Ar/CO2 •Versatile - Welds from an amazing • Steel 0,8 Argon • Steel 0,8 Argon/CO2 • Flux Cored 0,8 0.7mm (3/64”) mild steel, aluminium • Flux Cored 0,9 • Steel 0,8 CO2 Synergic Levelling System "SLR” and stainless steel with the appropriate gas and wire. •6 power settings - for added versatility. FEATURES / PREGI •Lighted Wire window - easily view when wire needs replacing. Thermal EXTRA LOW GAS / GASLESS PORTABLE PROTECTION •Variable wire spool size capability CURRENT Accepts 0.7 kg (2lbs) and 5kg (11lbs) MiG OVERLOAD PERFORMANCE WELD GAS - NO GAS spools when used with optional kit. ADJUSTABLE TWO ACCESSORIES TURBO •Thermal overload - maximum safety ROLLER WIRE F A N guaranteed. SPEED INCLUDED COOLED CONTROLS WIRE FEED •3 year warranty - for peace of mind. •Everything included - Pro 3m (10ft) EURO COPPER torch, Welding mask, gasless wire, Compliant wire brush and earth cable with clamp. WINDINGS •Ideal for the professional user - The Lighted wire window Mini gas bottle Pro wire feed perfect choice for automotive, farm maintenance and contractor use. •Fully portable - carry from job to job.

12

SINGLE PHASE

1

5Kg

Questa saldatrice MiG sinergica disegnata e costruita in Italia offre alte prestazioni per soddisfare le necessità di officine di manutenzione e media costruzione. Dotata di torcia con euroconnettore e trasformatore in rame. Robusta e portatile, dotata di ventola, "doppio uso", consente anche saldatura senza gas di fili animati, indispensabili per lavori all'aperto.

Torch Support

5kg spool capability

PROFESSIONAL

RoHS

EN 60974-1

6

Internal gas/gasless


MIG/MAG Welders Side

Front Portable carry handle

Anti humidity belt

Professional torch Torch holder

Top loading mini spool wire feeder

Mini spool lid

5kg spool capability

Pro euro connector Digital display On/Off Switch 6 position power switch Fully automatic synergic control 2m Mains Cable

mig gas inlet

Earth Clamp

U0 I22 X% X% X% FC MS

AL

IC/IP I.C.

Femig Syn P199P 230 25 17-34 20÷190 172 111 95 6 0.8-0.9 (0.30”-0.32”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 5(11) H/IP21 450x170x415 35 (77) 32

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input Fuse Ratings (Amp) Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size Kg (lbs) Insulation Class/Protection Type Packed Dim. (mm-LxWxH) Packed Weight Kg (lbs) Pcs. Per Pallet (N°)

PROFESSIONAL

OPTIONAL ACCESSORIES Gloves Contact andTips Apron

5kgSuper spool Casco holder kit Welding Wire

Gas Bottles & Welding Wires

Mig gas conversion kit

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

Optional Trolley Super Casco

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


FEMA

Femig P173W-P197W-P216W

The EVO range of professional fan cooled high performance MiG welders has been developed to meet the demand of maintenance workshops, body shops and medium fabrication departments. Excellent componentry combined with features such as extra low current performance and spot timer produce practical versatility. •Max power - will weld up to 8mm (11/32”) mild steel. •Spot Weld Timer - Automatically controls welding time when spot welding. •Extra low current performance - delivers a unique 25A min power for welding very thin materials. •Turbo fan cooled - for increased duty cycle. •6 power settings - for added versatility. •High-end wire feed mechanism - extra smooth with minimised ‘down time’. •Euro connecting 3m (7/6”) professional torch - High quality plugable torch for comfort, reliability & convenience. •Versatile - welds from auto body thin 0.7mm (3/64”) to a thick 8mm (11/32”) mild steel easily and cleanly. •Automatic wire speed control with manual override you select the power setting and the wire speed sets automatically. •Variable wire spool size capability - accepts both 5kg (11lbs) and 15kg (33lbs) spools for maximum portability and economy. •Large bottle facility - for maximum economy. •Dual purpose facility - capable of welding in both MIG and Gasless modes. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. •Fully mobile - wheel mounted for convenience. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •3 year warranty - Industry leading for peace of mind. •Everything included - guaged regulator, standard & spot shrouds, tips, rollers, mask and professional torch. •Options - a huge range of accessories and consumables are available. Ask for details.

Una gamma completa di saldatrici MiG ventilate ad alte prestazioni per soddisfare le necessità di officine di manutenzione e media costruzione, dotate di torce con euroconnettore e ideali per piccoli spessori. I modelli montati su ruote sono provvisti anche di timer per saldatura a punti.

SPOT GAS / GASLESS W E L D

GAS

V

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 X% X% X% FC

LARGE

EURO

N 1394

BOTTLE CARRIER

WELD GAS - NO GAS

SINGLE PHASE USE

1

Accessories Included

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size Kg (lbs) Insulation Class/Protection Type Item N° Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight Kg (lbs)

EN 60974-1

TIMER

Optional

Heavy Duty

RoHS

Compliant

ADJUSTABLE

WIRE

Super Casco

6

SPEED CONTROLS Thermal PROTECTION

WHEEL

OVERLOAD

15Kg

5Kg

FULLY AUTOMATIC

TWO ROLLER

TURBO

INCLUDED WIRE FEED

COOLED

ACCESSORIES

F A N

FEMIG P173W-GAS

FEMIG P197W-GAS

FEMIG P216W-GAS

230V 50/60Hz 32 18-36 25÷170 170 98 76 6 -

230V 50/60Hz 35 18-34 25÷195 195 113 87 6 -

230V 50/60Hz 42 18-39 25÷215 215 170 124 6 -

0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.6-0.8 (0.24”-0.30”) 0.8 (0.30”) 0.8 (0.30”) 0.8 (0.30”) 15 (33) 15 (33) 15 (33) IC/IP H/IP21 H/IP21 H I/N° IP 21 67036 67037 620x460x900 620x460x900 620x460x900 44 (97) 55 (121) 51 (112) Pcs. Per Pallet 9 9 9 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY WEB:www.fema-spa.it MS AL

TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femig P222W-P249W

The EVO range of professional fan cooled high performance MiG welders has been developed to meet the demand of maintenance workshops, body shops and medium fabrication departments. Excellent componentry combined with features such as extra low current performance and spot timer produce practical versatility. •Max power - will weld up to 8mm (11/32”) mild steel. •Spot Weld Timer - Automatically controls welding time when spot welding. •Extra low current performance - delivers a unique 25A min power for welding very thin materials. •Turbo fan cooled - for increased duty cycle. •8 power settings - for added versatility. •High-end wire feed mechanism - extra smooth with minimised ‘down time’. •Euro connecting 3m (7/6”) professional torch - High quality plugable torch for comfort, reliability & convenience. •Versatile - welds from auto body thin 0.7mm (3/64”) to a thick 8mm (3/64”) mild steel easily and cleanly. •Automatic wire speed control with manual override you select the power setting and the wire speed sets automatically. •Variable wire spool size capability - accepts both 5kg (11lbs) and 15kg (33lbs) spools for maximum portability and economy. •Large bottle facility - for maximum economy. •Dual purpose facility - capable of welding in both MIG and Gasless modes. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. •Fully mobile - wheel mounted for convenience. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •3 year warranty - Industry leading for peace of mind. •Everything included - guaged regulator, standard & spot shrouds, tips, rollers, mask and professional torch. •Options - a huge range of accessories and consumables are available. Ask for details.

Una gamma completa di saldatrici MiG ventilate ad alte prestazioni per soddisfare le necessità di officine di manutenzione e media costruzione, dotate di torce con euroconnettore e ideali per piccoli spessori. I modelli montati su ruote sono provvisti anche di timer per saldatura a punti.

3

SPOT GAS / GASLESS

TIMER GAS

V

I22 X% X% X% FC MS AL

IC/IP

I/N°

BOTTLE CARRIER

WELD GAS - NO GAS

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0

LARGE

EURO

W E L D

SINGLE PHASE USE

1

Accessories Included

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size Kg (lbs) Insulation Class/Protection Type Item N° Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight Kg (lbs)

Pcs. Per Pallet F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, TEL: (+39) 0721 740350

EN 60974-1

THREE PHASE

Optional

Heavy Duty

RoHS

Compliant

FEMIG P222W

ADJUSTABLE

WIRE

Super Casco

8

SPEED CONTROLS Thermal PROTECTION

WHEEL

OVERLOAD

FEMIG P249W

230V 50/60Hz 230V 50/60Hz 40 42 17-34 23-39 25÷205 25÷250 205 250 120 155 101 112 8 8 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 15 (33) 15 (33) H H IP 21 IP 21 620x460x900 620x460x900 64 (144) 66 (145) 6 6 61034 - Fossombrone (PU) ITALY FAX: (+39) 0721 716409

15Kg

5Kg

FULLY AUTOMATIC

TWO ROLLER

TURBO

INCLUDED WIRE FEED

COOLED

ACCESSORIES

FEMIG P222W

F A N

FEMIG P249W

400V 50/60Hz 400V 50/60Hz 20 25 14-37 18-36 25÷205 25÷250 205 250 120 155 101 112 8 8 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 15 (33) 15 (33) H H IP 21 IP 21 620x460x900 620x460x900 64 (144) 66 (145) 6 6 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femig Syn P222W - P249W

Fully Automatic "SLR" - Synergic Levelling Response with 12 program function. You choose the program & power and the Femig Synergic does the rest, even compensating for slight variations in hand movement. This sophisticated MiG, with euro torch, fuses the bebefits of electronics with the reliability of traditional transformer technology. The result, perfect welding solutions to the professional user. Unique in approach & packed with features, the Femig Synergic incorporates advanced industrial features on a versatile professional unit, giving more consistent and easier to achieve, clean and well penetrated welds with minimal distortion. •Synergic Levelling System "SLR" - select the right program & power and the unit does the rest. •Max power - will weld over 7mm (11/32”) (P249P) mild steel. •Dual purpose facility - Capable of welding in both Mig and Gasless modes. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate wire gas. •Gasless operation - Utilises Flux cored wire making this unit incredibly easy to use and portable. Excellent for welding out of doors. •Extra low current performance - delivers a unique 25 amps min power for very thin material. •7 Power settings - providing the right power from an ultra low minimum to the maximum. • Dual roller wire feed system - for superior smoothness, reliability and precision. •Euro connecting 3m (7/6”) professional torch - High quality plugable torch for comfort, reliability & convenience. •Turbo fan cooled - for increased duty cycle. •Versatile - Welds from an amazing 0.5mm mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. •Variable wire spool size capability - Accepts both 5 (11lbs) and 15kg (33lbs) spools for added economy. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •3 year warranty - class leading for peace of mind. •Everything included - Pro torch, Welding mask, gasless wire, wire brush and earth cable with clamp. •Ideal for the Pro user - The perfect choice for automotive, farm maintenance and contractor use. •Wheel Mounted - with large bottle capability for economy and convenience. Queste saldatrici MIG industriali, con i loro avvolgimenti in rame efficacemente raffreddati e le loro eccezionali caratteristiche di saldatura, sono particolarmente indicate per manutenzione pesante e applicazioni industriali. La possibilità di utilizzare fili animati senza gas, il timer per saldatura a punti e a tratteggio, lettura di tensione e corrente unitamente alle funzioni di soft start e burn back, garantiscono all'utilizzatore la massima flessibilità d'uso in ogni situazione.

PERFORMANCE

WIRE

1

GAS V

GAS / GASLESS WELD GAS - NO GAS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 X% X% X% FC MS AL

IC/IP

I/N°

Optional

12 Program Control

Accessories Included

Super Casco

15Kg

8

SPEED CONTROLS

SINGLE PHASE USE

Heavy Duty

EN 60974-1

EXTRA LOW CURRENT

ADJUSTABLE

Synergic

LARGE

RoHS

Compliant

FEMIG Syn P222W

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes mm (ins) Flux Cored Wire Sizes mm (ins) Mild Steel Wire Sizes mm (ins) Aluminium Max Wire Spool Size Kg (lbs) Insulation Class/Protection Type Item N° Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight Kg (lbs)

Pcs. Per Pallet F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, TEL: (+39) 0721 740350

TURBO

TWO ROLLER

FULLY

COOLED

WIRE FEED

AUTOMATIC

Thermal

WHEEL

ACCESSORIES

F A N

BOTTLE CARRIER

PROTECTION

OVERLOAD

FEMIG Syn P249W

230V 50/60Hz 230V 50/60Hz 40 42 17-34 23-39 25÷205 25÷250 205 250 120 155 101 112 8 8 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 15 (33) 15 (33) H H IP 21 IP 21 620x460x900 620x460x900 64 (144) 66 (145) 6 6 61034 - Fossombrone (PU) ITALY FAX: (+39) 0721 716409

INCLUDED

• Steel 0,6 Argon • Steel 0,6 Argon/CO2 • Steel 0,6 CO2 • Steel 0,8 Argon • Steel 0,8 Argon/CO2 • Steel 0,8 CO2

FEMIG Syn P222W

12

PROGRAMS

• Alu 0,8 Si • Alu 0,8 Mg • CuSi3 0,8 Argon • Stainless Steel 0,8 Ar/CO2 • Flux Cored 0,8 • Flux Cored 0,9

FEMIG Syn P249W

400V 50/60Hz 400V 50/60Hz 20 25 14-37 18-36 25÷205 25÷250 205 250 120 155 101 112 8 8 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.6-1.2 (0.24”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 0.8-1.2 (0.30”-0.45”) 15 (33) 15 (33) H H IP 21 IP 21 620x460x900 620x460x900 64 (144) 66 (145) 6 6 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


Femig 2Torch P222W-P249W The Femig Spool range of professional fan cooled high performance MiG welders has been developed to provide superb versatility in maintenance workshops, body shops and medium fabrication departments. Excellent componentry combined with features such as extra low current performance and spot timer produce practical results on aluminium, mild steel and stainless. The Two Torch facility is ideal for multiple material welding.

SINGLE PHASE THREE PHASE

1

Un'intera gamma di saldatrici MIG monofase e trifase, dalle eccezionali prestazioni sui piccoli e medi spessori. Grazie al loro speciale dispositivo trainafilo, timer per saldatura a punti e torce professionali, sono l'ideale strumento per il professionista della saldatura. Puo’ montare 2 torce nello stesso tempo.

PROFESSIONAL

3

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

8

EXTRA LOW CURRENT

GAS / GASLESS

LARGE

PERFORMANCE

WELD GAS - NO GAS

BOTTLE CARRIER

EURO

DINSE

TURBO

F A N

COOLED

CONTROLS

WHEEL

15Kg

Spool On Gun

2 Rool Wire Feeder

RoHS

Compliant

EN 60974-1

•Two Torch facility - less down time when welding multiple maretials. •Spool on gun - provides easy, smooth welding of aluminium. •Max power - will weld up to 8mm mild steel. •Spot Weld Timer - Automatically controls welding time when spot welding. •Extra low current performance - delivers a unique 25A min power for welding very thin materials. •Turbo fan cooled - for increased duty cycle. •8 power settings - for added versatility. •High-end wire feed mechanism - extra smooth with minimised ‘down time’. •Euro connecting 3m professional torch High quality plugable torch for comfort, reliability & convenience. •Versatile - welds from auto body thin 0.7mm to a thick 8mm mild steel easily and cleanly. •Automatic wire speed control with manual override - you select the power setting and the wire speed sets automatically. •Variable wire spool size capability - main unit accepts 5kg and 15kg spools for maximum convenience and economy. Spool on gun accepts 0.7kg. •Large bottle facility - for maximum economy. •Dual purpose facility - capable of welding in both MIG and Gasless modes. •Mig operation - welds mild steel, aluminium and stainless steel with the appropriate gas and wire. FEATURES / PREGI •Fully mobile - wheel mounted for convenience. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •3 year warranty - Industry leading for peace of mind. SPOOL ON SPOT •Everything included - guaged regulator, W E L D standard & spot shrouds, tips, rollers, GUN TIMER mask and professional Mig and spool ADJUSTABLE TWO on gun Torches. ROLLER WIRE •Options - a huge range of accessories SPEED WIRE FEED and consumables are available. Ask for details. Optional Spot and Stitch

Accessories Included


MIG/MAG Welders Front

Side Pull handle

Spool on gun

Spot and Stich Euro Connector

15kg Spool capability

8 Power Settings 5m S.O.G.Cable

Dinse Socket

Large Bottle Gas / Gasless

U0 I22 X% X% X% FC MS AL

I.C.

IP ..

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage (V) 50/60Hz Input Fuse Ratings (Amp) Open circuit voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Flux Cored Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. (mm-LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet (N°)

Femig 2T P222W 230V 50/60Hz 40 17-34 25÷205 205 120 92 8 0.8-1.2 0.6-1.2 0.8-1.0 15 H IP 21 900x460x720 64 6

Femig 2T P222W 400V 50/60Hz 20 14-37 25÷205 205@25% 130 100 8 0.8-1.2 0.6-1.2 0.8-1.0 15 H IP 21 900x460x720 63 6

Femig 2T P249W 230V 50/60Hz 50 18-36 25÷250 250 145 112 8 0.8-1.2 0.6-1.2 0.8-1.2 15 H IP 21 900x460x720 66 6

Spotter Combination

Welding Helmets

Welding Wire

Gloves

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 Fossombrone PU ITALY TEL: (+39) 0721 740350

25 18-36 25÷250 250@25% 155 120 8 0.8-1.2 0.6-1.2 0.81.2 15 H IP 21 900x460x720 66 6

PROFESSIONAL

OPTIONAL ACCESSORIES Anti Spatter

Femig 2T P249W 400V 50/60Hz

FAX: (+39) 0721 716409

E MAIL: info@fema-spa.it

www.fema-spa.it


FEMA

Feminv I 250P Pulse Synergic •Inverter

Saldatrice combinata MIG-MAG-MMA-costruita utilizzando la tecnologia inverter a basso assorbimento di energia elettrica (da meno di 3,0 a 4,0 KW). Leggera, portatile, monofase, ventilata e controllata a microprocessore. Studiata per la saldatura MIG-MAG ed MMA in DC. Permette di saldare (MIG-MAG) su materiali sottili (0.5/0.6 mm). Arco pulsato. Sinergica (8 differenti parametri di saldatura preimpostati). Permette di saldare tutti i tipi di acciaio, acciaio inox, acciaio zincato, alluminio e sue leghe, rame, bronzo etc. Combined MIG-MAG-MMA welding unit manufactured following inverter technology with low current input. Singlephase, portable, fan-cooled and microprocessor controlled. Designed for MIG-MAG and MMA welding in DC. Excellent for extremely thin sheet metal down to 0.5mm. Synergic with 8 different welding preset programs allowing pulsed arc and the welding of all kinds of steels, stainless steel, aluminium, high resistance steel and galvanised sheet iron etc. Kombiniertes MIG-MAG-MMA Schweißgerät nach dem Inverterprinzip mit geringer Stromabsorption (weniger als 3,0 A 4,0 KW) gebaut. Leicht, tragbar, einphasig, belüftet und Mikroprozessor gesteuert. Diese gerät wurde für das MIG-MAG und MMA Schweißen mit Lift-Arc-Zündung bei Gleichstrom (AC) entwickelt. Es ermöglicht das Schweißen (MIG-MAG-TIG) von Dünnblechen (0.5-0.6 MM). Sprühlichtbogen. Veilseitig (8 unterschiedliche Schweißparameter sind vorprogrammiert). Es ermöglicht das Schweißen von allen Stahlsorten, Edelstahl, Zinkstahl, Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer, Bronze etc. Soudeuse combinée MIG-MAG-MMA construite en utilisant la technologie inverter à absorption basse d'énergie électrique (de moins de 3,0 A 4,0 kw). Légère, portative, monophasée, ventilée et contrôlée à microprocesseur. Etudiée pour la soudure MIG-MAG et MMA lift arc en DC. Elle permet de souder (MIG-MAG) sur des matériaux fins (0.5-0.6 MM). Arc pulsé. Synergique (8 différents paramètres de soudure préintroduits). Elle permette de souder tous les types d'acier, d'acier inox, d'acier zingué, d'aluminium et ses alliages , cuivre bronze etc. Soldadora combinada MIG-MAG-MMA construida utilizando la tecnología inverter de baja absorción de energía eléctrica (menos de 3,0 A 4,0 kw). Liviana, portátil, monofásica, ventilada y controlada por microprocesador. Estudiada para la soldadura MIG-MAG y MMA lift arc en dc (corriente continua). Permite soldar (MIG-MAG) materiales delgados (0.5-0.6 MM). Arco pulsado. Sinérgica (8 diferentes parámetros de soldadura preconfigurados). Permite soldar todos los tipos de acero, acero inox, acero galvanizado, aluminio y sus aleaciones, cobre, bronce, etc. Recommended Accessories

SINGLE PHASE

PULSED

WELD GAS - NO GAS

EN 60974-1

1

GAS / GASLESS

RoHS

Compliant

HOT

START

Thermal

MIG

TIG

TURBO

FOUR ROLLER

EURO

COOLED

WIRE FEED

WELDING

SPOOL ON

PROTECTION

OVERLOAD

MMA GUN

F A N

WELDING

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% X% X% MS

I.C.

IP ..

PROCESSOR

5Kg Feminv I250P

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Wire Sizes (mm) Mild Steel Max Wire Extend Spool Size Support (Kg) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350

MICRO DINSE

WELDING

FAX: (+39) 0721 716409

230V 50/60Hz 15 60 15÷210 1.9 190 165 130 0.6-0.8-1.0 17 H IP 23 220x560x420 17

WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femig Multi IC249W - IC299W

The Multi MiG welder has been developed to provide maximum versatility in a variety of applications. It incorporates a host of specialist features from auto setting wire speed, dual drive all metal wire feeder and euro connecting 4m torch. Copper wound transformer with extra efficient fan cooling allows long and hard use for all types of industrial fabrication, maintenance and agricultural applications, with a superb quality finish. Additional facilities such as gas and gasless welding, 14 muti stepped power control with spot and stitch welding, ensure maximum flexibility. Add superb low current performance from 25amps on thin material for true welding versatily. Femig Multi units are available in either single or 3 phase for use in every welding environment. •Max power - capable of utilising 0.6 to 1.2mm welding wire. •Semi Automatic - sets wire speed automatically with power selection allowing for fine tuning if desired. •Copper wound transformer - superb welding. smoothness combined with more power for longer. Excellent for Aluminium, stainless as well as mild steel. •Dual purpose facility - capable of welding in both MiG and Gasless modes. •Gas mode - allows welding of aluminium, stainless and thinner mild steel more cleanly. •Gasless operation - utilises Flux cored wire for specific applications, or welding were a shielding gas would be blown away. •Extra low current performance - from 25 amps for easy, low spatter results on thin metal. •14 power settings - always providing the right power from an ultra low minimum to the units high maximum. •Spot weld stitch and seam timer - automatically controls weld & pause time. •Single & 3 phase available - maximum convenience. •Dual roller metal wire feed mechanism - for superior smoothness reliability and precision. • Euro Connection Torch - Professional 4m heavy duty torch through convenient and secure quick fit system. •Large bottle facility - for maximum economy. •Ready to use - welding mask, earth cable with clamp, twin guage regulator & Pro 4m torch. •Thermal overload - maximum safety guaranteed. •5 year warranty - Industry leading for peace of mind.

Queste saldatrici MIG industriali, con i loro avvolgimenti in rame efficacemente raffreddati e le loro eccezionali caratteristiche di saldatura, sono particolarmente indicate per manutenzione pesante e applicazioni industriali. La possibilità di utilizzare fili animati senza gas, il timer per saldatura a punti e a tratteggio, lettura di tensione e corrente unitamente alle funzioni di soft start e burn back, garantiscono all'utilizzatore la massima flessibilità d'uso in ogni situazione.

SINGLE PHASE THREE PHASE

14

CONTROLS

RoHS

Compliant

Quality accessories

Super Casco

Included

SPOT STITCH GAS / GASLESS semi

COPPER

ACCESSORIES

TIMER TIMER

WELD GAS - NO GAS

AUTOMATIC

WINDINGS

INCLUDED

Thermal

EXTRA LOW CURRENT

TWO ROLLER

TURBO

LIFTING

WIRE FEED

COOLED

W E L D

3

EN 60974-1

1

EURO

Optional

PROTECTION

W E L D

WHEEL

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Multi IC 249W

PERFORMANCE

Multi IC 249W

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Wire Feed Rate (Mt./Min)

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 40 20 U0 17-34 17-34 I22 25÷250 25÷250 P 10 9 X% 200 200 X% 174 174 X% 135 135 14 14 MS 0.6-1.2 0.6-1.2 AL 0.8-1.2 0.8-1.2 15 15 V 2÷25 2÷25 IC/IP H H Insulation Class/Protection Type I/N° Item N° IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 910x330x780 910x330x780 Packed Weight (Kg) 92 92 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

DINSE

F A N

Multi IC 299W

Multi IC 299W

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 50 16 17-34 17-37 25÷300 25÷300 11 10 240 240 196 196 152 152 14 14 0.6-1.2 0.6-1.2 0.8-1.2 0.8-1.2 15 15 2÷25 2÷25 H H IP 21 IP 21 910x330x780 910x330x780 101 98 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femig IC 250W-IC300W

Queste saldatrici MIG industriali, con i loro avvolgimenti in rame efficacemente raffreddati e le loro eccezionali caratteristiche di saldatura, sono particolarmente indicate per manutenzione pesante e applicazioni industriali. La possibilità di utilizzare fili animati senza gas, il timer per saldatura a punti e a tratteggio, lettura di tensione e corrente unitamente alle funzioni di soft start e burn back, garantiscono all'utilizzatore la massima flessibilità d'uso in ogni situazione. These heavy duty industrial mig welders, with copper wound transformers and extra efficient fan cooling allow long and hard use for all types of industrial fabrication, maintenance and agricultural applications, with a superb quality finish. Additional facilities such as gas and gasless welding, current and voltage reading, spot and stitch welding, soft start and burn back controls ensure maximum flexibility. Amazing low current performance for true versatily. Avaiable in either digital or programmable synergic . Diese industriellen, ausreichend gekühlten MIG Schweißgeräte, mit ihren Kupferspulen und ihren außergewöhnlichen Schweißeigenschaften, eignen sich besonders für schwere Wartungsarbeiten und Industrieanwendungen. Der mögliche Einsatz von Schutzgasdüsen, der Timer für das Punktschweißen und Strichelung, Spannungs- und Strommesser sowie Soft - Start und Burn - Back - Funktionen, garantieren dem Benutzer in jeder Situation maximale Flexibilität beim Einsatz. Les soudeuses MIG industrielles, avec leur bobinage en cuivre efficacement refroidis et leur excellentes caractéristiques de soudure, sont particulièrement indiquées pour l'entretien lourd et les applications industrielles. La possibilité d'utiliser des fils animés sans gaz, le timer pour les soudures à points et à traits interrompus, la lecture de tension et de courant avec les fonctions de soft start et burn back, garantissent à l'utilisateur la plus haute flexibilité d'utilisation dans toutes les situations. Estas soldaduras MIG industriales, con sus devanados de cobre refrigerados eficazmente y sus excepcionales características de soldadura, son especialmente indicadas para trabajos de manutención pesados y aplicaciones industriales. La posibilidad de utilizar alambres tubulares sin gas, timer para soldadura por puntos y de punteo, lectura de tensión y corriente conjuntamente con las funciones de soft start y burn back, garantizan al utilizador la máxima flexibilidad de uso en todo tipo de situaciones.

SINGLE PHASE THREE PHASE

14

3

CONTROLS

GAS / GASLESS COPPER

SPOT

WINDINGS

TIMER

Thermal

WHEEL

WELD GAS - NO GAS

EN 60974-1

1

Digital - Synergic - Analog

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Wire Feed Rate (Mt./Min)

PROTECTION

Recommended Accessories

STITCH SOFT BURN

EURO

W E L D

OVERLOAD

W E L D

TIMER

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

IC 250W

FOUR ROLLER

TURBO

WIRE FEED

COOLED

IC 250W

LIFTING

DINSE

F A N

IC 300W

IC 300W

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 40 20 50 16 U0 17-34 17-34 17-34 17-37 I22 25÷250 25÷250 25÷300 25÷300 P 10 9 11 10 X% 200 200 240 240 X% 174 174 196 196 X% 135 135 152 152 14 14 14 14 MS 0.6-1.2 0.6-1.2 0.6-1.2 0.6-1.2 AL 0.8-1.2 0.8-1.2 0.8-1.2 0.8-1.2 15 15 15 15 V 2÷25 2÷25 2÷25 2÷25 I.C. H H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 1040x560x1040 1040x560x1040 1040x560x1040 1040x560x1040 Packed Weight (Kg) 92 92 101 98 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femig IC 350W-IC500W

Queste saldatrici MIG industriali, con i loro avvolgimenti in rame efficacemente raffreddati e le loro eccezionali caratteristiche di saldatura, sono particolarmente indicate per manutenzione pesante e applicazioni industriali. La possibilità di utilizzare fili animati senza gas, il timer per saldatura a punti e a tratteggio, lettura di tensione e corrente unitamente alle funzioni di soft start e burn back, garantiscono all'utilizzatore la massima flessibilità d'uso in ogni situazione. These heavy duty industrial mig welders, with copper wound transformers and extra efficient fan cooling allow long and hard use for all types of industrial fabrication, maintenance and agricultural applications, with a superb quality finish. Additional facilities such as gas and gasless welding, current and voltage reading, spot and stitch welding, soft start and burn back controls ensure maximum flexibility. Amazing low current performance for true versatily. Avaiable in either digital or programmable synergic. Diese industriellen, ausreichend gekühlten MIG Schweißgeräte, mit ihren Kupferspulen und ihren außergewöhnlichen Schweißeigenschaften, eignen sich besonders für schwere Wartungsarbeiten und Industrieanwendungen. Der mögliche Einsatz von Schutzgasdüsen, der Timer für das Punktschweißen und Strichelung, Spannungs- und Strommesser sowie Soft - Start und Burn - Back - Funktionen, garantieren dem Benutzer in jeder Situation maximale Flexibilität beim Einsatz. Les soudeuses MIG industrielles, avec leur bobinage en cuivre efficacement refroidis et leur excellentes caractéristiques de soudure, sont particulièrement indiquées pour l'entretien lourd et les applications industrielles. La possibilité d'utiliser des fils animés sans gaz, le timer pour les soudures à points et à traits interrompus, la lecture de tension et de courant avec les fonctions de soft start et burn back, garantissent à l'utilisateur la plus haute flexibilité d'utilisation dans toutes les situations. Estas soldaduras MIG industriales, con sus devanados de cobre refrigerados eficazmente y sus excepcionales características de soldadura, son especialmente indicadas para trabajos de manutención pesados y aplicaciones industriales. La posibilidad de utilizar alambres tubulares sin gas, timer para soldadura por puntos y de punteo, lectura de tensión y corriente conjuntamente con las funciones de soft start y burn back, garantizan al utilizador la máxima flexibilidad de uso en todo tipo de situaciones.

SINGLE PHASE THREE PHASE

21

3

CONTROLS

GAS / GASLESS COPPER

SPOT

WINDINGS

TIMER

Thermal

WHEEL

WELD GAS - NO GAS

EN 60974-1

1

Digital - Synergic - Analog

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Wire Feed Rate (Mt./Min)

PROTECTION

OVERLOAD

Recommended Accessories

STITCH SOFT BURN

EURO

W E L D

W E L D

TIMER

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

FOUR ROLLER

TURBO

WIRE FEED

COOLED

IC 350W

LIFTING

DINSE

F A N

IC 350W

IC 500W

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 400V 50/60Hz 63 20 25 U0 18-37 17-38 17-38 I22 25÷350 25÷350 25÷500 P 15 13 20 X% 300 300 400 X% 245 245 327 X% 190 190 255 21 21 21 MS 0.6-1.2 0.6-1.2 0.6-1.6 AL 0.8-1.2 0.8-1.2 0.8-1.6 15 15 15 V 2÷25 2÷25 2÷25 I.C. H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 1040x560x1040 1040x560x1040 1040x560x1040 Packed Weight (Kg) 114 107 132 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femig IS 250W-IS300W

Queste saldatrici MIG industriali, con i loro avvolgimenti in rame efficacemente raffreddati e le loro eccezionali caratteristiche di saldatura, sono particolarmente indicate per manutenzione pesante e applicazioni industriali. La possibilità di utilizzare fili animati senza gas, il timer per saldatura a punti e a tratteggio, lettura di tensione e corrente unitamente alle funzioni di soft start e burn back, garantiscono all'utilizzatore la massima flessibilità d'uso in ogni situazione. These heavy duty separate wire feed industrial mig welders, with copper wound transformers and extra efficient fan cooling allow long and hard use for all types of industrial fabrication, maintenance and agricultural applications, with a superb quality finish. Additional facilities such as gas and gasless welding, current and voltage reading, spot and stitch welding, soft start and burn back controls ensure maximum flexibility. Diese industriellen, ausreichend gekühlten MIG Schweißgeräte, mit ihren Kupferspulen und ihren außergewöhnlichen Schweißeigenschaften, eignen sich besonders für schwere Wartungsarbeiten und Industrieanwendungen. Der mögliche Einsatz von Schutzgasdüsen, der Timer für das Punktschweißen und Strichelung, Spannungs- und Strommesser sowie Soft - Start und Burn - Back - Funktionen, garantieren dem Benutzer in jeder Situation maximale Flexibilität beim Einsatz. Les soudeuses MIG industrielles, avec leur bobinage en cuivre efficacement refroidis et leur excellentes caractéristiques de soudure, sont particulièrement indiquées pour l'entretien lourd et les applications industrielles. La possibilité d'utiliser des fils animés sans gaz, le timer pour les soudures à points et à traits interrompus, la lecture de tension et de courant avec les fonctions de soft start et burn back, garantissent à l'utilisateur la plus haute flexibilité d'utilisation dans toutes les situations. Estas soldaduras MIG industriales, con sus devanados de cobre refrigerados eficazmente y sus excepcionales características de soldadura, son especialmente indicadas para trabajos de manutención pesados y aplicaciones industriales. La posibilidad de utilizar alambres tubulares sin gas, timer para soldadura por puntos y de punteo, lectura de tensión y corriente conjuntamente con las funciones de soft start y burn back, garantizan al utilizador la máxima flexibilidad de uso en todo tipo de situaciones.

SINGLE PHASE THREE PHASE

14

3

CONTROLS

GAS / GASLESS COPPER

SPOT

WINDINGS

TIMER

WELD GAS - NO GAS

EN 60974-1

1

Digital - Synergic - Analog

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Wire Feed Rate (Mt./Min)

Thermal PROTECTION

Separate Wire Feed

STITCH SOFT BURN

EURO

W E L D

WHEEL

OVERLOAD

IS 250W

Recommended Accessories

W E L D

TIMER

PERFORMANCE

FOUR ROLLER

TURBO

INCLUDED WIRE FEED

COOLED

ACCESSORIES

IS 250W

EXTRA LOW CURRENT

LIFTING

DINSE

F A N

IS 300W

IS 300W

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 40 16 50 16 U0 17-34 17-37 17-34 17-37 I22 25÷250 25÷250 25÷300 25÷300 P 10 9 11 10 X% 210 210 240 240 X% 174 174 196 196 X% 135 135 152 152 14 14 14 14 MS 0.6-1.2 0.6-1.2 0.6-1.2 0.6-1.2 AL 0.8-1.2 0.8-1.2 0.8-1.2 0.8-1.2 15 15 15 15 V 2÷25 2÷25 2÷25 2÷25 I.C. H H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 1040x560x1040 1040x560x1040 1040x560x1040 1040x560x1040 Packed Weight (Kg) 108 107 117 114 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femig IS 350W-IS500W-IS 650W

Queste saldatrici MIG industriali, con i loro avvolgimenti in rame efficacemente raffreddati e le loro eccezionali caratteristiche di saldatura, sono particolarmente indicate per manutenzione pesante e applicazioni industriali. La possibilità di utilizzare fili animati senza gas, il timer per saldatura a punti e a tratteggio, lettura di tensione e corrente unitamente alle funzioni di soft start e burn back, garantiscono all'utilizzatore la massima flessibilità d'uso in ogni situazione. These heavy duty separate wire feed industrial mig welders, with copper wound transformers and extra efficient fan cooling allow long and hard use for all types of industrial fabrication, maintenance and agricultural applications, with a superb quality finish. Additional facilities such as gas and gasless welding, current and voltage reading, spot and stitch welding, soft start and burn back controls ensure maximum flexibility.

Cooling Unit Optional

Diese industriellen, ausreichend gekühlten MIG Schweißgeräte, mit ihren Kupferspulen und ihren außergewöhnlichen Schweißeigenschaften, eignen sich besonders für schwere Wartungsarbeiten und Industrieanwendungen. Der mögliche Einsatz von Schutzgasdüsen, der Timer für das Punktschweißen und Strichelung, Spannungs- und Strommesser sowie Soft - Start und Burn - Back - Funktionen, garantieren dem Benutzer in jeder Situation maximale Flexibilität beim Einsatz. Les soudeuses MIG industrielles, avec leur bobinage en cuivre efficacement refroidis et leur excellentes caractéristiques de soudure, sont particulièrement indiquées pour l'entretien lourd et les applications industrielles. La possibilité d'utiliser des fils animés sans gaz, le timer pour les soudures à points et à traits interrompus, la lecture de tension et de courant avec les fonctions de soft start et burn back, garantissent à l'utilisateur la plus haute flexibilité d'utilisation dans toutes les situations. Estas soldaduras MIG industriales, con sus devanados de cobre refrigerados eficazmente y sus excepcionales características de soldadura, son especialmente indicadas para trabajos de manutención pesados y aplicaciones industriales. La posibilidad de utilizar alambres tubulares sin gas, timer para soldadura por puntos y de punteo, lectura de tensión y corriente conjuntamente con las funciones de soft start y burn back, garantizan al utilizador la máxima flexibilidad de uso en todo tipo de situaciones.

SINGLE PHASE THREE PHASE

3

21

CONTROLS

Separate Wire Feed

GAS / GASLESS COPPER

SPOT

WINDINGS

TIMER

TIMER

Thermal

FOUR ROLLER

TURBO

WIRE FEED

COOLED

WELD GAS - NO GAS

EN 60974-1

1

Digital - Synergic - Analog

IS 650W

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 40% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Output Control Wire Sizes (mm) Mild Steel Wire Sizes (mm) Aluminium Max Wire Spool Size (Kg) Wire Feed Rate (Mt./Min)

RoHS

Compliant

EURO

W E L D

PROTECTION

OVERLOAD

IS 350W

Recommended Accessories

STITCH SOFT BURN W E L D

WHEEL

IS 350W

EXTRA LOW CURRENT

PERFORMANCE

LIFTING

DINSE

F A N

IS 500W

IS 650W

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz 400V 50/60Hz 400V 50/60Hz 63 20 25 40 U0 18-37 17-38 17-38 22-48 I22 25÷350 25÷350 25÷500 25÷650 P 15 13 20 31 X% 300 300 400 550 X% 245 245 327 452 X% 190 190 255 350 21 21 21 Stepless Electronic MS 0.6-1.2 0.6-1.2 0.6-1.6 0.6-2.4 AL 0.8-1.2 0.8-1.2 0.8-1.6 0.8-1.2 15 15 15 15 V 2÷25 2÷25 2÷25 2÷25 I.C. H H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 1040x560x1040 1040x560x1040 1070x600x1080 1070x600x1080 Packed Weight (Kg) 122 123 150 180 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


SPOT Welders

FEMA

FEMA Welders - Made in Italy

SPOT WELDERS - SERIES Femaspot 3000 Femaspot 6000 Femaspot 9000 Femaspot EVO P19C/P27C/P31C Femaspot P28C/P32C/P38C/P45C Femaspot EVO I19C/I27C/I31C Femaspot I28C/I32C/I38C/I45C Femaspot IS40C/IS60C/IS80C


FEMA

Femaspot 3000

Estremamente versatile e automatica, la spotmate 3000 è l’attrezzatura ideale per le riparazioni in carrozzeria. Dotata di controllo digitale a microprocessore e avviamento tramite il ciclo della saldatura. L’ attrezzatura è fornita con: - Pistola multifunzione e pinza di massa con cavi di lunghezza 2mt. - Cavo di alimentazione 4mt. - Martello estrattore - kit di riparazione delle ammaccature e consumabili per le riparazioni in carrozzeria - Permette la saldatura di rondelle, rondelle a stella e filo ondulato Extremely versatile, the automatic, Femaspot 3000 is ideal for car body repairs. Digital microprocessor control regulates the entire welding cycle. The unit is delivered complete with Multifunction gun, 2m earth cable, 4m mains cable, extractor hammer set and consumables for car body repairs. Allowing the welding of washers, star washers and wire for total body restoration. . Spotmate 3000 ist ein extrem vielseitiges und automatisiertes Gerät, das sich für Reparaturarbeiten in Karosseriewerkstätten eignet. Es ist mit einer digitalen Mikroprozessorsteuerung und Anlassen über Schweißzyklus ausgestattet. Zur mitgelieferten Ausrüstung gehören: Multifunktionslötbrenner und Massezange mit 2mt langen Kabeln - 4 m Einspeisungskabel - Abziehvorrichtung Reparaturset zum Ausbeulen und Verbrauchsteile für die Reparaturarbeiten in Karosseriewerkstätten - Mögliches Schweißen von Ringen, Sternringen und Drahtkripp Extrêmement versatile et automatique, la spotmate 3000 est l'outil idéal pour les réparations sur carrosseries. Dotées de contrôle numérique à microprocesseur démarrage à travers cycle de soudure. L'équipement est fournie avec: - Pistolet multifonction et pince de masse avec câbles de longeur 2mt - Câble d'alimentation 4mt. - Marteau extracteur - kit de réparation des bosses et consumables pour les réparations sur carrosseries Permet la soudure de rondelles, rondelles à étoiles et fils ondulé. Extremadamente versátil y automática, la máquina spotmate 3000 es el equipo ideal para las reparaciones en el sector de la carrocería. Dotada de control digital con microprocesador y arranque por medio del ciclo de soldadura. El equipo está equipado con: - Pistola multifunción y pinza de masa con cables de 2mt de longitud - Cable de alimentación 4mt. - Martillo extractor - kit de reparación de las magulladuras y consumibles para las reparaciones de carrocerías - Permite la soldadura de arandelas, arandelas dentadas y alambre ondulado.

ACCESSORIES

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Supplied Accessory Kit

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% S I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 3.5% (Amp) Max weld cap Mild Steel (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

ACCESSORIES

Additional Accs Options

INCLUDED Optional Trolley

SPOT W E L D

INCLUDED TIMER

FEMASPOT 3000 400V 50/60Hz 16 5 500÷2800 6 2000 0.8+0.8 H IP 21 260x130x235 17

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femaspot 6000

La serie SPOTMATE, puntatrici carrellate ad alta tecnologia, è particolarmente indicata per le riparazioni in carrozzeria e consente: - La saldatura in monopunto della lamiera da un solo lato. - La saldatura della lamiera da due lati con la pinza pneumatica. - Parametri di saldatura programmabili. - Saldatura in monopunto di chiodi, rivetti, viti, rondelle e rivetti autofilettati. - Funzione di scaldalamiera. - Funzione di ricalcatura. - Funzione di rappezzatura. - Con l’ uso del martello: aggancio e trazione di rondelle e prigionieri, puntatura e trazione di rosette speciali. Extremely versatile, automatic, Femaspots are ideal for car body repairs. Digital microprocessor control regulates the entire welding cycle. The units are capable of welding both single and double sided spots with the appropriate guns. Allowing tempering, point heat shrinking, patching and the welding of washers, star washers, nails, screws and wire for total body restoration. . Die Serie SPOTMATE, eine High-tech Punktschweißmaschine mit Radgestell, ist besonders geeignet für Reparaturarbeiten in Karosseriewerkstätten und ermöglicht:-das Punktschweißen von Blechen auf nur einer Seite . -das Schweißen von Blechen auf beiden Seiten mithilfe der druckluftzange. -Programmierbare Schweißparameter. - Punktschweißen von Nägeln, Nieten, Schrauben, Ringen e Gewindenieten. - Vorwärmfunktion. - Aufschmelzfunktion. - Flickfunktion.-mithilfe des Hammers: Ankoppeln und Traktion von Scheiben und Gewindestiften, Richten und Traktion von Spezialscheiben La série SPOTMATE, pointeurs tractés à haute technologie, est particulièrement indiquée pour les réparations sur carrosserie et permet:-la soudure en monopoint de la tôle d'un seul côté. - soudure de la tôle sur deux côtés avec la pince pneumatique. - Paramètres de soudure programmables. - Soudures en monopoint de clous, rivets, vis, rondelles et rivets autofiletés. - Fonction de chauffe - tôle. - Fonction de refoulement. - Fonction de rapiècement . - Avec l'utilisation du marteau: attelage et traction de rondelles et goujons, pointure et traction de rosettes spéciales.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

La serie SPOTMATE, soldadora por puntos sobre ruedas de alta tecnología, es especialmente indicada para las reparaciones en el sector de las carrocerías y permite: - La soldadura por monopunto de la chapa de un solo lado. - La soldadura de la chapa de los dos lados con la pinza neumática. - Parámetros de soldadura programables. - Soldadura por monopunto de clavos, remaches, tornillos, arandelas y remaches autoroscados. - Función calienta chapa. - Función de recalcado. - Función resanado. - Con el uso del martillo enganche y tracción de arandelas y tornillos prisioneros, punteado y tracción de arandelas especiales.

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% S I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 3.5% (Amp) Max weld cap Mild Steel (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

Optional Accessory Kit

Optional Pneumatic Spot Gun

Optional Trolley

SPOT W E L D

TIMER

FEMASPOT 6000 400V 50/60Hz 16 5 500÷3500 6 2800 1.5+1.5 H IP 21 360x205x305 26

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femaspot 9000

La serie SPOTMATE, puntatrici carrellate ad alta tecnologia, è particolarmente indicata per le riparazioni in carrozzeria e consente: - La saldatura in monopunto della lamiera da un solo lato. - La saldatura della lamiera da due lati con la pinza pneumatica. - Parametri di saldatura programmabili. - Saldatura in monopunto di chiodi, rivetti, viti, rondelle e rivetti autofilettati. - Funzione di scaldalamiera. - Funzione di ricalcatura. - Funzione di rappezzatura. - Con l’ uso del martello: aggancio e trazione di rondelle e prigionieri, puntatura e trazione di rosette speciali. Extremely versatile, automatic, Femaspots are ideal for car body repairs. Digital microprocessor control regulates the entire welding cycle. The units are capable of welding both single and double sided spots with the appropriate guns. Allowing tempering, point heat shrinking, patching and the welding of washers, star washers, nails, screws and wire for total body restoration. . Die Serie SPOTMATE, eine High-tech Punktschweißmaschine mit Radgestell, ist besonders geeignet für Reparaturarbeiten in Karosseriewerkstätten und ermöglicht:-das Punktschweißen von Blechen auf nur einer Seite . -das Schweißen von Blechen auf beiden Seiten mithilfe der druckluftzange. -Programmierbare Schweißparameter. - Punktschweißen von Nägeln, Nieten, Schrauben, Ringen e Gewindenieten. - Vorwärmfunktion. - Aufschmelzfunktion. - Flickfunktion.-mithilfe des Hammers: Ankoppeln und Traktion von Scheiben und Gewindestiften, Richten und Traktion von Spezialscheiben La série SPOTMATE, pointeurs tractés à haute technologie, est particulièrement indiquée pour les réparations sur carrosserie et permet:-la soudure en monopoint de la tôle d'un seul côté. - soudure de la tôle sur deux côtés avec la pince pneumatique. - Paramètres de soudure programmables. - Soudures en monopoint de clous, rivets, vis, rondelles et rivets autofiletés. - Fonction de chauffe - tôle. - Fonction de refoulement. - Fonction de rapiècement . - Avec l'utilisation du marteau: attelage et traction de rondelles et goujons, pointure et traction de rosettes spéciales.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

La serie SPOTMATE, soldadora por puntos sobre ruedas de alta tecnología, es especialmente indicada para las reparaciones en el sector de las carrocerías y permite: - La soldadura por monopunto de la chapa de un solo lado. - La soldadura de la chapa de los dos lados con la pinza neumática. - Parámetros de soldadura programables. - Soldadura por monopunto de clavos, remaches, tornillos, arandelas y remaches autoroscados. - Función calienta chapa. - Función de recalcado. - Función resanado. - Con el uso del martillo enganche y tracción de arandelas y tornillos prisioneros, punteado y tracción de arandelas especiales.

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% S I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Duty Cycle @ at 3.5% (Amp) Max weld cap Mild Steel (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

ACCESSORIES Optional Accessory Kit

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

Optional Pneumatic Spot Gun

INCLUDED Optional Trolley

SPOT W E L D

TIMER

FEMASPOT 9000 400V 50/60Hz 20 9.2 500÷6500 8 4000 2.5+2.5 H IP 21 435x340x205 53

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femaspot EVO P19C-P27C-P31C

The new EVO Femaspot pedestal rocker arm spot welders improve existing designs and thus further enhance performance., usability and reliability in the production environment. Manual or pneumatic versions are available. The superb dependability and performance offered by their predecessors have ensured their adoption by companies around the globe, with many still operating after decades of use. These units, embody a superb quality / value relationship to ensurencontinued success. •Modular solid state controls - Offer ultra reliable

infinitely variable adjustment of welding power and time for maximum versatility. •Adjustable electrode tip pressure - In conjuction with the solid state controls ensures that the optimum combination of pressure, welding power and time can be achieved for superb weld results. •General purpose arms included - Complete with electrode holders and general purpose electrodes giving added value and enabling use on most sheet steel applications. •Water cooled electrode holders - To maximise duty cycles and extend electrode life giving consistent welds with minimum down time. •Variable throat depth - Provides the option to reduce power supply demand when maximum throat depth is not required. •Adjustable foot pedal - Allows customisation of the foot pedal position for enhanced operator usage and control. •Extra heavy duty case and chassis- Ensures improved rigidity & durability. •Lasting quality- Design, construction and componentry used promote reliability and longevity. •3 year warranty - Industry leading for peace of mind. •Optional accessories -Purchase according to your requirements, a range of standard and custom made arms, electrode holders and electrodes are available as optional extras.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Questa completa gamma assicura eccellenti prestazioni, facilità d'uso e massima affidabilità nella media produzione. Il controllo sincrono di potenza e tempo, la pressione agli elettrodi regolabile, i bracci per uso generale a profondità variabile e portaelettrodi raffreddati ad acqua ne garantiscono la massima flessibilità d'uso.

RoHS

Compliant

Cooling Unit Optional

SPOT LIFTING W E L D

TIMER

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SOLID STATE

FOOT OPERATED

EVO P19C

Input Voltage & Frequency Power (KVA) @ 50% Duty Cycle Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Max Electrode Force (daN) Max Electrode Stroke (mm) Max Throat Depth (mm) Min Throat Depth (mm) Gap Between Arms (mm) Diam. & Length of St. Arms (mm) Max weld cap Mild Steel Sheet(mm) Max weld cap Mild Rods (mm)

400V 50Hz P 15 P 27 45 U0 2.9 E.F. 270 E.S. 75 T.D. 300 T.D. 150 290 40/400 S 3+3 S 9+9 R Max I.C. Insulation Class H IP .. Protection Type IP 21 Packed Dim. Cm (LxWxH) 65x35x125 Packed Weight (Kg) 119 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY MAX

MAX

MAX

MIN

GAP

TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

EVO P27C

EVO P31C

400V 50Hz 400V 50Hz 25 20 45 36 75 60 3.9 3.6 270 270 75 75 300 300 150 150 290 290 40/400 40/400 5+5 4+4 15+15 12+12 H H IP 21 IP 21 65x35x125 65x35x125 142 134 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femaspot P32C-P38C-P45C

Questa completa gamma assicura eccellenti prestazioni, facilità d'uso e massima affidabilità nella media produzione. Il controllo sincrono di potenza e tempo, la pressione agli elettrodi regolabile, i bracci per uso generale a profondità variabile e portaelettrodi raffreddati ad acqua ne garantiscono la massima flessibilità d'uso. This range gives superb performance, usability and reliability in the production environment. Their synchronous solid state control with power and time adjustment, adjustable electrode tip pressure, variable throat depth and general purpose arms with water cooled electrode holders offer the user maximum flexibility. Diese gesamte Produktpalette gewährleistet exzellente Leistungen, leichte Handhabung und maximale Zuverlässigkeit bei der mittelschweren Produktion. Die Synchronregelung von Leistung und Zeit, der regulierbare Elektrodendruck, die Arme für den generellen Einsatz auf unterschiedlichen Arbeitshöhen und wassergekühlte Elektrodenhalter bieten dem Benutzer maximale Flexibilität beim Einsatz.

Cette gamme complète assure d'excellentes prestations, facilité d'utilisation et fiabilité totale dans la production moyenne. Le contrôle synchrone de puissance à temps, la pression aux électrons réglables, les bras pour l'utilisation général à profondeur variable et porte-électrodes refroidis à eau en garantissent la plus grande flexibilité d'utilisation.

Esta completa gama garantiza prestaciones excelentes, facilidad de empleo y máxima fiabilidad en la mediana producción. El control sincrónico de potencia y tiempo, la presión regulable de los electrodos, los brazos para uso general de profundidad variable y los portaelectrodos refrigerados por agua aseguran la máxima flexibilidad de uso.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Cooling Unit Optional

RoHS

Compliant

SPOT LIFTING W E L D

TIMER

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Power (KVA) @ 50% Duty Cycle Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Max Electrode Force (daN) Max Electrode Stroke (mm) Max Throat Depth (mm) Min Throat Depth (mm) Gap Between Arms (mm) Diam. & Length of St. Arms (mm) Max weld cap Mild Steel Sheet(mm) Max weld cap Mild Rods (mm)

SOLID STATE

FOOT OPERATED

P 32C

P 38C

P 45C

400V 50Hz 400V 50Hz 400V 50Hz P 25 30 35 P 45 54 63 75 85 80 U0 3.9 5.6 5.6 E.F. 270 270 270 E.S. 75 75 75 T.D. 440 440 440 T.D. 150 150 150 290 290 290 50/500 50/500 50/500 S 5+5 6+6 7+7 S 15+15 18+18 21+21 R Max I.C. H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. Cm (LxWxH) 84x51x135 84x51x135 84x51x135 Packed Weight (Kg) 210 216 223 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it MAX

MAX

MAX

MIN

GAP


FEMA

Femaspot EVO I 19C-I 27C-I 31C

The new EVO Femaspot pedestal rocker arm spot welders improve existing designs and thus further enhance performance, usability and reliability in production situations. Both manual & pneumatic versions are available. The superb dependability and performance offered by their predecessors have ensured their adoption by companies around the globe, with many still operating after decades of use. These new units embody a superb quality / value relationship which is key to their success. •Synchronous programmable digital controls-

Provides 10 customisable welding programmes, with digital readout, offering single spot or repetitive welding modes combined with squeeze, weld and hold functions to give the ultimate in production speed and flexibility. •Adjustable electrode tip pressure - In conjunction with the programmable digital controls ensures that the perfect combination of pressure, welding power and time can be achieved for superb weld results on 10 different jobbing applications. •Adjustable electrode stroke- For maximum production speed. •General purpose arms included- Complete with electrode holders and general purpose electrodes giving added value and enabling use on most sheet steel applications. •Water cooled electrode holders - To maximise duty cycles and extend electrode life giving consistent welds with minimum down time. •Variable throat depth - Provides the option to reduce power supply demand when maximum throat depth is not required. •Pneumatic operation - Reduces operator fatigue and ensures maximum controllability and ease of use. •Air pressure regulator included - Extra added value and easy initial set up. •Extra heavy duty case and chassis- Ensures improved rigidity & durability. •Lasting quality - Design, construction and componentry used promote reliability and longevity. •3 warranty - Industry leading for peace of mind. •Optional accessories - Purchase according to your requirements, a range of standard and custom made arms, electrode holders and electrodes are available as optional extras.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Prestazioni, facilità d'uso e massima affidabilità in tutti i tipi di produzione. Il controllo digitale sincrono che può memorizzare 10 diversi programmi, con regolazione dei tempi di discesa, saldatura, la pressione agli elettrodi regolabile, i bracci per uso generale a profondità variabile e portaelettrodi raffreddati ad acqua ne garantiscono la massima flessibilità d'uso.

RoHS

Compliant

Cooling Unit Optional

SPOT LIFTING

PNEUMATIC

TIMER

OPERATION

W E L D

TECHNICAL SPECIFICATIONS

EVO I 19C

Input Voltage & Frequency Power (KVA) @ 50% Duty Cycle Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Operating Pressure (Bar) Max Electrode Force (daN at 9 Bar) Max Electrode Stroke (mm) Max Throat Depth (mm) Min Throat Depth (mm) Gap Between Arms (mm) Diam. & Length of St. Arms (mm) Max weld cap Mild Steel Sheet (mm) Max weld cap Mild Rods (mm)

400V 50Hz P 15 P 27 45 U0 2.9 bar 3-9 E.F. 250 E.S. 50 T.D. 300 T.D. 150 290 40/400 S 3+3 S 9+9 R Max I.C. H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 Packed Dim. Cm (LxWxH) 65x35x125 Packed Weight (Kg) 119 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY MAX

MAX

MAX

MIN

GAP

TEL: (+39) 0721 740350

FAX: (+39) 0721 716409

EVO I 27C

EVO I 31C

400V 50Hz 400V 50Hz 20 25 45 36 75 60 3.6 3.9 3-9 3-9 250 250 50 50 300 300 150 150 290 290 40/400 40/400 5+5 4+4 15+15 12+12 H H IP 21 IP 21 65x35x125 65x35x125 138 146 WEB:www.fema-spa.it E MAIL: info@fema-spa.it


FEMA

Femaspot I32C-I38C-I45C

Questa completa gamma assicura eccellenti prestazioni, facilità d'uso e massima affidabilità in tutti i tipi di produzione. Il controllo digitale sincrono che può memorizzare fino a 10 diversi programmi, con regolazione dei tempi di discesa, saldatura e ritenuta, la pressione agli elettrodi regolabile, i bracci per uso generale a profondità variabile e portaelettrodi raffreddati ad acqua ne garantiscono la massima flessibilità d'uso. This range gives superb performance, usability and reliability in the production environment. Their synchronous and programmable digital welding control with squeeze, weld and hold functions, single spot or repetitive welding modes and up to 10 customisable welding programs with digital readout, adjustable electrode tip pressure, variable throat depth and general purpose arms with water cooled electrode holders offer the user maximum flexibility. Diese gesamte Produktpalette gewährleistet exzellente Leistungen, leichte Handhabung und maximale Zuverlässigkeit bei allen Anwendungsbereichen. Der digitale Synchronregler kann bis zu 10 unterschiedliche Programme speichern. Er reguliert Absenkzeit, Schweißen und Rückkehrzeit, Der regulierbare Elektrodendruck, die Arme für den generellen Einsatz auf unterschiedlichen Arbeitshöhen und der wassergekühlte Elektrodenhalter bieten dem Benutzer maximale Flexibilität.

Cette gamme complète assure d'excellentes prestations, facilité d'utilisation et fiabilité totale dans tout genre de production. Le contrôle numérique synchrone peut mémoriser usqu'à 10 différents programmes, avec réglage des temps de descente, soudure et retenue, la pression aux électrodes réglables, les bras pour l'utilisation générale à profondeur variable et porte-électrodes refroidis à eau en garantissent la plus grande flexibilité d'utilisation Esta completa gama garantiza prestaciones excelentes, facilidad de empleo y máxima fiabilidad en todos los tipos de producción. El control digital sincrónico que puede memorizar hasta 10 programas distintos, con regulación de los tiempos de descenso, soldadura y retención, la presión regulable de los electrodos, los brazos para uso general a profundidad variable y los portaelectrodos refrigerados por agua garantizan la máxima flexibilidad de uso.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Cooling Unit Optional

RoHS

Compliant

SPOT LIFTING

PNEUMATIC

TIMER

OPERATION

W E L D

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Power (KVA) @ 50% Duty Cycle Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Operating Pressure (Bar) Max Electrode Force (daN at 9 Bar) Max Electrode Stroke (mm) Max Throat Depth (mm) Min Throat Depth (mm) Gap Between Arms (mm) Diam. & Length of St. Arms (mm) Max weld cap Mild Steel Sheet (mm) Max weld cap Mild Rods (mm)

I 32C

I 38C

I 45C

400V 50Hz 400V 50Hz 400V 50Hz P 25 30 35 P 45 54 63 75 85 80 U0 3.9 5.6 5.6 bar 3-9 3-9 3-9 E.F. 250 250 250 E.S. 50 50 50 T.D. 440 440 440 T.D. 150 150 150 290 290 290 50/500 50/500 50/500 S 5+5 6+6 7+7 S 15+15 18+18 21+21 R Max I.C. H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. Cm (LxWxH) 84x51x135 84x51x135 84x51x135 Packed Weight (Kg) 215 221 230 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it MAX

MAX

MAX

MIN

GAP


FEMA

Femaspot IS40C-IS60C-IS80C

Il loro funzionamento a discesa verticale, unitamente allo stesso controllo usato sulla gamma a braccio oscillante, ne amplia le possibilità di impiego. Centinaia di utilizzatori in tutto il mondo continuano ad apprezzarle per la loro affidabilità e flessibilità. With all the features of the rocker arm range, but with a straight linear pressure stroke for maximum flexibility. The superb reliability and performance offered have ensured their use by companies around the globe. Controls are electronic & multi programmable to ensure versatily, case & practicality Die vertikale Absenkung sowie die gleiche Steuerung wie bei der Produktreihe mit Oszillationsarm erweitern die Einsatzmöglichkeiten dieses Geräts. Hunderte von Benutzern weltweit schätzen die Zuverlässigkeit und Flexibilität dieser Geräte. Leur fonctionnement à descente verticale, avec le même contrôle utilisé sur la gamme à bras flottant, en élargisse les possibilités d'emploi. Des centaines d'utilisateurs dans le monde entiers les apprécient pour leur fiabilité et leur flexibilité. Su funcionamiento de descenso lineal, conjuntamente con el control usado en la gama de brazo oscilante, amplía sus posibilidades de empleo. Muchísimos utilizadores de todo el mundo las aprecian por su fiabilidad y flexibilidad.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Cooling Unit Optional

RoHS

Compliant

SPOT LIFTING

PNEUMATIC

LINEAR

TIMER

OPERATION

DESCENT

W E L D

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Power (KVA) @ 50% Duty Cycle Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Operating Pressure (Bar) Max Electrode Force (daN at 9 Bar) Max Electrode Stroke (mm) Max Throat Depth (mm) Gap Between Arms (mm) Diam. & Length of St. Arms (mm) Max weld cap Mild Steel Sheet (mm) Max weld cap Mild Rods (mm)

IS40C

IS60C

IS80C

400V 50Hz 400V 50Hz 400V 50Hz P 35 50 60 P 63 90 105 100 180 150 U0 5.7 6.7 7.5 bar 3-9 3-9 3-9 E.F. 57 570 570 E.S. 100 100 100 T.D. 440 440 440 290 290 290 50/500 50/500 50/500 S 6+6 8+8 9+9 S 18+18 20+20 22+22 R Max I.C. H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. Cm (LxWxH) 110x51x172 110x51x172 110x51x172 Packed Weight (Kg) 250 255 262 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it MAX

MAX

MAX

GAP


TIG Welders

FEMA

FEMA Welders - Made in Italy

TIG WELDERS - INDEX Fematig P160P Fematig P165P-AC/DC HF/P200P-AC/DC HF•Inverter•

54


FEMA

Fematig P 160P

Saldatrice TIG portatile ed estremamente versatile, dotata di innesco ad alta frequenza, post-gas e slope-down, consente la saldatura dell'acciaio inox e al carbonio, alluminio, rame e bronzo. In modalità MMA, grazie all'elevata tensione a vuoto ed ai circuiti di hot-start e anti-stick, permette di saldare elettrodi standard e speciali. High quality portable and extremely versatile TIG machine, with its high frequency start, post-gas and slope down facilities allows the welding of aluminium, stainless and alloy steel, copper and bronze. MMA mode with adjustable hot-start and anti-stick circuit allows use of standard and special purpose electrodes. Das tragbare und extrem vielseitige TIG Schweißgerät ist ausgestattet mit HochfrequenzZündung, Post-Gas und Slope-Down. Es kann für das Schweißen von Edelstahl und Kohlenstahl, Aluminium, Kupfer und Bronze eingesetzt werden. Bei MMA-Betrieb ist dank der hohen Leerlaufspannung und der Hot-Start-Zündung und Anti-Stick-Regelung das Schweißen mit Standard - und Spezialelektroden möglich. Soudeuse TIG portative et extrêmement versatile, dotée d'amorçage à haute fréquence, post-gaz et slope-down, permet la soudure de l'acier inox et au carbone , aluminium, cuivre et bronze. En modalité MMA, grâce à la tension à vide élevée et au circuit de hot-start et anti-stick, elle permet de souder les électrodes standard et spéciaux. Soldadora TIG portátil y sumamente versátil, dotada de cebado de alta frecuencia, post-gas y slope-down, permite la soldadura del acero inoxidable y del acero al carbono, aluminio, cobre y bronce. En la modalidad MMA, gracias a la elevada tensión en vacío y a los circuitos de hot start y anti-stick, permite soldar electrodos estándar y especiales.

Optional OPTIONAL Remote Control

HOT

START

1

SLOPE

WINDINGS

DOWN

V V

EN 60974-1

SINGLE PHASE

DUAL VOLTAGE COPPER RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% X% X% Ø

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Output Control Duty Cycle @ at 20% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Tungsten Electrodes Diam. (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

DINSE

POST

GAS

PORTABLE TURBO

REMOTE

F A N

COOLED

FEMATIG P 160P 230/400V 50/60Hz 60/30 70AC / 63DC 6÷160 10 ELECTRONIC 160 92 72 1.5 ÷ 2.4 H IP 21 550x380x660 65

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Fematig P165P-AC/DC-P200AC/DC •Inverter•

Saldatrice costruita utilizzando la tecnologia inverter. Portatile, monofase, ventilata, controllata a microprocessore. Studiata per la saldatura TIG ed MMA in AC/DC. Innesco HF (ALTA FREQUENZA) o LIFT ARC. ARCO PULSATO. Permette di saldare tutti i tipi di acciaio, acciaio inox, alluminio e sue leghe, titanio, rame, bronzo, nichel, magnesio e leghe. Inverter tig welding machines are of the highest quality. Single-phase, portable, fan-cooled, microprocessor controlled. Designed for Tig and MMA in AC/DC. With HF (high frequency) or Lift Striking mode. Pulsed arc allows the welding of all kinds of steels, stainless steel, aluminium and its alloys, titanium, copper, bronze,nickel and magnesium. Nach Inverterprinzip gebautes Schweißgerät. Tragbar, einphasig, belüftet, Mikroprozessor gesteuert. Für Tig und mma und Gleichstrom/ Wechselstrom konzipiert. HF-Zündung (Hochfrequenz) oder Lift-Arc-Zündung. Sprühlichtbogen. Ermöglicht das Schweißen von allen Stahlsorten, Edelstahl, Aluminium und Aluminiumlegierungen, Titan, Kupfer, Bronze. Soudeuse construite utilisant la technologie inverter. Portative, monophasée, ventilée, contrôlée à microprocesseur. Etudiée pour la soudure tig et mma en ac/dc. Amorçage hf (haute fréquence) ou lift arc. Arc pulsé. Permet de souder tous les types d'acier, acier inox, aluminium et ses alliages, titane, cuivre, bronze.

Optional

Optional

Optional

Tig Torch

Remote Control

Accessories Kit

Soldadora construida utilizando la tecnología inverter. Portátil, monofásica, ventilada, controlada por microprocesador. Estudiada para la soldadura tig y mma en ac/dc. Cebado hf (alta frecuencia) o lift arc. Arco pulsado. Permite soldar todos los tipos de acero, acero inox, aluminio y sus aleaciones, titanio, cobre, bronce.

HOT

START

SINGLE PHASE

1

DUAL VOLTAGE COPPER

SLOPE

WINDINGS

DOWN

V V

EN 50060

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS

U0 I22 P

X% X% X% Ø

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Output Current Range (Amp) Input Power (KVA) Output Control Duty Cycle @ at 35% (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Tungsten Electrodes Diam. (mm) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

PULSED

POST

GAS

160AC/DC HF-200AC/DC HF

DINSE

PORTABLE TURBO

REMOTE

F A N

COOLED

165AC/DC HF Pulsed

200AC/DC HF Pulsed

230V 50/60Hz 16 85 5÷165 3.4 Electronic 165 140 1.5÷4.0 H IP 23 600x270x450 13.8

230V 50/60Hz 20 85 5÷200 4.0 Electronic 200 170 150 1.5÷4.0 H IP 23 600x270x450 16

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


PLASMA Cutting

FEMA

FEMA Welders - Made in Italy

PLASMA CUTTING - SERIES Femapac P25W-P30W-P50W Femapac I 80W/I 120W Femapac IC 30P-COMPRESSOR •Inverter•


FEMA

Femapac P25P-P30W-P50W

Queste macchine per taglio al plasma monofase sono dotate di arco pilota, per operare su acciaio, alluminio rame e ottone, anche in presenza di superfici verniciate o ossidate. Ideali per l'uso in officine di piccola riparazione e manutenzione. These plasma cutters are fitted with pilot arc, and allow effortless cutting of mild and stainless steel, aluminium, brass and copper even on painted surfaces. Ideal for light to medium use within the maintenance and workshop sectors. Diese einphasigen Plasma Feinstrahlschneidmaschinen sind ausgestattet mit Pilotlichtbogen für Arbeiten an Stahl, Aluminium, Kupfer und Messing, auch bei lackierten oder oxidierten Oberflächen. Ideal für den Einsatz in Werkstätten für kleine Reparatur- oder Wartungsarbeiten. Ces machines pour le découpage au plasma monophasé sont dotées d'arc pilote, pour travailler sur l'acier, l'aluminium, le cuivre et le laiton, même en présence de surfaces peintes ou oxydées. Idéales pour l'utilisation en ateliers de petites réparations et entretien. Estas máquinas para corte por plasma monofásicas están dotadas de arco piloto, para operar sobre acero, aluminio, cobre y latón, incluso en presencia de superficies barnizadas u oxidadas. Ideales para el uso en talleres de pequeña reparación y manutención.

SINGLE PHASE

1

COPPER

EN 60974-1

INCLUDED WINDINGS

THREE PHASE

3

ACCESSORIES

RoHS

Compliant

P 50W

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

WHEEL NOT P 25P

P 25P

Input Voltage & Frequency 230V 50/60Hz Input Power (KVA) 4.2 Input Fuse Ratings (Amp) 20 Min/Max Cutting Current (Amp) 18÷25 Open Circuit Voltage (Volt) 230 Cutting Voltage (Volt) 90 Max Cutting Capacity Mild Steel (mm) 4 Output Control 2 Operating Pressure (Bar) 3.5÷5.0 Air Consumption (Lt/Min) 220 Duty Cycle @ Max (Amp) 25@20% Duty Cycle @ at 60% (Amp) 15 Duty Cycle @ at 100% (Amp) 11

TURBO

F A N

COOLED

PORTABLE P 25P

LOGIC P 50W

P 30W

CIRCUIT

P50W

230V 50/60Hz 400V 50/60Hz P 5.8 14 30 20 II22 20÷30 30÷50 U0 230 265 Uo I2 90 90 6 10 2 2bar 3.5÷5.0 4.5÷5.5 Lt / I2 Min 220 220 X% 30@25% 50@45% X% 20 43 X% 15 35 I.C. H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 530x290x380 600x470x820 600x470x820 Packed Weight (Kg) 33 58 80 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femapac IC 30P - COMPRESSOR

Impianto per il taglio al plasma costruito utilizzando la tecnologia inverter. Portatile, monofase, ventilata, controllata a microprocessore. Studiato per il taglio di qualsiasi tipo di materiale conduttore di corrente come ferro (acciaio a basso contenuto di carbonio), acciaio, leghe d'acciaio, acciaio inossidabile (inox), rame, bronzo, alluminio, leghe d'alluminio etc.. Arco pilota. Taglio su grigliato. Plasma cutting machine manufactured with inverter technology. Single-phase, portable, fan-cooled, microprocessor controlled. Designed for cutting all conductive materials such as iron, mild steel, steel alloys, stainless steel, copper, bronze, aluminium, aluminium alloys etc. Pilot arc, for easy starting on perforated metal such as grills. Features built in air compressor for convenience. Nach Inverterprinzip gebaute Anlage für Plasma Schneidtechnik. Tragbar, einphasig, belüftet, Mikroprozessorsteuerung. Konzipiert für das Schneiden von allen stromleitfähigen Materialien wie Eisen (Kohlenstahl), Stahl, Stahllegierungen, Edelstahl (inox), Kupfer, Bronze, Aluminium, Aluminiumlegierungen etc.. Pilotlichtbogen. Schneiden von Gittern. Installation pour le découpage au plasma construit en utilisant la technologie inverter. Portative, monophasée, ventilée, contrôlée à microprocesseur. Etudiée pour le découpage de tout type de matériel conducteur de courant comme le fer (acier à bas contenu de carbone), acier, alliage d'acier, acier inoxydable (inox), cuivre, bronze, aluminium, alliage d'aluminium etc. Arc pilot. Découpage sur grillage.

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

Instalación para el corte por plasma construido utilizando la tecnología inverter. Portátil, monofásica, ventilada, controlada por microprocesador. Estudiada para el corte de cualquier tipo de material conductor de corriente como el hierro (acero con bajo contenido de carbono), acero, aleaciones de acero, acero inoxidable (inox), cobre, bronce, aluminio, aleaciones de aluminio, etc. Arco piloto. Corte sobre enrejado.

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS P

I22

U0 X% X% X% I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Output Current Range (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Max Cutting Capacity Mild Steel (mm) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp) Insulation Class Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

PORTABLE TURBO

BUILT-IN

ACCESSORIES

COMPRESSOR

INCLUDED

F A N

COOLED

FEMAPAC IC 30P 230V 50/60Hz 3.2 14 5 ÷ 20 440 10 20@60% 20 15 H IP 21 530x290x380 18

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femapac I 80W - I 120W

Montati su ruote e di robusta costruzione, offrono la massima affidabilità e sono dotati di arco pilota ad alta frequenza per operare su acciaio, alluminio rame e ottone, anche in presenza di superfici verniciate o ossidate. Consentono un taglio sempre preciso ad elevati cicli di lavoro. These wheel mounted units have been robustly designed to achieve maximum reliability and are fitted with HF pilot arc for easy starting even on rusty or painted metals, such as mild and stainless steel, aluminium, copper and brass. Precise cutting at the highest duty cycles. Diese Schneidemaschinen sind auf ein Radgestell montiert, besitzen eine stabile Struktur, bieten maximale Zuverlässigkeit und besitzen Hochfrequenz - Pilotlichtbogen für Arbeiten an Stahl, Aluminium, Kupfer und Messing, auch bei lackierten oder oxidierten Oberflächen. Sie ermöglichen Präzisionsschneiden auch bei hohen Arbeitszyklen. Montées sur roues de construction solides, ils offrent une grande fiabilité et sont dotées d'arc pilote à haute fréquence pour travailler sur l'acier, l'aluminium, le cuivre et le laiton , même en présence de surfaces peintes ou oxydées. Ils permettent un découpage toujours précis à des cycles de travail très élevés.

THREE PHASE

3

EN 60974-1

Montados sobre ruedas y de robusta construcción, ofrecen la máxima fiabilidad y están dotadas de arco piloto de alta frecuencia para operar sobre acero, aluminio, cobre y latón, incluso en presencia de superficies barnizadas u oxidadas. Permiten ejecutar cortes precisos a elevados ciclos de trabajo.

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Power (KVA) Input Fuse Ratings (Amp) Min/Max Cutting Current (Amp) Open Circuit Voltage (Volt) Cutting Voltage (Volt) Max Cutting Capacity Mild Steel (mm) Output Control Operating Pressure (Bar) Air Consumption (Lt/Min) Duty Cycle @ Max (Amp) Duty Cycle @ at 60% (Amp) Duty Cycle @ at 100% (Amp)

WHEEL

TURBO

COPPER

LOGIC

COOLED

WINDINGS

CIRCUIT

F A N

I 80W

I 120W

400V 50/60Hz 400V 50/60Hz P 19 25 25 35 II22 55÷80 65÷120 U0 270 280 Uo I2 20 30 3 3bar 4.5÷5.5 4.5÷5.5 Lt / I2 Min 220 220 X% 80@50% 120@50% X% 75 110 X% 60 85 I.C. H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 Packed Dim. mm (LxWxH) 570x740x1050 570x740x1050 Packed Weight (Kg) 108 130 F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


Fema Battery Charger - Booster

FEMA

FEMA Chargers - Made in Italy

BATTERY CHARGER-BOOSTER - SERIES Femacharger E1700/E4000/E5500 Femacharger P10BC/P15BC/P25BC C1 Femacharger P35BC Femacharger Booster P165CB/P210CB/P245CB Femacharger Booster P320BC/P420BC/P500BC/P500BCT Femacharger Booster P800CBT/P1000CBT/P1800CBT


FEMA

Femacharger E 1700-E 4000-E 5500

Carica batterie completamente automatici -Controllati da microprocessore -Tecnologia "SWITCHING" -Controllo automatico a microprocessore con funzioni di: desolfatazione, carica batteria e mantenimento. -5 fasi di carica automatica, puro carica batteria in corrente continua -Risparmio energetico: fino al 20% -Carica le batterie 1,5 volte più velocemente rispetto ai carica batterie tradizionali -Protetto contro: corto circuito, surriscaldamento, inversione di polarità -Adatto a tutti i tipi di batterie 12V al piombo: SLI, MF, VRLA, AGM and GEL Fully automatic Microprocessor battery charger. Excellent for automatic charging & battery maintenance for extended periods. Diagnostic lights. Up to 20% energy saving by charging in DC current yet 1.5 times faster. Short circuit, over-heating and error protection circuit. Suitable for all 12V batteries acid batteries inc: SLI, MF, VRLA, AGM and GEL. Automatische batterieladegeraete -Gesteuert durch mikroprozessor -Switching" Technik -Automatische steuerung durch mikroprozessor mit den folgenden merkmalen: entschwefelung, batterieladegeraete und aufrechterhaltung -Automatische ladung mit 5 phasen , reinen batterieladegeraete mit gleichstrom. -Energetisches sparen um bis 20% -Schnellsten batteriegeraete im vergleich mit den traditionellen batterieladegeraete -Verschutzt gegen kurzschluss, ueberlastung und umpolung. -Geignet fuer alle 12V blei batterie Chargeurs de batteries tout automatique -Reglé par micro processeur -Tecnologie "SWITCHING" -Controle automatique par micro processeur avec les suivantes fonctions: desulfuration, chargeur de batterie et entretien -Charge automatique en 5 phases , pur chargeur de batterie en courant continu -Epargne energique. jusqu'a le 20% -Chargeur de batteries 5 fois plus vite compare aux traditionels chargeurs de batteries -Protege contre le court-circuit, surcharges et inversions de polarite. -Indique pour toute sorte de batteries, 12v au plomb Carregador de bateria inteiramente automático. -Micro processador de controlo -Tecnologia “SWITCHING” -Processador digital de carregamento de bateria/ manutenção -5 estágios automáticos de carregamento -Economizador de tempo: 1.5 vezes mais rápido que os modelos tradicionais -Protecção contra curto-circuitos, sobreaquecimento e erros de conexão -Apropriado para todo o tipo de baterias 12V: SLI, MF, VRLA, AGM and GEL

MAINTAINER Battery Maintainer

EN 60974-1

USE FROM HOME

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Output Control Max Charge (Amp) Charging Voltages (Volt) Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

PORTABLE

ACCESSORIES

MAINTAINER

INCLUDED

GEL

WET

MICRO FULLY PROCESSOR

AUTOMATIC

E 1700

E 4000

E 5500

230V 50/60Hz Microprocessor 1.5 14.8 470x600x820 0.55

230V 50/60Hz Microprocessor

230V 50/60Hz Microprocessor

3.0 14.8 165x68x45 0.55

5.0 14.8 165x68x45 0.85

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femacharger P10BC-P15BC-P25BC

Portatili, robusti e facili da usare, questi caricabatteria sono costruiti per offrire grandi prestazioni e massima affidabilità.

These metal robustly built, portable, easy to operate professional battery chargers are designed to give powerful performance and reliability. Each incorporates reverse polarity protection, ammeter to show charge levels & heavy duty crocodile clips.

Diese tragbaren, soliden und leicht zu bedienenden Batterieladegeräte bieten Hoch- Leistungen und maximale Zuverlässigkeit.

Portatifs, robustes et faciles à utiliser , ces chargeurs de batteries sont construits pour offrir de grandes prestations et une très haute fiabilité.

USE FROM HOME

EN 60974-1

Portátiles, robustos y fáciles de usar, estos cargadores de baterías ofrecen grandes prestaciones y máxima fiabilidad.

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS P

A

MAX

A

RATED

AMPS DC

AMPS DC

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Power (VA) Input Fuse Ratings (Amp) Charging Voltages (Volt DC) Max Output Current (Amp DC) Rated Output Current (Amp DC) Output Circuit Breaker Rated Battery Capacity (Amp/Hour) Output Control Charge Current MAX/HIGH Charge Current MIN/LOW Insulation Class Protection Type Packed Dim. Mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

PORTABLE

DUAL CHARGE

ACCESSORIES

INCLUDED

AMP

PROTECTION

V V

P 10BC

P 15BC

P 25BC

230V 50Hz 110 500mA Quick 6÷12 10 7 6A Self Resetting 35 1 10 H IP 21 185x210x125 3.4 84

230V 50Hz 150 630mA Delay 6÷12 15 10 10A Man. Res. 70 2 15 5 H IP 21 255x265x165 4.7 84

230V 50Hz 470 2.5A Delay 12÷24 15 11 15A Man. Res. 110 2 15 5 H IP 21 255x265x165 6.2 84

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femacharger P35BC

Portatili, robusti e facili da usare, questi caricabatteria sono costruiti per offrire grandi prestazioni e massima affidabilità.

These metal robustly built, portable, easy to operate professional battery chargers are designed to give powerful performance and reliability. Each incorporates reverse polarity protection, ammeter to show charge levels & heavy duty crocodile clips.

Diese tragbaren, soliden und leicht zu bedienenden Batterieladegeräte bieten Hoch- Leistungen und maximale Zuverlässigkeit.

Portatifs, robustes et faciles à utiliser , ces chargeurs de batteries sont construits pour offrir de grandes prestations et une très haute fiabilité.

USE FROM HOME

EN 60974-1

Portátiles, robustos y fáciles de usar, estos cargadores de baterías ofrecen grandes prestaciones y máxima fiabilidad.

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

TECHNICAL SPECIFICATIONS P

A

MAX

A

RATED

AMPS DC

AMPS DC

AMPS DC

I.C.

IP ..

Input Voltage & Frequency Input Power (VA) Input Fuse Ratings (Amp) Charging Voltages (Volt DC) Max Output Current (Amp DC) Rated Output Current (Amp DC) Output Circuit Breaker Rated Battery Capacity (Amp/Hour) Output Control Charge Current MAX/HIGH Charge Current MAX/LOW Charge Current MED/HIGH Insulation Class Protection Type Packed Dim. Mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

PORTABLE

TRIPLE CHARGE

ACCESSORIES

INCLUDED

AMP

PROTECTION

V V V

P 35BC 230V 50Hz 900 4.0A Quick 6÷12÷24 80 40 20A Man. Res. 180 2x3 80 30 14 H IP 21 250x250x365 11.8 80

Pcs. Per Pallet F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femacharger Booster P165CB-P210CB-P245CB

Robusti, portatili e facili da usare, questi caricabatteria avviatori sono provvisti protezione contro corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità. Potenti ed affidabili, offrono un elevato rapporto prestazioni-prezzo. These portable, professional easy to operate battery starter chargers are robustly built, offering full thermal overload, short circuit and reverse polarity protection. They give powerful performance and reliability offering exceptional value for money.

Diese tragbaren, soliden und leicht zu bedienenden Ladegeräte für Batteriezünder besitzen eine Schutzvorrichtung gegen Kurzschluss, Überladung und Umpolung. Diese leistungsfähigen und zuverlässigen Geräte bieten ein vorteilhaftes PreisLeistungsverhältnis.

Solides, portatifs et faciles à l'emploi, ces chargeurs de batteries démarreurs sont pourvus de protections contre les courts-circuits et inversions de polarité. Puissants et fiables, ils offrent un rapport prestation-prix élevé.

USE FROM HOME

X%

I.C.

IP ..

EN 60974-1

Robustos, portátiles y fáciles de usar, estos cargadores de baterías arrancadores están provistos de protección contra cortocircuitos, sobrecargas e inversiones de polaridad. Potentes y fiables, ofrecen una elevada relación prestaciones - precio.

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

PORTABLE

START DUAL CHARGE

ACCESSORIES

INCLUDED

AMP

PROTECTION

V V

NOT 3500

TECHNICAL SPECIFICATIONS

P 165CB

P 210CB

P 245CB

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Max Charge (Amp) Boost @ 0V (Amp) Boost @ 1V (Amp) Charging Voltages (Volt DC) Output Control Duty Cycle Starting Charge Protection

230V 50Hz 13 35 260 192 12 2

230V 50Hz 13 40

230V 50Hz 20 45

480 325 12-24 3 Intermittent Internal Fuse 150A H IP 21 300x360x300 12 48

580 435 12-24 3 Intermittent Internal Fuse 200A H IP 21 300x360x300 14 48

Start Overload Protection Insulation Class Protection Type Packed Dim. Mm (LxWxH) Packed Weight (Kg) Pcs. Per Pallet

Intermittent Internal Fuse 80A H IP 21 260x300x260 8.0 72

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femacharger Booster P320BC-P420BC-P500BC-P500BCT

Robusti, facili da usare e montati su ruote, questi avviatori caricabatteria sono provvisti protezione contro corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità. Potenti ed affidabili, offrono un elevato rapporto prestazioni-prezzo. These profesional wheel mounted, easy to operate battery starter chargers are robustly built, offering full thermal overload, short circuit and reverse polarity protection. They give powerful performance and reliability offering exceptional value for money. Diese stabilen, leicht zu bedienenden, auf Rollen montierten Ladegeräte für Batteriezünder besitzen eine Schutzvorrichtung gegen Kurzschluss, Überladung und Umpolung. Diese leistungsfähigen und zuverlässigen Geräte bieten ein vorteilhaftes Preis - Leistungsverhältnis. Solides, portatifs et faciles à l'emploi et montés sur roues, ces démarreurs chargeurs de batteries sont pourvus de protections contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité. Puissants et fiables, ils offrent un rapport prestation-prix élevé. Robustos, portátiles y fáciles de usar y montados sobre ruedas, estos arrancadores cargadores de baterías están provistos de protección contra cortocircuitos, sobrecargas e inversiones de polaridad. Potentes y fiables, ofrecen una elevada relación prestaciones - precio

TIMER

CONTROL P 520CBT P 520CBT

SINGLE PHASE

1

EN 60974-1

REMOTE

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Max Charge (Amp) Boost @ 0V (Amp) Boost @ 1V (Amp)

Thermal PROTECTION

WHEEL

OVERLOAD

START DUAL CHARGE

ACCESSORIES

INCLUDED

AMP

PROTECTION

V V

P 320BC

P 420BC

P 500BC

P 500BCT

230V 50Hz 18 45 400 320 12 2

230V 50Hz 25 75

230V 50Hz 40 100

230V 50Hz 40 100

480 580 580 400 500 500 Remote Start Timer (Min) 120 Charging Voltages (Volt DC) 12-24 12-24 12-24 Output Control 3 3 3 Duty Cycle Starting X% Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Charge Protection Internal Fuse 200A Internal Fuse 250A Internal Fuse 300A Internal Fuse 300A Start Overload Protection I.C. H H H H Insulation Class IP .. Protection Type IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 Packed Dim. Mm (LxWxH) 290x370x640 290x370x300 260x370x640 260x370x640 Packed Weight (Kg) 20 23 29 29 24 24 24 24 Pcs. Per Pallet F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Femacharger Booster P800CBT-P1000CBT-P1800CBT

Robusti, facili da usare e montati su ruote, questi avviatori caricabatteria sono provvisti protezione contro corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità. Potenti ed affidabili, offrono un elevato rapporto prestazioni-prezzo. These professional wheel mounted, easy to operate battery starter chargers are robustly built, offering full thermal overload, short circuit and reverse polarity protection. They give powerful performance and reliability offering exceptional value for money.

Diese stabilen, leicht zu bedienenden, auf Rollen montierten Ladegeräte für Batteriezünder besitzen eine Schutzvorrichtung gegen Kurzschluss, Überladung und Umpolung. Diese leistungsfähigen und zuverlässigen Geräte bieten ein vorteilhaftes Preis - Leistungsverhältnis. Solides, portatifs et faciles à l'emploi et montés sur roues, ces démarreurs chargeurs de batteries sont pourvus de protections contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité. Puissants et fiables, ils offrent un rapport prestation-prix élevé. Robustos, portátiles y fáciles de usar y montados sobre ruedas, estos arrancadores cargadores de baterías están provistos de protección contra cortocircuitos, sobrecargas e inversiones de polaridad. Potentes y fiables, ofrecen una elevada relación prestaciones - precio

CONTROL

TIMER

INCLUDED

CONTROLS

SINGLE PHASE SINGLE PHASE

1

ACCESSORIES

5

3

EN 60974-1

REMOTE

TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Max Charge (Amp) Boost @ 0V (Amp) Boost @ 1V (Amp)

X%

I.C.

IP ..

Remote Start Timer (Min) Charging Voltages (Volt DC) Output Control Duty Cycle Starting Charge Protection Start Overload Protection Insulation Class Protection Type Packed Dim. Mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

RoHS

Compliant

Thermal PROTECTION

OVERLOAD

START DUAL CHARGE

WHEEL AMP

PROTECTION

V V

P 800CBT

P 800CBT

P 1000CBT

230V 50/60Hz 60 130 1400 900 120 12-24 5

400V 50/60Hz 30 130

400V 50/60Hz 50 150

Intermittent Internal Fuse 300A H IP 21 470x600x820 45

1400 1800 900 1200 120 120 12-24 12-24 5 5 Intermittent Intermittent Internal Fuse 300A Internal Fuse 400A H H IP 21 IP 21 470x600x820 470x600x820 45 50

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


Femaccessories & Consumables

FEMA

FEMA - Made in Italy

FEMA ACCESSORIES & CONSUMABLES - SERIES Cooling Unit Fema Super Casco Fema Casco T 1950


FEMA

Fema Super Casco

Casco da saldatura auto-oscurante. -Totalmente automatico, regolabile e con rifiniture di alto livello. -Alimentato ad energia solare, si oscura in un diecimillesimo di secondo. -Grado di protezione regolabile con continuità da DIN9 a DIN13. Ottimo per saldatura ad arco MMA, MIG-MAG, TIG e PLASMA. -Leggero ed ergonomico grazie alla costruzione in nylon-poliammide ad alta resistenza ed alla regolazione della larghezza e dell'angolo della fascia di sostegno. -Fornito con sacca per la custodia e il trasporto.-Nella confezione sono inoltre inclusi come ricambio 2 lenti di protezione esterne ed una interna. -Innovativa e tecnologica rifinitura carbon look. Fully automatic luxury darkening welding helmet. -Solar powered, darkens in 1/10,000th of a second. -Adjustable shade variable from DIN 9-13. Excellent for Arc, MIG, TIG & PLASMA. -Light weight & ergonomic with both headband & angle adjustment. -Helmet bag included for portability and protection. -2 outer & 1 inner lens protection covers included for maximum convenience. -Carbon fibre finish for cutting edge look. -Blister colour packaged for easy display. Ganz automatisch un regelbarer abdunkelder schweisshelm. mit feiner nacharbeit. -Gesteuert durch sonnenenergie, es abdunkelt binnen 1/10,000sten pro sekunde. -Regelbarer schutzsgrad mit durchgangpruefung vom din9 bis din13. sehr gut fuer lichtbogenschweissen MMA, MIG-MAG, TIG UND PLASMA. -Leicht und ergonomisch , nylon-polyamid herstellung mit einer guter festigkeit und feiner stuetze und winkelregelung.-Ausgestattet mit tragbare schutztasche -In der verpackung sind auch 2 aussere und innere schutzlinse als ersatz inbegriffen. -Technologische und neue "carbon look" nacharbeit. Casque auto-obscurant pour soudure automatique et reglable avec un finissage de haute niveau -Regle par energie solaire, il s'obscure dans 1/10,000 par seconde. -Degre de protection reglable avec continuite de din9 a din 13. Excellent pour soudure a l'arc MMA, MIG-MAG, TIG et PLASMA. -Leger et multifonctionel grace a sa construction en nylon-polyamide, haute resistance et regulation de la largeur de l'angle et de la bande de soutien. -Equipe avec sac de protection pour etre transporte. -Dans le paquet 2 verres exterieurs et 1 interieur sont inclus comme pieces detachees. -Nouveau finissage technologique "carbon look". Um painel solar magnífico -Um capacete leve -Que fornece permite a máxima protecção da sua cara e com um peso mínimo. -Combina o conforto mais elevado com um novo filtro de tecnologia electro-óptica que é completamente impermeável e não carece de baterias. -A pesquisa de mercado demonstra que 80% do trabalho de soldadura é executado somente com uma máscara. -As 1950 características da máscara 3EW clara e da máscara 9E escurecida podem ser alteradas para 11EW e 12EW.-O filtro de reacção ultra rápido - altera-se do estado claro para escuro em 0.010 segundos.

EN 60974-1

BLISTER PACKAGING

RoHS

Compliant

ARC, MIG, TIG & PLASMA SHADE CONTROL

TECHNICAL SPECIFICATIONS FILTER DIMENSION VIEW AREA LIGHT SHADE NUMBER DARK SHADE NUMBER UV/IR PROTECTION TIME FROM LIGHT TO DARK TIME FROM DARK TO LIGHT SENSITIVITY POWER SUPPLY OPERATING TEMPERATURE WEIGHT Kg

HEAD WIDTH ADJUSTMENT

HELMET BAG INCLUDED

ADDITIONAL COVERS SUPPLIED

SOLAR PANEL POWERED

FEMA SUPERCASCO 110 x 90 x 8 mm 96 x 42 mm 4 9 - 13 upDIN 13 1/10.000s 0.1/0.9s ADJUSTABLE STEPLESS SOLAR CELLS -5°C to 55°C ( 23°F to 131°F ) 0.495

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Fema Casco T 1950 Auto Helmet

Un superbo pannello solare / un elmetto ultra leggero. Protezione totale con il minimo peso. -Massimo confort -Con l’ ultima tecnologia elettro-ottica, esso e’ completamente idrorepellente e non necessita di batterie. -Ricerche di mercato dimostrano che 80% delle saldature e’ effettuato solo con uno shade. Questi modelli permettono una regolazione della tonalità da 9EW a 13EW e tonalità in 11EW e 13EW. Filtro di reazione ultra veloce - Inferiore a 1/10.000 sec alla scintilla della saldatura. -Ideale per produzioni di saldatura - Ad un prezzo veramente competitivo. A superb solar panel / ultra light weight helmet - which provides optimun face protection with minimun weight. - Combines the highest comfort - With the latest electro -optical technology filter which completely waterproof and does not require batteries. -Market research shows 80% of all welding is performed with only one fixed shade. The 1950 features shade 3EW clear and shade 9E darkened which can be altered to shade 11EW and 12EW. -Ultra fast reacting filter - Changes from clear to dark state in 0.010 seconds. -A quality helmet - At fiercely competitive price. Eine wunderbare sonnentafel/ ein helm sehr leicht. ganze schutz mit dem leichtsten gewicht. -hoechste komfort. Mit der letzer elktro-optischer technologie . es ist ganz Wasserabweisend und keine batterie ist noetig. -Marktforschunge zeigen dass 80% von schweissungen nur durch eine shade gemacht werden sind. diese modelle erlauben eine tonalitaetregelung vom 9ew bis 13ew und tonalitaet im 11ew und 13ew. schnellste reaktionfilter niedriger als 1/10,000sten pro sekunde fuer jeden schweissenfunke -Ideal fuer schweissenherstellung mit einem wettbewerbspreis Un superbe panneau solaire/ un casque tres leger. Protection totale avec un poids tres petit -Supreme confort. avec la derniere technologie electro-optique, il est tout hydrofugeant et il ne necessite pas de batteries. -Les recherches de marche demontrent que 80% des soudures est effectue seulement par un "SHADE". Ces models permettent un reglage de la tonalite de 9ew a 13ew et tonalite en 11ew et 13ew.Filtre de reaction tres vite- inferieur a 1/10,000 par seconde a l'etincelle de la soudure. -Ideal pour production de soudure avec un prix vraiment competitif.

EN 60974-1

Um painel solar magnífico -Um capacete leve -Que fornece permite a máxima protecção da sua cara e com um peso mínimo. -Combina o conforto mais elevado com um novo filtro de tecnologia electro-óptica que é completamente impermeável e não carece de baterias. -A pesquisa de mercado demonstra que 80% do trabalho de soldadura é executado somente com uma máscara. -As 1950 características da máscara 3EW clara e da máscara 9E escurecida podem ser alteradas para 11EW e 12EW.-O filtro de reacção ultra rápido - altera-se do estado claro para escuro em 0.010 segundos. -Um capacete de qualidade a um preço altamente competitivo.

4 COLOUR BOX

RoHS

Compliant

TECHNICAL SPECIFICATIONS FILTER DIMENSION VIEW AREA LIGHT SHADE NUMBER DARK SHADE NUMBER UV/IR PROTECTION TIME FROM LIGHT TO DARK TIME FROM DARK TO LIGHT SENSITIVITY POWER SUPPLY OPERATING TEMPERATURE WEIGHT Kg

T 1950 110 x 90 x 8 mm 96 x 42 mm 4 9 - 13 upDIN 13 1/10.000s 0.1/0.9s ADJUSTABLE STEPLESS SOLAR CELLS -5°C to 55°C ( 23°F to 131°F ) 0.495

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


FEMA

Cooling Unit A1

This cooling unit has been designed to complement our range of spot welding equipments and to provide liquid cooling for other applications, including water cooled MIG, TIG and Plasma torches. This unit is robust and compact, with a built-in coolant tank, heat exchanger and pump. •Self contained - providing liquid cooling in one compact robust unit. •230v 3 amp supply - low power consumption and easy connection. •Coolant flow sensor. •Coolant level indicator - for easy visual checking of coolant level. •Auxiliary connection socket. •Colour coded inlet / outlet - ensuring correct connection of coolant pipes. •Pipe tail inlet / outlet - quick connection to standard 10mm bore flexible cooling pipes. •High flow rate. •Automotive coolant compatible - enables the use of standard automotive coolants to protect against freezing and reduce cooling circuit corrosion. •Side vented and compact. •Accessories included - pre-wired auxiliary plug and 3 metre cable for easy connection to plant control circuit.

SINGLE PHASE

1

P

LT I/N° IP ..

PORTABLE

EN 60974-1

Questo gruppo di raffreddamento può essere abbinato ad ogni modello della nostra gamma di puntatrici a colonna, ed è adatto anche per essere utilizzato con torce MIG, TIG e Plasma raffreddate ad acqua. Robusto e compatto, è dotato di serbatoio per il liquido, scambiatore di calore e pompa di circolazione.

RoHS TURBO F A N

Compliant COOLED

TECHNICAL SPECIFICATIONS

COOLING UNIT

Input Voltage & Frequency Input Fuse Ratings (Amp) Input Power (KVA) Tank Capacity (Lt.) Coolant Water Flow Rate Cooling Capacity (KW/KCAL) Item N° Protection Type Packed Dim. mm (LxWxH) Packed Weight (Kg)

230-50/60Hz 1 0.24 4.5 Standard Automotive 2.2 Lt./Min. 1.2/1030 67041 IP 21 380x290x350 14

F E M A S.p.A Viale Oberdan 51, 61034 - Fossombrone (PU) ITALY TEL: (+39) 0721 740350 FAX: (+39) 0721 716409 E MAIL: info@fema-spa.it WEB:www.fema-spa.it


Fema Catalogue