Page 1

Edition Valais, JAA 1920 Martigny

NO 34 20 AOÛT 2012

www.migrosmagazine.ch

DOSSIER I 12

Lorsque les adultes surdoués sortent de leur silence. INFOS MIGROS I 28

Migros, une locomotive pour l’économie du pays

Photo: Nicolas Righetti / Rezo

ESCAPADE I 65

Des lacs de toute beauté à admirer dans le val Ferret.

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 027 720 42 59

Pour l’amour du vin et de la poésie

Œnologue et vigneron, le Valaisan Robert Taramarcaz se délecte également d’alexandrins. Et monte volontiers sur les planches pour jouer les Cyrano. | 52


LA NATURE SAIT OFFRES VALABLES DU 21.8 AU

IO! PROMOTION B MAINTENANT . OS À VOTREUM10I.9G.2R012 DU 21.8 A

4.95

au lieu de 6.20

Graines de courge ou de tournesol bio 20 % de réduction p. ex. graines de courge, 400 g

1.40

au lieu de 1.70

Cacahuètes et mélange de noix bio* 15 % de réduction p. ex. cacahuètes salées, 250 g

1.20

au lieu de 1.45

Toutes les boissons bio 15 % de réduction p. ex. Ice Tea aux herbes des Alpes, 1 litre

*En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Valais

1.80

Chocolat au lait bio, Max Havelaar 100 g

1.80

au lieu de 2.30

Dattes bio, Max Havelaar 20 % de réduction 200 g


CE QUI EST BON. MGB www.migros.ch W

27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.85

au lieu de 2.35

Tout l’assortiment de riz sec bio 20 % de réduction p. ex. riz complet Natura, 1 kg

4.50

Tomates en grappe bio Suisse, le kg

34.40 au lieu de 43.–

3.60

au lieu de 4.50

Quinoa blanc bio, Max Havelaar 20 % de réduction 400 g

2.45

au lieu de 3.10

Toutes les pâtes, épices, sauces pour pâtes et conserves de tomates bio 20 % de réduction p. ex. nouilles fines, 500 g

1.80

au lieu de 2.30

Salade de carottes bio 20 % de réduction 160 g

Tout l’assortiment de poisson frais bio 20 % de réduction p. ex. filet de saumon avec / sans peau, d’élevage, Irlande, le kg

2.80 6.45

au lieu de 8.10

Tous les vinaigres et huiles bio 20 % de réduction p. ex. huile d’olive italienne, 50 cl

au lieu de 3.50

Cervelas de volaille bio 20 % de réduction Suisse, 2 x 100 g


Nous promettons à Solei de récupérer et de recycler, jusqu’à fin 2013, toutes les bouteilles en plastique. Au cours de l’année prochaine, Migros va également recycler les bouteilles vides de shampooing, de gel douche, de produits de nettoyage, de détergent ainsi que les bouteilles de lait. Avec cette promesse et de nombreuses autres promesses concrètes, nous nous engageons pour la génération de demain.

Plus sur generation-m.ch


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

| 5

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Une quête de normalité Dans la vie, nous ne sommes pas tous égaux ou du moins, pas sur tous les plans. Une vérité tellement banale qu’on a tendance à l’oublier. D’ailleurs, la société n’est-elle pas organisée de sorte à gommer au maximum les différences? Cela étant, il y a des domaines où la tâche s’avère plus difficile que dans d’autres, l’intelligence, par exemple.

18 | PORTRAIT

Le dépistage des enfants surdoués est une problématique très souvent discutée. Car nombreux sont les parents convaincus d’avoir donné naissance à la huitième merveille du monde, ce qui malheureusement n’est que rarement le cas. Mais aussi parce qu’une intelligence élevée ne signifie pas forcément une réussite éclatante à l’école ou dans la vie, loin s’en faut.

L’incroyable défi de Rosula Blanc: en automne dernier, cette éleveuse de yaks a parcouru six cents kilomètres en compagnie de ses bêtes pour relier le Valais à la mer. Deux mois d’aventure teintés de détermination.

En la circonstance, ce qui est vrai pour les enfants l’est aussi pour les adultes. D’autant qu’une fois la scolarité terminée, plus personne ne se soucie d’avoir affaire à un surdoué ou non. Tout au plus, le regard extérieur se chargera de classer l’individu dans la catégorie des originaux ou des inadaptés. Ce dont il a l’habitude, puisque cela dure souvent depuis l’enfance (lire notre dossier en page 12).

EN BREF

VOTRE RÉGION

INFOS MIGROS

AU QUOTIDIEN

Un diagnostic constitue alors une véritable révélation. Se sentir décalé, c’est amusant un moment, mais une souffrance sur la durée. Ainsi, la découverte non pas d’un trouble, mais d’un potentiel élevé se présente comme une libération inespérée. La normalité subite qu’elle apporte permettant de mettre fin à des années de questionnements.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

Photo: Gilles Berlincourt

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

6 | Les dernières informations du monde Migros.

9 | Génération M: deux paysans grisons se lancent dans l’agriculture bio. 28 | Coopératives: Migros, une machine à créer des emplois.

SOCIÉTÉ

12 | Dossier: des adultes à haut potentiel racontent leur souffrance. 18 | Portrait: Rosula Blanc, la femme qui dansait avec les yaks. 22 | Entretien: l’écologie ne doit pas nécessairement être culpabilisante.

EN MAGASIN

32 | Boulangerie: le plaisir du pain 100% bio 37 | Max Havelaar: le café équitable fête ses 20 ans.

CUISINE DE SAISON

52 | Robert Taramarcaz: un vigneron féru de théâtre et de poésie.

59 | Les informations de votre coopérative régionale.

65 | Escapade: méditation contemplative au cœur du val Ferret. 70 | Psychologie: ce qui se cache derrière les pourboires. 72 | Grandir: le jeu dans le sable, révélateur de l’inconscient de l’enfant. 76 | Voiture: la Mazda CX-5.

LE MONDE DE…

86 | Samuel Collaud: embarquez à bord de la décapotable de ce guide un peu particulier!

RUBRIQUES

10 | Cette semaine 21 | Chronique: Vincent Kaufmann. 79 | Jeux: participez et gagnez des cadeaux! 83 | Coup de chance: participez gratuitement au Lausanne Marathon. 84 | Cumulus: les offres du moment du programme de fidélité Migros.

Publicité

nos clients sont tous les mêmes: chacun veut une maison unique.

tuites: Infos gra

080 0 80 0 897

HEMERA CHF 512’200.– clés en main, sous-sol inclus

Informez-vous: www.swisshaus.ch


EN BREF 6 |

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

La musique du

Migros invite les gourmands à créer deux nouvelles A chaque ingrédient sera associé un son.

CONCOURS

Vacances à l’œil Travelhouse, le spécialiste des voyages individuels d’Hotelplan Suisse, vous invite à tester vos connaissances en matière de tourisme. Amusez-vous ainsi à répondre à dix questions sur les merveilles de la nature ou l’histoire des pays. Vous avez au moins cinq bonnes réponses? Vous prenez alors part à un tirage au sort dont le premier prix est un bon Travelhouse de Fr. 5000.– à faire valoir sur vos prochaines vacances. Délai de participation: 21 octobre 2012. Répondez au quiz sur travelhouse.ch/concours.

Compositeur de musiques de films, Alex Kirschner a imaginé un son par ingrédient des futurs chips Terra de Migros.

BAROMÈTRE DES PRIX

Migros doit augmenter le prix du miel à la suite de mauvaises récoltes. Les récoltes de miel en Suisse et en Europe de l’est ont été mauvaises. Dans notre pays, la disparition des abeilles causée par la propagation d’acariens explique en grande partie cet état de fait. De plus, les conditions climatiques n’ont pas été optimales durant la miellée, soit la période entre avril et juin durant laquelle les abeilles Article Miel suisse, 500 g Miel d’acacia, bouteille squeeze, 500 g Poitrine de poulet Bio, fumée, cuite, les 100 g * En francs.

récoltent le nectar. Le froid et la pluie ont en effet empêché les insectes de prendre leur envol. En Hongrie, d’où provient l’essentiel du miel d’acacia Migros, une vague de froid persistante a gelé de nombreux arbres, et les abeilles n’ont pas trouvé suffisamment de quoi butiner. Cette diminution de l’offre conduit à une hausse des prix en magasin. Ancien prix* 13.50 7.60 5.90

Nouveau prix* 14.50 8.– 5.20

A l’inverse, la poitrine de poulet Bio cuite voit son prix diminuer.

Différence en % 7,4 5,3 –11,9


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

| 7

poivron

AU RAYON FRUITS

Un jeu d’enfant

variétés de chips Terra.

Les gagnants du précédent concours jouaient déjà la carte de l’originalité avec des chips aux champignons ou au goût de concombre.

A

lex Kirschner a reçu un mandat extraordinaire: mettre en musique des goûts! Plus précisément, le compositeur zurichois doit créer un son pour le poivron, le curry ou le sel ainsi que de nombreux autres ingrédients. Cette mission pour le moins originale a pour cadre le concours organisé par les chips Terra de Migros, qui invite les gourmands à créer deux nouvelles variétés de snacks.

Les nouvelles chips seront commercialisées en 2013 En choisissant parmi la centaine de saveurs à disposition, les participants ne composent donc pas seulement un nouveau produit dans

La poire se déguste de nombreuses façons, mais c’est transformée en hérisson qu’elle séduira le plus les enfants. Pour cela: couper la poire pelée et pochée en deux, verser du chocolat fondu sur les moitiés, planter des amandes allumettes pour imiter les picots, des clous de girofle pour les yeux et une bille de massepain pour le nez.

l’assortiment Terra mais aussi une mélodie. Les internautes peuvent s’amuser dès aujourd’hui à composer de nouvelles chips Terra. Au terme des délibérations du jury, les deux créations gagnantes seront élaborées par Bina SA, une entreprise de M-Industrie, et commercialisées en 2013. Les deux gagnants seront récompensés en recevant l’équivalent de 1% du chiffre d’affaires réalisé par leurs chips. L’an passé, un concours similaire (mais sans musique) avait déjà permis de lancer des chips aux champignons et au goût de concombre. Concours: www.terrachips.ch.

Photos: Carol Friedman, Nick Hunger, Stockfood, DR

Jessye Norman en exclusivité suisse En 1957, Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, faisait venir en Suisse Maria Callas pour un concert unique. Depuis lors, le Pour-cent culturel Migros n’a jamais cessé d’inviter de grands noms de la musique classique afin de rendre la culture accessible au plus grand nombre. Aujourd’hui, l’histoire se poursuit avec la venue – en exclusivité suisse – de la soprano américaine Jessye Norman. Née à Atlanta, la grande diva a chanté sur les plus prestigieuses scènes d’opéra et marqué à jamais le répertoire par ses interprétations passionnées.

Dans le cadre de ce concert de gala organisé par le Migros-Pour-centculturel-Jazz, Jessye Norman fera une incartade aux arias et lieder pour rendre hommage aux «American Masters», dont Duke Ellington et Ella Fitzgerald.

Billets à gagner

Tentez de remporter 2 x 2 billets pour l’unique concert de Jessye Norman en Suisse (le 4 septembre 2012 à la Tonhalle de Zurich) en vous rendant sur le site www.migrosmagazine.ch/ coupdechance.

Délai de participation: 26 août. Les gagnants seront avertis par écrit. Le versement en espèces de la contrevaleur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance et le recours à la voie juridique sont exclus.


OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.2012 SUR TOUS LES ARTICLES PORTANT LE LABEL MAX HAVELAAR COMMERCE ÉQUITABLE, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.20

au lieu de 1.50

Tous les jus de fruits Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. jus d’orange, 1 litre

3.–

au lieu de 3.75

Tout l’assortiment de riz Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. riz Basmati, 1 kg

6.60

au lieu de 8.30

Tout l’assortiment de café Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. moulu, bio, 500 g

au lieu de 1.90

au lieu de 8.90

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

au lieu de 3.20

Tous les fruits Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. bananes bio, le kg

1.50

7.10

Tout l’assortiment de sous-vêtements, collants et chaussettes bio Max Havelaar pour bébé / enfant 20 % de réduction p. ex. body pour bébé*, tailles 50 / 56–98

2.55

10.20

au lieu de 12.80

Tout l’assortiment de fleurs coupées Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. miniroses*, le bouquet de 20

Tous les produits laitiers Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. lassis bio, goyave/fruits de la passion, 230 ml

Photo: Fondation Max Havelaar-(Suisse) www.maxhavelaar.ch MGB www.migros.ch W

20% DE RÉDUCTION


|

GÉNÉRATION M

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

| 9

Après avoir opté pour l’agriculture biologique, Thomas Compagnoni et Tobia Crameri ne peuvent imaginer revenir à des méthodes d’élevage conventionnel.

et des projets Par des promesses sume ses concrets, Migros as rs les générations responsabilités enve teur s’engage futures. Le distribu ement, nn iro nv à protéger l’e de de mo un r ge à encoura à agir de le, rab du n tio ma consom ire en faveur pla em façon sociale et ex ses collaborateurs de la société et de style de vie sain. et à promouvoir un promesses: En savoir plus sur les ration-m. ne /ge .ch www.migros

L’avenir en bio

Dans les Grisons, Thomas Compagnoni et Tobia Crameri ont décidé de se lancer dans l’agriculture biologique. Ils ne le regrettent pas.

Photos: Andrea Badrutt

L

Les bœufs sont élevés selon les besoins de leur espèce.

e val Poschiavo est une région idyllique et, du fait des précipitations généreuses de cet été, l’herbe y semble encore plus verte que les autres années. C’est là, dans cette vallée grisonne aux paysages aussi authentiques que naturels que Thomas Compagnoni et Tobia Crameri élèvent avec deux autres paysans des bœufs de pâturage Bio pour Migros. Ensemble, ils gèrent un troupeau de 280 têtes évoluant sur près de 120 hectares. «C’est l’endroit parfait pour l’agriculture biologique», assure Tobia Crameri, le regard au loin. Avant de collaborer, les agriculteurs produisaient chacun de leur côté du lait conventionnel, tout en élevant des veaux. Mais depuis le début de l’année, les Grisons ont opté pour une exploitation commune et un éle-

vage bio à 100%. «C’est très gratifiant de produire une viande qui est demandée», explique Thomas Compagnoni. Et Tobia Crameri de poursuivre: «La production bio nous offre un avenir.» Pour eux, un retour à l’élevage de vaches laitières est donc tout simplement impensable.

Les fermes bio sont toujours plus nombreuses Beaucoup d’agriculteurs suisses pensent d’ailleurs comme eux. Selon Bio Suisse, l’an passé, un quart d’exploitations de plus que l’année précédente est passé au bio. Aujourd’hui, ce sont donc près de 6000 fermes qui respectent les directives de l’agriculture biologique, soit 11% des domaines. Dans les magasins, la tendance est aussi à la hausse. Ainsi, le chiffre d’affaire des produits

bio dans le commerce de détail s’est élevé en 2011 à 1,7 milliard de francs (+4,2%). A Migros, la croissance a même été de 7%. Cela n’est pas le fruit du hasard, car le distributeur propose déjà plus de mille références bio et compte étoffer son assortiment. Du coup, cette volonté est formulée dans une promesse du programme Génération M: «Nous promettons d’élargir notre gamme de produits bio d’ici à 2015 et d’assurer l’existence de 300 agriculteurs bio». Thomas Compagnoni et Tobia Crameri peuvent donc se réjouir de leur partenariat avec Migros. Texte: Beat Matter

Le bœuf de pâturage (en qualité bio ou conventionnelle) est disponible dans les magasins de Migros Aar et le bœuf de pâturage De la région dans ceux de Migros Bâle.


CETTE SEMAINE 10 |

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

SUR LE VIF

«Nulle raison de paniquer!» Non, il ne s’agit pas d’un remake de Jurassic Park! A Pattaya (Thaïlande), un musée mettant à l’honneur les images 3D vient d’ouvrir ses portes, offrant aux visiteurs la possibilité de se faire tirer le portrait devant une centaine d’œuvres.

Le nombre de thèses de doctorat déposées ne cesse pourtant d’augmenter.

Il n’est pas possible d’établir un lien direct entre augmentation du taux de chômage chez les docteurs et hausse du nombre de thèses déposées. Les jeunes au bénéfice d’un doctorat ne semblent en effet pas plus touchés que les plus âgés. Le chômage frappe par contre davantage certains groupes professionnels. Ainsi, les docteurs issus des facultés de médecine ou de sciences techniques trouvent plus rapidement un emploi que ceux provenant de sciences humaines. Il faut aussi prendre en compte l’immigration d’étudiants. Ce phénomène a tendance à lisser les chiffres. Si les Suisses refusent des places de doctorants vacantes, celles-ci seront prises par des candidats étrangers. Et si on formait moins de docteurs?

La Suisse ne possède pas un taux d’académiciens très élevé et le nombre de doctorants n’est pas exagéré. Les universités se plaignent plutôt de ne pas posséder du personnel en suffisance dans les couches intermédiaires. Il n’est donc pas nécessaire de freiner le nombre de thèses distribuées. D’autant plus que les chiffres du chômage ne sont de loin pas alarmants! Entretien: Alexandre Willemin

SAVIEZ-VOUS QUE…?

Et pourtant, elle tourne… toujours!

L

a mienne, il fallait y presser dessus de tout son poids et de plus en plus vite pour voir les motifs de son ventre débordant se transformer en larges bandes de couleurs, dans un bruit de locomotive métallique. Celle de mon fils traverse (et transperce) le parquet à tout allure au son de son cri de guerre: «Hyper Vitesse!» On croyait les toupies tombées dans l’oubli. Les voilà qui font leur retour sur scène. Elles se sont certes parées de nouveaux atours: un arsenal de combat à la sauce manga, avec les futuristes Beyblade, projetées avec des lanceurs, ou à la chinoise et avec des Ninjas dessus dans l’univers Lego.

En 4000 ans d’existence, la toupie n’a pas pris une ride.

Sinon rien de bien neuf dans ce jeu en tout cas aussi vieux que l’Antiquité – on en a déterré des spécimens en argile en Irak datant de 3500 ans et d’autres, en poterie, de plus de 4000 ans en Chine. Elles ressemblent depuis toujours au globe terrestre tournant sur son axe,

Illustration: Konrad Beck

Je tiens d’abord à mettre en garde contre une analyse trop simpliste de ces chiffres. Le taux de chômage chez les personnes au bénéfice d’un doctorat peut être estimé à 2,1% en juillet 2012. Il s’élève à 2,7% pour la population totale. Nulle raison donc de paniquer! Notons aussi que la crise économique actuelle est différente des précédentes. La situation sur le marché du travail s’est détériorée également pour les travailleurs à haute qualification, surtout dans les secteurs exportateurs. Grâce à la bonne conjoncture de l’économie intérieure, comme dans le secteur de la construction, les personnes avec de basses qualifications sont moins touchées par le chômage que lors des crises précédentes.

DANS L’OBJECTIF

Photo: KEYSTONE/EPA/Rungroj Yongrit

Bernhard Weber, spécialiste du marché du travail au Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO).

Les statistiques du SECO indiquent que les chômeurs titulaires d’un doctorat sont deux fois plus nombreux cette année par rapport à 2009. Et la tendance est à la hausse. Comment expliquer cette situation?


|

cEttE sEmainE

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

| 11

MES BONS pLANS

Zaric au pays des merveilles Patricia Brambilla, journaliste

Sur les bords du magnétique Lac Champex (VS), les sculptures oniriques de l’artiste vaudois valent le détour. Créatures à mi-chemin entre l’homme et l’animal attendent le promeneur, comme autant de petites scènes à vivre. Pourquoi ne pas prendre un bain avec Barbilapin, embrasser une truite, pleurer comme un âne ou s’asseoir dans le giron d’un cerf? «Zaric», Jardin Flore-Alpe de Champex-Lac, jusqu’au 23 septembre. Visite commentée par l’artiste le 26 août à 15 h.

Massacre à la tronçonneuse Pendant deux jours, la forêt va trembler! Le 11e concours de bûcheronnage attend professionnels et amateurs pour des joutes vrombissantes. Epreuves techniques pour les uns et animations à gogo pour les autres, avec soirée spectacle en costumes traditionnels. De quoi combler tous les amis de la tronçonneuse! Concours de bûcheronnage, Fête de la Terre à Cernier, les 25 et 26 août.

Et si on sortait les pinceaux? Pourquoi ne pas s’initier à l’art de la peinture sous verre? L’atelier du Musée du vitrail à Romont propose une introduction pratique à cet art délicat et tout en lumière à travers deux techniques différentes. Une double approche menée par l’expérience et le regard éclairant de l’artiste zurichois Ulrich Stückelberger.

d’où, sûrement, la fascination à les faire tenir en équilibre. Parfois en plus carré, comme en Indes, où les enfants jouaient avec une sorte de cube muni de quatre crochets symbolisant les quatre points cardinaux. Au Moyen-Âge en Allemagne, les enfants ont adopté ce jeu pour célébrer Hanoukka. En Angleterre, au 14e siècle, chaque village possédait une toupie géante: elles s’affrontaient lors de courses du Mardi gras. Aujourd’hui encore, les toupies tournent toujours du côté du Mexique ou de Barcelone, siège de la très sérieuse Association des amis de la toupie. C’est que la toupie espagnole est

toujours très réputée. Un grand classique qui a traversé les siècles: elle est équipée d’une ficelle qu’il faut tirer avec dextérité pour la lancer et continuer à la fouetter pour qu’elle tourne. Il y a aussi la Tippe-top qui, malgré son nom, n’est pas suisse, mais magique: elle a le don de se retourner sur sa pointe durant sa rotation. Sans oublier les toutes petites et gracieuses, bien souvent en bois, que l’on fait délicatement virevolter entre le pouce et l’index. Enfants ou adultes, continuez à les faire tourner sans honte! C’est bon pour le développement psychomoteur… Isabelle Kottelat

Atelier de peinture sous verre, Musée du vitrail à Romont, du 24 au 26 août.

Le pavé sensible de la rentrée Il aime les vents contraires et les vies qui s’échouent dans les ornières du quotidien. De son écriture écorchée, criante de vérité, olivier adam revient avec un roman ample qui accroche dès la première phrase. L’histoire d’un homme échoué de sa propre vie, divorcé de la femme qu’il aime toujours et de ses enfants. L’histoire d’un homme (lui?) qui se regarde sans complaisance. Bouleversant. «Les lisières», par Olivier Adam, Ed. Flammarion.


société 12 |

|

dossier

| No 34, 20 août 2012 |

Migros Magazine |

Moi, surdoué? Vous plaisantez!

De nombreux adultes découvrent tardivement leur haut potentiel. Après des années de mal-être, ils se sentent enfin reconnus et soulagés.

D

écalé, bizarre, bête, ou même fou. Ce sont les mots qui reviennent le plus souvent lorsqu’on demande à un adulte tardivement diagnostiqué surdoué comment il se sentait face aux autres avant de savoir. Avant la découverte de ce qu’on appelle surdouance, ou haut potentiel. Cette intelligence hors norme qui se caractérise par une curiosité insatiable, un traitement des informations en arborescence, c’est-à-dire par ramification rapide d’association d’idées. Mais aussi par une hypersensibilité, une empathie et une réceptivité sensorielle exacerbées. Un descriptif qui renvoie davantage à l’image du petit génie qu’à celle d’un adulte peu sûr de soi. Ce don peut toutefois se révéler bien encombrant lorsque le principal intéressé en ignore tout.

«on se moquait de moi, on disait que j’étais bête» Non, être surdoué n’est pas toujours un gage de bonheur, même si certains

«Les surdoués craignent de paraître prétentieux» Pascale Roux, psychologue et coach

vivent très bien cette différence. Ni forcément de réussite. Car comment devenir un adulte bien dans sa peau lorsqu’on a passé sa scolarité à s’ennuyer, que l’on se sent déconnecté des autres, dont on ne partage pas les centres d’intérêts, et que cette différence donne lieu à des railleries? «On se moquait de moi, on me disait que j’étais bête car je comprenais souvent différemment les choses», se souvient Sophie, 30 ans, qui a eu la confirmation de sa surdouance il y a quelques mois, et dont le témoignage est à lire ci-contre.

Une sensibilité à fleur de peau Le sentiment d’être «à côté de la plaque» et incompris prend alors le pas. La dévalorisation de soi s’installe jusqu’à se muer en dépression pour certains. Séances chez le psy, thérapies en tout genre s’enchaînent sans pour autant donner de résultat. La personnalité complexe des hauts potentiels fait qu’ils

sont souvent confondus avec des personnalités borderline (état limite) ou bipolaires. «Dans leur cas, il ne s’agit pas de pathologie mais d’une exacerbation de la réalité. Ce sont des personnes extrêmement réactives émotionnellement, très sensibles aux changements. Elles peuvent passer de l’exaltation à des phases de dépression totale», explique la psychologue française Jeanne SiaudFacchin. Auteure de Trop intelligent pour être heureux? (éd. Odile Jacob), elle dépiste depuis plusieurs années enfants – mais aussi adultes – à haut potentiel. Ces «zèbres», comme elle les surnomme en raison de leur similitude avec ce drôle d’animal, que ses rayures rendent si différent tout en l’aidant à se dissimuler. Car si les milieux scolaires sont aujourd’hui attentifs à repérer les hauts potentiel (ils seraient un à deux par classe), ce n’était pas le cas il y a quelques dizaines d’années. Résultat, de nombreux adultes sont passés entre les gouttes, en s’adaptant au point de masquer leur particularité ou en étant alors pris pour des enfants souffrant de troubles de l’attention. D’autres ont nié leurs talents, se sentant coupables d’avoir des aptitudes supérieures, des facilités ou un don, note dans son ouvrage L’adulte surdoué (éd. Albin Michel), la psychologue et psychanalyste parisienne Monique de Kermadec. Car «plus le surdoué adopte un «profil bas», plus l’approbation du groupe est large.»

incrédulité et soulagement C’est souvent parce que leur enfant a été diagnostiqué à haut potentiel que ces surdoués qui s’ignorent prennent conscience de leur différence. Ou parce qu’ils ont lu un article sur le sujet et se


|

SOCIÉtÉ

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

Surdoué, ça veut dire quoi? L’idée générale veut que toute personne surdouée présente un QI hors norme. Si les hauts potentiels se distinguent par un quotient intellectuel largement au-dessus de la moyenne (130 au minimum, contre 100 pour le commun

des mortels), «posséder un QI élevé, n’est pas tellement être quantitativement plus intelligent, mais surtout avoir un fonctionnement intellectuel qualitativement très différent», précise Jeanne Siaud-Facchin.

Chez une personne surdouée, le nombre de connexions neuronales est beaucoup plus élevé. Le cerveau est ainsi dans un état permanent d’hyperactivité. Jeanne Siaud-Facchin parle de «tempête sous un crâne». Le cerveau droit

étant privilégié, les surdoués se caractérisent par un traitement global et en images de l’information. Cette particularité est aussi le gage d’une intelligence intuitive, d’une grande créativité et d’une forte implication émotionnelle.

|

DOSSIER | 13


Salades à l’honneur le mercredi. Du plaisir autant que vous le souhaitez!

12.50

par portion et par personne

t: Maintenan salades estivales


|

société

Migros Magazine | No 34, 20 AOÛT 2012 |

sont reconnus. «Ils font cette hypothèse, mais craignent en même temps de paraître prétentieux», raconte la psychologue et coach genevoise Pascale Roux. Depuis quelques années, elle aussi dépiste et accompagne des adultes zébrés. «Lorsque le diagnostic tombe, ils sont d’abord incrédules, puis soulagés, poursuit-elle. Cela leur permet de comprendre pourquoi ils se sentent si différents, de réagir autrement face aux autres et d’apprendre à ne plus attendre que ces derniers fonctionnent comme eux. Mais aussi de retrouver du sens.»

Une colère due à un sentiment d’incompréhension La révélation de la surdouance s’accompagne aussi de colère. Celle de ne pas avoir été compris par ses parents, par l’école. Le risque est alors de vouloir tout recommencer, comme si une grande intelligence supposait un grand destin, met en garde Jeanne Siaud-Facchin: «Et

|

dossier | 15

«Cela a expliqué beaucoup de choses» C’est «pour savoir ce qu’il valait vraiment» que PierreYves Franzetti a poussé un jour la porte de la section valaisanne de l’association Mensa, qui regroupe les QI de plus de 130. C’était il y a trois ans. Il avait alors 34 ans. Militaire de carrière, il vivait une passe difficile: «J’ai subi des pressions dans le cadre de ma vie professionnelle, raconte-t-il. Mon travail était sans cesse remis en cause et dénigré. J’ai commencé à penser que j’étais à côté de la plaque. J’avais vraiment besoin de me situer.» C’est alors que ce passionné de jeux de rôles, au ca-

ractère «ouvert et de meneur», décide de passer un test de QI validé par Mensa. La réponse est sans

«J’ai pensé que j’étais à côté de la plaque» appel: il possède une intelligence largement au-dessus de la moyenne. «Apprendre que j’étais surdoué a expliqué beaucoup de choses. J’ai notamment compris que je subissais une forme de mobbing», raconte celui

qui est depuis devenu secrétaire local de la section valaisanne de Mensa. S’il n’a jamais souffert de sa surdouance durant sa scolarité, Pierre-Yves Franzetti se reconnaît dans le portrait souvent dépeint de l’enfant surdoué: «Je n’étais pas particulièrement bon à l’école, mais pas mauvais non plus. Disons que j’étais surtout minimaliste car j’avais de la facilité.» Contrairement à beaucoup de surdoués, il a choisi de ne pas cacher son don, sans toutefois le crier sur tous les toits: «Parce que c’est très important pour l’estime de soi.»

Publicité

TOUS LES BLÉVITA EN BARRES OU EN EMBALLAGES DE 6 PORTIONS, À PARTIR DE 2 EMBALLAGES, –.60 DE RÉDUCTION L’UN. OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.70

au lieu de 3.30

Blévita au sésame 295 g

3.–

au lieu de 3.60

Blévita au Gruyère AOC 6 portions, 228 g

2.95

au lieu de 3.55

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

Blévita tomate-basilic* 6 portions, 228 g

MGB www.migros.ch W

ACTION


LA NATURE SAIT CE QUI EST BON. 10.9.2 DU 21.8 AU

OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MGB www.migros.ch W

IO! PROMOTION B À MAINTENANT . S VOTRE MIGRO 2 01

7.20

au lieu de 8.50

Viande séchée bio 15 % de réduction prétranchée, Suisse, les 100 g

1.70

au lieu de 2.15

Le Gruyère mi-salé bio 20 % de réduction les 100 g

3.50

–.60

au lieu de 3.90

au lieu de –.75

Tous les pains frais bio –.40 de moins p. ex. pain de ferme soleil, 400 g

Tous les lassis et yogourts bio, Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. yogourt moka, 180 g

2.55

au lieu de 3.20

3.–

au lieu de 3.55

Tous les jus frais bio 15 % de réduction p. ex. jus d’orange, 75 cl

6.60

au lieu de 8.30

Tous les cafés bio, Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. moulu, 500 g

Tous les fruits Max Havelaar 20 % de réduction p. ex. bananes bio, Max Havelaar, Pérou, le kg


|

SOCIÉtÉ

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

|

DOSSIER | 17

si j’avais raté ma vie?», se disent d’aucuns. Pourtant, comme elle le souligne, il s’agit «moins de faire quelque chose que d’être enfin soi-même». D’où le besoin pour certains de se retrouver entre eux. A l’instar de Pierre-Yves Franzetti, militaire de carrière, qui a découvert sa surdouance il y a trois ans. Il est depuis devenu secrétaire local de la section valaisanne de Mensa – la table en latin –, association internationale qui regroupe les hauts potentiels. «L’idée est d’aborder des thématiques, aussi bien scientifiques, qu’économiques ou littéraires, dont on ne parlerait pas à la maison ou dans notre entourage.» Une manière de satisfaire l’insatiable curiosité qui caractérise ces zèbres. Et de se sentir enfin compris. Textes:Viviane Menétrey Illustrations: Oreste Vinciguerra

«J’étais sous le choc» A 30 ans, Sophie s’est enfin trouvée. Au début de l’année, la jeune femme est allée consulter une psychologue qui a diagnostiqué son haut potentiel. «J’étais sous le choc, se souvient-elle. Jusque-là, j’avais toujours eu l’impression d’être à côté de la plaque, d’être un cas. Mais maintenant je sais que je ne suis ni folle, ni bête.» Comme beaucoup de sur-

«L’école, ça été l’enfer. Je n’arrivais pas à communiquer avec les autres» doués, Sophie a souffert de sa singularité. Enfant, elle vit une scolarité difficile. «L’école, ça a été l’enfer, résume-t-elle. Je n’arrivais ni à communiquer avec les autres ni à me concentrer. On me disait que j’étais bête

car je comprenais souvent de travers.» L’adolescence n’arrange rien: Sophie se sent «hyper-nulle» et finit par plaquer ses études pour s’orienter vers un apprentissage d’employée de commerce. C’est là qu’intervient un premier déclic: «Quand j’ai commencé à travailler, je me suis rendu compte que je comprenais vite, que j’avais une vue d’ensemble des problèmes et que j’étais polyvalente.» Mais la confiance en soi fait toujours défaut. La jeune femme fait une dépression à l’orée de ses vingt ans, subit le mobbing d’un supérieur durant plus de trois ans. Des épreuves qui ne l’empêchent pas de se voir confier rapidement des responsabilités dans l’entreprise où elle travaille actuellement. Aujourd’hui, Sophie veut tracer sa propre route. Passionnée de dessin, elle a ouvert il y a peu un atelier où elle donne des cours. Son rêve: vivre de son art. Pour enfin être elle-même.

«Je commence à me sentir enfin apaisé» Assis dans le salon-bar d’un hôtel genevois, David* raconte les circonstances qui l’ont amené à découvrir sa surdouance à 54 ans. Enfin, plutôt «à savoir ce que je savais déjà», préciset-il. Car comme beaucoup de personnes à haut potentiel, ce cadre en management et conseil, marié et père de deux enfants a senti depuis l’enfance qu’il était différent. «J’ai toujours eu un regard extrêmement lucide sur les choses et les gens. Il ne me faut pas longtemps pour comprendre un contexte, savoir lire une situation.» La révélation, elle, a lieu lorsqu’un ami proche lui offre au printemps de l’année dernière «Trop intelligent pour être heureux?», le livre de la psychologue française Jeanne Siaud-Facchin. «Cette lec-

«Je ne savais pas quoi faire de ma vie» ture m’a totalement bouleversé car je me suis reconnu.» Une expertise attestant de son haut potentiel plus tard, David se sent enfin décomplexé. «Je me suis dit qu’il y avait une issue à cette culpabilité que je ressentais. J’ai compris que j’étais simplement juste fait comme ça.» Avec une précision d’horloger, il détaille ce malêtre qui l’a accompagné durant sa vie et ses efforts d’adaptation pour masquer sa différence. Comme, lorsque gamin, il se met à écouter Led Zeppelin alors

qu’il préfère Bach. «J’ai rapidement constaté qu’être différent, ce n’était pas bien, alors j’a tenté de m’adapter, mais les autres ne sont pas dupes.» S’en est suivi un sentiment de frustration qui l’a mené «à prendre des décisions radicales». «Je me suis rebellé contre beaucoup de choses, dit-il. Je ne savais pas quoi faire de ma vie et ne me voyais pas l’ombre d’une qualité.» Aujourd’hui, David ne regrette pas d’avoir choisi de savoir. La confirmation de son don lui a apporté la reconnaissance qu’il recherchait depuis longtemps. «Je commence à me sentir enfin apaisé et décidé à bien utiliser mes qualités.»

*Prénom d’emprunt.


SOCIÉtÉ 18 |

|

pORtRAIt

| No 34, 20 août 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

La femme qui dansait avec les yaks

Déterminée et sensible, Rosula Blanc a relevé un incroyable défi: ouvrir une voie du Valais jusqu’à la mer avec des yaks. Six cents kilomètres à pied, ça use les sabots, mais ça crée des liens. Indéfectibles.

«On grandit, on acquiert une confiance par rapport à la nature»

Rosula Blanc: «Nous les Européens, nous n’avons pas la culture du yak, la pondération et la patience des peuples d’altitude.»


SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

Après avoir marché deux mois, franchi 36 cols et un glacier, Rosula Blanc (au centre) et son amie Sonja, éleveuse de yaks, atteignent Menton.

|

PORTRAIT | 19

cher les différents niveaux d’énergie, de guider les bêtes «simplement par l’aura», sans les toucher. Des doutes? Oui, parfois, forcément. Quand les animaux n’avancent plus parce qu’il fait trop chaud. Comme dans la vallée d’Aoste, où les yaks se mettent à haleter. «Ils n’arrivaient plus à transpirer correctement, ce qui faisait monter leur rythme cardiaque. Je me sentais mal et coupable de leur infliger ça», se souvient Rosula Blanc. Ou quand le sentier le long d’un bisse cède sous le poids de Lufang, le laissant au bord de l’abîme. Une mésaventure qui aurait pu leur coûter la vie.

Une harmonie entre Rosula Blanc et ses bêtes

E

lle frappe tout de suite par l’énergie qu’elle met chacun de ses gestes. La tignasse en broussaille sur des yeux cristallins, une poignée de mains trapue, Rosula Blanc, 42 ans, est une femme à part, une force de la nature, comme on dit. De la force, il en faut pour vivre à l’année à 1770 mètres, dans le hameau de la Giète, dans le val d’Hérens, et élever des yaks sur les versants valaisans. Et il en faut encore plus pour partir deux mois en voyage avec trois d’entre eux. Ce qu’elle a fait, avec une amie éleveuse de yaks elle aussi, à l’automne dernier: 600 kilomètres pour trente-six cols et un glacier, un itinéraire inédit des Haudères à Menton, dans le Sud de la France. Un exploit qu’elle n’appellerait pas comme ça. Parce que les voyages, pour Rosula Blanc, ne correspondent pas à une envie de record, mais répondent à des nécessités intérieures, des questions urgentes qui la poussent à choisir la voie nomade. Dans son enfance bâloise, elle

«C’est un animal lent mais c’est ce qui le fait survivre» Photos Isabelle Favre et André Georges

|

rêvait déjà d’expéditions au long cours en lisant Alexandra David-Neel, première femme étrangère à entrer à Lhassa. Se voyait partir loin avec des animaux. Une façon de revenir aux gestes essentiels, de se simplifier tout en se trouvant, de renouer avec les anciennes routes. «Les caravanes de l’Himalaya aussi descendaient du Nord au Sud, du Tibet vers l’Inde, pour apporter le sel», dit-elle encore pour expliquer ce projet fou. C’est dans cette même logique que s’est façonné son itinéraire. Du Nord au

Sud, en suivant l’arc alpin jusqu’à la mer. Il a fallu une année pour définir le trajet, la logistique, régler les problèmes administratifs. Mais une fois chargés les quelque cent kilos de matériel sur les dos pelucheux des bêtes, la caravane était enfin prête à partir. Sauf que l’inédite épopée a plutôt commencé par un rodéo burlesque. «On se doutait que le départ serait difficile. Les yaks n’aiment pas être séparés du troupeau. Ils étaient nerveux, stressés. On avait à peine fait deux kilomètres qu’ils sont revenus au galop à la maison!»

Les yaks ou l’expérience de la lenteur Après ce faux départ, la petite troupe se calme et tout rentre dans l’ordre. Lufang, Julong et Manduk portent leur bât népalais. C’est un long chemin qui attend alors la caravane. Cols, pluie, brouillard, neige, escaliers de métal, à-pics, les yaks suivent sans rechigner. Ou presque. A condition de respecter leur lenteur, cette façon qu’ils ont de réfléchir, de ruminer au ralenti. «C’est un animal de haute montagne, il doit économiser son énergie. Il est lent, mais c’est ce qui le fait survivre. Nous, les Européens, n’avons pas la culture du yak, la pondération et la patience des peuples d’altitude. Nous sommes imprégnés de la culture du cheval qui va beaucoup plus vite.» Sûr que le yak est son animal, avec son pied vaillant, son habitude des hauteurs, son intelligence et sa promptitude au travail. Qu’elle a trouvé en lui davantage qu’un simple porteur, un compagnon de voyage. «Et ce qui me fascine, c’est qu’on connaisse aussi peu de choses sur lui.» Il y a de la danse dans le lien qui la relie à ses yaks. De la même façon qu’elle a arpenté la scène de butô, pendant cinq ans au Japon, elle continue d’aller cher-

Mais de ce voyage, elle ne garde que les temps forts. Cette incroyable harmonie qui s’est créée entre elle et ses bêtes, «ce lien comme une corde invisible». «C’est un sacré travail sur soi. On a l’habitude de contrôler les bêtes, mais le yak se démotive à la longe. Il faut le lâcher et construire la relation sur d’autres bases, laisser la confiance s’installer. Une bête libre, c’est plus beau qu’une bête soumise.» Il lui reste surtout la descente surréaliste sur Menton, les yaks entre cactus et palmiers, au bord de la mer. Et tout ce qui se transforme à l’intérieur quand on marche, pendant des jours, à ciel ouvert. «On grandit énormément, on acquiert une confiance par rapport à la nature. On ralentit, on atterrit en soi-même, on se pose comme de vrais nomades. Et en même temps, on devient très éveillé parce qu’on lit non pas le journal, mais ce qui nous entoure, la montagne, la météo.» Si c’était à refaire? Elle repartirait demain, tout de suite. Mais mieux vaut laisser mûrir les projets, retrouver une urgence intérieure qui la jettera dans une autre aventure. Pour l’heure, elle se sent bien, là, dans ce chalet qu’elle partage avec son compagnon, l’alpiniste André Georges. Et son troupeau, qu’elle surveille avec un téléobjectif. Parce que les bêtes, une dizaine de têtes, passent l’été dans un haut pâturage sur un autre versant de la vallée. Et ne reviennent qu’en hiver. «Je me voyais comme ça, je crois que j’atterris doucement là où je dois être», dit-elle. A sa juste place, là, à hauteur d’oiseau, au-dessus des toits d’ardoise, sous le regard magnétique de la Dent-Blanche. Texte: Patricia Brambilla

A lire: «Avec trois yaks vers la mer. Un voyage inédit à travers les Alpes», de Rosula Blanc, Ed. Favre.


MGB www.migros.ch W

LA GRANDE LOTERIE! Gagnez maintenant le prix principal: www.famigros.ch

al: une Prix princip

V W Touran , TSI EcoFuel r de d’une valeu Fr. 45 000.–!

LES MEMBRES FAMIGROS PEUVENT GAGNER PLUS DE 10 000 PRIX JUSQU’AU 27.8.2012. Un billet de loterie virtuel est attribué par tranche d’achat de Fr. 20.–. Les billets de loterie virtuels peuvent être collectés en faisant des courses dans les supermarchés et les restaurants Migros, dans les magasins melectronics, Micasa, SportXX ainsi que Do it + Garden Migros. 25 billets virtuels maximum par achat peuvent être collectés. Tout recours juridique est exclu. Les prix ne sont pas convertis en espèces ni échangés. SANS OBLIGATION D’ACHAT. BILLETS DE LOTERIE GRATUITS et informations sur www.famigros.ch/loterie


|

cHroniQUe | 21

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

iMPULsion

Quelle Suisse voulons-nous?

Vincent Kaufmann, professeur à l’EPFL et secrétaire général de la Communauté d’études pour l’aménagement du territoire.

Depuis une vingtaine d’années, en Suisse, se développe un ensemble de formes hybrides de déplacements. Il s’agit de la pendularité de longue distance (travailler loin de son domicile) et de la bi-résidence (avoir deux domiciles, dont un proche de son travail). Avec les potentiels de vitesse procurés par les transports rapides et internet, il est désormais possible de combiner au quotidien la fréquentation de lieux et l’exécution d’activités qui étaient spatialement impossibles à agencer. Par exemple, travailler à Lausanne et habiter dans une petite commune du canton de Fribourg, à Aigle ou dans la région de Bienne ou de Meyrin, car on peut se déplacer vite. Ainsi, la nouveauté de ces mobilités tient au fait qu’elles permettent d’une certaine manière d’annuler la distance. La vitesse et les réseaux de communication ont ainsi donné au territoire une propriété de réversibilité qui rend les ménages plus sédentaires au plan résidentiel. En Suisse, les mobilités hybrides se développent rapidement, grâce à l’excellent maillage offert par les réseaux routiers et ferroviaires. Le territoire s’en trouve transformé et devient progressivement une grande région urbaine fonctionnelle: on déménage de moins en moins souvent lorsqu’on trouve du travail à 100 km de son domicile.

A l’heure où la saturation progressive des réseaux de transport amène à l’agenda politique la question de grands investissements dans l’accroissement de la capacité des réseaux, il convient de se poser la question: voulons-nous vraiment renforcer cette tendance? D’un point de vue énergétique et financier la question se pose naturellement.

«Faut-il vraiment renforcer la capacité des réseaux de transports?» Mais derrière ces enjeux se cache une question encore plus fondamentale relevant du développement territorial: quelle Suisse voulons-nous? Le développement de la pendularité de longue distance ne porte-t-elle pas le germe d’un appauvrissement de la diversité locale qui fait la richesse de la Suisse, sur le plan culturel en particulier? Jusqu’à présent, les politiques de transports ont favorisé ces évolutions sans véritablement le vouloir. Il est temps de les maîtriser, sans doute moins par une politique tarifaire forcément discriminante, que par une régulation des vitesses.

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Publicité

info@handilift.ch info@handilift.ch

info@srssa.ch info@handilift.ch A votre service 24 heures 7 res jours /7 /7 7 jours


entretien 22 |

|

cHristoPHe nUttaLL

| No 34, 20 août 2012 |

Migros Magazine |

«Réchauffement climatique: aux pouvoirs locaux de jouer» Christophe Nuttall, directeur du R20, l’ONG créée à Genève par Arnold Schwarzenegger, défend l’idée d’une alchimie entre responsables politiques, industriels et investisseurs. Au service d’une écologie non culpabilisante. L’idée défendue par Arnold Schwarzenegger lors de l’inauguration du R20 – que l’on puisse lutter contre le réchauffement climatique en gardant le même niveau de vie – n’est-elle pas un peu naïve?

Il dit plutôt que ce n’est pas en faisant peur aux gens que vous allez réussir à les convaincre de changer de comportement. Il faut que cela appelle le désir. Si vous avez envie de faire de la voiture, ne faites pas de la voiture à pétrole, mais de la voiture électrique. Plutôt qu’un discours de peur ou de restriction, mieux vaut proposer un modèle qui invite à consommer autrement, à voyager autrement, à produire autrement. Dire que les technologies existent pour répondre aux besoins des populations d’aujourd’hui. Voir la technologie comme la solution miraculeuse aux problèmes écologiques, n’est-ce pas surtout un acte de foi?

Schwarzenegger a au moins le mérite d’avoir vécu ce dont il parle, en tant que gouverneur de Californie. Un Etat qui était menacé dans son approvisionnement énergétique: en 2004, Los Angeles, San Francisco et San Diego s’étaient retrouvées dans le noir pendant plusieurs jours parce qu’il n’y avait plus assez d’électricité. Schwarzenegger s’est fait élire en promettant de répondre aux besoins énergétiques des Californiens non plus à partir du pétrole, mais en misant sur le vert, sur l’éolien, le solaire. Aujourd’hui en Californie, 20% de la production électrique provient des énergies renouvelables. C’est mieux que la France.

Cela signifie que par le seul pouvoir politique, avec une volonté s’appuyant sur des industriels et des investisseurs, il a réussi à changer le comportement des Californiens. Son message est le suivant: si nous les Californiens qui sommes les plus énergivores du monde avons réussi cela, pourquoi ne réussir la même chose au niveau mondial? Un républicain américain qui se pique d’écologie, comment expliquer ça?

Le paradoxe de Schwarzenegger est d’être un républicain qui a conduit une politique de démocrate. Il ne faut pas oublier que son épouse appartenait au clan Kennedy. C’est la famille Kennedy qui a proposé au gouverneur de prendre comme ministre de l’Environnement Terry Tamminen, un activiste environnementaliste et démocrate. Schwarzenegger, lui, n’est pas un activiste, il pense simplement qu’avec l’économie verte tout le monde est gagnant: les citoyens par une meilleure santé et une facture énergétique réduite, l’industriel grâce à de nouveaux marchés et lui-même par des gains politiques. Schwarzenegger évidemment ne remet pas en question le capitalisme. Il dit juste qu’il existe d’autres moyens de faire de la croissance, et que ces moyens sont les énergies renouvelables. Le scepticisme pourtant, y compris en Suisse, continue d’être grand face aux capacités de ces énergies à répondre, même partiellement, à des besoins sans cesse croissants...

Le Français Christophe Nuttall est directeur du


|

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

entretien

|

Christophe nuttall | 23 Bio express

Formation: ! Licencié en Sciences naturelles, docteur en géographie. ! Ingénieur écologue. Parcours professionnel: ! Chercheur sur l’aménagement du fleuve Sénégal: oRStoM 1988-1990. ! Ingénieur système d’information géographique et spatio-cartes: CNES toulouse 1990-1991. ! Conseiller technique à l’observatoire du Sahel et du Sahara. ! Coordinateur de projet à l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche: Genève 1993-2005. ! Directeur des partenariats innovants au programme des Nations unies pour le développement: Genève 2005-2011. ! Directeur exécutif du R20 depuis 2012.

R20 depuis janvier de cette année.


ACTION OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 3.9.2012 JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.90

6.85de 8.60

au lieu de 8.65

au lieu

p. ex. Protège-slips always Alldays Large Emballage géant, 68 pièces

p. ex. Protège-slips always Alldays Normal Emballage géant, 80 pièces

Maintenant encore plus avantageux!

Baisse de prix durable sur tous les produits always et Tampax!

12.05

4.65

au lieu de 15.10

au lieu de 6.20

p. ex. Tampax Compak Regular Lot de 2x24 pièces

p. ex. Serviettes hygiéniques always Ultra Normal Plus Emballage économique, 28 pièces

4.65de 6.20 au lieu

p. ex. Serviettes hygiéniques always Ultra Night Emballage économique, 20 pièces

12.0515.10 au lieu de

p. ex. Tampax Compak Super Lot de 2x24 pièces

always et Tampax sont en vente à votre Migros


|

entretien

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

En Allemagne, cet été, certains jours pendant plusieurs heures, la consommation électrique a été couverte à 50% par la production solaire. Du jamais vu! Qui parlait d’impact marginal du solaire? En Suisse, les plans mis en place au niveau fédéral pour les prochaines vingt-cinq à trente années, tablent sur 80% d’énergies renouvelables. La Suisse a la grande chance d’avoir un parc de barrages extraordinaire. Le fait aussi d’avoir condamné le nucléaire a favorisé la prise de conscience qu’il fallait accélérer les investissements dans les autres énergies. Les résultats obtenus lors de la dernière conférence sur l’environnement à Rio n’étaient pas brillants. Comment expliquer ce nouvel échec?

Dites plutôt que c’était catastrophique. L’histoire démontrera que nous avons raté là un grand rendez-vous. Le problème, c’est la crise financière que nous connaissons et à laquelle les politiques tentent de répondre en expliquant que,

«Il existe d’autres moyens de faire de la croissance»

pour cela, ils ont besoin de toutes les croissances. Alors qu’il y a surtout besoin d’une croissance autre, la croissance verte. Le problème c’est que personne – ni la banque mondiale, ni les Nations unies, ni les grandes ONG – n’a encore réussi à faire travailler ensemble le politique, l’industriel et le financier. C’est le but et le sens du R20. Dans quelles circonstances le R20 a-t-il été créé?

J’étais directeur des partenariats innovants au programme des Nations unies pour le développement (PNUD). Juste avant la conférence de Copenhague, nous avons mené une étude qui montrait que 75% des réponses potentielles à la problématique du réchauffement climatique étaient entre les mains des communautés territoriales – cantons, Länder allemands, régions en France, ou Etats aux Etats-Unis. C’est à la suite à cette publication, qui a fait beaucoup de bruit, que j’ai été amené à rencontrer Schwarzenegger.

|

cHristoPHe nUttaLL | 25

C’est beaucoup 75%.

Pour l’efficacité énergétique des bâtiments, il faut des permis de construire qui dépendent d’un maire ou d’un président de région. On n’éclaire pas les autoroutes, qui sont du domaine fédéral ou national, mais on éclaire les villes, on éclaire les régions, et les LED permettent de réduire de plus de 50% la facture énergétique. Les énergies renouvelables sont aussi du domaine des collectivités territoriales. Même chose pour les transports urbains. Les Etats se mettent d’accord sur certains textes internationaux avec des lois d’applications nationales mais pour réaliser des projets d’infrastructures vertes, c’est au niveau des collectivités territoriales que cela se passe. Ces communautés territoriales ont-elles une conscience aussi aiguë que les Etats des enjeux climatiques et énergétiques?

Pas toutes. Dans les pays occidentaux industrialisés, cette conscience est plus forte que dans les pays émergents. Toutes les municipalités ne sont pas

NOUVEAU OFFRE VALABLE DU 21.8 AU 3.9.12, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

GREEN APPLE & MINT

3.60

Gel Candida Green Apple & Mint, édition limitée nt Au goût particulièreme rafraîchissant, pour des dents saines et une haleine fraîche. 75 ml

20x POINTS

MGB www.migros.ch W

Publicité


entretien 26 |

|

cHristoPHe nUttaLL

| No 34, 20 août 2012 |

«Les Chinois savent que l’économie verte est le marché de l’avenir»

Migros Magazine |

Le Maroc, un bon exemple de ce qui va se passer de plus en plus. Pour son énergie, ce pays dépend à 98% des pays extérieurs. C’est un pays aussi à forte croissance démographique et économique. Leurs besoins en énergie augmentent annuellement de 17%. Avec une telle croissance et un prix du baril en hausse incessante, à un moment donné, vous êtes asphyxié. Le pays ne peut pas indéfiniment subventionner les produits énergétiques issus du carbone pour maintenir la paix sociale. Le roi du Maroc a donc décidé que d’ici 2020, 42% des ressources énergétiques devrait provenir du renouvelable – éolien et solaire – et soit produit au Maroc. Et le R20 dans tout ça?

On a pris une région pilote, la région de l’Oriental, à l’est du Maroc. Nous avons réuni des collectivités locales qui ont un pouvoir de décision, des industriels qui ont un pouvoir technologique et des investisseurs qui ont un pouvoir financier, autour de trois projets: la collecte des déchets ménagers pour produire du biogaz et de ce biogaz, faire de l’électricité, deux centrales solaires de 35 mégawatt, et enfin le remplacement des ampoules traditionnelles des lampadaires publics par des lampes LED. Vous allez ouvrir un bureau à Pékin. Les Chinois pourtant ne semblent pas des passionnés d’économie verte...

conscientes du pouvoir potentiel qu’elles ont entre les mains. Ou, si elles le sont, elles n’ont pas les moyens techniques ou financiers d’agir. C’est pour cela que le R20 est né.

de biomasse. Mettre en relation le partenaire public avec le partenaire privé pour développer des projets qui soient «bankables».

Plus précisément...

Qui puissent éveiller l’intérêt d’un investisseur. Quand avec les décideurs politiques et celui qui détient la technologie, on arrive à faire un bon dossier, on l’amène auprès de l’investisseur potentiel. Cela peut être l’Etat, mais aussi les banques de développement. Il y a aussi les fonds privés. Des gens très riches donc qui veulent mettre de l’argent dans des choses qui seront utiles mais rapportent quand même un minimum d’argent. On n’est pas dans la philanthropie, mais vraiment dans un nouveau business vert.

Il n’existe pas d’instruments au niveau global qui incitent les collectivités territoriales non seulement à adapter les textes de lois mais à mettre en place de véritables projets. Le premier rôle du R20, c’est de faire prendre conscience des enjeux aux maires, aux élus locaux. A partir du moment où les collectivités ont conscience de ce qu’elles peuvent faire, elles ont très souvent besoin d’une expertise technologique qu’elles n’ont pas. Notre rôle est de mettre en relation un décideur politique local avec un industriel qui a la solution technologique. Par exemple un vendeur de panneaux solaires, d’éoliennes, de micro-barrages,

C’est-à-dire?

Sur quels projets travaillez-vous actuellement?

Au contraire, ils sont très intéressés. D’autant plus intéressés qu’ils savent que c’est le marché de l’avenir. La Chine est en train d’avoir le monopole de la production des panneaux solaires au point de mettre en difficulté les fabricants européens. Les Brésiliens, c’est pareil. Ils font des investissements colossaux dans les énergies renouvelables. Pourquoi Schwarzenegger a-t-il choisi Genève comme siège principal du R20?

Il pensait, et moi avec lui, qu’il existe à Genève un potentiel extraordinaire. Du fait non seulement des agences des Nations unies, mais aussi des nombreuses ONG actives dans ce domaine, avec aussi une place financière très forte, une communauté scientifique importante, des industriels. Genève, malheureusement, n’arrive pas à mettre en place une espèce d’alchimie qui ferait travailler ensemble ces différents secteurs. Cela reste très frileux, enfermé dans des problématiques locales. Entretien: Laurent Nicolet Photos: Nicolas Righetti / Rezo


20% de réduction offres valables seulement Du 21.08.2012 au 27.08.2012, jusqu’À épuisement Du stock sur tous les starbucks Discoveries®

Détendez-vous avec les

STARBUCKS DISCOVERIES ® Cafés au lait glacés préparés avec les mêmes grains de café espresso que dans nos salons de cafés. retrouvez-nouS au rayon fraiS. Starbucks Discoveries® dans votre Migros


INFOS MIGROS 28 |

|

COOPÉRATIVES

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

SÉRIE

Devenez coopérateur Migros! Devenir membre d’une société coopérative Migros ne coûte rien et présente de nombreux avantages. Les coopérateurs ont par exemple un droit de regard sur la coopérative régionale dont ils sont membres et en approuvent chaque année les comptes. En Suisse romande,

MIGROS MAGAZINE |

les membres reçoivent «Migros Magazine». Peut devenir coopérateur Migros toute personne domiciliée en Suisse âgée de plus de 18 ans.

Année des coopératives de l’O

NU

En 2012, «Migros Magazine » consacre une série d’articles sur le thème des coopératives. Le but est de montrer diff érents aspects de cette forme juridique qui possède un ancrage historique dans notre pay s. Ce nouveau volet présente différentes entrep rises qui travaillent pour Migros.

Informations complémentaires et demande d’inscription: www.migros.ch/cooperateurs

Une locomotive pour l’économie

Par le volume de ses commandes, la coopérative Migros permet à de nombreuses entreprises de prospérer. La preuve par trois.

P

etite devinette: combien de collaborateurs emploie effectivement Migros? 30 000, 40 000 ou plutôt 50 000? Vous êtes loin du compte, car ce sont 83 000 personnes qui travaillent pour Migros, soit assez pour peupler une ville comme Lucerne. Ce faisant, le distributeur se classe ainsi en tête des employeurs privés suisses. Mieux encore, Migros est une vraie machine à créer des emplois. En effet, la coopérative passe d’importantes commandes auprès de maintes entreprises suisses et crée ainsi indirectement de nombreuses places de travail supplémentaires. Son partenariat avec CFF Cargo illustre bien ce fait. Comme Migros achemine autant que possible ses marchandises par le rail, elle est depuis des années le principal client de ce transporteur. Le distributeur constitue également le premier débouché des produits agricoles suisses. En effet, les agriculteurs de notre pays lui livrent environ le quart de leur production. On pourrait citer encore bien d’autres exemples de petites ou grandes entreprises qui créent des places de travail grâce à Migros. Nous vous présentons ci-contre quelques professionnels qui ne sont pas directement employés par Migros, mais dont le travail dépend au moins en partie de cette locomotive de l’économie suisse. Textes: Michael West Photos: Till Forrer

Ma vision de la coopérative Migros Thomas Beerle, 43 ans, enseignant, Eggersriet (SG) «Les coopératives sont en contact direct avec la population. A l’inverse des sociétés anonymes, elles ne visent pas seulement la maximisation des gains. Et les cadres des coopératives ne perçoivent ni salaire ni bonus exagérés.»

Migros et CFF Cargo: comme une famille

E

n cette belle journée d’été, l’air semble vibrer sous l’effet de la chaleur au-dessus des voies ferrées conduisant au centre de distribution de Neuendorf SA (MVN) dans le canton de Soleure. Malgré les températures estivales, le temps n’est pas à la sieste, et une locomotive de CFF Cargo de 2400 chevaux, capable de tirer 1600 tonnes, s’avance vers nous. Pour piloter ce colosse d’acier, son conducteur Fritz Gerber n’actionne pas de puissants leviers, mais une élégante petite manette qui ressemble à celles des consoles de jeu. Avec l’aide de son collègue Jonas Fries, il manœuvre un convoi

de vingt-trois wagons sur le vaste site de MVN et va prendre livraison d’articles destinés aux magasins Migros de Suisse orientale et du Tessin. Le chargement comprend une grande variété de produits, allant des balançoires de jardin aux grils à gaz, en passant par des téléviseurs.

Cette année, 14 300 wagons quitteront la centrale Migros Long de 340 mètres, le convoi roule ensuite jusqu’à la gare d’Oensingen (SO), où les wagons sont alors accrochés à une locomotive de ligne pour poursuivre leur trajet à travers le pays.


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

| 29

Priorité au rail Pour ses transports de marchandises, Migros mise sur le rail et est, depuis des années, la principale cliente de CFF Cargo. Cela est rendu possible grâce au fait que les industries ainsi que les centres de distribution Migros disposent de leur propre connexion au réseau ferré. Le distributeur maintient une cadence élevée des transports par le rail (infographie) et entreprend des efforts constants pour pouvoir encore plus donner la priorité au rail.

2007: 9,4 2008: 10,1 2009: 10,3 2010: 10,6 2011: 10,1 Distance parcourue par les wagons de marchandises de Migros en Suisse (en millions de kilomètres).

Jonas Fries et Fritz Gerber, employés de CFF Cargo, participent eux aussi à la livraison des marchandises Migros.

Durant cette délicate opération, les deux hommes restent en contact radio, car le conducteur devine à peine la fin du convoi. «Jonas est mes yeux, à l’autre bout du train de marchandises», explique Fritz Gerber. Et Jonas Fries d’ajouter en riant: «Fritz conduit la locomotive, mais c’est moi qui pilote Fritz.» La collaboration est bien rôdée, non seulement entre les deux employés de CFF Cargo, mais aussi entre ces derniers et les spécialistes de MVN. Dans le réseau de la logistique Migros, ce centre constitue un nœud stratégique. Tous les produits surgelés, non-food et

near-food de Migros passe en effet par cette entreprise, avant d’être acheminés dans les magasins et marchés spécialisés Migros de Suisse. Or, ces transports s’effectuent en grande partie par le rail. MVN possède ainsi neuf kilomètres de voies ferrées reliées au réseau CFF. En tout, ce ne sont pas moins de 14 300 wagons chargés de marchandises qui quitteront Neuendorf cette année.

Tous réunis autour d’une grillade conviviale «Avec le personnel de Migros, nous formons presque une famille», explique Jonas Fries. Les collaborateurs des deux

entreprises ont d’ailleurs souvent des parcours professionnels comparables. Comme le conducteur de locomotive Daniel Roth, qui pilote des trains de marchandise sur le site de MVN et qui était auparavant employé de CFF Cargo. Jonas Fries et lui discutent volontiers lors des transferts de wagons et évoquent les prouesses de leur club de football préféré, Young Boys. Les collaborateurs de MVN et de CFF Cargo se rencontrent de plus chaque année en septembre à Oensingen ou sur l’espace vert de MVN, le temps d’une grillade conviviale. Une fête de famille pour ainsi dire.


La magie de la Saint-Sylvestre à Cologne

Voyage exclusif au concert du Nouvel An d’André Rieu - du 30. Déc. 2012 au 2. Jan. 2013

n

, y c. demi-pensio 4 jours de voyage

Fr.

795.-

La formidable cathédrale de Cologne

Un vrai artifice de prestations comprises dans le prix! Trajet en car de luxe à Cologne et retour ✓ 3 nuitées dans un hôtel de première classe (****) très bien situé ✓ grand tour de ville à Cologne ✓ dîner à l’hôtel le 30.12.2012 ✓ dîner de gala le 31.12.2012 à l’hôtel ✓ dîner dans un restaurant renommé à Cologne avec dégustation de bière le 1.1.2013 ✓ cartes d’entrée au concert d’André Rieu du 1.1.2013 à la Lanxess Arena de Cologne (cat. 4) ✓ CD surprise en cas de réservation jusqu’au 19.9.2012 ✓ guide suisse qualifié! ✓

Votre formidable programme de voyage! 1er jour, dimanche, 30 décembre 2012 Trajet à partir du lieu de départ choisi jusqu’à Cologne où l’hôtelier nous accueille cordialement avec un excellent dîner 3 services! 2e jour, lundi, 31 décembre 2012 «Cologne est un sentiment», telle est la devise de l’office de tourisme Cologne. On ne peut sans doute pas mieux décrire la splendide ville située sur les bords du Rhin. La superbe cathédrale de Cologne et la charmante vieille ville ne sont pas les seuls atouts de Cologne. Ce sont plutôt la gaîté, la joie de vivre et la cordialité de ses habitants qui se manifestent au quotidien dans la convivialité. Après le petit-déjeuner, un guide local expérimenté nous présente, lors d’un tour de ville intéressant, les 2000 ans d’histoire et la magnifique physionomie de Cologne. L’aprèsmidi est à votre disposition. Vous avez le temps de faire du shopping, d’admirer et de savourer! Une formidable soirée de gala de la SaintSylvestre avec un délicieux dîner nous attend le soir à l’hôtel! Jouissez de la belle musique en dansant ou admirez le Rhin illuminé et glissez doucement au Nouvel An 2013.

Prix d’action valable jusqu’au 19.9.12

3e jour, mardi, 1er janvier 2013 Nous commençons le jour du Nouvel An en douceur. Faites la grasse matinée, savourez le petitdéjeuner buffet copieux et faites une petite promenade dans la vieille ville pittoresque! A 16.00 heures arrive enfin le grand moment de notre voyage à la Lanxess Arena: André Rieu et son orchestre de 50 musiciens invitent au concert du Nouvel An à guichet fermé, retransmis en direct à la télévision partout en Europe. Accueillez la nouvelle année en musique et laissez-vous envoûter par le maestro avec des valses romantiques, les grands classiques, des titres à succès et les plus célèbres mélodies de films et de comédies musicales! Nous passons la soirée dans une brasserie typique de Cologne, ce qui vous donne l’occasion de passer en revue le beau voyage et de déguster, en plus d’autres délices, aussi la spécialité de la ville, le «Kölsch»! 4e jour, mercredi, le 2 janvier 2013 Après le petit-déjeuner, nous repartons pour la Suisse pleins de souvenirs inoubliables!

Holiday Partner, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages événements populaires!

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

Offre spécial 177

Prix par personne en chambre double

en hôtel 4 étoiles

F r. 7 9 5 . -

Cologne

Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 150.Sur demande, cat. 3 au concert d’André Rieu Supplément Fr. 36.-

Francfort

ALLEMAGNE FRANCE

Frais de réservation Fr. 20.- par réservation

Strasbourg

SUISSE Vous choisissez votre lieu de départ: Vous avez le choix entre: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg

Partenaire de voyages en car avec qualité garantie

économisez encore plus jusqu à 100% en cheques Reka

www.car-tours.ch

car-tours.ch


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 | SÉRIE

Année des coopératives

Des Appenzellois mettent Migros en lumière

R

Entre quarante et cinquante enseignes par an

Migros est la principale cliente de la minoterie Mühlebach. Une chance pour Corinne Mühlebach, directrice, Carsten Heimburger, meunier, et Stefan Mühlebach, responsable technique.

Manfred Koller va sûrement baigner encore souvent dans la lumière orange. Car cette entreprise qui emploie cinquante et un collaborateurs fournit depuis 2011 des caractères lumineux à Migros et produit entre quarante à cinquante enseignes par année pour le distributeur. Pour ce faire, Litex SA recourt à la technique la plus moderne. Ses machines chauffent les plaques de plexiglas à 160 degrés pour leur donner la forme des caractères. Les diodes électroluminescentes (LED) qui sont ensuite intégrées à l’enseigne ne dégagent pratiquement aucune chaleur, sont économes en énergie et ont une longue durée de vie.

Durant plusieurs décennies, Litex SA s’est spécialisée dans la fabrication de néons. Mais comme la clientèle s’est tournée vers des enseignes lumineuses fonctionnant avec des LED, l’entreprise a été contrainte de procéder à une restructuration. «Dans cette phase délicate, Migros a été un précieux soutien», explique Sasha Petschnig, chef d’exploitation de Litex SA. Le contrat avec le distributeur nous a permis de produire à grande échelle des enseignes fonctionnant avec des diodes et ainsi d’effectuer notre transition vers l’ère du LED.» D’importants contrats sont venus par la suite étoffer le carnet de commandes de Litex. L’entreprise produit par exemple des enseignes lumineuses LED pour la compagnie aérienne Swiss. Vu que celles-ci sont installées dans les aéroports du monde entier, les Appenzellois ont toutes les raisons de rayonner.

COOPÉRATIVES | 31 Ils font briller les enseignes Migros: Manfred Koller, responsable des contrôles qualité et son chef Sasha Petschnig.

esponsable des contrôles qualité chez Litex SA, une entreprise spécialisée dans l’éclairage, Manfred Koller est plongé dans une lumière orange. Pour peu, on pourrait penser qu’il admire un coucher de soleil. Il n’en est bien sûr rien: il se trouve simplement dans l’un des ateliers de la société située dans les faubourgs d’Appenzell et examine une enseigne lumineuse dont il a ôté le couvercle. Minutieusement, il vérifie si les nombreuses diodes s’allument, puis revisse les caractères de plexiglas sur leur socle. Un nouvelle enseigne Migros est prête. Elle ira bientôt éclairer l’entrée d’un magasin en Suisse.

Les commandes Migros permettent de sortir de la crise

|

Meuniers par tradition et par passion

L

a minoterie Mühlebach SA située près de Würenlingen (AG) est gérée depuis cinq générations par la même famille. Sa directrice actuelle, Corinne Mühlebach, aime prendre le temps de présenter son entreprise aux visiteurs, malgré la grande activité qui y règne. C’est que nous sommes en pleine période de récolte et, suivant les jours, les agriculteurs viennent au rythme d’un tous les quarts d’heure au volant de tracteurs remorquant des tonnes de grain. «Ce qui est beau dans ce métier, ce sont les multiples liens entre tradition et modernité», commente Carsten Heimburger, un des meuniers. Migros n’est pas étrangère au fait que cette entreprise employant dix-neuf collaborateurs puisse poursuivre ses activités. Mühlebach fournit en effet sept boulangeries régionales Jowa, une entreprise de M-Industrie, ainsi que sept

boulangeries maison Migros avec un assortiment allant de la farine fleur à la farine complète d’amidonnier en passant par huit farines bio. Le partenariat entre Jowa et Mühlebach remonte au début des années 1970. «En Suisse, la branche était alors très réglementée et dominée par les cartels, se souvient Corinne Mühlebach. Mon père n’acceptait pas l’idée de se faire imposer des quantités de production.» Du coup, il s’est tourné vers Migros, car il savait que son fondateur, Gottlieb Duttweiler, s’était toujours opposé aux monopoles. «Jowa est aujourd’hui notre principale cliente», se réjouit la directrice de Mühlebach. Grâce à ce partenariat avec l’entreprise de M-Industrie, la minoterie argovienne a pu constamment développer sa gamme de variétés de farines. Du coup, ses meules ne sont pas près de s’arrêter.


EN MAGASIN 32 |

|

BIO

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

La nature sait ce qui est bon

Le label bio mise sur une agriculture durable et proche de la nature. Les paysans renoncent pour cela à l’utilisation d’additifs chimiques et d’engrais artificiels. Les produits suisses commercialisés à Migros en qualité bio sont élaborés dans le respect des directives strictes de Bio Suisse, où des contrôles indépendants ont aussi lieu.

Le plaisir du pain 100% bio

4

Désormais, à Migros, toutes les variétés de pain courantes sont vendues en qualité bio. Et presque la totalité des pains frais bio sont aujourd’hui fabriqués avec de la farine «Keimkraft», un ingrédient particulièrement sain.

L

e pain, source d’énergie importante, favorise l’activité physique et intellectuelle. Il contient des protéines précieuses ainsi que des minéraux et des vitamines indispensables à notre organisme et constitue ainsi, pour la plupart des Suisses, l’une des composantes essentielles d’une alimentation saine. Depuis quelques années, les pains bio gagnent du terrain. Rien qu’en 2011, Migros en a en effet vendu près de 17 millions, soit environ 11% de plus que l’année précédente. Et parce que les besoins de ses clients lui tiennent à cœur, Migros propose désormais dans ses rayons toutes les variétés

3

– blanches ou complètes – et toutes les formes – baguettes, pains ronds, pains rectangulaires et tresses – en qualité bio. Le mélange «Keimkraft» bio, composé de farine de graines riches en vitamines et en minéraux, est ajouté à chaque pain frais bio, à l’exception de la tresse. Cela garantie que ces créations soient saines et naturelles. En outre, elles peuvent se conserver plus longtemps. Tous les pains bio sont fabriqués dans le respect des directives strictes de Bio Suisse,ce qui signifie que leurs matières premières sont produites de façon durable et ne contiennent aucun additif chimique.

2

Texte: Anette Wolffram

1


|

en magasin

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

Bio | 33

L’assortiment de pains bio 1. Croissant au beurre à la farine complète, précuit

5

Ce produit au levain est incontournable à la table du déjeuner. 144 g, 4 pièces, Fr. 2.80

6

2. Tresse au beurre

Pas un dimanche réussi sans tresse au beurre. Elaborée à partir de levain, elle se conserve plus longtemps grâce au beurre qu’elle contient. 500 g, Fr. 4.20; précuite: 300 g, Fr. 3.20

3. et 4. Twisters bio

7

Ces baguettes torsadées à la main sont mœlleuses et aériennes à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Blanc, 360 g, Fr.2.90; Rustico, 360 g, Fr. 3.00

5. Pain fermier, mi-blanc

Composé de farine de froment, il est enrichi en farine «Keimkraft», comme tous les autres pains bio (hormis la tresse). 320 g, Fr. 2.90

8

6. Couronne soleil bio

Idéale pour les grillades, elle est délicieuse coupée en tranches et tartinée. 360 g, Fr.2.60

7. Pain complet au froment

9

Pain complet très riche, composé de froment moulu, il contient une grande quantité de fibres qui facilitent la digestion. 350 g, Fr. 3.40

10

8. Pain de ferme soleil

Fabriqué à partir de levure et de levain issus de froment et de seigle mûris au soleil, il contient également des flocons d’avoine, des graines de tournesol et des graines de lin. 400 g, Fr. 3.90

9. Pain au levain de seigle

Le pain au levain facilite la digestion et se conserve plus longtemps. 400 g, Fr. 3.20

10. Carré

11

Pain à sandwich, idéal pour les repas sur le pouce. Source de fibres grâce aux graines de tournesol qu’il contient. 120 g, Fr. 1.60

11. Bürli, précuit

Le secret du bürli réside dans sa pâte extrêmement souple, qui présente les fameuses alvéoles. 350 g, Fr. 3.30


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 21. 8. AU 3. 9. 2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3 pour 2

50%

25.–

29.–

au lieu de 37.50

Petites boîtes à tiro ir le lot de 3, transparent

au lieu de 58.–

Boîtes à 6 roulet tes avec couvercle le lot de 2, bleu / transparent

3 pour 2

35.80

au lieu de 53.70

12.80

Boîtes A3 avec couvercle le lot de 3, bleu / transparent

4.90

Boîte Creative Fun Spiderman / Hello Kitty

Boîte Cosy A5 blanc /violet; blanc Boîte Cosy A4 blanc /violet; blanc 18.00

33%

WO QUALITÄT ZUHAUSE IST WHERE QUALITY IS AT HOME

seit 1889

WWW.ROTHO.CH

11.80

Corbeilles imitation rotin A5 le lot de 2, noir Corbeilles imitation rotin A4 le lot de 2, noir 15.80

10.05 au lieu de 15.–

Boîte de rangement A5 le lot de 2, bleu / transparent

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Rotho est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

|

DE LA RÉGION. | 35

Rhubarbe avec pommes et émiettée de biscuits Dessert pour 4 personnes: 600 g de rhubarbe, 4 cs de sucre, 1 gousse de vanille, 1 cs de cannelle, 1 cs de poudre de gingembre, 3 cs de sirop d’érable, 80 g de biscuits, p. ex. spéculoos, 10 g de beurre Pommes caramélisées: 4 petites pommes acidulées, p. ex. braeburn, 2 cs de miel crémeux, p. ex. miel de Genève, 6 cs de sucre, 1½ cs de vinaigre balsamique blanc

Yannick Rossy (à d.) a élaboré le dessert vainqueur avec le miel de Eric Anselmetti (à g.).

Migros Genève: miel de la région. Eric Anselmetti, d’Anière, près de Genève, tire un miel particulièrement aromatique de ses 150 ruches, ce qui est très apprécié des clients de Migros Genève.

Le côté doux de la vie

L’étudiant genevois Yannick Rossy a gagné notre grand concours de cuisine avec son délicieux dessert. Et comme il vient de réussir ses examens, il a deux fois plus de raisons de faire la fête!

A

gé de 25 ans, Yannick Rossy est un jeune homme débordant d’activité, que ce soit dans ses études ou aux fourneaux. C’est simple: il réussit tout ce qu’il entreprend! Et quand il ne bûche pas ou ne cuisine pas, il fait la tournée des bistros de Genève: «Après tout, je dois fêter la réussite ainsi que mon succès au concours de cuisine», confie-t-il.

Et à Genève, ce ne sont pas les bistros qui manquent! Notre champion a accessoirement décroché un master en sciences économiques et sociales à l’Université de Genève. Son dessert aigredoux, à base de rhubarbe et de miel genevois, a en tout cas séduit le gastronome Ueli Indermühle, de la revue Events & Saveurs. Sa compagne a bien de la chance car le

jeune homme lui concocte presque tous les jours de bons petits plats. Texte: Martin Jenni Photo: Markus Mallaun

Retrouvez la recette gagnante, des photos ainsi que des infos sur les produits sur le site www.migros.ch/delaregion. Dans quinze jours, découvrez la poire pochée sur lit de röstis de Rahel Oertli, de Bülach (ZH)

1. La veille: peler la rhubarbe et la couper en tronçons. Les mélanger au sucre et les placer dans une passoire. Laisser égoutter env. 24 h. 2. Le jour même: fendre la gousse de vanille. La mettre dans une casserole avec la rhubarbe et cuire jusqu’à ce que la rhubarbe soit tendre. Si nécessaire ajouter un peu d’eau. Accommoder avec la cannelle, le gingembre et le sirop d’érable. Passer la préparation à travers une passoire, laisser égoutter et récupérer le jus. Retirer la gousse de vanille. Broyer les biscuits au mortier. Ajouter le beurre en morceaux. Frotter le tout entre les doigts jusqu’à obtention d’un mélange grumeleux. 3. Couper les pommes en cubes de 5 mm. Faire légèrement caraméliser le miel et le sucre avec env. 6 cs du jus de rhubarbe récupéré. Réduire le feu. Ajouter le vinaigre balsamique et les pommes. Laisser mijoter 5-10 min. Répartir la rhubarbe dans les emportepièces, distribuer les pommes caramélisées par-dessus et terminer par le mélange aux spéculoos. Conseil: hors saison, utiliser de la rhubarbe surgelée préalablement décongelée. Préparation: env. 50 min + égouttage env. 24 h. Par personne: env. 3 g de protéines, 8 g de lipides, 86 g de glucides, 1850 kJ / 440 kcal.


office@alphapolaris.ch

Le figuier de Barbarie, le nouvel « amincissant miracle »…

Perdre du poids immédiatement, avec le régime rapide pour les impatients ! Saviez-vous que le figuier de Barbarie est connu depuis

Quelques kilos en moins ... .. sans faire de sport .. sans avoir faim .. sans stress

longtemps déjà comme remède maison contre le surpoids ? En effet, avec sa capacité à capter 36 % des graisses, il est le dévoreur de graisse naturel le plus efficace de tous les temps. Aujourd’hui, ce cactus mystérieux a été redécouvert. Les scientifiques en ont tiré un comprimé minceur incroyablement efficace.

Pourquoi les kilos disparaissent-ils plus rapidement ? Les comprimés de figuier de Barbarie vident les dépôts de graisse sur le ventre, les hanches, les jambes et les Le figuier de Barbarie stimule la digestion et aide à perdre du poids. Il diminue la glycémie, le taux de cholestérol et la pression sanguine.

Nouveau !

Le figuier de Barbarie, le dévoreur de graisse naturel :

8 livres en moins en 10 jours !

Les comprimés de figuier de Barbarie sont-ils dangereux pour la santé ? Non. Au contraire. Les principes actifs naturels ne résolvent pas le problème de manière chimique, mais de façon purement naturelle. Il n’y a aucun effet secondaire. Vous pouvez également manger autant que vous le voulez. Si vous prenez les comprimés conformément aux recommandations, même 2500 calories par jour vous feront mincir plutôt que grossir. Vous perdrez du poids en douceur, vos kilos superflus disparaîtront et vous vous sentirez jour après jour plus mince et plus dynamique.

A quelle fréquence doisje prendre les comprimés ? Pour perdre rapidement du poids, prendre deux à trois comprimés de figuier de Barbarie avant chaque repas. Que contiennent les comprimés ? Les comprimés de figuier de Barbarie ont un goût neutre et sont bien tolérés par l’estomac. Ils contiennent de la figue de Barbarie en poudre et des additifs naturels. Ce n’est pas un médicament. Il s’agit d’un produit médicinal cliniJOURS : 3

6

9

12

15

1er jour

quement testé en UE pour le traitement du surpoids, la meilleure sécurité pour perdre kilo après kilo sainement et sans aucun risque.

2e semaine

Je ne fais que 1,54 m et je pesais 72 kilos. Maintenant, j’y suis arrivée, et en 2 semaines j’ai atteint 66 kilos. J’aimerais vous signaler que j’ai perdu 8 kilos sans changer mes habitudes alimentaires. Ces comprimés de figuier de Barbarie sont de véritables « dévoreurs de graisse ». J’arrive de nouveau à enfiler mes anciens habits en taille 38. Merci. Je recommande vivement votre produit !!

les adipeuses et élimine vos kilos Et les coussinets de graisse superflus de manière durable. fondent subitement Commandez dès aujourd’hui! Si vous voulez rapidement Téléphoner ou envoyer à : perdre quelques kilos, commandez dès aujourd’hui les Alpha Polaris Est. nouveaux comprimés amin- Zollstrasse 16 médicinaProduit l suiss cissants au figuier de Barba- Case postale 311 CE 1254 e 9494 Schaan rie. Ils ne sont pas très bon marché, mais très, très effica- Tél gratuit 0800 534 218 ces. Le figuier de Barbarie fait Fax gratuit 0800 534 219 fondre la graisse de vos cellu- www.alphapolaris.ch

BON MINCEUR

!

Commandez maintenant sans risque, avec 10 retour de l'argent jours de garantie de !

OUI, envoyez-moi s’il vous plaît discrètement l’emballage coché ci-dessous contre facturation (+ Fr. 8.50 de frais de port) :

2 Kilo

Comprimés de figuier de Barbarie - Intensif, 240 comprimés Recommandé pour perdre 9 à 20 kilos Comprimés de figuier de Barbarie - Normal, 120 comprimés Recommandé pour perdre 4–8 kilos

5 Kilo

au lieu de Fr. 178.Fr. 128.– (vous économisez Fr. 50.-) Fr. 89.–

(tous les prix s’entendent sans frais de port)

Prénom .........................................................................................................................................

MM34/12

Les questions essentielles : Comment fonctionnent les comprimés de figuier de Barbarie ? Ils travaillent comme une police des graisses. Les principes actifs des comprimés de figuier de Barbarie ordonnent aux cellules adipeuses pleines de graisse de se vider et le sang entraîne alors la graisse

... nouveau mince et en forme !

vers les muscles où elle sera brûlée pour produire de l’énergie.

fesses. Mais ils empêchent également la nouvelle graisse d’atteindre les cellules adipeuses et la dirigent vers les muscles où elle sera brûlée. Ainsi, les dépôts de graisse disparaissent plus rapidement.

J’ai commencé à prendre les comprimés tout en continuant à manger normalement. Et bien je peux vous le dire : j’ai perdu 5,4 kilos en 13 jours ! Merci !

www.alphapolaris.ch

Une substance miracle qui rend mince ! Les principes actifs naturels des comprimés de figuier de Barbarie jouent un rôle important et stimulant pour stopper la formation de nouveaux dépôts de graisse. Ils ont même un effet contraire. En effet, ils vident les cellules graisseuses existantes et envoient la graisse vers les muscles où elles seront brûlées. Les coussinets de graisse s’estompent ainsi rapidement dans les zones à problème telles que le ventre, les fesses, les hanches et les cuisses.

Je voulais perdre 7 kilos rapidement ! J’y suis arrivé en 20 jours. Ces comprimés au cactus sont la meilleure chose que j’aie essayée jusqu’ici.

J’a déjà tout essayé, mais avec peu de réussite. Depuis que je prends les comprimés au figuier de Barbarie, mon poids chute rapidement.

UN REPORTAGE DE SUSANNE PFLEIGNER

Une idée aussi simple que géniale Si vous avez des coussinets de graisse superflus, les cellules adipeuses doivent d’abord être « vidées » de leur graisse. Pour ce faire, les stocks de graisse doivent être amenés aux muscles par la circulation sanguine pour y être brûlés et transformés en énergie. Résultat : vous perdez du poids et redevenez mince de façon naturelle.

Ce qu’ils et elles en disent

Nom ..............................................................................................................................................

8 Kilo NOUVEAU : s de bloque 36 %s graisse

12 Kilo

Rue ............................................................................................................................................... Seulement dans ce package vraiment!

NPA/Localit ....................................................................................................................................

Envoyer à : Alpha Polaris Est., Zollstr.16, Case postale 311, 9494 Schaan, Tél gratuit pour les commandes 0800 534 218


|

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

EN MAGASIN

|

CAFÉ FAIRtRADE MAx hAVELAAR | 37

Le café équitable a 20 ans Le café Max Havelaar arborant le label «Fairtrade» a été créé voilà deux décennies. Il s’agissait alors du premier produit de commerce durable en vente à Migros.

C

afé au lait au déjeuner, espresso en fin de repas, capuccino dans l’après-midi… Chez nous, le café compte au nombre des petits plaisirs quotidiens. Nous souhaitons donc naturellement que les acteurs intervenant en amont de la chaîne de production, à savoir les ouvriers et les petits paysans des plantations de café, connaissent eux aussi la prospérité. En promouvant le label «Fairtrade» décerné par la fondation Max Havelaar (Suisse), Migros défend un commerce équitable qui renforcent les producteurs dans les pays en développement. Chaque tasse de café consommée contribue ainsi de manière concrète à l’amélioration des conditions de

Le label «Fairtrade» défend le commerce équitable dans le but de réduire la pauvreté dans les pays en développement et émergents. Il garantit aux producteurs un prix plancher stable ainsi qu’une prime destinée à financer des projets individuels. Plus d’informations: www.maxhavelaar.ch.

! Café moulu bio Fairtrade Max Havelaar, 500 g, Fr. 8.30 ! Espresso en grains Fairtrade Max Havelaar, 500 g, Fr. 8.10* ! Delizio bio Fairtrade Max Havelaar Ecco, 12 capsules, Fr. 5.10 *En vente dans les plus grands magasins

vie et de travail des petits exploitants et de leur famille dans les pays en développement. Cette année, la fondation Max Havelaar fête son vingtième anniversaire. En 1992, le café en grains fut le premier produit distingué par ce label de qualité en Suisse. Partenaire de la première heure de la fondation, Migros propose dans ses rayons du café issu du commerce équitable. Aujourd’hui, dans l’assortiment de café durable commercialisé par Migros on trouve ainsi du café en grain, du café moulu, de l’espresso, du café instantané et des capsules Delizio – sauf l’espresso – en qualité bio. Aucun possible désir des amants de café n’est donc pas oublié! Texte: Dora Horvath


30% DE RÉDUCTION Offres valables seulement du 21.8 au 27.8.2012 ou jusqu’à épuisement du stock sur Badoit 115 cl et 50 cl

Avec sa teneur naturellement augmentée en bicarbonates et ses bulles fines et délicates, Badoit aide aussi à se sentir plus léger après le repas.

4.20

au lieu de 6.–

p. ex. Badoit en lot de 6 bouteilles 1,15 litre

Recommandée par les Jeunes Restaurateurs d’Europe en Suisse

Badoit Badoitest esten envente venteà àvotre votreMigros Migros

20% De rÉDUCtiOn oFFres valables seUlement dU 21.8. aU 3.9.2012, JUsQU’À ÉPUisement dU stoCK

6.85

6.85

o.b.® Flexia® normal le lot de 2 x 16 pièces

o.b.® Flexia® super le lot de 2 x 16 pièces

au lieu de 8.60

au lieu de 8.60

11.00

11.00

o.b.® ProComfort™ normal le lot de 2 x 32 pièces

o.b.® ProComfort™ super le lot de 2 x 32 pièces

au lieu de 13.80

au lieu de 13.80

9.75

12.60

o.b. ProComfort™ mini le lot de

o.b.® ProComfort™ super Plus le lot de

au lieu de 12.20 ®

2 x 32 pièces

au lieu de 15.80

2 x 32 pièces

o.b. est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

|

CRÈME FINE | 39

La crème de la crème

Dans de nombreux plats, la crème fouettée fait figure de cerise sur le gâteau. Ce produit est désormais disponible prêt à l’emploi, dans des pots qui préservent sa fraîcheur.

B

lanche et aérienne, la crème fouettée émoustille à coup sûr les papilles, que ce soit avec une salade de fruits, une glace appétissante ou une part de gâteau au chocolat au moment du goûter! On peut aussi en ajouter un soupçon à de nombreux plats pour sublimer leur saveur et améliorer leur consistance: autant d’astuces que nos grands-mères utilisaient bien avant les grands chefs. Pourtant, avant de pouvoir la déguster, il faut normalement d’abord la fouetter. Ou tout du moins il fallait… En effet, Migros propose désormais

une nouvelle crème délicieuse et prête à l’emploi. Grâce à son pot pratique et refermable, elle conserve pendant des jours sa saveur au réfrigérateur, comme si elle venait d’être préparée. Mais ce n’est pas tout: avec seulement 25% de matières grasses, cette demi-crème est meilleure pour la ligne que la crème entière habituelle. On peut donc se permettre d’ajouter une petite cuillerée de plus sur la soupe de tomates, dans les émincés ou sur les desserts, sans avoir pour autant mauvaise conscience! Texte: Jacqueline Vinzelberg

Crème fine déjà fouettée, 125 g, Fr. 2.60 *En vente dans les plus grands magasins


EN MAGASIN 40 |

|

thÉ FROID

| No 34, 20 août 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Grâce à ses sols volcaniques particulièrement fertiles, l’île indonésienne de Java jouit d’une culture du thé florissante.

Culte et durable

Déjà près de trente ans que l’Ice Tea de Migros se hisse au rang des boissons favorites des Suisses: chaque année, nous en consommons 30 millions de litres! A partir de septembre, ce thé glacé bénéficiera de la certification «UTZ», tout en conservant l’excellent goût et fraîcheur qu’on lui connaît.

V

oilà un produit qui n’est jamais passé de mode! Cela fait tout de même bientôt trente ans que l’Ice Tea de Migros accompagne la génération née dans les années 1980. Depuis cette époque, la boisson désaltérante a peu changé sur le plan visuel et n’a perdu aucune de ses valeurs intrinsèques. La recette, une préparation fraîche à base de feuilles à thé, est en effet toujours la même. Et, comme chacun sait, c’est avec l’âge que l’on acquiert la

sagesse… Ou que l’on devient durable en l’occurrence: à partir de septembre, seul du thé noir issu de plantations javanaises certifiées «UTZ» sera utilisé pour la fabrication de cette boisson culte. UTZ Certified est un organisme indépendant à but non lucratif, qui œuvre dans le monde entier afin de garantir une culture du thé, du café et du cacao durable et à l’écoute du marché. Pour obtenir ce label, les producteurs doivent respecter des critères visant à

préserver l’environnement et à améliorer les conditions sociales, deux objectifs contrôlés par des inspecteurs indépendants. En contrepartie, les responsables des plantations suivent une formation destinée à professionnaliser leurs méthodes de culture. Ce savoir-faire leur permet ainsi d’augmenter leur rendement, d’accroître la qualité de leur récolte et de générer un chiffre d’affaires plus important. Texte: Nicole Ochsenbein

Rester fidèle à la tradition sans perdre le fil du temps, voilà la recette à succès de l’Ice Tea de Migros: ! Ice Tea citron «UTZ certified», 1 l, Fr. –.75 ! Ice Tea pêche «UTZ certified», 0,5 l, Fr. –.95


INCROYABLEMENT INCROYABLE MENT FRAIS OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M-MALIN Que diriez-vous de repas commencer votre en bi de la sa avec une ins is ra x au e nt croqua ix? no de es ill st ou et cr cette re Vous trouverez la h/ .c sur www.saison les fr/m-malin et tous is à fra en bi s ingrédient s. ro ig votre M

40%

9.60

au lieu de 16.–

Tor tellinis M- Classic au jambon cru ou au basilic en lot de 4 p. ex. tor tellinis au jambon cru, 4 x 250 g

40%

33%

1.95

au lieu de 3.30

2.20

Tous les yogourts en lot de 6 p. ex. Birchermuesli / noix de coco / noiset te, 6 x 180 g

au lieu de 3.30

Raisin Vit toria Italie, le kg

30%

3.75

au lieu de 5.40

Filet d’agneau mariné Nouvelle-Zélande et Australie, les 100 g

3.65

au lieu de 4.35

2.20

au lieu de 2.60

Tous les pains frais bio –.4 0 de moins p. ex. couronne soleil, bio, 360 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Mozzarella Alfredo en lot de 3 15% de réduction 3 x 150 g


LA FRAÎCHEUR DU OFFRES VALABLES DU 21.8 AU

40% 2.10

au lieu de 3.50

Pommes de terre fermes à la cuisson Suisse, le sac de 2,5 kg

30%

2.50

au lieu de 3.60

Tomates San Marzano le kg

30% 2.20

au lieu de 3.20

1.50

au lieu de 1.90

Toutes les salades toutes prêtes Anna’s Best ou bio, avec sauce, 150 –40 0 g 20% de réduction p. ex. salade de maïs Anna’s Best, 220 g

20% 1.90

au lieu de 2.40

Courgettes en vrac, le kg

4.50

Tomates en grappe, bio Suisse, le kg

Pommes Gala en vrac, le kg

Société coopérative Migros Valais

17.50

au lieu de 21.50

Raccard Tradit ion bloc mini 500 g de Suisse, le kg

20%

2.90

au lieu de 3.70

Kiwis de NouvelleZélande, en vrac, le kg

2.90

Aster Victoria le pot de 10,5 cm, la plante


M ARCHÉ POUR TOUS MARCHÉ 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

12.40

au lieu de 15.60

30%

9.–

au lieu de 13.10

Chicken Satay ou Tikka Masala Anna’s Best en lot de 2 20% de réduction p. ex. Chicken Satay, 2 x 370 g

Cordons-bleus de poulet entiers Don Pollo élaborés en Suisse avec de la viande du Brésil et d’Argentine, 4 x 150 g

30%

30%

2.30

au lieu de 3.30

Aiguillette de poulet Le Gaulois de France, les 100 g

30%

7.50

au lieu de 10.80

Saucisses à rôt ir Olma de Saint-Gall Suisse, 4 x 160 g

4.90

au lieu de 7.–

Jambon cru Rapelli San Pietro Suisse, les 100 g

34.40 au lieu de 43.–

L’assortiment de poisson frais, bio 20% de réduction p. ex. filet de saumon bio, d’élevage, Irlande, le kg

50%

9.–

au lieu de 18.–

Viande hâchée mélangée, duo de Suisse, 2 x 500 g

40%

9.50

au lieu de 16.–

Cou de porc fumé de Suisse, le kg

33%

11.30 au lieu de 17.–

Rôti de porc épaule de Suisse, le kg


MÉGAFRAIS ET SU

OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.201

1.75

3.40

Millefeuilles en lot de 2 20% de réduction p. ex. millefeuilles, 2 pièces, 157 g

Canneberges ou mélange de noix Sun Queen en lot de 2 20% de réduction p. ex. canneberges Sun Queen, 2 x 150 g

au lieu de 2.20

1.55

au lieu de 1.95

Toutes les boissons mélangées à base de lait Starbucks, Fairtrade 20% de réduction p. ex. Seattle Latte Starbucks, Fairtrade, 220 ml

1.70

au lieu de 2.15

Le Gruyère mi-salé, bio 20% de réduction les 100 g

au lieu de 4.30

7.90

Bonbons gélifiés Yupi Sweet & Sour, en boîte de 1 kg

2.70

au lieu de 3.30

Tous les Blévita en barres ou en emballages de 6 portions à par tir de 2 paquets –.6 0 de moins l’un p. ex. Blévita, 285 g

1.35

au lieu de 1.70

Toutes les pâtes M- Classic 20% de réduction p. ex. pâtes spirales, 500 g

3.90

au lieu de 4.90

Biscuits mousse, 290 g ou petites meringues au chocolat, 350 g 20% de réduction p. ex. petites meringues au chocolat, 350 g

3.80

au lieu de 4.80

Tout l’assor timent Pancho Villa 20% de réduction p. ex. tor tillas Pancho Villa, 326 g


UPER MOINS CHER

12, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.–

au lieu de 7.50

Tous les art icles de boulangerie Happy Hour surgelés 20% de réduction p. ex. croissants au jambon de campagne fumé Happy Hour Finest, 8 pièces

3.60

au lieu de 4.50

Anchois, maquereaux et sardines M- Classic en lot de 3 20% de réduction p. ex. sardines, MSC, 3 x 125 g

4.20

au lieu de 4.90

Tous les produits de nettoyage Potz à par tir de 2 produits –.70 de moins l’un p. ex. Calc, 1 litre Valable jusqu’au 3.9

1.20

au lieu de 1.45

Toutes les boissons bio 15% de réduction p. ex. thé froid aux herbes des Alpes, bio, 1 litre

–.70

au lieu de –.90

Toutes les tomates pelées et concassées Longobardi 20% de réduction p. ex. tomates concassées Longobardi, 280 g

50%

9.90

au lieu de 19.80

Napolitains Frey assort is, le sachet de 1 kg

20%

11.50

au lieu de 14.40

Tous les Rivella en emballages de 6 p. ex. Rivella rouge, 6 x 1,5 litre

50%

12.90 au lieu de 17.–

Sacs à ordures Cleverbag Herkules sacs de 35 litres, 5 rouleaux

19.90

au lieu de 39.80

Ustensiles de cuisson et couvercles Cucina & Tavola Gastro et Antares p. ex. poêle de la ligne Gastro, Ø 28 cm Valable jusqu’au 3.9


ÉCONOMISEZ FUTÉ. OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3 pour 2

7.–

au lieu de 10.50

Gels douche Fanjo en lot de 3 p. ex. gel douche à la noix de coco, 3 x 250 ml

3.–

au lieu de 3.80

Primella en lot de 2 20% de réduction p. ex. rondelles d’ouate, 2 x 80 pièces

24.90

au lieu de 39.90

Drap-housse en jer sey Arian en lot de 2 100% coton, dimensions et couleurs diverses, p. ex. 2 x 90/190 – 100/20 0 cm Valable jusqu’au 3.9

3 pour 2

6.40

au lieu de 7.60

Tous les produits Hygo en lot de 2 1.2 0 de moins p. ex. Stick Lavande Ma ximum XXL, 2 x 40 g

17.80

au lieu de 22.40

Produits de lessive pour le linge fin Yvette en lot de 2 20% de réduction p. ex. Care, 2 x 2 litres

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

31.90

au lieu de 47.85

Couches-culottes Milet te de mini à large, pants et couches Naturals (sans Swimpants), p. ex. Ma xi 4+, 3 x 46 pièces Valable jusqu’au 3.9

12.90

Sous-vêtements pour homme p. ex. shorts en lot de 3

5.20

au lieu de 6.50

Tous les adoucissants à par tir de 2 produits 1.3 0 de moins l’un p. ex. Exelia Florence, 1,5 litre Valable jusqu’au 3.9

126.–

au lieu de 169.–

Mixeur-plongeur Bamix 140 Valable jusqu’au 3.9


LISTE D’ÉCONOMIES OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK L’assortiment de poisson frais bio, p. ex. filet de saumon bio, d’élevage, Irlande, le kg 34.40 au lieu de 43.– 20%

FRUITS & LÉGUMES Raisin Vittoria, Italie, le kg 2.20 au lieu de 3.30 33% Tomates en grappe bio, Suisse, le kg 4.50

Toutes les pâtes M-Classic 20%

PAIN & PRODUITS LAITIERS

Pommes de terre fermes à la cuisson, Suisse, le sac de 2,5 kg 2.10 au lieu de 3.50 40% Assortiment de fruits, Max Havelaar 20% Toutes les salades toutes prêtes Anna’s Best ou bio, avec sauce, 150–400 g 20% Pommes Gala, en vrac, le kg 2.20 au lieu de 3.20 30% Kiwis, de Nouvelle-Zélande, en vrac, le kg 2.90 au lieu de 3.70 20%

Tous les pains frais bio –.40 de moins Mozzarella Alfredo en lot de 3, 3 x 150 g 15% Séré demi-gras bio, 250 g 1.80 NOUVEAU **

20x POINTS

Toutes les boissons mélangées à base de lait Starbucks, Fairtrade 20% Tous les yogourts en lot de 6 40% Tout l’assortiment Max Havelaar 20% Le Gruyère mi-salé bio, les 100 g 20%

Tomates San Marzano, le kg 2.50 au lieu de 3.60 30%

Camembert suisse crémeux, 300 g 4.30 au lieu de 5.40 20%

Courgettes, en vrac, le kg 1.90 au lieu de 2.40 20%

Philadelphia en lot de 2, p. ex. nature, 2 x 200 g 4.60 au lieu de 5.80 20%

POISSON & VIANDE Filet d’agneau mariné, les 100 g 30%

Raccard Tradition bloc mini 500 g, de Suisse, le kg 17.50 au lieu de 21.50

Saucisses à rôtir Olma de Saint-Gall, 4 x 160 g 30% Cervelas de volaille bio, Suisse, 2 x 100 g 2.80 au lieu de 3.50 20% Viande séchée bio, Suisse, prétranchée, les 100 g 7.20 au lieu de 8.50 15% Jambon cru Rapelli San Pietro, les 100 g 30% Hamburger Hambolino Rapelli, Suisse, 2 x 75 g 20x 3.90 NOUVEAU **

FLEURS & PLANTES Toutes les fleurs coupées, Max Havelaar, p. ex. miniroses, le bouquet de 20 pièces 10.20 au lieu de 12.80 20% Bouquet d’été Dana, la pièce 9.90 Aster Victoria, le pot de 10,5 cm, la plante 2.90

POINTS

Cordons-bleus de poulet entiers Don Pollo, 4 x 150 g 30%

Pour vos achats, détachez ici.

AUTRES ALIMENTS Napolitains Frey assortis, le sachet de 1 kg 50%

Moules en sauce au vin blanc, MSC, 560 g 20x 8.– NOUVEAU **

Toutes les tablettes de chocolat bio, Max Havelaar, p. ex. Crémant, 100 g 1.40 au lieu de 1.80 20% **

Filets Gourmet à la provençale Pelican, MSC, 800 g, surgelés 11.50 au lieu de 14.40 20%

Bonbons gélifiés Yupi Sweet & Sour, en boîte de 1 kg 7.90

Viande hâchée mélangée, duo, de Suisse, 2 x 500 g 9.– au lieu de 18.– 50%

Cacahuètes bio et mélange de noix bio*, salées, p. ex. cacahuètes bio, 250 g 1.40 au lieu de 1.70 15%

POINTS

Rôti de porc épaule, de Suisse, le kg 11.30 au lieu de 17.– 33%

Toutes les pâtes, sauces pour pâtes, conserves de tomates et épices bio, p. ex. nouilles bio, 500 g 2.45 au lieu de 3.10 20%

Cou de porc fumé, de Suisse, le kg 9.50 au lieu de 16.– 40%

Divers articles Ferrero en emballages géants ou multiples, p. ex. Kinder Bueno, 5 pièces 3.70 au lieu de 4.15

Aiguillette de poulet Le Gaulois, de France, les 100 g 2.30 au lieu de 3.30 30%

Les vinaigres et les huiles bio, p. ex. vinaigre de pomme bio, 50 cl 1.75 au lieu de 2.20 20%

Graines de courge bio, graines de tournesol bio et mélange de graines et de noix M-Classic, p. ex. graines de courge bio, 400 g 4.95 au lieu de 6.20 20%

Tous les articles de boulangerie Happy Hour, surgelés 20%

NON-ALIMENTAIRE Drap-housse en jersey Arian en lot de 2, 100% coton, dimensions et couleurs diverses, p. ex. 2 x 90/190 – 100/200 cm 24.90 au lieu de 39.90 Produits de lessive pour le linge fin Yvette en lot de 2 20% Tous les adoucissants, à partir de 2 produits 1.30 de moins l’un

Tous les riz bio, 1 kg, p. ex. riz complet Natura 1.85 au lieu de 2.35 20% Canneberges ou mélange de noix Sun Queen en lot de 2 20% Biscuits mousse, 290 g ou petites meringues au chocolat, 350 g 20% Tous les Blévita en barres ou en emballages de 6 portions, à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un

Tous les produits de nettoyage Potz, à partir de 2 produits –.70 de moins l’un Tous les produits Hygo en lot de 2, 1.20 de moins Gels douche Fanjo en lot de 3 3 pour 2

Biberlis de St-Gall en lot de 2, 2 x 270 g 3.45 au lieu de 5.20 33%

Tout l’assortiment Kukident & Oral-B, p. ex. brosse à dents Oral-B Complete Fresh 40, medium 3.50 au lieu de 4.40 20%

Tous les biscuits Kinder 1.– de moins, p. ex. Délice Kinder, 10 pièces 4.90 au lieu de 5.90

Gel Candida Green Apple & Mint, 75 ml 20x 3.60 NOUVEAU **

Millefeuilles en lot de 2 20%

Primella en lot de 2 20%

Tous les Rivella en emballages de 6 20%

Couches-culottes Milette de mini à large, pants et couches Naturals (sans Swimpants) 3 pour 2

Toutes les boissons bio 15% Tortellinis M-Classic au jambon cru ou au basilic en lot de 4 40% Tartes flambées Anna’s Best, 2 x 120 g 20x 3.80 NOUVEAU ** POINTS

Chicken Satay ou Tikka Masala Anna’s Best en lot de 2 20% Tous les jus frais bio, p. ex. jus d’orange bio, 75 cl 3.– au lieu de 3.55 15% Toutes les conserves bio, p. ex. petits pois et carottes bio, 265 g 1.65 au lieu de 2.10 20%

POINTS

Produits Always, Alldays, Tampax et o.b. en emballages multiples ou spéciaux, p. ex. Always Ultra Normal Plus en emballage économique, 28 pièces 4.65 au lieu de 6.20 Ustensiles de cuisson et couvercles Cucina & Tavola Gastro et Antares 50% Grandes boîtes en matière synthétique, p. ex. boîte à 6 roulettes bleue, en lot de 2 29.– au lieu de 58.–

Toutes les tomates pelées et concassées Longobardi 20%

Sacs à ordures Cleverbag Herkules, sacs de 35 litres, 5 rouleaux 12.90 au lieu de 17.–

Anchois, maquereaux et sardines M-Classic en lot de 3 20%

Mixeur-plongeur Bamix 140 126.– au lieu de 169.–

Snack de riz Chop Stick BBQ, 70 g 2.40 NOUVEAU **

20x POINTS

Tout l’assortiment Pancho Villa 20% Petite tarte flambée alsacienne avec oignon et lard, surgelée, 2 pièces, 240 g 20x 4.10 NOUVEAU ** POINTS

Société coopérative Migros Valais **Valable jusqu’au 3.9 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Tout l’assortiment de lingerie féminine, p. ex. haut pour femme 13.60 au lieu de 17.– 20% Slips mini ou maxi Ellen Amber Lifestyle, le lot de 4, p. ex. slips mini 11.90 Sous-vêtements pour homme, p. ex. shorts en lot de 3 12.90


NOUVEAU À VOTRE MIGROS 20x OFFRES VALABLES DU 21.8 AU 3.9.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 8.– Moules en sauce au vin blanc, MSC de pêche durable, Danemark / Pays-Bas, 560 g

NOUVEAU 3.80 Tar tes fla flam mb bé ée es s Anna’s Best 2 x 120 g

NOUVEAU 2.40 Snack de riz Chop Stick BBQ 70 g

NOUVEAU 3.90 Hamburger Hambolino Rapelli Suisse, 2 x 75 g

NOUVEAU 4.10 Petite tar te flambée alsacienne avec oignon et lard surgelée, 2 pièces, 240 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU 3.60

Gel Candida Gr een Apple & Mint 75 ml

NOUVEAU 1.80 Séré demi-gras, bio 250 g

POINTS


|

Migros Magazine | No 34, 20 AOÛT 2012 |

en Magasin

|

gastronoMie | 49

Démarrer du bon pied

Déjeuner délifit, proposé chaque samedi, Fr. 6.40

Que diriez-vous de commencer votre session shopping du week-end par un délicieux repas au restaurant Migros? Chaque samedi, vous pouvez en effet profiter d’un déjeuner délifit avec thé ou café pour seulement Fr. 6.40. Le petit pain complet au froment, la portion de fromage, le beurre et la confiture de fraises ainsi que le bircher délifit aux fruits frais qui le composent rassasient et permettent de faire le plein d’énergie pour partir du bon pied. Dans les restaurants Migros, la marque délifit est synonyme d’alimentation légère, saine et équilibrée, et son offre est composée en fonction des dernières connaissances en matière de diététique. La gamme comprend également de nombreux plats savoureux à l’emporter.

Publicité

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 21.8 AU 27. 8. 2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS RIVELLA EN EMBALLAGE DE 6 x1,5 LITRES ET 6 x0,5 LITRES

6.20de 7.80

11.5de014.40

Rivella 6 x 0,5 litres Rouge, Bleu, Vert

Rivella 6 x 1,5 litres Rouge, Bleu, Vert

au lieu

au lieu

Rivella est en vente à votre Migros


HARMONIES AUTOMNALES. Echarpe pour homme

bleu nuit, bordeaux

19.80

Cardigan

Chemise

49.80

39.80

bordeaux

rouille

Pull-over pour homme

orange, bleu marine, bordeaux

39.80

Trench-coat

bleu marine

79.00

Pantalon en velours côtelé pour homme

beige, orange, bleu marine

Pantalon fuchsia

59.00

69.00

Offres valables dès à présent, jusqu’à épuisement du stock. En vente dans les plus grands magasins Migros.


MGB www.migros.ch W

Soutien-gorge

Béret

saumon

blanc, bleu marine, noir

19.80

12.80

Soutien-gorge violet

24.80

String

saumon

9.80

Slip

violet

12.80

Pull-over

beige, rouille, cognac, indigo

Chemisier

29.80

rouille

39.80

Pantalon en velours côtelé

rouille, tabac, black

39.80

Chemisier Mocassins brun, noir

49.80

rouille, cognac, tabac

39.80


CUISINE DE SAISON 52 |

|

ROBERT TARAMARCAZ

| No 34, 20 août 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Le jeune vigneron a choisi une recette de saison, préparée avec des produits de la région.

Un vigneron inspiré par les Muses Robert Taramarcaz, jeune vigneron œnologue à Granges (VS), fait rimer vin et poésie, tout en préparant une tarte aux abricots. A déguster avec un muscat flétri.


|

cuisine de saison

migros magazine | No 34, 20 août 2012 |

robert taramarcaz | 53

O

Répartir la poudre pour crème vanille sur la pâte.

n le compare parfois à Gérard Depardieu, parce qu’il marie comme lui l’amour des vignes et du théâtre. Mais la ressemblance s’arrête là. Car Robert Taramarcaz, 40 ans, n’a rien du comédien histrionique et exubérant, et encore moins du vigneron aviné. Grande stature tranquille, il parle avec douceur, affiche la sérénité solaire de ceux qui ont aimé leur enfance. Le regard noisette et les gestes mesurés, il prend le temps. En toutes choses. Parce qu’il sait que, avec la nature, on ne peut rien brusquer. Une attitude qui lui réussit plutôt bien, puisque ce vigneron-œnologue vient de décrocher une Médaille d’or au dernier concours international du muscat: un flétri au nez de rose et de fruits orangés avec quelques notes fraîches de chlorophylle au final. Un moelleux qui accompagne divinement les desserts, comme la tarte aux abricots qu’il

«Je voulais surtout revaloriser des vins décriés comme le fendant et la dôle»

Couper les abricots en quartiers.

s’apprête justement à préparer. «Il faut relativiser la valeur des concours, dit-il aussitôt. Il y a tellement de paramètres que l’on ne maîtrise pas: que la bouteille ne soit pas bouchonnée, qu’elle arrive au bon moment sur la table, que le jury soit de bonne humeur… Il y a une grande part de chance!»

Photos: Christophe Chammartin / Rezo

des nectars qui collectionnent les distinctions

Disposer les fruits régulièrement sur la pâte à gâteau.

N’empêche que la réputation de ses vins, une production de quelque 75 000 bouteilles par année, monte en flèche, que ses crus raffinés, rouges, blancs et liquoreux, collectionnent les distinctions et atterrissent sur les meilleures tables du Valais. Pourtant, rien ne le disposait à reprendre le domaine des Muses à Granges (VS). Inscrit en droit à l’Université de Neuchâtel, il se ravise soudain, passe le CFC de viticulteur et aligne les stages à Changins, Sierre, en Nouvelle-Zélande. Avant de décrocher son diplôme d’œnologue à Dijon. «C’était dur, très technique. Mais je me suis accroché en pen-

sant que je pourrais apporter une touche artistique plus tard.»

Un précieux soutien familial Quand il reprend le domaine familial en 2002, il ne veut justement rien chambouler du travail de ses parents. «Ils m’ont suivi dans mes idées, dans mon idéal. Mais ma priorité était de faire avec ce qu’on avait. En Bourgogne, on change les ceps après cent ans. Ici, on les renouvelle tous les trente ans. Je voulais surtout revaloriser des vins décriés comme le fendant et la dôle.» En tout, neuf hectares dont cinq blottis au pied des collines morainiques de Pintset. Deux mamelons sablonneux qui abritent encore

goûts et dégoûts

Secrets de cuisine ■ Pour vous, cuisiner c’est… Uniquement pour faire plaisir à ma femme! ■ Qu’avezvous toujours en réserve? Du vin, rouge, blanc, rosé. ■ Quel est votre plat préféré? Des spaghettis à la tomate, tout simples. ■ Que ne mangeriezvous pour rien au monde?

Je crois que je pourrais manger de tout, puisque j’ai même goûté des œufs fécondés au Vietnam.

■ avec qui aimeriez-vous partager un repas? avec Georges Brassens pour son parcours de vie, sa poésie et son humour. Et Roger Federer, exemple de sportivité extraordinaire, que j’aimerais féliciter!


– Publicité –

aliment miracle de la nature?

Depuis l’antiquité, les guérisseurs savent que le vinaigre est un véritable remède miracle pour une vie plus longue, plus saine et plus heureuse. De nombreux rapports scientifiques font l’éloge des pouvoirs curatifs et préventifs du vinaigre. Dans son bestseller « Le Livre du Vinaigre » l’auteur Emily Thacker a réuni plus de 300 recettes maison et remèdes naturels que vous pourrez très facilement préparer. Vous apprendrez que des tests scientifiques ont démontré que le vinaigre est une réserve naturelle de vitamines, de minéraux, d’enzymes, de pectine, de bêtacarotène– plus de 93 composants sont présents dans le vinaigre - pour combattre avec succès tout ce qui peut vous faire souffrir. Vous découvrirez comment contrôler votre appétit et maigrir grâce à un cocktail de vinaigre à prendre à l’heure du repas. Vous apprendrez à faire des remèdes très efficaces pour combattre le rhume, alléger les douleurs provoquées par l’arthrite ou par d’autres maladies articulaires. Vous découvrirez des remèdes populaires très efficaces pour ! Obtenir une peau plus douce et plus lumineuse ! Combatte l’ostéoporose (grâce au calcium) ! Améliorer votre métabolisme ! Faciliter la digestion ! Faire baisser votre taux de cholestérol ! Retarder les signes de vieillesse et les taches sur la peau ! Détruire les microbes présents dans la nourriture ! Aider les maux de tête à disparaître ! Améliorer la qualité de vos cheveux ! Agir sur les cors et les durillons ! Réduire les éruptions cutanées et les mycoses ! Améliorer le travail du cœur et de la circulation sanguine ! Obtenir une peau plus douce et plus lumineuse ! Réduire l’hypertension etc. De plus le vinaigre possède un fort pouvoir nettoyant que vous pourrez utiliser avantageusement pour tous les objets que vous voulez voir étinceler de propreté. L’auteur vous montre également comment fabriquer votre propre vinaigre et comment le mettre en bouteille. Pour découvrir plus de 300 recettes et remèdes maison et recevoir votre exemplaire du « Le Livre du Vinaigre » il suffit de remplir le coupon ci-contre.

Ce bon vieux bicarbonate de soude

500 recettes-maison dans une petite boîte

N

os grands-mères avaient toujours à portée de main une boîte de bicarbonate de soude. Produit à usage multiples, elles le considéraient comme sûr et très efficace. La précieuse poudre blanche était utilisée pour laver les fruits et légumes, on en prenait une dose en cas de digestion difficile ou d’aigreurs d’estomac. Idéale pour nettoyer la cuisine et la salle de bains, pour désinfecter les vêtements et les affaires de bébé, on en mettait aussi un peu dans l’eau de la machine à laver pour combattre le calcaire. C’est pourquoi Vicki Lansky, auteure américaine de nombreux ouvrages pratiques, vous fait redécouvrir un produit extraordinaire et 100% écologique dans un recueil qui recense plus de 500 conseils et préparations traditionnelles qui ont fait leurs preuves. Des recettes faciles qui vous apprendtont comment mélanger du bicarbonate de soude avec d’autres ingrédients courants tels que : vinaigre, lait, miel, farine, cendre etc. Tout pour vous soulager, nettoyer et désodoriser la maison, le linge, la cuisine, la salle de bains, le garage, les animaux domestiques etc. Vous allez découvrir qu’un peu de bicarbonate de soude additionné d’une goutte de ceci et d’une cuillère de cela peut

• Absorber les mauvaises odeurs • Rendre les dents plus blanches • Apaiser un coup de soleil • Supprimer la mauvaise haleine • Soulager les brûlures d’estomac et faciliter la digestion • Soulager les aphtes, les maux de gorge, les piqûres d’insectes • Eliminer les croûtes de lait • Déboucher les canalisations • Nettoyer l’argenterie • Prolonger la vie des fleurs coupées Vous découvrirez des recettes faciles à base de bicarbonate de soude et d’ingrédients courants pour : • Nettoyer une casserole qui a le fond brûlé • Amuser les enfants en fabriquant un mini volcan • Défaire facilement les nœuds trop serrés • Faire disparaître les taches de rouille Vous apprendrez que le bicarbonate de soude est pur, efficace et sans danger pour l’environnement. En prime il est 100% naturel. Et vous allez même faire des économies ! Le livre « Les étonnantes vertus du bicarbonate de soude » vous fascinera avec plus de 500 façons d’améliorer votre vie quotidienne de manière simple

et bon marché. Découvrez comment : • Supprimer les odeurs de fumée, de transpiration, de pipi, de vomi • Eloigner les insectes indésirables • Donner de l’éclat au linge • Fabriquer de la pâte à modeler • Eliminer les insectes collés sur la carrosserie • Prendre un bain relaxant • Régler le PH de votre piscine ou de votre jacuzzi • Nettoyer les taches de vin • Supprimer les taches sur les meubles en bois • Soulager les démangeaisons • Traiter les champignons entre les orteils (pied d’athlète) • Eliminer les boutons disgracieux sur le visage • Fabriquer une boisson reminéralisante Après avoir lu cet ouvrage unique vous vous direz : Y a-til une chose pour laquelle le bicarbonate n’est pas bon. Pour recevoir votre exemplaire du livre « Les innombrables vertus du bicarbonate de soude », veuillez remplir le bon ci-dessous. Vous serez encore plus rapidement servi en commandant par téléphone.

Tél. 071 335 80 15 Fax 071 335 80 18

Bon à retourner à Body Best

EN PRIME GRATUITEMENT

Body Best GmbH – Postfach 501 – 9430 St Margrethen Tél. 071 335 80 15 – Fax 071 335 80 18 Veuillez me faire parvenir les ouvrages suivants: ______ exemplaire(s) de « Les innombrables vertus du bicarbonate de soude » au prix de Fr. 39.- pour 1 exemplaire (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance) ______ exemplaire(s) de « Le Livre du Vinaigre » au prix de Fr. 39.- pour 1 exemplaire (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’Assurance) Economisez Fr. 19.-! Commandez les deux publications pour seulement Fr. 59.(+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance)

Répondez vite et vous recevrez GRATUITEMENT un cadeau qui vous étonnera. Les stocks sont limités. Passez commande dès aujourd’hui.

Droit de restitution de 30 jours.

Nom/Prenom:

Date de naissance:

Adresse: NPA/Localité: Email:

Tel:

2236

Le vinaigre


|

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

cuisine de saison

|

robert taraMarcaz | 55

Le meilleur vigneron? «C’est le plus ancien d’entre nous.»

une tombe néolithique et portent surtout les promesses de grands crus. Dans un premier temps, il affine le pinot, le chardonnay, mais très vite met l’accent sur les «cépages authentiques, les spécialités autochtones», humagne, petite arvine, cornalin, faisant ressortir l’identité valaisanne. Sans oublier de bichonner les moelleux aromatiques et autres liquoreux, dont il a tiré son sujet de mémoire. «J’essaie de privilégier le caractère du cépage, les arômes de la variété et de faire attention que mes vins ne soient pas trop alcoolisés.» Autant de bouteilles séduisantes griffées par le peintre hollandais Antoine Burger.

de vin.» Comme ce spectacle monté pour accompagner sa trilogie, Euterpe, Terpsichore, et Polymnie, trois assemblages vinifiés en barriques, dédiés aux muses de la musique, de la danse et de la poésie. Une manière de dire que le vin est une poésie liquide. Ou que la poésie n’est qu’une ivresse des mots... Comme ce pinot noir dédié à Rilke, arborant sur l’étiquette ses Quatrains valaisans ou ce merlot voué à Cyrano, «un vin énorme» au nez puissant forcément. Un rôle qu’il a d’ailleurs porté sur les planches au Théâtre des Halles à Sierre en 2011. «La pièce de Rostand a été mon livre de chevet pendant une année. J’avais 1500

«J’essaie d’apporter une ambiance de rêve, même à ceux qui ne sont pas forcément connaisseurs» Justement, Robert Taramarcaz n’hésite pas à tisser des ponts entre les arts, l’art de la vigne et l’art tout court. Et crée volontiers des événements artistiques autour de ses nectars. «J’essaie d’apporter une ambiance de rêve, même à ceux qui ne sont pas forcément connaisseurs

alexandrins à retenir! Mais c’est le plus beau texte de la littérature!» La récolte 2012? «On ne peut jamais prévoir. Après la véraison, on sera pied et main liés face à la météo. L’année a été difficile, entre les gels du printemps et l’alternance de pluies chaudes.» Mais Robert Taramar-

caz reste confiant. Après la récolte, il mettra le nez dans les cuves et tout l’hiver suivra de près le jeu des fermentations. «Tout est basé sur la dégustation. Je fais peu d’analyses. Je suis resté sur le feeling. Je ne me fie qu’à mon palais.» Il ne prend d’ailleurs plus de notes, –«A quoi ça sert ? Chaque année, je repars à zéro» – mais cultive la mémoire du goût. Rêve de réussir un pinot noir élégant, «mais ce cépage reste un mystère».

L’art de la vigne et du vin pratiqué avec humilité Dans le verger du Domaine des Muses, entre pommiers et vieux pressoirs, le lierre a percé l’osier d’une chaise, donnant encore cette impression de patience et d’amplitude. Il aime dire que le meilleur vigneron, «c’est le plus ancien d’entre nous». Toujours ce respect de la durée, des rythmes de la nature. Pour l’heure, il songe à écrire une pièce de théâtre sur le milieu du vin et continue de se ressourcer en famille, avec ses trois enfants. De faire son métier le mieux possible, avec humilité – «il faut dix ans pour comprendre une vigne et créer un produit de qualité». Encore une histoire de temps. Texte: Patricia Brambilla


Le riz indien le plus fin.

Invitez l’Inde à votre table sous la forme d’un riz basmati naturel de haute qualité venu des contreforts de l’Himalaya. Nous vous offrons un voyage gastronomique parmi les riz du monde entier. De l’Italie aux États-Unis et à l’Uruguay, en passant par l’Inde et la Thaïlande, vous trouverez toujours le meilleur riz dans chaque paquet de Mister Rice – non seulement riche en substances nutritives, mais au goût excellent.


CUISINE DE SAISON

|

ROBERT TARAMARCAZ | 57

Tarte aux abricots Une recette de Robert Taramarcaz

PRÉPARATION Préchauffer le four à 200 °C. Beurrer et fariner le moule. Foncer le moule de pâte. Piquer le fond avec une fourchette. Y répartir la poudre pour crème vanille. Partager les abricots en deux, les dénoyauter et les couper en quartiers. Les disposer régulièrement sur la pâte. Saupoudrer de sucre. Faire cuire env. 25 min dans la partie inférieure du four. Couper la tarte en parts et servir tiède.

INGRÉDIENTS POUR 6 PERSONNES Pour un moule à tarte de 32 cm de Ø 1 cc de beurre 1 cs de farine 1 abaisse octogonale de pâte à gâteau de 270 g 1 sachet de poudre pour crème vanille de 72 g 500 g d’abricots valaisans 6 cs de sucre

Suggestion: accompagner d’un verre de muscat flétri ou de petite arvine. Préparation: 10 min; cuisson au four: env. 25 min Valeur nutritive Une part, env. 4 g de protéines, 13 g wde lipides, 54 g de glucides, 1500 kJ / 360 kcal

iPhone 4S avec M-Budget.

Incl. 400 Mo

Fr. 99.–*

iPhone 4S 16 Go iOS, Apps d’App Store, mémoire interne 16 Go, appareil photo de 8 mégapixels.

Prix sans abonnement Fr. 699.–

* Avec abonnement M-Budget Mobile Surf Advanced (Fr. 29.80/mois incl. 400 Mo), durée du contrat 24 mois, sans carte SIM de Fr. 40.–. Complément d’information sur www.m-budget-mobile.ch. Les produits M-Budget Mobile sont en vente à:

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.-


20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 21.8.2012 AU 3.9.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES ACCUS ET LES CHARGEURS ENERGIZER

Energizer soutient «Plant-for-the-Planet»: pour chaque chargeur vendu avec le logo «Plant-for-the-Planet» Energizer finance un arbre. Plus d’informations sous: www.energizer.eu/swiss/pftp www.plant-for-the-planet.org/en

TREE

1 CHA

1

ER = RG

EMG 026621

31.90

12.70

au lieu de 39.90

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

au lieu de 15.90

p. ex. Energizer Intelligent Charger y compris 4 x AA /HR6 2000mAh

p. ex. accus Energizer Extreme 2 x AA /HR6 2300mAh

Longer* lasting reusable power, can be charged 100s of times

*per charge vs. Energizer Recharge Universal AA.

Energizer est en vente à votre Migros


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

MIGROS VALAIS | 59

NEWS

Fête du Livre Ce weekend, Saint-Pierre-deClages accueillera la 20e Fête du Livre. Pour l’occasion, tout le village s’animera et se préparera à recevoir un public nombreux. La société médiévale de la Bayardine, hôte d’honneur, fera revivre les traditions festives des jours de réjouissance au Moyen Age. Une vingtaine d’artistes œuvreront dans les rues du village

pour présenter leur travail au public. Le championnat suisse d’orthographe proposera aux visiteurs de mesurer leurs compétences en ce domaine. Enfin , diverses expositions et animations complèteront le programme.

Le Numéro 1 de la formation

Cet été, Migros Valais félicite trente-huit apprentis fraîchement diplômés et accueille une soixantaine de jeunes pour leurs premiers pas professionnels.

Photos: MVS / lithian | 123rf.com

Migros Valais forme chaque année cent cinquante jeunes dans dix professions différentes:

Les apprentis ont fêté la fin de leur formation le vendredi 6 juillet.

! assistant/e de commerce de détail; ! gestionnaire de commerce de détail; ! boucher/ère; ! conducteur/trice de camion; ! cuisinier/ère; ! employé/e de commerce; ! informaticien/ne; ! logisticien/ne; ! mécanicien/ne en maintenance; ! polydesigner 3D.

P

rendre soin de la jeunesse, c’est lui offrir la possibilité de se former et de se lancer dans le monde du travail. Migros Valais l’a bien compris et emploie cent cinquante apprentis dans ses points de vente ainsi qu’ à son siège de Martigny. Elle est l’entreprise privée la plus engagée du canton en termes de formation professionnelle. Chaque été,

la coopérative célèbre les jeunes gens qui sont arrivés au terme de leur cursus et en accueille d’autres qui s’engagent dans un nouvel apprentissage.

Un taux de réussite de 95% D’année en année, les résultats des examens de fin d’apprentissage soulignent

la qualité de la formation dispensée au sein de Migros Valais. Cette année, avec trente-huit diplômés, le taux de réussite s’élève à 95%. Dans la mesure des places disponibles, l’entreprise engage les diplômés qui ont fait preuve d’enthousiasme et d’application durant leur apprentissage. Cette année, ils sont vingt à avoir décro-


VOTRE RÉGION 60 |

|

MIGROS VALAIS

ché un contrat de travail. Ces jeunes représentent une relève précieuse. Pour célébrer leur réussite, Migros Valais a invité les trente huit apprentis à une soirée festive qui s’est déroulée le 6 juillet. A cette occasion, le service de formation de la coopérative a remis un prix du mérite à Ruben Cardoso, conducteur de camion du Châble, et à Nadine Gsponer de Stalden, gestionnaire du commerce en détail à Migros Viège. Le prix des meilleurs résultats scolaire est revenu à Céline Lugon, logisticienne à la centrale de Martigny. Bravo à eux!

Bienvenue aux jeunes apprentis A la rentrée du 2 août, Migros Valais a accueilli une soixantaine de nouveaux jeunes. Le développement des activités

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Attaquer

commerciales mène à une diversification des emplois proposés. Ainsi, pour la première fois cette année, l’entreprise a engagé un apprenti gestionnaire de commerce de détail en bijouterie. Migros Valais participe également à un programme de stages de transition. Il permet à des adolescents éprouvant des difficultés à trouver une place de formation d’obtenir une première expérience professionnelle. Les trois stagiaires qui ont évolué dans les supermarchés de Migros Valais l’an passé ont donné toute satisfaction au cours de cette expérience et ont par conséquent décroché un contrat d’apprentissage au sein de la coopérative. De nouveaux stagiaires ont été engagés pour la période 2012 – 2013.

Le programme 2012-2013 de ou pour stimuler sa carrière

Texte: Mélanie Zuber

A gauche: Céline Lugon, logisticienne, a obtenu le prix du mérite scolaire.

P

our beaucoup, l’approche du mois de septembre marque la fin des grandes vacances. Pendant quelques semaines, on a lâché prise avec le quotidien et on s’est autorisé à paresser un peu. Cette pause salutaire a permis à l’organisme et à l’esprit de se reposer, mais il est temps de reprendre un rythme normal. Et de mettre à contribution l’énergie retrouvée pour entreprendre de nouveaux projets.

Une grande partie des nouveaux apprentis engagés cette année par Migros.

Photos: MVS / Didier Bérard / Nicole Dellenbach

Ci-dessus: Ruben Cardoso, du Châble, et Nadine Gsponer, de Stalden, ont eux aussi reçu le prix du mérite scolaire.

! Développer sa culture et sa créativité

On a parfois envie de faire parler son imagination. Sans maîtrise des outils adéquats, l’envol créatif retombe abruptement. A l’Ecole-club, on vous guidera dans vos démarches artistiques, par exemple en dessin, stylisme, création de bijoux, photographie, ou maquillage. Pour ceux qui aiment s’exprimer aux fourneaux, un large choix de soirées cuisine permet de s’exercer à la réalisation


|

votre région

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

|

Migros valais | 61

la rentrée du bon pied l’Ecole-club regorge de cours passionnants pour se détendre professionnelle.

Plus d’infos Pour en savoir plus ou pour découvrir l’intégralité du programme 20122013, connectez-vous sur le site www.ecole-club.ch ou contactez le centre Ecole-club de votre choix: Monthey: 024 471 33 13. Martigny: 027 720 41 71. Sion: 027 720 65 20.

de recettes d’ici et d’ailleurs, du quotidien ou des jours de fête. Par exemple: premiers pas dans la bijouterie, découvrir son appareil photo numérique, les macarons ou Asie gastronomique.

– professionnelles ou de loisirs – de massage ainsi que de nombreux ateliers de danse. Par exemple: pilates, zumba, claquettes, massage énergétique ou fleurs de Bach.

Par exemple: initiation à l’informatique pour les plus de 50 ans, joomla, leadership avec certificat ASFC ou formations de formateurs d’adultes.

! Mouvement, détente et bien-être

! acquérir des compétences voire des diplômes

Les enfants ne sont pas oubliés et de nombreux cours leur sont destinés. Comme des cours d’allemand ou d’anglais des ateliers de céramique ou de dessin et peinture, des leçons de cuisine et bien sûr des séances de sport. Il est même possible d’organiser un atelier créatif et rigolo spécialement pour un anniversaire. Par exemple: allemand pour enfants de 4 à 6 ans, atelier de céramique dès 6 ans, atelier de maquillage mère-fille.

Se sentir bien dans son corps, c’est un sentiment que l’on peut obtenir en travaillant. Qu’il s’agisse d’affiner sa silhouette, de développer sa musculature, d’améliorer sa capacité cardiorespiratoire, de bien gérer son énergie, d’entretenir son organisme par des recettes naturelles ou de s’abandonner à une vraie détente, l’Ecole-club propose tous les cours dont vous aurez besoin. A cela s’ajoutent certaines formations

Pour progresser dans sa vie professionnelle il faut souvent passer par la formation. L’Ecole-club développe un riche programme de cursus pour les particuliers comme pour les entreprises. Dans les domaines des langues, de l’informatique et des nouveaux médias ou du management et de l’économie, de nombreuses formations – diplômantes pour certaines – s’adressent à des publics débutants ou avancés.

! Des idées pour grandir en s’amusant

active depuis plus de cinquante ans en Valais, l’Ecole-club est l’institution numéro un pour la formation d’adultes.

Texte: RP

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS VALAIS, 1920 Martigny, tél. 027 720 44 00. E-mail: sarah.rywalski@migrosvs.ch INTERNET: www.migrosvalais.ch SERVICE CULTUREL: direction des Ecoles-clubs, rue des Finettes 45, 1920 Martigny, tél. 027 720 44 00


TYPIQUEMENT VALAISAN. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 21.8 AU 27.8.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

2.20

au lieu de 3.20

Pommes Gala kg

Société coopérative Migros Valais www.migrosvalais.ch


Ecoles-clubs Migros de Martigny, Monthey et Sion, vos partenaires de formation et de loisirs l

Langues

l

Arts appliqués

l

Sport

l

Massage

l

Enfants

l

Cours privés

l

Secrétariat médical

l

Informatique

l

Management

l

Formateurs d’adultes

l

Entreprises

l

Location de salle

Plus d’infos sous www.ecole-club.ch

Informations :

eclub.martigny@migrosvs.ch, 027 720 41 71 eclub.monthey@migrosvs.ch ,024 471 33 13 eclub.sion@migrosvs.ch, 027 720 65 20


|

au quotidien

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

escapade | 65

Fenêtre sur lacs

au fond du val Ferret, à deux pas de l’italie et du Saint-Bernard, trois plans d’eau somptueux invitent à la méditation. trois écrins à portée de souliers: deux petites heures de grimpette pour toucher au paradis.

Les lacs de Fenêtre, trois plans d’eau qui culminent à 2500 mètres d’altitude.

N

euf heures du matin: une demilune est encore bien visible dans le ciel d’un bleu pourtant limpide, au-dessus du glacier de l’A Neuve. Passé La Fouly, voici déjà le hameau de Ferret, au fond du val du même nom. A côté de Bagnes et d’Entremont, la plus discrète des trois vallées où coulent les Dranses et qui n’a guère fait parler d’elle ces dernières années que grâce à la légendaire «bête de Ferret», comme les médias l’avaient surnommée. Pour avoir eu l’honneur, entre 1995 et 1996, d’inaugurer un processus aujourd’hui banal: le retour du loup. Personne n’a oublié la longue traque de la bête, diligentée bruyamment par le tout aussi légendaire chef du service valaisan de la chasse, Narcisse Seppey. Au vu des groupes dépassés, c’est plutôt la balade à mulets qui semble aujourd’hui le trend de l’été. Au lieu-dit les

Ars, au bord de la rivière, voici bientôt un parking tout en herbes folles. A partir de là, seul le chanceux bordier sera autorisé à rouler des mécaniques. Pour tous les autres, c’est à pinces que la promenade se poursuit ou plutôt commence. En route vers une triple écrin de beauté fraîche et d’eau froide: les trois lacs de Fenêtre, où le dégel ne s’achève guère que début juillet.

des découvertes en matière de botanique D’abord une route d’alpage en pente relativement douce conduit au Plan-dela-Chaux. Un «chemin des bergers» qui se veut didactique et vous égrène au fil de la marche quelques savantes précisions. D’ordre botanique par exemple. On appendra ou se rappellera avec profit que l’edelweiss est d’origine sibérienne, qu’il a immigré à travers toute l’Europe

durant les périodes glaciaires. On se félicitera aussi du pouvoir antiseptique de la myrtille. La petite baie bleue est supposée «vaincre le bacille de la fièvre typhoïde en 24 heures». Tout indiquée donc contre la «dysenterie ou la diarrhée». Sur l’alpe, d’ailleurs, rien ne se perd, voyez la gentiane, fleur superbe, d’apparence inoffensive qui cache (la coquine!) «une racine amère aux propriétés apéritives et digestives». Un concerto ininterrompu pour sonnailles et meuglements, qu’amplifie avec bonheur un léger écho, rythme la marche et annonce la présence de vaches de la race d’Hérens, encore invisibles. Le soleil n’a pas encore illuminé leur pâture: noir sur noir, l’ombre fait de l’ombre à l’ombre. Les voici soudain, les fameux bestiaux, qui se déplacent latéralement dans une pente vertigineuse. L’alpage déjà, est atteint, avec ses ventes de


p r i s !e m o c t s siv To u t e !All Inclu

tel ève ! Hôs les taxes n e G e d ! Vols guide ! Toute ! Le

av 8 joursInclusive“ dès „All formule

Enfsaenmtasine

CHF

– . 9 9 7

io n

RIVIERA TURQUE

P r i x d ‘a c t ec

1èreulement se

" " "

449.–

Des prix très bas grâce à la vente directe Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective

" Votre lieu de vacances: A 3 heures de la

Suisse, un climat agréable, plages sympathiques et une population accueillante et tout ceci à un prix imbattable pour toutes ces prestations offertes, feront de vos vacances la perle que tout le monde recherche. Bogazkent est l’endroit de vacances en plein essort, seulement à env. 8 km de Belek.

PRESTATIONS COMPRISES !

<

! Vols de ligne aller/retour de Genève avec Sky Airlines ou Sun Express ! Toutes les taxes d’aéroport ! Transferts en bus moderne ! 7 nuitées à l‘hôtel Alva Donna *****, 1ère classe ! Formule «All Inclusive» avec tous les repas inclus et boissons gratuites à discrétion ainsi que boissons alcoolisées locales ! Cocktail de bienvenue lors de la réunion d’information ! Assistance d’un guide francophone sur place

Sud de la Turquie Antalya

Belek

Vacances balnéaires dans le sud de la Turquie

Méditerranée

"

La magnifique côte de la Turquie du Sud, vous offre tous les atouts pour vous combler: des paysages aux couleurs que vos yeux souhaiteront épouser en un regard... des criques entourées de plages de sable, les pentes escarpées du Mt Taurus, les sites archéologiques et monuments gréco-romains – Voici la clé de vos vacances variées dans un climat doux méditerranéen!

300.-our de CHF le p

io n alab Rédu catns le prix d’ac’atiuon1!6Vsept.!

Votre hôtel directement en bordure de mer

d incluse rvations jusqu les rése

tout Formupleris ! com

Voyage 6112

Dates & Prix par p. en chambre double

Vols de Genève avec Sky Airlines ou Sun Express Septembre Ven 28 Dim 23 30 Octobre Ven 5 12 19 26 Dim 7 14 21 28 Novembre Ven 2* Dim 4* * pas de prolongation possible Hôtel Alva Donna *****, All Inclusive Prix Prix semaine normal d‘action prolon1 semaine 1 semaine gation 1099.– 799.– 449.– 1149.– 849.– 449.– 1199.– 899.– 549.– Supplém. p.p. pour chambre individuelle: sept. + oct. par semaine : CHF 249.– novembre par semaine : CHF 199.– Prix pour les enfants: 1ère sem. 449.– / sem. prolong. 100.– PRESTATIONS NON COMPRISES: L’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS CHF 35.– • Frais de réservation CHF 15.– p.p.

Hôtel Alva Donna ★★★★★ www.alvadonna.com

Elégant et de 1ère classe, cet hôtel est situé directement en bordure de mer dans une région de vacances en plein développement, aux alentours de Bogazkent. Situation: directement au bord d’une plage privée de sable/petits graviers de Bogazkent. Transports publics, possibilité de shopping et restaurants dans un environnement direct. Le centre de Belek est à environ 8 km, et le centre d’Antalya à env. 50 km. Hébergement: Hall de réception impressionnant, 3 restaurants principaux avec terrasse, 4 restaurants «à la carte» ainsi qu’un restaurant pour les enfants. Le grand complexe extérieur aquatique avec 6 pisci-

nes d’eau douce, piscine relaxante chauffée, bassin pour enfants, pool/snackbar ainsi que chaises longues et parasols sont à votre disposition. Le complexe intérieur est équipé d’une piscine, café, magasins, coiffeur, divers bars, discothèque et cinéma. Les 445 chambres sont réparties sur 4 étages et disposent d’un sèche-cheveux, bain/douche/WC, climatisation (réglée centralement et partiellement suivant météo), chauffage central, coffre-fort louable ainsi que balcon ou terrasse. Sport et divertissement: Centre de wellness avec sauna, hammam, massages et soins au SPA contre paiement. Gratuit: tennis durant la journée (éclairage contre paiement), studio de fitness et programme d’animations. Payants: divers sports aquatiques sur la plage.

! ✆ 0848 840 905 Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds: Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

Vacances aussi pour votre porte-monnaie ! 3 repas principaux • petit-déjeuner, repas de midi et du soir, au restaurant principal sous forme de buffets • 1 x par séjour dîner dans un restaurant «à la carte» (à réserver) • thé, café et gâteaux dans l’après-midi • boissons, même les boissons alcoolisées locales •

Offre alléchante pour les enfants! 1ère semaine CHF 449.– / semaine prolongation seulement CHF 100.–. Pour enfants de 2–11 ans sur une base de „All Inclusive“ valable pour max. 2 enfants dans la chambre de 2 adultes.

0848 14 25 36

ou auprès du bureau profes.: Lun au ven 9h à 12h + 13h30 à 18h

www.net–tours.ch

Organisation et réalisation: net– tours, Glattbrugg


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

|

ESCAPADE | 67

Les plus courageux tentent une baignade dans les eaux glacées du premier lac.

tommes et de séracs et «ses claires subordinations», comme indiqué près de la fontaine. Tout en haut le «procureur», nommé par les «consorts» et qui engage les bergers, fixe l’inalpe et a deux subordonnés immédiats: le fromager et le maître-berger. Le fromager «aide à traire en cas de nécessité», «prépare les repas», «fabrique la denrée» et «règne sur la cabane». Il se voit lui-même secondé par le sayoeu, qui s’occupe «en priorité de la cave et sale le fromage», et le suportyoeu qui «nettoie l’écurie, brasse le purin et purine les pâturages» et se charge des travaux de la cabane. Le maître-berger, lui, règne sur l’écurie et le troupeau. C’est lui qui décide «des pâturages et de la bonne alternance des herbages». Sous ses ordres, le second berger, qui est son remplaçant, et le petit berger, «un jeune garçon qui fait le chien de garde». C’est ici que les choses vraiment sérieuses commencent. Il reste un peu plus d’une heure de montée à effectuer sur un chemin de chèvres déjà nettement plus casse-pattes. Avec comme consolation, le panorama qui semble embellir à mesure que l’on progresse. Tout en bas le fond paisible et verdoyant du val Ferret et au loin, les terribles, somptueuses et très grandes Jorasses. Ça souffle de tous côtés dans la montée, ça pousse sur les

bâtons, ça s’arrête, ça boit, ça transpire. Un homme pourtant, accompagné d’un chien, marche d’un pas bien plus vigoureux que les randonneurs. C’est Jérémie Darbellay, le garde-chasse et garde-pêche. Il explique que les lacs de Fenêtre comme la plupart des plans d’eau de montagne en Valais sont loués à des privés par le Service de la chasse et de la pêche: pas assez grands pour que la pêche soit ouverte au public. Les eaux de Fenêtre recèlent les espèces habituelles de truites et, de façon plus surprenante, l’ombre, «un poisson qu’on trouve plutôt en rivière normalement et qu’on a eu la surprise de voir frayer ici à l’état sauvage».

Un lieu qui incite à la contemplation Le premier lac, le plus grand, apparaît enfin. Il ne reste plus qu’à contempler la majesté du lieu, à savourer sa sérénité (lire encadré). Les plus courageux ten-

tent une baignade glacée. D’autres progressent encore quelques minutes pour atteindre le deuxième, puis le troisième lac. Les plus en mollets poursuivront leur cavalcade jusqu’au Saint-Bernard. On peut aussi tranquillement piqueniquer en chemin. C’est le cas de Jérémie Darbellay, qui rejoint au bord de l’eau deux autres collègues gardes-chasse, l’un en congé, Philippe Dubois, l’autre à la retraite, Clément Burgener – tous amoureux du coin. Il y a là aussi, native de la vallée, Madeleine Troillet. Le val Ferret, le plus bel endroit du Valais? «Je ne suis pas d’accord, il y a tellement d’autres beaux coins par chez nous. Je ne suis pas d’accord… mais j’approuve». Clément prépare les saucisses et une platée de röstis qu’il touille magistralement... à la hache. Tout en disant son enthousiasme pour «ce lac vivant, avec des marécages, des bras de rivières, des espèces qui se reproduisent à l’état sauvage. Ce n’est


Vacances

ACTION

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 21.8. AU 27.8.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.

POUR TOUTE LA FAMILLE – OASIS AUSSI EN BOUTEILLE 1.5 LITRE !

L’offre de la semaine:

30% 1.85

au lieu de 2.70

Oasis Tropical Oasis Orange 1.5 L

DES FRUITS, DE L’EAU DE SOURcE ET DU FUN!

www.oasisfun.ch

· Moteur électronique, jusqu‘ à 30km/h · Pas de permis de conduire nécessaire · En route en toute sécurite Envoyez-nous votre documentation gratuite, sans engagement: Nom / prénom: Rue: Code postal / ville:

Oasis est en vente à votre Migros

Téléphone: MF1

Bernard Bussard Les Courtes-Poses 17 Case Postale 3 CH-1609 St-Martin Tél. 079 824 49 80 www.kyburz-classic.ch


|

au quotidien

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

On en revient vite aux bouquetins qui colonisent les lieux au printemps, puis disparaissent pour revenir en «automne en prévision du rut de décembre». Un sacré spectacle, selon Philippe Dubois. «Ils sont 100, 150, juste là-haut. Les mâles retroussent les lèvres, soufflent, crachent. Ce qu’on appelle le flehmen. Autrement dit l’attitude de certains mammifères – équidés, félins – consistant à utiliser leur

escapade | 69

La montagne intime

pas juste un plan d’eau avec un mur autour, comme on en voit ailleurs.» Avec trois gardes-chasse sous la main, comment ne pas poser la question du braconnage? «Ici, explique Jérémie Darbellay, il y a surtout des bouquetins qui ne se chassent pas.» Les trois compères signalent quand même, avec l’Italie à proximité, de l’autre côté du col, une forme de contrebande un peu particulière: des vaches de la race d’Hérens passées clandestinement pour être vendues à Aoste.

une centaine de bouquetins en rut dans la montagne

|

Au début de la randonnée, le Sentier des bergers permet de découvrir les particularités de la région, dont la flore.

organe de Jacobson, situé sous la surface intérieure du nez, pour détecter les phéromones des femelles en chaleur et s’assurer ainsi de leur fécondité. Mais c’est une autre histoire. Texte: Laurent Nicolet Photos: Laurent de Senarclens

Dans le numéro 43 de la revue «L’alpe» sur le thème des «Montagnes intimes», Michel tarpin, maître de conférences d’histoire de l’art antique à l’Université de Grenoble, s’est fendu d’un vibrant billet pour proclamer que sa «montagne de Proust», c’était le val Ferret. Montagne de Proust? Simple:«Le randonneur est un peu comme les oies du biologiste Konrad Lorenz: sa montagne, c’est la première qu’il voit en sortant de l’œuf». Pour lui, «la sortie de l’œuf, ce fut le val Ferret et le col du même nom, avec les Grandes Jorasses dans le fond. Une carte postale, vous dis-je. Il m’a fallu bien des années pour comprendre que les gens pressés qui allaient dans l’autre sens étaient des sportifs qui faisaient le tour du Mont-Blanc». Presqu’un comble dans ces décors où tout appelle à la lenteur. «Difficile d’être pressé dans ces montagnes, où l’on s’attarde si facilement devant une table, au point de finir dans la nuit certaines courses commencées trop tard».

Publicité

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 21.08 AU 03.09.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% 3.90

au lieu de 4.90

p. ex. comprimés nettoyants Kukident Fraîcheur durable menthe douce

20% 5.50

au lieu de 6.90

p. ex. Crème super adhésive Kukident Duo Action

20% 4.20

au lieu de 5.30

p. ex. Brosse à dents Oral-B ProExpert Cross Action Superior Clean, 35 moyen

20% 3.15

au lieu de 3.95

p. ex. Brosse à dents pour enfants Oral-B Stage 3: pour enfants de 5 à 7 ans

En vente dans les plus grands Migros d magasins i Mi

Kukident et Oral-B sont en vente à votre Migros


au quotidien 70 |

|

psychologie

| No 34, 20 août 2012 |

Migros Magazine |

Les motivations cachées du pourboire

Et si ce n’était par reconnaissance pour la qualité d’un service qu’on sacrifie au rituel de la bonne main? Mais plutôt par sentiment de culpabilité, narcissisme et conformisme social? C’est l’avis en tout cas des rares chercheurs à s’être penchés sur la question.

L

e pourboire est un facultatif catégorique. On a le droit de n’en pas donner, on n’en a pas la liberté.» Cette forte sentence d’un aphoriste oublié a le mérite de suggérer qu’à propos de bonne-main, la vraie question est peut-être bien «pourquoi?» et non pas «combien?». Même si l’art du pourboire a surtout préoccupé les professionnels des bonnes manières (lire encadré), prompts à expliquer quelle somme donner et à qui, mais sans jamais dire pourquoi. Oui, pourquoi donnons-nous alors que rien ne nous y oblige? La question n’est pas anodine: c’est surtout aux Etats-Unis, où le pourboire est bien davantage ancré dans les habitudes, que des chercheurs se sont penchés sur cette curiosité: les motivations des clients à se délester si facilement d’une obole supplémentaire au moment de l’addition.

la qualité du service n’a que peu d’influence sur le pourboire En montrant d’abord, enquêtes à l’appui, que l’ampleur du pourboire ne dépendait que faiblement de la qualité du service proposé. L’économiste Ofer Azar suggère ainsi que le facteur déclenchant serait plutôt la gêne éprouvée ou le senti-

ment de culpabilité. Avec une empathie provoquée par l’écart de revenu entre le client et le travailleur. Michael Lynn, professeur de marketing et spécialiste des habitudes consuméristes, dit à peu près la même chose: «Si les gens ressentent le besoin de donner un pourboire, c’est, psychologiquement, parce qu’ils ressentent fortement l’inégalité de la relation dans le service et en éprouvent de la culpabilité.»

un élément du jeu social L’inoubliable romancier et chroniqueur sportif Antoine Blondin, qui vivait quasiment au bistrot, avait déjà largement éventé le processus: «La modestie honteuse et la pudeur rougissante sont les mamelles ordinaires d’un pourboire exorbitant.» La bonne-main, qui s’octroie en public participe donc du jeu social. Proust – qui lui même n’hésitait pas, au sortir d’un restaurant, à revenir

«Les gens éprouvent de la culpabilité» Michael Lynn, professeur de marketing

sur ses pas pour augmenter encore un pourboire déjà fastueux qu’il estimait finalement trop modeste. Le pourboire peut tellement être une affaire d’image qu’il influe même sur les réputations posthumes. Ecoutons le témoignage recueilli par les journaux d’un patron de bistrot genevois après l’assassinat d’un septuagénaire dans le quartier des Acacias: «Il ne parlait pas beaucoup, mais il était toujours respectueux. Il laissait toujours un pourboire. Je ne l’ai jamais vu ivre.» Plaignons à cet égard les malheureux people exposés au regard d’autrui et dont le pourboires font chaque fois l’objet d’un écho dans la presse spécialisée. Soit pour moquer leur côté ridiculement


|

au quotidien

Migros Magazine | No 34, 20 août 2012 |

|

psychologie | 71

«Plus le sourire sera large, plus le pourboire sera généreux» Nadine de Rothschild

fastueux – Bruce Willis donnant 100 dollars à un marchand de sapins de Noël – soit pour dénoncer leur avarice crasse. Un patron de bistrot romain a expliqué dans le Corriere della Sera que client d’un soir, le richissime Marc Zucker­ berg, Monsieur Facebook, après avoir réglé une addition de 32 euros n’avait pas laissé un centime de pourboire.

davantage de bonne-main pour les serveuses de rouge vêtues

Illustration: François Maret

Combien et à qui? Les usages veulent qu’on ne donne jamais de pourboire aux hôtesses de l’air ni aux fonctionnaires et encore moins à son médecin. En revanche, la liste de ceux qui y ont droit semble aussi longue qu’une nuit sans lune: coiffeur, esthéticienne, ouvreuse de théâtre et de cinéma, serveur, maître d’hôtel, chauffeur de taxi, dame du vestiaire, déménageur, femme de chambre, bagagiste, livreur en tout genre. Pour la baronne de Roths-

child, le critère qui doit prévaloir est d’une simplicité lumineuse: «Plus le sourire sera large, plus le pourboire sera généreux.» autre spécialiste des bons usages, Sylviane Roche a consacré plusieurs chroniques à la question du pourliche. où elle explique que la généralisation du service compris a plutôt compliqué la situation: «Pour certains le pourboire fait partie de leur rémunération et on risque de les léser en en don-

nant pas ou trop peu.» a l’inverse, «on peut en tendant une pièce froisser celui qui ne l’attendait pas et aura l’impression d’être traité comme un domestique.» Son conseil est donc de donner systématiquement à ceux dont le pourboire est une partie du salaire, et de se montrer plus restrictif dans les secteurs où le service compris est avéré, comme la restauration. Là on ne donnera que qu’en cas d’un service «particulièrement aimable.»

Docteur en psychologie et professeur en sciences du comportement à l’Univer­ sité de Bretagne Sud, Nicolas Gueguen, en faisant porter à des serveuses de restaurant des perruques, puis des t­shirts de différentes couleurs, a pu établir que les hommes donnaient entre 15 et 25% de plus aux serveuses habillées en rouge. Mais que, par contre, la couleur n’avait aucune influence sur les clientes, d’ailleurs moins généreuses en moyenne. Elles ont été 32% à don­ ner un pourboire contre 41% pour les hommes. Quant à la couleur des che­ veux, le verdict fut celui attendu: 25% de plus en moyenne pour les blondes, mais aucune différence significative entre les autres couleurs proposées – rousse, noire et brune. D’autres études ont montré que l’am­ pleur du sourire ou une fleur dans les cheveux, deux chocolats distribués avec le café au lieu d’un, pouvaient efficace­ ment titiller la générosité des clients. Reste que le sentiment de culpabilité qui menace tout un chacun au moment de laisser un pourboire semble pouvoir être combattu par l’humour. En se di­ sant, par exemple, comme Laurent Ru­ quier, que «dans les théâtres, si les ou­ vreuses ont une lampe de poche, c’est uniquement pour vérifier le montant de votre pourboire». Texte: Laurent Nicolet


au quotidien 72 |

|

grandir

| No 34, 20 août 2012 |

Migros Magazine |

Quand le sable révèle l’inconscient

Pour les secrets trop lourds à porter ou les malaises trop durs à dire, une thérapie propose une approche en douceur: le jeu de sable. A découvrir avec Isabelle Brunner, à Morges (VD).

«Le sable amène les choses à la conscience en douceur» Isabelle Brunner, thérapeute de jeux de sable

Des centaines de figurines représentent les outils de base de la thérapie.

C

omment dénouer les problèmes d’un enfant qui ne trouve pas les mots? Comment aider, quand le mal-être de l’adolescent a de la peine à s’exprimer? Parmi toute la panoplie de thérapies en vogue, il en est une qui propose une approche différente, particulièrement adaptée aux enfants: le jeu de sable. «C’est une approche intéressante parce qu’elle est ludique et créative. Les enfants n’ont pas l’impression que l’on fait un travail sur eux», explique Isabelle Brunner, thérapeute de jeux de sable depuis dix ans. Qui reçoit autant

d’enfants, dès 3 ans, que d’adolescents et même quelques adultes dans son cabinet, à Morges (VD). Si cette thérapie, conçue par la psychologue zurichoise Dora Kalff, est moins présente en Suisse romande, elle est en revanche très répandue en Suisse alémanique, en Allemagne, en Italie et au Danemark. Et s’inscrit sur une base psychothérapeutique selon l’analyse psychologique jungienne. «Les mains souvent savent déchiffrer une énigme avec laquelle l’intellect se bat en vain», disait justement le psychiatre Carl Gustav

Jung. Une approche qui fait écho à tous les anciens rituels sacrés des cultures primitives, Indiens navajos, aborigènes australiens ou lamas tibétains.

un cabinet qui sort de l’ordinaire Ainsi, le cabinet d’Isabelle Brunner se donne des airs de vacances et ne ressemble en rien à un cabinet ordinaire. Pas de divan, pas de bureau. Mais des dessins d’enfant, des peintures et une alignée de bacs à sable aux coloris et aux grains différents: sable gris du Rhône,


|

au quotidien

Migros Magazine | No 34, 20 AOÛT 2012 |

|

grandir | 73

les mains mettaient en scène blanc des Seychelles, roux d’Egypte ou de Dubaï, le ce que l’inconscient gardait patient choisit son terrain sous scellé. «Les outils inhéd’évasion, selon son humeur. rents à cette méthode perContre les murs, des étagères mettent de dégeler les énercouvertes de jouets. Des cengies bloquées. Le sable va là taines de figurines, fées, draoù le mental n’a pas accès. Et on ne peut pas tricher», gons, chevaliers, animaux d’ici et d’ailleurs, persondit encore Isabelle Brunner. nages historiques ou de desQui poursuit: «Le sable résins animés, santons d’argile, vèle, amène les choses à la conscience en douceur, ce mais aussi des matières minérales et végétales, pives, qui permet de les accepter.» pierre, mousse, coquillages… Mais quoi, une partie de bac à sable dans le parc puA disposition encore, des ou- La thérapeute interprète le jeu de l’enfant selon l’analyse psytils et de l’eau pour mouiller chologique jungienne. blic n’aurait-il finalement pas le même effet? «Non, le sable, ou non. C’est au milieu des ces éléparce que le but n’est pas le ments de décor, comme autant de «re- toire, mais,, en profondeur, le processus même. Ici, il y a un thérapeute, un conteprésentants du monde intérieur», que continue et la problématique se dénoue. nant psychique, qui permet à l’enfant l’enfant peut se mettre à jouer. Et que la «Je prends toujours une photo des bacs, d’aller chercher ce que son inconscient a séance proprement dite commence. «La pour constituer un album, témoin de envie de montrer. Un parent ne peut pas jouer ce rôle-là.» relation thérapeutique permet à l’en- l’évolution, qui revient aux patients.» fant de s’ouvrir en confiance, de créer Après cinq séances, Pour les adultes Isabelle Brunner proet de déposer dans le sable son univers pose un bilan, donne «Les enfants intérieur. Les parents n’assistent pas», aussi explique la thérapeute. Pendant trente Traumatismes de la petite enfance, ta- un éclairage aux pa- n’ont pas l’impression ou quarante-cinq minutes, l’histoire se bous, divorce des parents, échec sco- rents, une lecture, une qu’on fait un travail tisse. Comme cet enfant de 7 ans qui in- laire, manque d’estime de soi, énurésie couleur de ce qui a filsur eux» ventait chaque fois des histoires de di- ou hyperactivité, autant de troubles que tré pendant les jeux. Et nosaures, où le bébé était refusé par le le sable aide à mettre en lumière. «C’est remet l’album photos père. «Ses parents étaient divorcés. Ce un bel outil pour aider les personnes des séances, comme qu’il rejouait avec les animaux était son à intégrer leur expérience de vie.» Un une trace du chemin parcouru. D’ailhistoire.» outil qui convient aussi aux adultes, les- leurs, à un moment donné, les enfants Pour la thérapeute, tout fait sens: la quels vont plus souvent vers le minéral, n’ont plus envie de venir en consultafaçon dont l’enfant touche le sable, la ré- se lancent dans une recherche épurée et tion. «L’expression a permis la transipartition des personnages dans l’espace, sensorielle des formes plutôt que dans tion vers une nouvelle créativité en eux. l’interaction entre eux. Et tout est sym- des jeux de rôle figuratifs. «Souvent Ils ont retrouvé leur force d’auto-guébole. A chaque séance, le patient recom- ils avouent se sentir mieux, plus libres rison.» mence généralement une nouvelle his- après la séance.» Comme si, en jouant, Texte: Patricia Brambilla

L’enfant est l’auteur de sa thérapie

Photos: Jeremy Bierer

Véronique, mère de trois enfants entre 6 et 11 ans. «Mon deuxième enfant a toujours été un peu agité et, à 9 ans, continuait d’avoir des problèmes d’énurésie. On m’a conseillé une kinésiologue, qui lui mettait un caillou sur le ventre, mais c’était trop abstrait pour moi, et ça n’avait pas vraiment d’effet sur lui. J’ai cherché une autre thérapie, mais je n’avais pas envie de longues séances chez le psy. Peut-être que j’avais peur que la psychothérapie aille chercher trop loin et remue toute la dynamique familiale. Je ne voulais pas non plus de six mois de séances à la recherche de problèmes hypothé-

tiques. Et puis, on m’a parlé des jeux de sable. » Dès la première séance, la thérapeute m’a révélé des aspects de la relation que je ne voyais pas. Que j’étais la colonne vertébrale de mon fils, qu’il y avait un lien très fort entre lui et moi, d’où ce poids que je ressentais. Les jeux ont permis aussi de mettre en lumière des problèmes de territoire dans la famille, chacun empiétait sur celui des autres. » L’avantage de cette approche, c’est que ça ne dure que quelques séances et qu’on peut y retourner au

besoin, au cas par cas. En tout cas, mon fils y est allé chaque fois très volontiers. Parce que c’est ludique, spontané et qu’il participe manuellement et inconsciemment. En trois séances, j’ai vu une amélioration. Ça l’a calmé, ça l’a aidé pour la lecture, ça lui a fait du bien, même si le problème de l’énurésie n’est pas complètement résolu. La thérapeute nous a donné des conseils pratiques. Comme les contrats, les conseils de famille pour parler de ce qui ne va pas. Ça m’a aussi aidée, ça m’a rassurée et déculpabilisée.»


ACTION OFFRES VALABLES DU 20.8 AU 16.9.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SU SUR TOUS OUS LES S RASOIRS SO S ET LAMES SG GILLETTE VENUS US

Testez maintenant les meilleurs produits de leur catégorie !

À l’achat de 2 produits Venus* de votre choix.

3° PLACE

MEILLEUR PRODUIT

TRÈS BIEN (1,4) Produits testés : 29 rasoirs Numéro : 07/2012

TRÈS BIEN (1,3)

TRÈS BIEN (1,3)

Produits testés : 29 rasoirs

Produits testés : 29 rasoirs

Numéro : 07/2012

Numéro : 07/2012

4° PLACE** TRÈS BIEN (1,5) Produits testés : 29 rasoirs Numéro : 07/2012

VALEUR FR.

Achat minimum : Fr. 28.60 Validité : du 20.8. – 16.9.2012

6.–

Rasoirs et lames Gillette Venus

Le top 4

pour des jambes divinement lisses Stiftung Warentest attribue 4 x la mention « très bien » à Venus.

RABAIS

Utilisable dans toutes les grandes magasins Migros en Suisse. 1 coupon de rabais par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons.

* En cas d’achat de 2 rasoirs de système Venus et/ou de lames de rasoir de rechange Venus. ** Ex aequo avec une marque concurrente.

Gillette Venus est en vente à votre Migros


A der n ma ent! comtuitem gra

Le magazine

du bien-être et du développement durable

04/2012

Verre, PET, carton ou film, les économies réalisées se chiffrent en tonnes Soda, eau, vin ou kombucha, que boire avec quoi et quel effet ça fait Patins en ligne, waveboard ou stunt scooter, les petites roues donnent le ton

C‚est beau … l‚été. C‚est beau … de respirer l‚air frais de la forêt. C‚est beau … d‚éclater de rire quand tout le monde se tait. C‚est beau … un étal de marché. C‚est beau … les éclats de lumière sur l‚eau. C‚est beau … une nuque d‚enfant. C‚est beau … de marcher pieds nus. C‚est beau … le sourire d‚un inconnu dans la foule. C‚est beau… de partager un repas entre amis. C‚est beau … d‚avoir envie. C‚est beau … une démarche souple. C‚est beau … de penser à tant de belles choses …

Dans le dernier numéro de Vivai, nous nous intéressons aux choses et aux êtres qui rendent la vie plus belle. En outre, nos experts vous conseillent pour profiter au mieux des vitamines et nous vous démontrons comme il est facile de bien prendre soin de soi en été.

Einfach schön

Vivai 4/12

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration.

1

A commander dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.

Vivez d’inoubliables vacances en famille

Réservez tôt et économisez jusqu’à

36%

Center Parcs vous invite à vivre une expérience fantastique en pleine nature. Cottages originaux, cadre reposant, activités variées en plein air et à l’intérieur – la formule Center Parcs est unique en son genre. Sport ou détente, plaisirs aquatiques ou aventure à ciel ouvert : tout est à proximité, vous n’avez qu’à choisir votre programme. Partez à la découverte des domaines Center Parcs !

www.centerparcs.ch, hotline 0848 11 22 77 (CHF 0.08/min.) ou dans votre agence de voyages *En combinant réservation anticipée et réduction famille, vous économisez jusqu’à 36%* !

*


VOItURE 76 |

|

MAZDA Cx-5

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Une lumière dans la nuit Le nouveau SUV est doté de phares intelligents. Bluffant! La sécurité

Les rangements Pour de longs voyage ou comme extension de sa maison, le CX-5 est idéal. Porte-bouteilles, vide-poches multiples, aumônières ou compartiment pour lunettes: les rangements sont nombreux et astucieux. Un plus pour les familles!

Le CX-5 propose plusieurs systèmes de sécurité d’avant-garde. Parmi eux, une alerte de véhicule en approche dans l’angle mort, un changement automatique de feux de croisement pour ne pas aveugler les autres automobilistes, un avertisseur de franchissement de ligne ou encore un système de démarrage en côte.

Le coffre Le coffre serait le plus généreux de sa catégorie (503 l avec le logement intégré sous le plancher). La zone de chargement est parfaitement plane et d’étend à 1620 l, banquette rabattue (fractionnable avec trois sièges indépendants). Un atout indéniable pour transporter des objets encombrants!

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile Partageant mon temps entre environnements citadin et montagnard, j’ai toujours eu un petit faible pour les

SUV. Je ne parle pas des 4×4 d’antan mais bien de ces véhicules modernes capables de s’adapter à toutes les conditions sans être gloutons ou synonymes de ruine écologique. De plus en plus performants, de moins en moins polluants, les 4×4 actuels offrent en sus, place et confort. Lorsque j’ai pris possession du Mazda CX-5, j’ai tout de suite senti qu’il pos-

sédait toutes les qualités précitées, mais j’étais loin d’imaginer qu’il avait encore d’autres atouts… Alors que je roulais à la nuit tombante, comme par magie, les phares de la Mazda, déjà allumés, ont intensifié leur puissance sans que j’aie à faire quoi que ce soit. J’ai été surprise de la prévenance du véhicule à mon égard, mais me

suis vite inquiétée de savoir comment éteindre cette délicate attention au cas où je croiserais un automobiliste en sens inverse. Avant même que je ne trouve la commande des projecteurs, une lueur est apparue dans un virage, me signalant qu’une voiture venait à ma rencontre. Au moment exact où celle-ci me fit face et avant


VOItURE

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

|

MAZDA Cx-5 | 77

L’habitacle Agréable et confortable quoiqu’un peu sombre, l’habitacle de ce SUV est aussi pensé pour les passagers assis à l’arrière. Les dossiers légèrement inclinés donnent tout de suite une sensation d’espace et de bien-être, même pour les personnes de grande taille.

Le tableau de bord Pratique et intuitif, il est un peu déséquilibré car très axé sur le conducteur. Très chargé côté conduite et presque dépouillé côté passager, il est sauvé par les détails chromés qui animent un peu l’ensemble.

Fiche technique Mazda CX-5 Moteur: 2.2 DE HP AWD AT Revolution. 4 cylindres, 2191 cm3, 175 ch. Boîte automatique à 6 rapports. Performance: 0-100 km/h = 10,0 s, vitesse de pointe: 198 km/h. Dimensions: Lxlxh = 455,5 cm x 184,0 cm x 171,0 cm. Poids à vide conducteur inclus: 1555 kg. Consommation: (mixte) 5,3l / 100 km. Emission de CO2: 144g / km. Etiquette énergie: B. Prix: à partir de Fr. 45 700.- pour cette motorisation.

i ss e su ne 200

180

m

140 144 159 160

m

od

oy en

èle

te st é

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

120

tions de sécurité qui soutiennent le conducteur et l’avertissent des dangers, le CX-5 offre espace et confort pour chacun. Pour couronner le tout, les performances sont admirables, tout comme son comportement. Un ensemble de qualités qui justifie un prix qui n’est malheureusement pas à la portée de tous.

100

même que je ne trouve la manette des grands phares, ces derniers se sont éteints. Puis, une fois le croisement effectué, les phares se sont remis sur leur position la plus forte. J’étais bel et bien au volant d’une voiture faisant preuve de civilités. Généreux, le Mazda CX-5 témoigne également de beaucoup d’égards pour ses occupants. En plus de multiples op-

80

|


AcTION

offres valables seulement du 21.08. au 17.09.2012 ou jusqu’à éPuisement du stock sur tous les Produits arad

arad Produits de soins corporels contenant des minéraux de la mer morte.

VALeUR FR.

Achat minimal: Fr. 8.– Valable du 21.8. au 17.9. 2012

2.–

RABAIS

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. 1 coupon de rabais par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons.

Tout l’assortiment ARAD

La mer Morte recèle un grand nombre de minéraux d’un très grand intérêt dont les propriétés régénératrices ont été démontrées. ARAD exploite ce pouvoir. Profitez du choix qui vous est proposé et du sentiment de bien-être qui y est associé. Particulièrement recommandés pour les peaux sèches et sensibles. Les produits ARAD ne contiennent aucun agent de conservation. Disponibles dans les plus grand magasins Migros

ARAD est en vente à votre Migros

AGENDA

TOUS LES ÉVÉNEMENTS EN UN CLIC. Dans l‘agenda tilllate.com, tu trouveras tout ce qu‘il faut savoir sur la vie nocturne suisse.


Jeux

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

| 79

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 26.08.2012, à minuit

A LO REG R TA CA U • DEA CA LO RTE REGA CA C A R TA E • AU • ART CADE KK CARTE H E NA R T E • E SECN K K GE G CH G S CEHSG C E SGCEHSE N K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A LO E NHK E N K K A R TE • C KA ARTE RTE CADE • C AU • C A R TA ART REGA E C LO AD EAU • C A R TA REG A LO

|

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Solution n° 33: QUIÉTUDE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 26.08.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

monteescalier

le Livrab ite! de su

www.rigert.ch · 021 793 18 56 Nouveau en Suisse romande

Gagnants n° 32: Mariette Guex, Blonay VD; Anna-Maria Lachat, Monthey VS; Eddy Rimaz, Collombey VS; Christiane Ramseyer, Tramelan BE; Marianne Huber, Lausanne; Nicole Loth, Penthaz VD; M-L. Henry, Lausanne; Marcel Jotterand, Lausanne; Mireille Oguey, Vevey VD; Françoise Tribolet, Crans-près-Céligny VD Gagnants «en plus» n° 32: Anne-Claire Roubaty, Romont FR; Lucile Humberset, Lausanne; Raymond Baechler, Colombier NE; Marie-Elise Stauffer, La Sagne NE; Jeannette Vallat, Porrentruy JU


jEUx 80 |

| No 34, 20 août 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

QUIZ: VALEUR DU GAIN 300 FRANCS

A gagner, 1 bon d’Interhome d’une valeur de 300 francs! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Quelle est la deuxième plus grande ville du canton du Tessin? D Locarno

P Bellinzone

J

Ascona

2. Comment s’appelle la pomme de terre de l’année 2012? O Laura

R Nicola

A Bintje

3. Les «Douze Coups de midi» est un jeu télévisé français présenté par …? C C. Dechavanne

A N. Aliagas

P J.-L. Reichmann

4. Quel est le pourcentage d’eau douce sur la planète? I

env. 3,5 %

H env. 15 %

G env. 40 %

5. Quel footballeur suisse est l’auteur de 108 buts dans le Championnat allemand? B C. Sforza

L

S. Chapuisat

O A. Sutter

Délai de participation: dimanche 26.08.2012, à minuit

E

Lausanne

I

G. G. Marquez

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

6. Où se situe le siège social de l’entreprise suisse Nestlé? N Genève

L

Vevey

7. Quel écrivain fut candidat libéral à la présidentielle péruvienne? O M. V. Llosa

E

J. L. Borges

8. Le syndrome de … ou syndrome du voyageur est une maladie psychosomatique. R Ionesco

F

Camus

N Stendhal

2

3

4

5

6

7

Solution n° 33: PEUPLIER Gagnants n° 31: Claudine Amaudruz, Le Mont-sur-Lausanne VD; Antoinette Cordey, Lausanne; Louis Maillard, Siviriez FR

Solution: 1

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

E

B I GOULAS HYLASTES JOL I ESSE MA R C H U R E P I NSCHER ROSTEL L E STOT I NKA THYRO I DE TRANTRAN VE T ERANS

Solution n° 33: DITSR Gagnants n° 32: Roland Gilliéron, Territet VD; Noé Varrin, Courrendlin JU; Jean-Claude Brühwiler, Chézard-Saint-Martin NE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 26.08.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.


jEUx | 81

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 1 2 3 3 3 Des intersections, des ponts dia2 gonaux et des liaisons avec plus 6 3 1 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

2 1 5

4

0 2 0

Solution n° 33:

4 2

3 4

2

3

1

2

4

2

0

1

4

1

2

2

1

3

LE COIN DES ENFANTS

ÉNIGMES

SAURAS-TU RETROUVER LES 5 ERREURS?

2

3

2 2

2

2

2

2

4

1

3

6

4 4 1

2 5

2 2

2 3 2

3 3

Solution n° 33: 2

4

1

3 3

1 2 2

5 2 1

4

3

2

3

1 3 4 4

4 2 5 4

2 3 2 3

2

2 2

4

3 3

8

5

7

4

3

1

QU’EMPORTER À LA PLAGE? Pendant les vacances, les Lilibiggs passent le plus de temps possible à la plage. Mais pour que la journée soit réussie, il ne faut rien oublier. Trouve tout ce qu’ils ont pris avec eux. 1) à boire pour Tobi 9) Nina se couche dessus quand 2) de quoi permettre à Hugo de elle est fatiguée construire un château de sable 10) de quoi permettre à Hugo de 3) de quoi garder la tête bien fraîche respirer sous l’eau 4) de quoi permettre à Nina de se 11) contre le soleil de midi trop laisser porter sur l’eau brûlant 5) c’est ce que porte Hugo à la plage 12) de quoi permettre à Nina 6) nécessaire contre les coups d’observer les poissons de soleil 11. 9. 7) à grignoter pour Tobi 8) de quoi jouer 12.

6.

5.

10. 8. 1.

4.

3.

7.

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch

2.

Solution: 1. eau, 2. pelle, 3. chapeau, 4. matelas gonflable, 5. maillot de bain, 6. crème solaire, 7. os, 8. ballon, 9. linge de bain, 10. tuba, 11. parasol, 12. lunettes de plongée

|


jEUx 82 |

| No 34, 20 août 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 9 1 8

4 5 9

4 9

3

7

5 9 4 5

9

6 2 5 2 4 1 7

1 6 7

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Comment participer

2

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

3

Délai de participation: dimanche 26.08.2012, à minuit

5

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Solution n° 33: 834 1 5 4 7 8 3 2 9 6

6 2 3 9 4 1 5 8 7

8 9 7 6 2 5 3 1 4

7 8 9 1 3 6 4 5 2

5 3 1 2 7 4 9 6 8

2 4 6 8 5 9 1 7 3

3 7 5 4 9 8 6 2 1

4 1 2 5 6 7 8 3 9

9 6 8 3 1 2 7 4 5

Gagnants n° 32: Andrea Gugger, Küttigen AG; Linette Mazenauer, Muralto TI; Robert Yerly, Neyruz FR; Theo Rohrer, Courtételle JU; M. Egloff, Freienbach SZ

Publicité

Un an de bonne cuisine pour Fr. 39.– seulement 12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

*Vente à l’unité

IMpRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé: 505 869 exemplaires (REMP 2011) Lecteurs: 598 000 (REMP, MaCH Basic 2012-1) Direction des publications: Monica Glisenti

Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: alain Kouo Département Magazine: tania araman, Patricia Brambilla, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, alain Portner, alexandre Willemin

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, anna Meister, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Can (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, anette Wolffram Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Marlyse Flückiger (direction artis-

tique), Werner Gämperli (adj.), Nicole Gut, Petra Hennek, Gabriela Masciadri, tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: olivier Paky (responsable), Lea truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne oberli Correction: Paul-andré Loye Nouveaux médias: Sarah Ettlinger (responsable), Laurence Caille, Véronique Kipfer, Manuela Vonwiller

Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nadja thoma, Nicolette trindler Communication & coordination des médias: Eveline Schmid (responsable), Rea tschumi Département des éditions: Patrick Wehrli (chef du département) alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Haid (responsable marketing),

Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros Imprimerie: Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny tamedia Sa, Zurich


|

coup de chance

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 août 2012 |

LAUSANNE MARAthON | 83

Participer et gagner!

Une course de rêve

«Migros Magazine» met au concours cinquante dossards pour le Lausanne Marathon. départ le 28 octobre 2012.

P

rès de douze mille participants sont attendus à la 20e édition du Lausanne Marathon, rendu célèbre par la beauté de son site. C’est entre le lac et les coteaux verdoyants

que les coureurs se livreront à la compétition, au pied de Lavaux, inscrit depuis 2007 au patrimoine mondial de l’Unesco. Des parcours de plusieurs distances sont proposés selon la caté-

gorie choisie. Inscrivez-vous dès maintenant et jusqu’au 16 octobre (sur internet) ou jusqu’au 9 octobre (par poste – timbre postal faisant foi). Il n’est pas possible de s’inscrire sur place.

«Migros Magazine» offre 50 dossards pour la course Morat-Fribourg (7 octobre; code MF)et 50 dossards pour le Lausanne Marathon (28 octobre; code LM). Par téléphone: en appelant le 0901 591 913 (Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe). ! Par SMS: en envoyant un SMS avec le mot CHaNCE, suivi du code correspondant à la course choisie, ainsi que vos nom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: CHaNCE LM, adam Premier, rue du Paradis 1, 9999 Jardinville.

! Par internet: www.migrosmagazine.ch/ coupdechance ! Par courrier: en envoyant une carte postale en courrier a à: Migros Magazine, «CHaNCE MF ou LM», case postale, 8099 Zurich. Date limite de participation: dimanche 26 août 2012. Les gagnants seront avertis par écrit. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance et le recours à la voie judiciaire sont exclus. Les collaborateurs de «Migros Magazine» ne sont pas autorisés à participer.

publicité

Piaggio recommande

Produits de la marque Agip.

UNE FORTE PERSONNALITÉ.

Classe et tempérament caractérisent le Beverly Sport Touring 350. Avec ses 33 ch qui développent un couple élevé, le scooter économe séduit aussi hors agglomération. Le système de freinage combiné assure une maîtrise absolue. L’ABS et le contrôle de traction sont proposés de série et domptent la puissance sur la route, même par temps de pluie. De plus, le scooter sportif, qui présente une ligne élégante et de nouvelles combinaisons de couleurs, fait bonne figure dans tous les domaines. www.piaggio.ch


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

VIBREZ À L’EUROBASKET 2013!

40%

DE RABAIS

Engagée pour la première fois dans la nouvelle formule de l’EuroBasket, l’équipe de Sébastien Roduit pourra compter sur la présence de nombreux joueurs jouant dans de prestigieuses équipes internationales mais aussi sur des basketteurs

évoluant en Suisse dans les meilleures équipes du championnat. Ne manquez pas les trois matchs à domicile de la formation suisse qui possède de réelles chances de se qualifier pour la phase finale!

Date: 27.8.2012: SUI – FIN, Fribourg 30.8.2012: SUI – ALB, Fribourg 5.9.2012: SUI – BEL, Fribourg Prix: Fr. 15.– au lieu de Fr. 25.– Plus d’informations: www.swissbasketball.ch


PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.migros.ch/cumulus-ticketshop 3

en collaboration avec:

LA TOURNÉE DES IDOLES

25%

DE RABAIS

Après 6 années de succès extraordinaire, Âge Tendre, la Tournée des Idoles, revient avec un spectacle inédit le 10 novembre à l’Arena de Genève. Seront présents Michel Delpech, Chico & Les Gypsies,

Philippe Lavil, Jeane Manson, Alice Dona, Catherine Lara, Michel Orso, Francis Lalanne, Le Golden Gate Quartet, David Martial, Nicole Rieu, Richard Anthony et bien d’autres encore.

Date: 10.11.2012, Genève Prix: Fr. 72.– au lieu de Fr. 96.– Plus d’informations: www.rrp.ch

RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles jusqu’à épuisement du stock sur www.migros.ch/ cumulus-ticketshop. Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.

Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais d’envoi et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité de billets

est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit sous: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS: 0848 85 0848


le monde de... 86 |

|

samuel collaud

| No 34, 20 AOÛT 2012 |

migros magazine |

Un guide pas comme les autres A bord de son élégante décapotable, Samuel Collaud emmène les visiteurs à la découverte des plus belles routes du pays.

J Nom: Samuel Collaud. Naissance: 14 août 1979. Etat civil: vit avec son amie, mère de deux enfants. Il aime: le respect d’autrui, la courtoisie et la galanterie qui régnait à la Belle Epoque. Il n’aime pas: la violence verbale et la foule. Son rêve: que le savoir-vivre et l’éthique soient enseignés à l’école.

Le parapente «On pense à tort qu’il s’agit d’un sport extrême. Au contraire, l’activité est très calme et permet de voir le monde comme personne. J’éprouve un grand sentiment de paix quand je suis dans les airs. Je pratique le parapente dès que je le peux. Rien que ce matin, je me suis envolé deux fois depuis Villars.»

des anecdotes pour chaque village Le succès est au rendez-vous et Samuel Collaud émerveille aussi bien des touristes du Brésil ou de Russie que des visiteurs de Suisse. Résumer le travail de Samuel Collaud à la conduite serait toutefois déraisonnable. Car notre homme est surtout un guide qui aime transmettre son savoir à ses passagers. «Je me suis particulièrement intéressé aux anecdotes croustillantes de chaque village, notamment en rencontrant des guides ou des archivistes.» Samuel Collaud sillonne également d’autres routes. Dans le cadre de la société Swissproguide, qu’il a créée en 2011, il propose à tous les curieux d’emprunter les plus beaux cols alpins ou de traverser les plus belles contrées du pays à bord de sa Morgan ou d’autres véhicules. «Pour moi, le voyage en soi doit déjà être un plaisir. Peu importe en fait la destination finale.» Texte: Pierre Wuthrich

Le Japon «Je suis allé plusieurs fois au Japon. J’aime cette culture de la discrétion, de la perfection et le chant de la langue nippone. Je trouve aussi que les Japonaises ont su garder une grande part de la féminité qu’on a un peu perdue ici.»

«Pour moi, le voyage doit être un plaisir. Peu importe la destination finale»

Photos: Mathieu Rod / Samuel Collaud

carte d’identité

olie casquette», lance une passante à Samuel Collaud roulant au pas sur une étroite route surplombant Montreux. Portant effectivement un élégant stetson, le conducteur ne relève pourtant qu’à peine le compliment. Normal: à bord de sa Morgan Plus 4, une longue décapotable couleur crème, il a l’habitude d’attirer l’attention. Cuir vert cousu main, tableau de bord en rose de noyer, calandre rutilante, malle en cuir épais accrochée à l’arrière: le véhicule ne passe pas inaperçu. Samuel Collaud n’a pourtant pas choisi cette voiture pour se pavaner. Au contraire. Ce qu’il cherchait, c’était un moyen de locomotion aussi confortable que possible. «La Morgan est l’un des rares cabriolets qui offre de la place aux passagers arrière. De plus, la banquette est surhaussée, ce qui garantit une vue imprenable», explique le jeune homme. Surtout, la décapotable convient parfaitement à la nouvelle activité qu’il propose depuis cet été avec l’Office du tourisme de Montreux: faire découvrir d’une manière originale les hauts de la Riviera vaudoise.


|

MIGROS MAGAZINE | No 34, 20 AOÛT 2012 |

LE MONDE DE… SAMUEL COLLAUD | 87

La photo «Je suis un passionné de photos depuis toujours. Pour me perfectionner, je suis actuellement une formation à distance à l’Institut de la photographie de Zurich. J’organise régulièrement des excursions mariant tourisme et cours de photos. Ces journées rencontrent un grand succès auprès des débutants.»

La lecture «J’adhère entièrement à l’idée que Zygmunt Bauman développe dans son livre «La vie liquide». Pour ce sociologue polonais, nos relations deviennent de plus en plus instables du fait de la montée en puissance de l’individualisme et de l’égocentrisme.»

Ma voiture «La Morgan est l’un des rares cabriolets qui offre de la place aux passagers arrière. De plus, la banquette est surhaussée, ce qui garantit une vue imprenable.»

Les racines «Mon père Jean-Denis m’a assurément donné le goût de la découverte. Il aimait beaucoup me montrer des endroits méconnus et me parler des différentes curiosités que nous rencontrions. C’est avec lui que j’ai effectué mes premières balades en Suisse. C’est à mon père aussi que je dois mon esprit d’entreprise.»


MGB www.migros.ch W

TOUTE LA SUISSE POUR FR. 44.–

LA CARTE JOURNALIÈRE SPÉCIALE*

UNIQUEMENT D’IC I AU 10.9.2012,

geskarte: Die Spezialta freie Fahr t. Einen Tag lang

SANS DEMI-TAR IF

. Auch ohne Halbtax

toute alière spéciale: La carte journ . libre parcours une journée de demi-tarif. Également sans

aliera speciale: La carta giorn o. un giorno inter via libera per metà-prezzo. Anche senza

2. KLASSE / 2 2A CLASSE

E

CLASSE

CHF

44.– 18.07.12 08:21

Venez chercher votre carte journalière spéciale dès maintenant au service clientèle de votre magasin Migros et voyagez à travers la Suisse entre le 21.8 et le 30.11.2012. *La carte journalière spéciale n’est valable que pour la période du 21.8 au 30.11.2012, à partir de 9 h du lundi au vendredi et sans restriction d’horaires les samedi et dimanche. Tout remboursement ou échange en cas de non utilisation durant cette période est exclu. Le billet est valable sur les lignes du réseau couvert par l’abonnement général (avec ou sans abonnement demi-tarif), en 2e classe et pour une seule personne durant toute une journée. Il sera disponible dans tous les magasins Migros du 21.8 au 10.9.2012 jusqu’à épuisement du stock.

Une partie de

Avec le soutien des transports publics, nous nous engageons pour la génération de demain.

Migros-Magazin-34-2012-f-VS  

Migros-Magazin-34-2012-f-VS

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you