Page 1

Edition Neuchâtel-Fribourg, JAA 2074 Marin

NO 33 13 AOÛT 2012 www.migrosmagazine.ch

GÉNÉRATION M I 8

Au Mali, des Suisses aident les producteurs de lait. DOSSIER I 12

Quarante ans, mais déjà frappé par la maladie de Parkinson. BELLA ITALIA I 30

Photo: Nicolas Righetti / Rezo

Des douceurs et du café pour terminer le repas en beauté.

Le gardien de la production locale

Luc Barthassat, conseiller national genevois, partage sa recette de salade gourmande pour faire le plein de saveurs du terroir. | 38

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 574 83 37 Publicité

Pour la rentrée scolaire

, découvrez dès maintenant des articles tendances sous www.officeworld.ch


MAINTENANT À VOTRE OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.2012,

L’ITALIE EN FÊTE0.8!.2012 DU 7.8 AU 2

PRIX DU JOUR

Pastèque Italie, le kg

1.70

Raisin blanc sans pépins Italie, la barquette de 500 g

1.40

Aperito Sprizz 20 cl

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

4.30

Giotto* 155 g

3.–

Amaretti 9 Stück, 180 g


MIGROS: IGROS: BELLA ITALIA. MGB www.migros.ch W

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

10x 5.10 POINTS

3.10

Mascarpone Galbani 250 g

Tout l’assortiment de capsules Delizio p. ex. Crema Delizio, 12 capsules

77.–

au lieu de 99.–

1.95

au lieu de 2.30

Tous les desserts en verrines Premium, 110 g 15% de réduction p. ex. à la framboise

6.30

au lieu de 7.30

Tous les cafés en grains ou moulus, en emballage de 500 g (sauf M-Budget) 1.– de moins p. ex. café Exquisito moulu

4.30

au lieu de 5.30

3.80

Tiramisù Sélection 90 g

Tous les cafés en grains ou moulus, en emballage de 500 g (sauf M-Budget) 1.– de moins p. ex. café Boncampo en grains

Toutes les machines à café à capsules Delizio UNO 20 % de réduction p. ex. machine à café à capsules carbon black Delizio UNO

14.50

Set pour expresso 13 pièces


MGB www.migros.ch W

BELLA ITALIA. GRAND CONCOURS8:

T DU 7. UNIQUEMEN DANS VOTRE AU 20.8.2012 IGROS.* MAGASIN M

GAGNEZ L’UN DES 10 CIRCUITS ROME-VENISE AINSI QUE D’AUTRES PRIX ATTRAYANTS.

10 circuits Rome-Venise pour toute la famille d’une valeur de Fr. 6 800.– chacun**

20 vespas LX 125 d’une valeur de Fr. 4 995.– chacune

10 circuits Rome-Venise d’une valeur de Fr. 6 800.– chacun, 20 vespas LX 125 d’une valeur de Fr. 4 995.– chacune et 1 000 cartes cadeau d’une valeur de Fr. 100.– chacune vous attendent! Quelle curiosité touristique ne se trouve pas à Venise? Canal Grande

Fontana di Trevi

Ponte di Rialto

Veuillez écrire en majuscules.

Prénom/nom:

Date de naissance:

Rue/n°:

NPA/localité:

E-mail:

Téléphone:

Conditions de participation: cochez la bonne réponse, inscrivez votre adresse et glissez la carte dans l’urne du concours dans votre magasin Migros. Vous prendrez ainsi part au grand tirage au sort. Un circuit Rome-Venise et deux vespas par société coopérative Migros seront tirés au sort. Toute personne ayant 18 ans révolus est autorisée à participer au tirage au sort. La participation n’est liée à aucune obligation d’achat. Les collaborateurs de Migros et de l’agence de publicité Wirz SA ne sont pas autorisés à participer au concours. La date limite de participation est le 20 août 2012. Les gagnants seront informés par courrier postal jusqu’à fin septembre. Tout recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le prix ne peut être ni échangé ni converti en espèces.

1000 cartes cadeau d’une valeur de Fr. 100.– chacune *Complétez le talon et glissez-le dans l’urne du concours dans votre Migros. Vous pouvez obtenir des talons de participation supplémentaires dans votre magasin Migros. La participation au concours n’est liée à aucune obligation d’achat. **Pour 2 enfants et 2 adultes.


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

| 5

ÉDITORIAL Alain Kouo, rédacteur en chef adjoint

La vie tant qu’il y en a En Suisse, environ 15 000 personnes sont atteintes par la maladie de Parkinson. Une maladie dégénérative – elle mène à la destruction progressive des neurones du système nerveux central – qui touche plutôt les hommes et se déclare le plus souvent entre 50 et 70 ans.

Photo: Alessandro della Bella

Pour certains malades, le diagnostic tombe bien plus tôt. «Comme beaucoup de monde, je pensais que ça n’arrivait qu’aux personnes très âgées. Ce fut une claque forcément», se souvient Yves Auberson, ancien golfeur professionnel et champion suisse, alors âgé de 39 ans (lire en page 12). Comme pour conjurer un destin assombri prématurément, le Vaudois part deux ans, avec femme et enfants, pour un voyage autour du monde. De retour en Suisse, il change de vie, de philosophie, se sent beaucoup plus ouvert aux autres. Avec toujours une épée de Damoclès au-dessus de la tête et aussi beaucoup de questions dont personne n’aura jamais les réponses. Quand cette maladie incurable va-t-elle s’aggraver? Quand vais-je perdre mon autonomie? Dans son témoignage poignant, Yves Auberson nous donne une véritable leçon de vie: «Ce qui m’arrive n’est évidemment pas une chance mais j’aime ce que j’ai fait de cette malchance, voilà.»

alain.kouo@mediasmigros.ch

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local Publicité

COMME FRAÎCHEMENT PRÉPARÉE.

61 | ESCAPADE La ligne ferroviaire sommitale de la Furka est à nouveau entièrement praticable depuis 2010. Il aura fallu près de trois décennies de travail acharné et bénévole pour que le train retrouve son parcours originel.

EN BREF

VOTRE RÉGION

INFOS MIGROS

AU QUOTIDIEN

6 | Les dernières informations du monde Migros.

8 | Mali: Vétérinaires sans frontières Suisse aide les producteurs de lait. 28 | Pomme de terre Amandine: bonne et facile à cuisiner.

SOCIÉTÉ

12 | Dossier: portrait d’Yves Auberson, atteint de Parkinson. 16 | St-Prex Classics: le festival inaugure sa scène high-tech en plein air. 22 | Entretien: Alain Bouquet, directeur de l’enseignement obligatoire vaudois.

EN MAGASIN

30 | Bella Italia: un bon repas s’achève toujours par un dessert. 33 | Blévita: les nouveaux snacks à l’épeautre et au miel.

CUISINE DE SAISON

38 | Luc Barthassat: la salade gourmande du conseiller national genevois.

53 | Les informations de votre coopérative régionale. 61 | Escapade: franchir le col de la Furka à bord d’un ancien train à vapeur. 67 | Vélo: quelques conseils pour garantir la sécurité des enfants. 70 | Santé: prendre l’habitude de bouger, même en travaillant dans un bureau. 73 | Finances: les conseils de la Banque Migros. 74 | Voiture: la VW up! en test.

LE MONDE DE…

86 | David Deppierraz: l’architecte qui a préféré la fiction.

RUBRIQUES

10 | Cette semaine 21 | Chronique: Jacques-Etienne Bovard. 77 | Jeux: participez et gagnez des cadeaux! 84 | Cumulus: les offres du moment du programme de fidélité Migros.


EN BREF 6 |

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Soutien au film documentaire

Grâce au Pour-cent culturel Migros, trois cinéastes, dont la Lausannoise Floriane Closuit, vont pouvoir développer leur synopsis.

Atteinte de sclérose en plaques, Floriane Closuit souhaite réaliser un documentaire sur sa vie.

D

ans le cadre du Festival du film de Locarno, le Pour-cent culturel Migros a présenté les trois gagnants de la première étape de son concours documentaire-CH. Les lauréats recevront chacun une contribution de 25 000 francs destinée au développement de leur synopsis.

Floriane Closuit fait partie des trois finalistes avec son projet intitulé Pas à pas. Atteinte de sclérose en plaques depuis quelques années, la Lausannoise souhaite documenter sa vie en mettant en lumière la lutte quotidienne qu’elle mène contre la douleur, tout en abordant des thèmes comme la normalité, la di-

gnité humaine ou encore l’intégration sociale. Un jury choisira fin 2012 le grand gagnant parmi les trois lauréats. Son nom sera dévoilé en 2013 lors des Journées de Soleure. Le Pour-cent culturel Migros financera ensuite la réalisation de son film avec le soutien de la SRG SSR.

BAROMÈTRE DES PRIX Migros se voit dans l’obligation d’augmenter le prix de quelques boissons Coca-Cola de près de 9%. En effet, le fabricant, arguant un renchérissement du prix des matières premières, dont le

sucre, a revu ses tarifs à la hausse. Parallèlement, Migros baisse le prix de nombreux articles M-Budget. Depuis décembre 2010, le distributeur a ainsi diminué durablement la valeur de plus de 7000 produits.

Article Ancien prix* Compote de pommes M-Budget, 520 g –.80 Glace à l’arôme de vanille M-Budget, 2,5 l 4.– Saucisses à rôtir de volaille M-Budget, 4 x 100 g 5.– Rondelles d’ouate M-Budget, 120 pièces 1.– Feuille d’aluminium M-Budget, 75 m x 29 cm 4.20 Coca-Cola Regular / Light / Zero, 50 cl, l’un 1.10 Coca-Cola Regular / Light / Zero, 6x 50 cl, l’un 6.60 * En francs.

Nouveau prix* –.70 3.95 4.95 –.90 4.05 1.20 7.20

Différence en % –12,5 –1,3 –1 –10 –3,6 9,1 9,1


|

Action

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

| 7

20xs POINTS

sur tou les réveilss et horloge murales

A 15 ans, Remo Käser est le favori de la journée fédérale des lutteurs espoirs.

RAPPEL Baudrier Salewa à ne plus utiliser

p. ex. réveil radiocommandé

Fr. 29.90, disponible en couleur argent ou gris / 7611.064

Lutte suisse: la relève est assurée fédérale des lutteurs espoirs qui aura lieu le 26 août prochain à Hasle-Entlebuch. Les jeunes sportifs, dont le grand favori Remo Käser, tenteront de suivre les traces de Kilian Wenger, l’actuel roi de la lutte suisse

et vainqueur de la première journée des lutteurs espoirs en 2006. De plus, Migros soutient la journée d’initiation à la lutte suisse qui se déroulera dans plus de cent clubs de Suisse le samedi 8 septembre 2012.

Sponsoring by Informations sur la journée fédérale des lutteurs espoirs: www.enst2012.ch et sur la journée d’initiation: www.esv.ch.

AU RAYON FRAIS

Grignotage autorisé

Photos: Patrik Kummer, , Keystone, Istockphoto

Cuit simplement dans de l’eau, à la vapeur ou dans une poêle, l’épi de maïs se déguste à la main avec une noisette de beurre fondu dessus. Coupé en rondelles, il peut aussi entrer dans la composition de brochettes, en compagnie de morceaux de viande ou de légumes. Il suffit de laisser parler son imagination.

p. ex. réveil

Fr. 29.90 / 7611.157

Lors du contrôle des baudriers complets d’escalade effectué par leur fabricant, Salewa Sport, il est apparu que des exemplaires du modèle Salewa Civetta II de couleur gris clair/rouge (no d’art. 4706.252) en vente dans les magasins SportXX et Outdoor by SportXX depuis juin 2009 au prix de Fr. 79.90 présentaient des irrégularités. Sont concernés tous les articles des séries dont le code de fabrication est antérieur à 01-2012. Pour des raisons de sécurité, cet article ne doit plus être utilisé. Migros prie ses clients de le rapporter à un point de vente SportXX ou Outdoor by SportXX où le prix d’achat leur sera restitué.

p. ex. horloge murale radiocommandée Fr. 39.90 / 7612.034

p. ex. horloge murale radiocommandée Fr. 44.90 / 7612.038

Les offres sont valables du 14.8 au 3.9.2012 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

FCM

Soucieuse de faire vivre les traditions helvétiques, Migros soutient la lutte suisse et s’engage notamment à promouvoir ce sport auprès de la jeune génération. De ce fait, le distributeur sponsorise la journée


GÉNÉRATION M 8 |

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

Le lait, source de vie

Au Mali, Vétérinaires sans frontières Suisse développe le réseau laitier en intégrant les producteurs et les revendeurs. Le projet est notamment soutenu par le Fonds d’aide Migros.

L

e Mali vit un étrange paradoxe. Alors qu’il compte près de sept millions de bovins et seize millions de moutons et de chèvres, le pays se voit contraint d’importer des grandes quantités de produits laitiers pour subvenir aux besoins de sa population. En effet, les structures pour traiter sa propre production ne sont pas suffisantes et, principalement à cause de la chaleur, il est difficile d’acheminer le lait d’un point de collecte à la laiterie. Ainsi, bien qu’on s estime son potenjet pro s de et es Par des promess tiel laitier à 500 mils se me su as s concrets, Migro s ion rat lions de litres par an, né gé rs les responsabilités enve e le Mali, achète près ag ng s’e teur futures. Le distribu de 20 000 tonnes de t, en em à protéger l’environn lait en poudre par an de de mo à encourager un de à l’étranger. ir ag à le, rab du n consommatio r eu fav Contre ce nonen emplaire façon sociale et ex rs eu rat sens aussi bien bo lla co ses de la société et de in. sa écologique qu’écovie de le sty et à promouvoir un nomique, Mouspromesses: sa Diabaté, présiEn savoir plus sur les ration-m. ne /ge .ch os igr dent de l’associaw.m ww tion malienne Cab Déméso, lutte depuis 2005 en étroite collaboration avec Vétérinaires sans frontières Suisse (VSF-Suisse). Leur but? Valoriser la consommation d’un lait frais de qualité et favoriser l’économie locale.

Ensemble, ils ont mis sur pied une filière autour de plusieurs villes, dont Bamako et Ségou, qui aide les petits producteurs à mettre en place une production rentable, tout en apportant soutien et aide logistique aux revendeurs.

L’Institut tropical suisse à la base du projet Après avoir étudié en France et multiplié les formations, Moussa Diabaté occupe depuis 2007 le poste de coordinateur du Projet d’appui à la filière laitière périurbaine du Mali (PAFLAPUM) et de Cinzana (PAFLACIN). Soutenu par VSF-Suisse, il est responsable plus précisément de la mise en place de coopératives de producteurs laitiers, de l’amélioration de la productivité des élevages, de la mise en place d’un système de collecte et de commercialisation ainsi que du suivi des opérations de crédits. La collaboration avec VSF-Suisse a débuté tout naturellement comme nous l’explique Moussa Diabaté: «Nous sommes une ONG qui accompagne les producteurs de lait situés près de Bamako. Ces derniers ont pu profiter des résultats d’une étude de l’Institut tropical suisse qui a montré qu’il fallait non seulement augmenter la qualité, mais aussi la quantité de la production. Nous devions ensuite confier l’application de

Moussa Diabaté (photographié ici lors d’une visite en Suisse) œuvre pour augmenter la qualité du lait et les volumes produits au Mali.

MIGROS MAGAZINE |


|

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

génération m | 9

Un fonds pour un monde meilleur Depuis plus de trente ans, le Fonds d’aide Migros soutient, à hauteur d’un million de francs par an, différents projets humanitaires et environnementaux en Suisse (protection contre les crues dévastatrices dans les Grisons, par exemple) ou à l’étranger (développement de l’électricité solaire en Ethiopie). Récemment, Migros a décidé de

participer au programme de Vétérinaires sans frontières Suisse à Cinzana, au Mali. Celui-ci vise à développer la filière du lait (augmentation de la production, amélioration des conditions de vente) afin de lutter contre la pauvreté des Maliens. Infos: www.migros.ch/generation-m (rubrique «Société & collaborateurs») et www.vsf-suisse.ch.

ces conclusions à une structure de développement. L’Institut tropical suisse nous a alors dirigés vers VSF-Suisse.» En 2006, les nouveaux associés testent un programme pilote dont la réussite encourageante donnera naissance à cinq autres projets.

Les femmes retrouvent leur place dans la société

Le lait est acheminé par moto dans les laiteries avant d’être mis en vente par les femmes maliennes.

Aujourd’hui, près de 2000 litres de lait par jour sont pasteurisés et transformés dans les laiteries selon des règles d’hygiène strictes – soit quatre fois plus qu’avant le lancement du projet. Un réseau d’une quarantaine de revendeuses a été créé dans le district de Bamako, une trentaine à Ségou, et aujourd’hui, le modèle s’exporte dans d’autres villes. Ces femmes, organisées en coopératives, se voient attribuer un kit de commercialisation composé d’une table et d’une glacière pour les points les plus petits ou d’un kiosque avec congélateur pour les enseignes plus importantes. A noter que les vendeuses responsables assument un tiers du coût d’investissement, le reste étant pris en charge par le projet. Au-delà de l’amélioration aux niveaux productif et sanitaire, le projet présente également un impact socio-économique important. En effet, il revalorise le statut des vendeuses de lait et favorise la réinsertion de certains groupes vulnérables, comme les veuves. Mme Setou apporte à ce sujet un témoignage éclairant: «J’ai

perdu mon mari et ai sept enfants à ma charge. Avant le projet, je partais à 6 h du matin pour aller chercher vingt litres de lait à la laiterie de Kasséla que je revendais ensuite à Bamako. Souvent, je n’arrivais pas à tout vendre, et les pertes étaient importantes. Aujourd’hui, avec le kiosque, je vends plus de 160 litres de lait par jour et souvent je n’en ai plus assez pour satisfaire tous mes clients. Les revenus générés grâce à cette activité m’ont permis de devenir autonome. Je ne suis plus la veuve, mais la commerçante de lait.» Et si la situation semble s’améliorer au Mali, il reste des points à perfectionner. Ainsi, les variations saisonnières posent encore problème: «Pendant la saison sèche, le lait ne suffit pas à couvrir la demande», explique Moussa Diabaté. Du coup, les responsables du projet cherchent actuellement des solutions pour équilibrer le marché. Quant aux perspectives d’avenir, elles sont réjouissantes. Le rayon d’action des coopératives, qui compte un peu plus d’une dizaine de centres de collecte, va s’agrandir, et la logistique va être améliorée par l’acquisition de nouveaux véhicules de livraison. D’autre part, de nouveaux points de vente vont être ouverts pour être plus proche des consommateurs et pour optimiser la distribution en période de forte production. Texte: Leïla Rölli Photos: Severin Nowacki, VSF-Suisse


CETTE SEMAINE 10 |

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

SUR LE VIF

Grand défenseur du paysage, Franz Weber surprend en se positionnant en faveur de l’initiative d’Ecopop «Stop à la surpopulation pour la garantie des conditions naturelles», qui entend limiter le nombre d’étrangers et de naissances. Cela vous étonne? Disons qu’il a toujours eu un caractère très indépendant, tout comme il s’est toujours moqué de la classe politique en adoptant des positions radicales. Mais à ma connaissance, il n’y avait chez lui jusqu’ici pas de lien clair entre la défense de la nature et le refus de l’immigration. Cette prise de position risque de lui faire perdre sa crédibilité.

Il y a donc un vrai débat autour de cette question? Oui, un débat tout à fait sérieux. Et c’est pour cela que les partis politiques se gardent d’être aussi radicaux. Les questions soulevées sont pertinentes. Le problème est que ces milieux proposent des solutions extrémistes. Entretien: Viviane Menétrey

A Séoul (Corée du Sud), les jeunes participants d’un camp militaire quittent le hangar où on leur fait ressentir les effets des gaz lacrymogènes dans le cadre de leur formation chimique, biologique et radiologique.

SAVIEZ-VOUS QUE…?

Ils font la pluie et le beau temps

I

l y a ceux qui parlent de la pluie et du beau temps, et ceux qui le font. Pas les présentateurs météo contre lesquels on s’énerve s’ils annoncent un temps pourri. Ni les scientifiques qui s’amusent à confectionner des nuages et de la pluie. C’est très sérieux, même si ça sonne comme de la science-fiction. Techniquement, faire et défaire le temps n’a rien à voir avec la danse de la pluie. Répondant au romantique nom d’ensemencement des nuages, il s’agit de déclencher artificiellement la condensation en saupoudrant le ciel de nanoparticules: iodure d’argent, chlorure de sodium, potassium ou glace carbonique. Par avion.

Des substances, larguées par avion, peuvent amorcer les pluies.

Ces opérations ne datent pas de la dernière pluie; les premières ont été menées aux Etats-Unis en 1946 déjà. Depuis, de nombreux pays s’y sont mis ou l’étudient. Outre les Américains, la Russie, la Thaïlande, l’Indonésie, Israël ou la Chine. Rappelez-vous les JO de Pékin:

Illustration: Konrad Beck

Poussée à l’extrême, la défense de l’environnement mène donc à la xénophobie? Je n’irai pas jusque-là, mais historiquement, il est vrai qu’il existe un lien entre une certaine frange des défenseurs du paysage et ceux qui veulent préserver la Suisse de l’immigration. On l’a vu dans les années soixante avec la création du parti politique conservateur et isolationniste Action nationale, aujourd’hui devenu Démocrates suisses, et l’initiative de James Schwarzenbach qui demandait que le nombre d’étrangers en Suisse soit limité à 10%. Ces initiatives xénophobes étaient très souvent reliées à la nature et à sa préservation. » Toutefois, la question soulevée par l’association «Ecologie et Population» et Franz Weber n’est pas uniquement un discours des milieux xénophobes. A gauche aussi, on trouve des voix qui prônent la décroissance et qui estiment que l’augmentation de la population est un vrai problème.

DANS L’OBJECTIF

Photo: Lee Jae Won / Reuters

Georg Lutz, politologue à l’Université de Lausanne

«Franz Weber risque de perdre sa crédibilité»


|

cette semaine

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

| 11

Mes bons plans

Meurtre entre Bologne et Vigata Patricia Brambilla, journaliste

Quand deux auteurs de polars italiens se rencontrent et écrivent à quatre mains, cela débouche sur un homme assassiné, la tête dans un sac plastique et des poissons rouges sur le carrelage de la cuisine... L’enquête se fait par échange épistolaire entre les deux inspecteurs Grazia Negro et Montalbano, qui font avancer l’affaire avec humour. Un petit opus rafraîchissant comme une impro de jazz. «Meurtre aux poissons rouges», de Camilleri et Lucarelli, Ed. Fleuve Noir.

Les mystères de la lumière expliqués Vite, avant que tout s’éteigne, c’est le dernier moment de voir une expo qui vaut le détour: du feu des cavernes à l’invention d’Edison, vous saurez tout sur la flamme apprivoisée, techniques, usages et symbolique qui lui sont rattachés. avec, en prime, un éclairage sur l’utilisation de la lumière dans les tableaux! «A la tombée de la nuit. Art et histoire de l’éclairage», Musée d’art et d’histoire à Genève, jusqu’au 19 août.

Dans le laboratoire de l’écriture

les Chinois avaient envoyé des particules d’argent dans le ciel pour éviter que des intempéries ne viennent perturber la cérémonie d’ouverture. En Afrique, où la nature en aurait bien besoin, quelques pays seulement y travaillent, comme le Burkina Faso. Ces opérations coûtent extrêmement cher et ne sont pas la priorité de l’Organisation météorologique mondiale (OMM). Parce que bouleverser le temps qu’il fait passe éthiquement et écologiquement mal à une époque de changement climatique. Et n’est pas simple à gérer juridiquement. Prenez des tests réalisés en Valais pour faire neiger sur une station de ski

lambda. Celle d’à côté criait au scandale, car pour faire tomber des flocons ici, on essore les nuages là. Du coup, ils sont vides pour les stations voisines… Si l’OMM n’a pas connaissance de programmes d’ensemencement des nuages ni de recherches en Suisse, il y a bien des chercheurs genevois qui, dans le cadre d’un projet international, mettent au point un laser surpuissant capable de fabriquer des nuages. Plus basique: des rampes de lancement en Lavaux envoient régulièrement des fusées réduire la taille des grêlons afin d’épargner les vignes. Là aussi, avec des résultats controversés. Isabelle Kottelat

Envie de prendre la plume pour la première fois ou de peaufiner son style? Le laboratoire de la pensée, dans le cadre du Festival des arts vivants de Nyon, propose un atelier d’écriture ouvert à tous, écrivains confirmés ou simples curieux. De quoi aiguiser son regard, sous la houlette de Franz anton Cramer, enseignant à l’Université des arts de Berlin. Atelier d’écriture, Festival des arts vivants, à Nyon, jusqu’au 18 août. Tél. 022 365 15 50.

Les notes s’en vont au jardin Concerts à foison, promenades-découvertes, et un opéra à la clé, les jardins de l’arc jurassien, de Vauffelin à auvernier en passant par Cernier, vont retentir de mille et une notes. Un festival qui fait la part belle aux découvertes musicales et au patrimoine régional. «Les Jardins musicaux», du 17 août au 2 sept., arc jurassien. Infos sur www.jardinsmusicaux.ch


société 12 |

|

dossier

| No 33, 13 août 2012 |

Migros Magazine |

Vivre avec le Parkinson à 40 ans

Comme Yves Auberson, ils sont plusieurs dizaines d’hommes encore jeunes à vivre avec cette pathologie. Parfois dans la plus grande discrétion.

P

our Yves Auberson, tout a commencé par des tremblements. «C’était en 2008. Un ami m’a dit en passant qu’il ne trouvait pas ça normal.» Ils étaient apparus deux ans plus tôt, sans que cela inquiète outre mesure ce grand sportif et son entourage. «En fait, je souffrais également d’autres symptômes depuis plusieurs années, mais sans le savoir.» La perte de l’odorat, en l’occurrence. Que sa compagne et lui avaient plutôt pris comme une chance au moment de changer les couches de son fils, une tâche qui lui était dévolue. Lorsque le diagnostic de la neurologue tombe, c’est l’abattement: à 39 ans, Yves Auberson est atteint de la maladie de Parkinson. «Comme beaucoup de monde, je pensais que ça n’arrivait qu’aux personnes très âgées. Ce fut une claque, forcément.» D’autant plus qu’à l’aube de la quarantaine, cet ancien golfeur professionnel (et champion suisse) pendant douze ans se sent en pleine forme. S’ensuit une logique période de déni et de colère. «Je n’y croyais pas, il devait s’agir d’une erreur de diagnostic. Je n’avais jamais fumé (ndlr.: en fait,il semble que le tabac joue pour une fois un rôle protecteur... lire encadré), bu beaucoup d’alcool ou relâché une hygiène de vie assez stricte.» La contre-expertise de deux autres médecins le pousse cependant à admettre l’évidence. Il faut donc l’accepter. Pas facile quand on a été un champion, toujours très exigeant avec soi-même et les autres, s’étant donné les moyens de réussir dans sa vie privée et profes-

sionnelle. «Nous étions dans une salle d’attente, attendant les résultats du test ultime, le DAT-scan, qui consiste en l’injection de produit radioactif dans le sang. Ma femme m’a dit: on part en voyage. Et pas quelques semaines, ni quelques mois. Longtemps.»

L’envie de venir en aide aux autres jeunes malades Avec leurs deux enfants, deux garçons de 6 et 11 ans, le couple s’en ira deux ans durant à travers le monde, rentrant en juillet 2011. Une expérience forte, avec ses grands moments et ses petits tracas,

«Je pensais que cette maladie ne touchait que les personnes du 3e âge.» qui permet à Yves de prendre un peu de distance au propre comme au figuré. En rentrant, Yves prend contact avec l’association parkinson.ch et prend conscience que la demande existe, mais qu’on ne trouve pas encore de groupe de rencontre pour jeunes. Il lance l’idée, et une quinzaine de personnes sur les cinquante contactées se disent intéressées. «Ce qui est déjà beaucoup, parce que de manière très compréhensible, beaucoup cachent leur maladie sur le lieu de leur travail et parfois aussi à leur entourage.» Résolu à diminuer au maximum les facteurs de stress, Yves, lui, a décidé de

ne rien dissimuler. Cela lui évite de trouver des excuses lorsque, inévitablement, certains signes comme une élocution soudain ralentie ou une grande fatigue apparaissent. Il quitte l’entreprise immobilière familiale où il travaillait à mi-temps. Et prend une décision qui peut paraître surprenante: il ouvre un petit centre privé de remise en forme. «Le choix s’est fait pendant le voyage. Ma famille avait un peu peur qu’avec ma maladie je ne trouve pas de clients dans un secteur très concurrentiel. En fait, je suis complet.» Le Nyonnais ne s’en cache pas: ce long périple comme sa maladie l’ont changé. En bien. «Ce qui m’arrive n’est évidemment pas une chance. Mais, oui, cela a complètement changé ma vie et ma vision du monde et des autres. Je trouvais nuls ceux qui ne faisaient pas tout pour être au top. Aujourd’hui, je me sens beaucoup moins centré sur moi-même, davantage ouvert aux autres. J’aime ce que j’ai fait de cette malchance, voilà.» S’il considère sa maladie comme une fatalité, il se dit convaincu que la fréquentation assidue durant plus d’une décennie des greens remplis de pesticides et d’herbicides a accéléré le processus. «J’étais sans doute génétiquement programmé pour tomber malade. Je considère l’environnement du golf comme un facteur aggravant», racontet-il. Sur ce point, les recherches médicales semblent d’ailleurs lui donner raison (lire encadré). La maladie de Parkinson reste pour l’heure incurable. Pour autant, elle n’est


|

société

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

dossier | 13

Yves Auberson a appris à 39 ans qu’il était atteint de Parkinson.

pas mortelle. «On décède à terme plutôt de ses conséquences, comme les ennuis de déglutition. Avant cela, il y a la perte d’autonomie et j’espère qu’elle arrivera le plus tard possible.» En attendant, Yves profite pleinement de la vie et des siens, pratiquant avec assiduité la course à pied, surveillant son alimentation, se refusant les excès. «C’est ma manière de rester maître de mon corps. Dans cette même optique, je ne prends pour l’instant qu’une médication minimale. D’autres cultivent plutôt un hédonisme à tout crin, ou prennent rapidement des traitements lourds. Je peux le comprendre aussi.» Le Parkinson se vit comme un cycle, avec des semaines en forme puis des périodes où cela va moins bien. «Pour l’instant, sourit Yves, la première phase reste plus importante que la seconde. Hélas, je sais qu’un jour la logique va s’inverser.» Texte: Pierre Léderrey Photos: Alban Kakulya

Vanessa Fleury-Nissen, spécialiste des maladies extrapyramidales.

Les questions et les réponses a propos de la maladie de Parkinson, on pense au troisième âge et aux exemples célèbres de Mohammed ali ou de Michael J. Fox. Sans, au fond, en connaître grand-chose. Les explications de Vanessa Fleury-Nissen, cheffe de clinique dans l’unité des maladies extrapyramidales du professeur Burkhard, Hôpitaux universitaires de Genève (HUG). Pourriez-vous brièvement rappeler les symptômes de la maladie de Parkinson et ses causes? Les critères de la maladie sont la présence d’un ralentissement des mouvements et d’une diminution de leur amplitude associés à l’un des symptômes suivants: rigidité musculaire, tremblement de repos et/ ou instabilité posturale. Les patients peuvent se plaindre aussi de douleurs, d’anxiété et de dépression, de constipation, de diminution de l’odorat… La cause de la maladie de Parkinson est à ce jour inconnue. Il s’agit d’une pathologie multifactorielle, favorisée par des


Nous promettons à Nuyen de réduire de 10 % la charge environnementale globale des emballages des 250 produits les plus vendus d’ici 2013. Migros entend utiliser à l’avenir davantage de matériaux recyclés et écologiques pour ses emballages et réduire au maximum la taille de ces derniers. Avec cette promesse et de nombreuses autres promesses concrètes, nous nous engageons pour la génération de demain.

Plus sur generation-m.ch


société

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

Le mode de vie peut-il avoir une influence notable? L’évolution de la maladie est variable selon les individus, certains patients pouvant rester longtemps peu gênés et

cides/insecticides représente un facteur de risque et non une cause certaine de développer la maladie de Parkinson.

facteurs environnementaux et génétiques. Yves Auberson a été diagnostiqué à 35 ans. Un cas fréquent? La maladie de Parkinson débute le plus souvent entre 55 et 60 ans. Elle peut plus rarement (dans 5% des cas environ) se déclencher avant 40 ans et on parle alors de début précoce. Dans ces cas-là, il existe un risque augmenté d’origine génétique.

Connaît-on l’âge moyen des malades diagnostiqués en Suisse? aucune donnée épidémiologique n’est disponible en Suisse. Le professeur Burkhard et moi-même sommes sur le point d’entreprendre une étude épidémiologique dans le canton de Genève.

Le lien de causalité avec l’exposition aux pesticides est-il désormais avéré? Les résultats des études scientifiques restent contradictoires. Cependant, il semble en effet que l’exposition à certains pesticides, herbicides et insecticides soit associée à un risque augmenté de développer la maladie. Ce risque augmenterait avec la durée d’exposition et l’importance de la dose de produits. Mais l’exposition aux pesticides/herbi-

d’autres pouvant être plus rapidement handicapés. Un début à un âge précoce est associé avec une progression plus lente de la maladie. Le tabac est un facteur protecteur et diminuerait de 30% le risque de maladie de Parkinson. Cependant, du fait des effets nocifs du tabac, notamment sur le plan cardiovasculaire et pulmonaire, nous ne pouvons pas conseiller de fumer afin de diminuer le potentiel risque de dévelop-

Tu trouveras d’autres articles scolaires tendances dans les filiales ou ici en utilisant ce code QR

99.-

Cette action est valable jusqu’au 2.09.2012

59.-

La superstar Luca Hänni en live! Gagne des billets de concert. Inscription sur www.officeworld.ch

Sac à bandoulière Pacer* No. cde 12951200

149.-

Postmanbag* No. cde 13016800

149.-

Boîte Frixion Click Clicker Lot de 10 No. cde 13210700

49.90

Des perspectives de traitement à court ou moyen terme? Il n’existe pas, à l’heure actuelle, de traitement curateur de la maladie de Parkinson. Cependant, nous disposons de très nombreux médicaments qui permettent de diminuer de façon efficace les symptômes de la maladie. Dans certains cas, la chirurgie avec implantation de stimulation cérébrale profonde peut être proposée.

school sch h hool

Publicité

Sac en toile* No. cde 12271700

per la maladie de Parkinson dans le futur. Le rôle protecteur de l’activité physique, de la prise d’antioxydant, de la consommation de thé et de café n’est pas clairement démontré.

Vanessa Fleury-Nissen

L’évolution de la maladie est-elle différente selon les individus?

dossier | 15

«La maladie de Parkinson apparaît dans 5% des cas avant 40 ans.»

Constate-t-on une recrudescence? Non. Cependant, sa fréquence augmente de façon exponentielle avec l’âge. En conséquence, le vieillissement croissant de la population et l’allongement de l’espérance de vie s’accompagnent d’une augmentation du nombre de personnes âgées présentant des maladies neurodégénératives telles que la maladie de Parkinson.

MP Man Tablette multimédia 7’’✶ Android 4.0 No. cde 13206000 au lieu de CHF 149.-

|

Sac à dos* No. cde 12959600

119.-

Agrafeuse Leitz WOW orange métallisé* No. cde 10642700

22.90

Open Art Junior* No. cde 12130400

199.-

Corbeille à courrier A4 Leitz WOW bleu métallisé* No. cde 11890800

6.90

it‘s

Chaise de bureau Aprilia No. cde 10556500 noir No. cde 10556400 violet

299.-

Perforatrice Leitz WOW rose métallisé* No. cde 10638500

11.90

* Ces articles sont également égalem t disponibles dans da d’autres d’autr couleurs et modèles. Tous les prix mentionnés s’entendent TTC et en CHF. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

|


société 16 |

|

reportage

| No 33, 13 août 2012 |

Migros Magazine |

L’art au firmament Grâce à «Luna», la nouvelle structure scénique aérienne imaginée par l’EPFL, le festival St-Prex Classics s’offre un écrin à l’image de sa programmation: brillante et audacieuse.

La toiture du festival, une demi-sphère gonflée à l’hélium, pourra s’élever jusqu’à 50 mètres en cas de beau temps.

A

Saint-Prex, le magnifique vieux bourg qui s’avance en pointe dans le lac Léman semble figé dans le temps. Très prochainement pourtant, il sera catapulté dans le XXIe siècle, et ce, en l’espace de quelques jours, soit le temps de construire Luna, la nouvelle scène en plein air du festival St-Prex Classics. Le propos est-il exagéré? Pas vraiment, tant la structure au sol et dans les airs semble prometteuse. «Avec ce projet, nous marions véritablement le médiéval au contemporain», se réjouissent en chœur Hazeline van SwaayHoog, fondatrice de cette manifestation qui allie la musique classique, la danse et le chant, et Dieter Dietz, professeur d’architecture et directeur de l’Atelier de conception de l’espace (Alice) de

l’EPFL qui a imaginé le nouveau symbole du festival.

Des références anciennes pour une architecture avant-gardiste Mais commençons par la partie terrestre qui va transformer une grande partie du bourg en salle de spectacle à part entière. En effet, la grand-rue deviendra le foyer de la manifestation et, dans son prolongement, la place de la tour de l’Horloge se muera en une scène de 17 mètres de large recouverte de bois. Fait marquant, les spectateurs devront traverser l’estrade avant d’aller s’asseoir dans les gradins pouvant accueillir jusqu’à sept cents personnes. «Nous aurions pu simplement construire une tubulure avec des écha-

faudages, explique Dieter Dietz. Mais cela aurait juré avec l’ensemble médiéval qui est classé.» Avec son équipe composée d’architectes et d’étudiants, le professeur a donc planché sur une solution plus élégante. «Nous avons rapidement pensé au sanctuaire d’Asclépios en Epidaure», se souvient le directeur du laboratoire Alice. Construit au IVe siècle avant J.-C. dans une vallée du Péloponnèse, l’ensemble est surtout connu pour son amphithéâtre pouvant accueillir 12 000 personnes. «Pour le St-Prex Classics, nous allons donc reproduire un fragment des gradins antiques à l’échelle 1:1», explique Dieter Dietz. Epidaure n’est pas la seule référence architecturale qui sous-tend Luna.


|

société

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

«Inviter des stars ne suffit pas à assurer le succès du festival.» Hazeline van Swaay-Hoog

Jacques Attali à la baguette

Photos et visualisations: Studio tanuki / EPFL-aLICE / Charly Rappo

Chaque année, le festival StPrex Classics ambitionne de présenter une affiche d’exception et des mariages de talents inédits. Pour Hazeline van Swaay-Hoog, sa fondatrice, il ne suffit en effet pas d’attirer des stars pour assurer la réussite de la manifestation. Il faut également convaincre les artistes de sortir de leur zone de confort. Cette année, la soprano Natalie Dessay s’essaiera donc au répertoire de musiques de films accompagnée par le grand compositeur Michel Legrand. La pianiste Yuja Wang et le violoncelliste Gautier Capuçon feront danser Natalia osipova et Ivan Vasiliev, deux étoiles issues de l’école Bolchoï. Et le violoniste Nigel Kennedy se produira avec les jeunes talents qu’il parraine. outre l’unique récital en Suisse de Murray Perahia, un autre temps fort de cette 7e édition sera assurément la

«Nous avons remarqué que l’ensemble de la tour de l’Horloge et ses portes adjacentes se calquaient parfaitement sur les plans du Teatro olimpico de Vicence dessiné par le génial Andrea Palladio. Cette similitude était bien sûr très stimulante», se réjouit le professeur. Bien que riches en symboles, les éléments au sol ne seront rien sans la partie céleste du projet. En effet, le désir d’Hazeline van Swaay-Hoog a toujours été de créer un élément «emblématique qui puisse servir d’icône au festival et à la région». L’architecte poursuit: «Nous voulions de plus quelque chose de léger. C’est pourquoi nous sommes partis sur l’idée de travailler avec de l’hélium.» Ainsi, le toit sera constitué d’une grande enveloppe gonflable illuminée de l’inté-

rieur. Par beau temps, l’ensemble pourra s’élever en tournant sur lui-même jusqu’à 50 mètres dans les airs et prendra des allures de lune (d’où le nom du projet). Visible loin à la ronde, l’astre jouera aussi le rôle de point de ralliement pour tous les visiteurs.

Une deuxième lune sur le lac Léman «Ce dôme flottant de 25 mètres de diamètre a été réalisé par une société britannique, Cameron Balloons. La même qui a développé le Breitling Orbiter de Bertrand Piccard», précise Dieter Dietz. Pouvant résister à des vents de 140 km/h, la demi-sphère sera manœuvrée les premiers temps par un aérostier. «Cette année, Luna restera toutefois accrochée sur

venue de Jacques Attali. ancien conseiller de François Mitterrand, le Français ne sera pas invité comme économiste mais comme chef d’orchestre. «attention, ce n’est pas un coup médiatique, se défend Hazeline van Swaay-Hoog. Jacques attali est un vrai mélomane. J’aime d’ailleurs beaucoup son approche de la musique. ainsi, s’il n’éprouve aucune crainte à donner une conférence devant plusieurs milliers de personnes, il a peur de se retrouver face à un orchestre. Cela ne l’empêche toutefois pas de surmonter ses appréhensions et de vivre sa passion. Je fonctionne exactement ainsi.» a SaintPrex, Jacques Attali dirigera le Sinfonietta de Lausanne avant de s’entretenir avec Darius Rochebin sur le thème de la musique. Infos et réservation: www.stprexclassics.com.

son anneau d’aluminium, avertit l’architecte. Nous profiterons de la présente édition du festival pour peaufiner les derniers réglages du système de filins en tétraèdre ainsi que le fonctionnement des quatre moteurs.» Alliant prouesse technique et geste architectural, Luna devrait permettre au St-Prex Classics de se démarquer des autres festivals qui foisonnent en Suisse romande en été. «Tel n’est pas le but premier, assure pourtant Hazeline van Swaay-Hoog. Jusqu’à présent, notre scène était installée dans la grand-rue et mesurait à peine 8 mètres, ce qui pouvait poser problème pour les soirées qui requièrent beaucoup d’espace.» Et comme la fondatrice de la manifestation a pour habitude de ne travailler

|

reportage | 17


SOFIA VERGARA

Jouez avec les couleurs !

Créez votre propre look !

nouveau blastflipstick

TM

Passez d’un look à l’autre grâce aux nouveaux duos de rouge à lèvres Blast Flisptick. Une couleur crémeuse d’un côté, une couleur scintillante de l’autre. ACTION EN AOÛT Mélangez-les comme vous voulez pour créer votre couleur personnalisée. Tout l’assortiment Blast Flipstick

Sofia Vergara, révélée dans la série “Modern Family”, porte le rouge à lèvres Blast Flipstick Stunner.

de Covergirl

20x POIN TS

Valable du 14.8 au 27.8.2012

Covergirl est en vente à votre Migros


Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

société

|

reportage | 19

NOUVEAU. 20x POINTS

o

D

Dieter Dietz

en profon yage de tto

ur

«Le toit est imaginé pour favoriser les rencontres.»

N e

Profitez-en mAintenAnt! offres vAlAbles Du 14.8. Au 27.8.2012, JusQu‘À ÉPuisement Du stoCK

ux

es

|

p o u r le s g e n c i

v

Nouveau brosse à dents meridol® MEDIUM Doux pour les gencives - aussi pour les utilisateurs de brosses à dents medium qu’avec les meilleurs, elle s’est logiquement tournée vers l’EPFL. «Je souhaitais un concept novateur avec un waow effect qui s’intègre parfaitement dans le site si particulier du vieux bourg», se souvient la directrice de la manifestation. Pari tenu. «Luna représente tout ce que la Suisse sait faire de mieux dans le domaine de la précision et de la technologie.» A peine dévoilée, l’œuvre de Dieter Dietz et son équipe devisée à 2,75 millions suscite déjà un vif intérêt de la part d’autres manifestations à ciel ouvert. «Nous avons prouvé qu’il existe des solutions au lancinant problème que connaissent les festivals dépendant de la météo», commente Hazeline van Swaay-Hoog. Nous espérons que le projet stimulera d’autres organisateurs.» Pour Dieter Dietz, Luna présente une autre qualité. «Cette structure scénique résume ce que l’architecture doit être, soit un instrument qui favorise les rencontres. Habitants, musiciens et spectateurs pourront aisément entrer en contact.» Reste maintenant à observer comment le public prendra possession des lieux. Pour cela, rendez-vous dès le 23 août à Saint-Prex. Texte: Pierre Wuthrich

La place de la tour de l’Horloge et sa scène de 17 mètres de large.

Permet un nettoyage efficace de la dent et du rebord gingival tout en respectant les gencives

NOUVEAU.

5.60

à dents brosse ® eDium m meridol

Baume pour vos gencives Disponibles dans les plus grand magasins Migros

meridol® est en vente à votre Migros


MGB www.migros.ch W

LA GRANDE LOTERIE! Participez dès maintenant: www.famigros.ch

Prix e principal: un

Cette semaine: age 3× femmes de mén ntage va pendant 1 an pour da ille, m de temps libre en fa elle de Fr. 3900.– d’une valeur individu

LES MEMBRES FAMIGROS PEUVENT GAGNER PLUS DE 10 000 PRIX JUSQU’AU 27.8.2012. Durant deux semaines encore, des prix seront mis en jeu chaque semaine. De plus, chaque billet de loterie virtuel collecté participe au tirage au sort final du prix principal. Un billet de loterie virtuel est attribué par tranche d’achat de Fr. 20.–. Les billets de loterie virtuels peuvent être collectés lors d’achats dans les supermarchés et les restaurants Migros, dans les magasins melectronics, Micasa, SportXX ainsi que Do it + Garden Migros, 25 billets virtuels maximum par achat. Tout recours juridique est exclu. Les prix ne sont pas convertis en espèces ni échangés. SANS OBLIGATION D’ACHAT. BILLETS DE LOTERIE GRATUITS et informations sur www.famigros.ch/loterie

SI V W Touran T EcoFuel, r de d’une valeu ! .– 0 0 Fr. 45 0

10 000

Plus de autres prix!


|

CHRONIQUE | 21

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

IMPULSION

Dico pour île où elle = il Quel livre unique emporteriez-vous sur une île déserte? Pour moi, ce serait sans hésitation le Dictionnaire de la langue Petit Robert. Ah bon? N’est-ce pas un choix bien austère pour agrémenter une solitude? Que nenni: le Robert est à la fois un ange gardien pour toute entreprise d’écriture et un ensorceleur prodigue en échappées poétiques, grâce aux synonymes, renvois et autres citations dont il fourmille, bref, un ami intime, un inséparable. Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain

Notez que, d’édition en édition, il accueille de plus en plus de mots issus des divers français pratiqués au-delà de l’Ile-de-France. Ainsi, pour ce qui concerne notre îlot romand, boutefas, cheni, gouille, avoir meilleur temps de au sens d’«avoir intérêt à», tablard, vengeron et autres greubons sont déjà bellement inscrits à ce patrimoine des humanités. Carnotset: «En Suisse, local, souvent aménagé dans une cave, pour manger et boire entre amis.» Tout compris! On est sauvés! Tout indique qu’affautir, agnoti, crousille, cuchaule, épouairer, menacer dans l’acception calviniste d’«annoncer une bonne nouvelle», niousse, niolu, tauper, se royaumer et tant d’autres bonbenices seront à leur tour mis à la chotte. Patience. A cette institution admirable, j’ose pourtant adresser une humble requête: que soient mieux équilibrés les

renvois respectifs mais pas trop respectueux dans les articles femme et homme. Sous «Homme, être humain mâle», vous trouvez ceci (en gras): monsieur, bonhomme, gars, keum, mec, type, puceau, garçon, époux, mari, père, apollon, hercule, dandy, minet, play-boy, don juan, séducteur, tombeur… Et sous «Femme, être humain de sexe féminin», immédiatement après la définition et toujours en gras: gonzesse, greluche, meuf, nana, nénette, femelle, mouquère, mousmée. Déliré-je, ou n’y a-t-il pas comme une apparence d’inégalité? Sans doute un dictionnaire doit-il être le miroir impassible de la langue, qui a son histoire, sa logique et ses préjugés, mais ne pourrait-il pas introduire quelque

«Déliré-je, ou n’y a-t-il pas comme une apparence d’inégalité?» courtoisie, que dis-je, une simple équité dans la précédente liste? En la commençant par dame et demoiselle, par exemple, puis en y introduisant épouse, mère, madone, minerve, diane… Moi en tout cas, l’apollon, l’hercule, n’est-ce pas, je me sentirais plus à l’aise sur mon île déserte, pour le cas où telle vénus jaillirait d’un coquillage…

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Publicité

Boutons de fièvre?

Aviral Crème ®

Gratuitement en pharmacie et en droguerie: Aviral étui protecteur ®

0512

Combat spécifiquement les boutons de fièvre Veuillez consulter la notice d’emballage. Mepha Pharma SA Les médicaments à l’arc-en-ciel

dus s ven des L’un its les plu labial! u s d è rp pro e l’he contr


entretien 22 |

|

alain bouquet

| No 33, 13 août 2012 |

Migros Magazine |

«Enseigner, une victoire sur la bêtise»

Directeur général de l’enseignement obligatoire vaudois, Alain Bouquet plaide pour une école «ni molle ni cassante, mais juste et exigeante». Et un «retour au bon sens, au travail, à l’effort». L’école vaudoise a mauvaise réputation et ne brille guère dans les enquêtes PISA. A qui la faute?

Il est légitime de remettre en question certaines méthodes pédagogiques. Mais il faut mentionner aussi la composition socioculturelle des cantons qui fait qu’il est sans doute plus facile d’avoir des résultats en Valais ou à Fribourg, où la mobilité sociale et les brassages sont moindres. Les bons résultats de ces cantons sont aussi liés à un respect plus traditionnel de l’école, de l’enseignant et de l’autorité. Le nombre de recours en proportion y est plus faible. Le «modernisme», le «pédagogisme» de l’école vaudoise n’est pas en cause selon vous?

Il ne faut pas se voiler la face. L’idée que l’élève est capable de s’approprier facilement toute règle de grammaire, tout processus mathématique, par lui-même, en le découvrant sans beaucoup d’effort et sans que le maître soit présent pour remettre l’ouvrage sur le métier, est une idée noble, mais clairement trop ambitieuse pour certains élèves. Il y a eu une pédagogie qui était de l’ordre de l’intellect. Aujourd’hui, nous essayons de revenir à des choses simples. On remet des notes, on valorise la prise en compte individuelle de l’élève. Pour une école finalement plus en phase avec la société globale, avec le monde économique, le monde des patrons, le monde du bon sens.

l’effort». Vous rendez-vous compte de ce que ça signifie comme virage, de mettre dans une loi des notions comme le travail et l’effort? Certains, évidemment, ont dit, ça y est, on revient à des valeurs quasi pétainistes. Alors qu’il s’agit de valeurs humanistes, à la fois anciennes et progressistes qui ont forgé la société d’aujourd’hui – valeurs judéochrétiennes, ou peu importe comme on les appelle – les valeurs du travail et de l’effort qui paient. Et cela au service de deux ambitions: la performance scolaire et l’égalité des chances. Comment expliquer l’augmentation des recours que vous évoquiez tout à l’heure?

Probablement par le juridisme dans lequel nous vivons, avec de plus en plus de gens qui contestent les décisions d’une autorité quelle qu’elle soit – les recours contre la police ont aussi beaucoup augmenté. Peut-être parce que les gens ont de plus en plus de protection juridique, ce qui leur donne l’impression de pouvoir ferrailler pour un oui ou pour un non. Cette année, nous avons connu néanmoins un tassement des recours mais les sept dernières, leur nombre, c’est vrai, a doublé. Parallèlement, le nombre des plaintes admises a diminué de moitié. Cela veut dire à la fois

«Etre le détenteur de l’autorité s’avère plus difficile qu’avant»

Ce retour «au bon sens», vous avez l’impression qu’il est partagé par tous les acteurs?

La nouvelle loi scolaire vaudoise, la Leo, stipule que l’école doit offrir «à tous les élèves de meilleures possibilités de développement, d’intégration et d’apprentissage, notamment par le travail et

que les recours sont moins fondés et aussi que les enseignants et les directeurs font bien leur travail. Pourquoi les relations entre les parents et l’école se sont-elles dégradées à ce point?

Ce qui a changé fondamentalement, c’est le fait que longtemps les parents et l’école réalisaient l’union sacrée. Quand on faisait «les bougres» à l’école, nos parents ne prenaient pas notre défense. Maintenant, nous sommes dans une société où les décisions sont beaucoup plus contestées. Il peut être positif certes que l’enfant ou l’ado apprennent à défendre leurs droits. Mais il y a des choses qui doivent se régler entre adultes, plutôt que de faire la triangulation et d’impliquer le môme. Ce qui me frappe, ce sont les cas, notamment lors de divorce, où le père et la mère ne s’entendent pas très bien avec l’ado et se servent alors d’un élément scolaire pour se rapprocher de lui, moi je t’aime, je suis avec toi, on va contester cette décision. Je trouve que c’est un mauvais message. D’une manière générale, être le détenteur de l’autorité s’avère plus difficile qu’avant. Enseignant, une profession alors que vous déconseilleriez aujourd’hui?

Au contraire, c’est un métier génial. Le déclic, quand vous sentez que l’élève a compris, ou qu’il est tout près de comprendre, c’est une sacrée victoire. Pas de

Bio express Date de naissance: 6 novembre 1957. Etat civil: marié à Stéphanie, trois enfants: Eugénie (1998), adrien (2001) et antoine (2003). Loisirs: lecture, musique, sport, cultiver l’amitié… Quelques dates-clés: De 1981 à 1992, enseignant (de fran-

çais, de géographie et d’histoire) et doyen. De 1992 à 2001, directeur du collège de Béthusy, à Lausanne. De 2002 à 2011, directeur du gymnase auguste-Piccard, Lausanne. Depuis le 1er mars 2011, directeur général de l’enseignement obligatoire vaudois.


|

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

entretien

|

alain bouquet | 23

Après avoir été enseignant et directeur d’établissements, Alain Bouquet est à la tête de l’enseignement obligatoire du canton de Vaud depuis 2011.


Grand concours pour la rentrée scolaire! 333 trousses d’écolier à gagner!

À la gymnastique comme en mathématique, qui veut rester toute sa vie aussi fort que Lovely consomme 3 produits laitiers par jour: 1 verre de lait, 1 yogourt et 1 morceau de fromage. Pour se surpasser à l’école et sur le terrain de sport! Nous souhaitons à tous les enfants un bon début d’année scolaire!

www.swissmilk.ch

Concours: Participation par carte postale ou sur le site www.swissmilk.ch Coller le bulletin sur une carte postale et l’envoyer à: Producteurs Suisses de Lait PSL, «Rentrée scolaire», case postale, 3024 Berne.

Conditions de participation: Date limite d’envoi: le 24 septembre 2012. Le concours est ouvert à toute personne domiciliée en Suisse. Les collaborateurs de la Fédération des Producteurs Suisses de Lait PSL ne sont pas autorisés à participer. Les prix ne seront pas convertis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Tout recours juridique est exclu. Les participants acceptent que la Fédération des Producteurs Suisses de Lait PSL et ses partenaires utilisent éventuellement les données à des fins de marketing. Vos données seront traitées en toute confidentialité.

Expéditeur:

❑ Madame ❑ Monsieur ❑ Ménage avec enfant(s) ❑ Veau ❑ Robe de vache

Motif souhaité pour la trousse:

Prénom

Nom

Rue

NPA / Localité

Courriel Nº de tél. en journée

Date de naissance

(322 008 202)


|

entretien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

alain bouquet | 25

Dans le canton de Vaud, la scola­ rité obligatoire commence à 6 ans révolus.

l’un sur l’autre mais sur la bêtise. C’est une victoire de l’intelligence. Un moment que j’aimais beaucoup comme directeur d’établissement, c’étaient les cérémonies de promotion. Sur scène, d’une main vous donnez le titre, de l’autre vous serrez la main du récipiendaire. Les choses ne se passent ni dans le titre que vous remettez ni dans la poignée de mains, mais dans les yeux. La fierté du môme...

Photo: Stefan Pangritz/fotofinder

Pourtant c’est un métier qui ne fait plus beaucoup rêver, semble-t-il...

On demande de plus en plus à l’école d’avoir des tâches éducatives dans toutes sortes de domaines. Nous faisons de la prévention tous azimuts. Contre la drogue, les conflits, la violence, les délits. Prévention routière, sexuelle, informatique et même maintenant contre le petit crédit, tout ça pris sur le temps de l’école. Ajoutez la lutte contre le plagiat via internet, qui nécessite le recours, au gymnase, à des programmes spéciaux de détection, et vous comprendrez qu’un certain nombre de maîtres se disent mais je suis où là-dedans,moi? Eux qui avaient choisi ce métier en pensant que le job, c’était d’être dans la classe face à un groupe d’élèves, de transmettre des connaissances, des savoirs, développer des compétences. Le métier s’est aussi beaucoup féminisé. Trop?

C’est un sujet délicat. En primaire, neuf Pour s’intégrer, il est important que ces enseignants sur dix sont des femmes, en élèves aient à la fois un lieu de vie scoraison surtout des possibilités de temps laire où ils se frottent avec le langage des partiel qu’offre la profession. On pour- livres, du maître, des copains, et des rait dire qu’il serait bien que les élèves cours de français spécifiquement pour aient affaire aux représentants des deux eux. Je trouve normal par exemple qu’en sexes, surtout à l’heure des familles écla- arts visuels, travaux manuels, gym, mais tées, où les enfants se retrouvent sou- aussi en géographie, en histoire, ces vent avec la maman. Qu’il serait judi- élèves soient avec leurs camarades. Les cieux qu’ils soient de temps en temps classes d’accueil nécessitent, elles, des confrontés à une autorité masculine. effectifs adaptés – une demi-classe, par Mais quand on dit cela, exemple, parce que pour on vous reproche vite un maître, ce type d’élève «On demande de de vouloir de nouveau consomme deux fois plus confiner les femmes plus en plus à l’école d’énergie. Il importe ausdans les tâches ména- d’avoir des tâches si que les communautés étrangères soient recongères. Ce que je dis simplement, c’est que éducatives» nues dans leurs spécificil’école doit être reprétés. Plus le lien est fort à sentative de la société. Il ne faudrait pas l’intérieur de la communauté, plus il est qu’elle passe d’un bastion qui était beau- facile de tendre des ponts, d’instaurer coup trop masculin pendant des généra- des liens avec nous, avec le reste de la sotions à un bastion complètement désé- ciété. quilibré de l’autre côté. Qu’en est-il de la violence, du racket?

Dans certains quotidiens, on aime bien parler de ce qui se passe dans la cour de récré. Insister sur l’intimidation, la triche, l’erreur du maître. Les chiffres ne montrent pourtant pas un accroissement de ces phénomènes. L’école a-t-elle les moyens, comme on le lui demande, d’être le principal moteur de l’intégration des populations étrangères?

Qu’en est-il de la résistance de certaines communautés à des types d’activités spécifiques, comme la natation?

On focalise souvent sur la gym ou la natation mais dans certaines familles, certaines cultures religieuses ou sociales, le camp par exemple n’est pas non plus toujours bien vu. Il n’est pas toujours simple de convaincre les parents qu’il est bien pour leur fils, leur fille de participer à un camp, que c’est cinq jours, quatre nuits, qu’il ne va rien se passer, que ce


TOUS LES PRODUITS ZOÉ. OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

9.20 10.70

au lieu de 13.40

p. ex. crème de jour raffermissante Zoé Revital IP 15, 50 ml

12.60

au lieu de 15.80

p. ex. soin de jour anti-âge Zoé UltraSensitive IP 15, 50 ml

12.60

17.90

p. ex. crème de jour à hydratation intense Zoé HydraProtect IP 15, 50 ml

p. ex. soin de jour Zoé Effect PhytoCELLTec Vitis Vinifera Advanced IP 15, 50 ml

au lieu de 15.80

au lieu de 22.40

au lieu de 11.50

p. ex. lait corporel Zoé Perfect Age 250 ml

MGB www.migros.ch W

20% DE RÉDUCTION


|

entretien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

alain bouquet | 27

n’est pas un danger, que leurs enfants ne vont pas revenir avec des jeans troués, la tête ailleurs après avoir fumé du shit. Dans les tournois sportifs nous sommes vite confrontés aussi à une espèce de nationalisme aigu. On ne défend pas que sa classe, on défend aussi son pays. Ça peut frotter un peu suivant le tirage au sort. Voilà le genre de freins que nous connaissons à l’intégration par les activités extrascolaires. Comment faut-il gérer la question des signes religieux à l’école?

Pour moi le signe religieux n’est pas important. L’essentiel, c’est que l’élève puisse pratiquer ses activités comme ses camarades. Il ne faut pas que la question de la tenue empêche par exemple un élève de participer à une activité physique. L’intégration passe davantage par le respect des exigences de l’égalité et de l’équité.

«Harmos? Avec vingt-six ministres de la formation, l’harmonisation n’est pas évidente à trouver.»

L’école du XXIe siècle doit-elle encore dispenser un enseignement religieux?

Dans le canton de Vaud, l’histoire biblique – facultative – sera remplacée par une discipline qui s’appelle «éthique et culture religieuse», intégrée à d’autres disciplines. Ce sont des notions très contemporaines, indispensables. Comment expliquer le monde d’aujourd’hui sans faire des allusions à la culture religieuse? Quand on étudie l’histoire des Croisades ou la Shoah par exemple, je ne vois pas comment on échapperait à parler de ces questions. Nous ne sommes pas dans un endoctrinement de type prosélyte, nous ne sommes pas là pour préparer la crèche de Noël pendant six semaines. Nous sommes là pour expliquer un certain nombre de différentes religions, pour vivre ensemble. C’est un changement fondamental.

«Je suis pour une école exigeante mais bienveillante»

Harmos, c’est un peu tout le monde dans le même moule, non?

La question se pose comme pour l’Europe: jusqu’où perdre un peu de son âme, pour gagner une âme plus large? En réalité, on y gagne beaucoup mais il faut être vigilant. L’harmonisation n’est pas évidente à trouver, avec vingt-six ministres de la formation, qui sont des politiques, aux tendances parfois marquées, et une UDC très présente dans certaines régions, avec des revendications particulières en matière de formation des enseignants, d’enseignement des langues, etc.

Si vous deviez définir l’école idéale...

Je suis pour une école très respectueuse, bienveillante, mais exigeante. Une école qui soit juste, qui soit honnête, qui rende des comptes, mais qui amène les élèves quelque part, et fasse qu’ils puissent s’insérer dans cette vie économique et sociale qui les attend. Il ne faut pas que l’école soit molle ni gentillette, ça ne veut pas dire qu’elle doit être dure et cassante.

Elle doit être un lieu où l’élève progresse, apprend, où l’on a confiance en lui, mais où on exige aussi beaucoup de lui. Il y a une citation que j’aime beaucoup, qui a été mise sur le fronton d’une école à Pomy, une citation de Benjamin Franklin: «Tu me dis, j’oublie. Tu m’enseignes, je me souviens. Tu m’impliques, j’apprends.» Entretien: Laurent Nicolet Photos: Mathieu Rod


Infos MIgros 28 |

|

poMMe de terre AMAndIne

| No 33, 13 août 2012 |

MIgros MAgAzIne |

Bonne à tout faire, et plus encore Quand Robert Girardet ne cultive pas à Buchillon (VD) la pomme de terre Amandine, vendue en exclusivité à Migros, il aide des paysans africains à planter d’autres variétés de ce tubercule pour lutter contre la famine.

E

n gratin, röstis, purée, frites, chips dinaire. A Migros, qui la vend en excluou simplement cuite à la vapeur, la sivité, nous avons travaillé avec des gens pomme de terre reste un des ali- visionnaires et compétents qui ont bien ments préférés des Suisses. Les variétés compris l’intérêt des consommateurs et qui restent fermes à la cuisson sont les des producteurs.» plus prisées. Et parmi elles, l’Amandine Un petit goût d’humanitaire conquiert, depuis treize ans, le cœur des bienvenu consommateurs de notre pays. «Elle a une peau très fine qui peut être La marque Amandine s’est rapidement mangée. Cela s’avère un plus en termes imposée. Et bien qu’elle reste une spéde valeurs nutritives», explique Robert cialité lémanique, elle connaît un grand Girardet, l’homme qui a introduit en succès des deux côtés de la Sarine. Sa Suisse cette fille de la pomme de terre culture rassemble désormais quatreCharlotte. Le tubervingt-trois produccule à la belle forme teurs au sein de ovale présente égalel’Association des producteurs de ment «un goût fin qui se marie avec tout». pommes de terre de Enfin, sa structure de l’arc lémanique grain très compacte (APPNAL). Ses parRobert Girardet, agriculteur a fait dire à Bernard ticularités? Un prix Ravet, grand chef de de vente qui permet L’Ermitage à Vufflens-le-Château (VD), aux agriculteurs de gagner correctement qu’elle a «le beurre à l’intérieur». leur vie et d’apporter leur contribution au développement de la pomme de terre Une variété sélectionnée dans des pays frappés par l’insécurité par les Bretons alimentaire. «En 2008, l’APPNAL a décidé de parMais au-delà de ses qualités gustatives, l’Amandine est porteuse de multiples tager sa réussite avec des projets humasymboles. Elle représente l’une de ces nitaire et collabore ainsi depuis cinq ans variétés qui sont testées un peu partout avec Agro sans frontière France», radans le monde pour être ensuite pro- conte avec passion Robert Girardet. L’un duites dans des régions où elles sont bien des programmes a consisté à accompaacclimatées. «Elle a été sélectionnée par gner des agriculteurs du Niger dans la les Bretons. Ce n’est pas étonnant, car ce production de pommes de terre. «C’est sont de grands gastronomes», explique une culture qui, en trois mois, permet Robert Girardet. de produire une quantité importante de Son introduction par le producteur de nourriture – et de calories. De plus, elle Buchillon (VD) a répondu au souhait de permet d’occuper le sol entre les cultures Migros de trouver une pomme de terre traditionnelles. En cinq ans, les Nigéqui soit à la fois bonne, facile à cuisiner riens ont doublé leur rendement. L’an et qui offre toujours les mêmes qualités. dernier, ils ont produit 37 tonnes par «L’Amandine a été testée en 1997 et hectare, ce qui est d’autant plus impor1998 et, en 1999, elle a été lancée sur le tant qu’ils n’ont pas de grands champs marché où elle a reçu un accueil extraor- comme chez nous, mais produisent sur

«Amandine a été sélectionnée par des gastronomes.»

Robert Girardet a introduit la pomme de


|

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

Infos MIgros PoMMe de terre aMandine | 29

«nous travaillons avec le niger, le rwanda et le sénégal.» Robert Girardet, agriculteur

de petits lopins», se réjouit l’instigateur de ces échanges. Cette aide au développement est une activité à laquelle Robert Girardet est très attaché depuis de nombreuses années. «Là, je rentre du Rwanda où les agriculteurs sont en train de développer la graine d’amarante. Nous avons aussi un projet avec la pomme de terre au Sénégal.» Ainsi,grâce aux 6000 tonnes d’Amandine produites chaque année, l’APPNAL réussit non seulement à ravir les palais des consommateurs, mais aussi à faire le bien dans les pays du Sud. Ce dont Robert Girardet est assez fier. Texte: Anne-Isabelle Aebli Photo: Laurent de Senarclens

La patate en quelques chiffres

terre Amandine, d’origine bretonne, à Buchillon (VD) en 1997.

Les Suisses consomment 45 kg de pommes de terre par personne et par année. En comparaison, ils mangent un peu moins de 40 kg de pâtes et un peu plus de 20 kg de riz. La production annuelle de patates en Suisse est de 300 000 tonnes. Une petite moitié est vendue pour la consommation directe, le reste est transformé en chips, frites, röstis, purée, etc. Il existe cinq mille variétés de pommes de terre dans le monde. Plus de trente sont cultivées en Suisse. «Nous testons chaque année une cinquantaine de nouvelles variétés avec les stations de recherches», explique Ernst König,

gérant chez Swisspatat. Les nouvelles venues doivent répondre à des exigences de qualité élevées et résister aux maladies et à la sécheresse. La pomme de terre a un rendement d’environ 40 tonnes par hectare et pousse en 100 à 120 jours, ce qui en fait «le produit qui livre le plus de calories par mètre carré», ajoute Ernst König. Pour cette raison, l’oNU l’a choisie pour lutter contre la faim dans le monde. Le rendement de l’amandine, lui, se situe entre 20 et 22 tonnes par hectare. Infos: www.patate.ch, www.amandine.ch


EN MAGASIN 30 |

|

BELLA ITALIA

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Viva la dolce vita!

Un bon repas s’achève toujours en apothéose par un succulent dessert, des fruits et un café.

L

es profiteroles occupent une place incontournable sur le chariot de desserts de tout bon restaurant traditionnel italien qui se respecte. Dommage toutefois que ce superbe petit chou à la crème reste souvent dans l’ombre du sempiternel tiramisù. Pourtant, il est tout aussi délicieux. En bouche, la crème épaisse au chocolat légèrement amer, la pâte à choux croquante, qui résiste un peu sous la dent, et la crème aérienne à souhait procurent une sensation tout simplement divine. Les préparer soi-même est à la portée de tout le monde, à condition de respecter scrupuleusement les quantités indiquées. Nul doute que vos invités tomberont sous le charme, surtout si vous accompagnez ce dessert de fruits et d’un café noir. Texte: Dora Horvath, Heidi Bacchilega

Machine à capsules Delizio Uno, Fr. 77.– au lieu de Fr. 99.–

Pendant les semaines Bella Italia, du 7 au 20 août, participez à notre grand concours. Vous trouverez les coupons de participation dans votre magasin Migros ou sur migros.ch/bella-italia/fr. Du designer Elio Fiorucci:  Nains de décoration, 16 cm, la pièce, Fr. 9.80  Vaisselle «nains», porcelaine, la pièce, à partir de Fr. 4.50

Crema Delizio, 12 capsules, Fr. 5.10

En action du 14 au 20 août.

Espresso Delizio, 12 capsules, Fr. 5.10

En vente dans les

Jusqu’au 20 août, multipliez

Jusqu’au 20 août, multipliez

Café moulu Exquisito, 500 g, Fr. 6.30 au lieu de Fr. 7.30

plus grands magasins.

vos points Cumulus par dix.

vos points Cumulus par dix.

En action du 14 au 20 août.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

BELLA ITALIA | 31

Profiteroles

Dessert pour 6 personnes

Ingrédients: 100 g de chocolat noir, 1 dl de demi-crème, 3 dl de crème, 1 ½ sachet de raffermisseur. Pour la pâte à choux: 1 dl d’eau, 1 dl de lait, 80 g de beurre, 20 g de sucre, 5 g de sel, 160 g de farine de froment, 200 g d’œufs (3-4 pièces) 1. Pour la pâte, porter l’eau et le lait à ébullition avec le beurre et le sel. Ajouter la farine en une fois. Travailler la masse avec une cuiller en bois jusqu’à ce que la boule de pâte se décolle de la poêle et qu’une fine pellicule se forme au fond de celle-ci. Mettre la pâte dans une jatte et la laisser tiédir. Incorporer les œufs un par un. La pâte doit être tendre, brillante et élastique. Elle peut ensuite être travaillée encore tiède. 2. Préchauffer le four à 180 °C. A l’aide de 2 cuillers à café, prélever des portions de pâte de la taille d’une noix et les déposer sur une plaque recouverte de papier sulfurisé en les espaçant bien. Faire cuire env. 35-40 min au milieu du four. Laisser tiédir 10 min dans le four éteint et entrouvert, puis laisser refroidir complètement sur une grille. 3. Faire fondre le chocolat dans la demi-crème à feu très doux, en remuant de temps en temps. Fouetter la crème entière avec le raffermisseur, puis la verser dans une poche à douille lisse. Garnir les choux de crème fouettée en faisant un petit trou au-dessous. Empiler 4-5 profiteroles et les napper de sauce au chocolat. Servir aussitôt. Préparation: 40 min + env. 35 min de cuisson Par personne: env. 11 g de protéines, 43 g de lipides, 34 g de glucides, 2400 kJ/570 kcal

Tartelette à l’amaretto, 75 g, Fr. 1.10

Dessert au chocolat Premium, 110 g, Fr. 1.95 au lieu de Fr. 2.30

En vente dans les plus

En action du 14 au 20 août.

grands magasins.

Melon cantaloup, Italie, la pièce, prix du jour

Serviettes de table, 33 x 33 cm, 20 unités, Fr. 4.35


NOUVEAU

20x POINTS

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 14.08. AU 27.08.2012 , OU JUSQU À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU Voyage au pays des rêves La force végétale de la lavande et de l‘onagre, hydrate la peau, 200 ml

7.80

également disponible: bain moussant pour un voyage au pays des rêves, 250 ml à 6.20

NOUVEAU Bain pour les petits dragons La force végétale du fruit du dragon et de l‘hamamelis, 2 x 20 g

1.80

NOUVEAU P‘tit Dragon shampoing & douche La force végétale du fruit du dragon et de l‘hamamelis pour démêlage facile: sans larmes, 200 ml

6.20

Kneipp est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

|

BÊTA-GLUCANE | 33

Bon pour le cœur

Les nouveaux snacks Blévita à l’épeautre et au miel sont non seulement succulents, mais encore excellents pour la santé grâce à leur nouveau son d’avoine, une substance riche en un bêta-glucane spécial. Mais qu’est-ce que ce son peut bien avoir de plus que de l’avoine classique?

Bêta quoi?

Le bêta-glucane est une fibre végétale soluble dans l’eau, présente à l’état naturel dans l’enveloppe du grain de céréale: le son. Des études scientifiques montrent que le bêta-glucane contenu dans l’avoine fait baisser le taux de cholestérol. Les produits arborant un logo en forme de cœur présentent une teneur particulièrement élevée, comparativement au bêta-glucane d’avoine classique. Pour en savoir plus: www.friendoatwell.ch/fr

Snacks Blévita à l’avoine et au miel, 6 portions, 216 g, Fr. 3.90* *Nouveauté en action jusqu’au 20 août avec multiplication de vos points Cumulus par vingt sur ce produit.

On sait depuis longtemps que l’avoine est saine. Ce que l’on sait moins, c’est ce qui rend les nouveaux produits au bêta-glucane d’avoine si particuliers. Ces produits identifiables à leur logo en forme de cœur contiennent un son spécial près de cinq fois plus riche en bêta-glucane que les sons d’avoine traditionnels (28% contre 5%).

Bêtaglucane

Pourquoi ce son d’avoine contient-il plus de bêta-glucane que les autres variétés de son? Son secret réside dans un processus de mouture spécial qui extrait l’amidon de l’avoine, augmentant ainsi la teneur en bêta-glucane de la céréale.

Avoine

Cholestérol A quoi peut bien servir le bêta-glucane? Il a été démontré que trois grammes de bêta-glucane d’avoine par jour suffisent à faire baisser le taux de cholestérol dans le sang. Ce qui n’a rien de négligeable quand on sait qu’un taux de cholestérol élevé favorise les maladies cardiovasculaires.

Le bêtaglucane est-il un produit naturel? Oui! Aucune substance artificielle n’est mélangée à l’avoine. Le bêta-glucane présent dans le son d’avoine est 100% à base d’avoine naturelle. Naturel


Recette et photo: www.saison.ch

OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.2012

MGB www.migros.ch W

DÉLICE À L’ITALIENNE

HUILE AU BASILIC AVEC TOMATES ET MOZZARELLA Entrée pour 4 personnes

12.05

au lieu de 15.10

Huile d’olive Monini Toscane, 500 ml

Pignons bio 100 g

5.30

Mozzarella bio 150 g

2.25

Basilic le sachet prix du jour

Ingrédients: 20 g de pignons, 2 gousses d’ail, 1 bouquet de basilic, 1 dl d’huile d’olive, sel, poivre, 2 mozzarellas de 150 g, 4 tomates d’env. 150 g (p. ex. San Marzano), vinaigre balsamique selon les goûts Préparation: faire légèrement dorer à sec les pignons dans une poêle antiadhésive. Les hacher fin avec l’ail. Effeuiller le basilic et couper fin les feuilles. Mélanger le tout avec l’huile d’olive, assaisonner de sel et de poivre. Débiter les mozzarellas et les tomates en tranches puis les dresser sur les assiettes. Arroser de l’huile au basilic et servir aussitôt. Selon les goûts, ajouter quelques gouttes de vinaigre balsamique. Idéal avec du pain. Temps de préparation env. 15 min Par personne, env. 18 g de protéines, 43 g de lipides, 7 g de glucides, 2050 kJ / 490 kcal


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

|

IDÉES GOURMANDES | 35

BON & BON MARCHÉ

Poivrons farcis Env. Fr. 10.70

Dîner pour 4 personnes ■ Couper 2 poivrons jaunes et 2 poivrons rouges en deux dans le sens de la longueur et les épépiner. Env. Fr. 4.50 ■ Mélanger 300 g de fromage frais double crème avec 1 cs de thym, 2 cs d’huile d’olive et 4 cs de pignons grillés. Saler et poivrer. Env. Fr. 4.70 ■ Garnir chaque moitié de poivron de farce et d’une tranche de mozzarella. Env. Fr. 1.50 ■ Cuire 25 min à 180 °C dans le four préchauffé, jusqu’à ce que le fromage soit bien fondu et les poivrons légèrement dorés. Conseil: vous pouvez aussi cuire les poivrons env. 10 min sur le gril.

Poivrons méditerranéens farcis au fromage frais et au thym.

Pour les paresseux Encore meilleur

En un tournemain En une minute, montre en main, cette crème à la fraise est prête. Tout ce dont vous avez besoin, c’est d’un demi-litre de lait froid par sachet. Réserver au frais, garnir avec les smarties multicolores, et le tour est joué! Crème à la fraise Kids, 210 g, 2 sachets, smarties inclus, Fr. 3.50* *En vente dans les plus grands magasins

Il suffit d’une bouilloire pour préparer ce snack chaud Subito Hot qui réchauffe le corps et l’esprit. La recette et l’emballage de quatre des sept variétés déjà disponibles ont été améliorés et trois nouveaux snacks ont fait leur apparition dans l’assortiment. Subito Hot Snack Cheesy, 70 g, Fr. 2.60

Nouvelle combinaison Ce riz au jasmin contient aussi 25% de noix de coco séchée, ce qui complète parfaitement sa saveur subtile: idéal pour accompagner un curry thaï. Notons que ce riz cuit dans un sachet adapté, ce qui lui permet de garder sa légèreté. Tout le monde l’adore, même les enfants. Riz au jasmin et à la noix de coco, 500 g, Fr. 4.50* *En vente dans les plus grands magasins

Vite prêt Vos invités devraient réserver un bon accueil à ces crevettes Black Tiger, à la poêle ou grillées. Un régal dans un risotto ou comme ingrédient d’une sauce pour pâtes. Crevettes entières Pelican Black Tiger, crues, surgelées, 500 g, Fr. 10.70


Vous pouvez toujours courir Toutes les offres sont valables du 14.8 au 27.8.2012, jusqu’à épuisement du stock.

77.40 au lieu de

129.–

155.40 au lieu de

69.90

Columbia Veste softshell pour homme

au lieu de

259.–

Jack Wolfskin Manteau softshell pour femme

119.–

Komperdell Bâtons de randonnée Ridgehiker La paire, avec mécanisme de verrouillage extérieur.

167.40

44.90 au lieu de

89.90

Trevolution Veste de trekking pour fille Tailles 128–176, modèle pour garçon également disponible.

74.50 au lieu de

149.–

au lieu de

Jack Wolfskin Veste de trekking pour homme

119.– au lieu de

Commandez maintenant en ligne:

Merrell Chaussures multifonctionnelles Tidal pour homme

www.sportxx.ch

50 SportXX en Suisse.

279.–

179.–

Salomon Chaussures de randonnée Vega Mid GTX pour femme


pour trouver moins cher. 1199.– au lieu de

1999.–

Crosswave Vélos électriques Comfort ED2 26" / 28" Cadre en aluminium 45/49 cm, dérailleur dans le moyeu Shimano Nexus 7 vitesses, fourche suspendue Suntour CR-8V, moteur: 250 W, autonomie: 30 – 60 km, batterie: lithuim-ion 25 V, 11 Ah (275 Wh).

699.– au lieu de

999.–

44.90 au lieu de

89.90

JD Bug Trottinette Classic 3 Roulettes de 150 mm, charge maximale 75 kg.

189.– au lieu de

Crosswave Vélo tout-terrain Rocky Cadre en aluminium 15"/17"/19"/21", dérailleur Shimano Deore 27 vitesses, freins à disque Shimano M446, fourche suspendue Suntour XCR avec «Lockout».

279.– Crosswave Vélo Zebra 20" pour enfant Cadre en aluminium Hi-Ten, dérailleur Shimano Tourney 6 vitesses, freins V-Brakes, idéal pour les enfants de 6 à 9 ans.


cuisine de saison 38 |

|

Luc Barthassat

| No 33, 13 ao没t 2012 |

Migros Magazine |


|

cuisine de saison

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

luc barthassat | 39

Rock’n’roll kitchen

chantre du terroir et biker au grand cœur, le conseiller national genevois Luc Barthassat met un point d’honneur à utiliser des produits régionaux quand il cuisine. Rencontre autour d’une salade gourmande et d’un cœur de filet de saumon.

S

on fils et lui ont les yeux de ceux qui n’ont pas dormi tout leur soûl. Levés à l’aube, couchés tard, ils ont encore dans les oreilles les riffs de guitare des barbus de ZZ Top qu’ils sont allés écouter la veille au festival Guitare en scène, à Saint-Julien-en-Genevois. En Harley-Davidson, évidemment. Luc Barthassat, 52 ans au compteur, grand fan d’AC/DC devant l’Eternel, motard chevronné et papa poule assumé, nous attend avec Grégory, 11 ans, au haut de l’escalier qui mène à sa maison de Charrot (GE), à quelques jets de pierre de la frontière française. Ce n’est pourtant pas pour parler rock’n’roll et bécane que nous avons rendez-vous avec celui qui siège depuis 2005 au Conseil national sous la bannière PDC. En témoigne le t-shirt choisi pour l’occasion. Sur le coton noir, un cochon rose hilare invitant à la nuit de la longeole 2, référence à la fameuse saucisse de porc genevoise auréolée depuis 2009 d’une Indication géographique protégée (IGP). Il se marre: «C’est mon fils qui m’a convaincu de le porter pour l’occasion.» Luc Barthassat aime les produits du terroir et ça se voit. Il faut dire que le paysagiste, viticulteur agriculteur genevois préside l’association «Pays romand – Pays gourmand» qui défend les marques des cantons romands et du Jura bernois. Privilégier la production locale, porter haut les couleurs des spécialités du cru est un combat de toujours. «Quand je me suis lancé dans la course pour le Grand Conseil genevois en 1993, j’ai basé ma campagne sur la production de proximité. A l’époque, beaucoup rigolaient,

Les ingrédients sélectionnés par Luc Barthassat proviennent pour la plupart de la région genevoise.

goûts et dégoûts

Secrets de cuisine ■ Pour vous, cuisiner, c’est... Pas mon passetemps favori, mais la meilleure manière de manger à la façon qui me plaît.

Photos: Nicolas Righetti / Rezo

«en 1993 déjà, je militais pour une production locale avant d’entrer au national.»

■ Quel est votre plat favori? La bouillabaisse et le poisson en général. J’adore! La salade gourmande sera servie avec une sauce concoctée également par le conseiller national genevois.

■ avec qui aimeriez-vous partager un repas? Silvester Stallone. J’ai

toujours aimé cet acteur, qui est en réalité beaucoup plus malin que ce qu’il en a l’air.

■ Que ne mangeriezvous pour rien au monde? Des tripes ou du foie, j’ai horreur des abats. ■ Qu’avezvous toujours en réserve? Une bonne bouteille de vin genevois et du pain.


CUISINE DE SAISON 40 |

|

LUC BARTHASSAT

mais aujourd’hui, tout le monde s’est mis à défendre le terroir.»

Une salade à la sauce «Barthassat»

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Salade de saison aux saveurs multiples et cœur de filet de saumon aux oignons confits Une recette de Luc Barthassat

Alors, bien sûr, on ne s’étonne pas de voir trôner sur la table de la cuisine une bouteille d’huile de lin genevoise et des lardons de production locale. Et même si mitonner des petits plats n’est pas son passe-temps favori, notre hôte ne boude pas son plaisir au moment de nous faire découvrir la sauce à salade façon Barthassat. «Un mélange d’une recette de ma mère qui est une excellente cuisi-

Pour 4 personnes

Luc Barthassat habite Charrot, dans la campagne genevoise. Il est conseiller national depuis 2005.

400 g de cœur de filet de saumon 100 g de lardons 2 œufs durs 12 tomates cerises 100 g de doucette (rampon) 100 g de laitue à tondre mixte 100 g de laitue croquante avec lanières de légumes, p. ex. salade Alice Sauce à salade: 2 gousses d’ail 1 échalote ½ oignon rouge 2 cs d’huile de colza 2 cs d’huile de lin 2 cs d’huile d’olive grecque 1 cs de moutarde forte

ou mi-forte 2 cs de vinaigre balsamique 1 cs de vinaigre, p. ex. vinaigre de vin blanc à l’estragon sel, poivre

2. Pour la sauce à salade, hacher finement l’ail, l’échalote et l’oignon. Les mélanger avec le reste des ingrédients pour obtenir une sauce onctueuse. Relever de sel et de poivre.

Confit d’oignons: 3 gros oignons 2 cs d’huile d’olive grecque sel

3. Tailler le saumon fumé en tranches d’env. 1 cm d’épaisseur. Faire croustiller les lardons dans une poêle antiadhésive sèche. Ecaler les œufs, les couper en deux, puis en tranches. Couper les tomates en deux. Mélanger les lardons avec les œufs, les tomates et les différentes salades. Peu avant de servir, arroser de sauce à salade. Dresser les tranches de saumon, le confit d’oignons et la salade sur des assiettes. Accompagner de pain grillé.

PRÉPARATION 1. Pour le confit d’oignons, couper les oignons en deux et les émincer en grosses lanières. Chauffer l’huile, y faire suer les oignons à feu doux pendant 20-30 min, jusqu’à ce qu’ils soient fondants et légèrement caramélisés. Saler légèrement.

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.-


INCROYABLEMENT INCROYABLE MENT FRAIS OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M-MALIN auUn délice froid ch dé: an m m dement reco ipo x au soupe froide us Vo n. vrons et au citro tte trouverez la rece h/fr/ sur www.saison.c s m-malin et tous le is fra en bi s nt ingrédie s. ro ig à votre M

33%

14.50

au lieu de 21.65

Emincé de poulet Optigal Suisse, 3 x 222 g

4.70

33%

au lieu de 6.30

Party Sticks Malbuner Suisse 25% de réduction 3 x 40 g

1.70

au lieu de 2.60

Poivrons mélangés Pays-Bas, 500 g

2.25

au lieu de 2.65

12.50 au lieu de 15.–

Lait M-Drink UHT Valflora, 12 x 1 litre 15% de réduction

1.15

au lieu de 1.45

Asiago 20% de réduction les 100 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Tous les petits pains M- Classic emballés –.4 0 de moins p. ex. minisandwiches, 8 pièces, 300 g


BIENVENUE DANS LE MO O OFFRES VALABLES DU 14.8 AU

50% 1.95

au lieu de 3.90

Prunes rouges Espagne / Italie, le kg

30% 2.30

au lieu de 2.90

Laitue rouge Anna’s Best 20% de réduction 150 g

au lieu de 5.30

Pruneaux Suisse, le panier de 1 kg

au lieu de 4.60

Salade de betteraves crues Anna’s Best, «De la région.» l’emballage de 2 x 300 g

40%

33%

3.50

3.20

1.70

Raisin blanc sans pépins Italie, la barquette de 500 g

1.75

au lieu de 2.95

Chaumes France, l’emballage de 220 g env., les 100 g

30% 1.80

au lieu 2.70

Champignons blancs ou bruns Suisse, le car ton de 250 g

5.90

Basilic XXL, «De la région.» la plante en pot de 17 cm

Société coopérative Migros Migros Neuchâtel/Fribourg

11.80

Roses Arlequin, Ma x Havelaar 50 cm, le bouquet de 10


NDE DE LA FRAÎCHEUR 20.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

1.50

au lieu de 2.15

Lard à griller, TerraSuisse prétranché, les 100 g

40% 7.–

au lieu de 11.80

Party-gril avec merguez , chipolatas de lle porc et de volai Suisse et import, g le lot de 2 x 245

33%

9.80

au lieu de 14.70

Piz zas Lunga Anna’s Best en lot de 3 p. ex. pizza Prosciutto / Mozzarella, 3 x 210 g

2.30

au lieu de 2.90

Ragoût de lapin frais, Suisse 20% de réduction les 100 g en libre-ser vice

30%

2.65

au lieu de 3.80

Filet de saumon sans peau frais, Norvège, les 100 g

3.80

au lieu de 4.80

Toute la charcuterie Gusto Español 20% de réduction p. ex. jambon cru Serrano, Espagne, les 100 g

50%

1.90

au lieu de 3.80

Steak de filet de porc mariné, TerraSuisse les 100 g

33%

13.20

au lieu de 19.80

Saumon fumé de l’Atlantique en lot de 3 d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g

30%

2.85

au lieu de 4.10

Roast beef de bœuf frais, Suisse, les 100 g en libre-service


ENCORE DES

OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.201

2.55

au lieu de 3.20

Tous les bâtons fourrés aux noisettes et chaussons aux poires, bio inclus 20% de réduction p. ex. bâtons fourrés aux noiset tes, 4 pièces, 220 g

10.–

Branches Bicolor, Eimalzin, Noir ou Classic Frey en lot de 30 et Frey d’Or Classic ou Noir en lot de 20 p. ex. branches Classic Frey, 30 pièces

2.50

au lieu de 3.–

–.70

au lieu de –.85

Tous les mueslis M- Classic, 150 g 15% de réduction p. ex. truffes

1.95

au lieu de 2.30

Tous les desserts en verrines Premium, 110 g 15% de réduction p. ex. au chocolat

Toutes les confitures et gelées en bocaux et en sachets, 185 –50 0 g à par tir de 2 produits –.5 0 de moins l’un p. ex. confiture d’abricots Extra, le bocal de 500 g

4.60

au lieu de 5.60

Chips Zweifel 170 g, 280 g et 300 g 1.– de moins p. ex. chips au paprika Zweifel, 280 g

–.30 DE MOINS

1.40

au lieu de 1.70

Toutes les tablet tes de chocolat Frey et M- Classic de 100 g (excepté Suprême et les emballages multiples), à par tir de 2 tablettes –.3 0 de moins l’une p. ex. Tourist Frey

30%

11.40

au lieu de 16.30

Cornets de glace Fun, l’emballage de 16 8 à la vanille et 8 à la fraise, 2320 ml

4.70

au lieu de 5.90

Toutes les glaces M- Classic en bacs de 2 litres 20% de réduction p. ex. glace à la vanille


ÉCONOMIES

12, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

5.60

au lieu de 7.–

Toutes les huiles d’olive Monini 20% de réduction p. ex. Classico Monini, 50 cl

6.20

au lieu de 7.80

Selina en lot de 8 et de 12 en sachets ou en barquettes 20% de réduction p. ex. poulet Selina en sachets, 12 x 100 g

13.90

au lieu de 17.40

Raviolis M- Classic alla napoletana en lot de 6 ou bolognese en lot de 4 p. ex. raviolis alla napoletana, 6 x 870 g

1.10

au lieu de 1.40

Toutes les sauces en sachet ou liquides Bon Chef 20% de réduction p. ex. sauce au curry Bon Chef, 30 g

50% 1.20

au lieu de 1.80

Tous les produits Handy et Manella à par tir de 2 produits –.6 0 de moins l’un p. ex. Handy Classic, 750 ml Valable jusqu’au 27.8

3.45

au lieu de 6.90

Lignes de verres, pichets en verre et carafes en verre Cucina & Tavola (excepté la vaisselle en verre), p. ex. verre «Tricolore Acqua», 28 cl, le lot de 3 Valable jusqu’au 27.8

50%

5.85

au lieu de 11.70

Tous les 7UP et les 7UP H2OH! en lot de 6 p. ex. 7UP Regular, 5 x 1,5 litre

33% 4.–

au lieu de 6.–

Eau minérale Vit tel en emballages de 6 x 1,5 litre

50%

6.40

au lieu de 12.80

Tout l’assor timent de linge de cuisine et de table Cucina & Tavola p. ex. gant de cuisine, 38 cm, rouge Valable jusqu’au 27.8


POUR LES CHASSEURS DE BONNES AFFAIRES OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

40%

11.85

au lieu de 19.80

19.90

Pantalon de loisirs pour femme tailles S–XXL

40%

10.35

au lieu de 17.25

Papier hygiénique Soft en emballages multiples p. ex. Recycling, CO2, 30 rouleaux

5.–

au lieu de 5.90

Auxiliaires de lavage et de repassage Total 15% de réduction p. ex. Spray & Wash, 500 ml Valable jusqu’au 27.8

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Tout l’assor timent de soutiens-gorge pour femme (excepté Sloggi), p. ex. soutien-gorge à coques push-up, bonnet B

40%

17.85

au lieu de 29.80

Mules grand confort spécialement marquées p. ex. mules grand confor t pour femme, couleurs diverses, pointures 36– 41 Valable jusqu’au 27.8

14.25

50%

au lieu de 16.80

Tous les produits de nettoyage pour le sol Twist 15% de réduction p. ex. système de net toyage pour le sol Easy L Valable jusqu’au 27.8

19.75

au lieu de 39.50

Total en flacon de 5 litres p. ex. Color

12.80

au lieu de 19.90

Flash Drive USB SanDisk Cruzer 16.0 Valable jusqu’au 27.8

50%

11.85

au lieu de 23.70

Papier à photocopier Papeteria en lot de 3 A4, blanc, 80 g/m2, FSC, 3 x 500 feuilles


LISTE D’ÉCONOMIES OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK FRUITS & LÉGUMES Prunes rouges, Espagne / Italie, le kg 1.95 au lieu de 3.90 50% Raisin blanc sans pépins, Italie, la barquette de 500 g 1.70 Poivrons mélangés, Pays-Bas, 500 g 1.70 au lieu de 2.60 33% Laitue rouge Anna’s Best, 150 g 20% Nectarines jaunes Extra, France, le kg 2.95 au lieu de 4.50 33% Pruneaux, Suisse, le panier de 1 kg 3.50 au lieu de 5.30 33% Melon charentais Fruitissime, France, la pièce 3.80 au lieu de 5.50 30% Tomates San Marzano, Suisse, le kg 2.90 au lieu de 3.90 Champignons blancs ou bruns, Suisse, le carton de 250 g 1.80 au lieu de 2.70 30% Carottes bio, «De la région.», Seeland, le sachet de 1 kg 2.80 au lieu de 3.90 Salade de betteraves crues Anna’s Best, «De la région.», l’emballage de 2 x 300 g 3.20 au lieu de 4.60 30%

POISSON & VIANDE Steak de filet de porc mariné, TerraSuisse, les 100 g 50% Party Sticks Malbuner, Suisse, 3 x 40 g 25% Toute la charcuterie Gusto Español 20% Lard à cuire, TerraSuisse, prétranché, les 100 g 30% Emincé de poulet Optigal, Suisse, 3 x 222 g 33% Saumon fumé de l’Atlantique en lot de 3, d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g 33% Roastbeef de bœuf, frais, Suisse, les 100 g 2.85 au lieu de 4.10 30% en libre-service Ragoût de lapin, frais, Suisse, les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 20% en libre-service

Pour vos achats, détachez ici.

Plat gril de brochettes, frais, Suisse, les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Filet de saumon sans peau, frais, Norvège, les 100 g 2.65 au lieu de 3.80 30%

Tous les cafés en emballage de 500 g, en grains ou moulus 1.– de moins

Produits de lessive en poudre Total, p. ex. 2,475 kg 7.95 au lieu de 15.90 50%

Filet de truite arc-en-ciel lemon ou estragon, frais, Italie, la barquette de 200 g env., les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Tous les produits Nescafé, p. ex. Nescafé de Luxe, en sachet de 100 g 5.50 au lieu de 6.90 20%

Total en flacon de 5 litres 50%

Crevettes cocktail, MSC, Atlantique du Nord, la barquette de 250 g 5.20 au lieu de 6.60 20%

Eimalzin, boîte de 500 g 7.90 NOUVEAU **

PAIN & PRODUITS LAITIERS Tous les petits pains M-Classic emballés –.40 de moins Crème fine déjà fouettée Ligne Finesse, 125 g 2.60 NOUVEAU **

20x POINTS

Lait M-Drink UHT Valflora, 12 x 1 litre 15%

Auxiliaires de lavage et de repassage Total 15% **

20x POINTS

Tous les bâtons fourrés aux noisettes et chaussons aux poires, bio inclus 20%

Produits Enfant de la nature de Kneipp, Voyage de rêve et Force du dragon, p. ex. Douche & shampooing Force du dragon, 200 ml 20x 6.20 NOUVEAU **

Toutes les pâtisseries aux framboises, p. ex. gâteau aux framboises, 580 g 9.60 au lieu de 12.– 20%

POINTS

Eau minérale Vittel, en emballages de 6 x 1,5 litre 33% Tous les 7UP et les 7UP H2OH! en lot de 6 50%

Tous les mueslis M-Classic, 150 g 15%

Fettuccine ou fiori al limone Annas Best en lot de 3, p. ex. fettuccine, 3 x 250 g 5.20 au lieu de 7.50 30%

Tous les desserts en verrines Premium, 110 g 15% Asiago, les 100 g 20%

Toutes les confitures et gelées en bocaux et en sachets, 185–500 g, à partir de 2 produits –.50 de moins l’un

Bûche Chavroux, France, l’emballage de 2 x 150 g 5.80 au lieu de 7.30 Kiri, France, l’emballage de 2 x 160 g 4.15 au lieu de 5.20

FLEURS & PLANTES Roses Arlequin, Max Havelaar, 50 cm, le bouquet de 10 11.80 Assortiment d’orchidées, en pot de 12 cm, la plante 13.80 Bouquet du marché, «De la région.» 8.90 au lieu de 9.80 Basilic XXL, «De la région.», la plante en pot de 17 cm 5.90

AUTRES ALIMENTS Toutes les tablettes de chocolat Frey et M-Classic de 100 g (excepté Suprême et les emballages multiples), à partir de 2 tablettes –.30 de moins l’une Branches Bicolor, Eimalzin, Noir ou Classic Frey en lot de 30 et Frey d’Or Classic ou Noir en lot de 20, p. ex. branches Classic Frey, 30 pièces 10.–

Nutella en pot de 880 g 6.20

Assortiment de soins du visage Nivea en emballages multiples (excepté Nivea for men), p. ex. lotion tonique apaisante en lot de 2, 2 x 200 ml 7.80 au lieu de 9.80 Brosse à dents medium Meridol 5.60 NOUVEAU **

Tous les antipasti Polli et Dittmann, p. ex. tomates séchées, 285 g 2.60 au lieu de 3.30 20%

20x POINTS

Gamme de maquillage Covergirl Blast Flipsticks & Nail Lacquers, p. ex. Nail Lacquer Red Revolution, 11 ml 20x 9.90 NOUVEAU **

Raviolis M-Classic alla napoletana en lot de 6 ou bolognese en lot de 4 20% Harissa Al Fez, 100 g 2.90 NOUVEAU **

Tout l’assortiment Kneipp aux fleurs d’amandier (excepté les emballages multiples), p. ex. lotion corporelle aux fleurs d’amandier, 200 ml 10.80 au lieu de 13.50 20% ** Tout l’assortiment de soins Zoé, p. ex. crème de jour raffermissante Zoé Revital, 50 ml 10.70 au lieu de 13.40 20%

Pizzas Lunga Anna’s Best en lot de 3 33%

Chaumes, France, l’emballage de 220 g env., les 100 g 1.75 au lieu de 2.95 40%

Tous les produits Handy et Manella, à partir de 2 produits –.60 de moins l’un

POINTS

20x POINTS

Cornets de glace Fun, l’emballage de 16, 3 à la vanille et 8 à la fraise, 2320 ml 30% Toutes les glaces M-Classic en bacs de 2 litres 20% Tout l’assortiment de surgelés Farmer’s Best, p. ex. haricots verts fins, 750 g 2.85 au lieu de 3.60 20% Amaretti, l’emballage de 180 g 2.40 au lieu de 3.– 20% Tortellini Armando d’Angelis, p. ex. prosciutto crudo, le lot de 2 x 250 g 8.20 au lieu de 11.80 30%

Serviettes Molfina Light, 32 pièces 1.90 NOUVEAU **

20x POINTS

Produits Pantene Pro-V et head&shoulders en emballages multiples, p. ex. shampooing head&shoulders classic clean en lot de 2, 2 x 300 ml 11.05 au lieu de 13.– Papier hygiénique Soft en emballages multiples 40% Tout l’assortiment de linge de cuisine et de table Cucina & Tavola 50% Lignes de verres, pichets en verre et carafes en verre Cucina & Tavola (excepté la vaisselle en verre) 50% Tous les produits de nettoyage pour le sol Twist 15% **

Party-gril avec merguez, chipolatas de porc et de volaille, Suisse et import, le lot de 2 x 245 g 7.– au lieu de 11.80 40%

Chips Zweifel 170 g, 280 g et 300 g 1.– de moins Toutes les huiles d’olive Monini 20%

Canapés Rapelli, p. ex. Caprese, la pièce de 136 g 3.10 au lieu de 3.90 20%

Fromages d’Italie M-Classic et TerraSuisse, p. ex. TerraSuisse, prétranché fin, les 100 g 1.50 au lieu de 1.90 20%

Kellogg’s Special K Oats & Honey, 375 g 4.95 NOUVEAU **

Tartes Marie, p. ex. quiche Lorraine, l’emballage de 400 g 5.10 au lieu de 6.40 20%

Flash Drive USB SanDisk Cruzer 16.0 12.80 au lieu de 19.90 **

Cornatur Quorn fromage/ épinards, l’emballage de 480 g 9.10 au lieu de 13.– 30%

Tout l’assortiment de soutiens-gorge pour femme (excepté Sloggi) 40%

Bresaola Beretta, prétranchée, Italie, la barquette de 100 g 6.80 au lieu de 8.50 20% Jambon fumé roulé, TerraSuisse, cuit, Suisse, les 100 g 2.15 au lieu de 3.10 30%

20x POINTS

Toutes les sauces en sachet ou liquides Bon Chef 20% Capsules multivitamines, bio, 60 capsules 20x 11.30 NOUVEAU ** POINTS

Drink VivaMalt Plus, 250 ml 9.80 NOUVEAU **

20x POINTS

NON-ALIMENTAIRE Selina en lot de 8 et de 12, en sachets ou en barquettes 20%

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg **Valable jusqu’au 27.8 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Papier à photocopier Papeteria en lot de 3, A4, blanc, 80 g/m2, FSC, 3 x 500 feuilles 50%

Mules grand confort spécialement marqués 40% ** Pantalon de loisirs pour femme, tailles S–XXL 19.90


NOUVEAU À VOTRE MIGROS 20x OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 7.90 Eimalzin la fameuse boisson au malt est désormais disponible en boî te de 500 g

NOUVEAU 4.95

Kellogg’s Special K Oats & Honey flakes grillés croustillants à base de frome nt et de riz avec flocons d’avoine et miel, 375 g

NOUVEAU 11.30

NOUVEAU 2.90

Capsules multivitamines, bio 60 capsules

Harissa Al Fez pâte piquante au piment, 100 g

NOUVEAU 1.90 Serviettes Molfina Light 32 pièces Valable jusqu’au 27.8

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU 9.90 NOUVEAU 9.80 Drink VivaMalt Plus 250 ml Valable jusqu’au 27.8

ge Gamme de maquilla Covergirl Blast Flip rs sticks & Nail Lacque r que Lac il Na p. ex. Red Revolution, 11 ml Valable jusqu’au 27.8

POINTS


|

cuisine de saison

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

nière, relevée à ma façon, avec de l’ail et des échalotes.» Le tout venant garnir une salade gourmande accompagnée d’un cœur de filet de saumon et d’oignons cuits à feu doux durant une demiheure, comme au Brésil, patrie de sa femme Marcia. «Les lardons et le saumon, ce n’est peut-être pas ce qui s’accorde le mieux, reconnaît-il, mais moi j’aime ça.» Il est comme ça, Luc Barthassat: entier, spontané, à mille lieues de se préoccuper du qu’en-dira-t-on. L’héritage d’une enfance passée dans une famille PDC de viticulteurs agriculteurs où les ouvriers mangeaient à la table des patrons, et où l’ouverture d’esprit était érigée en valeur absolue.

une soif de rencontres insatiable Et puis il y a ce regard clair et franc. Celui des gens de la terre à qui on ne la fait pas, même si de prime abord sa gentillesse peut laisser croire à de la naïveté. «Je ne supporte pas la méchanceté ou

qu’on me fasse un coup tordu», avertit celui qui se dit invariablement de bonne humeur. Il y a aussi cet air de bad boy que lui donnent son inséparable bague à tête de mort et ses biscoteaux tatoués (cent pompes ce matin-là, tout de même). La faute à son goût immodéré pour les Harley, le rock et le heavy metal. «Des goûts de jeunesse qui sont restés», s’excuset-il presque. Mais il y a surtout cette curiosité insatiable doublée d’une soif de rencontres qui fait dire à sa femme que «Luc serait même capable de parler avec un chien tellement il aime discuter». «J’aime les gens, répond-il simplement. Donner de l’attention aux autres, les écouter, c’est très important.» Pas une surprise de le voir si actif sur le réseau social Facebook, où il

|

Luc Barthassat | 49

poste plusieurs fois par jour photos et commentaires. Sous la Coupole, son combat en faveur de l’interdiction du commerce de peaux de chats l’a rendu célèbre. Sa victoire en faveur des plus démunis aussi: le 3 mars 2010, le Parlement a accepté sa motion demandant d’autoriser l’accès à l’apprentissage des jeunes sans-papiers déjà scolarisés. L’homme a le triomphe modeste. Il poursuit sa route, en militant notamment pour que les motards puissent emprunter la voie des bus. A la rentrée, c’est à la fameuse redevance pour la radio et la télévision qu’il s’attaquera, en proposant de la financer via une taxe sur les appareils multimédias. Ses combats sont protéiformes. A son image, inclassable.

«J’aime les gens. Les écouter c’est très important. Mais attention, je ne supporte pas qu’on me fasse un coup tordu.»

Texte: Viviane Menétrey

Publicité

OFFRE VALABLE DU 14.8 AU 20.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33%

14.50 au lieu de 21.65

Émincé de poulet Optigal Suisse, 3 x 222 g

MGB www.migros.ch W

33% DE RÉDUCTION


Ménagez votre budget. tzteJ

Maintenant

249.– Avant

298.–

Maintenant

148.– Avant

Bruits réduits au minimum

25%

tzteJ

sur tous les épilateurs

198.–

Wet & Dry

p. ex. épilateur Silk-épil 7 – Xpressive Pro Legs & Body 7281 w&d

Tête d’épilation mobile, système de massage haute fréquence, lumière Smartlight, avec lingettes de préparation à l’épilation, brosse de nettoyage et étui de rangement / 7178.564

Aspirateur SilentStar FC9312/01

Puissance 2000 W, filtre HEPA (lavable), rayon d’action 11 m, capacité du sac à poussière 3,5 l, avec embout SilentSeal supplémentaire / 7171.459 Disponibles en option: sacs à poussière Swirl, Fr. 13.80 / 7171.099 Maintenant

Maintenant

tzteJ

49.90 Avant

99.90

tzt e J

333.– Avant

429.–

Contenance 4,4 l

Puissance 2200 W

50% Robot de cuisine Prospero KM262

Gril électrique Ranger

Structure en matière synthétique, verre et métal, revêtement antiadhésif, protection contre le vent / 7173.737

Les offres sont valables du 14.8 au 27.8.2012 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. FCM

Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

Puissance 700 W, 6 niveaux de vitesse et touche d’impulsion, accessoires fournis (entre autres): mixeur acrylique 1,5 l, food processor et outil pétrisseur / 7173.266


Enfin, tout entendre!

U NOUVEA

«Désormais, je peux à nouveau tout entendre clairement et nettement!»

Aide auditive rechargeable Avoir l’ouïe d’un félin pour seulement Fr. 98.– ✓ Tout comprendre en regardant la télévision ✓ Suivre facilement les conversations à table ✓ Entendre chaque mot lors de réunions d’affaires ✓ Capter les sons les plus légers de la nature

Vos avantages économiques: Cette aide auditive est équipée du même microprocesseur vocal qui est utilisé dans des appareils coûtant plusieurs milliers d’euros. Équipé de piles rechargeables, vous économisez des centaines d’euros. En plus gratuitement: un étui pratique

BON DE COMMANDE ❑ OUI, je veux pouvoir comprendre à nouveau des conversations normales et entendre des sons à peine perceptibles. C’est pourquoi, je commande contre facture (10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6. 90):

(Quantité)

AIDE AUDITIVE N° d’art. 2141 Fr. 98.–

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

G

râce à ce nouveau type d’aide auditive, vous aurez désormais l’ouïe d’un félin. Vous pouvez la placer facilement dans l’oreille et à partir de là, elle veille discrètement mais sûrement à ce que vous entendiez tout bien mieux et bien plus clairement. Les sons sont restitués de manière amplifiée dans l’oreille et les bruits de fond sont simultanément réduits. Enfin, vous entendez toutes les conversations quotidiennes sans avoir sans cesse à demander aux gens de répéter. Vous pouvez même entendre à nouveau facilement des bruits à peine perceptible grâce au microprocesseur vocal progressiste. Commandez encore aujourd’hui pour profiter d’un parfait plaisir d’écoute dès demain. Bouton de réglage du volume Partie principale ON / OFF

Microphone Port USB (connexion du câble de recharge)

Très légère et aussi petite qu’un bout de doigt, cette aide auditive se place discrètement et en toute sécurité dans l’oreille. Dimensions L x P x H: 1,4 x 2 x 1,8 cm

Aide auditive certifiée CE et adaptateur VDE (Fédération allemande des industries de l’électrotechnique) certifié par l’organisme de contrôle TÜV. 328-17

❑ Madame ❑ Monsieur Nom:

Tampon auriculaire (comprend 5 tailles différentes de tampons auriculaires en silicone)

Prénom:

Rue/N°: NPA/lieu: N° Tél.:

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch


Cherchez-vous toujours? Ou avez-vous déjà trouvé?

Nouveauté mondiale pour les chercheurs futés: grâce aux boîtes de rangement astucieuses dotées d’un code QR et à l’application gratuite de Rotho, vous retrouvez toutes vos affaires en un rien de temps. En un seul clic sur votre mobile, vous remettez la main sur ce que vous cherchez. Il suffit de télécharger l’application, de scanner le code présent sur la boîte et d’y ranger vos affaires. Ensuite, vous les retrouverez à tout moment. www.appmybox.com

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Vous trouverez ces produits Rotho ainsi que d’autres dans votre Migros


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 53

NEWS

Bach à l’honneur en Gruyère Pour cette 10e édition, l’Atelier de musique ancienne de Gruyères sera consacré au grand Bach. A l’honneur, une intégrale des airs de cantates avec «violoncello piccolo obbligato». Concerts:  24 août: «Sonates pour viole de gambe et clavecin», Emmanuelle Guigues et Bruno Procopio.  25 août: Jovanka Marville, clavecin  26 août: intégrale des airs de

cantates avec «violoncello piccolo obbligato», Hager Hanana et Gli Angeli Genève. Visites du stage de lutherie au château: du 19 au 25 août, instruments et photos au Calvaire. Informations pratiques: www.anselmus.ch

Du 19 au 26 août, un stage de lutherie sera donné au château.

Coup d’envoi pour le 1er Groupe E Tour

Une course à pied pour enfants et adultes en cinq étapes, organisée tous les mercredis.

Ci-dessus: Un thé froid et un Farmer sont offerts aux enfants participant au Kids Tour.

Une course à pied pour découvrir le canton de Fribourg, seul, en couple ou en famille.

Photos: DR / Stéphane Gerber

L

es organisateurs du BCN Tour du canton de Neuchâtel exportent l’événement en région fribourgeoise. Chaque mercredi entre le 29 août et le 26 septembre 2012, les amateurs de course à pied pourront participer aux cinq étapes du premier Groupe E Tour. Le coup d’envoi de la première étape sera donné le mercredi 29 août à 19 heures à Gurmels. Planfayon, Estavayer-le-Lac, Siviriez et Fribourg accueilleront également le Groupe E Tour grâce notamment à l’engagement des sociétés locales qui

organisent une cantine permettant de se restaurer et favorisant les contacts entre participants et supporters. Les amoureux de la course à pied ou du walking peuvent participer à une ou plusieurs étapes. Il est encore possible de s’inscrire sur place au départ de la première étape, seul ou en catégorie «couple». L’installation de douches mobiles à l’arrivée, un balisage spécial pour les enfants et le téléchargement gratuit des photos des étapes sont autant de prestations offertes aux parti-

cipants. Migros est sponsor «ravitaillement» et offre aux participants des eaux minérales au poste intermédiaire et à l’arrivée ainsi que du thé froid et des bâtons de céréales Farmer. Ryffel Running SportXX Migros s’associe à cet événement en tant que Sponsor Or. Faire le Tour, c’est découvrir le canton de Fribourg avec ses lieux si différents les uns des autres qu’une seule envie subsiste: y retourner pour en apprécier la beauté! Texte: MMO


|

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

votre région

|

Migros neuchâtel-fribourg | 55

Dorénavant, le domaine de formation des langues aura sa propre brochure, dans laquelle l’offre régionale des cours y sera détaillée.

Une nouvelle identité visuelle

La présentation des programmes et le site internet de l’Ecole-club font peau neuve.

L

Photo: Kost

a forme sous laquelle la gamme des cours de l’Ecole-club était présentée jusqu’ici a subi un lifting bienvenu. Les appellations «Loisirs» et «Business» en tant que telles ont disparu. Ainsi, tous les cours qui y étaient affiliés sont à l’avenir englobés sous une seule et même marque, dans un souci de simplification, de clarté et d’homogénéité. Le programme général se décline dorénavant sous trois formes. Un programme national décrit, de manière sommaire, tout ce qu’il est possible de faire à l’Ecole-club. Le contenu de tous les cours y est présenté succinctement. Un programme régional, imprimé pour notre coopérative, donne un aperçu détaillé de l’offre des quatre Ecoles-clubs et des deux antennes. Toutes les infor-

mations utiles y sont indiquées (lieux, durée, prix). Enfin, six brochures spécialisées sont éditées, une pour chaque domaine de formation («Langues», «Mouvement & Bien-être», «Culture & Créativité», «Informatique & Nouveaux médias», «Management & Economie» et «Formations avec diplômes»), dans lesquelles l’offre régionale par secteurs y est détaillée. Le site internet, www.ecole-club.ch, a lui aussi été totalement remanié au niveau du layout. Sur la page d’accueil, les six secteurs de formation sont immédiatement reconnaissables. Cette nouvelle mouture devrait offrir aux visiteurs un meilleur repérage, un accès plus facile et une navigation plus conviviale.

Où se procurer ces brochures? La brochure détaillant le programme général régional vous a été transmise dans l’édition de la semaine passée de «Migros Magazine». Elle est bien sûr également disponible dans toutes nos Ecoles-clubs et leurs antennes, tout comme les diverses brochures spécifiques. S’il ne vous est pas possible de passer les chercher, un coup de fil au 058 568 83 50 et on vous les enverra volontiers! Si vous êtes plus à l’aise avec l’informatique, quelques clics de souris vous permettront de télécharger tous ces documents (y compris le programme général national) au format PDF sur notre site: www.ecole-club.ch

Texte: Pascal Vuille

Adresses Ecoles-clubs: Neuchâtel: rue du Musée 3, 2001 Neuchâtel, tél. 058 568 83 50. Fribourg: rue Hans-Fries 4, 1700 Fribourg, tél. 058 568 82 75. La Chaux-de-Fonds: rue Jaquet-Droz 12, 2300 La Chaux-de-Fonds, tél. 058 568 84 00. Bulle: rue de Toula 20, 1630 Bulle, tél. 058 568 83 25. Cours au Val-de-Travers et cours au Val-de-Ruz: tél. 058 568 84 75. Internet: www.ecole-club.ch


ECOLE-CLUB 2012-2013

n o i t i s o p s i ! d s Ă o r e g m Mi m ra lubs g o r c p s u le a o e v s Ec u No s le n a d www.ecole-club.ch

Avec le soutien du Pour-cent culturel Migros


|

votre région

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

Migros neuchâtel-fribourg | 57

Anna-Maria Isgro met les couleurs de l’Italie dans ses plats.

«Buon appetito!»

En marge de la quinzaine italienne, Anna-Maria Isgro, collaboratrice à Migros Neuchâtel-Fribourg, nous a ouvert les portes de sa cuisine.

C

’est le jour même de la demifinale de l’Euro entre l’Allemagne et… l’Italie que cette native de Messine nous a reçus dans un décorum qui fleure bon la Sicile, dont elle a conservé un délicieux accent.

Quelle est votre fonction au sein de la coopérative?

Je travaille depuis dix-huit ans dans le département marketing & logistique, dans le secteur «fruits & légumes» et m’y sens à ma place. Comme nous favorisons les produits «De la région», je suis en contact réQu’est-ce qui vous manque de votre pays gulier avec les producteurs. d’origine?

Le soleil, la mer et la famille. Comme «A Migros, je trouve des j’aime beaucoup cuisiner, j’en profite pour préparer des mets typiques de produits qui me mon pays, des pâtes ou des lasagnes rappellent mon pays.» faites maison par exemple. Cuisiner à l’italienne, c’est une façon de rester en contact avec cette culture. Quels produits italiens trouve-t-on à

Photos: Monique Jüni

Qu’appréciez-vous en Suisse?

La sérénité, le sens de l’organisation, la notion de respect. J’y suis si bien intégrée que j’aurais de la peine à retourner m’installer en Italie. En matière culinaire, j’aime bien les endives au jambon, le gratin, les cervelas farcis.

Migros?

Les pâtes Agnesi, l’huile d’olive Monini, le melon brodé Cantaloup, le raisin Uva Italia, les grissini, le Provolone, le Parmiggiano Reggiano, le jambon de Parme ou le pesto alla genovese. Soit autant de produits qui me rappellent mon pays. Texte: Pascal Vuille

Des ingrédients simples pour un plat relevé. la recette

Sauce tomate Isgro Héritée de sa maman, anna-Maria a bien voulu dévoiler la recette de sa sauce tomate «à la mode Isgro». Choisir des tomates mûres jusqu’au pédoncule, de préférence de type San Marzano ou Romana, qui sont charnues et peu acides. Les laver, les couper en morceaux, puis y ajouter des oignons rouges en lamelles et du basilic frais. Faire bouillir le tout pendant vingt minutes, avant de recourir au passe-tout. Continuer la cuisson jusqu’à ce que la sauce devienne épaisse, après y avoir mis une pincée de sel et de poivre et une lampée d’huile d’olives pressées à froid. Il est possible de l’enrichir avec des piments («arrabbiata»), des lardons («amatriciana») ou de la viande hachée («bolognese»). Il ne reste plus qu’à passer à table. Buon appetito!


COMME FRAÎCHEMENT PRÉPARÉE.

20x POINTS

MGB www.migros.ch W

OFFRE VALABLE DU 14.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

RAÎCHECOMME F ÉPARÉE. MENT PR

2.60

Crème fine déjà fouettée Ligne Finesse 125 g

La première demi-crème toute prête et sans sucre en pot. Dès maintenant à votre Migros.


Ce journal est vital pour vous. Pour cette nuit, quand vous devrez dormir à mê^me le sol. Une triste réalité pour des millions d’enfants en danger et sans protection. Vous pouvez aider: www.tdh.ch CCP 10-11504-8

aide à l’enfancee tdh.ch t

DE LA

5E À LA 9E

UN CONCEPT INÉDIT Découvrez un encadrement privilégié! L'engagement à long terme d'une école plus que centenaire : • dialogue constant avec les parents quant à la progression de leur enfant • études surveillées et prise en charge à midi possibles • classes à effectifs raisonnables, plus de temps consacré à chaque élève

ECOLE LEMANIA

www.lemania.ch - 021 320 15 01


20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 27.8.2012 SEULEMENT, DANS LA LIMITE DES STOCKS DISPONIBLES, RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA VISAGE ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES.

au lieu de 15.20

Peeling nettoyant Pure Effect Clean Deeper en lot de 2 x 150 ml

8.95

au lieu de 11.20

Lingettes démaquillantes rafraîchissantes en lot de 2 x 25 pces

12.–

au lieu de 15.–

Crème de jour hydratante ou nutritive en lot de 2 x 50 ml chacun

15.–

au lieu de 18.80

Lait démaquillant douceur ou tonique revitalisant Vital en lot de 2 x 200 ml chacun

www.NIVEA.ch

12.15

Nivea est en vente à votre Migros


|

au quotidien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

escapade | 61

Dix-neuf kilomètres en plein cœur des Alpes.

La ligne a pu rouvrir grâce aux nombreux bénévoles.

Des trains et des hommes

La ligne sommitale de la Furka, qui relie le Valais à uri, traverse des paysages d’une rare beauté. exploité de juin à octobre, le tracé doit son salut au travail de centaines de bénévoles.

M

algré un ciel qui déverse des trombes d’eau et une température indigne d’un mois de juillet, une foule de voyageurs se presse à la gare de Realp, dans le canton d’Uri. Plus précisément, c’est la locomotive à vapeur du Dampfbahn Furka-Bergstrecke (DFB) qui suscite le plus d’intérêt de la part des amateurs de trains historiques. Armés d’appareils photographiques, ils veulent tous immortaliser la machinerie rutilante enveloppée de fumerolles blanches et noires. Faisant fi des mauvaises conditions climatiques, la vénérable traction – elle date de 1913 – est désormais prête à entamer un des plus beaux tronçons du réseau ferré suisse: la ligne sommitale de la Furka, soit dixneuf kilomètres au cœur des Alpes, là où la Reuss et le Rhône prennent naissance.

Culminant à 2160 mètres d’altitude, le tracé a été inauguré en 1926, puis délaissé en 1982 lorsque le tunnel de base de la Furka – permettant de relier le Valais à Uri en hiver également – a été percé.

5700 heures de travail bénévole Toutefois, abandonner l’ancienne voie n’était pas envisageable pour nombre de ferrovipathes. Prêts à tous les sacrifices, ces fous de trains ont ainsi travaillé durant près de trois décennies pour que la ligne sommitale soit à nouveau praticable. C’est désormais chose faite, depuis 2010, avec la remise en état du dernier chaînon manquant entre Gletsch et Oberwald, dans la vallée de Conches. A Realp, un coup de sifflet de la locomotive sonne l’heure du départ; les

voyageurs montent alors dans un des quatre wagons d’époque. Le nôtre date de 1927 et roulait auparavant par le Brünig Bahn. Les sièges recouverts de velours, les élégantes boiseries et les éléments dorés du système de ventilation au plafond – nous sommes en première classe – plongent les passagers dans le passé. Une plaquette mentionne toutefois que ce salon roulant n’a pas traversé les ans sans heurts: il a fallu 5700 heures de travail bénévole pour le remettre en état. «Tout a été démonté à part le châssis, indique Claude Solioz, traducteur-rédacteur de la revue du DFB et qui sera notre guide du jour. Parmi nos membres, nous ne comptons pas que des mécaniciens. Il y a aussi des menuisiers, des selliers-garnisseurs ou des électriciens.»


30%

20%

OFFRE VALABLE SUR TOUTE LA GAMME GALBANI DU 14 AU 20 AOÛT 2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.30

2.50

au lieu de 2.90 Ricotta 250 g

au lieu de 3.75 Mozzarella Maxi 250 g

20%

20%

1.40

2.25

au lieu de 1.80

au lieu de 2.85

Mozzarella 150 g

z et gagnez e p i c i t Par

ek-end e w 1 Toscane ! en nts de vente ns les poi urs da o c ’événement l n à Co ticipant os par Migr

Mozzarella Mini 150 g

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

TKF

Galbani est en vente à votre Migros

Découvrez sur www.einfachgutkochen.ch dix des recettes préférées des Suisses et apprenez comment épicer vos plats d’une manière entièrement naturelle, avec Kikkoman.


|

au quotidien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

Voici maintenant le petit train entamant sa première côte, aidé par une crémaillère qu’il ne quittera que rarement. L’allure est lente, voire poussive, mais quel bonheur de ressentir ces véritables pièces de musée à nouveau vibrer. Très vite, Claude Solioz indique certaines zones de chantier. «Il y a eu de gros dégâts l’automne dernier suite à des glissements de terrain. Les bénévoles ont travaillé sans relâche pour pouvoir faire passer les premiers convois à fin juin.» Et comme le DFB ne reçoit aucune subvention et ne dispose pas de suffisamment de trésorerie, il a fallu faire un appel aux dons. «Malgré un taux d’occupation de plus de 90%, ce qui est exceptionnel, le prix des billets ne parvient pas à couvrir tous les frais», précise Claude Solioz.

une ligne impraticable en hiver Le ciel sombre, le vent qui couche les fleurs ainsi que les torrents qui, partout, dévalent les pentes dénuées d’arbres viennent d’ailleurs rappeler que la montagne, même en été, reste une terre difficile à dompter. En hiver, ces contrées deviennent même hostiles. Heureusement, les bénévoles du DFB savent se montrer humbles. A l’automne, ils ferment les tunnels avec de lourdes portes, retirent un à un les poteaux de signalisation et vont jusqu’à escamoter le pont de Steffenbach qui se trouve dans un couloir d’avalanche. A Tiefenbach, le convoi fait son premier arrêt. La locomotive a besoin de faire le plein d’eau. Oliver Stepat, son conducteur, effectue l’opération sous les regards curieux des passagers. Ce Lucernois de 44 ans a rejoint le DFB en 1997. D’abord comme mécanicien dans les ateliers de réparation, puis comme chauffeur, soit la personne en charge de la gestion du feu à bord, et enfin comme conducteur. «Pour moi, c’est un rêve d’enfant qui devient réalité. Ici, tout est resté artisanal. De plus, chaque course a ses particularités», explique Oliver Stepat qui peut compter sur l’aide de Werner Blunier, un Biennois de 55 ans qui veille au bon fonctionnement de la machinerie. Les deux hommes, tous deux bénévoles, travaillent ici un week-end sur deux. «Mon amie a beaucoup de compréhension», avoue Oliver Stepat, avant de plaisan-

Le chauffeur est la per­ sonne respon­ sable du feu à bord de la locomotive.

Le train par­ vient au point culminant de la ligne à 2160 mètres d’altitude.

ter: «Elle sait que lorsque je suis ici, je ne regarde pas les femmes, mais les locomotives.» A la halte de la Furka, boissons chaudes et petits en-cas attendent les passagers. Mais après vingt minutes déjà, Alfredo Degen, un des membres du personnel d’accompagnement, invite les passagers à remonter à bord du train. Pour tout dire, l’homme est bien plus qu’un contrôleur. «Quand le temps n’est pas au beau fixe, comme aujourd’hui, nous mettons davantage l’accent sur l’animation. Nous expliquons aux voyageurs l’historique de la ligne et leur racontons des anecdotes», explique le retraité zurichois.

«J’aime raconter des anecdotes aux voyageurs.»

Nous voici maintenant du côté valaisan de la ligne; le train redescend à Gletsch. A l’intersection des routes du col de la Furka et du Grimsel, les spectateurs sont nombreux à photographier l’entrée du convoi en gare. A quelques mètres de là, la Maison bleue fait office de coulisses. C’est ici que les bénévoles sont logés et nourris dans un décor délicieusement suranné. Heidi et Godi Lüscher sont en charge de la logistique: achat de nourriture, préparation des repas, nettoyage des chambres, etc. En été, ils accueillent jusqu’à cinquante personnes par jour. Et ce, toujours avec le même enthousiasme. «C’est fabuleux que le train puisse attirer des bénévoles venant d’horizons aussi différents. Ici, nous logeons aussi bien des ouvriers que des médecins. Les titres n’existent plus.» L’heure du départ sonne déjà. Le dernier tronçon est particulièrement

|

escapade | 63


Un conte d’hiver romantique au Tyrol V a

c

6a 9

c

b 2012

un prix sensat 4 jours à partir d’

ionnel de

Fr. 395.-

Offre spéciale 123

Compris dans le prix ✓ Trajet en car spécial confortable dans la région des Alpes de Kitzbühel et retour ✓ 3 nuitées dans la catégorie souhaitée ✓ 3 x petit-déjeuner copieux ✓ 2 x dîner dans le cadre des prestations de demi-pension ✓ Boisson de bienvenue ✓ Entrée pour la fête de Noël tyrolienne

LES MOMENTS FORTS DE VOYAGE: • • • •

en montagne à la ferme de Sixenhof ✓ Visite du marché de Noël féerique à

L’Avent à Gut Aiderbichl Marché de l’Avent féérique à Kitzbühel Noël tyrolien en montagne à la célèbre ferme de Sixenhof Concert exclusif de l’Avent avec Francine Jordi dans un cadre presque privé

Kitzbühel ✓ Entrée et visite de Gut Aiderbichl, y c. marché de l’Avent ✓ Entrée et places réservées au concert

Votre programme de voyage formidable!

de Noël exclusif de Francine Jordi le

1er jour: jeudi, 6.12.2012 - Arrivée A partir du lieu de départ choisi par vous, notre trajet nous mène via la Suisse orientale et Vorarlberg vers la région de Kitzbühel, au beau Tyrol. Un bon dîner vous attend déjà au restaurant de votre hôtel.

8.12.2012 à Kitzbühel ✓ Assistance compétente d’un guide suisse pendant tout le voyage

2e jour: vendredi, 7.12.2012 – L’Avent à Gut Aiderbichl! Après le petit-déjeuner, nous partons aujourd’hui pour un magnifique trajet à travers le paysage enneigé du Pays de Salzbourg. La visite de la ferme «Gut Aiderbichl», située dans un cadre pittoresque, est une expérience enthousiasmante! C’est un lieu de rencontre unique entre l’homme et l’animal qui offre un refuge aux animaux en détresse. Lors de la visite guidée du domaine, vous apprenez beaucoup de détails intéressants, des histoires d’animaux émouvantes et découvrez la philosophie de vie holistique de la célèbre ferme! Vous avez ensuite le temps de visiter le joli marché de Noël avec sa crèche vivante unique! Le soir, notre hôtelier nous attend avec un dîner délicieux. 3e jour: samedi, 8.12.2012 – Noël tyrolien en montagne, Kitzbühel & concert de l’Avent Après le petit-déjeuner, nous nous rendons au musée chargé d’histoire locale du Sixenhof! Cette ferme tyrolienne typique du 13e siècle nous donne un excellent aperçu du monde du travail de nos ancêtres. Les outils agricoles et artisanaux exposés avec soin, la maréchalerie, la cordonnerie, l’atelier de tissage ainsi que divers objets issus du monde de la chasse et de la pêche vous font revivre des temps révolus. Dans l’étable séculaire, vous assistez à la version alpestre de la naissance du Christ, racontée de manière impressionnante, avec des personnages grandeur nature et des animaux vivants. Après le déjeuner, vous succombez au charme du fameux marché de Noël de la cél èbre ville de Kitzbühel! Flânez aux senteurs de vin chaud, de cannelle et de pain d’épice parmi les stands joliment décorés et plongez dans la superbe ambiance magique de la

Notre prix d’action pour vous: Prix par personne en chambre double

en auberge en hôtel 3 étoiles en hôtel 4 étoiles

rdi – avec Francine Jo Voyage de l’Avent eisen! ez Volksmusik-R Exclusivement ch période de l’Avent! Le soir, c’est le grand moment du voyage: au nom de Volksmusik-Reisen. Francine Jordi vous invite au concert de l’Avent exclusif à Kitzbühel! Réjouissez-vous d’une soirée exclusive et romantique avec les plus beaux chants de Noël! Vous dégustez ensuite un délicieux dîner final à votre hôtel!

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 80.Frais de réservation: Fr. 20.- par réservation Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg ALLEMAGNE Salzbourg

SUISSE

4e jour: dimanche, 9.12.2012 – Retour en Suisse Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse pleins de souvenirs inoubliables de l’Avent.

Holiday Partner, 8902 Urdorf Votre spécialiste des voyages événements populaires!

Fr. 395.Fr. 445.Fr. 495.-

Partenaire de voyages en car avec qualité garantie

Innsbruck

Kitzbühel

AUSTRIA ITALIE

économisez encore plus jusqu à 100% en cheques Reka

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 11 55

www.volksmusik-reisen.ch


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

spectaculaire. Après avoir emprunté un tunnel hélicoïdal, le convoi traverse les gorges du Rhône et pénètre une forêt de mélèzes. «Voyez ce système d’arrosage le long de la voie, indique Claude Solioz. Il est mis en marche avant et après le passage du train afin d’éviter un départ de feu que pourraient provoquer les escarbilles, ces petites poussières de braises rejetées par la locomotive.» Le trajet se termine à Oberwald. Le passager peut alors continuer sa route en direction de Brigue ou retourner à Realp via le tunnel de base de la Furka. C’est à cet instant, dans cet interminable et triste tube noir, que les visages radieux des bénévoles reviennent alors Décou en mémoire. Leur engagela lign vrez en ima ment méritoire a permis de ed ge merve e la Furka e s prouver que les chemins de t les illeux p ays qu’elle traverse sont plus beaux que traver ages se! les routes les plus courtes. Texte: Pierre Wuthrich Photos: Alessandro della Bella

|

ESCAPADE | 65

Carnet pratique

La Maison bleue nourrit et loge les nombreux bénévoles du chantier.

 Jusqu’au 19 août, les trains à vapeur ou à traction diesel circulent entre Realp et Oberwald tous les jours (dans les deux sens), puis jusqu’au 7 octobre seulement les vendredis, samedis et dimanches. Compter environ 2 h 15 pour l’aller simple. Réservation obligatoire sur www.dfb.ch  Il est possible d’effectuer le tronçon Oberwald-Gletsch et retour à bord d’un train diesel sans réservation.  La région de Gletsch et les gorges du Rhône offrent de belles randonnées plus ou moins faciles et qui peuvent être combinées avec une balade en train.  Des informations détaillées en français sont disponibles sur le site de la section romande de l’association: www.associationligne-sommitale-furka.ch

Publicité

Lipoflex ® 2012 – devient la nouvelle norme de la liposuccion La station debout intermittente pendant l'intervention n'est-elle pas un problème ? Non. Lorsqu'on a une grande expérience et que l'on maîtrise les techniques d'anesthésie locale, tout se passe bien.

Dr Schaffer, il y a 14 ans vous avez fondé le premier centre de compétence de liposuccion et vous comptez parmi les spécialistes les plus expérimentés au monde dans ce domaine. Vous avez réussi avec votre équipe de spécialistes à optimiser davantage la méthode de liposuccion. Qu'est-ce qui différencie Lipoflex® 2012 ? La flexibilité de la machine de liposuccion et de ses canules. La flexibilité également du lit et des lampes opératoires. Et dernier point mais non le moindre, la flexibilité de la technique opératoire et des méthodes de traitement postopératoire. Quels sont les avantages de Lipoflex® 2012 sur les autres méthodes ? Le principal avantage est certainement l'amélioration exceptionnelle de la précision d'intervention et des résultats car cette méthode permet de contrôler et d'améliorer la silhouette du corps en station debout. Une meilleure protection des tissus, une cicatrisation plus rapide, une absence au travail réduite ainsi qu'un rapport qualité/prix incontestablement meilleur constituent d'autres avantages.

Des allégations ont été faites comme quoi vos canules flexibles seraient un « gadget marketing ». Qu'en dites-vous ? La jalousie de la concurrence est dans notre domaine comme partout très grande. Les allégations sont nombreuses. Mais le fait est que nous avons testé toutes les canules du marché et avons dû constater que la plupart des procédures étaient douloureuses ou très imprécises. Cet état de fait nous a obligés dans l'intérêt de nos clients de prendre en charge le développement de canules. Vous détenez avec Lipoflex® 2012 des brevets mondiaux. De quoi s'agit-il au juste ? Il s'agit d'un instrument qui permet de tendre la peau de l'intérieur. Nous pouvons ainsi opérer de plus en plus de personnes présentant une peau flaccide. Sur quelles régions du corps Lipoflex® 2012 peut-il être utilisé ? En principe, partout. Sur le visage, les bras, le tronc et les jambes. Lipoflex® 2012 contribue-t-il au bien-être ? Absolument. À une vitalité accrue, s'ajoute un fait prouvé scientifiquement : Une réduction de la graisse abdominale réduit considérablement le risque de tension artérielle et le risque glycémique. On parle de la possibilité d'injecter de la graisse dans les seins chez les femmes. Pratiquez-vous ce genre d'intervention ? Non. Les résultats sont très insatisfaisants.

Traitez-vous également les hommes ? Oui. Chez les hommes nous procédons surtout à une liposuccion du ventre, des hanches et de la poitrine. La procédure Lipoflex® 2012 peut-elle réalisée par tous les médecins ? Non. Un talent graphique, une bonne perception spatiale, une habileté manuelle ainsi qu'un sens de l'esthétique sont des conditions indispensables. Seuls les médecins très expérimentés et qui s'occupent exclusivement de liposuccion peuvent obtenir de très bons résultats. Tous les autres sont à déconseiller. La liposuccion n'est pas une intervention simple. Et un échec peut avoir des conséquences désastreuses. Le nombre de personnes venant nous consulter après une expérience de liposuccion ratée a beaucoup augmenté ces dernières années.

Femme de 24 ans avant et 3 mois après le traitement. Les faces internes et externes des cuisses sont de forme parfaite et ne présentent plus de surplus adipeux.

Combien d'opérations avez-vous pratiqué jusqu'ici ? Entre temps nous avons plus de 5000 dossiers d'interventions pratiquées. Sur le site www.modern-liposuction.ch , on peut voir diverses photos d'illustration prises avant et après les opérations. Combien coûte la première consultation d'évaluation chez vous ? La première consultation est gratuite.

Homme de 48 ans avant et 3 mois après le traitement. La peau du ventre et des hanches est retendue et les amas de graisse ont complètement disparu.


L’offre de la semaine:

Loèche-les-Bains

Vacances

Offres Topétéété / automne Offres Top / automne 2010 le 4 2010 janvier 30 avril 09 29.06.2012 au 18.11.2012 dudès 04dès juillet au09 21au novembre 2010

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains 3 nuitées avec demi-pension

3 nuitées entréesavec au demi-pension Burgerbad, sauna et bain 3deentrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur, vapeur accès libre au téléférique de le la Gemmi, 1 billet aller/retour pour téléférique Leukerbad plus Card de la Gemmi

Fr.384.– 375.–par parpersonne personne Fr.

nuitéesavec avec demi-pension 55 nuitées demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et vapeur, bain 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur accès libre au téléférique de la Gemmi, 1 billet aller/retour Leukerbad plus Card pour le téléférique de la Gemmi

Fr. Fr.640.– 625.–par parpersonne personne 7 nuitées demi-pension nuitéesavec avec demi-pension 7 entrées sauna et bain entréesauauBurgerbad, Burgerbad, sauna et vapeur, bain accès libre au téléférique de la Gemmi, de vapeur Leukerbad plus Card pour le téléférique 1 billet aller/retour

Accompagnement de qualité dans un environnement familier. Le WWF a 50 ans Avec vous, pour notre planète

de 875.– la Gemmi Fr. par personne

Fr. 845.– par personne Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.

Pour toute la vie.

www.aide-soins-domicile.ch

La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 12h00 (sauf le jour du départ).

Faites un don par sms en envoyant «Panda don (montant)» au 488 ou sur wwf.ch/don. (Exemple: don de Fr. 9.–: Panda don 9 au 488)

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 14.8 AU 27.8.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS KNEIPP AUX FLEURS D`AMANDIER EXCEPTÉ LES EMBALLAGES MULTIPLES

6.30

6.30

au lieu de 7.90

au lieu de 7.90

Shampooing au fleurs d‘aman x dier 200ml

Crème pour le mains aux fle s urs d‘amandier 75ml

10.u 8de 130.50 au lie

ell Lotion corpor aux fleurs d‘amandier 200ml

10.u –de 12.50 au lie

ive

Crème intens aux fleurs d‘amandier 50ml

La ligne Kneipp la plus appréciée pour peaux & cheveux sèches et sensibles.

Kneipp est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


|

au quotidien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

éducation | 67

Le port du casque n’est pas obligatoire mais fortement conseillé.

En selle en toute sécurité

Route ou trottoir? Casque ou non? Petit guide pour les premiers tours de roue de vos enfants après les changements de législation.

C

’est désormais officiel: il s’achète davantage de vélos que de voitures en Suisse. Triomphe de la mobilité douce? Presque. Parce que en réalité, selon Vélo Suisse, l’association suisse de fournisseurs de bicyclettes, plus d’un quart des deux-roues prendraient la poussière dans les garages et les caves. Et du côté des enfants? A l’heure de l’exhortation à la mobilité verte, et d’une gamme grandissante pour les petits cyclistes en herbe, on se dit qu’ils devraient

être nombreux à se rendre à l’école – ou à l’entraînement, ou chez un copain – sur deux roues.

un phénomène pour l’heure inexpliqué Seconde désillusion. D’après l’Office fédéral de la statistique, la proportion de jeunes grimpant en selle pour se déplacer a même baissé de… 40% entre 1994 et 2005. Cela paraît incompréhensible. Au point d’ailleurs que l’OFROU (Office

fédéral des routes) s’en inquiète et lance une étude pour comprendre le phénomène. On se réjouit d’en apprendre davantage, d’autant qu’en 2009 une étude de l’Association suisse des ingénieurs et experts en transports a dévoilé que près d’un enfant sur deux aimerait aller en classe à vélo, ou en tout cas de manière autonome. Et cette popularité, insistent ces experts actifs dans le privé comme dans le public, n’est pas suffisamment prise en compte dans l’aménagement du


Un an de bonne cuisine pour Fr. 39.– seulement

12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

*Vente à l’unité

info@handilift.ch info@handilift.ch

info@handilift.ch A votre service 24 heures 7 res jours /7 /7 7 jours


|

au quotidien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

éducation | 69

L’enfant doit avoir acquis et compris les règles de base de la circulation avant d’être autorisé à rouler sur la route.

territoire et l’éducation au trafic. Du coup, les parents sont en droit de s’interroger: comment encadrer la pratique de la bicyclette chez l’enfant? Question d’autant plus pertinente lorsque l’on lit que certains établissements scolaires, comme le cycle d’orientation de SarineOuest, à Avry-sur-Matran (FR), préfèrent déconseiller l’usage de la petite reine pour venir à l’école «en raison de la dangerosité du réseau routier régional». Lorsque l’on se souvient aussi qu’il y a quelques semaines, le BPA (Bureau de prévention des accidents) a perdu la bataille du casque obligatoire chez les enfants: la Commission des transports du Conseil national a en effet renoncé à en imposer le port chez les moins de 14 ans, tout comme elle a supprimé un âge minimal (jusqu’alors il s’agissait d’attendre le début de la scolarité) permettant de circuler seul en selle.

Les capacités de l’enfant priment En fait, l’idée est que ce sont les capacités de l’enfant qui priment, et non son année de naissance. Et que les premiers à pouvoir décider quand chérubin est prêt à s’élancer sur de (petites) routes pas trop fréquentées restent les parents. Avec l’aide de Philippe Jaton, porteparole de la police cantonale vaudoise, mais surtout longtemps actif dans la brigade cantonale de la circulation, reprenons: le premier petit vélo, sans pédales ou avec trois roues arrière, est à considérer davantage comme un jouet que comme un cycle. Il reste donc exclusivement sur le trottoir, où les piétons sont prioritaires (tout comme avec les trottinettes, rollers et autres skateboards d’ailleurs), ou dans les zones piétonnes et autres chemins dédiés. Il ne peut emprunter une piste cyclable, rouler dans une zone d’habitation à 30 km/h ou encore dans une zone de rencontre que s’il est accompagné d’un adulte. Dès que l’enfant en est capable et qu’il s’agit d’une bicyclette équipée (freins, éclairage avant et arrière, catadioptres),

«En dessous de 8 à 10 ans, l’enfant ne paraît pas prêt à comprendre la complexité du trafic» il peut commencer à circuler sur la route. Mais à la condition expresse «qu’il ait appris les règles de circulation de base avec ses parents, qui l’auront accompagné et auront vérifié que ces compétences soient acquises». A l’image de l’enfant apprenant petit à petit comment traverser la route, l’autonomie doit se comprendre par étapes. Charge également aux adultes de rappeler l’utilité du casque. De même en cas de fort trafic ou d’absence de piste cyclable, «l’enfant sera mieux sur le trottoir». On rappellera également que le cycle doit être équipé d’un dispositif sonore, et d’éclairage à l’avant comme à l’arrière. Visibilité que l’on accentuera par la pose de dispositifs réfléchissants sur le vélo, le casque ou le sac à dos. Enfin, traverser une route sur un trottoir nécessite de mettre pied à terre. Et de redevenir, précisément, un piéton. Texte: Pierre Léderrey Photos: Istockphoto et Getty Images

L’avis du BPA Pour Magali Dubois, porte-parole du BPa, le refus des Chambres fédérales de rendre obligatoire le port du casque ne constitue pas une bonne nouvelle. Pas plus que l’abandon d’un âge inférieur limite pour se risquer sur la chaussée. «Selon nous, en dessous de 8 à 10 ans, l’enfant ne paraît pas prêt psychologiquement à comprendre la complexité du trafic. Il ne fait par exemple pas facilement la différence entre véhicules arrêtés et en mouvement. L’accompagnement parental ne doit donc pas être pris à la légère.» Concernant le chemin de l’école, si la pratique de la bicyclette doit être encouragée, il faut également la rendre sûre grâce à l’aménagement de pistes cyclables clairement délimitées. «Le BPa réactualise régulièrement son dossier consacré au trafic cycliste, qui contient de nombreux renseignements pratiques à l’usage des communes.» Une prévention vélo spécifique paraît une bonne idée. Enfin, si l’enfant doit pouvoir rouler sur un cycle équipé et en bon état, des mini-vélos de course ou Vtt avec autant de vitesses et de sophistication que les modèles pour adultes ne constituent pas forcément un choix pertinent. En tout cas sur la route, où l’attention de l’enfant s’avère déjà suffisamment mise à l’épreuve.


au quotidien 70 |

|

santé

| No 33, 13 août 2012 |

La chaise de tous les dangers Rester trop longtemps assis, notamment au travail, peut nuire gravement à la santé. Une seule solution: bouger le plus souvent possible.

L Geneviève Bizzini, médecin spécialiste en angiologie, Lutry.

es yeux cerclés de bagues vertes, leurs doigts boulus crispés à leurs fémurs, le sinciput plaqué de hargnosités vagues, comme les floraisons lépreuses des vieux murs.» C’est ainsi que Rimbaud décrivait dans un poème Les assis. Et il n’avait peut-être pas tort, le poète aux semelles de vent. Rester trop longtemps le postérieur vissé à sa chaise peut nuire gravement à la santé. Un début de psychose, en tout cas dans les pays anglo-saxons, est même en train de s’installer (lire encadré). Surtout qu’assis on peut, on doit l’être de plus en plus souvent: au bureau, au volant, en train, au bistrot devant la télé, l’ordinateur, etc. Parfois plus d’une dizaine d’heures par jour. C’est beaucoup et sans doute trop: «Le mode de vie actuel, qu’il s’agisse de l’alimentation ou de la sédentarité, favorise les maladies vasculaires, donc l’obésité, le diabète et l’hypertension», explique Geneviève Bizzini, médecin angiologue, autrement dit spécialiste de la circulation sanguine.

Le rôle très important des mollets Concrètement «le système veineux ramène le sang désoxygéné au niveau du cœur et des poumons, pour être redistribué par le système artériel. La différence entre ces deux systèmes, c’est que l’artère est à haute pression tandis que la veine à basse pression.» Avec comme conséquence que la position assise prolongée «entraîne une hyper-pression du système veineux. Le sang pour remonter vers le cœur a besoin de la fonction musculaire du mollet.» «La position debout ou assis, ça ne fait pas de grande différence pour les

problèmes veineux», explique de son côté à Yverdon le Dr Christophe Bernard, interniste et spécialiste des maladies vasculaires. «Longtemps, on a pensé que les problèmes veineux concernaient surtout les vendeuses qui restaient debout durant de longues périodes. Puis on a réalisé que les secrétaires, qui sont principalement assises, avaient la même prévalence de problèmes veineux, démontrant que c’est bien l’immobilité qui est le danger principal.» Pour une raison très simple: «L’homme est un bipède qui se déplaçait beaucoup initialement. Nous sommes surtout faits pour le mouvement, pas pour l’immobilité.»

Manque de mouvement et excès de poids Le «manque de mouvement avec l’excès pondéral qui l’accompagne fréquemment dans les pays dits développés» est aussi considéré comme étant responsable «de troubles métaboliques comme le diabète de type 2». Statistiquement, d’ailleurs, les employés qui travaillent debout sont plus souvent en arrêt maladie. Geneviève Bizzini déconseille ainsi aussi bien la station assise que la position debout «si elles sont prolongées». A éviter, en tout cas, « le port de chaussures à talons, les pantalons trop serrés, les bains chauds, l’exposition solaire, des sports statiques, telle l’haltérophilie». Conseillés, en revanche, «la natation ou la marche, les activités physiques idéales, et des bains d’eau froide». Peut aussi aider lors d’une activité debout prolongée: «le port d’un bas de contention ou de maintien qui va effectuer une

Migros Magazine |


|

au quotidien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

santé | 71

Cris d’alarme Dans les pays anglo-saxons, on prend très au sérieux ce «sitting disease» et les salariés de Google et Facebook ont déjà exigé de pouvoir travailler partiellement debout. Des cris d’alarme sont lancés un peu partout. «Etre excessivement assis est une activité létale», prévient le médecin américain James Levine dans le «New York times». Une étude, il faut dire, de l’american Cancer Society effectuée sur 123 000 personnes l’an dernier affir-

«Faites une pause toutes les deux heures et marchez une quinzaine de minutes»

mait qu’un taux de mortalité de 20% supérieur à la normale était promis à ceux qui passeraient plus de six heures assis. Un chiffre qui grimperait à 40% pour les femmes. La contre-offensive est en marche. Des coussins gonflables sont déjà proposés dans le commerce, qu’il s’agira d’écraser avec les pieds. Des mouvements qui suffiraient à améliorer la circulation du sang dans les jambes. L’angiologue parisienne anne

taquet, dans l’hebdomadaire «Marianne», suggère de réapprendre «à marcher non pas en quantité mais en qualité, non pas en intensité mais en régularité». «Marianne» en tire une conclusion de deuxième degré: «Pour éviter d’être victime de sa chaise, la meilleure solution est encore de se lever et de marcher à intervalles réguliers. Ironiquement ce sont peut-être les fumeurs accros à la pause clope qui s’en sortiront le mieux.»

pression progressive des chevilles aux mollets et éviter l’hyper-pression veineuse.» Il faut en effet savoir, explique encore Christophe Bernard, que les veines sont une sorte de «réserve de sang – environ 500 ml par jambe». Pour «mettre en mouvement» cette réserve, il faut «soit marcher une quinzaine de pas (deux ou trois ne suffisent pas), soit surélever les jambes comme on l’apprend pour les personnes qui font un malaise et qui s’affaissent tout en restant conscientes.» Pour les «prisonniers du bureau», Christophe Bernard donne les mêmes recommandations que pour ceux qui passent plusieurs heures au volant: «Faites une pause toutes les deux heures et marchez une quinzaine de minutes.» Autres trucs valables pour chacun dans la vie de tous les jours: «Prendre l’escalier plutôt que l’escalator ou l’ascenseur, surtout pour la montée; ou encore parquer sa voiture loin du bureau afin de s’inciter à marcher plus.» Ces «bonnes habitudes», assure Christophe Bernard, devraient faire partie de notre «hygiène de vie, pour espérer vieillir en bonne santé». Plusieurs études ont démontré que «les personnes qui vivent le mieux et en meilleure forme sont celles qui ont toujours été actives, sans accomplir pour autant des prouesses physiques». Le fait de «s’occuper de son jardin, aller faire ses courses à pied ou encore promener régulièrement son chien» est suffisant pour «garder la forme le plus longtemps possible». Texte: Laurent Nicolet Illustration: Konrad Beck


LOGO/grafik LOGO/grafik

VALEUR FR.

Achat minimal: Fr. 12.30 Valable du 14.08. au 27.08.2012

2.50

Orangina 6 x1,5 Litre

RABAIS

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. 1 coupon de rabais original par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons.

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

Orangina est en vente à votre Migros


|

au quotidien

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

|

finances | 73

les conseils de la banque Migros

Quand le pendule riposte Celui qui veut dormir tranquille devrait acheter des obligations. Faut-il souscrire à cet adage?

Daniel Lang est responsable de la gestion des produits à la Banque Migros.

En l’espace d’une décennie, nous avons vécu une crise technologique, une crise financière et une crise de la dette. De quoi marquer notre perception des marchés financiers. Les actions sont considérées comme périlleuses et peu rentables. Au contraire des obligations qu’on estime plus sûres et lucratives. Ces dix dernières années, en termes réels (c’est-à-dire corrigés de l’inflation), les obligations suisses ont rapporté tout juste 4% par an – et même près de 6% par an depuis 2008. Dix ans, voilà qui constitue une longue période pour comprendre comment les marchés fonctionnent. En fait, il s’agit d’un laps de temps trop court. Il faudrait au moins un siècle pour s’en faire une idée plus exacte. Jetons un œil sur le graphique ci-contre, qui montre le rendement effectif des obligations d’Etat américaines depuis 1900 par tranches de dix ans (ce qui permet d’occulter les fluctuations perturbantes vers le haut et vers le bas des marchés à court terme). Ce graphique souligne de manière explicite les pertes générées par les emprunts d’Etat entre les années 30 et les années 70. Avec un rendement négatif plongeant jusqu’à

4% par an sur une décennie tout entière. Ce n’est qu’au terme de cette traversée du désert qu’une nouvelle ère exceptionnelle et rentable – celle que nous connaissons!– a commencé pour les obligations.

obligations: une affaire déficitaire 10% 8% 6%

des centaines de milliards de francs en obligations

4%

Sous l’angle historique, seule une question de temps détermine le moment où les obligations basculent une nouvelle fois dans les rendements négatifs. Deux facteurs peuvent conduire à une telle situation: une augmentation générale des taux d’intérêt couplée avec les pertes de change sur les obligations existantes devenues moins rémunératrices. Ou une reprise de l’inflation. Ou les deux éléments conjugués. A quel moment exactement et avec quelle amplitude le balancier opèret-il son retour? Difficile de le prédire! C’est fâcheux mais cela n’empêche pas le mouvement d’être inéluctable. Ne seraitce déjà qu’en raison des montants considérables que nous avons tous investis dans des obligations. Les emprunts publics souscrits par nos caisses de pension se montent à près de 300 milliards. Par conséquent, la véritable épreuve pour notre système de prévoyance est la suivante: depuis son introduction obligatoire en 1985, jamais notre deuxième

0%

2%

-2% -4% -6% 1900

1920

1940

1960

1980

2000

Rendements effectifs annuels des emprunts d’Etat américains d’une durée de dix ans

Celui qui a par exemple acheté dans les années 1970 une obligation de l’Etat américain a essuyé une perte annuelle moyenne de 4% sur dix ans.

pilier n’avait enregistré des pertes effectives à long terme avec les obligations. Comment l’investisseur doit-il se préparer à un tel scénario? Je n’ai pas de recettes simples à offrir. Toutefois, dans quinze jours, je vous présenterai un graphique similaire à celui que vous avez sous les yeux mais concernant les actions. Ce que vous y découvrirez devrait vous rendre confiants.

Publicité

MAGNESIUM BIOMED

®

UNO

Complément alimentaire sous forme de granulés à boire au goût frais d’orange, avec 300 mg de magnésium.

En vente dans les pharmacies et les drogueries.

Distribution: Biomed AG, 8600 Dübendorf, www.biomed.ch


VOITURE 74 |

|

VOLKSWAGEN UP!

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

La voiture qui s’inscrit bien dans son temps

MIGROS MAGAZINE |

Le look Elle offre un maximum d’espace sur un minimum de surface. Toute petite, toute mignonne, elle a de jolis airs de voiture de poupée qui risque d’en faire craquer plus d’une. Et tout ça, sans pour autant ressembler à une voiture de cartoon.

Les dimensions modestes de la VW up! permettent un parcage facile, sans réduire pour autant le confort de ses cinq passagers.

L’habitacle Bien que son petit calibre laisse à penser autrement, conducteur et passagers n’éprouvent aucune sensation d’exiguïté. L’épaisseur des sièges est minimaliste, mais le confort est amplement suffisant pour de petites escapades. Clair et coloré, l’habitacle est frais et agréable, mais les logos «up!» incrustés dans les sièges sont peut-être de trop.

Le coffre Il offre un volume de 251 l, pouvant atteindre 951 l banquette rabattue, ce qui est plutôt admirable pour une petite puce comme la VW up!

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile

Lorsque j’étais petite, je m’étais fait une idée bien précise de ce à quoi ressembleraient les voitures en l’an 2015. Influencée par les dessins animés de l’époque, j’imaginais que nous roulerions tous dans des voitures volantes qui ne nécessiteraient pas de permis de conduire et qui seraient pourvues d’un moteur à eau. On aurait simplement eu à énoncer

une destination et, comme par magie, le véhicule nous y aurait conduits. Aujourd’hui, je suis forcée de constater que mes attentes étaient un peu trop utopistes et qu’un délai supplémentaire de quinze ans serait peutêtre nécessaire pour voir mes rêves se réaliser. Cette semaine, c’est en VW up! que

je me suis promenée, et c’est peutêtre bien elle la voiture du futur. Des dimensions compactes pour se mouvoir dans l’espace urbain avec une étonnante agilité, tout en pouvant accueillir quatre ou cinq personnes sans avoir à jouer au Mikado avec ses jambes. La consommation et les émissions minimes grâce à un moteur réduit à trois cylindres con-


VOITURE

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

|

VOLKSWAGEN UP! | 75

Le tableau de bord Sobre et fonctionnel, un petit module central noir laqué comporte les commandes d’aération, de climatisation, de radio/CD ou encore de désactivation du système Start-Stop. Enfin, comme il est désormais de coutume, un système de navigation et d’infotainment (en option) peut venir se fixer par support juste audessus du module central.

Les phares Rehaussés d’éléments chromés, les phares et antibrouillards de la up! ne brillent pas par leur originalité mais restent cohérents avec l’ensemble du véhicule qui évite les clichés de la petite voiture tout en rondeur.

Fiche technique VW up!

Moteur / transmission: UP 1,0 l MPI 55 kW essence, 3 cylindres, 1000 cm3, 75 CV, boîte manuelle 5 vitesses Performance: 0-100 km/h = 14,4 s Vitesse de pointe: 171 km/h Dimensions: Lxlxh = 354 cm x 164,1 cm x 148,9 cm Poids à vide: 929 kg Consommation: 4,7 l/100 km Emission de CO2: 108 g/km Etiquette énergie: B Prix: à partir de Fr. 15 750.-

od

oy en

èle

ne

su

te st é

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

200

180

159 160

140

m

m

qualités et s’inscrit parfaitement dans son temps. Une bizarrerie est venue entacher ce bilan plutôt positif, la up! n’a pas jugé nécessaire de s’affubler de double commande pour son lève-vitre, ce qui m’a contrainte de me coucher à travers l’habitacle pour manipuler la fenêtre passager. Etrange non?

100 108 120

cordent avec un design humble mais résolument contemporain. Un comportement sain et une impression de sécurité, malgré sa petite taille et son tout petit prix. La petite citadine peut en effet être fière d’avoir obtenu ses cinq étoiles aux crash-tests Euro NCAP. Un peu bruyante, mais plutôt performante pour une voiture qui ne possède que 75 chevaux, la VW up! regorge de

80

|


L’ITALIE EN FÊT20E.8!.2012

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 20.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

DU 7.8 AU

3.80

au lieu de 4.80

Tous les antipasti Polli et Dittmann 20 % de réduction p. ex. piments rouges, 150 g

30%

5.20

au lieu de 7.50

Fettuccine Anna’s Best, en lot de 3 4 mm, 3 x 250 g

10.15

au lieu de 12.70

Toutes les huiles d’olive Monini 20 % de réduction p. ex. huile d’olive extra vierge Monini, 1 litre

1.15

au lieu de 1.45

Asiago 20 % de réduction les 100 g

5.50

au lieu de 6.90

Tout l’assortiment Farmer’s Best 20 % de réduction p. ex. jardinière de légumes Romanesco, surgelée, 750 g

2.60

au lieu de 3.30

Tous les antipasti Polli et Dittmann 20 % de réduction p. ex. tomates séchées, 285 g

2.70

Romarin Roberto Crocchini 250 g

MGB www.migros.ch W

BELLA ITALIA.


|

Jeux

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

| 77

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue!

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Délai de participation: dimanche 19.08.2012, à minuit

A LO REG R TA CA U • DEA CA LO RTE REGA CA C A R TA E • AU • ART CADE KK CARTE H E NA R T E • E SECN K K GE G CNH S CEHSG SEGCEHSEG K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A LO CE H ENK NKKAR TE • C KA ARTE RTE CADE • C AU • C A R TA ART REGA E C LO AD EAU • C A R TA REG A LO

Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable)

monteescalier

ble Livra ite! u s de

www.rigert.ch · 021 793 18 56 Nouveau en Suisse romande

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Délai de participation: dimanche 19.08.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Solution n° 32: VULNÉRABLE Les gagnants du n° 31, voir: www.migrosmagazine.ch/motsfleches


jeux 78 2 |

| No 33, 13 août 2012 |

Migros Magazine |

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Est-ce que les kangourous mâles possèdent une poche ventrale? P non

C oui

R deux

2. Quel mathématicien a inventé cette suite d’entiers 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, …? O Euler

E

Fibonacci

U Bernoulli

3. En quelle année les régiments de cyclistes de l’armée suisse ont-ils été dissous? N 1994

U 2003

S 2010

4. L’université de Genève fut fondée en 1959 par …? M Emile Zola

B Albert Béguin

P Jean Calvin

5. «Tacet» est un terme pour indiquer à un instrumentiste qu’il doit …? E

jouer fort

L

rester silencieux

A jouer lentement

Délai de participation: dimanche 19.08.2012, à minuit

U sismologue

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

6. Comment s’appelle un médecin spécialiste des maladies du rein? I

néphrologue

E

oncologue

7. Quel pourcentage de la surface du canton de Zoug l’eau recouvre-t-elle? R env. 2 %

I

env. 9 %

E

env. 14 %

8. Où se situe le glacier «Furtwängler»? N Allemagne

R Tanzanie

A Autriche

2

3

4

5

6

7

Solution n° 31: IMMEUBLE Gagnants n° 30: Corinne Crisinel, Combremont VD; Nicole Lehmann, Tavannes BE; Francis Perret, Boudry NE

Solution: 1

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

I

ABSC I SSE AR T EM I A S BR I SCARD C I R I ERES CYB I STER DER I S I ON DERR I ERE ESER I NES E X T R EME S SC I ER I ES

Solution n° 32: EUIEI Gagnants n° 31: Jean-Bernard Pillonel, Marly FR; Rodolphe Boillat, Bienne BE; Laurine Frey, Petit-Lancy GE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 19.08.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.


jeux | 79

Migros Magazine | No 33, 13 août 2012 |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 4 2 3 Des intersections, des ponts dia3 gonaux et des liaisons avec plus 2 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

6 2 1

3

2 1 2

Solution n° 31:

0 3 1 2 3

1

2

0

2

1

5

1

3

2

ÉNIGMES LABYRINTHE

Trop occupé à vite aller se baigner, Flix n’a pas fait attention à l’endroit où il s’était garé. Aide-le à retrouver son ovni et indique-lui le chemin qu’il doit prendre.

3

1

2

2

1

2

3 4 4

2 5 4

3 2 3

2 2

4 8 7 3

3 5 4 1

Solution n° 31: 3

4

6

3

5 3 3

1 2 1

2

2 4 5 4

3

3

3

4

3

5 3

2

2

2

1 2

2 3

1

2

2

3 3 2

3 3 3

Juste à temps pour l’été, Hugo a construit une nouvelle machine géniale, qui fabrique des glaces. Sauras-tu deviner quels ingrédients ont servi à préparer les boules de glace? Relie-les entre eux en traçant une ligne.

2

1 4

5

3 6

C

A

B

C

D

E

F

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS Solution: B

A

3

5

2

2

LE QUIZ D'HUGO SUR LES GLACES

LE COIN DES ENFANTS

B

4

1

4

Solution: 1E, 2A, 3B, 4F, 5D, 6C

|

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch


jeux 80 |

| No 33, 13 août 2012 |

Migros Magazine |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 1 4 8 2 6

5

2 9 6 5 8 1

9

6

3

5

4

1 8

7 1 4

9

8 Comment participer 1

8 2 3

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

7

Délai de participation: dimanche 19.08.2012, à minuit

5

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Solution n° 32: 128 6 3 4 7 9 8 2 5 1

8 9 5 4 1 2 3 7 6

2 1 7 3 6 5 4 9 8

3 5 6 1 7 4 9 8 2

9 7 8 2 3 6 1 4 5

4 2 1 8 5 9 7 6 3

5 4 9 6 2 3 8 1 7

1 6 2 9 8 7 5 3 4

7 8 3 5 4 1 6 2 9

Gagnants n° 31: Erika Rütimann, Speicher AR; Nadja Kobler, Saint-Gall; Anita Kunz, Arth SZ; Anita Kloter, Meilen ZH; Josiane Repond, Cottens FR

Publicité

A der n ma ent! comtuitem a r g

Le magazine

du bien-être et du développement durable

04/2012

Verre, PET, carton ou film, les économies réalisées se chiffrent en tonnes Soda, eau, vin ou kombucha, que boire avec quoi et quel effet ça fait Patins en ligne, waveboard ou stunt scooter, les petites roues donnent le ton

C‚est beau … l‚été. C‚est beau … de respirer l‚air frais de la forêt. C‚est beau … d‚éclater de rire quand tout le monde se tait. C‚est beau … un étal de marché. C‚est beau … les éclats de lumière sur l‚eau. C‚est beau … une nuque d‚enfant. C‚est beau … de marcher pieds nus. C‚est beau … le sourire d‚un inconnu dans la foule. C‚est beau… de partager un repas entre amis. C‚est beau … d‚avoir envie. C‚est beau … une démarche souple. C‚est beau … de penser à tant de belles choses …

Dans le dernier numéro de Vivai, nous nous intéressons aux choses et aux êtres qui rendent la vie plus belle. En outre, nos experts vous conseillent pour profiter au mieux des vitamines et nous vous démontrons comme il est facile de bien prendre soin de soi en été.

Einfach schön

Vivai 4/12

iMpressuM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé: 505 869 exemplaires (REMP 2011) Lecteurs: 598 000 (REMP, MaCH Basic 2012-1) Direction des publications: Monica Glisenti

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration.

1

A commander dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.

Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: alain Kouo Département Magazine: tania araman, Patricia Brambilla, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, alain Portner, alexandre Willemin

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, anna Meister, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Can (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, anette Wolffram Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Marlyse Flückiger (direction artis-

tique), Werner Gämperli (adj.), Nicole Gut, Petra Hennek, Gabriela Masciadri, tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: olivier Paky (responsable), Lea truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne oberli Correction: Paul-andré Loye Nouveaux médias: Sarah Ettlinger (responsable), Laurence Caille, Véronique Kipfer, Manuela Vonwiller

Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nadja thoma, Nicolette trindler Communication & coordination des médias: Eveline Schmid (responsable), Rea tschumi Département des éditions: Patrick Wehrli (chef du département) alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Haid (responsable marketing),

Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros Imprimerie: Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny tamedia Sa, Zurich


ESSAYEZ DÈS MAINTENANT

VALEUR FR.

Achat minimal: Fr. 7.20 Valable du 14.08. au 03.09.2012

1.50

RABAIS

Eau minérale Perrier 6×1.0L

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. 1 coupon de rabais original par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons.

Perrier est en vente à votre Migros


ACTION

OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 27.8.2012 JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS HEAD & SHOULDERS EN LOT DE 2

11.05

au lieu de 13.00

12.5de514.80

p. ex. shampo oin head & shoulde g rs classic clean en lot de 2, 2 x 300 ml

au lieu

p. ex. shampooing head & shoulders lemongrass ml en lot de 2, 2 x 300

head&shoulders est en vente à votre Migros PG206236_HS_Haircare_Az_Migros_209x141_KW33_CHF.indd 1

09.07.12 11:41

ACTION

OFFRES VALABLES DU 14.8 AU 27.8.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS PANTENE PRO-V EN LOT DE 2 « Mon premier choix pour des cheveux éclatants de santé. Testez-le dès maintenant et décidez vous-même! »

LE NOUVEAU REPAIR & CARE

Avec une protection longue durée contre les fourches. Pour des cheveux éclatants de santé.

Naza zan n Eckes, Eckes Eckes Nazan Présentatrice

7.90

au lieu de 9.30

p. ex. shampooing Pantene Pro-V Repair & Care en lot de 2, 2 x 250 ml

8.80

au lieu de 10.40

p. ex. après-shampooi ng Pantene Pro-V Repair & Care en lot de 2, 2 x 200 ml

Pantene Pro-V est en vente à votre Migros


To

i s ! es r p m o c u t e s t utes les visit

to hôtels  toutes les taxes  e v è n e G e  Vols depension  le guid ila dem   

Des prix très bas grâce à la vente directe Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective

Turquie Göreme Konya Antalya

Serhatli Belek

idéal durant le circuit: La période  Climat automnale est certainement la meilleure

PRESTATIONS COMPRISES !

0.CHF 30

 Vols de Genève avec SKY AIRLINES ou SUN EXPRESS  Taxes d‘aéroport  Circuit selon notre programme, à bord d’un car moderne  Toutes les entrées des visites décrites dans le programme  7 nuitées en hôtels exclusivement 4 étoiles (locales)  7 petits-déjeuners (buffet)  7 dîners variés (grand choix)  Accompagnement de A à Z durant tout le voyage par notre agent uniquement francophone et exclusif pour les clients de Net-tours ...Et pendant la semaine de prolongation: 7 nuitées en hôtel 1ère classe Hôtel Alva Donna  Formule „All Inclusive“ avec 3 repas principaux (buffets), boissons locales alcoolisées, snacks, café/thé  Transferts en bus moderne

8 jours de voyage avec demi-pension incluse

d incluse rvations jusqu’a e s ré les

Dates & Prix p. p. en chambre double Vols de Genève le dimanche Septembre Dim 23 30 Octobre Dim 7 14 21 28 Novembre Dim 4 11 18 25* * semaine de prolongation pas possible Circuit demi-pension incl. Voyage 5712 Prix normal Prix d‘action Sem. prolongation circuit circuit 8 jours All Inclusive 8 jours 549.– 699.–

pour un voyage en Cappadoce. Il ne fait plus si chaud pour les visites bien que les températures sur la Riviera turque avoisinent les 20-25 degrés durant la journée.

Embarquez avec nous pour un circuit vers un site féerique! L‘extraordinaire paysage qui se dévoile sur les hauts plateaux de l‘Anatolie centrale émerveille les visiteurs par son apparition fabuleuse et surréaliste! Dans cette région unique, riche en miracles naturels et inhabituels, se découvrent des villes à l‘histoire captivante et culturelle des croyances chrétiennes ainsi que des villages troglodytes dont les cavernes sont encore de nos jours habitées.

our i o n de alable p Rédu catns le prix d’actiuo9ns! eVptembre!

849.– 999.–

CHF

– . 9 4 5

Cappadoce – une région unique à ne pas manquer ...

Méditerranée



s de vo 8 jourssion incluse dè n demi-pe

io n

CAPPADOCE

P r i x d ‘a c t yage

349.– 549.–

Supplément chambre individuelle: Circuit 199.– (sep+oct) / 149.– (nov) Semaine prolongation novembre: 199.– Semaine prolongation sep + oct: 249.– Prestations non comprises: Frais de réservation CHF 15.– par personne  L’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS CHF 35.– par personne 

1er jour / Genève – Antalya: Après 3½ heures de vol, accueil à votre arrivée par notre guide puis transfert et nuitée à Antalya. 2è jour / Antalya – Konya – Mevlana: Départ pour Konya, la patrie du plus mystique des poètes persans, Mevlana. Visite du couvent Mevlana, rendu célèbre par les derviches tourneurs transformé aujourd’hui en musée d’art islamique. Vous passerez la nuit à Konya. 3è jour / Konya – Serhatli – Cappadoce: Sur la route vers la Cappadoce, visite de Sultanhani, le plus grand caravansérail seldjoukide. Votre route vous conduit dans la ville souterraine de Serhatli. Dans cette région, on pense qu’il existe cinquante de ces villes souterraines très peu ouvertes au public. Le soir, vous atteindrez votre hôtel où vous séjournerez 3 nuits. 4è jour / Cappadoce: Profitez aujourd’hui de la vue inoubliable sur cette superbe région de Cappadoce, ses massifs montagneux aux formes lunaires et féeriques. L’étrangeté de ces paysages a été provoquée par un volcan dont les

éruptions à répétition rejetèrent des quantités de cendres alentour. Au VIIè siècle, les premiers habitants s’y réfugièrent suivis ensuite par des moines installés dans des églises, couvents, chapelles. 5è jour / Cappadoce – Göreme: Visite de Göreme et de sa fameuse vallée. Ici, la nature s’est abandonnée à la fantaisie. Des paysages saisissants de parois rocheuses, pyramides de tuf et cheminées de fée. Continuation dans la vallée de Siméon, nommée aussi la vallée des «Moines». Vous serez éblouis par l’originalité et la perfection de ces pyramides de tuf en ayant l’occasion de les approcher de plus près à Uchisar. 6è jour / Göreme – Obrukhan: En route pour le fameux caravansérail seldjoukide d’Obrukhan. Votre journée continue en traversant les superbes paysages de la chaîne du Taurus vers Antalya où vous resterez les deux dernières nuits. 7è jour / Antalya: Visite d’Antalya, la plus belle ville de la Riviera turque. Vous y découvrirez le minaret cannelé Yivli, la porte d’Hadrian et l’ambiance animée qui règne dans le marché et les rues adjacentes. Votre tour s’achève par la visite des cascades de Karpuzkaldran. 8è jour / Antalya – Genève: Transfert à l’aéroport pour votre voyage de retour vers Genève ou transfert à votre hôtel pour une semaine de prolongation à Belek.

! ✆ 0848 840 905 Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds: Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

proloén e r ire t a o V n l a b gation

Hôtel Alva Donna ★★★★★ www.alvadonna.com

Elégant et de 1ère classe, cet hôtel est situé directement en bordure de mer à Bogazkent. 7 restaurants et un grand complexe extérieur aquatique avec 6 piscines. Le complexe intérieur est équipé d’une piscine, centre de wellness, café, magasins, coiffeur, divers bars, discothèque, cinéma et plus encore... 445 chambres avec bain//WC, climatisation, coffre-fort louable ainsi que balcon ou terrasse.

0848 14 25 36

ou auprès du bureau profes.: Lun au ven 9h à 12h + 13h30 à 18h

www.net–tours.ch

Organisation et réalisation: net– tours, Glattbrugg


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

DÉCOUVREZ LE MOYEN ÂGE AU CHÂTEAU DE CHILLON

GARDEZ LA FORME AVEC «THE WORKOUT MIX – LONDON 2012»

Rien d’étonnant à ce que le château de Chillon fasse partie des monuments les plus visités de Suisse. Ce petit bijou architectonique situé au bord du lac Léman séduit par son offre variée en toute saison – pendant le week-end de musique médiévale à la mi-septembre ou lors d’autres manifestations culturelles.

Rihanna, Madonna, LMFAO, The Black Eyed Peas ou encore Taio Cruz vous accompagnent pour une séance d’entraînement à domicile pleine d’élan. Achetez vite le double CD «The Workout Mix – London 2012» et laissez s’envoler vos kilos au rythme des meilleurs tubes du moment!

Valable: du 1.9 au 30.11.2012 Prix: adultes Fr. 10.– au lieu de Fr. 12.–, entrée enfant gratuite (au lieu de Fr. 6.–). Le rabais n’est pas valable pour les manifestations spéciales (sauf week-end de musique médiévale les 15 et 16 septembre 2012). Profitez: présentez simplement votre carte Cumulus à la caisse pour bénéficier de l’entrée à prix réduit. Plus d’informations: www.chillon.ch

Valable: du 13 au 26.8.2012 Prix: Fr. 23.90 au lieu de Fr. 27.90 Profitez: présentez simplement le bon ainsi que votre carte Cumulus dans tous les magasins Ex Libris ou saisissez le code EXLC1208LDN dans la boutique en ligne sur www.exlibris.ch. Remarque: l’offre est valable dans tous les magasins du groupe Ex Libris SA ainsi que dans la boutique en ligne. Un seul coupon par personne. Non cumulable. Plus d’informations: www.exlibris.ch

4.–

DE RABAIS

ENFANTS

GRATUIT

1 double CD «The Workout Mix – London 2012» Valable du 13 au 26.8.2012 Utilisable dans tous les magasins Ex Libris et sur www.exlibris.ch (code EXLC1208LDN pour les commandes en ligne). Remarque: uniquement valable sur présentation de la carte Cumulus. Un seul coupon par personne. Non cumulable.


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

TOUTE LA BEAUTÉ DES ALPES VAUDOISES

TROIS FOIS GAGNANT AVEC MIGROL

D’inoubliables vacances vous attendent dans les Alpes vaudoises: laissez-vous séduire par la variété des paysages, les romantiques pâturages d’alpage et la pureté des lacs de montagne ou dégustez les grands crus dans les nombreuses caves de la région. Valable: réservation du 13 au 31.8.2012 (départ entre le 18.8 et le 20.10.2012) Prix: p. ex. une semaine du 1er au 8.9.2012 à Villars dans un appartement pour 4 personnes, Fr. 771.– au lieu de Fr. 962.– plus frais de nettoyage et de dossier (référence: CH1884.852.1). Profitez: réservez en ligne sur www.vacando.ch ou par téléphone au 043 810 91 56 (24h/24) et recevez 1000 points Cumulus supplémentaires sur toute l’offre de logements de vacances dans les Alpes vaudoises. N’oubliez pas d’indiquer votre numéro Cumulus lors de la réservation. Remarque: offre exclusive de Vacando, le seul prestataire suisse de locations de vacances avec rabais Cumulus. Vacando offre plus de 120 000 appartements et maisons de vacances dans le monde. Plus d’informations: www.vacando.ch

1000

POINTS

Offre: essence Bénéficiez de 3 centimes de rabais par litre de carburant (excepté GPL) sur les prix actuels à la pompe entre le 13 et le 26.8.2012 dans toutes les stations-service Migrol avec shop pendant les heures d’ouverture. Uniquement valable sur présentation de votre carte Cumulus personnelle à la caisse et non cumulable avec d’autres réductions. Action non valable avec les Company Cards. Offre: mazout Du 14 au 23.8.2012, les particuliers passant une nouvelle commande jusqu’à 10 000 litres bénéficient de 1000 points supplémentaires en plus des 100 points habituels par 1000 litres de mazout. Passez commande avec votre numéro Cumulus sur www.mazout-migrol.ch ou au 0844 000 000 (tarif normal). Offre: révision de citerne Les nouveaux clients particuliers bénéficient d’un rabais de 50 francs sur une révision de citerne effectuée pendant l’hiver 2012/2013 (offre non cumulable). Profitez de cette offre avec votre numéro Cumulus sur www.migrol.ch ou au 0844 000 000 (tarif normal).

/L . 3 CT

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS: 0848 85 0848


LE MONDE DE... 86 |

|

DAVID DEPPIERRAZ

| No 33, 13 AOÛT 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

En noir, à la scène comme à la ville

Architecte de formation, David Deppierraz aime la fiction et les Jeux du Castrum à Yverdon-les-Bains.

D

Les Jeux du Castrum auront lieu du 23 au 25 août.

Des éléments de création «Mes carnets de croquis. J’ai plein d’idées et je déteste l’idée de les perdre, alors j’y glisse des croquis, des photos, des bouts de texte, avant qu’ils ne m’échappent.»

«Le public, assez varié, vient de toute la région»

Des outils de travail indispensables «Mon Iphone et mon Mac portable. Ça m’effraie lorsque j’y songe, mais une bonne partie de ma vie s’y niche.»

Photos: Alban Kakulya

CARTE D’IDENTITÉ Nom: David Deppierraz Etat civil: célibataire en couple, avec une petite fille (Eva, 2 ans et demi). J’aime: les Young Gods, la justice, l’honnêteté, la cuisine italienne et le vin rouge. Je n’aime pas: le Mc Do, Facebook – même si je m’en sers – être pris de haut, les épinards. Citation: «Qui a peur du changement aura la peur et le changement.» (Dürrenmatt)

avid Deppierraz se présente comme un créateur de mondes. «J’aime faire exister des univers, penser à quelque chose et le faire devenir réalité.» C’est vrai pour son premier métier, architecte. Mais sans l’abandonner tout à fait, ce Lausannois de 38 ans s’est rapidement plongé dans le monde de la fiction. A travers un livre, d’abord, sorte de renouveau du roman-photo. «Paru en 2006, mais le début du projet date de 2000.» Par un long métrage, aussi, sorti l’année dernière et intitulé Un Monde discret. Mais aussi à travers Dahlia Production, petite société fondée en 2007 avec l’actrice Laurence Iseli. Les deux associés produisent avant tout des spectacles de théâtre, mais aussi de l’événementiel, comme Photos, l’événement organisé en 2008 et 2010 autour de la photographie de presse par Ringier Romandie. Ces deux aspects se retrouvent dans leur mandat pour l’organisation des Jeux du Castrum, à Yverdon-les-Bains, appelés également depuis 2007 Festival des arts scéniques. «Cette manifestation date de 1979, initiée par le syndic de l’époque, qui voulait redonner une dimension sociale à l’espace urbain. Nous avons conservé cette dimension populaire et événementielle, en rajoutant de la création et des éléments contemporains», explique David Deppierraz. Pour 2012, place à leur cinquième création, une parodie chantée et parlée des séries télévisées, Downtown centre ville, trois soirées-épisodes de 1 h 10. «Un projet assez ambitieux, avec de la musique originale et des images grand public revisitées avec humour.» La manifestation se présente désormais comme un Festival de la cité en miniature. «Le public, varié, vient de toute la région. Et la gratuité encourage des institutions comme le Théâtre Beno Besson à proposer gracieusement un de leurs spectacles.» Texte: Pierre Léderrey


|

LE MONDE DE…

MIGROS MAGAZINE | No 33, 13 AOÛT 2012 |

DAVID DEPPIERRAZ | 87

Ma couleur préférée Mon moteur

«Je m’habille toujours en noir. Parce que c’est passe-partout, d’une sobriété que j’affectionne. Et puis ça me vieillit un peu…»

«J’aime faire exister des univers, penser à quelque chose et le faire devenir réalité.»

Des objets importants «Mes maquettes, où l’on retrouve mon métier d’architecte. Celle-ci, par exemple, était une représentation simple de mon projet pour «Photo». Ils ont aimé, et l’ont utilisé aussi lors de l’édition.»

Une passion «La bande dessinée, surtout les romans graphiques comme ceux de Boulet ou les «Blankets» de Craig Thomson.»


M

É H C MAR

E D S U L P DE

% 10

PLUS DE 4 MILLIONS D’ACHATS LE PROUVENT : MIGROS EST MEILLEUR MARCHÉ QUE COOP. Du 17 au 23 juillet, nous avons à nouveau effectué la plus grande comparaison de prix du marché de détail suisse avec plus de 5000 articles, en collaboration avec l’institut indépendant LP Marktforschung. Plus de 4 millions d’achats effectués ont été comparés avec ceux de Coop. Résultat: Migros est 10,1 % meilleur marché. Un résultat qui prouve ce que nos clients savaient déjà depuis longtemps: FAIRE SES ACHATS À MIGROS, C’EST ÉCONOMISER MALIN.

MGB www.migros.ch W

R U E L EI L

migros-magazin-33-2012-f-ne  

migros-magazin-33-2012-f-ne

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you