Issuu on Google+

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

no 33, 11 août 2008

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE

En magasin

Série d’été

Les animaux et les plantes sauvages sur l’alpage de l’armailli.> 14

Métro lausannois

A la découverte du M2 avec Daniel Rausis, humoriste et féru de transports publics. > 10

Vietnam

De l’eau potable grâce aux rayons du soleil. > 46

Photos Mathieu Rod / Bertrand Cottet-Strates / Joëlle Neuenschwander / Thierry Parel / Matthias Willi / Adrian Fisk

Rien de tel que le sport après une journée de travail. > 28

Les cavaliers sans chevaux

Aux fourneaux Journalisme sportif: le plat chinois de Marie-Laure Dans les paddocks, Antoine et Mathieu de Preux sautent Viola > 22 par-dessus les obstacles même sans monture. Etonnant! > 70 Changements d’adrese: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch


Fin prêt pour le prochain semestre! ++ Pl

1199.– Images de scènes tirées du DVD «Sweeney Todd» © Warner Bros. Entertainment Inc.

RAM 4 Go Disque dur 320 Go

Ordinateur portable Satellite A300D-148

Processeur AMD Turion X2 Ultra Dual Core Mobile ZM-80 (2,1 GHz), puce graphique ATI Mobility Radeon HD3650 (VRAM 512 Mo dédiés), graveur DVD +/– RW Super Multi Drive 8,5 Go, webcam, Windows Vista Home Premium / 7970.495

44.90

En exclusivité chez nous Maintenant

4.0 Go

69.90 Avant

89.90

Mémoire 2 Go

Baladeur MP3 DFS-1002

n. Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

o

" ,4 A 15 XG W

En exclusivité chez nous

FCM

usP

M e i l l e l u s n 3 ++ garan ur prix t comp i sans romis .

Ecran OLED, lecture de MP3, WMA et WAV, radio FM, mémoire extensible, fonction dictaphone, 2 prises casque, avec adaptateur de charge USB / 7735.178

Cruzer Contour U3 4.0 Go

Vitesse de lecture 25 Mo par seconde, clé USB escamotable, boîtier solide / 7932.761 Egalement disponible: Cruzer Contour U3 8.0 Go, Fr. 69.90 / 7932.766

Maintenant

7.05

Avant

Maintenant

15.90

8.80

Avant

20% sur toutes les

19.90

Maintenant

28.– Avant

35.–

calculatrices,

KC-020-10 7910.072

excepté M-Budget et les articles de liquidation. Promotion valable du 12.8 au 8.9.2008.

TI-30X IIS 7910.408

Calculatrice culatrice d’école 10s 7910.162

Les offres sont valables du 12.8 au 25.8.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les M-Electronics et les plus grands magasins Migros.


cette semaine | 3

Migros Magazine 33, 11 août 2008

EDITORIAL

SOMMAIRE

Steve Gaspoz, rédacteur en chef adjoint

Osons la nouveauté

L’innovation, voilà ce qui fait bouger les mentalités, et la société.

Dans les années 80, il a suffit d’une invention: la Swatch, première montre suisse bon marché en plastique, pour redresser une industrie horlogère alors en plein désarroi. Une réussite qui aujourd’hui encore fait rêver, un véritable cas d’école en matière de marketing (lire notre entretien en page 16).

entretien

> 16

Lausanne aura attendu son métro pendant vingt ans, une patien-

Photos Joëlle Neuenschwander / Paolo Foschini / Xavier Voirol-Strates

ce récompensée dans quelques semaines par l’inauguration du M2. Une prouesse technologique, notamment à cause du dénivelé de la ville, et un bouleversement des habitudes de mobilité dans la cité olympique (reportage à lire en page 10).

actuel

> 50

Quel lien entre les deux projets?

Un caractère franchement novateur et loin des modes du moment. Personne n’aurait misé sur une montre en plastique dans les années 80. Personne n’aurait imaginé un métro, et ses coûts de construction pharaoniques, dans une ville de la taille de Lausanne. Et pourtant. L’un est un succès jamais égalé, l’autre ne demande qu’à le devenir.

steve.gaspoz@migrosmagazine.ch poz@migrosmagaz poz gazine.ch

mieux vivre

> 59

migros f lash

> 4

vous et nous

> 7

temps présents reportage Lausanne: le M2 vu par Daniel Rausis Série d’été: la faune et la flore sauvages sur l’alpage de Laurent Gachet

> 8

> 14

entretien Elmar Mock, l’un des pères de la Swatch

> 16

aux fourneaux Marie-Laure Viola, journaliste sportive à la TSR, livre sa recette du bœuf aux légumes et au gingembre M-Cooking

> 22 >26

> 10

en magasin Quatre rédactrices de «Migros Magazine» vous présentent leur activité sportive préférée Le meilleur des spécialités culinaires des pays de l’Europe du Sud

>44

actuel Migros soutien le système Sodis, qui permet de produire de l’eau potable grâce aux rayons du soleil. Participez à notre grand concours Lilibiggs

>46 > 51

votre région Les informations de votre coopérative régionale

> 53

vie pratique Ruth Gerber Obrecht, spécialiste des plantes comestibles

>59

Mots fléchés / Impressum

>65

voyage lecteurs

> 67

cumulus

>68

réussite Les hommes-chevaux

> 70

>28

Produit de la semaine Laver en douceur et sans calcaire grâce aux lessives Mica. > 41

M-Infoline: Tel. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: Tel. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, Tel. 044 447 37 37, Fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch *Tarif normal de conversation

Publicité

Qu’est-ce que ça donne? Velouté de carottes avec cœur de pesto? Cupcakes aux carottes avec bonnet à la vanille? Cuisine de Saison vous offre des recettes pour tous les goûts. Vous en trouverez un avant-goût sur www.saison.ch. Ou découvrez tous les menus dans l’édition actuelle, disponible dans votre kiosque.

LE BON GOÛT EST TOUJOURS DE SAISON.


4 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

EN BREF

Mifroma s’étend Mifroma SA, à Ursy (FR), a acquis les 85% du capitalactions de la fromagerie E. Dörig d’Urnäsch (AR). Cette société est active depuis plus de soixante-cinq ans dans l’affinage et la commercialisation de l’Appenzeller notamment. La reprise a été décidée avec effet rétroactif au 1er août 2008, sous réserve de l’approbation de la Commission de la concurrence.

La pub de demain Q

ue vaut la relève suisse dans le domaine de la publicité? C’est ce qu’a voulu savoir Migros en invitant, en collaboration avec Publicis, les étudiants de cinq écoles de design et de cinéma à tourner des

Téléphone des prix

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Avertie par le téléphone des prix (0848 84 0848*), Migros a baissé le prix de deux

Quelles salades!

* Tarif normal de conversation.

Photos Stockfood, Rainer Schmid et Bertrand Cottet

Le prix de deux produits M-Budget a été revu à la baisse. articles M-Budget dont il était possible de trouver une équivalence chez des concurrents. Il s’agit du tube de 300 g de moutarde douce M-Budget (désormais Fr. –.95 au lieu de Fr. 1.–) et du saumon fumé Atlantique M-Budget de 250 g (nouveau prix: Fr. 6.85 contre Fr. 7.90 auparavant).

films publicitaires. Au final: plus de quatre-vingts pubs ont été réalisées. Les auteurs des dix meilleures œuvres se sont vus octroyer un montant de 10 000 francs par film. Toutes les pubs peuvent être visionnées en ligne

Elles sont belles, les salades des régions suisses. Pommée, batavia, rucola, endives, laitue iceberg, doucette, etc. vous attendent à Migros. Avec un peu de vinaigre balsamique et d’huile de colza, les salades constituent un repas d’été léger à souhait.

sur internet. Vous pourrez notamment voir comment les carottes d’un agriculteur disparaissent chaque fois qu’une cliente en commande en ligne (photos ci-dessus). www.mispot.ch


migros f lash

|5

Vite et bien informé avec Migros Magazine

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

620 729

Ce film publicitaire tourné par des étudiants a été primé par Migros.

Tel est le nombre de tonnes de marchandises Migros que CFF Cargo a transporté durant les six premiers mois de 2008. Cela représente une augmentation de 6% (soit 36 000 tonnes) par rapport au premier semestre de l’an passé. Rappelons que Migros est le principal client de CFF Cargo, devant Postlogistics.

– CO2

LES PETITS PRIX DE LA SEMAINE

Lampadaire re halogène ieu Fr. 99.90 au lieu de Fr. 195.— Lampadaire Optii II, avec deux bras de teur lecture et variateur gré. d’intensité intégré. m. Hauteur: 180 cm.

Fer à repasser Fr. 69.90 au lieu de Fr. 99.90 Fer à repasser

Migros aime le train et ça se voit!

Rowenta Focus, avec fonction anti-calcaire et défroissage vertical.

LE COMPLIMENT DE LA SEMAINE

Jamais sans mes lunettes

Difficile de savoir comment s’habiller, avec une météo estivale aussi capricieuse! Venue faire du roller au bord du Léman à Lausanne, Marie-Christine a été ravie d’apercevoir le magasin Migros d’Ouchy, lorsqu’elle a réalisé avoir oublié ses lunettes de soleil. Après quelques essayages devant le miroir, elle s’en est allée étrenner sa nouvelle paire sur les quais. Avant de rentrer à Genève où elle est une fidèle cliente de Migros.

EN BREF

Idées recette Sélection La nouvelle brochure «Créations glacées exlusives» pr présente l’l’assortime ment de gl glaces et so sorbets Sé Sélection. Di Disponible gr gratuitement da dans les ma magasins, elle recense au aussi quelques irrésistibles recettes préparées par «Cuisine de Saison». Que diriez-vous par exemple d’une Fior di latte al caramello?


Tout ce qui donne envie des saveurs de Méditerranée.

c

!

Partez à la découverte du monde et participez à notre concours! Du 15. 7 au 25. 8. 08 dans votre magasin Migros, vous pouvez gagner un voyage de rêve.

MGB www.migros.ch

n Co

rs ou


vous et nous | 7

Migros Magazine 33, 11 août 2008

«Des paradigmes dépassés, voire archaïques (ou dangereux)» Jean-Jacques Vallotton «Migros Magazine» n° 29 du 14 juillet 2008. A propos de l’entretien avec Eric Zemmour.

«De pauvres réponses» Merci à la rédaction pour l’entretien sus-mentionné. Il a le mérite de soulever de bonnes questions. Malheureusement, votre interlocuteur ne leur apporte que la pauvre réponse d’un retour navrant à des paradigmes dépassés, voire archaïques (ou dangereux).

Pour ceux que la problématique de la «multiculturalité» intéresse je propose la lecture d’un ouvrage collectif édité sous la direction de Mohamed Mestiri et Dimitri Spivak: Pluralisme et reconnaissance, défis des particularismes et des minorités (...). Ces chercheurs internationaux (...) s’astreignent à construire le monde moderne et à trouver des solutions qui nous épargneront cette «incontestable fin de civilisation» tant annoncée par Monsieur Zemmour (...).

Jean-Jacques Vallotton, Le Brassus

«Migros Magazine» n° 30 du 21 juillet 2008. A propos de l’entretien avec Jacques Lévy.

«C’est de la mauvaise foi à outrance»

(...). Nier que les changements climatiques n’ont pas existé avant l’intervention humaine serait pratiquer la politique de l’autruche et de la mauvaise foi à outrance. Il en est de même lorsque l’on accuse les écologistes de désinformation et de populisme (en quoi est-on populiste lorsque l’on demande de réduire son train de vie? où sont les contre-vérités quand on parle de gaspillage et de surexploitation? Monsieur Lévy a beau se montrer «modeste» (ou faux modeste?), il est

suffisamment intelligent pour savoir que notre système économique est fondé sur le profit immédiat et le consumérisme, ce qui veut dire de nombreux consommateurs.

Annie Faure La Croix s/Lutry

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch

Publicité

33% Valable du 12.8 au 18.8

Tous les aliments secs Asco en emballages de 4 - 10 kg Sélection de notre assortiment: Asco Adult Gourmet au bœuf, aux carottes et aux céréales 4 kg 9.35 au lieu de 14.–

Asco Adult Croc* à la volaille et aux céréales 4 kg 7.70 au lieu de 11.50

* Egalement disponibles en emballages de 10 kg

Asco Sensitive* à l’agneau et aux légumes 4 kg 9.35 au lieu de 14.–

Asco Senior* à la volaille et au riz 4 kg 9.35 au lieu de 14.–

Asco Adult Cereal 6 aux 6 céréales et aux légumes 4 kg 5.25 au lieu de 7.90


8 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

SUR LE VIF

Plus de paiements en liquide à La Poste? Une étude recommande de supprimer les verse-

ments en espèces au guichet. Que se passera-t-il ensuite? Réponse du porte-parole Mariano Masserini. La Poste compte-t-elle suivre la recommandation de Hans Geiger et supprimer les versements en liquide aux guichets?

Pour le moment, il n’en est pas question. Un débat sur la nouvelle loi postale aura lieu prochainement au Parlement et définira le cadre légal dans lequel La Poste devra opérer. Le Conseil fédéral décidera dans quelle mesure les propositions de cette étude doivent alors s’y intégrer. Si cette idée est prise en compte, quel système de remplacement sera proposé aux clients?

Déjà aujourd’hui, ils peuvent payer avec la carte au guichet postal ou par Internet, ou encore effectuer leurs paiements par virement: il leur suffit de disposer d’un compte courant

postal. Une variante est à l’étude: les paiements avec d’autres cartes bancaires. Et pour ceux qui désirent continuer à payer en espèces? Ils sont encore nombreux: en 2007, 217 millions de versements en liquide ont été effectués...

De toute façon, rien n’est encore décidé en ce qui concerne la suppression des versements en espèces. Il est donc trop tôt pour entrer dans les détails. Mais on observe que les paiements au guichet ont diminué de 15,7% depuis 2000. L’évolution des habitudes montre, en Suisse comme dans le reste de l’Europe, que ce type de versements va continuer à diminuer: La Poste doit s’adapter à ce changement.

Propos recueillis par Tania Araman

TRAIT POUR TRAIT

IMPULSIONS

Dessin de Mix & Remix paru dans «L’Hebdo» du jeudi 7 août 2008

Baronne Nadine de Rothschild

Où trouver l’amour? Eh oui! Il faut se faire une raison: les vacances sont finies et c’est reparti pour un an! Pas drôle. En plus, vous cafardez parce que vous êtes seule. Et les joies du célibat, vous en avez fait le tour. C’est formidable de pouvoir se dire: «Personne ne décide pour moi, je suis libre», sauf qu’au bout d’un moment, les plateaux télé et les sorties ciné avec sa meilleure copine,

ça ne réchauffe pas le cœur. Et à l’approche de l’automne, il vaut mieux miser sur les bras d’un homme pour être au chaud. Mais où le trouver? Vous pensiez que les vacances allaient vous offrir maintes occasions, mais on ne fait pas sa vie avec le moniteur de planche à voile… Alors, vous voilà revenue devant votre écran d’ordinateur à


temps présents | 9

MES BONS PLANS par Pierre Léderrey, journaliste

DANS L’OBJECTIF vous abîmer les yeux. L’amour sur Internet, vous y croyez encore? Combien de nuits passées à converser avec des inconnus? Combien d’espoirs déçus lors de l’inévitable rencontre? Car rien n’est plus trompeur que ces échanges frénétiques de messages. Jour après jour, on construit une relation qui ne repose sur rien de solide, juste le sentiment grisant d’avoir trouvé quelqu’un qui vous fait rire et vous comprend. Forcément, la réalité ne peut que décevoir. Quand votre interlocuteur mystère ne vous a pas tout simplement menti sur son âge, son physique, ses aspirations… Vous pensez toutefois que cela est préférable à ces rendez-vous de speed dating où vous aviez l’impression de passer l’oral du Bac. Sept minutes pour convaincre! Et pas de rattrapage possible.

Vous croyez avoir tout tenté et n’avez plus d’espoir? J’ai la solution: faites vos courses à Migros! Rien de mieux comme terrain de chasse. En cette période de rentrée scolaire, beaucoup de papas divorcés errent, désemparés, dans les rayons. Sachez les conseiller. Tout en poussant votre chariot devant les étals de fruits et légumes, ouvrez les yeux. Un homme seul hésite devant un melon? Foncez! A la caisse, repérez ceux qui achètent des portions pour une personne: autant de célibataires à conquérir! Et pour celles qui veulent s’en donner les moyens, qu’elles rejoignent l’Ecole-Club Migros, où sous couvert de cours de cuisine, de langues ou de peinture, elles rencontreront d’autres cœurs à prendre. Je vous le dis: chez «l’ami Gros», il y a tout ce qu’il faut!

Bonds de clowns

Les kangourous rouges du Circus OZ présentent leur incroyable spectacle, mêlant acrobaties et humour, lors de l’Edinburgh Fringe Festival. Le cirque effectue actuellement une tournée en Grande-Bretagne pour célébrer ses 30 ans d’existence.

Photo Ed Jones / AFP

Ecouter: Du moderne dans l’antique. 17e bougie pour le rendez-vous rock d’Avenches avec cette année un accent particuier sur les groupes suisses mais aussi Sinead O’Connor, MC Solaar ou Zucchero. De quoi se ravir les oreilles et les yeux dans un cadre enchanteur et un festival à taille humaine. Avenches, «Rock Oz’ arènes», du 12 au 16 août. Infos: www.rockozarenes.com Voir: Poésie robotique. Impossible d’échapper à la déferlente, mais aussi au charme, du nouveau bijou de Pixar. Petits et grands craqueront pour ce joli récit du mini robot nettoyeur abandonné sur une terre déserte tombant éperdument amoureux d’une jolie robote de l’espace au nom prédestiné (Eve) qu’il suivra jusqu’au bout de la...galaxie. «Wall-E», film d’animation d’Andrew Stanton, en salle. Visiter: Exposition collective. Rien que des passionnés de photos: du boucher, en passant par le retraité et l’architecte, en tout 31 photographes proposent leurs visions de l’image à Nyon. «Métissage», jusqu’au 31 août à la Galerie FOCALE à Nyon, du mardi au dimanche de 14 à 18h. Lire: La ferme en BD. L’Agence d’information agricole romande réunit 24 dessinateurs l’espace d’un album sur la vie paysanne. «Champs libres, la BD du monde paysan», à commander sur le site www.agirinfo.com Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


10 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

«Le M2, je l’attends depuis vingt ans» Jordils

Daniel Rausis, le célèbre humoriste de la RSR, a embarqué avec «Migros Magazine» et la presse, pour un trajet d’essai à bord du nouveau métro lausannois. Impressions à quelques semaines de la mise en service.

Délices

Ouchy

La station de Lausanne-Gare.

Pour Daniel Rausis, le plus beau métro du monde est celui de Moscou.

C

e que je ferai le jour de la mise en service? Je passerai ma journée dedans!» Invité par Migros Magazine à découvrir en avant première le M2, le nouveau métro lausannois, Daniel Rausis jubile. «Voilà vingt ans qu’à 5 h 20 du matin je me tape le bus n° 5 de la gare à La Sallaz. Alors en bon pendulaire, oui, je fais partie de ceux qui attendent ce moment avec impatience», sourit l’animateur de la Radio suisse romande (RSR). En ce mercredi 30 juillet, l’Office fédéral des tansports (OFT) a délivré une autorisation spéciale pour un allerretour de la presse. Le troupeau médiatique jaune canari – gilet de sécurité obliga-


reportage

MÉTRO M2 | 11

3 Lausanne-Flon

RiponneMaurice Béjart Tronçon souterrain

Grancy

LausanneGare

Tronçon à l’air libre

CHUV Bessières Ours

La fameuse coulée verte de Grancy.

toire – se montre presque aussi excité que le personnel des Transports publics lausannois (TL) au moment d’embarquer.

En pleine phase d’essais Une unique visite, obtenue de haute lutte, de ce qui ressemble encore à un chantier, en pleine phase d’essai dès début juillet. «On peut parler de permission exceptionnelle», admet en ingénieur Olivier Français. Le Municipal des transports de la capitale vaudoise est fier de son bébé, dont il a été le maître d’œuvre mais aussi le fer de lance politique. «Premier constat: le M2 roule à droite, preuve qu’il ne s’agit pas d’un train, puisque les trains circulent toujours à gauche», note Daniel Rausis en embarquant.

La station Fourmi se situe à plus de 27 m de profondeur.

C’est le premier métro automatique de Suisse. La réalisation de ces six kilomètres et quatorze stations entre le bord du lac d’Ouchy (375 m.) et Epalinges (Les Croisettes, 711 m.) est bien d’ampleur nationale. D’ailleurs, reconnaît Davide Demicheli, porte-parole de l’OFT, «nous avons dû adapter la législation existante pour ce qui constitue un grand défi technologique.» Les quinze rames du constructeur Alstom peuvent atteindre les 80 km/h sur certaines portions d’un trajet qu’elles avaleront en douze minutes à peine. A partir de quand exactement? «Sans doute durant la première quinzaine de septembre», pronosLIRE LA SUITE EN PAGE 12

«Le M2 roule à droite, preuve qu’il ne s’agit pas d’un train» Si le M2 était… Une couleur? «Ah le rose choisi pour le logo et les panneaux, bien sûr, affirme Daniel Rausis. Peut-être est-ce sponsorisé par le Pink Beach (n.d.l.r.: célèbre sauna gay lausannois) parce qu’ici aussi on fait des rencontres et ça fonctionne la nuit. Ou alors un message politique pour rappeler la majorité rose-verte de la Ville.» Un animal? «La fourmi et l’ours, nom de deux des stations. C’est la fable de Lausanne-Fourmi qui a

voulu se faire aussi grosse que les Ours. Autre idée: le métro parisien a vu le développement d’insectes aveugles. Comme ce tracé est très en pente, peut-être verra-t-on s’y développer un dahu aveugle?» Un son? «C’est plutôt bruyant, faudra pousser le son des hauts parleurs annonçant l’arrêt suivant. Et puis l’absence de conducteurs fera regretter certains chauffeurs de bus qui sont de grands bavards.»


12 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

Sallaz Fourmi

Les arrêts sont inscrits sur fond rose.

L’un des tous premiers billets.

Vennes Croisettes son permis et s’est toujours passé de voiture – le trublion des Dicodeurs remarque l’absence de poubelles dans les wagons. «Mais où donc jettera-t-on les quotidiens gratuits? Peut-être la Ville prévoit-elle déjà l’engagement de requérants d’asile pour le nettoyage. Ils auront aussi fort à faire pour lutter contre la fiente de pigeons, le déprédateur n° 1 bien avant les jeunes. Sans parler de tous les autocollants que semblent appeler ces multiples surfaces vitrées. Lausanne est décidément une cité très sociale.»

En hommage à Maurice Béjart

Daniel Rausis: «Les sièges sont bien, mais il ne faut pas avoir le cul trop à gauche.»

tique Michel Joye, le directeur des transports publics lausannois, ravi de constater que le montant de la facture finale s’est finalement arrêté sur les 736 millions inscrit dans le dernier budget. Oublié 2005 et le trou béant au cœur de la Ville en raison d’un lac souterrain ignoré. Balayés les combats politiques préliminaires, les incidents de

chantier, les incertitudes géologiques et topographiques: la satisfaction de l’équipe du M2 est à la hauteur de ce système de transport complexe que des cohortes d’ingénieurs sont venus admirer durant les cinq années de travaux. «En tout cas, c’est sûr, ce sera bien chaud en été et glacial en hiver. Ce ne sera pas un métro pour

les sans-abri!», note Daniel Rausis transpirant sous la canicule. Et ajoutant, comme pour se venger: «Les sièges sont bien, mais il ne faut pas avoir le cul trop à gauche.»

Où va-t-on jeter les quotidiens gratuits? En éternel utilisateur de tout ce qui roule en commun – il n’a pas

Nous passons la superbe station Bessières, où le M2 arrive par l’intérieur des arches du majestueux pont. Daniel Rausis note qu’en adoptant des noms composés pour certaines stations, dont Riponne-Maurice Béjart, en hommage au chorégraphe qui habitait sur la place, «Lausanne l’a jouée façon métros des mégapoles.» La capitalevaudoisedevientd’ailleurs la plus petite cité du monde à se doter d’une vraie ligne de métro, détrônant Rennes jusqu’alors détentrice du titre. Question déco, guère de folie à la Pierre Keller, le M2 fait dans la sobriété fonctionnelle. Deux ou trois murs couleurs fluo tendance Stabilo, sinon le gris domine. Tout juste remarque-t-on quelques puits de lumière et deux arrêts (Gare et Fourmi) dont la profondeur dépasse les 25 mètres. «De vraies cathédrales», note Olivier Français. «Le ciel est sous terre


reportage p ge

Daniel Rausis compte le nombre de stations.

dans les églises, maintenant», persifle notre accompagnateur du jour, ancien étudiant de théologie et fin connaisseur de la papauté. Bon, c’est sûr, le métro lausannois n’aura jamais la folie de son homologue moscovite, le préféré de Rausis. «Un Musée mieux que le Louvre pour raconter l’histoire et l’art de cette ville. Ici, on penserait plutôt aux montagnes russes. Ca monte, ça descend, ça accélère. Vaut mieux se tenir et éviter de s’asseoir sur les strapontins lorsque ça file entre le CHUV et la place de l’Ours.» Le système automatique, entièrement piloté grâce à 200 caméras depuis le dépôt des TL de Perrelet, «perd de vue» une autre rame sur le réseau. Freinage d’urgence. «Ils ont dû délocaliser le pilotage à Singapour. Ça coûte moins cher mais ce n’est pas encore tout à fait au point», se marre Daniel Rausis. Sueurs froides pour les responsables du métro…et pour les imprudents qui ne se te-

Mieux qu’à Paris Pour le M2, le constructeur français Alstom s’est directement inspiré de la ligne parisienne 14, dite Meteor, qui circule entre les quais de Seine et la gare St-Lazare. Le choix du pneu au lieu des roues métalliques s’imposait notamment en raison de la forte pente omniprésente, qui atteint 10 -12% sous-gare, et entre la place de l’Ours et

M MÉTRO ÉTRO M2 | 13

Vers La Sallaz, le métro circule à l’air libre.

naient pas. L’incident a au moins le mérite de montrer la nécessité de peaufiner les réglages avant l’ouverture aux voyageurs. «Cela n’empêchera sans doute pas certaines perturbations durant les premières semaines, mais nous avons répertorié les difficultés et travaillons à les résoudre», relève Michel Joye. La voix féminine synthétique qui épelle le CHUV et prononce le «z» final de La Sallaz provoque l’hilarité générale. Oui, visiblement, le diable se cache dans les détails. Pierre Léderrey Photos Joëlle Neuenschwander

l’hôpital cantonal. De même, seules quatre des quatorze stations du parcours sont horizontales. Cette topographie particulière de Lausanne a demandé des aménagements particuliers. Ainsi, tous les essieux sont motorisés. Les rames ne comprennent que deux wagons, contre 5 ou 6 dans la capitale française. Le déjà fameux frein d’urgence, composé

«Lausanne l’a jouée façon métros des mégapoles»

de huit gros aimants s’abaissant sur les voies grâce à des vérins, est également inédit. Totalement indépendant du système de freinage luimême, il peut tenir indéfiniment la rame même en pleine montée.

A la station RiponneMaurice Béjart, l’humoriste fait… un pas de danse.


14 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

La face sauvage Série d’été 6/6

A

vez-vous vu des marmottes en montant?» C’est une question fréquemment posée aux visiteurs qui débarquent au chalet des Audèches, résidence d’été de l’armailli Laurent Gachet, dans la région de Charmey (FR). Et ceux-ci répondent, penauds: «Vues, non. Entendues, oui.» Car les marmottes sont légion autour du chalet, situé en contre-bas de la Dent de Brenleire. Objectif de la visite d’aujourd’hui: les observer. Après une heure de marche, les Audèches sont enfin en vue. Le soleil sole so leil il tape tap apee fort: fort fo rt:: «C’est rt «C’e «C ’est ’e st le le pire pi mo-

A Au chalet des Audèches, dans la région de Charmey (FR), on ttrouve r du bétail bien domestiqué. Mais à quelques mètres de la bâtisse, parfois aussi à l’intérieur, les animaux sauvages sont légion. ment de la journée», confirmera plus tard Valérie, l’amie de l’armailli. Sifflements. Nous sommes repérés. Immédiatement, nous nous immobilisons, scrutons les pâturages, observons les pierriers d’où pourrait émaner cet avertissement d’une marmotte à l’intention de ses congénères. La menace, c’est nous: deux humains armés de jumelles et d’un appareil photo. Bredouilles, nous poursuivons jusqu’aux Audèches, faisant fi des autres alertes stridentes. Notre œil n’est pas habitué à distinguer ces petits animaux bruns. Devant le

chalet, Valérie nous interroge: «Avez-vous vu les marmottes?» Avant de nous emmener à leur rencontre. «Leur terrier est à côté de cette grosse pierre», explique-t-elle. Soudain, une boule de poils traverse à toute vitesse le pâturage.

Rencontre avec des marmottes C’est un marmotton! Après plusieurs semaines confiné dans le terrier, le petit s’est enfin décidé à explorer son territoire. Il reste tout de même prudent: il disparaît rapidement dans un trou. Patience, il ressortira bientôt pour profiter de la chaleur du soleil. «Quand on voit des marmottes, on s’arrête un moment pour les regarder, raconte Laurent Gachet, nullement blasé par ces rongeurs. A une époque, une marmotte hibernait sous la cabane des cochons juste à côté du chalet. Mais elle a été dérangée et elle a fait ses valises.» Dommage: les habitants du chalet l’auraient bien apprivoisée. Cette rencontre n’était pas une première pour Laurent Gachet.

«Une fois, une marmotte était entrée dans l’écurie. Quand je suis arrivé, elle a pris peur et elle a filé dans le chalet. Là, elle a sauté par la fenêtre.» A quelques dizaines de mètres de l’habitation, rien ne bouge. Il faut dire qu’un troupeau de vaches vient d’emprunter le sentier, provoquant un grand tintinnabulement. Le calme revenu, nous essayons de trouver le meilleur emplacement avec vue sur l’entrée du terrier, en s’assurant que le vent ne nous trahisse pas. Et nous attendons. Aïe, serait-ce l’heure de la sieste? Consciencieusement, on balaie le pâturage des yeux. Bingo! Un autre (ou le même?) marmotton, curieux, sort la tête du terrier. Timidement. Il observe les humains, fait sa star, joue avec l’objectif. La curiosité l’emporte sur la peur jusqu’à une nouvelle mise en garde. Quelque part dans la montagne, une marmotte siffle. Où donc? En cherchant, on remarque d’autres espèces.


reportage

UN ÉTÉ SUR L’ALPAGE | 15

d’un chalet d’alpage chet, rêveur. C’est notre télé. L’année passée, j’ai observé un lynx. C’était la première fois que j’en voyais un de près.» Dans quelques semaines, le programme comportera aussi une bande sonore, lors de la période du rut des cerfs. Ces géants des forêts émettent de longs cris gutturaux. Le concert est si impressionnant, que l’armailli et son amie veulent le partager avec d’autres (lire ci-dessous).

Photo Pierre-Antoine Grisoni / Strates

En face des Audèches, un chamois solitaire se balade. Parfois, les locataires du chalet aperçoivent des chevreuils. Plus haut, sur les cimes, règnent les bouquetins. «J’ai envie d’aller les voir», confie l’armailli. Mais il ne pourra s’y rendre qu’en fin de saison, lorsque la charge de travail aura diminué. En effet, pour effectuer l’allerretour jusqu’à la Dent-deBrenleire, trois heures lui sont nécessaires. Un peu plus, s’il souhaite observer calmement ces seigneurs des montagnes. Reste que les habitants des Audèches n’ont pas besoin d’aller si loin pour admirer la faune des Préalpes fribourgeoises. «Le soir,

Laurent Gachet: «Je m’intéresse davantage à la faune qu’à la flore.»

Le lys martagon, ou la reine de prés.

si on finit le travail assez tôt, on s’assied sur le balcon et on jumelle un peu, raconte Laurent Ga-

La riche flore des Préalpes fribourgeoises Mais pour l’heure, ils profitent encore de la flore voluptueuse de leur résidence d’été. Ces herbes riches qui assurent au lait et donc au fromage le goût caractéristique des produits de l’alpage. L’armailli reconnaît s’intéresser davantage à la faune. «Il faudrait qu’on identifie plus souvent les fleurs qu’on aperçoit», confie toutefois celui qui feuillette, de temps à autre, son guide de la flore. Les stars des prairies préalpines? Le lys martagon, décrit comme la reine des prés, qui pousse au milieu des pâturages. Une longue

tige porte des fleurs roses aux allures de turbans. Dans les mêmes tons, poussent des touffes de rhododendrons ferrugineux. L’armailli en a aperçu de beaux aux Noires-Joux, où pâturent les génisses. Les herbes entourent aussi de grands chardons, ou encore la gentiane jaune et sa presque jumelle le vératre blanc. «Le séneçon a aussi fait son apparition, constate Valérie. C’est une espèce envahissante très toxique pour le bétail. Il faut les arracher.» Vivre à l’alpage, c’est décidément davantage de travail que de contemplation. Laurence Caille Photos Bertrand Cottet/Strates

Soirées «brame des cerfs», fondue, nuit sur la paille et déjeuner aux Audèches, de mi à fin septembre. Uniquement sur réservation au 079 507 62 56 et par courriel à: gachet_laurent@bluewin.ch

Une journée à l’alpage permet d’admirer de nombreuses espèces animales et végétales.


16 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

«La Swatch, une formidable aventure» Mercenaire de l’innovation depuis plus d’un quart de siècle, Elmar Mock conserve l’esprit libre et l’enthousiasme de ce jeune homme de 26 ans qui a inventé la Swatch. Rencontre à Bienne avec un rêveur éveillé.

Les cadrans de Swatch font tourner les têtes depuis vingt-cinq ans. Un brin de nostalgie?

Non. Beaucoup de choses se sont passées depuis, mais c’était une très belle aventure. J’avais 26 ans, je n’avais ni responsabilité ni visibilité chez ETA (n.d.l.r.: une manufacture horlogère) et du jour au lendemain je fus l’un des fers de lance d’un projet qui allait complètement chambouler l’horlogerie suisse.

la transformation d’une idée en projet...

pourrait le tirer de la crise. Sept ou huit concepts intéressants en sont sortis. Ernest Thomke, directeur de ETA cherchait un moyen de se replacer dans le marché du low cost. Il a entendu parler de notre projet. Nous avons débarqué dans son bureau avec de vagues dessins griffonnés sur du papier millimétré. Il nous a fait confiance. Trois ans plus tard, ce qui est extrêmement rapide pour un tel produit, la Swatch partait à la conquête du monde.

«La majorité des horlogers ne voulaient pas de la Swatch»

Votre nom et celui de Jacques Müller figurent sur le brevet de la Swatch. Pourtant, dans l’esprit du grand public, cette réussite est celle de Nicolas Hayek...

Difficile d’imaginer que cette espèce de ver poilu va se mettre à voler et devenir papillon. A ce stade, c’est aussi très compliqué de voir l’aboutissement d’une idée. Beaucoup ne vont jamais plus loin pour des raisons diverses. Peut-être à peine un quart de ces idées s’exprimeront vraiment, passeront par la phase concrète de la chrysalide, où l’on commence à apercevoir ce

Une belle innovation?

En tout cas un énorme succès. Et une révolution totale au niveau conceptuel: pour être capable de la fabriquer, il a fallu se repenser totalement. Il faut se souvenir de l’époque. Dans les années 70, les montres bas de gamme constituaient les trois-quarts de la production nationale. Dix ans plus tard, les produits asiatiques avaient complètement étouffé le marché. Exsangue, la branche avait perdu 50 000 emplois. Je dirigeais la partie technique. Le mouvement le moins cher coûtait 15 francs. Pour atteindre notre objectif, produire dans notre pays une montre bon marché en conservant la qualité suisse, nous avons réussi à diviser le coût par trois. Vous aimez prendre l’image de la chenille et du papillon pour évoquer

que donnera le résultat final. De ce point de vue, lorsque je me remémore la genèse de la Swatch, cela tient un peu du miracle. Racontez-nous ça...

Je participais à un cours en Allemagne avec un autre ingénieur, Jacques Müller (n.d.l.r.: le frère de Bernard, l’un des deux designers indépendants qui créeront la plastique de la future star). Dans nos discussions, nous refaisions le monde de l’horlogerie, imaginant ce qui

Monsieur Hayek a joué un rôle primordial en matière de diffusion et de communication. La Swatch lui doit sans doute beaucoup. Mais il ne s’est occupé que du produit fini. Il n’est pas à l’origine de l’idée et de sa maturation. L’imaginaire collectif en a fait le papa de la Swatch. Pourquoi pas? Cela fonctionne souvent ainsi. Regardez ce qui se passe avec l’iPhone et Steve Jobs. C’est la même chose. Sans doute que cette incarnation aide le produit à s’imposer, d’ailleurs. Mais c’est toujours une équipe, et non une seule personne, qui se trouve à l’origine d’un produit novateur.

Elmar Mock, le fondateur de Creaholic,

Pas de frustration, donc?

Non, non. J’ai aimé travailler dans l’horlogerie pendant une décennie. Alors que nombre de mes camarades de l’Ecole d’ingénieurs de Bienne pointaient au chômage, ETA a presque fait du social en m’offrant mon premier emploi. Je me suis rapidement pris au jeu avec une spécialisation en ingénierie du plastique. Plus tard, avec le triomphe de «notre» montre, et le joli


entretien

ELMAR MOCK | 17

une «boîte à idées» qui travaille pour des noms prestigieux de l’économie mondiale.

Bio express > Né le 2 février 1954. Père autrichien et mère valaisanne. > Elmar a dix ans lorsque sa famille s’établit à Bienne. > Habite aujourd’hui Colombier, «même si après mon école de recrues j’avais juré de ne jamais y remettre les pieds», avec sa seconde épouse, qui travaille dans le domaine muséographique. A l’exemple des Grecs anciens, Elmar Mock la considère comme sa «muse». > Six enfants entre 11 et 30 ans, «eux aussi une belle source d’inspiration», soit trois enfants nés d’un premier mariage et les trois élevés par sa compagne actuelle. > Hobbies : la vie de famille, bien sûr, le ski, le cinéma.

succès de sa petite sœur la Rockwatch, je me retrouvais soudain fondé de pouvoir à moins de 30 ans, avec une équipe sous mes ordres et plein de responsabilités. J’avais le sentiment qu’il me faudrait attendre longtemps avant de revivre cette folle période de création. Pourquoi?

Parce que la majorité des horlogers ne voulaient pas de la Swatch.

Ils ne l’ont acceptée qu’au tout dernier moment, et encore parce que le bateau prenait l’eau. D’où votre départ et la fondation de Creaholic, en 1986. Un drôle de nom, d’ailleurs…

Oui, je m’étais dit qu’il était suffisamment étrange pour qu’il n’inLIRE LA SUITE EN PAGE 19


MGB www.migros.ch

98=-1(2=8+. :( 4+8# -+ (. <B6B>D( (- A(.+1(2-8# 7 :,B+-1(. !8+(+1. :( >#DD(.0 E+ 68+11B. &B&=(1 +=( >#DD( @8G(1 (- += :#6DFA( ;#D#>#&&.3 "(=:.2-8# .+1 6DB<(5 B==8=<(2-8# (- !8+( B*(< =8+.0 ;B 6B1-#<#6B-#8= (.- &1B-+#-(0 $+B-1( 6B1<8+1. 7 1CBD#.(1/

":.?)JF8 AQ =>?6 '4 +.6Q.4 Q6 84F6 AQ )JQ@F? F?'F<4L 84: A. ).:6Q =>4: .::F3Q: .4 O.+4AQ42 6:L8>:/

$>@+.6 AQ )JQ3.AFQ: ?>F:1 O:.?)JF8 $>?6>4:?Q A. A4?Q1 L3F6Q AQ8 A. '.?MQ:Q48Q O>:6Q:Q88Q AQ8 @>?0 >3?F8 Q6 AQ8 =A.?I6Q8 Q6 :QD>F?8 6.M?Q81 =.88Q AQ =>?6 Q6 'LAF3:Q A. AQ M:.?' ):.6I:Q Q? 8>? @FAFQ4/ =:F?)Q88Q =:F8>??FI:Q 'Q A. 6>4:/

".4&AQ06>F - 6:.3Q:8 A. ).:.3.?Q '4 )F:<4Q1 =.88Q 8>48 AQ )J.=F6Q.4 =4F8 'Q3.?6 AQ @.?IMQ Q6 AQ8 ).MQ8 'H.?F0 @.42 Q6 :QD>F?8 AHQ?)A>8 'Q8 MF:.OQ8/

?#(=. 'B#1( 18+D(1 -(. >#DD(.3 999 9.:F?0$Q?6:Q

999 7!>?0;. $>@+Q 99 ;.?)!05?Q2

@Q:):Q'F1 DQ4'F1 3Q?':Q'F1 8.@Q'F1 @Q:):Q'F1 @Q:):Q'F1

)))0>#DD(.AB=#B0<% *R/E *P/E *N/E *K/E *R/E (,/E

*RBR, # *EB,, *RBR, # *EB,, *RBR, # *EB,, *(BR, # *GB,, *RBR, # *EB,, *RBR, # *EB,,

999 %3:!0$Q?6:Q

99 9.:6FM?!09.?>F: 999 $:F88FQ:

@Q:):Q'F1 DQ4'F1 3Q?':Q'F1 8.@Q'F1 @Q:):Q'F1 @Q:):Q'F1

(G/E (E/E (C/E R,/E R/C *,/C

*RBR, # *EB,, *RBR, # *EB,, *RBR, # *EB,, **BR, # *KB,, *RBR, # *EB,, *RBR, # *EB,,


entretien

Migros Magazine 33, 11 août 2008

téresse que nous. Et puis il joue sur le terme de l’addiction, et c’est ce que nous voulions être, des «serial» innovateurs, avec une constante recherche, une avidité dans des solutions qui améliorent la vie humaine.

idées éclosent, puis «liquides» durant lesquelles elles se condensent peu à peu en solutions applicables. Mais pour éviter de trop nous figer, pour que notre fibre créatrice reste intacte, nous refusons d’entrer dans la phase «solide» imposée par la production et la commercialisation. Nous privilégions la mise en place de spin-offs dans lesquels chaque collaborateur impliqué peut investir.

Cela a-t-il marché tout de suite?

Pas vraiment et ce fut une mauvaise surprise. Je croyais que le monde m’attendait. Une illusion. Je me suis rendu compte que les lourdeurs fonctionnelles et le management étaient partout identiques. Je proposais une activité référencée nulle part. Dans la publicité ou le design, vous trouvez des «créatifs» payés pour avoir des idées. Dans l’industrie, les grosses sociétés possèdent leur propre département «Recherche et développement.» J’ai dû téléphoner, rencontrer, discuter, convaincre. Il a fallu quatre ans pour que ça démarre vraiment. On peut justement se demander ce qui pousse des multinationales à «outsourcer» la recherche de concepts novateurs. Ne se suffisent-elles pas à elles-mêmes?

L’innovation de rupture se trouve en inadéquation avec le fonctionnement même d’une entreprise. A Creaholic, nous sommes des designers et des ingénieurs comme les autres. Mais notre état d’esprit est différent. C’est celui de l’inventivité, du rêve, de la liberté, de l’illusion. Vous ne pouvez pas tout à coup demander à des employés qui font, souvent très bien, de l’évolution quelque chose de révolutionnaire. Voilà ce que nous amenons. Nos rôles sont complémentaires, pas interchangeables. A vous entendre, les clients devraient se bousculer. Toute entreprise n’a-t-elle pas besoin d’innover en permanence?

La plupart d’entre elles s’en méfient au contraire. Parce que l’innovation représente toujours un risque. Financier bien sûr, mais aussi en quelque sorte philosophique: il faut accepter l’inconnu, parce que la solution finale ne correspondra peut-être pas du tout à ce qui était prévu au départ. Grosso modo, les enseignes qui en ont – ou qui en auraient – besoin

ELMAR MOCK | 19

Un exemple?

Elmar Mock: «La création est un état mental.»

sont celles qui sont au bord de la faillite ou qui, au contraire, sont leaders dans leur domaine. Les 90% qui restent ne font que copier le marché. Ils veulent de la rénovation, pas de l’innovation. Ils n’ont donc pas besoin de nous. Mais l’immobilisme ne recèle-t-il pas un danger plus grand encore?

C’est mon avis en tout cas. Etre entrepreneur, c’est être convaincu, convaincre et prendre des risques. Si vous ne possédez pas un peu d’avance sur la concurrence,

«Je proposais une activité référencée nulle part» il ne vous reste pas beaucoup de choix à part délocaliser ou réduire les coûts lorsque le bilan financier se péjore. Prenez l’exemple d’une pièce qui manque d’air. Vous pouvez réduire vos mouvements, ce qui ne fera que retarder le moment où vous ne pourrez plus respirer. Ou alors décider de creuser un trou. Ce qui n’est pas sans danger, puisque vous allez accélérer la déperdition d’air. Mais vous aurez peut-être la chance de parvenir à faire entrer de l’air frais.

Nestlé, Tetra Pak, Roche, BMW, Du Pont de Nemours: Creaholic travaille notamment pour des noms prestigieux. Vous ne pouvez pourtant pas évoquer les produits que vous avez inventé pour eux. Pourquoi?

D’abord pour d’évidentes raisons de discrétion. Et puis lorsque cela fonctionne, lorsque l’idée se concrétise, elle devient aussi celle de l’entreprise qui lui donne son nom. C’est un processus commun, presque fusionnel, et nos clients fonctionnent comme des partenaires. En vingt-cinq ans d’existence, Creaholic a déposé entre 150 et 180 familles de brevets. Il y a toujours un nom sur un brevet, mais c’est l’enseigne qui le commercialise qui en est le propriétaire. Pour que ça marche, elle doit considérer le produit comme son «bébé». Une petite partie de votre activité se charge également du développement de vos propres produits.

Environ 85% de notre travail reste le mercenariat. Dans les moments un peu plus creux, nous exploitons le stock d’idées restantes en prenant le cas échéant nous-mêmes le risque financier. Si cela en vaut la peine, nous en parlons à un client, ou nous créons une start-up pour la commercialisation. Pourquoi ne pas le faire sous l’enseigne Creaholic?

J’aime bien prendre la métaphore du gaz pour en parler. Nous générons des phases «gazeuses» où les

Woodwelding, une technique de soudage des matériaux poreux qui a des développements notamment dans le domaine médical et a reçu le Swiss Technology Award en l’an 2000. Il y a une quinzaine d’années, nous étions partis du constat que l’on travaillait le bois de la même manière depuis des centaines d’années. Et pourquoi ne pourrait-on pas le souder? Ensuite nous nous sommes aperçus que cette nouvelle technique pouvait également s’utiliser sur des éléments poreux vivants, comme les os. On a alors créé Bonewelding, promise à un bel avenir. Quelles sont les autres conditions d’un succès commercial?

Elles sont nombreuses, mais dans celles qui me viennent immédiatement à l’esprit, il y a le bon timing. Demande et réceptivité du marché: il faut arriver au bon moment. Bienne constitue-t-elle un bon endroit pour créer?

Creaholic s’y trouve depuis dix ans. Nous nous sommes demandés si nous devions aller ailleurs, dans l’arc lémanique par exemple. Nous sommes restés au moins pour deux raisons: le bilinguisme qui est aussi le nôtre, le tissu industriel intéressant d’une ville qui a les pieds sur terre. En plus, nous avons davantage de contacts avec les pays du Nord qu’avec les nations latines. La création, un état d’esprit?

Un état mental. Nous naissons tous avec. Malheureusement, la plupart le perdent en cours de route. Propos recueillis par Pierre Léderrey Photos Joëlle Neuenschwander


20% Valable du mardi 12.8 au lundi 25.8.2008. Jusqu’à épuisement du stock

sur l’assortiment Gillette en lot de 2.

9

75 au lieu de 12.20

au lieu de 15.50

par ex. rasoirs jetables Blue II Plus Slalom, en lot de 2 (10+10)

par ex. rasoirs jetables Blue II, en lot de 2 (10+10)

9

12

40

50 au lieu de 11.90

par ex. gel de rasage Series pour peau sensible, en lot de 2 (2x200ml)

4

15

15

85

au lieu de 5.20

par ex. mousse à raser pour peau normale, en lot de 2 (2x200ml)

au lieu de 19.80

par ex. aftershave Cool wave, en lot de 2 (2x100ml)

Gillette est en vente à votre Migros


Publireportage Publireportage

Du papier hygiénique multicolore mettra de l’ambiance dans votre salle de bain. Avec du papier hygiénique de couleur vous raviverez votre salle de bain. Les Suisses préfèrent les couleurs bleu et orange. Hakle prend au sérieux les souhaits des clients et les réalise par amour pour votre derrière. Vous aimez rafraîchir et donner du style à votre salle de bain avec du papier hygiénique de couleur ? Si cela est le cas, vous ne pouviez tomber mieux. Car comme en témoigne une étude réalisée par Hakle l’an dernier en Suisse, une majorité de la popula-tion suisse préfère le papier hygiénique de couleur. La couleur exprime le changement et la diversité. La couleur représente une plusvalue. Ce sont notamment les familles qui souvent se décident pour du papier hygiénique de couleur. Les couleurs alors favorisées sont des couleurs fraîches et intenses. Sur l’échelle de

préférence des couleurs de papier hygiénique, le bleu et l’orange occupent le premier rang. Pour les consommateurs suisses il est en outre important que le papier hygiénique soit doux, épais et absor-bant. Hakle tient compte des souhaits des clients. Hakle prend ses clients au sérieux et adapte son produit aux souhaits des clients. Hakle a ainsi renouvelé son papier hygiénique, dû à l’étude réalisée. Celui-ci est maintenant encore plus doux et les couleurs proposées sont plus intenses et plus fraîches.

La nouvelle tendance : du Pacific Blue et du Sunny Orange Préférez-vous du Pacific Blue ou plutôt du Sunny Orange ? Puis-que ces deux couleurs plaisent le mieux aux Suisses, Hakle les propose justement neuves et au choix. Et si vous souhaitez accorder un soin extra à votre derrière, vous avez la possibilité d’opter pour Hakle Camomille.

Hakle – traitez vos fesses avec tendresse.


22 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

Marie-Laure Viola manie à merveille les baguettes… et les raquettes. Dans son temps libre, la journaliste pratique le tennis.


aux fourneaux

| 23

Des recettes à réaliser chez soi > MARIE-LAURE VIOLA

Les Jeux de Marie-Laure Viola

Son sourire angélique séduit sportifs et téléspectateurs. Chez elle, à Mont-sur-Rolle, la journaliste de la TSR troque volontiers son micro contre une casserole. Aujourd’hui au menu: plat chinois. Histoire de faire un clin d’œil aux JO de Pékin.

S

pontanée, le regard et le rire francs, la jeune femme de 34 ans coupe les oignons sans pleurer. Normal, elle a l’habitude de préparer des mets savoureux. «Ma mère et ma grand-mère m’ont appris à réaliser des repas équilibrés avec des légumes du jardin. J’adore manger. Cela fait partie des bons moments de l’existence.» Entre un reportage et une interview, Marie-Laure Viola promène à vélo son fils Lucas, 2 ans, et s’offre des soirées resto avec son mari Daniel, qui l’a initiée aux vins de Bordeaux. D’ailleurs, chez eux, on trouve une «sculpture» ornée de bouteilles souvenirs, à côté d’un appareil à accorder les raquettes de tennis. Le couple s’est rencontré sur un court. Faire bonne chère et s’adonner au sport, un mélange paradoxal que la jeune femme ne renie pas. «Mais je ne suis pas Bertrand Duboux qui arrive à franchir des cols!» Humble, la jolie blonde. Pourtant, elle s’entraîne depuis ses premières années, à La Neuveville (BE), son village natal, avec ses deux frères aînés. «On a touché à tout. Aussi avec mon père qui était footballeur. On habitait en face d’un terrain. Ma mère nous a appris à skier et à nager.» La future journaliste sportive s’est d’abord tournée vers la gymnastique, puis l’athlétisme. Mais un peu «casse-cou et maladroite», elle a fini par se perfectionner dans le tennis et détient toujours une licence à Aubonne

(VD). «Mon dernier match officiel remonte à trois ans. Je me suis arrêtée à R4 (classement régional). Il faut préciser que je n’ai jamais eu un mental d’enfer, ni l’esprit de compétition.»

«Federer n’est pas encore fini» Contrairement à son idole, Roger Federer, qu’elle défend avec conviction. «Je n’aime pas la façon qu’on a de le condamner actuelle-

ment. Il n’est pas encore fini! En 2009, il va tout arracher! Nadal fait du bien au tennis et respecte Federer, certes. Mais il n’a pas sa classe.» Emue, elle raconte sa rencontre avec le champion. «Je lui ai tendu le micro à Lausanne lorsqu’il venait de devenir numéro un mondial, toute petite et fière de discuter avec lui. Ses yeux brillaient, il était aux anges. Un homme tellement professionnel et si humain.»

A

Son goût du terrain, elle le doit à Boris Acquadro, légendaire chef du service des sports, qui «a bercé mon enfance. J’ai eu la chance de le croiser. Il avait une aura hallucinante.» Encore étudiante en lettres, elle débute sa carrière à RTN, radio locale neuchâteloise. Elle y relate des matches de hockey et de football. S’ensuit une offre de la TSR qui LIRE LA SUITE EN PAGE 24

C

D B

A - Les ingrédients du bœuf aux légumes et gingembre. B - Mélanger la viande à la marinade et mettre au frigo 15 minutes au minimum. C - Epépiner puis tailler le poivron en julienne. D - Ajouter la viande, les légumes et le sucre.


24 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

lui demande très vite de passer à l’antenne. Aujourd’hui, après la préparation de l’Eurofoot et de l’Open de tennis de Gstaad en juillet 2008, tournoi que la jeune femme a présenté pour la première fois en solo, «épaulée par Yves Allegro», elle s’occupe de la «tour de contrôle» des Jeux Olympiques de Pékin. Neuf à dix heures de travail par jour, avec des directs. Mais pas en Chine. Peur de la pollution? Rébellion? Ni l’un ni l’autre. «J’ai envie d’être naïve et de m’imaginer que la plus belle image des droits de l’homme, c’est celle d’un sportif qui remporte une victoire, dans n’importe quelles conditions, qu’il soit Noir, Blanc ou Chinois.» La Vaudoise d’adoption a décidé de se contenter de Genève car sa famille passe avant tout. «Mes horaires sont déjà très irréguliers. J’essaie simplement de réussir ma vie de famille et de la concilier avec ma vie professionnelle.»

Bœuf aux légumes et gingembre Pour 4 personnes

Un bonheur total Pour l’instant, c’est gagné. MarieLaure Viola nage à la TSR comme une crawleuse dans une piscine. «Il y a vraiment un esprit de solidarité, une bonne ambiance.» Et ce depuis son entrée sur le petit écran en 2001. Le direct réserve pourtant d’affreuses surprises. Comme à Athletissima le jour où la journaliste interroge Gail Devers, spécialiste américaine du 100 mètres. «Je l’ai abordée en anglais. Elle m’a répondu à une telle vitesse que je n’ai rien compris. Je me suis accrochée à quelques mots pour arriver à traduire ses paroles. Maintenant, quand j’approche des Américains, je demande tout de suite: «Please, slowly» (s’il vous plaît, lentement).» Finalement, c’est ce qu’elle aime, Marie-Laure Viola. Travailler sans filet. «Rencontrer les sportifs, qui nous accordent un peu de leur temps. La présentation télévisuelle, cela ressemble moins à du journalisme. C’est de l’animation.» Virginie Jobé Photos Thierry Parel A suivre: Les Jeux Olympique à Pékin, tous les jours sur TSR2 dès 6h, jusqu’au 24 août.

2 cs de champignons chinois 400 g de bœuf émincé (rumsteck) 1 poivron rouge 1 petit piment 1 oignon 30 g de gingembre frais 8 feuilles tendres de chou chinois 2 gousses d’ail Huile de colza 1 pincée de sucre sel, poivre

1) Faire tremper les champignons chinois 10 à 15 minutes dans de l’eau tiède. Mélanger la viande à la marinade et mettre au frigidaire pendant 15 min au minimum.

Marinade 2 cs de sauce aux huîtres 2 cs de sauce soja

3) Faire chauffer 2 cs d’huile de colza dans un wok ou une grande poêle. Ajouter la viande et faire revenir à feu vif durant 2 minutes en remuant constamment. Retirer la viande du wok. Réserver.

Sauce 1 cc de Maïzena 4 cs de sherry sec 2 cs de sauce soja 2 cs d’eau

2) Epépiner le poivron et le piment. Eplucher l’oignon. Eplucher le gingembre. Tailler en julienne l’oignon, le chou et le poivron. Hacher finement le piment, le gingembre et l’ail. Réserver.

4) Egoutter les champignons. Mettre 1 cs d’huile de colza dans

le wok. Y ajouter les champignons, la julienne de légumes, le gingembre, l’ail et le piment. Faire revenir 2 minutes à feu vif en remuant constamment. Retirer du wok. Réserver. 5) Mélanger les ingrédients de la sauce dans un bol. Verser le mélange dans le wok et porter à ébullition. Ajouter la viande, les légumes et le sucre. Bien mélanger le tout. Saler et poivrer. Servir avec des nouilles chinoises ou du riz.

D’autres recettes dans: www.saison.ch


aux fourneaux

MARIE-LAURE VIOLA | 25

LES BONS CONSEILS DE LA SEMAINE

Congeler des fruits et des légumes Baies Congeler sans sucre, refroidies en vrac, par portions dans des barquettes adéquates ou des sachets de congélation. La purée de baies, à utiliser en dessert, se prête aussi très bien à la congélation.

A commander sans tarder: tél. 0848 87 77 77 www.saison.ch Abo seulement Fr. 34.– (12 numéros)

www.saison.ch

Fruits à noyau Couper des pruneaux ou des abricots en deux, les congeler en vrac sur une plaque puis en remplir des sachets. Ainsi, on dispose par la suite exactement de la quantité souhaitée. Légumes La plupart des légumes doivent être blanchis avant d’être congelés ; il suffit de les plonger 2-3 minutes dans de l’eau bouillante. Les ferments qui peuvent avoir un effet

négatif, même à basse température, sur la couleur, la forme et le goût sont ainsi supprimés. Les légumes sont ensuite trempés dans de l’eau très froide, égouttés, séchés, puis emballés. Plus ce processus est court, plus la qualité des légumes sera conservée. Prêts à l’emploi Il est aussi possible de congeler des

M-Infoline Du lundi au vendredi matin, 9 h–12 h, 0901 240 244 (première minute gratuite puis Fr. 1.par appel) Vendredi et samedi, 17 h 30 –19 h 30, 0901 125 250 Fr. 1.– par appel puis tarif normal (Fr. 0.08) par minute.

légumes prêts à l’emploi, par exemple des courgettes, une purée de courge ou une ratatouille. Emballer Il importe d’emballer hermétiquement l’aliment à congeler et d’éviter les bulles d’air, sinon l’aliment dessèche: cette réaction est appelée brûlure de congélation. L’achat d’un appareil à emballer sous vide pourrait vous être utile. On en trouve de bon marché qui se prêtent bien à un usage ménager: ils aspirent l’air des sachets et les soudent. Conservation On peut conserver des légumes ou des fruits congelés pendant 6–12 mois. Ne pas congeler de plus grandes quantités que ce dont on a besoin durant cette période.

Publicité

20% Valable du 12.8 au 25.8

Balayeuse Lego Duplo Ville 4978 19.90 au lieu de 24.90

Char d’assaut Lego Castle Troll 7038 26.30 au lieu de 32.90

Aéroport Lego City 7894 95.20 au lieu de 119.– Lego Racers Crosstown Craze 8495 47.90 au lieu de 59.90

En vente dans les plus grands magasins Migros.


26 |

aux fourneaux

Migros Magazine 33, 11 août 2008

www.migros.ch/m-cooking

Un joli repas pour une soirée d’été que, vous livre ses conseils pour briller bri Olivier Martin, cuisinier gastronomique, aux fourneaux.

Bon à savoir La mozzarella tire son nom du verbe italien mozzare ettes qui signifie retirer, couper et qui se rapporte aux boulettes de caillé qu’on retire de la masse de fromage. éà Le fromage frais le plus connu est celui qui est fabriqué a partir du lait entier de vache. Par contre, la mozzarella di bufala est produite à partir du lait de bufflonne de la région de Naples. Sa teneur en matières grasses un peu plus élevée lui donne une consistance plus molle. ué, Son goût agréablement délicat est quelque peu musqué, ce qui rappelle les buffles et leurs prairies d’un vert intense.

www.migros.ch/m-cooking

> Entrée

Pressé de légumes et mozzarella Pour changer, la mozzarella est combinée avec des courgettes et des aubergines.

> Plat principal

Polenta rôtie et tomates froides concassées Ce plat principal s’apparente à un songe d’une nuit d’été. Goûtez-le!

> Dessert

Melon au coulis de mûres Un beau dessert fruité et coloré pour finir le repas en apothéose.

Publicité

« Les bonnes bases alimentaires se construisent dès le plus jeune âge.»

Concours wellness séjour wellness à 1er prix Un gagner pour 2 adultes

et leur bébé au Château de l’Ile en Alsace Séjour de 2 nuits en demi-pension avec 2 soins par personne et accueil spécial pour le bébé, valeur Fr. 2’800.-

2e-10 e prix 9 bons d’achats

Migros de Fr. 100.-

Les bouillies Milupa: 5 variétés à base de lait infantile Milupa et de céréales pour offrir à Bébé de savoureux repas équilibrés, particulièrement digestes et faciles à préparer. Retrouvez les conditions de participation au concours sur les bouillies Milupa vendues chez Migros et sur www.milupa.ch/concours

Les bouillies Milupa sont en vente à votre Migros


«Il y a 10 ans, je n’aurais eu aucune chance.»

LAST E T U N I M

Voici quelques décennies à peine, le cancer passait pour une maladie incurable. Aujourd’hui, un malade sur deux en réchappe. Du moins en Suisse. Votre don permet d’améliorer encore la thérapie. CCP 30-3090-1

Par rapport aux Suissesses,

©corbis/bab.ch

les femmes du Mali encourent un risque 800 fois plus élevé de mourir des suites d’une grossesse. Le rôle

social des femmes africaines doit être renforcé pour que celles-ci aient accès à de la nourriture, à la formation et aux soins médicaux. www.caritas.ch, CCP 60-7000-4.

Au départ de Genève pour Djerba avec Tunis Air, sa 30.8 / 6, 13.9.08 Hôtel Iberostar Mehari ***, Djerba, double avec Tout compris 1 semaine 899.– au lieu de 1299.–, semaine suppl. 600.–

spinas | gemperle

La joie de devenir mère est 800 fois plus grande en Suisse qu’au Mali.

Djerba (HM / K / DJE / IBEMEH) Tunisie (HM / K / TUN / KANTA)

Au départ de Genève pour Monastir avec Tunis Air, sa 30.8/13.9.08 Hôtel El Kanta ***(*), Port El Kantaoui, double avec demi-pension 1 semaine 799.– au lieu de 1099.–, semaine suppl. 400.–

Sardaigne/Olbia, vol uniquement (HM / K / OLB / FLIONL)

1 ou 2 semaines Au départ de Genève pour Olbia avec Flybaboo, Sa 23, 30.8 /6, 13.9.08 199.– au lieu de 640.–

Chypre (HM / K / LCA / NISBEA)

Au départ de Genève pour Larnaka avec Edelweiss Air, me 27.8 / 3, 10.9.08 Nissi Beach Holiday Resort ****, Ayia Napa, double avec petit déjeuner 1 semaine 1099.– au lieu de 1714.–, semaine suppl. 900.–

Ibiza (HM / K / IBZ / PORTIN)

Au départ de Genève pour Ibiza avec Brussels Airlines, sa 30.8/ 6, 13.9.08 Hôtel Club Portinatx ***, Cala Portinatx, double avec Tout compris 1 semaine 999.– au lieu de 1399.–, semaine suppl. 600.–

Grande Canarie (HM / K / LPA / COSCAN)

Au départ de Genève pour Las Palmas avec Edelweiss Air, ve 22, 29.8.08 Hôtel Iberostar Costa Canaria****, San Agustin, double avec demi-pension 1 semaine 1149.– au lieu de 1758.–, semaine suppl. 750.– Prix en francs par personne inclus les taxes d’aéroport et de sécurité et surcharge carburant actuelle.

Réduction enfants: 20 % 2 –12 ans (sans les taxes ni surcharge carburant). Prestations: vol aller & retour en classe économique, transferts, logement et repas selon l’offre, accompagnement. Non compris: assurance frais d’annulation obligatoire

avec assistance 45 fr., taxe forfaitaire.

Schweiz AG. contrat et de voyage d'Hotelplan ise aux conditions générales de Cette offre pour M-travel est soum

tra vel .ch NT ! 08 48 82 11 11 ww w.m RÉ SE RV EZ DÈ S MA IN TE NA Hotelplan ou ESCO rsale chaque succu vente-directe@hotelplan.ch, dans ges et dans votre agence de voya


28 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

L

es centres d’intérêts de Dora Horvath peuvent surprendre tant ils divergent: magazines féminins (la rédactrice y a consacré une thèse), architecture, opéra baroque et boxe! Mais n’allez pas l’imaginer sur un ring. Non, Dora Horvath pratique avant tout cette activité pour faire travailler de nombreux muscles et renforcer son système cardio-vasculaire. Autres atouts: la boxe permet d’évacuer le stress et d’augmenter la confiance en soi.

Sac Connection, Fr. 29.90 Corde à sauter Actilife, Fr. 9.90 Hot Gel Axanova, 125 ml, Fr. 14.80 Linge M-Budget, 50 X 100 cm,

Fr. 7.90

Galettes de riz et maïs Bio, 2 x 100 g, Fr. 2.– Fruits frais, Prix de saison Gants de boxe, Fr. 55.–** Shirt, Fr. 13.90* Pantalon, Fr. 24.90* * En vente dans les plus grands magasins. ** En vente à SportXX.

Photos Matthias Willi, stylisme Uschi Stähli, coiffure et maquillage Anne-Käthi Gygax

«Grâce à la boxe, le monde m’appartient»

Vive le sport après le bureau


en magasin

| 29

De l’assortiment Migros > FITNESS

«Je me donne toujours à fond!» Mascara Extreme Resist Nivea, Fr. 16.90 Coloris à lèvre Outlast Covergirl, Fr. 17.30 Bain effervescent Kneipp, au genévrier, Fr. 1.50* Cool Patch Axanova, Fr. 13.80 Pansement spray M-Plast, impermeable, Fr. 9.80 Linge M-Budget, 50 X 100 cm,

Fr. 7.90

Raquette de tennis Babolat Pure Drive, Fr. 289.–** Vêtements SportXX. * En vente dans les plus grands magasins. ** En vente à SportXX.

E Quatre rédactrices de «Migros Magazine» vous présentent ici leur activité sportive préférée. Boxe, tennis, VTT ou musculation: rien de tel pour décompresser après une journée de travail.

tre tirée à quatre épingles après un match? Heidi Bacchilega n’en a cure. Coup droit, revers, volées, pas de victoire sans sueur. Et sans tactique. Au début de chaque match, cette joueuse licenciée évalue la valeur de son rival. Elle aime se dépenser et donner du fil à retordre à ses adversaires. Afin que la concentration et la rapidité ne soient pas aux abonnés absents après le premier changement de côté, l’apport d’énergie doit être régulier. Les bananes ou les sandwichs à la viande maigre ou au fromage sont parfaits parce qu’ils se digèrent facilement. Heidi Bacchilega n’oublie pas non plus de s’hydrater suffisamment. Boire entre 0,4 et 0,8 litre par heure d’eau, de thé ou de jus de fruits mélangé à de l’eau permet d’être toujours au top.


30 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

C

e n’est pas seulement pour compenser son péché de gourmandise qu’Anna Bürgin enfourche son VTT. Cette rédactrice spécialiste en communication d’entreprises a tout simplement besoin de bouger. Au programme: surf, snowboard, jogging, bodytoning et bien sûr mountainbike. Après la course à pied, le vélo est le sport qui brûle le mieux les graisses. A condition de s’entraîner au bon rythme cardiaque. Il s’agit donc de pédaler de manière soutenue sans s’essouffler. Vous resterez ainsi en grande forme et pourrez profiter pleinement du paysage qu’offre la nature.

Boîte pour fruits, le lot de 2, sans contenu, Fr. 7.90 Gatorate Mandarine, 750 ml,

Fr. 2.90*

Lunettes de soleil Cerjo, Fr. 69.90 Barres de céréales Farmer, dès Fr. 3.60 Huile de massage Axanova relax, 200 ml, Fr. 10.80 Deo Spray Rexona Women, à l’aloe vera, 150 ml, Fr. 5.90 VTT Rocky, Fr. 999.–** Casque Slant Uvex, Fr. 129.–** Shirt, Fr. 129.–** Short Crosswave, Fr. 79.90** Chaussures Shimano, Fr. 179.–** * En vente dans les plus grands magasins. ** En vente à SportXX.

«J’ai besoin de pratiquer un sport»


en magasin

FITNESS | 31

«Pour avoir un mental d’acier, il faut un corps puissant» Haltères Bodyshape, en vinyl, 2 x 3 kg, Fr. 25.90** Barres aux fruits, divers arômes, l’une, Fr. 2.30*** Huile de bain Kneipp, au genévrier 100 ml, Fr. 11.80* Huile de massage Kneipp, arôme citrus, 100 ml, Fr. 14.80* Pastilles à sucer L-Carnitin Actilife, 200 mg, 30 pièces, Fr. 8.70* Vêtements SportXX * En vente dans les plus grands magasins. ** En vente à SportXX. *** En vente selon les régions.

A

cœur vaillant, rien d’impossible» pourrait être la devise d’Isabella Fischer. Licenciée en journalisme et en cinéma, elle envisage d’écrire un livre, souhaite réaliser un court-métrage et rêve d’interviewer George Clooney. Afin de conserver toute sa vitalité, Isabella Fischer soulève régulièrement des haltères, sans pour autant être une adepte du culturisme. C’est qu’une bonne musculature améliore la posture, affine la silhouette, stabilise les articulations et prévient les tensions. Bref, un entraînement régulier permet de se maintenir longtemps en forme. Mais attention, il est conseillé de s’offrir les conseils d’un coach spécialisé afin de ne pas se blesser.


Nouveautés à gogo

20%

2.–

au lieu de 2.50

La nouvelle génération d’éponges «Ultra Comfort» de Scotch-Brite a bonne allure même sans maillot de bain. Bien en main grâce à leur forme ergonomique, elles sont ultra absorbantes côté cellulose et avec leurs trois toisons différentes remplissent parfaitement leur rôle dans toute la maison.

Valable du 12.8. au 23.8.2008 Eponges Scotch-Brite Ultra Comfort, 1 pièce En vente dans les plus grands magasins Migros.

Pour plus d’informations sur les multi-talents, qui nettoyent et essuyent, consulter: www.scotch-brite.ch

FORTE SANS RAYER

DOUCE

SANS RAYER

EXTRA FORTE POUR LA SALETÉ TENACE

Scotch-Brite est en vente à votre Migros


Encore plus avantageux 33%

Valable du 12.8 au 18.8

130

au lieu de 2.–

Toutes les pâtes Agnesi 250 - 500 g Exemple: spaghettis 500 g 1.30 au lieu de 2.–

50%

11

20

au lieu de 22.50

Branches Classic l’emballage de 50 pièces 1350 g Jusqu’à épuisement du stock

2

50%

85

au lieu de 5.70

Eaux minérales Aproz Classic, Medium ou Cristal en emballages de 6 x 1,5 litre

50%

540

au lieu de 10.80

Tomates pelées et hachées en lot de 12 12 x 400 g Jusqu’à épuisement du stock

Les articles M-Budget, Sélection, ceux bénéficiant déjà d’une réduction et les emballages géants sont exclus de toutes les offres.


Encore plus avantageux Valable du 12.8 au 18.8

2

3

50

05 au lieu de 2.60

3

Râble de lapin de France les 100 g

Mini-brochettes d’agneau de Nouvelle-Zélande les 100 g

20

3

Pêches de France le kg

4.–

au lieu de 4.40

20

Aubergines de Suisse le kg

Œufs suisses plein air d’élevage en liberté 9 pièces, 53 g+

1

10

3

au lieu de 1.40

20

Fricasée de porc de Suisse les 100 g

Tomates en grappes de Suisse le kg

2

6

60

10 au lieu de 9.15

Camembert avec 1 Grill Cheese Steak offert le paquet de 410 g

au lieu de 3.30

Salade du jardinier Anna’s Best 250 g

1

40 au lieu de 1.75

Sur tous les yoghourts Drink –.35 de réduction Exemple: fraise 500 ml 1.40 au lieu de 1.75

1

55 au lieu de 1.90

Gruyère salé (excepté MAXI) les 100 g

Société coopérative Migros Genève


3

50

Raisin Vittoria Italie le kg

33%

5.–

au lieu de 7.80

Forêt-noire 440 g

380

au lieu de 5.10

Meringues au chocolat 350 g Meringues 290 g 3.30 au lieu de 4.40 Jusqu’à épuisement du stock

11

90

Viande de bœuf hachée Suisse le kg

2

40 au lieu de 2.90

3

60

Pain de campagne complet 400 g

au lieu de 4.80

Biberlis appenzellois 4 pièces de 75 g Jusqu’à épuisement du stock

7

60 au lieu de 9.60

Sugar Puffs en lot de 2 2 x 500 g Weetos en lot de 2 2 x 500 g 8.90 au lieu de 11.20 Jusqu’à épuisement du stock

30%

5

95

au lieu de 8.50

Jambon rôti au four Malbuner le lot de 2 Suisse 2 x 105 g Jusqu’à épuisement du stock

4.–

Œufs suisses d’élevage en liberté 9 pièces, 53 g+ Jusqu’à épuisement du stock

1090

Roses Harlequin 50 cm le bouquet de 10 Jusqu’à épuisement du stock


30%

5

Encore plus avantageux Valable du 12.8 au 18.8

50%

780

30

au lieu de 15.60

au lieu de 7.60

Pizzas Prosciutto ou Margherita Anna’s Best en lot de 3 Prosciutto 3 x 350 g

Lasagnes Verdi Buon Gusto en lot de 2 2 x 480 g Lasagnes Bolognese Buon Gusto en lot de 2 2 x 450 g 5.60 au lieu de 8.– Jusqu’à épuisement du stock

Margherita 3 x 320 g 7.20 au lieu de 14.40 Jusqu’à épuisement du stock

33%

3

80

au lieu de 5.70

Mozzarella Alfredo 3 x 150 g Jusqu’à épuisement du stock

4

90 au lieu de 6.20

Jambon cru Serrano Joselito Espagne les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

4

60 au lieu de 5.50

Salami Citterio prétranché Italie les 100 g à la pièce Italie les 100 g 4.10 au lieu de 5.15

4

20 au lieu de 5.40

Sogni di caffè en lot de 3 Latte macchiato, ristretto ou amaretti 3 x 100 g Jusqu’à épuisement du stock


11.–

au lieu de 13.80

5

80 au lieu de 7.75

Sur tous les produits surgelés Steak & more 20% de réduction Exemple: tartare de bœuf épicé 4 x 70 g 11.– au lieu de 13.80 En vente dans les plus grands magasins Migros.

9

90

Cornets de crème glacée Spirit 4 cornets vanille nappés à l’orange 4 cornets vanille nappés à la framboise Emballage de 8 pièces Jusqu’à épuisement du stock

Chewing-gum Skai en lot de 5, avec boîte gratuite divers arômes 5 x 30 g Jusqu’à épuisement du stock

3

40

280

au lieu de 3.90

au lieu de 3.50

Sur les films alimentaires et les sachets Tangan ainsi que les produits Saran à partir de 2 produits –.50 de moins l’un Exemple: sachets pour fruits et légumes Tangan n° 28, 35 x 40 cm, 12 pièces 3.40 au lieu de 3.90 Valable jusqu’au 25.8

Sur tous les chiffons et les éponges Miobrill 20% de réduction Exemple: chiffons de nettoyage universels en non-tissé 6 pièces 2.80 au lieu de 3.50 Valable jusqu’au 25.8

50%

2

50

au lieu de 5.–

Chips au paprika 280 g Chips nature 280 g 2.40 au lieu de 4.80

9.–

au lieu de 12.–

6 pour 4

5

60

au lieu de 8.40

Jus d’orange Juice en lot de 6 6 x 1 litre Jusqu’à épuisement du stock

Essuie-tout ménager Twist Classic 12 rouleaux Jusqu’à épuisement du stock


Encore plus avantageux Valable du 12.8 au 18.8

5

70

460

au lieu de 5.30

au lieu de 7.20

Serviettes à démaquiller Linsoft et mouchoirs en papier en emballages multiples Exemple: serviettes à démaquiller Linsoft parfumées à la rose (en vente dans les plus grands magasins Migros) le lot de 3 5.70 au lieu de 7.20 Jusqu’à épuisement du stock

3

20

5

40%

au lieu de 3.90

Sur tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 produits –.70 de moins l’un Exemple: crème détergente Power Protect Potz 500 ml 3.20 au lieu de 3.90 Valable jusqu’au 25.8

Sur tous les produits de nettoyage Migros Plus à partir de 2 produits –.70 de moins l’un Exemple: pastilles Migros Plus sans phosphate (observer les précautions d’emploi sur l’emballage, en vente dans les plus grands magasins Migros) 30 pièces 4.60 au lieu de 5.30 Valable jusqu’au 25.8

90

au lieu de 9.90

Produits de lessive pour linge délicat Yvette, à partir de 1 kg / 1 litre Exemple: sachet de recharge Yvette Care 1,5 litre 5.90 au lieu de 9.90

10

30 au lieu de 12.90

Sur les collants Comfort & Silhouette pour femme 20% de réduction Exemple: collant Comfort Compact tailles S-XL 10.30 au lieu de 12.90 taille XXL 11.90 au lieu de 14.90 Valable jusqu’au 25.8

3.–

au lieu de 3.80

Sur tous les produits pour la douche (excepté produits Kneipp) à partir de 2 produits 20% de réduction Exemple: gel douche Fanjo au lait de coco 250 ml 3.– au lieu de 3.80 Valable jusqu’au 25.8

42.–

au lieu de 58.–

Diverses grandes boîtes en plastique Exemple: boîtes à 6 roulettes, avec couvercle, empilables, le lot de 2 42.– au lieu de 58.– Jusqu’à épuisement du stock


Et encore des actions Biscuits/Confiserie du 12.8 au 25.8 CH Sur les articles Ferrero Kinder Brioss et Colazione Più 1.– de moins Exemple: Kinder Brioss Ferrero 280 g 3.90 au lieu de 4.90 Charcuterie Du 12.8 au 18.8 Escargots gril paprika/curry de Suisse les 600 g 11.40 au lieu de 17.10 Conserves du 12.8 au 18.8 CH Sur toutes les conserves de fruits 820 - 890 g 20% de réduction Exemple: ananas en rondelles 820 g 2.30 au lieu de 2.90 Convenience Jusqu’au 29.8 Emincé de Quorn tomate/basilic Cornatur élaboré en Suisse avec Quorn d’Angleterre la barquette de 230 g 6.55 au lieu de 8.20 Frais et déjà prêt Jusqu’à épuisement du stock CH I30%I Gnocchis farcis Anna’s Best le lot de 2 2 x 400 g 6.80 au lieu de 9.80 Jusqu’à épuisement du stock I33%I Raviolis Anna’s Best à la ricotta Galbani et aux épinards en lot de 3 3 x 200 g 10.– au lieu de 15.– Fromage Du 12.8 au 18.8 A la coupe: Gorgonzola Piccante les 100 g 1.65 au lieu de 2.– M-Traiteur Du 12.8 au 18.8 Emincé de boeuf Stroganoff de Suisse 100 g 2.55 au lieu de 3.20 Du 12.8 au 18.8 Emincé de poulet au gingembre du Brésil les 100 g 2.65 au lieu de 3.30 Du 12.8 au 18.8 Pâté de lapin au madère de France les 100 g 2.50 au lieu de 3.10 Du 12.8 au 18.8 Riz cantonais de Suisse les 100 g 1.60 au lieu de 2.– Du 12.8 au 18.8 Salade exotique de Suisse les 100 g 1.90 au lieu de 2.35

CH

Du 12.8 au 18.8 Sushi Hazuki Elaborés en suisse le plateau 22.– Produits laitiers du 12.8 au 18.8 CH Sur tous les drinks au yogourt 500 ml –.35 de moins Exemple: à la fraise 500 ml 1.40 au lieu de 1.75 Jusqu’à épuisement du stock CH Tranches au lait Kinder en lot de 10 10 x 28 g 3.60 au lieu de 4.40 Spécialités végétariennes Jusqu’au 29.8 Cornatur Bio Tofu Picatta aux herbes élaboré en Suisse 165 g 4.– au lieu de 5.– Sucreries/Chocolat Jusqu’à épuisement du stock CH Trolli Multi Mix sachet de 500 g 5.80 Volaille Du 12.8 au 18.8 Brochettes de poulet avec légumes de Suisse les 100 g 2.50 au lieu de 3.20 Restaurants Migros Du 11.8 au 16.8 “Menu Duo” Poitrine de veau roulée (Suisse), sauce aux champignons, nouilles au beurre et haricots verts à l’anglaise + Vittel Pet 50 cl 12.– au lieu de 18.10 CH = action nationale

Société coopérative Migros Genève

COOL!

Notes personnelles

7.–

au lieu de 8.80

Sur toutes les crèmes glacées Crème d’or en bacs de 1000 ml 20% de réduction Exemple: Vanille Bourbon 7.– au lieu de 8.80 Valable du 12.8 au 18.8

Surgelés


Viens vite chercher une bille supplémentaire! Valable à partir du mardi 12.8, jusqu’à épuisement du stock

Flan au chocolat 125 g –.55

Pizza familiale Margherita M-Budget 1100 g 7.90

Brosse à dents Candida Junior 6 - 12 ans 2.80

Sandwiches 3 pièces / 195 g 1.90

Pansements hypoallergéniques M-Plast pour enfants l’emballage de 25 pièces 2.90

Boxers pour garçon le lot de 2 11.90 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Body pour nouveau-né 8.90 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Pyjama pour bébé 2 pièces 12.90 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Pyjama pour fillette 27.90 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Achète l’un des produits illustrés, découpe le bon et échange-le contre une bille au service clientèle (valable jusqu’au 30.9, jusqu’à épuisement du stock).


en magasin

Migros Magazine 33, 11 août 2008

ANTI-CALCAIRE | 41

Laver en douceur Photo Yves Roth

Grâce à leur formule améliorée, les adoucisseurs Mica empêchent, à 20 degrés déjà, que le calcaire ne se dépose dans votre lave-linge et sur vos habits.

U

ne eau dite dure est une eau riche en minéraux. Or, ces derniers peuvent, avec le temps, causer d’importants dommages aux appareils électroménagers. Le corps de chauffe et

le tambour des lave-linge sont particulièrement touchés. Les produits Mica fixent le calcaire dans l’eau. Comme il n’y a plus de dépôts ni sur l’appareil ni sur les textiles, votre machine à

laver dure plus longtemps et vos habits deviennent plus doux. Grâce à leur nouvelle formule, les articles Mica peuvent déjà être utilisés à 20 degrés. De plus, leurs substances écocompatibles leur

ont permis d’obtenir le label «Sustainable Cleaning». De l’assortiment Mica: Concentré, 1,5 kg, Tabs, 45 pièces et Liquid Gel, 2 l, l’un, Fr. 17.90


42 |

en magasin

TENDANCES

Migros Magazine 33, 11 août 2008

FASHION BY MIGROS

Il pleut, il pleut bergère...

Carlotta, 3 ans, se réjouit déjà des prochaines intempéries. Elle aura alors enfin l’occasion d’étrenner son imperméable ainsi que son chapeau assorti. Tous les deux sont signés «my style», la nouvelle ligne de vêtements Migros. Et pour sauter dans les flaques d’eau, rien ne vaut des bottes en caoutchouc Disney.

Flower Power:

Chapeau imperméable «my style», Fr. 7.90* Manteau de pluie «my style», Fr. 24.90*

Passe-partout: Jeans fille, Fr. 24.90* Sous la pluie avec Disney: Parapluie, Fr. 15.– Bottes en caoutchouc, Fr. 29.90 * En vente dans les plus grands magasins.

Bien vu! Les porteurs des verres de contact savent qu’en fin de journée leur vue se trouble. La solution multifonctions Actilens pour lentilles souples humidifie les verres et détruit les dépôts de protéines. Votre vue sera ainsi toujours parfaite, même lorsque la journée se prolonge. Actilens All-in-One Soft Plus, 360 ml, Fr. 12.90

Alerte aux poux

Photo Fotofinder

Votre cuir chevelu vous démange? Il se peut que des poux y aient élu domicile. Une fois installés, ces hôtes indésirables se multiplient à la vitesse grand V. Il est donc important d’agir le plus rapidement possible. Grâce à des produits naturels comme l’huile de coco, d’arbre à thé, de lavande et de géranium, le nouveau shampooing anti-poux Sanactiv élimine ces insectes, leurs lentes ainsi que la colle avec laquelle celles-ci sont fixées. Shampooing anti-poux Sanactiv, avec peigne anti-lentes, 150 ml,

Fr. 12.90*

* En vente dans les plus grands magasins.


© Magic Production Group S.A. All rights reserved.

Kung Fu Panda ™ & © 2008 DreamWorks Animation L.L.C.

&!#(&$"$!' )& %#!*")

Action

Action

6

590

20

au lieu de 7.20

valable du 12.8 – 16.8 Kinder chocolat 4 x 100 g

au lieu de 7.60

valable du 12.8 – 16.8 Kinder Surprise 6 x 20 g

jusqu'à épuisement du stock

jusqu'à épuisement du stock

Action

3

590

90

au lieu de 4.90

valable du 12.8 – 16.8 Kinder Schoko-Bons 320 g

valable du 12.8 – 16.8 Kinder Colazione Più 10 x 30 g jusqu'à épuisement du stock

Action

390

au lieu de 4.90

valable du 12.8 – 16.8 Kinder Brioss 10 x 28 g

valable du 12.8 – 16.8 Kinder Bueno 10 x 43 g

© Ferrero

jusqu'à épuisement du stock

790

Les produits Kinder sont en vente à votre Migros


44 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

La cuisine du Sud

Migros achève son tour du monde culinaire dans les pays du pourtour méditerranéen. L’occasion de savourer le meilleur de leurs spécialités.

A

près deux fascinantes semaines en Asie et deux autres en Amérique du Nord et du Sud, Migros s’offre une troisième et dernière escale en Europe du Sud. Il serait en effet regrettable de ne pas goûter aux nombreuses spécialités culinaires de la région. Ici, les marchés re-

gorgent de raisins, de pêches et de melons juteux. Les aubergines violettes brillent à côté des tomates rouge vif et des oignons blancs. Le basilic et le persil affichent un vert insolent. Parmesan, jambon de Parme, mortadelle, salamis entiers, pizzas et sauces relevées pour accompagner les plats de pâ-

Cuisinez italien!

Vous trouverez à Migros une vaste palette de produits méditerranéens: Planche en bois d’olivier Sélection, Fr. 79.90* Couteau à parmesan,

Fr. 19.90*

Légumes frais, Prix

régionaux

Spaghetti Agnesi, 500 g,

Fr. 2.–

Crema Latte Macchiato Sélection, 2 x 100 g,

Fr. 3.60*

Tiramisù Sélection, 90 g,

Fr. 3.80*

Pizza La Pizza Santa Lucia, 390 g, Fr. 7.90* *En vente dans les plus grands

Photos Ruth Küng, stylisme Irène de Giacomo

magasins.

Des voyages de rêve à gagner Gagnez l’un des séjours en Thaïlande, au Mexique ou en Grèce mis en jeu par Hotelplan! Pour tentez votre chance, remplissez un bulletin de participation disponible dans les magasins Migros ainsi que dans certaines agences Hotelplan et déposez-le jusqu’au 28 août prochain dans l’urne prévue à cet effet. Bonne chance!

tes les plus variés – autant de régals prêts à enchanter les hôtes réunis autour de la grande table familiale. Enfin, il ne faudra pas oublier l’onctueux tiramisù et l’espresso fumant, à servir dans des assiettes et des tasses Migros.

Ruth Gassmann Recette Cuisine de Saison


en magasin

TOUR DU MONDE CULINAIRE | 45

La gastronomie italienne vaut bien un voyage.

La cuisine italienne: la rencontre du savoir-faire avec le savoir-vivre.

Panzanella

Salade pour 4 personnes 4 tranches de pain aux olives, 3 cs de vinaigre aux herbes, 1 dl de bouillon, froid, 1 oignon rouge, 2 branches de céleri, 80 g d’olives vertes farcies au poivron, 8 tomates cerises, 4 brins de basilic ou de persil, 40 g de fruits du câprier égouttés, 0,6 dl d’huile d’olive, ½ gousse d’ail, sel, poivre. 1. Préchauffer le four à 180° C. Débiter le pain en dés de 2 cm. Le faire rôtir au milieu du four pendant 5 minutes. Mélanger le vinaigre et le bouillon. 2. Emincer l’oignon en lanières, couper le céleri et les olives en rouelles. Partager les tomates en deux. Hacher les fines herbes. Mélanger le tout avec les fruits du câprier et l’huile. Y presser l’ail. Ajouter les dés de pain et le bouillon vinaigré. Saler et poivrer. Servir aussitôt. Suggestion: accompagner de crostini. Presser de l’ail dans de l’huile d’olive, en enduire des tranches de pain et les faire griller. Les garnir de jambon cru ou de Bruschettina Saclà Olive & Grappa, 190 g, Fr. 3.60


46 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

Les écoliers du village de My Tay boivent l’eau qu’ils ont eux-mêmes produite grâce au système Sodis.

Sodis ou le miracle de l’eau potable

Soutenu par Helvetas et Migros, le système Sodis permet de produire de l’eau potable grâce aux seuls rayons du soleil. Reportage au Vietnam, dans le delta du Mékong.


Actuel

| 47

Informations MIGROS

logie. Le bien-être de ses membres lui tient aussi à cœur. Comme presque partout ailleurs en Asie, ce sont essentiellement les femmes qui ont la charge de résoudre les problèmes du quotidien. Education, alimentation, ménage, hygiène: sans elles, tout irait de travers. Y compris Sodis, le système de désinfection solaire de l’eau (lire ci-contre).

Sodis: une solution idéale Tous les lundis, le recteur Nguyen Thanh Phong rappelle aux élèves comment traiter l’eau.

Qu’est-ce que Sodis? Sodis (pour «Solar water disinfection», désinfection de l’eau par le soleil) est une méthode d’une incroyable simplicité pour produire de l’eau potable. Il suffit de remplir des bouteilles propres en PET avec de l’eau et de les exposer au soleil durant six heures. Les rayons UV et l’élévation de la température du liquide détruisent une grande partie des germes pathogènes, notamment les bactéries, virus et protozoaires. Rappelons que, chaque année, près de 2,2 millions d’enfants meurent de ces pathologies. L’EAWAG, l’Institut de recherche de l’eau du domaine des EPF, a reconnu le potentiel de la méthode en 1991 déjà, et démontré son efficacité à la faveur de plusieurs programmes de recherche. Depuis 2004, Migros soutient Helvetas, l’Association suisse pour la coopération internationale, qui diffuse Sodis à travers le monde. www.sodis.ch, www.migros.ch (rubrique «Développement durable») et www.eawag.ch.

U

n ciel de plomb pèse sur le delta du Mékong. La province de Dong Thap, à 100 kilomètres au sud-ouest d’Hô-Chi-Minh-Ville (ancienne Saigon), est épargnée par l’agitation fébrile qui règne dans la métropole de sept millions d’habitants. Le quotidien des gens d’ici se déroule à la vitesse des eaux du fleuve. Le Mékong est à la fois porteur de vie et voie de transport. Il fait pousser le riz, les fruits et les légumes, tout en fournissant du

poisson aux hommes. L’eau, c’est la vie, dit-on souvent. C’est d’autant plus vrai ici. Mais elle peut aussi causer des maladies. Les moustiques y trouvent les conditions idéales pour proliférer et transmettre la malaria aux êtres humains. Boire cette eau (en la puisant directement du fleuve ou des nappes phréatiques), c’est s’exposer à de nombreuses infections, dont la colibactérie. Aussi crainte que la malaria, les enfants y sont peu résistants.

Hô Chi Minh est omniprésent On comprend dès lors que l’accès à l’eau potable soit essentiel pour les habitants du delta. L’Union des femmes communistes de la pro-

vince le sait mieux que quiconque. Les gens d’ici lui font entière confiance et écoutent avec attention ses mots d’ordre. De toute manière, sur le plan politique, c’est toujours le Parti communiste vietnamien, vingt ans après l’ouverture du pays, qui dirige la vie des quatre-vingt millions d’habitants. Même dans la salle de réunion de l’Union des femmes communistes, à Cao Lanh, le cheflieu de la province, le buste de Hô Chi Minh trône en bonne place. Près de quarante ans après sa disparition, le fondateur de l’Etat et héros de guerre est omniprésent et continue à poser son regard paternel et sévère sur ses compatriotes. Le parti, heureusement, ne se préoccupe pas seulement d’idéo-

Sodis a fait son apparition à My Phuoc en 2005. La route qui mène à cette petite localité est étroite: motocyclettes pétaradantes, camions menaçants, voitures roulant pare-chocs contre pare-chocs et vélos en pagaille font du trajet une véritable aventure. My Phuoc compte près de cent-vingt familles et se compose de maisonnettes d’un étage et de huttes recouvertes de tôle. Derrière, des rizières s’étendent à perte de vue. Les habitants vivent de la pêche, travaillent dans les champs ou sont artisans. A l’entrée du village, Nguyen Thi Thuy exploite un petit salon de coiffure. Son mari, lui, répare les motos de la région à l’aide des pièces de rechange que lui livre son voisin, de l’autre côté de la route. Sur une plaque de tôle exposée aux rayons du soleil trois bouteilles en PET sont alignées. «La maison est raccordée au réseau d’eau», précise d’emblée Nguyen. Mais sa qualité n’est pas optimale. «On ne peut pas la boire directement». Sous peine de tomber malade. «Autrefois, je devais acheter du bois très coûteux pour pouvoir faire bouillir l’eau», se souvient la jeune femme. Mais le liquide avait alors toujours un goût désagréable. Quant à l’eau potable du commerce, elle est hors de prix pour le couple. «Sodis, explique Nguyen, c’est l’idéal. Les bouteilles ne coûtent LIRE LA SUITE EN PAGE 48


48 |

actuel

AIDE AU DÉVELOPPEMENT

Migros Magazine 33, 11 août 2008

Le Vietnam en chiffres

Nguyen Thi Thuy dans son salon de coiffure: les affiches Sodis sont aussi utilisées comme élément décoratif.

presque rien. La ville les offre même gratuitement aux plus démunis.» Dans la commune voisine, à My Tay, un sentier relie les différentes maisons et huttes. Les femmes hachent de la mélisse, sarclent du cresson amphibie et apprête le poisson. Dans les jardins sablonneux, quelques poules picorent de rares graines. De jeunes enfants jouent pieds nus dans les buissons. Quelque part, un poste de radio distille de la musique vietnamienne. Seul objet de décoration, des affiches colorées de Sodis sont accrochés aux murs de certaines huttes. L’école du village accueille quatre cent septante filles et garçons âgés de 6 à 14 ans. Son directeur, Nguyen Thanh Phong, les laisse courir sur la terre battue du préau. Puis, des ordres brefs jaillissent d’un énorme hautparleur semblant dater de l’époque coloniale française. Les enfants ont bien mémorisé la leçon leur permettant de produire de l’eau potable: remplir les bouteilles aux deux tiers, bien les agiter, puis finir de les remplir et les laisser pendant six heures au soleil. Avec le plus grand sérieux, ils scandent cha-

cune des manipulations parfaitement réglées.

Les ambassadeurs de Sodis? Les écoliers! Très fier, le directeur explique le rôle de son école dans la diffusion du système Sodis dans la région: «Les écoliers répètent les gestes tous les lundis matins. Les enfants sont nos ambassadeurs. Ils apportent le système à la maison et explique le procédé à leurs frères et sœurs.» C’est en septembre 2007 qu’Helvetas a introduit Sodis à LAOS

TAÏWAN

THAÏLANDE

Cao Lanh se e e situe dans le delta du e Mékong, loin de n l’agitation hd’Hô-Chi-MinhVille.

CAMBODGE VIÊTNAM

l’école. Ce fut le début d’une belle histoire et d’un grand succès. «Sodis convient parfaitement à notre communauté, conclut Nguyen. Les gens travaillent dur, mais leurs revenus leur permettent tout juste de survivre.» Personne ne peut se permettre de tomber malade; le médecin et les mécicaments sont hors de prix pour la plupart des familles. Dès lors, Sodis contribue à garder petits et grands en bonne santé. Et cela a une valeur inestimable. Gaston Haas Photos Adrian Fisk

Superficie: 330 000 km2 (41 284 km2*) Régime politique: socialisme (démocratie directe*) Population: 84,1 millions d’habitants (7,4 millions*) Population de moins de 15 ans: 30% (17%*) Densité de population: 268/km2 (1868/km2*) Espérance de vie des hommes: 63 ans (79 ans*) Espérance de vie des femmes: 73 ans (84 ans*) Mortalité infantile: 16/1000 (4/1000*) Desserte médicale: 1 médecin/1000 habitants (3,6/1000*) Accès à l’eau potable propre: 95% ville, 72% campagne (100%/100%*) Produit intérieur brut: 58,15 mia. $ (425,9 mia. $*) Revenu brut par habitant/année: 690 $ (57 230 $*) Source: Länderlexikon Spiegel online. * Valeurs pour la Suisse.

Hô Chi Minh veille toujours.

Helvetas en bref Fondée en 1955, Helvetas est la première organisation privée suisse de coopération au développement. L’association axe ses activités sur la réalisation de projets à l’étranger. En Afrique, en Asie et en Amérique latine, Helvetas s’engage pour améliorer les conditions de vie des populations des régions rurales. Elle leur assure des besoins fondamentaux tels que eau potable, alimentation, revenus, formation, etc. Helvetas bénéficie du soutient de Migros. www.helvetas.ch


9 jours d‘un fabuleux circuit de Bangkok au Triangle d‘Or

Novotel, entièrement rénové en chambre avec confort 5 * et petit-déjeuner compris

Profitez d’une réduction de Fr. 500.incluse dans le prix d’action! Valable pour les réservations jusqu’au 7 septembre!

Vol de Genève ou Zurich avec Singapore Airlines Septembre Octobre Novembre Décembre

6 3 1

13 10

20 17

29 27 24

Vol corresp. de Genève supplém. Fr. 75.– par trajet

Prix en Fr. par personne en chambre double Circuit Thaïlande selon programme Prix normal Prix d‘action circuit circuit 9 jours 9 jours 2199.– 1699.– 2299.– 1799.–

Voyage 4308

sem. prolongation chambre standard petit–déjeuner 599.– 599.–

Crochet par Singapour pour seulement Fr. 199.-!

Lors de votre vol de retour, profitez-en pour faire un crochet et découvrir la bouillonnante métropole de Singapour. Prestations comprises: 2 nuits dans un hôtel 1ère classe avec petit-déjeuner inclus et transfert aller/retour à l’hôtel (réservations sur demande). Prestations non comprises: l’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS Fr. 50.– par pers. • supplément carburant Fr. 49.– par personne (Etat1.7.08) Suppléments par personne/semaine:chambreindividuellecircuit Fr. 199.– • Prestations optionnelles au Novotel par personne etsemaine:chambreindividuelleFr.299.– •ChambreSuperior Fr. 95.– • Demi-pension Fr. 133.–

Triangle d‘or

<

Chiang Rai

<

Chiang Mai

Thaïlande

Lampang

Votre programme de voyage

Sukhothai

Phitsanulok Maroc

<

Pendant la semaine de prolongation: ¸ Transfert en bus spécial de Bangkok à Rayong aller/retour ¸ 7 nuitées à l’hôtel

Fr.

j o u rs 2 t e h c o r C 199.– . r F r u o p Si ng a

<

la meilleure compagnie au monde, Singapore Airlines ¸Taxes d’aéroport et de sécurité d’une valeur de CHF 360.- déjà incluses dans le prix ¸Circuit selon programme en bus moderne et climatisé, exclusivement pour les clients de nettours ¸Toutes les nuitées exclusivement en hôtels 1ère classe, y compris dans un hôtel 5* à Bangkok ¸Copieux buffets de petit-déjeuner quotidiens ¸ Demi-pension du 3è au 8è jour ¸Dîner spectacle Kantoke avec danses folkloriques traditionnelles à Chiang Mai ¸Toutes les visites proposées y compris les prix d’entrée ¸Assistance exceptionnelle d’un guide francophone

– . 9 9 16

9 jou

<

Prestations exceptionnelles:

¸Vol de Zurich via Singapour vers Bangkok avec

GARANe dès S A B X PRI rs de voyag

tion

Circuit Thaïlande

P r i x d ‘a c TI !

1er jour / Genève ou Zurich – Bangkok: Vol corBangkok respondant de Genève ou départ de Zurich avec Singapore Airlines via Singapour vers Bangkok. 2è jour / arrivée à Bangkok: Après votre arrivée à Bangkok le matin, votre première visite sera pour le Grand palais royal haut en couleurs, singulier mélange de style victorien et d’architecture thaïe traditionnelle en plein cœur de Bangkok. 3è jour / Bangkok – Ayutthaya – Sukhotai: Trajet traversant de magnifiques paysages tropicaux à la végétation luxuriante. Le point culminant de cette journée, sera la visite de Ayutthaya, l’ancienne capitale du royaume du Siam durant 400 ans et de ses superbes temples et pagodes. 4è jour /Sukothai – Chiang Rai: Visite de Sukhothai, le premier royaume de Thaïlande. Partez à la découverte de ses édifices et de son «parc historique». En continuant votre route l’aprèsmidi, vous ferez une halte au bord du lac Kwan Phaya. 5è jour / Triangle d’Or: Cette journée constitue le point culminant de votre voyage. Elle débute par la visite d’un village montagnard traditionnel et vous entraînera à la découverte d’un très joli marché haut en couleurs. Plus fascinant encore, vous partirez enfin pour le Triangle d’or et entamerez une promenade en bateau sur le fleuve Mékong, là où les frontières de la Thaïlande, du Myanmar et du Laos se rejoignent. 6è jour / Chiang Mai: Aujourd’hui vous entreprendrez la visite d’un camp de travail d’éléphants, vous serez enchantés par la découverte d’une plantation d’orchidées.Dans l’après-midi, visite du temple de What Doi Suthep, l’un des plus imposants et des plus splendides de tout le pays. Le soir, nous vous convions à un dîner spectacle Kantoke avec danses traditionnelles. 7è jour / Chiang Mai – Lampang – Phitsanulok: En matinée, visite d’un centre d’artisanat local à Chiang Mai et départ ensuite en direction du sud. A Lampang, ne manquez pas la visite du temple et du splendide Bouddha d’émeraudes, l‘un des points forts de ce circuit. Vous atteindrez en soirée Phitsanulok. 8è jour /Phitsanulok – Bangkok: Vous ferez un tour de cette ville moderne, fort intéressante, traversée par la rivière Nan. Trajet de retour en direction de Bangkok pour une dernière nuit dans la métropole thaïlandaise. 9è jour / Bangkok – Retour à Zurich/Genève ou prolongation balnéaire à Rayong: Pour les clients qui ont décidé de prolonger en réservant une prolongation balnéaire à Rayong, transfert direct de Bangkok vers Rayong à leur hôtel 1ère classe pour une semaine de détente sur la plage de Rayong. Pour les autres clients rentrant en Suisse, le transfert à l’aéroport de Bangkok s’effectuera le matin. Vol avec Singapore Airlines via Singapour à destination de la Suisse. Arrivée à Zurich/Genève en soirée.

Ayutthaya Rayong

Novotel Rim Pae, Rayong

Prolongation vacances balnéaires Après ce fabuleux circuit, prolongez votre séjour d’une semaine balnéaire sur le magnifique golfe du Siam, dans la région de Rayong à seulement 3 h de voiture à l’est de Bangkok.

Novotel Rim Pae Rayong ★★★★(★)

www.novotel.com

Cet hôtel 1ère classe sous direction suisse, vous attend dans une douce ambiance au milieu de jardins tropicaux, directement sur une belle plage de sable fin, l’endroit idéal pour se relaxer après le circuit. Profitez des diverses possibilités de restauration raffinée qui s’offrent à vous, mais aussi des superbes jardins environnants, de la piscine d’eau douce, des chambres luxueuses, au confort 5*, superbement aménagées ainsi que d’autres activités proposées sur place. Le nouveau centre wellness offre diverses possibilités thérapeutiques pour le bien-être avec de l‘aromathérapie, soins de beauté et massages thaïlandais aux herbes. Vous atteindrez à pied depuis l’hôtel, différents petits restaurants à prix avantageux ainsi que des bars directement sur la plage. Chers clients, En tant que directeur suisse, c’est un grand honneur pour moi de vous accueillir à l’hôtel 1ère classe, Novotel Rim Pae à Rayong. Nous veillons à ce que chaque client soit reçu comme un roi. La satisfaction de nombreux de nos clients suisses nous conforte dans nos efforts pour garantir à tous un excellent service, une qualité et Philippe Delaloye une restauration irréprochables.

Réservez de suite à notre centre d’appel VAC de la Chaux-de-Fonds: Vos avantages –

✆ 0848 840 905 Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h Internet: www.net–tours.ch

´ Des prix très bas grâce à la vente directe ´ Vous ne payez pas de taxes de réservation ´ Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage ´ Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective ´ Chaque année, plus de 10‘000 clients satisfaits


50 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

La photo du mois

Envoie-nous une photo de toi et de ta collection de billes Lilibiggs. Le meilleur cliché sera publié dans «Migros Magazine» et son auteur récompensé par une carte cadeau. Les photos sont à envoyer par courriel à l’adresse billes@migrosmagazine.ch. Voir toutes les photos: www.migrosmagazine.ch

Tous derrière Nicola Champion suisse de billes, le Biennois Nicola participera fin août en France au championnat du monde de la discipline. Pour l’heure, il profite de ses vacances pour s’entraîner.

Comment es-tu devenu champion suisse de billes?

Il y a six mois, mes copains m’ont convaincu de participer à l’épreuve qualificative qui s’est déroulée à Bienne. J’ai remporté la compétition alors que je ne m’y attendais pas du tout. Grâce à cette première place, j’ai pu ensuite participer à la finale suisse. Cela m’a encouragé, et j’ai remporté le titre de champion suisse, me qualifiant ainsi pour le championnat du monde. Comment se sont déroulées les compétitions?

Dans les concours de billes sur sable, il s’agit de faire rouler sa bille sur un circuit ressemblant un peu à un parcours de minigolf. Il y a des virages serrés, des obstacles, etc. Il faut beaucoup d’adresse. Le vainqueur est celui qui parvient à franchir la ligne d’arrivée avec le plus petit nombre de coups.

Comment te prépares-tu au championnat du monde?

Je pars cette semaine en France pour m’entraîner sur le parcours du championnat de France. Par ailleurs, j’ai construit des obstacles dans le bac à sable de mon voisin, afin d’améliorer la précision de mes tirs. La folie des billes s’est emparée des Suisses, remettant ce jeu à la mode. Tes amis te défient-ils désormais en duel?

Mais des inconnus m’ont déjà reconnu dans la rue et demandé des conseils. Et puis, mon beau-père s’est pris au jeu. Il arrive souvent qu’il vienne me proposer une partie. Quel objectif te fixes-tu pour le championnat du monde?

Je serais bien sûr très heureux de remporter le titre. Mais pour moi, le plus important est de participer à cet événement.

Mes amis, non, pas vraiment.

Propos recueillis par Cinzia Venafro

Le championnat du monde en bref Le «Mondial des billes» se déroulera le 21 août au Château d’Oléron en Charente-Maritime (France). Les finalistes se mesureront sur un parcours de sable sinueux et parsemé de chicanes et d’obstacles. Le but du jeu consiste à franchir la ligne d’arrivée en jouant le plus petit nombre de coups. La bille ne doit jamais décoller du sol. Elle peut être tirée avec le pouce, le majeur ou l’index (la main doit rester en contact avec le sable). www.mondialbilles.com

LA QUESTION DE LA SEMAINE

J’ai beaucoup de billes à double et il m’en manque toujours deux pour terminer ma collection. Que puis-je faire? Plusieurs restaurants Migros organisent ces prochains jours des bourses d’échange. Tu trouveras toutes les dates et heures sur le site www.billesmania.ch.

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE Le vendredi 22 août, près de

80 000

billes joker pourront être retirées à Migros contre un achat minimal de 80 francs.

Nicola de Bienne est devenu champion suisse de billes ce printemps.


actuel

JEUX DE BILLES | 51

A découper et conserver!

Grand concours

Exemple de bille

Amuse-toi à chercher les deux billes cachées dans cette cachée dans le journal. édition. A côté de chacune d’elles se trouve un chiffre. Mis bout à bout, ceux-ci forment un nombre. Envoie la solution: – par texto (Fr. 1.–/SMS) au 920, précédée du mot Bille et suivie de ton adresse. Exemple: Bille «Solution», Arnaud Dupuis, 1, rue des Alouettes, 9999 Ville modèle. – par téléphone en appelant le 0901 560 067 (Fr. 1.–/appel) ou – par courrier à «Migros Magazine», Concours Billes 6e étape, Case postale, 8099 Zurich. A gagner chaque semaine: 40 sacs contenant chacun vingt billes, 40 plateaux de jeu et 10 x 100 francs en carte cadeau. Délai de participation pour la 6e étape: 17 août 2008. Ces quatre prochaines semaines, tu trouveras dans chaque édition de «Migros Magazine» un nouveau mot que tu pourras noter ci-dessous. Au final, les dix mots forment une phrase qui te permettra peut-être de remporter cinq bons pour des vacances familiales offertes par Hotelplan, d’une valeur de 1000 francs chacun, et cinq week-ends pour toute la famille à Europa-Park, d’une valeur de 850 francs chacun. Il te manque un mot? Consulte les éditions précédentes de «Migros Magazine» sur www.migrosmagazine.ch ou commande-les à l’adresse aboservice@migrosmagazine.ch. 1re étape (édition du 7 juillet):

2e étape (édition du 14 juillet):

3e étape (édition du 21 juillet):

4e étape (édition du 28 juillet):

5e étape (édition du 4 août):

6e étape (édition du 11 août):

7e étape (édition du 18 août):

8e étape (édition du 25 août):

Photo Paolo Foschini

9e étape (édition du 1er septembre):

Joue et gagne notamment un des quarante plateaux de jeu Lilibiggs.

10e étape (édition du 8 septembre):

Les gagnants seront avertis par écrit. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus.


10 % DE RÉDUCTION SUR TOUTES LES ARMOIRES

(excepté les armoires de bureau et les armoires antimites).* DU 12 AOÛT AU 1er SEPTEMBRE 2008 . p. ex. MODUL. Armoire à portes pivotantes 203× 58,5 × 220 cm

p. ex. CRAZY. Armoire avec portes suspendues 202×67×206 cm

723.60 avant 804.–

719.10 avant 799.–

Maintenant

p. ex. MODUL.

p. ex. PROFIT. Armoire à portes pivotantes 138 × 57× 199 cm

Armoire avec portes suspendues 253 × 58,5 ×220 cm

Maintenant

W

1030.50 avant 1145.– FCM

Maintenant

Maintenant

495.– avant 550.–

* Excepté les produits M-Budget.

MON SECOND CHEZ-MOI. En vente dans tous les points de vente Micasa et les plus grands magasins Migros.


Migros Magazine 33, 11 août 2008

votre région

| 53

MIGROS GENÈVE

Tout frais, tout près

Les fruits au bon goût de Provence.

P

êches et nectarines sont deux délices de l’été à savourer pour leur goût exquis autant que pour leurs vitamines. Peu caloriques (40 kcal pour 100 g), ces fruits sont également appréciés par tous ceux qui surveillent leur ligne. Véritables aliments «santé», ils contiennent minéraux et fibres, peu de sucre (9 %) et sont riches en eau (87 %).

La faune et la flore sont préservées Migros Genève offre actuellement sur ses étalages des pêches et des nectarines sous la marque Terre de Crau. Il s’agit de produits français labellisés Eurepgap, un programme qui garantit notamment un impact minimal des cultures sur l’environnement ainsi que la préservation de la faune et de la flore. Notre fournisseur du Mas Saint Paul en cultive plus de cent variétés qui approvisionnent nos étals de juin à septembre. Leur qualité et leur goût sont régulièrement contrôlés. Ainsi, avant la récolte, des lots de chaque variété sont analysés pour tester la fermeté du fruit et son taux de sucre.

nes blanches sont prénommées Zeephir ou Topaze. Autant de variétés, autant de parfums différents!

Un fruit à déguster chaud ou froid

Photo Mikhail Nedrasov -Dreamstime/dr

Sélectionnées pour leurs couleur et saveur En août, on choisira les pêches jaunes Rome Star, Top Lady, O’Henry, Ryan Sun, Kaweah, Tardive Favel et Lucy. Quant aux pêches blanches, elles peuvent s’appeler Late Delicious, Opale, Maillardiva, Agathe, Maillardance ou Gladys. Les nectarines jaunes portent les noms de Savanared, Orion Favedo Alienor, Mid Gold, Scarlet Red, Monaca, Late Glen, August Red ou Western Red. Les nectari-

Verger de nectarines Diamond Ray, en Terre de Crau.

Chutney de pêches Pour 10 personnes et 500 g de pêches jaunes, compter 150 g de raisins de Corinthe, 20 cl de vinaigre de vin blanc, 10 oignons nouveaux, 10 gousses d’ail, 100 g de sucre roux, 50 g de gingembre frais, 1 petit piment vert, 6 clous de girofle, 1cc de cumin en poudre, 1cc de grains de moutarde, ½ cc de poivre moulu, ½ cc de poudre de cannelle, sel. Peler et découper les pêches, le gingembre, les oignons et l’ail. Les faire cuire avec les autres ingrédients dans une sauteuse à feu vif jusqu’à ébullition. Laisser frémir pendant 30 min puis refroidir. Se conserve quelques jours au réfrigérateur.

A croquer tout simplement ou à éplucher et à découper pour les mélanger à toutes sortes de desserts froids ou chauds. Et si vous en glissiez quelques quartiers dans un pot de thé ou une coupe de cocktail pour préparer un filtre de votre invention? Le chutney de pêches (recette ci-contre) est aussi excellent pour accompagner des grillades et des rôtis. Des animations sont prévues avec les pêches et nectarines les 15 et 16 août dans les supermarchés Migros de Planète Charmilles, Servette et Thônex. Isabelle Vidon


votre région

Migros Magazine 33, 11 août 2008

MIGROS GENÈVE | 55

Bim Bada Boum!

Un festival qui va faire du bruit dans le monde enfantin. Rendez-vous à Genève, dans les parcs de ChêneBougeries les 15, 16 et 17 août.

I

l y a eu Paléo pour les grands, voici Bim Bada Boum pour les petits: trois journées de bonheur, de sourires et de rêves en famille. Christophe Lambelet et ses amis papas poules ont décidé de partager leur enthousiasme pour les bouts d’chou de 1 à12 ans avec le grand public, parents, grands-parents, parrains, marraines, oncles et tantes compris. Dans les parcs Stagni et Sismondi, ils ont convié de nombreux artistes pour des animations très diversifiées: cirque, musique, sport, humour, contes, littérature, cinéma, marionnettes et compagnies animalières. Le Starlight Circus, le clown Macaroni, Gaëtan et Jacky Lagger seront de la partie. On se retrouvera autour de la grande scène, sous chapiteau, à

la villa du vallon, dans la forêt des contes, au cabanon des aventuriers ou près de la scène multicolore. Différents ateliers seront animés à l’espace bien-être, à la librairie Au Chien Bleu ou auprès des spécialistes de l’association The Little Gym. Chasse au trésor, maquillage, bricolage, éveil à l’écologie… on trouvera matière à développer ses talents et son imagination. Pour que la fête soit complète, il sera aussi possible de se restaurer sur place. R.P. Infos: www.bimbadaboum.ch. Le festival débute ve. 15 août à midi, sa. 16 et di. 17 août dès 11 h 30. Accès en TPG avec les lignes 12, 16, 17 et 34. Parking également. Ce festival reçoit le soutien de Migros Genève.

Un festival international pour les bambins et les familles, dans les parcs Stagni et Sismondi.

Photo Antoine Bellwald / Illustration Etienne Bathomeuf

Pour jeunes lecteurs

«- Tu commences à m’énerver, il n’y a pas de zèbre ici!» «– Mais si, regarde mieux…»

Avez-vous vu le zèbre des Bains-des-Pâquis? C’est un imagier pour les zenfants. Il s’appelle «Z’avez-vu ça?» Marie-Christophe Ruata-Arn et Antoine Bellwald ont imaginé cette balade familiale sous forme d’un petit recueil pour les 3 à 6 ans. A la fois jeu de piste et promenade imaginaire, cet album «permet de découvrir les Bains-des-Pâquis de manière inédite et d’éveiller le regard des petits et grands enfants sur les détails de cet endroit extraordinaire» qui existe à Genève depuis 1872. Aménagés d’abord en bois, les bains sont reconstruits en béton armé au début des années 1930. Après une bataille mémorable, une rénovation en est faite à la fin des années 1980. Géré dès lors par l’Association des usagers des Bains-des-Pâquis (AUBP), le lieu est animé toute l’année. C’est aussi là que s’entraînent bien des participants à la fameuse Coupe de Noël, qui voit les Genevois plonger dans le lac au cœur de décembre. Edité cet été à l’occasion des 20 ans de l’AUBP, «Z’avez-vu ça?» met les couleurs et les images en mouvement. Des photos-montages peaufinent le scénario délicieusement loufoque. R.P. L’ouvrage est en vente en librairie et aux Bains-des-Pâquis.


Balexert

MParc

Av. Louis-Casaï 27 - Genève - 022 979 35 65

Av. Vibert 32 - Carouge - 022 300 59 90

Mont-Blanc

Plan-les-Ouates

Rue du Mont-Blanc 16 - Genève - 022 716 13 30

Rte de Saint-Julien 176 - Plan-les-Ouates - 022 884 34 00

Rive

Thônex

Rue de Rive 20 - Genève - 022 317 79 30

Rue de Genève 90 - Thônex - 022 860 86 60


votre région

Migros Magazine 33, 11 août 2008

MIGROS GENÈVE | 57

Onex voit la vie en bleu

Les Spectacles Onésiens colorent leur programmation 2008-2009 en blues et nous

mettent la tête dans les étoiles.

S

ur l’affiche, un irrésistible petit «bluesman» signé Poussin parcourt la Terre, des galaxies plein la tête. Comme en apesanteur sur fond de ciel bleu, c’est peu dire qu’il annonce la couleur de cette nouvelle saison onésienne! Au programme: du blues bien sûr, de l’émotion, de la tendresse, du rire… Chaque spectacle est un moment unique, signant des retrouvailles ou une découverte, un espace de partage autour des arts de la scène. A chaque fois, cette subtile alchimie – dont la directrice des Spectacles Onésiens Cyrille Schnyder-Masmejan détient le secret – opère sur un public fidèle et conquis. «Alors que l’on pourrait penser que tout a déjà été dit ou fait, la création est un éternel renouvellement. Imaginer à partir de rien, c’est (re)présenter un autre monde, son monde.»

Photo Arnaud Margaine

Du blues aux étoiles en passant par le jazz Les festivités débuteront donc sur des notes de blues, en collaboration avec le BAG (Blues Association Geneva). Les trois premiers soirs d’octobre, trois Big Bag Nights verront se succéder au Manège trois artistes épris de blues. Alexandre Kinn s’inspire de Bob Dylan et de Ben Harper pour nous offrir de magnifiques textes en français, remplis d’âme et de poésie, de ceux qui nous font voir «Dans la tête d’un homme», titre du premier album de ce bel artiste. C’est un blues venu d’Algérie qui lui succédera, avec Amar Sundy, homme «bleu» de par sa naissance dans le désert algérien, dont le jeu de guitare est particulièrement impressionnant. Place ensuite au Quartet Fredrik Strand Halland, avec en tête de formation un véritable «petit prince de

Pour les Spectacles Onésiens, Alexandre Kinn, épris de blues, chante «Dans la tête d’un homme».

la guitare», venu de Norvège, et qui n’a même pas quinze ans. Assurément le benjamin de cette programmation onésienne. L’automne se poursuivra sur des airs de jazz: le Rosenberg Trio, puis le Grégoire & Levon Maret 4tet, soit deux frères de chez nous dont le premier est déjà une star internationale de l’harmonica. La chanson sera de la partie avec Ours et Ben Ricour – Ours étant le fils d’un certain Souchon! – puis avec la Zurichoise Sophie Hunger, au folk irrésistible de charisme. L’humour visuel, tous publics, cher aux Spectacles Onésiens fait son entrée en décembre, avec les allemands Habbe & Meik. L’événement-phare de ce début de saison, ce sera une soirée exceptionnelle, à la fois conférence et concert, le célèbre Hubert Reeves nous racontant la vie

des étoiles sur des musiques de Mozart. De quoi toucher le ciel… un véritable enchantement!

Les musiques du monde et de l’humour à foison Dès le 28 janvier, les festivités reprennent avec un habitué d’Onex: l’humoriste français Jean-Jacques Vanier revient avec son troisième spectacle, «Elles», co-écrit avec François Rollin. Ensuite: musique de Palestine avec le Trio Joubran constitué d’ouds; un concert acoustique de la merveilleuse chanteuse kabyle Souad Massi – une autre habituée des lieux! – avant les chansons de Tom Poisson & François Vé. Encore du blues avec Demi Evans & The Hands, un détour du côté du Cap Vert avec Mayra Andrade, digne héritière de Cesaria Evora… et de l’humour, toujours et pour tous, avec la reprogramma-

tion de la comédie magique, visuelle et musicale de Xavier Mortimer, coup de cœur de la saison précédente; puis avec Les Désaxés ou encore l’humour décalé de Ged Marlon. Vous trouverez tous les détails de ce programme aussi foisonnant que prometteur sur www.spectaclesonesiens.ch, avec en prime des liens sur les sites de nombreux artistes. Dès maintenant, vous pouvez acquérir un abonnement pour toute la saison, transmissible et «sur mesure» dès cinq spectacles, avec une offre spéciale pour les familles. La billetterie par spectacle ouvrira le 25 août. Pour tout renseignement, vous pouvez vous adresser au 022 879 59 99. Et que le spectacle commence! C.Pz

Billets en vente dès le 25 août au Service culturel Migros, rue du Prince 7, au Stand Info Balexert et à Migros Nyon-La Combe.

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Pour plus d’infos sur la Société coopérative Migros Genève: www.migrosgeneve.ch


Nouveau Valable du 12.8 au 25.8

Riz cantonais Anna’s Best Asia Plat de riz cantonais aux légumes et aux crevettes. 350 g 5.50

Tranche ananas/ noix de coco 2 pièces/100 g 2.90

Jus d’orange bio 100% de jus d’oranges issues de l’agriculture biologique. 1 litre 3.70 6 x 1 litre 22.20

Huile de colza suisse Suprema Riche en oméga 3 et 6 ainsi qu’en vitamine E naturelle. 1 litre 4.–

Cœurs aux amandes Savoureux biscuits sablés à l’amande. 270 g 3.20

Tranche au chocolat 2 pièces/90 g 2.90

Flips à la cacahuète Léger Snack au maïs et à la cacahuète avec 30% de matières grasses en moins. 90 g 1.20

En vente dans les plus grands magasins Migros.


Migros Magazine 33, 11 août 2008

vie pratique

| 59

Des conseils pour la vie de tous les jours > LOISIRS

Le festin est dans le pré Du thym aux carottes sauvages, Ruth Gerber Obrecht, utilise un sachet par espèce de plante récoltée.

A

ccroupie au milieu d’un talus, sous un soleil brûlant, Ruth Gerber Obrecht scrute les herbettes. L’œil exercé, la main caressante, l’air émerveillé. «Dans une semaine, je pourrai revenir cueillir de l’oseille ici. Son petit goût acidulé est magnifique.» Chapeau de paille sur la tête, bêche à la

Elles sont de celles que l’on arrache et que l’on abandonne au compost. Souvent peu ragoûtantes, certaines plantes n’en sont pas moins comestibles. Reportage à Undervelier (JU), avec une spécialiste de la nature, Ruth Gerber Obrecht.

main, la Jurassienne d’origine bâloise est prête à gravir les cols les plus ardus pour trouver LA plante délicieuse qui ornera ses tartes. Eté comme hiver, car «tant que le sol n’est pas gelé, il y a de la vie. Sauf quand il pleut et surtout pas après un orage: les plantes se mettent à l’abri.» Et toujours accompagnée de sa chienne

Globule, parce que dans les bois, elle «a peur. La forêt est sombre, je n’ai pas envie de rencontrer des esprits.» A 54 ans, l’ancienne infirmière en psychiatrie a fait de sa passion un métier. Après avoir suivi des stages chez François Couplan, le célèbre ethnobotaniste, qui l’a «ouverte à un univers dans lequel

on mange de tout sans s’angoisser», elle donne aujourd’hui des cours de cueillette chez elle et à l’Université populaire de Delémont. De l’identification du végétal à la préparation de mets. Pour véritablement comprendre la maLIRE LA SUITE EN PAGE 61


come fly with us! Unbenannt-1 111

Vous aimez le poisson?

Aidez-nous à arrêter le pillage de nos océans. Pour savoir quels produits de la mer consommer, consultez notre guide d’achat ou notre site Internet. wwf.ch/poisson

Photo: Getty/Pier, Shutterstock (photomontage)

spinas|gemperle

www.sphair.ch

2.7.2008


vie pratique

Migros Magazine 33, 11 août 2008

LOISIRS | 61

2 PRUDENCE

Aux novices fougueux

Les plantes sauvages sont à consommer avec modération lorsqu’on n’y est pas habitué. Pourquoi? Parce qu’elles sont extrêmement nutritives et peuvent provoquer des problèmes gastriques. Lors de la cueillette, ne prélever que les plantes que l’on est certain de connaître et éviter de mélanger les différentes espèces. Il est préférable de ramasser la quantité nécessaire au repas du jour, plutôt que d’amasser des provisions. Car après trois jours de conservation, les valeurs nutritives diminuent.

GOURMANDISE

Quand une pharmacienne rencontre un praticien de médecine naturelle, cela donne naissance à un livre de cuisine. Catherine Charmetant et Philippe Rivault répertorient 120 recettes. Cocktail de sauvageonnes à la mayonnaise aux amandes, on se croirait invité à la table des schtroumpfs! Le plaisir de préparer un repas comme si l’on élaborait une potion magique. A lire: «De la cueillette à l’assiette, salades et fleurs sauvages» de C. Charmetant et Ph. Rivault, Ed. Jouvences (2008)

DANGER

Faux sosies La grande ciguë, le poison qui aurait tué Socrate, ressemble à la carotte sauvage. Comble de l’horreur, toutes deux peuvent pousser au même endroit! Trois détails permettent de reconnaître le légume comestible: sa tige est poilue, contrairement à celle de la ciguë qui est glabre. Lorsque l’on observe sa fleur, on remarque qu’elle présente une petite tache pourpre en son milieu. Introuvable sur la ciguë. Une fois la racine déterrée, la carotte exhale son parfum habituel, alors que la ciguë sent le «pipi de souris» (dixit François Couplan).

La Jurassienne parcours toujours les champs avec une bêche et son nécessaire de cueillette.

gie des plantes, rien de tel cependant qu’une escapade sur le terrain. «J’apprends à changer les habitudes de promenade, à regarder autour de soi. Ensuite, tout le travail se fait au contact de la nature.» D’abord, il faut apprendre à observer les lieux. «On ne ramasse rien sur le bord des routes, ni là où le paysan a mis du purin, ni à côté de selles animales. On choisit un endroit qui présente une grande quantité de plantes de la même espèce.» Les feuilles à moitié grignotées par les animaux du coin restent à leur place également. «On ne sait pas où a traîné la bête et puis, il y en a assez pour tout le monde!»

Un sachet par espèce La Jurassienne parcourt toujours les champs avec son nécessaire à cueillette. Son sac à dos contient une pellette, un sécateur, un bouquin pour reconnaître les plantes, «cela sécurise», et de petits sachets en plastique, qui permettent de «conserver les plantes et leur humidité. On en utilise un différent pour chaque espèce.» Sa bêche lui sert à déterrer les racines de carottes sauvages, amoureuses des endroits secs. «On les prend en

automne. Elles sont parfaites en crème et dans les desserts.» Après cette charmante découverte, il faut bien sûr «remettre la terre à sa place.» Respect oblige. Tombée nez à nez avec une pimprenelle, l’experte la regarde, la cueille délicatement, la froisse, la sent, la goûte. Le b.a.-ba du cueilleur. «On ne la met dans la bouche que lorsqu’on a passé les premières étapes d’identification. Au toucher, elle parle, elle montre comment elle se sent dans les mains. A l’odeur, on la reconnaît. Ça, ça vient avec le temps. Et au goût, elle ressemble au concombre.» Un peu plus loin, une feuille de plantain lancéolé l’appelle. «Excellent en beurre à tartiner sur les sandwiches! Il dégage une certaine amertume, ce qui est très bon pour le corps. Et au printemps, sa force se concentre dans la fleur, que l’on peut mélanger à du riz.» Ruth Gerber Obrecht précise que les jeunes pousses, qui concentrent toute la vigueur de la plante, sont à préférer. «Je les ramasse le matin à partir de 9 heures. Les fleurs, plutôt dès 11 heures. Si possible après une journée de beau temps.» LIRE LA SUITE EN PAGE 62

Publicité

Parfois constipé? P1ép212ti3)/ +-**-1 2u, figu-/ 2v-c /é)é Le Sirop Zeller aux figues avec séné et les Dragées Zeller aux figues avec séné sont disponibles en pharmacie et droguerie. Ce sont des médicaments, veuillez lire la notice d‘emballage.

contient 4% vol. d’alcool

Petits plats sauvages

Max Zeller Files SA 8590 Romanshorn


vie pratique

Lentement, avec patience, «on n’est pas là pour faucher, il est nécessaire d’investir beaucoup de temps», on récolte des feuilles de berce spondyle, «sa racine, c’est le ginseng de chez nous», et autres orties bienfaisantes. A l’approche de la rivière Miéry, la végétation change. Reine-des-prés, «idéale pour remplacer la vanille», cirse maraîcher, «merveilleux légume sauvage qui se marie bien avec la tomate», et valériane, «herbe-aux-chats, que l’on consomme en infusion», poussent par dizaines. De retour à la maison, un foyer qui abrite des bocaux de confiture de fraises des bois, des macérations de plantes mystérieuses, des couronnes de fleurs séchées, la cueilleuse se transforme en cuisinière. Elle met à tremper ses légumes dans une baignoire réservée à cet effet, avec du vinaigre et du sel, afin d’éviter l’échinococcose (maladie du foie due à un vers).

LOISIRS | 62

Migros Magazine 33, 11 août 2008

Avant de préparer un succulent repas champêtre, la maîtresse des lieux donne un dernier conseil: «Mieux vaut ne manger que ce qui nous attire dans la nature. Le dégoût peut être un indicateur d’allergie. Si l’on respecte son environnement, il en fera de même.» Virginie Jobé Photos Xavier Voirol / Strates

A mettre dans son sac: «L’Herbier à croquer» de François Couplan, Ed. Favre, 2004 Prochains cours: le 24 août et le 18 octobre à Undervelier. Pour s’inscrire, téléphoner au 032 426 69 79

www.migrosmagazine.ch

Ruth Gerber Obrecht prépare sa tarte aux légumes de la forêt.

Tarte aux légumes de la forêt

Crème de reine-des-prés

Pour 4 personnes

Pâte brisée: 250 g de farine bise 100 g de farine de sarrasin ½-1 cc de sel 100 g de beurre en flocons Eau Mélanger la farine, le sarrasin et le sel dans un grand saladier. Ajouter le beurre petit à petit en malaxant avec un peu d’eau. Une fois la pâte devenue homogène, couvrir d’un linge et laisser reposer au minimum une heure. Etaler la pâte. Beurrer un moule à tarte et y déposer la pâte. Ne pas découper les morceaux qui dépassent, ils couvriront la tarte. Piquer le fonds à l’aide d’une fourchette. Réserver. Garniture: Cueillir au minimum l’équivalent d’un grand saladier bien rempli. Moitié de la cueillette: cirse maraîcher Autre moitié: renouée bistorte, aegopode, berce spondyle quelques feuilles de dents-de-lion 2 oignons

Voulez-vous en savoir plus sur le sujet? Rendez-vous sur notre site internet.

1 l de lait entier 6 à 7 fleurs de reine-des-prés fraîches ou séchées 1 grande cs de maïzena 120 g de sucre de canne 2 œufs frais

500 g de séré 2 œufs frais Huile d’olive ou de colza Sauce soja Sel, poivre Eau, vinaigre Faire tremper les légumes dans de l’eau froide vinaigrée et salée. Egoutter et rincer encore une fois à l’eau claire. Essorer à nouveau. Couper en lanières avec un long couteau. Hacher les oignons et les faire revenir dans une poêle avec de l’huile. Ajouter les légumes en

plusieurs fois, en laissant diminuer à feu doux et à couvert entre chaque ajout. Lorsque tous les légumes ont diminué, ajouter la sauce soja et le sel. Dans un saladier, mélanger le séré et les œufs. Fouetter jusqu’à obtenir un mélange homogène. Y ajouter les légumes, mélanger. Dresser le tout dans le moule à tarte et rabattre les coins de pâte au-dessus de la garniture. Mettre au four préchauffé à 220°C pendant une demi-heure à la même température (vérifier la cuisson). Servir chaud.

Mettre le lait dans une casserole. Y ajouter les fleurs. Porter à ébullition et retirer aussitôt la casserole du feu. Laisser reposer. Dans un grand récipient, mélanger la maïzena, le sucre et les œufs. Y ajouter le lait et les fleurs préalablement filtrés. Fouetter jusqu’à obtenir un mélange homogène. Remettre le tout dans une nouvelle casserole, porter à ébullition en remuant à l’aide d’un fouet. Dès les premières bulles, retirer la casserole du feu et mettre son contenu dans un bol ou un saladier. Laisser refroidir en plongeant le récipient choisi dans de l’eau froide. Remuer de temps en temps pendant que la crème refroidit. Servir frais accompagné de confiture de fraises des bois.


De l’arthrite?

14 conseils pour un bon sommeil.

13 moyens de soulager vos douleurs.

Un excès de poids?

Publicité

Des insomnies?

Des plaies ouvertes?

Comment les guérir avec du sucre de cuisine.

Les aliments amincissants.

“1,001 Remèdes-Maison pour une Santé au naturel” U

n livre extrêmement pratique et indispensable à tous ceux qui souhaitent remédier de manière naturelle à leurs problèmes de santé et à leurs maux. Il se réfère à des remèdes naturels peu connus mais qui ont soulagé et guéri des milliers de personnes - sans médicament et sans hospitalisation coûteuse.

Vous y trouverez de nombreux conseils et remèdes, par exemple:

Des maux de tête? Découvrez comment de simples tranches de pommes de terre crues peuvent vous aider. ➧ Un moyen d’éviter les caillots de sang et de soigner les phlébites. ➧ Une méthode pour faire disparaître en moins d’une semaine les gros furoncles sans intervention chirurgicale. ➧ Comment soigner les cordes vocales enrouées et meurtries - suite à une inflammation du larynx - grâce à un produit vendu sans ordonnance, disponible en droguerie à un prix ridiculement bas. ➧ Un programme de santé remarquable qui prévient réellement les rides. ➧ Quelques gouttes de cette huile ajoutées à de l’eau tiède pour combattre efficacement la mauvaise haleine. ➧ Ces deux vitamines ont des effets remarquables contre les bronchites. ➧ Une "pommade miracle” dont la préparation coûte moins de 3 Fr. et qui élimine les hémorroïdes comme par enchantement. ➧ Une huile qui s’applique par massage et soulage les maux de tête en quelques minutes. ➧ Quelques mouvements très simples pour soulager ou même éliminer les douleurs dorsales. Ce "grand livre des remèdes domestiques” contient une infinité de secrets efficaces et éprouvés qui peuvent être utilisés facilement et immédiatement chez soi. Vos grands-parents avaient déjà recours à un grand nombre de ces remèdes. Le livre contient les meilleurs remèdes traditionnels complétés par quelques étonnantes découvertes

actuelles. Voici quelques-uns des sujets traités dans ce nouveau guide de santé: ➧ Une vitamine qui pourrait contribuer à la prévention des crises cardiaques, selon les recherches de l’Organisation Mondiale de la Santé.

Les faims irrépressibles. Prenez tous les jours une cuillerée de cette huile

➧ Si vous souhaitez maigrir rapidement, voici ce qu’il faut manger. Un élément qui "peut largement contribuer à la perte de poids”. ➧ Une simple substance minérale peut-elle doubler vos chances de survivre à une crise cardiaque? ➧ Mangez une tige de ce légume croquant, d’ailleurs délicieux en salade, et vous ferez baisser votre tension ➧ Articulations raides et douloureuses? Et si ce n’était pas de l’arthrite, mais une simple infection qui peut être traité par votre médecin de famille. ➧ Mal au dos? Dans certains cas, le repos au lit aggrave la douleur au lieu de soulager. ➧ Certains remèdes contre l’asthme aggravent le mal au lieu de soigner. ➧ Souffrez-vous de maux de reins? Votre méthode pour décharger votre lave-vaisselle est peut-être inadaptée. Nous vous expliquons comment procéder. ➧ Un oreiller avec ce remplissage vous rendra un sommeil profond et réparateur ➧ L’origine de la dépression n’est pas toujours psychologique. C’est parfois un problème de glandes. ➧ Comment prévenir de manière efficace les varices? Utilisez les feuilles d’un arbre asiatique que l’on peut trouver dans tous les magasins spécialisés.

Odeurs corporelles? Le jus de ce fruit peut remédier.

➧ Soulager les hémorroïdes – sans visite gênante chez le médecin, sans opération, sans produit de droguerie

nauséabond. ➧ 12 méthodes simples pour vaincre les aigreurs d’estomac. ➧ Cet additif alimentaire accroît la protection immunitaire des personnes âgées. ➧ Comment maîtriser la faiblesse - si gênante - de la vessie. ➧ Une toux irritante, nous vous disons ce que vous pouvez faire. ➧ Ulcère gastrique? Un bon tiers de tous les ulcères à l’estomac peut être évité ou même soigné grâce à quelques petites modifications du mode de vie. ➧ Constipation? Les meilleurs remèdes domestiques et naturels. ➧ Pourquoi les personnes timides ontelles une tendance plus forte aux allergies. ➧ Est-il possible de contrecarrer les maladies cardiaques de manière naturelle en 365 jours? Chez huit patients sur dix en observation, on a constaté que “des artères auparavant obstruées sont redevenues saines”. ➧ Comment apaiser durablement les saignements de nez? ➧ Comment traiter l’hypertension sans médicament? ➧ Suivez en toute confiance ces quatre conseils pour perdre du poids. Des résultats étonnants! ➧ Ce que vous pouvez faire contre les crampes d’estomac et l’hyperacidité. ➧ Des problèmes de prostate? Apprenez ce que vous devez à tout prix éviter. ➧ Comment soigner les cors au pied, les ampoules, les durillons à la plante des pieds?

De l’hypertension? Une délicieuse tasse de thé à base de cette plante vous aide à la faire baisser.

➧ Voici à quoi peuvent être dues les pertes de mémoire et les pertes de poids inexplicables ➧ En cas d’acné, vous devez éviter, dans la mesure du possible, ces préparations chimiques en raison de leurs effets secondaires ➧ Vos pieds vous torturent. Voici ce que vous pouvez faire pour apaiser vos douleurs.

remèdes domestiques a sa place dans tous les foyers!

Connaissez-vous les calories négatives qui font mincir?

Découvrez des procédés très économiques capables de résoudre vos problèmes de santé personnels. Envoyez le coupon ci-dessous, pour recevoir le grand livre “1001 remèdesmaison pour une santé au naturel”. Faites-le tout de suite pour ne pas risquer de l’oublier.

Trendmail SA Ser vice-Center Bahnhofstr. 23 8575 Bürglen TG

☎071 634 81 25 ou par Fax 071 634 81 29 www.trendmail.ch

Bon deA envoyer commande à: Trendmail SA, Service-Center Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG OUI, veuillez m'envoyer contre facture (10 jours) plus frais d'expédition un exemplaire du grand livre "1001 REMÈDES-MAISON POUR UNE SANTÉ AU NATUREL" au prix de Fr. 49.80, N° de commande 1052 126-35

Par Patrick Frei, Zurich Vient de paraître – Le grand livre des 1001 remèdes domestiques rédigé par des experts renommés dans le domaine de la santé..

Nom Prénom Rue/N°

Découvrez les secrets de ces remèdes naturels. Ce livre contient plus de 1001 moyens pour vivre en parfaite santé.

NPA/lieu:

Cet étonnant guide pratique sur les

Tél.:


illet du 29 ju t û au 25 ao

49.–

50 %

ent oux arg j i b s e l sur signalés épuisem jusqu‘à

59.50

49.–

49.–

39.50

au lieu de 119.–

au lieu de 98.–

au lieu de 98.–

au lieu de 79.–

au lieu de 98.–

64.50 au lieu de 129.–

tock ent du s

34.50 au lieu de 69.–

49.– au lieu de 98.–

49.–

44.50

au lieu de 98.–

au lieu de 89.–

44.50 au lieu de 89.–

34.50 au lieu de 69.–

29.50 au lieu de 59.–

Cette annonce ne montre qu’une partie de notre offre Balexert, Chêne-Bourg, Cornavin «Les Cygnes», Lancy-Onex, Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Chablais Centre Aigle, Crissier, Montreux, Romanel, Terreaux-Lausanne, Yverdon Brigue, Martigny-Manoir, Monthey, Sierre, Sion, Viège, Zermatt

En exclusivité CruiseCenter: Cap Sud pour les ports les plus « selects »

CROISIÈRE CHIC AU PRIX CHOC

TAXES PORTUAIRES INCL.

DÈS CHF

Monte Carlo

895.–*

ergoasw.ch

GENÈVE VAUD VALAIS

Livourne

Barcelone

Naples Ibiza

Tunis

NOMBRE DE PLACES LIMITÉ !

Messine

Prix par personne en occupation double (taxes portuaires inclues) : Cabine

Prix Officiels

NOS PRIX-CHOCS

Intérieure joker standard 1510.– Intérieure joker supérieure 2400.– Extérieure joker standard 2690.– Extérieure joker supérieure 2810.– MS Danubia**** Lit « Lady » dans cabine double intérieure Lit « Gentleman » dans cabine double intérieure Cabine intérieure à usage individuel 2710.– Cabine extérieure à usage individuel 4840.– Suppléments 3ème et 4ème lit supplémentaire adulte 3ème et 4ème lit supplémentaire enfant Surtaxe carburant Voyage en bus aller/ retour facultatif

895.–* 995.– 1195.– 1295.– 1395.– 1395.– 1795.– 1995.–

au départ de : Yverdon, Lausanne, Martigny, Berne, Bâle, Zurich, Lucerne, Bellinzone Coldrerio

1030.– 180.– 48.– 180.–

Top pour les personnes voyageant en solo : nos cabines « lady » et « gentleman » ! Partagez votre cabine avec une autre femme ou un autre homme (pas de cabines mixtes) et économisez beaucoup d’argent !

MSC Melody*** +

DATE: du 13 au 20 septembre 2008

(OFFRE NO. 9)

Culture, divertissement et Dolce Vita à fleur de peau ! Amateurs de la Grande Bleue, passionatas de soleil et de fête, répondez au dernier appel du MSC Melody ! Levez l’ancre pour une semaine exceptionnelle qui vous permettra de plonger dans le charme oriental des souks de Tunis, d’admirer les chef-d’œuvres architecturaux de Gaudi à Barcelone, de goûter aux eaux émeraudes siciliennes, de gravir le mythique Vésuve et de danser jusqu’au bout de la nuit à Ibiza… Important : Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial est limité. Prestations incluses : Croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live, taxes portuaires, guide de voyage CruiseCenter, Cocktail de bienvenue. Prestations non-incluses : Voyage aller/retour en car confortable, boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, surtaxe carburant, pourboires (Euro 6.–/ par adulte par par jour), assurance annulation facultative (CHF 45.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

Naviguez sans être menés en bateau !

Téléphone 021 351 89 89

www.cruisecenter.ch


mots f léchés | 65

Migros Magazine 33, 11 août 2008

MAGOUILLES IMPULSIF

A gagner 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

AIGRI SAVOIRFAIRE

EMPEREUR GRANDE ÉCOLE

NOYAU ABJECT

BRUIT SEC

10 DRÔLE COMMUNE BELGE

11 ÉCHOS MÈCHE REBELLE

Comment participer:

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 17 août 2008, à 18 heures.

PRIÈRE À LA VIERGE ARRÊT

12

I N C O M P R E H E N S I O N

* G A B A R I T * C O S S U E

S * U * H * U I R L A N R R I O L E E E * T E T T * E P * * E V P * I I N * O * A * A S S I N A R A E L * O D I N * C U S * T E S T

I D * U R A N O P L A S T I E

* E M E U T I E R * I S E R E

B R I S E * L U E T T E * A S

Solution Problème n° 32 Mot: échappatoire

Gagnants Mots fléchés n° 31 Michel Jeannin, Boudevilliers (NE); Thierry Rochat, Lausanne (VD); Jean-Michel Robert, Martigny (VS); Jean-Luc Goetschi, Delémont (JU); Francine Berton, Cernier (NE).

5

Qu’est-ce que ça donne?

PETIT IF HÉROS DU DÉLUGE

7 INFUSES

CERTES

CHOIX

REGIMBA

FLEUVE GROSSES MOUCHES

1 PEUPLE DU NIGERIA PRONOM

8

* E * G * A * F * C * A * B *

PONCÉ HAUSSERIONS

ARCHIVISTE

Velouté de carottes avec cœur de pesto? Cupcakes aux carottes? Dans Cuisine de Saison, vous trouvez des recettes pour tous les goûts. www.saison.ch.

2 ESPION ROYAL LÉSION

LE BON GOÛT EST TOUJOURS DE SAISON.

SPÉCIALISTE MESURE

PRÈS DE SE REND

RÉSINE FÉTIDE POÈTE

LAMIER NATION

PÈSERAI

4

SAINT CURÉ

BIÈRE

LIGOTERA

PARESSEUX

6

CONFITURE ÉPAULERA

9 POSSESSIF PLURIEL

EXTIRPÉE

CONDITION

3 © Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 517 503 exemplaires (REMP octobre 2007) Lecteurs: 571 000 (REMP, MACH Basic 2008-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Yvonne Corrao, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.), Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno

Hildbrand, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Cornelia Beutler, Anton J. Erni, Franziska Ming, Florian Nidecker, Susanne Oberli, Nicole Suter, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable),

Imelda Catovic, Sylvia Steiner, Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner, Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Silvia Frick, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer, Jean-Marie Meylan,

© Michael Zumstein / L’œil public

Publicité

Face au dernier espoir, donner les premiers soins. Case postale 116, 1211 Genève 21, Tél 022 849 84 84, fax 022 849 84 88 www.msf.ch, donateurs@geneva.msf.org, CCP 12-100-2

Marcellina Moella, Carole Pochon, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Vera Sauter, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


Vacances

Offres Top été/automne dès le 10 juillet 08 au 15 novembre 08

LE CHÂTEAU DE CONSTANTINE maison de vacances et convalescence accueille dames et couples de 8 jours à plusieurs mois. De Fr. 90.– à 118.– / jour, pension complète 026 677 13 18 C. Lambert dir.

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains 3 nuitées avec demi-pension 3 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 356.– par personne

Conseils d’inves­ tissements pour 350 milliards de dollars.

Formation

Avant de jeter votre vieux salon, demandez-nous une offre! Parce que le recouvrement du rembourrage vaut presque toujours la peine. Nous recouvrons également votre ancien salon d`étoffe ou de véritable cuir nappa. Service express en 10 jours seulement. Salon de remplacement gratuit. Garantie 10 ans. Conseils à domicile, aussi le soir, dans toute la Suisse. Demandez nos échantillons et découvrez notre assortiment de rêve.

Atelier de rembourrage | tél. 079 403 39 93 Bahnhofstrasse 98 | 8001 Zurich

Attention

achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37 www.ppp.ch

Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 (sauf le jour du départ).

L’offre de la semaine:

Préparez:

Maturité suisse & Bac français L, E.S., S

> Préparations sûres et rapides > Modules semestriels > Démarche personnalisée

Tél. 021 614 77 17

Pour un monde plus juste. CCP 10-26487-1

© Corbis

5 nuitées avec demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 595.– par personne 7 nuitées avec demi-pension 7 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 806.– par personne

Accédez rapidement à l’université!

Annonce gratuite

Loèche-les-Bains

Entreprises

La guerre en Irak a déjà coûté plus de 350 milliards de dollars. Avec cette somme, on aurait pu financer les soins médicaux et l’école aux pauvres dans le monde pendant des années. Et cela aurait davantage contribué à la paix et à la justice sur notre planète que les bombes. Grâce aux dons reçus, Caritas soutient des écoles et des lieux de soins. www.caritas.ch, compte postal 60-7000-4.

CP 550 – 1001 LAUSANNE – TÉL. 021 320 1501

La semence n’a de portée que par la volée du semeur. Envie d’informations plus intéressantes? Lisez www.migrosmagazine.ch

.

« Découverte de la Vallée de Joux » dès CHF 380.- par personne

Alliez nature, culture, gastronomie et bien être Route de France 8 1348 Le Brassus info@hotel-horlogers.ch

informations & réservations

Tel. 021 845 0 845 Fax. 021 845 0 846 www.hotel-horlogers.ch

• avec ou sans permis de conduire • jusqu‘ à 30 km/h

CLASSIC Marc Klauser Les Courtes Poses CH-1609 St. Martin Tél: 079 824 49 80 www.kyburz-classic.ch

Envoyez nous votre documentation gratuite, sans engagement. Nom et prénom Rue Code postale et ville Téléphone

MK2


voyage lecteurs

Migros Magazine 33, 11 août 2008

SPÉCIAL NOUVEL-AN | 67

Saint-Pétersbourg ou Pékin? Tourisme Pour Tous vous propose de clore 2008 en beauté. Au choix: deux villes magiques au riche passé – Saint-Pétersbourg et Pékin – pour un réveillon unique. Saint-Pétersbourg

Du 28.12.08 au 01.01.09 En ch. double Fr. Suppl. ch. indiv. Fr.

2895.– 200.–

TP / L / LED RTP 091

Prestations: vols Lufthansa de Genève à Saint-Pétersbourg (via Munich/Francfort) en classe éco >taxes et hausse carburant (val. Fr. 344.– au 23.7.08) >transferts de/à l’aéroport >visites en bus >4 nuits à l’hôtel Dostoievsky 3* >2 déjeuners, 1 dîner >repas et soirée du réveillon >visites et entrées selon prog. >guide francophone sur place >doc. de voyage.

Pékin

Du 26.12.08 au 02.01.09 En ch. double Fr. 3295.– Suppl. ch. indiv. Fr. 500.–

Féérique: Saint-Pétersbourg sous la neige.

Saint-Pétersbourg

Photo Jonkmanns/laif

Fondée par Pierre le Grand, SaintPétersbourg fait partie des plus belles villes du monde. En hiver, habillée d’un blanc manteau, elle scintille telle un diamant et invite à la fête. 28.12: Vol Genève – Saint-Pétersbourg. Accueil, transfert à votre hôtel situé dans le centre historique. 29.12: Saint-Pétersbourg. Tour de ville, avec l’île de la Cité, l’île aux Lièvres et la forteresse Pierre et Paul. Visite du palais Youssoupov. En soirée, spectacle folklorique au Palais Nicolas. 30.12: Saint-Pétersbourg et Pavlovsk. Découvrez le Saint-Pétersbourg de la Grande Catherine à Paul Ier et d’Alexandre Ier à Alexandre III avec entre autres la célèbre perspective Nevski. Balade dans un petit marché-brocante. L’après-midi départ pour Pavlovsk, promenade dans le parc et visite du palais de Paul Ier . Soirée typique dans une datcha. 31.12: Saint-Pétersbourg. Le matin balade dans le cœur histori-

Partez à la découverte des Chinois.

que et le quartier de l’Ermitage. Visite du célèbre musée. Aprèsmidi libre. Le soir, dîner et soirée du réveillon dans un restaurant en ville. 01.01: Saint-Pétersbourg – Genève. Temps libre puis transfert à l’aéroport et vol pour Genève.

Pékin Outre ses splendides témoins historiques, Pékin est une mégapole qui a subi un relooking impressionnant à l’occasion des Jeux olympiques. 26.12: Vol Genève – Pékin. 27.12: Pékin. Arrivée le matin,

accueil, transfert à votre hôtel. VisitedutempleduCiel.Concours de cerf-volant. Dîner (canard laqué pékinois). 28.12: Pékin. Départ pour la Grande Muraille de Chine. Visite de la Voie Sacrée et d’un des tombeaux des empereurs Ming. Découverte d’une fabrique de cloisonnés, artisanat local, dîner (spécialités Daï, une minorité ethnique). 29.12: Pékin. Visite de la célèbre place Tiananmen et de la Cité interdite. Ascension à la colline de Charbon et découverte du parc Behai. Dîner (fondue chinoise) et spectacle de Kung Fu. 30.12: Pékin. Visite du Palais d’Eté. Après-midi et dîner libres. 31.12: Pékin. Découverte du temple des Lamas, puis de celui de Confucius. Après-midi libre. Repas et soirée du réveillon. 01.01: Pékin. Matinée libre, déjeuner dans le traditionnel quartier des Antiquaires, promenade en cyclo-pousse dans les hutongs. Visite du quartier de Liulichang. Le soir spectacle à l’opéra. 02.01: Pékin – Genève. Transfert à l’aéroport et vol pour Genève.

TP / L / PEK RTP 092

Prestations: vols KLM de Genève à Pékin (via Amsterdam) en classe éco >taxes et hausse carburant (val. Fr. 615.- au 23.7.08) >transferts de/à l’aéroport >visites en bus >6 nuits au Beijing Hotel 5* >pension complète (sauf dîner 30.12) >soirée du réveillon >visites et entrées selon programme >guide francophone sur place >doc. de voyage. Non compris: visa d’entrée (Russie: Fr. 120.- + Fr. 15.- de frais, Chine: Fr. 50.- + Fr. 15.- de frais) > assurance annulation obligatoire (Fr. 70.-) > frais de réservation. Organisation: Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Sous réserve de changements de programme. Les conditions de contrat et de voyages d’Hotelplan, disponibles dans les agences de voyages ou sur www.tourismepourtous.ch prévalent. Réservations 021 341 10 80 (Alexia Clément) ou voyagesspeciaux@ tourismepourtous.ch


68

Migros Magazine 33, 11 août 2008

INFOLINE 0848 85 0848

M-CUMULUS

Actuel: nos trois versions linguistiques

Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

Certaines nuances

COLLECTIONNEZ DES POINTS

ILLUSTRATION: ANDREA CAPREZ

(certaines prestations)

La composition de nos offres Migros, des marchés spécialisés et de nos partenaires tels que Switzerland Travel Centre et travel.ch, tient compte de certains facteurs de façon qu’elles soient intéressantes pour toutes les régions linguistiques du pays. Il arrive parfois que chaque édition du magazine comporte des offres de loisirs différentes, adaptées de manière optimale aux attentes d’une région en particulier. C’est souvent le cas avec RailAway, comme l’illustre l’exemple publié ci-contre. Il est très probable que l’offre pour Ballenberg intéresse peu de personnes domiciliées au Tessin. Inver-

sement, la Suisse miniature à Melide, une offre RailAway qui paraît cette semaine dans l’édition italienne, est peutêtre un peu loin pour une visite dans la journée aux yeux de gens qui habitent en Suisse romande ou alémanique. Mais il est bien évident que vous pouvez profiter de ces deux offres. C’est la raison pour laquelle nous mentionnons à chaque fois les offres de l’une ou l’autre édition. Vous pouvez commander les coupons de rabais souhaités auprès de l’Infoline CUMULUS ou les télécharger sur www.M-CUMULUS.ch. Il vous suffit pour cela de cliquer la langue souhaitée dans le menu du site.


OFFRES

Migros Magazine 33, 11 août 2008

OFFRES IMBATTABLES

Offre 2 Bien-être: hôtel Krone**** Au, Un point Vorarlberg (A) CUMULUS Offre valable du 18.9 au crédité par franc 26.10.2008 de réservation. (dernier départ: 26.10). Informations et réservations sur www. travel.ch/cumulus-wellness-fr ou en composant le 044 200 26 80. Copieux buffet de petit-déjeuner quotidien et menu à 5 plats le soir. Accès au grand espace wellness ainsi qu’utilisation gratuite des téléphériques et des bus. Prix les plus bas exclusivement réservés aux participants CUMULUS.

Offre 1 Vacances pédestres/ familiales: appartements Walisgaden*** Damüls, Vorarlberg (A) Offre valable du 18.9 au 12.10.2008. Informations et réservations sur www. travel.ch/cumulus-randonner ou en composant le 044 200 26 80. Utilisation gratuite des téléphériques et des bus. Prix les plus bas exclusivement réservés aux participants CUMULUS. Prix par appartement et séjour Appartement 3 personnes Appartement 4 personnes

Jeu–Dim (3 nuits) Dim–Jeu (4 nuits) Fr. 222.– Fr. 333.–

* Enfants jusqu’à 7 ans dans la chambre de deux adultes plein tarif: rabais de 100%; jusqu’à 12 ans: rabais de 50%.

Prix par personne et séjour Chambre double Chambre individuelle

Dim–Dim (7 nuits) Jeu–Jeu (7 nuits) Fr. 444.– Fr. 666.–

Jeu–Dim (3 nuits) Dim–Jeu (4 nuits) Fr. 333.–* Fr. 399.–

Dim–Dim (7 nuits) Jeu–Jeu (7 nuits) Fr. 666.–* Fr. 798.–

RAILAWAY: BALLENBERG

MIGROL: PROFITER

Visitez 100 maisons et fermes originales, vieilles de plusieurs siècles et provenant de toutes les régions du pays, découvrez une multitude de plantes et familiarisezvous avec les animaux de nos fermes, puis admirez les arts et métiers traditionnels. En cliquant www. ballenberg.ch, vous pourrez consulter les manifestations spéciales. Le voyage peut être combiné avec une croisière sur le lac de Brienz.

Profitez en présentant votre carte CUMULUS dans une station Migrol avec shop.

Vous trouverez cette semaine une autre offre RailAway dans la version italienne du site www.M-CUMULUS.ch. Coupon de rabais téléchargeable. Azione 33: Suisse miniature Melide (jusqu’au 9.11).

* Billet de train valable 3 jours. Avec AG: billet à prix réduit (Fr. 16.20) à la gare de départ. Avec carte Junior: gratuit. Ecoliers/étudiants/AVS/AI (dès 64 ans pour les femmes et 65 ans pour les hommes): billet avec Fr. 1.80 de réduction à votre gare.

VALEUR CHF

10.–

RABAIS

En vente dans la plupart des gares de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS.

Valable pour 1 offre combinée RailAway Musée de l’habitat rural Ballenberg (par personne) Valable du 11.8 au 31.10.2008

Pay-Serie: 0208 0000 2261 Circ. art. no 5722 (Ballenberg West)

2%

de

rabais

Profitez aussi de points de bonus CUMULUS sur vos achats de carburant Migrol et dans les boutiques Migrol (non valable pour la Migrol Company Card).

Informations/Billets: Dans la plupart des gares de Suisse ou par téléphone auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min). Complément d’information sur www.railaway.ch

Musée de l’habitat rural Ballenberg

AVANTAGE CUMULUS

Faites le plein à un prix avantageux en profitant du rabais offert du 11 au 24 août 2008 dans votre station-service Migrol (excepté les stations avec automates). Le rabais de 2% vous sera désormais accordé sur présentation de votre carte CUMULUS, sans coupon de rabais. Le rabais est accordé sur le prix actuel à la pompe de tous les carburants et diesel, excepté le gaz naturel. Offre non cumulable avec d’autres rabais et réductions. Offre valable dans les stations avec shop pendant les heures d’ouverture du shop.

Offre combinée CUMULUS RailAway Musée de l’habitat rural Ballenberg p. ex. 2e classe demi-tarif de Lausanne à Brienz via Interlaken Est et retour, avec transfert en bus et billet d’entrée: Fr. 59.– au lieu de Fr. 69.–*

69

Exemple: rabais de 2% Vous économisez 3,8 centimes par litre de carburant à Fr. 1.90.


70 | Migros Magazine 33, 11 août 2008

Mi-hommes et miLes Sierrois Antoine et Mathieu de Preux sont les deux seuls horsemen de Suisse. Cavaliers émérites, les frères sautent ainsi par-dessus des obstacles même quand leurs montures se reposent à l’écurie. Impressionnant!

I

l fallait y penser: participer à un concours hippique sans cheval! Certes, l’affaire a tout d’un gag. Pourtant, le horseman (homme-cheval, en français) existe bel et bien. La discipline organise même chaque année un championnat du monde. Lors de la dernière édition, en juillet à Crans-Montana, Antoine de Preux, 19 ans, et son frère Mathieu, 17 ans, y ont fait bonne figure en terminant respectivement à la troisième et deuxième place. Derrière un Français. «Nous faisons avant tout cela pour nous amuser», lancent en chœur les deux Sierrois. Une activité assurément ludique mais qui exige une certaine aptitude physique. Ne saute pas qui veut, à pieds nus et de manière répétée, par-dessus des barres placées à 160 cm de hauteur. «Le fait de ne pas porter de chaussures permet de mieux sentir la structure du sol, analyse Antoine. Le sable doit être suffisamment dur. Ainsi, le pied peut bien prendre appui, ce qui permet de se projeter dans les airs.» Il est vrai que toute mauvaise réception fait partie de l’apprentissage. Et l’éventuelle chute des barres de bois – elles pèsent chacune entre 7 et 8 kilos – peut causer de méchantes blessures Par chance, les deux frères n’ont connu que de légères contusions depuis leurs débuts. C’était en 2007: après un entraînement de saut – Antoine et Mathieu sont avant tout des cavaliers –, les jeunes Sierrois jouent à franchir des barres. Il s’avère rapidement que les deux frères présentent un certain potentiel. «Notre entraîneur nous a alors mis en contact avec Matthieu Nassif, le

Français qui a lancé la discipline», se souvient Antoine. Ensemble, ils perfectionnent la technique. «A vrai dire, chacun a sa propre méthode. La seule règle consiste à galoper entre chaque obstacle», explique Antoine. Et garder les bras le long du corps, un peu comme si le sauteur tenait réellement les rênes du cheval.

Un sport qui est aussi un spectacle Plus qu’une discipline sportive, le horseman constitue avant tout un spectacle. Ainsi, plusieurs fois l’an, les frères de Preux intègrent l’équipe de Matthieu Nassif et participent à des démonstrations. Celles-ci se déroulent dans le cadre de concours hippiques, parfois prestigieux comme le CSI de Genève. «L’an dernier, devant plusieurs milliers de personnes, nous avons sauté à Palexpo, le plus grand paddock couvert du monde.» Mieux encore, les deux frères se sont fait un nom, et leurs prestations sont de plus en plus demandées à l’étranger. L’an dernier, ils étaient au Danemark. En avril de cette année, ils sautaient à Istanbul. Leurs prochaines démonstrations devraient les emmener en Allemagne, en Autriche et en Italie. Lors de chaque escale, Antoine et Mathieu de Preux s’arrangent pour être nourris et logés. Quant à leur cachet, il leur permet de payer une partie des frais de déplacement. Pour les besoins des shows, les Sierrois improvisent des chorégraphies, en fonction du temps laissé par l’organisateur et du parcours. «Nous sautons en alternance, puis ensemble à deux, voire à trois.» Le clou du spectacle: des passages au-

dessus d’une barre en feu. Il serait faux de penser que les de Preux n’aiment pas les chevaux. Au contraire. Dans le domaine de Finges, aux portes de Sierre, leurs parents possèdent sept chevaux et un poney. «Nous participons tous les week-ends à des compétitions de saut», lance Mathieu. Et cette fois avec leur monture. Antoine monte Lido d’l’Herbage, alors que Mathieu s’allie les talents de Nikouanga de Grandry ou de Keros de Brekka.

Des animaux vus comme des camarades «Pour certains cavaliers, l’animal n’est qu’un outil leur permettant de décrocher une victoire. Pas pour nous. Au fil des ans, nos chevaux sont devenus des camarades.» Des amis que les deux frères côtoient du lundi au dimanche. «Pendant les vacances, nous passons quatre à cinq heures par jour avec eux», explique Antoine. Normal donc que les deux frères préfèrent concourir avec eux. «Sauter à pieds nus ne provoque pas les mêmes sensations. J’aime sentir mon cheval qui me fait basculer par dessus la barre», analyse Mathieu. L’histoire ne dit pas ce que les équidés en pensent. Apprécient-ils ce repos forcé? Développent-ils un sentiment de jalousie? Quoiqu’il en soit, lors des prochains championnats du monde de horseman, qui pourraient se dérouler en Floride, ils seront en vacances. Et ça, ma foi, ils ne devraient pas s’en plaindre.

Pierre Wuthrich Photos Mathieu Rod

Contacter Antoine et Mathieu de Preux: plage7@netplus.ch


réussite | 71

chevaux

Mathieu de Preux (à g.) et son frère Antoine sautent par-dessus des barrières placées à 1 m 60 de hauteur.


MGB www.migros.ch

Machine Nespresso jaune avec système à capsules TX100 Petite et compacte, réservoir d’un litre, éjection automatique, grand réceptacle à capsules.

Tout pour le bureau

149.–

Radioc a s s et te CD Du et a l P4 0 Prise ca sq sur pile ue, alimentatio s et sur n secteur.

Ordinateur de bureau Acer As pire M1201-WE7Z Processeur AMD Athlon LE – 1640 (2,7 GHz), 2 x 1024 Mo DDR2 -DRAM, 160 Go HDD, graveur DVD +/- RW Dual double couc he, lecteur de cartes 18 en 1, carte graphique ATI Ra deon 2100, Windows Vi sta Home Premium.

499.–

au lieu de 229.–

48.– Chaise de bureau Dossier en maille filet grise, siège en tissu ur noir, réglable en haute (85 – 97 cm).

99.–

6.–

Supports pour tasses à café 4 supports pour tasses à café avec 50 gobelets. au lieu de 850 Télépho n e D EC T Dur ab Réperto a se D K ire pour 203 Trio 10 entré répétitio e s, n des 10 d erniers numéros , fo verrouilla nction silence, ge des to u c he s.

Pocket Lunettes de lecture . cm 3 x 5 Pliables, 6,5 x gement ran le ur po e ust Etui rob et le transport.

795

valables offres sont Toutes les squ’à ju t, û 12 ao à partir du t du stock. épuisemen , ter aucune Pour n’en ra er tt e sl w e z la n c omma nde . h c s. ro ig sur w w w.m

59 90


Migros Magazin 33 2008 f GE