Issuu on Google+

www.migrosmagazine.ch, no 2, 7 janvier 2008

PHOT OS L UCIEN ZÜRCHER / SERGE PICARD-A GE NCE V U / MAT HIE U ROD / T HOMA S A NDE NMATTE N

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

CONSTRUIRE

En magasin

«1 Gratuit»

Grâce à l’action «1 Gratuit», Migros est encore plus avantageuse. Page 21

(STILLS) MONICA KELLER MISE EN SCÈNE FRANK BLASER, RUGGLI (SPRÜNGE), PHOTOS PHILIPP

Les thèmes «1 Gratuit»,sant c’est renver avantageuse avec me est encore plus deuxiè En janvier, Migros». Pour un produit acheté, le oardeurs de l’action «1 Gratuit les jeunes snowb de aubaine pour qui ont besoin est offert. Une my de Laax (GR), la Freestyle Acade gie sans se ruiner. d’éner plein faire le

nt. de nouvelles offres Chaque semaineci-après ne sont pas tous en action simultanéme 8 au

des pour profiter prix d’un magasin Migros l’étiquette us dans votre article portant janvier, rendez-vo A l’achat d’un Du 3 au 28 . nelles «1 Gratuit». ment un deuxième semaines promotion vous en offre gracieuse Migros «1 Gratuit»,

Deux pour le

Elles portent du XXL et elles se sentent bien dans leur peau. Page 4 Les truffes d’Helvétie. Page 12

de validité: * du Les articles présentés désigne leur période Offres Le nombre d’astérisques janvier et *** du 22 au 28 janvier. 15 au 21 14 janvier, ** du disponibles. limite des stocks valables dans la

Quand le rire ne craint pas l’eau Cuche et Barbezat seront sous «Le Chapiteau» à Lausanne en février. Au menu: leur nouveau spectacle «Plouf». Page 8

Hotelplan s’engage contre le tourisme sexuel. Page 60 Lorsque les émotions sont impossibles à gérer. Page 73 Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

Entretien Rémy Salmon: le récit d’un chirurgien devenu patient. Page 16

Vie pratique Des chinchillas pour animaux de compagnie. Page 69


Les basiques de votre premier appart… ++ Pl

19.90

29.90 Aspirateur à solides

u s Pl u

M e i l l e s n 3 ++ garan ur prix t comp i sans romis . o

Aspirateur à accu Shark Accumulateur de 3,6 V, indication LED, avec chargeur / 7171.160

Grille-pain Crusty Plus

Pour 2 tranches, touche de décongélation, tiroir ramasse-miettes / 7173.232

49.90

499.– Seulement 40 cm de profondeur

Lave-linge slim

Capacité 5 kg, classe d’efficacité de lavage A, d’essorage C, 1000 tours/min à l’essorage, divers programmes, dimensions (H x L x P): 85 x 60 x 40 cm / 7172.020

FCM

++ Pl

u s Pl u

+ o s n 1+

de 2 ans sans tie garan romis. comp

Humidificateur Cosy

Générateur à vapeur (air chaud), sans bactéries, idéal en cas d’allergies, puissance d’humidification 2,4 – 4,8 dl/h, réservoir d’eau de 3 l / 7176.066

Classe énergétique A

Offre valable du 8.1 au 21.1.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore à M-Electronics et dans les plus grands magasins Migros.


Cette semaine

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Publicité

Rubriques

PHOT O T HIERRY PAREL

Eminent cancérologue, Rémy Salmon a passé plusieurs mois dans un lit d’hôpital à la suite d’un accident de moto. Je comprends l’intérêt suscité par son témoignage, publié sous le titre «Tout ce que les chirurgiens ne peuvent pas vous Joël Guillet, dire» rédacteur (Ed. Anne en chef Carrière). Voilà un médecin qui nous rappelle que les patients connaissent la peur, que la douleur peut leur ronger le cerveau, que les informations qu’on leur donne sont parfois contradictoires, que la qualité de leur prise en charge relève aussi du hasard... Notre collaborateur Pierre Léderrey a rencontré un praticien métamorphosé par son expérience (lire en p. 16). Entre soignant et soigné, il est manifestement difficile de s’entendre! L’homme de l’art peine à expliquer sa médecine sophistiquée. Et l’accidenté ne comprend pas qu’on le laisse dans le vague, qu’on le fasse attendre, que la rééducation soit si astreignante. Bonne lecture et à la semaine prochaine!

Aux fourneaux La glisse selon G. Fasnacht

Géraldine Fasnacht, vainqueur entre autres de l’Xtreme de Verbier, est l’une des meilleures snowboardeuses et freerideuses du monde. Mais la passion de la

jeune femme ne s’arrête pas à la glisse. Elle est également une passionnée de base jump. Rencontre autour d’une soupe thaïe. Page 37

La vie de la rédaction

M-Infoline: Tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch www.migros.ch

Récit Rondes et fières de l’être 4 Récit Cuche et Barbezat: vingt ans de complicité 8 Reportage Traqueur de truffes 12 Minute papillon 15 Entretien Rémy Salmon 16 En magasin 21 M-Cooking 53 Actuel 59 Votre région Les informations de votre coopérative régionale 63 Vie pratique Des chinchillas à la maison 69 Mieux vivre Lorsque les émotions deviennent impossibles à gérer 73 Voiture 79 Voyages lecteurs 80 Mots fléchés 83 Réussite Champion de bridge 86

M-CUMULUS

Cela ressemble à du copinage et ça n’en est pas! Il se trouve que notre talentueuse chroniqueuse gastronomique Véronique Zbinden vient de publier avec son compagnon JeanLuc Ingold une nouvelle version de son «Petit suisse à table» (Ed. Texto). Un guide aussi indispensable qu’original, consacrant, sous l’angle du rapport prix/qualité, les meilleures tables de Suisse romande. Foi de rédacteur: il existe des centaines d’adresses à découvrir en sus de celles du Michelin et du Gault et Millau.

Informations et offres intéressantes. Page 84

Produits de la semaine PHOTO NICOLAS RIGHETTI / REZO

Lit d’hôpital

3

M-CUMULUS: Tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch www.m-cumulus.ch

Incontinence urinaire: testez gratuitement les serviettes de protection Secure. 29 Faites le plein d’énergie avec les pains aux graines Migros. Frais du jour évidemment. 33

Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich tél. 044 447 37 37 fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch www.migrosmagazine.ch

* Tarif normal de conversation


Reportage

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

P HOT O S E RGE P ICA RD / A GE NCE V U

4

Stéphanie Zwicky: «Je suis grosse. C’est une hypocrisie de dire ronde.»


Reportage

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

5

Des rondes bien dans leur corps

Dans la vraie vie, les filles ne sont pas aussi minces que celles des magazines et des podiums. Tant mieux! Les filles en tailles XXL peuvent aussi séduire. Leur leitmotiv: mettre leurs formes en valeur.

J

du poids, elle s’est même fait poser un anneau. «Mon chirurgien m’avait promis que je maigrirais.» Après l’opération, elle perd vingt-cinq kilos. «Forcément, puisque j’ai dû manger des soupes durant six mois, tempèret-elle. Mais le naturel est revenu au galop, dès que j’ai repris mon alimentation normale.» Stéphanie Zwicky grossit et retrouve son poids normal, stable depuis plusieurs années. Elle le sait grâce au fameux test du jeans, meilleur indicateur qu’un pèse-personne, dont l’aiguille s’approche, présume-t-elle, des 100 kilos. «Au bout du compte, j’ai passé la moitié de ma vie au régime, constate le mannequin. J’ai longtemps essayé de ressembler à l’image de la femme idéale.»

Des mannequins plus maigres Une image faussée puisque les filles des magazines et des podiums ne ressemblent souvent pas aux filles de la vraie vie. La dernière campagne de mensuration réalisée par l’Institut français du textile et de l’habillement indique que la femme mesure en

PHOTOS DAVID MILH

e suis ronde. Et alors? Si vous n’aimez pas mon image, regardez ailleurs!» C’est ainsi que réagit Stéphanie Zwicky, Suissesse établie à Paris, lorsque des inconnus lui adressent des remarques désobligeantes. «Mon naturel, c’est d’être grosse. Je l’assume.» Comme beaucoup de femmes, Stéphanie Zwicky a quelques rondeurs. Elle s’habille en taille 48. Elle l’accepte et n’hésite pas à se qualifier de grosse. «C’est une hypocrisie de dire ronde. C’est comme de dire d’un chauve qu’il est dégarni. Il faut arrêter de penser que c’est une insulte. Ce n’est qu’un adjectif. C’est vrai que ronde, c’est plus joli. On peut aussi dire pulpeuse. Mais moi, j’appelle un chat un chat.» Si la jeune femme de 31 ans s’assume complètement aujourd’hui – elle est comédienne et mannequin grande-taille – il n’en a pas toujours été ainsi. «J’ai vu ma mère au régime depuis toute petite. Vers 10-12 ans, je lui piquais ses coupe-faim. J’ai essayé des diètes mono-alimentaires en ne mangeant que des œufs ou des épinards.» Pour perdre

Stéphanie Zwicky, Suissesse établie à Paris, est comédienne et mannequin grande-taille.

moyenne 162,5 cm pour 62,4 kg, tandis que les mannequins se sont affinés. «Lorsque j’étais adolescente, les top models, telles que Naomi Campbell et Cindy Crawford, pesaient dix kilos de plus que ceux d’aujourd’hui, se souvient, pour sa part, Julie Exertier, créatrice de vêtements grandetaille, de la marque Julie Envy. La mode est souvent faite par des hommes et les modèles n’ont pas évolué alors que la morphologie féminine a changé. L’industrie textile est lente à réagir.» La styliste de 29 ans essaie ses modèles sur elle – elle porte du 40 – mais elle les fait surtout porter par des mannequins qui font du 48. «C’est important de montrer qu’il y a différent styles de beautés et qu’on peut faire de jolies photos de mode avec des filles rondes, poursuit la professionnelle. Nos clientes sont ravies.» Julie Envy recrute ses modèles via son site internet et lors de castings sauvages dans la rue. 80% ne sont pas des professionnelles et 60% d’entre elles travaillent ensuite dans une agence de


Reportage

mannequins grandes-tailles à Paris. Rebeca Jimenez, de Genève, a travaillé pour Julie Envy durant une année, attirée par la découverte. «J’ai toujours eu des rondeurs bien réparties, donc ça ne m’a pas gênée», explique la jeune femme de 24 ans, du haut de son mètre septante. Grande comme un mannequin standard. Elle aurait d’ailleurs bien continué dans cette voie, mais elle a perdu près de quinze kilos. «Ma taille ne correspond plus vraiment», glisse-t-elle. Du 44-46 au moment de défiler pour Julie Envy, elle est passée au 40-42, à la suite de soucis personnels. «Je m’assumais bien sans savoir le poids que je faisais. Je vivais comme j’en avais envie, et donc j’acceptais mes rondeurs.»

Devenir soi Egalement ancienne égérie de Julie Envy, Stéphanie Zwicky poursuit ses activités de mannequin grande-taille à Paris. La Suissesse est entrée dans ce milieu en posant pour des photographes amateurs, puis professionnels. Contrairement à Rebeca Jimenez, Stéphanie Zwicky a constamment voulu se débarrasser de ses rondeurs, qui ne la quittent plus depuis l’adolescence. «Pendant longtemps, je me suis tuée à vouloir maigrir, jusqu’à ce que je me dise: stop, je deviens juste moi. Je n’ai pas eu plus ou moins d’amis qu’avant, mais ceux que je mérite. C’est important de se sentir bien.» Stéphanie Zwicky est contactée par de nombreuses adolescentes et femmes mal dans leur peau. «Je suis consciente que beaucoup ne s’acceptent pas. Pour certaines, ça me rend triste. Il y a des gens qui n’aiment pas les blonds, d’autres qui n’aiment pas les bruns. Ce n’est pas normal qu’on se permette d’insulter gratuitement les gros. On ne fait pas exprès d’être gros. Moi, je ne mange pas plus que ma sœur qui s’habille en 36», confie Stéphanie Zwicky. D’autres personnes la remercient de leur redonner du courage en leur montrant qu’une grosse peut aussi être jolie. «Il faut montrer ses rondeurs plutôt que de les cacher, mais montrer juste ce qu’il faut, couvrir les bourrelets plutôt que les mettre en évidence», conseille Rebeca Jimenez. La Genevoise d’origine espagnole s’habille volontiers avec des couleurs et des pulls assez moulants et décolletés. Pour le bas, elle opte pour des jeans et des jupes en dessus du genou. Elle avoue qu’il lui est beaucoup plus simple d’acheter des habits depuis qu’elle a perdu du poids. Car pour les filles enveloppées, le shopping n’est pas toujours une partie de

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

P HOT O S E RGE P ICA RD / A GE NCE V U

6

Julie Exertier, créatrice de Julie Envy, un label destiné aux femmes rondes.

plaisir. Les boutiques ne proposent pas toutes des vêtements grandes-tailles. Les femmes commandent alors par catalogue ou internet. «Il faut être super débrouille en Suisse pour trouver des habits, regrette Stéphanie Zwicky. Il faut porter des choses élastiques. Avec les habits oversize, ce qui va aux minces convient aussi aux rondes.»

Le regard a changé Même Julie Exertier, qui se définit comme pulpeuse, avoue avoir du mal, parfois, à trouver des pantalons dans les boutiques classiques. Lorsqu’elle a commencé à dessiner des vêtements grandes-tailles, le marché proposait des «sacs à patates», des choses très moches. Pourtant, personne n’était

prêt à commercialiser les habits cintrés que la créatrice imaginait. Julie Exertier constate que le regard des médias sur les rondes a changé depuis deux ans. «Les magazines féminins ne cachent plus les rondes.» Sans oublier les célébrités rondes qui s’affichent, à l’instar de Marianne James, qui a imaginé une collection pour un catalogue de vente par correspondance. «Plus on montre de grosses, plus l’œil des gens s’habitue», estime Stéphanie Zwicky. D’autant que les femmes rondes ont souvent un petit truc en plus. «Une personne qui ne se prive pas va dégager du plaisir, décrit Rebeca Jimenez. Les filles qui ont des formes ont en général de jolis visages.» Reste que la minceur est souvent asso-


7

Reportage PHOT OS F RA NÇOIS WAV RE / RE Z O. ME RCI À L’HÔT E L E A S TWE S T, GE NÈ V E

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Rebeca Jimenez, ancien mannequin pour Julie Envy.

La jeune femme a aujourd’hui perdu quinze kilos: «J’ai eu du mal à accepter ce poids en moins.»

ciée à la beauté. Stéphanie Zwicky en a fait la douloureuse expérience. «Avant mon opération chirurgicale, des connaissances me disaient: tu vas être si belle!» Et la jeune femme de s’interroger: «Suis-je si horrible que je deviendrai belle seulement avec des kilos en moins? Alors que pour moi, quelqu’un est beau et me touche quand il n’a pas peur de se montrer vraiment», poursuit Stéphanie Zwicky. Elle cite la comédienne française Michèle Bernier qu’elle a vue sur scène et qui lui a tiré les larmes des yeux. Elle l’a d’ailleurs attendue à la fin de la pièce pour lui dire à quel point elle l’avait

trouvée belle. Ce à quoi la célébrité a répondu par une embrassade.

sur trois l’est par les rondes! Le tableau n’est pourtant pas si rose. «Il y a une grande hypocrisie de la part des hommes. Ils ne veulent pas s’afficher avec des rondes, mais ils ne se gênent pas pour les draguer en boîte», assène Stéphanie Zwicky. «Le regard des hommes a quand même changé depuis que j’ai minci, reconnaît Rebeca Jimenez. Ils me regardent davantage. Mais moi, j’ai eu du mal à accepter ce poids en moins. Même pour moi, le changement a été frappant.» Au point de regretter ces rondeurs perdues.

Un argument de séduction Les rondeurs ne plaisent pas qu’aux femmes... «Ça plaît aux hommes, assure Stéphanie Zwicky. Il faut leur donner envie.» Les kilos en trop n’ont jamais posé de problèmes aux deux mannequins côté séduction. D’ailleurs, les hommes préfèrent les femmes pulpeuses, Monica Bellucci en tête, selon un sondage de l’institut français Ipsos réalisé en 2005. Pour les galipettes, si un homme sur deux est attiré par les minces, un

Laurence Caille

Publicité

C’est le moment ou jamais.

MGB

sur tout

Nous développons vos émotions.

*à l’exception de M-Budget et du cahier-photos

20%

Du 7 janvier au 15 février, nous vous proposons une réduction de 20% sur tout. 20% sur les tirages photos*. 20% sur les livres-photos*. 20% sur les calendriers. 20% sur les posters. 20% sur tous les articles de la Boutique. C’est le bon moment: vous avez sûrement pris de nombreuses photos de Noël et du Nouvel an. Vous pouvez passer toutes vos commandes à votre magasin Migros ou sur www.migros.ch

PHOTO SERVICE


Reportage

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

«On est les deux plus grands frères du monde!»

P HOT O L UCIE N Z ÜRCHE R

8

Le duo comique Cuche et Barbezat sera sous «Le Chapiteau» en février. Rencontre avec ces drôles de zigotos qui font leur cirque depuis plus de vingt ans déjà.

P

louf, le spectacle que vous donnerez sous «Le Chapiteau», célèbre vos deux décennies de complicité… Barbezat: Oui, on a créé ce spectacle pour fêter nos vingt ans et se faire plaisir. On est montés sur scène et pendant un mois, un mois et demi, on a déconné. On ne s’est fixé aucune limite et le résultat, c’est un spectacle basé sur la complicité, la performance et le délire.

Est-ce vrai que vous n’avez pas écrit une seule ligne pour ce spectacle? Barbezat: On a déposé le titre du spectacle, pas le texte! Il n’y a rien d’écrit, mais on fait à peu près toujours la même chose… Cuche: Avec la complicité qu’on a, c’est très facile de jouer sans avoir une partition très claire. Jouer ainsi sans filet, la tentation de se piéger mutuellement ne devient-elle pas tout simplement irrésistible? Barbezat: Piéger, ce n’est pas le bon mot. Ce qui est bien, c’est de surprendre l’autre, d’être en éveil permanent et c’est ça qui active le truc, qui fait avancer le spectacle. Cuche: On est en écoute tout le temps, même avec la musique, avec le pianiste qui est sur scène.

Il y a donc dérapage, mais dérapage contrôlé. Barbezat: On sait toujours où on va finir… Enfin, plus ou moins. (Rires) Vous arrivez encore à vous supporter après vingt ans de scène commune? Barbezat: Sur scène, on se supporte très bien et à l’extérieur, on a appris à prendre nos distances. Parce qu’il y a vingt ans, on habitait ensemble, on partait en vacances ensemble… Maintenant, on fait attention à ne pas trop se marcher dessus.

«Pour ce spectacle, on ne s’est fixé aucune limite.» Cuche: Le duo en spectacle marche toujours très, très bien. Je crois qu’on pourrait même s’engueuler énormément dans la vie sans que ça entame cette complicité professionnelle. Barbezat: Les tensions qu’on a parfois entre nous, on les évacue sur scène. Pour nous, la meilleure thérapie de réconciliation, c’est de jouer Plouf. On sort de scène et on se

dit qu’on est les deux plus grands frères du monde! Pourquoi «Plouf», pourquoi ce titre? Cuche: Nous sommes des grands fans du Cirque du Soleil. On est allés voir leur spectacle Eau à Las Vegas. C’était magnifique et on s’est dit qu’on allait faire pareil que ces gars qui


Reportage

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

9

Cuche et Barbezat ont intitulé leur spectacle «Plouf», un clin d’œil à la création «Eau», du Cirque du Soleil.

plongent dans une piscine, à l’intérieur d’un théâtre. Nous, on avait évidemment pas ces moyens-là, même pour nos 20 ans, alors on a amené un container sur scène et on a mis de l’eau dedans. (Rires) Barbezat: Donc, il n’y a rien dans notre spectacle qui fait penser au Cirque du Soleil. C’est juste un clin d’œil, du private joke, hein!

Le cirque n’était-il pas également omniprésent dans votre Revue 2007? Barbezat: Oui, oui! C’est drôle d’ailleurs de faire ce spectacle sous «Le Chapiteau», parce qu’on se trouve entre la Revue qui avait pour thème le cirque et notre tournée au Cirque Knie qui démarrera juste après. C’est l’année des chapiteaux!

Etre recrutés par le cirque national, pour sa tournée en terre romande, c’est un peu la consécration, le sommet de la gloire, non? Cuche: Ce n’est pas vraiment une consécration en soi, d’autant que pour nous ce n’était pas un but, mais c’est un magnifique compliment quand même. Et d’imaginer que mes gamins vont côtoyer les gamins Knie, c’est génial!


Reportage

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Pour cette tournée avec le Knie, vous allez vous glisser dans les costumes de vos personnages fétiches, Jean-Henri et PierreEtienne, un auguste et un clown blanc en quelque sorte… Cuche: Ce sont des clowns, mais on ne sait pas qui est qui. Barbezat: C’est le clown blanc qui fait les acrobaties et l’auguste qui fait les crochepieds. Ça se mélange, quoi! Que vont faire ces caricatures de Neuchâtelois sous le chapiteau du cirque national? Mettre leurs têtes dans la gueule du lion, découper des femmes à la scie, sauter de trapèze en trapèze? Cuche: Des idées, on en a déjà quelques-unes, mais on ne maîtrise pas les techniques pour réaliser tout ce qu’il est possible d’imaginer faire

dans un cirque. Simplement parce qu’on n’est pas des gamins de cirque, que ça ne fait pas des générations que la famille Cuche et Barbezat crapahute à travers l’Europe sous des chapiteaux, jongle et lance des couteaux. Plus de vingt ans que vous écumez les scènes et chapiteaux francophones, quand estce que vous allez cesser ce cirque et arrêter de faire les zouaves? Barbezat: On n’a pas fait trop de plans de carrière et on a aussi beaucoup varié les styles, fait des choses très différentes. Et c’est ça qui, je crois, maintient notre enthousiasme et sauve notre couple! Cuche: Quand on en aura marre, quand on n’aura plus de plaisir, on arrêtera de faire les zouaves! Je ne pense pas qu’on fera ça en fonctionnaire. Enfin, il y a des fonctionnaires enthousiastes (Il fronce les sourcils et fait semblant de réfléchir)… mais je ne sais plus à quel guichet! (Rires) Propos recueillis par Alain Portner

PHOT O DR

Barbezat: Pour nous, c’est un rêve d’enfance qui se réalise et je suis aussi très content de pouvoir offrir ça à ma fille.

11

«Plouf», un spectacle basé sur la complicité, la performance et le délire.

Sponsoring by

Le Chapiteau Tournée 2008 du 17. 1. au 31. 12.

Demandez le programme! Pour la seconde fois, le Chapiteau s’arrêtera cette année en Suisse romande, sur les bords du lac Léman, à Lausanne. Les spectateurs seront gâtés. Le programme de 2008 est consacré aux artistes francophones. Et les enfants auront leur propre chapiteau. Au menu des réjouissances, du 16 au 23 février 2008: 16.02. A-live & Fabienne Louves – Best of A cappella, 20 h 17.02. Le chapiteau des enfants – avec Jacky Lagger, 11 h 17.02. Caveman – Au nom des droits de l’homme des cavernes, 17 h et 20 h 18.02. Helena Noguerra – Fraise Vanille, 20 h 19-20.02. Cuche & Barbezat – Plouf! 20 h 21.02. Tomer Sisley – Stand up, 20 h 22-23.02. Gardi Hutter – La souffleuse, 20 h Lieu: Le Chapiteau, Lausanne, place Bellerive. Migros, sponsor principal de l’événement, offre des réductions sur le prix des billets (lire en page 84). Unique plateforme culturelle mobile helvétique, le Chapiteau est un rescapé de l’arteplage biennois d’Expo.02. Alors que le monolithe de Morat et le nuage d’Yverdon ont disparu, il parcourt les routes de Suisse alémanique depuis six ans. Aujourd’hui, il est devenu un phénomène d’ampleur nationale. Billets: www.lechapiteau.ch Ticketcorner, tél.: 0900 800 800 (Fr. 1.19/Min.) Ticketportal, tél.: 0900 101 102 (Fr. 0.99/Min.)

Le Chapiteau fera halte à Lausanne du 16 au 23 février. Le programme 2008 est consacré aux artistes francophones. Et les enfants n’ont pas été oubliés puisqu’ils auront leur propre chapiteau.


12 Récit

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Les pépites de la forêt

Avec les grands froids s’ouvre la saison de la truffe. Pas importée, mais bel et bien suisse. Sur les traces du précieux tubercule, au pied du Chasseral, avec Agnello Viggiano et son chien «Rocky».

A

peine ouvert le coffre de la petite Smart noire et blanche que Rocky bondit hors de la voiture. Le cocker file dans la neige, nez collé au sol, comme un feu follet, un aspirateur fou monté sur pattes, la queue battant la mesure. Plus rien ne l’arrête dans sa course fouineuse à travers le sous-bois de Prêles sur les hauteurs du lac de Bienne. Rocky, bientôt 3 ans, a été dressé pour chasser la truffe et, visiblement, il prend sa tâche au sérieux. «C’è la pallina, c’è?» Agnello Viggiano, son maître, lui demande en italien et à voix basse de chercher la ba-balle. Un langage codé pour éviter d’alerter les curieux. C’est que le précieux tubercule, enfoui dans les sols calcaires au pied des feuillus, s’entoure de secrets. On ne court pas la truffe en public. On la traque, on l’espère, on la déterre en toute discrétion. «J’aime aller chercher les champignons avec des amis. Mais pour récolter la truffe, je vais toujours seul. Je suis un peu jaloux, je n’aime pas montrer mes coins.»

L’arpenteur des sous-bois Depuis quatorze ans, ce retraité de Tavannes chausse donc ses grandes bottes noires, enfile son bonnet de laine jusqu’aux oreilles et, à la saison froide, s’en va arpenter les forêts de foyards et de chênes, d’Yverdon à Bienne en passant par le Seeland. Sort par tous les temps, même par -15° C, sept jours sur sept, ne compte plus les kilomètres avalés à caver la rabasse, comme on dit en Provence. On ne sait pas pourquoi cet immigré napolitain s’est toqué de la truffe. Peut-être pour son mystère, son aura un peu mythique, son côté souterrain. «J’ai toujours pensé qu’il devait y en avoir ici. Et j’ai toujours rêvé d’en

trouver», dit-il simplement. Il avait raison. De ses virées en sous-bois, il ramène souvent trois ou quatre Tuber uncinatum, la truffe suisse, petite noire marbrée proche cousine de la grise de Bourgogne, mais parfois toute une livre. Sa plus grosse prise: un spécimen de 570 g dont il a fait une photo au format poster. A la fois malicieux et taciturne, avec cette âpreté terreuse des marcheurs solitaires, Agnello Viggiano se sent dans la nature comme chez lui. Ne lui parlez ni de bistrot ni de cercle italien. Pour lui, le ciel est le meilleur des toits, la forêt la plus vraie des maisons. «Quand je vais dans un bois, même si c’est la première fois, j’ai l’impression que je le connais déjà.» De profession indépendante, cet ancien rectifieur sur machines a donc toujours vécu au grand air, profitant de la première heure de libre pour prendre la poudre d’escampette et humer les résineux. Une âme tranquille, d’humeur égale, sauf quand il parle de l’actuelle gestion des forêts. L’homme s’emporte, devient tout à coup intarissable. «Là, c’était une immense truffière. Maintenant, il n’y a plus rien, parce que les bois morts laissés à l’abandon étouffent le sous-sol. Les champignons ne poussent plus!»

Mémoire des lieux Toujours est-il qu’Agnello Viggiano a une mémoire des lieux infaillible et qu’il se souvient de l’emplacement de chaque truffière. «Elles ne bougent pas. Je les retrouve d’une année à l’autre et j’en découvre parfois de nouvelles.» Pour le reste, Rocky fait le gros du travail, avec son flair qui repère les truffes à 60 mètres. Dès qu’il sent l’odeur caractéristique, il plonge son nez en terre et se met à mouliner des pattes mieux qu’une pelle mécanique. Comment sait-

Depuis quinze ans, Agnello Viggiano sort chaque jour – et par tous les temps – à la recherche de truffes.

il qu’il doit caver la truffe et non la souris? Question de dressage sans doute, mais son maître se fait soudain silencieux. «Ça fait partie du secret. C’est une connaissance à moi en Italie qui m’a initié. Il faut que ça devienne un


Récit

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

13

Le chien, un cocker, frétille devant sa trouvaille.

Agnello Viggiano encourage «Rocky». Le chien a senti une truffe et s’est mis à gratter le sol.

A boire et à manger Une fois brossée, nettoyée à l’eau, égouttée, la truffe se conserve une quinzaine de jours maximum au frigo, enfermée dans un bocal. C’est là qu’elle déploiera tout son bouquet. «Tuber uncinatum», la truffe suisse, a un arôme plus discret que la blanche du Piémont «Tuber magnatum», ou que la noire du Périgord, «Tuber melanosporum». Comment bénéficier au mieux de ce parfum qui hésite entre l’ail et le fromage? En enfermant la belle en compagnie d’un œuf cru, en coquille, ou de riz, cru également. Elle transmettra tout son arôme à ses colocataires. Mais on peut aussi la couper en lamelles et l’ajouter en dernier lieu à une assiette d’œufs brouillés, pour une version grand luxe. Ou en faire une crème truffée, façon Agnello Viggiano: travailler 250 g de beurre en pommade, verser une lampée de cognac, 50 g de truffe râpée, ajouter sel et poivre. Une crème parfumée à servir sur des toasts, des nouilles ou en accompagnement d’une viande comme un café de Paris. Les plus paresseux peuvent encore se contenter de glisser la truffe entière dans un flacon d’huile d’olive ou même dans une bouteille de cognac ou de porto. Pour un nouveau goût à découvrir!

jeu pour le chien. Quand il trouve la truffe, je lui donne toujours une récompense.» On ne saura donc pas si Rocky s’est entraîné dans le salon, en déterrant des truffes cachées sous le canapé et les guéridons. Peu

importe au fond, puisqu’il les trouve à tous les coups, là sous un noisetier, plus loin, à quelque dix centimètres de profondeur, sous la racine d’un hêtre. Son maître finit le travail à l’aide d’une truelle de jardinier, histoire de ne pas

abîmer l’estimable champignon. Une motte de terre pour l’ignare. Un diamant sombre pour le spécialiste.

Une nourriture pour le nez A voir maître et chien frétiller devant leur trouvaille on se dit qu’ils ont dû débusquer une pépite. En or? Pas tout à fait. Il semble que Tuber uncinatum coûte dix à douze fois moins cher que ses concurrentes du Périgord et du Piémont. Mais de son prix exact, Agnello Viggiano ne marmonnera rien. C’est que le commerce de la truffe est aussi ténébreux qu’un roman de Dan Brown. Comme en France, où les rencontres se font sous le manteau, furtivement, sur les places de parking, les prix écrits sur des morceaux de papier circulant de poche en poche... Agnello Viggiano vend simplement le surplus à quelques restaurateurs du coin, ce qui lui rapporte juste assez «pour payer la benzine de ses déplacements». Et le reste, il l’entasse dans un frigo entièrement dévolu au divin tubercule, le convertit en cadeaux de Noël et, accessoirement, en mange. On dit que la truffe a des vertus aphrodisiaques. Ça le fait bien rire. «Elle a de la valeur, parce qu’elle est rare. C’est tout.» Et puis, la truffe c’est d’abord et essentiellement une nourriture pour le nez. «Celui qui la ramasse, la nettoie et la mange aussitôt n’a rien compris. Il faut savoir exploiter son arôme, le laisser se développer. La truffe est davantage une épice qu’un champignon.» Au fond, ce qu’il préfère, Agnello Viggiano, c’est courir sous les frondaisons, chasser le mystère plutôt que de le décortiquer dans l’assiette! Patricia Brambilla Photos Luca Da Campo / Strates


Qui osera imiter nos prix? ++ Pl

1099.–

u s Pl u

M e i l l e s n 3 ++ garan ur prix ti san comp s romis .

1199.–

2 Go de RAM

o

" ,4 15 XGA W

Points Cumulus multipliés par 10 sur tous les ordinateurs portables HP, le les PC et les appareils pphotos numérique numériques.

Ordinateur portable Pavilion dv6611ez

Valable 12.1 du 7.1.08 au 12.1.08.

Processeur AMD AthlonTM 64 X2 Dual Core TK-55, écran WXGA 15,4" Brightview pour une luminosité et un contraste maximaux, DDR2-RAM 2 x 1024 Mo et disque dur 160 Go, carte graphique NVIDIA® GeForce™ 7150M, graveur DVD +/– RW double couche, W-LAN 802.11b/g, webcam, lecteur de cartes 5 en 1, Windows Vista Home Premium, jusqu’à épuis. du stock / 7970.407

179.–

Appareil photo numérique R847

Ecran 3", zoom opt. 3 x, protection anti-flou, jusqu’à ISO 1600, fonction panoramique, correction de l’effet yeux rouges, Pet-Eye Fix, effet amincissant, retouches photos, avec accu / 7932.806

1199.– 1299.–

FCM

Ordinateur portable Pavilion dv6620ez

Processeur TL-58 AMD Turion 64 X2 Mobile Technology, DDR2-RAM 2 x 1024 Mo et disque dur 120 Go, jusqu’à épuis. du stock / 7970.396

1299.– 99

Desktop Pavilion m9040.ch

Processeur Intel® Core™ 2 Duo E4500, DDR2-RAM 2 x 1024 Mo et disque dur 500 Go, RAM 2 Go, syntoniseur TV, jusqu’à épuis. du stock / 7970.404

2299.–

8 még mégapixels

1499.–– 1499 1599.–

Ordinateur portable Pavilion dv6660ez

Processeur Intel® Core™ 2 Duo T5450, DDR2-RAM 2 x 1024 Mo et disque dur 160 Go, jusqu’à épuis. du stock / 7970.398

1199.– 1199 – 1299.–

Set PC Pavilion a6218.ch-m

Processeur Intel® Pentium Dual Core™ E2140, RAM 2 x 1024 Mo, disque dur 500 Go, set PC avec unité centrale, clavier, souris, écran plat de 20" et imprimante, jusqu’à épuis. du stock / 7970.409

Action valable du 7.1 au 12.1.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore à M-Electronics et dans les plus grands magasins Migros.


Chronique

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Minute Papillon P HOT O DA NIE L RI HS

C

ela vous est arrivé ou cela vous arrivera un jour. Car nos villes sont encore largement peuplées d’immeubles aux appartements vieillots, hauts plafonds, lames de parquets craquantes. Ou alors ce sera un hôtel de province, une chambre d’hôte, d’amis, des connaissances qui vous hébergent pour une nuit, que sais-je? Les lieux où habitent les parquets craquants et grinçants sont multiples, ils surgissent à l’improviste au seuil de la nuit alors que vous croyez trouver un gîte tranquille. Mais non, eux, les parquets grinçants, restent en mouvement; tard le soir, tôt le matin, ils vous font savoir qu’ils sont là. Ils remuent, s’en donnent à cœur joie, ne cessent de vibrer et de chanter. Longtemps, j’ai été un imbécile; en ce genre d’occasions, à l’aube, je m’éveillais au son des parquets comme si l’on avait sonné le clairon.Aujourd’hui,non.Aujourd’hui, pas du tout. Aujourd’hui, je suis devenu un sage. Aujourd’hui, je pratique la sagesse des parquets. J’ai compris qu’il fallait saisir leur chant et s’y joindre. Qu’il fallait accorder mon humeur, mon repos et ma tranquillité d’âme à la berceuse du bois qui craque. J’ai tout compris. Qu’est un parquet? Un jeu de lames de bois susceptibles, selon le mode de fabrication, d’émettre divers bruits. Ou aucun. L’ambition des architectes actuels est

Jean-François Duval, journaliste

La musique des parquets qu’ils n’en produisent aucun. Un parquet doit être silencieux. Prononcerai-je donc un éloge des parquets silencieux? Que nenni. Souvent, je sonne chez une personne au bel appartement ancien. Ses parquets craquent un peu, oh! légèrement! Devant la porte déjà, on entend à l’intérieur les notes d’un piano qui s’envolent. On presse sur la sonnette. Soudain, le piano cesse de jouer. Un craquement de parquet annonce l’arrivée de cette personne vers la porte, qui s’ouvre soudain devant vous. Parfois, le bruit des lames de parquet est ainsi comme le chant des anges, plein d’hospitalité. Je sais. Quand à cinq, six heures du matin, le parquet au-dessus de votre tête endormie se met à faire

sa musique, ce peut être un supplice: une imprécation s’élève de votre lit, vous maudissez tous les parquets du monde. C’est que vous n’avez pas su tomber amoureux de la musique des parquets, battre et palpiter à leur rythme, car ils sont vivants. ls composent ce qu’on appelle la musique des parquets. Elle n’est pas accessible à tout le monde, je vous l’accorde. C’est qu’il importe d’y former son oreille. Cela ne vient pas d’un coup. Pour moi, dès que j’ai compris cette chose – qu’il fallait former son oreille –, j’ai couru les disquaires, acheté de la musique contemporaine, Boulez, Stockhausen, et de bien plus avant-gardistes encore. Je suis devenu un

I

15

mélomane des parquets chantants. Je m’y connais et m’y reconnais. Sans hésiter, je vous garantis l’essence du bois et ses qualités d’interprète. Il existe des Stradivarius au sein de la gent des parquets. Ainsi ai-je appris à boucher les trous, à opérer des raccords, à recomposer l’inexistant. J’ai fait exercice d’imagination pour symphoniser les bruits discordants. Retrouver la musique est une tâche majeure, à laquelle chacun devrait s’atteler journellement. es parquets qui grincent appartiennent au domaine des mondes spirituels. S’ils disparaissent, nous perdrons l’une des dimensions de la réalité, à laquelle ont appartenu le roman gothique, la logique des vases communicants et la belle musique des lendemains qui savent grincer et chanter en même temps. Loin de moi l’idée de dénigrer les parquets modernes; peut-être, dans leur silence, sont-ils encore plus propices à suggérer la présence d’un monde parallèle. Mais ils réclament une écoute autrement plus exigeante à laquelle je n’ose encore m’aventurer. Les lames de parquets qui sifflent sur nos têtes sont lourdes d’évocations. Elles renvoient à d’autres vies – oui, d’autres vies possibles, qui nous sont voisines. Malgré leur handicap, au-delà de leur nuisance, elles ont l’art de faire entendre leur grand talent.

L

Publicité

Profiter pleinement de l'hiver. Maison, appartement ou chalet – en bordure des pistes, au centre de la station ou au contraire isolé. Nous trouvons – pour vous – le chez-vous idéal pour vos vacances d'hiver. Tél. 0800 84 88 88 www.interhome.ch


16 Entretien

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

«J’étais un malade comme un autre»

Responsable du département de chirurgie de l’Institut Curie à Paris, Rémy Salmon a été longuement hospitalisé à la suite d’un accident de moto en l’an 2000. Il raconte l’envers du décor dans un livre saisissant.

Ce livre, vous l’avez écrit pour vos patients ou pour vous-même? Je l’ai écrit comme une sorte de thérapie. Notamment parce que j’avais le sentiment que, sinon, j’allais oublier beaucoup de sensations, de réflexions, de souvenirs. J’avais envie de ne rien perdre de ma découverte. Celle d’un monde que je croyais connaître pour le fréquenter tous les jours depuis vingt-cinq ans. Je dirige le département de chirurgie de l’Institut Curie, à Paris, j’ai de nombreux collaborateurs sous mes ordres, j’ai soigné beaucoup de monde. Mais en juin 2000, ce grave accident de moto m’a fait passer de l’autre côté du miroir. J’étais un accidenté comme les autres, avec sa peur, sa souffrance, ses craintes. Une volonté de polémique envers la Faculté et vos confrères? Vous manifestez quand même une certaine déception visà-vis du système de soins. Passer de la blouse blanche du spécialiste à celle du patient, c’est se retrouver dépouillé de sa toute-puissance pour entrer dans la soumission. D’une vie où mes mains et mes décisions peuvent décider du destin de quelqu’un à un moment où je n’étais plus maître du mien. Pourtant, ainsi que je le précise, j’ai finalement été assez bien soigné. Chaque faux pas, chaque hésitation ou perte de temps m’apparaissait simplement avec une acuité que tout le monde n’a pas. Au-delà de leurs limites, les structures hospitalières fonctionnent plutôt bien. Je n’éprouve aucu-

ne agressivité envers ce système dont je reste un pur produit. En revanche, les carences politiques, et les errances qu’elles induisent, m’énervent.

«Passer de la blouse blanche du spécialiste à celle du patient, c’est se retrouver dépouillé de sa toutepuissance.» Vous vous retrouvez aux urgences, en situation de totale dépendance vis-à-vis du corps médical. De quoi avez-vous pris conscience à ce moment-là? Du parfait égoïsme du malade, d’abord. Incapable de prendre de la distance, de comprendre que personne n’accourt immédiatement lorsqu’il appelle. On a mal, on souffre, et rien d’autre n’existe. Je me suis également aperçu combien l’attente était génératrice d’angoisse. D’où une incommunicabilité avec le chirurgien dont vous expliquez qu’il évolue dans un contexte totalement différent. Lorsque ce dernier fait sa tournée après une série d’opérations, il vérifie certains paramètres techniques et vous signale que tout va bien. Ce n’est pas du tout votre avis. Vous


Entretien

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

17

Spécialiste du cancer depuis vingt-cinq ans, Rémy Salmon a failli rester paralysé.

avez mal, sans doute bien plus que vous ne le pensiez, vous êtes peut-être inquiet, et vous aimeriez que la convalescence soit très rapide. Sans même évoquer des problèmes fréquents et très concrets comme l’impossibilité de se rendre aux toilettes tout seul. Deux expériences du monde différentes, deux grilles d’interprétation dissemblables d’une même réalité et des mots qui n’ont pas la même valeur. A vous lire, l’un des enjeux majeurs de la relation entre médecin et patient est donc celui de la communication. Naturellement. Notamment parce que la médecine devient de plus en plus technique et qu’il devient difficile d’expliquer les choses simplement. D’autant que chaque praticien aura son avis, et que le patient aura peut-être acquis des – bien souvent, fausses – certitudes sur internet. Au moins, il est toujours possible de rassurer. D’affirmer que nous faisons tout notre possible. Et puis ne pas mentir. Je crois que la grande majorité désire la vérité. Vous évoquez la maladie à la manière d’un voyage Comme le voyagiste, le médecin ne pourra tout prévoir, prémunir le patient contre tous les risques. Et l’assurer de la réussite finale, qui dépend en partie du client lui-même. Le médecin, et spécialement le chirurgien, ne peut pas voyager à la place du malade. Il peut tout au plus l’accompagner.


18 Entretien

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Votre propre accident montre combien joue le facteur chance dans la manière d’être soigné. Une roulette russe un peu effrayante, non? C’est tout le problème des urgences, qui représentent un vrai casse-tête depuis leur création. D’abord parce que ce sont souvent les plus jeunes et les moins expérimentés qui s’occupent en premier lieu des cas les plus compliqués. Et puis suivant le jour, l’endroit, le moment de votre accident, il paraît clair que vous ne serez pas pris en charge de la même manière.

«Le médecin ne guérit pas, il peut juste essayer de soigner.»

D’où la question du second avis médical.Vous vous y montrez plutôt favorable. Dans mon cas, ce fut complètement indispensable puisque le premier médecin avait estimé qu’il ne fallait pas m’opérer. Alors que des examens complémentaires ont démontré la nécessité d’une intervention pour ne pas risquer un glissement des vertèbres et, peut-être, rien de moins qu’un sectionnement de la moelle épinière. Seule la résonance magnétique (IRM) a pu le déceler. Cela ne remet pas forcément en cause l’avis du premier praticien qui a fait avec la situation, l’urgence, les moyens dont il disposait.

toujours possible. Même la possibilité d’obtenir une autre considération compétente n’est pas évidente. Et puis, à qui se fier lorsque les deux opinions divergent complètement, par exemple?

Mais, forcément, a posteriori, cela donne un peu froid dans le dos. Oui, j’aurais pu rester paralysé. Reste que si le second avis médical me paraît salutaire en certaines situations, il pose d’autres questions. D’abord, lorsque le temps presse, ce n’est pas

Comment avez-vous résolu ce dilemme? J’ai eu confiance en la réputation de ce spécialiste. Et puis, contrairement au premier confrère qui m’avait examiné, j’ai eu le sentiment qu’il s’occupait vraiment de moi. On ne se fie jamais assez à son intuition profonde. Vous appelez d’ailleurs le patient à davantage d’esprit critique. Quelques semaines après que l’on m’a coupé la route en plein Paris, j’ai été le premier à m’accrocher à ce que je qualifie de pensée magique. Croire que l’on guérira plus vite en faisant l’économie de la longue rééducation, du temps néces-

Publicité

Vevey – Venise ou Avenches – Aarau. C’est égal! En Suisse et vers l’Europe entière au même tarif: 28 ct./mn. Avec M-Budget Mobile, les appels sur tous les réseaux suisses et vers l’Europe entière coûtent désormais 28 ct./mn. Vous trouverez plus de renseignements à votre Migros et sur www.m-budget-mobile.ch. Egalement en vente à

39.–

Téléphone portable Sony Ericsson J110i avec carte SIM et crédit de conversation de Fr. 15.–, verrouillage SIM


Entretien

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

19

me semble que oui. Ce genre d’événement vous rappelle votre finitude, vous fait prendre conscience que nous ne sommes que de passage. Et qu’autant lui donner un sens. Je suis passé à travers une épreuve, une expérience porteuse de sens, qui me donne un nouveau regard sur ma pratique et sur ma vie. Vous pensez que ce livre sera utile à d’autres, à vos collègues? Eh bien je caresse le rêve, un peu utopiste peutêtre, que mes jeunes confrères, que certains chirurgiens en formation y trouveront l’occasion d’adopter un regard plus à l’écoute d’autrui, plus humain. Aujourd’hui, vous êtes guéri? La guérison constitue une notion plutôt floue. Et les cancérologues sont les premiers à ne pas aimer répondre à la question: «Vais-je guérir?» Le médecin ne guérit pas, il peut juste essayer de soigner. Je peux à nouveau exercer mon métier, mais j’ai conservé des séquelles, je dois davantage tenir compte de mes limites. J’accepte que les choses puissent évoluer à leur rythme, que je ne peux pas tout leur imposer. Et je m’énerve moins dans les embouteillages.

Rémy Salmon: «A l’hôpital, j’ai découvert cette souffrance qui vous mange le cerveau.»

saire à la cicatrisation et à la réparation des tissus. J’avais mal, j’avais besoin de retrouver mon autonomie et mon libre arbitre. La tentation est forte. Malheureusement, le corps ne fonctionne pas comme ça. Cette prééminence de la douleur appartient à ces éléments importants dont vous dites avoir pris pleinement conscience en les subissant. Absolument. J’ai découvert cette souffrance qui vous mange le cerveau.Votre seule envie consiste à la voir s’en aller. C’est parfois insupportable, au sens propre. Je suis cancérologue, et faire en sorte que mes patients ne souffrent plus constitue désormais l’une de mes priorités.A l’institut Curie, nous avons d’ailleurs maintenant une approche différenciée, indépendante de la maladie, de cette question. Et puis je crois que si on ne peut pas me demander d’être un surhomme, on peut exiger de moi un peu de compassion.

Reste, donc, que certaines douleurs sont inévitables. En effet. C’est le cas de la rééducation, justement. Je voyais la mienne comme une période de vacances, avec des lectures au café entre deux séances de physiothérapie. Dans les faits, j’avais mal à chacun de mes gestes et de mes déplacements. Et une seule envie: me recoucher. Les muscles fondent très vite. Et les stimuler n’est alors pas très agréable. Néanmoins totalement indispensable. J’ai notamment le souvenir d’une salle de musculation déserte à Noël dans le Valde-Travers, où nous possédons une maison de famille. C’était sinistre. Voilà une autre de mes découvertes: la convalescence correspond souvent à tout autre chose qu’à de la détente. Cette longue hospitalisation vous a fait évoluer dans votre métier. Dans votre vie aussi? Malgré le poids de l’habitude et du quotidien, il

Et la moto, c’est fini? J’ai éprouvé une sorte de cas de conscience lorsque ma fille m’a demandé de pouvoir utiliser un scooter. Mais j’imagine qu’elle l’aurait fait de toute façon. Mais moi, non, c’est fini. J’ai bien essayé de monter en selle, pour voir. J’étais mort de peur. En matière de deux roues, je préfère me limiter aux balades à vélo dans le Jura. Propos recueillis par Pierre Léderrey Photos Mathieu Rod A lire: Dr Rémy Salmon, «Tout ce que les chirurgiens ne peuvent pas vous dire», Ed. Anne Carrière, 2007

Bio express Age: 63 ans. Etat civil: marié, père d’une fille de 17 ans. Son épouse est originaire du Val-de-Travers (NE), où la famille possède une maison de vacances. Nationalité: française. Profession: chirurgien depuis une trentaine d’années et actuel directeur du département de chirurgie de l’Institut Curie, à Paris. Hobbies: ancien joueur de squash de niveau international, adepte de longues balades à vélo dans le Jura suisse et français.


Exxtra Kommunikation MGB www.migros.ch

La margarine, on adore: Sanissa pour la boulangerie.

Outre 10% de beurre, Sanissa au beurre contient des graisses purement végétales qui en font une alternative idéale au beurre, que ce soit comme produit à tartiner, pour la cuisson ou la boulangerie. Elle est en outre plus facile à tartiner que le beurre et se conserve plus longtemps. La margarine Sanissa existe également avec 15% d’huile d’olive.


En magasin

PHOTOS PHILIPP RUGGLI (SPRÜNGE), FRANK BLASER, MISE EN SCÈNE MONICA KELLER (STILLS)

«1 Gratuit»

Deux pour le prix d’un

«1 Gratuit», c’est renversant

En janvier, Migros est encore plus avantageuse avec l’action «1 Gratuit». Pour un produit acheté, le deuxième est offert. Une aubaine pour les jeunes snowboardeurs de la Freestyle Academy de Laax (GR), qui ont besoin de faire le plein d’énergie sans se ruiner.

Du 3 au 28 janvier, rendez-vous dans votre magasin Migros pour profiter des semaines promotionnelles «1 Gratuit». A l’achat d’un article portant l’étiquette «1 Gratuit», Migros vous en offre gracieusement un deuxième.

Chaque semaine de nouvelles offres

Les articles présentés ci-après ne sont pas tous en action simultan ément. Le nombre d’astérisques désigne leur période de validité: * du 8 au 14 janvier, ** du 15 au 21 janvier et *** du 22 au 28 janvier. Offres valables dans la limite des stocks disponibles.


22

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Géniales, les actions Migros

Economisez avec les CFF Jusqu’au 28 janvier, Migros vous propose les cartes journalières Duo au prix de la carte individuelle! Carte journalière Duo, Fr. 54.–

Valable sur toutes les lignes couvertes par l’abonnement général, dès 9 heures en semaine et sans restriction le week-end. Condition: un des deux adultes doit détenir un abonnement demi-tarif. Billets valables jusqu’au 5 mars 2008. Lire aussi à ce sujet la page 59.

Ci-dessus: difficile de résister au chocolat... et au sommeil. Chocolat au lait, extra fin, 400 g, 2 + 1 Gratuit, Fr. 10.–*** Ci-contre: le voyage passe plus vite avec des gourmandises: jus d’orange Anna’s Best, 7,5 dl, 1 + 1 Gratuit, Fr. 3.10**, gaufrettes, 2 + 1 Gratuit, Fr. 4.60**, Party Turtles, 2 + 1 Gratuit, Fr. 5.–***, bâtons aux noisettes, 1 + 1 Gratuit, Fr. 3.20*** bonbons Bonherba, 2 + 1 Gratuit, Fr. 3.90*


En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

D

ès que les snowparks sont suffisamment blancs, les jeunes espoirs du freestyle troquent leur cartable contre leur surf des neiges. Et personne n’y trouve à redire! Normal, dans les filières sport-études, l’hiver est réservé au ski ou au snowboard, les autres saisons aux maths et à la biologie. Côté ravitaillement, les sportifs pourront faire le plein

«1 Gratuit»

d’énergie grâce à l’action Migros «1 Gratuit». Du 3 au 28 janvier, pour un ou deux produits achetés, un produit supplémentaire est offert. Lors d’un camp d’entraînement à Laax (GR), Migros Magazine a rencontré les huit jeunes espoirs suisses de la glisse, dont six snowboarders et un freerider, tous issus de l’école sportive d’Engelberg (OW), ainsi qu’une élève du

gymnase sportif de Davos. Après avoir travaillé leur technique sur les pistes toute la journée, ils ont remis ça aux fourneaux pour préparer un bon repas bien chaud.

23

Champion suisse de big air U16, Stefan Reichmuth croque dans une barre chocolatée. Blox, le lot de 5, 3 + 1 Gratuit, Fr. 9.–*

Anna-Katharina Ris

David Ortlieb a remporté les USASA National Championships et maîtrise à la perfection la technique du switch cork five.

Pyjama party

Assise sur des oreillers en plume anti-acariens Actigard, 65 x 100 cm, 1 + 1 Gratuit, Fr. 49.90*, Nadja compte le nombre d’appuis faciaux dont sont capables les garçons: t-shirts homme sans manches, 1 + 1 Gratuit, Fr. 12.90*, shorts homme, 1 + 1 Gratuit, Fr. 12.90**, pyjamas homme, 1 + 1 Gratuit, Fr. 19.90***, chaussettes homme et femme, 1 + 1 Gratuit, dès Fr. 6.50*


24 En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Le freestyle,

Difficile de choisir quand on a très faim après la glisse

Anna’s Best, Joël Arnosti est rentré plus tôt pour cuisiner. Il hésite entre les lasagnes Fr. 11.20* Gratuit, 1 + 2 Pollo, Don poulet de 1 + 1 Gratuit, Fr. 5.90**, les nuggets 7.60* Fr. Gratuit, 1 + 2 , épinards aux et et les tortelloni à la ricotta

Des provisions pour tenir toute la semaine

Set de poêles Titan, 1 + 1 Gratuit, 20 et 28 cm, dès Fr. 55.90* Jambon de pays fumé, 2 + 1 Gratuit, Fr. 9.90* Bouillon, sans graisses, diverses variétés, 1 + 1 Gratuit, Fr. 9.90* Riz Carolina Parboiled, 2 + 1 Gratuit, Fr. 4. –* Risotto Subito, diverses variétés, 3 + 1 Gratuit, dès Fr. 7.20** Spaghetti TipoM, 3 + 1 Gratuit, Fr. 6.75*** Boisson pour petit-déjeuner M-Quick Disney, 1 kg, 2 + 1 Gratuit, Fr. 12.20***, rösti, 2 + 1 Gratuit, Fr. 4.60** Salami Rapelli Milano, 2 + 1 Gratuit, Fr. 9.90** Gaufrettes, 2 + 1 Gratuit, Fr. 4.60**


En magasin «1 Gratuit»

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

25

ça creuse!

Pour les accros du poulet

Paolo est fier de son plat tout droit sorti du four: cuisses de poulet surgelée s, 1 kg, 1 + 1 Gratuit, Fr. 9.90**, plat à grati n, rectangulaire, 1 + 1 Gratuit, Fr. 14.9 0***

Ils assurent sur les pistes et en cuisine Joel Meier (devant) et Stefan Reichmuth font dorer des nuggets. Nuggets de poulet Don Pollo, 2 + 1 Gratuit, Fr. 11.20*

Paolo del Ponte a terminé à la troisième place du championnat suisse de halfpipe, catégorie U20. Il exécute un Andrecht handplant.

Des avocats pour les vitamines

régions*** Avocats, 3 + 1 Gratuit, prix variables selon les he à planc *, 7.80* Fr. it, Gratu 1 + 3 e, cuisin de couteau découper, 1 + 1 Gratuit, Fr. 8.–**


26 En magasin «1 Gratuit»

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

La vie est simple avec «1 Gratuit» Le champion suisse U16 Stefan Reichmuth se propulse dans les airs pour effectuer un spectaculaire backside one melon.

Bon et pas cher

Punch à la mandarine

Pour 4 verres Env. Fr. 3.10

Presser des mandarines pour obtenir 4 dl de jus et le verser dans 4 verres résistant à la chaleur. Env. Fr. 1.90

Tous à table!

Serviettes en papier, divers coloris, 33 x 33 cm, 2 + 1 Gratuit, Fr. 4.80*, verres à eau, 2 + 1 Gratuit, Fr. 3.–***, verres à longdrinks, 2 + 1 Gratuit, Fr. 3.60***, couverts, lot de couverts pour 4, 3 + 1 Gratuit, p. ex. fourchettes, Fr. 4.50***, nappe synthétique, rectangulaire, 140 x 160 cm, 1 + 1 Gratuit, Fr. 18. –**, bougies pour réchaud, 3 x 50 pces, 2 + 1 Gratuit, Fr. 5. –***, sets de table, 2 + 2 Gratuit, Fr. 9.–***

Porter à ébullition 4 dl d’eau et 2 bâtons de cannelle, retirer du feu. Infuser 4 sachets de tisane de cynorrhodon pendant 5 min. Sucrer avec 2 cs de miel. Verser dans les verres contenant le jus de mandarines. Servir immédiatement. Env. Fr. 1.20 Conseil: vous pouvez remplacer le jus de mandarine par du jus d’orange.

Les prix peuvent varier selon les régions.

Gagnez des cartes journalières pour le domaine skiable de Laax

«Migros Magazine» met en jeu 5 x 2 cartes jour-nalières. Pour participer: • rendez-vous sur le site www.migrosmagazine.ch/coupdechance et complétez le formulaire en ligne • ou envoyez une carte postale à Migros Magazine, Laax, case postale, 8099 Zurich. Date limite de participation: 13 janvier 2008.

La vaisselle, à deux, c’est mieux.

Sous la surveillance de Nadja, David commence par faire briller les verres avant de s’attaquer aux assiettes et aux casseroles. Produit vaisselle Manella, Classic ou Citron, 500 ml, 2 + 1 Gratuit, Fr. 6.40** Lingettes universelles en non-tissé, le lot de 6, 2 + 1 Gratuit, Fr. 6.40**

Les gagnants seront informés par écrit et leurs noms seront publiés sur le site migrosmagazine.ch/coupdechance Aucun versement en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée à propos du tirage au sort. Voie juridique exclue.


Protection et sécurité à partir de 50 ans Pour les personnes de 50 à 75 ans

Vos avantages en un coup d’œil

"Pas de questionnaire de santé

jusqu'à un capital assuré garanti de CHF 100'000.–

"Garantie du capital assuré en cas de décès

" Garantie du versement à l'échéance du contrat

"Acceptation garantie pour nouveaux clients

"Chances de rendement

supplémentaire grâce aux fonds

"Bénéficie de privilèges fiscaux Privilège est, en Suisse, la seule assurance-vie liée à des fonds de placement qui permet d'assurer des personnes à partir de 50 ans sans examen de santé!

Nous tenons compte du fait que même à cet âge, on entend s'assurer pour des dépenses ultérieures. C'est pourquoi nous vous garantissons dès le départ un versement à l'échéance du contrat ainsi qu'un capital en cas de décès, qui met à l'abri votre partenaire ou votre famille sur le plan financier. Si vous réfléchissez aujourd'hui sur la manière de financer votre voyage culturel, votre Harley-Davidson, votre rénovation du logement ou d’accomplir autres choses, optez pour Privilège.

Privilège

L’assurance-vie avec remboursement garanti et sans examen de santé!

Bon pour une offre gratuite

À la conclusion, vous recevez 2500 points CUMULUS Valable uniquement chez GeneraliDirect

Dernier délai: 23 janvier 2008.

" ✗ Oui, j'aimerais recevoir une offre pour l’assurance-vie Privilège.

" Madame

Calculez-moi une offre avec la prime mensuelle suivante:

Nom:

" CHF 100.–

Rue/n :

" CHF 200.–

" CHF 500.–

Prénom: o

NPA/lieu:

" autre prime mensuelle: CHF

Date de naissance:

(Inscrire le montant souhaité, min. CHF 70.–))

19

Durée d’assurance désirée:

Profession actuelle:

" de

Nationalité: " CH " autre:

ans ou " jusqu’à ma 85e annéer

(Durée minimale 10 ans, âge limite 85 ans)

✆ Privé:

Paiement désiré: " mensuel

" trimestriel

" semestriel

" annuel*

(*En optant pour le mode de paiement annuel, vous profitez de prestations plus élevées)

(Jour/Mois/Année)

Permis de séjour: " B " C ✆ Professionnel:

Adresse E-Mail: Numéro CUMULUS:

2099

(Ce numéro figure sur votre carte CUMULUS sous le code barres.)

Info gratuite 0800 881 882 · GeneraliDirect.ch · Fax 0800 888 020 Veuillez retourner ce bon jusqu’au 23 janvier 2008 au plus tard: Generali Direct, Case postale 1038, 8134 Adliswil 1. Par fax au: 0800 888 020 (no gratuit)

939/9779

" CHF 150.–

(marquez d’une croix le montant souhaité)

" Monsieur

Simplement


Au bonheur de votre bourse! o. i r e t in . w w w

ch

Jusqu’au 2 février 2008


En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

29

Hygiène

En toute liberté

Près d’un demi-million de personnes souffrent en Suisse d’incontinence urinaire. Avec un traitement adapté et les produits de la marque Secure, la vie reprend vite ses droits.

PHOTO M. SANDKÜHLER/ JUMP

Serviettes de protection contre l’incontinence Secure, p. ex. ultra light, 28 pièces, Fr. 6.30*

Testez Secure gratuitement et discrètement

Envoyez-moi gratuitement un échantillon de produit pour incontinence urinaire dans un emballage discret. Nom/prénom: Rue: NPA/localité: N° de téléphone*: *facultatif J’utilise aucune protection des protège-slips spécifiques pour l’incontinence urinaire

Date de naissance*: des serviettes hygiéniques

des produits

Les données ne seront exploitées qu’à des fins statistiques et ne seront traitées que par Migros et son service de correspondance. Elles ne seront pas transmises à des tiers. Coupon à découper et à envoyer à: MGB-Mailinghaus, Industrie Nord 9, 5634 Merenschwand. * Action du 15 au 28 janvier 2008: à l’achat de deux produits Secure, bénéficiez d’une réduction de Fr. 1.50 par article. (Les sachets hygiéniques ne sont pas concernés).

MM 02/08

nence urinaire peut diminuer, voire totalement disparaître. Secure propose une large gamme de serviettes de protection et de slips adaptés à divers degrés d’incontinence. Discrets et ultraabsorbants, ils retiennent également les mauvaises odeurs.

Les grossesses, les infections urinaires chroniques, le surpoids et les problèmes de prostate peuvent engendrer des fuites urinaires incontrôlées. Souvent, les personnes concernées n’osent pas en parler et s’isolent. Pourtant, si elle est soignée suffisamment tôt, l’inconti-


30

En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Tendances

Mise en boîte Q

uand la chambre d’enfant n’est plus qu’un gigantesque champ de bataille jonché de toutes sortes de jouets, il est grand temps de rétablir l’autorité parentale. Afin de donner à votre enfant le goût du rangement, les magasins Do it + Garden Migros proposent des boîtes très pratiques avec différents thèmes Disney. Le motif actuel est le petit Rémy du dessin animé Ratatouille. Un large choix de boîtes de tailles et de couleurs diverses feront également le bonheur des plus grands. Boîte blanche, 34 x 24 x 13,5 cm, Fr. 9.80* Boîte noire, 45 x 32 x 22 cm, Fr. 16.80* Boîte Ratatouille, 50 x 40 x 25 cm, Fr. 12.–* * En vente dans les Do it + Garden Migros.

Air fruité

Respirez!

Faites voyager vos sens avec les nouveaux parfums d’ambiance Migros fresh! Les senteurs de thé vert, de citron, de mangue et de kiwi vous remémoreront votre dernier périple asiatique. Une simple vaporisation suffit pour embaumer votre intérieur.

Les humidificateurs M-Electronics se distinguent par leurs performances mais aussi par leur design. Dans ce domaine, le modèle «Zen» Mio Star a véritablement une longueur d’avance. Livré avec trois caches interchangeables, il sert aussi de diffuseur d’huiles essentielles.

Par Migros fresh Ambiance: Mango & Kiwi et Green Tea & Citrus, 300 ml, la pièce, Fr. 3.60* au lieu de Fr. 4.50 *Du 8 au 21 janvier, profitez d’un rabais de 20% sur tout l’assortiment standard Migros fresh. Lire la notice d’emballage avant toute utilisation.

Humidificateur Zen Mio Star, pour des pièces de 36 m2 ou 90 m3, Fr. 99.90* * En vente chez M-Electronics.


En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Bon et léger

Charcuterie

31

La charcuterie précoupée Don Pollo est pauvre en calories et riche en goût. Avec sa poitrine de poulet, son salami de volaille, sa viande séchée et ses tranches de dinde, Don Pollo ravira les gourmets soucieux de leur ligne. Charcuterie de dinde, les 100 g, Fr. 1.75* au lieu de Fr. 2.20

Poitrine de poulet, 140 g, Fr. 3.90* au lieu de Fr. 4.90

Après les fêtes de fin d’année, le verdict du pèse-personne est souvent sans appel... Pour perdre quelques kilos en trop sans renoncer à la bonne chère, optez pour la charcuterie allégée Don Pollo. A vous de choisir entre le salami

de volaille, les tranches de dinde, la poitrine de poulet ou la viande séchée de dinde. Soit autant de produits élaborés à partir de viandes de volaille pauvres en calories et apprêtés de diverses manières.

Les fines tranches de blanc de poulet se marient parfaitement avec du séré aux herbes, des figues ou des poires, des pommes de terre cuites à l’eau ou du pain complet. Voilà de quoi préparer un repas du soir léger et savoureux!

PHOTO CLARA TUMA

Salami de volaille, les 100 g, Fr. 3.–* au lieu de Fr. 3.80

Viande séchée de dinde, les 100 g, Fr. 3.40* au lieu de Fr. 4.30 * En action du 8 au 14 janvier 2008.


32

En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Tendances

Poisson vite fait L

Filets de limande, dans une panure au romarin, 500 g, Fr. 8.90

e poisson est non seulement délicieux mais aussi excellent pour la santé, car il contient des acides gras bons pour le cœur, le cerveau et le système immunitaire. Sachant que la consommation de telle ou telle denrée est souvent liée à sa facilité de préparation, Migros vous propose des filets surgelés de limande. Panés au romarin, ils se préparent en un tournemain au four ou à la poêle. Parfaits avec du riz ou des pommes de terre, ils se marient également avec une salade.

Craquant

Beurre aux herbes, beurre Café de Paris et beurre à l’ail, 100 g, l’un, Fr. 2.–

Changement de rayon

Attention: vous trouverez désormais les beurres aromatisés en rayon boucherie et non plus avec les produits laitiers. Les trois variétés, disponibles en barquette de 100 g ou en portion individuelle, se dégustent sur un steak ou une tranche de pain grillée.

Goûtez au plaisir sans complexe avec les nouveaux crackers Salt & Pepper Léger! Avec 50% de matières grasses en moins, ils sont tout simplement irrésistibles. Tartinés de cottage cheese, ils constituent aussi un en-cas léger.

Crackers Léger Salt & Pepper, 180 g, Fr. 2.20


En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Boulangerie

33

Faites le plein d’énergie Cette baguette complète revisite le plaisir du pain à la française. Elle se marie parfaitement avec du fromage. Crusta Baguette, 360 g, Fr. 2.40

PHOTO JUM P

Idéale pour les buffets, cette couronne est composée de petits pains qui se détachent très facilement. Couronne soleil Bio, 300 g, Fr. 2.40

Pour bien commencer la journée, rien de mieux qu’une tartine au miel de ce délicieux pain. Vitalité assurée! Pain fitness aux graines, 400 g, Fr. 2.90

Tournesol, lin ou sésame? Les graines apportent une note d’originalité à l’assortiment Migros de pains frais du jour. Les variétés illustrées ici en sont riches, ainsi qu’en vitamines essentielles et en acides gras insaturés. Un cocktail énergétique idéal pour le corps et l’esprit!

Piqué de graines de lin, de tournesol et de sésame, ce pain est aussi sain que croustillant. Pane Passione rustico, 380 g, Fr. 3.50


«J’aime bien aller me coucher car mon lit reste toujours sec.»

Enfin, les enfants qui font pipi au lit peuvent de nouveau se réveiller heureux et sans souci. Car avec les sous-vêtements jetables DryNites ®, le lit reste sec. Même en cas de petit «accident». Les DryNites ® ressemblent à des slips et des culottes classiques avec des dessins différents pour les garçons et les filles et s’enfilent tout aussi facilement que des sous-vêtements. Vous souhaitez mieux connaître l’énurésie et DryNites ®? Rendez-vous sur www.drynites.ch

Une bonne nuit commence avec DryNites ®

DryNites est en vente à votre Migros


En magasin

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Confiserie

35

Carnavalesque

Le carnaval approche à grands pas et les gourmands salivent déjà à l’idée de déguster les spécialités que sont les merveilles et les cuisses de dame. Fines et délicieusement croquantes, les merveilles font partie des plaisirs du carnaval. Suivant les régions, elles prennent différents noms. A Lyon par exemple, les habitants les appellent «guenilles»,

«bugnes» ou «oreillettes». Dans le canton de Berne, les merveilles se transforment en «chnöiblätze», car les grands-mères abaissaient la pâte sur un linge placé sur leurs genoux («Chnöi»).

La cuisse de dame est l’autre spécialité incontournable de carnaval. Avec sa croûte sombre et son cœur pâle, elle constitue un encas savoureux et roboratif idéal pour supporter les frimas de l’hiver.

Merveilles, 6 pièces, Fr. 2.80 Cuisses de dame, 210 g, Fr. 2.30

PHOTO CLARA TUM A

Mini merveilles, 6 pièces, Fr. 2.–

Disponibles uniquement pendant la période du carnaval, les merveilles et les cuisses de dame entretiennent la nostalgie et les joies de cette fête populaire traditionnelle.


ILE DE MADÈRE

1 sem llement à nne exceptio Fr.

Prestations incluses:

" Vols aller/retour de Genève ou Zurich vers

– . 9 9 9

tion

P r i x d ‘a c aine

Funchal avec TAP Portugal via Lisbonne

" Taxes d‘aéroport et supplém. carburant

d‘une valeur de Fr. 215.– (Etat 15.12.07)

" Transfert de l’aéroport à l’hôtel de votre choix aller/retour

" 7 nuitées à l‘hôtel de votre choix

avec copieux buffets de petit-déjeuner

" Guide francophone sur place Et pendant le crochet à Lisbonne " Transferts aller/retour de l’aéroport à "

l’hôtel et 1 nuitée en hôtel 4 étoiles avec buffet de petit-déjeuner inclus Tour panoramique gratuit

Votre lieu de vacances

sonne en réser vant jusqu’au 26 janvier ! Hôtel Oasis Atlantic avec petit-déjeuner Voyage 1108 A

Pestana Bay avec petit-déjeuner Voyage 1108 B

Prix Prix Sem. Prix Prix Sem. Prix par pers. en chambre normal d‘action pro- normal d‘action pro1 sem. 1 sem. long. 1 sem. 1 sem. long. double

12.03.08 19.03.08 26.03.08 02.04.08 09.04.08 16.04.08 23.04.08 30.04.08 07.05.08 14.05.08 21.05.08 28.05.08 04.06.08 04.06.08 11.06.08 18.06.08 25.06.08

1199.– 1299.– 1199.– 1299.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.– 1199.–

999.– 1099.– 999.– 1099.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.– 999.–

399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.–

1299.– 1399.– 1299.– 1399.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.– 1299.–

1099.– 1199.– 1099.– 1199.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.– 1099.–

Océan Atlantique Madère

La capitale Funchal Maroc

L‘île de Madère, un paradis de fleurs, surGrande Canarie nommée le jardin flottant de l’Atlantique offre toute l’année des conditions climatiques exceptionnelles favorisant une faune et une flore chatoyantes. Partez en excursion à la découverte de cette belle île et prenez le temps de flâner dans les charmantes bourgades ou dans Funchal, la capitale.

Economisez Fr. 200.– par perVol le mercredi avec TAP Portugal

de O f f re e n t ! m l ance

399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.– 399.–

Prestation non comprise: l’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS Fr. 30.– par personne Supplément par personne/semaine: chambre individuelle Fr. 249.– • vue face à la mer Hôtel Oasis Atlantic Fr. 100.– • demi-pension Fr. 35.– par personne/jour. Climat: Madère est connue pour la douceur de son climat subtropical caractérisé par un éternel printemps et un été chaud.

Hôtel Oasis Atlantic ####

www.hoteloasisatlantic.com

Possédant un ravissant point de vue sur la mer, cet hôtel 1ère classe constitue la base de départ optimale pour partir en excursion à la découverte de cette superbe île. Situation: Vous atteindrez Caniço en 10 minutes de marche et Funchal avec le bus régulier de l’hôtel en 15 min. Equipement: buffets au restaurant à la carte, bars, shops, coiffeur, coin internet, piscine couverte avec eau douce et whirlpool. Une piscine extérieure chauffée et terrasse, s’offre à vous dans le jardin donnant accès à la promenade sur le front de mer. Chaises longues et parasols sont disponibles gratuitement. Hébergement: 224 chambres avec bain/douche/WC, sèchecheveux, climatisation, TV par satellite, minibar, coffre-fort et balcon avec vue mer sur le côté. Sport/divertissement: vélo tout-terrain, fitness, sauna, jacuzzi, massages payants et gymnastique aquatique proposés quotidiennement. Le soir, de l‘ambiance avec musique live.

Pestana Bay Ocean Hôtel #### www.pestana.com

Très bel hôtel 1ère classe, situé dans l’une des plus belles baies de Madère, la baie de Praia Formosa et son époustouflant panorama sur l’océan d’où s’élève l’imposante falaise de Cabo Girao, l‘une des plus hautes du monde. Situation: Service de bus gratuit de l’hôtel pour se rendre au centre de Funchal distant de 5km. Equipement/divertissement: excellent appart-hôtel avec restaurant, bar, sauna, salle de massages, whirlpool, piscine, terrasse bains de soleil, serviettes de bain et parasols (payants), pool bar. Hébergement: les 206 chambres studios sont toutes très bien équipées avec kitchenette, bain ou douche/WC, TV, téléphone, coffre-fort louable, balcon avec vue imprenable sur l’océan.

Hôtel Oasis Atlantic

C ro c h e t par

L is b o n n e

Fr.

199.–

L’occasion est trop belle de faire un crochet par Lisbonne pour découvrir la capitale du Portugal à votre retour de voyage. Dans la matinée du mercredi, vol de Funchal (Madère) en direction de Lisbonne. Vous serez accueillis par notre guide francophone qui durant un tour panoramique, vous emmènera à la découverte de cette attrayante ville et de ses curiosités. Transfert ensuite au centre-ville dans votre hôtel 4 étoiles (buffet de petit-déjeuner compris). Le soir venu, laissez-vous emporter par le charme du Bairro Alto, quartier animé au centre de Lisbonne. Jeudi matin libre. Vers midi, transfert à l’aéroport et vol de retour vers Zurich. Prestations comprises dans le prix: Vol Funchal – Lisbonne, tour panoramique gratuit de la ville de Lisbonne avec transfert à l’hôtel, 1 nuitée en hôtel 4 étoiles en chambre double avec buffet de petit-déjeuner inclus, transfert à l’aéroport et vol de retour vers Zurich (supplément chambre individuelle Fr. 95.–).

Pestana Bay Ocean Appart-Hôtel

Réservez de suite à notre centre d’appel VAC de la Chaux-de-Fonds: Vos avantages –

✆ 0848 840 905 Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h Internet: www.net–tours.ch

$ Des Des prix très très bas bas grâc grâcee à la vente vente direct directee $ Vous ne payez pas de taxes de réservation $ Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage $ Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective $ Chaque année, plus de 10‘000 clients satisfaits


37

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Aux fourneaux Des recettes à réaliser chez soi

Géraldine Fasnacht aime pimenter sa vie. Ce n’est d’ailleurs pas pour rien qu’elle se nourrit des frissons de la glisse et de sauts vertigineux.

La sportive qui parle aux oiseaux

Géraldine Fasnacht est l’une des meilleures snowboardeuses du monde et évoque aussi sa passion pour le base jump dans un court métrage récent. Rencontre autour d’une soupe thaïe.

C’

est un chalet de poupées, façon Hansel et Gretel. Un chat, deux canapés douillets et un poêle en pierre ollaire; partout, la montagne, en photo, en films, en clips, et tout autour du

salon et de la cuisine, les sommets de la vallée de Bagnes, que Géraldine Fasnacht vient de dévaler et remonter la moitié de la journée pour «se faire les jambes». Cette Vaudoise née en plaine a

reçu toute petite son baptême de l’altitude et du grand air, avec des parents très sportifs qui montent tous les week-ends à leur chalet de Verbier. Ski, snowboard, freeride, passion de la neige vierge, frissons

de la glisse, vertige de la pureté, Géraldine rêve déjà de participer à des compétitions vertigineuses alors qu’elle n’est qu’une ado blondinette et mincelette. Mais on ne la prend pas (encore) au sérieux.


38 Aux fourneaux

Ses premiers résultats à 16 ou gens des sports extrêmes, montrer la 17 ans, sa passion évidente lui valent nature et ce que nous vivons sous un de décrocher un premier sponsor, autre angle. Evoquer nos sensations, «sans rien demander à personne». le vol des oiseaux ou la pureté d’une Puis d’autres, éblouis par la facilité ligne dessinée par les rideurs sur la apparente et l’audace extrême de neige.» cette gamine, le naturel avec lequel Un des nombreux projets que elle remporte, dès sa première par- Géraldine avait lancés en compaticipation, l’Xtreme de Verbier. Elle gnie de son mari Sébastien Gay, fou en a 27 depuis peu et de montagne lui aussi s’est affirmée comme et guide d’exception une des meilleures de «l’arête valaisansnowboardeuses et «C’est toujours ne»*, disparu acci«freerideuses». dentellement en déla montagne cembre 2006. Depuis Mais cette jeune femme au sourire son départ, «ce qui qui décide.» chaleureux, sans artime donne le sourire fices, a la même notomalgré tout, c’est riété dans un domaine qu’on ait vécu tout ce réservé à de plus rares initiés, le qu’on voulait vivre, sans renoncer à base jump. Dans le court métrage en rien. Je crois profondément au des3D qu’elle vient de présenter en tin. Je pense que chacun de nous a avant-première, Une femme chou- son heure et qu’il faut vivre le précas – qui sortira en DVD cette année sent. J’aime regarder la vallée de – on la découvre suspendue entre tout en haut, du haut de la montagne, ciel et terre, s’élançant d’une falaise sans me demander de quoi demain dans le néant, tournoyant longue- sera fait.» ment en chute libre avant de déclenLa jeune femme est rentrée récher l’ouverture de son parachute. cemment d’une expédition de sept On frissonne en regardant la frêle semaines dans les glaces du Grand silhouette en tenue de batwoman – le Nord, à Buffin Island, entre Groen«wing suit», équipée d’une mini-ca- land et Canada: des moments uniméra de pointe – plongeant tête en ques, dont elle parle avec des petites avant de hauteurs vertigineuses, tel étoiles dans les yeux. «Nous avons l’oiseau. ouvert le saut le plus haut du monde, «Nous ne sommes pas des fous d’une falaise de 1800 mètres. Par qui se jettent dans le vide par seul chance, Philippe Rochat nous avait goût des sensations fortes, ni des préparé des repas congelés extraorinconscients, il y a bien plus que dinaires, que nous sortions de temps cela à cette passion», souligne-t-elle. à autre pour nous remonter le moral C’est un tout: la montagne, les ani- ou au contraire pour fêter l’ouvermaux et les êtres, j’écoute et j’ob- ture d’une nouvelle falaise… » serve les oiseaux pour les indicaSes prochains projets? Les quations qu’ils m’apportent sur les tre étapes du Nissan World tour thermiques et les courants avant de Freeride 2008, entre autres compéme lancer.» Elle dit encore «c’est titions, le tournage de la suite d’Une toujours la montagne qui décide et femme choucas, un projet d’expédiil n’est pas rare, lors d’une expédi- tion en Amérique latine, des cascation, de redescendre par la voie ter- des, des démonstrations... restre si les conditions ne semblent Véronique Zbinden pas bonnes». Photos Thierry Parel et Lotti Bebie C’est la raison pour laquelle Internet: www.lineprod.ch Géraldine a tenu à créer sa société *le tour du Valais le long de sa frontière natupar 330 sommets et 640 km, accompli de production: «Nous voulions relle, en 2002-2003 par Sébastien Gay et Claudechanger la perception qu’ont les Alain Gailland.

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

A

A. Géraldine Fasnacht, dans sa cuisine, dans le val de Bagnes. B. Les ingrédients de la soupe thaïe de légumes et crevettes au gingembre. C. Laver, éplucher et détailler tous les légumes en cubes.

B

C D. Peler le gingembre et le couper en mirepoix. E. Ajouter les légumes au lait de coco. F. Ajouter le piment et les feuilles de bergamote. G. Au moment de servir, ajouter un trait de jus de citron.


Encore plus avantageux Valable du 8.1 au 14.1

3

1.–

80

Oranges blondes Espagne le filet de 2 kg

au lieu de 1.30

Toutes les crèmes de semoule 150 g

210

au lieu de 2.65

Sur tous les produits de charcuterie Don Pollo importés 20% de réduction Exemple: poitrine de dinde les 100 g 2.10 au lieu de 2.65

1

15

Viande de bœuf hachée Suisse les 100 g

2

33%

90

2

20

Pommes Braeburn, cl. 1 Suisse le kg

au lieu de 3.40

Filet de porc fumé dans l’aloyau Suisse les 100 g du cou Suisse les 100 g 1.55 au lieu de 2.40

12

90

Bouquet Surprise taille moyenne

2

80 au lieu de 3.50

Pane Passione Rustico 380 g


Encore plus avantageux Valable du 08.01 au 12.01

1

20

2

20

au lieu de 1.50

13

Emmental doux les 100 g Mélange de fromage râpé emmental / gruyère en lot de 2 2 x 120 g 3.80 au lieu de 4.80

50

au lieu de 4.40

Caprice des Anges France l'emballage de 200 g

au lieu de 16.���

Coquelets France l'emballage de 2 pièces, le kg

20

1

90

50 au lieu de 25.–

Jambon de devant Suisse le kg

Roquette Italie/Espagne les 100 g

125

au lieu de 1.65

Sur tous les Yogourts Drink de 500 ml -.40 de réduction Exemple: Yogourt Drink fraise 500 ml 1.25 au lieu de 1.65

50%

225

50%

au lieu de 4.50

Sur toutes les eaux minérales Aquella en emballage de 6 x 1,5 litre

50%

24.–

120

au lieu de 30.–

au lieu de 2.40

Filet de truite blanche Suisse le kg

Mangue Brésil et Pérou la pièce

50%

50%

1

05

au lieu de 2.10

Baguettes précuites l'emballage de 2 pièces

1

40

au lieu de 2.80

Salade iceberg «Fresh & Quick» Suisse l'emballage de 250 g

Société coopérative Migros Vaud


2

30 au lieu de 2.90

Sur tous les biscuits Blévita à partir de 2 produits –.60 de moins l’un Exemple: Blévita au sésame 295 g 2.30 au lieu de 2.90

2

05 au lieu de 2.60

Sur tous les thés Tetley 20% de réduction Exemple: Earl Grey Tea 25 sachets 2.05 au lieu de 2.60

1

90 au lieu de 2.40

Sur tous les jus Gold 25 cl et 1 litre 20% de réduction Exemple: jus multivitamines 1 litre 1.90 au lieu de 2.40

240

au lieu de 3.–

3

10

Choucroute cuite réfrigérée ou choucroute crue Bio 500 g

au lieu de 4.10

Sur tous les cafés en emballage de 500 g en grains ou moulu (excepté M-Budget) 1.– de moins Exemple: café Boncampo en grains 500 g 3.10 au lieu de 4.10

1

90 au lieu de 2.50

Sur toutes les sauces à salade prêtes à l’emploi, 70 cl à partir de 2 flacons –.60 de moins l’un Exemple: French Dressing 1.90 au lieu de 2.50

2

50%

25

au lieu de 4.50

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre


Encore plus avantageux Valable du 8.1 au 14.1

8 5

1

75 au lieu de 2.20

60

Sur tous les désodorisants Migros Fresh (excepté M-Budget et les emballages multiples) 20% de réduction Exemple: gel Migros Fresh Citrus 150 g 1.75 au lieu de 2.20 Valable jusqu’au 21.1

au lieu de 10.80

Sur la lessive liquide Elan en sachet de recharge (excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction) 20% de réduction Exemple: Elan Jardin Rose 1,5 litre 8.60 au lieu de 10.80 Valable jusqu’au 21.1

60

2

60

au lieu de 6.90

Sur tous les revitalisants textiles (excepté les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction) à partir de 2 articles 1.30 de moins l'un Exemple: Exelia Florence, sachet de recharge 1,5 litre 5.60 au lieu de 6.90 Valable jusqu’au 21.1

au lieu de 3.20

Sur tout l’assortiment Hygo pour l'entretien des W.-C. à partir de 2 articles –.60 de moins l’un Exemple: Hygo Ocean Clean 750 ml 2.60 au lieu de 3.20 Valable jusqu’au 21.1

295

au lieu de 3.70

Sur tous les dentifrices, brosses à dents, solutions bucco-dentaires et chewing-gums Candida 20% de réduction Exemple: dentifrice Candida Multicare 75 ml 2.95 au lieu de 3.70 Valable jusqu’au 21.1

11

50 au lieu de 17.30

Yvette en emballage super-économique pour le linge de couleur, les textiles en fibres mélangées, la laine et la soie 2,4 kg Jusqu’à épuisement du stock

22.–

au lieu de 40.50

Emballage XXL Total 9 kg (90 cycles de lavage) Jusqu’à épuisement du stock

50%

7

40

au lieu de 14.80

Essuie-tout ménager Twist Classic 16 rouleaux Essuie-tout ménager Twist Recycling 12 rouleaux 6.– au lieu de 12.– Jusqu’à épuisement du stock


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit

Valable du 8.1 au 14.1, jusqu’à épuisement du stock Boules de Berlin 4 + 2 pièces /360 g 3.20 au lieu de 4.80

3 + 1 gratuit

Blox le lot de 4, 4 x 5 pièces 9.– au lieu de 12.–

2 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit Tous les bonbons Bonherba en petite boîte le lot de 3 Exemple: à la mûre 3 x 50 g 3.90 au lieu de 5.85

2 + 1 gratuit

Tortellonis à la ricotta et aux épinards le lot de 3, 3 x 250 g 7.60 au lieu de 11.40

3 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

Nuggets de poulet Don Pollo le lot de 3, 3 x 250 g 11.20 au lieu de 16.80

Voncafé Noblesse le lot de 3, 3 x 100 g 10.– au lieu de 15.–

Lait M-Drink UHT le lot de 4, 4 x 1 litre 4.05 au lieu de 5.40

2 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit 1 + 1 gratuit Escalopes de dinde panées Don Pollo surgelées en sachets de 700 g + 700 g (1,4 kg) 9.95 au lieu de 19.90

1

Gratis Gratuit

Cervelas Suisse le lot de 3, 3 x 2 pièces / 600 g 4.80 au lieu de 7.20

A l’achat d’un emballage multiple portant ce signe, un produit vous est offert.

Jambon de campagne fumé Malbuner prétranché Suisse le lot de 3, 3 x 97 g 9.90 au lieu de 14.85


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit

Valable du 8.1 au 14.1, jusqu’à épuisement du stock 3 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

Frisettes Tipo M le lot de 4, 4 x 500 g 5.55 au lieu de 7.40

Riz Parboiled Carolina le lot de 3, 3 x 1 kg 4.– au lieu de 6.–

2 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit

Pizzas Classica Favorita surgelées le lot de 3, 3 x 415 g 9.60 au lieu de 14.40

1 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

Lasagnes Bolognese Buon Gusto surgelées le lot de 2, 2 x 450 g 4.– au lieu de 8.– Lasagnes Verdi Buon Gusto surgelées le lot de 2, 2 x 480 g 3.80 au lieu de 7.60

Bouillon en pots sans graisse le lot de 2 Exemple: bouillon de poule 2 x 500 g 10.40 au lieu de 20.80

1 + 1 gratuit

3 + 1 gratuit Excelcat Ragoût au poisson ou Sélection le lot de 4 4 emballages de 4 x 100 g 8.85 au lieu de 11.80

Sauce tomate Napoli le lot de 3, 3 x 500 g 5.– au lieu de 7.50 Sauce tomate Sugo le lot de 3, 3 x 500 g 5.60 au lieu de 8.40

Set de plats à rôti et à gratin 2 pièces (29 x 33 x 4 cm et 33 x 27 x 5 cm), revêtement antiadhésif 12.90

Bouteilles Soda Club en PET le lot de 3, couleurs: orange (2x), bleu (1x) 19.60 au lieu de 29.40


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit

1 + 1 gratuit Film alimentaire pour réfrigérateur et four à micro-ondes N° 11 le lot de 2, 2 x 36 m x 29 cm 3.30 au lieu de 6.60

2 + 1 gratuit Serviettes en papier Table Colors 33 x 33 cm, couleurs diverses, le lot de 3 (3 x 30 pièces) 4.80 au lieu de 7.20

1 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit Easy Covers Tangan N° 27 10 couvercles souples, 3 tailles différentes, conviennent pour tout type de récipient le lot de 3 7.– au lieu de 10.50

Cartouches pour filtres à eau Maxtra le lot de 3, 3 x 2 pièces 34.– au lieu de 51.–

2 + 1 gratuit 3 + 1 gratuit Rondelles d’ouate Primella le lot de 4, 4 x 80 pièces 5.70 au lieu de 7.60

Eponges en cellulose «strong» Miobrill le lot de 3, 3 x 2 pièces 7.40 au lieu de 11.10

2 + 1 gratuit Vaisselle pour micro-ondes Migros Topline Récipient de transport (100% étanche) et assiette set de 2 12.– au lieu de 24.–

3 + 1 gratuit Bougie dans un verre le lot de 4 5.–

1 + 1 gratuit

Chiffons de rechange Twist Dry le lot de 3, 3 x 20 pièces 11.60 au lieu de 17.40

2 + 1 gratuit

Poêle Rondo 30 cm et casserole 14 cm set de 2, revêtement antiadhésif 26.90

Rouleaux-brosses à habits de rechange Miobrill feuille en matière synthétique le lot de 3, 3x5m 5.60 au lieu de 8.40


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit

Valable du 8.1 au 14.1, jusqu’à épuisement du stock 1 + 1 gratuit 1 + 1 gratuit 1 + 1 gratuit

Débardeurs collants pour homme* en lot de 2 12.90

Tops à bretelles pour femme* en lot de 2 9.90

2 + 1 gratuit

Shorts pour homme* en lot de 2 12.90 au lieu de 25.80

3 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit Slips maxi pour femme* en lot de 3 9.90

Slips midi pour femme* en lot de 3 14.90

2 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit

Pantoufles pour enfant en bas âge* le lot de 2 paires 15.90

Chaussettes Intarsia pour homme* le lot de 4 paires 9.90

Chaussettes montantes pour femme* Diverses couleurs le lot de 2 paires 6.50

1 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit Chiffons de tissu gaufré pour la vaisselle Miobrill 100% coton 35 x 40 cm le lot de 3 (3 x 2 pièces) 7.– au lieu de 10.50

Fiat 500 1/24* en lot de 2 19.90

Oreillers en plumes Actigard antiacariens Garnissage: pures plumettes de canard neuves, grises Housse: 100% futaine super-soft 65 x 65 cm 44.90 65 x 100 cm 49.90 *En vente dans les plus grands magasins Migros.


20% sur tous les Elsève de L’Oréal Paris, en lot de 2

Valable du 8.1 au 21.1

p. ex. shampooing Elsève Color-Vive, en lot de 2 x 250 ml

30 8

au lieu de 10.40

p. ex. après-shampooing Elsève Omega-Ceramide, en lot de 2 x 200 ml

950

au lieu de 11.90

Doutzen Kroes

L’Oréal Paris est en vente à votre Migros


Encore plus avantageux 5

Valable du 8.1 au 14.1

90 au lieu de 7.40

Sur tout l’assortiment Men’s Look, Men’s Care et Alvaros 20% de réduction Exemple: baume après-rasage Alvaros 100 ml 5.90 au lieu de 7.40 Valable jusqu’au 21.1

220

au lieu de 2.80

Tout l’assortiment de produits de soin pour les mains (excepté les produits Kneipp et M-Budget) Exemple: baume pour les mains et les ongles Efina 100 ml 2.20 au lieu de 2.80 Valable jusqu’au 21.1

4 pour 3

14

3 pour 2

7.–

au lieu de 10.50

Divers produits de douche en lot de 3 Exemple: gel douche Explonic M’08 3 x 250 ml 7.– au lieu de 10.50 Jusqu’à épuisement du stock

40

au lieu de 19.20

Lingettes imprégnées Milette pour bébé en lot de 4 Exemple: Milette Ultra Soft & Care 4 x 72 pièces 14.40 au lieu de 19.20 Jusqu’à épuisement du stock

179.–

Duvet avec protection hygiénique Garnissage: pures plumettes duveteuses de canard neuves, grises 70%. Housse: 100% Coton soft, avec traitement Ultra-Fresh Exemples: 160 x 210 cm 179.– 200 x 210 cm 229.– Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

9

90 au lieu de 12.90

Parapluie de poche Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

50%

1

95

au lieu de 3.90

179.–

Mouchoirs Linsoft Classic 30 x 10 pièces


Et encore des actions Boulangerie/Pâtisserie

Légumes

du 8.1 au 14.1 CH Mini-sandwiches 10 pièces / 300 g 2.10 au lieu de 2.60 du 8.1 au 14.1 Cake financier 330 g 2.45 au lieu de 3.10 Cake à la cannelle 370 g 3.35 au lieu de 4.20

CH

du 08.01 au 14.01 l50%l Baguettes blanches précuites 2 pièces 1.05 au lieu de 2.10 Charcuterie du 08.01 au 12.01 Jambon de devant Suisse l'emballage de 100 g, le kg 20.50 au lieu de 25.– Fleurs/Plantes du 8.1 au 14.1 CH Plantes vertes de 80 cm à 90 cm la plante 14.90 du 08.01 au 12.01 Terrine de primevères 8.90 au lieu de 11.90 Frais et déjà prêt du 8.1 au 14.1 Salade du mois Fresh & Quick 200 g 3.10 au lieu de 3.90 Fromage

CH

Jusqu’à épuisement du stock Mini Babybel le filet de 15 x 25 g 6.90 au lieu de 8.25

CH

du 08.01 au 14.01 Raclette de Moudon les 100 g 1.70 au lieu de 2.10 du 08.01 au 14.01 l50%l Caprice des Anges France 200 g 2.20 au lieu de 4.40 du 08.01 au 14.01 Fromagella Ticinese 1/4 gras les 100 g 1.35 au lieu de 1.70 du 08.01 au 14.01 l50%l La Vache qui rit mix 140 g 1.40 au lieu de 2.80 Fruits du 07.01 au 12.01 Litchis Madagascar le kg 4.50 au lieu de 7.60

Société coopérative Migros Vaud

du 8.1 au 14.1 Tomates en grappes Espagne/Maroc le kg 3.80 Produits laitiers

CH

du 8.1 au 14.1 Sur tous les drinks au yogourt 500 ml –.40 de moins Exemple: à la fraise 1.25 au lieu de 1.65 Spécialités végétariennes

CH

Jusqu’à épuisement du stock

CH

l30%l Nuggets végétariens Cornatur en lot de 2 2 x 225 g 6.70 au lieu de 9.60 Tranches végétariennes Cornatur en lot de 2 2 x 180 g 5.80 au lieu de 8.40 Volaille du 08.01 au 12.01 Coquelets France l'emballage de 2 pièces, le kg 13.50 au lieu de 16.– Gourmessa du 07.01 au 12.01 Salade russe les 100 g –.90 au lieu de 1.15 Restaurants Migros du 07.01 au 12.01 Emincé de poulet casimir Qualité suisse Riz pilaf Garniture fruits Avec 1 bouteille de Pepsi de 5 dl l'assiette 12.–

COOL!

CH = action nationale

Notes personnelles

14

40 au lieu de 18.–

Sur toutes les fondues chinoises et les filets en croûte Steak & more (excepté M-Budget et Sélection) surgelés 20% de réduction Exemple: fondue chinoise de dinde Classic 450 g 14.40 au lieu de 18.– Valable du 8.1 au 14.1 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Surgelés


Nouveau Valable du 8.1 au 21.1

Pain fermier d’épeautre à l’ancienne Riche pain foncé avec 100% de farine d’épeautre à l’ancienne (sans farine de froment). Avec graines de tournesol, pommes de terre et levain. 500 g 4.50

Avoine aux canneberges Léger Idéal comme en-cas ou avec du lait au petit déjeuner et sain puisqu'il ne contient que 35% de matières grasses. 200 g 3.50

Mélange de graines et de noix Mélange à base de graines de tournesol, de courge, noix de pécan et amandes pour affiner vos mueslis, yogourts, soupes, salades ou comme ingrédients pour le pain. 250 g 4.20 Rasoir Wilkinson Quattro Titanium Energy La lame revêtue de titanium fonctionne par légères impulsions et permet un rasage doux et impeccable. 18.50

Beba 3 H.A. Nestlé L’alimentation 2e âge hypoallergénique est particulièrement bien tolérée et rassasiante. Les précieuses protéines contenues dans Beba 3 H.A. sont déjà divisées et donc très digestes. Après 8 mois. 750 g 28.40

Faitout en terre cuite Idéal pour les plats à mijoter et pour cuisiner avec peu de matières grasses tout en préservant les vitamines. Résiste aux écarts rapides de températures, simple à nettoyer grâce à sa surface intérieure émaillée. 29.90

Glucosamin Formula Actilife Contient de la vitamine E qui maintient la mobilité des articulations et capte les radicaux libres grâce à son action antioxydante. l'emballages de 120 comprimés 19.50

Papier cuisson Tangan N°35 Avec ce nouveau papier cuisson, il est désormais possible de cuire sans matières grasses au four, à la poêle ou dans une casserole. Avec recettes et conseils. 12 m x 33 cm 3.20

Barbie, Taffy et les chiots Divertissement et longues heures de jeu assurés avec Barbie, Taffy et leurs 3 chiots. Taffy a eu des triplés et Barbie l’aide à s’occuper de ses bébés. Elle donne volontiers le biberon au plus petit et aide la maman à l’éduquer, car il n’est pas encore tout à fait propre... 39.90

En vente dans les plus grands magasins Migros.


Aux fourneaux

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

51

Soupe thaïe de légumes et crevettes au gingembre 500 g environ de légumes de saison préparés, par exemple: tomates, poivrons, courgettes, champignons 1 citron (ou 2-3 tiges de citronnelle) 1 racine de gingembre de 5 cm environ (ou galanga) 5 dl de lait de coco curry vert 200 g de crevettes crues 2-3 piments frais et du piment en poudre, à volonté (éventuel) 3 feuilles de bergamote ou de limette kaffir 1) Laver, éplucher et détailler tous les légumes en cubes. Prélever quelques lanières du zeste de citron. 2) Peler le gingembre et le couper en mirepoix. 3) Faire chauffer la moitié du lait de coco allongé d’un peu d’eau; y ajouter le gingembre et le zeste de citron (ou la citronnelle coupée en tronçons), le curry et porter à ébullition. Ajouter ensuite tous les légumes, saler légèrement et mijoter jusqu’à ce qu’ils soient tendres. 4) Ajouter ensuite le reste du lait de coco, les crevettes et les piments hachés, les feuilles de bergamote et achevez la cuisson. 5) Rectifiez l’assaisonnement si nécessaire. Ajouter au moment de servir un trait de jus de citron.

G

D

E

F

Davantage de recettes dans: WWW.SAISON.CH


52 Aux fourneaux

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Conseils de la semaine: la cocotte en terre cuite La cuisson à l’étouffée dans une cocotte en terre cuite est une méthode séculaire. Ce sont surtout les Romains qui perfectionnèrent la cuisson à l’étuvée dans des récipients en terre cuite et non dans des casseroles en fer. Méthode La cuisson se fait sans graisse et la plupart du temps sans ajout de liquide; les aliments cuisent dans leur propre jus. Les arômes et substances nutritives sont ainsi conservés.

Numéro d’essai gratuit! SMS au 970 (Fr. –.20) Mot clé MM ESSAI Nom et adresse. www.saison.ch

Préparation et cuisson Avant son utilisation, la cocotte en terre cuite doit être trempée dans l’eau froide avec son couvercle pendant 10 minutes environ. Egouttée et remplie, elle est alors glissée à couvercle fermé au milieu du four, resté froid. Ce n’est qu’alors qu’il faut préchauffer le four: à

220° C pour un four électrique, à 180° C pour un four à chaleur tournante, tandis qu’un four à gaz doit être sur 3; on peut ensuite passer à 4-5. A couvercle fermé, la cocotte forme son propre espace de cuisson compact dont les parois poreuses laissent s’évaporer du liquide, alors qu’à l’intérieur il reste suffisamment de vapeur pour la cuisson. Croustillant Pour les morceaux de rôti et la volaille cuits dans un peu de liquide, on enlève le couvercle vers la fin; une belle croûte peut ainsi se former. En principe, même si la cocotte est fermée, une croûte se forme sur une viande cuite sans liquide.

liquide, celui-ci devrait être au moins tiède. Il faut toujours placer la cocotte très chaude sur du bois ou du liège, jamais sur une pierre ou du métal. Même si une cocotte en terre cuite est très sale, il faut la laver uniquement à l’eau, car un produit vaisselle serait absorbé par les pores puis, à la prochaine utilisation, pourrait envahir l’aliment cuit à l’étouffée.

M-Infoline

Bon à savoir Une cocotte en terre cuite est plus délicate qu’une cocotte en métal et elle ne supporte pas les chocs de température. Lorsqu’on ajoute du

Appelez-nous! Du lundi au vendredi matin, 0901 240 244 (de 9 à 12 h) (première minute gratuite, puis Fr. 1.– par appel) Du vendredi soir au samedi 0901 125 250 (Fr. 1.- par appel puis tarif normal Fr. 0.08 par minute)

Publicité

Action sur l’entretien des tondeuses à gazon. 70.–

120.–

100.–*

55.–*

Tondeuse électrique – Diagnostic d’entrée – Nettoyage grossier – Contrôle du moteur– Contrôle de l’interrupteur et du câblage électrique – Graissage des axes des roues – Affûtage et équilibrage de la lame – Essai de fonctionnement et contrôle final – Contrôle de sécurité Inclus dans le prix: petit matériel.

Tondeuse à essence sans traction à roues – Diagnostic d’entrée – Nettoyage à haute pression – Contrôle du carburateur – Vidange – Remplacement de la bougie – Contrôle de l’allumage – Graissage des axes des roues – Affûtage et équilibrage de la lame – Essai de fonctionnement et contrôle final Inclus dans le prix: bougie, joints d’étanchéité, filtre à air, huile moteur et petit matériel.

*Prix valables jusqu’au 4.2.08.

que les réparations non listées seront émentaires non comprises dans les prix, ainsi Les pièces de rechange ou réparations suppl ssons gratuitement un devis. établi taires dépassent le montant de Fr. 15.–, nous facturées séparément. Si les frais supplémen ïdale. à gazon à lame hélico Cette offre ne comprend pas les tondeuses magasin Migros. le bac collecteur d’herbe) dans un grand Remettez votre tondeuse à gazon (sans

www.doit-garden-migros.ch

Garantie de produit, livraison à domicile, montage/ service à domicile, élimination/recyclage, service d’entretien, produits sur mesure.

2 ANS DE GARANTIE

150.–

120.–*

Tondeuse à essence avec traction à roues, tondeuse directionnelle Outre les prestations mentionnées (voir «Tondeuse à essence sans traction à roues»), l’offre comprend le contrôle et le réglage de la traction et de la direction. Inclus dans le prix: bougie, joints d’étanchéité, filtre à air, huile moteur et petit matériel.


Aux fourneaux

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

53

Cette semaine sur: www.migros.ch/m-cooking

La ronde de saveurs authentiques

Olivier Martin, cuisinier gastronomique, vous livre ses conseils pour briller aux fourneaux. Entrée

Conseil de la semaine

Crostinis de champignons Pour varier, les crostinis ne sont pas préparés à base de tomate mais avec des champignons.

Dans son pays d’origine, l’Autriche, le «Tafelspitz» n’est pas seulement le nom donné à une délicieuse viande de pot-au-feu, il désigne aussi le morceau de viande utilisé. Chez nous, ce morceau de viande de bœuf (pris dans le quartier arrière) est appelé aiguillette et seule la partie pyramidale est utilisée. De plus, pour obtenir un résultat parfait, il faut la cuire uniquement dans un liquide légèrement salé. Cette faible teneur en sel est obtenue en cuisant des os en même temps. Ce n’est donc qu’à la fin qu’on ajoute du sel.

Plat principal Pot-au-feu Un grand classique revu à la façon d’Olivier Martin. Un délice pour les journées d’hiver.

Dessert Pain perdu aux pommes Un dessert que plus personne ne connaît. Enfin, presque plus personne...

www.migros.ch/m-cooking Publicité

Des économies d’argent et d’énergie! 191.– 239.–

++ Pl

20%

119.–

79.–

199.–

En exclusivité chez nous

u s Pl u

sno

2 ans 1++ garan de ti comp e sans romis .

99.90

40%

20% % Nouveau

Humidificateur 7135

Nébulisateur à ultrasons (à air froid), économe d’énergie, puissance d’humidification max. 400/550 g/h, réservoir d’eau de 6,5 litres, pour des pièces de 60 m2/150 m3 max. / 7176.076

FCM

En option: Silver-stick Fr. 46.– / 7176.046, cartouche détartrante Fr. 19.50 / 7176.811, recharge de granulé Fr. 29.– / 7176.008

Humidificateur Sequoia cateur S equoia

Humidificateur Tender

froid, écono conome me d’énergie, d , puissance Processus de nébulisation à froi économe on 600 g/h,, 2 réservoirs d’eau amovible po our une capa d’humidification pour capacité tres, pour des pièces de 120 m2/300 m3 max. max ax. / 7176.072 7176.07 totale de 7,8 litres,

Processus de nébulisation à froid, économe me d’énergie, réservoir d’eau de 6 litres, pour des pièces de 50 m2/125 m3 max. / 7176.071

En option: récipient d’évaporation Fr. 18.– / 7176.014, pastilles fraîcheur de l’eau Fr. 9.50 / 7176.654

En option: récipient d’évaporation Fr. 18.– / 7176.014, pastilles fraîcheur de l’eau Fr. 9.50 / 7176.654

Valable du 8.1 au 21.1.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces articles et bien d’autres encore à M-Electronics et dans les plus grands magasins Migros.


Valables du 8 au 21.1. 2008 ou jusqu’à épuisement du stock.

40%

maintenant

50%

399.–

maintenant

avant 670.–

39.50 avant 79.–

Obscure

Casque de sports d'hiver Taille M (57– 59 cm), taille L (59 – 61 cm). 4947.378

30%

50%

maintenant

49%

maintenant

maintenant

189.–

avant 270.–

144.50 avant 289.–

49.90

Nordica

avant 99.–

Chaussure de ski Olympia Easy Move 8 pour femme 4954.085

35%

Extend

Combinaison de ski pour enfant

Combinaison orange pour garçon, rose vif pour fille, tailles 122 –164 cm, coupe-vent, respirante et hydrofuge. 4793.436 /427

Head

Ski CXP avec fixations FR10 pour adulte

Longueurs 149 –170 cm. 4937.382

Doudoune pour femme Tailles 36 – 42. 4761.371

40%

45%

maintenant

Obscure

maintenant

59.90

119.–

avant 199.–

avant 109.–

Nike

Chaussure tendance Outbreak pour homme 4727.674

www.sportxx.ch

Lowa

Chaussure d’hiver Lowa Trident GTX pour homme

Chaussure chaude, imperméable avec membrane en Gore-Tex. 4951.060

maintenant

129.–

avant 199.–

No Name

Raquettes à neige Trail Master 4947.381


Valables du 8 au 21.1. 2008 ou jusqu’à épuisement du stock.

SOLDES 29.–

23%

maintenant

399.–

20%

avant 520.–

maintenant

399.– avant 499.–

Table de salle à manger Tavola

Hêtre, teinté wengé (également disponible en érable). 4022.053 / 063

Lampadaire Paris

Lampadaire halogène, 300 W, métal argenté, réflecteur orientable, variateur d’intensité au pied, hauteur 180 cm. 4207.152

25%

maintenant à partir de

112.–

avant à partir de 149.–

50%

maintenant

5.50 avant 11.–

Set et chemin de table Denise

En coton de haute qualité, p. ex. set 35 x 45 cm. 4505.101/104

SOLDES 49.–

Chaise Fara

Beige couleur wengé. 4023.133

Tapis tissé Queen

100% polyester, couleurs diverses, de 80 x 150 à 170 x 230 cm. 4119.563

www.micasa.ch

Set de couverts Kylie

24 pièces, pour 6 personnes, acier au chrome 18/0. 4401.726

Salon Rio

Canapé 2 places, cuir façon peau beige. 4026.046

20%

maintenant

94.40 avant 119.–


Valables du 8 au 21.1. 2008 ou jusqu’à épuisement du stock.

SOLDES

Stabilisateur d’images optique

SOLDES 299.–

maintenant

avant 333.–

Appareil photo numérique DSC W80

7,2 mégapixels, écran 2,5", obj. Carl Zeiss, zoom opt. 3x, avec accu, disponible également en noir. 7932.699 / 740

Set PC Aspire M5630-AE7I

Processeur Intel Pentium D 925 (3 GHz), RAM 2 Go et HDD 320 Go, carte graphique NVIDIA 8300GS, HD Audio 7,1, graveur de DVD +/– RW Super Multi Drive 16 x double couche 8,5 Go (DVD-RAM), lecteur de cartes 11 en 1, Windows Vista Home Premium, écran LCD large 22". 7970.394

SOLDES

Syntoniseur TNT intégré Prise HDMI

50%

maintenant

1299.–

maintenant

avant 2799.–

SOLDES

99.90

maintenant

avant 199.80

999.– avant 1199.–

Téléviseur LCD KDL-40W2000

102 cm 16:9, luminosité 450 cd/m2, contraste 1200:1, temps de réponse 8 ms, résolution Full HD (1920 x 1080), guide électronique des programmes (EPG), télétexte TOP (700 pages), prises: 2 HDMI, composantes, PC, S-Vidéo, A/V, casque et 2 péritel. 7702.377

Rasoir 6695/16

Rasoir à 2 lames, alimentation à accu/sur secteur, coupe-favoris. 7178.341

33%

maintenant

2599.–

Set home cinéma DAV-IS10

Puissance musicale totale 550 W RMS malgré la petite taille des haut-parleurs, prise HDMI. 7722.093

Syntoniseur TNT intégré

24%

199.– avant 299.–

maintenant

SOLDES maintenant

1199.– avant 1399.–

399.– avant 525.–

Téléviseur LCD TL-37LC783

94 cm 16:9, luminosité 500 cd/m2, contraste 1500:1, temps de réponse 6 ms, WXGA Progressive Panel (1366 x 768), télétexte TOP (1000 pages), guide électronique des programmes (EPG), son stéréo 20 W avec égaliseur, avec support mural, prises: 2 HDMI, composantes, PC, S-Vidéo, A/V, casque et 2 péritel. 7702.433

Aspirateur FC 8606/01 Expression

Puissance 1800 W, rayon d’action 9 m, avec brosse Reach&Clean. 7171.126

www.melectronics.ch

Console XBOX 360 avec 2 jeux 7852.196


Valables du 8 au 21.1. 2008 ou jusqu’à épuisement du stock.

SOLDES

50%

50%

Visseuse sans fil à accu 3,6 Volt LI

maintenant

Rotation gauche /droite. 6160.269

18.–

17.50 avant 35.–

maintenant

29.50

avant 59.–

Einhell

Multimètre

Instrument de mesure électronique pour la mesure des tensions électriques, avec écran LCD. 6762.018

Meuleuse angulaire WS 230/4

2000 W, diamètre du disque 230 mm. 6160.156

SOLDES 4.40

53%

SOLDES 12.–

Jeu de rubans de masquage, 3 rouleaux

19 / 30 / 30 mm x 50 m. 6616.078

Laine Teddy

Douchette de massage

Dans les couleurs: gris, jeans et bleu clair, 50 g. 6647.453

5 fonctions, flexible de 1,5 m, filetage 1/ 2". 6762.012

SOLDES 18.90

Coffre à coussins Keter

Avec 2 roulettes, dimensions 124 x 54 x 62 cm. 6470.195

23%

maintenant

www.doit-garden-migros.ch

99.90 avant 130.–

Pull-over en maille polaire Maille polaire fonctionnelle, respirante et d’entretien facile. 6028.191–195

maintenant

1.50

avant 3.20


59

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Actuel

SportXX s’étend

PHOTO MARTIN RÜTSCHI/KEYSTONE

Informations Migros

La carte journalière Duo donne accès à plus de 23 500 kilomètres.

Voyager à deux pour le prix d’un

En exclusivité à Migros, la carte journalière pour deux personnes ne coûte que 54 francs.

L

e chiffre en impose: 23 500. Tel est le nombre de kilomètres auxquels donne droit la carte journalière du réseau des transports publics suisses. Que ce soit en train, en car postal, en bateau, en tram ou en bus, le sésame vous permet de partir à la découverte de la Suisse. A vous le Tessin et son climat doux ou Bâle et ses fabuleux musées. Du 8 au 28 janvier, les services-clients des plus grands magasins Migros vendent des cartes

journalières 2e classe au prix incroyable de 54 francs pour deux personnes (au lieu d’une). Condition pour bénéficier de cette offre: l’un des voyageurs doit être au bénéfice d’un abonnement demi-tarif des CFF. Les cartes journalières Duo sont valables jusqu’au 5 mars 2008, du lundi au vendredi, dès 9 heures. Le week-end, les billets peuvent être utilisés dès le premier train. Grâce à cette offre, Migros vous permet de partir – avantageusement et écologiquement –

à la découverte de la Suisse. Migros et les CFF ont l’habitude de travailler main dans la main. La coopérative est notamment le premier client privé des CFF Cargo, privilégiant chaque fois que c’est possible le rail à la route. Migros Magazine vous présentera une fois par mois des offres CFF intéressantes. Vous en saurez plus dans notre prochaine édition. Michael West L’offre des cartes journalières Duo s’inscrit dans la campagne Migros «1 Gratuit», présentée dès la page 21 et sur www.migros.ch/1gratuit

La chaîne de magasins spécialisés SportXX comptant 41 points de vente connaîtra sous peu une nouvelle expansion. En automne 2008, elle lancera un format de magasin consacré exclusivement à l’assortiment Trekking/Outdoor. D’une surface de 300 à 500 m2, ces points de vente seront situés essentiellement en milieu urbain. Ils répondront plus particulièrement aux besoins des familles et des sportifs de haut niveau dans le domaine Trekking/Outdoor. Tous les assortiments comprendront un vaste choix de produits de marque. Grâce à ce nouveau format de magasin, Migros et SportXX s’imposeront encore plus nettement en tant que distributeurs spécialisés d’articles pour le trekking et seront à même de satisfaire la demande sur le marché Outdoor en pleine croissance. Trois points de vente Trekking/Outdoor ouvriront leurs portes à l’automne 2008. A moyen terme, SportXX envisage de créer de quinze à vingt emplacements spécialisés supplémentaires.

Victime du succès Migros voulait surprendre ses clients en distribuant des calendriers de l’avent dont chacune des portes dévoilait un produit à moitié prix. Résultat: les magasins ont été pris d’assaut. A divers endroits, les actions étaient épuisées le matin déjà. Migros prie tous ceux qui n’ont pas pu profiter des actions de l’excuser. Nous n’avions pas imaginé que cette opération rencontrerait un tel succès et nous avons sous-estimé les quantités. Mais nous tirons une leçon de nos erreurs: comme la clientèle apprécie ces journées, Migros en proposera régulièrement, avec des produits en quantité suffisante, afin que personne ne reparte les mains vides. JK


60 Actuel

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Hotelplan lutte contre le tourisme sexuel Le voyagiste de Migros fait œuvre de pionnier dans son combat contre l’exploitation sexuelle des enfants.

C

aché derrière de grosses lunettes noires, la calvitie naissante, il est pris sous le feu des flashes des médias internationaux. Le présumé violeur d’enfants Christopher Neil est présenté au monde comme un trophée par la police thaïlandaise. Peu après que le bureau fédéral allemand de la criminalité a reconstitué et publié son portrait à mi-octobre de l’an dernier, ce Canadien de 32 ans a pu être appréhendé. «Cet exemple montre que rien n’est possible sans une collaboration internationale», relève Kaspar Hess, délégué de la direction et responsable du développement durable chez Hotelplan, le voyagiste de Migros. Il préside également le comité directeur du code de conduite de l’industrie du tourisme, dont le siège est à New York.

Hotelplan pionnier L’objectif de ce code est de lutter contre l’exploitation sexuelle des enfants et des adolescents dans le tourisme, grâce à un réseau d’informations auquel participent l’industrie du tourisme, les partenaires locaux, la police et les services gouvernementaux. Le code de conduite a été élaboré par Ecpat, un réseau d’organisations internationales œuvrant pour la défense des droits de l’enfant, avec le soutien de l’Unicef, Fonds des Nations Unies pour l’enfance.

En novembre 2003, Hotelplan a été la première entreprise de tourisme à souscrire au catalogue de mesures du code de conduite. Ce faisant, la filiale de Migros s’est engagée à mettre en œuvre un plan en six points. Elle a introduit une éthique d’entreprise appropriée. Elle a commencé à sensibiliser ses collaborateurs et ses clients à cette problématique, à collaborer avec les destinations touristiques à la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants, à introduire des clauses idoines dans les contrats passés avec les hôtels et les autres fournisseurs de prestations et, enfin, à rendre compte annuellement de la mise en œuvre des mesures. «Il va de soi que ce code ne nous permet pas de mettre fin aux abus sexuels sur les enfants, qui ont notamment pour cause la pauvreté et l’absence de formation scolaire. Sa mise en œuvre n’exclut notamment pas que le problème se déplace dans de petites pensions, des maisons privées et autres», admet Kaspar Hess.

Objectif: sensibilisation Selon le rapport 2006 de l’Unicef, la majorité des abuseurs d’enfants sont des autochtones. Mais au Kenya, par exemple, les touristes italiens et allemands viennent en deuxième et troisième position, suivis des Suisses.» Le code de conduite permet

d’exercer des pressions et de rendre la situation inconfortable pour les pédophiles. Il permet aussi de sensibiliser à ce fléau un nombre croissant de personnes dans les pays de destination. Kaspar Hess revient d’ailleurs d’un voyage effectué au titre de président du Code of Conduct au Kenya, où dix-sept hôtels et des représentants du gouvernement ont nouvellement souscrit à cet engagement. Mais malgré un réseau d’information fonctionnant de mieux en mieux et des procédures plus professionnelles et plus unifiées, les adhérents au code de conduite ne peuvent pas encore afficher à leur actif un succès aussi spectaculaire que l’arrestation de Christopher Neil.

Des directives claires Rappelons toutefois que le code de conduite a essentiellement une action préventive: les autochtones étrangers à l’établissement hôtelier signataire n’ont pas le droit d’y pénétrer; les chauffeurs de taxis et les propriétaires des bars alentour se sont engagés par leur signature à signaler tout fait suspect aux points de contact. Et Hotelplan a déjà exclu de son offre des hôtels qui ne se pliaient pas entièrement à ses exigences. Anja Eigenmann En savoir plus: www.hotelplan.ch (onglet «A notre sujet», puis «Humain et environnement», puis «protection des enfants») et www.ecpat.net

Kaspar Hess, responsable du développement durable chez Hotelplan, s’engage dans la lutte contre le tourisme sexuel.


Actuel

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

61

Une plage au Kenya: selon les statistiques, près de 30% des jeunes se prostituent.

risme ont suivi notre exemple et ont signé le code. C’est notamment le cas de Kuoni, Globetrotter et Accor Hotels. S’agissant du code, Hotelplan est surtout actif au Kenya. Comment s’y présente la situation? D’après le rapport 2006 de l’Unicef, jusqu’à 30% des adolescents se prostituent occasionnellement sur la côte kenyane. La population locale l’accepte. Les familles doivent survivre et consentent donc à sacrifier deux de leurs dix enfants. Une jeune fille de 14 ans gagne l’équivalent de 27 francs par rapport sexuel avec un touriste, alors que le salaire mensuel moyen se situe autour de 36 francs.

«Les touristes sont priés d’annoncer les pratiques qui leur paraissent suspectes» Kaspar Hess expose les mesures concrètes mises en œuvre par Hotelplan contre les abus sexuels exercés sur des enfants. Hotelplan a signé le code de conduite fin 2003. Quelles ont été les avancées depuis lors? Nous avons entrepris des formations en République dominicaine,

en Thaïlande et au Kenya. Nous envisageons en outre de créer, en collaboration avec l’Association suisse pour la protection de l’enfant et les autorités fédérales, une

help line centrale pour nos clients, qui pourront y annoncer les pratiques leur paraissant suspectes. Par ailleurs, d’autres représentants suisses de l’industrie du tou-

L’Afrique connaît un pourcentage élevé de cas de sida. Les touristes sont-ils devenus plus prudents? Apparemment pas. Les rapports sexuels non protégés y sont monnaie courante, comme le montrent les statistiques. On peut imaginer que les touristes se croient à l’abri de la contamination s’ils ont des rapports avec des enfants. Or, c’est faux. Vos prochaines étapes? En 2008, Hotelplan introduira le code au Brésil. Et nous voulons, en outre, intensifier la communication à l’interne. Propos recueillis par Anja Eigenmann


<g>6 6g @;43 ;g<=g /;43<h

@ 9 = ; g 1 9 ? = g < = ; n N 9 7 : g 8 < n H 6 g < 4 7 4= g > ; < $ = ; 3 N g < [ g / 6 9 ; 4 6 : @98= ;gNg@93; g8 N4[g4>D 89=;g 164N3);g gAN6><3@g

1 ; 48 [ G g > ; ; g < > 3 < < g h

+++hR^bmB^dhFX

" ;ZL` JL d^'" "Z_d^L H Z^ *b'" "'RRZ% JL JMU'"%Lm *b%mL EL'mmL dmMRMmM /69;46: L% JL G1..#G+ D 9,100#7 .#8 G1I#+FD77#8 21:7 :0# <D.#:7 919D.# I# ')( -( edh L,h #( FbJLYEBmmL" JL d^Bi'L" JL

"

EL'mmL JL &(( Ufh ;L_d^Z""L. L`"'Z%L ^L Fb'db` FZY\bZ`% L% mL`*b-L.Y^L BFFb_dBU`M JL" FbJL"Y EBmmL" C :<6I V 1^BFZOmL" W /^bmB^dI NB"L db"%B^LI %(&" GLm`Lh 'D9# .,/,9# I5#0<1, H &$%($%'((" #

b'

C197# (1;9 #89 7$G1/2#08$ H *b'" mLFL*mL. L` FBJLB' FL%%L U^BFZOmL %mO" dmB%Zi'L JL ^B V Nb^^LFY %Zb` /^bmB^d W H RBEmZi'M JB`" JL" _B%ZOmL" JL i'B^Z%M L% Jk'`L UmB`JL Fb`%L`B`FL e"& ' && ' #$ F_fI FL "BF %L`JB`FL UBmJL `b` "L'^L_L`% *b%mL `b'mmZ%'mL B' RmBZ" _BZ" %mb'*L B'""Z dBmRBZ%L_L`% "B d^BFL JB`" ^L" '%Z^Z"B%Zb`" JL ^B *ZL i'b%ZJZL``L Q 5L "b'XBZ%L BFXL%Lm JL" "BF" "'dd^M_L`%BZmL" 4UL

;'L $ 8K 8:4 $ 6bFB^Z%M =M^h 4*L.Y*b'" JL" L`RB`%" JB`" *b%mL Rb-Lm j

&#"%$($%'($

g`*bZ JL FbJLYEBmmL" db'm c "BF DD 8b_ $ :mM`b_

gY7BZ^ b'Z

`b`

EE "99#09,10 H :0 8#:. 8DG (7D9:,9 8#7D D997,F:$ 2D7 &1=#73 )0<1, :0,4:#/#09 #0 B:,88#3

B#:.8 .#8 G1I#+FD77#8 #0 2D7&D,9 $9D9 I# .D /D74:# 6>?A">@ 8109 DGG#29$8 % >5DG*D9 I# 8DG8 8:22.$/#09D,7#8 #89 2188,F.# % >` "BF "B`" FbJLYEBmmL" Fb(%L N2/ TShPI =@4 Z`F^'"LI Xbm" dBm%ZFZdB%Zb` B', RmBZ" JkL`*bZ eN2/ #ha0fI ^Z*mBZ"b` B*LF RBF%'mL dB-BE^L "b'" %( \b'm"h 6L" dBm%ZFZdB`%" B'%bmZ"L`% ^L" :<6 C RBZmL M*L`%'L^^L_L`% '"BUL JL" Jb``ML" C JL" RZ`" JL _Bm]L%Z`Uh 6B Fb`RZJL`%ZBY ^Z%M JL" Jb``ML" "LmB mL"dLF%MLh

8K Bm%h ccT&&&

8K Bm%h ccT&&c

NbFXLm ^L _bJO^L "b'XBZ%MI L` FB" JkBFXB% Z`JZi'Lm ^L `b_EmL JL "BF"h 6L" JL', _bJO^L" "b`% JZ"db`ZE^L" JB`" ^B ^Z_Z%L JL" "%bF]"h g` FB" JlMd'Z"L_L`% Jk'` _bJO^LI ^kB'%mL _bJO^L "LmB L`*b-Mh


63

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Votre région Migros Vaud

Un fruit aux saveurs délicates

Petite, ronde et succulente, la clémentine cherry a fait, des siècles durant, les délices des empereurs de Chine. De décembre à février, elle se trouve en exclusivité sur les étals de Migros Vaud.

U

n fruit qui rappelle l’orange par son goût, cette grosse cerise par la taille va sûrement plaire aux Helvètes. On la nomme «clémentine cherry «à cause de son calibre, mais aussi Miju, son nom en mandarin, qui veut dire «petite orange de miel». Une jolie appellation qui est tout un programme et promet surtout des délices aussi doux que le nectar produit par les abeilles.

Légèreté bienvenue La petite, d’orange vêtue et au goût très sucré, nous vient de l’Empire du Milieu et dispose de moult arguments pour séduire nos palais en mal de nouveauté, de fraîcheur et surtout de légèreté après les agapes de fin d’année. Comme pour tous les fruits, son apport calorique est faible, alors que celui de ses vitamines est considérable. La belle, sans pépin, se laisse peler en deux temps trois mouvements. De plus, grâce à son petit calibre, les enfants peuvent la préparer euxmêmes sans problèmes. Labellisée Sélection Cultivée au sud de la Chine dans la province du Jiangxi, il lui faut une terre et une eau de qualité

Les clémentines, savoureuses et sans pépins.

pour qu’elle pousse et acquière son goût particulier et surtout toute sa douceur. Réservée autrefois uniquement aux membres de la famille impériale et aux notables, elle s’est démocratisée sous

les régimes qui ont succédé à l’Empire. Elle n’a toutefois franchi que fort récemment les frontières de la Chine pour partir à la conquête des palais occidentaux où elle fait de nombreux

adeptes. Ce mets délicat mérite donc sans nul doute le label Sélection. Pour une balade gustative dans les confins de l’Empire du Milieu, il ne vous reste plus qu’à la savourer. MVD


Z E S I M O N O C É

% 0 5 S T I U D O R P 0 1 E D X I O H C N U R SU

50% 11.–

au lieu de 22.–

Ragoût de lapin de France le kg

2.01.2008

Offre

50%

sauf erreurs ou omissions

du 8 au 1 s valables

4.–

au lieu de 8.–

Lasagnes Bolognaise surgelées duo-pack l’emballage de 2 x 450 g

260

au lieu de 5.20

Haricots du Maroc et d’Espagne le sachet de 500 g

50%

995

au lieu de 19.90

Escalopes de dinde surgelées l’emballage de 2 x 700 g

50%


160

50%

au lieu de 3.20

Carottes de Suisse le sachet de 1 kg

50%

17.–

au lieu de 34.–

50%

Cordons bleus de porc de Suisse le kg

195

50%

525

au lieu de 10.50

sur le s leme bijoux f a n épuist signa ntaisie eme lés, ju spécia nt d u stosqu’à ck

Bijoux fantaisie Trisa Bague

au lieu de 3.90

Mouchoirs Linsoft Classic L’emballage de 30 paquets

250

au lieu de 5.–

50%

Pinces fantaisie

Exemple: Exemple:

2950

50% age et sur les Trolley de voy cialement à commission spé isement épu u’à jusq s, signalé du stock

au lieu de 59.–

Trolley à commission

50% sur les sacs à mains spécialement signalés, jusqu’à épuisement du stock Société coopérative Migros Vaud


66 Migros Vaud

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Ode à un petit carré blanc En cette période hivernale, petit rappel de l’histoire d’un carré de cellulose qui a changé la vie des appendices nasaux d’une bonne partie du monde.

M

ême si l’hiver a tendance à se radoucir au fil des ans, le rhume a encore de beaux jours devant lui. Il n’est pas inutile de faire quelques provisions de… mouchoirs en papier. Inventé en 1924 par Kimberly-Clark, le premier mouchoir en papier a pris le nom de Kleenex (de clean up en anglais: nettoyer), car cette première version était destinée aux soins cosmétiques et au démaquillage. L’entreprise ayant constaté que les gens l’utilisaient souvent pour se moucher, elle en fit donc un «tissue» (du français tissu), le terme anglais qui désigne le mouchoir, une manière élégante de ne pas l’appeler par son nom, le mouchage ayant été considéré au cours des siècles comme un acte au mieux vulgaire ou de mauvaise éducation, au pire malhonnête.

Objet détourné Avant l’invention de cette petite merveille jetable, l’homme souffrait déjà de rhinites. Si les pauvres essuyaient leur morve sur la manche de leurs chemises ou avec leurs doigts, les nobles et autres personnes de condition utilisèrent dès le Moyen Age un petit carré de soie, de batiste pour éliminer les excrétions de leur appendice nasal. Mais cette invention discrète allait avoir d’autres implications. Le mouchoir se para de broderies, de dentelles, s’enrichit d’initiales et devint un objet de paraître révélateur de la classe de son propriétaire. Détourné de son utilité originelle, on l’utilisa pour faire des signes d’adieux, écrire des messages, comme bâillon, sans compter moult usages médicaux. Il devient également objet de charme et laisser tomber son mouchoir devint quasiment un acte de

En promotion!

Pratiques en toute saison, les mouchoirs se déclinent en diverses textures, couleurs et senteurs dans les magasins Migros. Du 8 au 12 janvier, profitez de 50% sur le paquet Linsoft Classic, 30 x 10 pces En vente dans les principaux magasins de Migros Vaud.

Indispensable en cas de refroidissement: le mouchoir en papier.

séduction. Rond, triangulaire, voire rectangulaire, le mouchoir adopta une forme résolument carrée sur la suggestion de la reine Marie-Antoinette, idée que son brave Louis (XVI) de mari entérina aussitôt par lettres-patentes en 1785.

Papier recyclé Le mouchoir jetable se met en boîte dès 1928 et prend le relais des carrés de coton. Rien que

Kleenex en écoule 300 milliards par an aux Etats-Unis et 20 milliards en Europe. Si, en France, Kleenex est le terme officieux de mouchoir en papier, les Allemands utilisent plutôt «Tempo» tiré également d’une marque. Les Suisses, eux, ont l’embarras du choix et dans votre magasin Migros vous trouverez aussi les produits maison «Linsoft» qui offrent les mêmes avantages que leurs confrères à des prix avantageux. De

plus, les fabricants ont réussi à intégrer au carré des substances calmantes et adoucissantes qui permettent donc de conjuguer au passé les nez rougis et agressés. Toute médaille ayant son revers, il faut dire que cette douceur a son prix en arbres. Il est donc vivement recommandé d’utiliser des mouchoirs en papier recyclé. Myriam Berney Source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Mouchoir


Migros Vaud

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Enfants cambodgiens pratiquant une danse khmère.

67

La ville de Battambang à la saison des pluies.

Le pays du sourire retrouvé

Pour sa troisième étape, Exploration du Monde vous emmène au Cambodge. Avec Sébastien Braquet, un explorateur totalement immergé dans la culture khmère.

O

livier Föllmi, photographe, lui dit un jour: «Il faut écouter son cœur, c’est l’essentiel…» Aujourd’hui grand voyageur et cinéaste, Sébastien Braquet a fait de cette leçon un art de vivre, une ligne de conduite. Fils d’un explorateur connu, il court le monde dès son enfance, en particulier l’Inde et le Népal, mais c’est le Cambodge qui l’émeut et le bouscule, la culture khmère qui le fascine. L’origine exacte des Khmers provoque toujours des discussions. Ils seraient issus d’un croisement entre des populations négroïdes locales et des Indiens. On dit que, pour eux, le monde des esprits est plus réel que celui des chiffres, qu’à défaut de rigueur, ils règlent leurs problèmes avec souplesse et fluidité, qu’ils se méfient des innovations… Mais ce que retient Sébastien Braquet, c’est leur propension innée à sourire: «Les Khmers semblent immunisés au bruit, supportent tous les hurlements de joie, mais rien ne les rebute plus que

des cris de colère. Un homme en colère perd la face et tout prestige moral. Rien n’est plus efficace que la douceur lorsqu’un problème surgit. Plus qu’un trait culturel, c’est un conseil à retenir…» Il a 30 ans lorsqu’il débarque dans ce pays. D’emblée, une impression très forte et un peu étrange: «Le Cambodge, c’est l’Afrique en Asie… Face à la sécheresse des paysages, la simplicité du mode de vie, le manque d’infrastructures, c’est ce qui m’est venu à l’esprit… Je ne reconnaissais pas l’Asie, c’est pourtant là que je voulais faire un film. Plus exactement, là que je devais faire un film…»

Histoire récente et espoir Cambodge, pays du sourire, propose deux parties très différentes, mais symétriques. La première, en saison sèche, nous immerge dans l’histoire récente, avec sa réalité sociale et politique terrifiante, sur fond de génocide. Dernières braises de trente années de guerre. La seconde fait place à l’espoir. Adouci, le film illustre la renais-

sance d’un peuple à sa culture plusieurs fois millénaire, le règne d’un nouveau roi, le retour aux célébrations des grandes fêtes du calendrier, l’émergence de la classe bourgeoise et la pratique de la sorcellerie pour gérer les affaires du quotidien. Tournage durant la saison des pluies pour ce volet de la paix retrouvée.

Un engagement total Au-delà de ce témoignage et d’autres reportages sur le Cambodge, Sébastien Braquet prépare un doctorat d’ethnologie sur la «magie khmère». Son engagement est total: «Depuis le départ, je ne travaille qu’avec des Khmers. J’ai acquis des rudiments de langage afin de vivre avec eux au quotidien… C’est devenu une obsession, au point d’éviter tout contact avec une autre culture, particulièrement occidentale… Et je ne suis qu’au début d’un processus qui va durer encore longtemps, car ma femme est Cambodgienne, mes filles métissées et je compte vivre le Cambodge pleinement…»

Où et quand? Casino de Montbenon à Lausanne (nouveau): le 15 janvier, à 14 h 30 et 20 h 15 Théâtre du Pré-aux-Moines à Cossonay (nouveau): le 16 janvier, à 20 h 30 Cinéma Beaulieu à Lausanne: les 17 et 18 janvier, à 14 h 30 et 20 h 15 – le 19, à 17 h 30 Cinéma Apollo à Payerne: le 24 janvier, à 14 h et 20 h 30 Théâtre Benno Besson à Yverdonles-Bains: le 25 janvier, à 15 h et 20 h 15 – le 26 janvier à 17 h 30 Cinéma du Sentier: le 30 janvier, à 16 h et 20 h L’Oriental à Vevey: les 31 janvier et 1er février, à 15 h et 20 h 15 – le 2 février, à 17 h 30 Renseignements et informations: Service culturel Migros Vaud – permanence téléphonique du mardi au vendredi, de 14 h à 18 h – 021 318 71 75 Vente des billets sur les lieux des conférences uniquement Ouverture des caisses: une heure avant la séance.

Eliane Fournier

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS VAUD, 1024 Ecublens, tél. 021 694 66 56. E-mail: RegistreCooperateurs@gmvd.migros.ch


W

TELLEMENT BON QUE VOTRE CHAT

FERA TOUT POUR ÇA:

LE NOUVEAU EXELCAT® GUSTO AVEC DES BOUCHÉES NATURELLES.

Exelcat est en vente à votre Migros


69

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Vie pratique

x

Animau

«Migros Magazine» à votre service

Des amours de chinchillas

Mignon tout plein, malin et pas trop bruyant. Le chinchilla serait-il un nouvel animal de compagnie au poil? Presque. A condition de le soigner pico bello. Découverte avec une Valaisanne passionnée, Annick Fontannaz.

C

Les chinchillas: des rongeurs attachants à la tête de lapin et queue d’écureuil.

inq enfants, deux chats et dix chinchillas. Ce pourrait être un refrain d’Henri Dès, mais non, ce n’est que le quotidien sympathique d’Annick Fontannaz. Cette mère au foyer, 33 ans, à Vétroz (VS) n’a pas choisi ces animaux pour amuser la famille, mais surtout pour elle: oui, un jour, elle s’est prise d’affection pour les chinchillas, ces rongeurs attachants à tête de lapin et queue d’écureuil. Du coup, ils sont tous là, entre le salon et la cuisine, répartis dans cinq grandes cages façon volières. Des blancs aux yeux noirs, des pastels chocolat, des violets veloutés, autant de boules de poils qui, à cette heure de l’après-midi, piquent un somme dans leurs cachettes respectives. En fait d’animaux, elle avait déjà tout vu, Annick Fontannaz. «Issue d’une famille paysanne, mon oncle avait des vaches, mon père des chevaux et des oiseaux. J’ai eu envie d’avoir un compagnon différent. Quand j’ai découvert la bouille des chinchillas, j’ai tout de suite craqué.» Eh oui, avec leur petite trogne fouineuse, leurs yeux luisants, leurs petits cris comme une toux rauque, leur fourrure plus douce que du velours et leurs oreilles ovales, ils ont tout du gremlin


70 Vie pratique avant la métamorphose. Lors de cette première rencontre, la jeune femme n’a alors que 14 ans, peu d’expérience et son premier compagnon à poils gris n’a pas tenu le coup longtemps: un trajet en voiture sous le soleil d’août et l’animal a passé l’arme à gauche.

La chaleur pour ennemie Depuis, elle a affiné ses connaissances. Sait que le chinchilla supporte le froid, mais pas les hautes températures (au-delà de 26° C, ses oreilles deviennent toutes rouges, signe d’un coup de chaleur). Qu’il aime escalader, bondir, se dégourdir les pattes, surtout la nuit et surtout en groupe. Que pour deux spécimens, il faut donc une cage en hauteur, 0,5 m2 au sol pour 0,75 m3 de volume, avec des planches pour sauter et un cône

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

pour dormir. Et que pour tout bain, il lui suffit d’un bol de sable, une heure par jour, histoire de se lustrer le poil. Elle sait aussi qu’il n’est pas question de le laisser gambader dans l’appartement. L’animal malin est un rongeur, qui goûte volontiers tout ce qui lui tombe sous la dent: fils électriques, meubles, parois, et se faufile à peu près partout. Annick Fontannaz s’en souvient sans rancune: Pumba, échappé de sa cage pendant la nuit, a réussi à boulotter les câbles de l’imprimante, un paquet de papier et les boutons de la télécommande! Elle les laisse donc sortir chaque soir, sous surveillance, quand les enfants sont couchés. Aujourd’hui, dix-sept ans plus tard, Annick Fontannaz est passée maître du chinchilla,

n’imagine plus la vie sans lui. Plus qu’une passion, il est presque devenu une cause. Qu’elle défend contre l’ignorance des gens avides de nouveaux animaux de compagnie, qui les gavent de sucreries, alors que ces habitants de la cordillère des Andes ont une nourriture spécifique, croquettes, foin et eau fraîche, avec pour toutes friandises des feuilles séchées d’ortie ou de noisetier, des baies d’églantier ou des boutons de roses. C’est justement pour pallier le manque d’informations qu’elle vient de créer, avec une amie, une association, avec deux sites internet (lire colonne) afin de mieux renseigner les propriétaires toujours plus nombreux. A part ça, l’animal de compagnie idéal? «Pour les personnes qui travaillent, oui, puisqu’il se

réveille quand on rentre du boulot. Et pour les personnes âgées aussi, ça met de la vie dans l’appartement!» Pour les enfants, en revanche, mieux vaut attendre qu’ils aient 11-12 ans. Parce que c’est un animal délicat, cardiaque même, nettement plus compliqué à soigner que le lapin ou le hamster, et qui peut vivre jusqu’à vingt ans! «Les chinchillas aiment les petites caresses, mais pas être portés tout le temps. Ce ne sont pas des chats. Et puis, il ne faut jamais leur faire peur ou les brusquer, ils peuvent en mourir.» Délicat, le gremlin des Andes. Et surtout encombrant au moment des vacances. Mieux vaut le savoir avant d’en acquérir un: les centres de la SPA ne les acceptent pas en séjour. Patricia Brambilla Photos Thomas Andenmatten

Publicité

Continuez à papoter: crédits de conversation gratuits à Migros. M-Budget Mobile et Swisscom Mobile: pour chaque crédit de conversation téléchargé à partir de Fr. 30.–, vous recevez en plus 10% du montant gratuitement! Payez par ex. Fr. 30.– et recevez un crédit de conversation de Fr. 33.–. Plus le montant téléchargé est élevé, plus vous économisez! Sunrise et Yallo: recevez un bonus de Fr. 5.– pour le téléchargement d’un crédit de conversation de Fr. 50.– et un bonus de Fr. 20.– pour un téléchargement de Fr. 100.–! Une affaire en or. Action valable du 2 au 31 janvier 2008.


Vie pratique

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

x Animau

71

Pour en savoir plus

Association suisse

Les dangers qui guettent le chinchilla sont grands: de la chute dans la cuvette des toilettes aux courants d’air, en passant par le manque de calcium ou l’ennui (éviter de mettre un animal seul dans une cage), la liste est assez longue. Pour mieux informer le public sur ce rongeur des Andes, Annick Fontannaz et Célia Hertig Fasel ont créé une association suisse des chinchillas de compagnie, www.associationchinchillas.ch et un forum de discussion sur www.swisschichis. ch. Ces deux passionnées organisent même des «chichidays», journées de rencontre avec conférences pour les férus du petit rongeur. La prochaine se tiendra fin avril à Fribourg.

Un rongeur facile

La gerbille du désert

Célia Hertig (à g.) et Annick Fontannaz sont les fondatrices de l’association suisse des chinchillas de compagnie.

L’ocicat, un fauve de poche Une préférence pour les prédateurs plutôt que les rongeurs? Pourquoi pas l’ocicat, qui est un accident de la nature malmenée. Mais un bel accident. Une éleveuse américaine, Virginia Daly à Berkeley dans le Michigan multipliait, au début des années soixante, les expériences de croisements entre abyssins et siamois. Dans une des portées obtenues, soudain, un drôle de chaton à la robe ivoire et tachetée: le premier ocicat était né et fut baptisé «Tonga». C’est la fille de Virginia Daly qui, en revanche, inventa le nom de la race, par allusion à la ressemblance du nouveau venu avec l’ocelot, chat sauvage présent en Amérique du Nord. Mais l’ocicat aurait tout aussi bien pu s’appeler léocat, tant il fait très fauve. Tombée sous le charme, Virginia Daly mit alors au point un programme d’élevage, tandis que de leur côté d’autres éleveurs se lançaient dans leurs propres expérimentations, croisant allégrement Abyssins, Siamois, Orientaux tachetés, Maus égyptiens et American Shorthairs pour aboutir à la morphologie actuelle de l’ocicat. La race est reconnue dès 1986.

Depuis, l’animal est devenu très populaire aux Etats-Unis mais encore assez rare en Europe. Grosso modo, l’ocicat a des joues et un menton bien développés, une tête ni trop ronde ni trop triangulaire, des oreilles droites, des pattes musclées, des rayures sur la tête et des anneaux sur la queue. On dit l’ocicat intelligent, facile à dresser et capable de prouesses dignes de l’ennemi héréditaire canin: ce chat-là rapporte ce qu’on lui lance, obéit à des ordres et consent

même à être promené en laisse. Bon à savoir: les oreilles sensibles pourraient souffrir de la proximité de l’ocicat qui a le miaulement plutôt pointu et sonore. Il aurait aussi une propension à l’hyperactivité et aux bonds intempestifs. Bref, jamais un chat n’aura autant donné raison au fameux adage, devenu poncif, du non moins fameux vétérinaire Fernand Méry: «Dieu a inventé le chat pour que l’homme ait un tigre à caresser.» Laurent Nicolet

Pas convaincu par le délicat chinchilla? Adoptez la gerbille du désert. Ce petit rongeur, élevé depuis des décennies en captivité, cumule les avantages: peu craintif, pas fragile ni chichiteux quant à son assiette. Il grignote sans sourciller verdure, dent-de-lion, foin et graines. Un terrarium avec sable et pierre pour se cacher et faire son nid lui rappellera les grands plateaux désertiques de la Mongolie. Mais ne laissez pas la gerbille toute seule, elle s’ennuierait comme un rat. L’idéal: deux ou trois spécimens du même sexe, de préférence des femelles, moins agressives que les mâles.

Un barbu fréquentable

Le lézard australien

L’ocicat est un animal très sociable et affectueux avec les humains et les autres animaux.

Marre des rongeurs? Il vous reste les reptiles. Comme le «pogona vitticeps», un lézard australien qui s’est fait sa place dans les salons, grâce à sa bonne bouille et à son caractère peu craintif. Sauf que ce dragon barbu exige des soins précis: un terrarium assez grand pour qu’il puisse se nicher et se tenir à l’affût, un chauffage différencié jour et nuit et un néon UV. Côté nourriture, il raffole des végétaux, de la mâche au concombre, mais il faudra lui jeter aussi de temps en temps quelques blattes et autres grillons vivants.


72

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Entraîne-toi avec M.Goal

Concours Pepsi à Migros A gagner: un entraînement avec Alex Frei et 500 billets pour le match amical Suisse – Allemagne.

A

lex Frei est à la fois capitaine de notre équipe nationale de football et véritable machine à marquer des buts. Sans lui, la Nati de Köbi Kuhn ferait pâle figure. Ce Bâlois de 28 ans a déjà inscrit 32 buts sur 56 matchs en sélection nationale, se positionnant au deuxième rang de la liste des meilleurs butteurs de tous les temps, à deux marques de Kubilay Türkilmaz. Les gagnants du concours «win & kick» découvriront peut-être son secret lors de la séance d’entraînement à laquelle il les convie. Car Pepsi tire au sort 30 noms d’heureux fans de foot invités à participer à un entraînement exclusif avec le butteur par excellence de notre équipe nationale! Pour participer au concours, il suffit d’acheter un pack de Pepsi comportant l’inscription «win & kick» dans un magasin Migros et d’envoyer un SMS au

numéro indiqué. C’est tout! Aussitôt après l’envoi de votre SMS, vous saurez si vous avez gagné. Vous serez peut-être bientôt prié de vous changer, car Alex Frei vous attend pour l’entraînement! Et ce n’est pas tout: «win & kick» met encore en jeu 500 billets – qui seront également attribués par tirage au sort – pour la rencontre amicale qui opposera la Suisse à l’Allemagne le 26 mars prochain. Mais attention: l’action «win & kick» de Pepsi ne dure que cette semaine et la semaine prochaine, jusqu’à épuisement du stock. Plus d’infos sur www.pepsi.ch et www.M08.ch

Coupon de participation au concours sur toutes les bouteilles de Pepsi «win & kick».

1re demi-finale 23 janvier, à 20 h, après la météo sur TSR1

PAYS-BAS - PORTUGAL Disciplines: quiz footballistique, concert de klaxons, saut en hauteur sur un canapé.

Fournisseur officiel des supporters

Garant officiel du divertissement des supporters

Partenaire maison et jardin officiel des supporters

Décorateur d’intérieur officiel des supporters

Magasin en ligne officiel des supporters

Organisateur du M’08


Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Vie pratique

Mieux vivre

73

Ces émotions qui font mal

Des personnes avec la peau à l’envers, une sensibilité extrême, des émotions impossibles à gérer. On les appelle aussi borderline. Moins qu’un style de vie, une maladie grave qui transforme le quotidien en enfer.

E

lle entre dans le café, corps de liane douce, visage de cire diaphane sous une chevelure sortie d’une toile de Botticelli. Elle a quelque chose d’une tranquille madone, avec sa poussette devant elle. Une femme comme une autre, avec sa fille de 9 mois endormie dans son landau. Sauf qu’Estelle*, 23 ans, a déjà plusieurs séjours en hôpital psychiatrique derrière elle et cinq tentatives de suicide. Dépressive? C’est ce qu’elle a pensé au début. Une petite baisse de régime avec des problèmes de sommeil. Elle a alors 18 ans, un apprentissage d’assistante médicale en cours et l’envie de sortir le soir. Mais le mal-être s’installe, le sentiment d’être «différente des autres et étrangère à elle-même». «Pour mon entourage, c’était une crise d’adolescence. Mais je sentais que c’était plus grave que ça.» Cette façon d’avancer dans la vie à tâtons, le cœur en chute libre, elle la résume en une image: «C’est comme de marcher et de tomber tout à coup dans un trou qu’on n’avait pas vu.»

L’humeur en dents de scie Elle continue malgré tout ses études, garde quelques rares amitiés, se confine plutôt à un isolement timide. «Je ne comprenais pas mes réactions. Je pouvais rire et pleurer trente secondes après pour une musique, une parole inadéquate. Je n’arrivais jamais à trouver le juste milieu des émotions, j’étais soit tout en haut, soit tout en bas.» Des phrases anodines déclenchent des montagnes de colère, un train raté la plonge

Pour Estelle, la maladie est «comme de marcher et de tomber tout à coup dans un trou qu’on n’avait pas vu».


74

Mieux vivre

Vie pratique

dans une angoisse sourde et, à chaque fois, c’est la «crise». La crise? Comme un état second, un moment de disjonction où les émotions, tumultueuses, douloureuses, prennent toute la place et la renversent. «Dans ces moments-là, je me sentais tellement mal que je devenais agressive envers les autres ou envers moi-même.» Pour évacuer le trop-plein, elle se fait mal à ellemême, elle punit ce corps qui lui échappe et qu’elle ne comprend pas. A coups d’entailles dans les bras et de brûlures de cigarettes. Comme une façon de faire sortir la souffrance, par le sang qui s’écoule, la peau qui se consume. A ses amis, à ses parents, Estelle ne dit rien de sa souffrance. Pas facile de demander de l’aide, quand on a peur d’être jugée. Elle s’arrange pour qu’ils ne sachent pas, qu’ils ne voient rien. Porte des pulls à manches longues, même en plein été.

Vide intérieur Mais le malaise ne part pas en fumée. Au contraire. Après l’automutilation, il y a la honte, la culpabilité, le sentiment d’être

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Aujourd’hui, Estelle a appris à vivre avec sa maladie, à déjouer les crises.

vide. Trop souvent, Estelle pense à la mort comme seule issue. Trop souvent, elle passe à l’acte et s’endort avec l’envie d’en finir. «Je prenais de fortes doses de médicaments, mais je me suis toujours réveillée, déçue, en constatant que ça n’avait pas marché.» En 2004, après une nouvelle hospitalisation, le diagnostic tombe: Estelle est atteinte du trouble de personnalité émotionnellement labile. Une pathologie grave, qui touche 2% de la population, principalement des femmes et des jeunes. C’est deux

fois le nombre de schizophrènes et quasiment l’équivalent des diabétiques. Estelle n’y croit pas. Il lui faudra du temps, du chemin, des poèmes et des cris lancés en chansons, d’autres hospitalisations encore pour accepter ce mal étrange. Et l’entrée dans une association d’aide aux personnes borderline à Neuchâtel. «Je croyais être folle. Rencontrer des gens comme moi est ce qui m’a le plus aidée. Je me suis accrochée au vécu des autres.» Aujourd’hui, elle dit qu’elle va bien. Les antidépresseurs et autres stabilisateurs d’humeur y

sont pour quelque chose, mais pas tant que sa petite fille. «Elle a été l’élément qui m’a permis de voir que la vie peut être belle. Le fait d’être importante pour quelqu’un a réalisé les 99% du travail de guérison.» Guérie? Elle pense qu’on ne guérit pas de cette surémotivité, mais qu’on apprend à vivre avec. Elle sait désormais comment déjouer les crises. «Je m’isole dans ma chambre et j’écoute des chansons tristes de Balavoine et de Souchon. Ou j’enfile mes baskets et je vais courir. Ça m’aide à pleurer et ça m’apaise.» Mais là, le chagrin n’est pas à l’ordre du jour. Elle tient sa fille sur ses genoux et ses yeux brillent d’autre chose que des larmes. Oui, elle va bien, derrière le magnifique garde-fou de sa nouvelle vie, un mariage à venir. Elle ose à nouveau porter des manches courtes. Et s’arrêter devant les miroirs, sans détourner le regard. Patricia Brambilla Photos Mathieu Rod

*prénom fictif Infos sur www.alalimite.ch (site en construction)

Paroles d’experte Dominique Page, psychothérapeute FSP à Prangins, auteure de l’ouvrage «Borderline. Retrouver l’équilibre», Ed. Odile Jacob, 2006. On parle du trouble de personnalité borderline. Mais quelle est la fréquence de cette pathologie? Le trouble de personnalité émotionnellement labile ou borderline est une pathologie assez grave, qui touche 1 à 2% de la population générale, principalement féminine. On évalue que 30% des personnes hospitalisées en milieu psychiatrique sont atteintes de ce trouble. Quels sont les signes caractéristiques de ce trouble? C’est l’instabilité qui caractérise cette pathologie: sur le plan affectif, sur le plan des relations interpersonnelles, sur le plan de l’image de soi.

L’humeur est fluctuante, tout abandon, réel ou imaginé, est vécu avec beaucoup d’angoisse et l’autre est tantôt idéalisé tantôt dévalorisé. Les personnes souffrent d’un sentiment de vide chronique, vivent des colères intenses qu’elles ont de la peine à gérer, ont des conduites impulsives qui leur font courir des risques (crises de boulimie, prise de toxiques, dépenses excessives, conduite automobile dangereuse, sexualité à risque, etc.). Elles pensent très souvent au suicide et passent fréquemment à l’acte. Quelles sont les causes de cette maladie?

Selon les connaissances scientifiques actuelles, la personne qui souffre de ce trouble présenterait dès la naissance une fragilité biologique de son système émotionnel à laquelle s’ajouterait un environnement n’ayant pas pu ou pas su répondre aux besoins accrus de cet enfant. Dans plus de 70% des cas, les personnes émotionnellement labiles ont souffert d’abus sexuels et/ou de violences physiques durant leur enfance. Mais peut-on identifier un enfant à risques? Actuellement, les professionnels ne sont pas en mesure de le faire. D’autant que l’on ne s’autorise à parler de trouble de personnalité émotionnellement labile qu’à partir de l’âge adulte. L’enfant et l’adolescent étant justement en pleine construction de leur personnalité, ils peuvent parfois

présenter des comportements proches de ceux qui ont été décrits précédemment sans que cela ne puisse avoir valeur de pronostic. Comment aider au mieux une personne borderline? Aux personnes de l’entourage, je ne peux que recommander d’apprendre à prendre soin d’ellesmêmes, de trouver les moyens de pouvoir se ressourcer tant il sera fondamental qu’elles puissent conserver leur soutien à la personne borderline sur le long terme. Il est possible de guérir d’une telle pathologie, mais toutes les études vont dans le même sens: quelle que soit l’orientation thérapeutique, il faut un traitement intensif pendant une longue période, trois ans en moyenne pour que 50% des personnes suivies puissent être considérées comme guéries.


Publicité

Sensation de minceur Facilement et durablement maigrir

Mincir en marchant

grâce à l'acupressure de la plante des pieds TRÈS BIEN

478 personnes y ont participé

Perdez jusqu'à 1 kilo le 1er jour Perdez jusqu'à 4 kilos en 10 jours Perdez jusqu'à 9 kilos en 30 jours

Il y a plus de 5 000 ans, les Chinois ont démontré que l'on pouvait stimuler les organes internes par le biais d'un massage des zones réflexes situées au niveau de la plante des pieds. C'est sur ce savoir ancestral que se fonde l'effet de la semelle minceur. Toutefois, l'effet du massage des zones réflexes, et ainsi l'effet de la semelle, demeure contesté dans les milieux médicaux spécialisés. Une étude menée par la clinique universi-

✔ Perdez facilement 5 à 10 kg ✔ Massage doux et efficace ✔ Une des possibilités les plus avantageuses de perdre du poids (utilisable durant plusieurs années) ✔ S'adapte à toutes les chaussures classiques ✔ Pour hommes et femmes ✔ Livrée avec un mode d'emploi ✔ En cuir et caoutchouc non toxique ✔ Brevetée dans plus de 20 pays

RTL, Bild, Bild + Funk, Goldene Gesundheit et Jounal für die Frau ont parlé de cette méthode minceur révolutionnaire.

Lors d'un test neutre et indépendant de la première chaîne de télévision allemande ARD concernant les méthodes minceur suivantes: boucles d'oreille d'acupuncture, électrodes, haltères, extenseur et semelle de massage réflexe, la semelle minceur est sortie vainqueur de ce test avec une perte de poids de 11 kilos. De plus, la semelle minceur est apparue comme la méthode la moins chère parmi les cinq proposées.

taire de Innsbruck et publiée récemment a cependant démontré que, lorsque l'on masse des zones bien précises de la plante des pieds, les organes internes sont activés par le biais de ces réflexes. Si l'on masse des zones bien déterminées, les organes correspondant à ces zones sont ainsi influencés de manière positive. Ainsi le corps élimine durablement les réserves de graisse de façon naturelle. Vous mincissez très vite, et ce sans devoir subir de souffrances et sans médicament dangereux pour la santé. Vous n'avez pas besoin d'effectuer de massage, il suffit simplement que vous insériez la semelle minceur dans votre chaussure le matin et le soir et que vous marchiez de 10 à 20 minutes. Ainsi, vous perdez du poids en «marchant». La semelle minceur du docteur Metz est faite de sorte à ce que les points spécifiques donnent l'ordre d'éliminer la graisse à chaque pas. Tél. 071 634 81 25 TRENDMAIL SA Service-Center, Bahnhofstr. 23, Fax 071 634 81 29 8575 Bürglen TG www.trendmail.ch

VAINQUEUR DU TEST: Semelle minceur

11 kilos

Boucle d'oreille et électrodes 2.7 kilos Haltères et extenseur 0 klio Perte de poids en 8 semaines, certifiée par la télévision allemande ARD

Bon de Commande Semelle Minceur ❏

OUI, envoyez-moi contre facture (10 jours) +frais d'envoi:

Semelles Minceur Dr. Metz 1 paire Fr. 59.00 3 paires Fr. 44.00 la paire

2 paires Fr. 49.00 la paire 4 paires Fr. 42.00 la paire

Inscrivez le nombre (de paire) souhaité dans la case correspondante: Taille 35–37 N° d'art. 1355

Taille 41–43 N° d'art. 1357

Taille 38–40 N° d'art. 1356

Taille 44–47 N° d'art. 1358

Adresse:

■ Monsieur

■ Madame

195-27

Résultat de test

Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rue/N°: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NPA/lieu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° tél: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A envoyer à: Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG


50%

de rabais sur les piles alcalines Energizer Ultra+ AA/LR6 en lot de 16

Faites le plein d’énergie en début d’année

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

Valable à partir du 8.1. JUSQU'À ÉPUISEMENT DU STOCK Piles alcalines AA/LR6 Energizer Ultra+ en lot de 16

1560 au lieu de 31.20

Energizer est en vente à votre Migros


Vie pratique

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

79

En voiture pour les sports d’hiver!

Le break BMW Série 3 a tout ce qu’il faut pour combler les attentes des familles sportives.

L

a rédaction a eu le coup de foudre. Nous avons aimé le break BMW déjà en testant ses sièges. A l’intérieur, la 335xi Touring offre tout ce que l’on est en droit d’attendre d’une voiture moderne. Des sièges fermement rembourrés et néanmoins confortables, une planche de bord moderne et beaucoup d’espace, à l’avant comme à l’arrière. Même la capacité du coffre – 460 litres – est satisfaisante. Transporter les bagages d’une famille de quatre personnes allant aux sports d’hiver ne pose en tout cas pas le moindre problème dans cette voiture. Bien que prompts à la critique, nos essayeurs ne tarissent pas d’éloges sur l’intérieur de la 335xi. BMW a su faire de la Série 3 un véritable break de loisirs pour épicuriens. Sa tenue de route est imperturbable et la traction intégrale constitue un «plus» très appréciable sur les routes hivernales, mais pas seulement. Osons tout de même émettre cette critique: le break de Munich est si parfait que, du coup, l’émotion est peutêtre un peu moins au rendezvous.

Un système de navigation ainsi qu’une aide au parcage sont inclus dans le prix.

Fiche technique

La qualité de finition est un autre point fort. On a du mal à imaginer que cette BMW puisse tomber en rade. Et pourtant, l’électronique dont les voitures modernes sont bardées augmente considérablement les sources de pannes. Quoi qu’il en soit, nous n’avons pas connu le moindre problème au cours de notre semaine d’essai. Ce qui nous a le plus impressionnés, c’est la puissance de ce break. Le sixcylindres de trois litres fait partie de ce que BMW a de mieux à offrir. Avec 305 ch sous le capot, on s’attendrait même à ce que les roues patinent à l’occasion. Eh bien

BMW 335xi Touring Moteur/transmission: moteur 6 cylindres, 2979 cm3, 305 ch, boîte automatique à 6 rapports, traction intégrale. Performances: 0-100 km/h en 5,7 s, pointe 250 km/h. Dimensions: L x l x h = 4,52 x 1,82 x 1,42 m, coffre 4601385 l, poids: 1805 kg. Consommation: 10,3 l/100 km (essai), 9,8 l/100 km (usine). Etiquette énergie E, émission de CO2 235 g/km. Prix: à partir de 91 020 francs, prix de base (BMW 318i Touring, 143 ch) à partir de 43 100 francs.

non, car l’énorme potentiel à disposition est toujours parfaitement dosé. La BMW 335xi est équipée du contrôle dynamique de stabilité DSC, grâce auquel le fougueux break reste

La Série 3 est un véritable break de loisirs pour épicuriens.

toujours facilement maîtrisable même sur les routes hivernales glissantes. Le BMW 335xi serait-il donc la voiture idéale? Le cheveu sur la soupe est facile à trouver. Même en version de base, ce break Série 3 coûte déjà la coquette somme de près de 70 000 francs. Tant et si bien que la voiture d’essai mise à notre disposition, très confortablement équipée, faisait grimper l’étiquette à plus de 90 000 francs. C’est-à-dire une somme bien supérieure au budget d’un ménage moyen. Herbie Schmidt


80

VOYAGES LECTEURS: ÉVADEZ-VOUS!

NOS PLUS BEAUX CIRCUITS 2008

tez Vous fê s en an vos 60 us vous o 2008? N Fr. 100.– offrons es sept sur l s suivoyage ts! van

«Migros Magazine» et Tourisme Pour Tous vous invitent à découvrir sept destinations extraordinaires et autant de circuits inédits. Ces voyages sur mesure vous mèneront, en petit groupe francophone et parfois en compagnie d’un guide-accompagnateur au départ de la Suisse, là où le rêve devient réalité. Du 1er au 8 août 2008 Du 8 au 15 août 2008 Du 15 au 22 août 2008 Prix en cabine double, pont Marie Galante

Du 16 au 30 octobre 2008 Prix en chambre/compartiment double

Fr. 8095.–

Fr. 5350.–

Prestations: vol avec Flybaboo de Genève à Venise et retour en classe éco • taxes d’aéroport et portuaires (val. Fr. 560.–, nov. 07) • transferts et assistance à l’aéroport et retour • croisière selon programme en pension complète • cocktails de bienvenue et du commandant • eaux minérales, cafés et vins servis aux repas, tea time • sports nautiques: planche à voile, plongée libre • sports terrestres • soirées et divertissements organisés • présence d’un conférencier.

En Croatie, une croisière inspirée des plus beaux rêves Découvrez la magnifique côte croate, ses îles à la beauté sauvage, les joyaux architecturaux de Zadar, Split et Dubrovnik mais aussi les célèbres bouches de Kotor au Monténégro au cours d’une croisière de 7 jours. Vous voguerez à bord du «Ponant», un voilier tout confort. Ses 32 cabines, toutes ex-

Prestations: vols Lufthansa et South African Airways de Genève au Cap et retour de Johannesburg à Genève en classe éco (via Francfort) • taxes d’aéroport et hausse carburant (val. Fr. 371.–, nov. 07) • vol interne entre Port Elizabeth et Durban • taxes • circuit selon programme en bus climatisé • 10 nuits dans des hôtels de catégorie moyenne supérieure et première classe • 2 nuits à bord du Rovos Rail en cabine «Pullman Suites» (7 m2) • 7 dîners et 9 soupers choisis avec soin • Safaris selon programme • Guide local francophone du Cap à Johannesburg • Guides spécialisés pendant les safaris et à bord du Rovos.

térieures, sont équipées de salle de bain, minibar, téléphone, TV à écran plat, radio hi-fi, climatisation individuelle, etc. La capacité du voilier, limitée à 64 personnes, lui confère une atmosphère intimiste et permet à chacun de profiter des 4 ponts luxueusement aménagés et des 2 restaurants.

Bhoutan, joyau au pied de l’Himalaya

Du 27 sept. au 12 octobre 2008 Prix en chambre double

Blotti au cœur de l’Himalaya entre les géants chinois et indien, le Bhoutan, véritable îlot de sérénité profondément religieux et soucieux de préserver ses valeurs traditionnelles, est resté fermé aux étrangers jusqu’en 1970. Aujourd’hui, il s’ouvre lentement au tourisme, et nous vous invitons à découvrir un pays mystique où moines et paysans célèbrent les divinités au pied des sommets enneigés, où les rituels rythment le cours des jours et des saisons, où la vie semble s’être arrêtée à l’époque médiévale… Un crochet par les plantations de thé de Darjeeling et par le Sikkim, petit Etat bengali, vous plongera au cœur d’une Inde encore peu visitée qui regorge de paysages spectaculaires.

Prestations: vols Swiss de Zurich à Delhi et retour en classe éco • taxes d’aéroport et hausse carburant (val. Fr. 315.–, nov. 07) • vols Delhi–Bagdogra et Paro–Delhi en classe éco et taxes • circuit selon programme en bus local • 14 nuits dans des hôtels de 1re classe locale en Inde, les meilleurs possible au Bhoutan (env. 2*-3*) • pension complète • Visites et entrées selon programme • guide local francophone à Delhi, anglophone au Bhoutan • guide-accompagnateur Tourisme Pour Tous de/à Zurich • visa d’entrée pour le Bhoutan (délivré sur place) • visa pour l’Inde, le Sikkim et Darjeeling (val. Fr. 75.–) • documentation de voyage.

Fr. 7495.–


Du 9 au 25 novembre 2008 Du 18 janvier au 3 février 2009 Prix en chambre/cabine double

Du 31 oct. au 9 novembre 2008 Prix en chambre double

Prestations: vols Thaï Airways de Genève à Yangon (via Bangkok) et retour en classe éco • taxes d’aéroport, de sécurité et hausse carburant (Fr. 330.–, val. oct. 07) • vols internes Yangon-Heho / Heho-Yeithina / Bagan-Yangon • 9 nuits dans des hôtels 3* et 4* • 5 nuits à bord du bateau «Amara River Cruise» • pension complète • transferts en véhicule privé climatisé • croisière en bateau privé sur le lac Inle • taxes gouvernementales • guide francophone très expérimenté dès votre arrivée et durant tout le circuit.

Prestations: vols Lufthansa de Genève à Riyadh et de Jeddah à Genève (via Francfort) • taxes d’aéroport, de sécurité et hausse carburant (val. Fr. 450.–, oct. 07) • tous les vols internes et leurs taxes • circuit selon programme en bus privé et climatisé de 25 places • 8 nuits dans des hôtels de catégorie moyenne à supérieure • tous les repas durant le séjour soit en hôtels ou dans des restaurants typiques sélectionnés • guide local anglophone durant tout le séjour • guide-conférencière (Mme Joëlle de Syon) de/à Genève.

Fr. 5990.–

Fr. 5890.–

Birmanie, croisière et visites inédites

Arabie Saoudite, coutumes et traditions

Nous vous proposons de découvrir de manière originale et exclusive ce pays si attachant. Une croisière à bord d’un superbe bateau traditionnel de 7 cabines vous emmènera dans le nord du pays, très peu visité. En train, vous vous rendrez au lac Inle pour des visites inédites. Un cours de cuisine suivra la visite d’un marché et, pour terminer, vous visiterez Bagan et ses merveilleuses pagodes.

Visiter l’Arabie Saoudite, c’est pénétrer au cœur de l’Islam. Vous serez impressionnés par de superbes sites historiques, la beauté des paysages, la luxuriance des oasis. Les souks traditionnels vous permettront de rencontrer les autochtones, et la vie animée qui s’y déroule. Les cafés et restaurants authentiques ne manquent pas et vous y goûterez des mets succulents.

Afrique du Sud, découvertes à bord du Rovos Rail L’Afrique du Sud réunifiée présente le visage d’une démocratie multiraciale. Ses grands parcs nationaux, refuges d’une faune et flore variée, ses vastes vignobles et ses paysages sauvages en font une destination privilégiée, rassemblant en un seul pays les senteurs et couleurs du monde entier. Nous vous invitons à découvrir cette terre d’exception, puis nous vous accueillerons à bord du célèbre et luxueux Rovos Rail, pour terminer ce voyage dans la volupté et l’élégance.

Du 24 oct. au 8 novembre 2008 Prix en chambre double

Fr. 5995.–

Prestations: vols Swiss et Aerolineas Argentinas de Genève à Buenos Aires et retour à Zurich (via Barcelone et Madrid) en classe éco • taxes d’aéroport et hausse carburant (val. Fr. 320.–, oct. 07) • 3 vols internes Aerolineas Argentinas et taxes • circuit selon programme en bus climatisé • 9 nuits dans des hôtels de classe moyenne à supérieure et 4 nuits dans des établissements de charme • tous les petits-déjeuners, 2 dîners et 6 soupers dans des restaurants sélectionnés • guide local francophone de/à Buenos Aires.

Terres et vins d’Argentine L’Argentine possède un charme particulier, lié à ses contrastes: austérité et jovialité de ses habitants, paysages de glace et sommets arides, vastes déserts et capitale cosmopolite. Notre circuit exclusif vous mènera des Andes à la Patagonie. Des étapes variées choisies pour que vous tombiez vous aussi amoureux de cette terre latine.

Du 17 au 22 août 2008 Prix en chambre double

Piémont et Vérone, patrie des gourmets et des mélomanes

Prestations: trajets en bus • 2 nuits dans un hôtel 3* charme près d’Alba • 3 nuits dans un hôtel 4* charme près de Vérone • petit-déjeuner copieux • 3 soupers, dont 2 avec boissons • 1 dîner • 3 dégustations de vin • billet de cat. assise, numérotée, dans les gradins des arènes de Vérone • accompagnant Tourisme Pour Tous de/en Suisse • guide local francophone lors des visites.

Nous vous proposons de découvrir la partie vallonnée du Piémont, soit la région d’Alba, terre du Barolo, ce noble vin italien. Paysages somptueux et produits du terroir, logement de charme et dégustation dans des caves sélectionnées vous attendent. A Vérone, vous assisterez à la représentation de Roméo et Juliette. Et au cours de visites guidées, vous apprendrez à apprécier le vin du Valpolicella et le riz, deux produits typiques.

Fr. 2185.–

Informations pour tous les voyages Inclus: toutes les visites et entrées selon programme • documentation de voyage. Non inclus: assurance annulation/assistance • frais de visas (sauf Inde-Bhoutan) • frais de réservation.

Organisation:Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Programmes sous réserve de modifications. Ces voyages sont soumis aux conditions générales de contrat et de voyage d’Hotelplan que vous trouverez dans toutes les bonnes agences de voyage ou sur le site www.tourismepourtous.ch

Renseignements et réservations 021 341 10 80 ou www.migrosmagazine.ch/voyageslecteurs

Demandez nos programmes détaillés!


Loèche-les-Bains

Vacances

Offres Top hiver du 06. janvier 2008 au 20 avril 2008

Sortez de la grisaille et ressourcez-vous avec notre offre

« WEEK-END 3 NUITS POUR LE PRIX DE 2 »

ALLIEZ NATURE, CULTURE, GASTRONOMIE ET BIEN ETRE

Hôtel Alpenblick

sur présentation de ce bon, une entrée au centre sportif du Sentier est offerte

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains

Nos forfaits semaines SKI + BAINS

• appartement: dès Fr. 480.– • hôtel (avec 1/2 pension): dès Fr. 900.– • centre thermal: dès Fr. 654.–

Route de France 8 1348 Le Brassus info@hotel-horlogers.ch

Info: 027 306 42 93 – www.ovronnaz.ch

Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée de 12h 00 (sauf le jour du départ).

Attention

achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37

Téléphone 044 712 60 60, www.berghilfe.ch

7 nuitées avec demi-pension 7 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 861.– par personne

Tel. 021 845 0 845 Fax. 021 845 0 846 www.hotel-horlogers.ch

«Il y a 10 ans, je n’aurais eu aucune chance.»

Entreprises

3 nuitées avec demi-pension 3 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 384.– par personne 5 nuitées avec demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 640.– par personne

informations & réservations

Schweizer Berghilfe Aide Suisse aux Montagnards Aiuto Svizzero ai Montanari Agid Svizzer per la Muntogna

Voici quelques décennies à peine, le cancer passait pour une maladie incurable. Aujourd’hui, un malade sur deux en réchappe. Du moins en Suisse. Votre don permet d’améliorer encore la thérapie. CCP 30-3090-1

Traitez la sécheresse vaginale de manière naturelle

13 ans d'expérience, + de 2000 cas traités

Définitivement en une seule intervention Plus de culotte de cheval, plus de ventre grâce à la

LIPOSCULPTURE À LA SERINGUE Par une chirurgienne spécialisée sans hospitalisation, sans cicatrices

BOTOX TRAITEMENT DES RIDES

www.hydrosanta.ch

il Entretien-conse GRATUIT

Veuillez m'envoyer une documentation sur la liposculpture Nom

Prénom

Adresse NP

Lieu

Tél. privé

E-mail

A GENÈVE 022 788 35 88

www.cemedic.ch info@cemedic.ch

NOUVEAU: HYDRO SANTA® Crème vaginale hydratante » Soigne et hydrate de manière naturelle » Contient des substances actives de la plante médicinale Yerba Santa des indiens d’Amérique Disponible dans votre pharmacie et droguerie

Biomed AG | 8600 Dübendorf


INTRAITABLES MAÎTRES

VÉLO

VOLCAN

NATION

GLOIRE

ATOME

LIÉ

HÉSITANTES HURLEMENT

ABSOLU

CALMER

DANS

GARDER

A gagner

5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

7

1

VIENT AU MONDE EN ORBITE

V V I O E L O I N C L E L C L I U S T V E S

RETIRA 6

PIGES

DÉSERT

GREFFA

COURT

MANCHE

SHOOT

DARE-DARE

CAFÉ

4

CHEF BLOCAGE 5

O S T T E S O R M E T E U R S E E S S E A S A N E S T U A B E N I S E S S C C O T E I N E S A U S T

C C O N E T O E R S V I O E N N C I S E T E

A R T R A R T A B I A I S E D A I T T A E E I D C N E R A I T E R S P A E S S O T E R

N O U S

F E I A N T L I T E E R E N R A V I C N I T E T R E F A O S O U R E U S A P E E T I S M E

Solution

Problème n° 52 Mot: biscuit

Problème n° 1 Mot: candeur

8

"

DAME

SOUDAIN

CHOIX

NOTREDAME CLAIRS

CHEVALIER VASE ARTICLE ORIENT

CARNAGE

T E S T E L E G A N T E S

Nous avons publié la mauvaise grille de solutions dans le numéro 1. Nous publions la bonne ci-contre. Avec nos excuses.

EXTRÊMES

3

SAGES

INDIVIDU 2

4

5

6

7

Mots fléchés n° 52 Lydia Rauber, Marsens (FR); Serge Ramel, Troinex (GE); Jean-Pier Proellochs, Asuel (JU); Elsa Grand, Sion (VS), et Pierre-Alain Burgener, La Chaux-de-Fonds (NE).

Comment participer: Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communi-

CORRIGÉ

LOMBRIC

3

I D E A L E

M A S A I G R E I L E N E M E T A I S A N C www.saison.ch E S D S O L E R A B I S O U R S C T E F

Gagnants

SARRASIN

2

N E U T R E S

Solution

PATIN EN LIGNE

RÔDE

ALLIÉ

1

83

Mots fléchés

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

7 8

quez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 13 janvier 2008, à 18 heures. Voie juridique exclue.

Impressum MIGROS MAGAZINE Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02

Tirage contrôlé: 517 503 exemplaires (REMP octobre 2007) Lecteurs: 591 000 (REMP, MACH Basic 2007-2)

Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo

Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Bettina Bucher, Yvonne Corrao, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Anna-Katharina Ris, Sven Rosemann, Eveline Schmid

Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Chef des rédactions/édition: Marius Hagger

Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Layout: Till Burkart, Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Werner Gämperli, Bruno

Rédacteur en chef: Joël Guillet

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (responsable coordination), Jeanette Kuster, Florianne Munier, Michael West

Hildbrand, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Klaus Höhl, Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Regula Brodbeck, Anton J. Erni, Sandra Floreano, Franziska Ming, Susanne Oberli, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Lara Canonica (Webpublisher), Anne-Marie Python, Reto Meisser Cheffe de projets: Ursula Käser

Secrétariat: Christelle Adam, Sylvia Steiner, Esther Trutmann Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Marie-Louise Ulrich Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47

Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Silvia Frick, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer, Jean-Marie Meylan, Carole Pochon, Hans Reusser, Eliane Rosenast, Vera Sauter, Kurt Schmid, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny

Publicité

Le magazine que l’on savoure jusqu’à la dernière ligne! Commandez vite votre numéro d’essai gratuit! Tél. 0848 87 77 77 I www.saison.ch


Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

84

INFOLINE 0848 85 0848

Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

COLLECTIONNEZ DES POINTS

M-CUMULUS Actuel: Le Chapiteau

Spectacles à prix préférentiel avec M-CUMULUS Cette année aussi, Le Chapiteau fait une tournée à travers la Suisse afin de présenter un riche programme de spectacles pour tous les goûts. Doté d‘un restaurant, le chapiteau mobile fera halte dans 14 villes, également en Suisse romande et au Tessin. Migros est le principal sponsor de ces spectacles intéressants qui rencontrent un succès croissant. Une fois encore, la carte CUMULUS est un must! En effet, les participants CUMULUS bénéficient à partir du 10 janvier d‘un rabais exclusif de 20% sur les spectacles listés cidessous. Un rabais de 20% vous est également offert sur les forfaits VIP avec repas précédant le spectacle ou le concert. De plus amples informations sont disponi-

(certaines prestations)

bles sur www.lechapiteau.ch, www.M-CUMULUS.ch ou www. ticketportal.com. Sponsoring by

Marco Rima, «Time Out» Bâle (12.3), Zurich (2.4), Soleure (1.5), Aarau (21.5), Bienne (30.5), Winterthour (23.9), Emmen/LU (4.11), Berne (8.12) Bagatello, «Jukebox» Bâle (6.3), Zurich (14.4), Soleure (23.4), Aarau (15.5), St-Gall (13.9), Emmen/LU (30.10), Berne (29.12) Duo Lapsus, «Bäumig» Zurich (8.4), Soleure (5.5), Aarau (21.5), Bienne (3.6), Rapperswil (26.8), Winterthour (19.9), Emmen/LU (5.11), Berne (22.12) Massimo Rocchi, «Circo Massimo» Lugano (10.7)*, Rapperswil (21.8), St-Gall (7.9), Winterthour (29.9), Emmen/LU (17.11), Berne (9.12) Simon Enzler, «Wedeschegg» Zurich (29.3) Gubser & Co., «Alte Freunde» Bâle (8.3), Zurich (16.4), Soleure (27.4), Aarau (18.5), St-Gall (5.9), Emmen/LU (28.11), Berne (17.12)

Le Chapiteau www.lechapiteau.ch

Comment réserver Les billets* à prix réduit sont disponibles à compter du 10 janvier en indiquant le numéro CUMULUS sur www.lechapiteau.ch et www.ticketportal.com. Les personnes sans accès à Internet peuvent contacter la Tickethotline au 0900 101 102 (Fr. 0.99/ min). Les forfaits* VIP sont disponibles sur www.lechapiteau.ch ou auprès de la Tickethotline 0848 000 300 (tarif normal de communication). * Billets à prix réduit dans la limite des stocks disponibles.

Comédie musicale en dialecte «s Dschungelbuech» Zurich (22.3), Soleure (4.5), Aarau (18.5), Bienne (1.6), St-Gall (7.9), Winterthour (21.9), Emmen/LU (2.11), Berne (14.12) Caveman, «Au nom des droits de l‘homme des cavernes!» Lausanne (17.2), Bâle (11.3), Zurich (26.3), Soleure (9.5), Rapperswil (26.8), Winterthour (22.9), Emmen/LU (12.11), Berne (22.12) A-live & Fabienne Louves, «Best of Acappella» Lausanne (16.2)**, Zurich (6.4), Soleure (28.4), Lugano (6.7), Rapperswil (31.8), Winterthour (2.10), Emmen/LU (27.11), Berne (23.12) Cuche et Barbezat, «Plouf» Lausanne (19.2)**

Tous les spectacles sont en allemand, excepté: * en italien ** en français


Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

OFFRE

85

RAILAWAY: LE LAC DES CYGNES À NEUCHÂTEL

Un spectacle exceptionnel présenté pour la première fois en Suisse (Neuchâtel), après avoir été couronné de prix et acclamé sur la prestigieuse scène du Kirov, à Saint-Pétersbourg, mais aussi au Japon, aux Etats-Unis et en Chine, où il fut créé en 2001.

* Offre combinée normale RailAway. Avec AG: Fr. 49.50; entée seule: Fr. 55.– en vente à la gare de départ.

Vous trouverez cette semaine dans les versions italienne et allemande du site www.M-CUMULUS.ch deux autres offres RailAway dont vous pourrez télécharger le coupon de rabais. Migros-Magazin 02: «Centre de remise en forme Bogn Sedrun» (jusqu‘au 3.2), Azione 02: «Snow’n’Rail San Bernardino» (jusqu‘au 24.3)

VALEUR CHF

Guangdong Acrobatic Troupe of China Musique de Tchaïkovski Production: Shanghai City Dance Company Ltd. Diffusion: Gruber Ballet Opéra

10.–

RABAIS

INFORMATION: dès à présent dans toutes les gares de Suisse ou par téléphone auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min).

AVANTAGE CUMULUS

10.–

d e

r a b a i s

Complément d‘information sur www.railaway.ch

Offre combinée CUMULUS RailAway Le lac des cygnes p. ex. aller-retour 2 e classe demi-tarif de Genève avec billet: Fr. 69.90 au lieu de Fr. 79.90*

Valable pour: offre combinée RailAway Le lac des cygnes (par personne) Valable du 7.1 au 21.2.2008

Le lac des cygnes

Pay-Serie: 0207 0000 3492 Train: AR art. no 8247 Entrée: Ticketcorner

En vente dans la plupart des gares de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS.

NUIT OFFERTE DANS UN 5 ÉTOILES Offre anniversaire pour fêter les dix ans de Switzerland Travel Centre. Détendez-vous en séjournant dans l‘élégant hôtel Lindner Beau Rivage*****, à Interlaken, à un tarif exceptionnel. Vous recevrez en remerciement 10 000 points* CUMULUS par chambre double. Offre CUMULUS à l‘hôtel Lindner Beau Rivage*****, Interlaken, du 2.1 au 30.4.2008

• 3 nuitées au prix de 2 • 3 copieux buffets de petit-déjeuner • 1 dîner à trois plats • Peignoir de bain, sandales de bain, eau minérale et fruits en chambre • Boisson de bienvenue au bar de l‘hôtel • Accès libre à l‘espace de remise en forme avec piscine, sauna, bain turc et musculation Prestation en sus gratuite pour les participants • Une nuit offerte par personne, valeur Fr. 198.–, plus 10 000 points* CUMULUS par chambre double.

Exclusif pour les clients CUMULUS 3 pour 2: 1 nuit offerte (valeur: Fr. 198.–)

Prix**: par personne en chambre double: Fr. 391.– (nord) / Fr. 431.– (sud), par personne en chambre individuelle (plus 5000 points CUMULUS): Fr. 463.– (nord) / Fr. 543.– (sud)

* Les points seront crédités uniquement sur le compte dont le numéro a été indiqué à la réservation. Pas de répartition des points offerts sur deux comptes CUMULUS différents. Seul un numéro CUMULUS sera accepté à la réservation. ** Le prix s‘entend par personne/séjour. Sous réserve des disponibilités. Réservation par carte de crédit; frais de dossier de Fr. 30.– en cas de paiement sur facture.

Réservation uniquement au numéro gratuit 00800 100 200 27

Profitez sans tarder de l‘offre anniversaire Switzerland Travel Centre. Vous recevrez en cadeau 10 000 points CUMULUS pour chaque réservation de chambre double. Ayez votre carte CUMULUS à portée de main pour votre réservation.


86 Réussite

Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Le roi du jeu de cartes Champion suisse de bridge pour la deuxième année consécutive, le Vaudois Tarik Yalcin raconte la passion qui l’habite depuis vingt-cinq ans.

L

e meilleur joueur de bridge habite à plafonner. La concentration est bien plus im- Il s’y est mis plus tard, par hasard, en vacances, Pully (VD), dans un appartement situé portante.» Et le hasard dans tout ça? «L’idée il y a vingt-cinq ans. Son esprit de compétition non loin du Léman. Tarik Yalcin, est de faire la meilleure action par rapport à a fait le reste. 55 ans, originaire de Turquie, reconnaît cette inconnue. De même, si je veux aller me «Six mois sont nécessaires pour vraiment avec modestie qu’il est champion suisse de ce promener au bord du lac sous un ciel couvert avoir du plaisir et huit à dix ans pour devenir jeu de 52 cartes pour la deuxième année consé- et menaçant, je considère qu’il y a une chance un joueur au-dessus de la moyenne», estime cutive. Il porte très officiellement le titre de qu’il pleuve.» celui qui préside la commission technique de «Roi du bridge», décerné à celui qui accumule la Fédération suisse de bridge. Tarik Yalcin y le plus de points en une année. Il s’excuse L’effet protecteur du bridge consacre deux week-ends sur trois durant la presque, rappelant que la concurrence n’est En plus d’être une activité agréable, le bridge période des compétitions. Le reste de l’année, pas si rude au pays de Guillaume Tell. Car si est un bon moyen de maintenir son cerveau en il s’entraîne quatre heures par semaine sur inla Suisse abrite près de 20 000 adeptes du jeu forme, estime TarikYalcin. «Il est tout indiqué ternet. Il affronte des adversaires du monde de 52 cartes, les licenciés sont entier sur le net, où il retrouve cinq fois moins nombreux. Et également son partenaire, qui seuls trente d’entre eux évoluent travaille à Copenhague. «S’il haà un haut niveau. bitait à Lausanne, nous jouerions Concentration, mémoire et sûrement moins souvent. C’est discipline sont des qualités intellement simple avec internet, il dispensables au joueur de bridy a constamment 10 000 joueurs ge. «La mémoire n’est pas plus à disposition.» Depuis quinze ans, le Vauexigeante que pour le Memory. Lorsqu’il était petit, mon fils gadois participe régulièrement à gnait facilement contre moi, se des compétitions internationales. souvient Tarik Yalcin. Le bridge Ses prochains rendez-vous: les implique de raisonner à la machampionnats d’Europe à Pau nière d’un détective désireux de (France) et les Olympiades à Pérésoudre de petites enquêtes.» kin. Mais il est difficile pour les Ce jeu nécessite aussi une enSuisses de faire face à la concurtente entre coéquipiers, semblarence. «En s’entraînant beauble à celle que l’on trouve en La Suisse compte près de 20 000 adeptes du bridge. Un jeu de 52 cartes qui coup, on peut viser la vingtième natation synchronisée, explique demande concentration, mémoire et discipline. place, voire la quinzième, si on le sociétaire du Bridge-Contact est très doué. Au-delà, les parties Club de Genève. pour les handicapés physiques et les personnes se jouent entre professionnels.» La Suisse ocCe sport cérébral se joue à quatre. Il des troisième et quatrième âges. Des recher- cupe généralement les 25-26e rangs sur 33. consiste, grossièrement, à estimer le nombre ches attestent aussi que sa pratique agit sur une S’il consacre de nombreuses heures à sa de levées (de 7 à 13) que le joueur compte région du cerveau susceptible d’influencer le passion, Tarik Yalcin n’a pas transmis le virus réaliser. Le but est donc de réaliser les plis an- système immunitaire et donc la production à ses proches. Il a, au contraire, tout fait pour noncés, après avoir vu la moitié des cartes (les d’anticorps. Le bridge protégerait de certaines que son fils de 20 ans n’y joue pas. «Il a siennes et celles de son partenaire). «Il faut maladies», s’enthousiasme le champion d’autres choses à voir! S’il commence à jouer deviner et mémoriser l’emplacement des 26 suisse. au bridge à 60 ans et qu’il devient centenaire, cartes restantes.» Cette activité comporte tout de même des il lui reste quarante ans de bridge, c’est suffiFacile pour cet enseignant de statistiques contre-indications. Des étudiants ont inter- sant... A son âge, c’est plus sympa d’aller en à l’Université de Lausanne? Pas tant que ça. rompu leurs études pour se consacrer au brid- discothèque.» Laurence Caille «Les notions de probabilités utilisées sont as- ge et épater la galerie. Tarik Yalcin, lui, a touPhotos Jelena Barraud sez élémentaires. Si un scientifique peut deve- jours refusé d’y jouer lorsqu’il étudiait à nir facilement un joueur moyen, il va ensuite l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne. Internet: www.bridgefederation.ch


Migros Magazine 2, 7 janvier 2008

Tarik Yalcin participe régulièrement à des compétitions internationales depuis quinze ans.

Réussite

87


MGB www.migros.ch Produits en vente jusqu’à épuisement du stock.

Fr. 13.50

* A l’achat d’un emballage multiple portant ce logo, un produit vous est offert. Du 3 au 28 janvier 2008, vous trouverez à votre Migros plus de 180 produits munis du signe «1 gratuit».

Gratuit*


Migros Magazin 2 2008 f VD