Issuu on Google+

Edition Bâle, JAA 4002 Bâle

NO 6 6 FÉVRIER 2012 www.migrosmagazine.ch

Stan prépare la relève

Stanislas Wawrinka, ambassadeur de Swiss Tennis auprès des jeunes, dévoile ses ambitions à la veille d’une rencontre de Coupe Davis au sommet. | 32

SOCIÉTÉ I 12

Les dernières découvertes sur le cerveau. INFOS MIGROS I 38

La Suisse, terre des coopératives. ÉDUCATION I 93

Photo: DUKAS/PA

Comment se débarrasser des poux.

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 575 55 44, Mitglieder.reg@migrosbasel.ch


u e j

e L

p

e A d s u e r a r e pi e t s a e l l

r u po

a m ni

. a c n

- Un jeu passionnant et pas bête du tout pour deux - Facile et rapide à apprendre - Piquer avec habileté les pierres de son adversaire ssif FSC Le plateau de jeu Animanca en bois ma es Anim anca seulement , des mo-

pierr Avec le plateau de jeu Anim anca , deux joueu rs et 16 sont gara ntis! Ce jeu strat égique tout du bête pas et nt onna ment s de diver tissement passi endr e. Le but est de faire passer les traditionnel pour petit s et grands est très facile à appr ’au creux principal. Avec Anim anca , pierr es d’un creux à l’autr e sur le plateau de jeu jusqu en dépla cement: une partie ne dure l’on peut s’amu ser à tout moment, même lorsqu’on est rangées dans le plateau de jeu. que dix minutes et les pierr es peuvent être facilement


VALEUR FR.

Achat minimal: Fr. 14.80 Valable: du 24.1 au 13.2.2012

5.–

RABAIS

Plateau de jeu en bois Animanca

MGB www.migros.ch W

* Jusqu’à épuisement du stock!

Valable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. 1 coupon de rabais original par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons. Offre valable jusqu’à épuisement du stock.

Pour jouer: chaque joueur dispose de la moitié des pierres, d’un côté du plateau de jeu et d’un grand creux. Celui qui détient à la fin du jeu le plus de pierres a gagné! Les règles du jeu détaillées sont jointes à chaque plateau de jeu. De même, www.animanca.ch propose des règles du jeu animées.

www.animanca.ch Découvre des devinettes et des jeux passionnants, des idées de jeu géniales ainsi qu’un grand concours doté de voyages de découverte sensationnels d’une valeur de plus Fr. 30 000.–!

Application Animanca Attrape autant de pierres Animanca que possible afin de collecter des points et de décrocher différents trophées. Téléchargement gratuit pour iPhoneTM et AndroidTM avec le terme de recherche Animanca.


SOMMAIRE 4 |

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Plus qu’un organe Le cerveau, si familier et pourtant si peu connu. Au cours des décennies, des siècles passés, de nombreux scientifiques se sont penchés sur son fonctionnement. Siège des émotions, de l’intelligence, de la rationalité, il est le grand ordonnateur de notre organisme et en même temps une indescriptible boîte noire. Les anciens s’interrogeaient sur les liens entre cet organe et l’esprit, entre une chose physique et une autre immatérielle. Se demandaient comment les altérations de l’un agissaient sur l’autre. Plus tard, les scientifiques se sont penchés sur l’aspect mécanique du cerveau, sur le fonctionnement de ce qui apparaissait comme une boîte noire, un espace presque magique. Et puis l’informatique et ses programmations mathématiques sont apparues. On s’est alors intéressé aux flux nerveux, aux zones concernées par telle ou telle activité, au développement des sentiments, des dons particuliers... Reste qu’en 2012, notre connaissance du fonctionnement du cerveau humain demeure très lacunaire (lire l’article en page 12). Quel est, par exemple, le mécanisme de la pensée, des rêves? Différents projets, tel le Blue Brain de l’EPFL, tentent à travers divers modèles de formaliser ces mécanismes. Mais sans préjuger de l’avenir, on peut toutefois être certain qu’il restera longtemps encore suffisamment d’inconnues pour occuper quelques générations de chercheurs.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Photos: Pierre-Yves-Massot / Arkive, Laurent de Senarclens, Prisma / Guenter Fischer, Getty Images

La science-fiction a souvent envisagé le dépassement de l’Homme par les machines. Des monstres capables de penser, d’interagir et d’anticiper nos réactions pour mieux nous diriger. Cela montre tout l’espoir que l’on place dans les développements techniques et scientifiques à venir, mais aussi le peu de crédit accordé à la capacité d’évolution, de création, d’imagination de l’esprit humain. Car à la différence de quelque artefact que ce soit, le cerveau n’est pas qu’un mécanisme éminemment complexe. Il est le lieu de tous les possibles, même ceux que l’on ne conçoit pas. Il est ce qui fait de chacun d’entre nous un être parfaitement unique et tellement difficile à appréhender.

19 | SOCIÉTÉ Avec février, le carnaval effectue son grand retour! Qui aura la plus belle fête?


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

| 5

26 | MOBILITÉ Ne rangez pas votre vélo à la cave en hiver.

74 | CUISINE DE SAISON Attention virtuose! Damien Germanier fait l’unanimité avec ses recettes.

23 | PORTRAIT Pour profiter des dernières années avec sa maman, Irène Rossier est revenue à Fribourg, la ville de son enfance.

EN BREF

46 | Animanca: l’aventure débute dans le grenier, où des trésors sont à découvrir.

6 | Les dernières informations du monde Migros.

EN MAGASIN

SOCIÉTÉ

12 | Sciences: le cerveau sous toutes ses coutures. 19 | Société: c’est carnaval, tour d’horizon des meilleures ambiances. 23 | Portrait: Irène Rossier a tout quitté pour aller s’occuper de sa mère âgée. 26 | Ecologie: le vélo en hiver, possible sous certaines conditions. 32 | Entretien: les confidences de Stanislas Wawrinka.

INFOS MIGROS

38 | Les coopératives: un modèle à l’image de la Suisse, qui séduit les entreprises. 42 | Das Zelt: DJ Antoine est le grand invité du Chapiteau cette année, avec le soutien de Migros.

48 | Chocolat Frey: le délicieux cacao fête ses 125 ans. Retour sur son histoire. 52 | «aha!»: des produits pour les personnes allergiques. 63 | Actilife: pour rester en forme en hiver. 65 | Lilibiggs: des galettes sans sucre. 67 | Restaurant Migros: le petit-déjeuner se prend aussi à Migros. 69 | Idées gourmandes: bon appétit! 71 | Roses: offrez des fleurs à votre conjoint.

CUISINE DE SAISON

74 | Damien Germanier: le cuisinier vient d’obtenir 16 points au Gault & Millau.

VOTRE RÉGION

53 | Les informations de votre coopérative régionale.

AU QUOTIDIEN

87 | Psychologie: tirer bénéfice de ses ex, pour réussir son couple. 93 | Santé: vrai/faux pour savoir comment se débarrasser des poux. 102 | Voiture: Hyundai I40.

LE MONDE DE…

110 | Philippe Sennwald: Le dessinateur Sen se dévoile.

RUBRIQUES 9| 10 | 30 | 97 |

Courrier des lecteurs Cette semaine Minute papillon Jeux: sudokus, mots fléchés ... et surtout des bons d’achat Migros à gagner! 105 | Voyage lecteurs: les Açores, perles de l’Atlantique. 108 | Cumulus: les offres du moment à découvrir.

Publicité

VOUS AVEZ UNE IDéE FIXE. NOUS

Informez-vous: www.swisshaus.ch

tuites: Infos gra

080 0 80 0 897

AVONS DES PRIX FIXES.

CADRA à partir de CHF 369’600.– clés en main, sous-sol inclus


EN BREF 6 |

| No 6, 6 févRIER 2012 |

Surfer gratuitement Tous les restaurants Migros offriront bientôt un accès gratuit à internet durant deux heures.

D

ès le mois de mai, l’ensemble des cent quatre-vingts restaurants Migros proposera un accès sans fil à internet à ses clients. Les gourmets et les gourmands pourront alors surfer gratuitement durant deux heures avec leur smartphone ou leur tablette. Aujourd’hui déjà, en partenariat avec Swisscom, Migros offre déjà ce service dans près de la moitié de ses restaurants. Les clients intéressés sont directement informés sur place si un réseau est désormais disponible. «Beaucoup de nos établissements possèdent un

coin lounge avec des canapés confortables qui invitent à surfer en toute décontraction», explique Hans-Peter Oettli, responsable de la Gastronomie Migros, avant de conclure: «Les restaurants Migros n’offrent pas seulement des repas savoureux et bon marché, mais aussi un accès à internet gratuit.» Texte: Michael West

Surfer gratuitement est déjà possible dans la moitié des cent quatrevingts restaurants Migros.

AU RAyON FLEURS

Colore ma vie Il fait gris, il fait froid et, peu à peu, la déprime s’installe. Réveillez votre quotidien avec un beau bouquet de fleurs. Colorées et annonciatrices de jours meilleurs, les tulipes égaient votre intérieur.

De Mumbai à Delhi, le circuit «Sur les traces du tigre» permet d’aller à la rencontre de ce majestueux félin. IDÉES D’ÉVASION

A l’écoute des animaux Envie d’entendre le barrissement des éléphants au Mozambique, le feulement des tigres en Inde, le grognement des ours polaires au Spitzberg, le blatèrement des chameaux au Sahara ou le hennissement des chevaux en Irlande? Réservez alors votre trekking, safari ou votre expédition avec Travelhouse. Infos: www.travelhouse.ch (en all.)

MIGROS MAGAZINE |


|

en Bref

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FéVRIER 2012 |

| 7

BAROMèTRE DES PRIx

Des économies à foison M

igros a pu négocier avec ses fournisseurs d’articles d’hygiène féminine de grandes marques des conditions d’achat plus favorables. Comme toujours, les clients bénéficient des économies réalisées. De plus, Migros annonce la baisse de plusieurs autres produits: tous les soins corporels Zoé, des huiles et des vinaigres (en qualité M-Classic et Bio) ainsi que des aliments pour animaux, entre autres.

Beaucoup de produits sont désormais meilleur marché à Migros.

M-WAy

Vélos électriques et bon Hotelplan Prévoyez d’ores et déjà des balades printanières à deux avec des vélos électriques. Jusqu’au 29 février, M-way propose en effet des rabais intéressants sur l’achat des e-bikes. Ainsi, qui achète deux vélos électriques de l’assortiment M-way reçoit un bon d’achat Hotelplan d’une valeur de 600 francs.

Photos: Ueli Christoffel, Istockphoto, Sabine Burger/Photopress, DR

Infos: www.m-way.ch

Soutien au documentaire Le Pour-cent culturel Migros a dévoilé le nom du gagnant de son 2e concours «documentaire-CH». Il s’agit d’Eric Bergkraut qui souhaite présenter des clients de bistrots de quartier. Avec la participation de la SRG SSR, le Pour-cent culturel Migros prendra en Eric Bergkraut. charge les frais de réalisation du film, qui devrait être présenté durant le festival Visions du Réel en 2013. Par ailleurs, le thème du concours 2012 est connu. Sous l’intitulé «Courage? Courage!», les réalisateurs sont invités à se pencher sur ce sujet. Infos: www.pour-cent-culturel-migros.ch/contributions.

Exemples de baisses de prix Articles Avant* Après* Diff. Tampons Tampax compak super, 20 pces 7.40 6.60 10,8% Lait corporel Zoé Perfect Age, 250 ml 12.50 11.50 8% Huile d’olive M-Classic, 1 l 6.20 5.60 9,7% Vinaigre de pomme M-Classic, 1 l 2.20 1.80 18,2% Chapelure M-Classic, 300 g 1.45 1.25 13,8% Moutarde mi-forte M-Classic, 200 g 1.20 –.95 20,8% Mayonnaise M-Classic, 265 g 1.70 1.55 8,8% Litière chat non agglomérante Fatto White, 10 l 7.90 6.80 13,9% Litière chat agglomérante Fatto Signal, 8 l 9.10 7.80 14,3% Aliment chat M-Classic, veau/agneau 4 x 100 g 2.20 2.– 9,1% Aliment chat M-Classic, volaille/dinde, 4 x 100 g 2.20 2.– 9,1% Aliment chien M-Classic, bœuf, 300 g 1.20 1.05 12,5% Aliment lapin M-Classic, 1,6 kg 3.60 3.20 11,1% * En francs.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Rappel de produits Quorn Lors d’un contrôle de qualité, la présence de bactéries pathogènes de type listeria a été détectée dans un produit pané de la gamme Cornatur Quorn. Pour des raisons de sécurité, Migros enjoint ses clients à ne pas consommer les trois articles suivants: escalopes de Quorn au fromage, à la crème et aux épi-

nards (art. n° 1309.012, Fr. 6.50), escalopes de Quorn au pesto et à la mozzarella (art. n° 1309.038, Fr. 6.90) et mini-nuggets de Quorn (art. n° 1309.045, Fr. 6.30). Les femmes enceintes et les personnes souffrant d’une déficience de leur système immunitaire qui auraient consommé ces produits et

présenteraient des symptômes tels que fièvre, maux de tête et nausées doivent consulter un médecin. Les trois produits Cornatur susceptibles d’être contaminés étaient en vente depuis janvier 2012. Les clients qui en ont acheté peuvent les rapporter dans un magasin où ils seront remboursés.


Deux offres pour s’endormir. hui Dès aujourd’ .2 18 au u’ sq et ju

20% sur tous les coussins et duvets.

39.90

55.90

BASIC oreiller, 65 × 100 cm

CLASSIC SOFT oreiller, 50 × 70 cm

au lieu de 49.95

159.20

319.20

BASIC CARO duvet, 160 × 210 cm

CLASSIC CASSETTE duvet, 160 × 210 cm

au lieu de 199.–

au lieu de 399.–

au lieu de 69.90

159.20

au lieu de 199.– FLEX 100 sommier, 80 × 200 cm

hui Dès aujourd’ .2 18 au u’ sq et ju

20%

mmiers sur tous les so our p s et matela n lit. ’u d tout achat

159.20

au lieu de 199.– BE HAPPY 100 matelas, 80 × 200 cm

Etoy, Vernier, Villeneuve

GRIP lit, 160 × 200 cm 299.– sans sommier ni matelas.


|

RUBRIkENTITEL

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

|

UNTERRUBIkENTITEL | 9

«Migros Magazine» no 1 du 3 janvier. A propos de l’entretien avec Isabelle Filliozat et le courrier de nos lecteurs

«Cessons de nous battre, favorisons la qualité du lien»

ÉTATS GRIPPAUX ?

■ Je me suis rendue au séminaire «La grammaire des émotions» (…) et j’ai également assisté à ses conférences sur l’éducation des enfants, il n’est pas question de faire l’amalgame entre pouvoir et autorité, ni éducation permissive. Je rejoins totalement la famille Tafelmacher de Pully qui pratique l’éducation dans le respect et la compréhension de l’enfant. J’ai élevé six enfants de cette façon et, comme dit Isabelle Filliozat, nous passons plus de vingt ans de notre vie à accompagner nos enfants, (...) cessons de nous battre avec eux et favorisons la qualité du lien. (...) Lucie Weber, Savigny

«Pour l’enfant, la punition n’a pas de sens» ■ (…) Isabelle Filliozat est une grande dame et je la remercie pour son livre, grâce auquel j’ai appris les outils pour offrir à mes enfants une éducation digne d’eux, sans violence, respectueuse de leur intégrité psychique et physique. Résultat, des enfants-rois et capricieux? Tout le contraire! A 8 et 11 ans, ils sont de petites personnes bien dans leurs baskets, ayant appris le respect des autres et d’eux-mêmes et, surtout, capables d’exprimer leurs émotions. (…) Un petit enfant est puni parce qu’il a, mettons, tiré les cheveux de sa sœur. On l’envoie dans sa chambre «se calmer» pendant une heure. Pour lui, cela ne fait aucun sens. Mais c’est sa maman qui l’a dit, et il est obligé de faire confiance à sa maman. Archaïquement, sa survie en dépend. Et puis ces épisodes se répètent, et il grandit avec une vision biaisée des relations. (…) Ce n’est pas parce qu’il est petit, dépendant et donc impuissant que l’on peut tout se permettre. Cela s’appelle l’abus de pouvoir. (…) Sandrine Prince,

www.boiron-swiss.ch En prévention tout l’hiver ou dès les premiers symptômes : fièvre, maux de tête, frissons, fi èvre, courbatures… Facile à prendre et sans contre-indication connue à ce jour, OSCILLOCOCCINUM® est l’antigrippal pour toute la famille.

St-Cergue

«Migros Magazine» no 3 du 16 janvier. A propos de l’article «Méditer pour mieux vivre»

■ La «pleine conscience» n’est pas une technique américaine imaginée à l’Université du Massachussetts. C’est une discipline très ancienne, mise au jour par le moine bouddhiste vietnamien Thich Nhat Hanh. Il a vécu la guerre du Vietnam aidant ses confrères à surmonter les atrocités, et quand elle a été finie, portant secours aux «boat people» qui fuyaient le Vietnam communiste (…). Lors de l’un de ses voyages, il a rencontré des vétérans de guerre américains, eux-mêmes très traumatisés par la guerre, et a organisé des retraites pour qu’ils retrouvent la paix à travers le bouddhisme. C’est comme ça que la «pleine conscience» s’est répandue en Occident. (…) Beatriz Balmasede, St-Maurice

Photo Stéphanie Tétu

«Il s’agit d’une technique vietnamienne»

Ceci est un médicament. Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage. BOIRON SA

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch

Plan-les-Ouates

Médicaments homéopathiques depuis 1932


CETTE SEMAINE 10 |

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

SUR LE VIF

Luge et bob ne sont pas sans danger! Encore un accident grave en bob, la semaine dernière à Haute-Nendaz, avec un petit Vaudois de 6 ans grièvement blessé. Mais que fait le Bureau de prévention des accidents (bpa)?

Ce drame fait suite à quatre accidents mortels l’hiver dernier. Nous espérons qu’il s’agit d’une série noire et non d’une tendance lourde. Les recommandations du bpa sont très claires: la pratique du bob ou de la luge comporte des risques et ne doit pas être prise à la légère. Pourquoi l’est-elle davantage que le ski ou le snowboard?

Sans doute parce qu’il s’agit d’un loisir ludique, praticable un peu partout, y compris en dehors d’endroits spécialement adaptés. Ça ne coûte rien ou pas grand-chose, c’est amusant et l’on peut s’y adonner dès la petite enfance sans apprentissage préalable. Mais du coup, on se rend moins compte des dangers. L’augmentation du nombre d’accidents et une prise de conscience très relative des risques ne nécessiteraient-elles pas une campagne de prévention nationale?

Le nombre d’accidents a en effet doublé en dix ans: de 5740 en 2000 à 12 850 en 2009. Cependant, nous restons encore loin des quelque 67 000 incidents de ski. Nos moyens étant limités, nous ne pouvons pour l’heure qu’observer l’évolution de la situation. Et effectivement réagir de manière très visible si cela perdure. Et en attendant?

Nous avons édité des brochures détaillant les précautions à prendre, que nous distribuons aussi bien dans les offices de tourisme que dans les écoles ou auprès des exploitants de pistes dédiées. A quoi rendent-elles attentif?

Au port du casque, comme à ski, de bons gants et des chaussures montantes tenant la cheville. Il faut éviter de luger tête en avant. Se rappeler, en outre, que l’on prend rapidement de la vitesse et que le contrôle, notamment sur une pente verglacée, reste aléatoire. Enfin elles en appellent à la responsabilisation des parents quant au choix de l’endroit. Entretien: Pierre Léderrey

Photo: Keystone/AP/Kevin Frayer

Magali Dubois, porte-parole du Bureau de prévention des accidents

IMpULSION Jean Ammann, journaliste et chroniqueur «La Liberté»

La parabole du bidon à lait

P

rofitant du fait que les vaches sont peu syndiquées, un paysan, près de chez moi, propose du lait 24 heures sur 24: un automate dispense à la demande un lait réfrigéré. Soucieux de favoriser le commerce de proximité, désireux de réduire le coût écologique de notre alimentation, conscients des difficultés que traverse la paysannerie suisse à l’heure où l’agneau pascal nous vient de Nouvelle-Zélande, nous avons donc décidé, ma femme et moi, de nous approvisionner auprès de cet automate. Pour ce faire, il nous fallait revenir à un accessoire rendu caduc par le berlin-


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

| 11

MES BONS PLANS

Dans le chaos d’un road movie

Tania Araman, journaliste

La Suisse, côté motels désaffectés. Telle est la vision exploitée par la photographe Catherine Lautenegger dans sa nouvelle exposition. Dans une ambiance de films américains – façon Lynch et Wenders – elle sillonne les routes romandes et immortalise le chaos de ces immeubles à l’abandon, offrant un regard inquiétant, mais fascinant, sur notre pays. «Motel», galerie Kissthedesign, Lausanne. Jusqu’au 24 mars. Infos: www.kissthedesign.ch

Am Stram Gram revisite Roald Dahl Vieux, bêtes et méchants. Les deux gredins de Roald Dahl sont de retour sur la scène du théâtre Am Stram Gram. Toujours aussi râleurs et querelleurs, Compère et sa Commère entraînent leur jeune public dans un spectacle coloré et irrésistiblement enjoué. A déguster avec un bol de spaghettis aux vers de terre.

DANS L'OBJECTIF La foire culturelle d’artisanat de Surajkund, près de New Delhi, en Inde, se tient durant la première quinzaine de février. Des danses folkloriques y sont organisées, avec ici la troupe de l’Etat de Haryana (à g.) et celle du Gujarat (à dr.).

got: le bidon à lait. La jeune génération n’a jamais vu de bidon à lait ni de fax: ces deux ustensiles ont pourtant rendu de grands services à l’humanité, mais ils n’ont pas résisté à l’ère numérique. Sachez, jeunes lecteurs, que le bidon à lait ressemble, grosso modo, à une station pour iPod évidée que l’on tiendrait à la verticale, avec une poignée mobile en son sommet et muni d’un couvercle amovible. Est-ce clair? Quant au fax, c’est un appareil qui émettait un roucoulement strident à chaque fois qu’on le confondait avec un téléphone. Je raconterai la vie et mort du fax une autre fois. Donc, nous nous sommes rendus dans une quincaillerie. Nous avons demandé à voir le bidon à lait. Il y avait deux modèles en magasin: l’un en aluminium, l’autre en plastique. Le bidon en aluminium, d’une contenance de trois litres, coûtait 129 francs. Nous prîmes le bidon

en plastique à 12.90 pour une contenance identique. Pourquoi vous contéje par le menu nos tribulations lactées? Parce que je ne comprends pas comment un bidon à lait en aluminium peut coûter 129 francs et une station pour iPod 75 francs (en période de soldes), un lecteur DVD 49 francs, un appareil de photo 88.20 francs (14 mégapixels)? Comment concevoir qu’un ustensile somme toute rudimentaire, qui n’a guère évolué depuis la découverte de l’électrolyse, puisse coûter deux fois le prix d’un engin bourré de composants électroniques? Parce que plus personne n’achète l’inusable bidon à lait, tandis que tout le monde se précipite sur les gadgets hautement périssables du divertissement électronique. Peut-on parier sur une civilisation jetable, où le bidon à lait est hors de prix?

«Les deux gredins», Am Stram Gram, Genève. Jusqu’au 12 février. Infos: www.amstramgram.ch

A mi-chemin entre drame et comédie Après avoir joué les gouverneurs et les tueurs à gages, George Clooney revient dans un rôle de père de famille tout ce qu’il y a de plus ordinaire... Si ce n’est qu’il habite à Hawaï, que sa femme est dans le coma, qu’il se retrouve seul avec ses deux filles – une gamine précoce et une ado rebelle – et que celle-ci lui apprend que sa bienaimée le trompait et comptait le quitter. Sans tomber dans le pathos, Alexander Payne signe un film tendre et amusant et offre à George Clooney un rôle qui pourrait lui valoir un oscar. «The Descendants», Alexander Payne, avec George Clooney. Actuellement en salle.

Dans la tête d’une amnésique Chaque matin, Christine se réveille aux côtés d’un inconnu. Chaque matin, il lui rappelle qu’il est son mari. Chaque matin, elle découvre avec stupeur son propre visage dans le miroir: elle qui se croyait encore étudiante, c’est une quadragénaire qui lui fait face. Amnésique, Christine n’a plus d’identité: elle doit chaque jour recomposer son passé. Angoissant? Certainement! D’autant plus qu’on lui cache la vérité. La terrible vérité... «Avant d’aller dormir», S. J. Watson, Ed. Sonatine.


SOCIÉTÉ 12 |

|

SCIENCES

| No 6, 6 février 2012 |

Dans les méandres du cerveau humain

Si nos cellules grises conservent une bonne partie de leur mystère, l’évolution de la médecine et des nouvelles technologies permet chaque jour de mieux en comprendre le fonctionnement. Tour d’horizon.

N

euroéconomie, neurosciences cognitives et affectives, psychiatrie génétique: les disciplines visant à mieux comprendre le cerveau humain fleurissent à vue d’œil dans le monde scientifique. «Les nouveaux outils technologiques dont nous disposons nous permettent d’affiner notre connaissance de cet organe», explique le professeur Patrik Vuilleumier, co-directeur du Brain and Behaviour Laboratory de l’Université de Genève. Parmi les découvertes les plus significatives de cette dernière décennie? L’intense activité qui règne en permanence dans nos cellules grises – «Pour 5% du poids total du corps humain, le cerveau utilise près de 20% de l’énergie consommée par notre organisme» – et un fonctionnement en réseau davantage qu’en zones. Bien sûr, personne ne saurait nier que l’aire de Broca est en charge du langage, mais «ce qui intéresse avant tout les scientifiques aujourd’hui, c’est d’étudier comment les différentes régions communiquent entre elles», poursuit Patrik Vuilleumier. Et de relever également l’influence du monde extérieur sur notre cerveau: certes, la donne génétique est importante, mais notre environnement module constamment notre façon de fonctionner. Les manières d’exploiter ensuite ces découvertes se déclinent à l’infini. La parole aux experts... Texte: Tania Araman

A lire: «Le cerveau pour les Nuls», Dr Frédéric Sedel et Pr Olivier Lyon-Cahen, Ed. First.

MIGROS MAGAZINE |


|

société

Migros Magazine | No 6, 6 FévRIER 2012 |

|

sciences | 13

Trois domaines de recherche actuels

Le cerveau passionne les spécialistes. Actuellement, trois domaines sont particulièrement au centre de toutes les interrogations. Découvrez-les dans les pages suivantes, balisés par leur titre en gris.

Le cerveau génétique Les tendances suicidaires ou meurtrières sont-elles inscrites dans nos gènes? Notre façon de réagir au stress est-elle influencée par des traumatismes de notre enfance? Telles sont les questions sur lesquelles se penche l’unité de recherche de psychiatrie génétique dirigée par le professeur Alain Malafosse à l’Université de Genève. Les maladies neurologiques sont-elles inscrites à l’avance dans notre cerveau? Pas nécessairement. Certaines maladies rares, telles que la chorée de Huntington – qui affecte les fonctions motrices et cognitives – sont effectivement héréditaires. En revanche, Alzheimer ou Parkinson s’avèrent plus complexes: il n’existe pas un gène déclencheur unique. Et pour des affections comme la dépression, les tendances suicidaires ou les troubles bipolaires, nous nous rendons compte de plus en plus que notre patrimoine génétique n’est pas seul en cause. Il y contribue certes, mais nous ne pouvons pas nier l’importance de facteurs environnementaux, qui ont même la faculté d’induire des mutations génétiques. Pouvez-vous nous donner un exemple? Prenons le cas de personnes ayant souffert de traumatismes durant leur enfance (abus sexuels, maltraitance psychologique, négligence, etc.). On peut observer chez certaines d’entre elles, selon le stade de développement auquel intervient l’événement, une modification chimique de leur ADN. Le gène qui régule leur réaction au stress est transformé. Une fois arrivées à l’âge adulte, elles éprouveront plus de difficulté à faire face aux situations stressantes. Qu’en est-il des criminels? Est-il possible d’identifier une zone dans leur cerveau expliquant leur passage à l’acte? Cette question soulève un problème éthique. Aux Etats-Unis, des données génétiques sont d’ores et déjà utilisées lors de procès pour établir des circonstances atténuantes. Mais il serait dangereux de parler de prédisposition inéluctable et de prendre des mesures préventives contre les personnes «à risque». Aujourd’hui l’on sait que l’histoire individuelle peut inverser l’expression génique. En revanche, l’observation de sujets prédisposés à contrôler difficilement leur impulsivité nous permet de mieux comprendre le passage à l’acte et d’envisager de meilleurs traitements.

Le cerveau a-t-il un sexe?

Si de plus en plus de scientifiques s’accordent à dire que notre cerveau fonctionne différemment selon que nous soyons un homme ou une femme, il est encore impossible de déterminer, en observant l’organe d’un sujet donné, à quel sexe appartient son propriétaire. Non, Monsieur, votre cerveau n’est pas nécessairement plus gros que celui de Madame!

L’orientation politique est-elle prédestinée?

Selon de nombreuses études anglo-saxonnes, deux zones cérébrales se différencieraient chez les électeurs de droite et de gauche... Ces disparités impliqueraient chez les premiers une inclination à réagir de manière agressive à la peur, et chez les seconds une faculté accrue d’adaptation à la nouveauté.

Mais où se cache l’humour?

Si l’on est capable de déterminer avec précision les effets du rire sur notre cerveau (entre autres, augmentation de la dopamine, le neurotransmetteur du plaisir), les raisons pour lesquelles nous «marchons» à certaines blagues et pas à d’autres demeurent encore une énigme. Les scientifiques parviendront-ils un jour à percer ce mystère?


SOCIÉTÉ 14 |

|

SCIENCES

| No 6, 6 FévRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

LE CERVEAU pHYSIONOMISTE Il est difficile, pour le cerveau européen, de différencier les visages asiatiques ou africains.

«Ils se ressemblent tous!» Ne le niez pas: cette pensée vous a déjà traversé l’esprit en croisant un groupe d’Asiatiques dans la rue. Une manifestation de nos préjugés raciaux? Point du tout! La reconnaissance des visages, l’un des sujets-phares des neurosciences cognitives, est un phénomène physiologique sur lequel notre conscient n’a aucune influence. «Grâce à un système d’imagerie cérébrale, nous sommes en mesure d’isoler les zones qui s’activent lorsque nous essayons de reconnaître quelqu’un, explique Roberto Caldara, psychologue et professeur de neurosciences cognitives à l’Université de Fribourg.

Or, nous nous rendons compte que le processus est extrêmement rapide.» La raison de notre confusion devant des Asiatiques ou Africains (qui, soit dit en passant, connaissent la même confusion quand ils doivent identifier des Européens)? Ce que les scientifiques appellent le «crossrace effect». «Déjà dans les années 90, il avait été prouvé que ce phénomène est dû à la fréquence à laquelle nous rencontrons un certain type de visages, souligne Roberto Caldara. Le fait que nous croisions moins souvent la route d’Asiatiques explique notre tendance à les clas-

ser dans une petite catégorie homogène. Nous disposons de moins de critères pour les différencier.» Alors qu’à 3 mois le bébé peut identifier indistinctement tous les visages, cette faculté a d’ores et déjà disparu à l’âge de 9 mois. «Plus récemment, les nouvelles technologies d’imagerie nous ont permis d’observer où et comment notre cerveau code les visages: or, ce phénomène s’opère différemment selon que nous ayons affaire à des gens de la même ethnie que nous ou pas.» A noter que notre sensibilité aux premières impressions – le fait qu’une personne nous paraisse digne de confiance, compétente ou antipathique – est quant à elle quasiment identique face à un Européen ou un Asiatique.

«Nous disposons de moins de critères pour différencier les Asiatiques et les Africains.» Roberto Caldara, psychologue et professeur de neurosciences.


2 BONNES IDÉES SOUS UN MÊME CAPOT, C’EST 1 CONCEPT DE GÉNIE. DES INNOVATIONS EXCITANTES À PRIX RAISONNABLE.

NISSAN MICRA DÈS

FR. 12 999.–

Pourquoi choisir entre conduite fun et consommation exemplaire ? Avec la nouvelle MICRA DIG-S, vous ne renoncez à rien : son moteur de 98 ch est vraiment fun et avec seulement 4.1 l/100 km, votre enthousiasme ne connaît pas de limites – en voyage comme en ville. Plus sobre pour un plaisir de conduite débridé : découvrez ce concept de génie sur www.nissan.ch En matière de bonnes idées, jamais deux sans trois : la MICRA bénéficie actuellement d’un exceptionnel Bonus Franc Suisse de Fr. 1600.– et du leasing à 4.4%. Consommation combinée : 5.0 l/100 km. Émissions de CO2 combinées : 115.0 g/km. Catégorie de rendement énergétique : A. Émissions de CO2 moyennes pour une voiture particulière en Suisse : 159 g/km. Exemple de calcul avec prime NISSAN + Bonus Franc Suisse + leasing à 4.4% pour une NISSAN MICRA VISIA, 1.2 l 80 ch (59 kW) : prix catalogue Fr. 15 690.– moins prime NISSAN de Fr. 1091.–, moins Bonus Franc Suisse de Fr. 1600.–, prix net Fr. 12 999.–, valeur de reprise Fr. 7688.–, 10 000 km/an, apport de Fr. 2415.–, 48 mensualités de Fr. 99.–, assurance emprunteur incluse, TAEG de 4.49%. L’octroi d’un crédit est interdit s’il occasionne le surendettement du consommateur. Offres valables pour les contrats signés par des particuliers du 1.2 au 29.2.2012, les véhicules devant être immatriculés d’ici le 31.3.2012. Chez tous les agents NISSAN participants.


SOCIÉTÉ 16 |

|

SCIENCES

| No 6, 6 FéVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Blue Brain: vers la création d’un cerveau virtuel

L’enregistrement par encéphalogramme à haute densité permet de mesurer l’activité électrique du cerveau.

■ L’idée Lancé en 2005 à l’EPFL par le professeur Henry Markram, le projet Blue Brain vise à simuler, par le biais de l’informatique, le fonctionnement de la colonne corticale (groupe de neurones) du rat. Or, cette dernière présente de grandes similitudes avec celle de l’humain. Un pas de plus donc vers une meilleure compréhension de notre cerveau. «Depuis que les scientifiques ont commencé à s’intéresser à cet organe, une quantité impressionnante d’informations a été récoltée, explique Richard Walker, porte-parole du projet. Mais les différentes recherches manquaient d’interaction entre elles. L’idée de Blue Brain est d’intégrer toutes les données obtenues dans un même modèle informatique.» ■ Les résultats «Grâce à notre simulation de la colonne corticale du rat, nous pouvons conduire des expériences et les répéter à l’envi en réduisant l’utilisation des animaux. Le projet apporte donc un net avantage éthique.» La prochaine étape? Connecter le modèle à des robots sur lesquels on pourrait conduire des expériences comportementales. ■ Le futur Un projet de plus large envergure est actuellement à l’étude. Son nom? Human Brain Project. Rassemblant des scientifiques internationaux et issus de disciplines différentes, il vise à reproduire un modèle le plus complet possible du cerveau humain. Rendu réalisable grâce à une initiative suisse, le projet doit encore recevoir le feu vert de la Commission européenne. Si le projet est mené à terme, il pourrait devenir un outil d’importance internationale, mis à la disposition des neuroscientifiques du monde entier. «Au même titre que les astronomes utilisent le télescope Hubble et les physiciens l’accélérateur de particules du CERN pour conduire des projets de recherche, des psychologues, neurologues et même des ingénieurs informaticiens pourront poursuivre des expériences grâce à Human Brain.» Quelques exemples? Déterminer de quelle manière nous prenons des décisions, développer de nouveaux traitements en simulant une maladie dans le cerveau informatique, créer de nouveaux types d’ordinateurs...

«Jusqu’à il y a une dizaine d’années, le domaine de l’affect, jugé trop subjectif, n’était pas considéré comme abordable d’un point de vue scientifique.» Co-directeur du Brain and Behaviour Laboratory (ndlr: laboratoire cerveau et comportement) de l’Université de Genève, le professeur Patrik Vuilleumier applaudit les progrès de la médecine, qui permettent aujourd’hui d’étudier de manière très rigoureuse le lien entre émotions et mécanismes physiologiques. «Grâce au développement de nouvelles technologies, nous pouvons étudier comment le cerveau réagit à des stimuli très émotionnels comme l’odorat, ou même lors de leur évocation par la pensée ou l’imagination. Nous comprenons

mieux les circuits impliqués dans des maladies psychiatriques comme l’anxiété ou la dépression. Nous avons également découvert que les mêmes zones s’activent lorsque nous souffrons ou que nous observons une autre personne souffrir. Voilà qui nous en dit long sur notre faculté à nous mettre à la place de l’autre et qui pourrait aider à mieux comprendre certains troubles de l’empathie et du comportement social, peut-être même à les traiter.» Les neurosciences affectives s’intéressent également à des phénomènes comme la prise de décision, la motivation, l’estimation du risque, donnant naissance ainsi à de nouvelles disciplines telles que la neuroéconomie et la neurofinance.

Illustrations: Oreste Vinciguerra, photos: Julien Grégorio/HUG, Fotolia, istockphoto, DR

LE CERVEAU EMpHATIqUE

Le résultat d’une simulation 3D d’un réseau de neurones obtenue par Blue Brain.


|

Vu à la télé

Plus d’un

RUBRIkENTITEL

UNTERRUBIkENTITEL | 17

million de pièces vendues!

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

|

Le soutien-gorge à essayer absolument! Aux Etats-Unis, plus d’un million de femmes le portent déjà! Commentaires de nos clientes: «Le soutien-gorge le plus confortable que j’aie jamais porté!» «Plus jamais je ne porterai d’autre soutien-gorge!» «C’est fantastique, on dirait une seconde peau!» «Si seulement tous les habits étaient aussi confortables!» «J’adore la souplesse des bonnets.»

Vous économisez

l’achat 10.– pour de 2 pièces

si U! Aus A E V U NO au! leur pe u o c n e Un dos large pour votre confort

L’incroyable soutien-gorge

Mesurez ici votre dessous de poitrine

Fermeture très facile sur l’avant

Des bretelles élargies pour vous sentir à l’aise

Désormais en vente le slip assorti!

Fr. 29.90

Dessous de poitrine N° d’art. blanc: 1501 Nombre: N° d’art. noir: 1501 Nombre: N° d’art. peau: 1501 Nombre: Slip N° d’art. blanc: 1502 Nombre: N° d’art. noir: 1502 Nombre: N° d’art. peau: 1502 Nombre: Envoyez à:

la pièce

Satisfaite ou remboursée

Commandez sans risque

D’un confort sans égal! Ce soutien-gorge unique en son genre épouse parfaitement la forme de votre buste et apporte un soutien incomparable à vos seins. Son tissu est d’une texture exceptionnelle et d’une douceur extrême. Ses bretelles, ses coutures et sa fermeture ont été conçues pour qu’il ne serre nulle part et n’entaille pas la peau. Le tissu stretch satiné est d’un confort sans égal. Vous oubliez que vous portez un soutiengorge. Grâce à la souplesse de sa texture, le Magic-Soft s’adapte automatiquement à votre poitrine, quelle que soit la taille des bonnets. Tout ce que vous devrez indiquer lors de la commande est votre dessous de poitrine. Le soutien-gorge, en nylon et spandex, est lavable en machine.

2

“Magic-Soft”

pour seulement

124-179

75 cm 80 cm 85 cm 90 cm 95 cm 100cm Oui, je commande contre facture w1 w2 w3 w4 w5 w6 (10 jours) et participation aux frais s1

s2

s3

s4

s5

s6

h1

h2

h3

h4

h5

h6

S/M w1

L w2

XL w3

s1

s2

s3

Prénom

h1

h2

h3

Nom

Trendmail SA, Service-Center Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG Téléphone: 071 634 81 25 Fax: 071 634 81 29 Internet: www.trendmail.ch

Rue/n° NPA/Lieu N° Téléphone

d’envoi: Soutien-gorge Magic-Soft à Fr. 34.90, dès 2 pièces Fr. 29.90 chacun Slip à Fr. 29.90, dès 2 pièces Fr. 24.90 chacun


MGB www.migros.ch W

OUVRE-LUI TON CŒUR.

12.80

34.80

Composition avec cymbidium

Bouquet de la Saint-Valentin*

24.80

24.80

Orchidée décorée d’un cœur

Composition florale de fête*

14.80

Roses Max Havelaar 50 cm, le bouquet de 15

17.80

Composition florale avec roses*

19.80

Orchidée en vase*

*En vente à partir du vendredi 10.2.2012 dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

|

MŒURS | 19

V L N R CA AA les meilleurs raouts La Suisse dispose aujourd’hui de l’une des plus grandes densités de carnavals au monde. Chaque ville possède le sien. Au risque de tuer le sens de la fête?

Les effrayants masques des «Tschäggätä» dans le Lötschental en Valais sont connus loin à la ronde.

E

videmment, on ne court plus à moitié nu, armé d’un fouet en peau de chèvre pour frapper les passants, comme jadis pendant les lupercales romaines, en février. Une fête qui, comme d’autres cérémonies antiques et païennes, a fini par donner naissance aux carnavals que nous connaissons. «L’Eglise des premiers âges, explique Jean-Pierre Tzaud, auteur d’un Guide des carnavals du monde entier, impuissante à faire disparaître les fêtes profanes, se vit forcée de les tolérer et de substituer peu à peu la pensée chrétienne aux superstitions qu’elle combattait.» Et de mettre pas mal d’eau bénite dans la fureur dionysiaque primitive: «Au Moyen Age, le carnaval devient moins dissolu que dans l’Antiquité, moins trivial.» Avec quand même, comme l’a raconté l’ethnologue Suzanne ChappazWirthner, des «processions parodiques où, en opposition avec l’odeur agréable de l’encens utilisé habituellement, les aspi-

rants chanoines lançaient des excréments sur la population». Ceux qui aujourd’hui se plaignent d’un jet intempestif de confettis feraient bien de s’en souvenir. Enfin, relève encore Jean-Pierre Tzaud, l’influence de l’Italie, dès le XVe siècle, mettra en vogue les mascarades, les bals masqués et du coup «le goût pour la moquerie, l’intrigue et les plaisirs faciles».

La fête durait quatre mois Aujourd’hui en Suisse, la densité des carnavals, avec plus de deux cents manifestations, est l’une des plus élevées au monde. Ce qui pourrait apparaître araître comme un dévoiement de la fête originale, chacun organisant son carnaval arnaval quand et comme il veut, n’est peut-être que le retour à d’anciennes habitudes, si l’on en croit Jean-Pierre Tzaud: «Jusqu’au XVIIe siècle, la période de carnaval couvrait les quatre mois d’hiver. De nombreuses réglementations, tant ecclésias-

tiques que laïques, tentèrent d’endiguer les excès causés par ces bacchanales, le carnaval fut réduit à trois jours: dimanche, lundi, pour atteindre son apothéose le Mardi gras.» Suzanne Chappaz-Wirthner émet l’hypothèse que la renaissance actuelle des carnavals, notamment dans les cantons protestants, peut s’expliquer par «une forte émigration catholique en provenance de cantons plus faibles sur le plan économique». Une fête des transgressions où,comme le dit Jean-Pierre Tzaud, «les hommes se déguisent en femmes et inversement, les pauvres deviennent riches, les petits grandissent». Suzanne Chappaz-Wirthner relève toutefois que, souvent, de nos jours, «la critique carnavalière valorise les vainqueurs, dans la sphère politique en particulier, et s’acharne sur les vaincus. C’est dans ce sens une critique très conservatrice.» Résumé des meilleures ambiances dans les pages suivantes. Texte: Laurent Nicolet


SOCIÉTÉ 20 |

|

MŒURS

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

n A chacun so

VAL N R A CA rait pu en citer bien au

On un i néanmoins d’autres. Voic tif, ec bj su t en m choix, parfaite où ns ifestatio de seize man isable magie pu né l’i goûter , Qu’Avenches du carnaval. yer, va ta Es l, te Martigny, Châ et roix, Moudon Fully, Sainte-C . nt ne us pardon les autres no

BASSECOURT, 17-21 février C’est «le» carnaval du Jura, c’est d’ailleurs comme cela qu’il s’appelle. Des cliques et des claques à ne plus savoir où donner de la tête.

PAYERNE, 24-27 février Les fameux Brandons, quatre jours de folie, et cette sympathique tradition: barbouiller les vitrines des commerçants «d’anecdotes croustillantes et vécues».

BROC, 17-21 février Sous le thème du rock des années 60. Cortège «chasse-hiver» aux flambeaux le samedi, gros cortège le dimanche dès 14 h 44, qui avait eu les honneurs de TF1 en 2004.

LAUSANNE, 3-6 mai La transformation de la fête du Soleil en carnaval permet désormais de prolonger le plaisir. Le der des ders avant la traversée d’un long, très long désert.

MONTHEY, 16-21 février Le plus grand de Suisse romande, avec une denrée introuvable ailleurs: l’«esprit» montheysan, tout en gouaille assassine. Mais comme l’a dit le président de la ville, «on ne fait ça qu’aux gens qu’on aime».

ST-MAURICE, 17-21 février Connu pour son «bal Nègre» du lundi où, hormis le Père Blanc affrontant le sorcier Gnoulou Goulou, les visages pâles sont strictement bannis ou grimés de force.

ÉVOLÈNE, 18-21 février L’authentique carnaval de village, avec ses peluches (personnages couverts de peaux non tannées et porteurs de masques sculptés) et ses empaillés, sanglés dans 30 kilos de paille. Mieux vaut, des uns comme des autres, ne pas trop s’approcher.


SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

BÂLE, 27-29 février Débute là où les autres en sont à soigner leur gueule de bois: à 4 heures du matin le lundi qui suit le mercredi des Cendres, par le fameux Morgenstreich. Avec cette année un thème censé résumer l’état du monde: «Ça coince de partout.»

|

MŒURS | 21

ZOUG, 16-21 février Cortège du «Greth Schell», d’après Margret Schell, une institutrice qui ramenait sur son dos son mari ivre mort. Les «Lölli», personnages pas trop futés, frappent les importuns à coups de vessie de porc.

BERNE, 23-25 février Débute par le «Ychüblete», le roulement de tambour qui réveille l’Ours de son hibernation et le libère de la prison où il croupissait depuis novembre.

FRIBOURG, 17-21 février Le carnaval des Bolzes, autrement dit ceux de la Basse. Avec procès et mise à mort du Grand Rababou et, surtout, ouverture des caves transformées en bars éphémères.

SION, 16-21 février Son cortège de chevaux le dimanche, sa beach party le lundi, avec sable, palmier et piscine, interdite aux moins de 18 ans.

WILER, Lötschental, 16 et 18 février C’est tout le Lötschental qui entre en ébullition avec la sortie des démons aux masques effrayants, les fameux Tchäggätä, par groupes de six, agitant leurs sonnailles et poussant des hurlements.

LUCERNE, 16-21 février Célèbre surtout pour son «Schmütziger Donnerstag» dès 5 heures du matin et son «Güdismontag» (lundi gras). Le plus grand après Bâle. Sauf que les guggen remplacent les cliques.

BELLINZONE, 16-21 février Organisé par la société du Rabadan, n’ayant retenu du ramadan que le volet nocturne de relâchement après une journée de jeûne et de prières. La fête s’achève le mardi par un risotto géant.

BRIGUE, 10-19 février Trois carnavals pour le prix d’un. A Brigue même avec le «Türkenbund», et dans les localités avoisinantes de Naters, avec les tueurs de dragons, et Glis, avec la Confrérie de la Pive.

Photo: Prisma/Guenter Fischer, illustration: Konrad Beck

|


Salades à l’honneur tous les mercredis au restaurant Migros. Du plaisir autant que vous le souhaitez!

12.50

par portion et par personne

Maintenan à Migros –t salade d’hiver

C’est ici que se rencontre toute la Suisse. À prix avantageux.


Photo: Pierre-Yves Massot

|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

Accompagner L un parent à l’hiver de sa vie Irène Rossier a laissé tomber ses projets de retraite afin d’aider sa mère de 83 ans, dont les forces déclinent gentiment… Un choix de vie que cette ancienne infirmière ne regrette pas.

’allongement de notre espérance de vie et la politique actuelle visant au maintien à domicile de nos aînés font que de plus en plus de personnes dans nos sociétés deviennent ce qu’on appelle en jargon médico-social des proches aidants. C’est-à-dire des hommes et des femmes – ça pourrait être un jour vous ou moi! – qui s’engagent pour une durée indéterminée à prendre soin d’un parent, ami ou voisin atteint dans sa santé ou simplement âgé. Pour Irène Rossier, sexagénaire au regard doux et aux gestes mesurés, aider sa mère de 83 ans s’est un peu imposé comme une évidence. «J’ai éprouvé la nécessité de me rapprocher de ma famille en général et de ma maman en particulier, de profiter avec elle des

|

pORTRAIT | 23

Irène Rossier n’a pas hésité un instant à retourner vivre à Fribourg pour se rapprocher de sa mère.


LES PERSONNES ALLERGIQUES RECOMMANDENT: RUBRIkENTITEL

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

|

UNTERRUBIkENTITEL

20x

OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

16.50

aha! Soin de jour anti-âge Zoé UltraSensitive à l’hyaluron, IP 15 exempt de parfum, de colorants et de conservateurs, 50 ml

4.60

aha! Barres de céréales Farmer Soft, myrtilles / mûres exemptes de gluten, 150 g

4.65

aha! Bouillon de légumes exempt de lactose et de gluten, convient aux personnes allergiques à la moutarde et au céleri, 225 g

3.30

aha! Jambon Rapelli Puccini Suisse, sans lactose, les 100 g

En vente dans les plus grands magasins Migros. Sous réserve de modification des prix. Points Cumulus multipliés par 20 sur tout l’assortiment aha!, excepté le pain et les produits de boulangerie et les articles Kneipp.

2.90

aha! Anneaux de Sils exempts de gluten, 100 g

3.25

aha! Birchermuesli sans lactose, 300 g

2.–

aha! Chocolat au lait sans lactose, 100 g

POINTS

MGB www.migros.ch W

|


|

sociéTé

Migros Magazine | No 6, 6 févRIER 2012 |

belles années qui lui restent.» Pourtant, au printemps passé encore, cette ancienne infirmière-assistante et éducatrice n’imaginait pas qu’elle se lancerait dans pareille entreprise… «J’ai arrêté de travailler le 30 avril. J’avais 62 ans. Cette préretraite, je la préparais depuis trois ans et je pensais en profiter pour réaliser quelques rêves de jeune fille, tout en continuant à vivre au bord du Léman.» Il en ira finalement tout autrement. «Au début de l’été, je suis allée m’occuper de maman parce que ma plus jeune sœur, qui partait en vacances, ne pouvait momentanément plus lui rendre visite. C’est comme ça que tout a démarré!» Par altruisme et amour plus que par obligation, elle décide alors Irène Rossier, de consacrer dainfirmière-assistante. vantage de temps à sa génitrice. Pour la soutenir et lui prêter main-forte bien entendu, mais également pour soulager sa cadette et son frère, lui aussi embarqué dans cette aventure. Le 1er novembre, elle quitte Lausanne pour s’installer à Fribourg, sa ville natale. «Je n’habite pas avec ma mère. J’ai mon propre logement. C’est important pour garder la bonne distance, pour ne pas se laisser envahir ou envahir l’autre, pour éviter que ne s’installe une relation fusionnelle.» 4,6 km exactement les séparent.

|

porTraiT | 25

«Il ne faut pas l’étouffer ni la blesser en lui donnant l’impression d’être inutile»

Photo: arkive, istockphoto

Tout s’est déroulé naturellement Irène Rossier fait le trajet en bus plusieurs fois par semaine. «Mardi, mercredi et jeudi, je mange avec maman à midi et on passe ensuite l’après-midi et la soirée ensemble. J’y retourne samedi en fin de journée. Enfin, dimanche, elle cuisine pour mon frère et moi.» Un véritable sacerdoce! «Non, non, c’est naturel ce que nous faisons les uns pour les autres, ce n’est pas un sacrifice, nous donnons beaucoup mais nous recevons beaucoup aussi.» Si elle assure une présence soutenue, cette femme n’intervient en revanche dans le quotidien de sa mère qu’avec des gants. «L’essentiel, c’est de ne pas trop la bousculer, de la respecter, de ne pas l’étouffer ni de la blesser en lui donnant l’impression d’être inutile. Je me contente d’apporter des repas équilibrés pour qu’elle se nourrisse sainement et d’effectuer de menus rangements avec

A partir d’un certain âge, la situation s’inverse et les enfants deviennent responsables de leurs parents.

son consentement.» «Notre relation est saine, poursuit notre interlocutrice. J’ai appris à dire non si quelque chose ne me convenait pas et maman sait aussi que j’ai besoin de certains jours pour moi.» Parce que entourer un parent fatigue et peut même épuiser à la longue; il est donc nécessaire d’avoir des moments à soi pour recharger ses batteries. «Je me ressource notamment par le biais de la musique. Je fais partie d’un petit ensemble amateur et féminin de gospel basé à Lausanne.» Aujourd’hui, après quelques mois d’expérience, Irène Rossier tire un bilan

très positif de cet accompagnement. «Le fait que la famille se soit resserrée autour d’elle lui procure du plaisir et de la joie, elle a de nouveau de petits projets comme recevoir des gens à sa table, ça l’a vraiment remise sur les rails!» Et vous? «Je crois que mes pas m’ont guidée au bon endroit, je pense que c’est ce que j’avais de mieux à faire pour ne pas avoir de regrets plus tard. Et puis, je redécouvre ma maman, je suis plus proche d’elle que jamais je ne l’ai été auparavant.»

Côté cours Endosser le rôle de proche aidant ne va pas de soi. Pour éviter d’être débordé, fatigué, stressé, pour ne pas se sentir impuissant ou coupable, il vaut donc mieux se lancer dans l’aventure après avoir été dûment briefé sur les tenants et aboutissants d’un tel accompagnement. Irène Rossier, par exemple, n’a pas hésité à suivre des cours organisés par la Croix-Rouge vaudoise sur le thème: «L’accompagnement d’un proche en situation de fin de vie ou de soins palliatifs.» «Ça m’a permis de rafraîchir mes connaissances, d’acquérir de nouveaux outils, d’échanger et de partager des expériences… C’était utile et très concret.» Cette formation comprend cinq cours répartis sur dix samedis (de 9 à 12 heures à Lausanne). Coût: 50 francs par module, soit 250 francs pour le tout. La prochaine session démarre le 18 février. Une autre est encore prévue cet automne. Renseignements et inscriptions: www.croixrougevaudoise.ch, 021 329 00 29.

Texte: Alain Portner


SOCIÉTÉ 26 |

|

MOBILITÉ

| No 6, 6 février 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

«Pour autant qu’on soit bien équipé, on peut rouler presque toute l’année» Christian, cycliste par tous les temps.

Le vélo en toute saison

De plus en plus de cyclistes ne rangent pas leur bicyclette durant les grands froids. Encore faut-il prendre quelques précautions...

L

e thermomètre affiche un petit –4 degrés. Du coup, même les automobilistes roulent avec gants et bonnet et hésitent à sortir. Mais pas lui. Malgré les flocons qui commencent à tomber, Christian ne renonce pas à son vélo. «J’adore ça, et j’ai pris l’habitude d’aller travailler avec, explique ce jeune publicitaire genevois. Avec un peu d’habitude, et pour autant que l’on soit bien équipé, c’est faisable presque toute l’année.» Comme lui, de plus en plus d’amoureux de la petite reine, par passion ou raison, ne rangent plus leur bicyclette à la mauvaise saison. «Evidemment, note Adrien Rowland, vendeur spécialisé dans le cyclisme, ceux qui pédalent par pur plaisir sans être mordus arrêtent lorsque le thermomètre descend trop bas. Mais il est vrai

que cette clientèle de «roule-toujours» se développe.» A la commune de Lausanne, malgré une topographie guère favorable surtout lorsque la chaussée devient glissante, on confirme que l’augmentation du parc de vélos s’accompagne logiquement de plus d’utilisateurs hivernaux. Un peu plus au nord, à Yverdon-les-Bains, où l’on compte plus de 15 000 bicyclettes pour 25 000 habitants, le constat est identique: devant la nouvelle gare CFF, les places de la «vélostation» se remplissent également sous les frimas. Mais faut-il être un casse-cou pour rester cycliste 365 jours (ou presque) par an? Quelle conduite adopter? Quels sont les équipements, sur la machine comme sur soi, à acquérir absolument? En selle! Texte: Pierre Léderrey

Rouler à vélo en hiver ne pose pas de problème particulier. Il faut


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 févRiER 2012 |

|

MOBILITÉ | 27

1 Type de

bicyclette

Plutôt VTT que vélo de course, bien sûr, même si ce dernier ne rend pas le roulage hivernal impossible. Electrique? Pourquoi pas, mais alors pour la même raison qu’en été: l’atout offert par son aide au pédalage est compensé par un poids plus important. Au niveau de la tenue de route, cela ne change rien.

2 Equipement

du vélo

Les professionnels contactés se montrent unanimes: en hiver, la priorité en ce domaine ne concerne pas les conditions de circulation, mais de visibilité. «A cause du passage à l’heure d’hiver, relève le Bureau de prévention des accidents, de nombreux usagers se retrouvent sans éclairage suffisant», ce qui – on s’en doute – constitue un gros risque d’accident. D’autant que, déjà durant la belle saison, le bpa estime qu’un tiers des cyclistes circule sans un éclairage adéquat, et plus de 10% avec une lampe avant ou arrière défectueuse. Comme la nuit multiplie les risques par trois, leur acquisition devient impérieuse. «L’équipementier Smart, par exemple, commercialise des lampes 5 leds pour devant, et 3 leds pour derrière, qui non seulement permettront d’être vu, mais également de mieux voir», explique Adrien Rowland. On rappelle en outre que la loi impose aux cyclistes de disposer d’un éclairage (amovible ou non) visible à 100 mètres.

3 Profil

Photo: Keystone / Aurora

des pneus

juste prendre garde aux plaques de glace.

Avec les longues nuits, l’autre problème posé aux cyclistes hivernaux se situe naturellement sous leurs roues. Bitume froid, pluie voire neige ou verglas (mais ce dernier est de toute manière à éviter) accroissent d’autant le risque de finir par terre. Et avec deux roues, la seule solution pour rester en selle consiste à s’équiper de pneus au profil plus prononcé, voire à la gomme plus tendre. Des grandes marques comme Continental en fabriquent, mais le top se trouve auprès de fabricants plus spécifiques comme Schwalbe (pneu Hurricane) ou Maxxis (Wormdrive), à des prix juste sous la barre des 30 francs par pneu. Selon Pierre-André Clément,


La ligne légère et savoureuse.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FévRiER 2012 |

le patron de l’enseigne spécialisée Extrem Bike, des freins à disque sont également à conseiller. «Parce qu’ils sont plus progressifs, moins on/off que les tambours. En plus, ils offrent une meilleure tenue et un bon ressenti au niveau du guidon.» Autrefois réservé à des engins haut de gamme, le frein hydraulique se trouve désormais sur des VTT à partir de 600 ou 700 francs. Pas de quoi s’en priver.

les trottoirs occasionne de gros dégâts aux pièces métalliques. Comme le chrome n’est guère présent sur les vélos modernes (sauf peut-être sur les «Beach bikes» un peu hors sujet en hiver), et que les cadres sont souvent en aluminium, c’est plutôt du côté de la chaîne, mais aussi de la visserie et des câbles qu’il faut s’inquiéter, car ils peuvent rouiller.

On peut protéger sa bicyclette en vaporisant préventivement un spray au Téflon ou au silicone, mais ce rempart finira toujours par céder sous les assauts du chlorure de sodium. A éviter absolument: rouler après une période de salage et entreposer son engin dans un endroit froid et humide, une cave par exemple: dégâts rapides assurés. «La seule solution consiste à la-

l’entretien

Eh oui, les motards le savent également: le sel répandu généreusement sur les routes comme

ver régulièrement, idéalement deux ou trois fois par semaine, son vélo. Et jamais au lavage automatique, toujours soigneusement à la main!» avertit Adrien Rowland. Faute de quoi, pression et infiltration d’eau réduisent drastiquement la durée de vie des pédaliers et autres roulements à billes. Eh oui, rouler en hiver à vélo n’est pas de tout repos...

Pour des MOMENTS de complicité inoubliables

du cycliste

5 Ne pas négliger

MOBILITÉ | 29

Publicité

4 Equipement L’hiver à la force du mollet nécessite évidemment de ne pas attraper une bronchite après la seconde sortie. Le plus efficace consiste à adopter la stratégie de l’oignon: en multipliant les couches. Plus c’est près du corps et plus on privilégiera un matériau «technique» en fibre synthétique, tenant chaud tout en laissant s’évacuer la transpiration. «Parce que empiler des couches trop étanches, c’est l’assurance de transpirer et donc d’avoir froid», rappelle Pierre-André Clément. Au milieu, une polaire ou un pull chaud pas trop épais fera très bien l’affaire. Et au-dessus, on adopte une veste d’hiver coupevent, là aussi pas trop épaisse pour conserver sa liberté de mouvement. Un pantalon coupe-vent passé sur le jeans n’est pas une mauvaise idée, on le choisit facile à enfiler (une longue fermeture éclair latérale aide grandement à la manœuvre), et complète le dispositif anti-froid. Les mains et les pieds se refroidissant vite, on n’oublie pas une bonne paire de gants étanches et des chaussettes chaudes. Christian, lui, rappelle qu’il existe, comme en moto, des surbottes chaudes et anti-éclaboussures. Enfin, le cycliste n’oublie pas son casque, mais cela, c’est toute l’année…

|

Tu es tout pour moi

20%

de rabaanigsede ch

Ton regard qui brille

Mon cœur t’appartient

PANDORA – Bijou fait main, en or véritable, 14 ct, en argent sterling et serti de pierres précieuses d’une qualité inégalée. www.pandora.net

Genève: Centres commerciaux de Balexert et Cornavin „Les Cygnes“ Vaud: Centres commerciaux MMM Crissier, Métropole Lausanne et Métropole Yverdon Valais: Centre commercial Métropole Sion


CHRONIqUE 30 |

|

MINUTE pApILLON

| No 6, 6 février 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Conte à cliquer debout Jean-François Duval, journaliste

Mon ami Max vient de changer de boulot. Il était jusqu’ici indépendant, le voilà dans une grande société. Il débarque à l’apéro sur le coup de midi, et il me dit: –C’est pas croyable, mon vieux, le monde a complètement changé! Je suis en train de m’apercevoir que je ne connais rien de rien aux nouvelles méthodes de travail. Quel choc! – Tu ne vas pas me dire que tu peines à te familiariser avec un nouveau système informatique? – Ah ça, non. Là, tu sais que je suis un champion. Non, non, rien à voir avec ça. – Alors quoi? Je t’écoute. – Eh bien, c’est un changement absolument radical, énorme! Voilà: au lieu de travailler, JE PASSE MON TEMPS À DIRE CE QUE JE SUIS EN TRAIN DE FAIRE. Quasiment à longueur de journée! Stupéfiant, non? – Drôle de poste qu’on t’a filé là… –Non non, tu ne comprends pas! Tout le monde dans la boîte en est là. Tous les employés doivent faire comme moi. Dire ce qu’on fait chaque seconde de la journée fait partie de notre cahier des charges à tous. L’une de mes nouvelles collègues m’a dit que c’était comme ça depuis plusieurs années. Elle est même restée stupéfaite de mon ignorance sur l’évolution du travail à l’âge moderne. Paraît qu’y a plus une entreprise où, à l’exception de la direction, tout le reste de la pyramide des employés passe la moitié de son

temps à rapporter, de manière très formelle et détaillée, à quoi elle passe son temps. Evidemment, moi, les premiers jours, j’ai pris un retard terrible. Je croyais bien faire: sitôt que j’en avais fini avec un client, hop, je passais au suivant. Mal m’en a pris! J’ai passé toute la seconde moitié de la semaine à réparer mon erreur et à introduire dans l’ordinateur, sur Excel et autres logiciels, tout ce que j’avais fait pendant la première. – Tu trouves que c’est du temps perdu? – Non, non. D’abord on m’a rappelé que j’étais payé pour ça. Ensuite on m’a expliqué que c’est une mesure productive à tous égards. Ça crée une saine émulation, une émulation FORMIDABLE dans la boîte, ça génère de la compétitivité. Ben oui: à chaque minute, d’un clic, du sous-fifre au big boss, tous les employés peuvent être au courant de ce que font tous les autres. Ça favorise la transparence, ça rationalise les tâches. Moi, par exemple, tout le monde sait quelle affaire j’ai conclue, où j’en suis de mes objectifs annuels, si j’ai un rendez-vous, une séance, ou si justement je suis en train de taper ce que je suis en train de faire. – C’est ce qu’on appelait autrefois taper un rapport… – Oui, oui, sauf que le rapport est permanent, instantané, jamais différé. Ça compte par les temps qui courent, car ils courent vite. Si tu te laisses prendre de

vitesse, tu risques bien d’aller te faire voir ailleurs. Et c’est pas juste pour faire du chiffre. Non, j’ai une copine qui travaille dans le social, à l’Etat. Elle a affaire à des familles, des enfants, des gens mal dans leur peau, des perdus. C’est la même chose pour eux. Ils doivent noter tout ce qui s’est dit. Sinon, on va croire qu’ils perdent leur temps. De plus, quand on a conscience de ce qu’on fait, on le fait mieux: supposons que ma copine dépasse de cinq minutes le timing prévu, elle se dit: oh là là, mon rendez-vous avec cette pauvre personne a duré beaucoup trop longtemps, faut que je me ressaisisse, immédiatement! Plus question que je gaspille de la sorte mon temps. – L’humanité va de l’avant, dis-je. Songe que bientôt l’informatique deviendra suffisamment subtile et calée pour prendre instantanément note, toute seule, comme une grande, de tout ce que tu fais. Tout se passera carrément en temps réel. – Tu veux dire que je n’aurai même plus besoin de dire ce que je fais? La machine, le système le diront pour moi? – Max, c’est déjà le cas dans certaines entreprises, non – les grandes banques par exemple. – T’as raison, mon vieux. Super! Nous n’en sommes encore qu’à la préhistoire de ces nouvelles gestions du travail. C’est magnifique comme nos enfants vont vers des lendemains qui chantent!

Publicité

Saint-Valentin

jusqu‘au 14 février

Saint-Valentin

14%

sur tous les bijoux

CARAT

or 18 carats, or 9 carats, argent, acier Genève: Centres commerciaux Nyon La Combe, Planète Charmilles, Migros Chêne-Bourg, Vibert Vaud: Centres commerciaux MMM Chablais Centre Aigle, Marché Migros Romanel Valais: Centres commerciaux Martigny-Manoir, Monthey, Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

Genève: Centres commerciaux Balexert, Cornavin „Les Cygnes“ Vaud: Centres commerciaux MMM Crissier, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais: Centre commercial Métropole Sion


ENTRETIEN 32 |

|

STANISLAS wAwRINKA

| No 6, 6 février 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

«Je n’ai aucun complexe par rapport à Roger Federer» Ce week-end, la Suisse affrontera les Etats-Unis lors du premier tour de la coupe Davis, à Fribourg. L’occasion de faire le point avec le n°2 du tennis suisse, Stanislas Wawrinka, confiant en ses capacités.

Annoncez-nous une bonne nouvelle! Avec une équipe américaine privée de deux de ses meilleurs éléments (ndlr: Andy Roddick et Bob Bryan), la Suisse a toutes les chances de l’emporter ce week-end, n’est-ce pas?

Je n’irai pas jusque-là, non. Bien sûr, comme nous jouons à domicile, nous partons favoris. Mais les Etats-Unis restent une équipe très difficile à jouer, la rencontre risque d’être serrée. En plus, leur équipe compte plus de joueurs que la nôtre, nous n’avons pas le droit à l’erreur. Oui, mais Federer sera à vos côtés cette année.

C’est une des raisons pour lesquelles nous partons favoris, sur le papier. Mais même avec lui, ce ne sera pas facile.

«J’ai toujours répondu présent à la coupe Davis, c’est une chance et un honneur.»

La coupe Davis demeure-t-elle pour vous l’un des points forts de la saison?

Oui, depuis huit ans que j’y participe, j’ai toujours répondu présent. C’est une chance et un honneur pour moi de pouvoir jouer pour mon pays. J’en rêvais déjà quand j’étais petit. Chaque année, l’un de mes objectifs, c’est d’aller le plus loin possible, de donner le maximum de chances à la Suisse.

Un de vos autres objectifs pour 2012, c’est d’entrer dans le Top Ten de l’ATP...

m’a également été très bénéfique, il a travaillé avec de grands joueurs comme Federer, il a gagné plusieurs tournois du Grand Chelem avec certains d’entre eux.

Vous n’avez pourtant pas très bien démarré l’année: lors de l’open d’Australie, vous vous êtes arrêté aux 16es de finales. Pensez-vous réussir à remonter dans le classement?

L’autre point fort de 2012, ce sont les JO de Londres. Impatient?

De m’en rapprocher le plus possible, en tout cas.

Mais l’année ne fait que commencer! On ne peut pas encore tirer de conclusions. Je ne vais pas modifier mes objectifs après un seul tournoi, il en reste encore énormément à jouer. Je reste confiant, je sais que j’ai tout pour y arriver. Même sans entraîneur? Depuis que vous vous êtes séparé de Peter Lundgren, vous jouez cavalier seul...

Cette situation dure depuis septembre dernier et tout se passe très bien. Je me donne le temps de trouver un nouvel entraîneur, mais pour l’instant, ce n’est pas une priorité. J’ai 26 ans, je sais jouer au tennis et ça fait un moment déjà que j’évolue sur le circuit, j’en connais les ficelles.

L’engagement de Lundgren comme coach avait pourtant marqué un tournant dans votre carrière en 2010. Pourquoi avoir cessé votre collaboration si rapidement?

Parce que, après une année très intense, j’estimais qu’on avait fait le tour. Mais il m’a énormément apporté, tant au niveau technique que mental. Son expérience

Comme tous les sportifs de haut niveau, oui. C’est l’événement de l’année. Moi, j’ai la chance d’avoir déjà vécu l’expérience et en plus d’avoir décroché une médaille d’or (ndlr: remportée en double à Pékin en 2008 avec Roger Federer). Comptez-vous olympique?

sur

un

nouveau

titre

Ça risque d’être difficile, mais on va donner le maximum. En observant vos résultats de ces dernières années, on a un peu l’impression d’une carrière en dents de scie. Vous êtes capable du meilleur, mais retombez brutalement ensuite. Comment expliquez-vous cette tendance?

Mais je n’ai pas du tout l’impression d’avoir une carrière en dents de scie! Au contraire, il me semble que depuis mes débuts, j’ai toujours progressé, à mon rythme, j’ai gravi peu à peu les échelons de ma carrière, j’ai avancé dans la bonne direction, mise à part une année où je suis redescendu dans le classement. Autrement, j’ai sans cesse consolidé ma place. Tout de même, en juin 2008, vous avez atteint votre meilleur classement ATP, à la 9e place.


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FévRIER 2012 |

ENTRETIEN

|

STANISLAS wAwRINKA | 33

Bio express ■ 1985: naissance le 28 mars à Lausanne, de père allemand et de mère suisse. ■ 2003: vainqueur des Internationaux de France de tennis junior à Roland Garros. ■ 2006: premier titre ATP à Umag (Croatie). Il disputera la finale contre un certain... Novak Djokovic! ■ 2008: meilleur classement ATP (9e place). Décroche la médaille d’or aux JO de Pékin, en double, avec Roger Federer. ■ 2009: mariage avec Ilham vuilloud, ancienne speakerine de la TSR. ■ 2010: naissance de leur fille Alexia. Second titre ATP à Casablanca. séparation du couple. ■ 2011: Troisième titre ATP à Chennai (Inde).


20% DE RÉDUCTION.

4.80

au lieu de 6.–

All in One Depot Actilife 20 % de réduction 30 comprimés

MGB www.migros.ch W

SUR TOUT L’ASSORTIMENT ACTILIFE. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.2.2012

3.90

au lieu de 4.90

Huile de poisson Actilife 20 % de réduction 30 capsules

4.55

au lieu de 5.70

1.60

au lieu de 2.05

Breakfast Actilife 20 % de réduction 1 litre

5.–

au lieu de 6.30

Crunchy Mix Fibre Actilife 20 % de réduction 600 g

Magnésium Actilife 20 % de réduction 20 pastilles effervescentes


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FévRIER 2012 |

ENTRETIEN

|

STANISLAS wAwRINKA | 35

L’éternel second suisse n’a pas à rougir de son palmarès, même s’il a toujours été dans l’ombre de Roger Federer.

Depuis, vous n’avez plus réussi à intégrer le Top Ten. Pourquoi?

Vous savez, il y a très peu de points qui séparent le 8e du 22e ou 23e mondial, on peut passer de l’un à l’autre en un rien de temps, à un match près. Ça tourne sans arrêt, c’est extrêmement instable. D’ailleurs, à la fin 2008, j’ai terminé 17e. Il ne faut pas perdre de vue que nous sommes des millions dans le monde à jouer au tennis, c’est déjà exceptionnel d’être dans les vingt premiers, notamment pour un sportif suisse. Il n’y en a pas beaucoup qui atteignent ce niveau. Il s’agit d’en être conscient. Alors bien sûr, nous avons la chance d’avoir un Roger Federer qui reste le meilleur tennisman de tous les temps, mais on ne peut pas vraiment le comparer aux autres joueurs suisses.

«C’est déjà exceptionnel d’être dans les vingt premiers joueurs mondiaux.»

Venons-en à Federer justement. Peut-on parler d’un petit complexe d’infériorité lorsque vous êtes confronté à lui?

Non, je n’ai aucun complexe par rapport à Roger. A la base, il est simplement beaucoup plus fort que moi. Il est

3e mondial, je suis 27e: c’est normal que je perde face à lui. Pas de pression supplémentaire donc lorsque vous vous retrouvez face à lui?

Non. De la pression, il y en a toujours lors des tournois. Peut-être plus pour moi que pour lui, mais uniquement parce qu’il en a disputé davantage que moi.

Vous parlez peu de votre vie privée, en revanche vous utilisez beaucoup les réseaux sociaux comme Facebook et Twitter pour partager votre quotidien avec le public. Qu’est-ce que cela vous apporte?

Je le fais avant tout pour mes fans. Ils nous apportent beaucoup, à nous autres sportifs. C’est une manière de les remercier, de leur donner un point de vue différent, un peu plus personnel que les journaux et les conférences de presse officielles.

Dans cette même optique, vous avez baladé partout avec vous une figurine d’Homer Simpson l’année dernière...

Oui, je l’ai prise en photo dans différents endroits, c’était une façon un peu décalée de montrer le circuit, les hôtels, les villes que je traversais, les avions, bref, de partager mon quotidien, sans forcément me mettre moi-même en scène. Les fans ont adoré!

La coupe Davis: vingt ans après Suisse - Etats-Unis. La rencontre a des allures de déjà-vu. Il y a vingt ans, en 1992, les deux équipes s’affrontaient en finale de la Coupe Davis. D’un côté, John McEnroe, Pete Sampras, Andre Agassi et Jim Courier, tous vainqueurs de tournois du Grand Chelem. De l’autre, une équipe composée uniquement de deux joueurs: Marc Rosset et Jakob Hlasek. Si les deux héros helvètes du moment avaient réussi à se hisser jusqu’en finale, ils ne purent battre le Goliath du tournoi, malgré une belle victoire de Rosset sur Courier. Cette année, la situation semble être plutôt à l’avantage de la Suisse. Stanislas Wawrinka et Roger Federer mèneront-ils leur équipe à la victoire contre une équipe américaine privée de deux de ses champions, lors de ce premier tour? La réponse ce weekend! La rencontre se jouera à guichets fermés, mais les fans pourront assister à l’entraînement ce mercredi 8 février au Forum Fribourg (13 h-16 h pour la Suisse, dès 17 h pour les Etats-Unis). L’entrée est gratuite. Plus d’infos: www.swisstennis.ch


Le meilleur des fermes suisses.

Faites-vous du bien, ainsi qu’à la nature. TerraSuisse vous permet de savourer le goût naturel des produits issus de l’agriculture durable tout en soutenant plus de 12 000 fermes suisses et tous leurs habitants. www.migros.ch/terrasuisse


ENTRETIEN

|

STANISLAS wAwRINKA | 37 En parlant d’Inter­ net, sur le site go4tennis, vous ré­ pondez également aux questions des joueurs débutants. Une manière d’assu­ mer votre rôle d’am­ bassadeur de Swiss Tennis?

Pour moi, c’est très important, notamment au niveau de la relève. Pour l’instant, nous n’avons pas grand monde et je redoute le moment où Roger et moi-même arrêterons. Sur ce site, je peux conseiller ceux qui viennent de commencer, et s’ils éprouvent du plaisir à discuter avec moi, si on arrive à se voir de temps en temps, à taper quelques balles même, c’est déjà un bon début!

Pourquoi dit-on: «Monter sur ses grands chevaux»?

«J’entretiens de très bons rapports avec Ilham.»

Pour revenir à un épisode qui fâche... com­ ment avez­vous vécu les critiques dont vous avez fait l’objet suite à votre séparation avec Ilham Vuilloud en 2010?

Pas très bien, mais c’est un sujet que je n’aborde jamais dans les médias. Même de votre fille?

Même de ma fille.

La voyez­vous souvent?

Oui, tout le temps.

Autrefois, il existait trois sortes de chevaux de tailles et de fonctions différentes: les palefrois, chevaux de parade ou de voyage, les somiers, destinés aux gens de moindre importance, et les destriers, des chevaux de grande taille pour aller au combat. Monter sur ses grands chevaux indique donc que l’on s’emporte et que l’on est prêt à se quereller.

Que la lumière soit!

Avec les lampes Micasa

20 % sur toutes

les lampe

s

Est­elle fière de son papa?

Il faudra le lui demander quand elle sera un peu plus grande. Elle a déjà assisté à l’un de vos matchs, l’an dernier...

Oui, à Berne, c’était super de la voir avec ma femme dans le public!

Lampe de table ART

52.–

maintenant au lieu de 64.90

Vous entretenez donc toujours de bons rapports avec Ilham?

Oui, de très bons rapports. Mais je n’aime pas parler de ma vie privée. Texte: Tania Araman Photos: Matthieu Rod

micasa.ch Suivez Stanislas Wawrinka sur Facebook: www.facebook.com/StanislasWawrinkaOfficial et sur Twitter: twitter.com/stanwawrinka Site officiel: www.stanwawrinka.com

Valable du 31.1 au 20.2.2012. Disponible dans tous les magasins Micasa et Do it + Garden Migros. TAR incl., excepté les lampes fonctionnelles et les ampoules.


INFOS MIGROS 38 |

|

COOPÉRATIVES

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

SÉRIE

Année des coopératives de l’O

NU

«Migros Magazine» se penche cette année sur le thème des coopératives. Dans une série en douze volets, nous vvous présentons les dif férents aspects de ces sociétés dont la forme juridique est historiquement an crée dans le terreau na tional. Deuxième volet: en quoi les coopératives sont-e lles porteuses d’avenir?

Des entreprises bien ancrées en Suisse

Consommation

Dans notre pays, les coopératives ne sont pas seulement fières de leur passé. Elles sont aussi bien armées pour le futur. Des patrons de grandes sociétés nous disent pourquoi.

L

e mot «coopérative» sonne pour beaucoup comme un substantif respectable ou un adjectif remontant aux origines du pays. Il est vrai que, depuis toujours, les paysans de montagne se sont regroupés en coopératives pour exploiter de concert les ressources alpestres. Une solution collective permettant de survivre dans un environnement naturel difficile et de faire communément front contre les puissantes forces de la nature. Les coopératives sont par essence constituées de collectivités d’individus soucieuses d’agir pour le bien de chacun de leurs membres. Qu’il s’agisse d’un alpage, d’un magasin de village, d’une chaîne de supermarchés pratiquant des prix justes, il importe d’abord systématiquement de se prendre en charge et d’assumer ses propres responsabilités. De plus, les sociétés coopératives ne sont pas cotées en bourse et ne doivent pas constamment surveiller l’évolution de leur cours sur les marchés. Elles

Mobilité La Suisse, un pays de coopératives. Que ce soit dans le commerce présente dans notre pays.

ne doivent pas non plus verser de dividendes à leurs actionnaires. En lieu et place, leurs gains peuvent être réinvestis dans l’entreprise –ce qui, en fin de compte, profite à tous les membres de la coopérative.

Des coopératives luttent pour des logements à prix abordable Reste à savoir quelle est l’importance des coopératives dans la Suisse moderne. Celles et ceux qui vivent dans notre pays les rencontrent partout sur leur chemin. Il appartient pour ainsi dire au quotidien des Helvètes de faire ses courses à Mi-

gros, de retirer de l’argent à un automate de la banque Raiffeisen, d’assurer ses meubles auprès de La Mobilière ou de se déplacer à bord d’une voiture Mobility. Dans chacune de ces circonstances, les Suisses ont recours aux bons services d’une société coopérative. Beaucoup de gens cherchant un appartement ont par ailleurs été en contact avec une coopérative. De nombreux Suisses vivent en effet dans des logements – on en dénombre 165 000 – appartenant à une telle société. La société coopérative d’habitation zurichoise ABZ (Allgemeine Baugenossenschaft Zu-


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

COOpÉRATIVES | 39

AppEL AUx LECTEURS

Pour vous, qu’est-ce qu’une coopérative? Envoyez-nous vos photos sur le thème des sociétés coopératives et gagnez des bons d’achat.

Q

u’est-ce qui vous vient spontanément à l’esprit quand vous entendez le mot société coopérative? Un caddie rempli de produits Migros? Une voiture

Habitat

Photos: Keystone(2), Photopress, DR

de détail, l’autopartage, la gestion de 165 000 logements, cette forme juridique est très

rich), la plus grande du genre en Suisse, possède à elle seule à Zurich et dans ses environs trente lotissements offrant au total près de 4700 logements. Selon les calculs de son président, Peter Schmid, la part de marché des coopératives d’habitation avoisine 5% dans l’ensemble du pays. Elle serait même de l’ordre de 20% à Bienne ou Zurich, des villes industrielles par tradition. Les sociétés coopératives inspirent des sentiments de grande confiance au sein de la population helvétique. Le Groupement d’intérêt des coopératives (IGG) a réalisé récemment un sondage

téléphonique représentatif auprès de plus de mille personnes. Selon cette enquête, l’indice de confiance des sociétés coopératives est de 7,2 points sur une échelle de 10. Les sociétés anonymes cotées en bourse n’obtiennent, elles, qu’une note de 4,7. Les fortes turbulences enregistrées sur les marchés et la poursuite de la crise financière ont manifestement écorné la confiance placée dans les SA. Inversement, les sondés ont reconnu aux coopératives «des succès économiques à long terme». Ils ont aussi salué «leurs structures régionales ainsi

Les paysans de montagne se sont depuis toujours regroupés en coopératives.

Mobility? Une petite entreprise agricole regroupant les habitants d’un village? Envoyez-nous sans tarder un cliché ayant pour thème la coopérative. Vos photos peuvent être déposées dès maintenant sur notre site internet. Au terme de la série d’articles que nous consacrons à ce sujet, nous vous les présenterons en ligne et tirerons au sort cinq bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun. Bonne chance à tous.

Déposez vos photos de coopératives sur www.migrosmagazine.ch.


INFOS MIGROS 40 |

|

COOpÉRATIVES

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

que la proximité qu’elles entretiennent avec leurs clients». Ils ont enfin estimé qu’elles «gèrent les risques de manière consciente et appropriée». Mais qu’en est-il de l’avenir? Les sociétés coopératives sont-elles armées pour faire face aux défis qui les guettent? Nous avons rencontré les patrons de trois importantes coopératives – La Mobilière, Raiffeisen Suisse et la Coopérative d’habitation de Zurich (ABZ) – qui

MIGROS MAGAZINE |

expliquent les avantages de ce type de société. Pour sa part, Franco Taisch, professeur ordinaire de droit économique à l’Université de Lucerne, analyse dans un entretien les raisons pour lesquelles le modèle de la société coopérative n’est pas près de décliner. C’est même, selon lui, une forme juridique de société moderne et tournée vers l’avenir. Texte: Michael West

Des coopératives sous la loupe: trois exemples éclairants

La Mobilière

L’entreprise est numéro 1 en Suisse dans les domaines de l’assurance ménage, d’entreprise et de prévoyance ainsi que de la réassurance des caisses de pension. ■ Chiffres 2010: Chiffre d’affaires: 3 milliards de francs Bénéfice: 408 millions de francs Collaborateurs: 4300

■ Markus Hongler, CEO de La Mobilière: «La forme coopérative convient bien à une assurance qui est orientée vers le long terme, la sécurité et la confiance. Nous pouvons de surcroît nous concentrer entièrement sur notre clientèle, avec laquelle nous partageons régulièrement notre réussite. Rien que cette année, nous lui avons ristourné 125 millions de francs. Notre structure de coopérative nous a donné la possibilité de planifier à long terme. Nous ne devons pas réagir à chaque secousse du marché. En tant que société coopérative, la stratégie que nous suivons par rapport à nos fonds propres est empreinte de prudence. Nous disposons en conséquence de réserves confortables.»

Groupe Raiffeisen Suisse

ABZ

Sur la base des sommes inscrites à son bilan, le groupe bancaire est le troisième plus important de Suisse.

Avec 4700 logements, la Société coopérative d’habitation de Zurich (ABZ) est la plus grande du genre en Suisse.

■ Chiffres 2010: Somme du bilan: 147 239 milliards de francs Bénéfice: 952,5 millions de francs Collaborateurs: 9656

■ Chiffres 2010: Chiffre d’affaires: 60 millions de francs Bénéfice: ABZ n’en réalise pas. Dans l’hypothèse où des gains seraient enregistrés, la différence serait comptabilisée comme amortissement des biens immobiliers. Collaborateurs: 60

■ Pierin Vincenz, CEO de Raiffeisen: «En tant que coopérative, le groupe Raiffeisen ne répond pas de ses activités devant ses actionnaires mais devant ses clients et ses membres. Cela nous permet de mener une politique sur le long terme plutôt qu’une politique axée sur le profit rapide. De surcroît, les bénéfices réalisés en commun sont réinvestis dans l’entreprise. Celle-ci se compose de plus de trois cents agences autonomes implantées dans le tissu local. Grâce à cette structure décentralisée, nous sommes plus proches de nos clients. Ces dernières années, nous avons observé une nouvelle tendance allant vers davantage de proximité avec le client et un retour au local. Ce sont là nos valeurs.»

■ Peter Schmid, président: «Les coopératives d’habitation constituent un modèle suisse à succès, ancré dans le tissu démocratique originel du pays. Elles favorisent la propriété collective. Une fois acheté, le terrain reste aux mains de la coopérative et échappe ainsi à la spéculation. De cette manière, les sociétés coopératives d’habitation apportent une contribution importante au service de la population avec des logements à prix abordable qui assurent aussi un bon équilibre social dans les différents quartiers des villes. Elles favorisent aussi un style de construction, d’habitat et de vie orienté vers la collectivité et agissent de manière intégrative.»


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

SÉRIE

|

COOpÉRATIVES | 41

Année des coopératives de l’ONU

«Etre proche des clients est un atout»

Franco Taisch, professeur ordinaire de droit économique à l’Université de Lucerne, est convaincu des avantages des sociétés coopératives et, en particulier, des vertus de leur enracinement dans le tissu local.

P

Oui bien évidemment, car il n’y a pas que la globalisation. Le retour du balancier se nomme régionalisation. De nombreux consommateurs ne veulent ainsi plus de produits anonymes. Ils leur préfèrent des marchandises et des prestations venant de leur région. Les coopératives peuvent parfaitement répondre à cette nouvelle exigence, car elles sont fréquemment très bien implantées dans le tissu régional.

résident du Centre de compétence pour les sociétés coopératives, Franco Taisch connaît mieux que quiconque ces entreprises dont la forme juridique est porteuse d’avenir, et ce, même si une majorité de sociétés anonymes est aujourd’hui créée. Quelle est aujourd’hui l’importance des sociétés coopératives dans l’économie du pays?

Une première impression subjective le démontre: en Suisse, elles sont incontournables. Il est donné à chacun d’entrer en contact avec de grandes entreprises de cette nature: Migros, La Mobilière, les banques Raiffeisen. Sans parler des très nombreuses entreprises plus petites épousant la même structure coopérative. Peut-on également démontrer leur importance par des chiffres pertinents?

Photos: DR (4), Keystone, Keystone/Photopress/Laurent Gillieron

Prenez par exemple le produit intérieur brut (PIB) qui représente la valeur totale de tous les biens et services produits durant une année dans un pays donné. En 2009, pour la Suisse, il se montait à 484,6 milliards de francs. Or, 11% de ce montant provient des dix plus grandes sociétés coopératives du pays. Ce qui veut dire qu’elles ont créé à elles seules plus d’un dixième de la richesse nationale. Une étude du Groupement d’intérêt des coopératives (IGG) montre que les coopératives inspirent un sentiment de confiance. Comment l’expliquez-vous?

Une coopérative fonctionne différemment d’une SA. Elle n’est pas tenue d’augmenter constamment sa valeur sur les marchés financiers sous la pression des actionnaires. L’effort des sociétés coopératives profite avant tout à ses clients, collaborateurs et fournisseurs. Elles apportent toujours un certain avantage à la collectivité, par exemple à travers des magasins offrant des prix justes ou en veillant à ce que les logements demeurent à un prix abordable.

Pourtant, le nombre de sociétés coopératives stagne en Suisse. Ceux qui créent une entreprise préfèrent la forme juridique d’une société anonyme.

Pour Franco Taisch, les coopératives ont une belle carte à jouer dans un monde toujours plus globalisé.

«Une coopérative apporte toujours un avantage à la collectivité.»

En Suisse, les sociétés coopératives jouissent d’une longue tradition. Mais sont-elles aussi armées pour le futur?

J’en suis persuadé. Un de leurs meilleurs arguments, très tendance d’ailleurs, est la proximité avec le client. Il s’agit d’un atout important dans l’économie moderne caractérisée par une concurrence accrue. Certaines entreprises dépensent beaucoup d’argent pour échanger avec leurs clients et pour tisser des liens avec eux. On cherche par exemple cette même proximité avec les réseaux sociaux, comme Facebook. Depuis longtemps, les sociétés coopératives entretiennent une relation étroite avec leurs clients. Elles les considèrent depuis toujours comme des partenaires ayant leur mot à dire.

Il n’empêche: le plus grand chamboulement s’appelle globalisation. Les entreprises suisses sont confrontées à des multinationales géantes. Les sociétés coopératives peuvent-elles vraiment lutter?

Cela tient au fait que maintes entreprises de conseil sont encore rivées à cette forme juridique. Je pense par exemple aux études d’avocats, aux fiduciaires ou aux instances qui épaulent les start-up. Ces professionnels conseillent très souvent à celles et ceux qui se lancent de constituer une société anonyme ou une société à responsabilité limitée (Sàrl). Ces spécialistes oublient volontiers qu’il existe une variante et que la forme d’une société coopérative présenterait beaucoup d’avantages. Cette prééminence des sociétés anonymes ne signifie-t-elle pas qu’à long terme les sociétés coopératives vont disparaître?

Non, car il se pourrait aussi que, dans le futur, un nombre croissant d’entreprises se transforment en sociétés coopératives. Je pense à ces petites et moyennes entreprises qui seront confrontées ces prochaines années à des changements de direction parce que leur directeur part à la retraite. Que fait aujourd’hui un patron qui ne trouve pas le successeur qu’il recherche et qui tient à ce que l’œuvre qu’il a bâtie ne tombe pas sous la coupe d’un grand groupe? Il crée une société coopérative dont il remet ainsi le sort entre les mains de ses collaborateurs et de ses clients. Entretien: Michael West Photo: Ueli Christoffel


infos Migros 42 |

|

sponsoring

| No 6, 6 février 2012 |

Migros Magazine |

Les artistes viennent à vous

Depuis dix ans, Adrian Steiner, directeur de «Das Zelt», accueille des spectacles dans son chapiteau itinérant. A voir bientôt à Lausanne.

Adrian Steiner, directeur de Das Zelt

N

é à l’occasion d’Expo.02, Das Zelt (littéralement le chapiteau) est une plateforme événementielle voyageant de ville en ville à la rencontre des spectateurs. Une fois de plus, la nouvelle tournée s’arrêtera à Lausanne, et ce, du 23 au 25 février à la place Bellerive. Pour Adrian Steiner, directeur depuis dix ans de cette salle de spectacles pas comme les autres, la routine ne s’est pas encore installée. «Ce chapiteau est un magnifique projet. Nous pouvons ainsi apporter de nombreux shows destinés à un grand public dans les villes, mais aussi dans des régions plus périphériques.»

Migros est partenaire depuis les débuts A Lausanne, Das Zelt accueillera par exemple le Swiss Comedy Club. Frédéric Recrosio et Karim Slama y présenteront les nouveaux talents de la scène romande pour une soirée placée sous le signe de la bonne humeur. Quant aux quatre ténors suisses I Quattro, ils revisiteront les plus grandes chansons de films dont Pretty Woman, Casablanca, Top Gun, Robin Hood, Fame, Doctor Jivago et bien d’autres encore. Enfin, le dernier soir, DJ Antoine fera vibrer la tente avec ses tubes les plus célèbres (lire également cicontre). Dès le lancement de ce projet, Migros a montré un vif intérêt. «Il faut saluer le fait qu’après Expo.02, Migros s’est tout de suite engagée dans l’aventure, explique Adrian Steiner. Le distributeur a cru à nos idées innovatrices et, en nous soutenant, a montré qu’il savait prendre des risques.»

Le chapiteau Das Zelt accueille chaque année 180 000 visiteurs.


|

infos Migros

Migros Magazine | No 6, 6 FévRiER 2012 |

|

sponsoring | 43

Aujourd’hui encore, Adrian Steiner et ses quarante-cinq employés font preuve de créativité. Avec le Comedy Club et le Rock Circus, ils ont monté – avec succès – leur propre production. «C’est génial de voir comment une idée posée sur une feuille de papier blanche peut, au final, enthousiasmer un public.»

L’année est trop courte pour satisfaire toutes les demandes Chaque année, 180 000 spectateurs franchissent les portes de Das Zelt. Il pourrait bien sûr y en avoir encore davantage, sauf qu’Adrian Steiner ne peut dresser son chapiteau partout. «L’année est tout simplement trop courte», s’excuse le directeur. Quant à un agrandissement de la tente, il n’est pas à l’ordre du jour. Adrian Steiner préfère investir dans un programme de qualité. Et poursuivre le concept qui a fait le succès de Das Zelt: apporter la culture aux quatre coins de la Suisse. Texte: Andreas Dürrenberger Programme détaillé: www.daszelt.ch

Offrez des spectacles avec le franc de solidarité Parce que, pour beaucoup trop de personnes en Suisse, s’offrir une soirée au théâtre ou un concert est un luxe inabordable, Das Zelt lance le franc de solidarité. Ainsi, au moment d’acheter un billet, vous avez la possibilité de faire un don d’un franc. Ce geste permettra aux plus démunis d’assister à des spectacles gratuitement ou à des conditions fortement préférentielles. Cette action est notamment valable pour les familles et les particuliers en possession de la CarteCulture de Caritas.

Photo: Ruedi Hugentobler, Bolzern Twins

Prévente ■ En ligne: www.daszelt.ch ■ Par téléphone: 0900 800 800 (Fr. 1.19/min.) ■ Repas de gala: conseils personnalisés au 0848 000 300 (tarif normal). ■ Offre RailAway CFF Avec un billet combiné RailAway des CFF, bénéficiez d’un rabais de 10% sur le trajet en train et 10% sur l’entrée au spectacle. Offre disponible au guichet des gares CFF et auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.).

sponsoring by Tournée Das Zelt 2012.

Avant que la soirée ne se poursuive au MAD, DJ Antoine fera vibrer le chapiteau Das Zelt.

Tirage au sorT

DJ Antoine mixera à Lausanne Pour la première fois, DJ Antoine mixera sous le chapiteau Das Zelt le samedi 25 février. L’occasion de danser, entre autres aux sons de son tube international Welcome To St-Tropez. Avec plus d’un million d’albums vendus, le record suisse de clics sur YouTube, vingt-neuf Golden Awards en Allemagne, en Suisse et en Autriche, le Bâlois est devenu au fil des ans une grande star internationale. A noter que la soirée débutera avec Sir Colin en special guest, un DJ qui s’est hissé plusieurs fois en tête des hit-parades, et se terminera au célèbre MAD de Lausanne.

Participer et gagner «Migros Magazine» tire au sort 10 x 2 billets pour le concert de DJ Antoine à Lausanne le 25 février 2012. Tentez votre chance ■ par téléphone en appelant le numéro 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe) en indiquant vos nom et adresse. ■ par SMS en envoyant un texto avec le mot GAGNER, ainsi que votre adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: GAGNER, Adam Premier, rue du Paradis 1, 9999 Jardinville ■ par internet en vous rendant sur www.migrosmagazine.ch/coupdechance Délai de participation: dimanche 12 février 2012. Les gagnants seront avertis par écrit. Le versement en espèces de la contrevaleur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance et le recours à la voie judiciaire sont exclus.


VOILÀ LE P

2.50

Sac à pain fleuri 43 x 34 cm

5.90

Couteaux d’office, le lot de 2

6.90

Linges de cuisine, le lot de 2

7.90

Passoire en acier inox émaillée 16 cm, vert ou bleu

En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

5.50

Protège-poêles en forme de fleur le lot de 3, vert ou rose


MGB www.migros.ch W

RINTEMPS. la pièce

4.50

la pièce

2.50

Cornets en métal avec bougie chauffe-plat rose, vert, gris ou jaune

Rouleau décoratif en étoffe «Dotty Voile» 28 x 250 cm, blanc, vert, gris ou jaune

16.80 Mobile à vent avec sa boîte vert, bleu ou rose

3.50

Clip en forme de papillon 2 pièces, jaune, rose ou vert

6.50

Ciseaux à herbes à 3 lames

la pièce

9.80

4.90

Fleurs en étoffe en pot motifs divers

6.90

Couronne décorative pour la porte Welcome motif fillette, env. 20 cm

Bougie LED rose, vert ou jaune


INFOS MIGROS 46 |

|

ANIMANCA

Photo: Istockphoto

Sur le site internet www.animanca.ch, les enfants explorent le monde depuis leur chambre.

Des trophées uniques grâce à l’application Animanca

Avec l’application Animanca pour smartphones et tablettes, il est possible de s’amuser même hors de la maison. L’«app» présente un avantage de taille puisqu’elle permet d’ouvrir un coffre dans le grenier d’Animanca et de s’emparer aussi de trophées que vous ne trouverez pas dans le galetas. L’application est disponible gratuitement dans l’App Store et l’Android Market.

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

Un monde à découvrir

Sur www.animanca.ch, un grenier virtuel livre peu à peu ses secrets. Ce site internet permet de s’amuser, de bricoler et de remporter de magnifiques voyages – cette fois-ci bien réels.

L

es enfants adorent fouiner dans le grenier à la recherche de trésors disparus. Et ils finissent toujours par y dénicher quelque chose, même s’il ne s’agit que des lettres d’amour que s’échangeaient leurs grands-parents il y a cinquante ans. Sur le site www.animanca.ch, l’aventure commence dans le galetas qui propose de nombreux jeux, concours, énigmes, devinettes et idées de bricolage. Pour jouer, chaque visiteur enregistré doit créer son propre avatar. Il peut ensuite entamer son voyage sur les différents continents, un périple qui

l’obligera à mobiliser toute son habileté, ses connaissances et sa réactivité. En effet, des jeux passionnants lui permettront de récupérer les pierres perdues à l’effigie d’animaux aux pouvoirs étonnants. Les meilleurs joueurs intégreront le «Hall of Fame». Quant au téléphone confectionné avec des boîtes de conserve, il fournira chaque jour de nouvelles informations amusantes aux explorateurs. Les esprits créatifs trouveront également sur le site Animanca des idées de jeux et de bricolage. Il y est notamment expliqué comment fabriquer un porte-

|

ANIMANCA | 47

clefs avec des pierres Animanca. A noter que les enfants peuvent aussi proposer des idées qui profiteront aux autres visiteurs. Les règles du jeu permettent par ailleurs de maîtriser toutes les subtilités d’Animanca en un temps record. Enfin, le galetas recèle un mystérieux coffre au trésor dont le contenu sera dévoilé le 22 février. Pour l’ouvrir, il faut cependant posséder le passeport d’explorateur que l’on pourra se procurer à la même date à Migros pour tout achat à partir de Fr. 60.-. Animanca permet bien sûr aussi de gagner des prix. En collaboration avec Vacances Migros, il sera tiré au sort parmi tous les participants des voyages Animanca d’une valeur de plus de Fr. 30 000.-. Le prix principal est un safari de deux semaines en Afrique du Sud au cours duquel vous pourrez approcher des éléphants, des lions, des zèbres, des girafes et des rhinocéros. Le deuxième prix est un voyage de dix jours au Canada sur les traces des baleines et des ours. Le troisième prix est un voyage en Scandinavie, terre natale des lynx et des cerfs. Texte: Anette Wolffram Eugster


EN MAGASIN 48 |

|

CHOCOLAT

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Chocolat Frey fête

Créée en 1887 par les frères Max et Robert Frey, la manufacture d’Aarau a activement

H

ier comme aujourd’hui, la Suisse est le paradis des amateurs de chocolat, «un pays de cocagne où le lait et le chocolat coulent à flots», comme aimait le décrire à la Belle Epoque la maison Chocolat Frey. Et si la production de lait est bien évidemment très répandue dans la belle Helvétie, celle de cacao est par contre plus surprenante dans ce petit pays pauvre en matières premières. Pourtant c’est bien l’importation onéreuse des fèves qui est à la base d’un tel succès. Etonnant, non? La recherche de la qualité et le perfectionnisme ont été des moteurs pour les pionniers du chocolat suisse qui, dans leur grande sagesse, étaient convaincus qu’une petite entreprise ne pouvait s’imposer face à la concurrence étrangère qu’en étant meilleure que tous les autres. Cet état d’esprit est d’ailleurs toujours la marque de fabrique de Chocolat Frey, et ce, malgré les périodes tumultueuses qu’a dû traverser l’entreprise familiale. A l’hiver 1887, les frères Max et Robert Frey fondent la manufacture de chocolat R. & M. Frey. Ces Argoviens choisissent la licorne, symbole des armoiries familiales, comme logo pour l’entreprise. Au début, les deux jeunes hommes confectionnent leurs produits dans la maison de leurs parents à Aarau. Puis, par manque de place, les installations de production sont installées dans une ancienne filature.

Les touristes anglais ont beaucoup vanté les chocolats suisses.

Du produit de luxe à la denrée de première nécessité A la fin du XIXe siècle, l’économie suisse est florissante, de même que l’industrie chocolatière. Cette période bénie voit également naître le tourisme suisse – une aubaine pour les Frey: les riches Britanniques, qui découvrent vers 1900 que la Suisse est une région idyllique pour se ressourcer, sont marqués par le raffinement des produits helvètes et répandent dans leur pays la bonne réputation des chocolats argoviens. Ce produit est alors un luxe réservé aux classes supérieures

Pralinés, tablettes, lapin de Pâques, les employés de Chocolat Frey ont toujours travaillé dans l’amour du travail bien fait.


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

EN MAGASIN

|

CHOCOLAT | 49

ses 125 ans

contribué à l’excellente réputation des chocolats suisses.

Pour savourer leur tablette de chocolat aux abords de la chocolaterie Frey, les petits gourmands devaient souvent défendre leur trésor contre les oies qui vivaient sur le site.

Au milieu du XVIIIe siècle, le travail des fèves de cacao demandait une grande force physique.


|

UNTERRUBIkENTITEL

| No 6, 6 février 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Uniquement le mercredi 8 février 2012

t n a n ra. r e e t T re in r a e i p m a e l vr de u l ia co c é é D sp t fe f l’e

te n a l l i t me n i Sc com r ! u p r o ’ l Découvre avec Anim anca: le mercredi 8 février 2012, découvre le pouvoir

symbolique de la pierre Terra en habit d’or. Mais ce n’est pas tout! Cette pierre aux pouvoirs spéciaux te permet de marquer quatre fois plus de points au jeu Animanca. Pour tout achat à partir de Fr. 60.– dans tous les magasins Migros, Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa, OBI, SportXX y compris Outdoor, dans les restaurants Migros et sur LeShop.ch, chaque client reçoit une pierre joker. Trois pierres joker maximum par achat, jusqu’à épuisement du stock. www.animanca.ch

MGB www.migros.ch W

RUBRIkENTITEL 50 |


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 févRIER 2012 |

|

CHOCOLAT | 51

Autrefois, le chocolat était le péché mignon des classes aisées (à g.). Plongée au cœur du département de recherche et développement à la fin des années 1980 (ci-contre).

de la société. Denrée rare, il a le pouvoir de ravir les palais les plus exigeants et de conquérir le cœur des dames… Frey survit étonnamment bien à la Première Guerre mondiale. Les frères bénéficient de plusieurs facteurs favorables: les pays voisins doivent produire pour les efforts de guerre, les frontières restent ouvertes et la demande étrangère est, contre toute attente, élevée. En Suisse par contre, le chocolat passe du statut de produit de luxe à celui d’aliment de première nécessité pour de nombreuses couches de la population. Même l’armée suisse se nourrit de chocolat Frey. Cependant, la réalité n’était peut-être pas aussi rose pour les soldats que le prétendait une carte postale de l’entreprise. Sur celle-ci, on pouvait voir de joyeux combattants suisses dans un pré attaquant le camp adverse avec des pralines en guise de boulets de canon. Après la guerre, qui sonne la fin du boom des exportations de chocolat, les choses se corsent pour les deux frères. Affectés par le conflit, les pays autrefois importateurs ne peuvent tout simplement plus s’offrir cette denrée. La crise économique mondiale se charge ensuite de porter le coup de grâce à l’industrie du chocolat.

Photos: Raphael Zubler, Chocosuisse, DR

En 1950, Chocolat Frey et Migros s’unissent pour viser l’excellence.

bert Frey Junior, fils et successeur du fondateur Robert Frey. Les aliments sont rationnés, et les importations de cacao sont limitées. Pour pallier ce manque, on incorpore des noix, des fruits confits ou du malt à la masse de cacao. C’est d’ailleurs vraisemblablement à cette époque que remonte l’invention du mélange Tourist, aujourd’hui devenu un classique de l’assortiment Frey.

La qualité et le savoir-faire sont au rendez-vous Après des années de crise, la demande de chocolat connaît un boom soudain après la guerre. Pour pouvoir suivre cette croissance rapide, les machines obsolètes doivent être remplacées. Si Frey Junior parvient à sauver l’entreprise de son

père, il ne peut cependant apporter les investissements nécessaires. Il part donc en quête d’un partenaire solide, qu’il trouve en la personne de Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros. En 1950, ce dernier rachète petit à petit le capital-actions de Chocolat Frey SA, et Migros décide de fusionner sa propre fabrique de chocolat, Jowa, avec Frey, qu’elle vient d’acquérir à Buchs (AG). Aujourd’hui, l’histoire des frères Frey d’Aarau continue de s’écrire dans les ateliers de production de Buchs. Pour l’entreprise familiale, la fusion a constitué une étape-clé vers un avenir prospère et, pour Migros, un grand progrès dans la confection des chocolats en termes de qualité et de savoir-faire.

Cinq chocolats anniversaire Pour fêter son anniversaire, Chocolat frey a puisé dans ses archives. Résultat: cinq grands classiques désormais présentés en édition limitée dans des emballages rétro permettent de participer à un concours. A la clé: des prix d’une valeur totale de fr. 125 000.–.

Quand le rationnement pousse à la créativité La Seconde Guerre mondiale est une passe difficile pour Frey. Maintenir le niveau de production n’est pas chose aisée, notamment car de nombreux collaborateurs sont mobilisés, et parmi eux, Ro-

En 1887, les frères Max et Robert Frey fondent la chocolaterie R. & M. Frey à Aarau.

Texte: Nicole Ochsenbein


EN MAGASIN 52 |

|

ALLERGIES ET INTOLÉRANCES

Les savoureux produits de la ligne «aha!» ont été spécialement élaborés pour les personnes souffrant d’allergies et d’intolérances.

| No 6, 6 février 2012 |

MIGROS MAGAZINE |


INCROYABLEMENT INCROYABLE MENT FRAIS PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 13.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M-MALIN s De grandes cornette . ur ve d’une grande sa ût go Chifferotti avec ra on. th de courgettes et de tte ce Vous trouverez la re / sur www.saison.ch s le us to et in fr/m-mal is fra en bi ingrédients à votre Migros.

2.40

Chou-fleur Italie, le kg

30% 2.30

2.90

au lieu de 3.30

Pommes Gala Suisse, le kg

Courgettes Italie / Espagne, le filet de 750 g

30%

40%

7.90

au lieu de 13.50

Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5 Suisse, 1 kg

1.60

au lieu de 2.–

Raccard Tradition en bloc ou en tranches, bio inclus 20 % de réduction p. ex. Raccard Tradition en maxi bloc, les 100 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

5.–

au lieu de 7.15

Leerdammer original en tranches 350 g


LA FRAÎCHEUR DU PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

1.90

Mangues Pérou, la pièce

2.80

au lieu de 4.20

Scarole d’Italie, préemballé, le kg

6.20

au lieu de 8.50

Asperges vertes du Mexique, la botte de 1 kg

1.70

Tomates dattes Italie / Espagne, la barquette de 250 g

5.90

Primevères De la région, set de 4 pièces, le set

1.85

au lieu de 2.50

Endives belges de Suisse et Belgique, le sachet de 500 g

Société coopérative Migros Bâle

2.60

Oranges Tarocco Italie, le filet de 2 kg

1.40

au lieu de 1.75

Emmentaler surchoix fromage suisse à pâte dure, préemballé, les 100 g

11.50

au lieu de 14.50

Tulipes le bouquet de 20


MARCHÉ MARCHÉ POUR TOUS. 7.2 AU 13.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33%

4.30

au lieu de 5.40

Camembert suisse crémeux 20 % de réduction 300 g

2.90

au lieu de 3.40

Tous les yogourts Bifidus en lot de 4 –.50 de moins 4 x 150 g, p. ex. à la fraise

1.70

au lieu de 2.15

Ajoie De la région, fromage suisse à pâte dure, préemballé, les 100 g

7.90

au lieu de 9.90

Bresaola della Valtellina I.G.P. 20 % de réduction Italie, 112 g

2.60

au lieu de 3.30

Ragoût de veau de Suisse, au détail et en libreservice, les 100 g

10.50 au lieu de 13.–

Cuisses de poulet Optigal de Suisse, au détail et en libre-service, le kg

9.80

au lieu de 14.90

Escalopes de poulet entières panées Don Pollo élaborées en Suisse avec de la viande du Brésil, 5 x 130 g

33%

13.20

au lieu de 19.80

Saumon fumé Atlantic en lot de 3 d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g

50%

9.90

au lieu de 19.80

Pâté apéro maison produit suisse, la pièce de 500 g


MÉGAFRAIS ET SU PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

20x 3.10 POINTS

7.80

au lieu de 9.80

Gran Risotto Anna’s Best en lot de 2 2 x 365 g 20 % de réduction p. ex. aux champignons

3.60

au lieu de 4.55

Toutes les purées de pommes de terre Mifloc 20 % de réduction p. ex. purée de pommes de terre Mifloc, 4 x 95 g

Tous les fruits secs, noix et mélanges p. ex. noisettes M-Classic, 200 g

10.55

au lieu de 13.20

Tous les Coca-Cola en emballages de 6 x 1,5 litre 20 % de réduction

1.55

au lieu de 1.95

Toutes les pâtes Agnesi et Garofalo à partir de 2 paquets –.40 de moins l’un p. ex. spaghettis Agnesi, 500 g

2.15

au lieu de 2.70

Toutes les sauces Agnesi 20 % de réduction p. ex. Sugo Basilico, 400 g

5.75

au lieu de 7.20

Tous les Filets Gourmet Pelican en emballages de 400 g, MSC, surgelés 20 % de réduction p. ex. filets Gourmet à la provençale, MSC

4.20

au lieu de 5.30

Ferrero Rocher, Mon Chéri, Raffaello et Ferrero Collection 20 % de réduction p. ex. Ferrero Rocher, 16 pièces

2.60

au lieu de 3.30

Toutes les conserves de poisson Rio Mare et Albo 20 % de réduction p. ex. thon Rio Mare à l’huile, 104 g


PER MOINS CHER. 7.2 AU 13.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2 .3 0

au lieu de 2.90

Tous les biscuits ChocMidor à partir de 2 paqu ets –.60 de de moin s l’un p. ex. ChocMido r Carré, 100 g

5.–

au lieu de 6.40

Biscuits Coquillages 760 g ou bâtons aux noisettes 1 kg 20 % de réduction p. ex. biscuits Coquillages, 760 g

30%

8.65

au lieu de 12.40

Croissants au jambon Happy Hour en lot de 2, surgelés 2 x 12 pièces

50%

2.55

au lieu de 3.20

Tous les gâteaux non réfrigérés (excepté Sélection, M-Budget et Les Spécialités) 20 % de réduction p. ex. tarte de Linz, 400 g

2.55

au lieu de 3.20

Tout l’assortiment de produits surgelés Farmer’s Best 20 % de réduction p. ex. épinards à la crème, 800 g

3.35

au lieu de 4.20

Tresse russe, torsades aux amandes et danoises 20 % de réduction p. ex. tresse russe, 330 g

10.40 au lieu de 13.–

Produits de lessive Elan et Migros Plus et revitalisants textiles Exelia en lot de 2 20 % de réduction p. ex. Exelia Florence, 2 x 1,5 litre

11.10

au lieu de 22.20

Tous les couteaux de cuisine et les ciseaux Cucina & Tavola ainsi que les couteaux de cuisine VICTORINOX p. ex. couteau à pain VICTORINOX Valable jusqu’au 20.2

2.85

au lieu de 3.60

Tous les désodorisants Migros Fresh (excepté les emba llages multiples) 20 % de réduction p. ex. spray Aqua , 300 ml Valable jusqu’au 20.2


ÉCONOMISEZ FUTÉ. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 13.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

11.55

au lieu de 16.50

Tous les articles de préparation de l’eau Brita, Soda Club, Cucina & Tavola et M-Classic p. ex. cartouches pour filtre à eau Duomax Cucina & Tavola, 3 cartouches Valable jusqu’au 20.2

6 pour 4

53.60

au lieu de 80.40

Recharges Sangenic pour 0+ mois*

50%

34.95 au lieu de 69.90

Poêles et couvercles de poêles avec régulateur de vapeur Cucina & Tavola p. ex. poêle Titan haute, Ø 28 cm, induction Valable jusqu’au 20.2

23.90

au lieu de 29.90

Toutes les lunettes de soleil et de lecture*/*** 20 % de réduction p. ex. lunettes de lecture 1,5 dpt.

19.90

Pantalon de loisirs pour femme

19.90

Rideaux prêts à poser avec passants et galon fronceur, en lot de 2*/** 100 % polyester, blancs, 140 x 245 cm Valable jusqu’au 20.2

*En vente dans les plus grands magasins Migros et **Micasa ou ***melectronics.

19.90

Pantalon de loisirs pour homme

11.–

Papier hygiénique et essuie-tout ménager de la Saint-Valentin p. ex. papier hygiénique Soft de la Saint-Valentin, FSC, 18 rouleaux


LISTE D’ÉCONOMIES PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 13.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK FRUITS & LÉGUMES Tomates dattes, la barquette de 250 g 1.70 Courgettes, le filet de 750 g 2.90 Chou-fleur, le kg 2.40

Tous les drinks Bifidus, 6 x 65 ml –.50 de moins

Toutes les sauces Agnesi 20%

Tout l’assortiment Actilife 20% Valable jusqu’au 20.2

Toutes les conserves de poisson Rio Mare et Albo 20%

Raccard Tradition en bloc ou en tranches, bio inclus 20%

Pommes Gala, le kg 2.30 au lieu de 3.30 30%

Leerdammer original en tranches, 350 g 30%

Oranges Tarocco, le filet de 2 kg 2.60 Salade Alice Anna’s Best, 250 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Endives belges, de Suisse et de Belgique, le sachet de 500 g 1.85 au lieu de 2.50

Camembert suisse crémeux, 300 g 20% Tout l’assortiment Léger Valable jusqu’au 20.2

20x POINTS

Emmentaler surchoix, fromage suisse à pâte dure, préemballé, les 100 g 1.40 au lieu de 1.75

Asperges vertes, du Mexique, la botte de 1 kg 6.20 au lieu de 8.50

Ajoie, De la région, fromage suisse à pâte dure, préemballé, les 100 g 1.70 au lieu de 2.15

Scarole, d’Italie, préemballé, le kg 2.80 au lieu de 4.20

POISSON & VIANDE

FLEURS & PLANTES

Tous les Filets Gourmet Pelican en emballages de 400 g, MSC, surgelés 20%

Roses, Max Havelaar, 50 cm, le bouquet de 15 14.80

Beef Chips 30%

Composition florale avec cymbidium, la pièce 12.80

Suprêmes de cabillaud, MSC, les 100 g 30%

Rosiers en pot, avec cache-pot, la plante 9.80

Tout l’assortiment aha! Valable jusqu’au 20.2

Tulipes, le bouquet de 20 11.50 au lieu de 14.50

Tout l’assortiment Léger Valable jusqu’au 20.2

Tout l’assortiment aha! Valable jusqu’au 20.2

Tous les yogourts Bifidus en lot de 4, 4 x 150 g –.50 de moins

Mangues, la pièce 1.90

20x POINTS

20x POINTS

Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5 40% Escalopes de poulet entières panées Don Pollo 33% Bresaola della Valtellina I.G.P., 112 g 20% Saumon fumé Atlantic en lot de 3 33% Pâté apéro maison, produit suisse, la pièce de 500 g 9.90 au lieu de 19.80 50%

Pour vos achats, détachez ici.

Toutes les pâtes Agnesi et Garofalo, à partir de 2 paquets –.40 de moins l’un

POINTS

Citrons, bio, le filet de 3 pièces 1.30

Croissants au beurre précuits et réfrigérés Léger, 20x 200 g 3.50

Cuisses de poulet Optigal, provenance: Suisse, au détail et en libre-service, le kg 10.50 au lieu de 13.– Ragoût de veau, de Suisse, au détail et en libre-service, les 100 g 2.60 au lieu de 3.30

PAIN & PRODUITS LAITIERS Pain complet (excepté bio), 500 g –.30 de moins

Diverses boîtes en matière synthétique, p. ex. boîtes à 6 roulettes en lot de 2, bleues 29.– au lieu de 58.– Poêles et couvercles de poêles avec régulateur de vapeur Cucina & Tavola 50% Valable jusqu’au 20.2

20x POINTS

Tout l’assortiment Actilife 20% Valable jusqu’au 20.2 Tout l’assortiment Léger Valable jusqu’au 20.2

Tous les couteaux de cuisine et les ciseaux Cucina & Tavola ainsi que les couteaux de cuisine VICTORINOX 50% Valable jusqu’au 20.2

20x POINTS

Tous les biscuits ChocMidor, à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un

Pantalons de loisirs pour femme et homme 19.90 Toutes les lunettes de soleil et de lecture 20%

Croissants au jambon Happy Hour en lot de 2, surgelés, 2 x 12 pièces 8.65 au lieu de 12.40 30%

Rideaux prêts à poser avec passants et galon fronceur, en lot de 2 19.90

Toutes les sauces à salade Frifrench de 50 cl et 1 l 20%

Tous les désodorisants Migros Fresh (excepté les emballages multiples) 20% Valable jusqu’au 20.2

Tous les gâteaux non réfrigérés, excepté Sélection, M-Budget et Les Spécialités 20%

NOUVEAUTÉS

Tresse russe, torsades aux amandes et danoises 20%

Farmer Junior pomme-abricot ou pomme-banane, bio, 6 barres, 138 g 3.80 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2

Gran Risotto Anna’s Best en lot de 2, 2 x 365 g 20%

NON-ALIMENTAIRE

Phalaenopsis, 3 panicules, avec cache-pot, la plante 24.80 Primevères, De la région, set de 4 pièces, le set 5.90

AUTRES ALIMENTS Smarties en emballage familial, 2 x 240 g 7.40 Tous les bouillons et sauces pour rôti Knorr 20% Ferrero Rocher, Mon Chéri, Raffaello et Ferrero Collection 20% Biscuits Coquillages 760 g ou bâtons aux noisettes 1 kg 20% Tous les fruits secs, noix et mélanges

Recharges Sangenic pour 0+ mois 6 pour 4

20x POINTS

Tout l’assortiment de produits surgelés Farmer’s Best 20% Tous les Coca-Cola en emballages de 6 x 1,5 litre 10.55 au lieu de 13.20 20% Toutes les purées de pommes de terre Mifloc 20%

Produits capillaires Nivea en emballages multiples, p. ex. shampoing Volume Sensation, 3 pour 2, 3 x 250 ml 8.80 au lieu de 13.20 Tout l’assortiment aha! (excepté Kneipp) Valable jusqu’au 20.2

20x POINTS

Déodorants et gels douche Rexona en emballages multiples, p. ex. déodorant roll-on Cotton dry en lot de 2, 2 x 50 ml 5.– au lieu de 5.90 Produits Kneipp aux fleurs d’amandier en lot de 2, p. ex. lotion corporelle, 2 x 200 ml 19.90 au lieu de 27.– Tous les articles de préparation de l’eau Brita, Soda Club, Cucina & Tavola et M-Classic 30% Valable jusqu’au 20.2 Papier hygiénique et essuie-tout ménager de la Saint-Valentin, p. ex. papier hygiénique Soft de la SaintValentin, FSC, 18 rouleaux 11.– Produits de lessive Elan et Migros Plus et revitalisants textiles Exelia en lot de 2 20%

Société coopérative Migros Bâle Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Choco Loco Peanuts Cup, 200 g 3.90 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Confiture à la fraise, bio, 350 g 3.70 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Quiche au fromage, bio, 2 x 230 g 7.90 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Sticks Xirah au bœuf ou au poulet, 18 g 1.35 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Viande des Grisons et viande séchée, TerraSuisse, finement prétranchée, p. ex. viande séchée, les 100 g 7.90 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Moulin Saveur noix de muscade concassée, 55 g 4.90 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Moulin Saveur raclette & fondue, 65 g 4.90 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2 Sacs hygiéniques pour litière à chat, 20 pièces 2.30 NOUVEAU Valable jusqu’au 20.2


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 7.90

Quiche au fromage, bio surgelée, 2 x 230 g

NOUVEAU 4.90

Moulin Saveur raclette & fondue 65 g

NOUVEAU 4.90

Moulin Saveur noix de muscade concassée 55 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

20x

NOUVEAU 7.90

Viande des Grisons et viande séchée, TerraSuisse finement prétranchée, p. ex. viande séchée, les 100 g

NOUVEAU 3.90

Peanuts Cup Choco Loco, 200 g, ou en sachet, 500 g maintenant disponible en gobelet ou en grand sachet, p. ex. Peanuts Cup Choco Loco, 200 g

NOUVEAU 1.35

Sticks Xirah au bœuf ou au poulet avec de la viande suisse, 18 g

NOUVEAU 3.70 Confiture à la fraise, bio 350 g

NOUVEAU 2.30 Sacs hygiéniques pour litière à chat 20 pièces

POINTS

MGB www.migros.ch W

NOUVEAU DANS VOTRE MIGROS.


EN MAGASIN

|

ALLERGIES ET INTOLÉRANCES | 61

Une allergie alimentaire consiste en une réaction immunitaire du corps face à une protéine végétale ou animale inoffensive. Dans le cas d’une intolérance alimentaire, l’organisme a perdu en partie ou complètement, voire n’a jamais eu, la faculté d’assimiler une certaine substance. Aucun anticorps ne se forme, mais l’organisme réagit immédiatement par des troubles alimentaires. A titre d’exemple, un Suisse sur sept souffre d’intolérance au lactose. Pour mener une vie normale en évitant les désagréments lorsque l’on est concerné par

une allergie ou une intolérance, la seule solution judicieuse semble être de renoncer aux aliments et aux cosmétiques contenant les substances incriminées. Toutefois, il n’est jamais facile de se priver de certains produits, surtout lorsqu’il s’agit d’alimentation. Cela est d’autant plus problématique lorsqu’une seule personne est concernée au sein d’une même famille. Pourtant, il est essentiel que le repas reste un moment de plaisir convivial et, surtout, qu’il soit savoureux. Heureusement, c’est tout à fait possible avec l’assortiment «aha!» de Migros. Ce label de qualité indépendant du Centre d’allergie suisse regroupe désormais près de septante produits. On y trouve par exemple des produits laitiers sans lactose, divers aliments sans gluten, un jambon sans lactose, un chocolat au lait sans lactose et des cosmétiques antiallergiques. Le processus de certification «aha!» se fonde sur des directives encore plus strictes que les dispositions légales en la matière. Tous les produits «aha!» sont exempts d’une voire de plusieurs substances allergiques, et leur logo est immédiatement identifiable sur l’emballage.

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 févRiER 2012 |

T

oujours plus de personnes se plaignent de réactions allergiques et d’intolérances, essentiellement causées par les substances contenues dans des aliments et des cosmétiques. Le mode de vie moderne qui caractérise les pays industrialisés permet notamment d’expliquer ce phénomène. Les médecins, eux aussi, prennent ce problème de plus en plus au sérieux. Ainsi, certaines allergies et intolérances, qui n’étaient autrefois décelées qu’après plusieurs années, sont désormais diagnostiquées rapidement.

Finis les renoncements En élargissant sa gamme de produits certifiés «aha!», Migros fait le bonheur des personnes souffrant d’allergies ou d’intolérances.

Texte: Jacqueline Vinzelberg

Empfohlen durch Recommandé par Raccomandato da Service Allergie

Bon pour tous

Chocolat au lait exempt de lactose, 100 g, Fr. 2.–

Photo René Ruis, stylisme Uschi Stähli

|

Crème de jour Zoé Ultra Sensitive, IP 15, pour peaux normales et mixtes, sans parfums, colorants et conservateurs, 50 ml, Fr. 13.50

Cookies aux pépites de chocolat sans gluten, 150 g, Fr. 4.30*

Bouillon de légumes sans lactose, adapté aux allergies à la moutarde et au céleri, 225 g, Fr. 4.65*

Mélange de farine sans gluten, 500 g, Fr. 4.30* * En vente dans les plus grands magasins.

Snack au fromage et aux oignons sans gluten, 100 g, Fr. 2.80*

Crème entière UHT exempte de lactose, 250 ml, Fr. 2.80*

Farmer Soft aux myrtilles et aux mûres sans gluten, 150 g, Fr. 4.60*

Migros travaille en étroite collaboration avec le Centre d’allergie suisse «aha!». L’objectif commun est l’élaboration d’un assortiment adapté et attrayant pour toutes les personnes concernées. La gamme «aha!» propose ainsi aux personnes souffrant d’intolérances et d’allergies des produits particulièrement digestes, ainsi qu’un maximum de sécurité et de transparence. Tous les articles «aha!» sont contrôlés et certifiés par l’organisation Service allergie suisse (SAS), une filiale indépendante du Centre d’allergie suisse.


MGB www.migros.ch W

UNE NOUVELLE BAISSE DE PRIX DURABLE DE NOMBREUX PRODUITS.

PAR EXEMPLE: Huile d’olive M-Classic, 1 litre

NOUVEAU PRIX EN CHF

6.20

5.60

RÉDUCTION DE PRIX EN %

9,7 %

Vinaigre de pomme M-Classic, 1 litre

2.20

1.80

18,2 %

Chapelure M-Classic, 300 g

1.45

1.25

13,8 %

Moutarde mi-forte M-Classic, 200 g

1.20

0.95

20,8 %

Mayonnaise M-Classic, 265 g

1.70

1.55

8,8 %

Litière pour chat non agglomérante Fatto White, 10 litres

7.90

6.80

13,9 %

Litière pour chat agglomérante Fatto Signal, 8 litres

9.10

7.80

14,3 %

Aliment pour chat M-Classic, veau/agneau, le lot de 4 × 100 g

2.20

2.00

9,1 %

Aliment pour chat M-Classic, volaille/dinde, le lot de 4 × 100 g

2.20

2.00

9,1 %

Aliment pour chien M-Classic, bœuf, la barquette de 300 g

1.20

1.05

12,5 %

Aliment pour lapin M-Classic, 1,6 kg

3.60

3.20

11,1 %

AVEC LA NOUVELLE BAISSE DE PRIX DE NOMBREUX AUTRES PRODUITS, MIGROS A DÉJÀ BAISSÉ DURABLEMENT LE PRIX DE

ANCIEN PRIX EN CHF

ARTICLES DEPUIS

DÉCEMBRE 2010. FAIRE SES ACHATS À MIGROS, C’EST ÉCONOMISER MALIN.


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 févrIEr 2012 |

En forme cet hiver

Les compléments Actilife vous apportent toutes les vitamines dont vous avez besoin.

L

Photo: Getty Images

a meilleure manière de rester en bonne santé pendant l’hiver est d’offrir à son corps une alimentation équilibrée et riche en vitamines. De plus, les promenades au grand air contribuent à renforcer l’organisme et à le maintenir alerte. Enfin,

Quatre produits pour l’hiver: „ Winter Fit Actilife, 20 sticks, Fr. 4.70 au lieu de Fr. 5.90* „ Toux Actilife, 20 pastilles effervescentes, Fr. 4.70 au lieu de Fr. 5.90* „ Vio Plus Actilife, 300 g, Fr. 6.70 au lieu de Fr. 8.40 „ Kids Multivitamin Actilife, 290 g, Fr. 7.50 au lieu de Fr. 9.40* * En vente dans les plus grands magasins.

Du 7 au 20 février 2012, bénéficiez d’un rabais de 20% sur tous les produits Actilife.

EN MAGASIN

il convient de boire en quantité et de s’accorder des plages de sommeil et de détente suffisantes. Et si votre alimentation présente un manque de vitamines et de minéraux, les compléments Actilife vous apporteront un coup de pouce bienvenu. Il en va de même de Vio Plus et de Kids Multivitamin. Ce produit pour enfant contient en outre du précieux calcium et de la vitamine D. Un léger refroidissement? Winter Fit permet de préparer une boisson chaude au miel, à la sauge et à la vitamine C. Et si votre gorge gratte, le produit Toux saura l’apaiser. Ses composants agissent sur l’inflammation comme un film protecteur. La toux se calme et les muqueuses irritées se régénèrent. Avec toutes ces armes, vous serez invincible lors de la prochaine bataille de boules de neige! Texte: Dora Horvath

|

ACTILIfE | 63


es

fié s

ali

ie Garant é lit de qua

qu

rd

Vous trouverez des informations sur l’audition et sur nos 79 magasins spécialisés en consultant le site www.amplifon.ch

pa

Passez sans plus tarder un test auditif gratuit chez Amplifon. Appelez-nous, nous serons toujours à votre écoute. Numéro gratuit: 0800 800 881.

aptation • S Ad

e vic er

Consei l•

Tendez l’oreille aux premiers signes de perte auditive.

au

d i o p r ot h é s i s

te

s


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 févRIER 2012 |

Un petit creux?

Les galettes au maïs Lilibiggs sans sucre constituent un en-cas idéal pour lutter contre les fringales lorsqu’on est en sortie.

F

lurin et Rosanna, tous les deux âgés de 3 ans, passent de brèves vacances avec leurs parents dans le Toggenburg. Et aujourd’hui, c’est jour de luge! Depuis deux heures, nos deux bambins s’amusent comme des petits fous sur leur engin. Mais le sport, ça creuse, et ils ressentent bientôt l’envie de grignoter quelque chose. Heureusement, leur maman a tout prévu et offre aux enfants des galettes au maïs Lilibiggs. Exempt de sucre, ce snack léger à base d’ingrédients naturels comme le maïs et le sel de mer, constitue un en-cas idéal. Emballées par portions individuelles, les galettes se glissent dans toutes les poches. Parfait pour les activités de plein air, mais aussi pour les dix-heures lors de la récréation. Rassasiés et heureux, Flurin et Rosanna sont maintenant parés pour de nouvelles aventures. Texte: Anette Wolffram Photo: Stephan Bösch

Uniquement à base d’ingrédients naturels, les galettes au maïs Lilibiggs sont proposées en quatre portions adaptées aux enfants. Galettes au maïs Lilibiggs, 4 x 32,5 g, Fr. 1.75

|

LILIBIGGS | 65


ROGER FEDERER MÉDAILLÉ OLYMPIQUE

GOLDEN EDITION Achat minimal: Fr. 66.60 Valable du 6.2. au 4.3.2012

VALEUR FR.

TESTSIEGER

12.–

RABAIS

Gillette Fusion Pro Glide rasoir et lames de rechange Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais identiques à celui-ci peuvent être remis en paiement. Non cumulable avec d’autres coupons.

Gillette est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 Février 2012 |

|

RESTAURANT MIGROS | 67

Un début de week-end réussi Que diriez-vous de commencer le week-end par un repas convivial dans un restaurant Migros? Tous les samedis, Migros propose nouvellement un déjeuner Délifit qui devrait séduire tous ceux qui aiment manger sain et léger. Pour seulement Fr. 6.40, vous pourrez savourer un petit pain aux céréales complètes, une portion de tilsit et de beurre, de la confiture de fraise pauvre en calories, une petite verrine de müesli Délifit avec beaucoup de fruits de saison ainsi qu’une tasse de café ou de thé. Une alternative savoureuse au traditionnel déjeuner à base de croissants, de tresse et de chocolat chaud. Dans les restaurants Migros, les produits Délifit sont synonymes d’alimentation légère, naturelle et savoureuse. L’assortiment a été conçu en tenant compte des dernières avancées dans le domaine de la diététique et s’inscrit dans la tendance à privilégier des aliments digestes et équilibrés. Déjeuner Délifit, tous les samedis, Fr. 6.40

Publicité

La plus belle des façons de dire «Je t‘aime».

Maxi Coeur, 129 g

Un Baci est un doux baiser composé d‘une noisette enveloppée de crème de gianduja très fine et d‘un soupçon de chocolat noir.

Heartbox, 143 g

Baci est en vente à votre Migros


l des Festiveas Marti voyagKallnach, à 3 mars 1 u d saemuent, rabais de Divertis yage tion, vo réserva it! tu ra g en car

Sicile La Sicile est la plus grande île de toute la Méditerranée et est située à un jet de pierre de la péninsule italienne dont elle est séparée par le détroit de Messine. La partie orientale est avant tout marquée par le symbole de la Sicile, le volcan Etna. Outre de nombreux sites archéologiques, vous visitez également des stations balnéaires célèbres, voyagez à travers des paysages montagneux, admirez des baies romantiques et découvrez une végétation luxuriante. 1er jour, Suisse - côte de Versilia: voyage de votre lieu de départ à la côte de Versilia. Demi-pension. 2e jour, Paestum: vous descendez la botte de l’Italie en direction du sud et vous arrivez dans la soirée à Paestum. Demi-pension. 3e jour, Taormina: vous atteignez la «pointe de la botte» à Villa San Giovanni où vous prenez le ferry pour Messine. En longeant la côte est de la Sicile, vous arrivez à Taormina. Cette ville jouit d’une belle situation en hauteur et possède de nombreux

bâtiments médiévaux. Demi-pension. 4e jour, excursion Etna - Taormina: vous découvrez l’Etna, le plus grand volcan d’Europe encore en activité; le cratère de San Silvestro culmine à 1900 m. Vous passez l’après-midi à Taormina. Depuis le Giardino Pubblico, vous avez une vue splendide sur la mer, ses rochers abruptes et sa plage de sable fin. Demi-pension. 5e jour, excursion à Syracuse: une visite guidée en car vous permet de découvrir la ville de Syracuse. Temps libre et retour à Giardini Naxos vers le soir. Demi-pension. 6e jour, Piazza Armerina - Enna Agrigente: vous quittez la mer pour les paysages somptueux des montagnes de l’intérieur de la Sicile. Dans la commune Piazza Armerina se trouve la villa romaine du Casale avec ses mosaïques mondialement célèbres. Continuation vers Enna. Vous visitez ensuite la «vallée des temples» à Agrigente. Là se trouvent neuf temples en partie encore conservés et datant du IVe et Ve siècles av. J.C. Profitez ensuite de votre temps libre pour découvrir Agrigente. Demi-pension.

RESERVATIONS: 021 320 34 34 Ernest Marti SA, 3283 Kallnach, marti@marti.ch

7e jour, Marsala - Palerme: vous longez la côte pour rejoindre Marsala. Les caves du vin de Marsala, appelées «baglio», sont situées entre le cap et la ville. C’est ici que vous dégustez ce fameux vin de liqueur. Continuation par le cap Boeo jusqu’à Trapani. A Trapani vous contemplez les immenses champs de sel. C’est d’ici que provient la plus grande partie du sel de Sicile. Ensuite vous visitez Erice. Ce beau village médiéval haut perché au dessus du niveau de la mer est un petit joyau de ce coin de Sicile. Vous arrivez à Palerme dans la soirée. Demi-pension. 8e jour, Cefalu - Palerme - à bord: c’est sur la côte nord qu’est située Cefalu. Visite de la cathédrale romane. Puis retour dans la capitale de la Sicile et découverte de Palerme en car. En fin de soirée, embarquement pour Gênes. Petit déjeuner

DATES DES VOYAGES - 10 JOURS 1. 16 - 25 avril PRIX PAR PERSONNE chambre à 2 lits / cabine double intérieure CHF chambre à 2 lits / cabine double éxtérieure CHF chambre à 1 lit / cabine individuelle intérieure CHF chambre à 1 lit / cabine individuelle extérieure CHF assurance SOS / frais d’annulation CHF Option siège double à usage individuel CHF

1'725.1'755.2'110.2'170.25.-

200.-

PRESTATIONS • Voyage en car de luxe 5 étoiles • 9 nuitées avec buffet de petit déjeuner • 8 repas du soir • Traversée en ferry Villa San Giovanni - Messine • Treaversée en ferry Palerme Gênes en cabine avec douche, WC • Dégustation de vin • Entrées et visites selon programme • Guide local en Sicile sauf le 7ème jour • Prestations HOTELS Bons hôtel à la côte de Versilia Très bons hôtels à Paestum, Taormina, Agrigente, Palerme, Gênes LIEUX DE DEPART Kallnach*, Bienne, Neuchâtel, Genève, Yverdon, Lausanne, Martigny *Parking gratuit à disposition

9e jour, à bord - Gênes: journée à bord. Le soir arrivée à Gênes. Demi-pension. 10e jour, Gênes - retour: retour en Suisse à votre lieu du départ.

Siège double à usage individuel

Les prix sont valables lors d'une réservation par www.marti.ch. Les autres centrales de réservation facturent habituellement un montant pour frais de dossier. Les conditions générales de voyages et de contrat de Ernest Marti SA s'appliquent.

Voyager eilleur dans le m rts des confo


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

|

IDÉES GOURMANDES | 69

BON ET BON MARCHÉ ENV. FR 10.20

Ravioli aux noix Repas pour 4 personnes ■ Mélanger 250 g de ricotta, 50 g de gorgonzola et 1 jaune d’œuf. Env. Fr. 5.60 ■ Incorporer 30 g de sbrinz râpé et 50 g de noix hachées. Rectifier l’assaisonnement avec de la noix muscade en poudre et du poivre. Env. Fr. 1.10 ■ Dérouler 250 g de pâte à ravioli abaissée (1 paquet de 2 rouleaux). Couper chaque rouleau de pâte en deux dans le sens de la longueur. Répartir la farce sur la pâte en espaçant les monticules de 5 cm. Badigeonner la pâte d’eau autour de la farce. Superposer les autres moitiés de pâte. Presser autour de la farce et découper. Env. Fr. 2.50 ■ Cuire les ravioli env. 3 min dans l’eau bouillante. Egoutter, ajouter 40 g de beurre et parsemer de sbrinz. Env. Fr. 1.–

Des vacances dans l’assiette

Le mariage de la ricotta et des noix offre une farce à ravioli savoureuse.

Incontournables

Les aubergines, courgettes, poivrons rouges et jaunes ainsi que les oignons grillés fleurent bon les vacances au bord de la Méditerranée. Ces légumes étant déjà affinés avec de l’huile d’olive, il n’est pas nécessaire d’ajouter de matière grasse quand on les cuisine. Mélange de légumes grillés, 600 g, Fr. 4.20*

Pépites dorées Ces petites boules de pomme de terre doivent leur nom à leur forme qui rappellent les noisettes. Préfrites, elles peuvent être dorées au four ou cuites à la friteuse pour un résultat plus croustillant. Pommes noisettes Delicious, 600 g, Fr. 4.75

* En vente dans les plus grands magasins.

Saucisses de volaille Les saucisses constituent un repas rapide et savoureux pour tous ceux qui apprécient les mets typiques. Et comme de plus en plus de consommateurs privilégient la viande de volaille également au rayon charcuterie, Optigal a étendu son assortiment au cervelas, aux cipolata et aux coquerli. Optigal est synonyme de volaille de grande qualité produite en Suisse. Des directives strictes garantissent aux animaux une place suffisante pour se mouvoir dans l’étable et la possibilité de sortir dans un jardin d’hiver. Cervelas de volaille Optigal, 200 g, Fr. 2.10, cipolata de volaille Optigal, 180 g, Fr. 3.95, coquerli Optigal, 200 g, Fr. 2.90


50 francs offerts! Maintenant

tzteJ

249.– Avant

299.–

Fr. 50.–

de réducti tous les aspiron sur ateu traîneaux rsElectrolux *

Puissance 1800 W

Aspirateur UltraSilencer ZUS3926

Fonctionnement silencieux (68 dB), câble 9 m, filtre HEPA (lavable), double système de rangement, réglage de la puissance d’aspiration / 7171.396 * Pour un achat minimal de Fr. 200.–

Maintenant Jetzt

179.– Avant

229.–

Temps de chauffe 15 secondes

Fr. 50.–

Vous trouverez d’autres produits électroménagers du 7.2 au 13.2.2012 dans notre prospectus en ligne sur www.melectronics.ch.

de réductio toutes les macn sur à café à caps hines Delizio Compaules ct

Les offres sont valables du 7.2 au 20.2.2012 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. FCM

Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

Machine à café à capsules Compact Automatic rouge bourgogne

3 touches programmables pour la préparation automatique de café ou de thé, dimensions (h x l x p): 25,4 x 14 x 36,5 cm / 7174.074, noir piano / 7174.075, titane argenté / 7174.083 Modèles également disponibles: Compact Manual rouge brillant / 7174.073 ou argent brillant / 7174.077, l’un Fr. 129.– au lieu de Fr. 179.–


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

Ma rose, mon amour

Le jour de la Saint-Valentin, un bouquet de roses rouges traduit à merveille les sentiments que vous portez à l’être cher.

D

u temps des romantiques, les fleurs permettaient de formuler ce que l’on n’osait exprimer de vive voix. Si de nos jours il est plus facile

de dire ce que l’on a sur le cœur, un superbe bouquet fait toujours plaisir. Surtout lorsqu’il s’agit de roses, la variété la plus appréciée au monde...

|

SAINT-VALENTIN | 71

A la Saint-Valentin, les roses sont donc naturellement plébiscitées, surtout si elles sont rouges, symbole de l’amour. Petit conseil: il est recommandé de toujours opter pour un nombre impair, car il est ainsi plus facile de disposer les fleurs dans le vase. C’est un prêtre italien qui a donné son nom à la Saint-Valentin. Il a été exécuté le 14 février 269 pour avoir osé donner la bénédiction du mariage à des soldats de l’armée romaine et à leurs fiancées. La légende veut qu’il ait offert aux tourtereaux des fleurs de son jardin. Il est depuis considéré comme le saint patron des amoureux. Texte: Jacqueline Vinzelberg

Par souci d’esthétisme, il est conseillé d’offrir un nombre impair de fleurs.

Photo: Corbis/RDB

Le saviez-vous? Un jeune bouton non éclos n’est pas forcément un gage de qualité, de fraîcheur et de longévité pour une rose. En réalité, les roses doivent être coupées à un stade de maturité optimal pour pouvoir s’épanouir. Ce stade est très différent en fonction des variétés. Mais si la fleur est cueillie avant d’avoir pu se développer, elle ne pourra éclore. C’est pourquoi Migros s’assure que ses roses sont coupées au bon moment et dans les règles de l’art.

Bouquet Sélection, Fr. 45.-


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 7.2. AU 20.2.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.–

au lieu de 5.90

7.10

Cobalt, Cotton Ultra Dry, Rexona déodorant Roll-on DUO 2 x 50 ml

Shower Fresh, Rexona déodorant Roll-on DUO 2 x 50 ml

au lieu de 8.90

s è d z e t fi o Pr ! t n a n e t main 3 pour 2

6.50

au lieu de 9.75

Rexona Gel douche Sport, 2in1, Girl Tropical Power, Fresh Spirit*, TRIO 3 x 250 ml

Sport

2 in 1

Girl Tropical Power

Fresh Spirit*

7.90

au lieu de 9.90

6.35

Shower Fresh, Clear Aqua, Clear Diamond, ant éodorrant Rexona déodo UO aérosol DUO 2 x 150 mll

au lieu de 7.50

Cobalt, Cotton Ultra Dry, Rexona déodorant aérosol DUO 2 x 150 ml * Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Rexona est en vente à votre Migros


OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ÉAL EN-CAS ID TS N POUR ENFA

3.80

Barre Farmer Junior bio abricot-pomme et abricot-banane, 138 g

• RICHE EN FRUITS • SANS ADJONCTION DE SUCRES* • RICHE EN FIBRES * Contient des sucres naturellement présents.

20x POINTS

MGB www.migros.ch W

L’EN-CAS IDÉAL POUR LES ENFANTS.


cuisine de saison 74 |

|

damien Germanier

| No 6, 6 février 2012 |

miGros maGazine |

Quand la cuisine devient une profession de foi Jeune chef qui monte, Damien Germanier, qui tient Le Botza à Vétroz (VS), a été promu Romand 2012 par Gault & Millau. Une distinction méritée pour une cuisine élégante et généreuse.

L

’emplacement est ingrat. Campé dans la zone industrielle de Vétroz (VS), entre grues et entrepôts, le restaurant Le Botza, en patois «petit bois», ne paie pas de mine. Pourtant cette ancienne cantine pour ouvriers, évidemment agrandie et joliment restaurée, est en passe de devenir un haut lieu de la gastronomie. «Je l’ai trouvé par hasard et je n’ai pas fait la fine bouche. C’est vrai que le décor est désagréable, mais dès qu’on est à table, on ne le voit plus!» sourit Damien Germanier, trop attaché à son Valais natal pour chercher un endroit plus favorable. Qu’importe. La valse des camionsremorques et le vrombissement des avions de l’aéroport avoisinant ne l’empêchent pas de proposer une cuisine d’exception. Seize points au Gault & Millau, promu Romand de l’année 2012, espoir Michelin, Damien Germanier, 30 ans à peine, fait partie de ces jeunes chefs qui montent, mais qui gardent la tête froide. «C’est une reconnaissance pour le travail que j’ai fourni en 2011. Je vais essayer de ne pas faire moins bien cette année! Même si on essaie toujours de s’améliorer techniquement.»

«On essaie toujours de s’améliorer techniquement.»

Plutôt la bonne chère que la cuisine moléculaire Un franc-parler qui ne lui vaut pas que des amis, l’œil rieur et le tour de taille généreux qui prouve bien que «non, décidément, les végétariens ne sont pas ses copains», Damien Germanier affectionne la cuisine opulente, le solide coup de fourchette, loin des bouchées éthérées de la tendance moléculaire. D’ailleurs, mieux vaut ne pas le lancer sur ce sujet qui l’agace, «toutes ces pe-

Damien Germanier propose une cuisine hors du commun, dans le décor banal d’une


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

CuiSinE DE SAiSon

dAMIEN GERMANIER | 75

Cette recette est composée d’une brunoise de fruits exotiques à choisir selon ses goûts, à couper en dés minuscules. Le cuisinier crée d’abord dans sa tête, puis dessine ses créations, avant, enfin, de les réaliser.

GOûTS ET dÉGOûTS

Secrets de cuisine

ancienne cantine d’ouvriers restaurée.

■ Pour vous, cuisiner, c’est… Indispensable. ■ Quel est votre plat préféré? Une bonne fondue moitié-moitié. ■ Que ne mangeriez-vous pour rien au monde? Pas grand-chose, je suis curieux et j’aime découvrir. ■ Qu’avez-vous toujours en réserve? Une bouteille au frais et

très souvent de quoi l’accompagner. ■ Combien de fois par semaine cuisinez-vous? Tous les jours, midi et soir, et souvent 7/7. ■ Avec qui aimeriez-vous partager un repas? Les meilleurs repas sont ceux que l’on partage avec des gens que l’on aime.

tites choses, quinze goûts différents par plat, à la fin on ne sait plus ce qu’on a mangé. Le moléculaire, c’est du vent!» Damien Germanier ne conçoit pas l’assiette autrement que cossue, carnée, garnie de généreuses ripailles. Poisson, épaule d’agneau, foie gras, viandes braisées ou confites, autant de mets longuement et amoureusement

cuisinés, dignes d’un banquet rabelaisien. Une cuisine mitonnée, chaleureuse, comme un reste de l’enfance, de ces grandes tablées familiales quand sa mère préparait de vrais plats, – «pas une fondue chinoise!» – pour tous les amis. Alors, forcément, les sauces allégées le font rigoler. Les siennes, jus tranché au


. e v u e n t. u n a a n e e t n p t ` s mai i e a d f r i t a ` couvr c l e ` d e ` a Ex cette ame` lioree Une re

Avec une sauce bien juteuse!

Avec une gelée particulièrement savoureuse!

Une saveur naturelle unique! (auparavant “Gusto“)

NOUVEAU: avec du filet émincé finement grillé!

D’instinct, les chats préfèrent les menus variés. Exelcat® répond exactement à ces besoins, avec des recettes améliorées et de nouveaux emballages, plus facilement repérables. M CO P

10 0

W

%

T

Sans arômes ni conservateurs artificiels

LE

Ingrédients de qualité soigneusement contrôles

VO LL

Source de protéines précieuse

E RTIG

Exelcat est en vente dans votre Migros


|

cuisine de saison

Migros Magazine | No 6, 6 février 2012 |

|

daMien gerManier | 77

«Je préfère servir un bouilli de bœuf plutôt qu’un filet qu’on voit partout.» A 30 ans, Damien Germanier est en train de devenir une référence culinaire au-delà de nos frontières.

curry ou bouillon crémé au cerfeuil, ont toujours leur mot à dire. «Oui, je les aime montées au beurre, bien grasses, avec du goût!» Mais qu’on ne s’y trompe pas: aucun laisser-aller dans l’assiette, une rigueur quasi géométrique, une épure qui transforme les réductions de pinot noir en arabesques et autre écume de moutarde en traitillé. Un art qui s’inscrit dans la lignée de ses deux maîtres, Didier de Courten et Gérard Rabaey, chez qui il a travaillé et dont il a appris «le respect du produit, le savoir-faire». Mais d’où lui vient l’inspiration? Il n’en sait rien. De partout et de nulle part. En allant parfois manger chez les autres. «Il y a souvent un élément de l’assiette qui m’intéresse et je reconstruis autour.

Mais je ne recopie pas le plat! Ma cuisine, je la fais naturellement, elle est innée, elle vient du cœur. En tout cas, c’est celle que j’aimerais manger si je pouvais m’asseoir une fois à ma table!»

Le mélange du terroir et de l’exotique Généreux, farceur aussi. Il aime bien cacher des têtes de veau dans des beignets. Réhabilite volontiers les produits ingrats, abats, langue de bœuf ou pieds de porc. «Je préfère servir une poitrine de bœuf en bouilli plutôt que de préparer un filet, qu’on voit partout.» D’ailleurs, sa carte de brasserie fait la part belle aux plats canailles, boudin noir et autre blanquette. Mais ce serait une er-

reur de réduire sa cuisine au seul terroir. Damien Germanier garde l’œil ouvert sur l’horizon, affectionne autant le carpaccio de dorade que les épices d’outremer ou les fruits exotiques, qui invitent au voyage. En cette fin d’hiver, il est justement en train d’élaborer sa nouvelle carte de printemps. Un travail qui se passe davantage dans la tête qu’aux fourneaux. «Je n’ai pas le temps d’essayer les recettes. Par contre, je fais beaucoup de croquis avant, pour le côté visuel. Quand le plat est dessiné, il est quasiment fini.» Oui, à chaque saison, il change l’intégralité de la carte. Et met, tous les ans, deux nouvelles recettes sur son site in-


RUBRIkENTITEL 78 |

|

ACTION

UNTERRUBIkENTITEL

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIR CARE ILLUSTRÉS.

3 pour 2

9.30

au lieu de 10.35

Shampooing en lot de 3 classic care 3 x 250 ml

8.90

au lieu de 13.35

Shampooing en lot de 3 FOR MEN, long repair 3 x 250 ml

3 pour 2

8.80

au lieu de 13.20

Shampooing en lot de 3 intense repair, nutri cashmere, diamond gloss, VITAL, volume sensation, color protect 3 x 250 ml

6.30

6.55

Après-shampooing en lot de 2 intense repair, nutri cashmere, diamond gloss, color protect 2 x 200 ml

Après-shampooing en lot de 2 long repair 2 x 200 ml

au lieu de 8.20

www.NIVEA.ch

au lieu de 7.90

Nivea est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

ternet. Il est comme ça, Damien Germanier. Généreux jusqu’au bout. «De toute façon, je ne les refais pas. Je n’aime pas les plats qui traînent d’année en année, ça prend la poussière. Et puis, ça m’énerve au bout d’un moment de répéter toujours les mêmes choses.»

|

DAMIEN GERMANIER | 79

Fin carpaccio d’ananas

mariné au vieux rhum agricole et à la vanille de Madagascar, noix de coco glacée et nage de petits fruits exotiques. Recette de Damien Germanier

Evoluer, proposer de nouvelles recettes, mais garder son âme Sous sa bonhomie, on sent une tension, une impatience, une exigence, qui frise l’insatisfaction chronique. Comme des riffs de guitare hard rock cachés sous une placidité confucéenne. Non, il n’a pas la patience de former un apprenti cuisinier, même s’il «s’est bien calmé en cuisine». L’homme bouillonne, piaffe de découvrir et de s’améliorer, de voir sa cuisine grandir encore. «Je ne sais pas dans quel sens je vais évoluer. Mais il faut évoluer sinon on se retrouve à faire de la cuisine de vieux. Il faut aussi que la personnalité ressorte dans les plats, qu’il y ait une sensibilité, une âme.» Sûr que la gastronomie est chez lui plus qu’une vocation, un apostolat, qui lui laisse à peine le temps de confectionner des purées – «c’est quand même mieux que des bocaux!» – pour ses deux enfants en bas âge. «Cuisinier, c’est un métier passion, une profession de foi, comme entrer dans les ordres. Je ne me vois pas faire autre chose.» Texte: Patricia Brambilla Photos: Laurent de Senarclens

Infos sur www.damiengermanier.ch

DESSERT POUR 4 PERSONNES Ingrédients: 1 gousse de vanille de Madagascar 20 g de lamelles de gingembre 5 dl d’eau 200 g de sucre 1 citron vert 1 dl de vieux rhum agricole 1 ananas, env. 600 g ■ Sorbet noix de coco 1 kg de lait de coco 200 g de sucre 3 dl d’eau ■ Nage de petits fruits exotiques: Préparer une brunoise de papayes, mangues, grenades, pitaya et kiwis, mélanger à la marinade des ananas. ■ Sacristains à la poudre de vanille: 320 g de pâte feuilletée 1 jaune d’œuf sucre poudre de vanille

Préparation 1) Fendre la gousse de vanille dans la longueur et gratter la pulpe. Faire bouillir l’eau avec le sucre, la vanille et le gingembre. Laisser refroidir. Prélever le zeste du citron vert avec un couteau économe et presser le jus. Ajouter le jus et le zeste dans le sirop, puis y verser le rhum. Couper l’ananas en quatre, puis en tranches de 2 mm. Les laisser mariner dans le sirop. 2) Pour la glace à la noix de coco, porter l’eau et le sucre à ébullition. Laisser refroidir. Y verser le lait de noix de coco. Placer env. 4 heures au congélateur. Mélanger la glace toutes les 30 min. Mettre la glace dans de petits moules à bombe glacée et lisser. Placer de nouveau les glaces au congélateur. 3) Entre-temps, pour les sacristains à la vanille, préchauffer le four à 180° C. Couper la pâte feuilletée en deux dans la longueur. En parsemer une moitié de vanille en poudre. Couvrir avec la seconde moitié, presser légè-

rement les feuilles de pâte avec un rouleau à pâtisserie ou avec la paume de la main. Dorer un côté de la pâte au jaune d’œuf et parsemer de sucre. Presser légèrement le sucre. Procéder de même avec l’autre côté de la pâte. Couper la pâte dans la longueur en lanières d’env. 4 mm de largeur. Vriller les lanières en tournant une extrémité dans un sens et l’autre dans l’autre sens, poser sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Faire dorer les sacristains 10 à 15 min. 4) Avec une grosse cuillère parisienne, former un trou dans les bombes glacées à la noix de coco. Saupoudrer le côté bombé de cacao en poudre. Dresser les tranches d’ananas sur les assiettes. Poser les glaces à la noix de coco sur un peu de salade de fruits. Disposer le reste de salade de fruits dans les trous formés dans les glaces. Garnir de sacristains à la vanille. Préparation: env. 60 min; congélation: env. 4 h; cuisson: 10-15 min.

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.-


MGB www.migros.ch W

UNE NOUVELLE BAISSE DE PRIX DURABLE DE NOMBREUX PRODUITS.

PAR EXEMPLE:

ANCIEN PRIX EN CHF

NOUVEAU PRIX EN CHF

RÉDUCTION DE PRIX EN %

Protège-slips spécial string et tanga Always et Alldays, 52 pièces

6.90

6.20

10,1 %

Protège-slips long plus Always et Alldays, 40 pièces

6.90

6.20

10,1 %

Serviettes hygiéniques Always normal plus, 14 pièces

3.90

3.50

10,2 %

Serviettes hygiéniques Always night, 10 pièces

3.90

3.50

10,2 %

Serviettes hygiéniques Always ultra long plus, 12 pièces

3.90

3.50

10,2 %

Tampons o.b. ProComfort normal, 32 pièces

7.90

7.50

5,0 %

Tampons o.b. original normal, 40 pièces

6.85

6.50

5,1 %

Tampons Tampax compak regular, 20 pièces

7.40

6.60

10,8 %

Tampons Tampax compak, 20 pièces

7.40

6.60

10,8 %

Lait corporel Zoé Perfect Age 250 ml

12.50

11.50

8,0 %

AVEC LA NOUVELLE BAISSE DE PRIX DE NOMBREUX AUTRES PRODUITS, MIGROS A MAINTENANT RÉDUIT DURABLEMENT LE PRIX DE

ARTICLES

DEPUIS DÉCEMBRE 2010. FAIRE SES ACHATS À MIGROS, C’EST ÉCONOMISER MALIN.


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | NO 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS JURA-BÂLE | 81

NEWS

Le monde danse aussi dans le Jura A partir du 12 avril et jusqu’au 5 mai 2012, la Suisse sera à nouveau un haut lieu de la danse contemporaine internationale, grâce à la 13e édition du festival de danse Steps du Pourcent culturel Migros. Les quatorze compagnies invitées sillonneront 33 villes, dont Delémont et Moutier, et donneront 94 représentations sur 45 scènes. Sylvie Guillem, danseuse étoile française ayant élu domicile en

Suisse, ouvrira le festival à Genève, où elle interprétera deux chorégraphies signées Mats Ek et William Forsythe. Billets: „ www.steps.ch (print@home, sans frais)

„ Sites de prévente Starticket (www.starticket.ch) 0900 325 325, CHF 1.19/min)

La pièce de théâtre «Nous voulons tout» est un monologue âpre et engagé sur la condition ouvrière.

L

Photo: DR

Un personnage humain et contradictoire Sans verser dans le misérabilisme, le spectacle dresse le portrait de ce travailleur à la chaîne, montre son passage de l’insouciance à l’engagement politique. Il se tient au cœur de la vie, sans cacher ses doutes et ses lâchetés. A travers son témoignage se dessine petit à petit toute une période de notre histoire. L’environnement sonore de la pièce accorde une

Trois pour deux: A l’achat de trois billets pour trois spectacles différents, Steps, Festival de danse du Pour-cent culturel Migros accorde une remise de 33%. Offre valable jusqu’au 7 avril 2012. Commandez au moyen du talon inclus dans le livret du programme ou sur www.steps.ch.

Freddo L’espagnol incarne sur scène un travailleur à la chaîne.

Un homme révolté

a Compagnie des Ombres s’installe à Porrentruy, le temps d’une représentation dans le cadre de sa tournée en Suisse romande. En résidence au Théâtre Saint-Gervais à Genève, cette jeune troupe professionnelle a été fondée en 2005 par Jérôme Richer, auteur et metteur en scène. Il s’est inspiré d’un roman de Nanni Balestrini pour composer un monologue, dont la langue très travaillée est à la fois brute et poétique. Le romancier italien s’était nourri d’une rencontre avec un ouvrier de la Fiat pour écrire son livre. L’histoire se déroule en 1969, alors que la révolte gronde dans toute l’Italie et que les mouvements de grève se multiplient. Le mouvement se terminera dans un chaos insurrectionnel.

„ Points de prévente des organisateurs locaux

place particulière aux chansons populaires de l’époque, stimulant ainsi l’imagination et les émotions des spectateurs.

Eclairer le présent en sondant le passé Seul sur scène, Freddo L’espagnol donne chair et âme à son personnage. Le comédien est venu au théâtre par hasard, puisant son expérience dans le creuset de la vie. C’est la rue qui a toujours influencé son travail. Par là, il rejoint l’esprit de son metteur en scène, pour qui l’essence du théâtre réside dans «l’expression d’une parole vive. Et dans la possibilité, ici, d’éclairer le présent en sondant le passé. Texte: Chantal Calpe

Vendredi 10 février 2012 à 20 h 30 Porrentruy, Salle des Hospitalières Renseignement et réservation: Centre culturel du district de Porrentruy www.cultureporrentruy.ch info@cultureporrentruy.ch contact@ombres.ch


VOTRE RÉGION 82 |

|

MIGROS JURA-BÂLE

|

Une saveur bien de chez nous

A Böckten, la petite entreprise de la famille Sutter produit depuis quinze ans des pâtes d’épeautre labellisées «de la région».

Remo et Andrea Sutter avec leur plus jeune fille Janis et Rita Sutter, la grand-mère.

Pasta en action

Pour vous permettre de goûter ces délicieuses pâtes à base d’épeautre, l’assortiment, en vente dans tous les plus grands magasins de Migros Bâle, est actuellement en promotion.

D

ans le sud de l’Italie, l’histoire qui suit aurait pour personnage central une nonna. Ici, à Böckten, au magasin de l’entreprise Avanti, c’est Rita Sutter qui est à l’honneur. Bien que son quotidien tourne autour des pâtes, cette toujours jeune grand-maman suisse, restée très active dans l’entreprise familiale, se démarque de sa consœur du sud. Pasta Avanti a été fondée il y a quinze ans. Depuis huit ans, Remo Sutter en assume la direction. Il est accompagné dans sa tâche par trois employés. En plus de sa mère, sa femme Andrea lui apporte une aide efficace. C’est elle qui est responsable de tout ce qui est administration. Chez les Sutter ce sont toutefois les pâtes qui sont en point de mire. A la différence de l’Italie, celles produites dans la région de Bâle ne sont pas uniquement fabriquées avec du blé dur mais également avec de l’épeautre indigène.

De la mécanique à l’alimentation Remo Sutter s’intéresse depuis toujours à la cuisine. De même, il a développé une affinité – tout comme son père aujourd’hui décédé – avec les machines qui l’a conduit à faire un apprentissage de mécanicien. Comme il peut assurer lui-

même l’entretien et la réparation des machines utilisées dans son entreprise, cette formation de base, associée à son attrait pour l’alimentation, représentent aujourd’hui pour lui un avantage certain. Pasta Avanti Sàrl, une entreprise relativement petite en comparaison de «Le Patron», occupe les anciens locaux de cette dernière. Magasin et bureaux se situent dans une charmante maison d’habitation équipée de fourneaux à catelles et planchers en bois. Les espaces de production répondant aux normes actuellement en vigueur pour l’industrie alimentaire se trouvent tout à côté et ouvrent sur la route principale qui conduit de Sissach à Aarau. Père de trois enfants, Remo Sutter est responsable de cette jeune entreprise. Il travaille selon une éthique et une philosophie en relation avec notre époque mais basées sur le bon sens. A relever ainsi que les produits de Pasta Avanti sont totalement exempts de conservateurs.

A la recherche de nouvelles recettes Les idées pour de nouvelles recettes ou de nouveaux produits orignaux lui viennent pendant son temps libre, pendant les vacances ou sous forme d’éclairs d’intuition, souvent lorsqu’il se trouve dehors dans la nature. Parmi les projets qu’il chérit, il y a l’envie de créer une sauce classique à base de tomates de la région et proposée en verres. Au chapitre des spécialités produites à Böckten et qui font partie des succès de l’entreprise, on trouve des pâtes parfumées au curry, peperoncini, et surtout safran Dans les plus grands magasins de Migros Bâle, on peut acheter des spaghettis, des nouilles de 4 et 8 millimètres, des pâtes au safran et des tricolores, produites à base d’épeautre local. Texte et photos: Priska M. Thomas Braun

NO 6, 6 FÉVRIER 2012 | MIGROS MAGAZINE |


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | NO 6, 6 FÉVRIER 2012 |

|

MIGROS JURA-BÂLE | 83

La fabrication des pâtes Le laminage, c’est ce qui fait toute la différence!

P

asta, le mot italien pour pâtes, est devenu aujourd’hui un nom pratiquement usité dans le monde entier pour les désigner. Les différentes spécialités de la Péninsule sont fabriquées avec du blé dur, du sel et de l’eau et produites sous différentes formes et dimensions. Remo Sutter, en professionnel averti, fait comme tous les spécialistes, la différence entre les pâtes laminées et pressées et met l’accent sur le fait que les nouilles fabriquées par son entreprise sont passées au laminoir et non pas à la presse: «Pour les laminées, il suffit, comme dans la cuisine de nos grandsmères, d’un rouleau. Les pâtes pressées sont en revanche soumises à la chaleur et préparées grâce à des moules et des presses.»

Une production complexe pour un goût unique Le visiteur qui a la chance de suivre la production à Böckten peut voir comment les différents ingrédients sont mélangés puis pétris pour former des boudins qui passeront ensuite au laminoir qui les transforme en un large ruban d’épaisseur variable selon les variétés. Grâce à un coupe-pâte intégré, les nouilles sont finalement réduites à la longueur et largeur désirées. Puis cellesci passent dans des tuyaux où elles sont enroulées par impulsion d’air. Un procédé qui permet de ne pas les chauffer ni de les presser.

Savoir reconnaître la petite différence

Les pâtes de la région constituent un accompagnement idéal pour la viande, le poisson ou les légumes.

Les amateurs peuvent reconnaître les pâtes laminées grâce à leur aspect. En comparaison aux pressées, elles offrent une surface rugueuse et une couleur plus claire. Lorsqu’on les croque, elles font également sentir leur différence. Les spaghettis laminés n’offrent pas une rondeur absolue, mais sont plutôt anguleux. Ils sont parfois vendus sous l’appellation de «nids». Les pâtes laminées ont un

La pâte est laminée en un large ruban qui sera ensuite coupé selon la longueur et la largeur désirées. Sa forme définitive sera découpée par pression d’air dans un tuyau.

goût de «fait maison», concluent souvent les consommateurs qui accordent de l’importance à des produits authentiques.

Excellentes propriétés de l’épeautre L’épeautre est digeste, savoureux et répond aux besoins des gourmands et de ceux qui recherchent une nourriture saine et complète. La marque épeautre (UrDinkel) a été déposée en 1996 par une communauté d’intérêts. Elle ne s’applique qu’aux anciennes variétés d’épeautre suisse, non croisées avec du froment et qui sont cultivées par des producteurs respectant les directives IP Suisse ou Bio Suisse (pour plus d’informations voir le site internet www.urdinkel.ch). Texte et photos: Priska M. Thomas Braun

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS BÂLE, 4002 Bâle, tél. 058 575 55 44. E-mail: reg@migrosbasel.ch


MORDEZ DANS LA FRAÎCHEUR. OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 13.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.

À fondre de plaisir: Glace au yogourt à l’orange sanguine. Vous trouverez la recette sur www.saison.ch/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.

3.90

Oranges sanguines d’Italie le filet de 2 kg

3.90

Oranges blondes d’Espagne le filet de 2 kg

2 kg

2.60

Oranges Tarocco d’Italie le filet de 2 kg

2.80 Mineolas d’Israël lose le kg

2.80

4.20

Clemenor d’Israël au détail le kg

Société coopérative Migros Bâle

–.50

Citrons non traités après récolte d’Espagne la pièce

Pamplemousse rouge des USA le kg


L’oignon que vous vous apprêtez à découper

a été choyé pendant des mois.

Ce se erait dommage que tous ces efforr ts soient vains.

Pré répa parrez de bons petits plats avec des oignons.

Grâce aux recettes, aux conseils et aux reportages de Cuisine de Saison.

sa ison.ch/fr/abo Abon nez-vous su r ww w. 8. ou au 0848 877 84 t Fr. 39.– seulemen 12 nu méros pour


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 7.2. AU 20.2.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

4.90

Creative Fun Box Spiderman/ Hello Kit ty

29.–

au lieu de 58.–

Boîte à 6 roulet tes avec couvercle le lot de 2, bleue/ transparente

23.90

Boîte à roulet tes à glisser sous le lit avec couvercle 55 l, transparente

7.90

Creative Box 10 l Hello Kit ty

13.80

9.90

au lieu de 19.–

Poubelle Mülli 30 l bleue

WO QUALITÄT ZUHAUSE IST WHERE QUALITY IS AT HOME

seit 1889

WWW.ROTHO.CH

au lieu de 15.–

Boîte Ranger A5 le lot de 2, bleue/ transparente

24.90

au lieu de 37.50

Petite boîte à tiroir le lot de 3, transparente

29.90

Tour à roulettes Quadrix avec 4 tiroirs, bleue/ transparente

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

Rotho est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

AU qUoTidien

pSYCHOLOGIE | 87

Aux petits soins avec ses ex A l’heure des familles recomposées, les ex sont légion. Le psychologue Yves-Alexandre Thalmann livre un guide pratique des séparations heureuses ou comment tirer le meilleur parti de ces personnes après la rupture.

«Les contes de fées ne donnent pas d’outil pour gérer les chagrins d’amour.» Yves-Alexandre Thalmann, psychologue.

F

aire durer son couple, entretenir la flamme du désir, trouver le bonheur à deux: des milliers d’ouvrages enseignent comment s’occuper de sa vie amoureuse. Mais quand l’amour s’arrête? «La rupture, on en parle peu: la question est occultée par notre société trop romantique et à côté de la réalité», lance Yves-Alexandre Thalmann. «La culture du romantisme dans laquelle nous baignons, notre mytho-

logie, le cinéma hollywoodien et la littérature nous mentent: ils parlent d’amours dont l’histoire s’arrête toujours au début, lorsque les héros se sont trouvés, d’amours qui riment avec toujours.» Et comme ces maudits contes de fées et leurs «Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d’enfants» ne donnent pas d’outils pour gérer un chagrin d’amour, le psychologue fribourgeois et auteur très prolixe livre, lui, ses

recettes dans son Guide pratique des ruptures heureuses. Parce que l’amour finit toujours par finir, ne serait-ce qu’avec la mort. Parce que des ex, on en a tous: des personnages parfois encombrants, mis en lumière avec les familles recomposées qui forment le quart de notre tissu social, selon le psychologue fribourgeois, amours platoniques de jeunesse ou partenaires inoubliables d’un long bout de


DU 7 AU 20 FÉVRIER TOUT L’ASSORTIMENT LÉGER

RubRikentitel 88 |

|

unteRRubikentitel

| No 6, 6 février 2012 |

MigRos Magazine |

x 0 2 POINTS


|

au quOTidien

MigrOs Magazine | No 6, 6 février 2012 |

|

psychOlOgie | 89

vie. La faute aussi à la passion, érigée en modèle de relation amoureuse, qui «produit beaucoup d’ex» parce qu’elle ne dure pas.

Tirer des leçons d’un échec amoureux Pour autant, loin d’une malédiction, un ex, ça peut servir… A améliorer la prochaine histoire, par exemple. «Apprenez à envisager les relations amoureuses comme des occasions d’apprentissage, des leçons de vie qui permettent de développer vos compétences relationnelles», lit-on dans le guide des ex. «Ce sont ces capacités – oser dire non, exprimer un besoin, etc. – et pas l’amour qui feront durer une relation. Les choses ne vont jamais toutes seules, même si on s’aime.» Idéalement, il faudrait commencer par choisir son partenaire en fonction de l’ex qu’il sera, lance le psychologue. Un brin cynique? Quand on tombe amoureux, c’est rarement la raison qui nous guide… Le choisir par amitié, alors, parce que la caractéristique principale de ce sentiment, c’est la confiance. Pas très sexy non plus. Celui qui a fait du romantisme sa cible insiste pourtant sur le fait qu’on ne devrait «jamais prendre une décision impliquant la vie quand on est trop jeune, trop amoureux ou trop pressé…»

Il vaut mieux une rupture sèche, qui évite de prolonger la souffrance.

Photos: Getty image

Offrez à votre futur ex une belle séparation Bon, mais alors quand le mal est déjà fait? Le jour où sonne la séparation, on peut encore soigner la rupture. Au lieu des brutaux SMS et lettres, «par respect pour les personnes que vous avez aimées, offrez-leur une belle séparation. Exprimez-leur vos raisons.» Et évitez la guerre. Une attitude évidemment prioritaire quand il y a des enfants. D’autant «qu’on ne plaisante pas avec l’aliénation parentale», punissable par la loi, rappelle le psychologue fribourgeois. Autrement dit, lorsqu’un parent prend l’enfant comme confident, lui disant pis que pendre de son ex-conjoint. Pris très au sérieux, ce comportement peut amener à des redistributions des droits de visite ou de garde. Sans compter les dégâts sur l’enfant, qu’illustre Yves-Alexandre Thalmann par un arbre à deux racines, dont on lui dit que l’une est pourrie. Et si on est le quitté, le spécialiste de la relation amoureuse suggère de fuir les lieux chargés de souvenirs, d’en profiter pour découvrir de nouveaux hobbies,

«Un chagrin d’amour fait souffrir. Le pire, c’est de penser qu’on va rester amis.» Yves-Alexandre Thalmann, dans son livre «Gérer ses ex».

de nouveaux lieux, de se fixer aussi sur les défauts de son ancien partenaire et de laisser faire le temps. Egrenés sur un ton léger mais appuyés par des travaux scientifiques, les conseils de Gérer ses ex mettent aussi en garde contre le brusque retour de flamme qui survient fréquemment au moment de se quitter. C’est que «la rupture renforce le désir! Il faut juste y voir un phénomène de réactance psychologique: on aime davantage ce qu’on ne peut plus avoir…» Mais s’il fallait ne retenir qu’un message, c’est celui d’opter pour une rupture brutale, d’un coup sec, au lieu d’une séparation progressive. Par souci d’économie de la souffrance. C’est

comme pour enlever un sparadrap… «Un chagrin d’amour fait souffrir, on n’y échappe pas. Il faut réfléchir à comment vous allez souffrir.» Pour YvesAlexandre Thalmann, le pire, c’est de penser qu’on va rester amis et de vouloir combler le vide avec une pseudorelation. Mais si on ne peut pas rester amis, on peut le devenir. Après avoir dûment consommé la séparation et réalisé son deuil. Six mois à un an semble un laps de temps moyen nécessaire pour faire le tour, selon le spécialiste. Pour finir et pour bien commencer, lorsqu’on tombe amoureux, on devrait demander à l’élu de nous raconter le récit de sa ou ses ruptures. Histoire de savoir comment lui, il gère ça… Texte: Isabelle Kottelat

«Gérer ses ex. Guide pratique des ruptures heureuses», Editions Jouvence. A lire aussi, le «Décodage amoureux», mini-livre du même auteur qui vient de paraître aux Editions First.


COMPOSEZ-VOUS UN LOOK BIEN À VOUS. Pull-over

taupe, bleu marine, mousse, gris foncé

49.80

Chemise bleu

39.80

Offres valables dès à présent, jusqu’à épuisement du stock. En vente dans les plus grands magasins Migros.


Chaussettes unies

différents coloris

rouge

39.80

4.90

MGB www.migros.ch W

Chemise

Chaussettes à carreaux bleu marine

4.90

Chemise

mousse

39.80 Chemise blanc

39.80

Chaussures de loisirs en cuir

Pantalon chino

beige, prune, bleu marine, mousse, gris foncé

bleu

79.00

79.00

Chemise

différents coloris

39.80 Echarpe

bleu, bleu marine, rouge

19.80


Avec le soutien de l’Aide Suisse aux Montagnards, la famille Morier a pu aménager cinq chambres d’hôtes confortables. Les revenus complémentaires résultant de l’agrotourisme assurent l’avenir financier de cette exploitation agricole de montagne vaudoise. Ainsi, les Morier pourront un jour transmettre leur ferme en toute bonne conscience à la quatrième génération. Avec un don en faveur de l’Aide Suisse aux Montagnards, vous pouvez également aider à assurer l’avenir des habitants des régions de montagne. www.aideauxmontagnards.ch. Compte postal pour les dons 80-32443-2

La réalisation de cette annonce a été possible grâce à l’engagement de notre partenaire médias.

Projet d’Aide aux Montagnards n° 2168: De nouvelles chambres d’hôtes dans l’ancienne étable.


|

AU qUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

|

ÉDUCATION | 93

Toute la vérité sur les poux

Les poux sautent-ils d’une tête à l’autre? Faut-il faire bouillir les draps et congeler Doudou en cas d’invasion? Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur ces coriaces parasites avec le médecin cantonal adjoint du canton de Fribourg Thomas Plattner.

Les poux ne sont pas l’apanage des cheveux sales.

C

haque hiver c’est pareil: «Les poux sont de retour! Merci de contrôler les cheveux de vos enfants et de prendre les mesures adéquates.» Les parents sont alertés par un petit mot des maîtresses et maîtres d’école sur une nouvelle invasion de ces sales bestioles sur les chères têtes blondes, brunes ou rousses. Et chaque année les mêmes questions qui reviennent: fautil courir à la pharmacie faire provision de shampoing préventif ou passer toutes les chevelures de la famille au vinaigre, interdire à ses enfants d’échanger leurs bonnets et casquettes avec leurs copains ou leur laver les cheveux deux fois plus souvent? «Il y a toujours une panique autour des poux, les parents sont souvent terrifiés, mais ce n’est pas justifié», tempère Thomas Plattner, médecin cantonal adjoint dans le canton de Fribourg. Ce spécialiste répond à un petit vrai ou faux sur l’infestation de ce parasite, histoire de dédramatiser la problématique et de rétablir les bonnes pratiques. Texte: Isabelle Kottelat Illustrations: Pascal Jaquet

Thomas Plattner, médecin cantonal fribourgeois adjoint.

Les poux reviennent chaque année au début de l’hiver, donc ils disparaissent le reste de l’année. FAUX. Comme ce n’est pas une maladie, avec obligation de la déclarer, nous n’avons pas de statistique sur l’incidence des infestations par des poux et ne pouvons pas dire avec certitude qu’il y a une fluctuation saisonnière. C’est possible qu’il y ait plus de cas en hiver, les enfants étant en contact plus proche les uns avec les autres. En revanche, il est certain que les poux ne disparaissent pas durant l’été. Les poux sautent d’une tête à l’autre. FAUX. Ils se transmettent par contact direct et rapproché des têtes.


ACTION

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 07.02 AU 13.02.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.85

au lieu de 2.35

Mont d’Or 400 g, par 100 g

1.80

au lieu de 2.30

Mont d’Or 1,2 kg et 600 g, par 100 g Disponibles dans vos magasins Migros de Bâle, Genève, Vaud, Neuchâtel/Fribourg, Valais et Tessin

www.vacherin-montdor.ch www.aoc-igp.ch

Vacherin Mont-d’Or est en vente à votre Migros


|

AU qUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

|

ÉDUCATION | 95

«Les filles sont plus touchées, car elles sont plus proches les unes des autres.»

Les poux sont dangereux pour l’homme, car ils se nourrissent de sang qu’ils absorbent par le cuir chevelu. FAUX. Ils ne transmettent pas de maladie à l’homme. Une infestation de poux est désagréable, mais sans danger. Les poux s’installent davantage sur les cheveux sales. FAUX. Ce n’est pas une question d’hygiène. Les poux infestent les cheveux sales comme les cheveux propres. Les poux préfèrent les cheveux longs des filles. FAUX. La longueur des cheveux n’a rien à voir. On pense que les filles sont plus touchées parce qu’elles sont plus proches les unes des autres quand elles jouent. Les produits naturels, style rinçage au vinaigre, sont plus efficaces que les produits chimiques vendus en pharmacie qui rendent les poux résistants. VRAI et FAUX. La résistance aux produits est problématique, mais ce qui l’est aussi c’est que de nombreux parents préfèrent utiliser des substances naturelles qui n’ont aucune efficacité. Pour traiter les poux, on doit absolument utiliser les produits spécifiques en respectant bien leur mode d’utilisation. Si les poux ne sont pas morts après le traitement, c’est que le produit n’a pas été utilisé correctement ou qu’il s’agit d’une résistance contre le produit. Dans ce cas, il faut demander une alternative à la pharmacie. Il existe sur le marché différents agents chimiques contre les poux. Mon fils a des poux, je lui rase la tête. FAUX. Ce serait probablement la mesure la plus efficace et la plus simple. Elle est pourtant très stigmatisante. Nous recommandons plutôt d’utiliser le trai-

tement par des produits adéquats; ils sont disponibles sans ordonnance à la pharmacie. Il n’y a pas besoin de consulter son médecin pour des poux. VRAI. Une infestation par des poux n’est pas une maladie et ne requiert, en règle générale, pas de consultation médicale. Peigner les cheveux avec un peigne particulier n’est pas nécessaire. VRAI. On peut l’utiliser en complément au traitement avec des produits chimiques. Mais cette mesure, souvent très désagréable, n’est pas indispensable puisque son efficacité n’a pas été scientifiquement prouvée. On peut donc y renoncer pour autant qu’on traite correctement les cheveux avec des produits spécifiques. Si son enfant a des poux, il faut laver les habits et la literie de toute la famille à 60 degrés au moins et passer les peluches et jouets une nuit au congélateur. FAUX. Ce n’est pas nécessaire. Les poux ne quittent jamais une tête volontairement puisqu’ils ont besoin du cuir chevelu pour survivre. Ceux qui tombent sont déjà morts ou vont mourir bientôt. Ils ne peuvent plus infester. Le lavage de la literie et des habits n’est donc qu’une mesure purement hygiénique. Un enfant qui a des poux reste en quarantaine à la maison. FAUX. Pour autant qu’il soit traité, il peut continuer à fréquenter l’école normalement. Mais la législation cantonale fribourgeoise permet d’exclure scolairement des enfants si le problème n’est pas pris en charge par les parents. Car c’est clairement une question de responsabilité des parents.

Raser la tête de son enfant peut être stigmatisant et ne s’avère pas forcément nécessaire.

Pour en savoir plus sur les parasites et comment les traiter, rendez-vous sur notre site internet.


jeux

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

| 97

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés en plus, case postale, 8074 Zurich Délai de participation: dimanche 12.02.2012, à minuit

A LO REG A R TA • C EAU AD E C LO ART REGA • C A R TA U • C RTE ADEA KA RTE C E NAKR T E • C A H C K E SE N K GE G CH G S CEHSG LO C E SGCEHSE N K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A LO E NHK E N K K A R TE • C KA ARTE RTE CADE • C AU • C A R TA ART REGA E C LO AD EAU • C A R TA REG A LO

|

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Solution n° 5: PATRIOTE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 12.02.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.

dé Comman , urd‘hui ain!

aujo livré dem

Monte-escalier SOLARIS www.rigert.ch · 021 793 18 56

Gagnants n° 4: Catherine Jaquet, Villars-sur-Glâne FR; Bernard Monney, Châbles FR; Sabine Ryser Portner, Onnens VD; Jean-François Burgener, Martigny VS; Claudia Luthi, La Chaux-de-Fonds NE; Anneliese Radice, Lausanne; Fabien Zufferey, Les Thioleyres VD; Pierre-A. Cosendai, Vevey VD; Yvonne Yerly, Lausanne; Jeanne Perrenoud, Bienne BE Gagnants «en plus» n° 4: Henri Boillat, Les Bois JU; Mary Wurth, Cologny GE; Francine Reymond, Rochefort NE; Marina Scanio, Mont-sur-Rolle VD; Patrick Schuhmacher, Le Sentier VD


jEUx 98 |

| No 6, 6 février 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

2

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Laquelle de ces villes se situe le plus au sud? A Berne

M Lucerne

T

Glaris

2. Combien de cantons traverse l’autoroute A3? C 11

U 9

R 7

3. En quelle matière sont la plupart des pierres de curling? S calcaire

A granite

C marbre

4. Quel terme désigne un jeu de cartes? I

1000 bornes

T

Yahtzee

L

Quinito

5. Où ont lieu depuis 1935 les championnats du monde de caisse à savon? N Suède

G États-Unis A Facebook

Délai de participation: dimanche 12.02.2012, à minuit

N Scarface

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.

7. Quel animal a un cerveau qui peut peser jusqu’à 9,5 kg? E

cachalot

A éléphant

W rhinocéros

8. La taillaule (brioche) est une spécialité romande du canton de …? S Vaud

C Genève

E

Neuchâtel

2

3

4

5

6

7

Solution n° 5: JACINTHE Gagnants n° 3: Marie-France Bart, Le Mont-sur-Lausanne VD; M Rosemary Junod, Chernex VD

Solution: 1

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

H Allemagne

6. Quel est le surnom du gangster «Al Capone»? M Poker face

Comment participer

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

T

D E C EMBR E DENTELET E CUMAGE S ED I T I ONS EMERS I ON LEGERETE MOR R E N E S T AM I S A T S T EMER I T E UNC I NULE

Solution n° 5: EIEEO Gagnants n° 4: Liliane Schweingruber, Saint-Imier BE; Ana-Alicia Sumer, Fribourg; Roger Droz, Neuchâtel

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 12.02.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.


jEUx | 99

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 février 2012 |

3

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l'eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 3 2 4 2 3 Des intersections, des ponts diagonaux et des liaisons avec plus 2 1 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

2 2 0

2

2 4 1

4

Solution n° 5:

1 1

3

4 3 1

3

1

3

1

2

2

4

2

2

1

2

2 4 3 1

2 2

8

5

5

5 1

2

2

1 5

3

Solution n° 5: 2

4

5 2 4

3

3

4

3

1 2

3

4

4

4

3

2

8

3 2

2 3 4

4 1

1 2

2 3

3

3 3 3 3 3

1 2

2 3 3

5 3 3 3

HUGO L'EXPLORATEUR DES PROFONDEURS

LE COIN DES ENFANTS

En jouant, Hugo a découvert une grotte géante dans la glace. Il est impatient de l’explorer en profondeur. Malheureusement, il a oublié de laisser des repères sur son chemin et s’est complètement perdu. Peux-tu l’aider à sortir de la grotte?

ÉNIGMES

AU ROYAUME DES BONSHOMMES DE NEIGE

Autour du châtaignier infini, l’hiver s’est installé. Quoi de plus agréable que de jouer dehors dans la neige? Les Lilibiggs et leurs amis ont fait des bonshommes de neige. Sauras-tu trouver qui a créé quel bonhomme de neige?

1

3

F 2

E

D

C

4

5 B 6

A Solution: 1=B, 2=C, 3=A, 4=D, 5=E, 6=F

|

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch


jEUx

| No 6, 6 FéVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

100 | SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 3

1 8 7 2 6 3 7 8 5 6 8 1 5 5 2 4 6 9 3 7 2 7 4 6 9

4

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

3 4

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s'affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Délai de participation: dimanche 12.02.2012, à minuit

8

Solution n° 5: 785 1 6 7 4 2 8 9 5 3

8 4 5 3 7 9 2 6 1

3 2 9 6 5 1 8 7 4

9 7 6 8 3 2 1 4 5

2 8 1 7 4 5 6 3 9

4 5 3 9 1 6 7 8 2

5 9 4 2 6 7 3 1 8

7 3 2 1 8 4 5 9 6

6 1 8 5 9 3 4 2 7 06010009320

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.

Gagnants n° 4: Jürg Hasler, Lostdorf SO; Germaine Grosjean, Plagne BE; Myriam Avert, Sion; Jana Cafourek, Thun BE; Susi Rebmann, Lausen BL

Publicité

A der n ma ent! comtuitem gra

Le magazine

du bien-être et du développement durable

Janvier 2012/01

La vie en circuit fermé La lunchbox repensée L´hiver en liberté

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration. Dans le numéro de janvier, vous découvrirez à quel point notre vie est conditionnée par des mouvements circulaires en lisant notre dossier consacré aux cycles, vous apprendrez aussi comment investir votre argent de façon durable et manger sur le pouce tout en veillant à votre santé. A commander dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@migrosmedien.ch ou en appelant le 0800 180 180.

IMpRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé: 505 869 exemplaires (REMP octobre 2010) Lecteurs: 598 000 (REMP, MACH Basic 2011-2) Direction des publications: Monica Glisenti

Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Can (responsable), Gerda Portner, Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Dora Horvath, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable),

Marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli (adj.), Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Nouveaux médias: Sarah Ettlinger

(responsable), Laurence Caille, Manuela Vonwiller Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Doris Fischer, Nadja Thoma Communication & coordination des médias: Eveline Schmid (responsable), Rea Tschumi Département des éditions: Patrick Wehrli (chef du département) edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable a.i.

annonces), Alexander Oeschger (responsable marketing), Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros Imprimerie: Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny Tamedia SA, Zurich


30% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 7.2 AU 20.2.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES APPAREILS ET BOUTEILLES RÉUTILISABLES SODASTREAM Chaque set contient: • 1 appareil à gazéifier • 1 bouteille SodaStream de 1 litre • 1 cylindre contre avance de location à 60L, remplissage de CO2 inclus

30%

69.8de599.80

30%

au lieu

Appareil Dynamo, blanc & gris, 60 l Des boissons pétillantes sans transport de bouteilles.

62.8de589.80

30%

11.9de017.00 au lieu

m Bouteille SodaStrea convenant au lavevaisselle 1 litre

au lieu

30%

6.85de 9.80 au lieu

Bouteille SodaStream 1 litre

Appareil Jet, titan & silver, 60 l Des boissons pétillantes en 3 secondes.

www.sodastream.ch En vente dans les plus grands magasins Migros

Soda Stream est en vente à votre Migros

Croisière inoubliable dans les Iles Grecques et la Turquie e en e, sièr t Croi complè tés à nt ctivi sion pen me d’a aires so m tu a r r o g p pro taxes s inclu et s déjà prix. dè bord s le dan

680

.- CH

F

Evadez-vous de l'hiver froid et humide et découvrez les plus beaux ports médi- Prix Promo très limité!! terranéens. Vous pourrez profiter du soleil et des températures agréables de la Méditerranée. Laissez-vous surprendre par le programme varié de Norwegian Prix par personne en CHF* Freestyle Cruising. Deux croisières en Méditerranée orientale sera l'occasion de déCabine dès à couvrir des trésors d'histoire et de civilisations méditerranéennes. combinez et épargnez!! intérieure 680.- 1’065.Votre itinéraire 1 Votre itinéraire 2 extérieure 855.- 1’165.dès 730.-* Jours Ports Jours Ports Arrivée Départ Arrivée Départ balcon 1’180.- 1’565.1 Venise 17:00 1 Venise 17:00 mini-Suite 1’360.- 1’785.2 3 4 5 6 7 8

en mer Corfou Santorin Mykonos Katakolon en mer Venise

08:00 13:00 08:00 09:00

15:00 22:00 18:00 18:00

08:00

-

Dates de voyage 1 28.04. / 12.05. / 16.05. / 09.06 23.06. / 21.07. / 28.07. / 04.08. 11.08 / 18.08 / 25.08 / 08.09 22.09 / 06.10 numéro gratuit:

C r u i s e 0800- 2 7 8 4 7 3

2 3 4 5 dès 680.-* 6 7 8

Dubrovnik 13:00 en mer Le pirée 07:00 Izmir 08:00 en mer Split 11:00 Venise 08:00

21:00

*Ces tarifs dépendent de la date de départ

17:00 Service inclus: La croisière dans la catégorie de 17:00 cabine choisie à la réservation – La pension complète – Les activités à bord - L'utilisation 18:00 des installations de bord - Tous les frais gouvernementaux et les taxes portuaires.

Dates de voyage 2

05.05. / 19.05. / 02.06 / 16.06 Service pas inclus: acheminement avec le Bus de Suisse30.06. / 01.09 / 15.09 / 29.09 pourboires et taxes sur les consommations, les boissons,

les dépenses d'ordre personnel, les excursions facultatives vendues à bord, assurance pour frais d'annulation.

www.cruisetour.ch

Cruisetour AG, GeneralWille-Str. 10, 8002 Zurich

Le Norwegian Jade***** vous propose 10 restaurants internationaux, 10 cafés et bars d'ambiance où vous pourrez manger et boire quand, comment et avec qui vous préférez, de plus vous pourrez loger dans de magnifiques suites au grand large et vous rendre personnellement compte que le choix à bord du Norwegian Jade est vraiment illimité, qu'il s'agisse de détente ou bien d'amusement ! Variez les plaisirs en dégustant chaque soir une nouvelle spécialité, en choisissant parmi 12 restaurants internationaux qui vous proposent une cuisine méditerranéenne, asiatique, japonaise (Teppanyaki, Sushis et Sashimis) et un véritable steakhouse américain. Vous aurez l'impression d'être un VIP en séjournant dans nos Courtyard Villas, situées sur l'exclusif pont 14, avec accès privé à une cour avec piscine, baignoire hot tub, salle de remise en forme, terrasse et tant d'autres services. Deux Garden Villas, d’une surface exceptionnelle de 450 m2 chacune, vous enchanteront avec leurs trois chambres à coucher séparées et jardin privé.


VOITURE 102 |

|

NOUVELLE HYUNDAI I40

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Un break au design agressif

Hyundai présente la nouvelle version de sa i40. Un modèle long, très long: 4,77 mètres!

Le toit panoramique Pureté et liberté, voilà les deux sentiments provoqués par ce vaste toit panoramique, légèrement teinté et totalement électrique. Vitres et pare-soleil se meuvent grâce à un bouton situé en dessus du rétroviseur central.

Les phares En plus de leur design réussi, les phares avant bénéficient, de série, de l’éclairage adaptatif AFLS. Un mécanisme de pivotement fait tourner une partie du cône d’éclairage dans la direction où sont braquées les roues. La visibilité est optimale et la sécurité renforcée.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile Cette semaine, c’est avec Jezabel que j’ai testé le véhicule de la semaine. Je n’avais pas encore

démarré ce joli break que ma passagère, les yeux scintillants, me demandait à combien s’élevait le prix de cette petite merveille, visiblement plus qu’intéressée par ma nouvelle acquisition. Le prix? Pas des plus abordables, près de 45 000 francs. Toutefois, il faut garder à l’esprit qu’à qualité égale, d’autres marques auront vite fait de dépasser largement ce montant.

Moderne et confortable, j’avoue avoir été tout aussi charmée par ce modèle que mon amie Jezabel. Esthétiquement, Hyundai a tout juste. La carrosserie est joliment dessinée et j’ai particulièrement apprécié l’once d’agressivité apportée par ses designers. La i40 évite avec brio le coté ennuyeux que peuvent traîner certains breaks.

Mais l’apparence, ce n’est pas tout… surtout lorsqu’on parle de voiture. Pour se rendre compte des compétences de cette voiture au physique prometteur, nous avons branché mon lecteur MP3 (dont le menu était alors accessible depuis l’ordinateur de bord) et sommes parties sur les chaussées enneigées. Alors que les routes de Haute-Nendaz


VOITURE

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

NOUVELLE HYUNDAI I40 | 103

Le tableau de bord Plutôt réussi, il est simple d’utilisation. Un peu trop de loupiotes bleues à mon goût, mais au moins les instruments et fonctions sont facilement identifiables. Du laqué, du mat, du rembourré, l’ensemble est un peu chargé, mais tout de même très agréable à regarder.

Le coffre La deuxième rangée se plie en moins de temps qu’il n’en faut pour le dire selon un rapport 2⁄3-1⁄3. Des rails permettent d’arrimer bagages et courses, des casiers sont dissimulés sous un faux plancher amovible pour encore plus de solutions. Généreux, il passe de 553 litres à 1719 litres banquette rabattue.

La sécurité Plus qu’il n’en faut: acier premium ultra-résistant à la traction, structure en acier multicônes, airbags en veux-tu en voilà (même pour les genoux!), système de stabilité électronique ESP avec VSM, pour Vehicle Stability Management.

Fiche technique Nouvelle Hyundai i40

i ss e su ne 200

180

m 159 160

oy en

m 134 140

od

èle

te st é

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

120

gers arrière qui profitent d’un espace hors du commun. En témoigne mon ami Fabien et son bon 1,89 mètre qui n’effleurait même pas le dossier du siège avant avec ses rotules. Evidemment, il faut pouvoir naviguer un break de 4 m 77, mais avec la pléiade de détecteurs associés à la caméra de recul, ce n’est pas la mer à boire!

100

auraient incarné le parfait décor pour la prochaine revue d’Holiday on Ice, j’ai relevé peu de patinage et, a contrario, une excellente adhérence. Les 136 chevaux sont bien exploités, mais une larme de dynamisme en plus aurait été la bienvenue. Economique et respectueuse de l’environnement, la Hyundai i40 est aussi confortable pour ses passa-

Moteur / transmission: 1.7 CRDi Premium 4 cylindres, 1685 cm3, 136 ch Boîte automatique 6 vitesses Performance: 0-100 km/h = 10,6 s manuelle – 12,0 s automatique Vitesse de pointe: 198 km/h Dimensions: Lxlxh = 477,0 cm x 181,5 cm x 147,0 cm Poids: 1647 kg Consommation: mixte 5,1 l/100 km Emission de CO2: 134 g/km Etiquette Energie: B Prix: à partir de Fr. 44 990.–

80

|


ACTION

OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.2.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA BABY ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES.

au lieu de 15.30

8.60

Lingettes NIVEA Baby en sachets de recharge Soft & Cream 3 × 63 pces + 1 paire de chaussettes

au lieu de 12.90

Lingettes Toddies NIVEA Baby en sachets de recharge 3 × 60 pces

7.80

au lieu de 9.20

Shampooing ultra doux NIVEA Baby en lot de 2 2 × 250 ml

www.NIVEA.ch

3 pour 2

12.–

GRATUIT – À COLLECTIONNER! À l‘achat de lingettes NIVEA Baby Soft & Cream ou Sensitive (en lot de 3), recevez une paire de chaussettes gratuite!

Nivea est en vente à votre Migros

30% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 7.2. AU 20.2.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR L’ASSORTIMENT BRITA

Votre source à la maison o o

Protège les appareils ménagers du tartre Savourez l’eau fraîche filtrée BRITA

30%

27.3039.– au lieu de

www.brita.ch ch

Filtre à eau MARELLA avec clapet de remplissage pratique

30%

17.50 au

lieu de 25.–

Cartouches filtrantes MAX TRA 3 pièces

BRITA est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

VOYAGE LECTEURS

ESCALE INSULAIRE | 105

Dates et prix Prix par personne en chambre double 25.05.12 – 01.06.12 CHF 2795.– 07.09.12 – 14.09.12 CHF 2895.– Suppl. ch. indiv. le 25.05 CHF 325.– Suppl. ch. indiv. le 07.09 CHF 395.–

Les Açores, perles de l’Atlantique

Découvrez en huit jours inoubliables le célèbre archipel.

Le magnifique centre historique d’Angra do Heroísmo (petite photo). Lagoa do Fogo (grande photo).

L

’archipel des Açores, perdu au milieu de l’océan Atlantique, peut se vanter de faire régulièrement l’actualité! En effet, son anticyclone est cité presque quotidiennement. Mais ces perles ont bien plus à offrir qu’un point sur une carte: les douces étendues vert tendre, les pics volcaniques, les falaises escarpées et les petits villages en font une destination peu visitée et attachante.

1er jour: GENÈVE – SÃO MIGUEL Vol TAP à destination de Ponta Delgada.

2e jour: EXC. À LA VALLÉE DE FURNAS Départ pour la vallée de Furnas, située dans la partie sud-est de l’île. Elle s’étend dans un ensemble de cratères et l’on y trouve le deuxième plus important lac de l’île, des sources thermales réputées et le splendide parc botanique de Terra Nostra. Promenade dans ce magnifique environnement tropical.

Photos: Shutterstock

3e jour: EXC. À SETE CIDADES Départ vers les montagnes de Sete Cidades en longeant la mer et les pâturages. Superbe panorama sur des lacs situés au fond d’un énorme cratère volcanique. Visite d’une plantation d’ananas.

4e jour: EXC. BALEINES ET LAGOA DO FOGO Croisière d’observation de baleines. Les Açores ont la plus importante colonie de

dauphins et de baleines qui fréquentent les eaux du milieu de l’Atlantique. Retour à quai, excursion sur la côte nord, visite de Ribeira Grande. Une route de montagne vous mène à la Lagoa do Fogo, la lagune de feu. Du sommet vous pourrez admirer le panorama sur la côte nord et sud de l’île. Puis, arrêt dans une fabrique de céramique.

5e jour: SÃO MIGUEL – TERCEIRA Vol à destination de Terceira.

6e jour: ANGRA DO HEROÍSMO Visite d’Angra do Heroísmo, qui abrite un centre historique inscrit au Patrimoine mondial de l’Unesco. Puis croisière vers les îlots aux chèvres, deux petites îles volcaniques divisées par les mouvements tectoniques et par l’érosion. Observation des oiseaux endémiques.

7e jour: EXC. MONTE BRASIL Demi-journée d’excursion vers le Monte Brasil. Magnifique panorama sur la ville d’Angra do Heroísmo et ses environs. Poursuite vers l’est, caractérisé par des piscines naturelles et des villages de pêcheurs. Balade à Praia da Vitoria, visite et dégustation dans une cave à vin. Aprèsmidi libre et soirée folklorique.

8e jour: TERCEIRA – GENÈVE Vol à destination de Genève.

Prestations: Vols TAP Genève-Ponta Delgada et Terceira-Genève (via Lisbonne/ Porto) en classe éco. – taxes d’aéroport et hausse carburant (CHF 211.–, val. déc. 11) – vol Ponta Delgada–Terceira en classe éco. (taxes comprises, val. CHF 14.–, déc. 11) – transferts et excursions en bus privé – croisières mentionnées – 7 nuits en hôtels de bonne catégorie moyenne – demipension – toutes les visites et entrées mentionnées – guide local francophone aux étapes – accompagnateur francophone au départ de la Suisse – doc. de voyage. Non inclus: Assurance obligatoire multirisque – frais de réservation. Renseignements et réservation: Demandez le programme détaillé: Par téléphone au 021 341 10 80 Par courriel voyagesspeciaux@ tourismepourtous.ch Remarques: Groupes francophones de min. 10, max. env. 18 personnes. Circuit sous réserve de changements de programme et soumis aux conditions générales de voyage et de contrat d’Hotelplan SA, disponibles sur www.tourismepourtous.ch ou dans toutes les bonnes agences de voyages.


20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 7. 2 AU 13. 2. 2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS COCA-COLA EN EMBALLAGE DE 6 × 1.5 L

10.5513.20 au lieu de

Coca-Cola Coca-Cola light Coca-Cola zero 6 ×1.5 L

Coca-Cola est en vente à votre Migros

ACTION

OFFRES VALABLES DU 7.2 AU 20.02.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Des produits de soins efficaces en qualité Kneipp.

15.u –de 20.70 au lie

he Baume douc aux fleurs d’amandier en lot de 3 3 x 200ml

17.50

au lieu de 25.–

Crème intense aux fleurs d’amandier en lot de 2 2 x 50ml

19.u 9de 270.– au lie

elle Lotion corpor aux fleurs d‘amandier en lot de 2 2 x 200ml

Kneipp est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


Vivez d’inoubliables vacances en famille

Réservez tôt et économisez jusqu’à

36%

*

Center Parcs vous invite à vivre une expérience fantastique en pleine nature. Cottages originaux, cadre reposant, activités variées en plein air et à l’intérieur – la formule Center Parcs est unique en son genre. Sport ou détente, plaisirs aquatiques ou aventure à ciel ouvert : tout est à proximité, vous n’avez qu’à choisir votre programme. Partez à la découverte des domaines Center Parcs !

www.centerparcs.ch, hotline 0848 11 22 77 (CHF 0.08/min.) ou dans votre agence de voyages *En combinant réservation anticipée et réduction famille, vous économisez jusqu’à 36%* !

Accompagnement de qualité dans un environnement familier.

Vacances

Pour toute la vie.

www.aide-soins-domicile.ch

L’offre de la semaine:

App. Vacances

NENDAZ à louer: studio dès Fr. 407.– p. sem., 2-pces. dès Fr. 724.–p. sem, 3-pces. dès Fr. 1‘000.–p. sem., chalet dès Fr. 1‘321. p. sem. www.inter-agence.ch 027 288 23 19


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

Déjanté, bizarre, génial LE SHOW DE TOUTES LES FOLIES

Le Rocky Horror Show, un spectacle décoiffant

Le Rocky Horror Show est une référence dans le paysage du music-hall depuis 1973. Ne ratez sous aucun prétexte la production de Richard O’Brien, qui fera étape deux semaines au Theater 11 de Zurich. Sexe, humour & rock’n’roll Le show de Richard O’Brien, l’enfant terrible de la comédie musicale, fête son

grand retour avec du rock’n’roll, un humour brillant et une mise en scène très sexy. Des classiques intemporels Le Rocky Horror Show reprend des classiques intemporels tels que «Damn It Janet» mais surtout «Time Warp», un voyage endiablé dans le jardin d’Éden et une voluptueuse danse un peu déjantée autour de l’Arbre du fruit défendu. Andrea Zogg, l’un des acteurs suisses les plus connus au monde, jouera ici le rôle du conteur. Immoral et révolutionnaire Ce conte subversif pour adultes n’a encore rien perdu de son mordant. Depuis 1980, le Rocky Horror Show a été joué plus de 2960 fois.

Dates: 8 et 14.3.2012 à Zurich Prix: Fr. 79.– au lieu de Fr. 99.– / Fr. 71.– au lieu de Fr. 89.– / Fr. 55.– au lieu de Fr. 69.– / Fr. 39.– au lieu de Fr. 49.– / Fr. 31.– au lieu de Fr. 39.– Profitez: billets en vente jusqu’au 29.2.2012 ou jusqu’à épuisement du stock sur www.migros.ch/cumulus à la rubrique «Manifestations». Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation. Remarque: les billets commandés dans le Ticketshop Cumulus sont soumis à des frais de traitement. Quatre billets au maximum par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Plus d’informations: www.musical.ch Vous trouverez d’autres manifestations à prix réduit sur www.migros.ch/cumulus et aux points de vente sélectionnés.

20%

DE RABAIS


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

DEVENEZ POLYGLOTTE

NOUVEAUX HORIZONS

L’ÉVÉNEMENT MUSICAL

Réservez dès maintenant votre cours de langue estival. Des paisibles localités côtières telles que Bournemouth ou Brighton aux métropoles comme Paris ou Londres, Eurocentres en a pour tous les goûts. Chez Eurocentres, vous apprenez la langue dont vous aurez besoin et progressez rapidement grâce aux programmes d’apprentissage individuel.

Les joies de l’hiver à Moscou, Stockholm ou Helsinki, l’avant-goût du printemps à Palma, Barcelone ou Dubrovnik: avec travel.ch, vous économisez Fr. 75.– sur 82 métropoles de rêve à travers le monde et recevez en plus 500 points Cumulus par personne. Venez découvrir de superbes escapades intervilles ainsi que d’innombrables offres d’hébergement dans 12 000 hôtels sur travel.ch.

Die Amigos, les sœurs Hofmann, Monique, Markus Wohlfahrt, Alpenland Sepp & Co.: le 21 avril, les stars de la musique folklorique se retrouvent pour la traditionnelle «Musikstarparade».

Validité: du 6 au 29.2.2012 (début du cours avant le 10.12.2012) Prix: 15% de rabais sur les cours de langue, p. ex. 4 semaines de cours de français à Paris pour Fr. 1322.60 au lieu de Fr. 1556.–. Profitez: réservez au 0800 855 875 (appel gratuit) ou sur www.eurocentres.com sans oublier de mentionner le code «Cumulus». Remarque: les prix peuvent varier en fonction des taux de change et de la date choisie. Tous les tarifs sont consultables en ligne. Plus d’informations: www.eurocentres.com

15%

DE RABAIS

Validité: du 6 au 29.2.2012 (départ avant le 30.6.2012) Profitez: connectez-vous sur www.travel.ch/cumulus et cliquez sur l’offre souhaitée. Les Fr. 75.– seront déduits automatiquement. Remarque: offre valable uniquement pour les réservations sur internet et non cumulable avec d’autres offres. Un seul coupon par carte Cumulus sera accepté. Pas de rabais sur les réservations de vols, de voitures de location et les offres de dernière minute. Plus d’informations: www.travel.ch/cumulus

75.–

DE RABAIS

Date: 21.4.2012, Lyss Prix: Fr. 76.– au lieu de Fr. 95.– / Fr. 60.– au lieu de Fr. 75.– / Fr. 56.– au lieu de Fr. 70.– / Fr. 48.– au lieu de Fr. 60.– / Fr. 32.– au lieu de Fr. 40.– Profitez: billets en vente jusqu’au 10.4.2012 ou jusqu’à épuisement du stock sur www.migros.ch/cumulus à la rubrique «Manifestations». Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation. Remarque: les billets commandés dans le Ticketshop Cumulus sont soumis à des frais de traitement. Quatre billets au maximum par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Plus d’informations: www.piccadilly-pub.ch Vous trouverez d’autres manifestations à prix réduit sur www.migros.ch/cumulus et aux points de vente sélectionnés.

20%

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS: 0848 85 0848


LE MONDE DE... 110 |

|

SEN

| No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

L’humour au bout du crayon

Sen, dessinateur humoristique, déborde d’actualité, entre trait politique et parodie tintinesque. Le Vaudois ne cache pas qu’il a dû manger de la vache enragée pour vivre de son art.

J Nom: Philippe Sennwald (dit Sen) Etat civil: marié, deux enfants: un fils de 12 ans et une fille de 4 ans. J’aime: l’humour surréaliste des Belges, un pays où je vais très souvent depuis douze ans et ma rencontre avec les Frères Taloche. J’aime pas: le conformisme typiquement helvétique, même si j’aurais sans doute de la peine à vivre ailleurs. Une citation: «Est-ce que les œufs brouillés peuvent se réconcilier?»

Texte: Pierre Léderrey

Un dérivé de mon travail

C’est la figurine de Taratatin, mon Tintin parodique. Il n’en existe que 9 au lieu des 99 prévus, parce que Moulinsart SA a pris prétexte d’un objet tiré des albums d’Hergé (ici le chapeau de Tournesol) pour menacer d’un procès. Du coup, c’est devenu un vrai collector.

Un clin d’œil

Cette vache en peluche. Elle date de 2004 et s’appelle «Ola». J’étais le premier dessinateur en Suisse à en faire une, et elle s’est très bien vendue à travers tout le pays. Il y a eu ensuite un cochon, un renne et un ours, qui ont un peu moins bien marché.

Photos: Loan Nguyen, istockphoto

CARTE D’IDENTITÉ

ournaux, TV, BD et même peluches: le trait rondouillard de Sen est partout. «Je suis dessinateur humoristique depuis plus de vingt ans, et pour en vivre ici, pas trente-six solutions: multiplier les collaborations, prospecter, croire en soi.» Depuis neuf ans, chaque vendredi, le dessinateur lausannois a les honneurs du Journal de Morges. Actuellement l’ouvrage ne manque pas, puisqu’il prépare une série de saynètes humoristiques pour la télévision belge. Il y a aussi ce troisième (et dernier) coffret parodique de Tintin, réalisé avec ses camarades de feu l’Association des dessinateurs romands. «Une belle aventure qui a eu l’autorisation de Moulinsart SA, les ayants droit de l’œuvre d’Hergé. Hélas, ils ont changé d’avis depuis 2004, et du coup on en reste là.» Sen n’en est pas à son premier pied de nez à la profession. En 2008, plusieurs personnalités en vue, comme ses copains les Frères Taloche, Manuella Maury ou Darius Rochebin, acceptent de souffler avec lui les dix bougies d’Agulhon, le Père Noël né en 1997 dans les pages du quotidien vaudois 24 Heures. En 2006, son particularisme de dessinateur humoristique de droite lui vaut d’être choisi par le grand argentier du canton, pour son Petit Broulis illustré. 15 000 exemplaires vendus, un record pour un abécédaire politico-civique. Oui, Sen vit de son crayon aujourd’hui, mais cela n’a pas toujours été facile avec notamment une première décennie «où j’ai bien galéré», avoue-t-il en rappelant que moins d’une dizaine d’auteurs en Suisse romande vivent de leur coup de crayon. Dessin publicitaire, dessin de presse, et désormais jeu vidéo pour le compte du Parti libéral-radical vaudois. «J’ai repris mon personnage du chien qui conduit une niche motorisée dans un circuit à la Mario Kart.»


|

MIGROS MAGAZINE | No 6, 6 FÉVRIER 2012 |

LE MONDE DE...

SEN | 111

Destination de rêve

Le Brésil, dont ma femme est originaire. Je l’ai rencontrée ici, lors d’une dédicace, mais elle a bien sûr tenu à me faire découvrir ce pays magnifique. Rio, notamment, m’a laissé un grand souvenir.

Une gourmandise

Le chocolat chaud, que je vais souvent déguster dans son temple morgien, le Balzac. Au grand dam de mon poids. Mais ils en proposent une telle variété et l’endroit est si sympa qu’il m’est impossible de résister.

Son dernier travail

Le troisième et dernier coffret de «l’Atelier du Radock», avec cette fois quatre aventures aux USA. Comme les précédents, les 500 exemplaires numérotés partent très vite.


S’informer r e su et s’inscrir s: Famigro gros.ch i m a f . w w w

Le 24 mars 2012, l’Europa-Park ouvrira ses portes exclusivement aux membres de Famigros, le nouveau club familial de Migros avec des offres fantastiques pour toute la famille. Il suffit de vous inscrire avant le 26 février 2012 sur 8 www.famigros.ch pour participer au tirage au sort et peut-être gagner des entrées à l’Europa-Park (10 entrées au maximum par participant. Trajets, repas et autres frais à la charge du gagnant). L’Infoline Cumulus ) 0848 850848 se tient à votre disposition pour toute question. Conditions détaillées de participation au club et au jeu sur www.famigros.ch

MGB www.migros.ch W

24 000 billets d’entrée à gagner pour la journée Migros de l’Europa-Park le 24 mars.


Migros magazin 06 2012 f bl