Issuu on Google+

02 | 2012 Turkey Macao Lider Konvansiyonu

Leader Convention Macau

Yeni Lyoness.tv

The new Lyoness.tv

Child & Family Foundation yeni tasar覺m覺yla New look of the Child & Family Foundation

Cashback Magazine TR/ENG 02/12

LYONESS

CB212_01_TR_COVER.indd 1

GOLF

LYONESS GOLF COLLECTION

KOLEKS襤YONU

17.04.2012 14:27:09


EditÖrDEN 3

Sevgili Lyoness partner kuruluşları, üyeleri ve okurları! Dear Lyoness loyalty partners,

Hubert Freidl

Silvia Weihs

Cinsiyetler & Politik Doğruluk Daha iyi bir okunurluk elde etmek için metinlerimizde cinsiyetlere yönelik kavramlar kullanmıyoruz. Elbette bütün hitaplarda her iki cinsiyet de kast edilmektedir. Gender form and political correctness To make the magazine easier to read we have opted to use just one gender form in our texts. We hope that you will not consider this to be discriminatory in any way to either gender.

Macau da gerçekleştirilen 2012 lider konvansiyonunda yaklaşık 550 Premium üye Doğu Asya pazarının ne kadar cazip olduğunu görme şansına sahip oldular ve Lyoness’in gelişimde kilometre taşları niteliğinde olan yenilikler hakkında bilgilendirildiler. Macao toplantısına katılamayan herkes için orada olup biten her şeyi Cashback Magazine’nin bu ikinci sayısında özetledik. Yeni iletişim araçları, akıllı telefonlar ile kampanya akreditasyonları, Lyoness filmi ile haber ve eğlence web kanalı Lyoness.tv ve elbette detaylı olarak lider konvansiyonun kendisi hakkında bilgi veriyoruz. Bir başka ağırlık noktamızı ise Golf sporuna odakladık. Lyoness’in Avrupa turundaki angajmanı ve Austrian GolfOpen ile ilgili bakış açısı bu konunun temel taşlarıdır. Başarılı bir iş ve aynı şekilde başarılı bir golf maçı için gerekli olan koşullarını kapak sayfası hikayemizi okuyarak öğrenebilirsiniz. Moda çekimimiz de tam olarak trend olan bu sporu konu ispanya-balearik adalarının en güzel golf sahalarından bir tanesinde size en yeni Lyoness golf koleksiyonunu sunuyoruz. Bunun dışında uluslararası Cashback Kart, hediye çeki ve online partner kuruluşlarımızın portreleri bir kez daha dünya çapındaki ünlü kuruluşların Lyoness ile severek işbirliği yaptığını göstermektedir. Yeni Greenfinity Foundation’umuzun ilk projeleri ile ilgili hazırlıklar son hızıyla devam ediyor. Sizi gelişmelerden haberdar edeceğiz. Child & Family Foundation Macao’da özel bir durumun yaşanmasını sağladı: Lider konvansiyonunda bu kuruluşumuz ilk defa yeni yüzünü gösterdi. İster İnternet sayfası, logo yada ister en güncelChild & Family Foundation Magazine sayısı olsun – katılımcılar yeni tasarımı çok beğendiler. Burada CFF ‘nin şu an itibarıyla sunabileceğini sunmak istiyoruz. Örneğin Nijeryadaki en yeni projelerimiz gibi.

members, Dear readers, At the 2012 Leader Convention in Macau approximately 550 premium members were bowled over by the appeal of the eastern Asian market and learnt many new things which will represent milestones in the development of Lyoness. For all those who couldn’t make it to Macau, we have summarised the event in this second edition of Cashback Magazine. We report on new means of communication, event accreditations with smart-phones, the Lyoness film as well as the infotainment web channel Lyoness.tv, and of course, all the details about the Leader Convention itself. We also look more closely at the game of golf, in particular Lyoness’ commitment to the European Tour and a preview of the Austrian Golf Open. In our cover story you can find out what the requirements and formulas are for a successful business and an equally successful game of golf. And we devote our entire fashion shoot to this very trendy sport as well: we show you the brand-new Lyoness Golf Collection on one of the most beautiful golf courses in the Balearic Islands. In addition, the profiles of our international Cashback Card, voucher and online loyalty partners show once again how globally renowned companies and businesses just love to work with Lyoness. The preparations for the first projects of our new Greenfinity Foundation are in full swing, and we bring you up to speed. The Child & Family Foundation produced one of the highlights of the event in Macau, unveiling its brand-new look at the Leader Convention for the first time. The participants were really enthusiastic about the new look, which includes the website, the logo and the new Child & Family Foundation Magazine hot off the printing press. We show you what the CFF already has to offer and present the latest projects, including a new one in Nigeria for example.

Uygulama mağazasından iPad uygulaması olarak da indirebileceğiniz bu sayıyı okurken bolca ilham almanızı ve iyi eğlenceler dileriz. Eylül 2012’deki Lyoness organizasyonundan sonra yayınlanacak bir sonraki sayımızda görüşene dek başarılı bir zaman ve güzel bir yaz geçirmeniz dileğiyle.

We hope this edition will be both inspiring and an enjoyable read, and don’t forget, it can also be downloaded as an iPad app from the App Store. We wish you the best of success and hope you have a great summer before the next magazine comes out after the Lyoness Sensation in September 2012.

Hubert Freidl Şirket Kurucusu ve Lyoness International AG CEO’su

Silvia Weihs Corporate Communications and PR Lyoness Management GmbH


10 Kapak hikayesi: Golf oynarken hayat (iş hayatı) için bir şeyler öğrenmek. Cover story: Learning for (business) life through golf.

32 26

İÇİNDEKİLER

24

contents

22

Çoklu medya: IPAD‘DEKİ DERGİ

06 Multimedia: the magazine on the iPad

28 Welcome to the Presidents Team

80 Cashback with every purchase

LYONESS İLE KARİYER

30 Careers with Lyoness

LyonessECONOMY

MACAU‘DAKİ LİDER KONVANSİYONU

08 Leader Convention in Macau

Satış alanı İÇİN YENİ araçlar

20 New tools for sales

YENİ LYONESS FİLMİ GÖSTERİME HAZIR

22 The new Lyoness film is finished 72

IPHONE İLE AKREDİTASYON

24 Accreditation on the iPhone LYONESS İLE İYİ BİR İŞBİRLİĞİ

56 Efficient cooperation with Lyoness MÜKEMMEL İKİLİ: Schirnhofer ve Zielpunkt

62 Perfect duo: Schirnhofer & Zielpunkt Bütün dünyadan partnerler

64 Partner news from around the world

Kapak fotoğrafı: Christian Maricic/lexNEWS • Modeller: Myra, Ella, Stefan & Toni/otbt models Tasarım: Sandra Maron • Bulunulan yer: Golf de Andratx, Mallorca (www.golfdeandratx.com)

Photo: Radius Images/Corbis; Frank Krahmer/Corbis; istockphoto.com; Tom Solo/lexNEWS; Christian Maricic/lexNEWS; Robert Korkisch; quickshot.at

Belgelendİ ve çok İYİ olarak DEĞERLENDİRİLDİ

Lyonessworld

Başkanlar EKİBİNE HOŞ GELDİNİZ

HER ALIŞVERİŞTE PARA İADESİ

81 Certified, and passed with flying colours

44

Lyoness mağazası

55 The Lyoness Store

LyonessLifeStyle

Hayatın TEŞBİHİ olarak golf

32 Golf as an analogy for life

Lütfen notlarınıza EKLEYİN: Austrian Open

44 Get your diary out: the Austrian GOLFOpen NİHAYET :LYONESS GOLF KOLEKSİYONU

46 Finally! The Lyoness Golf Collection

Child & Family | Greenfinity

68 Greenfinity targets Lyoness

Lyoness GREENFINITY‘NIN TAKİBİ altında

CFF’nin YENİ görünümü

72 The new look for CFF

CFF: NİJERYA‘DAKİ YENİ PROJELER

76 CFF: new projects in Nigeria

68


Üc r ind etsiz irm e

Ve çok yeni:

And a brand new feature:

F d ow r e e nlo ad

Child & Family Magazin The Child & Family Magazine

Cashback Magazine’yi Apple iPad’de tecrübe edin!

1 • 2012

Child&Family Angajmanı İster Nijerya ister Aşağı Avusturya: Child & Family Magazin’in ilk sayısında CFF’nin tüm projeleri yer alıyor.

Die erste Lyoness Schule in Honduras The first Lyoness School in Honduras

Fly for kids – Kinder­ flugtag in Österreich Fly for kids – Children Flying Day in Austria

Hubert Freidl über die Foundation Hubert Freidl on the Foundation

Bildung. Chancen. Zukunft. Die Projekte der Lyoness Child & Family Foundation im Rückblick

Education. Chances. Future.

A look back at the projects of the Lyoness Child & Family Foundation

Experience Cashback Magazine on the Apple iPad!

The Child & Family commitment From Nigeria to Lower Austria: all of the CFF projects are in the first edition of the Child & Family Foundation Magazine.

Inhalt

Tansania: Ein neues Zuhause für 100 Waisenkinder Mexiko: Hilfe für den Comedor Santa Maria Griechenland: Für einen Ort zum Wohlfühlen

SCHULBILDUNG

Polen: Kinder helfen Kindern

SOFORTHILFE

Polen: Ein gelungener Start ins neue Schuljahr

ERWACHSENEN- UND BEWUSSTSEINSBILDUNG

Cashback Magazine daha detaylı mı okumak isterdiniz? O halde Lyoness Cashback Magazine’yi Apple iPad’inize indirin! Ve çok sayıda video klibin, resim galerisinin, animasyonların ve mükemmel grafiklerin tadını ekranınızdan izleyerek çıkartın. Yapmanız gereken tek şey uygulama mağazasında “Lyoness Mag”ı aramak, en güncel sürümünü indirmek ve online olun ya da olmayın, bütün içeriklerin tadını çıkartmak.

Ungarn: Hilfe für die Opfer der Flutkatastrophe Äthiopien: Wanderer zwischen den Welten

FRÜHKINDLICHE BILDUNG UND FRÜHFÖRDERUNG

Argentinien: Hilfe für die Casita del Quirquincho

FÖRDERUNG DER CHANCENGLEICHHEIT

XTRAS

Sadece üzerine tıklayın ve okuyun, izleyin, dinleyin

Honduras

Just touch, then read, watch or listen

Would you like to read more in your Cashback Magazine? Then get the Lyoness Cashback Magazine on your Apple iPad to enjoy loads of video clips, photo galleries, animations and outstanding graphics and images on your screen. Just search in the App Store for “Lyoness Mag”, download the latest edition and enjoy it anytime, either on or offline.

Lesen, Schreiben und Rechnen in Honduras

Interactive by swiping left or right PROJEKTDATEN

TITEL: Bau der ersten Lyoness Foundation School KERNTHEMA: Schulbildung TYP: Gemeinschaftsprojekt ORT: La Ceiba, Honduras ZEITRAUM: Februar 2010 – Juni 2012 BEGÜNSTIGTE: Bedürftige Kinder, Jugendliche und Erwachsene in La Ceiba und Umgebung

g k

Lyoness

The

Lyoness Golf Collection

olf

And, action: Wearing Lyoness men‘s vivid blue Bermudas (€59.90) and a white V-necked pullover (€69.90) our model Toni is really enjoying his putting. Myra has gone for white and pink Capri shorts (€54.90) and a pink polo shirt (€49.90) – all from the Lyoness Golf Collection and available for order now from the Lyoness Store (www.lyoness.com).

Golf oynamak böyle çok keyifli: Ella Lyoness golf koleksiyonundan büyüleyici turkuaz renkli bir hırka (€ 79,90) ve rahatlık yansıtan beyaz bir kapri pantolon (€ 69,90) ile. Stefan’ın üzerinde stil sahibi mavi bir golf polo üst (€ 49,90) var. Golf çantası Puma’dan (www.puma.com) temin edilebilir.

tasariM /styling: sandra Maron | Makyaj ve saç/Make-uP & hair: Felixhair.CoM lokasyon /loCation: golF de andratx, MallorCa (WWW.golFdeandratx.CoM)

This is what makes golf fun: Ella in a stunning turquoise cardigan (€79.90) and comfortable, light and white cropped trousers (€69.90) from the Lyoness Golf Collection. Stefan is wearing a stylish blue polo shirt (€49.90). The golf bag is from Puma (www.puma.com).

as Fahnenmeer anläss­ lich der Grundsteinle­ gung ist sowohl CEO Hubert Freidl als auch Nina Pas­ segger, Director Child & Family Foundation, noch ganz genau in Er­ innerung. Das Projekt in Honduras liegt ihnen und ganz Lyoness be­ sonders am Herzen. Hier entsteht nämlich die erste Lyoness Founda­ tion School, die dank der Unterstüt­ zung der Lyoness Community ge­ baut wird. Inzwischen umgibt das 7.000  Quadratmeter große Gelän­ de eine Schutzmauer, auch die weiteren Bauschritte erfolgen nach Plan. Bildung ist in Honduras ein wert­ volles Gut, das nicht jedem zu­ gänglich ist. Rund ein Viertel der Gesamtbevölkerung sind Analpha­ beten. Das Geld für Schulbildung ist für die ärmere Bevölkerungs­ schicht kaum aufzubringen. Ein Teufelskreis – denn wer nicht schreiben und lesen kann, hat kaum Chancen auf einen Beruf, der den Ausweg aus der Armut bedeu­ ten würde. In Kooperation mit der Stiftung Me­ dical Center La Ceiba hat die Foun­ dation das Projekt ins Leben geru­ fen, um diese Zukunftsperspek­

Shopping with Lyoness Einkaufen mit Lyoness 27

ON AIR – Lyoness.tv start veriyor

Burası çoklu medya alanı oluyor

LYONESS.TV – ON AIR

Here is the multimedia content En son haberleri ve yenilikleri Uluslararası Satış Direktörü Werner Kaiser ilan etti. Bütün dünyadan gelen ilgili üyeler yine Lyoness’in iş gelişimi ve yeniliklerini ne kadar büyük bir coşku ile karşıladıklarını bir kez daha göstermiş oldular.

FotoğraFlar/Photos: Christian MariCiC/lexneWs Modeller/Models: ella, Myra, toni & steFan

26

Satisfied and enthusiastic faces all around. Lyoness CEO Hubert Freidl is delighted about the 500 participants at the 2012 Leader Convention in Macau – and everyone is delighted about the official opening of the Asian markets (see article).

In our cover story from page 32 we reveal what you can

on the golf course with the Lyoness Golf Collection.

xxxxxxxxenglish xxxxxxxxxxxxxdeutsch 11

10 xxxxxxxxxxxxxdeutsch xxxxxxxxenglish

Her yerde memnun ve heyecanlı yüzler var. Lyoness CEO’su Hubert Freidl Macao’da düzenlenen 2012 lider konvansiyonuna katılan 500 katılımcıyı görmekten dolayı çok mutlu oldu ve hep birlikte Asya pazarlarının resmi açılışı büyük bir coşkuyla kutlandı (ayrıca bakınız ilgili makale).

32 sayfadan itibaren yer alan kapak sayfası hikayemizde size golf oynarken (iş) hayatınız için neler öğrenebileceğinizi anlatıyoruz. Ve burada size Lyoness golf koleksiyonu ile baştan aşağıya stil sahibi bir tarz ile nasıl golf sahasında yerinizi alabileceğinizi gösteriyoruz.

And here, we show you how to make a stylish appearance

Ve aksiyon: Mavi renkli Lyoness erkek bermuda pantolon (€ 59,90) ve V-yakalı beyaz kazak (€ 69,90) ile modelimiz Model Toni yaptığı işten çok keyif alıyor. Myra beyaz-pembe renkli kapri pantolonuna (€ 54,90) be pembe renkli bir polo üste (€ 49,90) güveniyor – bunların hepsi Lyoness golf koleksiyonundan ve şu andan itibaren online olarak Lyoness mağazasından sipariş edilebilir (www.lyoness.ag).

D The Lyoness Golf Collection 2012 Lyoness 2012 golf koleksiyonu Fashion 47

oleksiyonu

learn from golf and put to good use in your (business) life.

Honduras

Sales Director Werner Kaiser announced the latest news and innovations. The members in attendance from all round the world were more than enthusiastic about the business developments and the innovation of Lyoness.

onvansiyonun 500 katılımcısı CEO Hubert Freidl, Uluslararası Satış Direktörü Werner Kaiser ve başkanlar ekibi arasından çeşitli konuk konuşmacılar tarafından Lyoness ile ilgili değişiklikler ve gelişmeler hakkında, Lyoness kariyerindeki tecrübeler hakkında ve gelecekte atılacak yeni adımlar hakkında bilgilendirildiler. Gelecek ile ilgili başarılı bir adım Lyoness için Macao, Hongkong ve Avustralya’daki ilk ülke şirketleri ile birlikte Asya Pasifik bölgesinin açılması ile atılmış oldu. Henüz başlangıç aşamasında binlerce yeni kabul noktası ile geniş kapsamlı alışveriş olanakları sağlayan alışveriş olanakları sunan partner kuruluşlar büyük bir heyecanla tanıtıldı: bunların arasında Pacific Coffee, Pizza Hut, Japan Home Center, Royal Supermarkets, Woolworths, Harvey Normann ve daha pek çok diğer şirket yer alıyor.

K

İletişim Yeni geliştirilmiş olan iletişim konsepti neredeyse devrimsel bir özelliğe sahip. “All about Lyoness” (Lyoness hakkında her şey) filmi bütün dünyada eşit şekilde yürütülecek olan iletişimin temelini oluşturuyor. Yeni üretilmiş olan bir diğer film tavsiye pazarlaması konseptinin çerçeve koşullarını ve tercihlerini daha yakından anlatıyor. Lyoness’in sesli ve görsel sunumunu “All about Lyoness” filmi ile ideal bir şekilde desteklemek için Lyoness mağazasından temin edilebilecek olan bir “bilgi kiti” oluşturulacak. Bu kit iletişim malzemesi, sık��a sorulan sorular ve bunların cevapları ile Lyoness ile ilgili detayları, faktörleri ve rakamları bütünleşik bir şekilde içeriyor olacak. Özel bir ilgili YAP ile

The 500 parTicipanTs at the Convention were brought up to speed by CEO Hubert Freidl, International Sales Director Werner Kaiser and many different guest speakers – including members of the Presidents Team – with regard to progress and developments at Lyoness, experiences from Lyoness careers and how the organisation is to move forward. For Lyoness, the launch of operations in the Asia-Pacific region with the first national offices in Macau, Hong Kong and Australia was one such step in this direction. Loyalty partners were introduced to great acclaim, and they already offer a wide range of shopping opportunities with thousands of new outlets, including Pacific Coffee, Pizza Hut, Japan Home Center, Royal Supermarkets, Woolworths, Harvey Normann and many more. Communication The latest communications concept is downright revolutionary. The “All about Lyoness” film forms the basis for uniform global communication. Another recently completed film explains the framework and advantages of the recommendation marketing concept in more detail. To provide optimal support for Lyoness audio-visual presentations with the “All about Lyoness” film, a so-called “info-kit” is available in the Lyoness Store. This contains information on communication materials, frequently asked questions and answers as well as details, facts and figures all about Lyoness. Particular emphasis is given to the do’s and dont’s. These guidelines are designed as a base of reference and should contribute to achieving a standard structure within the community.

Lyoness’te bütün işaretler yenilikleri gösteriyor: Şu andan itibaren şirket sesli ve görsel iletişime daha büyük bir önem vermeye başlıyor. Özenli ve kapsamlı bir hazırlık aşamasından sonra Lyoness 5 Haziran’da internetteki haberbilgilendirme kanalının yayın hayatını başlatıyor.

All the signs at Lyoness point towards innovation:

ilgilendirme kanalı “Lyoness.tv” giderek daha belirgin bir yapı kazanıyor. Kanal adının belirlenmesi ve logosunun tasarlanmasından sonra artık yayın içerikleri de belirlenmiş durumda. Burada Lyoness dünyası – Child & Family Foundation ve Greenfinity – projelerinden tüccar portrelerine ve Lyoness’in sağladığı hizmetlere kadar geniş bir alanı kapsayan konular ön planda yer alıyor.

“Lyoness.tv” is gradually taking shape: in addition to the name and the design of the logo, the content of the programming is currently being defined as well. Topics from the world of Lyoness will obviously take precedence – ranging from Child & Family Foundation and Greenfinity projects to retailer profiles and other Lyoness services.

Bir kanal – İki hedef grup Her iki haftada bir Lyoness yeni ve her biri yaklaşık 15 dakika süren bir yayını izleyicisine sunuyor. Herkesin ulaşabileceği bu formatlara sadece bir tıklama ile erişilebiliyor. Bunun yanında her bir yayını video arşivinde bulmak da mümkün. Ve oldukça öne çıkan bir özellik olarak her bir izleyici favori kayıtlarını içeren kendisine özel bir çalma listesi oluşturabiliyor. Premium üyeler içinse Lyoness tv’nin ekstra bir hizmeti daha bulunuyor: 19 Temmuz tarihinden itibaren bu üyelerimiz için ayrı bir alanda özel bir program başlıyor. “Amacımız hem alışveriş yapanların hem de Premium üyelerimizin ihtiyaçlarını çok unsurlu bir şekilde desteklemek”, diyerek açıklama yapıyor Lyoness CEO’su Hubert Freidl.

One channel – two target groups Every two weeks, Lyoness will broadcast a new programme lasting roughly 15 minutes. This content will be available to anyone at a click of their mouse. The individual content will also be stored in the video archive. One particular highlight is that viewers can put together their own playlist consisting of their favourite bits. And Lyoness.tv has an extra service for premium members: from 19 July there will be a separate programme in an exclusive member-only area. “The aim here is to support the needs of both shoppers and Lyoness premium members with multimedia tools”, explained Lyoness CEO Hubert Freidl.

Lyoness yeniliklere güveniyor Kuruluş kendi bünyesindeki yayın organı ile bir kez daha yenilikçilik alanındaki gücünün altını çizmiş oldu ve yayın organının çerçeve koşulları her zamanki profesyonellik ile çoktan oluşturulmuş durumda: Kuruluşun kendi bünyesindeki bir redaksiyon Lyoness.tv’yi gelecekte içerikler ile besleyecek. Düzenli olarak yapılacak redaksiyon konferanslarında konular belirlenecek ve sonrasında redaksiyon ve harici prodüksiyonlar tarafından gerçekleştirilecek. Kuruluşa ait prodüksiyonlar ilk etapta Almanca ve İngilizce dillerinde yayınlanacak; bu esnada da bir bayan sunucu seyircilere program boyunca rehberlik edecek. Elbette Lyoness bu iş için gerekli teknik kapasiteleri de oluşturdu: kendisine ait görsel bir stüdyo, iki kesim alanı ve kamera ekipmanları redaksiyonun kullanımına sunulmuş durumda. Böylece başarılı bir yayın başlangıcının önünde hiçbir engel kalmamış durumda.

Lyoness relies on innovation With its own TV channel the company is once again underlining its innovative nature, and the general framework for the programmes has already been established in the customary professional manner, with an in-house editorial team who will supply Lyoness.tv with content in the future. Topics will be determined in regular editorial meetings, which will then be realised by the editorial team and external producers. Lyoness productions will initially be broadcast in German and in English, while viewers will be guided through the programmes by a presenter. Lyoness has obviously taken care of the technical side of things too: the editorial team has its own virtual studio, two cutting rooms and camera equipment. This means there is absolutely nothing standing in the way of a successful launch to Lyoness.tv!

B

The company is now focusing increasingly on audio-visual communication. After meticulous preparations, Lyoness is set to launch its own infotainment channel on the web on 5 June.

Khadra Sufi

Dikey veya yatay formatta okumak

Bir makalenin sayfa başına gitmek Return to the start of the page

In the iPad edition you can watch videos of projects from around the world. Just download the CFF Magazine in the Lyoness Mag app for free.

Online olun ya da olmayın Bir kez dergiyi (seçimlik olarak Almanca veya İngilizce dillerinde) indirdikten sonra online olmasanız da onu dilediğiniz zaman inceleyebilirsiniz. On and offline If you have downloaded the magazine once (either in German or in English), then you can read it whenever you want – even offline. Perde arkasına bakış Ekstrem sporcu Christoph Strasser Foundation için bisikletinin pedallarına asılıyor. Race across America sırasında neler yaşadığını iPad’inizden izleyebilirsiniz.

Read in portrait or landscape mode

Photos: Radius Images/Corbis

46 Fashion Lyoness 2012 golf koleksiyonu The Lyoness Golf Collection 2012

Videos from around the world

Die erste Lyoness Foundation School in La Ceiba nimmt Gestalt an. Bis Juli 2012 wird die Schule für den Unterricht eröffnet sein.

İnteraktif: sağa veya sola doğru sürükleyerek

Bütün dünyadan videolar Derginin iPad versiyonunda bütün dünyada gerçekleştirilen projeler ile ilgili videoları izleyebilirsiniz. Yapmanız gereken tek şey Lyoness Mag uygulamasındaki CFF Magazin’i ücretsiz olarak indirmek.

Ein Weltmeister als Botschafter der Foundation Racing for Charity: Im Juni 2011 radelte der Österreicher Christoph Strasser in Rekordzeit quer durch Amerika. Rückblick auf ein Projekt der besonderen Art.

A look behind the scenes Extreme athlete Christoph Strasser rides for the Foundation. How he fared in the Race across America you can find out on the iPad.


Macao’daki Lyoness lider konvansiyonunun sahnesinde Shaolin keşişleri var. Keşişler “Shaolin Quanfa” adındaki dövüş sanatları, (batıda Shaolin Kung Fu olarak daha iyi bilinirler), Tai Chi ve Qigong ile tanınıyorlar. Shaolin manastırı ayrıca Zen’in öncüsü olan tarihi Chan Budizminin doğum yeri olarak kabul ediliyor.

Leader convention 9

Shaolin monks on stage at the Lyoness Leader Convention in Macau. The monks are famous for their martial art „Shaolin Quan fa“ (which in the west is better known as Shaolin Kung Fu) as well as for Tai Chi and Qigong. The Shaolin Monastery is also the birthplace of the historic Chan Buddhism, the predecessor of Zen.

Macao/Asya’da gerçekleştirilen 2012 konvansiyonu yeni bir Lyoness döneminin başlangıcını işaret ediyor. İletişim alanında yapılan çok sayıda yön verici yeniliğin sunumuyla birlikte Asya pazarının kapsama alınması konusu da odak noktalarından biriydi. On günlük organizasyonun hemen başlangıcında her zamanki gibi en önemli kelimelerle açılış yapıldı: alışveriş, alışveriş, alışveriş!

The 2012 Convention in Macau/Asia heralded the start of a new Lyoness era. Along with presenting many trend-setting innovations in the field of communications, the Convention focused on conquering the Asian market. The 10-day event began, as always, with the most important words: shopping, shopping, shopping!

Asya/Asia 2012


xxxxxxxxenglish xxxxxxxxxxxxxdeutsch 11

10 xxxxxxxxxxxxxdeutsch xxxxxxxxenglish

Her yerde memnun ve heyecanlı yüzler var. Lyoness CEO’su Hubert Freidl Macao’da düzenlenen 2012 lider konvansiyonuna katılan 500 katılımcıyı görmekten dolayı çok mutlu oldu ve hep birlikte Asya pazarlarının resmi açılışı büyük bir coşkuyla kutlandı (ayrıca bakınız ilgili makale). Satisfied and enthusiastic faces all around. Lyoness CEO Hubert Freidl is delighted about the 500 participants at the 2012 Leader Convention in Macau – and everyone is delighted about the official opening of the Asian markets (see article).

En son haberleri ve yenilikleri Uluslararası Satış Direktörü Werner Kaiser ilan etti. Bütün dünyadan gelen ilgili üyeler yine Lyoness’in iş gelişimi ve yeniliklerini ne kadar büyük bir coşku ile karşıladıklarını bir kez daha göstermiş oldular. Sales Director Werner Kaiser announced the latest news and innovations. The members in attendance from all round the world were more than enthusiastic about the business developments and the innovation of Lyoness.

onvansiyonun 500 katılımcısı CEO Hubert Freidl, Uluslararası Satış Direktörü Werner Kaiser ve başkanlar ekibi arasından çeşitli konuk konuşmacılar tarafından Lyoness ile ilgili değişiklikler ve gelişmeler hakkında, Lyoness kariyerindeki tecrübeler hakkında ve gelecekte atılacak yeni adımlar hakkında bilgilendirildiler. Gelecek ile ilgili başarılı bir adım Lyoness için Macao, Hongkong ve Avustralya’daki ilk ülke şirketleri ile birlikte Asya Pasifik bölgesinin açılması ile atılmış oldu. Henüz başlangıç aşamasında binlerce yeni kabul noktası ile geniş kapsamlı alışveriş olanakları sağlayan alışveriş olanakları sunan partner kuruluşlar büyük bir heyecanla tanıtıldı: bunların arasında Pacific Coffee, Pizza Hut, Japan Home Center, Royal Supermarkets, Woolworths, Harvey Normann ve daha pek çok diğer şirket yer alıyor.

K

İletişim Yeni geliştirilmiş olan iletişim konsepti neredeyse devrimsel bir özelliğe sahip. “All about Lyoness” (Lyoness hakkında her şey) filmi bütün dünyada eşit şekilde yürütülecek olan iletişimin temelini oluşturuyor. Yeni üretilmiş olan bir diğer film tavsiye pazarlaması konseptinin çerçeve koşullarını ve tercihlerini daha yakından anlatıyor. Lyoness’in sesli ve görsel sunumunu “All about Lyoness” filmi ile ideal bir şekilde desteklemek için Lyoness mağazasından temin edilebilecek olan bir “bilgi kiti” oluşturulacak. Bu kit iletişim malzemesi, sıkça sorulan sorular ve bunların cevapları ile Lyoness ile ilgili detayları, faktörleri ve rakamları bütünleşik bir şekilde içeriyor olacak. Özel bir ilgili YAP ile

The 500 participants at the Convention were brought up to speed by CEO Hubert Freidl, International Sales Director Werner Kaiser and many different guest speakers – including members of the Presidents Team – with regard to progress and developments at Lyoness, experiences from Lyoness careers and how the organisation is to move forward. For Lyoness, the launch of operations in the Asia-Pacific region with the first national offices in Macau, Hong Kong and Australia was one such step in this direction. Loyalty partners were introduced to great acclaim, and they already offer a wide range of shopping opportunities with thousands of new outlets, including Pacific Coffee, Pizza Hut, Japan Home Center, Royal Supermarkets, Woolworths, Harvey Normann and many more. Communication The latest communications concept is downright revolutionary. The “All about Lyoness” film forms the basis for uniform global communication. Another recently completed film explains the framework and advantages of the recommendation marketing concept in more detail. To provide optimal support for Lyoness audio-visual presentations with the “All about Lyoness” film, a so-called “info-kit” is available in the Lyoness Store. This contains information on communication materials, frequently asked questions and answers as well as details, facts and figures all about Lyoness. Particular emphasis is given to the do’s and dont’s. These guidelines are designed as a base of reference and should contribute to achieving a standard structure within the community.


xxxxxxxxenglish xxxxxxxxxxxxxdeutsch 13

12 xxxxxxxxxxxxxdeutsch xxxxxxxxenglish

YAPMA’lara gösterildi. Bu davranış kuralları oryantasyon amacına hizmet ediyor ve topluluk içerisinde düzenli bir atmosferin yaşanmasına olumlu katkıda bulunması bekleniyor. Bilgilendirme e-postaları yeni kayıt olan üyeleri ve bunlara tavsiye bulunan üyeleri test üyeliği aşaması boyunca ve tam üyeliğin başlangıcına kadar destekliyor. Bu sayede Lyoness topluluğunun Lyoness felsefesi olan “Birlikte alışveriş yapmak. Birlikte kar etmek. Birlikte iyilik yapmak.”, düşüncesini daha aktif bir şekilde kullanılması garanti altına alınıyor. Bu sayede hem üyeler hem de partner kuruluşlar mümkün olan en iyi şekilde cironun güçlenmesinden ve üyelik avantajlarından yararlanıyor ve aynı zamanda vakıflar da her bir alışveriş ile desteklenmiş oluyor. Yeni geliştirilmiş olan geliştirme ve eğitim programı bir diğer önemli adımı oluşturuyor oluşturuyor. Gelecekte Lyoness organizasyonlarının akışı, planlaması ve gerçekleştirilmesi bir standarda oturtulacak ve böylece kolaylaştırılmış olacak. Bu noktada akıllı telefonlar için geliştirilmiş olan ve ülkeleri aşacak bir şekilde kullanılacak olan akreditasyon uygulaması önemli bir rol oynayacaktır. Daima en güncel bilgilerle beslenebilmek için gelecekte Lyoness’i ve Lyoness hakkındaki tüm ayrıntıları sesli ve görsel olarak tecrübe etmek mümkün olacak. Haziran 2012 tarihinde yayın hayatına başlayacak olan Lyoness.tv’nin ilan edilmesi konvansiyon katılımları arasında büyük bir coşku yaşanmasına neden oldu. Lyoness.tv bütün dünyadaki en yeni gelişim-

The info-emails support newly registered members and their recommenders during the test membership until they become fully-fledged members. This ensures that the Lyoness community can really experience the spirit of the Lyoness philosophy: “Shop together. Benefit together. Do good together.” In this way, members as well as loyalty partners profit in the best possible way from stronger sales and membership benefits, while the Foundations are supported with every purchase. The newly developed training programme represents yet more significant progress. In the future, the processes, planning and implementation of Lyoness events will be standardised and simplified. The accreditation application for smart-phones will play a key role in this respect, and will be used in many different countries. To ensure we are always supplied with up-to-date information, in the future all things Lyoness will be able to be seen and heard. The announcement of the Lyoness.tv launch in June 2012 was warmly received by everyone at the Convention. Lyoness.tv will offer an exclusive range of programmes with the latest developments and innovations from all round the globe. The new friendship flyer is now more structured and advanced. CEO Hubert Freidl presented the new flyer with its new design and revised content – as well as the opportunity to use the flyer to register new members online – along with the new Lyoness websites for Macau, Hong Kong and Australia.

Macao özel yönetim bölgesi | Special administrative region of Macau 2012 yılı Çin takviminde ejderha yılına karşılık geliyor ve bu oldukça iyi bir işaret. Çünkü Asya’da ejderha son derece uğurlu olarak kabul ediliyor ve iyi başlangıçları temsil ediyor. Yani Lyoness Asya’daki işleri için ideal başlangıç koşullarına sahip durumda. 2012 is the Year of the Dragon according to the Chinese horoscope – and that is a good omen because in Asia, the dragon is considered to be a bringer of good luck and stands for optimism. No better time for Lyoness to get going in Asia then!

Çin’in Macao ile ilgili kayıtları 1152 yılına kadar eski bir geçmişe dayanıyor. Portekizliler 1516 yılında Macao’ya geldiklerinde burası inci nehrinin kenarındaki vadide bulunan bir balıkçı kasabasından ibaretti. 1557 yılında Çinliler Portekizlilere burada bir yerleşim yeri kurma izni verdi ancak burası Çin hakimiyeti altında kalmaya devam etti ve burada sadece yerel bir Portekiz yönetimi kuruldu. Portekizliler Macao’yu bir ticaret merkezi ve Lizbon’dan Nagasaki’ye kadar uzanan yola bir ara durak olarak kullanıyorlardı. 1999 yılına kadar Macao bir Portekiz kolonisi olmayı sürdürdü, 20 Aralık 1999 tarihinde Portekiz buranın hakimiyetini Çin’e iade etti. Macaonun resmi adı hakimiyetin devrinden beri: Çin Halk Cumhuriyeti Macao Özel Yönetim Bölgesi’dir. Çince, Portekizcenin yanında Macao’da geçerli resmi dil olarak yerini aldı. Tıpkı Hongkong’da olduğu gibi Macao’da da aynı prensip geçerli: “Bir ülke, iki sistem”. Çin’de uygulanmakta olan sosyalist ekonomik sistem Macao’da kullanılmıyor.

Chinese records about Macau date back to 1152. When the Portuguese landed in Macau in 1516, it was barely anything more than a fishing settlement on the delta of the Pearl River. In 1557 the Chinese permitted the Portuguese to establish a settlement, but sovereignty remained with China, and the settlers only had a local Portuguese administration office. The Portuguese used Macau as a trading post and stop-over between Lisbon and Nagasaki. Macau remained a Portuguese colony until 1999, and Portugal returned sovereignty to China on 20 December 1999. The official name of Macau since the handover has been the Special Administrative Region of Macau of the People’s Republic of China. Alongside Portuguese, Chinese is now an official language of Macau. Similarly to Hong Kong, Macau follows the principle of “one country, two systems”, meaning that the socialist market economy of China is not applied in Macau.


Sadecexxxxxxxxenglish birlikte önemli şeyler başarılabilir: xxxxxxxxxxxxxdeutsch 15 Bu slogan hayatın tüm alanları için geçerlidir. Resimde: Lyoness üyeleri macao sularındaki kürek yarışında.

14 xxxxxxxxxxxxxdeutsch xxxxxxxxenglish

leri ve yenilikleri ortaya koyan özel bir içerik ile izleyicilere sunacaktır. Yeni arkadaşlık broşürü daha yenilikçi ve düzenli bir şekilde tanıtıldı. Yeni tasarımı ve yenilenmiş içerikleri ve yeni üyelerin broşür ile online olarak kayıt edilmesini sağlayan yeni olanak ile birlikte CEO Hubert Freidl broşürü Macao, Hongkong ve Avustralya ile ilgili yeni web sitelerini de tanıttı. Lyoness Child & Family Foundation hakkında da bildirilecek çok sayıda ilgi çekici konu var: Foundation’un web sitesine yeni ve ilgi çekici yeni bir tasarım uygulandı ve yepyeni Foundation Magazine yılda iki kez devam eden ve tamamlanmış olan projeler hakkında bilgi verecek. Bütün herkes için tüm üyelerin kendi ülkelerinde edinebilecekleri ve bu sayede Foundation için daha aktif bir şekilde angaje olabilmelerini sağlayacak olan vasilik sistemi oldukça büyük bir memnuniyetle karşılandı. Başkalarının tecrübelerinden öğrenmek Başkanlık ekibinin üyeleri başkanlar konuşmalarında bir alışveriş ağının kuruluşunu kolaylaştıran kurallar ve tecrübe değerleri hakkında bilgi veriyorlar. Her bir Lyoness kariyerinin vazgeçilmez yapı taşlarının ekip çalışması, çalışkanlık, angajman, motivasyon ve kişinin mutlak suretle kendi yeteneklerine güven duyması olmalıdır. Amerika’da giderek daha başarılı Lyoness Amerika’nın CEO’su Mario Hoffmann yenilikler konvansiyon katılımcılarını şaşırttı. Genişletilmiş olan ekibi

The Lyoness Child & Family Foundation has not been resting on its laurels either: the website of the Foundation has been given a new and attractive design, while the brand-new Foundation Magazine to be brought out twice a year gives information on current and completed projects. The sponsorship framework was particularly warmly received by many at the Convention, which allows all members to take on sponsorships in their own country and thus play a more active role for the Foundation. Learning from others The members of the Presidents Team spoke about guidelines and empirical data in the Presidents Talk which make it easier to build up a shopping network. Each and every Lyoness career should be built upon teamwork, diligence, commitment, motivation and having absolute confidence in your own abilities. Continued success in the USA Mario Hoffmann, CEO of Lyoness in the USA, surprised the participants at the Convention with some great news. With an expanded team and a new management base in Miami he has succeeded in growing the shopping community to a massive extent in just a few months. With loyalty partners such as Shoppers Drug Mart, Cara Operations and Hudson’s Bay Company, which will be working together with Lyoness in Canada in the future, the shopping alternatives for US members have increased by a thousand outlets.

Only together can we achieve great things: This motto applies to all facets of life. In the photo: Lyoness members in the rowing competition in Macau.


16 xxxxxxxxxxxxxdeutsch xxxxxxxxenglish

xxxxxxxxenglish xxxxxxxxxxxxxdeutsch 17

233 metrede müthiş bir manzara. Macao kulesi dünyanın en yüksek iple yüksekten atlama kulesi ve cesur Lyoness üyeleri elbette saatte 200 kilometreyi bulan bir hız ile 200 metre derinliğe atlama fırsatını kaçırmak istemediler. What a view from 233 metres up. Macau Tower is the highest bungee jumping tower in the world – and the bolder Lyoness members naturally couldn‘t pass up the opportunity of jumping from a height of 200 metres and reaching a speed of up to 200 kph.

ve Miami’deki yeni yönetim destek noktası ile alışveriş topluluğuna birkaç ay gibi kısa bir süre içerisinde önemli bir yükseliş ivmesi kazandırmayı başardı. Gelecekte Kanada’da Lyoness ile birlikte çalışacak olan Shoppers Drug Mart, Cara Operations ve Hudson’s Bay Company gibi partner kuruluşlarla Amerikalı üyelerin alışveriş olanakları yine binlerce kabul noktası oranında genişlemiş oldu. Lyoness ritmi Katılımcılar insan ritm oturumunda 500 davul ile iki profesyonelin yönlendirmesi altında sahnede etkileyici bir ses kulisi yarattıklarında ritim duygusuna sahip olduklarını kanıtlamış oldular. Bundan sonra bir kez daha CEO Hubert Freidl ses verdi – yani ritmi belirledi. Birlikte yaratılan ritim sayesinde organizasyon salonunda yayılan enerji tam anlamıyla nefes kesiciydi. Bu türden bir enerjinin bütün dünyada yakalanan ortak ritim sayesinde Lyoness için de etki yaratması isteniyor. Mükemmel eğitimciler Hafıza eğitmeni Oliver Geisselhart katılımcıları bilinçli bir şekilde kendileri ve ruhsal performansları üzerinde düşünmeye sevk etti ve hatırlama yeteneği ile hafıza performansının önemli derecede iyileştirilmesine yönelik olarak değerli ipuçları verdi. Dikkat ve iyi bir gözlem yeteneği ise vücut dili alanında uzman olan Avusturyalı Stefan Verra’nın sunumunda ön

Katılımcılar pür dikkat: Ünlü hafıza eğitmeni Oliver Geisselhart Lyoness lider konvansiyonu katılımcılarını bilinçli olarak kendileri ve ruhsal performansları hakkında düşünmeye sevk etti ve hatırlama yeteneği ile hafıza performansının önemli derecede iyileştirilmesine yönelik olarak değerli ipuçları verdi. Concentrated focus: Renowned memory trainer Oliver Geisselhart called upon participants to think consciously about themselves and their mental capabilities, giving valuable tips to bring about a sustained improvement in powers of recollection and memory.

The Lyoness rhythm Participants put their sense of rhythm to the test during the Human Rhythm Session as they brought 500 drums to life under the direction of two professionals on the stage. After that though it was CEO Hubert Freidl who dictated the pace. The energy created in the hall during the joint rhythm exercise was simply breathtaking. And coordinated worldwide activity should hopefully lend the same momentum and energy to Lyoness. Top presenters Memory trainer Oliver Geisselhart encouraged participants to think consciously about themselves and their mental capabilities, giving valuable tips to bring about a sustained improvement in powers of recollection and memory. Attention and good powers of observation were in the forefront of the presentation by Stefan Verra, Austrian expert in body language. His presentation focused on the question: what does my body say and why do I know nothing about it? Using simple examples from everyday life and some volunteers from the audience he highlighted a few ways in which we can interpret and understand the body language of others. Relaxation and entertainment Between all the seminars, discussions and workshops, there was time to relax and have fun with a variety of entertain-


xxxxxxxxenglish xxxxxxxxxxxxxdeutsch 19

18 xxxxxxxxxxxxxdeutsch xxxxxxxxenglish

planda idi. Burada çıkış noktası ise şu soruydu: Vücudum ne diyor ve benim bundan neden haberim yok? Günlük yaşamdan basit örnekler ve seyirciler arasından birkaç gönüllü ile uzman beden dili eğitmeni birlikte yaşadığımız insanların beden dillerini nasıl yorumlayabileceğimiz ve anlayacağımız ile ilgili bazı imkanları görsel bir şekilde ortaya koydu. Rahatlama ve keyif Seminerler, tartışmalar ve iş atölyeleri arasında farklı eğlence programları ile katılımcıların rahatlamasına ve eğlenmesine de olanak tanındı. Dünyaca ünlü Shaolin keşişleri sanatlarını ortaya koydular ve seyircileri tıpkı Asya’ya özgü ejderha dansını sergileyen sanatçıların sıra dışı performansı kadar etkiledi. “House of Dancing Waters”da konvansiyon ziyaretçileri aksiyon, estetik bir akrobatik ve mizah ile seyircileri şaşkınlığa sürükleyen bir ışık ve su şovunu izleyebildiler. Günlük akşam programı ise katılımcılara lezzetli Asya mutfağını daha yakından tanıtan değişken akşam yemeklerinden ve boş zaman aktivitelerinden oluşuyordu.

(hayatta kalma turları) ile konvansiyon katılımcıları sadece şehri değil, aynı zamanda ülke şirketinin resmi açılışı kapsamında Asya’daki yönetim destek noktasını da görme fırsatına sahip oldular.

Artık her şey resmi: Hubert Freidl, Bernhard Koch (Lyoness Asia Limited Başkanı, solda) ve Steffen Müller (CEO Lyoness Asia Limited) Hongkong’daki yeni büronun açılışında kurdeleyi kestiler (ayrıca bakınız sağdaki resim). Bin metre kareyi aşan bir alanda şu anda 40 çalışan Lyoness Asia Limited için görev yapıyor. Now it‘s official: Hubert Freidl, Bernhard Koch (Chairman of Lyoness Asia Limited, on the left) and Steffen Müller (CEO of Lyoness Asia Limited) ceremoniously cut the ribbon to signal the opening of the new office in Hong Kong (also see photo on right). More than 40 staff are already working for Lyoness Asia Limited on office space of more than a thousand square metres.

Geleceğe atlayış On gün boyunca devam eden organizasyon sırasında konvansiyon katılımcıları bulundukları yer olan Macao ve Hongkong’u daha yakından tanıma fırsatına sahip oldular. Macao’yu baştan başa gezdiren ve bot gezilerinden yüksekten halatla atlamaya kadar uzanan bir çok aktiviteyi kapsayan bir dış mekan organizasyonu yapıldı. Hongkong’a yapılan bir gezi de bu programın bir parçasıydı – farklı “Survival Tours”

ment. The world-famous Shaolin monks showcased their martial arts, and were just as impressive as the exceptional dragon dance performance put on by Asian artists. In the “House of Dancing Waters”, Convention participants were able to watch a light and water show, which astonished them with the variety of action, acrobatics and humour. The evening programme each day comprised various dinners and leisure activities, which brought everyone somewhat closer to the delights of the wonderful Asian cuisine. Looking forward During the 10-day event, Convention participants had the opportunity to get to know Macau and Hong Kong that bit better. An outdoor challenge with various activities took them all across Macau, including dragon boat rowing and bungee jumping. Part of the programme also included a trip to Hong Kong – on different “Survival Tours” the Convention participants were able not only to visit the city, but also to see the new management base in Asia as part of the official opening of the national office. Future prospects Once again, this year’s Convention was full of surprises for the participants from more than 35 different countries. Naturally, CEO Hubert Freidl and ISD Werner Kaiser gave enthralling presentations on what is next up for Lyoness. The developments outlined at the Convention are more than just impressive, but they only represent the start of even greater things in the course of the year. Standing ovations and rapturous applause from the participants left no doubt that everyone travelled home confident about the same thing: Lyoness is heading towards a massive future.

Geleceğe yönelik perspektifler Bu yılki konvansiyon sayıları 35’in üzerindeki ulusa mensup olan katılımcılar için yine çok sayıda sürpriz hazırlamıştı. Elbette CEO Hubert Freidl ve Uluslararası Satış Direktörü Werner Kaiser de atılacak olan adımlarla ilgili memnuniyet verici bilgiler sundular. Bu konvansiyonda sunulan gelişimler etkileyici olmaktan daha da öte bir özelliğe sahipler, ancak bunlar bu yıl boyunca tanık olacağımız daha büyük adımların sadece başlangıç işareti durumundalar. Katılımcılar arasında yankılanan ayakta alkışlar ve uzun süre devam eden alkış fırtınası herkesin aynı olumlu duygularla evlerine döndüğünü açıkça gösteriyordu: Lyoness çok büyük bir geleceğe doğru yola çıkmış durumda.

Hongkong özel yönetim bölgesi | Special Administrative Region of Hong Kong Tercümesi “hoş kokulu liman” anlamına gelen Hongkong Çin Halk Cumhuriyeti’nin güney sahilinde bulunan bir metropolün ve özel yönetim bölgesinin adıdır. İnci nehrinin ağzında bir yarımada ve 262 ada üzerine yayılmış olan bu kara 30 Haziran 1997 tarihine bir İngiltere kolonisiydi ve sözleşmeye uygun olarak 1 Temmuz 1997 tarihinde Çin’e iade edildi. Deng Xiaoping tarafından geliştirilmiş olan “bir ülke, iki sistem” doktrini çerçevesinde Hongkong’un demokratik piyasa ekonomisi sistemi Çin Halk Cumhuriyetinin sosyalist sisteminin yanında 50 yıl boyunca varlığını sürdürecek ve böylece Hongkong’un Asya’nın finans merkezlerinden bir tanesi olarak üstlenmiş olduğu rolü sürdürmesi garanti altına alınacaktır. Bu özerklik Hongkong’a kendisine ait kanunlara, gümrüklere ve para birimine sahip olma imkanını tanımaktadır. Hongkong’un resmi yöneticisi Çin Halk Cumhuriyeti’nin başkanıdır. Bu günlerde 2013 yılında yapılacak olan seçimlere kadar Hu Jintao bu unvana sahiptir. 7 milyonun üzerinde nüfusa sahip olan özel yönetim bölgesi dünyanın en gelişmiş bilgilendirme ve telekomünikasyon altyapılarından bir tanesine sahiptir. Lyoness Asia Limited’in ofisi Central şehir kısmında bulunmaktadır.

Hong Kong – which roughly translates as “fragrant harbour” – is the name of the city and special administrative region on the south coast of the People’s Republic of China. This territory consisting of a peninsula and 262 islands at the delta of the Pearl River was a colony of the United Kingdom until 30 June 1997 before being officially handed back to China on 1 July 1997. As part of the doctrine developed by Deng Xiaoping of “one country, two systems” the democratic market economy of Hong Kong will be retained alongside the socialist system of the People’s Republic of China for at least 50 years, thus safeguarding Hong Kong’s role as one of Asia’s main financial centres. This autonomy allows Hong Kong to make its own laws, set its own customs duties and have its own currency. The head of state in Hong Kong is the President of the People’s Republic of China, a position currently filled by Hu Jintao until the next elections in 2013. This special administrative region with its more than 7 million inhabitants has one of the most advanced information and telecommunications infrastructures in the world. Lyoness Asia Limited has its office in the central business district of the city.


20 Einkaufen mit Lyoness Shopping with Lyoness

Shopping with Lyoness Einkaufen mit Lyoness 21

Lyoness’teki yenilikler hakkında özet 2012 yılına damgasını alışveriş ve çok sayıdaki yeni geliştirilmiş araçlar ve malzemeler sayesinde bütün dünyada eşit şekilde yürütülecek iletişim kuruyor. 2012 is the year of shopping and standard global communication using many newly designed tools and materials.

Test üyeliği. Yeni bir üyenin sisteme kayıt olması ile birlikte potansiyel yeni üyenin Lyoness avantajlarının tamamından yararlanabildiği 30 günlük ücretsiz bir test üyeliği süreci başlar. Bir alışverişten veya yeni üyenin bu 30 günlük süre içerisinde verdiği ilk siparişten itibaren test üyeliği ücretsiz bir tam üyeliğe dönüşür.

Summary of Lyoness innovations

Arkadaşlık bülteni. Üyelerin kayıt işlemi için arkadaşlık bülteninde değişiklikler yapıldı – bülten artık daha düzenli ve yapısal, üstelik bültene bir de yeni tasarım uygulandı. Test üyeliği boyunca birlikte sunulan Cashback Kart BlueLight ile hemen alışveriş yapma ve bu sayede hemen bir tam üyelik statüsüne sahip olma imkanı bulunmaktadır. Yeni üyeler bültenler ile online olarak kayıt yaptırabilmekteler.

Friendship Flyer. The friendship flyer has now been revamped for the registration of members – the flyer is clearer, more structured and has a new design. During test memberships it is possible to make purchases using the enclosed Cashback Card (Blue Light Card) and therefore become a fully-fledged member. New members can also be registered online with flyers.

Test membership. A 30-day free test membership is launched upon registering a new member, during which the potentially new member can enjoy all the benefits of being part of Lyoness. After the first purchase or first order is made by the new member during the 30-day period, the test membership is converted into a free full membership.

­Haber bülteni. Test üyeliği otomatik bilgilendirme e-posta ile hem potansiyel yeni üyeyi hem de ona tavsiyede bulunan üyeyi üyeliğin güncel durumundan bilgilendirmek amacıyla desteklenmektedir. Kayıt olun, alışveriş yapın ve avantaj elde edin!

Newsletter. Test memberships are accompanied by automated info-emails to provide the potential member and the recommender with information about the status of the test membership. Register, shop and enjoy the benefits!

Vakıflar. Lyoness Child & Family Foundation’un web sitesi yepyeni bir ışık ile parlıyor. Fakat bununla sınırlı değil: Artık Foundation Magazine de yılda iki kez yayınlanmaya başlayacak. Ve Child & Family eğitim vesayeti konusundaki olanak ile yakından ilgilenen binlerce kişi faaliyete geçmek için hazır durumda.

Foundations. The website of the Lyoness Child & Family Foundation has a brilliant new look. But that’s not all: from now on there will also be a Foundation Magazine issued twice a year. And, there has been a great response to the new Child & Family educational sponsorship framework with thousands registering an interest.

İletişim. Yeni bir Lyoness uygulaması olan “All about Lyoness” (Lyoness hakkındaki her şey) ile bütün ülkeleri kapsayan bir şekilde Lyoness alışveriş avantajları ile ilgili olarak bütünsel bir iletişim garanti altına alınıyor. Tavsiye pazarlaması konusunu işleyen ikinci film de hazırlanmış durumda. Bunu bu yıl daha pek çok yenilik takip edecek.

Communication. The Lyoness blockbuster “All about Lyoness” communicates all the information about the shopping benefits of Lyoness to all countries. And the second film on recommendation marketing has been completed too. Watch this space for much more in 2012.

Geliştirme ve eğitim programı. Şu andan itibaren Lyoness kariyeri içinde bir tavsiye işi kurmak isteyen üyeler yeni geliştirme ve eğitim programından yararlanacaklar. Büyük emek verilerek hazırlanmış olan modül karmaşıklıktan uzak uygulamaları ile ön plana çıkıyor. İster Lyoness Day, Business Workshop ya da Sensation olsun – bu program ile tüm dünyada doğru ve kendini tamamlayan bir bilgi akışını garanti eden bütünsel bir iletişim sağlanmış durumda.

Training programme. From now on, members who want to build up their own recommendations business as part of a Lyoness career will be supported by the new training programme. This elaborately designed module stands out thanks to its simplicity of use in practice. Whether it‘s Lyoness Day, Business Workshops or Sensation – this programme ensures standard communication across the globe to safeguard the coherent and accurate transfer of information.


22 “All about Lyoness” – Film

“All about Lyoness” – Film 23

„All about Lyoness“ – The Movie En yeni Lyoness projesi neredeyse devrimsel bir şekilde ortaya çıkıyor: 30 dakika süren “All about Lyoness” (Lyoness hakkındaki her şey) filmi ile gelecekteki üyelere ve partner kuruluşlara yönelik iletişimi köklü bir şekilde değiştirmek mümkün olmuştur. Bu film eğlendirici ve kolay anlaşılır bir şekilde Lyoness alışveriş dünyası ve sadakat programı hakkında bilgiler sunuyor.

The latest Lyoness project is downright revolutionary: in

nimasyon tekniği ile üyelerin ne tür avantajlara sahip olduğu ve Lyoness alışveriş olanaklarından ne kadar kolay yararlanılabileceği görsel olarak anlatılmaktadır. Her alışverişte para iadesi ile Lyoness iş konsepti iki farklı versiyon ile (alışverişçiler ve Premium üyeler) ve çok sayıda memnun Lyoness üyesinin açıklamaları eşliğinde anlatılıyor. “Bu filmin prodüksiyonu ile ilgili görev bana verildiğinde bu görevi sadece en iyi prodüktörlerden oluşan bir ekibin yerine getirebileceğini hemen anlamıştım”, diyor projenin genel koordinatörü Didi Schneider. Bu nedenle bu film Almanya’nın en ünlü prodüksiyon şirketlerinden iki tanesi olan Studio 71 ve VUCX işbirliği ile gerçekleştirildi. 62 kişi üç ay boyunca günün her saati bu filmin hazırlanması üzerinde çalıştı. Toplam 14 uluslararası hareketli grafik sanatçısı (Hollanda, ABD, İran, Almanya) bu prodüksiyonda yer almıştır. Yorulmak nedir bilmeden toplam 1590 saat boyunca filmin 30 farklı ülkeye özgü versiyonları üzerinde çalışıldı, kesimleri yapıldı ve animasyon efektleri ile zenginleştirildi ve bütün bu işler en yeni teknolojik gelişmelerden yararlanılarak ve en iyi film teknolojisi kullanılarak gerçekleştirildi. Bu sayede özellikle star rejisörler tarafından sevilerek kullanılan kırmızı dijital sinema kamerası da kullanıldı. Bu dijital film kamerası bu günlerde Peter Jackson (“Yüzüklerin Efendisi” filmi yönetmeni) tarafından “Hobbit” filmini çevirmek için kullanılmaktadır. Bu teknoloji ayrıca şimdiye kadar “Karayip Korsanları” ve “Örümcek Adam” gibi filmlerde de kullanılmıştır. Nedeni: dijital film kamerası daha güvenli bir iş akışını garanti ediyor. Çekilmiş olan materyal doğrudan çekim yerinde kontrol edilebiliyor ve gerekli görülürse yeniden çekim yapılabiliyor. Ayrıca verileri önceden herhangi bir banyo işlemine ve renk uyarlamasına gerek duyulmadan hemen kopyalamak, kayıt etmek ve işlemek mümkün oluyor, bu ise önemli bir zaman tasarrufunu beraberinde getirmektedir. Ancak ekipmanın kendisi bu filmin üretilmesinden tek başına sorumlu değildi. Bu çalışmada yer alan bütün üyelerin emeği, çalışkanlığı ve angajmanı olmadan bu projeyi gerçekleştirmek mümkün olamazdı. Böylece bir şeyi kesin olarak söylemek mümkün – Lyoness filmi Lyoness ile ilgili sesli ve görsel bir el kitabı olmakla kalmıyor, o aynı zamanda kesin bir şekilde bir sinema sanatı ürünü.

Animation techniques are used to illustrate the benefits that members enjoy and how simple it is to take advantage of the shopping opportunities that Lyoness provides. Cashback with every purchase and the Lyoness business concept are outlined in two different versions (shoppers and premium members), interspersed with comments from many enthusiastic Lyoness members. “When I was asked to make this film it quickly became clear that it required a team consisting of the best producers”, explained Didi Schneider, overall coordinator of the project. For this reason, the film was made in cooperation with Studio 71 and VUCX, two of the most renowned production companies in Germany. 62 people worked round-the-clock for three months long to complete it. All in all, 14 international motion graphics artists (Holland, USA, Iran, Germany) were involved in the production process. A total of 1590 hours of film material from more than 30 country-specific adaptations of the film were tirelessly processed, cut and layered with animation effects – using the latest in technology developments in the field of animation as well as state-of-the-art filming techniques. This included use of the Red Digital Cinema camera favoured by top directors. This digital camera is currently being used by Peter Jackson (director of the “Lord of the Rings” trilogy), to film “The Hobbit”. It has also been used in films such as “Pirates of the Caribbean” and “Spider Man”. Digital film cameras are popular because they ensure a more efficient workflow. The filmed material can be checked on-site and if necessary shot again. Moreover, data can be duplicated, saved and processed immediately without prior development or colour adjustments, which saves an enormous amount of time. That said, the equipment alone was not responsible for the creation of the film. It would never have been completed without the remarkable efforts, enthusiasm and commitment of all those involved. One thing is clear – the Lyoness Film is not merely an audio-visual handbook for Lyoness, it is a spectacular cinematic production.

A

this 30-minute film entitled “All about Lyoness” we have succeeded in bringing about a radical change in communication with future members and loyalty partners. Entertaining and easy-to-understand, it provides all the information on the world of Lyoness shopping and the loyalty programme.

Ercin Filizli, VUCX Genel Müdürü | Managing Director VUCX

Ansgar Pohle, Studio 71 Genel Müdürü | Managing Director Studio 71

“Bu projede bizlere meydan okuyan konu filmin içeriklerini oyuncu gibi ortaya koymaktı. Karmaşık görsel efektler en yeni dijital film ekipmanının kullanılmasını gerektirmişti. Görünüş ve duygu anlamında uluslararası başyapıtlardan hiçbir farkımız yok.”

“Henüz konsept belirleme aşamasında konunun karmaşıklığı ortaya çıkmıştı. Bizim görevimiz Lyoness’in iletişim hedeflerini açık bir şekilde ortaya koyabilecek bir konsept geliştirmekti. Lyoness ile olan işbirliğimize en başından beri sonunda film ile net bir şekilde yansıtılan yüksek seviyedeki bir profesyonellik damgasını vurmuştu.”

“The real challenge was presenting the content in a playful way. The complex visual effects meant we had to use the latest in digital film equipment, which means there is no difference in terms of the look and feel of our film and the newest international blockbusters.”

“The complexity of the subject-matter became clear during the preparatory phase. Our task was to develop a concept capable of conveying the communication goals of Lyoness in a clear-cut manner. The cooperation with Lyoness was nothing but professional from day one, and this was ultimately reflected in the film.”

Didi Schneider, ­ Genel Koordinatör | General Coordinator “Bu filmin prodüksiyonu için seçimimizi Vision Unltd yana kullandık. Creative Worx (VUCX) ve Studio 71, her iki şirket de film prodüksiyonunda oldukça yüksek bir tecrübe birikimi ile donatılmış durumdaydı. Bu önemli prodüktörlerden oluşan kombinasyon ve Lyoness gibi mükemmel bir şekilde organize olmuş bir şirket yapısı “All about Lyoness”in başarısı açısından belirleyici faktörlerdir.” “We chose Vision Unltd. Creative Worx (VUCX) and Studio 71 to produce the film, as both companies have extensive experience in film production. The combination of these top producers and a highly efficient organisation like Lyoness was the decisive factor in guaranteeing the success of ‘All about Lyoness’.”


24 Einkaufen lyoness digital mit Lyoness Shopping with Lyoness

lyoness digital 25

Lyoness organizasyonlarında yenilikçi akreditasyon

Akıllı telefonlar için geliştirilmiş olan yeni uygulama organizasyon yönetimi alanında önemli bir yenilik oluşturuyor: Devamlı güncel olan veri havuzu, akreditasyon durumu ve otomatikleştirilmiş işlemler hızlı akreditasyon sayesinde zaman kazandırır, bulunulan yerden ve organizasyondan bağımsız olarak. Bu durumdan hem üyeler hem de organizasyon yöneticileri yararlanıyor. Bu şekilde üyeler en kısa süre içerisinde örneğin bir iş atölyesini tamamlayabilirler, Lyoness kariyerlerini optimize edebilirler ve hatta kendileri birer organizasyon yöneticisi olabilirler. Bu uygulama yeni organizasyon yönetiminin gereklilikleri için özel olarak geliştirildi ve kullanıcı dostu yüzeyi sayesinde oldukça kolay bir kullanıma sahip. Uygulama birden fazla dili desteklemektedir ve gelecekte çok çeşitli ulusal ve uluslararası Lyoness organizasyonlarında kullanılması planlanmaktadır.

Innovative accreditation at Lyoness events Lyoness eBiz ve Lyoness Dataservice Lyoness organizasyonlarının planlanması ve gerçekleştirilmesinin optimize edilmesi için yeni bir modül geliştirdiler. İş atölyelerinin ve seçilmiş organizasyonların akreditasyonu yeni akreditasyon uygulaması sayesinde kolaylaşıyor.

Lyoness eBiz and Lyoness Dataservice have developed a new module for optimising the planning and organisation of Lyoness events. Accreditations for business workshops and selected events have now been greatly simplified thanks to the accreditations app.

rganizasyon yönetimi alanında yapılan önemli bir yenilik heyecana neden oluyor: Bunun arkasında yatan zekice tasarlanmış yazılım bütün dünyada düzenli bir organizasyon altyapısının oluşturulması için yeni bir dönüm noktası oluşturuyor. İş atölyelerinin ve diğer organizasyonların akreditasyonları bundan sonra karmaşıklıktan uzak ve esnek bir şekilde akıllı telefon üzerinden gerçekleştirilecek. Akıllı telefonlar için geliştirilen Lyoness organizasyon uygulaması bunu mümkün kılıyor – entegre edilmiş kamera ile her bir bilet üzerinde bulunan kare kod kolayca taranabilir. Böylece isim ve üye numaraları kontrol edilir ve ilgili ziyaretçinin organizasyon katılımı kayıt altına alınır. Biletleri de gelecekte rahatça organizasyon özeti üzerinden temin etmek mümkün olacak – yapmanız gereken tek şey çıktısını almak, organizasyona gelirken yanınızda getirmek ve organizasyon yönetimi tarafından hemen orada okutulmasını sağlamak.

Photos: istockphoto.com(2 x)

O

A marvellous innovation in the field of events management is causing a stir: the ingenious software behind it represents a further milestone in the ongoing development of uniform events infrastructure. The accreditation for business workshops and other events is soon to become much less complicated and much more flexible with smart-phones. This is all made possible with the Lyoness events application for smart-phones – built-in cameras can simply scan the QR code contained on each ticket. It checks the name and membership number of the individual and registers their participation in the event. In the future, tickets can easily be acquired from the new events overview – all you have to do is print them out, take them to the event and have them scanned by the event organisers when you arrive. The new smartphone application represents a significant addition to the range of events management tools: data and accreditation status are always up-to-date, while the automated processes save time thanks to the swift accreditation, regardless of the event and the venue. This benefits both members and the event organisers. For example, members can complete business workshops, optimise their Lyoness careers and even become workshop leaders themselves in the shortest of time. The application was developed specifically for the requirements of modern events management, and is intuitive to use thanks to its user-friendly interface. A marvellous innovation in the field of events management is causing a stir: the ingenious software behind it represents a further milestone in the ongoing development of uniform events infrastructure. This multilingual application will be used at many different national and international Lyoness events in the future.


26

Shopping with Lyoness Einkaufen mit Lyoness 27

ON AIR – Lyoness.tv start veriyor LYONESS.TV – ON AIR

Lyoness’te bütün işaretler yenilikleri gösteriyor: Şu andan itibaren şirket sesli ve görsel iletişime daha büyük bir önem vermeye başlıyor. Özenli ve kapsamlı bir hazırlık aşamasından sonra Lyoness 5 Haziran’da internetteki haberbilgilendirme kanalının yayın hayatını başlatıyor.

All the signs at Lyoness point towards innovation:

ilgilendirme kanalı “Lyoness.tv” giderek daha belirgin bir yapı kazanıyor. Kanal adının belirlenmesi ve logosunun tasarlanmasından sonra artık yayın içerikleri de belirlenmiş durumda. Burada Lyoness dünyası – Child & Family Foundation ve Greenfinity – projelerinden tüccar portrelerine ve Lyoness’in sağladığı hizmetlere kadar geniş bir alanı kapsayan konular ön planda yer alıyor.

“Lyoness.tv” is gradually taking shape: in addition to the name and the design of the logo, the content of the programming is currently being defined as well. Topics from the world of Lyoness will obviously take precedence – ranging from Child & Family Foundation and Greenfinity projects to retailer profiles and other Lyoness services.

Bir kanal – İki hedef grup Her iki haftada bir Lyoness yeni ve her biri yaklaşık 15 dakika süren bir yayını izleyicisine sunuyor. Herkesin ulaşabileceği bu formatlara sadece bir tıklama ile erişilebiliyor. Bunun yanında her bir yayını video arşivinde bulmak da mümkün. Ve oldukça öne çıkan bir özellik olarak her bir izleyici favori kayıtlarını içeren kendisine özel bir çalma listesi oluşturabiliyor. Premium üyeler içinse Lyoness tv’nin ekstra bir hizmeti daha bulunuyor: 19 Temmuz tarihinden itibaren bu üyelerimiz için ayrı bir alanda özel bir program başlıyor. “Amacımız hem alışveriş yapanların hem de Premium üyelerimizin ihtiyaçlarını çok unsurlu bir şekilde desteklemek”, diyerek açıklama yapıyor Lyoness CEO’su Hubert Freidl.

One channel – two target groups Every two weeks, Lyoness will broadcast a new programme lasting roughly 15 minutes. This content will be available to anyone at a click of their mouse. The individual content will also be stored in the video archive. One particular highlight is that viewers can put together their own playlist consisting of their favourite bits. And Lyoness.tv has an extra service for premium members: from 19 July there will be a separate programme in an exclusive member-only area. “The aim here is to support the needs of both shoppers and Lyoness premium members with multimedia tools”, explained Lyoness CEO Hubert Freidl.

Lyoness yeniliklere güveniyor Kuruluş kendi bünyesindeki yayın organı ile bir kez daha yenilikçilik alanındaki gücünün altını çizmiş oldu ve yayın organının çerçeve koşulları her zamanki profesyonellik ile çoktan oluşturulmuş durumda: Kuruluşun kendi bünyesindeki bir redaksiyon Lyoness.tv’yi gelecekte içerikler ile besleyecek. Düzenli olarak yapılacak redaksiyon konferanslarında konular belirlenecek ve sonrasında redaksiyon ve harici prodüksiyonlar tarafından gerçekleştirilecek. Kuruluşa ait prodüksiyonlar ilk etapta Almanca ve İngilizce dillerinde yayınlanacak; bu esnada da bir bayan sunucu seyircilere program boyunca rehberlik edecek. Elbette Lyoness bu iş için gerekli teknik kapasiteleri de oluşturdu: kendisine ait görsel bir stüdyo, iki kesim alanı ve kamera ekipmanları redaksiyonun kullanımına sunulmuş durumda. Böylece başarılı bir yayın başlangıcının önünde hiçbir engel kalmamış durumda.

Lyoness relies on innovation With its own TV channel the company is once again underlining its innovative nature, and the general framework for the programmes has already been established in the customary professional manner, with an in-house editorial team who will supply Lyoness.tv with content in the future. Topics will be determined in regular editorial meetings, which will then be realised by the editorial team and external producers. Lyoness productions will initially be broadcast in German and in English, while viewers will be guided through the programmes by a presenter. Lyoness has obviously taken care of the technical side of things too: the editorial team has its own virtual studio, two cutting rooms and camera equipment. This means there is absolutely nothing standing in the way of a successful launch to Lyoness.tv!

audio-visual communication. After meticulous preparations, Lyoness is set to launch its own infotainment channel on the web on 5 June.

Khadra Sufi

Photos: Radius Images/Corbis

B

The company is now focusing increasingly on


29

28 BUSINESS Lyoness ile kariyer Careers with Lyoness

"Lyoness tarihinin bir parçası olmak istiyorum"

“I want to be part of Lyoness history”

Steir’li Bruno Michl Lyoness başkanlar ekibinin bir üyesi. Onun kişisel isteği: Hiç kimse hayatı boyunca kaçırmış olduğu şansları düşünmek zorunda kalmamalı.

Styrian Bruno Michl is part of the Lyoness Presidents Team. His deepest wish is that nobody should ever have to reflect on missed opportunities in life.

eslek hayatının büyük bir kısmını Bruno Michl askeriyede geçirdi. "Bu meslekte kendini ispat edebilmen ve hedeflerine ulaşabilmen için insanlara yaklaşabilmeniz ve onlarla iletişim kurabilmeniz gerekiyor”, diyor bu sempatik Steir’li Cashback Magazine ile olan sohbeti esnasında. Henüz askeriyede iken sadece topluluk olarak güçlü olunabileceğini ve büyük şeylerin ancak bu şekilde başarılabileceğini anlamış. Eğitimci olarak yaptığı iş bütün bunların yanında çok sayıdaki farklı karakter ile bir araya gelmesini sağlamış ve bu sayede bugün asla yoksun kalmak istemediği ve hala ona büyük yardımı dokunan tecrübeler edindi. Bruno Michl yansıtmayı seven düşünceli bir insandır. "Bu son derece hızlı yaşanan zamanda depresyonlar, isteksizlik ve kronik para yoksunluğu gibi halk hastalıklarına tutulmak istemeyenler mümkün olduğunca hızlı bir şekilde onları ne tür motiflerin bu çekimden kaçmak adına harekete geçirdiğini tespit etmelidir. “ Çünkü ona göre ne istediğini bilmek ve bunu bildikten sonra da harekete geçmek önemlidir. Ellili yaşlarının ortasında olan bu adamı özellikle birçok insanın ömürleri boyunca yoğun bir şekilde çalışmış olmasına rağmen yaşlılık dönemlerinde herhangi bir mal varlığına sahip olmayacak olması meşgul ediyor. Bu nedenden dolayı Lyoness onu özellikle heyecanlandırıyor. "Lyoness’in üyelerine ücretsiz olarak sunduğu sınırsız olanaklar tavsiye pazarlaması alanında kesinlikle benzersiz bir özelliğe sahip", diyerek sevincini ifade ediyor Bruno Michl. Çünkü herkes isteklerini, hayallerini ve hedeflerini yerine getirebilmek için eşit şanslara ve böylece de eşit haklara sahip. “Yaşı ne olursa olsun.” "İnsanları yapılandırmak için tavsiye pazarlaması modelinden yararlandığımız için insanlarla da meşgul olmak gerekir. Bir insanı ne kadar derinlemesine inceleyebilirsek onun gerçek motiflerini ve onu harekete geçiren nedenleri ve onu sonuç olarak faaliyetleri, dayanıklılığı ve böylece de başarısı üzerinde belirleyici rol oynayan faktörleri keşfetme şansımız daha yüksek olur." Bu 54 yaşındaki adamın Lyoness başkanlar ekibinden olan isteği ne mi? "Her insanın, yaşlılığında kaçırmış olduğu fırsatlar nedeniyle üzülmek zorunda kalmaması için bütün kalbiyle kendi kişisel motifini bulması." Ve kişisel hedefi? "Ben Lyoness hikayesinin bir parçası olmak ve böylece mümkün olduğunca çok sayıda insanı kişisel özgürlüğüne ulaştırmak istiyorum."

M

Kendisine ait hedefleri olmayan bir insan başkalarının hedefleri için çalışmak zorunda kalır. Bruno Michl, 54 If you have no goals then you will inevitably work to achieve the goals of someone else.

Bruno Michl spent a large part of his professional career in the military. "To hold your own in this job and to achieve your objectives, you have to be able to get on with people", said the friendly Styrian, talking to Cashback Magazine. It became clear to him during his military days that you are only strong – and can achieve a great deal – when working as a team. His work as a trainer also brought him into contact with the most varied of characters – experience that he would never want to do without and which stands him in great stead today as well. Bruno Michl is a contemplative person who likes to reflect. "If you don't want to be sucked into the undertow of the widespread diseases of our era, such as depression, lethargy and a chronic lack of money, you need to identify exactly what drives you – as quickly as possible – in order to move in a different direction." Because it's important to know what you want – and if you know what you want you should also go for it. What really preoccupies Bruno, now in his mid-fifties, is that most people have no wealth to draw on in their later years – despite having worked hard their whole lives. This is why Lyoness inspires him so much. "The unlimited opportunities that Lyoness puts at the disposal of its members, at no expense whatsoever, are unique in the history of recommendation marketing", says Bruno Michl. Everybody has the same chance and therefore the same right to fulfil their wishes, dreams and objectives. "Regardless how old you are." "As we use the recommendation marketing model to build up a community of people, we should also deal with people. The deeper you can look into a person, the more of a chance you will have of discovering his true incentives and motivations, which ultimately determine his activity, his stamina and therefore his success." What does the 54 year-old from the Lyoness Presidents Team still want to achieve? "I want everyone to find out what drives them, so that they don't have to regret missed opportunities later on in life." And his personal goal? "I want to be part of Lyoness history, and help as many people as possible find their own personal freedom."

Kişisel bilgi/Profile 54 yaşındaki Steir’li Bruno Michl 20 yılı aşkın bir süre boyunca askeriyede hizmet verdi, en son olarak ise teğmenlik rütbesiyle görev yaptı. 2006 yılında Lyoness’e kayıt oldu, Ekim 2008’de Lyoness avantajlarını tavsiye pazarlaması yöntemi ile başka insanlara da aktarmaya karar verdi. Sloganı ise: En önemli karar senin kendi kararındır. 54 year-old Styrian Bruno Michl spent more than 20 years in the military, reaching the rank of deputy lieutenant. He registered with Lyoness in 2006 before deciding in October 2008 to pass on the advantages of Lyoness to others by means of recommendation marketing. His guiding principle? The most important decision is your own.


English Xxxxxxx xxxxxx Deutsch Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 31

30 BUSINESS Lyoness ile kariyer Careers with Lyoness

“Sağlam bir gelecek ve aileye ayrılabilecek zaman”

“Stable future and time for the family”

Hepsi birbirinden farklı ülkelerden ve mesleklerden geliyorlar ancak bir şey onların hepsini birbirlerine bağlıyor: Lyoness’e için hissettikleri tutku – ve bununla yaşamlarını nasıl değiştirdikleri ile ilgili hikayeleri.

They come from a wide range of countries and from the most diverse professions, but one thing unites them all: their passion for Lyoness – and the stories of how it changed their lives.

Panagiotis Sarmousalas 32 yaşında, Thessaloniki, Yunanistan | 32 years, Thessaloniki, Greece Benim için Lyoness beraberlik ve iş birliği anlamına geliyor. Bir yıl önce ilk defa bu konudan haberdar oldum ve o ilk andan itibaren bana ait olan iki şirketin yararlanacağı dinamizmi ve gelişimi anladım. Sadece beş ay içerisinde güçlü bir alışveriş topluluğu kurdum ve aynı zamanda aynı hayalleri kurduğumuz muhteşem insanlarla tanıştım. Beni Lyoness’te en çok etkileyen şey ticaret ile tüccarlar arasındaki birlikte yaşamın felsefesini ne denli bir potansiyel ile optimize ettiğidir. Selanik küçük ve orta ölçekli şirketlerin gelişimi açısından bir örnek konumunda ve ben bu grubun bir parçası olduğum için çok mutluyum.”

”For me, Lyoness means community and working together. I first heard about it a year ago and from the very beginning I understood the dynamism and the development that both of my own companies would benefit from. In just five months I built up a strong shopping community whilst also getting to know some fantastic people with whom I share the same dreams. What fascinates me about Lyoness is the vision of the whole concept that optimises the philosophy of commerce and consumers co-existing with amazing potential. Thessaloniki is a role model for the development of small and medium-sized businesses and I am happy to be part of this group.“

Davor Koscak 45 yaşında, Hırvatistanlı makine teknikeri, bugün Dubai’de yaşıyor | 45 years, Croatian mechanical engineer, currently living in Dubai Dürüst olmam gerekirse, kayınbiraderimin beni hemen ikna etmesine izin vermeliydim. Bu şekilde Lyoness’te aktif bir şekilde faaliyette bulunma konusunda %100 karar vermek için biraz zamana ihtiyaç duydum. Şu konudan eminim: Eğer insanın hayatında karşısına çıkan bir şey varsa insanın kendisini değiştirmesi gerekir – bende de söz konusu olan durum buydu. Lyoness sayesinde hayatımı baştan başa değiştirdim ve çok minnettar olduğum şey: O zamandan beri tüm dünyada bir çok yeni arkadaş kazandım ve onlara yaşam kalitelerini iyileştirmek için yardım ettim. Tıpkı kendime de sağlam bir gelecek sağlamak ve ailem ile arkadaşlarıma daha fazla vakit ayırmayı başardığım gibi.”

”If I’m honest, I should have caught the bug straightaway from my brother-in-law. As it was, I needed a bit of time to make a 100% decision to devote myself to Lyoness. I am convinced that when something comes up in life you have to change – and that‘s how it was with me. Thanks to Lyoness I have turned my life completely upside down, and what I really value is that I have gained many new friends around the world and helped them to improve their quality of life. Much in the same way as I managed to create a stable future and find more time for my family and my friends.“


18 Delikte

D

Around the

World in 18 Holes

dünyanın etrafını olaşmak

METİN: GERDA TAUSCHEK

way for the wealthy to spend their free time, today it has almost become a national sport: golf. Cashback Magazine will now accompany you and roughly 50 million other players around the globe to the grassy areas representing the world. And tell you what this has to do with (business) life. TEXT: GERDA TAUSCHEK

eleceğin arkeologları üzerinde binlerce yılın tozu ve toprağı bulunan iyi korunmuş bu büyük sahaları– bakımlı olduğu aşikar olan çimenlikleri, su alanları ve kum delikleri olan, küçük orman parçalarını kapsayan ve yere kazılmış olan gizemli deliklerin yanında toprağa çakılmış olan bayraklı direklerin kalıntılarını keşfettiklerinde acaba ne düşünecekler? Tesadüfen golf konusu ile ilgili tarihi kayıtlar da bulunamazsa hiç kimse insanların küçük topları bahsi geçen bu gizemli deliklere sokmaya uğraşcak boş zamanlarını değerlendirdikleri fikrine ulaşamayacaktır. Bugün bile golf oynamayan kişilere uzmanlık terimlerini kullanma dürtüsüne kapılmadan golf sporunun heyecanlı dünyasını anlatmak neredeyse imkansız gibi. Fakat dürüst olalım: Golf sporu „normal yaşamla“ bizim düşündüğümüzden çok daha ilgili. Tam olarak ifade etmek gerekirse golf sporu iş yaşamı için bir dengeleme fırsatı sunuyor – ama lütfen detayları kendiniz okuyun, tabi ki 18 bölüm halinde açıklanmış olarak.

G

Not so long ago it was considered an elegant

Photo: Cameron Davidson/Corbis

Yakın bir geçmişte varlıklı sınıfın zarif bir boş zaman faaliyeti olarak görülen şey bugün neredeyse bir halk sporu konumuna ulaşmıştır: Golf. Cashback Magazine size ve bütün dünyaya yayılmış olan neredeyse 50 milyon diğer oyuncuya dünya anlamına gelen çimenler üzerinde eşlik ediyor. Ve size bütün bunların gerçek yaşamla (iş yaşamıyla) ilgisinin ne olduğunu anlatıyor.

What will the archaeologists of the future think when some day they uncover a well-preserved open space under the dust and ashes of millennia – a large space clearly with well-cared-for grass, water surfaces and sand traps, small wooded areas and the remains of poles bearing flags that are stuck in mysterious holes in the ground? Unless they happen to have the history of golf to hand there is no way they will realise that these were courses where people used to spend their freetime trying to get elusive little balls into the afore-mentioned enigmatic holes. Even today it is difficult to explain to non-golfers just how exciting the game of golf is without lapsing into golfing jargon. But if we’re honest, the game of golf has more to do with “everyday life” than we perhaps think. To be more precise, golf is an analogy for business life – but read on and find out for yourself, in 18 chapters of course!


34 Coverstory 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Around the world in 18 holes

Tam yol ileri

. 1

ir ABD ekonomi dergisi olan CIO tarafından yapılan bir araştırmaya göre araştırmaya katılan 400 yöneticinin %55’i golfun onlara kariyerlerinde çok yardımcı olduğunu ifade etmiştir. Ve bunun tek nedeni de bu oyunun (potansiyel) iş ortakları ile bir araya gelmek ve ilişkiler kurmak için iyi bir fırsat sunuyor olması da değildir. Golf oynamak arkadaşlara, iş arkadaşlarına ve en nihayetinde kendilerine tam kapasite ile çalışmaya hazır olup olmadıklarını ve çimenli golf yolunda tam yol ilerleme yeteneğine sahip olup olmadıklarını göstermektedir. Orada kalbinin yarısıyla ilerlemekten sakınan birinden şef kadrolarında da başarılı olması beklenir…

B

ayır, bununla kast edilen bir vuruşta bir uzun mesafe rekoru kırmanızın istendiği değildir. Golf oyununda daha çok tıpkı iş yaşamında da olduğu gibi şu geçerlidir: hareketsiz durmak yasaktır. Sadece çalışan, bilgi edinen ve her zaman kendisine yeni hedefler belirleyen birisi kendisini geliştirebilir ve çevresine de ne kadar motive olduğunu gösterebilir. Bu nedenle her Flight (= birlikte bir delikten diğerine oynayan bir grup golfçu) günlük kariyer yaşamında olduğu gibi yeşil sahada da yeni bir meydan okuma demektir. Ne de olsa golfta başarılı olmak istiyorsunuz.

H

Birlikte güçlüsünüz!

Further and further!

No, this doesn’t mean that you should set a record for the longest drive. In this respect, golf is very similar to business: you mustn’t stand still. Only by practising, gathering information and always setting new targets can you continue developing and show to your immediate surroundings that you are motivated. This is why every flight (= a group of golfers that play each hole together) represents a new challenge, on the green as in everyday business life. After all, you want to become a good golf player.

. 3

olfun tek başına hareket edenlere yönelik bir spor olduğu ile ilgili bir şöhreti vardır. Bazı durumlarda bu gerçektir de – örneğin birlikte oynanacak golf için tek başına her bir oyun hamlesini çalışırken. Fakat golf sahasında en iyi sonuçları bir ekiple elde edersiniz; bunun en başta gelen nedeni bunu yaparken başkalarından bir şeyler öğrenebilmeniz ama aynı zamanda da partnerlerinize tecrübelerinizi ve bilgilerinizi aktarabilmenizdir. İş yaşamında da benzer bir durum söz konusudur: Etrafında güçlü bir ekip olan biri meydan okumalara daha cesur bir şekilde karşılık verir, ortak stratejiler ve fikirler geliştirir ve etkileyici bir vuruş gücü geliştirebilir.

G

According to a survey by US financial magazine CIO, 55 percent of the 400 executives asked revealed that golf had been a great help to them in their careers. And this is not just because playing with (potential) business partners represents a good opportunity to network. Your golf game shows friends, colleagues and not least yourself whether you are capable of absolute commitment and can give it your all on the fairway. If you’re not half-hearted on the course, one will presume you can hold your own as an executive too …

Golf oynarken kalbinin yarısıyla ilerlemekten sakınan birinden şef kadrolarında da başarılı olması beklenir.

Together you are strong!

Golf has the reputation of being a sport for loners. Sometimes this is true – for example if you are practising individual shots by yourself for playing a game with others. Yet the best results are achieved on the golf course in a team; because you can learn from others, but your partners can also pick up on your knowledge and know-how. This is similar to business life: if you have a strong team around you it is easier to master challenges, create strategies and ideas together as well as develop some awe-inspiring influence and power.

If you put your all into golf, people will assume you follow Photo: Christian Maricic

İleri, hep ileri!

. 2

Complete dedication

the same approach in your professional career.


. 5

Around the world in 18 holes 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Coverstory 37

Kurallar

urallar olmadan hiçbir şey olmaz. Demokrasinin anayasası ve hakimlerin medeni kanunu ne kadar önemli ise henüz 1764 yılında 18 delik için belirlenmiş olan kurallar da golf oyuncuları için o kadar önemlidir. Ve kurallar kanun gibidir, bunlara uymayan birine sahadaki mareşal tarafından gerekli yaptırımlar uygulanır. Bu durumdan da öğrenilebilir ve küçük topları ilgili sırlarla dolu deliklere ulaştırmak adına bu tür “hataların” bir kez daha yapılması önlenebilir. Bu şekilde görev değişiklikleri ve işten çıkarmalar da önlenebilir.

K

Golf sopası

nothing works without rules. The Constitution is for democracy and the Civil Code is for judges what rules are for golfers, which were laid down for 18 holes back in 1764. And the rules are the law – if you don’t abide by them you are penalised by the marshal on the course. You can learn from this as well, i.e. how to get the ball into these elusive little holes without such “errors” happening again. This is how you avoid reprimands and disqualifi-cations.

. 6

edefin hemen önünde duruyorsanız (yani golfta yeşilin etrafında) veya zor bir durumdaysanız (top yüksek çimenliklere veya bir çukura düşmüşse), yapmanı gereken şey uygun aleti elinize almaktır. Golf sahasında örneğin Wedge adındaki golf sopasını – son derece eğimli bir vuruş alanına sahip olan ve kısa “kurtarma vuruşları” için ideal olan bir golf sopası – kullanırsınız. İş yaşamı için öğreti: Bazen rutin hiçbir işe yaramaz ve başka bir metotları uygulamak gerekir.

H

adece hız almak ve topa vurmak mı? Siz öyle sanın. Sadece arzu, sonuçları kabul etme ve yeterli bir konsantrasyon ile golfta başarılı olabilirsiniz. “Bir kişinin vuruş sırasında sert veya duygusal bir şekilde hareket etmesi aynı zamanda iş yaşamında diğerlerinin bu kişi hakkında çizdiği resmi de etkiler”, diyor Wiesbaden’deki kulüpsüz golf oyuncuları derneğinden Johannes Podszun. Belki de Sean Connery’den Bill Clinton’a kadar pek çok başarılı insanın golf oynuyor olması gerçekten de bir tesadüf değildir…

S

Falsolu vuruş Concentration

Just take a swing and whack it? Get real. You will only enjoy success in golf with a strong will, consistency and concentration. “Your approach in driving the ball, how much ferocity or emotion is expressed, can influence the picture that others have of you in business life”, says Johannes Podszun from the Association of Independent Golfers in Wiesbaden. Perhaps it is no coincidence that so many successful people play golf – like Sean Connery, Bill Clinton …

Photo: Eric Horan/Photolibrary/Getty Images

Konsantrasyon

. 4

. 7

azen bir şeyler gerçekten de ters gidebilir ve bunun nedeni bir yanlışlık olabileceği gibi bir (iş akışının) akışın aklınızda hatalı bir şekilde kalmış olması ve şimdi bu hatalı algılamadan çok zor kurtulabiliyor olmanız da olabilir. Golfta da falsolu vuruş bu tür bir sıkıntıdır: çoğu zaman topun kesintiye uğradığı ve kısa bir sol uçuştan sonra keskin bir şekilde sağa döndüğü ve istemeden yapılan hatalı bir vuruş. Buna karşı bazen vuruş için en iyi duruş çalışması bile fayda etmez. İş yaşamı için öğreti: Hiçbir zaman bir durumun aniden tam tersi halde şekillenmesine karşı korunmuş durumda değiliz ancak bu duruma hazırlıklı olabilir ve bununla karşılaşmamak için bilinçli çabalar içinde olabiliriz.

B

Rules

The wedge

if you are close to achieving your goal (which in golf means you’re near the green) or in a difficult situation (your ball has landed in the rough or in a ditch) then you simply reach for the most suitable tool. On the golf course for example you take a wedge – which is a club with a very high loft that is best suited for short “rescue shots”. Lesson for business: Sometimes routine just doesn’t help any more – and you need to resort to other methods.

The slice

occasionally, some things don’t quite work out – either by accident or because you have set up a (working) process wrongly and then have difficulty getting rid of it. In golf, a slice is one such nuisance: a shot that is generally unintended, when the ball is hit and travels left for a short time before turning sharply to the right. Sometimes even the best stance training for your drive is of no help here. Lesson for business: You can never completely protect yourself from a situation suddenly taking a turn for the worse – but you can be prepared for it and take specific steps against it.


. 8

. 11

38 Coverstory 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Around the world in 18 holes

cemilerin çoğu bunu sadece “golf sözlüğünden” veya yıldız oyuncunun benzersiz bir vuruş ile galibiyeti (ve sarışın güzeli) kazandığı filmlerden tanırlar: Bir vuruşta isabet ya da topun tek bir vuruşta deliğe ulaştığı “Ass”. Bu her golfçunun hayalidir, amatörlerde bir Ass olasılığı sadece 1:12.750 olsa bile. Ama ömrünüz boyunca bir amatör olarak kalacak değilsiniz ya. İş yaşamı için öğreti: Yapmamız gereken tek şey yeterince sabretmek – sabredince bütün hayaller gerçek olur.

A

İki vuruşta sayı

. 9

er bir oyun alanı, yani her bir delik için bir par belirlenmiştir. Bu değer çok iyi bir golfçunun (yani -9’luk handikapı olan bir oyuncunun) ortalama olarak başlangıç vuruş yerinden deliğe kadar olan yolda ihtiyaç duyduğu vuruş sayısını ifade eder. Eğer bu ideal değerin tam bir vuruş altında kalınırsa o zaman iki vuruşta sayı yapılır. Ve bunu başarma olasılığı tek vuruşta sayı yapma olasılığından oldukça fazladır. İş yaşamı için öğreti: Kendiniz için ara hedefler belirleyin – bunlar başarı duygusunu daha sık yaşamanızı sağlarlar. Ve kendinizi her zaman en iyilerle kıyaslayın.

H

The hole-in-one

Önemli olan tek şey orada bulunmak değildir

Just being there is not enough

most beginners only know about this from the rule book or from films, in which the star holes an amazingly lucky shot to take the victory (and the beautiful blond): the hole-in-one or “ace” is when the ball goes into the hole in just one shot. This is what golfers dream about, even if the probability of a hole-in-one is 1:12,750 – for amateurs. But you won’t remain an amateur forever. Lesson for business: You only have to persevere – then you can fulfil all your dreams.

obisini ciddiye alan bir golfçu olarak sürekli olarak devam etme tutkusuna sahip olunur. Daha iyi olmak için. Önce olgunluk. Sonra bir handikap “otuzlularda”. Sonra tek bir handikap. Peki sonra? Bu bir son değildir kesinlikle. Asla. Tıpkı iş hayatında başarılı olan insanlarda olduğu gibi – onlar ancak emekli olduklarında arkalarına yaslanıp dinlenirler. Ve bu aşamadan sonra da kendilerine yeni meydan okumalar ararlar. Fakat dikkat edin: “Hiç kimse sadece kazanmak isteyen bir kişiden daha fazla sevimsiz olamaz”, diyerek uyarıyor Alman Golf Derneğinden Angela Oelschlägel. Bu nedenle devamlı galibiyete odaklı olmayın ve golf/iş ortaklarınıza da kendi stratejileri ile kazanma fırsatını verin.

As a golfer who takes their hobby seriously, you just simply have to keep going. Keep improving. First of all becoming eligible to go out on the course. Then a handicap “in the thirties”. Then a single handicap. And then? There’s a long way to go yet. The road is never-ending. Just like people who are successful in business – they only take a rest when they retire. And then they look for new challenges. But be careful: “Nobody is less popular than the person who only wants to win”, warns Angela Oelschlägel from the German Golf Association. So don’t always be set on victory, give your golf/business partners the opportunity to win with their strategy.

The birdie

A par is set for each hole. This stands for the number of shots that a very good golfer (i.e. one with a handicap of less than 9) needs on average from their drive to sink the ball into the hole. If your total number of shots is one below this ideal figure, then you have shot a birdie. And this is somewhat more likely than a hole-in-one. Lesson for business: Set interim goals – this will ensure you enjoy success more often. And always measure yourself against the best.

. 10

Golf takımlarını taşıyan yardımcı

The caddie

olmasa en iyi golf oyuncuları bile düşündüğümüz kadar iyi olmayabilirlerdi. Bu nedenle golf takımlarını taşıyan yardımcıyı hafife almayın. Çünkü oyuncuya refakat eden bu kişi sadece oyuncunun çantalarını taşımakla kalmaz, ona aynı zamanda sopa seçimi ve oynanacak hat ile ilgili olarak tavsiyelerde bulunabilir. Onu neredeyse sadece turnuvalarda görebiliyor olmamız çok yazık… onun size de çok faydası dokunabilirdi. İş yaşamı için öğreti: Asistanlarınıza ve çalışanlarınıza güvenin – ne de olsa bunların bir çoğu sizden çok daha uzun süredir görev yapıyor.

without caddies, most good golfers would not be so good. Never underestimate the value of a caddie. Accompanying the golfer, they not only carry the golf bag, they may also be consulted when choosing which club to play and which line to take. Just a shame that we almost only see them during tournaments … they could be useful for you. Lesson for business: Rely on your assistants and staff – after all, many have been there longer than you have.

O

H

Photos: Ocean/Corbis; Christian Maricic

Bir vuruşta isabet

Around the world in 18 holes 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Coverstory 39

Golf sahasında (iş yaşamı) yaşam hakkında pek çok şey öğreniliyor. Ve siz de mükemmel bir stile sahip olmak istiyorsanız geniş kapsamlı Lyoness golf koleksiyonuna göz atın (46.sayfa itibariyle). You can learn a ton of things on the golf course that can be put to good use in your (business) life. And if you want to look great too then just take a look at the Lyoness Golf Collection (from page 46).


. 12

Around the world in 18 holes 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Coverstory 41

Dünyanın fethedilmesi

olf 21.yüzyılın ekonomisi kadar küresel bir olgudur. Tutkulu oyuncular tatillerini bütün kıtalardaki sahaları tanıyabilecek ve buralarda oynayabilecek şekilde planlıyorlar. Oralarda dünyaya karşı açık olmayı, yabancı törelere ve kültürlere ilgi duymayı, hayatları boyunca uyanık bir ruha sahip olmayı ve her zaman yeni (iş partnerleri) partnerler ile yeni başarıların peşinde koşmayı öğreniyorlar.

G

Spor mu yürüyüş mü? Golfun nasıl fit olmanızı sağlar

golf is as global as the economy in the 21st century. Enthusiastic players plan their holidays so that they can get to know and play on courses on all continents. There they learn to keep an open mind to the world, take an interest in foreign customs and cultures, stay alert and focused their whole life long – and work towards renewed success with new (business) partners.

. 13

Sport or just walking? How golf helps your fitness

olfun gerçek bir spor olup olmadığı ile ilgili soruyu tekrar tekrar duymak mümkün”, diyor Alman bir golf uzmanı ve bir gazeteci olan Ernst Fischer kendi tecrübelerinden hareket ederek. “Siz de bu spora başlayın, o zaman bu sorunun cevabını kendiniz yaşayarak verebilirsiniz. Arabalarla yokuş yukarı altı veya yedi kilometre çıkmak ve sonra da bu yokuşları yeniden inmek küçümsenecek bir şey değil…” Bir uzman olarak neden bahsettiğini biliyor. “Golf kesinlikle fiziksel olarak zorlamaktan çok ruhsal olarak zorluyor, ama bu zorlamanın şiddeti çok fazla. Ve bu konu ile ilgili küçük ama ikna edici bir ipucu daha vermek istiyorum: Dünyanın en fazla para kazanan sporcuları arasında golf oyuncuları da önemli bir yere sahiptir.”

G

Photos: Gallo Images-Heinrich van den Berg/Getty Images; IIC/ Axiom/Getty Images

Doğru donanım

. 14

arangoz için iyi aletler, programcı için pazardaki performansı yüksek bilgisayar donanımı ve yönetici için güvendiği yönetim metotları ne ise bir golfçu için de titizlikle oluşturmuş olduğu sopa seçimi odur. “En fazla 14 sopaya izin veriliyor”, diyerek açıklama yapıyor Ernst Fischer. “Peki neden 14 de on veya 20 değil? Amerikan golf derneği bu sayıyı 1938 yılında kesin olarak belirlemiştir. Bundan önce oyuncular 25 veya daha fazla sopa ile sahalara geliyorlardı. (…) Ve tabi ki bir amatör de bir gün mutlaka 14 sopaya ihtiyacı olduğunu fark ediyor. Ne yazık ki golfçu da yıllar ilerledikçe bazı sopalara karşı belirli bir soğukluk, hatta bir fobi geliştiriyor. … Gerçekten de golf sahalarında üç veya dört sopa ile, hatta bir zaman amatör olarak bu spora başladıkları sopalarla idare eden oyuncular görmek mümkün olabiliyor.”

M

Conquering the world

“you always hear the question of whether golf is even a sport”, says German golf expert and journalist Ernst Fischer, talking from experience. “Just try it out and you will see for yourself. Six to seven kilometres uphill and downhill with a trolley is not to be sneezed at …” As an expert he knows what he is talking about. “Golf is certainly more of a mental than a physical test, but it’s a massive mental challenge. And one other small but perhaps convincing note in this respect: some of the best-paid sportsmen and women in the world are golfers.”

The right equipment

good tools to a joiner, the best hardware on the market to a programmer and tried-and-tested leadership methods to a manager are what the choice of club is to a golfer. “No more than 14 clubs may be chosen”, explains Ernst Fischer. “Why fourteen and not ten or twenty? The US Golf Association fixed this number arbitrarily in January 1938. Prior to this, some players arrived with 25 clubs or more. (…) And of course, beginners also eventually realise that they certainly need 14 clubs too. Unfortunately, as the years pass by golfers tend to become averse to certain clubs, sometimes even developing a veritable phobia to them. … You also find golfers on courses that get by with just three or four clubs, the ones that they started with way back when.”


. 15

42 Coverstory 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Around the world in 18 holes

Golf ve iş profesyonelleri için en önemli tarih

A

And last but not least: the nine most beautiful golf courses in the world Doha Golf Club

. 16

olf dilinde handicap bir engelin sonucu değildir, aslında gerçek durumunu yansıtır. Oyuncunun, bir yerin parına kadar ihtiyaç duyulan vuruşların sayısı (yani 0 handicaplı bir oyuncunun oynadığu ideal hat) ile arasındaki farktan oluşan oyun gücünü tanımlar. Oyundaki bu durumu kim iyileştirirse sonradan daha düşük bir handicapa sahip olur ve sonuç olarak da daha iyi bir golfçudur. Normal yaşamda da olduğu kadar kaybedilmemesi gereken tek şey cesarettir: “Bir golfçu olarak başlangıç bu kadar zor olduğu için korkak olmamalıyız”, diyerek Ernst Fischer güncel kitabı olan “Golf ist nichts für Feiglinge” (golf korkaklara göre değildir) ( Süddeutsche Zeitung Edition) adlı kitabının başlığını açıklıyor.

G

Dürüst olan uzun ömürlüdür

Leopard Creek

Handicaps, and how to lower them

in golfing speak, a handicap is not a disability, it is more of an incentive. It describes how well a golfer plays the game, which is calculated from the difference between the number of shots played and the par of the course (the ideal score that a golfer with a handicap of 0 would play). If you manage to improve this figure during the game, your handicap will fall – and you become a better golfer. You should never lose your courage, just like in life itself: “As a golfing novice you cannot be a wimp because it is very difficult at the beginning”, says Ernst Fischer, explaining the title of his new book “Golf is not for the fainthearted” (Süddeutsche Zeitung edition).

St. Andrews Old Course

St. Andrews Old Course (Birleşik Krallık/İskoçya): Var olan en şöhretli golf sahası. Doğa tarafından şekillendirilmiş ve golfçular tarafından bu oyunun beşiği ilan edilmiş, her golf tutkunu tarafından görülmesi gereken bir saha. Golf- und Land-Club Berlin-Wannsee (Almanya): Gerçek şöhretlerin huzurlu buluşma noktası – sinema oyuncularından İngiliz kraliyet varislerine kadar tüm şöhretlerin uğrak yeri.

every player should visit at least once.

place for the famous – from actors to British heirs to the throne. Mission Hill Golf Club (Hong Kong/Shenzhen): Here you have the choice of twelve almost perfect 18-hole courses in a gigantic and beautiful complex

Mission Hill Golf Club (Hongkong/Shenzhen): Burada muazzam büyüklükteki bir arazide bulunan otel ve çevrense yayılmış olan neredeyse mükemmel 12 adet 18 delikli rota arasında seçim yapma imkanına sahipsiniz.

around the clubhouse and the hotel. Doha Golf Club (Qatar): Golfing here is like being in 1001 Nights. Eight lakes, 5000 bushes, 6000 trees and 10,000 cactuses imported from Arizona.

Doha Golf Club (Katar): 1001 gece gibi golf oynamak. Sekiz göl, 5000 çalılık, 6000 ağaç ve Arizona’dan ithal edilmiş olan 10.000 kaktüs ile.

Honesty is the best policy

if you mishit your shot it is very possible that the ball will land in the long grass, the rough beside the fairway, or end up in a difficult lie in the bunker or in a water hazard. Of course there are players who take another ball out of their trouser pocket in such a case and drop it in an easier place to hit from. This may pave the way to winning the game – but fairness and honesty are also virtues here, much in the same way as in your profession and career. “Golf requires character”, says Fischer, the author of the book. “Cheating is forbidden – but that doesn’t stop everyone though. In this sport you yourself have to draw attention to small infringements that the others perhaps did not even notice on the course. And that requires strong principles. Or at least a desire to play fair and within the spirit of the sport.”

St. Andrews Old Course (United Kingdom/Scotland): The most famous golf course by far. Formed by nature and considered to be the birthplace of golf,

Golf- und Land-Club Berlin-Wannsee (Germany): An idyllic meeting

. 17

atalı bir vuruş yapan oyuncunun topu golf sahası yolunun etrafındaki yeşilliklerde kaybolabilir, oynaması zor olan kumlu bir araziye düşebilir veya sulu bir engelin içinde kaybolabilir. Elbette böyle bir durumda ceplerinden yeni bir top çıkaran ve daha iyi bir vuruş noktasına konumlandıran oyuncular vardır. Bu durum galibiyeti kolaylaştırabilir ama adillik ve dürüstlük burada da tıpkı iş yaşamında ve kariyerde olduğu gibi hak ettiği karşılığı bulur. “Golf bir karakter meselesidir”, diyor kitap yazarı Fischer. “Hile yapmaya izin verilmez ama yine de arada bir bu durumla karşılaşırız. Bu spor türünde sahada diğerlerinin belki de hiç görmediği küçük ihlalleri oyuncunun kendisinin bildirmesi gerekir. Tek başına karakter bile böyle davranmayı gerektirir. Ya da diğer oyunculara karşı en azından ciddi bir sportmen ruh ve adillik sergilemek gerekir.”

H

Pebble Beach Golf Links

the austrian golfopen 2012 at the Diamond Country Club in Atzenbrugg (Lower Austria) is the tournament you just shouldn’t miss. Normally held at the end of September, this Austrian event on the European Tour will be held this year in the middle of summer (25 to 28 July), right after the Open Championship. The event organisers are obviously hoping that an Austrian golfer can win and take home the prize money – just like Markus Brier did in 2006. As the main sponsor, Lyoness is keeping its fingers crossed. More information on this is available on page 44/45 in the magazine.

Leopard Creek (South Africa): This is another way to go on safari. At the edge of the Krüger National Park, lucky golfers can even observe

Photos: Tony Roberts/Corbis; Annie Belt/Corbis; Getty Images (2x)

Handicap ve onu aşma yöntemleri

Ve en sonunda: Dünyanın en güzel dokuz golf sahası

The most important date for golf and business pros

tzenbrugg’daki (Aşağı Avusturya) Diamond Country Club’da gerçekleştirilecek olan Austrian Golf Open 2012 kesinlikle kaçırmamanız gereken bir turnuvadır. Bu zamana kadar olduğu gibi Eylül ayı sonlarında gerçekleştirilmek yerine Avrupa turnuvasına ait olan bu Avusturya organizasyonu bu yıl yaz sezonunda (25 ile 28 Temmuz tarihleri arasında), doğrudan British Open organizasyonundan sonra düzenlenecek. Organizatörler elbette 2006 yılında Markus Brier’de olduğu gibi yerli bir oyuncunun kazanmasını ve para ödülünü evine götürmesini ümit ediyorlar. Sponsor olan Lyoness de bunu diliyor. Bu konu hakkında ayrıntılı bilgi için bu derginin 44/45 sayfasına bakabilirsiniz.

. 18

Around the world in 18 holes 18 delikte dünyanın etrafını dolaşmak Coverstory 43

Leopard Creek (Güney Afrika): Bu şekilde de safariye çıkılabilir. Krüger Ulusal Parkının kenarında mutlu oyuncular golf oynarken aslan sürülerini gözlemliyorlar.

prides of lions when putting.

Royal Melbourne Golf Club (Avustralya): İskoç göçmenler tarafından kurulmuştur ve bu nedenle ciddi anlamda St. Andrews’a benzer. Daha iyisi neredeyse mümkün değil.

strongly resembles St. Andrews. You’d be hard-pushed to find somewhere better.

Royal Melbourne Golf Club (Australia): Founded by Scottish immigrants it

Pebble Beach Golf Links (California, USA): Built in 1919, Pebble Beach was created on the initiative of Samuel F. Morse,

Pebble Beach Golf Links (Kalifornia, ABD): 1919 inşa edilen Pebble B ­ each varlığını mors alfabesinin mucidinin yeğeni olan Samuel F. Morse’a borçludur.

nephew of the inventor of Morse Code. Crans-sur-Sierre (Switzerland): The oldest and most famous golf course in

Crans-sur-Sierre (İsviçre): Alp dağlarında, 1.500 metre yükseklikte İsviçre’nin en eski ve en ünlü golf sahası bulunur.

Switzerland is situated 1,500 metres high up in the Valais Alps.

Les Bordes (Fransa): Centre bölgesinde bulunur ve hala devasa bir müze hissi yaratır. Çoğu zaman şehir manzarası ve tarihi bir şato manzarası ile büyüler.

the course comes across as a gigantic museum against the

Les Bordes (France): Located in the Centre region of France, stunning background of a historical chateau.


44

45

İyi olan her şey iki tanedir:

yoness ikinci seferdir ana sponsor olarak Austrian GolfOpen organizasyonuna refakat ediyor. Bu prestijli golf turnuvası 25 ile 28 Temmuz 2012 tarihleri arasında Atzenbrugg’daki Diamond Country Club’da gerçekleştirilecek. Lyoness bu yıl kendisini üyelerine, seyircilere ve elbette bütün dünyadan gelen golf oyuncularına güçlü bir partner olarak sunacak.

L

All good things come in twos:

Austrian GolfOpen

Kim demiş golf sıkıcıdır diye? Önceki yıllarda gerçekleştirilen Austrian GolfOpen organizasyonlarındaki angajmanı ile sergilediği test sürüşünden sonra Lyoness 2012 yılında da Avusturya’nın en önemli golf turnuvasında yerini alıyor. Lyoness Austrian GolfOpen 2012’ye golf sporunun gayet de eğlenceli olduğunu kanıtlayacak olan küçük ama özel bir organizasyon konsepti ile eşlik edecek. “Angajmanımız ile Austria Golf Open organizasyonlarında bu spora karşı duyulan ilgi ve sevginin artırılmasını istiyoruz”, diyerek açıklama yapıyor Lyoness Pazarlama ve İletişim Direktörü Mathias Vorbach. “Bu turnuvanın organizatörü ile birlikte turnuva için ek bir organizasyon konsepti daha geliştirdik. Bu kapsamda bu yıl seyirciler ile daha yoğun bir şekilde temas kurmak ve sadece alışveriş topluluğunun ve sadakat programının sunduğu çok sayıdaki avantajı göstermekle kalmak yerine, özellikle markamızın ve şirketimizin oldukça sempatik olan yönünü ön plana çıkarmak istiyoruz.” Ayrıca oyuncular ve turnuva ziyaretçileri için müthiş bir “Oyuncu Partisi” düzenlenecek, bununla ilgili hazırlıklar yapılmaya başlandı bile…

2012

Lyoness presented by

This year Lyoness is once again the main sponsor of the Austrian GolfOpen, for the second time. The highly prestigious golf tournament will take place at the Diamond Country Club in Atzenbrugg from 25 to 28 July 2012. Lyoness is set to be a strong partner this year for its members, spectators and naturally golfers from all round the world. Golf? Boring? No way! After a test run last year with its sponsorship of the Austrian GolfOpen, Lyoness is once again supporting Austria’s most significant golf tournament in 2012. Lyoness is backing the 2012 Austrian GolfOpen with a small but refined events concept which will prove that golf is most certainly going places. “By supporting the Austrian GolfOpen we want to show just how much fun the sport is”, explained Mathias Vorbach, Director of Marketing & Communications at Lyoness. “Together with the organisers we have designed an expanded events concept for the tournament. This year we want to get even closer to the spectators, not only showing them the numerous benefits of our shopping community and the loyalty programme but also displaying the very benevolent side of our brand and our company.” There will also be a fantastic “players party” for the golfers and visitors to the tournament, and the preparations are already underway …

Lyoness partnerleri için iş-golf serisi. Lyoness bu yıl yine golf turnuvası organizatörü olarak sahnede yerini alıyor ve Mayıs ile Haziran ayları arasında üç iş-golf turnuvasından oluşan bir seri sunuyor. “İş” deniyor, çünkü bu turnuvalara sadece Lyoness partner kuruluşları davet ediliyor. Bu turnuvanın kazanan ekibi Austrian GolfOpen çerçevesinde düzenlenecek olan ProAm-turnuvasında ön sıralarda yer almaya hak kazanacak. Pro-Amturnuvasında amatör golf oyuncuları profesyonel oyunculara karşı yerlerini alıyor – heyecan garanti altında. Ama ikinciler ve üçüncüler de turnuvadan elleri boş dönmüyor: bu ekiplerin her biri Austrian GolfOpen organizasyonu için birer VIP bilet kazanıyorlar.

Business golf tournaments for Lyoness partners Lyoness is once again helping to organise golf tournaments this year, and in the months of May and June it will be organising three business golf tournaments. “Business”, because only Lyoness loyalty partners will be invited. The winning team of the tournament series will be entered into the Pro-Am competition to be held as part of the Austrian GolfOpen. Pro-Am tournaments are where amateurs get to play with professional golfers – so excitement is guaranteed. But those finishing second and third won’t go away empty-handed either as they will receive VIP tickets for the Austrian GolfOpen.

Lyoness Avrupa turnuvasının 2012 partneri Lyoness golf alanındaki ulusal angajmanını genişletiyor ve Avrupa turnuvası ile ilk defa uluslararası düzeyde de işbirliğine soyunuyor. Vorbach’a göre “hedefimiz Avrupa turnuvasının resmi tedarikçisi olmak, Avrupa turnuvasının ekolojik girişimini desteklemek ve Lyoness’in çekirdek pazarlarında gerçekleştirilecek olan yeni golf organizasyonlarına sponsorluk yapmak.”

Lyoness is a 2012 partner of the European Tour We are expanding our national commitments in golf and for the first time are also cooperating with the European Tour at international level. “The aim”, according to Vorbach, “is to become an Official Supplier of the European Tour, support the ecological initiatives of the European Tour and sponsor additional golf events in the Lyoness core markets.”

Photo: lexnews

Austrian GolfOpen | Austrian GolfOpen Lyoness tarafından sunulan Austrian GolfOpen merkezi İngiltere’de bulunan “PGA European Tour” organizasyonu tarafından işletilen Avrupa Turnuvası kapsamında düzenlenen turnuvalardır. Bu organizasyon Avrupa’nın önde gelen üç profesyonel golf turnuvası serisini düzenlemektedir; bu seride yer alan turnuvalar Avrupa turnuvası (en yüksek oyun sınıfı), Challenge Tour (ikinci en yüksek oyun sınıfı) ve European Seniors Tour’dur (50 yaş üzerindenki profesyonel golf oyuncuları için). PGA European Tour FIFA ve International Olympic Committee’nin (IOC) yanında dünyanın en önemli spor organizasyonlarından biri sayılmaktadır. Lyoness tarafından sunulan Austrian GolfOpen 2012 yılında 22.kez düzenlenecek. Organizasyonun gerçekleştirilme yeri Atzenbrugg’daki (aşağı Avusturya) Diamond Country Club’dır. Bu yıl oyunlar 25 ile 28 Temmuz (final turu) tarihleri arasında gerçekleştirilecek.

The Austrian GolfOpen presented by Lyoness is a tournament of the European Tour that is run by the “PGA European Tour” based in the UK. They organise the three leading professional golf tours in Europe, i.e. the European Tour (the highest level), the Challenge Tour (the second highest level) and the European Seniors Tour (for professional golfers above the age of 50). Alongside FIFA and the International Olympic Committee (IOC), the PGA European Tour is one of the world’s most significant sporting organisations. The Austrian GolfOpen presented by Lyoness will take place in 2012 for the 22nd time, at the Diamond Country Club in Atzenbrugg (Lower Austria) from 25 to 28 July (final round).


46 Fashion Lyoness 2012 golf koleksiyonu The Lyoness Golf Collection 2012

g k

Lyoness

The

Lyoness Golf Collection

olf

oleksiyonu

32 sayfadan itibaren yer alan kapak sayfası hikayemizde size golf oynarken (iş) hayatınız için neler öğrenebileceğinizi anlatıyoruz. Ve burada size Lyoness golf koleksiyonu ile baştan aşağıya stil sahibi bir tarz ile nasıl golf sahasında yerinizi alabileceğinizi gösteriyoruz.

In our cover story from page 32 we reveal what you can learn from golf and put to good use in your (business) life. And here, we show you how to make a stylish appearance

Ve aksiyon: Mavi renkli Lyoness erkek bermuda pantolon (€ 59,90) ve V-yakalı beyaz kazak (€ 69,90) ile modelimiz Model Toni yaptığı işten çok keyif alıyor. Myra beyaz-pembe renkli kapri pantolonuna (€ 54,90) be pembe renkli bir polo üste (€ 49,90) güveniyor – bunların hepsi Lyoness golf koleksiyonundan ve şu andan itibaren online olarak Lyoness mağazasından sipariş edilebilir (www.lyoness.net).

And, action: Wearing Lyoness men‘s vivid blue Bermudas (€59.90) and a white V-necked pullover (€69.90) our model Toni is really enjoying his putting. Myra has gone for white and pink Capri shorts (€54.90) and a pink polo shirt (€49.90) – all from the Lyoness Golf Collection and available for order now from the Lyoness Store (www.lyoness.net).

The Lyoness Golf Collection 2012 Lyoness 2012 golf koleksiyonu Fashion 47

on the golf course with the Lyoness Golf Collection.

Golf oynamak böyle çok keyifli: Ella Lyoness golf koleksiyonundan büyüleyici turkuaz renkli bir hırka (€ 79,90) ve rahatlık yansıtan beyaz bir kapri pantolon (€ 69,90) ile. Stefan’ın üzerinde stil sahibi mavi bir golf polo üst (€ 49,90) var. Golf çantası Puma’dan (www.puma.com) temin edilebilir.

Fotoğraflar/Photos: Christian Maricic/lexNEWS Modeller/Models: Ella, Myra, Toni & Stefan Tasarım /Styling: Sandra MAron | Makyaj ve saç/Make-up & HAir: felixhair.com Lokasyon /Location: Golf de Andratx, Mallorca (www.golfdeandratx.com)

This is what makes golf fun: Ella in a stunning turquoise cardigan (€79.90) and comfortable, light and white cropped trousers (€69.90) from the Lyoness Golf Collection. Stefan is wearing a stylish blue polo shirt (€49.90). The golf bag is from Puma (www.puma.com).


48 Fashion Lyoness 2012 golf koleksiyonu The Lyoness Golf Collection 2012

Kısa bir mola: Stefan şık bir kareli bermuda pantolon (€ 59,90) ve yanında beyaz bir Lyoness polo üst ile. Myra molanın tadını çıkarıyor ve üzerinde uzun, beyaz bir golf pantolonu (€ 74,90) ile mavi bir polo üst var – ve Toni ise beyaz bir bermuda pantolon (€ 59,90), bir kazak (€ 89,90) ve bir Puma golf şapkasından (€ 11,90) oluşan ve Lyoness mağazasından temin edilebilen bir kombinasyona güveniyor.

Taking a breather: Stefan is wearing elegant checked Bermuda shorts (€ 59.90) and a white Lyoness polo shirt. Myra is enjoying the break and wearing white golf trousers (€ 74.90) and a blue polo shirt – while Toni has combined white Bermuda shorts (€ 59.90) and a sweater (€ 89.90) along with a Puma golf cap (€ 11.90) from the Lyoness Store.

Pro’dan öğrenmek: Burada oynamak oldukça zor ancak yüksek bir motivasyonla bu top da sonuna kadar oynanıyor. Myra’nın üzerinde nefes alan ve stil dolu hafifi bir ceket (€ 139,90) ve Lyoness koleksiyonundan buna uygun siyah bir bermuda pantolon var, Stefan’ın üzerinde ise siyah bir golf pantolonu (€ 79,90) ve mavi renkli plo üstünün üzerinde yine bir hafif ceket (€ 139,90) var. Learning from the pro: It’s particularly difficult in the bunker, but stay motivated and you can sink this ball too. Myra is wearing a breathable and stylish softshell jacket (€ 139.90) with matching black Bermuda shorts from the Lyoness Collection, and Stefan has black golf trousers (€ 79.90) and a softshell jacket too (€ 139.90) over his blue polo shirt.

The Lyoness Golf Collection 2012 Lyoness 2012 golf koleksiyonu Fashion 49

Mükemmel uçuş: Elbette dört oyuncunun da üzerinde güncel Lyoness golf koleksiyonu var: Ella pembe renkli bir mini (€ 54,90), buna uygun bir Lyoness golf şapkası (€ 11,90) ve beyaz bir polo üst (€ 49,90) giymiş. Myra pembe renkli hafif cekete (€ 139,90) ve Stefan ile Toni ise koleksiyonun polo üstlerine (€ 49,90) güveniyor – bütün ürünler şu andan itibaren özel olarak www.lyoness.net adresindeki Lyoness mağazasından temin edilebilir.

The perfect flight: All four players are naturally wearing the latest Lyoness Golf Collection: Ella has a pink mini-skirt (€ 54.90) with a matching Lyoness Golf Cap (€ 11.90) and a white polo shirt (€ 49.90). Myra has gone for a pink softshell jacket (€ 139.90) while Stefan and Toni have their blue polo shirts (€ 49.90) from the Collection – all articles are exclusively available now from the Lyoness Store at www.lyoness.net.

Harekete geçme isteği: Canınız golf oynamak mı istedi? Bu şık giysiler ile buna şaşırmamak gerekir. Myra Lyoness golf koleksiyonundan pembe renkli bayan polo üst (€ 49,90) ve bir kapri pantolon (€ 69,90), yanında da Puma’dan bir golf çantası (www.puma.com) ile. SET TO GO: Fancy playing golf? No wonder with this elegant outfit. Myra is wearing a pink ladies polo shirt (€ 49.90) with Capri shorts from the Lyoness Golf Collection (€ 69.90), and has a golf bag from Puma (www.puma.com)


50 Fashion Lyoness 2012 golf koleksiyonu The Lyoness Golf Collection 2012

The Lyoness Golf Collection 2012 Lyoness 2012 golf koleksiyonu Fashion 51

Tümsek vuruşu! Nasıl bir hareket – ve Lyoness golf koleksiyonundan pembe renkli golf kapri pantolon (€ 69,90) ve beyaz bayan polo üstü ile ne kadar da stil dolu – şu andan itibaren sadece www.lyoness.net adresinden sipariş edilebilir. Bunker shot! What a shot – and in some style too with pink cropped golf trousers (€ 69.90) from the Lyoness Collection and a white ladies polo shirt – available now from www.lyoness.net.

Sepette: Şık, sportif ve seksi: Myra Lyoness golf koleksiyonundan pembe renkli mini etek (€ 54,90) ile, Ella pembe renkli kapri pantolon ve Toni kare desenli golf pantolonu ve kolsuz üst (€ 59,90) ile. Cock of the roost: Elegant, sporty – and sexy: Myra is wearing a pink mini-skirt (€ 54.90) from the Golf Collection, Ella has pink cropped trousers on – while Toni has gone for checked golf trousers and a sleeveless sweater (€ 59.90).


52 Fashion Lyoness 2012 golf koleksiyonu The Lyoness Golf Collection 2012

The Lyoness Golf Collection 2012 Lyoness 2012 golf koleksiyonu Fashion 53

Kararlı, zarif, seçkin: Stefan Puma’nın bir golf çantasını omuzluyor, polo üst elbette yeni Lyoness golf koleksiyonundan, tıpkı bermuda pantolonu gibi. www.lyoness.net adresinden sipariş edilebilir. Determined, elegant, exquisite: Stefan is carrying a Puma golf bag, and his polo shirt is naturally from the new Lyoness Golf Collection – as are the Bermuda shorts. All can be ordered at www.lyoness.net.

Ne kadar da güzel görünüyor değil mi? Ella Lyoness golf koleksiyonundan pembe renkli şapka (€ 11,90) ve siyah renkli V-yaka bir bayan kazak (€ 59,90) ile. Stefan zarif, siyah renkli kazağına (€ 59,90) ve Myra siyak şort ile kombine ettiği pembe renkli hafif ceketine (€ 139,90) güveniyor. Stunning, no? Ella with a pink cap (€ 11.90) from the Lyoness Golf Collection as well as a black ladies V-necked pullover (€ 59.90). Stefan is wearing an elegant black zipped pullover (€ 59.90), while Myra has her pink softshell jacket on (€ 139.90) with black shorts.


54 Fashion Lyoness 2012 golf koleksiyonu The Lyoness Golf Collection 2012

The Lyoness Golf Collection 2012 Lyoness 2012 golf koleksiyonu Fashion 55

Birlikte güçlüyüz: Toni ve Myra 18. deliğe yaklaşıyorlar – Toni Lyoness golf koleksiyonundan son derece modern ve turuncu renkli bir polo üst, Myra ise siyah renkli bir bayan polo üst ise – tüm detaylar www.lyoness.net’de.

Deniz kenarında final: Tek atışta deliğe girer mi? Her durumda Ella’nın stili mükemmel görünüyor – Lyoness golf koleksiyonundan polo üst, şapka ve bermuda pantolon ile.

Together we are strong: Toni und Myra approach the 18th hole – Toni in an ultra-modern orange polo shirt from the Lyoness Golf Collection, and Myra in a black ladies polo shirt – all the details at www.lyoness.net

Finish at the sea: Will it be a hole-in-one? At any rate, Ella has hit the perfect style – with a polo shirt, cap and Bermudas from the Lyoness Golf Collection.

Camp de Mar’da güneş, deniz ve dağlar | Sun, sea and mountains in Camp de Mar Mallorca’nın güney batısında bulunan golf kulübü Golf de Andratx Avrupa’nın en güzel sahalarından bir tanesi olarak kabul ediliyor. Camp de Mar’daki bu meydan okuyan 18 delikli sahada değişken bir şekilde Tramunata dağları ve deniz manzarasının tadını çıkarmak mümkün. Son derece pratik: Beş yıldızlı bir otel olan Dorint Camp de Mar golf oyuncularına mükemmel şekilde uyum sağlıyor – zahmetli otomobil yolculuklarına gerek duyulmayan, rahatlatıcı bir golf tatili için mükemmel bir yer. Golf sahası hakkındaki bütün bilgiler için www.golfdeandratx.com; Otel hakkındaki bütün bilgiler için www.dorint.com.

The Golf de Andratx golf club in the south-west of Mallorca is one of the most beautiful courses in Europe. On the demanding 18-hole course in Camp de Mar you can enjoy the magnificent view of both the Tramuntana mountains and the Mediterranean. Ideal: the five-star Hotel Dorint Camp de Mar is just perfect for golfers – and there can be no better place for an exciting golf holiday without having to get into the car. Information on the golf course is available at www.golfdeandratx.com; all the information on the hotel can be found at www.dorint.com.

Daha fazlasını mı istiyorsunuz? www.lyoness.net adresindeki Lyoness mağazasında geniş kapsamlı Lyoness golf koleksiyonunun tüm ürünlerini bulabilirsiniz – ve sadece birkaç tıklama ile bu ürünleri hemen sipariş ederek çok yakında yeşil saha üzerinde mükemmel bir görüntü sergileyebilirsiniz. Yani başarılı bir golf sezonunun önünde artık hiçbir engel yok. Wondering what else there is? In the Lyoness Store at www.lyoness.net you can find all the articles in the massive Lyoness Golf Collection – with just a few clicks of your mouse you can order them and so it won’t be long before you’re cutting a fine figure on the green. There’s now nothing standing in the way of a great golfing summer!


www.lyoness.net

www.lyoness.net

eBiz LYONESS 57

Yeni online partner kuruluş New online loyalty partners fluege.de Bulutların üzerinde sadece özgürlük sınırsız değildir - fluege.de ile arasından seçim yapabileceğiz teklifler de özgürlük kadar sınırsızdır!

Online olun

u ünlü online uçuş portalı üzerinden kolay ve rahat bir şekilde evinizden 750 farklı uçuş şirketini birbirleri ile kıyaslayabilir ve sunulan devasa hat uçuşları, charter uçuşları veya ucuz uçuşlar arasından size uygun olan uçuşu seçebilirsiniz. Uçuş teklifleri devamlı olarak güncelleniyor ve böylece kullanıcıya gerçek zamanlı olarak en yeni uçuş fiyatlarını araştırma ve doğrudan en ucuz olan uçuşu rezerve etme imkanını sunuyor. İhtiyaç olması durumunda otel odaları ve kiralık araçlar da uçuşlar ile birlikte rezerve edilebiliyor. Bunun yanında komple seyahat paketleri de fluege.de’nin teklif portföyünü tamamlıyor. Fakat bunlarla bitmiyor: fluege.de müşterilerine ayrıca izlenimlerini ve tecrübelerini paylaşma imkanı da sunuyor. Böylece hava yolu ve otel değerlendirmeleri gibi seyahat raporları müşteriler tarafından kaleme alınıyor ve hatta kişiye özel seyahat blogları tutulabiliyor. Bu sayede fluege. de’nin haberler portalında her zaman uçuş dünyasından en son bilgileri edinebilirsiniz, bunun yanında burada güncel teklifler hakkında bilgiler ve birbirinden farklı uçuş varış noktaları hakkında bilgiler bulabilirsiniz. Lyoness üyeleri sevinebilirler, çünkü fluege.de’nin yanında fly.co.uk, vol24.fr, volo24.it, vlucht24.nl ve vuelo24.es de Lyoness’in online partner kuruluşları arasında yer alıyor. Bu durumda neyi bekliyorsunuz – bir sonraki tatile sıra mutlaka gelecek!

B

Photos: William Whitehurst/Corbis; Topic Photo Agency/Corbis

Get online

Above the clouds it‘s not only freedom that knows no bounds – at fluege.de it‘s also the range of offers you can choose from! Through the popular online flight website you can easily compare more than 750 airline companies from the comfort of your own home, and find the best offer for you from the massive range of scheduled, charter and no-frills flights. The flight information is updated on a continuous basis, which therefore enables users to calculate the latest flight prices in real time and book the best flight directly. If necessary, you can also book hotel rooms and hire cars too. Furthermore, fluege.de offers all-in travel packages as well. But that’s still not all: fluege. de gives its customers the opportunity to share their impressions and experiences. This means customers write travel articles and evaluate both airlines and hotels, or even keep a travel blog. On the fluege.de news portal you can get the latest information from the world of air travel, but also the latest offers and information on a wide range of flight destinations. This is great for Lyoness members, as besides fluege.de, Lyoness online loyalty partners also include fly.co.uk, vol24.fr, volo24.it, vlucht24.nl and vuelo24.es. So what are you waiting for – book your next holiday!


www.lyoness.net

eBiz LYONESS 59

ab-in-den-urlaub.de Seyahat portalı ab-in-den-urlaub.de hiçbir arzuyu karşılıksız bırakmıyor.

ster bütün aile için özel bir seyahat, ister mesleki bir kısa seyahat ya da sevgilinizle çıkacağınız romantik bir deniz kenarı hafta sonu tatili olsun - ab-in-den-urlaub.de’de doğru teklifi mutlaka bulursunuz! Günlük olarak güncellenen 75 seyahat organizatörüne ait 100 milyondan fazla seyahat teklifi karar verirken elinizin altında. Seyahat teklifleri her zaman en uygun fiyattan başlayarak sıralanıyor ve tatil konuklarının sunduğu kapsamlı otel bilgileri, çevre hakkındaki ipuçları ve otel değerlendirmeleri tatil planlaması yaparken size yardımcı oluyor. Eşsiz bir özellik olarak bu seyahat portalı özel olarak seyahate çıkacak olanlara seyahatlerini ab-in-den-urlaub. de üzerinden kişisel olarak oluşturma imkanını da sunuyor. Çünkü otelleri, uçuşları, tatil evlerini ve kiralık araçları teklif paketleri kapsamında kombine edilmiş olarak rezerve etmenin yanı sıra tek tek rezerve etme imkanı da sunuluyor. ab-in-den-urlaub.de’de tatil sevinci ilk tıklama işlemi ile başlıyor – ve Lyoness üyeleri bu durumdan daha da memnun: onlar toplam seyahat teklifi üzerinden hesaplanan özel para iadesi teklifleri kazanıyorlar. Çok sayıda olumlu müşteri değerlendirmelerinin yanında ab-inden-urlaub.de’nin teklifleri turizm uzmanlarını da ikna ediyor: Bu sayede ab-in-den-urlaub. de 2008 yılında Alman internet seyahat acenteleri arasında yapılan bir testte “Urlaub Perfekt” dergisi tarafından “iyi” değerlendirmesini almaya hak kazandı. “Neue Touristik” birliği ab-inden-urlaub.de’yi “Kalite ve güvenlik garantisi” belgesi ile ödüllendirdi ve Willy-­Scharnow-Vakfı bu online seyahat acentesine geliştirme ödülünü layık gördü.

İ

Travel website ab-in-den-urlaub.de

Photos: DreamPictures/Getty Images; Brand New Images/Getty Images; Digital Vision/Getty Images

has everything covered.

Whether we’re talking about a package holiday for the whole family, short business trips or romantic sightseeing weekends with the one you love – at ab-inden-urlaub.de you’ll find what you’re looking for! You can browse among over 100 million up-to-date travel offers from 75 travel operators. The offers are always sorted according to the best price, and your holiday planning is made that bit easier with the comprehensive hotel information, tips about the surrounding area, and hotel feedback from previous guests. One particular highlight of this travel website is that those travelling alone are able to put their own trip together at ab-in-den-urlaub.de. This is because hotels, flights, holiday homes and hire cars can not only be booked as part of great all-in offers, but also individually. At ab-in-den-urlaub.de that holiday feeling begins with the first click of your mouse – and for Lyoness members there’s one added advantage: the exclusive Cashback offer on the entire trip. Alongside the great deal of positive feedback from customers, the services of ab-in-denurlaub.de have impressed tourism experts as well: for example, ab-in-den-urlaub.de was rated “good” in 2008 following a review of German online travel agencies by “Urlaub Perfekt” magazine. The “Neue Touristik” association awarded ab-in-den-urlaub.de a “Quality and Safety Guarantee” while the Willy-Scharnow Foundation gave the online travel agency a prize for further training.


www.lyoness.net

60 LYONESS eBiz

Yeni online partner kuruluş

Lyoness eBiz sadakat partneri

New online loyalty partners

Lyoness eBiz Loyalty Partner La redoute

runmarkt.de – bugün satın al, yarın koş | runmarkt.de – buy today, run tomorrow Yürüme sezonun başında Lyoness tam da zamanında online alışveriş programına yeni ve ilgi çekici bir online mağaza ekledi.

unmarkt.de’de spor düşkünleri koşu sporu ve atletizm konuları hakkında aradıkları her şeyi buluyorlar. Ek olarak büyük bedenleri ve nadir bulunan bedenleri de sunulan spor ve koşu ayakkabılarının yanı sıra runmarkt.de ayrıca Nike, New Balance, Adidas, Converse, Puma ve daha pek çok ünlü spor ürünü üreticisinin spor giysilerini ve aksesuarlarını da satışa sunuyor. Runmarkt.de “Trusted Shops GmbH” müşteri değerlendirme sistemi tarafından belgelenmiş olan bir online mağazadır ve müşteriler tarafından “çok iyi” notu ile değerlendirilmiştir. runmarkt.de’nin hizmetleri arasında DHL ile yapılan hızlı gönderi, para iade garantisi, 100 gün iade etme hakkı ve fatura üzerine ödeme hakkı bulunuyor.

r

eBiz LYONESS 61

Just in time for the beginning of the running season Lyoness offers a new and attractive online store in the online shopping program.

At runmarkt.de, sports enthusiasts will find all they need to do with running and athletics. In addition to trainers and running shoes, which are also offered in extra large sizes and various widths, runmarkt.de stocks the sports clothing and accessories of leading sports article manufacturers such as Nike, New Balance, Adidas, Converse, Puma and many more. Online store runmarkt.de has been evaluated in the customer rating system of “Trusted Shops GmbH”, and was rated “very good”. The services of runmarkt.de include express delivery with DHL, a moneyback guarantee, 100-day returns and buying on account.

Tutku ve yaratıcılık ile dolu Fransızlara özgü bir yaşam hissi – Lyoness’in online partner kuruluşu LA REDOUTE ile her şey direk olarak ayağınıza geliyor. İster giysi, ayakkabı, takı veya eviniz için yaşam aksesuarları olsun - LA REDOUTE size uygun olan teklife mutlaka sahip. Yılda iki kez yayınlanan LA REDOUTE katalogunu inceleyin ya da şirkete ait web sitesinde dolaşın ve kendisine ait markalardan, ünlü Fransız markalarından ve DKNY, Ellos, Levi’s, Pepe Jeans ve daha pek çoğu gibi ünlü moda markalarından oluşan geniş ürün yelpazesi arasından seçim yapın. Bunun yanında LA REDOUTE yıllardır star tasarımcılar ve yaratıcı genç stilistler ile birlikte çalışıyor ve müşterilerine bu sayede pratik günlük giysilerden makul fiyatlarla edinilebilecek tasarımcı ürünlerine kadar uzanan benzersiz bir ürün yelpazesi arasından seçim yapma imkanı sunuyor. Bu benzersiz ürün teklifleri, adil bir fiyat-fayda ilişkisi çerçevesinde edinilebilen kalite ve çok sayıda özel hizmet LA REDOUTE’yi Avusturya’daki en büyük Fransız moda mağazası olarak ön plana çıkarıyor.

Dr. Christiane Arnscheidt Chief Marketing Officer Switzerland, Italy, Austria & Germany

Lyoness’in prensibi hızlı ve kolay bir şekilde işliyor: Her alışverişte para iadesi kazanılıyor. Bundan online satış mağazaları olarak bizler ve Lyoness üyeleri, ancak özellikle de Lyoness Child & Family Foundation avantaj sağlıyor. Bu sosyal katma değer sürdürülebilir bir şekilde faaliyet gösteren bir şirket olarak bizim için son derece önemli, bu nedenle Nisan 2009 tarihinden bu yana Lyoness ile işbirliği yapıyoruz.

French joie-de-vivre with passion and creativity – this is what you get with LA REDOUTE, an online loyalty partner of Lyoness. It makes no difference whether you want clothes, shoes, jewellery or accessories for the home – LA REDOUTE has what you are looking for. You can browse through the sixmonthly LA REDOUTE catalogue or on the company’s website and choose from the wide range of articles on offer, including own brands, top French brands and numerous well-known fashion labels such as DKNY, Ellos, Levi’s, Pepe Jeans and many more. Furthermore, LA REDOUTE has been working for years with star designers and young creative stylists to be able to offer customers a unique spectrum of products that range from the practical basics to affordable designer gear. This unparalleled product range, quality and the fair value for money coupled with many exclusive services have turned LA REDOUTE into the largest French mail-order fashion house in Austria.

The Lyoness principle works quickly and easily here: there is Cashback with every purchase. We benefit from this as the online mail-order company, but so do Lyoness members and especially the Lyoness Child & Family Foundation. This added social value is extremely important for us as a company striving to achieve sustainability, and this is why we have been working together with Lyoness since April 2009.

LA REDOUTE hakkında bilgi

Information on LA REDOUTE

LA REDOUTE – bir Redcats Group markası – moda, aksesuar ve dekorasyon alanında 24 farklı ülkedeki şubeleri ile faaliyet gösteren katalog satışı şirketidir. Daha fazla bilgiye www.laredoute.de adresinden ulaşabilirsiniz.

LA REDOUTE – a brand of the Redcats Group – is a mail-order company for fashion, accessories and interior design with branches in 24 countries. More information is available at www.laredoute.de.

Redcats Group hakkında bilgi

Information on the Redcats Group

Redcats moda ve dekorasyon alanında faaliyet gösteren dünyaca ünlü bir online satış mağazasıdır. Bu grup 31 ülkede 17 farklı markayı kapsamaktadır: Avenue®, WomanWithin®, Jessica London®, Roaman’s®, KingSize®, BrylaneHome®, OneStopPlus.com, The Sportsman’s Guide®, TGW.com – The Golf Warehouse®, Ellos, La Redoute, Vertbaudet, Cyrillus, Somewhere, Daxon, Stella McCartney Kids andCastaluna. Satış işlemi internet, mobil uygulamalar, kataloglar ve mağazalar üzerinden yönetilen çok kanallı bir sistem çerçevesinde gerçekleştiriliyor. Redcats Group bir PPR kuruluşudur. Daha fazla bilgiye www.redcats.com adresinden ulaşabilirsiniz.

Redcats is one of the leading global online mail-order firms for fashion and furnishings. The group includes 17 brands in 31 countries: Avenue®, WomanWithin®, Jessica London®, Roaman’s®, KingSize®, BrylaneHome®, OneStopPlus.com, The Sportsman’s Guide®, TGW.com – The Golf Warehouse®, Ellos, La Redoute, Vertbaudet, Cyrillus, Somewhere, Daxon, Stella McCartney Kids and Castaluna. A multi-channel system is used for sales including the internet, mobile applications, catalogues and shops. The Redcats Group is a PPR company, and more information is available at www.redcats.com.


62 Lyoness ile alışveriş Shopping with Lyoness

Shopping with Lyoness Lyoness ile alışveriş 63

Schirnhofer

Partner

Yenilikçi ve sağlıklı

News

artner kuruluşlarının gelişimleri durmadan devam ediyor. Bu sayfalarda partner kuruluşlarımızın gelişimlerini ön plana çıkarmak Lyoness topluluğu ile paylaşmak istiyoruz. İster stratejik açıdan önemli bir yerde açılmış olan yeni bir şube, ister başarılı geçmiş bir kampanya, yenilikçi bir ürün serisi ya da yönetim seviyesinde meydana gelen önemli bir değişiklik olsun – Lyoness üyeleri burada partner kuruluşlarımızın en ilgi çekici yeniliklerinden haberdar olacaklar.

P

This new section of Cashback Magazine is devoted completely to loyalty partners and their latest achievements.

amanın ruhuna uygun olarak sağlık konusunu ön planda tutan yenilikçi ürünler sunmaya başlıyoruz. Ürün yelpazemize özel ve sağlıklı ürünler ekliyoruz”, diyerek şirketinin bakış açısını yansıtıyor Schirnhofer Şirket Yöneticisi Christian Laschet. Sağlıklı salam ürünleri yağ oranının yaklaşık %30 oranında düşürülmesi ile öne çıkıyor. Linolenik asitin keten tohumu yağı şeklinde eklenmesi sayesinde kolesterol seviyesi dengede tutulmaktadır. “Lezzet artırıcı katkı maddelerini ve renklendiricileri kullanmayı ret ediyoruz”, diyor Christian Laschet. “Gerçek beslenme alışkanlıklarından yola çıkarak salam ve pastırma ürünleri mümkün olduğunca sağlıklı şekilde sunan yeni ürün yelpazemizle pazara çıkıyoruz.” Schirnhofer’in sağlıklı ürünleri Lyoness üyeleri Avusturya’daki Zielpunktmarkt’larda tadabilirler – elbette Cashback kart ile orijinal hediye çeki/hediye kartı’nın sağlamış olduğu avantajlardan yararlanarak.

Schirnhofer is introducing a real innovation to the Austrian market with healthy sausages. This meat and sausage specialist is the first company to present ten healthy sausage and ham products.

Z

Businesses are constantly evolving. We would like to highlight these developments of our loyalty partners and share them with the Lyoness community. Whether we are talking about a new branch in a strategically important location, a successful advertising campaign, an innovative new product range or a significant change in management – this is where Lyoness members can find out all the most interesting news about our loyalty partners.

Photos: Jon Feingersh/Blend Images/Corbis

Cashback Magazine’nin yeni bölümü tamamen partner kuruluşlara ve onların en yeni başarılarına odaklanmış durumda.

Sağlıklı salam ürünleri ile Schirnhofer Avusturya pazarına gerçek bir yenilik getiriyor. İlk şirket olarak et ve şarküteri ürünleri uzmanı piyasaya on farklı sağlıklı salam ve pastırma ürünü sunuyor.

Innovative and healthy

Christian Laschet, Schirnhofer Yöneticisi Christian Laschet, Managing Director of Schirnhofer

In keeping with the times we now offer innovative products that focus on a healthy lifestyle. We are expanding what we offer with special, healthy products", says Christian Laschet, Managing Director of Schirnhofer, explaining their fantastic idea. The fat content in this range of healthy sausages has been lowered by at least 30%. Cholesterol levels are kept in balance with the addition of alpha-linolenic acid in the form of linseed oil. "We refrain from using colourings as well as additives to sharpen flavours", reveals Christian Laschet. "With an eye on current nutrition habits we are offering this new range of products to make sausages and ham as healthy as possible." Schirnhofer's healthy produce can be bought by Lyoness members in Zielpunkt stores in Austria – obviously not forgetting the benefits of Lyoness membership with the Cashback Card and original vouchers/ gift-cards.


64 Lyoness ile alışveriş Shopping with Lyoness

Shopping with Lyoness Lyoness ile alışveriş 65

Cadoro

İkna eden kalite ve tazelik Convincing quality and freshness Bölgesel bir süper market zincirinin gıda maddelerine karşı hissettiği tutku ve müşterileri memnun etmek konusundaki yeteneği devamlı olarak angaje olmuş ve güçlü partnerler arayışında olan Lyoness için mükemmel bir kazanım anlamına geliyor. adoro 1964 yılında kurulmuş olan ve mülkiyeti bir aileye ait olan bir süper market şirketidir. “Kalite ve tazeliğin önemine inanıyoruz ve yaptığımız bütün her şeyde mükemmele ulaşmayı hedefliyoruz”, diyor Cadoro çalışanları. Cadoro her gün müşterilerine mükemmel gıda maddelerini adil bir fiyatla sunmak ve benzersiz İtalyan mutfağını onlarla paylaşmak için elinden geleni yapıyor. Müşteriler bu eşsiz alışveriş tecrübesinin tadını çıkarıyor ve sayıları 20.000’i aşan ve bir süper marketin geleneksel ürünlerinden geniş bir organik ürün yelpazesine, vejetaryen ve glütensiz lezzetlere kadar uzanan geniş bir ürün çeşitliliği arasından seçim yapabiliyorlar. Taze ürün bölümleri özellikle benzersizdir. Cadoro farklıdır – özellikle de bölgesel ürünlere, sertifikalı ete, taze balığa, yerinde pişirilen ekmeğe ve her gün taze pişirilmiş olarak sunulan hazır yemeklere verdiği özel önem nedeniyle. Lyoness üyeleri İtalya’daki 26 adet şubede Cashback Kart ile para iadesi kazanabilecek.

C

Şirket verileri/Facts Kuruluş yılı/Founded: 1964 Şube sayısı/Number of stores: 26 Website: www.cadoro.it

The passion of a regional supermarket chain for food and their ability to satisfy customers are the perfect match for a company like Lyoness, which is always on the look-out for dedicated and strong partners.

Cadoro is a family-owned supermarket company that was established in 1964. “We believe in quality and freshness and strive to achieve perfection in everything we do”, say Cadoro employees. Cadoro works hard on a daily basis to offer its customers an excellent quality of food at a fair price, and to share with them the unique Italian cuisine. Customers enjoy an unparalleled shopping experience and can choose from more than 20,000 products that range from traditional supermarket products to a wide array of biological, vegetarian and gluten-free delicacies. The freshfood departments are particularly unique. Cadoro is different – especially because it focuses closely on regional products, certified meat, fresh fish, freshly baked bread and a large selection of ready-made dishes that are prepared freshly each day. Lyoness members can get cash back using their Cashback Card in the 26 stores around Italy.


66 Lyoness ile alışveriş Shopping with Lyoness

Shopping with Lyoness Lyoness ile alışveriş 67

Hervis

Harekete geç! Get movin’! En iyi kaliteye sahip spor ürünleri adil fiyatlar ve mükemmel bir danışmanlık hizmeti ile – Macaristan’da Lyoness üyeleri artık Hervis’te Cashback kart ile en sevdikleri sportif faaliyetler için gerekli donanımı temin edebilirler.

Top-quality sports gear at fair prices and with professional advice – now Lyoness members in Hungary can use their Cashback Card at Hervis to get themselves equipped for their favourite sports.

Hervis Macaristan ile Lyoness arasındaki işbirliği geçtiğimiz yıllarda hediye çeki temeli üzerinde mükemmel bir şekilde işliyordu. Bilinçli alışveriş bize göre bugün her zamankinden daha önemli olduğu için bir Cashback Kart sadakat tüccarı olmaya karar verdik. Spor, hareket ve boş zaman alanındaki taleplerin bu şekilde devam edeceğinden eminiz. Mağazalarımızda müşteriler bütün ihtiyaçlarına yönelik ürünlerin tamamını en iyi fiyatlara bulabilirler. Hervis Macaristan spor ve moda alanlarında mükemmel bir ürün çeşitliliğine sahip durumda. Başarılı çalışanlarımız, Macaristan spor pazarında sahip olduğumuz 15 yıllık tecrübe ve sahip olduğumuz uluslararası köken başarımız açısından önemli faktörlerdir. 1997 yılından beri Macaristan spor pazarında varlığımızı sürdürdüğümüz için oldukça gururluyuz ve yakında Macaristan’daki 15. doğum günümüzü kutlayacağız. Müşterilerimizin günümüzün zorlu ekonomik koşullarında spor müşterilerimize ve onların ihtiyaçlarına daha güçlü bir şekilde odaklanmak istiyoruz.”

In recent years Hervis Hungary and Lyoness had a very good cooperation based on vouchers. We believe that conscious purchase nowadays is very important – it convinced us to become a Cashback Card loyalty merchant. We are sure that the people’s demand for sport, movement and recreation will continue. In our shops customers can find the right articles for all their needs, and all at the best price. Hervis Hungary offers a high product range competence in the area of sports and fashion. Our qualified employees, 15 years of experience in the Hungarian sports market and our international background are very important factors to our success. We are proud to be on the Hungarian sports market since 1997, so we will celebrate our 15th birthday in Hungary. We would like to be more focused on sport customers and their needs in the challenging economic conditions these days – to make it easier for them to keep the sports as a part of their everyday life.”

Şirket verileri/Facts Avusturya’daki kuruluş yılı/Founded in Austria: 1972 Macaristan’daki kuruluş yılı/Founded in Hungary: 1997 Şirket yöneticisi/Managing Director: Krisztina Viola Merkez/Headquarters: Wals, Avusturya/Austria Avrupa’daki şubeler/Stores in Europe: 170 Macaristan’daki şubeler/Stores in Hungary: 29 Çalışanlar/Number of staff: 450 Website: www.hervis.hu

por ürünleri mağazası Hervis yerli ve yabancı spor markalarını uygun fiyatlar ile müşterilerinin beğenisine sunuyor. Bayanlara, erkeklere ve çocuklara yönelik spor giysilerin yanı sıra donanım ve cihazlar da ürün yelpazesinin odak noktasında bulunuyor. İster bisiklet, spor aleti, futbol ya da yüzme modası olsun – harekete geç sloganına uygun olarak Hervis markası hareket etmenin mutluluğunu ve daha iyi bir yaşam hissi duygusunu sembolize ediyor. 1970’li yıllarda Avusturya’da kurulmuş olan şirket başarılı bir şekilde Macaristan’da büyümesini sürdürdü ve spor ürünleri alanında faaliyet gösteren öncü mağazalar arasında sayılıyor. Lyoness üyeleri Macaristan’da orijinal hediye çekleri ve Cashback kart ile sportif bir şekilde harekete geçiyor.

S

Sports equipment retailer Hervis offers both local and international sport brands at great prices. In addition to sportswear for women, men and children, Hervis also stocks a wide range of sports equipment. Whether we are talking about cycling, exercise machines, football or swimming fashion – in the spirit of its Get Movin‘ motto the Hervis brand symbolises pure joy in getting out and about and feeling better about life. Founded in Austria in the 1970s the company has successfully expanded to Hungary and is one of the leading retailers of sports gear and equipment. Lyoness members in Hungary can use both original vouchers and their Cashback Card.


68 lyoness greenfinity foundation

Doğa ile uyum içinde: Greenfinity gelecekte Lyoness organizasyonlarını ve yerleşim yerlerini ekoloji açısından optimize edecek.

Greenfinity’nin merceğinde

In harmony with nature: Greenfinity to ensure that all Lyoness events and locations are ecologically sound in the future.

Greenfinity picking up momentum

Photos: Frank Krahmer/Corbis; John Lee/Blend Images/Corbis; Slow Images/Photographer’s Choice/Getty Images; Piotr Naskrecki/Minden Pictures/Corbis

Lyoness kuruluşunun bu gezegende bıraktığı ekolojik ayak izi ne kadar büyük? Bu soru bu günlerde tüm Lyoness yerleşimlerinin ve organizasyonlarının iklim açısından nötr hale getirilmesini hedeflemiş olan ilk Greenfinity projesinin odak noktasında yer almaktadır.

emek yemek, barınmak, araba ile seyahat etmek – insan yaptığı her bir faaliyet ile doğada iz bırakıyor. Kaynakları tüketiyor, sera gazları ve atıklar üretiyor. İnsanların çevre üzerinde yarattığı bu etkiler için araştırmalar henüz 1994 yılında “ekolojik ayak izi” kavramını geliştirmişlerdir. Bu kavram bugün sürdürebilirliğin en kapsamlı göstergelerinden bir tanesi ve gezegenimizin bir ülkenin, bir şirketin ya da tek bir kişinin ihtiyacı olan kaynakları sağlamak ve atıklarını yeniden geri almak veya geri dönüştürmek için gerekli olan alanı – küresel hektar ile ölçülen – belirten bir tür ekolojik “muhasebe sistemidir”. Dünya bir yılda bir insanın günlük ihtiyaçlarını karşılamak için 1,8 hektarlık bir alan sunmaktadır. Bir kişinin ortalama ekolojik ayak izi bugünlerde yıllık olarak 2,7 hektar seviyesindedir, AB içinde bu der 4,7 hektara kadar çıkmaktadır – tüketim davranışının ve yüksek seviyedeki hareketliliğin bedeli bu.* Farklı kelimelerle ifade etmek gerekirse: tam anlamıyla “büyük bir alan üzerinde” yaşıyoruz. İnsanın arkasında bıraktığı ekolojik ayak izi dünyanın kendisinden büyük – üstelik bu durum 30 yıldan uzun bir zamandır bu şekilde

Y

* Kaynak/Source: Global Footprint Network, www.footprintnetwork.org

How big is the ecological footprint that Lyoness, as a company, leaves on our planet? This is what the very first Greenfinity project is focusing on, where the ultimate goal is to have all Lyoness locations and events generating a neutral impact on the climate.

Eating, living and driving a car – regardless of what we do, we always have an impact on nature. We consume resources and produce both greenhouse gases and waste. Since 1994, researchers have referred to these human impacts on the environment using the vivid concept of an “ecological footprint”. Today, this is one of the most comprehensive indicators for sustainability, a kind of environmental “bookkeeping system”, which shows what size of area – measured in global hectares – our planet must provide each year in order to supply resources for a country, a company or even just an individual person, as well as to absorb or recycle their waste. The earth provides 1.8 hectares per year per person to satisfy their everyday needs. However, the average per capita ecological footprint is currently around 2.7 hectares per year, and within the EU even 4.7 hectares – which is the price we pay for our consumer behaviour and high mobility.* In other words: we are living beyond our means. The


70

devam ediyor. Çevre koruma girişimlerinin hedefi bu nedenle ekolojik ayak izini kalıcı bir şekilde küçültmek ve böylece doğadaki dengeyi yeniden sağlamaya çalışmak olmalıdır. Dört kıtada verilerin toplanması Lyoness Greenfinity Foundation’un odaklandığı şey tam olarak bu. İlk projelerinde bütün Lyoness yerleşimlerinin ve organizasyonlarının ekolojik ayak izini araştırıyorlar. Bununla ilgili çalışmalar yılın başından beri büyük bir hızla devam ediyor. Bu günlerde dört kıtaya dağılmış olan tüm yerleşimlerde gerekli veriler toplanıyor. Kullanılan alandan elektrik tüketimine ve çalışanların hareketlilik davranışına kadar bütün faktörler titizlikle kayıt altına alınıyor ve değerlendiriliyor. Ekolojik ayak izinin hesaplanması için Greenfinity ekibi TU Graz ile birlikte geliştirilen ve CO2 emisyonlarının yanında çevre üzerinde etki yaratan çok sayıda diğer etkeni de dikkate alan son derece özel ve yenilikçi bir değerlendirme yönteminden yararlanıyor. “Yerleşimler ile ilgili veri toplama çalışmasının Nisan ayı sonuna kadar tamamlanacağını ve organizasyonlarımız ile ilgili çalışmalara da en geç 2012 son bahar sezonunda başlayabileceğimizi düşünüyoruz”, diyerek açıklama yapıyor Lyoness Greenfinity Foundation CEO’su Markus Hendrich. “Hedefimiz yılsonuna kadar ilk uygulama projelerimizi gerçekleştirmeye başlamak ve böylece ilk ekolojik tasarruflarımızı elde etmiş olmaktır. Bu şekilde Lyoness’i gelecekte iklim açısından nötr bir kuruluş konumuna ulaştırmak mümkün olacaktır.”

ecological footprint that we as people leave behind is bigger than the earth itself – and this has been the case for more than 30 years. This is why environmental protection initiatives must be aimed at reducing our ecological footprint on a sustainable basis, thereby redressing the balance in nature. Data collection on four continents And this is exactly what the Lyoness Greenfinity Foundation plans to do. Its first project focuses on determining the ecological footprint of every single Lyoness location and event, and this work has been progressing at pace since the start of the year. Data is currently being gathered in all Lyoness locations across four continents. All factors are being meticulously recorded and evaluated, including usable space, electricity consumption and the mobility of staff. To calculate all the individual ecological footprints, the Greenfinity team has a special and innovative evaluation procedure at its disposal, developed in conjunction with the Graz University of Technology; in addition to CO2 emissions it also analyses many other environmental aspects. “We expect the data capturing process for the individual locations to finish at the end of April, and the process for events can start no later than the Sensation 2012 in the autumn”, explained Markus Hendrich, CEO of the Lyoness Greenfinity Foundation. “Our aim is to have the first compensation projects wrapped up and also to have achieved the first ecological savings by the end of the year. This will enable us to position Lyoness as a climate-neutral company in the future.”


Projects Projeler child & family foundation 73

Child & Family Foundation yeni görünümü ile The new look of the Child & Family Foundation Lyoness Child & Family Foundation’un yeni yüzünü görücüye çıkartıyor! Macao’da düzenlenen Lyoness Konvansiyonunda yeni CFF tasarımı resmi olarak kullanılmaya başlandı.

Lyoness presents the new face of the Child &

yoness Child & Family Foundation (CFF) yaklaşık dört yıllık kısa geçmişinde bütün dünyada sayısı 30’u aşan projeyi gerçekleştirmeyi ve desteklemeyi başarmıştır. Bu kısa süre içerisinde iletişim olanakları ise önemli derecede gelişti. Eskiden neredeyse hiç kimse Facebook ve Twitter’dan bahsetmiyorken bugün bu iki sosyal medya ağı profesyonel bir medya varlığının temel unsurları arasında yer alıyor. Bu nedenle CFF’nin medyadaki varlığını genişletmenin ve daha profesyonel bir çerçeveye oturtmanın zamanı gelmişti. Bu kapsamda Foundation içerikleri ve değerleri açısından CFF’nin yaklaşımını daha doğru bir şekilde yansıtan yeni logosundan dolayı büyük bir gurur taşıyor. Bu logo yeni web sitesinden Facebook’taki paylaşımlara kadar bütün yeni tasarımların bir parçası ve tıpkı kırmızı bir çizgi gibi şimdi daha dinamik, daha sevecen ve daha bütünsel görünen kurumsal kimliğin ortasından geçiyor. Web sitesi, Facebook sayfası ve Twitter kanalı gibi mevcut iletişim kanallarına Foundation’un çok sayıdaki projesini tanıt-

In little under four years the Lyoness Child & Family Foundation (CFF) has succeeded in realising and supporting more than 30 projects worldwide. Yet over this short period we have seen rampant growth in the number of ways we communicate. While barely anyone used to speak about Facebook and Twitter, today these social networks have become the foundation of professional media strategies. This meant it was high time to broaden the media concept of the CFF and adopt a more professional approach. The Foundation is extremely proud of its new logo, which with the mirrored CFF initials is a better reflection of its content and values. The logo is an integral part of the brand-new design, comprising the new website and the Facebook page, and is central to the entire corporate identity, which is now more uniform, more dynamic and friendlier.

L

Family Foundation! The CFF‘s new look and design was officially unveiled at the Lyoness Convention in Macau.

Yeni bir görünüm ve kendisine ait bir dergi – ister basılı olarak isterseniz de çoklu medya olarak iPad’de. Yapmanız gereken tek şey Lyoness Magazine uygulamasını ücretsiz olarak indirmek ve Child & Family Foundation dergisinde son yıllarda yapılan işleri hayretle izlemek. New look and a separate magazine – both printed and on the iPad. Just download the Lyoness Magazine app for free, sit back, and let yourself be amazed by the work of the Child & Family Foundation in recent years.


Projects Projeler child & family foundation 75

Lyoness toplumsal sorumluluğunu son derece ciddiye alıyor. Bu durumu görsel olarak da ortaya koymak için Mart ayında Child & Family Foundation Magazine’nin ilk sayısını yayınladık. CFF’nin sadece dört yıl içinde ne kadar çok şey başardığını etkileyici bir şekilde gösteriyor. Bu dergi artık yılda iki kez yayınlanacak ve gelecekte bütün yardım projelerini sözel ve görsel anlamda tecrübe edilebilir ve anlaşılabilir bir şekilde ortaya koyacaktır.” Lyoness takes its social responsibility very seriously. To illustrate this, we published the very first edition of the Child & Family Foundation Magazine in March. It demonstrates rather impressively just how much the CFF has achieved in only four years. The magazine will now be brought out twice a year to provide clear and vivid insight, with words and images, into all of the current aid projects.“

mak ve bugüne kadar elde edilen başarıları toplu bir şekilde belgelemek için yeni lisan alternatifleri eklendi. Bu nedenle CFF haklı bir gururla yeni Child & Family Foundation Magazine’yi ve yeni görsel klasörünü görücüye çıkardı. Dergi altı ayda bir olmak üzere yılda iki kez yayınlanacak ve bütün dünyada devam eden yardım ve eğitim projeleri hakkında bilgi verecektir. Elbette bu dergi de – tıpkı Cashback Magazine gibi – iPad versiyonu olarak da temin edilebilir olacaktır. Bunun yanında Facebook’taki değişiklikler ile eşzamanlı olarak CFF Facebook sayfasının da içeriksel anlamda güncellenmesi mümkün olacak. Bu sayede artık her proje daha detaylı ve kronolojik olarak belgelenebilecek. Facebook ile ilgili değişiklikler yeni CFF tasarımı ile mükemmel bir uyum sergiliyor ve bunu pratik menü adımları ile geliştiriyor. Child & Family Foundation için özel olarak oluşturulmuş olan yeni YouTube kanalı ise son derece başarılı oldu. Bu kanal resmi Lyoness YouTube kanalına yönlendirme yapıyor ve bu sayede daha iyi bir genel bakış sağlamakla kalmıyor, aynı zamanda daha iyi bir ağ yapısını mümkün kılıyor. “CFF bu kadar kısa süre içerisinde bu kadar çok şeyi harekete geçirmiş olmaktan dolayı çok gururlu”, diyerek sevincini paylaşıyor Child & Family Foundation Direktörü Nina Passegger. “Bütün bunlar Lyoness topluluğunun tamamı destek vermeseydi gerçekleşemezdi. Bunun için herkese çok teşekkür ederim!“ Tasarım ve medyadaki varlığın yanı sıra Child & Family Foundation’un sloganı da optimize edildi. CFF’nin yeni sloganı artık “Eğitim. Şanslar. Gelecek”. Hedefler elbette değişmeden kaldı: eğitim sayesinde bütün dünyadaki ihtiyaç sahibi çocuklar ve gençler için geleceğe dair bakış açıları yaratmak.

Alongside existing channels of communication such as the website, Facebook and Twitter, we have now added additional outlets to raise awareness about the many projects of the Foundation and document all the work completed to date. The CFF is therefore extremely proud to present its new Child & Family Foundation Magazine and the new image folder. The magazine will appear every six months and gives a run-down of how current aid and education projects are progressing throughout the world. And naturally, as with Cashback Magazine, you can also read it on the iPad.

www.lyoness-CFF.org www.facebook.com/ChildFamilyFoundation www.twitter.com/LyonessCFF www.youtube.com/LyonessCFF

At the same time as the changes are made to Facebook there will also be new content added to the CFF Facebook page. This enables us to document each project chronologically and in more detail. The changes on Facebook are a perfect match for the new CFF design, and complement it thanks to the very practical menu options. The new YouTube channel set up specifically for the Child & Family Foundation has been a great success too. This is linked to the official Lyoness YouTube channel, which not only provides a better overview of activities but also improves networking. “The CFF is proud of having achieved so much in such a short time”, enthuses Nina Passegger, Director of the Child & Family Foundation. “This would not have been possible without the help of the entire Lyoness Community. And for that we owe you all a big thanks!”

Hubert Freidl, CEO


76 child & family foundation Projeler Projects

Nijerya

Afrika’da bir okul projesi Tanzanya’dan sonra Child & Family Foundation ş,imdi ikinci bir Afrika ülkesinde daha aktif olarak çalışıyor: Uromi, Nijerya’da Holy Trinity School’u onarma ve büyütme çalışmalarını gerçekleştiriyor.

A school project in Africa After Tanzania, the Child & Family Foundation is now working in a second African country, renovating and extending Holy Trinity School in Uromi, Nigeria.

ğitim Nijerya’da pek çok kişinin ulaşamadığı son derece değerli bir olgu. Okullar çoğu zaman kötü bir durumda ve pek çok çocuk ailelerine finansal anlamda destek olabilmek için çalışmak zorunda kalıyor. Buna bağlı olarak da okuma yazma bilmeyenlerin oranı oldukça yüksek: buradaki nüfusun yaklaşık üçte biri okuma ve yazma bilmiyor. Nijerya doğumlu bir matematik öğretmeni olan Frederick Akhelumele bu durumu değiştirmeyi kendisine hedef edinmiş. 1995 çalışmak için Avusturya’ya gelmiş ve her zaman vatanı olan Urumi’deki ihtiyaç sahibi çocuklar için bir okul açmanın hayalini kurmuş. Yaptığı işler arasında Megaphon dergisinin Graz’daki satışı da yer alıyordu ve burada Dr. Barbara Rupp ile tanışma fırsatına sahip oldu. İkisi birlikte “Youthcare International” derneğini kurdular ve hayallerindeki okul projesin, gerçekleştirebilmek için yorulmak nedir bilmeden bağış topladılar.

education is a valuable commodity in Nigeria that many are deprived of. The schools are often in a very bad state of repair and many children have to work in order to provide financial support for their families. The illiteracy rate is consequently rather high: roughly one third of the population can neither read nor write. Frederick Akhelumele, a maths teacher born in Nigeria, set himself the goal of doing something about this unsustainable situation. He came to work in Austria in 1995, driven by the desire of setting up a school for children in need in his home city of Uromi. Amongst other jobs he sold the Megaphon magazine in Graz, where he got to know Dr. Barbara Rupp. Together they founded the “Youthcare International” association and tirelessly collected donations to actually be able to implement their ambitious school project.

İhtiyaç sahibi 1.000 çocuk için bir gelecek 2002 yılında inşaat çalışmalarına başlandı ve üç yıl sonra Holy Trinity School kapılarını eğitim vermek üzere açtı. Frederick Akhelumele’nin yönetimi altında bu okulda yaklaşık 1.000 öğrenci eğitim alıyor ve bu öğrencilerin hepsi Urumi ve çevresindeki oldukça yoksul kesimlerden geliyor. Okulun sahip olduğu mükemmel şöhretin oluşmasında eğitim planınından büyük bir rolü var: Yaklaşık 50 yerli öğretmen Batı Afrika eğitim planına uygun bir eğitim veriyorlar, uygulamayı özel kılan devam zorunluluğu ve durumları daha geride olan çocuklara ek ders verilmesi gibi Avusturya standartlarına göre geliştirilmiş olmasıdır. Mayıs 2012 tarihinden itibaren Child & Family Foundation bu okul ile ilgilenmeye başlayacak ve mevcut olan beş binada onarım ça-

A future for 1,000 children in need The construction work began in 2002 and Holy Trinity School opened its doors three years later. With Frederick Akhelumele at the helm, a total of 1,000 pupils are now taught at the school, all of whom come from regions around Uromi, some of which are extremely impoverished. The unique curriculum has also made a strong contribution to the excellent reputation of the school: nearly 50 local teachers organise their classes according to a Western African curriculum, which has been supplemented by certain Austrian standards regarding obligatory attendance and remedial teaching for slower pupils. The Child & Family Foundation is taking the school on from May 2012 and will begin with renovating the five existing build-

lışmaları gerçekleştirecek. Onların yardımıyla okul alanında ilk defa sıhhi tesisat kurulabilecek. Ayrıca CFF okul öncesi eğitim sınıflarının oyun araçlarının yenilenmesini, okul alanının etrafına koruyucu bir çitin kurulmasını ve yakın bir gelecekte yeni bir çok amaçlı salonun inşa çalışmalarının başlatılmasını sağlıyor. CFF Frederick Akhelumele’yi ve eğitim merkezini gelecekte de destekleyecek olmanın ve öğrencilerin eğitim çevresini iyileştirecek olmanın mutluluğunu yaşıyor.

ings. This help will enable sanitary facilities to be installed on the school grounds for the very first time. Additionally, the CFF has undertaken to replace the toys for the pre-school classes and erect safety fencing around the school grounds, while work will soon begin on constructing a multi-functional hall. The CFF is delighted to have the opportunity to support Frederick Akhelumele and his centre of education in the future, thereby improving the learning environment for the many pupils.

E

Uromi, Nijerya’da Child & Family Foundation Holy Trinity School ile Afrika’daki ikinci projesini gerçekleştiriyor. Sayıları 1.000’i aşan öğrencinin eğitiminden yaklaşık 50 yerli öğretmen sorumlu. With Holy Trinity School in Uromi, Nigeria, the Child & Family Foundation now has its second project in Africa. Nearly 50 local teachers educate more than 1,000 pupils.


Projects Projeler child & family foundation 79

Nigeria

Bugün bir çocuğu kurtar 2012 yılı ilk baharından bu yana Child & Family Foundation Nijerya’daki ikinci eğitim projesi olan ve Jos’ta zor durumdaki öğrencilere yönelik bir eğitim kurumu olan okula destek veriyor. akirlik, hastalık ve eğitim yoksunluğu Nijerya’daki pek çok çocuğun hayatında önemli bir yara açıyor. Ülkenin kalbinde bulunan ve 860.000’lik bir nüfusa sahip olan Jos da yıllardır Hıristiyanlar ile Müslümanlar arasındaki ciddi huzursuzlukların da yaşanmasıyla bu sıkıntılı bölgelerden biri durumunda. Jos’taki çocukların sıkıntıları ve eğitim yoksunlukları Amina Zwindila’nın harekete geçmesine neden oldu. 2008 yılında, henüz Jos Üniversitesinde eğitim görüyorken Nijerya’da doğmuş ve büyümüş olan Amina, gelirleri ile kendi bölgesindeki fakir ve kurumaya muhtaç çocuklara yönelik özel bir okul projesinde değerlendirmek üzere yerel meyveler ve şerbetler satmaya başlamıştı. Şehrin kıyısında küçük bir bina kiraladı ve orada büyük bir angajman ile bir anaokulu ve bir ilkokul kurdu. Bu heyecanlı proje en başından beri şans yıldızları tarafından korunuyordu. Avusturyalı bir dernek olan Youthcare International’ın desteği sayesinde 2009 yılında on çocuk bu okulda barınmaya ve eğitim almaya başlayabilmişti. Yer çok dardı. Daha fazla öğrenci kabul edebilmek için Amina Zwindila okulu izleyen yıllarda devamlı olarak büyütmeyi sürdürdü; yeni mekanlar kiraladı ve ek personel temin etti.

A

CFF okulun faaliyetini garanti altına alıyor Bugünlerde Amina Zwindila Foundation School’da yaklaşık 70 çocuğa eğitim veriliyor. Okulun sürdürülebilirliğini garanti almak ve yeni öğrencilere de eğitim verebilmek için Lyoness Child & Family Foundation bu projeye gelecekte destek verecek. Bu durum Amina Zwindila ve eğitimleri ile bakımları garanti altına alınmış olan çocuklarını fazlasıyla mutlu ediyor. Kendi girişimleri ve sergilemiş olduğu angajman ile Amina zaten pek çok şey başarmış durumda. Proje partneri olarak yanında yer alan CFF ile gelecekte Jos’taki daha pek çok mağdur çocuğa bir eğitim imkanı sunabilecek ve bu sayede umut dağıtmaya devam edecek.

Bugünlerde Amina Zwindila Foundation School’da yaklaşık 70 çocuğa eğitim veriliyor. Okulun sürdürülebilirliğini garanti almak ve yeni öğrencilere de eğitim verebilmek için Lyoness Child & Family Foundation bu projeye gelecekte destek verecek. Almost 70 children are taught at the Amina Zwindila Foundation School just now. To secure the future of the school and be able to teach more children, the Lyoness Child & Family Foundation will also be supporting this project in the future.

Save a child today Since the spring of 2012 the Child & Family Foundation has been supporting a second educational project in Nigeria – a small school for disadvantaged children in Jos. the lives of many children in Nigeria are blighted by poverty, illness and a lack of education. Jos, a city of 860,000 people in the heart of the country, is no different, and it has the added problem of being unsettled by the severe and long-running disputes between Christians and Muslims. The hardship and lack of education of the children in Jos prompted Amina Zwindila to spring into action. In 2008 when this Nigerian woman was studying at the University of Jos she began to sell local fruits and juices, using the proceeds to launch a private school project in her region for poor and vulnerable children. She rented a small building at the edge of the city, and thanks to her dedicated work she managed to set up a nursery and a pre-school. The ambitious project got off to a great start. Supported by Austrian association Youthcare International, the school provided accommodation and taught twelve children in 2009. Space was in short supply. In order to take on more pupils, Amina Zwindila steadily expanded the school in the following years; she rented new premises and took on additional staff. CFF secures future for school Almost 70 children are taught at the Amina Zwindila Foundation School just now. To secure the future of the school and be able to teach more children, the Lyoness Child & Family Foundation will also be supporting this project in the future, much to the delight of Amina Zwindila and her pupils, whose education and care is now secured. Amina has achieved a great deal on her own initiative and with her dedication. With the CFF onboard as a project partner she can now offer education to many more children in need in Jos in the future, giving them the valuable present of hope.


Shopping with Lyoness Lyoness ile alışveriş 81

Kalitesi belgelendi!

Cashback Card Plastik Cashback kartı veya mobil uygulama ile ödeme işleminden önce kasada gösterin Kayıt edilmiş olan alışveriş verileri üzerinden bunlardan kaynaklanan üyelik avantajlarından yararlanın Cashback Card partner kuruluşlarını online olarak www.lyoness.net adresinde bulabilirsiniz

Simply brilliant! ISO 9001:2008

  Present your plastic Cashback Card or show your mobile app at the till before paying   Enjoy the benefits of being a Lyoness member based on the purchases recorded   All of the Cashback Card loyalty partners can be found online at www.lyoness.net

Lyoness, Quality Austria tarafından Kalite yönetimi ile ilgili olarak kontrol edildi ve ISO 9001:2008 sertifikası ile belgelendirildi ISO 9001sertifikası bir kuruluşun akışlarının ve yapılarının şekillendirilmesi ile ilgili uluslararası asgari standartlar belirlemektedir

Mobil hediye çekleri Mobil hediye çeklerini Lyoness mobil uygulaması ile akıllı telefonlar, tabletler, vb gibi nihai cihazlar üzerinden peşin ödeme karşılığında elde edin Mobil hediye çekleri oluşturun ve partner kuruluşlarda doğrudan alışveriş için kullanın Hediye çeki siparişini esas alarak buradan kaynaklanan üyelik avantajları ortaya çıkmaktadır

Lyoness’in dört farklı alışveriş imkanı ile tasarruf etmek çok kolay. İster kart ile, ister akıllı telefon üzerinden, hediye çeki ile veya online olarak – üyeler Lyoness üye avantajlarından yararlanırlar ve Lyoness partner kuruluşlarından yaptıkları her alışverişte para iadesi alırlar. Saving is easy using one of the four ways to shop with Lyoness. It makes no difference if payment is made by card or using a smart-phone, with a voucher or online – members benefit from the advantages of being part of the Lyoness family and get Cashback with each and every purchase from a Lyoness loyalty partner.

Quality management at Lyoness was tested by Quality Austria and awarded ISO 9001:2008 certification The ISO 9001 certification sets minimum international standards by which the processes and structures of a company can be defined

Mobile vouchers   Download pre-paid mobile vouchers using the Lyoness Mobile app to mobile devices like smart-phones, tablets etc.   Create mobile vouchers and use them when shopping at loyalty partners   The benefits of membership are calculated based on the voucher orders

TÜV

Lyoness resmi olarak “kanıtlanmış bir fiyat avantajına/ Cashback sahip ve servisleri kontrol altında olan bir alışveriş topluluğudur” Benzersiz: Bütün dünyada başka hiçbir alışveriş topluluğu bu belgeye sahip değildir Talebimiz – üyelerimizin memnuniyeti – bağımsız kuruluşlar tarafından teyit edildi

Hediye çekleri Orijinal hediye çeklerini / hediye kartlarını yazılı olarak, telefonla veya online olarak Lyoness’ten veya hediye çeki satış noktalarından temin edin Buradan kaynaklanan üyelik avantajlarını hediye çeki siparişini esas alarak elde edin İlgili partner kuruluşta nakde çevirin veya hediye edin

TÜV

Lyoness is officially a „shopping community providing certified services that offer a verified price advantage/Cashback“ Unique: No other cashback company in the world has received such a distinction Our guiding principle – the satisfaction of our members – has been independently confirmed

Vouchers   Buy your vouchers/gift-cards in writing, by telephone, online at Lyoness or at any voucher sales outlet   Member benefits are awarded based on the voucher orders   Use the vouchers at loyalty partners, or give them away as gifts

Online alışveriş www.lyoness.net adresine giriş yapın ve Lyoness’in online alışveriş portalında sayısı 2.800’ ü aşan online mağaza arasından seçim yapın Bütün dünyada günün her saati alışveriş yapın Kayıtlı olan alışveriş bilgileri üzerinden bunlardan kaynaklanan üyelik avantajlarından yararlanın Online shopping   Log into www.lyoness.net and choose from more than 2,800 online shops in the Lyoness online shopping portal   Shop around the clock and around the world   Enjoy the benefits of Lyoness membership based on the purchases recorded

Photos: Fabrice Lerouge/Onoky/Corbis; Artiga Photo/Corbis

Shopping with Lyoness

ISO 9001:2008

IQNet-Sertifikası

Uluslararası alanda kabul görmüş: ISO 9001:2008 çerçevesinde quality Austria tarafından yapılan belgelendirme çalışması kapsamında Lyoness aynı zamanda IQNet sertifikasına da sahip oldu IQNet-Partnerleri 150 ülkede sertifikasyon çalışmaları yapmışlardır ve dünya pazarının %30’unu temsil etmektedirler

IQNet certification

Internationally recognised: as part of the ISO 9001: 2008 certification by Quality Austria, Lyoness was also certified by IQNet IQNet partners have so far issued certificates in 150 countries, and command a global market share of 30 percent

apılan işler binlerce sözden daha değerli! Bu nedenle Lyoness kendisini bağımsız kuruluşlar tarafından detaylı bir şekilde inceletti. Elde edilen sonuç ise görülmeye değer! Lyoness “incelenmiş, belgelenmiş ve iyi olarak sınıflandırılmış” olduğunu bir bakışta gösteren ve bütün dünyada kabul gören kalite belgelerine sahip oldu! Böylece her şey resmileşti: Lyoness’in kendisi için belirlemiş olduğu yüksek kriterlerin tamamı yerine getiriliyor! Bu önemli kriterler arasında üyelerimizin memnuniyeti, verimlilik, açık yapılar – ve elbette fark yaratan Cashback katma değeri!

Y

Actions speak louder than even a thousand words! This is why Lyoness subjected itself to rigorous testing by independent institutions, and with fantastic results too! Lyoness holds globally renowned seals of quality, which immediately get the message across: tested, excellent – and outstanding! This means it’s official: the high demands that Lyoness sets for itself are all fulfilled! These include the satisfaction of our members, efficiency, clear structures – and obviously the crucial added value of Cashback!


82 Hakkimizda Imprint

Child & Family Foundation Lyoness 83

MEDYA SAHİBİ VE YAYINCI media proprietor and publisher: LYONESS Europe AG, Bahnhofstrasse 7, CH-9470 Buchs LYONESS’TEKİ SORUMLU in-charge at LYONESS: Silvia Weihs, Head of Public Relations BASKI VE ÜRETİM published and produced by: Styria Multi Media Corporate

ŞİRKET YÖNETİCİLERİ managing directors: Erich Schönberg, Patrick Karl, Thomas Leskoschek, Nina Haas PROJE YÖNETİMİ lexNEWS.at, 1070 Wien; Styria Multi Media Corporate, Olivia Forstmayr, Viola Erlebach ŞEF REDAKSİYON chief editor: SANAT YÖNETMENİ art director: Amédé Stöckl, GRAFİK

MACARİATAN hungary

SIRBİSTAN serbia

YUNANİSTAN Greece

Alex Schütz

graphic design:

ROMAYA ROMANIA

Lyoness Hungary Kft. H-1143 Budapest, Stefánia út 101 - 103  Tel.: +36/1/688 93 48 E-Mail: office@lyoness.hu

project management:

www.urbane-grafik.at

ALMANYA Germany

Lyoness Deutschland GmbH Kranhaus Süd, Im Zollhafen 24 50678 Köln Tel.: +49/(0)221/27 16 74-0 E-Mail: office@lyoness.de

Tel.: +43/(0)1/601 17, Fax: 190

AVRUPA europe

İRLANDA Ireland

Lyoness d.o.o. Žolgarjeva ulica 17 SI-2000 Maribor  Tel.: +386/(0)2/4213390 E-Mail: office@lyoness.si

Lyoness Management GmbH

DÜZELTME

Kärntner Straße 9 A-8020 Graz Tel.: +43/(0)316/70 77-0 E-Mail: europe.office@lyoness.ag AVUSTURYA austria

İTALYA italy

FOTOĞRAF REDAKSİYONU photo editor: Ewa Bisztyga BU SAYIDAKİ FOTOĞRAFLAR photographs in this issue: Kapak: Kapak fotoğrafı: Christian Maricic, Modeller: Myra, Ella, Stefan & Toni/ otbt Models, Tasarım: Sandra Maron (sandramaron.com), Makyaj: Virginia, Saçlar: Felixhair.com, Lokasyon: Golf de Andratx, Camp de Mar, Mallorca, www.golfdeandratx,com; Prodüksiyon: lexNEWS, 1070 Wien Cashback Magazine Fotoğrafları: Robert Korkisch, quickshot.at, Christian Maricic, Corbis, Getty Images, Mauritius, Shutterstock PRODÜKSİYON production: m4! Mediendienstleistungs GmbH & Co KG, www.m-4.at BU SAYIDA EMEĞİ GEÇEN ÇALIŞANLAR contributors to this issue: Nina Passegger, Erik Lehner, Patrick Mik, Katerina Cerny, Javier Rodriguez, ­ Gerda Tauschek, Paul Tognotti, Silvia Weihs, Jürgen Zacharias, Bettina Pries, Karin Talaber, Elisabeth Donaczi, Klaus Piber, Zsuzsa Dobrotka, Joaquin Garcia de la Brena, Sevda Dagdeviren, Pia Springer, Florin Pasat, Sarah Palau-Gatell, Patricia Madajová, Veronika Kubecová, Marta Rusinowska TERCÜME translation: textissima BASKI printed by: Neografia, a.s., 03655 Martin, Slowakei YAYINLANMA ŞEKLİ frequency: 4 x p. a.

Lyoness Austria GmbH Kärntner Straße 9 A-8020 Graz Tel.: +43/(0)316/23 11 03 E-Mail: office@lyoness.at BELÇİKA Belgium

Lyoness Belgium bvba Fountain Plaza , Belgicastraat 7 1930 Zaventem Tel.: +32/2/894 88 80 E-Mail: office@lyoness.be BULGARİSTAN bulgaria

Lyoness Bulgaria EOOD ul. “Yunak” 24, 1000 Sofia Tel.: +359/(0)2/969 99 11 E-Mail: office@lyoness.bg HIRVATİSTAN CROATIA

Lyoness d.o.o. Zagrebačka avenija 104 b HR-10000 Zagreb Tel.: +385/(0)1/38 90 93-0 E-Mail: office@lyoness.hr KIBRIS Cyprus

Lyoness Cyprus Ltd. Gorgonon Street 14, Office 302 Patsalos Plaza 6042 Larnaca-Cyprus Tel.: +357/248/191 99 ÇEK CUMHURİYETİ CZECH REPUBLIC

Lyoness Italia s.r.l. Via Belvedere, 15 37066 Caselle di Sommacampagna (VR) Tel.: +39/045/20 80 500 E-Mail: office@lyoness.it LİTUANYA lithuania

UAB „Lyoness Lietuva“ Olimpiečių 1, Vilnius, LT-09200 Tel.: +370 5 268 3368 E-Mail: office@lyoness.lt MAKEDONYA Macedonia

Lyoness DOOEL Skopje blvd. Oktomvriska Revolucija bb Hyperium Business Center 2nd floor 1000 Skopje, Macedonia Tel.: +389 2 3090067 E-Mail: office@lyoness.mk HOLLANDA Netherlands

Lyoness Nederland BV Beursplein 37 World Trade Center, 14e verdieping unit 1468 en 1469, Postal address: postbus 30043, 3001 DA Rotterdam, Nederland Tel.: +31 (0) 10 820 99 00 E-Mail: office@lyoness .nl POLONYA poland

Lyoness Czech Prague, s.r.o. Evropská 2591/33e 16000 Praha 6 Tel.: +420 233 313 017 E-Mail: office@lyoness.cz

Lyoness Poland Sp. z o.o. Ul. Kościuszki 169 40-524 Katowice Tel.: +48/(0)32/353 05 70 E-Mail: office@lyoness.pl

fransa France

PORTEKİZ portugal

Lyoness France SARL Tour Maine-Montparnass 33 avenue du Maine, BP 184 75755 Paris cedex 15 Tel.: +33/(1)/40 64 08 42 E-Mail: office@lyoness.fr

SLOVAKYA SLOVAKIA

Lyoness Hellas M.E.P.E Leoforos Thessalonikis 52 57019 Peraia – Thessaloniki Tel.: +30/23920 – 211 03 E-Mail: office@lyoness.gr

Ines Gselmann, Yvonne Kral proof-reading:

Lyoness d.o.o. Beograd Milentija Popovic´a 5 b SRB-11070 Beograd Tel.: +381/(0)11/655 73 90 E-Mail: office@lyoness.rs Lyoness Slovakia, s.r.o. Einsteinova 25 85101 Bratislava  Tel.: +421/2/33 05 78 13 E-Mail: servicecenter@lyoness.sk

Lyoness Loyalty Ireland Ltd. trading as Lyoness Ireland 2nd Floor, 10/11 Exchange Place IFSC Dublin 1 Tel.: +353/17 917 700 E-Mail: office@lyoness.ie

Barbara Hofmann, Rupert Höttinger

SC Lyoness Romania S.R.L. Cal. Floreasca 169 A, Clădirea A-et.3 RO-014459, Bucureşti Tel.: +40/(0)316/20 70 13 E-Mail: office@lyoness.ro

Lyoness Portugal Unipessoal Lda. Praça Duque De Saldanha Nº 1 Ed. Atrium Saldanha 9D 1050-094 Lisboa Tel.: +351 211156510 E-Mail: office@lyoness.pt

SLOVENYA Slovenia

BREZİLYA brazil

Lyoness do Brasil Ltda Av. Das Nações unidas, 11633 9º Andar Edifício Brasilinterpark CEP: 05161-100 Brooklin Paulista São Paulo – SP

ORTA DOĞU/ AFRİKA

Middle East/Africa

GÜNEY AFRİKA SOUTH AFRICA

Lyoness Cashback Programme (Pty) Ltd. Postnet Suite 137 P/Bag X 9976 2146 Sandton Tel.: +27 (11) 30 11 900 E-Mail: office@lyoness.co.za

BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ United Arab Emirates

Lyoness Holding Europe AG – Dubai Branch Emaar Business Park İSPANYA spain Building 4, 6th Floor Lyoness Spain, S.L.U. P.O. Box 390490 Pza. Pablo Ruiz Picasso 1, Torre Picasso, Planta 14, Módulo A Sheikh Zayed Road, Dubai 28020 Madrid Tel.: +971/4/45 34 343 Tel.: +34/91/769 56 39  E-Mail: office@lyoness.es Katar İSVEÇ sweden

Lyoness Sweden AB Wenner-Gren Center, vån 5, Sveavägen 166 113 46 Stockholm Tel.: +46/(0)8/509 06 888 E-Mail: office@lyoness.se İSVİÇRE SWITZERLAND

Lyoness Suisse GmbH Hinterbergstrasse 24 6330 Cham Tel.: +41/(0)41/785 13 30 E-Mail: info@lyoness.ch TÜRKİYE TURKEy

Lyoness Kart Hizmetleri Tic. Ltd. Şti. Maya Akar Center C Blok Kat:1 No:10-11 Şişli-İSTANBUL Tel.: +90 (0) 212/444 4 596 E-Posta: office@lyoness.com.tr BİRLEŞİK KRALLIK United Kingdom

Lyoness UK Limited 105 Piccadilly, London, W1J 7NJ Tel.: +44 20 7629 3493 E-Mail: office@lyoness.co.uk

Amerika America

state of qatar

Lyoness Qatar WLL Al Gassar Tower 8th Floor, Office No.1 P.O. Box 17799, Westbay Doha, State of Qatar Tel.: +974 40 160 200 E-Mail: office@lyoness.qa

ASya ASIA Lyoness Management Asia Limited

Suite 2607-12, 26th Floor, Tower 2, The Gateway, Harbour City, Tsim Sha Tsui, Hong Kong Tel.: +852 3977 4000 E-Mail: asia.office@lyoness.asia Lyoness Hong Kong Limited

Suite 2607-12, 26th Floor, Tower 2, The Gateway, Harbour City, Tsim Sha Tsui, Hong Kong Tel.: +852 3977 4088 E-Mail: office@lyoness.com.hk Lyoness Macau Limited

Quarteirao 5, Lote A, Macau Finance and IT Centre of Macau,

abd United States of America Suite 8F, Macau

Lyoness America Inc. Empire State Building 350 Fifth Avenue, Suite 2710 New York, NY 10118 Tel.: +1 (646) 537 2547 E-Mail: office@lyoness.us kanadA Canada

Lyoness Canada Inc. 5000 Yonge Street, Suite 1706 Toronto, ON M2N 7E9 Tel.: +1 (416) 479 8373 E-Mail: office@lyoness.ca

Tel.: +853 2820 3808 E-Mail: office@lyoness.com.mo

AVUSTRALYA

australia

Lyoness Australia Pty Ltd.

Suite 2, Level 30, 9 Castlereagh Street, Sydney, NSW 2000, Australia Tel.: +61 2 9007 1000 E-Mail: office@lyoness.com.au

Photo: Monashee Frantz/OJO Images/Getty Images

GmbH & Co KG, Geiselbergstraße 15, 1110 Wien,


Über 300.000 Produkte -

84 Lyoness Child & Family Foundation

Privileg, Technik, Living, Garten & Baumarkt!

Der Online Shop der alle Wünsche erfüllt!


Lyoness Cashback Magazine 02|2012 (tr)