Page 1

Universidá Asturiana de Branu Branu 2012 Volume 1, nu 1

Al rodiu la UABRA

¡¡Yá tamos equí!! Conteníu:

Cursos

2

Miniguía turística

2

Caxigalines

2

Personaxes cangueses

3

Entrevistes

4

Refranes

5

Como tolos años, l’Academia de la Llingua Asturiana vien desendolcando un llabor formativu y d’espardimientu del asturianu dende l’añu 1983 colos cursos de la UABRA. En concretu, nel conceyu de Cangas, la UABRA ta presente dende fai tres ediciones.

La filosofía qu’empobina la UABRA ye l’estudiu de la realidá social y cultural d’Asturies, asina como’l so espardimientu popular tomando al asturianu como preséu fundamental de comunicación. P’algamar esti oxetivu, la UABRA entama un

programa d’actividaes nel que s’inxerten cursos, conferencies, esposiciones, actuaciones musicales, amueses teatrales, etc.

Puntos de interés especial: • El cursu: “Internet y Escuela: nueves aplicaciones socioeducatives” el más valoráu polos alumnos d’esta edición. • Conoz Cangas cola nuesa miniguía turística. • Los alumnos dan la so opinión sobre los cursos. • José Francisco Uría y Riego, el personax cangués destacáu d’esta edición. • Conoz el refraneru d’esta fastera.


Páxina 2

Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Cursos La UABRA ufierta pal branu de 2012 los cursos y actividaes que vienen darréu: •

Cursu Elemental de Llingua Asturiana: esti programa formativu empobínase a tolos ciudadanos. L’oxetivu caberu ye que tolos participantes puean algamar la Certificación de Conocencia Básica de la Llingua Asturiana. Cursu Avanzáu de Llingua Asturiana: los estudios d’esti programa formativu constitúin la ufierta que la UABRA plantega col envís de que los participantes que superaren el Cursu Elemental o que tengan la Certificación de Conocencia Básica de la Llingua Asturiana puean siguir afondando nel estudiu del asturianu. Cursos d’Afondamientu Cultural y Llingüísticu: van dirixíos a persones que cunten yá con una cierta conocencia práutica de la Llingua Asturiana y/o cola certificación afayadiza y tienen un doble oxetivu: - Perfeicionamientu y reciclax llingüísticu. - Averamientu interdisciplinar a la realidá social, cultural y científica d’Asturies.

“Gran variedá de cursos y escelente respuesta del alumnáu”

II Fase del Cursu de Capacitación en Gallego-Asturianu: esti cursu ye la segunda de les tres fases de que consta’l “Programa de Capacitación en Gallego-Asturiano” pa profesores que l’Academia de la Llingua Asturiana entama por encargu de la Conseyería d’Educación del Principáu d’Asturies. El so oxetivu principal ye afondar nos aspeutos teórico-práuticos de la I Fase del Cursu de Capacitación en Gallego-Asturianu.

Xeres complementaries y abiertes: ente les xeres complementaries y abiertes podemos destacar les siguientes conferencies: - Martes 31: “Situación de la lliteratura asturiana”. - Xueves 2: “La política de patrimoniu n’Asturies” - Martes 7: “Economía y futuru n’Asturies” - Xueves 9: “Asturies ¿Paraísu natural?”

Tamién tendrán llugar les siguientes actuaciones: - Miércoles 1: “Marisa Valle Roso” - Miércoles 8: “Héctor Braga” Amás de les conferencies y actuaciones, tien llugar una esposición na Casa de la Cultura de Cangas, del 30 de xunetu al 10 d’agostu sobre: “Universidá d’Uviéu, Estensión Universitaria y olimpismu”


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 3

Miniguía turística Cangas ye'l conceyu de mayor superficie del Principáu d'Asturies y ún de los mayores d'España y ta asitiáu al suroeste del Principáu. Cangas ta travesáu pel ríu Narcea del que procede'l so nome. El so relieve ye bastante accidentáu y montañosu, con fondos valles aniciaos pel ríu Narcea y los sos afluentes.

Tien gran cantidá de monumentos, como ilesies, palacios y casones, ente les que vamos destacar: •

La colexata de Santa María Magdalena, asitiada na villa de Cangas, d’estilu barrocu.

El palaciu d’Omaña ta asitiáu na villa al pie de la Plaza Mayor, ye del sieglu XVI, siendo reformáu dempués.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 4

El palaciu de Toreno, del sieglu XVII, ye Monumentu Históricu Artísticu.

El Monesteriu de Courias, grandiosu edificiu tamién llamáu l’Escorial Asturianu, ye Monumentu Históricu Artísticu. La so creación remóntase al sieglu XI, de la so primer construcción queden dellos restos, pero foi nel sieglu XVII, onde se reemplaza por un gran templu renacentista.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 5

Cangas ye ún de los escasos conceyos d'Asturies onde se produz vinu. La uva plántase n’espaldera, lloñe del suelu, y nos llugares más pindios. Al igual qu'otros vinos del norte como'l chacolí o ribeiro, resulta acedo en comparanza col restu de vinos de la península, más asemeyao en realidá a los vinos centroeuropeos. La tradición vinícola vien de la dómina de la romanización.

Ente les sos munches fiestes podemos destacar: •

La Nuesa Señora del Carmen y la Madalena, na villa de Cangas, tán declaraes d'Interés Turísticu Rexonal, que son los díes 16 y 22 de xunetu, respectivamente. Na fiesta del Carmen destaca La Descarga de voladores, dispárense más de 70.000 en tan solo 6 minutos.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 6

La romería de La Nuesa Señora del Acebo, na sierra de los Acebos, l’8 de setiembre, onde alleguen a la romería persones de toes partes, ye una fiesta que mestura relixón y gastronomía.

La romería de Santarbás, el so orixe remóntase a l'antigua feria de ganáu que se realizaba nesta aldea. Celebrada'l 19 de xunu, con una misa con procesión a la capiya de Bruelḷes rematando con una verbena.

Las Veigas de Bisuḷḷu, na parroquia de Bisuḷḷu, el 15 d'agostu, tien llugar la conocida fiesta de Las Veigas, entamada añu tres añu por CO.FE.BE. Pela mañana tien llugar la misa na Capiya de Las Veigas, con bailles tradicionales, y pela nueche la verbena con tirada de fueos artificiales.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 7

DIZSE, CÚNTASE, CACÍPLASE...

Amoríos Anxelines la de La Pola Siero, y el guapu erasmus Brad, namoráronse nes clases del Cursu de Llingua Elemental, ente contraiciones y apostrofaciones, nun sabemos si’l so amor llegará a les esplicaciones del neutru de materia.

Equí vemos a la pareya nel comedor de la Escuela Hogar.

La pareya estrella Pero la pareya estrella, un branu más, fueron Fonso y Nela, que lleven viniendo a los Cursos dende cuantayá y ehí siguen, namoraos entá como’l primer día y pa siguir, amenacen con matriculase nel cursu d’avanzáu pal branu que vien.

Tendencies Branu 2012 Nesta edición de la UABRA los vestíos cortos foron tendecia pa les rapaces, equí vemos a dalgunes alumnes del cursu de Torna.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 8

Personaxes cangueses: J. F. Uría Riego Entamamos esta sección sobro personalidaes destacaes d’esti conceyu con esti políticu del sieglu XIX, José Francisco Uría y Riego. Nació nel llugar de Santolaya de Cueiras, bien cerca de la villa de Cangas (daquella entá Cangas de Tinéu), el 16 de febreru de 1819, perteneciendo a familia noble rural, los Uría, familia rellacionada colos Queipo de Llano y los Coque; tamién yera familia del militar Rafael de Riego. Estudió lleis na Universidá d’Uviéu, y dende 1845 ocupó diferentes puestos alministrativos nel Ministeriu de Gobernación en Madrid: ente xunetu y ochobre de 1856 foi secretariu de Gobiernu na capital del Principáu, siendo designáu gobernador civil de Logroño n’agostu d’esi añu, puestu que nun exerció por problemes de salú; en payares de 1957 trabaya tamién na Secretaría del Gobiernu de Madrid. Pero’l so mayor cargu foi el de Director Xeneral d’Obres Públiques, nomáu el 4 de xunetu de 1858, nel gobiernu d’O’Donnell; coincide nesta dómina con otros políticos asturianos como Alejandro Mon o Posada Herrera. Como políticu, foi elixíu diputáu pol distritu de Cangas de Tinéu nel 1857, calteniéndolu hasta la so muerte.

Cerdá que sedrá l’enanchamientu urbanu de Barcelona. N’Asturies, proyeuta los enllaces laterales ideaos por Xovellanos (el pasu occidental per Ḷḷeitariegos, y l’oriental dende Ribeseya); cal mentar tamién la construcción de dellos viaductos pa salvar el terrén, como son les pontes de Les Arriondes, la de Cualloto o la de La Llera. Pola so señardá pa cola tierra natal canguesa, destaca la Bustu n’honor a Uría Riego so esmolición por consiguir dineru na Plaza d’Asturies, en Canpa facer carreteres pal so distritu gas del Narcea. electoral, non solo p’ameyorar les comunicaciones del conceyu (la vía Ḷḷuarca-Ponferrada), sinón tamién pa dar trabayu a los sos vecinos. Por mor de les sos estancies frecuentes en Santolaya, preocupóse tamién pol ameyoramientu de la producción agrícola (nuevos cultivos como’l del trigu negru, l’usu de maquinaria más moderna, etc.); publica artículos n’El Faro de Asturias y foi miembru de la Sociedad Económica de Amigos del País de Asturias (fundada en 1781).

En 1858 dimite del cargu por causes de salú, por mor de padecer tuberculosis, daquella mortal. En 1862 treslládase p’Alacant pol so meyor clima, pero muerre rápidamente’l 24 de marzu d’esi mesmu añu. Pel tol país fáense actos nel so honor, dándoy el so nome a nueves cais, como por exemplu la nueva arteria urbaComo Director Xeneral na carbayona (inaugurada en d’Obres Públiques, firma’l Plan 1874).


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 9

Entrevistes R.R, alumna del cursu de torna. 1. ¿ Por qué tas faciendo esti cursu? Porque fici’l cursu d’espertu esti añu y apetecíame muncho completar la mio formación con un cursu d’estes carauterístiques. 2. ¿Qué conteníos de los que se presenten nesti cursu te paecen más interesantes?. Sobre too, ser quien pa tornar documentos del castellán al asturianu. 3.¿ Crees que tienen utilidá? Sí, pa completar la mio formación y pa deprender coses nueves. 4. ¿Qué cambiaríes del cursu que tas faciendo? Agora mesmo nada, préstame como se ta llevando a cabu. 5. ¿Cómo ves les xeres complementaries del cursu (conferencies, actuaciones, …)? Tovía nun pudimos esfrutar nenguna pero naguo porque seyan tan interesantes como les del añu pasáu.

P.G., alumna del cursu avanzáu. 1. ¿Por qué tas faciendo esti cursu? Porque toi faciendo filoloxía románica y, como l’asturianu ye una llingua románica, interésame enforma. 2. ¿Qué conteníos de los que se presenten nesti cursu te paecen más interesantes?. Téunicas de creación lliteraria y situaciones comunicatives escrites, son les asignatures que más me presten. 3. ¿Crees que tienen utilidá? Sí, pue valime nel futuru. 4. ¿Qué cambiaríes del cursu que tas faciendo? A estes altures tovía nun cambiaría nada. 5. ¿Cómo ves les xeres complementaries del cursu (conferencies, actuaciones, …)? Tovía nun tuvimos nenguna pero dalgunos de los temes paécenme interesantes.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 10

Entrevistes Alumna: Mercedes, d’Avilés, faciendo esti añu’l cursu de Capacitación pa la traducción al asturianu, pero va falamos sobro la so esperiencia del añu pasáu, cuando fixo’l d’Internet y Escuela. ¿Por qué fixisti esi cursu (Internet y Escuela)? - Cuido que ye un cursu que tien muncho interés como recursu pa l’aula de llingua asturiana, amás d’en xeneral na esperiencia docente. ¿Qué foi lo que más te gustó de la edición del añu pasáu? - Les clases de Xulio Berros, porque foi una esperiencia mui arriquecedora y les sos esplicaciones foron d’entendimientu percenciellu; y tamién les clases de Naciu Varillas, porque foron mui participatives y traxo material abondo pa facer munches coses na clas. ¿Qué cambiaríes? ¿Qué pienses qué faltó? - Realmente nada, cuido que foi too mui completo. Quiciabes un pocoñín más de participación per parte de nós los alumnos. ¿Volveríes a facer esti cursu n’otra edición nun futuru? - Sí, dende llueu, porque l’internet y les TIC’s ye dalgo que s’anova continuamente, nun ye un campu de conteníu estáticu como pue ser, por exemplu, el que faigo agora de traducción. Tolos díes apaecen nueves páxines, programes, aplicaciones... que faen diferente la edición d’un añu pa otru. ¿Qué te paecen les actividaes complementaries qu’ofrez la UABRA, como les conferencies o los conciertos? - Son actividaes mui bones, con elles podemos profundizar más y complementar los conteníos de los cursos d’una manera más amena, más “lúdica”. Falando de la UABRA en xeneral, ¿qué cambiaríes? - Gustaríame que la llingua vehicular real fore esclusivamente l’asturianu per parte de tolos alumnos, inclusive tamién per parte de dalgunos profesores. Y anque ye yá un enfotu de la propia UABRA pa facelo nun futuru, que se dean, n’asturianu por supuestu, cursos d’otres materies, como de matemática, melecina, física, etc... (por exemplu, como la conferencia sobre nanotecnoloxía del añu pasáu). “ye un cursu que tien muncho interés como recursu pa l’aula de llingua asturiana”


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 11

Ficimos tamén úas preguntías aos compañeiros dos cursos de galego-asturiano na UABRA: ¿Por qué faes o curso? - Pa trabayar. ¿É útil o cursu pra ti? - Sí a nivel profesional. ¿Qué cambiarías do curso? - Que o curso fora máis prático. ¿Por qué faes o curso? -Pra facerme un futuro. ¿É útil o curso pra ti? -Sí, apréndese gramática, autores da zona y es máis consciente da situación lingüística hoxe. ¿Qué cambiarías do curso? - Mayor axuda nos recursos didácticos.

“apréndese gramática, autores da zona y es máis consciente da situación lingüística hoxe”

¿Por qué faes o curso? - Animáronnos a facer o curso de Galego-asturiano pra ameyorar as posibilidades profesionais. ¿É útil o curso pra ti? - (Non contesta). ¿Qué cambiarías do curso? - Qué fose máis práctico pra poder aplicalo como mestres. ¿Por qué faes o curso? -Non tiña outra cousa que facer. ¿É útil o curso pra ti? - Non, pra nada. ¿Qué cambiarías do curso? - Tudo, fai falta máis festa.


Al rodiu la UABRA

Volume 1, nu

1

Páxina 12

REFRANES “A

gatu ḷḷambión corteya dura”

“San

Antolín benditu, coḷḷáu derrabáu, munchu cencerru y pocu ganáu”.

“Sapos, ranas ya toupos, afuxíi toos pa las tierras de los outros”.

“Por Santa Llucía mengua la nueche y crez el día; por Navidá cualuquier burru lo ve yá; y por Añu Nuevu yá lo conoz hasta’l perru”.

YA CON ESO ALÓN… YA TOUS PA LA VEIGA

revista_grupu3  

revista ellaborada pol grupu 3

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you