Issuu on Google+

NH Ị

PC

ẦU T H Ế G

I IỚ

NEWSLETTER 28 FEBRUARY 2014 | TERM 2 | ISSUE 21

CONTENTS 01 From Mr Mark Sayer 03 From Mrs Sarah Wild 04 From Mr Nicholas West 05 International Week 06 MUN Day 07 Senior House Basketball 08 Communications From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội - Royal City At the end of last week, I had the opportunity and pleasure to attend some training with other BIS group colleagues down in Ho Chi Minh City at the BVIS Binh Chanh campus. The nature of this training was to prepare as wide a group of school leaders for the procedures involved in inspecting schools. Whether these members of staff become inspectors themselves is irrelevant but the depth of training the quality of thoughtfulness and expertise was hugely encouraging. There are some extremely gifted senior and middle leaders within the group who are committed to the ongoing task of ensuring what the schools deliver is of the highest quality. The training was delivered by an organisation accredited by the Institute of Leadership and Management and is widely involved in the inspecting of British schools overseas. Parents will know that Mr Nicholas West is himself a trained inspector of schools. Ms Sarah Wild has now accumulated over a decade of senior management experience in leading schools. There is a wealth of experience and expertise for the benefit of your children and their education. The UK and Vietnamese education systems differ markedly from each other, and we are enjoying the challenge of mapping the two curricula to bring the best out of both. We continue to strengthen our desire and plans for the delivery of a truly

vibrant dual language education. We continue to examine carefully our own provision. We pay careful attention to announcements from DOET. We prepare pupils for success in internationally robust and recognised examinations that lead to university entrance to the best universities around the world. The role of external assessors of our educational model is vital to the long term success of the school and its pupils. Having been party to these several days of exciting and thought-provoking training, I am confident that the wider group and BVIS Royal City in particular is in very good hands. I wish you all a very happy weekend.

Forthcoming Event

Seminar Saturday March 22 Parents may like to know that we will be holding another seminar on Saturday March 22nd. You may like to inform friends as they consider schooling for next year. We would be delighted to meet them. Seminars take place from 9am to 12noon.

Sự kiện sắp diễn ra

Hội thảo giới thiệu trường - Thứ Bảy ngày 22 tháng 3. Nhà trường xin được thông báo tới Quý phụ huynh rằng chúng tôi sẽ tổ chức một buổi hội thảo khác để giới thiệu về trường BVIS Royal City vào thứ Bảy ngày 22 tháng 3. Xin quý vị vui lòng thông báo với bạn bè nếu họ đang cân nhắc việc chọn trường cho con vào năm học tới, chúng tôi rất vui nếu có cơ hội được gặp họ. Buổi hội thảo sẽ diễn ra từ 9 giờ sáng đến 12 giờ trưa.

01


From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội - Royal City Vào cuối tuần trước, tôi rất vui vì đã có cơ hội tham gia tập huấn cùng nhóm đồng nghiệp thuộc hệ thống trường BIS diễn ra tại trường BVIS Bình Chánh thành phố Hồ Chí Minh. Mục đích của buổi tập huấn này là nhằm cung cấp cho lãnh đạo của các trường kiến thức về quy trình thanh tra trường học. Không quan trọng là chúng tôi có thể trở thành những thanh tra giáo dục hay không mà chính mức độ chuyên sâu của khóa huấn luyện đã thúc đẩy rất nhiều về chất lượng chuyên môn và sự chu đáo. Một số cán bộ cấp cao và cấp trung của hệ thống, luôn cam kết tiếp tục sứ mệnh này để đảm bảo rằng những gì nhà trường cung cấp đều đạt chất lượng cao nhất. Khóa huấn luyện do một tổ chức được công nhận bởi Viện Lãnh đạo và Quản lý thực hiện, tổ chức này cũng đã tham gia vào rất nhiều hoạt động thanh tra tại các trường của Anh ở nước ngoài. Như Quý vị đã biết, bản thân thầy Nicholas West cũng là một thanh gia giáo dục được đào tạo bài bản, còn cô Sarah Wild cũng đã tích lũy được rất nhiều kinh nghiệm sau hơn mười năm làm quản lý cấp cao tại các trường hàng đầu. Vốn kinh nghiệm và chuyên môn đa dạng của các thầy cô sẽ mang lại nhiều lợi ích cho các em học sinh cũng như trong việc giáo dục các em.

sẽ tiếp tục đẩy mạnh những kế hoạch để đưa ra một chương trình giáo dục song ngữ thật sự ấn tượng và tạo hứng thú cho học sinh. Đồng thời, chúng tôi sẽ tiếp tục nghiên cứu một cách kỹ lưỡng về các nội dung đào tạo mà chúng tôi đưa đến cho học sinh. Bên cạnh đó, nhà trường cũng rất chú ý tới những thông báo từ Sở Giáo dục và đào tạo. Chúng tôi sẽ trang bị cho các em kiến thức để có thể thành công trong các kỳ thi quốc tế có tính cạnh tranh cao, từ đó mở ra cơ hội để các em được nhận vào được những trường đại học hàng đầu thế giới. Việc các thanh tra độc lập tiến hành đánh giá về mô hình giáo dục của chúng tôi đóng vai trò thiết yếu đến sự thành công của nhà trường và học sinh trong tương lai. Sau khi tham dự khóa huấn luyện hết sức bổ ích và thú vị trong vài ngày qua, tôi tin tưởng rằng toàn thể hệ thống trường BIS nói chung và trường BVIS Royal City nói riêng đang được quản lý và chăm sóc tốt. Chúc Quý vị một kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ.

Hệ thống giáo dục của Việt Nam và của Anh có sự khác biệt rõ rệt, chúng tôi rất hào hứng với những thách thức trong việc lồng ghép chương trình giảng dạy của hai quốc gia để mang đến cho học sinh những gì tốt nhất. Chúng tôi rất mong muốn và

March Events/Sự kiện tháng 3 Subject/ Sự kiện

Date/Ngày

Start Time End time Giờ bắt đầu Giờ kết thúc

Seminar/ Hội thảo giới thiệu Trường

1/3/2014

9:00

11:00

Learning Walk Week/ Tuần Hiệu trưởng và hai Hiệu phó dự giờ các lớp

3/3/2014

8:00

17:00

Coffee Morning/ Chương trình Cafe sáng

4/3/2014

8:30

10:30

Science Competition/ Cuộc thi môn Khoa học

10/3/2014

15:00

17:30

KS2 Production “Treasure Island”/ Buổi biểu diễn vở kịch “Đảo giấu vàng” của KS2

12/3/2014

17:00

Y3 Trip/ Chuyến dã ngoại của lớp 3

8:30

15:00

8:30

15:00

20/3/2014

9:00

13:00

World Poetry Day/ Ngày Thơ Quốc tế

21/3/2014

8:00

17:00

Seminar/ Hội thảo giới thiệu Trường

22/3/2014

9:00

11:00

Speech Day and Prize Giving/ Phát biểu kết thúc học kỳ và trao giải cho học sinh

28/3/2014

8:30

10:30

Y4 Trip to Era House/ Chuyến dã ngoại tới Trang trại giáo dục Era House của lớp 4 F1-F2 to the Zoo/ Chuyến thăm quan Công viên Thủ Lệ của lớp F1-F2 F1-F3 to the Aquarium/ Chuyến thăm quan Thuỷ cung của lớp F1-F3

18/3/2014

02


From Mrs Sarah Wild - Head of Secondary Thông điệp từ cô Sarah Wild - Hiệu phó Khối Trung học It is clear that over the Year the Secondary students have acquired a real sense of belonging not only to the school but to their house. This sense of belonging and caring was also clear during the MUN and I was touched to see how the older students helped organise and supported the younger ones. During these events it is clear that they are developing strong leadership skills. The next stage will be to establish a mentoring programme. This has been a busy week for extra-curricular, as 15 of our Secondary students also went to UNIS on Saturday morning to compete in the Maths Olympiads. The pupils were very enthusiastic and threw themselves into each and every challenge and displayed great qualities of teamwork as well as individual skills. The pupils were a credit to the school as well as their country, as they were up against many international pupils. We would like to thank the pupils who took part as they made it such a fun day as well as showing their Maths’ skills in many rounds that were unfamiliar to them. We look forward to next Year’s event, as will many of the pupils.

Điều có thể thấy rõ đó là các em học sinh khối Trung học đã có nhận thức rằng mình không chỉ là một thành viên trong trường mà còn là một thành viên của Đội. Sự nhận thức này cùng với sự quan tâm mà các em dành cho nhau cũng được thể hiện rõ trong buổi mô phỏng hội nghị Liên Hợp Quốc (MUN), và tôi cảm thấy rất xúc động khi thấy cách học sinh lớp trên hỗ trợ cho các em lớp dưới. Rõ ràng, các em học sinh sẽ phát triển mạnh khả năng lãnh đạo thông qua những sự kiện như thế này. Giai đoạn tới chúng tôi dự định sẽ tổ chức một chương trình hỗ trợ học tập giữa các học sinh. Đây là một tuần bận rộn với các hoạt động ngoại khóa, 15 học sinh khối Trung học đã tới trường UNIS để tham dự cuộc thi Toán Olympics vào sáng thứ bảy. Các em học sinh đều rất hăng hái, nỗ lực trước những thử thách và thể hiện rõ tinh thần đồng đội cũng như các kỹ năng cá nhân. Các học sinh là niềm tự hào của trường và của đất nước vì các em đã thi đấu với rất nhiều học sinh quốc tế. Chúng tôi xin được cảm ơn các em học sinh đã tham dự kỳ thi vì các em đã tạo nên một ngày thi đấu rất tuyệt vời, đồng thời thể hiện các kỹ năng Toán học của mình qua nhiều vòng thi mà các em chưa từng gặp. Nhà trường và nhiều học sinh đang rất mong chờ cuộc thi diễn ra vào năm tới.

Finally can I congratulate Cong Phu in Year 7 who is the first Secondary student to have completed his silver housepoint card.

Cuối cùng, tôi xin chúc mừng em Công Phú lớp 7, học sinh đầu tiên của khối Trung học đã hoàn thành thẻ bạc trong số các loại thẻ ghi điểm đội.

03


From Mr Nicholas West - Head of Primary Thông điệp từ thầy Nicholas West - Hiệu phó Khối Mầm non, Tiểu học There are a growing number of International Weeks around the world in many institutions, all used to promote an aspect of shared agreement whether it be about business or a more humanitarian cause. This week we have been enjoying our very own International Week helping to promote us as global citizens and gain a shared understanding of different cultures around the world. Classes have been busy enjoying a large variety of activities including flag making, dancing, song singing and food tasting. Lots of videos have been watched, internet sites searched and books read but the most valuable resource has been our staff. They have shared their own cultural and international experiences with the children and displayed their passion for different parts of the world. International Week actually started for us last Friday in our assembly where we discussed loyalty. It is extremely important that children retain a loyalty to their home country but they can also be loyal to other places they visit or parents work. I introduced a flag competition and hopefully the children have done some research at home and found out lots about these other countries.

Interestingly, when we celebrated our International Week assembly this morning, it took place on the same day that the United Nations has promoted and celebrated the International Mother Language Day since February 2000. Language is an extremely powerful instrument to preserve the heritage of a country and I believe it is this aspect that makes our school unique and special. We are able to celebrate learning in an international setting and like the UN states, ‘promote the preservation and protection of all languages.’ I hope the children have come home with lots of stories about other cultures and learnt what makes other countries, and their own, unique.

Ngày càng có nhiều các tổ chức lớn trên toàn cầu thực hiện Tuần lễ Quốc tế nhằm khuyến khích việc đạt được một thỏa thuận chung dù đó là vì mục đích kinh doanh hay vì mục đích nhân đạo. Tuần này trường chúng tôi đã tổ chức tuần lễ Quốc tế riêng của mình nhằm giúp các em trở thành những công dân toàn cầu đồng thời hiểu biết hơn về các nền văn hóa khác nhau trên thế giới. Các lớp đã được trải nghiệm nhiều hoạt động đa dạng bao gồm: làm cờ, nhảy múa, hát và ăn uống. Các em đã xem rất nhiều video, tìm kiếm trên nhiều trang web và đọc nhiều cuốn sách nhưng nguồn thông tin quý giá nhất chính là từ đội ngũ giáo viên của chúng tôi. Họ đã chia sẻ những kinh nghiệm về văn hóa của các nước đồng thời thể hiện niềm đam mê của mình về nhiều nơi trên thế giới. Tuần lễ Quốc tế thực ra đã bắt đầu với chúng tôi từ thứ sáu tuần trước trong buổi sinh hoạt trường mà chúng tôi thảo luận về lòng trung thành. Điều tối quan trọng đó là việc các em cần phải trung thành với tổ quốc mình nhưng bên cạnh đó cũng cần trung thành với những nơi khác mà các em đến hoặc bố mẹ các em đang làm việc. Tôi đã giới thiệu một cuộc thi tìm hiểu về quốc kỳ các nước và tôi hy vọng rằng các em học sinh đã nghiên cứu ở nhà và tìm hiểu được nhiều điều về những quốc gia này.

Thật thú vị vì sáng nay chúng tôi đã khai mạc kỳ họp của Tuần lễ Quốc tế trùng với ngày Liên Hợp Quốc đề xướng và tổ chức kỉ niệm Ngày tiếng mẹ đẻ Quốc tế vào tháng Hai năm 2000. Ngôn ngữ là một công cụ vô cùng quan trọng trong việc gìn giữ di sản của một dân tộc và tôi tin rằng hoạt động này sẽ khiến trường chúng ta trở nên đặc biệt và không giống bất kỳ một trường nào khác. Chúng tôi có thể tổ chức việc học tập trong một môi trường quốc tế giống như tuyên bố của Liên Hợp Quốc về việc ‘thúc đẩy sự gìn giữ và bảo vệ tất cả các ngôn ngữ’. Tôi hy vọng các em về nhà với rất nhiều câu chuyện về các nền văn hóa cũng như sự hiểu biết về những điều khiến các quốc gia khác, và nhất là quê hương của các em trở nên độc đáo.

04


International Week International Week

05


MUN Day MUN Day MUN Day

This week was ‘international week’. We took this opportunity to look at aspects of our roles as global citizens. Ms Gray kindly organised a MUN day (a model United Nation day) for the secondary students. During the day the students were divided into groups to research and think about the issues related to climate change in specific countries. In the afternoon, the students had to present the problems and situation related to the country they had researched. This was followed by a debate which was staged as if students were members of the United Nations. The students were working with members of their house and were able to earn individual housepoints as well as points for their house. I was extremely impressed by their ability to work independently, get organised and the depth of their ideas. The debate was most thought provoking! This followed a very good assembly which took place last week presented by some of our Year 7 students who belong to the green team. They spoke to the secondary staff and students about how to be more sustainable as a school. Again, their presentation was of an extremely high standard and I felt very proud to be working with such high calibre students. They will certainly make a great difference in the future!

Tuần này, trường chúng tôi đã tổ chức ‘Tuần lễ Quốc tế’. Đây là cơ hội để chúng tôi thực hiện vai trò của mình như những công dân thế giới. Cô Gray đã tổ chức cho các em học sinh khối Trung học ngày hội Mô phỏng Hội nghị Liên Hợp Quốc, trong đó các em học sinh được chia thành nhiều nhóm để nghiên cứu và suy nghĩ về các vấn đề liên quan đến biến đổi khí hậu ở một số nước. Vào buổi chiều, học sinh phải thuyết trình về các vấn đề đó mà các em đã nghiên cứu, sau đó tham gia tranh luận như là những thành viên của Liên Hợp Quốc. Các em cùng các thành viên của đội đã nghiên cứu và giành điểm về cho cá nhân và cho đội của mình. Tôi rất ấn tượng với khả năng làm việc độc lập, khả năng sắp xếp ý tưởng cũng như sự hiểu biết sâu rộng trong các ý tưởng mà các em học sinh đưa ra. Cuộc tranh luận đã giúp khơi gợi khả năng tư duy của các em. Vào cuối tuần trước, chúng tôi đã tổ chức một buổi sinh hoạt trường rất hữu ích vào cuối tuần trước với bài thuyết trình của một số học sinh Lớp 7 đến từ câu lạc bộ Xanh. Các em đã trình bày trước giáo viên và trước những học sinh khác của khối Trung học về cách làm thế nào để duy trì sự bền vững của nhà trường. Một lần nữa, bài thuyết trình của các em có chất lượng rất cao và tôi cảm thấy hết sức tự hào khi được làm việc cùng những học sinh tài giỏi như vậy. Chắc chắn các em sẽ tạo nên sự khác biệt lớn trong tương lai!

06


The Senior Basketball House Competition has been an exciting event this term. They played in mixed teams from all year groups and worked as a team to plan tactics and strategies to beat the opposition. Over 6 league games, the favourites were evident from early on in the competition, with Saigon beating Hanoi by a massive 15 points to 2. Dalat also showed early promise with a convincing win over Hue. Every game was full of action and excitement and this was reflected in the crowds’ cheers and chants as the teams played. The whole of Secondary turned up to support each game, showing how well the students have bonded and how much they enjoy the sporting activities here at Royal City. Although the efforts of Hanoi and Hue were admirable, with some excellent shooting and defending from both teams, the final result was a close call between the 2 dominant houses – Saigon and Dalat. Saigon take the crown with the biggest point difference and are the winning House this time. Special mention must be given to star players Duy (Year 8) and Tung (Year 9), with their regular 3 pointers and brilliant defense throughout the competition, securing Saigon’s title.

Giải đấu bóng rổ giữa các Đội là một sự kiện rất thú vị trong học kỳ này. Dù thành viên của mỗi đội đến từ nhiều lớp khác nhau, nhưng các em đã rất đoàn kết để đưa ra được các chiến lược và chiến thuật nhằm đánh bại đối thủ. Trong suốt cả sáu trận đấu, có thể thấy rõ sự hào hứng của các em ngay từ đầu giải khi đội Sài Gòn thắng đậm đội Hà Nội với tỉ số 15-2. Đội Đà Lạt cũng sớm thể hiện sự hứa hẹn với chiến thắng thuyết phục trước đội Huế. Mỗi trận đấu đều rất sôi động và đầy hứng khởi, điều này được thể hiện qua sự cổ vũ và hò reo của đám đông học sinh khi các đội thi đấu. Toàn bộ học sinh khối Trung học đã có mặt để cổ vũ cho từng trận đấu, điều này cho thấy tình đoàn kết cũng như sự hào hứng của các em trong các hoạt động thể thao của trường BVIS Royal City. Những nỗ lực của đội Hà Nội và đội Huế là rất đáng khen với những cú ném bóng và những pha phòng thủ tuyệt vời của các em, tuy nhiên chiến thắng chung cuộc đã thuộc về hai đội xuất sắc hơn là Sài gòn và Đà Lạt. Đội Sài Gòn đã giành được chức vô địch với số điểm chênh lệch lớn nhất và là Đội chiến thắng của giải lần này. Ngoài ra, cũng cần phải nhắc tới em Duy (lớp 8) và em Tùng (lớp 9), hai ngôi sao đã giúp bảo vệ danh hiệu vô địch của đội Sài Gòn.

07


Communication Thông tin liên hệ với Nhà trường Communication FLOWCHART for Parents - whom do I contact when I encounter a difficulty? Sơ đồ liên hệ cho Quý phụ huynh

Department Phòng

Issue Nội dung

1st person Người liên hệ thứ nhất

2nd person Người liên hệ thứ hai

Finance Tài chính

Fees/Payments Học phí

Admission Manager Trưởng phòng Tuyển sinh Ext/Số máy lẻ: 888

General Accountant Kế toán tổng hợp Ext/Số máy lẻ: 311

Absence Nghỉ học

Reception Lễ tân Ext/Số máy lẻ: 0

PA to Head of Sections Trợ lý các Khối Ext/Số máy lẻ: 131

Behaviour/Discipline Hành vi/Kỷ luật

Form Teacher Giáo viên chủ nhiệm

Head of Sections Hiệu phó các Khối

Classroom Facilities Thiết bị phòng học

Form Teacher Giáo viên chủ nhiệm

Head of Sections Hiệu phó các Khối

Homework Bài tập về nhà

Form Teacher Giáo viên chủ nhiệm

Head of Sections Hiệu phó các Khối

Lost Property Đồ đạc thất lạc

Form Teacher Giáo viên chủ nhiệm

Head of Sections Hiệu phó các Khối

Sickness/Contagious illness Ốm/bệnh

Nurse/ Y tá Ext/Số máy lẻ: 342

PA to Head of Sections Trợ lý các Khối Ext/Số máy lẻ: 131

Uniform Đồng phục

Form Teacher Giáo viên chủ nhiệm

Head of Sections Hiệu phó các Khối

Bus Xe buýt

Bus Coordinator Điều phối xe buýt Ext/Số máy lẻ: 302

Business Manager Phó Giám đốc Ext/Số máy lẻ: 150

Catering and Food Thức ăn

PA to Head of Sections Trợ lý các Khối Ext/Số máy lẻ: 131

Business Manager Phó Giám đốc Ext/Số máy lẻ: 150

Safety and Security An toàn và an ninh

Facility Supervisor Giám sát tài sản Ext/Số máy lẻ: 301

Business Manager Phó Giám đốc Ext/Số máy lẻ: 150

Transport (not bus related), Parking Phương tiện đi lại (không phải xe buýt), chỗ đỗ xe

Business Manager Phó Giám đốc Ext/Số máy lẻ: 150

Academic Giảng dạy và học tập

Non-Academic Các hoạt động ngoài học tập và giảng dạy

Parents may like to refer to the Parent Hanbooks for the relevant email address for the staff members. Phụ huynh có thể xem trong Sổ tay Phụ huynh các địa chỉ email của các giáo viên.

08


Newslette_Issue21