Page 1

Länsirannikon Uutiset West Coast News Suomalaisia uutisia ja tapahtumia Kanadan länsirannikolla Finnish news and culture from the west coast of Canada Maaliskuu 2010 March KOLUMNISTIT • REGULAR COLUMNS

Jonathan’s Journal Northern Lights Paulan pakina Kirkot Perheuutiset/Family News More Olympic news in the April issue...

6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada

ILMOITUKSET • ANNOUNCEMENTS

ARTIKKELIT • SPECIAL ARTICLES

6 7 16 18 19

Talviolympialaisten tapaamiset 8&9 Opening ceremonies at SCC 10 & 11 Talvi-Olympia vieraita SCC:llä 12 Welcome to Vancouver - Tervetuloa! 13 Tänne kuin äidin armaan luo 15 Vapaakirkkon sivu - ”Hän muutti kaikken” 17

Hyvää St.Urhon päivää! Maaliskuun 16:pvä 2010 Happy St.Patrick's Day! March 17th, 2010

Suomen Tasavallan Presidentin Tarja Halosen vierailu Christ Church Catheralissa

K

unniakonsuli Harri Jansson ja rouva Judy Jansson järjesti vastaanoton Suomen Tasavallan Presidentti Tarja Haloselle ja hänen miehelleen tohtori Arajärvelle helmi-kuun 26 päivänä 2010 Vancouverissa Christ Church Catheralissa. Tilaisuuteen oli kutsuttu Länsirannikon Suomalaisia veteraania, erijärjestöjen johtohenkilöitä, Finn Fun Schoolin lasten luokka opettajiensa kanssa. Iloisen rupattelun merkeissä kuultiin ”että nyt hän tulee”, nousimme seisomaan ja taputimme, kun lämpöisen hymyn kanssa presidentti Tarja Halonen, miehensä tohtori Arajärven ja adjutantin seuratessa tulivat sisälle. Rovasti Jukka Joensuu toivotti heidät tervetulleeksi, samalla esitteli Länsirannikon Korsukuoron, he lauloivat kolme laulua Ei kaveria jätetä, Kodin vartijat ja Veteraanien iltahuuto. Rovasti Jukka Joensuu ojensi Korsukuoron CD:n muistoksi tästä illasta presidentti Tarja Haloselle. Presidentti Tarja Halonen piti lyhyen huumorilla höystetyn puheen, jonka hän aloitti viittaamalla laulun sanoihin ”kaveria ei jätetä”, kun ankarat sotavuodet päättyivät, alkoi suuri jälleenrakentaminen kotimaassa, samalla yrittäen pitää huolta sodan uhreista ja heidän perheistään. Siirtyen mainitsemalla uudesta kansalaisuuslaista. Globaallisuuteen siirryttäessä on

Suomen Tasavallan Presidentti Tarja Halonen ojentaa Maalari Tenho Mikko Rautiaiselle Suomen Valkoisen Ruusun Ritarikunnan I luokan mitalin.

Kanadalla ja Suomella paljon yhteistä, monikansal-lisuudesta lähtien. ”Here You are ambassadors for good will”, siksi me olemme onnellisia, että olemme päässet katsomaan teitä tänne. Suomalaista sisua ja Suomalaista lämpöä olemme nähneet täällä. Seuraavaksi minulla on ilo ojentaa kaksi kunniamerkkiä seuraaville henkilöille: Maalari Tenho Mikko Rautiainen ja Taiteilija Eero Elmeri Kajan Tasavallan Presidentti marraskuun 12 päivä 2009 on myöntänyt Suomen Valkoisen Ruusun Ritarikunnan I luokan mitalin. Kiitoksia teille kaikille oikein paljon ja niinkuin sanomme kotimaassa ”Iso hugi”. Vancouver Finlandia Clubin puheenjohtaja ojensi Presidentti Tarja Haloselle VFC:n historian kirjan. Kamerat räpsähtelivät kovasti siirtyessämme seurustelun merkeissä hyvälle tuoksuvaa kahvia ja makupaloja maistelemaan. Artikeli ja kuvat: MLH

Suomen Tasavallan Presidentti Tarja Halonen

Suomen Tasavallan Presidentti Tarja Halonen ojentaa Taiteilija Eero Elmeri Kajanille Suomen Valkoisen Ruusun Ritarikunnan I luokan mitalin.

Länsirannikon Korsukuoro Presidentti Tarja Halosen ja hänen adjutantin kanssa.

Vancouver Finlandia Clubin puheenjohtaja ojensi Presidentti Tarja Haloselle VFC:n historian kirjan.

Länsirannikon Suomalaiset veteraanit Presidentti Tarja Halosen ja hänen adjutantin kanssa.




LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Opening Ceremonies

Hyvä Suomi! Go Finland!

Hyvä Suomi! Go Finland! Kuva/photo: Ron Ericson Vancouver Finlandia Club perustettiin vuonna 1971 yhdistämään ja valistamaan Brittiläisessä Columbiassa asuvia suomalaisia sekä kehittämään heidän ruumillista ja henkistä hyvinvointiaan ja tekemään Suomea tunnetuksi kanadalaisille kuten myös Kanadaa ja sen kulttuuria suomalaisille. Vancouver Finlandia Club was formed in 1971 to integrate and enlighten the Finnish population in British Columbia in order to improve the well-being of its members, both in body and spirit, and to make Finland known to Canadians as well as Canada and its culture known to Finnish people.

2010 TOIMIHENKILÖT/OFFICERS Puheenjohtaja/President Ron Ericson Varapuheenjohtaja/Vice-President Kyösti Sutela Sihteeri/Secretary Jugroop Tontti Rahastonhoitaja/Treasurer Don Staley Jäsenkirjuri/Membership Marita Kareinen

2010 JOHTOKUNTA/DIRECTORS

Marja Bulmer Kaarina Ramsay Pasi Tontti Riitta Enridge Amber Morrison Marja Wilson

604 327 9595 604 435 3212 604 872 1921 604 433 9853 604 931 2516 604 604 604 604 604 604

666 728 551 526 339 913

8261 6572 1137 0172 7338 7832

Kokouset Joka kuukauden 3:s torstai klo 19:00, SCC Meetings Every month on the third Thursday, 7pm, SCC

Opening Ceremony. Photo: Karina Ramsay.

Kirstin Rasilainen ja olumpia-soihtu. Kuva: Heikki Rasilainen 2010 YHTEYSHENKILÖT/CONTACTS Bingo Riitta Enridge FinnFun School Selja Nyberg Finland House Society Marja Wilson Fish and Game Club Kalevi Itkonen Huvitoimikunta/Entertainment Lindsay Krause Ikäihmisten Yliopisto/Seniors’ University Ella Saarinen Kalevan Sointu Kantele Group Eva Kangas Kirjasto/Library Leena Kelly Korsukuoro Immo Koivisto KSK Kyösti Sutela Länsirannikon Uutiset/West Coast News Marja-Liisa Hassinen Purpurit Raija Orava Sotaveteraanit/War Veterans Mike Rautiainen Urheilu/Sports Kaarina Ramsay

604 526 0172 604 275 7401 604 913 7832 604 430 5330 778 294 5650 604 324 4608 604 294 2777 leenakelly@hotmail.com 604 536 9242

Magical Bear. Photo: Karina Ramsay.

Finn Fan! Photo: Karina Ramsay.

Länsirannikon Uutiset West Coast News 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada 604 324-5116 Sähköposti/Email: wcn.edit@telus.net www.vcn.bc.ca/vfc/the_west_coast_news.htm www.facebook.com/LU.WCN • issuu.com/lu-wcn Julkaisija / Publisher: Vancouver Finlandia Club Toimittaja / Editor in Chief: Marja-Liisa Hassinen Design: David Laulainen Rahastonhoitaja / Treasurer: Katja Yip Lehtipaino/ Printing: International Web Express Inc. Suomalaiset kirjasimet / Typefaces: Suomi Type Foundry “That”/“Tee Franklin”/ “Tang” by Tomi Haaparanta Kasarmikatu 26 E 59, 00130 Helsinki, Finland • www.type.fi

604 435 3212 604 324 5116 604 520 0044 604 325 7042 604 728 6572

TILAUSHINNAT / SUBSCRIPTIONS Kanada: 1 vuosi: $ 40 (sisältäen GST ja lähetys) Canada: 1 year: $ 40 (incl. GST and postage) USA/Ulkomaat: $ 50 CAD (sisältäen lentopostikulut) US/International: $ 50 CAD (includes Air Mail) Lehti ilmestyy 11 kertaa vuodessa. Tammi-helmikuun lehti on kaksoisnumero / Paper comes out 11 times per year. January and February is a double issue


Maaliskuu 2010 March

Vancouver Finlandia Clubin KIRJASTO

Vancouver Finlandia Clubin

PURPURIT

avoinna Centerin aukioloaikoina

Scandinavian Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby

Lisätietoja: Leena Kelly - 604 926-3311

Yhteyshenkilöt/Contact: Raija Orava 604-520-0044 www.vcn.bc.ca/purpurit

Huomio: kirjaston käyttäjät!

Olkaa hyvä ja soittakaa Scandinavian Centren toimistoon, ennen kirjastoon saapumistanne varmistaaksenne, että Suomi huone on auki. Kiitos!

Vancouver Finlandia Club

Attention: library users!

Vuosikokous • Annual Meeting

Please call the Scandinavian Centre before you visit to ensure the Library is open. Thank you.

Maaliskuun / March 13, 2010 • 2pm

604 294-2777

Scandinavian Centre Suomi-huone / Finland Room

SOTAVETERAANIT Vancouverin Veteraaniosaston Vuosikokous Helmikuun 10 päivä, 2010. kello 12:00 Scandinavian Centre 6540 Thomas Street, Burnaby SOTAVETERAANIT Veteraanit kokoontuvat joka kuukauden toinen keskiviikko, kello 12:00 Scandinavian Centre 6540 Thomas Street, Burnaby Puheenjohtaja: Mike Rautiainen 604 325-7042 Sihteeri: Peter Mokkonen 604 608-1818

S

uomen Sotaveteraaniliiton Länsi-Kanadan sosialineuvoja on Immo Koivisto 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Puh: 604 536-9242

Sotaveteraanileskien ja puolisoiden avustus ja tukihakemukset, jotka tulee lähettää Kanadan piirin kautta Suomen Sotaveteraaniliittoon Suomeen. Näiden lisäksi sosialineuvoja hoitaa muutkin veteraaneja koskevat asiat Länsi-Kanadassa. ILMOITUS / ADVERTISING

1/1 sivu/page 1/2 sivu/page 1/4 sivu/page 1/8 sivu/page käyntikorttikoko/business card size Yhteys/Contact: Marja-Liisa Hassinen 604 324-5116 / wcn.edit@telus.net



$ 280 $ 170 $ 80 $ 45 $ 30 + GST

6540 Thomas Street, Burnaby, BC

Käsitellään sääntömääräiset ja johtokunnan kokoukselle tuomat asiat.

FINLAND HOUSE SOCIETY Notice Of Annual General Meeting • March 15, 2010 TAKE NOTICE: The Annual General Meeting of the Finland House Society will be held at the Scandinavian Community Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby, B.C., on Monday, March 15, 2010 at 7 pm. 1) Consider the reports of the Directors 2) Consider the Financial Statements for the year ended December 31, 2009 3) Consider Special Resolutions (if any) 4) Elect Directors for the coming year 5) Transact such other business as may properly come before the meeting. Dated this 8th day of January, 2010 by order of The Board of Directors of Finland House Society. Kristiina Morrison, President

SCANDINAVIAN COMMUNITY CENTRE SOCIETY

Notice of Annual General Meeting April 15, 2010 TAKE NOTICE: The Annual General Meeting of the Scandinavian Community Centre Society will be held at the Scandinavian Community Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby, on Thursday, April 15th, 2010 at 7 pm. 1. Consider the reports of the Directors 2. Consider the Financial Statements for the year ended December 31, 2009 3. Consider Special Resolutions (if any) 4. Elect Directors for the coming year 5. Transact such other business as may properly come before the meeting. Dated this 19th day of January, 2010 by the order of the board of directors for the Scandinavian Community Centre Society. LÄNSIRANNIKON UUTISET / WEST COAST NEWS TILAUS / OSOITTEEN MUUTOS SUBSCRIPTION / ADDRESS CHANGE

VFC JÄSENKAAVAKE/MEMBERSHIP FORM | 2010 Elinaikaisjäsen/Lifetime member $175 (yksityinen/single) Pariskunta & yksinäinen/Couples & singles $30 (1 vuosi/year) Opiskelija-lapsi/Student-child $5 (1 vuosi/year)

Nimi/Name________________________________________________ Osoite/Address_ ___________________________________________ ________________________________________________________ Postikoodi/Postal code_ ____________________________________

Nimi/Name________________________________________________ Osoite/Address_ ___________________________________________ ________________________________________________________ Postikoodi/Postal code_ ____________________________________

MAINOKSET / SUBMISSIONS

S-posti/email______________________________________________

Olehyvä, lähetä tarkoitettu materiaali lehteen viimeistään joka kuukauden 22 päivään mennessä.

o Uusi tilaaja/New subscriber o Vanha tilaus/Renewal

S-posti/email______________________________________________

o Uusi osoite / New address:

o Uusi jäsen/New member o Vanha tilaus/Renewal: #__________________________________

Please, send all material to WCN as attachments by the 22nd day of each month. Ads in Adobe Acrobat PDF, articles in MS-Word DOC, photos in JPG or TIF. E-mail: wcn.edit@telus.net

DO NOT PASTE GRAPHICS IN EMAIL OR WORD VALUUTTAKURSSI • CURRENCY RATES 27.02.2010

Euro  CAD = 1.43 Euro  USD = 1.36 USD  CAD = 1.05

________________________________________________________ ________________________________________________________ Shekki nimellä/Write cheques to: “West Coast News” Lähetä kaavake ja shekki / Send form & cheque to: West Coast News, Attn: Marja-Liisa Hassinen 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada Tiedustelut / For inquiries call: 604 324 5116 Kiitos! / Thank you!

Shekki nimellä/Write cheques to: “Vancouver Finlandia Club” Lähetä kaavake ja maksut / Send application & dues to: Vancouver Finlandia Club, Attn: Marita Kareinen 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada Tiedustelut/For inquiries call: 604 931 2516 Oletko suorittanut VFC’n vuotuisen jäsenmaksusi. Jäsenetuna PohjoisAmerikassa asuville kuuluu Länsirannikon Uutiset lehti (ei opiskelijoille/ lapsille). Elinaikaisjäsenyyden hinta $175 ja saat Länsirannikon Uutisten kestotilauksen. • Please send in your membership dues on time. Free West Coast News subscription included for North American members (except students/children). A lifetime membership is $175 and receive The West Coast News always.




LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

6540 Thomas Street, Burn­aby, BC V5B 4P9

 604-294‑2777 • www.scandinaviancentre.org Volunteer Appreciation Luncheon Sunday, March 7th, 2010 Hardanger Embroidery for Beginners Sunday, March 7th, 2010 Scandinavians 55+ Luncheon Friday, March 12th, 2010 • 12pm “Flammen og Citronen” Film Viewing Sunday, March 14th, 2010 • 12:30pm Vancouver Finlandia Club Annual General Meeting Saturday, March 13th, 2010 • 2pm Finland House Annual General Meeting Monday, March 15th, 2010 • 7pm Sweden House Annual General Meeting Tuesday, March 16th, 2010 • 7pm Norwegian House Annual General Meeting Wednesday, March 17th, 2010 • 7pm Viking Feast Saturday, March 20th, 2010 • 6pm Teatime at Troldhaugen: An evening of Theatre and Music Sunday, March 21st, 2010 • 7pm Danish House Annual General Meeting Monday, March 22nd, 2010 • 7pm Swedes in BC: The Life & Times of Early Swedish Settlers in BC Saturday, March 27th, 2010 • 11am - 4pm Bridal Fashion Show: Other Times and Other Places Saturday, March 27th, 2010 • 7pm - 9pm

David ja Jamie Nivala Autohuollon “kultamitalli” veljekset

Swedes in BC: The Life & Times of Early Swedish Settlers in BC Sunday, March 28th, 2010 • 11am - 4pm

V

ancouverissa v. 1972 syntunyt David Nivala osoitti jo hyvin nuorena tavallista suurempaa mielenkiintoa autoihin. Kun David sai käsiinsä autoasentajan työkaluja niin hänen kotinsa etupiha Bissett tien varrella Richondissa muistutti pian autohajottamoa. Se täyttyi vanhoilla väsähtäneillä kuplavolkkarella. David sai niihin uutta elinvoimaa. Kaikki kaverit tulivat korjauttamaan autojaan Nivaloitten autotalliin ja pihalle. Toholammella syntynyt Isä Seppo ja Alavudella syntynyt äiti Sirkka ymmärsivät että nykyajan nuorisolla on paljon pahempiakin harrastuksia kuin autojen korjaaminen. Perheen esikoinen sai kehitVeljekset vas, Jamie ja David Nivala Marine Garage huoltoaseman edustalla tää taitojaan omalla pihamaalla joka pian kruunataan lisänimellä, Seppo’s Automotive ja autotallissa, kunnes tilat loppuivat. Hän valmistui auto teknikoksi BCIT teknillisestä opistosta ja vuonna 2000 vuokrasi pienen autoverstaan pellon laidalta kakkois tien eteläpäästä Stevestonista. Davidin nuorempi veli Jamie oli myös kiinnostunut Iloiset opiskelijat autoista ja tuli avuksi veljelleen.autokorjaamoon. opettajansa kanssa Kunnioituksen osoituksena isää kohtaan veljesten verstas nimitettiin Seppo’s Automotive. Kun suomalaiset asiakkaat ja monet muut tulivat huomaamaan kuinka tunnollisesti ja edullisesti Nivalan veljekset tekevät autojen huolto ja korjaustyöt, apua tarvitsevien autojen määrä kasvoi kuin sienet sateella. Asiakkaita tuli Seattlesta asti. Toimittuaan kymmenen vuotta pellon laidalla tilat loppuivat jälleen kesken kuin ennen kotipihalla, ja samoihin aikoihin Richmondin kaupunki antoi häädön kaikille verstaille maanviljelysalueelta. Entinen japanilaisten omistama huoltoasema Marine Garage kruunataan lisänimellä Seppo’s Automotive. Veljekset samalla kruunataan autojen alla makaavista, seisovillaan työskenteleviin autoasentajiin, koska uusissa tiloissa tulee olemaan kaksi hydraalista autojen nostolaitetta. Asiakkaat myös kruunataan korkeammalle tasolle, sillä auton korjausta odotellessa he saavut tutustua historialliseen Stevestonin kalastaja kylään, ja voivat valita kahvi tai lounaspaikan esimerkiksi läheisesta McDonalds, Subway, The Steveston Cannery tai Dave’s Fish and Chips ravintolasta. Kirpputori, leipomo, pankki ja postitoimisto sijaitsevat myös samalla alueella. Maaliskuun kolmannesta päivästä lähtien entiset ja uudet asiakkaat ovat tervetulleita Seppo’s Automotive uuteen osoitteeseen 3611 Moncton katu Steveston BC. Jos autohuollon ala kuuluisi olympialajeihin, David ja Jamie Nivala ansaitsisivat kultamitallin. Artikkeli ja kuva: Eero Sorila, easorila@telus.net 604: 324-9371

Annual Plant Sale Saturday, May 1st, 2010 • 10am - 3pm

“Kielenhuoltokurssi”

M

uistellen vanhoja oppitunteja, kymmenkunta opiskelijaa kokoontui kurssille tammikuun 28 päivänä. Opettajamme Tuomo Neuvonen esitteli itsensä ja kertoi hieman taustastaan. Hän on asunut Vancouverissa noin 2 1/2 vuotta, sitä ennen USA:ssa 12- vuotta. Hän on suorittanut kolme maisterin tutkintoa ja puhuu neljää erikieltä englantia, ranskaa, ruotsia ja suomea, joskus kun täytyy, tulee myös toimeen saksalla ja venäjällä. Hän on opettajana Kwantlen yliopistossa, sekä Finn Fun aikuisten puolella. Ilta sujui yhdyssanojen ja pilkkujen merkeissä, esimerkiksi nyrkkisääntö 1. “Häiritsevät yhdyssanavirheet voi välttää, kun muistaa tämän: suomessa ei juuri koskaan ole perusmuotoista substantiivia toisen sanan määritteenä muuten kuin yhdydsanassa.” Hm... juu kyllä käy, kunhan vaan muistaisi... Oli todella mukava keskustella, sekä kerrata hieman jo unohtuneita tietoja. Illan tulokseksi päätettiin, että kokoonnumme ehkä piankin uudelleen kielenhuolto-kursille, joten seuratkaa lehdestä ilmoitusta ja tulkaa mukaan. Jatkuvia suomenkielen kursseja on myös aikuisille ja lapsille SCC:llä, niitä on Suomea hieman puhuville ja ymmärtäville, sekä täysin ummikoille. — artikeli ja kuva MLH


Maaliskuu 2010 March

EUROPE SEAT SALE

Departing from Vancouver, Victoria, Kelowna & Calgary HELSINKI STOCKHOLM OSLO COPENHAGEN AMSTERDAM PARIS LONDON

from $739.00 from $739.00 from $739.00 from $739.00 from $609.00 from $639.00 from $639.00

Vancouver Finlandia Club’s

Club Night

+ taxes - other cities available in Europe - prices are in Canadian dollars - all the fares are subject to change

MEXICO

from

- air & hotel - all inclusive, plus taxes

— Happy St. Urho’s Day —

$797.00 for 7 nights

For reservations, please call: PAULA 604.687.7734 or 1.800.273.0706 E-Mail: paula.travelink@shawbiz.ca

Friday, March 19 6:30 pm Scandinavian Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby

FINNAIR - KLM - LUFTHANSA - AIR CANADA - SAS

TRAVEL HEADQUARTERS A Division of Intercity Equity Corporation • B.C. REG # 23817

1279 Pacific Boulevard, Vancouver, BC V6Z 2R6

Traditional St. Urho Election for 2010 All Welcome!

Olympia tarinaa Suomikoulusta

O

lympialaisten avajaispäivä perjantai 12.2. oli jännittävä päivä myös Vancouverin Suomi-koululaisille. Saimme osallistua Scandinavian keskuksen olympiatapahtuman avajaisiin, jossa oli mukana mm. Suomen urheiluministeri Stefan Wallin seurueineen. Tämän vuoden koulukerrat olivat menneet sitä valmistellessa, olimme tehneet kortteja, painaneet käsien kuvia lahjakasseihin, askarrelleet Suomen liput sekä tietysti harjoitelleet Rati riti ralla-laulua Leena, Paula- ja Tuomo-opettajien johdolla. Perjantaina saavuimme keskukselle hyvissä ajoin, vanhemmat lapset ehtivät seurata mäkihyppyä tv:stä ja pelata netissä, nuoremmat piirtelivät ja leikkivät kirjastossa. Kaikki jaksoivat odottaa hienosti h-hetkeä. Esiintymisvuoromme tullessa marssimme jonossa salin läpi Suomi- (tai Kanada-) vaatteissamme, Suomen liput kädessämme. Miten liikuttava näky! Lapset esittivät Rati riti ralla-laulun aivan loistavasti, sitä oli selvästi harjoiteltu myös kotona. (Kiitos vanhemmille!) Laulun jälkeen vanhempien oppilaiden ryhmistä Nanami, Benjam ja Emmi kertoivat lyhyesti ajatuksiaan ja lapset saivat ojentaa itse tekemiänsä kortteja urheiluministeri Wallinille. Benjamin viesti oli selkeä: “Antakaa lisää rahaa Suomi-kouluille!” Salin yleisö repesi nauramaan ja voimme olla varmoja, että viesti meni perille. Lopuksi Sofia nuorempien ryhmästä sai ojentaa itse tekemämme kassin ministeri Wallinille muistoksi. Suomen Ylen ruotsinkielisen toimituksen reportteri oli tilaisuudessa paikalla ja he kuvasivat vielä erikseen lasten laulun sekä haastattelivat kahta oppilastamme Emmiä ja Benjamia. Laulumme pääsikin FST:n uutislähetykseen Suomessa. Hyvä FinnFun! Kiitos lapsille, vanhemmille sekä opettajille unohtumattomasta kokemuksesta! — Artikeli ja kuvat Selja Nyberg

Petra ja Niilo painavat käden kuvia kassiin

Linda painaa käden kuvan logoon

Suomi-koululaiset valmistautuvat esitykseen 12.2.2010






LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Jonathan Riikonen

Vancouver Finlandia Klubille voi tehdä lahjoituksia

Jonathan’s Journal

jotka käytämme kanadansuomalaisten opiskelijoiden stipendirahaston kartuttamiseen. $25 dollarin ja sen ylittävät lahjoitukset ovat verovähennyskelpoisia. Voit myös tukea itse klubia tai joitakin sen monista alajaostoista, kuten sotaveteraanit, Suomi-koulu, Länsirannikon Uutiset, kirjasto, Korsukuoro, Purpurit tai urheilu. Kirjoita shekki Finland House Societylle ja postita se osoitteella: Vancouver Finlandia Club, 6540 Thomas Street, Burnaby, BC, V5B 4P9 Merkitse selvästi mihin haluaisit lahjoituksesi menevän. Lisätietoja antaa Ron Ericson 604 327-9595 • ron.ericson@shaw.ca

Donations can be made to the Vancouver Finlandia Club for our Scholarship Fund You can also choose to support the Vancouver Finlandia Club itself, or any of its many sub-clubs, including War Veterans, FinnFun School, West Coast News, Library, Korsukuoro, Purpurit or the Sports Club. Donations of $25 and over will receive a tax receipt. Please make the cheques payable to Finland House Society, and mail to: Vancouver Finlandia Club, 6540 Thomas Street, Burnaby, BC, V5B 4P9 Please mark clearly where you would like your donation to go. Additional information from Ron Ericson 604 327-9595 • ron.ericson@shaw.ca

Call For Artists

Design a New Logo To commemorate the FINNWEST 2011, the 72nd Finnish Canadian Grand Festival at the Scandinavian Community Centre July 29-31, 2011 you are invited to design a new logo for the Festival. The selected logo will represent the sustainability of the Finnish Canadian Grand Festival, its cultural, artistic and sport activities. This is your chance to create the one visual image that will symbolize the activities of the Finnish people, their culture and history in British Columbia and the rest of Canada for years to come. The winning design will be judged on: •

Reflection of the spirit and culture of the Finnish Canadian Community

Adjustability of size - from very small (pin or on a pencil) to large (billboards or banners)

Ability to be used in black and white, two colors and in full color

Ability to be used on letterhead, cards, advertisements, internet, TV, CD-ROM, video, flags, clothing, caps and miscellaneous items such as glasses, pins, lanyards etc.

The logo will be unveiled and the winner announced at the 2010 Midsummer Festival at the Scandinavian Centre in Burnaby. The winner will receive two tickets to all FINNWEST 2011events (est. value of $100) and will also be recognized on the FINNWEST 2011 website. Submission criteria: •

Submit the design in both .eps and .jpeg or .gif format

E-mail your submission to the secretary FINNWEST 2011, vniemela@shaw.ca

Include your name and contact information with your submission

Submission deadline March 31, 2010

Thank you and we look forward to seeing your creativity and designs! — The FINNWEST 2011 ORGANIZING COMMITTEE Note: The successful submission will become the property of FINNWEST 2011. The judges have a right not to announce a winner if they do not feel that the entries meet the above criteria. The judges’ decision will be final and no correspondence will be entered into. Any work found to be plagiarized will be disqualified.

Vancouver tunnetaan nyt hyvin Suomessa

V

ancouverin Olympialaiset ovat olleet hyvä kaupungin näyteikkuna maailmalle. Ainakin suomalaiset talviurheiluintoilijat ja tv-uutisten katsojat ovat saaneet runsaasti tietoa ja kuvia Vancouverista. Kamerat ovat kolunneet kisapaikkojen lisäksi niin iloiset illanviettopaikat kuin intiaanien asutuksetkin ja pureutuneet myös yhteiskunnallisiin ongelmiin. Mutta päällimmäisenä kuitenkin kaikessa on ollut Vancouver yhtenä maailman kauneimmista ja parhaimmista kaupungeista sekä sen monikulttuurisuus. Kaupunkioppaana on kiertänyt myös jääkiekkopiireistä tuttu Jyrki Lumme, joka pelasi 1990-luvulla usean vuoden Canucksissa. Helsingin Sanomat kävi myös Skandi Centerissä katsomassa suomalaisten Olympiatunnelmaa. Vaikka Suomi ei odotusten mukaisesti menestynytkään, televisiota katsottiin aikaerosta johtuen pitkin yötä. Talviurheilun tunnelmaa on ollut myös omasta takaa, kun Suomen talvi on ollut tämän vuosituhannen ankarin. Pakkanen kävi helmikuussa pohjoisessa yli 40 asteen ja etelässäkin mitattiin pitkiä jaksoja, jolloin elohopea oli alle -15 asteessa. Tämän talven ilmiö on ollut lumisateet paukkupakkasten aikana. Muutama päivä sitten tuiskusi lunta -20 asteen pakkasessa, mikä on varsin harvinaista. Ilmakehän lämpenemisestä ei ole tänä talvena puhuttu. Helsingissä oli helmikuun 22. päivänä 65 senttiä lunta ja lisää oli luvassa. Viimeksi lämpötila on sisämaassa käynyt nollan yläpuolella 6. joulukuuta eli pakkasputki on jatkunut jo yli 80 päivää ja jopa Ahvenanmaalla kohta 50 päivää. Se on hurja lukema viime talvien lauhojen kelien rinnalla. Lumi ja pakkanen ovat vaikuttaneet moniin käytännön asioihin. Etelässä hiljan romahti yhden sadan lehmän navetan katto lumikuorman alla. Helsingissä ovat raitiovaunu- ja junaliikenne olleet lumen tulon ja kovien pakkasten takia vaikeuksissa. Juna-asemien vaihteet ovat jäätyneet ja raitioteiden kiskot täyttyneet lumesta. Helsingissä on myös ollut ongelmia kadun varsille kertyneistä lumikasoista. Aurattua lunta ajetaan kuorma-autoilla mereen tilanteen purkamiseksi. Pitkään jatkunut kunnon talvi on tuonut taas uusia talviurheilun ystäviä. Moni empiväkin on innostunut talvilajeista, kun lumikausi on vaan jatkunut eikä sulanut välillä pois. Kauppojen suksivarastot ovat hiipuneet ja Suomen kaksi suksitehdasta Karhu ja Peltonen ovat lisänneet tuotantoaan ja palkanneet uutta väkeä töihin. Meneillään oleva talvi ei kuitenkaan ole ollut pitkässä juoksussa kaikista ankarimpia. Tilastoihin mahtuu vuoden 1960 jälkeen viisi yhtä kylmää tai kylmempää talvea. Vähän vanhempi väki muistaa yhä vuoden 1987 tammikuun hirmupakkaset, kun koko kuukauden keskilämpötila oli -21 astetta. Myös helmikuussa 2003 mitattiin raju pakkaskausi. Säätieteilijöiden mukaan kuitenkin Suomen korkeapaine voi jatkua yli maaliskuun, mikä nostaisi kokonaisuudessaan tämän talven yhdeksi kylmimmistä. Meri Ahvenamaan ympärillä on täysin jäässä ja eteläisen Pohjanlahden sula aukko on nyt pienempi kuin miesmuistiin. Jäänmurtajat taistelevat pitääkseen kauppalaivojen ja Eestin lauttojen väylät avoinna. Monia lähtöjä on jouduttu perumaan tuulen puskiessa jäätä väylille ja yksi matkustajalaiva seisoi päivän jäissä Suomenladella ennenkuin apua löytyi. Olen miettinyt olenko itse tullut herkkänahkaisemmaksi, kun jo puolen tunnin ulkoilu parinkymmenen pakkasissa alkaa nipistellä varpaita ja nenänpäätä. Varsinkin, kun vuodenvaihteen Etelä-Amerikan matkalla oli parhaimmillaan +36 astetta ja Suomessa Hyvinkään korkeudella 65 astetta viileämpää. Vaikka skandinaaveilla onkin kylmängeenit synnyinlahjana, ovat viimeiset lämpöisemmät talvet hemmotelleet meitä kai liiaksi. Muistan kuinka joskus lapsuudessa luistelimme tuntitolkulla lammen jäällä vaikka ulkona oli lähes 30 astetta pakkasta. Mutta nuorenahan tarkenee ja loppujen lopuksi kylmänsieto on vain pukeutumiskysymys. Vaikka siis kylmää ja talvista on ollutkin, erään suomalaisen säämiehen mukaan ilmaston lämpeneminen näkyy “rivien välistä”. Nimittäin silloin kun sataa lunta paukkupakkasilla, silloin pitäisi olla poudalla ja kirkkaalla etelässkin jatkuvasti 30 asteen pakkasia eikä näin kylmää ole ollut. Jos vastaavanlainen korkeapaine olisi tullut 30 vuotta sitten, olisi ehkä kaikki ennätykset rikottu. No, onneksi näin ei ole käynyt, sillä lämmityslasku on nytkin ollut tarpeeksi korkea. Mutta luonnolle kylmä talvi tekee hyvää. Se hidastaa taas lämpöisten alueiden rikkakasvien ja tuhohyönteisten leviämistä pohjoiseen. Kunnon routa tuhoaa maasta itiöt ja pitkä ja kova pakkaskausi eliminoi etelän hyönteisten toukat ja palaamme ainakin yhdeksi kesäksi taas vanhalle tasolle. Ja kyllä sitä toisaalta mieluummin ajelee tai tarpoo pikkupakkasessa kuin liukkaassa suojasäässä ja roiskuvassa loskassa. Eikä sitäkään voi kukaan kieltää etteikö lumivalkea maisema auringonpaisteessa olisi kaunis näkymä.


Maaliskuu 2010 March



Finnish Heritage Society 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Email: bc.finnish.heritage@gmail.com President:

Eila Itkonen puh. 604-430-5330

Membership: Kalevi Sissonen Life membership only $10.00 If you have moved, let us know! Our members will be members also in the Finland House Society automatically. • You are Welcome to our meetings - follow the ads in this newspaper. •

Archives:

Finnish Heritage Society is collecting photographs and information about BC Finnish immigrants for the purpose of retaining our history for the coming generations. Arkiston hoitaja: Kalevi Sissonen sissonen@telus.net puh. 604-437-0132

nyt kesämatkat Suomeen! 2010 talvi jaVaraa kesälennot Suomeen ja Eurooppaan nyt varattavissa! Minä varaan matkani ajoissa ettei jää luu kouraan!

Perinneseura

6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Sähköposti: bc.finnish.heritage@gmail.com Puheenjohtaja:

Arkisto:

Finnish Heritage Society kerää valokuvia ja tietoja British Columbian suomalaisista ja heidän toiminnoistaan tulevia näyttelyitä ja historiaa varten (kuvien mukaan kuvatiedot). Arkiston hoitaja: Kalevi Sissonen sissonen@telus.net puh. 604-437-0132

1.10.2009 – 30.4.2010

1.5.2010 – 25.6.2010

26.6.2010 – 9.8.2010

10.8.2010 – 30.9.2010

Helsinkiin

$925

$950

$1250

$950

Tukholmaan, Kööpenhaminaan, ja Osloon

$845

$900

$1200

$900

$1000 $900

$1050 $1000

$1300 $1200

$1050 $1000

Tallinnaan ja Riikaan Pietariin ja Moskovaan

Eila Itkonen puh. 604-430-5330

Jäsenkirjuri: Kalevi Sissonen Ainaisjäsenyys vain $10.00 Jos osoitteesi muuttuu, ilmoita meille! Perinneseuran jäsenet ovat automaattisesti jäseniä myös Finland House Society’ssä. • Tervetuloa kokouksiimme - seuraa ilmoituksia tässä lehdessä. •

Vancouverista tai Calgarysta…

Soita Martille 1.877.668.6155 tai emaililla martti.pervala@on.aibn.com ja varaa ajoissa – paikkoja rajoitetusti! Lennot Lontoon kautta. Hyvät yhteydet. Lapsialennus 25%. Verot ja polttoainelisämaksu Helsinkiin $255.00. Ei viikonloppulisämaksua. Business-luokka $2750.00 plus vero Euroopan kaupunkeihin, joihin Finnair lentää. Ont.Reg# 02013981

Toll Free 1.877.668.6155 | www.vikingescapades.com

Vancouver Finlandia Club Club nights for 2010

Finnish Heritage Society:n

SEURAAVAKOKOUS Toukokuun, 10 2010 kello 19.00 Scandinavian Centre, 6540 Thomas St. Burnaby Kaikki jäsenet, entiset ja uudet,

TERVETULOA!

Jennifer Salokannel Northern Lights

W

ater! Ice! Snow! What a challenge this compound has presented to our province these past few weeks. Be it in the form you drink, breathe out, or skate or ski on in the 2010 Vancouver Olympics, water is an important part of life. Water (H2O) is unique for many reasons. One is that it is less dense in its solid state then in its liquid form. When water is in its solid form, it forms a crystal lattice that holds the molecules in a ridged structure. Solid ice is less dense than water so it floats on top. This property of water is very important to life under ice. If ice was denser than water, it would sink to the bottom of the lake and new ice would form on top. Imagine what it would be like if each winter the fish in all the ponds and lakes froze! Scientists use to believe that when skating, the pressure of the skate blade on the ice caused the ice underneath it to turn into a lubricating film of water. This allowed the skater to move swiftly over the ice surface. Now it is understood that the mass of the average skater is not enough to melt ice. There is naturally a thin layer of water molecules present on the surface (depending on the

have been booked for the third Friday of each month (except when noted)

Please mark your calendar for these dates!

March April May June July August September October November

19th 16th 21st 11th ( 2nd Friday ) 16th 20th 17th 8th ( 2nd Friday ) 12th ( 2nd Friday )

temperature) that provides the lubrication for skates to glide over ice. What is happening exactly though is still being debated. Water also has a very high specific heat capacity (4.184 J/g C). Specific heat capacity is a measure of the amount of energy needed to raise the temperature of one gram of a substance by one degree Celsius. This means that it takes a lot of energy to heat water up and a long time to cool water down. This aspect of water is very important for our ability to regulate our body temperature. Organisms need a stable environment in order to live. Large fluctuations in temperature are often fatal to organisms that are out of their normal operating zone. Water is also vital to processes like the transport of nutrients/wastes, digestive absorption, circulation and excretion. It is the body’s lubricant and it forms the base for saliva. One of the bodies best detox agents is water. It helps to move food along the digestive tract. Without these functions, life on earth would be much different than it is today; if it even existed. Whether you are looking forward to the cherry blossoms this spring or mourning the melting ski slopes, water plays a part on our beautiful planet.

An artistic icicle spiral catching the morning sun’s rays as it twists at a glacial pace off a railing at my home in Fort St. James. Photo: Jennifer Salokannel

Bar opens at 6:30 pm Food is served between 7 and 9pm 50/50 draw is done around 9pm

It’s lots of fun! Come and join us!




LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Talviolympialaisten tapaamiset

S

uomen-Kanadan Suurlähettiläs Risto Piipponen ja rouva Marjatta Piipponen yhdessä Suomen Olympiakomitean puheenjohtajan Roger Talermon järjestivät vastaanoton 23 helmikuuta 2010 Georgia Court Hotelissa Vancouverissa. Kunniavieraana oli Arvoisa Suomen tasavallan presidentti Tarja Halonen ja hänen miehensä tohtori Arajärvi. Tilaisuudessa oli paljon urheilun-, kaupallisen-, teollisuuden- ja medianedustajia. Suurlähettiläs Risto Piipponen avasi tilaisuuden tervetuliaispuheella, missä hän mainitsi muunmuassa Suomen ja Kanadan yhteistyöstä ja maiden samankaltaisuudesta. Kiitäen samalla kaikkia urheilijoita ja vapaaehtoistyöntekijöitä talviolympialaisten hyväksi. Suomen Olympiakomitean puheenjohtaja Roger Talermo mainitsi erikoisesti Peepi Piiraisen hänen rohkeasta mielestä ja kiitti kaikkia muita urheilijoita, avustajia, tukijoita ja Opetusministeriötä heidän toimminnastaan ja avustuksistaan, tärkeää on ”ei se voitto vaan osallistuminen” ja tekemään työtä sen eteen myös tulevaisuudessa. Suomen tasavallan presidentti Tarja Halonen piti lyhyen, ytimekkään ja hauskan puheen. Kiittäen yleisöä ja järjestäjiä mainiten, että kuinka on hyvä tulla yhteen. Vaikka ei suomalainen suksi ole luistanutkaan erikoisen hyvin. Silti viimeisimmistä meidän urheilijoiden tuloksista hän antoi posetiivistä ja ystävällistä kiitosta, tietäen että tappiot tuntuvat jo melkein voitoilta, koska jokainen yritys ja metri meidän urheilijoilta on ollut monen vuoden kovan työn ja harjoitusten takana osallistuakseen talviolympialaisiin. Ennen oli aina melkein vain Pohjoismailla mahdollisuus päästä mitaleille, mutta ”globalisuus” on myös vaikuttanut urheiluun, joten nyt on ympäri maailmaa kaikki mahdollinen urheilu mahdollista, niin myös talviurheilu. Tämän jälkeen presidentti Tarja Halonen ja tohtori Arajärvi seurustelivat hetken yleisön kanssa, ja poistuivat hurraamaan suomalaisille taitoluistelijoille Laura Lepistölle ja Kiira Korvelle.

Suomen tasavallan presidentti Tarja Halonen ja hänen miehensä tohtori Arajärvi.

Artikeli ja kuvat: MLH

Suomen-Kanadan Suurlähettiläs Risto Piipponen ja rouva Marjatta Piipponen sekä rouva Marjatta Talermo ja Suomen Olympiakomitean puheenjohtaja Roger Talermo.

Varakunniakonsuli rouva Ritva Huttunen, suurlähettiläs Risto Piipponen ja Suomen-Kanadan suurlähetystössä vastaava toimiva konsuli Tanja Neuvonen.

Rouva Riitta Wrede ja Jyrki Lumme.


Maaliskuu 2010 March



Suomen Olympiajääkiekko joukkueen johtaja Jari Kurri, suurlähettiläs Risto Piipponen ja jääkiekkojoukkueen johtaja Timo Jutila.

Taidekeskus Salmelan toiminnanjohtaja Tuomas Hoikkala ja nyt eläkkeelle jäännyt Suomenjääkiekkoliiton puheenjohtaja Eino Keinänen.

Ron Ericson, Juha Kuosa, Kari Tianen ja Ilmari Halinen.

IBU (International Biathlon Union) Honorary Auditor Ray Kokkonen ja Ron Ericson vaihtavat mielenkiintoisia uutisia.

Suomen Olympiajääkiekko joukkueen johtaja Jari Kurri ja hänen puolisonsa, sekä ennen pikaluistelua harrastanut Jari Sokkanen Calgarista.

Herra Martti Huttunen, varakunniakonsuli rouva Ritva Huttunen, Ron Ericson, herra Eino Keinänen

Kunniakonsuli Harri Janssen Presidentin Adjutantin kanssa.

Helsingin Pasilasta YLE:n TV-kuvaaja Markku Rantala.


10

LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

2010 Winter Games opening ceremonies February 12th 2010 at

Blue sky welcomes visitors to SCC’s Winter Games Days from February 12th to February 28th, 2010.

Ministers of Sport and Culture from Sweden and Finland Lena Adelhson-Liljerroth and Stefan Wallin cutting the ribbon to open SCC’s Winter Games Days.

Swedish Minister of Sports and Culture Lena Adelhson-Liljerroth and Honorary Consul of Sweden Anders Neumuller.

INUKSHUK with a warm welcome for visitors at the Scandinavian Centre on February 12th, 2010.

The Finn Fun School sang the Finnish winter song “Rati-riti-rallaa”. Children, from left, back row: Zachary, Julia, Sonja, Nanami, Emmi, Lotta, Mika, Benjam, Henrik, and Markus; Front row: Alissa, Niilo, Ella, Linda, Sophie, Kaari and Sofia.


Maaliskuu 2010 March

11

the Scandinavian Centre – a lot of fun, and a lot of people!

Mr. Tapio Korjus, Ms. Riitta Kaivosoja, Mr. Jouko Purontakanen and Mr. Timo Haukilahti show off their Vancouver Finlandia Club’s history books gifts.

Honorary Consul of Finland Harri Jansson, S/Sgt. John Buis and Mr. Martti Huttunen

From Left: Jouko Purontakanen, Mikko Ollikainen, S/Sgt. John Buis, Tapio Korjus, Roger Talermo, Stefan Wallin, Timo Haukilahti, Riitta Kaivosoja and S/Sgt. Gunther Mielke.

Happy Riitta is always optimistic that Finland will win medals in the 2010 Vancouver Winter Olympic Games.

Minister of Sport and Culture Stefan Wallin got a strong messages to take to Finland from Benjamin: “Finn Fun School needs more money and learning materials”; and the Minister really put that “behind his ear”.

YLE’s Swedish-language sports reporters. Photos: MLH


12

LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Talvi-Olympia vieraita Scandinavian Centre:llä - Helmikuun 13-16, 2010

Gary Pooni, Kerry Zaine, Frank Myrskog, Andy Basi, Sandra Garossino, Robin Dhir, Pasi Tontti, Mo Dhaliwal, Shushma Dutt, Consul of Finland Harri Jansson, Opreet Kang, Jodh Dhaliwal & wife.

SUOMEN MATKATOIMISTO:n edustajat vierailivat talviolympialaisissa ja Scandinavian Centre:llä helmikuun 16 päivänä Matti ja Leena Tanska, Kullervo Makela, Olli Kivioja, Helena Hokkanen-Sjoblom, Matti Sjoblom, Kaija Kongas, Eila Luusua, Virpi Rasinaho, Bo ja Leena Sjoblom Tiina ja Ossi Valtonen, Marja ja Jukka Hakala, Esa ja Mirja Heikkinen, Katri ja Seppo Paatelainen Ryhmän mukana Suomesta Vancouveriin matkusti matkanjohtaja Laura Gronmark. Paikallisena oppaana ryhmälle toimi Susanna Wolf.

Mike Rautiainen toi vierailemaan tyttärenpojan Scandinavian Centre:lle, Jani Joutjärvi on kotoisin Lappeenrannasta ja kertoi, että jos ukki pitää lupauksensa olla hengissä 10-vuoden päästä, niin hän pitää lupauksensa, että tulee uudelleen vierailemaan ja hyvin sattui koska talviolympialaiset sattuivat samalle vuodelle, joten heidän molempien lupaukset toteutuivat.

Kaukaa Kittilästä, hieman lähempää Kelownasta ja Vancouverista Suomipojat lähettävät terveisiä kaikille lukijoille. Lapinhatut päässä vasemmalta Jukka Kylmälä, Pekka Kylmälä Kittilästä ja Kari Kylmälä Kelownasta, sekä etualalla Juha Korpennniemi.

Iloista yleisöä Suomihuoneessa katselemassa YLE:n suomenkielistä ohjelmaa.

Kosti, Tom ja Sigge.

Herra ja rouva Hyvärinen.

CTV:n kameramies kuvailee tunnelmia SCC:llä.

Kuvat: MLH


Maaliskuu 2010 March

13

Welcome to Vancover! Tervetuloa!

Stanley Parkissa kuvaus hetkellä punaiset Olympiarenkaat 13 päivänä helmikuuta, ja kun renkaat ovat kullankeltaise tarkoittaen sitä että Kanada sai kultamitalin. Renkaissa on muuten 82 valaisuohjelmaa ja ne on suunnitellut Suomalainen firma TK-Engineering. Kuva: MLH

The amazing Olympic Torch . Photo: MLH

Olympic opening ceremonies. Photo: John Hawthorne

The awesome Olympic Light Show over False Creek. Photo: MLH

ContainR television viewing station. Photo: MLH

Welcome to Beautiful British Columbia’s Vancouver 2010 Paralympic Games March 12 – 21, 2010 Olympic Hockey: Finland 5, Belarus 1 – Feb 17, 2010

Photo: Harold Paivarinta

Photo: Karina Ramsay

More Olympic articles, results and photos in the April issue!

Finnish fans on the street. Photo: Tina McCombie

Nättien tyttöjen mahdottoman hyvä ottelu

N

ättien tyttöjen mahdottoman hyvä ottelu Suomen tytöt pelasivat helmikuun 9 päivänä hienon pelin Slovakkian tyttöjä vastaan. Suomen pelaajattaret olivat kamalan nopeita luistelioita. Peli meni ensimmäinen erä 4-1, toinen 1-0 ja kolmas 1-0, tulos oli 6-1. Olisi voinnut olla paljon suurempikin voitto, sillä he pelasivat koko ajan slovakien maalin tuntumassa, maaliin lyöntejä ensimmäisessä erässä 23 suomalaisilla ja 2 slovakeilla .. hienoa peliä .. — Artikkeli ja kuva Erkki Lehtonen


14

LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Ostospaikat / Marketplace VANCOUVER • FRASER VALLEY

KODIN MYYNTI TAI OSTO MIELESSÄ SOITA ARJALLE: 604 657 3488

e-mail: arja@housmart.ca Arja Mäkinen

WOLSTENCROFT REALTY 111 – 20434 – 64th Avenue Langley, BC V2Y 1N4

JARI PAANANEN OWNER Framing & Art Centre Coquitlam Centre 2929 Barnet Hwy, Unit 1210 Coquitlam, BC V3B 5R5

604 464 2919

With stores across Canada

Tue Suomalaista lepokotia.... Support your Finnish Rest Home.... Liity jäseneksi / Get your membership Finnish Canadian Rest Home Association 2288 Harrison Drive,Vancouver, BC. V5P 2P2 puh.(604) 325-8241 - www.finncarebc.ca Puh. joht. / President - Aki Lintunen: 604-325-8241 Siht. / Secretary - Leena Venäläinen: 604-523-2712 Jäsenkirj. / Membership - Anne Viitanen-Szefer 604-939-2269

It’s definitely a specialty store. It’s strictly for those who have a back of some kind. We’ve created a store devoted entirely to the health of your back. Whether it’s home seating, office furniture, massage chairs, cervical pillows or lumbar car seats, everything you’ll find here will make you and your back more comfortable.

Relax the Back #140 – 5172 Kingsway (@Royal Oak) Burnaby, BC V5H 2E8 TEL: (604) 432-1442 FAX: (604) 432-1224

KUNNIAKONSULAATTI 1188 West Georgia Street, Suite 1480 Vancouver, BC V6E 4A2 Puh/Tel: 604 688 4483 • Fax: 604 687 8237 S-posti/e-mail: finconvcr@telus.net Konsulaatti avoinna asiakkaille tiistaisin ja keskiviikkoisin Klo 9.30 – 12 ja 13 – 16.30 Consulate is open for visitors on Tuesdays and Wednesdays 9.30 – 12 noon and 1 – 4.30 pm

Jokaiselle jotakin… Something for everyone…

Deals World

1350 Johnston Road, White Rock

604 536-1199 …koko perheen kanssa ostoksille …bring the whole family!

MATTI RIKKINEN Homeopathic Doctor

Tel. 778 316 5619 homeopathicsolutions.org rikkinen@telus.net Treatment of acute & chronic diseases, pediatric care, naturally derived medicines, no chemical side effects. Graduate of The British Institute of Homeopathy Member of The Canadian Society of Homeopaths Speaks English, Italian, Spanish and Portuguese

— Suomen kielinen —

Glenn J. Niemela Trial Lawyer

Suite 1010, 1188 West Georgia Street Box No. 46, Vancouver, BC, Canada V6E 4A2 Tel (604) 689-7799 - Fax (604) 689-7798 e-mail: gniemela@telus.net

Talvisodan sotapäiväkirjoja voi lukea verkossa Kansallisarkisto on digitoinut Sotapäiväkirjakokoelmansa Talvisotaa koskevan osan. Sotapäiväkirjat ovat Talvisodan, Jatkosodan ja Lapin sodan aikana armeijayksiköiden laatimia päivittäisiä toimintakuvauksia. Jatkosodan ja Lapin sodan päiväkirjojen tallentaminen sähköiseen muotoon on kesken. Talvisodan sotapäiväkirjoja on noin 3 500. Päiväkirjoissa kerrotaan siitä, milloin ja millä alueella yksikkö liikkui sekä mihin sotatoimiin se osallistui. Päivittäisten merkintöjen määrä ja laatu vaihtelevat paljon. Sotapäiväkirjojen arvioidaan kiinnostavan sotahistorian ammattilaisia ja harrastajia sekä niitä, jotka haluavat selvittää sukulaistensa sotataivalta. Sotapäiväkirjat ovat Portti-käyttäjäpalvelussa osoitteessa http://193.184.161.240/portti . — Suomi Seura


Maaliskuu 2010 March

15

Tänne kuin äidin armaan luo

N

äin lauletaan tutussa virressä. Luterilainen kirkko on ollut merkittävä osa suomalaisuutta vuosisatojen ajan. Kirkko opetti koko kansan lukemaan kinkereillä, lukkarinkouluissa ja rippikoulussa. Vaikka aina ei niin innolla oltu mukana kirkon touhuissa niin koko kansa tuli tavalla tai toisella hoidetuksi äitikirkon sylissä kehdosta hautaan. Kirkon olemassaolo loi perusturvallisuutta sukupolvesta toiseen.

Siirtolaisten kirkko Ulkomaille lähtiessään suomalaiset joutuivat jättämään tutun ja turvallisen kirkon. Aina kirkko ei tullut mukana uuteen maahan. British Columbian suomalaisten ensimmäinen kirkkorakennus sijaitsi Vancouverin saarella Nanaimossa, jossa toimi luterilainen seurakunta noin vuosina 1893-1905. Vancouverin suomalaisten keskuudessa tehtävä työ puolestaan aloitettiin jo 1920-luvulla. Pastorit tulivat USA:n puolelta Suomi Synodista. Työ ei ottanut onnistuakseen. Tästä huolimatta osa suomalaisia toivoi omaa pappia. Vuonna 1948 saapui Suomesta pastori Emmanuel Snellman. Seurakunta oli perustettu vähän ennen tätä mutta pastori Snellmannin toiminta tuotti kuitenkin pettymyksen. Itsenäisesti toiminut Finnish Lutheran Church eli kituliasta elämää vain lyhyen aikaa.

Snellmannin jälkeen Vuonna 1946 perustettu seurakunta siis lakkasi olemasta. 1950-luvun loppupuolella täällä vieraili Suomesta ja Itä-Kanadasta muun muassa piispa Gulin, rovasti Niilo Tuomenoksa Sudburystä, pastori Pentti Murto Timminsistä ja muita. Allan Hakkarainen paikallisena oli yhtenä mukana järjestämässä näitä vierailuja. Myöhemmin suomalainen luterilainen toiminta keskittyi Concordian luterilaisen seurakunnan suojiin. Seurakunnan pastorina oli suomea puhuva Jorma Tuomisto. Hänen rinnallaan seurakuntasisar Aino Soini huolehti kiitettävästi suomalaistyöstä. Samoin Matti Ikävalko oli kiinteästi mukana tässä työssä. Kaikesta tästä huolimatta suomalaisilla oli halu perustaa oma seurakunta.

Kuva Suomi Lutheran-kirkon alkuvaiheilta vuonna 1983. Sunnuntaisen jumalanpalveluksen jälkeen viimeiset kirkosta lähtivät jäivät vielä poseeraamaan Immanuel-kirkon pihalle New Westminsterissä. Oikealta Maija-Liisa ja Heikki Juoksu, Eelis ja Taimi Pöntinen, vieras Suomesta, Eleonora, Jukka ja Anneli Joensuu.

Kehittelijäpastori Amerikan Luterilainen kirkko (LCA) lähti mukaan uuden seurakunnan perustamishankeeseen Suomen kirkon tukiessa asiaa. Paikallisten suomalaisten kanssa käydyissä neuvotteluissa päästiin niin pitkälle, että oltiin valmiita kutsumaan pastori, joka voisi ryhtyä kokoamaan seurakuntaa. Tähän tehtävään LCA kutsui Jukka ja Anneli Joensuun, jotka olivat silloin hoitamassa Pyhän Matteuksen suomalaisseurakuntaa Sudburyssä Ontariossa. Juoksun Heikki, joka oli kirkkokomitean puheenjohtaja, sanoi heille, että täällä lännellä syödään isolla lusikalla. Joensuut saapuivat syyskuussa 1979. Jumalanpalvelusten pito aloitettiin New Westminsterissä Immanuel-kirkon vuokratiloissa. Kaikkein tärkeintä oli saada ihmisiä jumalanpalveluksiin. Paikalliset suomalaiset ottivat ilomielin vastaan tämän uuden hankkeen.

Perustamissunnuntai Uuden seurakunnan kokoamiseen kuului vaihe, jolloin jumalanpalveluksessa avattiin perustamiskirja. Siihen kirjoittivat nimensä ne, jotka halusivat olla mukana uudessa seurakunnassa. Kirja avattiin tammikuussa. Vähimmäisvaatimus oli se, että löytyy 80 aikuista, jotka ovat hankkeen takana. Tämä tavoite saavutettiin nopeasti. Niinpä Palmusunnuntaina 30.3.1980 oltiin valmiita pitämään perustamisjuhla. Immanuel-kirkko täyttyi ääriään myöten. Noin 200 ihmistä oli paikan päällä todistamassa tätä tapahtumaa. Saarna piti hiippakunnan presidentti Donald Sjöberg. Hänen saarnansa aihe oli: ’Kirkko ristin alla’. Puheissa ja lauluissa soi kiitos. Unelma oli toteutunut! Nimeksi uudelle seurakunnalle tuli: ’Suomi Lutheran Church’

Suomalaisen luterilaisen seurakunnan kirkkokuoro lähes 30-vuotta sitten

Unelma jatkuu Seurakunnan toiminta vakiintui. Alku-unelman rinnalle syntyi toinen unelma: oma kirkko! Nyt oltiin vuokralla. Vancouverin alueella rakennusmaa on kallista nyt – ja niin se oli silloinkin. Oman kirkon saaminen tuntui lähes mahdottomalta. Emme millään osanneet aavistaa, että Hänellä, jolta kaikki hyvää tulee, oli varattuna toisenlainen suunnitelma. Kaiken aikaa etsimme omaa kirkkorakennusta. Eräs englanninkielinen pappisveli kehoitti meitä ottamaan yhteyttä Burnabyssä olevaan Atonement Lutheran-kirkkoon. Niin teimme. Neuvottelut aloitettiin. Elettiin vuotta 1985. Ensin oli suunnitelmissa ostaa osa tuosta kirkosta. Tämän eteen tehtiin työtä. Kuitenkin asiat kääntyivät toiseen suuntaan. Entäpä, jos mentäisiin naimisiin – eli ’lyötäisi hyntteet yhteen’. Molemmat seurakunnat, Atonement – ja Suomi, äänestivät asiasta omilla tahoillaan. Molemmilla puolilla asia hyväksyttiin lähes yksimielisesti. Atonementkirkon jäsenmäärä oli laskussa mutta heillä oli kirkkorakennus omalla tontilla. Suomi-kirkolla ei ollut mitään maallista omaisuutta mutta oli ihmisiä. Niin sovittiin ’naimakaupasta’. Samalla entiset nimet hylättiin ja uudeksi nimeksi otettiin Emmaus Lutheran Church.

Uuden nimen tausta Nimen valintaan vaikutti Luukkaan evankeliumin tuttu kohta pääsiäisen tapahtumista (Lk. 24:13-35). Siellä kerrotaan miten kaksi opetuslasta olivat matkalla Emmaus-nimiseen kylään. He olivat murheellisella mielellä siitä syystä, että heidän Herransa ja Mestarinsa oli kuollut ristillä ja haudattu. Toivo oli mennyt. Kun he siinä kävelivät, liittyi heidän seuraansa muukalainen. Hän kyseli heiltä mistä he puhuivat. He vuodattivat sydämensä hänelle. Muukalainen alkoi kertoa kirjoitusten käymisestä toteen. Illan tultua he saapuivat Emmaukseen. Kaksi opetuslasta pyysivät kulkijaa jäämään heidän luokseen – ilta kun oli pitkälle kulunut. Niin he kaikki menivät sisälle. Vieras otti leivän – siunasi - mursi. Silloin se kirkastui! Heidän kanssaan oli kulkenut itse Mestari. He eivät vain häntä tunteneet. Ehtoollisella heidän silmänsä aukenivat ja he tunsivat hänet. Sanomaton riemu valtasi heidät ja niin he palasivat takaisin Jerusalemiin kertomaan toisillekin. Uudelle seurakunnalle nimeä valitessamme ajattelimme näin: Atonement ja Suomi- seurakunnat olivat nuo kaksi opetuslasta, jotka tiellä vaelsivat – joskus murheisellakin mielellä. Näiden kahden luokse tulee kolmas, Herra itse. Suru vaihtuu riemuksi. Emmaukseen me haluamme mennä, sillä siellä saamme aterioida Mestarin kanssa – tämä on uskomme. Tammikuun 1:pnä 1986 alkoi Atonementin ja Suomi-seurakuntien yhteiselämä uudella nimellä: Emmaus Lutheran Church.

Uuden seurakunnan suunnittelukokouksen osanottajia 1979: Allan Paananen, Eric Orjala, nimi unohtunut, Stella Jarvis ja Sylvia Järvinen.

Emmauksessa eteenpäin Näin oli toinekin unelma saanut toteutua tavalla, jota emme osanneet edes kuvitella. Atonement-seurakunnan omistuksessa ollut kirkkorakennus oli rakennettu 1960-luvun alussa. Siinä oli pienen pieni siipirakennus, jossa oli keittiö ja toimisto. Suomalaisten tarpeisiin ne olivat liian pienet. Niinpä ryhdyttiin suunnittelemaan uuden lisärakennuksen, toimistosiiven rakentamista. Miehet tarttuivat asiaan – tietenkin naisten vahvalla tuella. Niinpä syyskuussa 1987 vietettiin lisärakennuksen vihkijuhlia. Nyt oli asianmukainen keittiö, toimistot, kirjasto ja pyhäkoululuokat. Samalla uusittiin koko rakennuksen lämmitys. 30-vuoden aikana on koettu kaikenlaista. Aina ei ole asiat menneet niin kuin niiden olisi pitänyt mennä. On tehty virheitä – toimittu taitamattomasti. Itse olen kokenut monesti, että olisi pitänyt olla viisaampi, osata tehdä joitakin asioita toisin, rakastaa enemmän. Kaikista puutteista huolimatta, Jumala on ollut hyvä. Vain hänen armollisuutensa ja johdatuksensa varassa tämän seurakunnan olemassaolo on ollut mahdollista. Hän on antanut paljon ihania

Kotiseuroissa Nestori Renwall, Vieno Anttila, Seija Renfors, Elina Salo. Takana oikealla Jaakko Renfors. ihmisiä, jotka ovat jaksaneet. Sellaisia ihmisiä tarvitaan edelleen. Maaliskuussa vietämme siis unelmajuhlia. 30-vuotta tulee kuluneeksi seurakunnan perustamisesta. Se tekee nöyräksi ja kiitolliseksi. Hän, jolle kiitos ja kunnia kuuluu, on ollut meille ansiottomille hyvä!

Tervetuloa unelmajuhliin!

— Jukka Joensuu, Emmauksen pastori


16

LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Hei puutarhurit ! Puutarhamyyjäiset pidetään Scandinavian Centerillä Toukok. 1 ja 2 päivinä. Parhaillaan on hyvä aika jakaa puutarhan perennoja ja istuttaa rönsyileviä lajikkeita uudelleen. Samalla voit panna ruukkuun muutamia taimia myyjäisiä varten. Ja kun aloitat siemenistä, pane muutama ylimääräinen mukaan, varsinkin yrtit ja vihannekset menevät hyvin kaupaksi. Paikalla on molempina päivinä Master gardener, vastaamassa kaikkiin puutarhaan liittyviin kysymyksiisi. Tule tapaamaan tuttuja ja samalla voit myös nauttia kupposen kahvia. Tarvitsemme myös apua myyntipäivinä, jos pääset muutamaksi tunniksi auttamaan, olisimme kiitollisia. — Helinä Clement, hclement@shaw.ca • 604-274-2564

Plant Sale

Liikuteltava passilaitteisto

S

uomen ulkoasiainministeriö on saanut liikuteltavan passilaitteiston toimintakuntoiseksi. Ottawan suurlähetystö tarkoituksena oli toimittaa laite ensin Vancouverin kunniakonsulaattiin ja sen jälkeen Toronton kunniakonsulaattiin. Valitettavasti laitteessa ilmeni yllättävä tekninen vika Vancouverissa ja laitetta ei saatu toimintakuntoon vaan se joudutaan viemään takaisin Ottawaan korjausta varten. Suurlähetystö neuvottelee Vancouverin ja Toronton kunniakonsulaattien kanssa siitä, mihin laite toimitetaan seuraavaksi. Asiakkaita pyydetään olemana yhteydessä kunniakonsulaattiin maaliskuun puolivälin jälkeen aikataulukysymyksissä.

Suurjuhlat, Sault Ste Marie 28.7.-1.8.2010 Suurlähetystö tulee tuomaan passilaitteiston myös Sault Ste Mariessa, Ontariossa järjestettäville suurjuhlille, jossa tullaan palvelemaan niin Kanadan kuin USA:n puolen suomalaisyhteisöjä. tarkemmasta aikataulusta ja ohjeista tullaan tiedottamaan kesän alussa erillisellä lehdistötiedotteella.

Ohjeet Passilaitteiston vierailusta Torontossa, Vancouverissa ja Sault Ste Marie:ssa tullaan informoimaan myös suurlähetystön Internet-sivuilla www.finland.ca. Passin hakuprosessi liikuteltavalla laitteella on lähes samanlainen, kuin hakeminen suurlähetystössä. Erillistä passihakemusta ei enää ole olemassa. Liikuteltavan passilaitteen kanssa valokuva otetaan passin hakemisen yhteydessä (poikkeaa normaalista hakuprosessista, jossa kuva tulee tuoda mukana) ja allekirjoitus kirjoitetaan erillisellä allekirjoitusalustalla. Sormenjäljet luetaan sormenjälkilukijalla. Passin hinta muuttuu valuuttakurssin mukaan. Voimassaolevan hinnan voi tarkistaa suurlähetystön sivuilta (140 cad / tammikuu 2010). Asiakkaiden tulee itse varmistaa, että henkilötiedot (nimi, syntymäaika ja –paikka) Suomen väestötietojärjestelmässä ovat ajan tasalla (lisätietoja: www.vaestorekisterikeskus.fi tai www. maistraatti.fi). Esimerkiksi avioliitosta johtuvaa nimenmuutosta ei voida tehdä passijärjestelmässä, vaan se on päivitettävä etukäteen väestörekisteriin. Samoin ulkomailla syntyneiden lasten syntymä ja kansalaisuus tulee olla rekisteröityinä Suomen väestötietojärjestelmään, jotta heille voidaan anoa Suomen passia.

Mitä Suurjuhlien jälkeen

Photo by Christine Mitlewski: Papaver orientale (oriental poppy) “May Sadler”

Saturday and Sunday, May 1st and 2nd, 2010 10 a.m. to 3 p.m.

Scandinavian Community Centre 6540 Thomas Street, Burnaby Excellent variety. Fabulous prices! Perennials, annuals, herbs, shrubs, trees, houseplants

Beautiful Mother’s Day Roses Hotdogs, coffee, Danish pastry, waffles 604-294-2777 or info@scandianviancentre.org

Gardeners! Good news! The PLANT SALE is back! The first weekend in May the Scandinavian Centre will hold its huge annual Plant Sale Fundraiser – May 1st and 2nd from 10 to 3 at the Scandinavian Community Centre, 6540 Thomas Street Burnaby. We need your extra plants. Most of us will soon be busy dividing roots and discarding runaway plants. We need those extra perennials, shrubs, trees, or house plants. Pot them up! Keep them watered and in a sheltered spot and your plants will be established and ready for their new owners. Start tomatoes or other annual vegetables and flowers too. Those have been snapped up quickly and we never have enough. Label your plants with their popular and scientific names if you know them, and give any other information that might help a new owner. Colour and growing conditions are useful along with height or size. We could use your expertise and your help on our committee and for a few hours during the Sale itself. And if you need help or advice or have extra pots to offer, or need some, get in touch. We have even been known to pick up your plants, and maybe you can put up a few posters for us - the usual group effort. Very Scandinavian.

Happy gardening! Scandinavian Community Centre Plant Sale Committee: Helina Clement (Finland House): 274-2564 hclement@shaw.ca Dexada Jorgensen (Danish House): 469-1711 Christine Mitlewski (Swedish House): 461-2488 Carolyn Thauberger (Norwegian House): 778 999-6339 c, 778-329-6964, cthauber@interchange.ubc.ca

Myöhemmistä aikatauluista ja passilaitteiston kiertämisestä suomalaisyhteisöissä tullaan tiedottamaan erikseen sekä lehdistötiedotteilla, että suurlähetystön Internet-sivuilla. On syytä huomioida, että passilaitteen liikuttelusta koituu kustannuksia edustustolle, eikä resurssien vuoksi voida irrottaa yhtä henkilöä täyspäiväisesti kiertämään ympäri Kanadaa. Tästä syystä laite saattaa vierailla suomalaisalueilla vain muutaman päivän vuoden aikana. On hyvä muistaa, että passia voi hakea myös Suomessa lomamatkan aikana (poliisia voidaan pyytää toimittamaan valmis passi Ottawan suurlähetystöön edelleen postitettavaksi kotiosoitteeseen) sekä muissa ulkomaanedustustoissa (yhteystiedot Ulkoasiainministeriön Internet-sivuilta www.formin.fi).

Yhteystiedot medialle: Suomen suurlähetystö Ottawa, Konsulivastaava Tanja Neuvonen, puh. (613) 288 22 40, tanja.neuvonen@formin.fi

Portable passport system

T

he Ministry for Foreign Affairs of Finland has now an operational portable passport system. The system was brought to Vancouver first but an unexpected technical problem forces us to return the system back to Ottawa for repairs. The Embassy will consult the consulates in Toronto and Vancouver where to take the portable system once it is operational. The Embassy requests passport clients to contact the Honorary Consulate after mid-March to find out about the schedule of the portable passport system.

Finnish Grand Festival, Sault Ste Marie July 28 to August 1, 2010 The Embassy will also make the portable passport system available at the Finnish Grand Festival in Sault Ste Marie, Ontario. The purpose is to provide passport service to the Finns living both in Canada and in the US. The embassy will send an additional press release containing detailed schedule and instructions closer to the event.

Instructions Information on the portable passport system availability in Toronto, Vancouver and Sault Ste Marie will also be available on the Embassy website www.finland.ca. The application process is virtually the same as at the Embassy in Ottawa. A passport application form is no longer in use. The passport system generates the application and with the portable system the photo will be taken as part of the application process (this is different from the process at the Embassy in Ottawa, where the applicant provides a photograph). The applicant signs on a special pad and a fingerprint scan is taken. As the fee is set in euros, it may chance with exchange rate fluctuation. Valid fees are posted in the Services section of the Embassy website (140.00 CAD in January 2010). A passport application can only be processed if the applicant’s personal data (name, date and place of birth) in the Finnish population register is up-to-date (further information: www.vaestorekisterikeskus.fi or www.maistraatti.fi). For example name changes due to a marriage or divorce cannot be processed in the passport system. These have to be updated in the population register ahead of time. Also, children born outside of Finland cannot be issued a Finnish passport until their birth and citizenship details are entered into the Finnish population register.

Future use of the portable passport system in Canada The Embassy will inform the Finnish community of the circulation of the portable passport system at suitable venues within the Finnish Community via press releases and on the Embassy website. The costs involved in bringing the portable passport system to events and cities within Canada will create constraints on availability. Therefore, the portable system might be in a specific area only for few days in any given year. Passport applications can be made in Finland at the local police station. The police can send the passport to the Embassy in Ottawa (by request) if the passport cannot be issued by the end of the stay in Finland. In fact, a passport application can be made at any passport issuing point in the world with the request to forward the passport to Canada (check the Foreign Ministry web site www.formin.fi for locations and contact information for Finnish missions). The Embassy in Ottawa will then make arrangements to forward the passport to the applicant’s home address.

Contact for the media: Embassy of Finland, Head of Consular Affairs Tanja Neuvonen, tel. (613) 288 22 40, Tanja.Neuvonen@formin.fi


Maaliskuu 2010 March Vapaakirkon sivu

P

Hän muutti kaiken

aul ja Marja Raja-aho tulivat uskoon samassa rysäyksessä, joka muutti heidän elämänsä radikaalisti. Silloiset ammatit muoti- ja ravintola-alalla jäivät, kun pariskunta sai sydämeensä kipinän vastata uuden Herransa kutsuun. Parisuhde, joka oli ollut rikkoutumassa sai uutta rakennusaihetta sanoista, jotka nousivat kirjojen kirjasta: "Katso minä teen uutta" (Jes 43: 19). Raamattu, tuo aiemmin suljettu kirja alkoi elää aivan uudella tavalla. Pari vuotta sitten saatu vihkiraamattu otettiin ensimmäisen kerran esiin hyllystä ja kirja alkoi kulua käsissä. Ihmeellinen palo ajoi tekemään ratkaisuja, jotka veivät Paulin ja Marjan kadun varjoisimmilla puolilla kulkevien pariin. Helsinkiläisen asuntolan yhteydessä oli pieni huoneisto, johon he muuttivat pienen tyttärensä kanssa. Perheeseen syntyi tuona aikana myös toinen lapsi, poika. Asuntolassa järjestettiin tilaisuuksia joissa heidän oman sydämensä vallannut taivaallinen ilosanoma oli esillä. Vaikka asukkaiden huoneissa tuoksui parfyymien sijasta jalkahiki ja vanha viina, Marja saattoi imuroidessaan noita huoneita hyräillä iloiten uutta opittua laulua: "Ottaos Herra mun käteni heikot, suo niiden palvella sua"! Paul, entinen baarimikko, keitti samaan aikaan kahvia iltatilaisuuteen isossa kahvipannussa perheen pienen keittiön kaasuliedellä. Asukkaat kokoontuivat noihin tilaisuuksiin mielellään, heidän taustassa saattoi olla alkoholismia ja vankilakierrettä. Ulkoisesti karskit miehet ehdottivat usein laulettavaksi lempilauluansa: "Golgatan veressä voima on, voima niin Siunattu." Ulkopuolinen kuulija olisi voinut kuulla säröääniä, mutta laulajien kasvoista heijastui kaipuu Jumalan puoleen ja tätä kautta saattoi aistia taivaallisen soinnun. Paul kertoo: - Olen Marjan, vaimoni kanssa palvellut Järvenpään Vapaaseurakunnassa kohta 20 vuotta pastorina. Sinä aikana olemme saaneet nähdä seurakunnan kasvua ja muutosta hyvinkin radikaalilla tavalla Pyhän Hengen vaikutuksesta. Olemme saaneet erityisesti nähdä nuorten ja lasten kohdalla kasvua. Seurakuntana rakensimme

luona, joka johdatti hänet uskontielle. Vain kolme päivää sen jälkeen vuonna 1974 syksyllä kaksi evankelistaa teki kotilähetystyötä Vantaalla ilmestyen kotiovellemme.

17

Tuomas Jäntti

Y

HUIPPU-UUTINEN

stävämme, nuori äiti, istui olohuoneessa vauva sylissään. Illan pimetessä tuli aviomies kotiin kävellen suoraan makuuhuoneeseen, joka olikin Tein oman ratkaisuni kotonani Elämämme suurta muutosta kuvaa se, tyhjä. Jo vähän hätääntyneenä hän sytytti että kolmen viikon aikana tulimme molem- olohuoneen valot ja nähdessään vaimonsa mat uskoon, kävimme kasteella yhdessä ja ja lapsensa totesi: "Minä luulin jo, että se liityimme paikalliseen helluntaiseurakun- Jeesus on tullut ja te olette menneet." taan. Alusta pitäen jouduimme turvautu- Vaimo vastasi ei-uskovaiselle miehelleen: maan Jumalaan hyvin arkisissa asioissa. "Sinunkin on parasta olla valmis, sillä Lyhyen ajan sisällä jätimme ammattimme. jonain päivänä se tapahtuu." Meillä oli palava halu auttaa ihmisiä ja kerUSA:n lehtitoimittajien keskuudessa toa elämämme muutoksesta kaikille. Pääsim- tehtiin tutkimus siitä, mikä olisi heidän mekin todella lähelle kärsiviä ihmisiä. Paul & Marja Raja-aho mielestään huippu-uutisaihe lehteä varten. Asuimme perheenä kuuden vuoden ajan Tulokseksi saatiin: asuntolan yhteydessä olevassa kahden 1. Jeesus Kristus tulee takaisin. 2. On myös uuden toimintakeskuksen Arkin. Mar- huoneen kämpässä Helsingin keskustassa. löytynyt elämää toiselta planeetalta. 3. jan vastuualueena seurakunnassa on nykyi- Tuossa vanhassa talossa majaili toista sataa sin naisten työ. Yllä oleva kuulostaa miestä. Hoidin talossa asuntolanhoitajan Maailmaan on saatu pysyvä rauha. 4. hyvin ihanteelliselta, mutta yhteinen al- tehtävää. Tutustuimme ja ystävystyimme Ydinaseet on tuhottu... 5. Huokea energialähde on löytynyt. kumme ei näyttänyt mitenkään lupaavalta. monen miehen kanssa. Kaikki nuo ovat suuria, koko Kohtasimme alle kolmekymppisinä toiOpimme ymmärtämään elämää toisella ihmiskuntaa koskettavia asioita. Ydin semme rulettipöydän ääressä eräässä hel- tavalla. Karuissa olosuhteissa näimme kätaseiden tuhoaminen ja pysyvä rauha sinkiläisessä ravintolassa. Rakastuimme, kettyä kauneutta näiden miesten elämässä ja mutta jollain tavalla olimme molemmat sielussa. Samalla ihmisarvon merkitys sai toteutuvat täydellisesti vasta tuhatvuoeksyksissä. Ravintolaelämä ja varsinkin am- syvempää ymmärrystä. Tätä taustaa vasten tisessa valtakunnassa, kun Herra Jeesus ottaa hallitusvallan (Ilm.20:6, Sak.14:9). mattini baarimikkona ja tarjoilijana oli viedä Jumala paljasti ylpeää sydäntäni. minut alkoholismiin. Jumala johdatti Pohjanmaalle. Tämä kaikEnsimmäiselle sijalle äänestetty huipEnnen uskoon tuloani olin parin vuoden ki oli hyvää pohjaa saarnaajan tehtävääni pu-uutisaihe on tavattoman kiinnostava ja ajan työssä Ruotsinlaivalla, jossa viina virta- ajatellen. Olin tutustunut Olavi Eskolaan aiheista ylivoimaisesti eniten elämäämme si janoisille matkustajille ja työvuorojen Kokkolassa, mistä baptistiseurakunta kutsui vaikuttava. Jos uskomme siihen ja päätyttyä myös henkilökunnalle. Kaikki tämä minua nuorisotyöntekijäksi. Olin silloin 37- toimimme sen mukaan, vaikutus on oli nuorelle avioliitollemme tuhoisaa ja vuotias. Olimme edeltävästi Marjan kanssa myönteinen, vapauttava, pelastava. Jos olimme päätyä eroon. Jäin lopulta tuosta kokeneet, että Jumala puhui meille siirtymi- emme usko, merkitys on pelottava,, työpaikastani säilyttääkseni pienen perheen sestä Pohjanmaalle. Se oli jälleen suuri muu- tuhoava. Todellinen, Jumalan sanan yhteyden. Meille oli jo syntynyt lapsi, Mila tos elämässämme! Kokkolassa hengellisen mukainen uskohan on, ei kuollutta totena tyttö. Laivalta pois jääminen ei kuitenkaan herätyksen keskellä. Sinä aikana Kokkolaan pitämistä, vaan aktiivista, käytännöllistä auttanut, vaan tulin entistä hankalammaksi ja rakennettiin talkoovoimin uusi näyttävä baptoimintaa saadun ilmoituksen mukaan. katkeroituneemmaksi. En vain saanut tistikirkko. Jos Nooa olisi vain uskonut, että elämästä kiinni, olin levoton sisäisesti ja Muutimme sitten 90-luvun alussa takaivedenpaisumus tulee ja mahtava, pelasvoimakas syyllisyys painoi minua jatkuvasti. sin ruuhka-Suomeen, Järvenpäähän, paikaltava arkki seisoo siinä näkömatkan päässä, Samaan aikaan Marja alkoi menestyä lisen vapaaseurakunnan kutsuessa hän olisi hukkunut, ellei hän olisi mennyt mannekiinina ja valokuvamallina. Käsitin, työntekijäkseen. Tänään voimme Marjan sisälle arkkiin. että hän ei kauaa minua katso. Saatoin huo- kanssa tuntea kiitollisuutta Kutsujamme huoKun Jeesus läksi pois tästä näkyvästä mata, että hänellä oli myös jotakin elämän lenpidosta. Hän on antanut meille uuden maailmasta. Raamattu kertoo: "Pilvi vei tuskaa ja nuoruudessa tehdyn uskonratkai- kestävän pohjan, jolle olemme voineet Hänet pois heidän näkyvistään. Ja kun he sun myötä Marja rukoili Jumalalta apua. elämämme rakentaa. Eräänä päivänä Marja kävi matkalla tätinsä (Raja-ahot vierailevat pääsiäisenä Lännellä). katselivat taivaalle Hänen mennessään, niin katso, heidän tykönänsä seisoi kaksi miestä valkeissa vaatteissa; ja nämä elämässä täytyy olla jotakin muuta on minun Herrani! Jumalan Sana raamatussa antaa meille sanoivat: - Galilean miehet, mitä te täyteläisempää. Tultuani Kanadaan ja lenkKalevi Sissonen keillessä Pohjois BC:n tukkiteillä muuttui varmuuden iankaikkisesta elämästä. Olet seisotte ja katsotte taivaalle? Tämä Jeesus, elämäni. Päätin, että on aika muuttaa elinta- varmaan kuullut jossakin tilaisuudessa, että joka otettiin teiltä ylös taivaaseen, on vat ja niinpä polvistuin tukkitien varteen “Niin on Jumala maailmaa rakastanut, että tuleva samalla tavalla, kuin te näitte n yksi asia mitä sinun ei tarvitse katua mättäälle ja pyysin syntejäni Herralta an- Hän antoi ainokaisen poikansa, ettei yk- Hänen taivaaseen menevän" (Apt. 1:9-11). koskaan. Se on - kun annat elämäsi teeksi. Ja anteeksi Hän antoi kaikki. En ole sikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan Jeesuksen toinen tulemus on kaksivaieläissäni kokenut niin suurta keveyttä aske- hänellä olisi iankaikkinen elämä.” Joh. 3:16. heinen. Herran käteen! Kun olet antanut elämäsi Herralle, saat Ensimmäisessä lähtevät vain Hänen Minä yritin parhaimman taitoni mu- leissani ja elämässäni kuin silloin. Elämä Jeesuksen seurassa on mon- varmuuden, “Henki itse todistaa meidän omansa haudoista ja elossa olevat uskovat.. kaan elää erossa Jumalasta. Olin nuori mies, joka etsi kaikenlaisia maailman huvituksia ta kertaa helpompaa kuin yrittää kantaa sitä henkemme kanssa, että me olemme Ju- Tapahtuu silmänräpäyksellinen muuttumialkoholin, tanssin ja synnin parissa. Ja näen- vanhaa roskasäkkiä selässä koko ajan. Nyt malan lapsia.” Room. 8:16. Etsi elämääsi nen katoamattomaksi henkiruumiiksi. näisesti minulla oli hauskaa, mutta sy- voin sanoa kiusaajalle: - Tässä saat takaisin niitä asioita, joita sinun ei tarvitse koskaan Mikä pyhä silmänräpäys se onkaan! (1 Kor.15:51) dämessäni oli koko ajan tunne, että roskasi, joita olet elämääni antanut, Jeesus katua. Kaikki nuo ovat suuria, koko se seikVancouverin, Campbell Riverin ja Astorian Vapaaseurakunnat järjestävät tilaisuuksia, joissa puhujina ovat: ka, että jatkuvasti, milloin milläkin puolen maailmaa, viimeksi Venäjällä, esiintyy nk. messiaita ja ilmenee maailmanlopun odottajia, ei muuta millään tavalla La 27.3 kello 13:00 Pastori Jäntin kodissa, 230 E. 28th St., N. Vancouver 604-986-5162 Raamatun ilmoitusta Kristuksen paluusta.. Su 28.3 kello 11:00 Campbell River 250-923-2261 Saatana, Kristuksen vastustaja, yrittää vain Su 28.3 kello 16:00 Hope-kirkossa, 2174 Departure Bay, Nanaimo sotkea totuutta. Väärä raha todistaa, että Ke 31.3 kello 13:00 Salmon Arm - Canoen kirkossa oikeaa on olemassa. Muutoinhan ei rahaa Pe 2.4 kello 14:00 (Pitkäperjantai) Kostamon kodissa, Surrey 604-581-1310 kannattaisi väärentää. La 3.4 kello 15:00 Arnoldien kodissa, 320 Renton Avenue (Renton, WA) Tämän päivän suurin uutinen on, että tämän sekasortoisen maailmamme Su 4.4 kello 11:00 Astoriassa kotikokous ja kello 14:00 kirkossa, Alamedalla yläpuolella on Jumalan maailma, jossa ~~~ Jeesus Kristus elää ja hallitsee. Tuo Pyhä, Kokouksissa avustavat pastori Tuomas Jäntti, Seppo Kostamo, Markku Murtonen ikuisesti muuttumaton, Kaikkivaltias. Jos tarvitset apua, soita Jäntille 604-986-5162, tai Kostamolle 604-581-1310 tai Äikiälle 604-942-6586 Hänellä on sama rakkaus, valta ja voima Muistathan Nanoose Bayn suositun kesäleirin 6 - 8 elokuuta, 2010. Puhujiksi leirille tulee Suomesta kuin ennenkin.

O

Pastori Paul Raja-aho ja rva Marja Raja-aho

pastori Hannu Räty ja rouva Sinikka Räty Olet sydämellisesti tervetullut kaikkiin tilaisuuksiimme!


1

LÄNSIRANNIKON UUTISET • WEST COAST NEWS

Kirkot / Churches 0DDOLVNXX.RWLNLUNRVVD

EMMA US LUTERILAINEN

Ă„ITIEMME JA ISIEMME KIRKKO http://www.emlut.com/emmauskirkko

UNELMAJUHLAT

su 14.3. klo 11 Juhlimme unelmien toteutumista – suomalainen luterilainen seurakunta täyttää 30v. Juhlavieraana mm. piispa Wille Riekkinen Suomesta sekä Kanadan Suomi-Konferenssin papit. Juhlajumalanpalvelus klo 11. Sen jälkeen päiväjuhla ja päivällinen. Kaikki tämä tapahtuu Michael J.Fox-teatterissa, 7373 MacPherson Ave.,Burnaby. Päivällisliput ovat ilmaisia ja niitä on vielä saatavana Emmaus-kirkolta. Ne pitää tulla hakemaan kirkolta viimeistään 7.3. Juhliin voi myÜskin tulla vaikka ei jäisikään ruokailuun. Kaikki ovat tervetulleita!

3DVWRUL

.ODXV/HKWLPlNL 

Juhlahumu on laskeutunut, kisat ovat ohi. Kaupunki laskeutuu arkeen. Mutta jo nurkan takana odottaa seuraava huipennus, kristittyjen vuoden suurin juhla. Pääsiäinen muistuttaa historian jakajasta, tapahtumasta, jonka seuraukset kaikuvat ja kantavat edelleen. Ennen sitä on kuitenkin tauon paikka juhlinnasta. Saamme hiljentää sydämemme ja nauttia arjen pienistä iloista. Siunattua maaliskuuta Sinulle!

JUMALANPALVELUkSET

Muut maaliskuun jumalanpalvelukset pidetään seuraavasti. Su 7.3. ehtoollisjumalanpalvelus klo 11:30. Su 21.3. Kaksikielinen jumalanpalvelus klo 11. Sen jälkeen nyyttikestikahvit ja vuosikokous. Kirkkoon tulo piristää mieltä – rikastuttaa koko elämää!

68

P iispa Riekk inen vierailee Nanaimossa,kotiseurat Paanasella

681WK 

ke 17.3. klo 10:30 ja Victoriassa samana päivänä 4:30pm Gracekirkossa, 1273 Fort St. Mukana myÜs S-K papit. Tervetuloa!

kevätMYYJÄISET la 27.3. klo 12

Pääsiäisajan herkut lÜytyvät Emmauksesta: piirakoita, pullaa, mämmiä kuka ties. Kahvit jo 11:30. Tervetuloa myyjäistohinaan! HUIP PU MI ES KUOR O S UO ME S T A S U 28 . 3. klo 1 1 KYL eli Kauppakorkeakoulun Ylioppilaskunnan Mieslaulajat konsertoi Emmauksessa. Liput $20

Lippuun kuuluu

kahvitarjoilu!

UUTISIA, TIETOJA ja HARTAUS numerosta 604-521-0533. English Worship Sundays 10 AM– Finnish 11:30 AM

SE SUOMALAINEN

EMMAUS LUTHERAN CHURCH 6344 Sperling Ave., Burnaby, B.C. V5E 2V4 Jukka Joensuu, pastori

Puh: 604-521-7927

Matkapuh: 604-488-9434 Kotipuhelin 604-469-4811 E-mails: jjoensuu@telus.net or jukkapoika@yahoo.com

Tervetuloa Emmaukseen Olympiapikaluistelija Mika Poutala

K

oTIKIRKoLLA HELMIKuun 21 PäIVänä oli vierailijapuhujana suomalaisten olympiapikaluistelijoiden parhaimistoon kuuluva Mika Poutala. Hän ehti muutaman sanan vaihtaa kanssani. Kerroit, että olet 26-vuoden ikäinen. Kuinka kauan olet luistellut? noin 20-vuotta, äidin ystävä ehdotti, että aloittaisin harjoittelemaan tulevaisuutta varten. olen kotoisin Helsingistä ja kuulun Helsingin TyĂśväen Luistelu Seuraan eli H.T.L. Mitkä ovat sinun parhaat matkasi? Tällä hetkellä 500 metriä ja 1000 metriä. Täällä Vancouverin kisoissa oli viides 500-metrillä ja kahdeksas 1000-metrillä. Kuinka paljon harjoittelet? noin 10 kertaa viikossa, plus kuusi voimaharjoituksia. Mikä on kilpailijan â€?eläkeikäâ€?? En osaa oikein sanoa, riippuen tietysti kunnosta, ehkä noin 35-vuotta. olet tietenkin joutunut matkustelemaan paljon, missä päin olet käynnyt? no, täällä Vancouverissa tämä on toinen kerta, mutta olen myĂśs ollut Kiinassa, Japanissa, useissa maissa Euroopassa, Etelä-Amerikassa siellä olin Columbiassa rullaluistelu-kilpailuissa, se oli jo kahdeksanvuotta sitten. JääkĂś sinulle aikaa muille harrastuksille? Kesällä pelaan jonkunverran golfia. Lähin harrastukseni on todella paljon musiikkia, siitä nimen-omaan “rappiaâ€? Sehän on lähtĂśisin new Yorkista, musiikki kertoo omasta elämästä ja kuinka näkee elämää ympärillään. Esiinnyn paljon seura-kunnissa ja minulla on oma CD-kiekko. Mitä haluaisit sanoa meidän nuorille? Haluaisin rohkaista kaikkia nuoria unelmoimaan ja tekemään parhaansa saavuttaakseen ja toteuttaakseen unelmansa, se vaatii paljon tyĂśtä, mutta se kannattaa. Kiitoksia sinulle ja Hyvää kotimatkaa. — Artikeli ja kuva MLH

NOR    $0 

9826,-8+/$ -XKOLPPHW\|YXRWWD (KWRROOLQHQ.DNVLNLHOLQHQ .HY\WORXQDVMDNDNNXNDKYLW $118$/&(/(%5$7,21 &RPPXQLRQ/XQFK

68 NOR 681WK $0

-80$/$13$/9(/86 6(59,&(

68

NOR  681VW $0

-80$/$13$/9(/86 6DPXHO7HGGHU0XVLLNNLD 6(59,&(

68 NOR   681WK $0

-80$/$13$/9(/86 9LOOH7XRNNROD0XVLLNNLD 6(59,&(

3(  )5,WK 

3,7.b3(5-$17$,13$/9(/86 <KWH\VDWHULDHKWRROOLQHQ.DNVLNLHOLQHQ *22')5,'$<6(59,&( &RPPXQLRQPHDO-RLQWVHUYLFH

3<+b.28/8MXPDODQSDOYHOXVWHQ\KWH\GHVVl 681'$<6&+22/GXULQJVHUYLFHV 58.2867$-$5$$0$778$WRUVWDLVLQNOR <287+RQ)ULGD\V#30ZDQQDJRWRFKXUFKEORJVSRWFRPIRULQIR

   %(7+(/6(85$.817$ %(7+(/ &+85&+ 7RLPLVWRSXK ZZZNRWLNLUNNREFFD 38+(/,16$1$

3DVWRU

6DPXHO7HGGHU 

$UJ\OH'ULYH9DQFRXYHU%&93$3XKHOLQMDID[

Christ Church Cathedral: A place of peace in downtown Vancouver


MAALISKUU 2010 MARCH

Perheuutiset / Family News Paula da Silva Paulan pakina

Olympialaiset ja Canada Line – Brilliant!

M

E TääLLä RICHMonDISSA asuvat olemme tosi onnellisia nykyisin.Meillä on Canada Line, olympialaisten ansiosta. Ja kuten eglantilaiset sanoisivat, tämä metro on ‘brilliant’. (He käyttävät tätä sanaa usein) Sanakirjan mukaan ‘brilliant’ tarkoittaa loistavaa, säihkyvää, lahjakasta ja etevää. Metron käyttö on helppoa ja turvallista. Sisällä ei tunne pienen paikan kammoa, vaikka se pian Fraser-joen ylitettyä katoaa maan alle. Sisällä on tilaa ihmisille, pyörille, rullatuoleille ja lasten rattaille, matkalaukuista puhumattakaan. Matka Bridgeport Roadin asemalta keskikaupungille kestää noin 17 minuuttia. Mikä ihanuus, jos haluaa shoppailemaan Pacific Center Mall’iin. Yleensä istuinpaikka löytyy helposti. Jos istut Metron etuvaunussa ja huomaat että kuljettajaa ei ole, voit kuvitella, että juuri sinä olet sitä ohjaamassa. Lapset istuvat silmät pyöreinä tätä ihmettä todistamassa. näimme olympia Tulen menevän ohi Seafair Shopping Centerin kohdalla ja suosion osoitukset olivat valtavat. Suomen ja Kanadan liput oli ostettu kuten myös punaiset kintaat. Richmondin o-Zone tulee olemaan elämys. Paljon esiintyjiä , konsertteja ja kuuluisa Heineken-House. Meidän perheessä on hollantilaisia, joten pääsemme heidän passillaan ja siivellä sisälle helpommin. Ruuhkaa tulee olemaan joka paikassa ja siihen täytyy varautua. Matti ja Maija Myöhäiset jäävat kelkasta pois. Avajaiset olivat kuin satumaasta. Valot ja värit saivat aikaan lumisen ja jäisen tunnelman. Lattiasta nousi kaikenlaisia pylväitä ja jääpatsaita. orca-valaat nousivat vaikuttavasti lattiasta upeitten valojen mukana. K.D. Lang’in laulu ”Hallelujah” toi kylmät väreet ja John Furlong piti vaikuttavan puheen. Siinä omasta mielestäni olivat huippu tapahtumat. Ystäväni Anja oli tyttärensä Tean kanssa katsomassa ’harjoitus avajaisia’ ja hän kertoi vain sen verran, että upeaa tulee olemaan. oikeassa hän oli. Suomen urheilujoukkue on saanut kiitosta puvuistaan ja toivottavasti he pärjäävät hyvin kaikissa lajeissa. Richmondin kadut ovat olleet täynnä ihmis-joukkoja ja siitä voi päätellä, että ilma autoakin voi päästä liikkeelle. Kunhan ilmat pysyisivät aurinkoisina ja meidän täytyy myös muistaa hymyillä turisteille. (Ehdotus oli ’Vancouver Sun’issa’). Hurraa Suomi ja hurraa Kanada!!!

celebrate spring!

1233 Hamilton Street Yaletown 604 609 2881 marimekkovancouver.com Sateenkaari fabric by Maija and Kristina Isola

Oletko suorittanut VFC’n vuotuisen jäsenmaksusi. Please send in your membership dues on time.

Vancouverin uusi liikenne yhteys lentokentälle ”Canada Line”

Kuva: MLH Photo: GRL

Happy Birthday, Leena! Love, your family Don’t forget to subscribe or renew your subscription to West Coast News

Join our West Coast News Facebook page www.facebook.com/LU.WCN

1


20

LÄNSIRANNIKON UUTISET • THE WEST COAST NEWS

Maaliskuu 2010 March

Sled Dog Trail closed due to Traffic Jam!

T

he photograph in our January-February issue, as well as this photo, was taken by Richard Wittner. Also, it is not a snowmobile trail, but the Gold Rush Mail Run Sled Dog Trail which runs through protected Mountain Caribou range and is closed to snowmobile traffic. Please visit www.dogsledmailrun.ca for further info.

Olympia-kaupunngista muistutus, että halutaan olla ystäviä. Ja kaikenlaista hyvää vaan ja Jumalan siunausta!

Vancouver Finlandia Club

Organizers of the 18th Annual Gold Rush Trail Sled Dog Mail Run have run into a slight problem... but thanks to sharp-eyed Richard Wittner for realizing that there was an issue, it was addressed in time for the start of the first stage of the Mail Run on Friday January 21st. Shava plays music which is meant for fun and dancing, and Shava’s gigs are a proof that their unique blend of Bollywood-bhangra dance beats with Finnish attitude and language works perfectly to free your mind and your pelvis and to make you get up and dance.

BINGO! BINGO! BINGO!

Sponsor the only Finnish Bhangra band in the world!

For 2010, Shava would like to return to Vancouver and thrill audiences with their music, but need your help! We’ve set a target to raise $5,000 by March 15th for our festival in May.

Help bring Shava back to Vancouver!

Toinen istunto / Second sitting: 2:30 – 5:45 pm Kolmas istunto / Third sitting: 6:30 – 9:45 pm Kannattamalla Boardwalk Bingoa kannatat myös Vancouver Finlandia Clubin toimintaa. Klubissa on monia aktiivisia toimintaryhmiä, jotka saavat tukea juuri näistä bingon tuloista, kuten esim. Kansantanssijat, Kirjasto, Suomenkielen koulu, Musiikkiryhmät, Länsirannikon Uutiset, jne. Support Boardwalk Bingo and help the Vancouver Finlandia Club at the same time. Funds go toward many program such as the national dancers, library, language classes, music groups, West Coast News, etc.

Bingon pelaajat! / Bingo Players! Boardwalk Gaming Centre odottaa teitä! / is waiting for you! Vancouver Finlandia Club acknowledges the financial assistance of the Province of British Columbia

Please mark your calendar for these dates!

March April May June July August September October November

19th 16th 21st 11th ( 2nd Friday ) 16th 20th 17th 8th ( 2nd Friday ) 12th ( 2nd Friday )

It’s lots of fun — come and join us!

Vancouver Finlandia Vancouver ClubVancouver Finlandia Finlandia Vancouver Club Club Finlandia Vancouver Club Finlandia Club

7155 Kingsway, Burnaby, BC

Ensimmäinen istunto / First sitting: 11am – 2:15 pm

the third Friday of each month (except when noted)

Bar opens at 6.30 pm and food is served between 7 and 9pm. The 50/50 draw is done around 9pm.

Please contact: Pasi Tontti 604-551-1137 or Mo Dhaliwal: 604-825-1379 or visit www.vibc.org

Boardwalk Gaming Centre Avoinna päivittäin / Open Daily

Club nights for 2010 have been booked for

Kirja on Suomeksi ja Englaniksi Book in Finnish and English UUDET JUURET – UUDET TUULET Kirjatilaus – Book order

Uudet juuret—Uudet tuulet Uudet tuulet Välähdyksiä Clubinjuuret—Uudet toiminnasta ajalta 1971-2006

Uudet juuret—Uudet tuulet

Nimi/Name:

Uudet juuret—Uudet tuuletVälähdyksiä Clubin toiminnasta

ReflectionsVälähdyksiä of Club Activities Clubin toiminnasta ajalta 1971-2006 Uudet juuret—Uudet tuulet during the past years ajalta351971-2006 Reflections of Club Activities Välähdyksiä Clubin toiminnasta Reflections of Club Activities during the past 35 years ajalta 1971-2006 during the past 35 years Välähdyksiä Clubin toiminnasta ajaltaActivities 1971-2006 Reflections of Club during the past 35 years Reflections of Club Activities during the past 35 years

Osoite/Addr:

Postal code:

Uudet juuret – Uudet Tuulet kirja, välähdyksiä Vancouver Finlandia Clubin toiminnasta vuosilta 1971 – 2006, on ilmestynyt. Kirja on kirjoitettu erittäin mielenkiinto isella tavalla: se vie lukijan mukanaan aikaisiin tapahtumiin ja helposti voi kokea sen tunnelman, joka Klubin toiminnassa vallitsi! Tämä kirja on ulkonäöltään erittäin kaunis; varikuvat, selvä teksti suomeksi ja englanniksi ja kauniisti suunniteltu kokoonpano takaavat sen, että lahjaksikin kirjan voi antaa. Reflections of the club activities among Finns on the west coast of Canada during the last 35 years. Their communal efforts helped new immigrants in finding their places in their new homeland and created many new and lasting friendships.

Kovakantinen, värikuvilla varustettu kaunis kirja, sopii myös antaa lahjaksi ystävälle. A hard cover, beautiful book with colour photos. Can be given as a gift to a friend. Kirjan hinta/Price: $ 35.00 Käsittely ja postikulut $14.95 Handling/Shipping (Kanada ja USA) (North America) Yhteensä $ 49.95 Total Maksu shekillä/Cheque payable to: Vancouver Finlandia Club 6540 Thomas Street Burnaby, B.C. V5B 4P9 EI LUOTTOKORTTEJA/ NO CREDIT CARDS

Länsirannikon Uutiset / West Coast News  

Maaliskuu 2010 March

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you