Page 1

MAALISKUU 2006 MARCH

Länsirannikon Uutiset The West Coast News

Vancouver Finlandia Club • 6540 Thomas Street • Burnaby, BC V5B 4P9 • Canada • 604 327.9595 • www.vcn.bc.ca/vfc

Olympiahuumaa Vancouverin Lentoasemalla 27.2

ANNOUNCEMENTS ILMOITUKSET

Lähettäkää v. 2006 VFCn jäsenmaksut ajoissa, kiitos!

I

Please renew your VFC membership for 2006. IN THIS ISSUE SISÄLTÖ REGULAR COLUmNS

Editorial

3

Paulan pakina

8

Jonathan’s journal

10

News

13

12

SPECIAL COLUmNS

Finn Fest USA 2006

3

Reviews

7

The Mobile Revolution

Everything solves itself

Olympic Specials

Olympic Excellence in Torino Olympic Photo Album

Suomen joukkue Olympialaisten avajaisissa Torinossa.

6

Lyyti kirjoittaa Uutisia

ltapäivän lennolla Frankfurtin kautta saapui jo Helsingissä juhlitun Suomen jääkiekkojoukkueen pelaaja Sämi Salo ja kentällä perhe (Johanna-vaimo, Julia-tytär ja Oliver) oli urheilusankaria vastassa. Upean kiiltävä hopeamitali roikkui Samin kaulassa kun hän työnteli matkatavararattaita tullausosatolta ulos. Olympialaisissa loukkaantunut olkapää selvästi vaivasi menoa, mutta pääasia oli, että

15

Hopeamitalimies Sämi Salo 27.2

CURRENCY VALUES Valuuttakurssi 28.02.2006 Euro

 CAD = 1.357 Euro  USD = 1.194

Cover Jarkko Ruutu 27.2

Kyösti Sutela (VFC) saattamassa Canucksien Sämi Saloa ja Jarkko Ruutua Vancouverin Lentoasemalla Olympialaismatkalle 13.2

homma tuli hoidettua ja kotiin päästiin jälleen lähes 3-viikon matkan jälkeen perheen luo. Iltalennolla Lontoon kautta matkusti toinen Olympiasankari (Canucksien työläinen) Jarkko Ruutu ja tällä kertaa kentällä olikin vastaanottajien joukossa melkoinen määrä mediatyyppejä sillä samasta koneesta purkautui ulos Kanadan joukkueen jäseniä sekä VANOC:in johtohenkilöitä keulapäässä Vancouverin pormestari Sam Sullivan ja VANOC:in puh. joht. John Furlong. Vancouver-Whistler Olym-

pialaisten vastustajaryhmäkin oli leiriintynyt haastattelualueen raunamille meluamaan. Furlong joutui heidän uhrikseen ensimmäisenä. Sam Sullivan kertoi yleisölle upeasta Olympiakokomuksestaan Torinossa ja Kanadalaisille luovutettu Olympiasoihtukin lähetettiin lapsijoukon läpi kiertämään. Jarkko Ruutu oli pakannut hopeamitalinsa laukkuun, mutta silti hänet tunnistettiin heti. Ehdin lyhyeen jutteluun Jarkon kanssa ennenkuin hän lähti taksia etsimään kotimatkaansa varten. Kotikäynnistä muodostui pikainen, sillä Canucksit pelasivat jo seuraavana päivänä

Julia, Sämi ja Oliver Salo.

Jatkuu sivulla 14...




Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

VANCOUVER FINLANDIA CLUB 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada

Vancouver Finlandia Club Tiedustelut: / For inquiries call: Rachel Kuisma – 604 936 8424 Jäsenmaksut 2005: Elinaikaisjäsen (Yksityinen) Pariskunta Yksityinen Opiskelija/Lapsi Huom.: Jäsenetuna PohjoisAmerikassa asuville kuuluu Länsirannikon Uutiset lehti.

$150 $25 $25 $5

Membership Dues 2005: Lifetime Member (Single) Couple Single Student/Child Note: Free West Coast News subscription included for North American members.

Lähetä kaavake ja maksut / Send application & dues to: Vancouver Finlandia Club Attn: Rachel Kuisma 6540 Thomas Street Burnaby, BC V5B 4P9 Shekki nimellä / Make cheque payable to: Vancouver Finlandia Club

Jäsenkaavake/ Membership form Nimi/Name: ________________________________________ Osoite/Addr.________________________________________ ________________________________________ Postikoodi/Postal code: _______________________________ S-posti/E-mail: ______________________________________ Uusi jäsen/New

Entinen jäsen/Current Member numero/No: ______

FINLANDIA FISH & GAME CLUB

Jäsenkirjuri: Eila Itkonen 2004 – 5652 Patterson Avenue, Burnaby, BC V5H 4C8 Puh. 604 430 5330 Jäsenmaksut: Pariskunta $ 35.00 Yksityinen $ 23.00 Jäsenmaksuun sisältyy: B.C. WILDLIFE FEDERATION JÄSENYYS sekä lehti “The Outdoor Edge” ole hyvä ja kirjoita sekki nimellä: Finlandia Fish & Game Club Seuraava kokous maalisk. 15 klo 19:00 Scandinavian Centre: 6540 Thomas Street, Burnaby, BC KAIKKI ENTISET JA UUDET JÄSENET TERVETULOA!

Vancouver Finlandia Clubin JUMPPA LOMALLA Lisätietoja: Raili Wikman 604 941 8940 Vancouver Finlandia Clubin KIRJASTO avoinna Centerin aukioloaikoina.

Lisätietoja: Marja Mattila 604 515 4257

Vancouver Finlandia Clubin

PURPURIT PIKKU-PURPURIT Scandinavian Centre: 6540 Thomas Street, Burnaby, BC Purpurit: Helena 604 278 0144 Pikku-Purpurit: Anne 604 939 2269

Finnish Heritage Society

Puheenjohtaja: Ray Rinta 604 325 4721 Jäsenkirjuri: Kalevi Sissonen 604 437 0132 E-mail: sissonen@telus.net

SOTAVETERAANIT

Puheenjohtaja: Allan Hakkarainen 604 460.0328 Sihteeri: Eino Kyynäräinen 604 942 9321 Veteraanit kokoontuvat joka kuukauden toinen keskiviikko kello 12:00 Scandinavian Centre, 6540 Thomas St., Burnaby, BC

LÄNSIRANNIKON UUTISET THE WEST COAST NEWS

6540 Thomas St., Burnaby, BC. Canada V5B 4P9 E-MAIL / S-POSTI: ronericson@shaw.ca • WCN.editor@shaw.ca VFC: www.vcn.bc.ca/vfc WCN: www.vcn.bc.ca/vfc/the_west_coast_news.htm Publisher/Julkaisija: Vancouver Finlandia Club Editor/Päätoimittaja: Ron Ericson 604 327 9595 Mailing/Postitus: Avoin/Vacant Treasurer/Rahastonh.: Katja Yip 604 931 3251 Printing/Lehtipaino: Horizon Publications Ltd., Vancouver, BC Advertising rates/Ilmoitushinnat 1/1 page/sivu:.............................................. $ 250.00 1/2 page/sivu:.............................................. $ 150.00 1/4 page/sivu:.............................................. $ 75.00 1/8 page/sivu:.............................................. $ 40.00 business card size/käyntikorttikoko:........ $ 25.00 small ad/pieni ilmoitus.............................. $ 20.00 + GST Subscription rates/Tilaushinnat 1 year / 1 vuosi: Canada $ 25.00 USA, Finland, Other countries / Muut maat: $ 45.00 CAD. GST and airmail included / GST vero ja postitus (lentoposti ulkomaille) sisältyvät hintaan. Lehti ilmestyy 11 kertaa vuodessa, tammi-helmikuun lehti on kaksoisnumero. Lehteen tarkoitettu materiaali tulee toimittaa ylläoleviin osoitteisiin viimeistään kuukauden 20pvä. Toimitus pidättää oikeuden hyljätä tai editoida julkaistavia artikkeleita. Editor

BINGO!

BINGO!

BINGO!

Boardwalk Gaming Centre 7155 Kingsway, Burnaby, BC avoinna päivittäin pelaajille. Ensimmäinen istunto: Toinen istunto: Kolmas istunto: Myöhäisistunto:

11:00 – 14:15 14:30 – 17:45 18:30 – 21:45 22:00 – ---

Kannattamalla Boardwalk Bingoa kannatat myös Vancouver Finlandia Clubin toimintaa. Klubissa on monia aktiivisia toimintaryhmiä, jotka saavat tukea juuri näistä bingon tuloista, kuten esim. Kansantanssijat, Kirjasto, Suomenkielen koulu, Musiikkiryhmät, Lansirannikon Uutiset, jne.

Bingon pelaajat! Boardwalk Gaming Centre odottaa! HYVÄ LEHDEN TILAAJA: Oletko muistanut tarkistaa koska tilauksesi menee umpeen. Muista uusia tilauksesi ajoissa ! WCN

!!! HUOMIO !!! TOIMITUKSELTA!!!

Kaikki lehteen tarkoitettu materiaali tulee olla toimituksessa VIIMEISTÄÄN joka kuukauden 20 päivä Postita sähköpostilla: ronericson@shaw.ca tai postiosoitteeseen, jonka löydät etusivulta. Please, send all material for West Coast News by the 20th day of each month, ads in greyscale PDF-file, articles in MS-WORD, photos in JPEG/TIFF.

Please send by E-mail: ronericson@shaw.ca

TOIMIHENKILÖT/OFFICERS Puheenjohtaja/President Riitta Enridge 604 526 0172 Varapuheenjohtaja/Vice-President Markku Kuisma 604 936 8424 Sihteeri/Secretary Liina Marshall 604 453 4544 Rahastonhoitaja/Treasurer Don Staley 604 433 9853 Jäsenkirjuri/Membership Secretary Rachel Kuisma 604 936 8424 JOHTOKUNTA/DIRECTORS Tuula Perrault 604 941 2395 Henry Lahti 604 873 1934 Pasi Närhi 604 312 6269 Kyösti Sutela 604 435 3212 Marita Kareinen 604 931 2516 Amber Morrison 604 339 7338 YHTEYSHENKILÖT/CONTACTS Bingo Riitta Enridge 604 526 0172 Fish & Game Kalevi Itkonen 604 430 5330 Huvitoimikunta/Entertainment Riitta Enridge 604 526 0172 Urheilu/Sports Frank Myrskog 604 767 0774 Jumppa/Aerobics Raili Wikman 604 941 8940 Kirjasto/Library Leena Kelly 604 926 3311 Korsukuoro Erkki Valkama 604 936 9174 The West Coast News Ron Ericson 604 327 9595 Purpurit Helena Rutkowski 604 278 0144 Pikku Purpurit Anne Viitanen-Szefer 604 939 2269 Sotaveteraanit/War Veterans Petteri Mökkönen 604 608 1818 FinnFun School Marja Mattila 604 515 4257 Finland House Society Arno Forslund 604 942 6323 Finnish Heritage Society Henry Lahti 604 873 1934 KSK Kristiina Morrison 604 540 2500 Ikäihmisten Yliopisto/Seniors’ University Ella Saarinen 604 324 4608 Kalevan Sointu Amber Morrison 604 339 7338

Vancouver Finlandia Clubin JOHTOKUNNAN KOKOUS joka kuukauden 3:s torstai klo 19:00 Scandinavian Centrellä 6540 Thomas St. Burnaby, BC.

ARVOISA JÄSEN, Oletko muistanut suorittaa VFC’N vuotuisen JÄSENMAKSUSI. ELINAIKAISJÄSENYYDEN HINTA ON VAIN $150.00 Näin säästyt jokavuotiselta muistamiselta ja takaat LANSIRANNIKON UUTISTEN kestotilauksen


Maaliskuu 2006 March

Editorial

Ron Ericson 20.2. Kevättä on ilmassa vaikka pakkasyöt joskus yllättäen vierailevatkin. VFC’n vuosikokous sujui yllättävän sopusointuisesti ja monitaitoinen työryhmä jatkaa edelleenkin kulttuurinedistämistä suomalaispiireissä. Pari uutta jäsentäkin toivotettiin tervetulleeksi johtokuntaan ja rahastonhoitajan vaativiin tehtäviin astui toinen johtokunnan jäsen, muuten, jokseenkin sama kokenut teami remmissä. Klubin kevätkalenteriin on luvassa paljon mielenkiintoisia tapahtumia, joten lukekaa lehti-ilmoitukset tarkkaan ja tulkaa joukolla mukaan ilonpitoon. Lehden toimituskin on kärsinyt viivytyksiä koska sivusilmällä täytyy kytätä TV-ruudusta Olympialaisia. Suomen urheilijat ovat yllättäneet monella tavalla ja Kanadallekin on tippunut mitaleja aivan odotusten mukaan. Olen ottanut osaa joka Olympialaisten aikaan ”mitaliarvauskilpaan” ja ennen näitä kisoja veikkasin Suomen saavan 10 mitalia ja Kanadan 20, aika näyttää ”kuinka äijän käy.” Uudet kännykkämallit ovat prameita leluja. Nappuloita edessä ja sivuilla, valoja välkkyy ja kellot soi aivan kuin Moskovan Sirkuksessa. Ulkoasua voi vielä muokkailla värikkäillä kuorilla. Ihmeellistä, mutta onko nyt kaikki hyvin? En tiedä miten siihen vastaisin, mutta kerron tarinan jossa ystäväni toi minulle juuri sellaisen uudenmallisen kännykän ohjelmoitavaksi. Ilmoitin hänelle olevani jotenkin allerginen näille ihmeellisille vempaimille ja samalla muistin kuinka minulla oli aivan tarpeeksi päänvaivaa oman kännykkäni ohjelmoinnin kanssa, mutta yritin kuitenkin auttaa. Huomasin heti puhelimen olevan tehty kaikkea muuta varten kuin soittelemiseen. Ohjelmaan oli suunniteltu monenlaiset tärinätkin, kai henkilökohtaista hierontaa varten. Lukuisiin soittoääniin kuului hyvin mekaaninen (minun suosikkisäveltäjä) Mozartin kappale joka taatusti saa säveltäjän kiemurtelemaan haudassaan, teknopoppia, kantria ja aivan ihmeellinen nälkäisen vatsan kurinaa muistuttava soittoääni, ilmeisesti suunniteltu hellästi herättämään kirkonmenon aikaan nukkuvan asiakkaan, erittäin hyödyllinen keksintö ja toinen oli laskukone(calculator)! Mutta, en löytänyt menusta suomalaisten suosikkeja kuten Säkkijärven polk-

kaa. Ajattelin, mitä suomalainen tekee sellaisella puhelimella jossa ei edes Säkkijärven polkka pelaa? Varusteluun kuului näppäimiä suojaava vääntyvä kansi, hyvä idea, ja huonolaatuinen digikamera, huono idis, oikeastaan säälin niitä ystäviä jotka tahtomattaan joutuvat vastaanottamaan sillä kameralla otettuja kuvia tietokoneeseensa. Lopuksi, pakkauslaatikosta löytyi ”ilmainen lisävaruste” ihmeellisen näköinen korvaroikotin jonka tarkoitus lienee ollut rääkätä teknopopilla korvakalvoja vaikkapa automatkan aikana. Onko nyt kaikki hyvin? Ei vaan ollutkaan! Yritin ohjelmoida puhelinnumeroita muistiin, mutta kone tarjosi minulle videopelejä ja tekstitystä. Ei kiitos, pelejä eikä tekstiviestejä, haluan tehdä aivan tavallisen vanhanaikaisen puhelun. Apua! eikö joku voisi vihdoinkin

suunitella kännykän jossa on numerovalintojen lisäksi vain 3-toimintanäppäintä; ON, OFF, Send. Hulluksi tämän vehkeen kanssa tulee, ”saanko kolauttaa pari kertaa pöydän nurkkaan?” En saanut, oli kuulemma puhelinyhtiön kanssa 3-vuoden sopimus voimassa. Joopa, tämä on sitä teknologiaa jonka pitäisi tehdä meidän elämämämme helpommaksi. Onko nyt kaikki hyvin? Eipäs olekaan, sain uuden tietokoneen ohjelmoitavaksi joka näyttää minulle ”tekstiviestejä” OHJELMA EI TUNNISTA TIEDOSTOA ja KORRUPTIOITU TIEDOSTO jne. Mietin, mistä se mokoma olisi korruptioitunut, eihän se kone ole ollut poliitikkoja lähelläkään. Kyllä se Robinson Crusoe oli onen poika, ei tarvinnut tietää ITtekniikasta mitään, mutta oliko siel-



lä ”autiolla saarella” kaikki hyvin? Ylipäänsä oli, vaikk’ei saari täysin autio ollutkaan - joskus Robinson joutui taistelemaan ihmissyöjien kanssa kerran pelastaen ManFriday nimisen alkuasukkaan heidän kynsistään. Perjantaimiehestä tuli hänen uskollinen palvelija ja kumppani; 1719 julkaistun tarinakirjan mukaan, molemmat pärjäsivät aivan hyvin ilman tekstiviestejä. —Roni P.S. Suomen saalis Olympialaisista oli 9 mitalia, ja Kanadan 24. Lukijan osastoon lähetetyissä kirjeissä täytyy olla lähettäjän osoite ja puh.no mukana (jota ei julkaista), sekä kirjoittajan nimi (julkaistaan). Toimituksella on oikeus lyhentää tai jättää julkaisematta sopimaton kirjoitusmateriaali. WCN.Editor@ shaw.ca




Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

SCANDINAVIAN COMMUNITY CENTRE • EVENTS AND INFORMATION BULLETIN SCANDINAVIAN COMMUNITY CENTRE 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Call #604-294-2777 for further info • Fax 604 294-5932 email: info@scandinaviancentre.org • website: www.scandinaviancentre.org OFFICE HOURS Monday through Friday 12 noon to 7 p.m. Saturday 10 a.m. to 2 p.m. / Closed Sundays and Holidays Book your business for a daytime workshop, seminar, picnic or luncheon on a WEEKDAY at very competitive rates! Contact the office if you wish to have bulletins e-mailed or faxed to you. Mailouts only by individual societies to their members. Membership fees are very low!

SOCAN, Government Music fee, now being charged for events where music only is played ($29.56 + gst) or music with dancing takes place ($59.17 + gst) ********** The Scandinavian Centre’s Annual Spring Fleamarket April 29 (Saturday), 10am -2pm Please save any gently used items for us when you Spring clean your cupboards or garages! Come out on the day and find a bargain! Coffee, donuts & other refreshments will be available. *********** Join your friends on the Scandinavian Centre’s 7 day Alaskan Cruise Fundraiser Sail June 28th, 2006 return from Vancouver on Holland America’s Volendam Other than some group cabins being held for us, this cruise is sold out – so call Jan-Evert 604 472 1212 and book now as there will not be space later Only a CAD $500 p.p. deposit is needed to hold your cabin. 50 cabins sold to date, The deposit is refundable, should you change your mind, until balance is paid on April 1. flyers at the Centre showing the Ports of call and prices. ********** Spring Plantsale – May 6th - 9 a.m. to 3 p.m. Support the Centre’s fundraising Spring Plantsale. When you divide & clean-up your flower beds or house plants, donate some perennials, shrubs or small trees in containers for the Centre to sell at this sale. For info or to donate plants call Ingrid Lyth (DHS) 604 936 6069; Carolyn Thauberger (NHS) 778 999 6339; Christina Mitlewski (SHS) 604 461 2488 or Helina Clement (FHS) 604 275 1620. *********

Winter 2006 Events Mar 3 (Fri) Danish House Society’s Club Night – be sure to call Margit 604 531 1291 by the Tuesday, Feb 28, to book your hot meal or openfaced sandwiches as these evenings sell out. Mar 5 (Sun) Viking Ship Fundraising Pork Dinner – 4 p.m. Happy hour; 5 p.m. Dinner. Join us for a lively, entertaining evening to support the Viking Ship. Ongoing funding is needed for maintenance, insurance & a permanent covered storage/display area. Bring the whole family! Adults $25; children/teens $10. Call Phyllis 604 939 9521 Entertainment: pre-dinner music: Kris Frostad & LeslieAnne Eriksson; After dinner performance: Adrian and the Viking recreationists with Viking Tales; after dinner music by Corryvreckan a 6 member folk group featuring Sea Songs (Collette & Sean Hamner, Janet Wright, Gail Urquhart, Gerry & Shannon Stensgaard). Mar 08 (Wed) 6:30 p.m. Scandinavian Business Meeting. A variety of interesting speakers and reasonable membership and dinner meeting costs make this a great opportunity to network with other Nordic business people. For membership info or to attend as a guest, call Bjarne 604 528 9290 or Henrik 604 244 9300 or susan-henrik@shaw.ca

Hajum 604 451 5609 and let them know if you are willing to stand for election. Remember you must be a paid up member to vote. March 17(Fri) –Time/Cost TBA- DHS Dinner Theatre night “TRAVELS with a MICROPHONE” Don Mowatt and friends present stories,songs and pictures of his travels abroad from South Carolina to Samarkand in Central Asia In the company of The Aga Khan,Sir John Gielgud,John Irving,Anthony Perkins,Carl Sandburg’s daughters, Tolstoy’s grandson,The Duke of Windsor and his grandfather’s cow in China. An evening of fun, secrets, discovery …and Danish food! Tickets $25 pp from Solvejg Nielsen 604 951 4842 March 18 (Sat) 1 p.m. Genealogy – expert help on hand to aide you in your search for your Nordic roots. $2 pp includes coffee. March 23 -30 & April 6 – Rosemaling Classes – Series of 3 evenings - contact instructor Aslaug Boulier 604 929 3826 Cost: Mermbers $55 / Non-member: $60. Fee includes necessary paints. Wooden item to paint approx $10 extra. March 25 (Sat) Vancouver Finlandia Club’s 35th Anniversay Dance. 7:00 p.m. Happy hour; 8 p.m. Concert; 9 p.m. Dance to music by the Silver Stars. (this is the terrific band that played on New Year’s Eve and for Octoberfest) – music for all ages. Refreshments, admission FREE! March 26 (Sun) 2 pm Canadian Friends of Finland’s DVD Presentation of Fire and Ice: The Winter War of Finland and Russia” From Producer/Director/ Writer Ben Strout This high-definition documentary film features authentic reenactments of the Soviet Union’s invasion of Finland, and reveals how Finland’s spirited 105-day defense in a “frozen hell” helped change the course of what would soon become World War II.  Admission by donation. More info: 604-5402500 Kristiina. March 30 (Thurs) 6:30 p.m. Torskeklubben’s Dinner – Men’s Cod Night – be sure to call Arne Sorbo to reserve 604 421 4321. MARK YOUR CALENDARS European Festival – Saturday, May 27th Scandinavian Midsummer Festival – June 16th, 17th & 18th.

Ongoing Classes Regular language Classes /Folk Dance groups:: series started in January. Danish Childrens’ & Adults Language classes: Contact: Elin Beall rhbeall@telus. net or 604 737 1994 Danish Parents and Tots – the third Saturday morning of each month. Contact: Elin Beall 604 737 1994 or rhbeall@telus.net Finnish: Children: contact: Marja Mattila marja_mattila@hotmail.com or 604 515-4257 Adult classes: contact: Sirpa Smeds ssmeds@shaw.ca or 604 536 3533 Norwegian: Adults or Children: contact: Tor 604 294 2777 or Nina 604 988 4146 Norwegian conversation & coffee on Sunday at winter time of 2 p.m. in the Norwegian room: Contact: Eva Lindzen 604 581 3376 or elindzen@shaw.ca practice your Norwegian, beginners welcome, no fees. Swedish language: Children: Contact: Eva Andersson 604 921 1580; Adult Swedish classes: contact Astrid 604 228 9160 or Monica 604 987 6086 Scandinavian Folk Dancers: contact: Wendy 604 685 7405 or see their website for info on the Intermediate dancing http://www.vcn.bc.ca/scandi . Purpurit Finnish Folk Dance group practises Tuesdays from 7 p.m. to 9 p.m. Beginners welcome! Instructor: Helena Outside Community Events Rock & Roll 50’s Dinner Dance. Sat, March 4th – Dania Society’s annual fundraising dinner at Carl Mortensen Manor. Slick back your hair – dust off your poodle skirt & come join the fun! Tkts $30 fro Pia 604 299 6115 or Tina 604 461 3358. Triva contests, jive dancing, costume prizes & silent auction.

Mar 10 (Fri) 12 noon- Scandinavian Seniors monthly luncheon. Bring a plate of cakes or sandwiches to share & pay $2 towards coffee etc. Meet new friends and visit with old ones.

Organ Concert at Danish Lutheran Church on Kincaid in Burnaby. Sun, March 5 at 7:30 p.m. Poul Christian Rasmussen will play music by Bach, Buxtehde & more to inaugurate recent enlargements to the new pipe organ. Concert will also feature the “Tivoli Singers”.

Mar 12 (Sun) 1:30 p.m. Finnish War Veterans, Suomalaiset Sotaverteraanit! Celebrate the 66th anniversary of the ending of the Winter War. Organized by Vancouver Finlandia Club.

Annual Banquet of Finnish Cdn Fish & Game Club. A luncheon, Sat, March 11 at 11:30 at Horizons restaurant, Burnaby. Tickets $20 must be pre-paid by Feb 28. call Raija 604 583 5522 / Lea 604 462 8006

March 16(Thurs) 7pm- St Urho’s Day Celebration – Come join us for an evening of frivolous fun and foolishness, wear official green and purple colours, crowning of next St.Urho. WHO??? St. Urho was the patron saint of the Finnish vineyard workers ‘cause he drove the grasshoppers out of Finland and saved the grape harvest with the whole Finnish wine industry.

Annual Fishcake Dinner by Viking Lodge, Sun, March 19th at 4 p.m.Norwegian-style meal with fiskekaker & kjottboller. At Tynehead Community Hal in Surrey. Tkts $15 from Raymond 604 581 8408 or Jytte 604 581 8791 Reservations a must as this dinner sells out.

March 15 (Wed) – 7 p.m. Norwegian House Society’s Annual General Meeting. Is it your turn to contribute your talents to the Board of Directors for a year? Contact our Nominating Committee IrisSorbo 604 421 4321 or Solveig

The Reykjavik Wind Quartet – Free performance at Christ Church Cathedral (Georgia & Burrard), Tuesday, March 28th at 8 p.m. This internationally acclaimed ensemble’s repertoire varies from early classics to contemporary. Sponsored by the Consulate General of Iceland and the Icelandic Cultural Foundation of BC in partnership with Christ Church Cathedral.


Maaliskuu 2006 March

Vappu Dance xGreat music xGreat sima xGreat fun

(In) famous Finns Come dressed as your favourite (in)famous Finn. Prize for best costume.

Saturday, May 6, 2006. Doors open 7 pm. Scandinavian Centre Tickets only $15 at the door

B r ou ght t o y ou b y Pi kk u Pu rp u r it

St.Urho’s Pub Night

First Annual St. Urho’s Day Celebration

Thursday, March 16, 2006 Bar Opens: 7:00 pm

Vancouver Finlandia Club Vancouver Finlandia Club

35th 35th

Vuosijuhla/Anniversary Vuosijuhla/Anniversary Maaliskuun/March 25, 2006 Maaliskuun/March 25, 2006 Bar: 7:00 p.m. Bar: 7:00 p.m. Entertainment/Ohjelmaa: 8:00 p.m. Entertainment/Ohjelmaa: 8:00 p.m. Dance: 9:00 p.m. Dance: 9:00 p.m.

Music by “Silver Stars” Music by “Silver Stars” Refreshments/Tarjoilua Refreshments/Tarjoilua

Ilmainen sisäänpääsy! Free admission! Ilmainen sisäänpääsy! Free admission! Welcome! Tervetuloa! Welcome! Organized by Vancouver Tervetuloa! Finlandia Club

Organized by Vancouver Finlandia Club

Scandinavian Community Centre 6540 Thomas Street, Burnaby, BC

Sponsored by: Finland House Society & Vancouver Finlandia Club Admission by donation

TURVALLISUUSAJON TEHO-OPETUSTA ANNETAAN

Asiakkaan autolla, kaikissa ajokorttiluokissa. Asiantuntevaa tehoopetusta nuorimmista vanhempiin Englannin-ja Suomenkielilla. Luo pohja turvallisempaan autoiluun koulutetun, kokeneen ja taysin laillistetun ajo-opettajan opastamana. Hintatiedustelut ja ajantilaukset: Juhani Jokinen, Professional Driver and Safety Instructor

PRO-ACT TRAINING & CONSULTING Tel: 604 937-5279, Cel: 604 219-4257 Fax: 604 937-5259, e-mail: proacttraining@shaw.ca

NOTICE

FINLAND HOUSE SOCIETY’S ANNUAL GENERAL MEETING

Monday, March 20, 2006 at 19.00 Scandinavian Community Centre 6540 Thomas Street, Burnaby, BC ALL WELCOME/TERVETULOA

Practical Dreamers A NEW SOINTULA HISTORY BOOK Commutarianism and Co-operatives on Malcolm Island” by Kevin Wilson is a history of Sointula from 1901 through 2005. It is based on local interviews and includes over 100 photographs (many from the collection of the Sointula Museum).

Finnish Canadian Fish & Game Club’s

42nd Annual Banquet Saturday, March 11, 2006 11:30am to 4:00pm

Horizons Restaurant 100 Centennial Way, Burnaby Mountain

Lunch, entertainment will be provided by local Finnish talent Prepaid tickets only: $20/pp py February 28 Tickets from Club meetings or Raija 604-583-5522

This is an event not to be missed Everybody’s welcome!



Please send your order to: Practical Dreamers Box 277 Sointula, BC V0N 3E0 Include a cheque for $22.95 plus $12.00 for handling and postage anywhere in Canada. For multiple copies and foreign orders, please contact Tom Roper at (250) 973-6412 or troper@island.net. All proceeds benefit the museum.




Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

Jonathan’s journal

M

Jonathan Riikonen

aailmassa on monta näkemisen arvoista kohdetta, mutta ei kenties ole toista yhtä kummallista ja kiehtovaa kuin Galapagossaaret. Tälläisiä mietin istuessani AeroGalin koneessa päiväntasaajan Tyynenmeren yllä matkalla takaisin emämaahan Ecuadoriin. Etelä-Amerikan mantereelta runsas tuhat kilometriä länteen löytyvät kilpikonnasaaret ovat kuin muinaisluonnonhistoriallinen ulkomuseo. Yllätys lienee monelle se, että inutlaatuisen eliömaailman saarilla asuu peräti kymmentuhatta ihmistä. Puolet heistä asuu Santa Cruzin pääsaarella, jolla myös sijaitsee provinssin keskus Puerto Ayoran kaupunki. Pääkaupungin elämä on rauhaisaa, mutta sieltä löytyvät satelliittipuhelin ja internetyhteydet mantereelle. Purjeveneet ja pikkulaivat on ankkuroitu merenlahdelle, iguanat parveilevat laavakivirannoilla ja merilinnut poukkoilevat ilmassa. Jotta koskemattomuus säilyisi, on lentokenttä erillisellä Baltran erämaasaarella, jonne matkustetaan lautalla. Galapagos on kenties maailman puhtain saari. Valkoisella, loppumattoman pitkällä hiekkarannalla ei näy tupakantumppeja. Igu-

Sällit

Kisälli nimitys juontaa alkunsa ammattikunta- ajoilta, jolloin esim. suutarin oppipoika sai kisällin arvon, kun hän oli suorittanut oppinäytteensä, ja joka todisti hänen edistyneen ammatissaan. Näitä kisällejä oli useilla ammattialoilla. He olivat ylpeitä tittelistään ja ehkä juuri tästä johtuen syntyi usein tappeluita em. ammattikuntien välillä. Tämä johti ammattinimikkeen arvon laskuun ja samalla alettiin kutsua kierteleviä työnhakijoita sälleiksi. Nämä kiertelevät työnhakijat olivat aikanaan oman aikansa tuote. Jos sinun nyt pitäisi kuvailla sälliä, olisi hön ehkä aivan toisenlainen mitä silloin, kun kisällit kuuluivat jokapäiväiseen elämään. Oli suuri pula-aika kolmekymmenluvulla, ei ollut töitä sitäkään vertaa, kuin nykyisin. Sosiaaliturva oli olematon. Se pani miehet, kuin naisetkin etsimään töitä kauempaakin. Etenkin miehet kulkivat pitkiäkin matkoja työn perässä. Ei ollut rahaa ruokaan eikä kortteeriin. Miehet kulkivat talosta taloon ja pyysivät ruokaa ja paikkaa, missä

anat laahustavat rantaa aivan kuin miljoona vuotta sitten. Turisti, joka niin pitkälle eksyy, tulee kiinnostuksesta eksoottista luontoa kohtaan ja ymmartää sen arvon. Paikalliset puolestaan ovat syntyneet luonnon helmaan, ammoisina aikoina kehittyneen muotoutuneen eläimistön ja kasviston keskelle. Ganlapagoksen teki tunnetuksi nuori luonnontieteilijä Charles Darwin, joka astui saarille tutkimusretkikunnan mukana vuonna 1835. Hänen havaintonsa luonnon erilaisuudesta poiki myohemmin tunnetun ja kiistellyn evoluutioteorian. Pääsaarella on Charles Darwinin tutkimuskeskus. Siellä muun muassa haudotetaan kilpikonnan poikasia ja kasvatetaan niitä takaisin luontoon. Saarella vaeltaa parisentuhatta eri kilpikonnalajien yksilöä, joista jotkut jäävät joskus autojen alle. Yksi ainutkertaisuus on Lonesome George, parin miljoonan vuoden jalkeen lajinsa viimeinen yksilö. Nyt sille yritetään löytää geneettisesti lähellä olevaa naarasta, jotta suku jatkuisi. George on vasta 70 vuotias, painaa lähes 200 kiloa ja se saattaa elää 200-vuotiaaksi. Santa Cruzin saarella on useita maatiloja, jotka kasvattavat lihaa sekä vihanneksia ja eksoottisia hedelmiä omiin tarpeisiin. Keskellä saarta oleva Gemelos, kahden kraaterin tulivuori kertoo saarten syntytavasta. 850 metrin korkeudessa on aivan oma ilmastonsa ja siellä tapaa monia ainutlaatuisia eläin- ja kasvilajeja. Viimeksi toises-

ta kraaterista tulvi savua 40 vuotta sitten. Saarilla on kesäkautena hyvin kuuma, yli 30 astetta päivisin, mutta talvella päivälämpötila jää 22 asteeseen. Galapagosin saariryhmän monilla saarilla on omat erikoislajinsa. Niillä tapaa muun muassa papukaijoja, pelikaaneja, keltakruunuisia yöhaikaroita, Galapagos-haukkoja, fregattilintuja, merileijonia ja -kilpikonnia, valkonokkahaita seka runsaasti trooppisia kaloja ja rapuja. Kun näihin lisää vaikeasti lähestyttävät äärnialueet ja kristallinkirkkaat merenlahdet, onkin kyseessä vertaamaton luonnon pienoismaailma. Darwin myös kiinniiti huomiota saarten pinzon- eli peipposlajeihin. Siellä pesii noin kolmekymmentä eri lajia, joita ei tapaa missään muualla. Niiden yhteisöt ulottuvat rannoilta erämaahan ja vuorimetsiin. Osa linnuista syö siemeniä, osa kasvien osia, jotkut kukkaishunajaa, hyönteisiä tai jopa kilpikonnissa pesiviä kirppuja. Lintujen arvioidaan lentäneen saarille suurena parvena vahingossa voimakkaan tuulen tuomina 1-2 miljoonaa vuotta sitten. Aikain saatossa lintujen nokat, väritys ja ruoansukatuselimisto ovat kehittyneet omaan suuntaansa. Galapagossaaret löysi virallisesti Tomas de Berlangan retkikunta vuonna 1535. Berlanga nimesi saaret niin, koska kilpikonnat muistuttivat muodoltaan espanjalaista satulaa. Välillä niitä on kutsuttu myos Lumotuiksi saariksi. Saaret unohdettiin käytännössä vuosikymme-

niksi, kunnes merirosvot keksivät niistä oivat piilopaikat. Piratet samalla söivät kilpikonnan lihaa ja on vaikeaa arvella kuinka paljon saaren kannat pienenivät ja ehtikö joku laji kuolla sukupuuttoon ennen Darwinin tuloa. Sittemmin valaanpyytäjät keksivät, että tietyt valaat talvehtivat saarten vesillä ja sinne perustettiin valaanpyyntiasemia. Samalla pyytäjät metsästivät merileijonia niiden nahkojen takia. Vuonna 1832 Galapagosista tuli Ecuadorin provinssi, mutta nyt sinne lähetettiin rangaistusvankeja, jotka myöskin tuhosivat saarten harvinaista luontoa. Yhdysvallat piti saaria laivastotukikohtanaan molemmissa maailmansodissa Panaman kanavaa turvatakseen. 1920-luvulla norjalaiset yrittivät perustaa saarille kalanjalostustehtaita, onneksi yritys epäonnistui. II maailmansodan jälkeen saaret toimivat jälleen hetken rangaistussiirtolana, kunnes vuonna 1954 ne päätettiin suojella ja niista tuli viisi vuotta myöhemmin luonnonpuisto. Nykyisin Galapagossaaret ovat YK:n ja Maailman luonnonsäätion erityissuojeluksessa, tämä takaa sen, että tulevatkin polvet pääsevat kurkistamaan miljoonien vuosien taakse saarelle astuessaan. Paikalliselle väestölle kilpikonnayhteisö on kuin kohtalo. Kaikki eivät ole käyneet edes mantereella, mutta ymmartävät elävänsä erikoisessa paikassa, josta on vain hyppy luonnonhistorian alkupaiviin.

voisi yönsä viettää. Joissakin taloissa annettiin aluksi ruokaakin, mutta pyytäjiä alkoi olla niin runsaasti, että ei kenelläkään riittänyt varoja ruokkia suuria laumoja ihmisiä. Kesäaikaan oli hehpompi saada taloista jotakin tilapäistä työtä, jolla sällit voivat korvata ylöspitonsa. Harvalla oli tarjota työtä, josta olisi voinut pyytää palkkaa. Ojurit olivat yksi ammattikunta, jotka sulanmaan aikaan löysivät suuremmista taloista lyhytaikaisen työpaikan. Työ tehtiin silloin vielä suurimmaksi osin lapioilla. Ojat kaivettiin etupäässä kesantomaille. Ojan penkat kuokittiin ensin heinistä ja vesoista vapaiksi, jonka jälkeen ojan paikka linjattiin linjakepeillä suoraksi. Tämän jälkeen linjakeppien väliin kiristettiin naru. Ojalapion kärjellä lyötiin nyörin pituudelta merkkiviivaa, jota pitkin ojuri alkoi työnsä. Jalalla painaen irrotettiin noin kolmenkymmenen sentin levyinen pala, joka sitten heitettiin jonkun matkaa ojasta pois. Kun toinen puoli oli saatu kaivetuksi, siirryttiin ojan toiselle puolelle. Viimeksi puhdistettiin ojan pohja, sitä varten tehdyllä lapiolla. Pohjan

puhdistus olikin kaikkein vaativin osuus työssä, sillä veden tuli juosta ojan pohjalla tasaisesti. Toisinaan isäntä ei ollut tyytyväinen ojan suoruuteen, eikä pohjan tasaisuuteen, mutta ojuri vastasi, että vedellä on notkiat sivut, kyllä se siitä juoksee. Kaivuusta sovittiin yleensä metrihinta. lsäntä mittasi ojan pituutta ojan toiselta reunalta, mutta salli vaati, että toinen reuna kans, molemmat reunat hän on kaivanut. Taiviaikaan sällit kiertelivät puutavaran teossa, jos vain jossakin kuulivat sellaista löytyvän. Oman pitäjän miehiä ei yleensä sälleiksi “karakteerattu”, heillä oli nimi ja kotipaikka, jota kaikilla muilla sälleillä ei ollut.

kuun Kaarle Suuren aikana ja jatkui usean vuosisadan ajan, levisi ensin Keski-Euroopan sisäosiin, ja sieltä vähitellen Suomen Karjalaan. Suomessa uudesta uskonnosta kuultiin ensirnmäisen kerran ehkä etelän kauppamiehiltä, jotka Välimeren maissa olivat jo tutustuneet, toiset omaksuneetkin tämän uuden uskonnon. Suomesta otettujen orjien mukana kielellinenkin kanssakayminen auttoi kauppamiehiä pääsemään lähempään kosketukseen karjalaistenkin kanssa. Olettaa kuitenkin sopii, että jumalan sana ei ole mikään Kalevalainen keksintö, sen on tarvinnut tulla sieltä, missä sitä on ensimmäisen kerran viljelty. Mitä tietä sana on kulkeutunut raamatun mailta saakka Vienan Karjalaan, sitä ei ole kukaan pystynyt todistamaan, shine sana on kuitenkin tullut, shine juurtunut ja siellä lauluissa sailynyt niin kauan, kunnes kirjoitukset taas aikanaan pohjan perille ehtivät. Kalevalan laulut ovat kuitenkin paljon varhaisemmilta ajoilta. Muinais-suomalaisilla oli sangen hyvä ja selvä maailmankatsomus, elävä henkimaailman tuntemus. Se ei ollut levinnyt

Kalevala ja uskonto

Lähteet: Suomen kirkon historia ja Lönnroth. Elkätte hvvät ihmiset Tuota ouoksi otelko Jos ma lapsi liioin laulan Tyhmä pilpatan pahasti Kalevala on laulettuKarjalassa. Uusi uskonto tuotiin suomalaisille vasta vuoden tuhat alkupuolella. Kristillinen lähetyskausi lähti al-


MAALISKUU 2006 MARCH

The Mobile Revolution

(Kogan Page Publishing) kpinfo@kogan-page.co.uk By Dr. Dan Steinbock

Dan Steinbock is a new York based Finn who has studied the growth history of all It companies including nokia. He has been consulting for WSoY, Finpro and several Finnish Government ministries, nokia, Intel, ericsson etc. and is a visiting professor of Helsinki School of economics. His previous book “nokia Revolution” was a monumental and a comprehensive account of development of wireless technology. Dan is a master at explaining the evolution and the future developments in mobile technology and business platforms. Steinbock describes the parallels between Ford losing the automobile market dominance to GM in the 1920’s. as a modern day nokia-Motorola battles for the mobile phone world market share. In the 1990’s Chinese suppliers had no market share to speak of, 2001 they had less than 10 %, 2003 they held about 50 % of it. Chinese have formed joint ventures with leading western manufactures and they also outsource some parts manufacturing to low cost countries such as Malaysia and India. Since business phones have become too expensive for the average consumer, the focus has shifted largely to the youth market, after all, young people in sparsely populated Finland and everywhere are always fascinated by new gadgets. In today’s competitive markets, however, it is difficult to create sustainable advantage, that’s why a rapid product development in areas such as built-in cameras and other diverse devices. Steinbock’s books are a mind-bending read for anyone interested in modern technology. —Ron Ericson

Yäkyäpelin lankeemus

osta kotia pankkohon vaasan Koulunäkkileipä-paketti. osta se isoompi, niin on sitte varastos nottei heti lopu. Hae Isoonkyröön meijjärin myymälästä linnunkuvalla merkittyä Kyröönsavu-juustua. linnunkuva merkittöö sitä, notta soon suamalaista tekua. pirä aina varastosnas. Sitte, kun et täyrenkuun aikana saa nukutuksi ja, kun nouset kääppäälöhön tupahan, ekkä oikee tiärä, mitä sun oikee teköö miäli, silloon ota sitä vaasan Koulunäkkileipää pala. Flätkääse Kyröönsavu-juustua sen leivän päälle. Istu lavittalle. voit ottaa maitua klasillisen. Syä ja nauti sun elämästäs. Mee pesöhön hampahas. Mee maata. Uni viä toisehen mailmahan. aamulla oot aivan eri ihiminen. Maailma on mahtavan näköönen ja elämä elämisen arvoosta, eikä heti aamusta maha kurni. —Raija Hautamäki

kirjojenja tai television valityksellä, vaan niiden laulujen kertomuksien myötä, jotka kulkeutuivat perintönä polvesta polveen. lauluissa nämä kertomukset säilyivat helpommin, kuin suorasanaisissa tarinoissa. Katolinen kirkkokaan ei vainoista huolimatta kyennyt tukahduttamaan kokonaan heidän maailmankatsomustaan, vaan se eli edelleen kansan suussa, senkin jälkeen, kun uusi uskonto oli heidät tavoittanut. Jumala merkitsi Kainin, ja merkitty kuului merkitsijälle, tästäkö levisi tieto jostakin korkeammasta, levisi Kalevalan maille. nimet unohtuivat ja muuttuivat, mutta tieto jostakin korkeimmasta säilyi. - Kalevan kansa lauloi: - Meri kuivui, taivas kuivui, - sinä suurena poutavuonna, - tuhivuonna voimatonna. Molemmat artkkelit Ensio Saarinen

Reseptit Juustoinen lihamureke 600 g jauhelihaa 1 kananmuna 1 prk kermaviiliä 1 pss sipulikeittoaineksia 100 g aurajuustoa 1 tl suolaa maustepippuria

Sekoita keskenään kermaviili ja sipulikeittoainekset, anna turvota hetki. Sekoita jauhelihan joukkoon kananmuna ja mausteet. Yhdistä seokset, lisää suola ja maustepippuri ja sekoita tasaiseksi taikinaksi. Painele taikina työlaudalle levyksi ja ripottele aurajuusto pinnalle. Kääri rullalle ja nosta rulla öljyttyyn ja korppujauhotettuun murekevuokaan. Paista 200 asteisessa uunissa n.30 minuuttia. —Henri Alén

Juuresmuusi

2 rosamunda-perunaa

7

Everything solves itself

a

ll tHe SonGS in this Yawn (Janne) temisevä’s self-produced CD are written and arranged by him. Soundmastering is done by adam Khedheri at (toronto area) Suburban Bungalow Sound studio. tampere born temisevä came to Canada in 1974, he has played guitar and recorded with several different combinations over couple of decades since. Back-up on the flawless recording is provided by lung Slug Band, purveyors of powerful percussion,hornsection and many other interesting sounds. The press release with a radio station interview is full of hilarious hahaa’s and wise-cracks, these guys are truly funny. But, can they perform? “all Day Breakfast” is a slow philosophical song about lIFe, life according to young people. “Rewind” has a driving rhythm in a mode of obladi-obladaa and the piano playing may be something of anybody’s after 10 lessons. In the “too Hot For Bulfinch” singing harmonies are heavenly and the featured guitar player (Yawn) stays right on the money. Relaxing tune “Manager” with many-a-sound effects and the piano player, this time with 20 lessons older. “loud people”is a beautifully flowing country-folk song enhanced by “a dobro sound”, easily the best cut in the 15 song collection. “Security Seal”- a country-rock tune with fine guitar riffs and “Runalong time” sounds like neil Young at one of his better gigs. CD offers a bundle of entertaining songs together with nice lyrics, mostly for the younger audience though. Fe: “In the days of Mac-tab and plastic rims, never thought the truth could be so grim. our big spectacles would magnify the light, in the end it just had to be allright.” available at vapaa Sana Bookstore 1-800-618-1584 Yawn@sketchydetails.ca 1-416-422-0353 —Ron Ericson 2 porkkanaa 1 palsternakka 1 dl hienonnettua persiljaa suolaa valkopippuria tilkka keitin lientä

Keitä juurekset reiluina paloina kypsiksi kevyesti suolalla maustetussa vedessä. Kaada keitinliemi talteen ja survo juurekset muusiksi perunasurvimella. Mausta valkopippurilla ja persiljasilpulla. Sekoita ja tarjoile lihamurekkeen kera. —Henri Alén

Silakkapihvit

(4 annosta) - Nopeat Silppua sipulit ja paista pannulla kauniin keltaisiksi. Lisää silputtu tilli. Mausta silakkafileet suolalla ja pippurilla. Levitä fileiden päälle tomaattisosetta ja sipuliseosta. Nosta täytteen päälle toinen filee. Kääntele pihvit varovasti korppu- ja vehnäjauhoseoksessa ja paista ne kypsiksi pannulla voissa. Voit kypsentää silakkapihvit myös uunissa 225 asteessa n. 15 minuuttia, älä silloin jauhota pihvejä. Tarjoa ohuiden etikkapunajuuriviipaleiden ja perunamuusin kanssa. Tillivoisula: Sulata voi kattilassa ja lisää joukkoon hienonnettu tilli. Tarjoile silakkapihvien kera. Uunikermasilakat: Silppua sipulit ja kuullota silppu paistinpannussa voissa kullankel-

taisiksi. Levitä ne voideltuun uunivuokaan. Levitä silakkafileet työlaudalle vatsa ylöspäin. Mausta suolalla ja pippurilla. Taita silakkafileet kalanmuotoon ja nosta sipuleiden päälle uunikasariin vieriviereen. Sekoita kerma, smetana, sinappi, ja tilli keskenään. Kaada seos silakoiden päälle ja paista 200 asteisessa uunissa 20-25 minuuttia. Tarjoile perunamuusin kanssa. Ainekset Silakkapihvit: 500 g silakkafileitä 3 sipulia nippu tilliä 5-6 rkl tomaattisosetta 1 dl korppujauhoa 1 dl vehnäjauhoa mustapippuria suolaa voita paistamiseen Tillivoisula: 150 g voita nippu tilliä Uunikermasilakat: 500 g silakkafileitä 2 sipulia 1 rkl voita 2 dl kermaa 1 prk smetanaa 2 rkl sinappia 0,5 dl silputtua tilliä suolaa mustapippuria —Antti Vahtera




Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

Paulan pakina

T

Paula da Silva

alomme alkaa olla jo aika vanha. Se on kestänyt Richmondin myrskyt ja tuulet ja sillä on nyt tulevana kesänä ikää 19 vuotta. Talo on kestänyt, mutta kodin koneet alkoivat yht’aikaa olla rikki tai rempallaan. Ensin meni “toaster oven” ja kohta sen jälkeen silitysrauta.. Sitten meni televisio pimeäksi. Se oli jo sentään 16 vuotta vanha.

Kahvinkeitin oli melko uusi, vasta kaksi vuotta vanha, mutta yhtenä aamuna sekin vain lakkasi toimimasta. Takuu oli vain vuodeksi. Nyt odotan jännittyneenä, mikä menee seuraavaksi - lämpöveden varaaja (Hot water tank). Astianpesukone on toiminut, mutta jääkaappi on reistaillut. Siihen on ollut “maintenance- vakuutus”, joten se toimii edelleen hyvin... Täytyi lähteä ostamaan uusia vempeleitä. Ensiksi pikku-uuni. Mikä pettymys, se ei ollut yhtään niin hyvä kuin aikaisempi, joka sentään oli kestanyt talon iän. Se vietiin heti takaisin, vaikka en yleensä palauta mielelläni mitään. Tällä hetkellä olemme ilman, ja pärjäämmme hyvin. Sitten

silitysrauta. Mikä pettymys jälleen, upouusi, eikä läheskään niin hyvä kuin edellinen. Se ei edes kuumennut kunnolla ja oli mielestäni pilipalijuttu. Laitoin raudan oitis takaisin pakettiin ja palautin sen. Mutta se siitä, tänään paistaa aurinko ja kaikki sadeilmat ovat taas unohtuneet. Lumihuippuiset vuoret näkyvät ja ilmassa on kevään tuntua. Harmittavilla pikkujutuilla ei ole väliä. Minulla on syytä olla iloinen . Poikani David muutti takaisin Kanadaan Lontoosta neljän ja puolen vuoden jälkeen. Vaimo Sascha ja pikku Saskia Suvi tulivat tietenkin mukana. He asuvat toistaiseksi meillä ja tämä Mummu on onnesta aivan sekaisin. Saskia on helppohoi-

toinen 8-kuukautinen herttainen lapsi. Olen ostellut hänelle mekkoja ja nalleja ja kaikkea vaaleanpunaista. Kävelemme Stevestonin upeilla rantateillä, jossa ankat ja sorsat ilahduttavat pikkuneitiä ja jopa oravat kurkottelevat rattaisiin. Kertakaikkiaan ihanaa on se, että tämä Lontoossa syntynyt prinsessamme on sittenkin tulossa kanadalaiseksi. Cheers vaan ja iloa muillekin! PAULAN PARHAAT PALAT Hyvä kirja: “Kite Runner”, by Khaled Hosseini. Hyvä Video: “ Chicken Run”, (animated). British.

Vancouver Finlandia Club Toimintakertomus 2005

Vancouver Finlandia Club Operating Report 2005.

Vuosi 2005 alkoi, kuten kaikki aikaisemmat vuodetkin, Vuosikokouksella. Vuoden aikana jarjestettiin perinteiset tilaisuudet minka lisaksi kaikki toimintaryhmat ovat jarjestaneet tilaisuuksia vuoden varrella, joista kuulitte heidan toimintakertomuksissaan.

The year, 2005, started the same way as all other years with the Annual Meeting in February. Finlandia club organized the usual events during the year and in addition all activity groups have been busy organizing different events.

Johtokunnan kokouksia pidettiin yksitoista tosi hyvan ilmapiirin vallitessa. Viime vuoden Johtokunta on joutunut tekemaan suunnitelmia Bingo luvan yllapitamisessa ja Saantokomitea on tehnyt tyota virallisten saantojen ajantasalle saamiseksi. Historia kirjaprojekti on vienyt aikaa monilta klubimme jasenilta. Tuleva toimintakausi nayttaa, mihin suuntaan olemme menossa tassa asiassa.

We held 11 Board of Directors meetings during the year working together in peace and harmony. Many hours were spent in trying to find the right solutions in order to keep the Bingo license.

Opintoapurahoja sai nelja nuorta, lahjakasta opiskelijaa ja niiden jako tapahtui Hirvipeijaisissa. Tama tilaisuus oli loppuunmyyty ja suurella tyydytyksella voimme todeta, etta lasnaolijoista noin 40% oli niin kutsuttuun nuorempaan ikaluokkaan kuuluvia. Kesakuussa pidimme suunnittelu- kokouksen uusien ideoiden loytamiseksi. Johtokunta on ollut “avoimien ovien” johtokunta, jonka tarkoituksena on ollut hoitaa klubin asioita asiallisesti, rehellisesti, demokraattisesti ja avoimesti. Mielestani olemme onnistuneet tassa asiassa hienosti ja siita kiitos kaikille Johtokunnan jasenille. Myoskin kokoukset on viety lapi parissa tunnissa ja paatokset tehty turhaa aikaa kuluttamatta.

The By-Law Committee has been working to bring by-laws up to date. The History project has taken a lot of time from many club members and only the future will show what will be the outcome of this project. In June we had a “brainstorming” meeting to come up with new ideas. The Board has been using an “open door policy” and has been conducting business efficiently using democracy in decision making. I would like to thank the board members for that. Also, the meetings were over, most of the times, in two hours. We had four scholarship recipients and these were presented at our Wild Game Dinner Dance. We are pleased to inform that the younger generation was at this event and occupied about 40% of the seats.

Nailla nakymilla tuntuu, etta suomalaisen kulttuurin viemisella eteenpain on tulevaisuus, mutta meidan kaikkien on luotettava siihen. Uskon, etta se linkki, jota olemme kaivanneet yhdistamaan sukupolvia, on jokaisen vanhemman ja isovanhemman taskussa. Klubina me voimme vain jarjestaa tilaisuuksia ja yllapitaa paikkaa, jossa suomalaisuutta vaalitaan. Sen jalkeen se on meidan jokaisen tehtava, kukin omalla tavallamme, vieda suomalaisuutta eteenpain.

We can say that the future looks a little brighter in keeping the Finnish culture alive but we must have faith. I believe that the missing links for connecting the generations, are in the pockets of all parents and grandparents.

Johtokunnan puolesta, Riitta Enridge

On behalf of the Board of Directors, Riitta Enridge

Call to Artists

Nordic Art Show and Sale April 1 & 2

at the Scandinavian Community Centre 6540 Thomas Street, Burnaby We welcome both two and three dimensional art in a variety of media. Registration by March 10. Applications from cthauber@interchange.ubc.ca or 294-2777

Finlandia Club can organize different events and keep this center going, but it’s up to us to pass our culture to future generations.

Sotaveteraanit järjestää laivamatkan New Westminster - Harrison Lake BC. Laiva lähtee kesäk.7.2006, klo.7.00 am.

Paluumatka bussilla Harrison Lakeltä klo.14-15 pm välillä. Laivalla tarjotaan Continental Breakfast ja päivällinen jotka sisältyvät matkalipun hintaan $120.00 / henkilö, Veteraaniosaston jäsenille matka on ilmainen. Tarkoitus on saada laiva täyteen, 40 matkustajaa. Tähän mennessä on ilmoittautumisia 16. Päätös matkasta on tehtävä huhtik. 28.2006 mennessä. Ilmoittautumiset: Sihteeri Eino Kyynäräinen 604-942-9321 tai kirjeitse #439-3098 Guildford Way Coquitlam, BC. V3B 7W8


Maaliskuu 2006 March

EUROPE SEAT SALE

Departing from Vancouver, Victoria, Kelowna & Calgary HELSINKI from $769.00 STOCKHOLM from $759.00 OSLO from $759.00 COPENHAGEN from $759.00 AMSTERDAM from $651.00 PARIS from $651.00 LONDON from $558.00 - other cities available in Europe - prices are in Canadian dollars - all the fares are subject to change

MEXICO

+ taxes

from

- air & hotel - all inclusive, plus taxes

$797.00

for 7 nights

For reservations, please call: PAULA OR BEATA 604.687.7734 or 1.800.273.0706 E-Mail: pjokinen@novuscom.net FINNAIR-KLM-LUFTHANSA-AIR CANADA-SAS WESTVIEW INSURANCE & TRAVELINK AGENCIES

A Division of Intercity Equity Corporation

1279 Pacific Boulevard, Vancouver, BC V6Z 2R6 B.C. REG # 23817

Hot Apple Cider

Ingredients 1 quart apple cider 1/2 orange-sliced 1 cinnamon stick 1/2 red delicious apple-sliced 2 oz. brandy Directions In a medium sauce pan combine all ingredients and simmer for 15-20 minutes. Strain and serve with lemon twist. Serve very hot!

Ikaalisten kirkon lattiakorjauksien yhteydessä löydettiin v.1644 kirjoitettu kirjoitus. Viinan varoitus: Erämbi viina saattaa ihmisen tombelixi. Wiisaat willidze ja hullut teke vielä hullummax, turmele taidon, sytyttä hecuman, saatta capinan ja punaiset silmät. Teke köyhäxi ja kiwuloisexi, ilmoitta salaisuudet, kehoittaa Jumalan wihan ja saatta cadotuxen. Sentähden ei yxicän pidä juoman enä cuin tarpexi ja terweydexi, juoda myös ilopicarit, eli iloxi ystäwällises cocouxis ei ole kielty cosca ylenpalttisuus estetyxi tule ja taito, tieto ja ymmärrys talles on ja wirkans töihin sovelias. Pitä siis waari otettaman ettei yxicän määrä mital ja ylönpaltisudel pacata ja yllytä toistans ylidze sen Jumalisen tahdonwoiman, terweyden ja cunniallisuuden viina varustuksis. — Miriam Horvathin arkistoista



“A Midsummer Dream” Scandinavian Centre Fundraiser Onboard Holland America Line’s MS Volendam

7-Night Inside Passage • Roundtrip Vancouver • June 28th - July 5th, 2006

Day Wed Thu Fri

Sat Sun Mon Tue Wed

Port Vancouver, B.C. Canada Cruising Inside Passage Scenic cruising Tracy Arm & Sawyer Glacier, Juneau, Alaska Skagway, Alaska Scenic cruising Glacier Bay Ketchikan, Alaska Scenic cruising Inside Passage Vancouver, B.C. Canada

Accommodations Verandah Suites, 284sq.ft Outside Stateroom, 197sq.ft. Inside Staterooms, 182sq.ft.

Price from $2,396.77 from $1,545.27 from $1,142.27

Arrive

Depart 5:00pm

8:00am 2:30pm 7:00am 7:00am 10:00am

Noon 11:00pm 9:00pm 4:00pm 6:00pm

8:00am

Please Note: Bring your family, 3rd & 4th person in cabin pay only $736.00.

All prices are in $CAD, per person, based on double occupancy. Prices includes Port Charges, (Taxes & Fees extra, $66.86CAD)

Deposit of $500.00/per person, is fully refundable up until final payment, which is due April 1st, 2006.

For more information please contact: Annemari Hermans • Jan-Evert Hermans • Inga Nielsen Cruise Ho l i d a y s o f P o r t C o q u i t l a m

Phone: 604-472-1212 • 1-888-245-1900 • Fax: 604-472-1213

E-Mail: annemari@cruising4us.com E-mail: jeh@cruising4us.com


10

Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

Lyyti kirjoittaa

K

Aila Asikainen

ielistä ja murteista kiinnostuneena luin mieluisen kirjoituksen suomalaisesta lehdesta. Siinä kehoitettiin käyttämään murteita, jopa slangia, jotta ne eivät vaipuisi unohduksen syoväreihin. Jostain syystä olen aina vierastanut korrektia ja jäykähköä kirjakieltä ja käytän sitä vain kirjoittaessani ja virallisena kielenä. Arkikielessä puhun puolihuolimattomasti murteiden, fingelskan ja stadin slangin sekasotkua. Olenko siis oikeilla jäljillä mitä tuohon lehtikirjoitukseen tulee? Tosiasiassa tämä armas suomen kielemme on kyllä niin kaunis kieli, että sitä kannattaisi puhua kunnolla. Joskus täytyy oikein pysähtyä maistelemaan sanoja, varsinkin runoja lukiessa. Kaksoiskonsonantit,- ja vokaalit erottavat suomen kielen monista muista kielistä ja tekevät siitä soinnillisen. Kieliopillisesti suomi on yksi vaikeimmista, jos otamme konjugaatiot, suffiksit sun muut liitteet ja päätteet huomioon, mitä lienevätkään nuo kielioppitermit. Hyva puoli kielessämme on se, että sitä luetaan ja äännetään samalla tavoi ja aakkosiakin on vain 25. Jos tämä Länsirannikon Uutiset painettaisi kiinan kielellä, meidän pitäisi osata n. 6000 sanasymbolia, jotta ymmärtäisimme lehden sisällön. Ostin kerran Berlitzin kirjan nimeltä Native Tongues ja opin, että kiinan kieltä ei edes voi kirjoittaa foneettisilla aakkosilla, koska yh-

dellä ja samalla tavulla on monta eri merkitystä. Esim. sana MAO voi merkitä paitsi hiuksia, myös sulkaa, hattua, kuppia ja kissaa. Juju on siina, että osaa asianyhteydestä ja äänenpainotuksesta päätellä onko kysymyksessä hiukset vaiko sulkahattu, siis MAO tai MAOMAO. Jos kysyy kiinaksi rääkkääkö äitisi hevosta, se kysytään ma-ma-mama-ma? Jokainen tavu eri äänen korkeudella lausuttuna. Tunsin kerran Kiinassa asuneen suomalaisen, joka oli mennyt kauppaan ostaakseen polkupyörän, mutta hänelle oli tuotu riisisäkki. Kerrotaan myös lähetyssaarnaajasta, joka toisen maailmansodan aikana oli järjestänyt puutarhakutsut Amerikan ilmavoimien henkilökunnalle. Kutsuille oli tulossa kansainvälisiä vieraita ja siksi lähetyssaarnaaja kyseli voisiko paikkakunnan hallintokomissaari toimittaa eri valtioiden lippuja tilaisuuteen. Väärin lausuttuna tai vika painotuksella tapahtui niin, että lippuja ei tilaisuuteen tullut. Sensijaan saatiin kiinalaisia, korealaisia, ranskalaisia ja venäläisiä tanssityttöjä. Mandariinin kielen kirjoitus, ideogrammit, ovat monimutkaisia koukeroita. Mies-sanaa varten piirretään kaksi jalkaa, nainen on kaksi jalkaa ja niiden päällä taakka. Yksi nainen katon alla kuvaa rauhaa, kaksi naista katon alla riitaa. Avioliitto merkitään koukeroin, jotka kuvaavat naista, kattoa ja sikaa. Arvasitte väärin, sika tarkoittaa taloustavaraa tai omaisuutta. Vaikeampaa kuin kiinan kieli, lienee “click”kieli, jota puhuvat jotkut Afrikan ja Australian heimot, hottentotit ja bushmannit, eikä sitä voi oppia muut kuin heimon keskuudessa syntyneet. Kielessä on naksutuksia,

Hyvästi ny Ylistaron köyhät !

Siirtolaishuumoria 1 ISBN 951-9266-81x Toim, Olavi Koivukangas Taitto, Krister Björklund Kuvitus, Mika Rantanen

Näin sanoi Vuarenmaan Tiina kun Amerikkaan lähti. 44 siv. kirja sisältää makeita vitsejä suomeksi ja englanniksi jotka ulkosuomalaiset ovat kirjaa varten lähettäneet Siirtolaisinstituutille Turkuun. Tässä pari esimerkkiä; An immigrant from Laihia was arriving in New York harbour and saw a diver climbing from the water and remarked; “I knew there was a cheaper way of getting here.” Kolme miestä tulivat siirtolaisiksi Kanadaan jossa he hajosivat eri paikkakunnille töihin. Vuosia muöhemmin he tapasivat toisensa Suurjuhlissa. Yksi sanoi olleensa kaiken aikaa Pohjois-Ontariossa jossa tuli hyvin toimeen suomenkielellä. Toinen kertoi työskennelleensä Torontossa jossa asui paljon suomalaisia. Kolmas ilmoitti ollensa Keskilännellä missä ei tavannut suomalaisia ollenkaan ja toiset ihmettelivät kuinka mies oli tullut toimeen kielen suhteen. ”Kyllä se alkuun oli vaikeeta, mutta nyt ne naapurit osaavat jo enemmän suomea, joten pärjätään hyvin.” Kirjan voitte tilata os. shaalto@uru.fi —RE

kurkkuäänteitä ja maiskutuksia, ikäänkuin lintu sanoisi tsik-tsik tai Pollelle sanottaisi ptruu. Miriam Makeba, 60-luvun afrikkalainen laulajatar, joka aikoinaan esiintyi Harry Belafonten kanssa, laulaa eräällä levyllään laulun click-kielellä. Oman suomen kielemme voi oppia ulkomaalainenkin. Tapasin kerran Suomessa intialaisen ravintolanomistajan, joka oli ollut vain 7 vuotta Suomessa ja puhui kieltämme sujuvasti. Tuskin hän sentään osaisi vastata kysymykseen: mihin kieliryhmään suomen kieli kuuluu? Vastaus, Berlitzin kirjan mukaan: uralilaisten kielten suomalaisugrilaiseenitämerensuomalaiseen haaraan. Amerikan ja Kanadan suomalaisten fingelska tänne tullessani tuntui huvittavalta. Ihmettelin, mitä muusin hunttaaminen ja haussin pilttaaminen merkitsevat. Vuosien aikana fingelska tarttui omaankin herkkään kielikorvaani ja toisinaan ilmaisen silla itseni paremmin kuin suomen kielellä. Lainaan tähän vielä aikaisemmin julkaistu kirjoittamani fingelskan kielinen tekeleeni kirjeen muodossa. Hai Hanipai! Mistasin sun koolin kun olin puskassa perriä pikkaamassa. Olin luvannut tehdä jämiä ja tseliä koko krautille, kun nyt on talossa kuukkeri ja känneri. Sainkin kokatuksi 50 jaarillista. Olit kertonut foonissa, että et ole fiilannut hyvin. Kai se on sitä Shanghain fluuta, joka nyt runnaa. Se antaa kurkkutropelia ja pahan heteikin, eikä siihen tropit ja pillit auta. On vain pysyttävä petissä länketin alla ja juotava tsikensoppaa. Minä sain väksineitin, joten en kai sitä kätsää, jos olen luki. Ajatteles, kun tuon otsoonileierin takia ei ole uskaltanut sanpäätiäkään ottaa

muuten kuin pipo päässä ja sanklääsit silmillä. Muuten tulis ihokänsä. Peiperissä sanottiin, että on hyvä lukea leipelit päkitseistä. Monet ostaa noita orkaanisia vetsitepeliä, mutta minä vikeerasin, että jos se känsä on tullakseen, niin sitten se tulee, mutta olisihan se suuri plessinki, jos varjeltus. Olitteko viime kesänä kotitsilla ja leikillä? Me pikattiin piitsillä klämmejä ja ostereita ja onkittiin pritsiltä kaloja. On tuo isäntä ollut paatilla kalassa ja saanut kodeja ja snappereita, vaikka siilit vahtaakin paatin vieressä. Saatiin kerran 8. paunan snäpperi ja et usko kuinka sillä oli sielukas katse. Tuli paha fiilinki kun sitä piti puustikillä hitata päähän. Me renoveitattiin haussia kun rentattiin peismentti kolitsitytölle. Sillä hyppää noita kollikatteja, niin että isäntä uhkasi ampua niitä pulletilla takapuoleen. Tehtiin myos saman tien uusi portsi ja kestiruuma ja eilen istutin portsin eteen siiteripuskaa ja junipperia, niitä ei slukit syö niinkuin noita muita plänttejä. Pitäis laittaa poisonia kaarteniin. Olittekos matkoilla viime kesänä nyt kun teillä on se fiftviilerikin. Me oltas ajettu Kuutni Kantriin, mutta kaara reistaili. Isäntä koetti sitä viksata ja sano, että joku nippeli oli luusina. Kaarasta siis. Ja kai isännästäkin. Uhkasi ostaa trukin, mutta yritin toppuutella. Me mennään vetinkiin kuun lopulla. Morsmaikku on hospitaalissa nörssinä ja sen kruumi on plummeri. Lupasin peikata vetinkiin kukikset. Maailma on ollut viturallaan kun on ollu nuo flaatit ja torneitot ja muut ropleemat. Nyt on tinneriaika, joten lopetan ja kriitinkit vaan meiltä kaikilta, serkkusi Lyyti.

Canadian Friends of Finland’s DVD Presentation of

Fire and Ice: The Winter War of Finland and Russia” March 26, 2006 at 2 pm From Producer/Director/Writer Ben Strout

This high-definition documentary film features authentic re-enactments of the Soviet Union’s invasion of Finland, and reveals how Finland’s spirited 105-day defense in a “frozen hell” helped change the course of what would soon become World War II. Admission by donation. More info: 604-540-2500 Kristiina.

The greatest joy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Giving The greatest loss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loss of self-respect The most satisfying work. . . . . . . . . . . . . Helping others The ugliest personality trait . . . . . . . . . . . Selfishness The most endangered species. . . . . . . . . . Dedicated leaders Our greatest natural resource . . . . . . . . . . Our youth The greatest “shot in the arm” . . . . . . . . . Encouragement The greatest problem to overcome. . . . . . Fear The most effective sleeping pill . . . . . . . . Peace of mind The most powerful force in life . . . . . . . . Love The worst thing to be without. . . . . . . . . . Hope The most beautiful attire. . . . . . . . . . . . . . A smile The most prized possession . . . . . . . . . . . Integrity


Maaliskuu 2006 March

11

— Kirkot — EMMAUS

BETHEL CHURCH

http://www.geocities.com/emmauskirkko

He ovat saapuneet: Oulun DIAKK-oppilaitoksen opiskelijat Anna-Liisa Åke ja Sari Kylli suorittamaan opiskeluharjoittelua Emmauksessa maalis- huhtikuussa . He opettavat mm .pyhäkoulussa .

Maaliskuun 5:pnä kaksikielinen palvelus 10:00 .

Ehtoollinen . Nyyttikestikahvit sekä vuosikokous . Pyhäkoulua samanaikaisesti . Joensuu . Talvisota päättyi 13 .3 .1940 . Emme halua sitä unohtaa . Itsenäinen isänmaa säilyi . Sunnuntaina 12.3 . vietämme juhlajumalanpalvelusta näissä merkeissä klo 11:30 . Veteraanin ovat kunniavieraitamme . Kaikki tervetulleita!

Maaliskuun 19:pnä Suomalainen jumalanpalvelus

klo 11:30 . Joensuu . Pyhäkoulua samanaikaisesti . Ennen pukeuduttiin erilailla . Tänä sunnuntaina 26.3. kutsumme kirkkokansaa pukeutumaan niin kuin silloin ennen . Otamme valokuvan pukeutuneista . Kaikki toki ovat tervetulleita . Voit tulla katsomaan miten toiset ovat pukeutuneet . Palvelus alkaa klo 10.00 . Kuoro laulaa . Yhdessäolo jatkuu kunnon LAATIKKOPÄIVÄLLISILLÄ . Tämä juhla on suunnitteilla sunnuntaiksi 2.4 . klo 11:30. Lisää tietoja tulossa . Taitaa olla mämmin aika! Kevätmyyjäiset ovat Emmauksessa lauantaina 8.4. klo 12.

Kelowna la 18.3. klo 1 PM Grace Lutheran Church, 1162 Hudson,

Westbank, Anna-Liisa Åke, Sari Kylli ja Jukka Joensuu

Nanaimo la 25.3 . klo 10:30 Hope Lutheran Church, 2174 Departure Bay Rd . Anna-Liisa, Sari, Jukka Victoria la 25.3 . klo 4 pm . Grace Lutheran Church, 1273 Fort St . Anna-Liisa, Sari, Jukka

UUTISIA SUOMESTA, TIETOJA JA HARTAUS 604-521-0533.

SUOMALAINEN LUTERILAINEN EMMAUS-KIRKKO

EMMAUS LUTHERAN CHURCH

6344 Sperling Ave. S, Burnaby, B.C. V5E 2V4

Jukka Joensuu, pastor Puh ja fax: 604-521-7927 Kotipuhelin: 604- 469-4811 Matkapuhelin: 604-488-9434 E-mail: jjoensuu@telus .net or jukkapoika@yahoo .com

Tervetuloa Muistolahjoituksia/ Memorial Donations Vancouver Finlandia Club gratefully thanks the following individuals for their generous donations to the Club.

Emmaukseen “In Loving Memory of Aira Sokkanen” Marja Karlsson, Ted and Elisabet Virola

IKÄIHMISTEN YLIOPISTO

2230 Harrison Dr. kirjastossa tiistaisin klo 2 pm. Aihe: SIELUNMAISEMIA

WCN - 03/2006

KOTIKIRKKO

ON LUTERILAINEN KOTIKIRKKO

Maalisk. 7 p I. Elämän merkitys FT Tapani Ojasti Maalisk. 14 p II. Onko moraali totta Prof. Timo Airaksinen Maalisk. 21 p III. Tiede, arvot ja usko Prof. Kullervo Rainio Maalisk. 28 p IV. Epävarmuuden kohtaamisen edellytykset VTL Jaana Venkula Huhtik. 4 p V. Globaalit muutokset - uhka vai mahdollisuus? Dos. William R. Copeland Huhtik. 11. VI. Yrjö Kallisen heräämisen filosofia, FM Harri Markkula Huhtik. 18. VII. Vuorisaarnan arvot, VS. prof. Kari Syreeni Huhtik. 25 VIII. Euroopan identiteetti, Prof. Kirsti Simonsuuri

MAALIS-HUHTIKUUN TAPAHTUMIA Aamuhetki Herran edessä su 5.3 klo 10, pastorit Teuvo Valkama, Markku Vainio, Tule kuulemaan pastorin terveiset Sudburyn talvipäiviltä. Tilaisuudessa Herramme asettama ehtoollinen. English Service 11.30AM

´Journey to Freedom´ -tilaisuus to 9.3 klo 19. Tilaisuudessa Mercy Senahe Ghanasta. Mercy kertoo koskettavalla tavalla menneestä elämästään, kuinka hän 8vuotiaana joutui noitatohtorin orjattareksi, sekä tiestään vapauteen evankeliumin voiman kautta. Tilaisuudessa myös toiminnanjohtaja, pastori Juha Pölkki IN Network lähetysjärjestöstä!

MUSIIKKIAAMU KOTIKIRKOSSA SU 12.3 KLO 10 Tilaisuudessa runsas musiikkiohjelma, lyhyitä puheenvuoroja. Tule laulamaan hengellisiä toivelaulujasi! Voit esittää toivomuksiasi ja laulamme sosikkilaulujasi! Laulajana ja laulattajana Erja Mononen, Seurakunnan solisteja ja musikantteja. Tilaisuuden jälkeen kirkkokahvit ennen englanninkielistä tilaisuutta. English Service Su 12.3 11.30AM

Jumalan Sana Keskellämme su 19.3 klo 10, mukana lähetyssaarnaajaveteraani Aulis Lappalainen, English Service 11.30AM SEURAKUNNAN VUOSIJUHLA 26.3 KLO 11 Seurakunnan virallinen vuosikokous. Tule mukaan tähän seurakunnan hengelliseen juhlaan, yhteisen työnäyn ja yhteyden tilaisuuteen. Kirkkokahvit! (Huomioi tilaisuuden muuttunut ajankohta) SANOMAA SÄVELIN JA SANOIN UKRAINASTA - SU 2.4. KLO 11 Vieraaksemme saapuu 40-50 jäseninen ukrainalaiskuoro. Tämä mukaansatempaava ryhmä ei jätä ketään kylmäksi! Tule kuuntelemaan ukrainalaisia ystäviämme ja kokemaan taivaan kosketusta! Mukana myös pastori Yuri Radchuk. Tilaisuus on suomen- ja englanninkielinen Pääsiäistapahtumassa 14.-16.4 Fullerin teologisen Seminaarin professori, maailmanlaajuisesti tunnettu opettaja, pastori Veli-Matti Kärkkäinen. Wednesdays English Bible Study Torstaisin Sanan ja rukouksen illat Fridays youth group and the Cell at

7 PM klo 19 7 PM Sunnuntaisin pyhäkoulut!

Olet sydämellisesti tervetullut tilaisuuksiimme! Pastori tavattavissa kirkon toimistolla 1920 Argyle Drive, Vancouver, tiistaisin klo 10-15. Muina aikoina puhelimitse pastorit Teuvo Valkama 604433-7956, Markku Vainio 1 604-795-9994, Puhelinsana 604-324-4447 Nettisivut: www.kotikirkko.bc.ca

Finnish Canadian Resthome Association

2288 Harrison Drive, Vancouver, BC V5P 2P6 Phone 604-325-8241 • Fax 604-325-2394 www.finncarebc.ca Puheenjohtaja: Jari Vuorensivu 604-936-5722 Jäsenkirjuri: Kirsti Viitanen 604-937-5714 Tue Suomalaista Lepokotia Liity jäseneksi ! Jäsenmaksu $ 20.00 vuosittain Elinaikainen jäsenyys $ 200.00


12

Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

Uutisia Yli 50 erilaista esiintyjää ja esiintyjäryhmää odotetaan viihdyttävän juhlayleisöä FGF USA 2006:n aikana Astoriassa Oregonissa ja joen toisella puolella Washingtonin Nassellessa heinäk. 26 – 30. Esiintyjiä saapuu Suomesta, Kanadasta ja Yhdysvaltojen monista osavaltioista. RE Suomen Hallitus on hyväksynyt 24.2 kauan kiistellyn hedelmöityslakiehdotuksen toisen äänestyksen jälkeen, laki etenee Eduskunnan puitavaksi viikkoa myöhemmin. Eniten erimielisyyttä herätti lain sallima hedelmöityshoito myös naispareille ja yksinäisille naisille. Lapsilla on oikeus saada tietoonsa sukusolujen luovuttajan nimi 18vuotiaana. Ministeri Hannes Mannisen esitys hoitojen sallimisesta vain heteropareille kaatui valtioneuvostossa äänin 9-3. STT Moni suomalainen ostaa nyt mielellään tanskalaisia tuotteita, jotka joutuivat pilapiirrosjupakan takia muslimimaiden boikottien alaiseksi. Länsimaiden sananvapaus on saanut tukea jopa joissakin muslimimaissa. Tanskan-Suomen suurlähetystön kaupallinen neuvoja Jonas Rosenberg suosittelee ruokatiskiltä Blå Castello juustoja, Dan Caket & Anton Berg suklaita sekä Carsberg olutta. IS Entinen formulatähti Mika Salo haluaa syytettyjen penkille Jyväskylän käräjäoikeuteen saatuaan 3.8-05 115 e. sakon ylinopeudesta Petäjävedellä, päiväsakko jäi minimiin koska Monacossa asuvalla Salolla ei ole verotettavaa tuloa Suomesta. STT Suomen Olympiajoukkueen lipunkantajalle (avajaisseremonioissa) Janne Lahtelalle Torinon kisat olivat jo viidennet. Hän yritti puolustaa Salt Lake Cityssä voitamaansa kultamitalia, mutta tällä kertaa kumpareet suosivat muita urheilijoita. RE Matkailu: 1,2 milj. asukkaan Olympiakaupunki Torino,

sijaitsee Po-joen varrella Välimeren maiden ja Keski-Euroopan kohtauspaikassa ja tunnetaan parhaiten teollisuudestaan (FIAT & Ferrari)

ja jalkapallosta (Juventus). Turistille tarjotaan taidetta, oopperamusiikkiperinnettä (La Scala lähiseudulla), barokkiarkkitehtuuria, vanhoja gallerioita ja kirkkoja (Grand Madre di Dio, Galleria D’arte Moderno), upea Piazza Castello kaupungin keskustassa ja hyvää ruokaa maisemalla joenrantakuppilassa. 77 km pitkä Belaton-järvi, Unkarin länsiosassa tarjoaa lapsiystävällisen rannan, purjehdusta, soutua, melontaa, purjelautailua ja kylpylöitä. Budapestista löytyy matkaoppaiden ylistämät museot ym:t nähtävyydet, mutta luonnon helmaan hakeutujat sekä hevosurheilun harrastajat suosivat Hortobagyin pusta-aluetta jossa pesii n. 230 lintulajia. ENIAC (Electronic Numerical Integrator Computer) esiteltiin helmik. 1946, eli 60-vuotta sitten. Eniac painoi 30 tonnia ja täytti omakotitalon kokoisen tilan. Se oli rakennettu Yhdysvaltojen armeijan toimesta laskemaan ballististen ammusten lentoratoja ja pystyi verkkaiseen 5 000 yhteenlaskun vauhtiin sekunnissa. Nykyinen tyypillinen Intel Duo Core processori pystyy 20 miljoonaan laskutoimitukseen sekunnissa n. 30 watin sähkönkulutuksella, Eniac kulutti 170 000 wattia. Ennen Enacia Englannissa oli rakennettu huippusalainen Colossus tietokone murtamaan saksalaisten kryptattuja viestejä, eikä sen olemassaolosta hiiskuttu pitkään sodan jälkeenkään, senvuoksi Eniacia luultiin maailman ensimmäiseksi tietokoneeksi. HS-RE Suomen Eduskunnassa on syntynyt kädenvääntö kauppojen aukiolosta sunnuntaisin. Aamulehden kansanedustajille esittämien kyselyjen mukaan 142:sta edustajasta 50 kannatti aukiolon lisäämistä tai kokonaan vapauttamista, 52 halusi säilyttää ajat ennallaan, 8 toivoo lisärajoituksia ja 32 ei suostunut ottamaan asiaan kantaa. Vapaita aukioloja kannattaa eniten kokoomukselaiset. Aamulehti-RE Fintrac tarkkailee Kanadan hallituksen puolesta ”rahanpesutilejä” sekä terroristijärjestöjen rahakassoja. Poliisitutkintaan on annettu viime vuonna 142 tapausta joiden yhteiset rahavarat ylittävät 2 bilj. CAD, niistä 180 milj. CAD epäiltiin kuuluvan terroristitoiminnan rahoitukseen. CP-RE Jari-Matti Latvala piti hätäistä vauhtia vuoden toisessa SM-rallissa Mikkelissä 18.2, toiseksi maaliin saapui Sebastian Lindholm runsaan minuutin kuluttua. Kolmas oli kotikulmillaan kilpaillut Jari Ketomaa joka voitti ison N-ryhmän.

Beckie Scott ja Saku Koivu valittiin 15 urheilijan joukosta atleettien edustajaksi KOK:n(IOC: n) 19 henkilön urheilijakomissioon erovuorossa olleiden Jari Kurrin ja Adne Sondralin tilalle. 8-vuoden pesti alkaa heti. STT-RE

Olympialaisuutisia 15.2 Australialle lasketteleva Vancouverilainen Dale Begg-Smith voitti vakuutavasti kultaa pompaten ”elämänsä parhaalla kumparelaskulla” Mikko Ronkaisen hopealle. Prossin sai USA:n Toby Dawson. 17.2 Viron Andrus Veerpalu voitti miesten 15 km perinteisen hiihdon kultamitalin. Tsekin Lukas Bauer tuli toiseksi ja Saksan Tobias Angerer kolmanneksi. Yhdistetyn joukkuekisan (Kuisma, Koivuranta, Tallus ja Manninen) pronssi Suomelle oli pettymys, sillä kultaa odotettiin – voitto kaatui kahteen mäkihyppyyn. 18.2 Suomen Leijonien jääkiekkojoukkue osoitti kovaa kuntoa kaatamalla Tsekit A-lohkon ottelussa maalein 4-2. Maalinikkarit; O.Jokinen, J.Lehtinen(2), T. Selänne). Matti Hautamäki (S) hyppäsi hopeaa normaalimäessä jääden vain yhden pisteen päähän voittajasta Lars Bystölistä(N). Roar Ljöklesy (N) sai pronssia. 21.2 Pragelaton mäestä tuli Suomen mäkihyppääjille (Kiuru, Happonen, Ahonen ja Hautamäki) joukkuekilpailun hopeamitali joukon heikompienkin hyppääjien onnistuessa hypyillään melko hyvin. Itävalta vei niukalla 7,4 pisteen erolla voiton. Ent. mäkikotka Matti Nykänen Mervivaimonsa kanssa olivat katsomossa ihailemassa Suomalaisten mainioita hyppysuorituksia. Aktiivina Nykänen hyppäsi kahdet kisat joista kertyi neljä kultaa ja yksi hopea. ”-70 luvulla Kanada oli vahva ja osasi ottaa kunnioituksen kaukalossa,” jyrisi jääkiekkoilun kivikautinen dinosaurus Don Cherry (73),” hyvä puoli on, että syvemmälle emme voi vajota.” Kanada oli oikeutetusti huolissaan teamin hävittyä Suomelle

2-0. Kanada voitti Tsekit alkuerien viimeisenä päiväna 3-2 sijoittuen Aryhmässä kolmannelle sijalle. Puoleksi suomalainen Chris Pronger nimitettiin 1- maalin ja1-syötöön ansiosta pelin parhaaksi pelaajaksi. Chandra Crawford (22) (Canmore, Alberta) voitti yllättäen kultamitalin naisten murtomaahiihdon sprintissä, Beckie Scott jätettiin neljänneksi. 2.2 Ruotsin Anja Pärson sai vihdoinkin Olympiakullan useiden MC voittojensa jatkoksi. Cindy Klassen (Winnipeg) voitti naisten 1500 m pikaluistelun kultamitalin, toiseksi kuroi teamikaveri Kristina Groves (Ottawa). ”Suosikkimatkani on 1000 m, mutta olen alkanut nauttimaan 1500 metrinkin matkasta” valotti Klassen tunnelmiaan kilpailun jälkeen. Venäjä yllätti Kanadan jääkiekon jatkoerässä 2-0 voitolla lähettäen kanadalaiset pakkaamaan laukkujaan kotimatkaa varten. Kanadan joukkue ei saanut kunnon pelivirettä aikaan yhdessäkään ottelussa ja kokoonpanoa oli kritisoitu jo ennen Olympialaisiin menoa. Kysymys herää miksi jätettiin erittäin lahjakkaat nuoret luistelijat kuten Sidney Crosby, Eric Staal, Jason Spezza, Dion Phaneuf, Shane Doan, Kris Draper ja Jay Bouwmeester joukkueesta pois? Brad Gushuen kipparoima Kanadan curlingjoukkue pääsi finaaliotteluun vakuuttavalla 11-5 voitollaan USA:n teamistä. Suomi selviytyi iso-Britanian joukkueesta 4-3 marginaalilla loppuotteluun Kanadaa vastaan. Kanadan naisten joukkue voitti hopeamitalin 3000 m ”short-track speedskating” viestissä, voiton vei Korean joukkue. 2.2 Calgarylaisen Shannon Kleibrinkin joukkue jyräsi Norjan (Dordi Nordby) naisten curling joukkueen ohi 11-5 pronssimitaliottelussa. Kirkkaimman mitalin veivät Ruotsiin Annette Norbergin teami 7-6 voitollaan Mirjam Ottin sveitsiläistä joukkuetta vastaan. Naisten taitoluistelussa kultamitalin sai Japanin Shizuka Arakawa, hopeaa luisteli USA:n Sasha Cohen ja pronssin 7-kertainen Euroopan mestari Irina Slutskaja. 24.2 Ruotsi luisteli vauhdilla Tsekkien yli miesten jääkiekon välierissä maalein 7-3.


Maaliskuu 2006 March

Suomen Tanja Poutiainen otti hienosti hopeaa naisten suurpujottelussa, voiton vei USA:n Julia Mancuso ja pronssin Ruotsin Anja Pärson. Kanadan Brad Gushue, Mark Nichols, Russ Howard(50) ja Jamie Korab antoivat Suomen Markku Uusipaavalniemen(39) joukkueelle ilmaisen oppitunnin curlingin salaisuuksista. Suomalaisten huolimattomien heittojen vuoksi Gushuen porukka sai kulta-hopea ottelussa 6-pistettä kuudennessa päässä ja karkasi tavoitamattomaan etumatkaan. Hyvinkääläiset Teemu Salo, Kalle Kiiskinen, Wille Mäkelä ja kippari Markku Uusipaavalniemi luovuttivat voiton kahdeksannen pään jälkeen, lopputulos 10-4. USA voitti pronssimitalin kukistamalla Britannian 8-6. Suomen Leijonapaidat voittivat vakuuttavasti Venäjän maalein 4-0 jääkiekon semifinaaliottelussa.Suomella oli siinä vaiheessa 7-voittoa eikä yhtään häviötä, maalejakaan ei Suomen puoliseen verkkoon ole tullut kuin viisi. Loukkaantuneiden listalla oli puolustaja Sami Salo. 2.2 Kalle Palanderin toinen lasku hylättiin kepin mentyä jalkojen välistä, nopea aika olisi riittänyt toiseen sijaan. Olympiakultaa voitti Itävallan Benjamin Raich. Suomen jääkiekkojoukkue otti hopeaa Torinossa, Tre Kronor kaatoi Leijonat loppuottelussa 3-2. Kimmo Timonen ja Ville Peltonen laukoivat Suomen maalit. Niklas Lindströmin voittomaali tuli kun kolmas erä oli 10 sekuntia vanha sinetöiden Suomen kohtalon. Ruotsi alkoi ryöpyttää Suomen joukketta toisessa erässä Olli Jokisen jäähyn aikana eikä pyöritys loppunut koska Leijonat ottivat yhteen putkeen kolme jäähyä lisää ja toinen erä oli kokonaan Ruotsin. Kolmannen erän ajassa 58.30 Suomi otti molarin pois ja osumia maaliin tuli, mutta kiekko ei läytänyt tietään maaliin. Pronssiottelussa Tsekit selätti Venäjän 3-0. Suomen mitalisaldo jäi 9:n, Saksa 29, USA 25 ja Kanadalle uusi ennätys, 24. IS-RE Olympiamitalit; kulta-hopeapronssi-yhteensä Saksa 11-12-6- 29 USA 9 - 9-7- 25 Kanada 7-10-7- 24 Itävalta 9- 7- 7- 23 Venäjä 8- 6- 8- 22 Norja 2- 8- 9- 19 Ruotsi 7 - 2- 5- 14 Sveitsi 5- 4 - 5- 14 .......

Suomi 0- 6 - 3 - 9 Eesti 3- 0 - 0 – 3 Australia 1- 0 - 1 – 2 Japani 1- 0 - 0 - 1

News Blair Morgan (30) of Prince Albert, Sask. Won his eight consecutive medal on Jan.31 by taking home his fifth sno-cross gold in Winter X Games at Aspen Colorado. X Games featured 230 best athletes from numerous countries competing in skiing, snowboarding, snocross and moto-events. “Old Man Morgan” is the most influential rider in the snowmobile sport, he’s won 78 of 160 races in his career. Morgan is also one of the toughest motorcycle riders in the motocross competitions where he has collected enough medals and trophies to start his own mint. RE-CP Wiarton Willie from CentralOntario town, the pudgy four legged forecaster woodchuck failed to see his shadow on Feb.2, the Groundhog Day, meaning an early spring. The furry rodent has a reasonalble record in the past predicting the weather. RE-CP

Washington State is planning a statement of regret for a 121 year old injustice – hanging of a 14-year old boy Louie Sam by an American lynch mob in 1884. Louie was falsely accused of murdering a Nooksack, WA man and was in Canadian custody at Sumas Prairie when 120 American vigilantes rode north, seized the teen and hanged him from a tree just north of the U.S boundary. CBC-RE NTP Inc. of Arlington,VA sued BlackBerry devices maker (RIM) Research In Motion of Waterloo, ON for $ 126 mil. USD for patent infringement. CP Alert guards foiled a suicide bomb attack on Feb. 24 at the world’s largest oil processing plant northeast of Riyadh, Saudi Arabia. Two guards opened fire on 2-cars loaded with explosives trying to ram the gates to the oil facility, the cars exploded killing suspected al-Qaeda militants and two facility guards, 2-other guards were also wounded. The Abqaiq plant is world’s largest preparing 5-7 mil. barrels of oil daily, two-thirds of Saudi’s export. Saudi Arabia supplies about 11 % of the world’s consumption.

The original Cinderella story had her wearing fur slippers, but French writer confused two homonyms vair (old word for fur) and verre (glass) when he wrote down the story in 1697, hence the glass slippers. Encarta-RE In 1886 a pharmacist John Pemberton and his assistant cooked a medicinal syryp mixed with ice water in a large kettle. They liked the taste of it and cooked another batch, this time mistakenly mixing it with carbonated water and voila, fizzy beverage Coca Cola was born. The first year wasn’t exactly a sales success, Pemberton spend about $ 74. promoting his new drink but managed to sell only $50. worth. Encarta-RE The common Christmas poinsettia (Euphorbia pulcherrima=very beautiful) was discovered by the Aztecs. The sap was used to control fever and the flower petals were soaked to produce dye. An American ambassador to Mexico 1825-29 Joel Roberts Poinsett brought the shrub to his greenhouse in South Carolina and historian Wm. Prescott gave the plant its name to honour the ambassador. Mexicans called it Flor de Noche Buena=Christmas Eve flower. RE

Olympics News 16.2 Mellisa Hollingsworth-Richards refused to let the difficult track throw her off and hung on for the bronze medal in women’s skeleton, the first Olympic medal for Canadian in this sport. Canadians men and women finished second in team pursuit long track speed skating competition. 17.2 Canadian Jeff Buttle won the bronze medal in men’s figure skating final with a solid free skate program, 3-time WC Evgeny Plushenko of Russia won gold, while Stephane Lambiel (Swiss) took home silver. Sweden upset USA in the women’s hockey semifinals 3-2 overtime win.

13

Dominique Maltais of Montreal survived a crash-filled final to win bronze medal in women’s snowboardcross event, A Swiss Tanja Frieden won gold. Calgarians Duff Gibson (39) won gold and Jeff Pain silver in skeleton race, while Paul Boehm finished 4th, the first 1-2-4 finish for Canadians in the Olympics. 2.2 Former NHL forward (Salt Ste. Marie native) Paul DiPiedro scored twice for Switzerland in a stunning 2-0 victory over Team Canada. Italian men’s curling team upset Canada with a 7-6 surprise victory. 2.2 Canadian speedskater (1 000 m) Cindy Klassen (26) and bobsledder Pierre Lueders each won silver medals. Freestyle skier Jennifer Heil won gold. 2.3 Finland beat Canada 2-0 in men’s hockey, Teemu Selänne and Niko Kapanen scored for Finland. 2.2 Canadian women’s hockey team took this sport to a new level at these Olympics by winning gold in a convincing manner over Sweden 4-1, this time archrival USA had to settle for bronze medal. 2.2 Clara Hughes of Winnipeg won gold in women’s 5000 m speedskating and Cindy Klassen claimed bronze becoming Canada’s most decorated Olympian with five medals to her name in these Games and 6- in her career. She has a hockey and lacrosse background in sports. Clara Hughes has 5-Olympic medals of her own, silver with Classen in the team pursuit in Torino, silver in speedskating at 2002 Games and 2-silver medals in cycling from the 1996 Summer Olympics. Canada won silver in the men’s 5000 m short-track speedskating relay. As 2-time champions they led most of the way, but clever pass by the Koreans with only 2-laps to go gave the Koreans gold. Francois-Louis Tremblay won silver in the men’s 500 metres, the race winner was American Anton Ohno. 2.2 Niklas Lindström scored 10 seconds into the 3 rd period giving the Swedes 3-2 victory over Scandinavian rival Finns and the Olympic


14

Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

Olympiahuumaa Vancouverin Lentoasemalla 27.2 matsin Calgarissa ja sinne piti Jarkon matkustaa aivan pikapuolin. -Jarkko, onneksi olkoon mahtavien pelien johdosta siellä Olympialaisissa, miltä tuntuu nyt tämän hopeamitalin voittaminen? ”Kyllä se vähän tuntuu pettymykseltä kun oltais voitu voittaa kultaakin, se (mitali) varmaan siitä pitkällä juoksulla jonkin verran kirkastuu.”

-Mitä extraa olis tarvittu yltääkseen siihen kultamitaliin? ”Se on niin pienestä kiinni, että olis voinut käydä miten tahansa, siis jossittelu ei siihen enää auta.” kommentoi Jarkko Ruutu. Eikä autakaan mitkään jälkiviisaudet, joka tapauksessa, mahtava suoritus Suomen joukkueelta jota ei varmaan paremmatkaan optimistit osanneet odottaa ennen kisoja. —Artikkeli ja kuvat Ron Ericson

Oliver Salo (pelaaja #6) isän hopeamitali kaulassaan.

“Sergeant Aiho is wounded in the stomach! You will need to get him out of the action and to safety...”

Koivula, the medic in charge of this drill said, as he pointed over to a nearby spot under the cover of some small trees. “What do you do!? Needless to say, gentlemen, speed is of essence...” I burst into action. “Take off your coat!” I told the nearest fellow soldier, as I reached for the two long poles conveniently lying near by. Quickly, a makeshift stretcher was made by inserting the two poles through the long, zipped up winter jacket. Onto this stretcher, to lie on his wounded side, we gently lifted our injured sergeant, who by was not by any means a small man. Four of us grabbed the ends of the poles trying as carefully, but as quickly as possible, to carry him off to safety. “Well done Tuokkola,” the medic acknowledged when the assignment was completed, “I liked your initiative and leadership.” This was good to hear, because I was hoping to make corporal before the end of my time in the army. This exercise took place only at the first of many practice points we were expected to find, using only a topographical map and our compasses; each point would present new challenges simulating combat situations. Luckily, spring was in the air, and it was only about 10 degrees Celsius below zero in this Lapland forest where our practice was taking place. By the end of the two day

Vancouverin pormestari Sam Sullivan

VANOC:n puh. joht. John Furlong,

Olympiakylä Vancouverin Suomi-Kodissa

mission, my team had covered roughly forty kilometers of ground with about eighty pounds of weight on each of our backs, while performing exercises along the way and setting up a camp for the night. This was without a doubt, the most physically strenuous thing I have ever done. The history of Finland is one beset with wars against its more powerful neighbours. Only in December 6, 1917 did Finland finally gain its independence. After this, the country still experienced a civil war between the “reds” (communists) and the “whites” (conservatives). Finland also fought again in the Second World War, defending its borders against the invading Russian army. As a result of that battle, Karjala, the SouthEastern part of the country was lost. Since then, and understandably in view of history, military service has been mandatory for all male citizens of Finland. I completed my service in 2004 at Lapin Lennosto, the air force base located at the Arctic Circle in northern Finland. When in Finland, however, I encountered many individuals who did not agree that the military service should be compulsory. They felt that there was no longer a political need for it. Clearly the reason for defensive forces is to defend the country from any threats to its borders and air-space, so if there are no threats, is not the military useless? Should we not follow Sweden and

make the army optional, or Norway

Karl Kahila ylikulkusillalla Suomen lippuineen Suomi-Kanada jääkiekko-ottelun jälkeen

VANOC:n puh. joht. John Furlong lähettää Olympiasoihdun kiertäkiertämään

and rely on the United States for military protection? Granted, there might not be any foreseeable threats to Finland at present, but is the threat of foreign invasion the only reason for the army? While it is clear that a man should defend his God-given country and the freedom to live in peace with his family without oppression from anyone, I do not believe equipping men for this is the only purpose the Finnish military serves. There are numerous other benefits the army has to offer to a young man. Not only did my experience in the Finnish Defense Forces teach me teamwork and leadership skills, I also learned responsibility and gained a new respect for our fathers who have gone and fought before us, securing for us a country free of tyranny and oppression. These valuable life lessons gained in the army help shape our land, for Finland as a country, is known for its cleanliness and hard-working people. Finns respect the authorities and the government takes good care of its citizens. Contrary to many other countries, the official procedures run smoothly in Finland, and in Finland people have learned to take good care of the community. Among Finns, the army is known

as a “school that makes boys into men.” This is for a reason. In the army I learned responsibility and to work together to achieve a common goal. Hard work ethic and a lifestyle of physical exercise easily transfer into the life after the army. Finland’s mandatory military service helps shape Finnish men into the highly esteemed professionals that they are known to be. If I had not served in the army, I would never have known how much a human is actually capable of. At some of the camps in the middle of the harsh arctic tundra, each of us got a total of about five hours of sleep in three days because of guard duty and enemy attacks, yet we were all still able to function and perform all the duties of a soldier. Studying overnight at school does not compare to that! Not only physically, but also mentally, my time in the army definitely challenged and stretched me as an individual, and I know I am better for it. I also did make it to corporal before the end of the service. Everywhere in the world, I am proud to call myself a Finn, and because of my experience in the military, I have come to appreciate my heritage even more. ­—Ville Tuokkola


Maaliskuu 2006 March

gold medal. Sweden leads 40-1515 as their all-time record against each other. Henrik Zetterberg and Niklas Kronwall also scored for Tre Kronor, Kimmo Timonen and Ville Peltonen for Finland. The Finns mounted a desparate attack in later part of the game, but could not beat goalie Henrik Lundqvist. Media’s all-star team had Antero Niittymäki in goal, Lindström and Timonen on defence, Teemu Selänne, Saku Koivu and Alexander Ovechkin up front. The MVP was Niittymäki.

Antero Niitymäki, Saku Koivu, Teemu Selänne Helsingin Lentokentällä

Now, the Winter Olympics are over and the colourful opening and closing ceremonies are just a memory, but it is a time to select the best TV-commercials during Olympic broadcasts. • Gold medal: Bell ExpressView (2-beavers) • Silver medal: Bombardier (Skytrain & Safari + airplane) • Bronze medal: Tim Horton’s (The Chinese family)

15

Olympic Photo Album Kuvaalbumi Olympialaisista

Aino-Kaisa Saarinen ja Virpi Kuitunen

Canada’s 24 medals is a new record, 17 in Salt Lake City. Canada’s flag-bearer at the closing ceremonies a beaming Cindy Klassen is welcoming everybody to 2010 Vancouver-Whistler Winter Games where Canada is aiming for even more medals.

Jarkko Ruutu Helsingin kauppatorilla

Canadian women’s hockey gold at the Olympics

Jarkko Ruutu Olympialaisissa

Russ Howard (50) at Olympics

Erik Guay slalom skier

Olympic Excellence in Torino

T

for Torino, Italy coming up in 2006. wo years ago, the Canadian Olympic Committee did We asked for their finest athletes, a statistical analysis of top five aththe ones who are almost certainly letes heading into the Games – the expected to win a medal. We got ones who have had a top- five result about 60 athletes, took them up into in the previous year and would be the mountains and spent three days expected to win an Olympic medal. working with them. We had incredWe found that top U.S. ible lectures from sports athletes have a fairly high psychologists, from success rate, somewhere Olympians and coaches. around 70 per cent or It was a fantastic experimore. Our success rate ence. Three-time Olymis down around 30 per pic medallist swimmer cent. Why do our topMark Tewksbury was five athletes one third one of the speakers, of the time get on the and related an anecdote Steve Podborski, podium while the best in 1984 Olympics about his first Games, 1988 the U.S. get there almost in Seoul, Korea. In the three quarters of the time? We came days before the Games began, he to believe, over two years ago, that was swimming, training, doing all our athletes probably aren’t properly the things he thought were importprepared for the Olympics, the exant if he was going to do well. Then pectations and realities of what hap- one night, at one in the morning, he pen there. So we started the Olymawoke to a huge commotion outside pic Excellence Series, and I was put the apartment building he was stayon the steering committee. We went ing at in the athletes’ village. When to the various sports organizations he looked out his window, he saw and told them we were doing this the entire Korean team, in full dress excellence series for the first time, uniform, practising marching in the

Beckie Scott and Sara Renner winning Silver at the Olympics

Wayne Gretzky

opening ceremonies. There were two lessons here. You have to get up at one in the morning, march in your full dress uniform and, the next day, still get up and perform. The second lesson is that, if you’re a Canadian in the village, you’re going to be awakened at one in the morning, and the next morning, get up and still perform. At the Olympics, you always get distracted. Things always go wrong. You have to plan for the worst, and plan how you’ll succeed despite that. No one hears that you didn’t

win the Olympic medal because you were awakened in the middle of the night three days before your event. It just says, you were fifth. In their exit interviews after the three days of Excellence Program lectures, three quarters of the athletes said: “I didn’t realize I was one of the athletes who was supposed to win a medal. But now that I do, I’ll plan for it.” Edited from an article by Steve Podborski. Editor’s Note: Steve Podborski predicted Canada winning 24 medals at Torino Olympics and he was correct.

Andrew Nestinggen lecturing at the Scandinavian Centre about Finnish filmmakers Vancouverin Suomi-Kodin seinään ajettiin poliisien takaa-ajama varastettu auto aamuyöllä 24.2


16

Länsirannikon Uutiset • THE West Coast News

JARI PAANANEN OWNER

604 464 2919

KIINTEISTÖVÄLITTÄJÄ MALLA VÄRE

MALLA, SHE NEVER QUITS!

Coquitlam Centre 2929 Barnet Hwy, Unit 1210 Coquitlam, BC V3B 5R5

Soita jo tänään: 604 231 0201

e-mail: malla.vare@shaw.ca Macdonald Realtors Westmar 203 - 5188 Westminster Hwy, Richmond, BC V7C 5S7

KODIN MYYNTI TAI OSTO MIELESSÄ SOITA ARJALLE: 604 657 3488

e-mail: arja@housmart.ca Arja Mäkinen

WOLSTENCROFT REALTY

Kaikki jäsenet, entiset ja uudet,

TERVETULOA!

With stores across Canada

It’s definitely a specialty store. It’s strictly for those who have a back of some kind.

Hei puutarhurit !

We’ve created a store devoted entirely to the health of your back. Whether it’s home seating, office furniture, massage chairs, cervical pillows or lumbar car seats, everything you’ll find here will make you and your back more comfortable. JORMA TIKKANEN #140 - 5172 Kingsway (@Royal Oak) Burnaby, BC V5H 2E8 TEL: (604) 432-1442 FAX: (604) 432-1224

North Vancouverissa toivottaa uudet potilaat tervetulleiksi! Tel: 604 987 7188 Address: Dr. Larjava 1509 Eastern Ave. North Vancouver. SCANDINAVIAN CENTREn TALKOOT

KUNNIAKONSULAATTI

Länsirannikon Uutiset – The West Coast News TILAUS / OSOITTEEN MUUTOS

6540 Thomas Street Burnaby, B.C. V5B 4P9 Puh. 604 327 9595 Sähköposti: ronericson@shaw.ca WCN.editor@shaw.ca

Tilaushinta Kanadassa: 1 vuosi, $ 25.00 CAD USA, Suomi ja muut maat, $ 45.00 CAD Hintaan sisältyy GST-vero ja postitus (lentoposti ulkomaille) Lehti ilmestyy 11 kertaa vuodessa Tammi-helmikuun lehti on kaksoisnumero. Nimi / Name_________________________________________ Osoite / Addr.________________________________________ Postikoodi / Postal code________________________________ Ent. tilaaja / Current subscriber___ Uusi tilaaja / New subscriber ___ Os. muutos / Change of address________________________ _________________________________________________ Ole hyvä ja kirjoita sekki nimellä The West Coast News

Onko pihallasi perennoja, pensaita, tai kasveja joita voit lahjoittaa myyntiin? Otamme mielellämme myös huonekasveja ja nyt voit kierrättää ylimääräiset kukkaruukut.

Ode to St Urho

Hammaslääkäri KIRSTI LARJAVA, DDS,MSc

Puh: 604 688 4483 Fax: 604 687 8237 email: finconvcr@telus.net

Scandinavian Centerillä pidetään ensi toukokuussa puutarhamyyjäiset.

Lisätietoja: 604-275-1620 tai hclement@shaw.ca Helinä

FAMILY DENTISTRY

1188 West Georgia Street, Suite 1480 Vancouver, BC V6E 4A2

KOKOUS maanantaina maaliskuun 13. 2006 klo 19:00 Scandinavian Centre 6540 Thomas St . Burnaby.

Framing & Art Centre

tarjoaa ilmaisen kiinteistöhinnoittelun ja luotettavan osto-ja-myyntivälityksen Suur-Vancouverin alueella

FINNISH HERITAGE SOCIETYN

TIISTAISIN KLO 10:00 Kaikki vapaaehtoiset, tervetuloa auttamaan!

FINLAND HOUSE SOCIETYN JOHTOKUNNAN KOKOUS

JOKA KUUKAUDEN KOLMAS MAANANTAI SCANDINAVIAN CENTRELLÄ KLO 19:00

Suomi-Seura järjestää Helsingissä 3.-21. heinäkuuta 2006 suositun suomen kielen ja suomalaisen kulttuurin seminaarin yli 18-vuotiaille ulkosuomalaisnuorille. Paikka: Helsingin kristillinen opisto (Laajasalo, Helsinki) Hinta: 920 euroa, sisältää opetuksen, opetusmateriaalin, täysihoidon ja seminaarin ohjelmaan kuuluvat retket (Huom! Viikonloppuisin ei tarjota aterioita). Seminaarissa opiskellaan suomen kieltä kolmessa eri tasoryhmässä vasta-alkajista edistyneisiin. Ohjelmaan sisältyy luentoja esim. Suomen historiasta, yhteiskunnasta, suomalaisesta musiikista ja taiteesta. Luennot pidetään englanniksi. Myös vapaa-ajanohjelmaa on tarjolla: saunomista, makkaranpaistoa ja suomalaisia elokuvia. Viikonloput ovat vapaat. Opetuskieli on suomi ja englanti. Osanottajien ei tarvitse osata suomea. Luentokieli on englanti, joten englannin taito on tarpeellinen. Ilmoittautuminen: 28. huhtikuuta 2006 mennessä. Täytämme seminaarin ilmoittautumisjärjestyksessä, joten mahdollisia vapaita paikkoja voi tiedustella myös määräajan jälkeen. Lisätietoja löytyy nettisivuiltamme www.suomi-seura.fi kohdasta seminaarit ja kurssit. Voit tulostaa sivuilta ilmoittautumislomakkeet. Toimitamme pyynnöstä lomakkeita myös postitse Yhteydenotot: Suomi-Seura ry, Mariankatu 8, FIN-00170 Helsinki, Finland, info@suomi-seura.fi puh: +358-9-684 1210, fax. +358-9-684 121 40

Ooksie kooksie coolama vee Santia Urho is ta poy for me! He sase out ta hoppers as pig as birds. Neffer perfoor haff I hurd does words! He reely told does pugs of kreen Prafest Finn I effer seen. Some celeprate for St. Pat unt hiss nakes Putt Urho poyka got vat it takes. He got tall an’ trong from feelia sour Unt ate culla mojakka effery hour. Tat’s why dat guy could’sise dose peetles Vat krew as thick as chack bine needles. So let’s give a cheer in hower pest vay On the sixteenth of March, St. Urho’s Tay. Advisory Keep alert for people with cell phones in hand standing near you in the checkout line at retail stores, restaurants, grocery stores, etc. With the new camera cell phones, they can take a picture of your credit card, which gives them your name, number, and expiration date. Identification theft is one of the fastest growing crimes today, and this is just another example of the means that are being used. So, be aware of your surroundings. ­­—RCMP

Länsirannikon Uutiset / West Coast News  

Maaliskuu 2006 March (Redesign)