LU-WCN Marraskuu 2016 November

Page 1

Scandinavian Christmas Craft Sale

Sunday, 27 November 11am–4pm, come early!

Länsirannikon Uutiset West Coast News

Suomalaisia uutisia ja tapahtumia Kanadan länsirannikolla Finnish news and culture from the west coast of Canada

MARRASKUU 2016 NOVEMBER 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada · www.vfc.vcn.bc.ca/west_coast_news

From the Front to the West Coast Leaves its Mark in Michigan

T

HE LEAGUE OF FINNISH AMERICAN SOCIETIES Upper Peninsula of Michigan Chapter and Finlandia Foundation Affiliate, hosted a capacity crowd for the screening of the Documentary “From the Front to the West Coast” on September 24th 2016. Producer Leena Kelly, director Satu Bell and cinematographer Ilkka Uitto received in absentia a solid sustained applause from the 105 attendees who came to the host venue - The United States Ski and Snowboard Hall of Fame in Ishpeming, Michigan to see the film. The documentary must be acclaimed for capturing in first-person, a history which post war was not “handed down” to succeeding generations. As their population continues to sunset, the Veteran men and women interviewed for this documentary have now “left their mark” regarding Finland’s struggle to defend itself during the WWII period. After the film, attendees were able to visit a substantial display of Finnish Wartime artifacts put on by John Thomas, Joe Strohl and Jim Kippola, longtime Finnish Wartime reenactors, exhibitors and enthusiasts. Their Living History display afforded an opportunity for attendees to have a “hands on” experience with many of the things shown in the documentary. Of course generous portions of Finnish Pulla Bread, Juusto and other treats tantalized waiting palates. Your Finnish-American neighbours Exhibitors Joe Strohl, Jim Kippola, JohnThomas want to especially thank the Veterans who made this film possible and all our Finnish-Canadian friends who made this dream become a reality. Kiitos! — James Kippola, Fall Program Spokesperson

www.facebook.com/LU.WCN

On the Occasion of the 99th Anniversary of Finland’s Independence

Itsenäisyyspäiväjuhla

Independence Day Reception and Dinner

6:00 p.m. Tuesday, December 6th, 2016 Scandinavian Community Centre 6540 Thomas St., Burnaby

Reception/Bar- 6.00 p.m. –Dinner at 7.00 p.m. Welcome-Veikko Niemela, President FHS O Canada and Maamme-Kyosti Sutela President’s Greeting- Tom Nyberg- Honorary Consul Scholarship Presentations –Lorene Mara Presentation-Dr. Jukka Uitto Music-Miles Black Dinner

Prepaid Tickets Only: $50.00/pp-available from Nov 9th

Please contact: Veikko Niemela 604-980-0706, or e-mail vniemela@shaw.ca Cheques should be made payable to Finland House Society and mailed to: V.Niemela, 3010 Griffin Place, North Vancouver BC, V7R 4W9 Dress code: Business attire or Kansallispuku Hosted by Finland House Society

One of the wartime exhibits

The crowd awaits show time

From the Front to the West Coast

Screening by Vancouver Estonian Society Sunday November 20 • 1:00pm

Meie Kodu, St. Peter’s Church 6520 Oak Street (at 49th Avenue) Vancouver, BC V6P 3Z2


2 · LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER

Othello at the Beach

A

S A SECOND-YEAR PHARMACY STUDENT, I am proud to have made it past year one. Some things have changed from when I first entered the program, but others have not. I still have a mountain of course work to do between tutorials, labs, lectures, and interprofessional activities. I have also signed up to be a peer mentor for two new first year students, and for a health mentor elective where I will learn about people living with chronic disease. Despite all this, I was still able to participate in what has become a tradition – going to Bard on the Beach. This year my Mummi, Tuula, Maija, and I went to see ‘Othello’. ‘Othello’ is a play by William Shakespeare that recounts the tale of love turned foul by unfounded jealously. Through the machinations of one Iago, Othello, greedy for power and thirsty for revenge for being passed over for a promotion to lieutenant, comes to believe that his wife has played him false, that his friends are his enemies, and that his enemy is his truest friend. It is really a sad story, as several of the main characters end up dying for their troubles. Originally set in Venice around 1565, Bard on the Beach put a new twist on this classic by changing the setting to the American Civil War in 1864. Personally, I prefer Shakespeare’s plays in the time and place they were written for; however, it was interesting to see the setting in the Civil War as it helped to emphasize some of the themes of racism and betrayal for a more modern audience. ‘Othello’ is a tragedy that emphasizes, to me, that people can be very willing to believe the very worst of others, with very little supporting evidence. Even the people you believe to be close to you can betray you, and cause you to distrust the people who love you most. The play illustrates how blind jealously can cause a good and honest man to destroy the thing he held most dear, his wife who was true until the very end. Despite the dark tone to the play, we all agreed that it was well done and enjoyable to watch. After the play, we four went back to Mummi’s house and had lammaskaali for dinner and pannukakku for dessert. It was lovely to take a break from studying to spend time with family. I am finding that family time is very precious now that I feel like I have so little time outside of school. I have to study hard to not fall behind the avalanche of material, but at least in second year I now have some idea of what to expect, and some basic points are a review of sorts. I am more familiar with both Vancouver and pharmacy, it is comforting to not feel so underwater, and I am looking forward to year two. We will be learning about respirology, cardiolo— Jennifer Salokannel gy, nephrology, endocrinology, and more!

Othello rannalla

O

LEN YLPEÄ SIITÄ, että pääsin läpi ensimmäisestä vuodesta farmasian opiskelijana. Jotkut asiat ovat muuttuneet siitä kun aloitin opiskelun, toiset eivät. Minulla on edelleenkin vastassani kokonainen vuori kurssityötä: pienryhmäohjausta, laboratorio-tunteja, luentoja, ja moniammatillista toimintaa. Olen myös lupautunut vertaisohjaajaksi kahdelle ensimmäisen vuoden opiskelijalle, ja kirjauduin terveysohjaajakurssille, missä opin ihmisistä jotka elävät kroonisten sairauksien kanssa. Tästä kaikesta huolimatta sain vielä mahdollisuuden osallistua uuteen perinteeseen, käyntiin Bard on the Beachin esityksessä. Tänä vuonna Mummi, Tuula, Maija ja minä kävimme katsomassa Othellon. Othello on William Shakespearen näytelmä rakkaudesta, jonka perusteeton mustasukkaisuus myrkytti. Erään Iagon juonittelujen kautta Othello, joka on vallanahne ja janoaa kostoa menetettyään ylennyksen luutnantiksi, alkaa uskoa että hänen vaimonsa on pettänyt hänet, että hänen ystävänsä ovatkin vihollisia, ja että hänen vihollisensa onkin hänen ainoa ystävänsä. Tarina on todella surullinen, sillä monet päähenkilöt kuolevat kurjuutensa päätteeksi. Alun perin näytelmän tapahtumapaikkana oli Venetsia vuonna 1565, mutta Bard on the Beach uusi tämän klassikon sijoittamalla sen Yhdysvaltain sisällissodan aikaan vuonna 1864.

Suomelle viides Nobel voittaja

T

ÄNÄ VUONNA Suomi sai viidennen Nobel voittajansa. Bengt Holmström jakaa taloustieen Nobelin yhdysvaltalaisen Oliver Hartin kanssa. Bengt Holmström on syntynyt vuonna 1949 Helsingissä. Hän on valmistunut Helsingin yliopistosta ja hänellä on myös tutkinnot Stanford yliopistosta. Vuodest 1994 hän on opettanut M.I.T.:ssä. Hän on ollut myös Nokian johtokunnassa (1999-2012) ja on edelleen Aalto yliopiston johtokunnassa.

Enjoying Othello with family and friends at Bard on the Beach, what wonderful fun! from Left to Right: Tuula, Mummi, and Maija Minä henkilökohtaisesti pidän enemmän Shakespearen näytelmistä siinä ajassa ja paikassa johon ne on kirjoitettu; oli kuitenkin mielenkiintoista nähdä esitys sisällissodan puitteissa, koska se auttoi korostamaan rasismin ja petoksen teemoja nyky-yleisölle. Othello on tragedia, joka korostaa, minun mielestäni, sitä että ihmiset ovat helposti valmiita uskomaan pahinta toisistaan erittäin vähin todistein. Jopa hyvin läheiset ihmiset voivat pettää sinut, ja saavat sinut menettämään uskosi heihin, jotka rakastavat sinua eniten. Näytelmä osoittaa, miten sokea kateus voi saada hyvän ja rehellisen miehen tuhoamaan sen mitä hän rakastaa eniten: vaimonsa, joka on uskollinen loppuun asti. Huolimatta näytelmän tummasta sävystä, me kaikki olimme samaa mieltä siitä, että se oli hyvin tehty ja nautinnollista katseltavaa. Näytelmän jälkeen me neljä menimme Mummilaan, ja söimme lammaskaalia illalliseksi ja pannukakkua jälkiruoaksi. Oli ihanaa pitää pieni tauko perheen kanssa poissa opiskelusta. Olen todennut, että perheaika on erittäin arvokasta nyt, kun minusta tuntuu että aikaa on hyvin vähän koulun ulkopuolella. Minun täytyy opiskella kovasti, etten jää jälkeen materiaalivyöryn alle, mutta ainakin toisella vuodella nyt jo tiedän mitä odottaa ja jotkut perusasiat ovat jopa kertausta. Sekä Vancouver että farmasia ovat tutumpia, ja on lohdullista etten enää tunne olevani kuin upoksissa veden alla, ja odotan innolla vuotta numero kaksi. Tulemme oppimaan hengityselimistösta, verenkierrosta, ruoansulatuselimistösta, sisätaudeista, ja viela enemmän! — Jennifer Salokannel Käännös Päivi Koskinen

Suomessa muita henkilökohtaisia Nobel voittajia Other Nobel winners from Finland Frans Emil Sillanpää

1939, kirjallisuuden Nobel / Literature

Finland Wins its Fifth Nobel Prize

Artturi Ilmari Virtanen

1945, kemian Nobel / Chemistry

T

Ragnar Granit

1967, lääketieteen Nobel / Medicine

Martti Ahtisaari

2008, rauhan Nobel / Peace

HIS YEAR Finland won its fifth Nobel Prize. Bengt Holmström received a Nobel for Economic Sciences with Oliver Hart from the US. Holmstöm was born in Helsinki in 1949. He received his degree from University of Helsinki and has also degrees from Stanford University. He has been a member of MIT faculty from 1994, and a member of Nokia’s Board of Directors from 1999 to 2012. He is currently on the board of Aalto University.

Thinking of Buying or Selling a Home?

Susanna Junnikkala Cell: 604.720.0783 Susanna Junnikkala

Conversant in English, Finnish, French, Cell: 604.720.0783 Persian, (Swedish & German) Conversant in English, Finnish, French, Persian, (Swedish & German)

2397 Marine Drive 2397Vancouver Marine Drive West BC V7V 1K9 West Vancouver BC V7V 1K9 Bus (604) 925-2911 Bus (604) 925-2911 Fax (604) Fax (604)925-3002 925-3002

Email: SusannaJunnikkala@royallepage.ca Email: SusannaJunnikkala@royallepage.ca www.royallepagesussex.com www.royallepagesussex.com


LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER · 3

Toimittajan kynästä...

T

ÄSSÄ SITÄ NYT OLLAAN... Naputtelen juttuja tietokoneelle ja toivon, että joku niitä lukisikin. Pitkäaikainen päätoimittaja Marja-Liisa Hassinen on nyt sitten jäämässä eläkkeelle - siis ihan oikeasti. Ja minä koitan seurata Marja-Liisan jalanjälkiä. Opettelemista kyllä riittää. Tarvii varmaan kaivaa pojalta ostettu kamera esiin ja tutustua sen saloihin. Tuntuu kyllä ettei ole hajuakaan mitä taas tuli luvattua, mutta koitetaan. Onneksi Marja-Liisa on luvannut auttaa. Marja-Liisalle suuret kiitokset kaikista näistä vuosista. Suomessa on jo satanut ensi lumi, niinkuin kuvasta näkyy. Meillä vaan syyssateet jatkuvat. Sisareni Suomesta sattui juuri sopivasti tänne, kun ensimmäiset isot myrskyt pyyhkivät Vancouverin yli. Eipä tehnyt paljon mieli ulos. Oli paljon kivempi seurata sadetta sisältä. Marraskuussa varmaan tulee lisää tätä ’liquid sunshine’. Mutta marraskuussa voi sitten olla sisällä ja vaikka alkaa valmistautua joulukuun riemuihin. Joulukuussahan juhlitaan Suomen itsenäisyyttä – 99 vuotta. Eli ensi vuonna Suomi täyttää 100 v! Sen kunniaksi järjestetään kaikenlaista. Esimerkiksi jos haluat vaikuttaa mikä on Suomen kansallisruoka voit äänestää sitä kansallisruoka.fi. Listalle on päässyt 12 ruokaa: maksalaatikko, Graavi kala, karjalanpaisti, paistetut muikut-silakat, mustikkapiirakka, karjalanpiirakka, viili, kalakeitto, mämmi, ruisleipä, hernekeitto ja pitsa. Joku on jo ihmetellyt miksei makkara ja läskisoosi ole joukossa ja miksi pitsa on siellä. Jokaisella on tietysti omat suosikkinsa. Minulla olisi kyllä vaikea valita, ehkä karjalanpiirakka veisi voiton. Tai ruisleipä. Tai hernekeitto. Tai…. No mutta kuitenkin – hyvää marraskuuta ja joulukuussa taas tavataan. — Marja Mattila

From the Editor’s Desk...

H

ERE WE GO.... I’m at the computer and trying to write stories that somebody would actually read. Our long-suffering editor Marja-Liisa Hassinen is truly going to retire. And I am trying to follow in her footsteps. There is lot to learn. Just to name one thing, I have to learn to use my camera that I bought from my son - he knows better how it works. Feels like – what the heck did I get myself into again. But if you don’t try, you never get anywhere. Thankfully, Marja-Liisa has still promised to help. A big thank you to Marja-Liisa for all these years. In Finland, they got their first snow, as you can see in the picture. And we are getting enough rain. My sister visited from Finland just when the big storms were coming. We did not venture out much. It was much nicer to watch rain from inside. We are probably getting more liquid sunshine in November. But in November we can start getting ready for December and Christmas. And in December we are celebrating once again Finland’s independence – 99 years. Next year, Finland is going to be 100 years! To celebrate, there are all kinds of things going on – in Finland and abroad. For example if you want to vote for Finnish national food, you can do it at kansallisruoka.fi. In the list there are 12 different kinds of food: liver casserole, gravlax, fried fish, Karelian stew, blueberry pie, Karelian pie, viili, fish soup, mämmi, rye bread, pea soup and pizza. Somebody had already made comment how come sausage and läskisoosi is not in the list and why pizza is in. Everybody have their own favourites. It would be really hard for me to choose, maybe Karelian pie. Or rye bread. Or peasoup. Or…. Anyways have a lovely November and we meet again in December. — Marja Mattila

Vancouver Finlandia Klubin kirjaston uusia kirjoja

K

IRJASTOLLEMME on ostettu vuoden aikana jälleen paljon uusia kirjoja. Alla on lista monista uusista kirjoista, mutta uusia kirjoja on enemmänkin. Suomi on myös sarjakuvien johtavia maita, ja meillä onkin muutamia uusia sarjakuva-albumeita. Olemme myös saaneet lahjoituksina monia CD- ja DVD-levyjä. Tervetuloa katsomaan! Suomalainen kaunokirjallisuus Päivi Alasalmi: Pajulinnun huuto Paula Havaste: Maan vihat Paula Havaste: Tuulen vihat Jouko Heikura: Joki kaupungin alla Jouko Heikura: Asemapaikka New York Marjut Helminen: Appelsiinilehto Kati Hiekkapelto: Tumma Juha Itkonen: Palatkaa perhoset Emmi Itäranta: Kudottujen kujien kaupunki Pekka Jaatinen: Varjo 1917-18 Seppo Jokinen: Rahtari Milja Kaunisto: Luxus Karoliina Korhonen: Suomalaisten painajaisia Pirkko Koskenkylä: Pohjantuuli 3 J.P. Koskinen Tammikuun pimeä syli Heidi Köngäs: Hertta Leena Lander: Kuka vartijoita vartioi Sebastian Lindell: Rajatapaus, Sebastian Lindell Kun varjot pitenevät, Sebastian Lindell Kun kesä ei tullutkaan Sebastian Lindell Kun pimeys peittää valkeat yöt Roope Lipasti: Virtanen ja Euroopan historia Kalle Lähde: Happotesti Enni Mustonen: Ruokarouva Reijo Mäki: Hotdog Helena Numminen: Tarinoiden joella Eppu Nuotio: Nainen parvekkeella Raija Oranen: Ackte! Jukka Parkkari: Rakkaani, terroristi. Soili Pohjalainen: Käyttöesineitä Katri Rauanjoki: Jonain keväänä herään Ilkka Remes: Jäätyvä helvetti Minna Rytisalo: Lempi Henriikka Rönkkönen: Mielikuvituspoikaystävä Jarkko Sipilä: Valheen kasvot Statovci, Pajtim: Tiranan sydän Johanna Valkama: Itämeren Auri Jukka Viikilä: Akvarelleja Engelin kaupungista Kristiina Vuori: Kaarnatuuli

Elämäkerrat, muistelmat Jens Andersen: Astrid Lindgren - Tämä päivä, yksi elämä Tuomas Holopainen: Minä perustin uusnatsijärjestön Raila Kinnunen: Karita Mattila. Korkealta ja kovaa Mari Koppinen: Jari Sillanpää. Paljaana Marko Lönnqvist : Elämäni gangsterina Katja Rämö: Islantilainen voittaa aina Laura Save: Paljain jaloin Elämäntapaoppaat Ronnie Grandell: Itsemyötätunto Maaret Kallio: Lujasti lempeä Leeni Peltonen: Valvomo Ulkomaiset kirjailijat Joris Luyendijk: Rahan ruhtinaat Sarjakuvat Karoliina Korhonen: Suomalaisten painajaisia Ilpo Koskela: Lusia Hanneriina Moisseinen: Kannas Viivi Rintanen: Mielisairaalan kesätyttö — Leena Kelly, kirjastonhoitaja The Vancouver Finlandia Club and its library acknowledge the financial support of the Province of British Columbia. Loppuun vielä muutama sana toimittajalta. Dekkareiden suurkuluttajana voin suositella varsinkin Ilkka Remeksen Jäätyvää helvettiä. Meinasi tukka nousta pystyyn. Oli niin hyvin kirjoitettu ja voisi vaikka nyky Suomessa tapahtuakin. Kannattaa tutustua myös Sebastian Lindellin tuotantoon, Lapissa näkyy myös tapahtuvan vaikka mitä. Ja Seppo Jokisen Rahtari jatkaa komisario Koskisen seikkailuja Tampereella. Suomessa on suuren suosion saanut Enni Mustosen Ruokarouva – itse en ole vielä ehtinyt lukea, mutta kirjailijan edelliset 3 kirjaa tuli luettua. Oikeen mukavaa luettavaa, jossa vilisee suomalaisia julkkiksia (Sibelius ym.). Kannattaa lukea. — MM

Ole hyvä ja muista joulutervehdys! Please remember your Christmas Greetings! Marraskuun 30 päivään mennessä! Due November 30! $15 Kiitos / Thank you! Ole hyvä kirjoita ja lähetä shekki ‘West Coast News’ / Cheque payable to: ‘West Coast News’ 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9


4 ¡ LĂ„NSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS ¡ MARRASKUU 2016 NOVEMBER Vancouver Finlandia Club perustettiin vuonna 1971 yhdistämään ja valistamaan Brittiläisessä Kolumbiassa asuvia suomalaisia sekä kehittämään heidän ruumillista ja henkistä hyvinvointiaan ja tekemään Suomea tunnetuksi kanadalaisille kuten myĂśs Kanadaa ja sen kulttuuria suomalaisille. // Vancouver Finlandia Club was formed in 1971 to integrate and enlighten the Finnish population in British Columbia in order to improve the well-being of its members, both in body and spirit, and to make Finland known to Canadians as well as Canada and its culture known to Finnish people. www.vfc.vcn.bc.ca ¡ www.facebook.com/VancouverFinlandiaClub

Tiedoitukset ¡ Information Become a member! Join the Board!

TAPAHTUMAT / EVENTS

2016 TOIMIHENKILĂ–T/OFFICERS

AT THE SCANDINAVIAN COMMUNITY CENTRE Tapahtumat avoinna kaikille! Ole hyvä – laita kalenteriin! Events are for everybody! Please mark your calendar! Join our email events list: vfc@vcn.bc.ca

Puheenjohtaja/President Karina Ramsay Varapuheenjohtaja/Vice-President David Laulainen davidlaulainen@gmail.com Sihteeri/Secretary Katrina Sutela katsutela@hotmail.com Rahastonhoitaja/Treasurer Riitta Huttunen Jäsenkirjuri/Membership Eeva-Liisa Kangas

604 728-6572 604 340-8186 604 338-7358 604 941-0760 604 581-7831

JOHTOKUNTA/DIRECTORS Esko Kajander đ&#x;˜€ Päivi Koskinen Elsa Marlowe emarlowe345@gmail.com Reta Staley Don Staley Eero Taivainen Tonya Ylivainio tonyaraworth@gmail.com

604 936-2030 604 221-0011 604 948-2367 604 433-9853 604 433-9853 604 773-2483 778 991-5176

YHTEYSHENKILĂ–T/CONTACTS FinnFun School Mirka Nyppeli mirka.nyppeli@gmail.com Finland House Society Don Staley Finnish Heritage Club Eero Taivainen Kirjasto/Library Leena Kelly Korsukuoro Lomalla/Vacant KSK Esko Kajander Länsirannikon Uutiset/West Coast News Marja Mattila wcn.edit@telus.net Purpurit Reta Staley Sotaveteraanit/War Veterans Esko Kajander Urheilu/Sports Karina Ramsay

778 318-4924 604 433-9853

SUNDAY, 27 NOVEMBER Scandinavian Craft Sale – Arts & crafts, jewellery, baked goods, Christmas goodies. Presented by VFC

Join Us! VFC Sports & ScanSports All ages welcome. New ideas encouraged! Contact: Karina Ramsay 604 728-6572 finlandiasports@hotmail.com / scansports@gmail.com

Hockey • Hiking • Running • Skating • Skiing Wife Carrying • Floorball • Golf • & more... Join us for monthly planning meetings Check the Scandinavian Centre’s website or email scansports@gmail.com for more info!

604 936-2030

Vancouver Finlandia Clubin kirjasto avoinna Centerin aukioloaikoina Lisätietoja: Leena Kelly

778 232-0199 604 433-9853 604 936-2030 604 728-6572

Kokoukset Joka kuukauden 3:s torstai klo 19:00, Scandinavian Community Centre:llä Meetings Every month on the third Thursday, 7pm at Scandinavian Community Centre Jäsenetuna Pohjois-Amerikassa asuville kuuluu Länsirannikon Uutiset lehti ja on automaattisesti Finland House Societyn jäsen. // North American members automatically receive a subscription to West Coast News. All members automatically are members of Finland House Society.

604 294-2777

Tulee katsomaan uusia kirjoja! Come check out our new Finnish books! Kirjaston käyttäjät! Olkaa hyvä ja soittakaa Scandinavian Centren toimistoon, ennen kirjastoon saapumistanne varmistaaksenne, että Suomi huone on auki. Kiitos! Library users! Please call the Scandinavian Centre before you visit to ensure the Library is open. Thanks!

Finnish Heritage Club

Osoite/Address _________________________________________ ______________________________________________________ Postikoodi/Postal code __________________________________

Vanha tilaus/renewal # _________________

Interac: VFCTreasurer@gmail.com Password: VFClub$ Lähetä kaavake ja maksut / Mail application & cheque to: Shekki nimellä / made out to: Vancouver Finlandia Club 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada Tiedustelut / Enquiries: VFClubMembers@gmail.com

Vancouver Finlandia Club acknowledges the financial assistance of the Province of British Columbia

2015-03

MAINOKSET / SUBMISSIONS Länsirannikon uutiset toivoo uusia artikkeleita, runoja, valokuvia ja piirustuksia jotka kertovat meidän suomalaisuudesta länsirannikolta ja Kanadasta historiasta aina nykypäivään. Olehyvä, lähetä tarkoitettu materiaali lehteen viimeistään joka kuukauden 24 päivään mennessä s-posti wcn.edit@telus.net tai kirjoitukset lehden postiosoitteeseen. West Coast News invites you to contribute articles and photographs that reflect Finnish news and culture from the west coast of Canada. We encourage anyone from the Finnish community of any age to participate. We are interested in casual contributors and regular features. Please, send all material by the 24th day of each month by email to wcn.edit@telus.net or send to our mailing address.

1/1 sivu/page (10.25� x 15.375�) $ 280 1/2 sivu/page (10.25� x 7.5�) $ 170 1/4 sivu/page (5� x 7.5�) $ 80 1/8 sivu/page (5� x 3.5�) $ 40 + GST Yhteys/Contact: Marja Mattila 778 232-0199 / wcn.edit@telus.net Mainokset / Submissions in Adobe Acrobat PDF

TILAUSHINNAT / SUBSCRIPTIONS Kanada: 1 vuosi: $ 40 (sisältäen GST ja lähetys) Canada: 1 year: $ 40 (incl. GST and postage) US/Ulkomaat: $ 50 CAD (sisältäen lentopostikulut) US/International: $ 50 CAD (includes Air Mail) Lehti ilmestyy 11 kertaa vuodessa. Tammi-helmikuun lehti on kaksoisnumero / Paper comes out 11 times per year. January and February is a double issue. Kun Länsirannikon osoitelappu on värjätty, se tarkoittaa että tilausaikasi on päättymässä. Tilaa nyt! Kiitos. / When you see your West Coast News address label highlighted, it means your subscription will expire soon. Renew today! Thanks.

Nimi/Name________________________________________________ Osoite/Address____________________________________________ ________________________________________________________

Auta säilyttämään Suomalaista kulttuuriperintÜä tulemalla mukaan uuden klubimme toimintaan. Kaikki ovat tervetulleita kokoukseen. Please help preserve Finnish Cultural Heritage by joining our new club. Everyone is welcome. For more information: Eero Taivainen 604 773-2483

SähkÜposti/email _______________________________________ Uusi jäsen/new member

Lehtipaino/ Printing: International Web Express Inc. Suomalaiset kirjasimet / Typefaces: Suomi Type Foundry That, Tee Franklin, Tang • Tomi Haaparanta • www.type.fi

TILAUS- JA OSOITTEENMUUTOSKAAVAKE SUBSCRIPTION AND ADDRESS CHANGE FORM

$30 $40 $10 $250 $300

Nimi/Name ____________________________________________

Julkaisija / Publisher: Vancouver Finlandia Club Toimittaja / Editor in Chief: Marja Mattila Graphics: David Laulainen Rahastonhoitaja / Treasurer: Kristiina Morrison

Länsirannikon Uutiset West Coast News

Jäsenkaavake Membership form 1 VUOSI/YEAR HenkilÜkohtainen / Individual membership Pariskunta / Couples Opiskelija / Student JärjestÜ/Corporate Elinaikaisjäsen/Lifetime (henkilÜkohtainen/individual)

6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada 778 232-0199 SähkĂśposti/Email: wcn.edit@telus.net www.vfc.vcn.bc.ca/west_coast_news www.facebook.com/LU.WCN • www.issuu.com/lu-wcn

ILMOITUS / ADVERTISING

604 773-2483 604 294-2777

Länsirannikon Uutiset West Coast News

Postinumero/Postal code___________________________________ S-posti/email______________________________________________ o Uusi tilaaja/New subscriber o Vanha tilaus/Renewal o Uusi osoite / New address: ________________________________________________________

Kun Länsirannikon osoitelappu on värjätty, se tarkoittaa että tilausaikasi on päättymässä. Tilaa nyt! Kiitos. When you see your West Coast News address label highlighted, it means your subscription will expire soon. Renew today! Thanks.

________________________________________________________

Shekki nimellä/Write cheques to: “West Coast Newsâ€? Lähetä kaavake ja shekki / Send form & cheque to: West Coast News 6540 Thomas Street Burnaby, BC V5B 4P9 Canada Kiitos! / Thank you!


LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER · 5

Sointulassa taas

I

LOKSENI SAIN HILJATTAIN näyttää kaunista provinssiamme hyvälle ystävälleni Françoise Labesselle Quebec Citystä. Me vierailimme ensin aurinkoisessa Okanaganissa, missä nautimme monien parhaiden viinitarhojen anneista, muutamana esimerkkinä Mission Hill (kaksi päivää ennen Katen ja Williamin vierailua), Quail’s Gate, Summerhill ja St. Hubertus. Parin päivän autiomaamatkailun jälkeen päätimme, että Sointula ja saderannikko toisivat hyvää vaihtelua.

Loretta Rihtamo & Sue Ness Sointula museossa / at the Sointula Museum.

Sointula Revisited

I Raija Orava checking out Mission Hill Winery before the royals arrive. Matkattuamme Tsawwassenista Nanaimoon lautalla, ajoimme saarta pohjoiseen ja yövyimme Campbell Riverissä pitääksemme tauon pitkällä matkalla. Aivan rannalla sijaitseva uusi Comfort Inn oli erinomainen valinta, ja illallinen Harbour Grillissa ansaitsee maineensa Trip Advisoring arvosteluissa. Loistavaa! Hotellissa nappasimme paikallisen ilmaislehden, ja tunsin olevani lähellä saaren suomalaisyhteisöä kun luin artikkelia ”Lastensänky vähentää vauvakuolemia.” Tämä vauvansänky/laatikko, jonka jakaminen aloitettiin Suomessa yli 70 sitten, annetaan nyt uusille äideille Cowichanin Laaksossa ja Vancouverin saaren länsirannikolla, missä vauvakuolemien määrä on ollut korkeampi kuin muualla maassa. Erittäin hyvien yöunten jälkeen jatkoimme Highway 19:aa Port McNeilliin ja lautalla Sointulaan, joka on sopusoinnun paikka missä aika näyttää pysähtyneen silloin kun Purpurit siellä ensimmäisen kerran kävivät vuonna 2000 saaren satavuotisjuhlilla. Osuuskaupan edessä meitä odotti oppaamme Loretta Rihtamo. Hän on syntynyt saarella, ja tapasin hänet ensimmäisen kerran osana Hilltoppersien musiikkiyhtyettä joka matkusti Purpureiden kanssa Skandinaviaan vuonna 2003. Oli niin kaunis päivä kun me saavuimme että halusimme heti tutkia saarta ja verrytellä jalkojamme. Ensimmäinen pysäkki oli Pulteney Pointin majakka, oikea toimiva majakkarakennus! Siellä tapasimme majakanvartijan ja paikallisasukkaan Sasha-koiran.

RECENTLY HAD THE PLEASURE of showing off our beautiful province to Françoise Labesse, a good friend of mine from Quebec City. We first visited the sunny Okanagan, and enjoyed the bounty of many of their best wineries, such as Mission Hill (two days before Kate and William), Quail’s Gate, Summerhill, and St. Hubertus, to name but a few. After a few days there in the desert, we decided that Sointula and the rain coast would be good for variety. After a ferry trip from Tsawwassen to Nanaimo, we drove up island and stopped at Campbell River overnight to break up the long trip. The new Comfort Inn on the waterfront was a great choice, and dinner at the Harbour Grill lived up to its reputation from Trip Advisor reviews. Excellent! At the hotel, I picked up the local free newspaper, and felt like I was getting close to the Finnish communities of the island, when I read the story about ‘Baby Bed Reduces Infant Mortality’. This baby bed/box, which was introduced in Finland more than 70 years ago, and reduces infant mortality, is being provided to new mothers in the Cowichan Valley and on the West Coast of Vancouver Island, where the infant mortality rate has been higher than the national average. After a very restful night, we proceeded up Highway 19 to Port McNeill and the ferry to Sointula, a place of harmony, where time seems to have stood still since Purpurit first visited in 2000 for the island centennial celebrations. We were greeted in front of the Co-op store by our hostess, Loretta Rihtamo. She was born on the island, and I first met her as part of the Hilltoppers, the band that accompanied Purpurit to Scandinavia in 2003. It was such a beautiful day on our arrival, that we immediately went to explore the island to stretch our legs. First stop, Pulteney Point Lighthouse, an actual operating lighthouse! We met the relief keeper and the local resident dog Sasha. The next day we made the obligatory stops at the Co-op store (no more upstairs section) and the Sointula Museum. As soon as we walked in the door, I heard the music from the back room. It was the distinctive sound of the Hilltoppers CD playing. My husband, Bob Orava, so enjoyed playing and recording a CD with them. Most of the original members have either passed or moved away, except for Loretta, John Rosser (who was fishing), and Michelle, who met Purpurit at FinnFest in Astoria in 2006. At the museum, Sue Ness, neé Tanner, was on duty. Her grandfather was one of the original settlers of Sointula. Each ferry crossing from Port McNeill marks the time of day, and so we were in the ferry line up early on Sunday, watching it arrive. A new restaurant in town is Coho Joe Café, right there at the head of the line and, apparently, they serve great eggs benny, in addition to fabulous fresh brewed coffee. We discovered it too late for this trip, but maybe next time! Thanks again to our hostess Loretta, and to all the friendly folks on this peaceful jewel of an island. — Article and photos: Raija Orava

Meeting the lighthouse keeper at Pulteney Point on Malcolm Island. Seuraavan päivän pakolliset kohteet olivat Osuuskauppa (missä ei enää ole yläkerran osastoa) ja Sointulan Museo. Heti kun kävelimme ovesta sisään, kuulin takahuoneesta musiikkia. Siellä soi helposti tunnistettava Hilltopperssien CD. Minun mieheni Bob Orava nautti kovasti kun sai soittaa ja nauhoittaa CD:n heidän kanssaan. Monet alkuperäisjäsenet ovat joko kuolleet tai muuttaneet pois, paitsi Loretta, John Rosser (joka oli kalassa), ja Michelle, joka tapasi Purpurit Astoriassa vuonna 2006. Museolla oli toimessa Sue Ness, omaa sukua Tanner. Hänen isoisänsä oli yksi Sointulan alkuperäisistä perustajista. Jokainen lauttamatka Port McNeillista merkitsee kellonajan, ja niinpä olimme jonossa lautalle aikaisin sunnuntaiaamuna katsomassa kun se saapui. Kylän uusin ravintola on Coho Joe Café aivan lauttarannassa, ja siellä kuulemma tarjoillaan maistuva eggs benny sekä upeaa tuoretta kahvia. Me löysimme sen liian myöhään tälle matkalle, mutta ehkäpä ensi kerralla! Kiitos vielä kerran oppaallemme Lorettalle ja kaikille ystävällisille ihmisille tällä aarresaarella. Artikkeli ja kuvat Raija Orava, käännös Päivi Koskinen

Count on Jim Noso to Help You Achieve “Perfect” Real Estate Results. The same traits that made Jim so successful as a custom sauna builder are what drive him in his real estate career. He is dedicated to helping his clients achieve the best possible results with strong attention to detail and impeccable commitment to quality service. Contact Jim today and discover the difference for yourself.

JIMNOSO Voimme Asioida Suomen Kielellä.

604.805.7525

www.JimNoso.com Jim@JimNoso.com


6 · LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER

Kampin kappeli

S

EURAAVALLA HELSINGIN matkallasi käyhän tutustumassa Kampin kappeliin. Kappeli sijaitsee Helsingin keskustassa Narinkkatorin laidalla. Kappeli on tarkoitettu hiljentymisen ja kohtaamisen paikaksi. Kappeli on valmistunut 2012 ja oli osa World Design Capital Helsinki 2012 ohjelmaa. Kappeli on rakennettu puusta ja on hyvin erikoisen muotoinen ulkoapäin. Tai niin kuin sisareni kutsui sitä munanmuotoiseksi. Kävin kappelissa kesällä 2016 ja Narinkkatorilla oli Lidl kauppaketjun järjestämä grillikilpailu: paljon ihmisiä ja kova meteli. Mutta kun astui sisään itse kappelisaliin oli hiljaisuus täydellinen - ikinä ei olisi uskonut, että ulkopuolella oli satoja ihmisiä ja mark-

kina meininki. Kappeli olikin täydellisen hiljainen, siellä olisi kuullut nuppineulan putoamisenkin. Eli täydellinen rauhallisuuden tyyssija. Kappelissa näki turistien lisäksi myös tavallisia Helsinkiläisiä keskellä päivää hiljentyneinä. Kappelissa ei järjestetä jumalanpalveluksia tai muita seurakunnallisia toimituksia (esim. vihkimisiä, kasteita), mutta siellä järjestetään rukoushetkiä, hartauksia ja joskus konsertteja. Päätarkoitus on siis hiljentyminen hektisen elämän keskellä. Kappelissa on tavattavissa seurakunnan ja sosiaaliviraston työntekijöitä henkilökohtaista keskustelua varten. Kappeli on auki ma-pe 8-20.00 ja la-su 10-18.00. Lisätietoja www.evl.fi —MM

Kamppi Chapel

T

HE NEXT TIME you travel to Helsinki, visit Kamppi Chapel, located in the heart of the city at Narinkkatori. The chapel is intended for personal peace and quiet. Chapel was finished in 2012 and it was part of World Design Capital Helsinki 2012 program. Chapel is made out of wood and looks very original. Or as my sister said it looks like an egg. I visited the chapel in summer 2016 and there was a big barbequing final going on outside – a lot of people and noise. But when you went inside the chapel all noise was gone. You would not have guessed what was going on outside. The chapel was totally quiet and you could have heard a pin drop. In the chapel were tourists but also Helsinki native’s enjoying the peace in the middle of the day. There are no church services in the chapel but they offer short prayers and occasional concerts. There are also employees of the church and Social Services on hand if you feel you need help and want to have a chat. Chapel is open Monday to Friday, from 8am-8pm and Saturday to Sunday, 10am-6pm. For more information about the chapel, visit www.evl.fi —MM

Thanksgiving Skate 2016! ON OCTOBER 10TH ScanSports rented a sheet of ice at 8 Rinks in Burnaby and invited everyone out for a skate! Friends and family put on their skates and enjoyed skating (or sliding) and hockey on the holiday Monday afternoon. Thank you to everyone that came - your next chance to skate is Boxing Day, December 26th!

ScanSports Bowling!

Scandinavian Craft Fair Joulumyyjäiset Sunday November 27, 2016 Come meet our friendly crew, and buy our delicious "joulutorttu" and raffle tickets!

We are kindly asking for your support to help make this day a success by donating a product, service or cash-in kind for our Gift Basket Raffle.

Nov 13th , 2016 2:00 pm @ Revs in Burnaby $10 per person for 2 games and shoes scansports@gmail.com to register

All proceeds from this event help pay for school events, special activities and more! Please let us know if you are able to help support Finnfun School by Thursday, November 10, 2016. Info@finnfun.org www.finnfun.org


LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER · 7

Euroopan Unionin Filmifestivaali

T

ÄNÄ VUONNA Euroopan unionin filmifestivaali järjestetään 19. kerran Vancouverissa marraskuun 18-30, 2016. Festivaaliin osallistuu 23 eu maata. Joukosta meille suomalaisille läheisempiä maita festivaalissa on Ruotsi, Tanska, Viro ja tietenkin Suomi. Suomesta on lähetty dokumentti filmi Kuun metsän Kaisa. Elokuvan sankari on Kaisa Gauriloff, käsikirjoittajan ja ohjaajan Katja Gauriloffin isoäiti. Saamelaisille Kaisa Gauriloff (1884-1980) on legenda: tarinankertoja ja laulaja. Sotien jälkeen sveitsiläinen Robert Crottet, saamelaisista kiinnostunut kirjailija, matkasi Petsamoon ja tapasi siellä Kaisan. He ystävytyivät ja Lapin materiaalista syntyi kirja Enchanted Forest – Kuun Metsä. Documentin ohjaaja onnistui löytämään Crottetin elämänkumpanin Espanjasta ja tältä hän sai valtavan määrän filmikeloja, joita nyt pystyi hyödyntämään. Elokuva on esitty useilla festivaaleilla ja Suomessa se tuli elokuvateattereihin 28.10. 2016. Iida Siimes totesi Voima lehdessä: Jo ensimmäisestä kuvista ymmärtää, että nyt katsotaan aarretta. Kannattaa varmaan käydä katsomassa. Elokuva esitetään marraskuun 27 klo 18:00. Lisätietoja google European Film Festival tai www.thecinematheque.ca/ eufilmfestival

T

HIS YEAR, the 19th annual European Film Festival is held on November 18th to 30th. The festival showcases entries from 23 different EU countries. The closest entries to us Finns are from Sweden, Denmark, Estonia and, of course, Finland. This year’s entry from Finland is a documentary called Kaisa’s Enchanted Forest. Hero of the film is Kaisa Gauriloff, who is a grandmother of the filmmaker Katja Gaudiloff. Kaisa Gauriloff (1884-1980) is a legend for the Saami people: a storyteller and singer. After the wars Swiss Robert Crottet, a writer who was interested of Saami people, travelled to Petsamo and met Kaisa. They became friends and from the material a book called Enchanted Forest was born. The Director was able to track down Crottet’s partner, still alive, in Spain and got huge amount of material from him that she was able to use in the film. The film has been shown in several different film festivals, and in Finland. It was distributed to cinemas October 28, 2016. Iida Siimes said in Voima magazine: “From the first moments you realize we are watching a treasure”. Sounds like a film worth seeing. The film can be seen in Vancouver on November 27th, at 6pm, at The Cinematheque. For more info, visit: www.thecinematheque.ca/eufilmfestival

Vancouver Home and Design Show 2016

K

ÄVIMME YSTÄVÄNI KANSSA katsomassa tänä vuonna Vancouver Home and Design Showta. Ajatuksena oli josko löytäisimme sieltä mitään Suomeen viittavaa. Toiveet eivät olleet korkealla. Mutta ensimmäinen ihminen johon siellä törmäsimme oli suomalainen! Kyösti Sutela oli heittämässä keikkaa ja oli tarkistamassa lippuja. Ehkä tämä oli hyvä enne. Ihmisiä oli paljon ja esittelijöitäkin riitti. Ja eikös vain ensimmäisen viiden minuutin aikana löysimme Sauna King yrityksen! Toinen perustajista oli suomalainen. Sauna King esitteli uutta modulaari saunaa, jonka he olivat kehittäneet. Sauna on kasattavissa pelkällä Allen avaimella ja voidaan koota joko ulos tai sisätiloihin. Plussana muuton sattuessa Kyösti Sutela sauna voidaan kasata ja viedä mukana. Ja ihan oikea kiuas ja kivet kuuluvat kauppaan mukaan. Ja kun huomasimme, että yhden yrityksen katolla komeili Kanadan, USAn ja Suomen lippu, Sauna King Steamcube oli pakko mennä kysymään miksi se Suomen lippu siellä oli? Lumon niminen yritys valmistaa lasitettuja parvekkeita ja kesähuoneita. Yritys on saanu alkunsa Suomessa (Kouvola) ja 80-luvulla Suomessa innostutttiin lasittamaan parvekkeita, että saataisiin parvekkeita ympärivuotiseen käyttöön. Näin yritys sai alkunsa ja on ollut toiminnassa yli 30 vuotta. He ovat laajentaneet USA:han ja ovat nyt olleet 3 vuotta Kanadassa. Sovimme esittelijän kanssa, että otan yhteyttä myöhemmin ja teemme kunnon artikkelin. Onhan se hienoa, että Suomalaisella yrityksellä menee hyvin myös Suomen rajojen ulkopuolella. Muita Suomi yrityksiä emme löytäneet, mutta kaksikin oli jo plussaa. — MM

Lumon kesähuone

FinnForum XI Conference in Turku brings scholars together

F

OR THE 11TH TIME, many academics from around the world gathered for the FinnForum Conference, this time held in Turku, Finland over three days from September 28 to October 1, 2016. Following the conference held in Hancock in 2014, the latest event was co-hosted by Åbo Akademi, the University of Turku, the John Morton Center of North American Studies, and the Migration Institute of Finland. According to organizers, some 120-130 people attended the event. The conference audience was welcomed by the Chancellor of Åbo Akademi, Dr.Ulrika Wolf-Knuts, who illustrated a connection to the many emigrants from Finland and a Chinese proverb that speaks of the pessimists and optimists in society: “When the wind of change blows, some build walls, others build windmills”. According to Wolf-Knuts, “immigrants build windmills”, and are not afraid to make changes in order to succeed. In another keynote address, it was wonderful to hear Dr.Thomas DuBois of the University of WisconsinMadison speak about the reindeer herding Sami of the Nordic countries and their emigration to North America. An academic paper later in the conference dealt with the Roma of Finland, and there are signs that studies on all Finnish ethnic minorities (Finn-Swedes,

Sami, and Roma) have made headway among scholars. Presentations were made in numerous concurrent sessions, and audiences ranged from less than a dozen to more than two dozen people in each room. Two books were released at the large-scale Turku Book Fair on Oct.2, including Auvo Kostiainen’s “A Century of Strife: The Finnish Organization of Canada 1901-2001”, and Ismo Söderling & Arno Tanner’s book “Venäjänkieliset Suomessa” (Russian Speakers in Finland), which had received much interest in the local newspapers. Six presentations over two sessions proved the interest with Matti Kurikka as a prophet in his own country and abroad. Some of the other sessions dealt with social networking, late onset of ethnicity, identity building, contemporary migrants, forest Finns, feeling Finnish, migrant literature, and the status of research. A total of 59 lecture presentations were made over the course of the conference, with a total of 96 registered attendees came from many countries. The majority were from Finland (76), with representation from USA (9), Canada (3), Sweden (3), and one person each from Australia, Germany, Netherlands, Norway, and the United Kingdom. Perhaps the hi-light of the conference came in the last evening as the Finlandia Foundation’s 2007 Performer of the Year Maria Männistö

FinnForum XI attendees at Abo Akademi Arken Hall presented a 45 minute preview of her monodrama for soprano called Hämärä. With a piano accompaniment, and narration support and visual effects, Männistö spoke and sang through a part of the upcoming premier scheduled for 2017 in Seattle, that depicts the many perspectives and challenges embodied within a multicultural individual. Unfortunately, the last official event of the conference drew in a relatively small crowd to listen to the gifted musician and singer. While no official plans are in place for the next FinnForum Conference, organizers shared their hopes with conference participants that the next meetings would be hosted in Canada. — Dr. Mika Roinila


8 · LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER FINNISH HOME / SUOMIKOTI

C H RISTMAS B AZ AAR

Suomikirkko Joulumyyjäiset Emmaus Lutheran Church Christmas Bazaar Marraskuun / November 26, klo 11:30 Kahvipannu kuumana / Coffee Service from klo 11:30 am

Suomikirkko Emmaus Lutheran Church

6344 Sperling Avenue, Burnaby

Joulutorttu talkoot marraskuun 17. Piirakkatalkoot marraskuun 24-25 aamusta alkaen. Volunteers needed.

Joulutervehdykset Pullaa, korvapuustit, karjalanpiirakat, riisilaatikot, lanttulaatikot, ym. + Crafts and Garage Sale Items

Sunday, November 27 11:30am to 1:00pm

Come hungry to buy lunch, serving meat pies, Finnish sweet bread, cinnamon buns and coffee

Ole hyvä ja muista joulutervehdys marraskuun 30 päivään mennessä! $15 Kiitos

Christmas Greetings Please remember your Christmas Greetings. Due by November 30! $15 Thank you!

We start serving lunch and giving out numbers for the order to purchase at bake table at 11am EVERYONE WELCOME — TERVETULOA 2288 HARRISON DRIVE, VANCOUVER

2016

Ole hyvä kirjoita shekki ‘West Coast News’ Make cheque payable to: ‘West Coast News’ 6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9

Länsi-Kanadan Suomen Sotaveteraanit Finnish War Veterans in BC

Sunday, 27 November

11am – 4pm

Arts & Crafts – Jewellery Baked Goods – Christmas Goodies Refreshments – and much more… FREE ADMISSION – FREE PARKING

PRESENTED BY VANCOUVER FINLANDIA CLUB

S c a n d i n av i a n   C e n t r e

6540 Thomas Street, Burnaby — at Kensington + Sprott INFORMATION Riitta or Ron at 604 941.0760 or scandicraftfair@gmail.com

KOKOUKSET / MEETINGS Joka kuukauden toinen keskiviikko, kello 12:00, Scandinavian Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby Puheenjohtaja Esko Kajander 604 936-2030 Sihteeri Peter Mokkonen 604 608-1818 TUKIJÄSENET / SUPPORT MEMBERS Jäsenmaksu on $10 vuosi / Membership $10/year Kirjoita shekki: ‘Finnish War Veterans in BC’ Lähetä/Mail to: Finnish War Veterans in BC c/o Sirpa Arvonen, 809 Ioco Road, Port Moody, BC V3H 2W7 SOSIAALINEUVOJA / SOCIAL SERVICES Sotaveteraanileskien ja puolisoiden avustus ja tukihakemukset, jotka tulee lähettää Kanadan piirin kautta Suomen Sotaveteraaniliittoon Suomeen. Näiden lisäksi sosialineuvoja hoitaa muutkin veteraaneja koskevat asiat Länsi-Kanadassa. Sirpa Arvonen, 604 202-1132 sisko558@hotmail.com The purpose of BC’s Sotaveteraanit group is to provide social contact, fellowship, entertainment and support for Finnish War Veterans and their supporting membership. The group remembers and pays tribute to their fallen comrades in arms while keeping Finland’s Independence story alive. vfc.vcn.bc.ca/finnish-war-veterans


LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER · 9

Ostospaikat · Marketplace VANCOUVER • FRASER VALLEY

KODIN MYYNTI TAI OSTO MIELESSÄ SOITA ARJALLE: 604 657-3488

e-mail: am@royallepage.ca WOLSTENCROFT REALTY Arja Mäkinen

110 – 19925 Willowbrook Drive Langley, BC V2Y 1A7 604 530-0231

Jokaiselle jotakin… Something for everyone…

Deals World

1350 Johnston Road, White Rock

604 536-1199 …koko perheen kanssa ostoksille …bring the whole family!

Personal, Professional Service

CONSULATE OF FINLAND SUOMEN KUNNIAKONSULAATTI VANCOUVER

JARI PAANANEN OWNER Framing & Art Centre Coquitlam Centre 2929 Barnet Hwy, Unit 1210 Coquitlam, BC V3B 5R5

604 464 2919

With stores across Canada

EMBASSY OF FINLAND OTTAWA

1188 West Georgia Street, Suite 1480 Vancouver, BC, V6E 4A2 Puh/Tel: 604 688 4483 Email: finconvcr@telus.net

Avoinna tiistaisin ja torstaisin klo 10 - 12 ja 13 - 16. Kiireellisissä asioissa ottakaa yhteys Suomen Ottawan suurlähetystöön. Puh: (1) 613 288 2233, embassy@finland.ca Open Tuesdays and Thursdays 10am -12 noon and 1pm - 4pm. For assistance outside office hours, please contact the Embassy of Finland in Ottawa. Tel: 613 288-2233, embassy@finland.ca Lisätietoja/for more information: www.finland.ca

Birthday, Wedding, Anniversary, Celebration of Life or just time for a party?

6540 Thomas Street, Burnaby, BC V5B 4P9 Canada 604 294-2777

The Scandinavian Centre is available for rentals. You can find the rates at www.scandinaviancentre.org Call 604 294-2777 for availability!

EVENTS & INFORMATION BULLETIN

Syntymäpäivät, häät, merkkipäivät tai muuten vain juhlat, tilat voit vuokrata Skandinavian Centreltä. Lisätietoja netistä www.scandinaviancentre.org ja toimistosta 604 294-2777

www.ScandinavianCentre.org/events-calendar Looking for the Scandinavian Centre Events & Information Bulletin by email? Sign-up here: www.bit.ly/1vCpnqa

Tue Suomalaista lepokotia.... Support your Finnish Rest Home.... Liity jäseneksi / Get your membership Finnish Canadian Rest Home Association 2288 Harrison Drive,Vancouver, BC V5P 2P2 puh.(604) 325-8241 - www.finncarebc.ca Puh. joht. / President - Aki Lintunen: 604-325-8241 Jäsenkirj. / Membership - Anne Viitanen-Szefer 604-939-2269

VAPAA MAINOSTUS PAIKKA / ADVERTISE IN THIS SPACE Häyntikorttikoko / Business card size: $30 + GST Yhteys/Contact: Marja-Liisa Hassinen 604 324-5116 / wcn.edit@telus.net

Menossa suomeen tai muualle? Soita Martille, saat varmasti hyvät lentohinnat Contact: Martti Pervala 905-925-6155 Cell tai 1-877-668-6155 Toll free Email: martti.pervala@sympatico.ca Ultra Travel — Kemp Travel Group


10 · LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER

Marraskuu

Kirkot · Churches

SUOMIKIRKKO EMMAUS LUTHERAN CHURCH, BURNABY, B.C.

Kotikirkossa

www.emmauslutheranburnaby.com

Pastori Riku Tuppurainen • 604-620-6108

ökTe

TORSTAI 3.11. Rukousta ja Raamattua klo 10:30-12:00 Kokoontuminen White Rockin alueella

SUNNUNTAINA 6.11 Klo 11.00 am

SUNNUNTAI 6.11. klo 10:00 (talviaika!) Ehtoollisjuhla: Me Uskomme

Klo 10.00 am Klo 11.00 am

SUNNUNTAI 13.11. klo 10:00 Aamutilaisuus: Me Uskomme

Klo 11.00 am

LAUANTAI 19.11. klo 9:00 Miesten rukousaamiainen (White Spot, Richmond, Ikean vieressä) SUNNUNTAI 20.11. klo 10:00 Läheyskokous & Me Uskomme

Kaksikielinen jumalanpalvelus, Sofia Joensuun ja Neal Wellsin lapsen kaste, Sunday School, naisten palvelukomitean kahvitarjoilu

LAUANTAINA 26.11 Klo 12.00 pm Christmas Bazaar – Joulumyyjäiset Emmauksessa!! kahvitarjoilua klo 11.30 am (torttutalkoot 17.11, piirakkatalkoot 24 & 25.11) SUNNUNTAINA 27.11 Klo 11.00 am Adventtivesperi, 1. adventtisunnuntain kaksikielinen jumalanpalvelus, Emmauskuoro

FINNISH MANOR klo 14:15 Hartaustilaisuus TORSTAI 24.11. Rukousta ja Raamattua klo 10:30-12:00 Aikaiset harhaopit Jeesuksesta

Sunday Services @ 11:15AM 19Twenty ministries include: • Action Love • Youth www.19Twenty.org info@19twenty.org

English service Jumalanpalvelus

SUNNUNTAINA 20.11

TORSTAI 17.11. Rukousta ja Raamattua klo 10:30-12:00 Jeesuksen jumaluus ja ihmisyys

(MUUTOKSET MAHDOLLISIA)

Kaksikielinen pyhäinpäivän jumalanpalvelus, muistokynttilöiden sytytys, ehtoollinen, Sunday School

SUNNUNTAINA 13.11

TORSTAI 10.11. Rukousta ja Raamattua klo 10:30-12:00 Jeesuksen inkarnaation välttämättömyys

SUNNUNTAI 27.11. Aamutilaisuus: Me Uskomme ******* SUNNUNTAI 4.12. klo 10:00 Ensimmäinen Adventti: “Hoosianna” Ehtoollisjuhla

Tervetuloa tilaisuuksiimme!

SUNNUNTAINA 4.12 Klo 11.00 am Suomen itsenäisyyspäivän juhlajumalanpalvelus. Tule viettämään juhlaa yhdessä sotiemme veteraanien kanssa!

’S ng KID duri H C rvice UR CH the se

Suomalainen Bethel-Seurakunta Finnish Bethel Church Toimisto puh. 604 325-5414 • www.koti.ca • PUHELINSANA 604 324-4447 Jarno Karjanlahti, Assistant Pastor 778 223 4490 1920 Argyle Drive, Vancouver BC V5P 2A8

Raamattupiiri: Kirkolla keskiviikkoisin 10 am 2.11, 16.11, 30.11 Hartaudet: Su 13.11 klo 2.15pm Finnish Manor; klo 3.30pm Finnish Home !!Camp Reunion at Emmaus on Saturday 5.11 at 6pm Nanaimo: Jumalanpalvelus la 5.11 klo 10.30 am Victoria: Jumalanpalvelus la 5.11 klo 2.30 pm Länsi-Kelowna Jumalanpalvelus la 12.11 klo 1 pm Muista mummujesi ja vaariesi suomalaista luterilaista seurakuntaa lahjoituksin ja testamentissasi! Tee hyvää ja jätä kaunis muisto itsestäsi! Ystäväkirje löytyy myös internetistä: www.emmauslutheranburnaby.com UUTISET JA HARTAUS numerosta 604-521-0533

____________________________________________________________________________________________________________________________________ __

SUOMIKIRKKO EMMAUS LUTHERAN CHURCH 6344 Sperling Ave., Burnaby, B.C. V5E 2V4 Pastori Timo Saarinen, 604-521-7927

cell: 604-488-9434 timo.emmaus@gmail.com

Tervetuloa Emmaukseen!

Suomalais-Kanadalainen Lepokotiyhdistys johtokunta 2016-17 / Finnish Canadian Rest Home Association board of directors 2016-17: Satu Bell, Ilkka Kaarremaa, Asko Sorila, Erkki Rautiainen, Pasi Narhi, Anne Viitanen-Szefer, John Haavisto, Raimo Vare, Brenda Kvist, Erkki Passiniemi & Aki Lintunen


LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER · 11

Elämä pääsi vauhtiin Oulujärven rantamilla Lähtökuopilta liikkeelle Afrikassa putkaan EN JÄLKEEN kun Sakari Sirviö syntyi Oulujärven rantamilla 27.12.1946 pojan moSakari saapui v.1977 Ghanan pääkaupunkiin Agraan josta matka jatkui yli 500 km nivaiheinen elälämä pääsi vauhtiin. Hänen isänsä Erkki oli palannut maan pohjois-osassa sijaitsevaan maatalouskeskukseen. Ghanassa joka kaksi vuotta aikasemmin kotiin, oltuaan viisi vuotta sodassa. Hän avioion pinta-alaltaan noin 100.000 neliö kilometriä Suomea pienempi asuu tui Sotkamolaisen Anna Tolosen kanssa joka oli käynyt karjakkokoulun viisi kertaa enemmän ihmisiä kuin Suomessa. Maa itsenäistyi Englannin Kajaanissa. Anna äiti tarmokkaana maalaistalon emäntänä piti sodan jälalaisuudesta vuonna 1957. keen miehensä kanssa huolta 80 hehtaaria käsittävästä Mantereen tilasSakari toimi Yendi nimisessä kaupungissa maatalous keskuksen talota, joka oli kotitalon nimi Koutoniemen kylässä. Sakari syntyi esikoisena uspäällikkönä, huolehti 16 henkilön palkoista, valmisti kuukausiraportit perheeseen ja sen jälkeen perhe lisääntyi vielä neljällä lapsella. Nykyään ja maanviljelyskaluston hankinnat pankkien kautta. Nissan merkkisellä Mantereen tilan on viidennen sukupolven omistuksessa. Naapuristoon kuorma-autolla hän teki välillä pitkiä matkoja rahdaten tarvikkeita maakuuluu Eino Leinon synnyinkoti Hövelön talo jonne on neljän kilomettalouskeskukseen, jossa tuotanto keskittyi pääasiassa maissinviljelyyn. rin matka Sakarin synnyinkodista. Alueella kasvoi tiikki, mahonki ja valtavan suuria Kebok nimisiä pumpu“Kajaanin linnanrauniolta oli kahdeksan kilometrin matka kotiin”, lipuita. Yendissä asui 20.000 ihmistä, joista vain kahdeksan valkoihoista. Sakari muistaa tarkasti. Linna rakennettiin 1600 luvulla, joka on raunioSakari oli yksi heistä ja ainoa Suomalainen. nakin vielä 1651 perustetun Kajaanin kaupungin tuntomerkki. Sakarin Maassa maan tavalla elämisen periaate käytäntöön sovellettuna lähensyntymävuonna 1946 Kajaanin väkiluku ympäristöineen oli noin 80.000, si Sakaria Afrikan kansaan. Ruokavalioon kuului maissipuuroa kolmesti Sakari Sirviö 2016 joka on tähän päivään mennessä laskenut lähes puolella. päivässä, jamssi perunamuussia, ja juomana oli vettä. “ Ei siihen aikaan maalaistaloista lähdetty kaupunkireissuilTotuin niihin ruokiin “ Sakari muistelee tyytyväisenä. le kuin nykyään, mutta Sakarilla oli paljon pidemmät matYksi kokemus oli hupaisa, vaikkei Sakari ollut sen tapahkat edessä. Ensimmäinen matka kotitantereelta suuntautui tuessa kovinkaan tyytyväinen. Hän luonnehtii tilannetta Lahden kaupungin Kujalan maatalous oppilaitokseen, jonne seuraavasti. “ Ghanassa oli paljon semmoista jota ei siellä oltu koskaan nähty. Olin tuonut Kanadasta uudenaikaisen hän matkusti 18 vuotis syntymäpäivänään. Vuonna 1969 Sakari jatkoi opintojaan metsäntutkimuslaitoksella. Hänet matkaradion jonka yläosaan oli vakiolaitteena kiinnitetty valittiin Metsäntutkimuslaitokselle 560 hakijan joukosta, mikrofooni. Ei semmoista oltu Ghanassa koskaan nähty, ja neljäntoista muun hyväksytyn ryhmään. Vuosia kestäneen se herätti suoranaista pelkoa. Radio tuli poliisitarkastuksen koulutuksen jälkeen maatalousalan miehellä oli kysyntää. aikana niin pelottavaksi että minua luultiin tämmöisen Hän työskenteli eri puolilla suomea Lappia myöden ja sääslaitteen takia vakoojaksi.” Hänet vietiin putkaan kuullusti matkarahoja ulkomaan matkaa varten. teltavaksi. Oltuaan yhden yön putkassa Sakari vapautettiin puhtain paperein, eikä hänestä löydetty hituakaan vakoiliUudet kuviot ja koulutodistus jan piirteitä. Sakarin 23 vuotis syntymäpäivänä v.1970 Oulujärven

S

mies lähti siirtolaispaperit saatuaan Kanadaan. Työpaikkoja Kanada veti puoleensa avautui tekevälle uudessa kotimaassa, kuten Oliver KorpeVietettyään kaksi vuotta Ghanan maataloustehtävissä Sakari Sirviö Länsi Afrikan Ghanassa 28 vuotiaana. lan omistamalla sahalaitoksella Ontarion maakunnan Island hänellä olisi ollut mahdollisuus asua ja toimia monissa Lake nimisellä metsäalueella, nikkeli kaivoksessa Sudburyn paikkakunnalla, Northmuissakin maissa, mutta Kanada veti puoleensa. west Territorion hopeakaivoksella ja monilla muilla Kanadan työmailla. Sakari kertoo ”Ei minulla ollut suomessa oikein läheisiä ystäviä, mutta KanadasElämän päästyään vauhtiin Oulujoella, se vain kiihtyi Kanadassa. Urheilu kuului sa kylläkin“ Siirtolaisuus myös Sakarin elämään. Hän voitti kolme kertaa 100 metrin kilpajuoksun uudessa yhdisti. Kestävät ystävyyskotimaassaan, Suomalaisten Suurjuhlilla. Vancouverin Suomalaisen lepokodin ensuhteet muiden Suomesta simmäisiä asukkaita oli Kanadaan muuttaneiden Sakarin mummon sisko kanssa lujittui pysyviksi”. Olga Artman. Sakari päätyi Sakari sanoo pitävänsä myös Tyynenvaltameren myös Kanadan välittörantamille Vancouverin mästä ja vapaasta elämän kaupunkiin. Vaiherikas tyylistä, jossa yli sadasta elämä jatkui lännessä, maasta muuttaneet ihmiset mutta Sakarin täytettyä 28 rikastuttavat jokapäiväistä vuotta täysin uudet kuviot elämää. Hänellä on suomaodottivat häntä seuraavassa laisten ystävien lisäksi kamaassa. nadassa myös kansainvälisiä Sakari matkusti silloin tuttavuuksia. Kun eräänä Pariisin kautta Länsi Afrikaamuna menimme Mc kaan. Näytettyään ensiksi Donaldsiin aamukahville, suomalaista koulutodiseräs Kreikkalainen asiakas Tumma lippalakki päässään 10 vuotias Sakari Sirviö on Anna tusta kansainvälisen CUSO tervehti hymysuin Sakaria äitinsä ja Eeva siskonsa kanssa savustamassa Oulujärven nimisen organisaation jo ovella. kalaa kotirannalla. Oulujärvi joka alkaa Vaalasta ja päättyy virkailijoille. Ennen kuin Sakarin isä, Kajaaninlinnaan on neljänneksi suurin järvi Suomessa. Kotitila Oulujärven rannalla joka oli sotilasarvoltaan Kalarunsaudellaan järvi on ravinnut suomalaisia vääpeli, kuoli vuonna 2011; vuosisatojen saatossa. Todistuksen korkeat arvosant tekivät tehtävänsä perheen esikoinen, vanhin Monien anomuskaavakkeiden täytettyään ja seitsemän henkilön suositustodispoika kävi suomessa joka toinen vuosi tervehtimässä isäänsä ja muuta perheväkeä, tusten myötä Sakarille oli avautui ovet kansainväliseen tehtävään. CUSO on v.1961 siellä missä elämä pääsi vauhtiin, Oulujärven rantamilla. Kanadassa perustettu elin joka keskittyy kehitysmaakansalaisten kouluttamiseen ja — Artikkeli ja kuvat: Eero Sorila muuhun laajapitoiseen humanitääriseen avunantoon.

Hyvät ja huonot uutiset

Good and bad news

S

F

UOMI ON MAAILMAN mestaruuskilpailujen luvattu maa. Oletko kuullut, että Kervalla järjestettiin elokuussa maailman ensimmäiset seinäänpotkimisen mm-kisat? Ja siellä oli sekä aikuisten- ja juniori sarja... Ja voitto tuli molemmissa sarjoissa – Suomeen! Suomi on uuden tutkimuksen mukaan maailman turvallisin maa. Viiden parhaan joukkoon sijoittui myös Qatar, Yhdistynyt Arabi Emiirikunta, Islanti ja itävalta. Ja matkaopas Lonely Planet kertoo, että Suomi on yksi maailman kiinnostavimmista matkailukohteista vuonna 2017. Suomi 100-v!! Suomalainen lonkero menestyy maailmalla. Gin Long Drink kehitettiin vuonna 1952 Helsingin Olympialaisiin. Pitihän ulkomaalaisille olla kunnon juotavaa. Nyt Hartwall on aloittanut maailman- valloituksen. Juomaa saa Virosta, Ruotsista, Alankomaista ja Belgiasta. Sitä on viety jopa Aasian kokeilumielessä. Joka paikassa on juoma on ollut hitti, jopa myyty loppuun. Eikä ole varmaan vaan paikalliset Suomalaiset sitä ostaneet. Koskas Kanadaan??? Ja entäs sitten suomalainen äitiyspakkaus. Nyt on Nunavut on ottanut äitiyspakkaukset käyttöön, jotta lapsikuolleisuus saataisiin kuriin. Myös Albertassa on kokeilu käytössä. Ja Suomessa on kehitelty myös uusi vauvapatja joka heijaa lapsen nukkumaan. Patjan kehitteli suomalainen äiti, jonka itkuinen vauva ei nukkunut millään muulla tavalla kuin sylissä heijaamalla. Nyt stten patja heijaa! Hyvä Suomi!! Aki Kaurismäki kuvaa parhaillaan uutta filmiä työnimellä ’pakolainen’. Ei ole vaikea arvata mitä leffa käsittelee. Mutta varmaa on, että Kaurismäki tekee sen taas omalla tavallaan. Filmin on määrä valmistua ja tulla katsomoihin 2017. Ehkäpä uusi Cannes filmifestareiden voittaja??? Ensi kuussa lisää hyviä ja huonoja uutisia... — MM

INLAND IS A HEAVEN for world championships. Have you heard they organized a wall kicking championship in Kerava in August? There was a contest for both adults and juniors. And the winners were… the Finns, of course. Finland is the safest country in the world according to new research. Other countries in the best five were Qatar, UAE, Iceland and Austria. And travel book Lonely Planet says in its latest edition that Finland is “one of the most interesting places to travel in 2017”. Finland 100!!! Finnish drink Lonkero is making waves around the world with Gin Long Drink, which was developed for Helsinki Olympics in 1952. Foreigners need a ‘sophisticated’ drink. Now Hartwall, the maker of the drink, is trying to conquer the world. You can find the drink in Sweden, Estonia, Holland and Belgium. They have even tried it in Asia. It has been a huge hit everywhere; sometimes stores have run out. And it hasn’t only been expat Finns who have bought it. When is Lonkero coming to Canada??? And what about the Finnish baby box? Nunavut is now trying it out in an attempt to reduce infant mortality. Alberta is also trying it out. And now with a new innovation: a baby mattress that stimulates the baby by moving up and down. A Finnish mother started the project after her baby would not sleep unless being held. With the new mattress, sleep came easily. Hurrah Finland!!! Finnish director Aki Kaurismaki is filming a new film, with the working title ‘Refugee’. It is not hard to figure out what the film is about when you think about the refugee crisis in all Europe. Mr. Kaurismaki will certainly put his own personal stamp into this film. The film is to be finished, and hopefully getting into theatres, in 2017. Maybe this is another Cannes film festival winner??? Next month more good and the bad news... — MM


12 · LÄNSIRANNIKON UUTISET | WEST COAST NEWS · MARRASKUU 2016 NOVEMBER

Fall and Winter Seat Sale to Finland! Please call us for best possible airfare!

2017 Special Long Stay Packages

Including round trip airfare, transfers, accommodation with/without breakfast and tours

Calling volunteers of all ages!

Fall Work Party Saturday, November 5th 9am to 3pm Scandinavian Community Centre 6540 Thomas Street, Burnaby, BC

Thailand

22 Days, 18 Nights Phuket 16 nights Bankok 2 nights March 19 to April 8 From $2,299 CAD pp, +taxes Double occupancy

Portugal

23 Nights Lisbon, Vila Petra 21 nights Lisbon & City Tour 2 nights February 24 to March 20 From $1679 CAD pp, +taxes Double occupancy

Australia

21 Nights Coolangatta, Mantra Twin Towns 21 nights January 15 to March 31 From $3,149 CAD pp, +taxes Double occupancy

These Long Stay options are only three of many other destinations we offer. Call Lucas at 604 637-6406 for complete details! All cruises are Vancouver departure. All prices are based on availability and subject to change any time without notice. Plus taxes, port charges and government fees. For reservations, please call

LUCAS 604 637-6406 1-800-800-7252 Lucas@lloydstravel.com

342 West 8th Avenue Vancouver, BC V5Y 3X2

www.lloydstravel.com

Come out & help keep your Centre beautiful! Bring pails and rags, work inside or outside. Rain or shine. Breakfast at 8:30am served by the Finnish War Veterans Lunch at 12:30pm prepared by Sweden House Society Please let the Scandinavian Centre office know if you are coming, and if you are joining us for breakfast and/or lunch info@scandinaviancentre.org

Everyone Welcome!

Lehdistötiedote, 11. lokakuuta 2016

Press release, October 11, 2016

Tasavallan presidentti nimitti 4.3.2016 Vesa Lehtosen suurlähettilääksi Kanadaan 1.9.2016 lukien. Suurlähettiläs Lehtonen luovutti maanantaina 3.10.2016 valtuutuskirjeensä kenraalikuvernööri David Johnstonille Quebec Cityn Citadellessa järjestetyssä seremoniassa.

The President of the Republic of Finland appointed Mr. Vesa Lehtonen as Ambassador of Finland to Ottawa, Canada on March 4, 2016 with the posting starting on September 1, 2016. Ambassador Lehtonen presented his credentials to Governor General David Johnston on October 3, 2016 in a ceremony held at the Citadelle of Quebec City.

Vesa Lehtonen valmistui filosofian maisteriksi Turun yliopistosta vuonna 1991. Ennen uraansa ulkoasiainhallinnossa Lehtonen työskenteli mm. toimittajana sekä historian ja yhteiskuntaopin lehtorina. Lehtonen aloitti diplomaattiuransa ulkoasianministeriössä vuonna 1995. Edustustokokemusta hänellä on Tukholmasta (1996– 2001) ja Roomasta, missä hän toimi edustuston päällikön sijaisena (2004–2007). Ulkoasianministeriössä Lehtonen on työskennellyt muun muassa Eurooppa-osastolla ja henkilöstöhallinnossa. Ennen nykyistä asemapaikkaansa Lehtonen toimi ministeriön henkilöstöjohtajana (2012–2016).

Ambassador Lehtonen received a Master’s degree in History from the University of Turku in 1991. Before initiating his diplomatic career, he worked as a journalist and a history and civics teacher, among other things. In 1995, Ambassador Lehtonen joined the Ministry for Foreign Affairs. Ambassador Lehtonen has previously been posted in Sweden (1996-2001) and in Italy (2004-2007), where he was Deputy Head of the Mission. At the Ministry for Foreign Affairs in Helsinki, Ambassador Lehtonen has mainly served in the Department of Europe and in Human Resources Management. Before the posting in Canada, he headed HRM as Deputy Director General for Personnel (2012-2016).

Suurlähettiläs Lehtosella ja hänen vaimollaan LL Pirjetta Mannisella on neljä lasta, joista kaksi nuorinta on heidän mukanaan Kanadassa.

Ambassador Lehtonen and his wife M.D. Pirjetta Manninen have four children, of whom the two youngest are here in Canada with them.

Lisätietoja ja haastattelupyynnöt: Tuulikki Olander, julkisuusdiplomatia- ja viestintäkoordinaattori Embassy of Finland 55 Metcalfe Street, Suite 850 Ottawa ON K1P 6L5 Puh.: +1 613 288 2241 Sähköposti: tuulikki.olander@formin.fi

For more information and requests for interviews, please contact: Tuulikki Olander, Coordinator, Public Diplomacy and Communications Embassy of Finland 55 Metcalfe Street, Suite 850 Ottawa ON K1P 6L5 Tel: +1 613 288 2241 Email: tuulikki.olander@formin.fi


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.