Page 1

Schutzgebühr € 0,50

2017

LÜBEC K BUCHUNGSKATALOG BOOKING CATALOGUE

LÜBECK | TRAVEMÜNDE Schleswig-Holstein. Der echte Norden.


INHALT LÜBECK ENTDECKEN

Tourist-Information Willkommen in Lübeck Sehenswürdigkeiten Europäisches Hansemuseum Die Lübecker Museen Shopping Niederegger Marzipanwelten Kinder Weihnachten Events & Festivals

2–13

2 3 4–5 6 7 8 9 10–11 12 13

GRUPPENANGEBOTE

29–41

Gruppenreisen nach Lübeck Ihr perfekter Lübeck-Tag Stadtspaziergänge Schifffahrten Niederegger Marzipanwelten Museen Kirchen & Rathaus Lübecker Weihnachtszauber Abendprogramm Kulinarik Hotels & Bus-Service Allgemeine Geschäftsbedingungen

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38-39 40 41

PAUSCHALANGEBOTE

14–17

PARTNER

42–52

UNTERKÜNFTE

18–28

SERVICE

53–57

Pauschalangebote Hotels

Wunscherfüller Schnellsuche Unterkünfte A–Z Ihre Gastgeber Informationen über Klassifizierungen (Travemünde-Teil)

15–16 17 18 19 20–28 45

Gastronomie Kultur & Freizeit Souvenirs Lübeck barrierefrei Sicher reisen (Travemünde-Teil) Anreise Stadtplan

42–45 45–52 53 54 44 55 56–57

CONTENTS DISCOVER LÜBECK Tourist Information Welcome to Lübeck Sights European Hansemuseum Museums of Lübeck Shopping Niederegger World of Marzipan Children Christmas Events & Festivals

2–13 2 3 4–5 6 7 8 9 10–11 12 13

GROUP TOURS Group tours to Lübeck Your perfect Lübeck day City walking tours Boat trips Niederegger World of Marzipan Museums Churches & Town Hall Christmas magic in Lübeck Evening programme Food & Drinks Hotels & Bus service

29–41 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38-39 40

PACKAGE OFFERS Package offers Hotels

14–17 15–16 17

PARTNERS Food & Drinks Culture & Leisure time

42–52 42-45 45-52

ACCOMMODATION Fabletastic service partners Fast search of accommodation A to Z Your hosts Information about classification (part Travemünde)

18–28 18 19 20–28 45

SERVICE Souvenirs Lübeck accessible for all Travel information Map of Lübeck

53–57 53 54 55 56–57


Dusche/WC | shower/toilet

Haustiere auf Anfrage | pets on request

Bad/ WC | bath/ toilet

Nichtraucher | non-smokers

Familienzimmer | family room

Raucher | smokers

Kinderbett | cot

Sauna | sauna

ruhiges Schlafen | quiet sleeping

Schwimmbad | pool

TV im Zimmer | TV inside the room

Fitnessraum | fitness room

Minibar | minibar

Fahrradverleih | bikes for rent

Internetzugang | internet access

Aufzug | lift

W-Lan | wireless internet access

Behindertengerecht handicapped accessible

Halbpension | half board Restaurant | restaurant

Vermieter mit diesem Symbol sind im Rahmen unserer Pauschalangebote buchbar. Bei der Buchung einer Pauschale sparen Sie 10% beim Übernachtungspreis. Pauschalangebote ab Seite 14. You can book our hosts labelled with this symbol in context with our package offers. You save 10 % of the room rate by booking a package. Package offers see page 14.

Senioren | senior citizens

Bar | bar Kochnische/ Küche | kitchen/kitchenette

Kreditkartenzahlung möglich credit card payment possible

Geschirrspüler | dish washer

Bett & Bike | bed & bike

Waschmaschine | washing machine

Unsere Service-Partner Weitere Informationen auf S. 18 our service partners For more information see page 18

Terrasse/ Balkon | terrace/balcony Garten | garden Parkplatz | car park

Preistabelle | Price table

F7

Hotels | hotels 8 30

EZ • SR DZ • DR

Vermieter mit diesem Symbol sind im Rahmen unserer Gruppenangebote buchbar. Gruppenangebote ab Seite 29. You can book our hosts labelled with this symbol in context with our group offers. Group offers see page 29.

Empfohlen vom Lübecker Verkehrsverein e. V. recommended by Lübecker Verkehrsverein e. V.

Allergiker geeignet suitable for allergy sufferers

Anz. · qty Typ · type

Vermieter mit diesem Symbol sind über die Zimmervermittlung der Tourist-Information auf www.luebeck-tourismus.de online buchbar. You can book easily our hosts labelled with this symbol at the official accommodation service at www.luebeck-tourism.de

Gehbehinderte Menschen people with limited mobility

Vollpension | full board

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

85 - 110 € 135 €

ab 65 € ab 100 €

a 12 €

Zimmerpreis inklusive Frühstück room night including breakfast

Zimmerpreis pro Nacht room rate per night

Zimmerpreis exkl. Frühstück, Preis p. P. room night exclusive breakfast, price p. p.

Anz. • qty Zi. • rooms 2 1

1 2

Pers. ( m² ) 2 (40 - 45 m²) 4 (75 m²)

maximale Personenanzahl maximum number of people

HS • peak season Tag • day Woche • week

ÜS • off season Tag • day Woche • week

45 - 55 € ab 65 €

35 - 45 € ab 55 €

280 € 420 €

Anz. Anzahl Zimmertyp quantity of room type Typ Zimmertyp (EZ = Einzelzimmer, DZ = Doppelzimmer) room type (SR = single room, DR = double room) HS Hauptsaison | peak season ÜS Übrige Saison | off season

F7

Ferienwohnungen & -häuser | holiday apartments & houses

220 € 350 €

Anz. Anzahl Wohneinheit quantity of apartment types Zi. Wohnungstyp | apartment type HS Hauptsaison | peak season ÜS Übrige Saison | off season

Preis pro Ferienwohnung price per apartment

Hauptsaison: 15.05.–14.09.2017 sowie Weihnachten und Feiertage, Übrige Saison: 02.01.–14.05.2017 und 15.09.– 31.12.2017, ausgenommen Weihnachten und Feiertage. Die Saisonzeiten der einzelnen Vermieter können abweichen. Alle angegebenen Preise für Übernachtungen sind Endpreise, d. h. Endreinigung, Bettwäsche, Handtücher und sonstige anfallende Nebenkosten sind inklusive. Peak season: 15.05.–14.09.2017 as well as Christmas and public holidays, Off season: 02.01.–14.05.2017 and 15.09.–31.12.2017, except Christmas and public holidays. Season times of hosts may differ. All prices for accommodation are final prices incl. final cleaning, linen, towels and other costs.

Zonen | Areas F7

ÜS • off season g • day Woche • week

5 - 45 € b 55 €

Zeichenübersicht | Signs and symbols

220 € 350 €

Mit Hilfe der Planquadratnummer finden Sie Ihren Gastgeber auf dem detaillierten Stadtplan auf Seite 56–57. (F7 = Unterkunft in Richtung F7)

You can locate your host by the grid square on the detailed map of Lübeck on page 56–57. (F7 = accommodation in the direction of F7)

Altstadtinsel Old town

Altstadtinsel in Laufweite

Old town in walking distance

Stadtteile Lübeck districts of Lübeck

Umgebung surroundings

B H U D w o

T

Sc To d fü U Se ei st in w O So

To Lü w ap th an Tr as

2


LÜBECK ENTDECKEN | DISCOVER LÜBECK

Besuchen Sie uns: Holstentorplatz 1 | 23552 Lübeck Unsere Kernöffnungszeiten: 9.00 bis 18.00 Uhr Die detaillierten Öffnungszeiten finden Sie unter: www.luebeck-tourismus.de | 04 51/88 99 700 oder unter info@luebeck-tourismus.de

TOURIST-INFORMATION Schön, dass Sie da sind! Direkt am Holstentor gelegen ist unsere Tourist-Information der ideale Startpunkt für Ihre Entdeckungstour durch Lübeck. Nicht umsonst beginnen auch die meisten Stadtführungen hier. Sie erkunden die Stadt lieber auf eigene Faust? Unsere Lübeck-Experten stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite und halten ganz nach Ihren Bedürfnissen wertvolle Tipps für einen unvergesslichen Lübeck-Besuch bereit. Bevor Sie die Altstadtinsel erobern, gönnen Sie sich doch noch eine kleine Stärkung in unserer Café-Bar – bei gutem Wetter am besten auf unserer wunderschönen Sonnenterrasse mit Blick auf das Holstentor. Oder Sie stöbern ein wenig in unserem liebevoll ausgesuchten Souvenirsortiment.

Unser Service für Sie:

• Zimmer- und Appartementvermittlung • Pauschal- und Gruppenangebote • Stadtführungen und audio-visueller Stadtrundgang (mehr Informationen auf Seite 4) • Reiseführer und Stadtpläne für die Orientierung vor Ort • eine Vielzahl von Veranstaltungstickets • nützliche Informationen rund um Ihren Aufenthalt in Lübeck und Travemünde • Internetservice und Shopbereich • exklusive Souvenirartikel • Geschenkgutscheine • Café-Bar mit einem großen Fairtrade Kaffee- und Teeangebot sowie täglich wechselnden Suppenvariationen zur Mittagszeit

Tourist Information Great to have you here! Our Tourist Information is located at the Holsten Gate and is the ideal starting point for your discovery tour of Lübeck. This is why most city tours start here. You would rather like to explore the city on your own? Our Lübeck experts will help you with words and deeds and will always give helpful advice to make your trip to Lübeck unforgettable. Before you conquer the island of the Old Town, treat yourself to a small energizing appetizer in our café bar – when the weather is sunny you can enjoy our beautiful sun terrace overviewing the Holsten Gate. We also recommend browsing through our range of great souvenirs and gifts. Our service for you: • room and accommodation service • package and group offers • guided public tours and audio-visual city walk (for more information see page 4) • travel guides and city maps • many event tickets • useful information for your stay in Lübeck and Travemünde • internet points and shopping area • exclusive souvenirs • gift cards • comfy café bar with a wide-ranging selection of teas and coffees as well as soups for lunch Just drop by! Our general opening times: 9.00 a.m. to 6.00 p.m. The detailed opening times are available at: www.luebeck-tourism.de + 49 (0) 4 51/88 99 700 or info@luebeck-tourismus.de

2

TOURIST-INFORMATION | TOURIST INFORMATION | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


DISCOVER LÜBECK | LÜBECK ENTDECKEN

Glücklich sein im echten Norden! Mehr Infos auf www.glücksküstenschnack.de

Blick von St. Petri View from St. Peter’s church

WILLKOMMEN IN LÜBECK Verwinkelte Gassen und Gänge, alte Kaufmannshäuser, das weltberühmte Holstentor und die sieben Türme der Altstadtinsel: Es gibt viele Gründe, nach Lübeck zu reisen. Das UNESCO Weltkulturerbe ist ein wunderbares Ziel für Städtereisende und Liebhaber von Kultur, Geschichte und maritimer Lebensart. Das Seebad Travemünde lockt nur einen Katzensprung von der Lübecker Altstadt entfernt mit seinen „dicken Pötten“, feinem Ostseestrand und dem wohl schönsten Segelrevier der Welt.

Welcome to Lübeck Narrow alleys and courtyards, old merchant houses, the world-famous Holsten Gate and the seven spires of the Old Town: There are many reasons to travel to Lübeck. The UNESCO World Heritage Site is the perfect destination for leisure travellers and lovers of culture, history and marine life. The seaside resort Travemünde is only a stone’s throw from the Old Town of Lübeck and attracts visitors with its big ships, the fine Baltic Sea beach and one of the most beautiful sailing areas in the world. Moments of happiness in Germany‘s True North! More information on www.glücksküstenschnack.de + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | WELCOME TO LÜBECK | WILLKOMMEN IN LÜBECK

3


LÜBECK ENTDECKEN | DISCOVER LÜBECK

30 Jahre UNESCO Welterbetitel Lübeck feiert 2017 mit zahlreichen Aktionen den 30. Jahrestag der Verleihung des Welterbetitels. www.luebeck-endlich30.de

Füchtingshof Füchtingshof

Stadtführungen

Lernen Sie die Sehenswürdigkeiten von Lübeck näher kennen und schließen Sie sich einer öffentlichen Stadtführung an. Auf dem Ausflug in die Gegenwart und Vergangenheit der stolzen „Königin der Hanse“ lernen auch Lübeck-Kenner noch viel Neues dazu. Oder entdecken Sie bei einer Themenführung die Gänge und Höfe oder die sieben Türme.

€ 8,–

ab Treffpunkt und Kartenvorverkauf in der Tourist-Information, siehe Seite 2.

Audio-Visueller Stadtrundgang

Entdecken Sie bei unserer Audioführung auf einer Route mit 20 Stationen ganz individuell die schönsten Sehenswürdigkeiten Lübecks. Wenn Sie pflastermüde geworden sind, kann die Tour auch ganz entspannt in einem Café mit dem iTour System gehört und gesehen werden. Ausleihen können Sie sich die iTourFührung bei uns in der Tourist-Information, Holstentorplatz 1.

€ 7,50

ab für 3 Stunden, für einen Tag € 10,– (zweiter Kopfhörer: € 2,50) Auch als kostenfreie iPhone und Android App verfügbar.

Guided public tours The best way to get to know Lübeck is by going on a guided sightseeing tour. Even Lübeck experts learn something new on this journey into the present and times past of the ‘Queen of the Hanseatic League’. You may also discover the alleys and courtyards or the seven spires during a guided theme tour. from € 8.00 Meeting point and advance ticket sale at the Tourist Information, see page 2. Audio-visual city walk Discover the most beautiful sights of Lübeck independently on your self-guided audio tour. You decide for yourself, if you follow the entire tour or if you just listen to the information while enjoying a cup of coffee. You can start the iTour-guided tour at our Tourist Information, Holstentorplatz 1. The rental fee for up to 3 hours for the tour in English is € 7.50 and € 10.00 for the day (second headset: € 2.50). Also available as iPhone App and Android App for free. from € 7.50 30 years UNESCO World Heritage title In 2017 Lübeck celebrates the 30th anniversary of the awarding of the UNESCO World Heritage title with various activities. Check www.luebeck-endlich30.de

4

SEHENSWÜRDIGKEITEN | SIGHTS | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


DISCOVER LÜBECK | LÜBECK ENTDECKEN

SEHENSWÜRDIGKEITEN Hinein in die verwinkelten Straßen der Altstadt, die von der UNESCO bereits 1987 zum Weltkulturerbe ernannt wurde. Weiter durch versteckte Gänge und Höfe bis zu den antiken Schönheiten, die im Museumshafen vor Anker liegen. Die prachtvollen Kirchen der Backsteingotik, das weltberühmte Holstentor und das historische Rathaus sind nur einige der Ziele, die sich zu besuchen lohnen.

Holstentor

Lübecker Rathaus

Kirchen in Lübeck

Gänge und Höfe

Ein Symbol für die Macht der „Königin der Hanse“ ist das Holstentor, der Eingang zur Altstadt. Das robuste Bauwerk mit 3,5 m dicken Schutzmauern im spätgotischen Stil stammt aus dem 15. Jahrhundert. Im Innern des Holstentors widmet sich eine Ausstellung dem Beruf des Kaufmanns. „Die Hanse – Macht des Handels“ ist ein Porträt jener stolzen Zunft, die Lübeck Weltgeltung verschaffte. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7.

Lübecks Kirchen gehören zu den Höhepunkten norddeutscher Backsteinarchitektur. St. Marien birgt ein unvergessliches Raumerlebnis unter ihrem lichten Gewölbe; an die Schrecken des Krieges mahnen zwei zerschmetterte Glocken, die 1942 nach dem Luftangriff auf Lübeck aus dem Turm zu Boden stürzten. Vom Turm St. Petris haben Sie ein wundervolles Panorama über die Altstadt und bis zur Ostsee! Der Dom – Lübecks Bischofssitz – ist die älteste Kirche in Lübeck. In der Seefahrerkirche St.  Jakobi liegt noch heute das letzte Rettungsboot der Pamir – das Segelschiff war mit fast der gesamten Mannschaft 1957 bei einem Sturm im Atlantik untergegangen. Das größte Schmuckstück in St. Katharinen ist ein Figurenfries des berühmten Bildhauers Ernst Barlach. St. Aegidien ist die kleinste der großen Altstadtkirchen – sie ist mit gotischen Wandmalereien und Elementen aus Barock wie auch Renaissance ausgestattet.

Ab 1230 entstanden am Markt die drei Giebelhäuser des Rathauses. Konsequent bauten die Patrizier es immer weiter aus: Es entstanden die prächtige durchbrochene Schauwand, das Schmuckbalkönchen und die drei Türmchen, „Riesen“ genannt. Im Innern wartet der prächtige Audienzsaal: Wundern Sie sich nicht, dass die Türen zu diesem ehemaligen Gerichtssaal verschieden hoch sind. Freigesprochene Angeklagte durften den Saal durch die hohe Tür verlassen, verurteilte Angeklagte mussten gebückten Hauptes durch die niedrige Tür gehen. Noch heute tagt im Rathaus der Senat. Diese zurückgezogenen Viertel mitten in der Altstadt verdankt Lübeck der Pflege und Sorgfalt seiner Bürger; vieles ist hier erhalten geblieben, was in anderen Städten Neuem weichen musste. Ein Hauch von Geheimnis und Abenteuer umgibt die Gänge und Höfe: Der Besucher muss gewohnte Pfade verlassen, oft am Ein- und Ausgang den Kopf einziehen, und es dauert ein paar Augenblicke, bis die Augen sich an das etwas dämmrige Licht in den stillen Oasen gewöhnt haben. Viele Gänge münden in einen weiteren Gang oder entlassen den Besucher überraschend in eine bekannte Straße. Die Vielfalt der Gänge und Höfe in Lübeck ist weltweit einzigartig. Auch die Stiftshöfe sind eine Lübecker Besonderheit, auf die man noch heute mit Recht stolz ist. Um Witwen und Waisen von Seefahrern und Kaufleuten versorgt zu wissen, gründeten angesehene Lübecker damals Stiftungen. Die berühmteste Lübecker Stiftung ist der frühbarocke Füchtingshof. Bitte denken Sie bei Ihrer Entdeckungsreise daran, dass die Gänge und Höfe auch heute noch bewohnt sind und die Bewohner sich über Ihre Rücksichtnahme sehr freuen.

Sights Through the winding alleys which have been declared a World Cultural Heritage Site by UNESCO in 1987. Further through hidden courtyards to the historic beauties anchored along the quayside of the museum harbour. The gorgeous Gothic churches and their brick stone architecture, the world-famous Holsten Gate and the historic Town Hall are just some of the places well worth visiting. Holsten Gate The Holsten Gate, entrance to the Old Town, is a symbol of the power of the former ‘Queen of the Hanseatic League’. The sturdy building in Late-Gothic style was built in the 15th century. Inside the exhibition ‘The Hanseatic League – the Power of Trade’, which is dedicated to the life and work of a medieval merchant, is a portrait of this proud guild that contributed to Lübeck’s international reputation. For further information please see page 7. Churches of Lübeck The churches of Lübeck are among the highlights of North German brickwork architecture. The vaults of St. Mary’s church offer an unforgettable spatial experience. Two broken bells remind of the horrors of WW II. Enjoy a magnificent view of the sights in Lübeck’s Old Town and the surrounding area from the viewing platform of St. Peter’s church. The Cathedral – Lübeck’s bishop’s see – is the city’s oldest church. The remaining lifeboat of the Pamir, which sunk in 1957 during a storm in the Atlantic, is on display at the seafarers’ church St. Jacob’s. The most impressive ornament of St. Catherine’s is the figure frieze by the renowned sculptor Ernst Barlach. St. Gilles’ is the smallest of the major churches in Lübeck’s Old Town and is adorned with Gothic wall paintings and elements from the Baroque and Renaissance periods. Town Hall From 1230, the three gabled houses of the Town Hall were constructed on the marketplace. The patricians extended the building several times, adding the magnificent freestone façade, the decorative balcony and the three towers, known locally as the ‘giants’. Its interior boasts a grand audience hall: Don't be surprised to see the doors to this former courtroom have different heights. Acquitted defendants were allowed to leave the hall via the tall door, sentenced defendants had to remove their hats and leave via the low door. The Town Hall is the meeting place of Lübeck’s Senate until today. Alleys & Courtyards That so much of this secluded quarter in the heart of the Old Town has survived today is down to the care and attention lavished on it by the citizens of Lübeck. Many other towns cleared such areas for new buildings. An air of secrecy and adventure shrouds the alleys and courtyards: Visitors often need to leave familiar paths, watch their heads by entrances and exits and it can take a few minutes before eyes have adjusted to the somewhat dim surroundings of the peaceful oases. Many of the alleyways lead into another alley or catch visitors by surprise by depositing them into a familiar street. The diversity of the alleyways and courtyards in Lübeck is something quite unique throughout the world. The social institutions are also a special feature of Lübeck and are still, quite rightly, a source of pride today: Respected Lübeck citizens established foundations to ensure that the widows and orphans of sailors and merchants were well cared for. The most famous of these is the early Baroque Füchtingshof. As these alleys and courtyards are still lived in today. Thank you for respecting the residents’ privacy. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | SIGHTS | SEHENSWÜRDIGKEITEN

5


LÜBECK ENTDECKEN | DISCOVER LÜBECK

Europäisches Hansemuseum – Steppwams aus dem 15. Jahrhundert European Hansemuseum – quitted jerkin from the 15th century

EUROPÄISCHES HANSEMUSEUM Die Hanse – eines der größten Handelsnetzwerke aller Zeiten mit genug Stoff für Geschichtsbücher und Legenden über Mythos, Macht und Religion, Waren und Gemeinschaft. Begeben Sie sich in die Welt des Mittelalters und tauchen Sie in das Leben der niederdeutschen Kaufleute ein. Das größte Museum zur Geschichte der Hanse erzählt von Aufstieg, Macht und Niedergang der Hanse und zeigt, wie sehr Sie auch heute noch von ihr umgeben sind. Mit beeindruckenden Rauminszenierungen, Kabinetten mit wertvollen Originalobjekten und innovativer Museumstechnik ist für jeden etwas dabei. Lesen, hören und erfahren Sie die Geschichte der Hanse auf ganz persönliche Art und Weise. In einer achäologischen Grabung zur frühesten Besiedlung Lübecks und im aufwendig restaurierten Burgkloster werden Ihnen außerdem neue, herausragende Aspekte der Stadt- und Kulturgeschichte präsentiert. Erleben Sie 800 Jahre spannende Hansegeschichte!

Europäisches Hansemuseum Lübeck An der Untertrave 1 I 23552 Lübeck | www.hansemuseum.eu Öffnungszeiten: Täglich (außer 24.12.) Nov.–März: 10.00 bis 17.00 Uhr April–Okt.: 10.00 bis 18.00 Uhr Eintrittspreise:  Erwachsene: € 12,50 | Ermäßigte: € 11,– Kinder: € 7,50

European Hansemuseum The Hanseatic League – one of the largest commercial networks of all time with enough material for history books and legends of power and religion, change, merchandise and community. Step into the world of the Middle Ages and discover the lives of the Lower German merchants. The museum tells the story of the League’s rise, supremacy and fall and shows how you are still surrounded by its legacy today. There is something for everyone, with impressive historical scenery, cabinets with valuable original objects and innovative museum technology. Read, hear and experience the history of the Hanseatic League in your own personal way. Important new aspects of the city’s urban development and cultural history are presented in an archaeological dig exploring the earliest settlement of Lübeck and in the fully restored Castle Friary. Discover 800 years of thrilling Hanseatic history! European Hansemuseum Lübeck An der Untertrave 1 | 23552 Lübeck | www.hansemuseum.eu Opening hours: daily daily (except 24.12.) | Nov.–March:10.00 a.m. to 5.00 p.m. | April–Oct.: 10.00 a.m. to 6.00 p.m. Entrance fee: adults: € 12.50 | reduced: € 11.00 | children: € 7.50

6

EUROPÄISCHES HANSEMUSEUM | EUROPEAN HANSEMUSEUM | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


DISCOVER LÜBECK | LÜBECK ENTDECKEN

DIE LÜBECKER MUSEEN Museumsquartier St. Annen

Die Geschichten in den Dingen von damals erzählen uns heute, wer wir sind und was wir denken. Schauen Sie im Museumsquartier St. Annen hinter die Kulissen des Lübecker Weltkulturerbes. Im Museumsquartier finden Sie die Kunsthalle St. Annen, das St. AnnenMuseum, das Kunstcafé und vieles mehr. Eintritt: Erwachsene: € 12,– I Ermäßigte: € 10,– I Kinder: € 6,–

Museum Holstentor

Museum Behnhaus Drägerhaus

In zwei prachtvollen Kaufmannshäusern mit Palaischarakter wird die Wohnkultur der Goethezeit präsentiert. Zudem beherbergen beide Häuser eine bedeutende Sammlung von Gemälden des 19. Jahrhunderts und der Klassischen Moderne. Eintritt: Erwachsene: € 7,– I Ermäßigte: € 3,50 I Kinder: € 2,50

TheaterFigurenMuseum

Hinter den dicken Mauern des berühmten Lübecker Wahrzeichens verbirgt sich die Ausstellung „Die Macht des Handels“. Der Lübecker Kaufmann des Mittelalters lädt Sie in seine faszinierende Welt des Fernhandels und der Seefahrt ein. Eintritt: Erwachsene: € 7,– I Ermäßigte: € 3,50 I Kinder: € 2,50

Einzigartig in Europa! Hinter uralten Mauern verbergen sich die Nachlässe von drei Marionettenspielerdynastien: Theaterfiguren und Bühnen, Requisiten, Plakate und Drehorgeln. Über 1.000 historische Ausstellungsstücke werden in der weltweit größten Ausstellung von Theaterfiguren gezeigt. Eintritt: Erwachsene: € 7,– I Ermäßigte: € 3,50 I Kinder: € 2,50

Buddenbrookhaus

Museum für Natur und Umwelt

Treten Sie ein in eines der faszinierendsten Häuser Lübecks! Das Buddenbrookhaus beherbergt eine umfangreiche Ausstellung zum Leben und Werk von Heinrich und Thomas Mann und macht ein Stück Weltliteratur erlebbar. Eintritt: Erwachsene: € 7,– I Ermäßigte: € 3,50 I Kinder: € 2,50

Günter Grass-Haus

Schreiben alleine reichte ihm nie – Günter Grass war nicht nur ein preisgekrönter Literat sondern auch ein Maler und Bildhauer. Das Grass-Haus bietet Ihnen ein ganz besonderes Ausstellungserlebnis und einen idyllischen Museumsgarten. Eintritt: Erwachsene: € 7,– I Ermäßigte: € 3,50 I Kinder: € 2,50

Willy-Brandt-Haus Lübeck

Im Willy-Brandt-Haus lernen Sie durch die spannende Inszenierung der interaktiven Ausstellung das politische Leben des Nobelpreisträgers und somit die wechselvolle Geschichte Deutschlands und Europas im 20. Jahrhundert kennen. Im Museumsgarten kann ein original Berliner Mauerteil bestaunt werden. Eintritt: frei Weitere Informationen unter www.die-luebecker-museen.de und www.willy-brandt.de.

Das Museum für Natur und Umwelt gibt spannende Einblicke in die Naturgeschichte von ganz Schleswig-Holstein. Man geht aber auch auf interessante Entdeckungsreise in die artenreiche Tierund Pflanzenwelt im Lübecker Raum. Zu den prominenten Ausstellungsstücken gehört das 14 m lange Skelett eines Pottwals. Eintritt: Erwachsene: € 6,– I Ermäßigte: € 3,– I Kinder: € 2,–

Katharinenkirche

Die Katharinenkirche, um 1300 errichtet, ist die Kirche des ehemaligen Franziskanerkloster und die einzig erhaltene Klosterkirche in Lübeck. Das größte Schmuckstück ist ein Figurenfries des berühmten Bildhauers Ernst Barlach. Eintritt: Erwachsene: € 2,– I Kinder: € 1,50 TIPP Mit unserem Speed-Dating Ticket öffnen Ihnen das Buddenbrookhaus, Willy-Brandt-Haus, Günter Grass-Haus und Behnhaus Drägerhaus für jeweils 15 Minuten ihr Herz und präsentieren mit einem Ausstellungstück die ganze Leidenschaft des jeweiligen Hauses. € 6,– pro Person, erhältlich in der Tourist-Information

Museums of Lübeck St. Anne’s Museum Quarter Discover the UNESCO World Heritage and the life in the Old Town over the centuries! Experience how people interacted and explore the topics of art, faith and society on nearly 9,000 square meters of modern and historical exhibition space including alleyways, courtyards and the late Gothic cloisters dating back to 1512. | Entrance fee: adults: € 12.00 | reduced: € 10.00 I children: € 6.00 Museum Holsten Gate The exhibition ‘The power of the trade’ is on display behind the thick walls of the famous landmark of Lübeck. A medieval merchant from Lübeck invites you into his fascinating world of long distance trade and seafaring. | Entrance fee: adults: € 7.00 I reduced: € 3.50 I children: € 2.50 Buddenbrook House Step into one of the most fascinating houses in Lübeck! The Buddenbrook House shows an extensive exhibition dedicated to the life and work of Heinrich and Thomas Mann and makes you experience a part of world literature. | Entrance fee: adults: € 7.00 | reduced: € 3.50 | children: € 2.50 Günter Grass-House Writing alone was never enough for him: Günter Grass was not only an award-winning writer but also a painter and sculptor. The Günter Grass House offers a very special exhibition experience and an idyllic museum‘s garden. | Entrance fee: adults: € 7.00 | reduced: € 3.50 | children: € 2.50 Willy-Brandt-House Visitors will get familiar with the political life of Willy Brandt and the changeful German and European history of the 20th century while exploring the fascinating interactive exhibits at the Willy-Brandt-House. In the museum’s garden you can marvel at an original part of the Berlin Wall. | Entrance fee: free of charge Museum Behnhouse Drägerhouse The culture of living in Goethe’s time is presented in two magnificent merchant houses with their palace-like charm. In addition, both houses are home to a significant collection of 19th century paintings and classical modernism. | Entrance fee: adults: € 7.00 | reduced: € 3.50 | children: € 2.50 TheaterFigurenMuseum Unique in Europe! The collection of three puppeteers’ dynasties are hidden behind ancient walls: theatre puppets and stages, props, posters and hurdy-gurdies. More than 1.000 historic exhibits are on display in the world’s largest collection of theatre puppets. | Entrance fee: adults: € 7.00 | reduced: € 3.50 | children: € 2.50 Museum of Natural History and the Environment This museum gives fascinating insights into the natural history of Schleswig-Holstein. However, it also offers an interesting journey of discovery into the diverse flora and fauna in the Lübeck area. One of the most prominent items on display is the 14-metre-long skeleton of a sperm whale. | Entrance fee: adults: € 6.00 | reduced: € 3.00 | children: € 2.00 St. Catherine’s church St. Catherine’s was built in 1300. It is the church of the former Franciscan abbey and the only monastery church preserved in Lübeck. The most impressive ornament is the figure frieze by the renowned sculptor Ernst Barlach. | Entrance fee: adults: € 2.00 I children: € 1.50 For more information please see www.die-luebecker-museen.de and www.willy-brandt.de. Tip: Four of Lübeck’s museums wish to win your heart in 15 minutes each. Buddenbrook House, Willy-Brandt-House, Günter Grass-House and Museum Behnhouse Drägerhouse will open their hearts and share their whole passion with you by presenting their most crucial exhibit. € 6.00 per person, tickets available at the Tourist Information + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | MUSEUMS OF LÜBECK | LÜBECKER MUSEEN

7


LÜBECK ENTDECKEN | DISCOVER LÜBECK

SHOPPING IN LÜBECK Frische Luft, das Glockengeläut der sieben Türme, typisch hanseatische Kaufmannshäuser – wenn Sie neben dem Shoppingerlebnis eine Bereicherung für alle Sinne suchen, sind Sie in der Lübecker Altstadt genau richtig. Die modernste Geschäftsidee verbirgt sich nicht selten inmitten imposanter Backsteingotik. Kultur- und Einkaufserlebnis gehören auf der Lübecker Altstadtinsel einfach zusammen! Genießen Sie Kunst, Kultur und Shopping in einmaliger Welterbekulisse. Die Geschäftswelt der Lübecker Innenstadt bietet alles, was das Herz begehrt. Neben bekannten Markenanbietern sind es vor allem die alteingesessenen Fachgeschäfte und Boutiquen, die einen Shoppingtag auf der Lübecker Altstadtinsel so unverwechselbar machen. Der beste Ausgangspunkt für Ihre Shoppingtour ist die Breite Straße, die Fußgängerzone der Altstadtinsel. Bummeln Sie dann weiter über die Königstraße und von hier aus in die Rippenstraßen wie Hüxstraße und Fleischhauerstraße mit den vielen kleinen und feinen Läden. Luxusgeschöpf, Individualist oder Trendsetter – kein Problem, unsere Shoppingtouren berücksichtigen viele unterschiedliche Einkaufstypen und führen Sie zielsicher zu Ihrem neuen Lieblingsstück. Elf unterschiedliche Shoppingstouren finden Sie auf www.luebecktourismus.de. Souvenirs Viele verschiedene Mitbringsel und Urlaubsandenken gibt es in der Tourist-Information am Holstentorplatz. Eine kleine Auswahl der schönsten Souvenirs haben wir Ihnen auf Seite 53 bereits zusammengestellt.

Bei uns gibt es viele Händler, die sich mit besonderer Leidenschaft für hohe Servicequalität einsetzen und diese auch leben. Alle Partner finden Sie auf www.luebeck-wunscherfueller.de.

Shopping in Lübeck Fresh air, bell-ringing from the seven church towers, typical Hanseatic merchants’ houses – if you like to shop and enrich all your senses, the Old Town is the perfect place to be. Sometimes the latest business idea is hidden behind impressive Gothic brick walls. In the historic Old Town culture and shopping are most closely connected. Enjoy art, culture and shopping in the unique setting of the UNESCO World Heritage Site. The shops offer whatever the heart desires. You can find the well-known brands. However, it is mainly the long-established specialized stores and boutiques which will make your shopping experience so unique. The Breite Straße, pedestrian area of the Old Town, is definitely the best starting point for your shopping spree. Afterwards, stroll to Königstraße and from here turn into the so-called "rib streets" Hüxstraße and Fleischhauerstraße with all the small and up-market shops. Lover of luxury, individualist or trendsetter - no problem, our shopping tours take lots of different types of shopping into account and will take you straight to your new dream item. On www.luebeck-tourism.de you find eleven individual shopping tours. In Lübeck we have a number of retailers which passionately put their focus on delivering a high quality of service and live and work that way. All partners on www.luebeck-wunscherfueller.de Souvenirs Various souvenirs and small presents are available at the Tourist Information near the Holsten Gate. On page 53 we already put together a selection of the most beautiful keepsakes for you.

8

SHOPPING | SHOPPING | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


DISCOVER LÜBECK | LÜBECK ENTDECKEN

NIEDEREGGER MARZIPANWELTEN Das feinste Souvenir aus Lübeck? Natürlich Marzipan für Ihre Lieben! Die Mandelspeise aus dem Orient zergeht auf der ganzen Welt sanft auf der Zunge, aber nirgendwo schmeckt sie so fein wie im Café Niederegger. Das Geheimnis des Niederegger Marzipans liegt in der überlieferten und streng überwachten Rezeptur für die genaue Mischung von Mandeln, Zucker und einer mit Rosenwasser vergleichbaren geheimen Zutat. Besuchen Sie das Café Niederegger und entscheiden Sie sich zwischen den Spezialitäten: Pralinen oder Baumkuchen? Marzipanbrote oder Herzen? Eine Torte mit dem Holstentor oder doch besser verzierte Pasteten? Marzipaniges Obst, Gemüse oder süße Meerestiere? Zur Weihnachtszeit locken Zimtsterne, Gewürzmandeln und Adventskalender.

Die Firma Niederegger

Die Erfolgsgeschichte der Marke Niederegger begann bereits 1806. Das Stammhaus in der Breiten Straße wurde 1822 erworben, wo sich noch heute das berühmte Café, ein großer Verkaufsraum und der Marzipan-Salon befinden. Schon 1850 wurde der russische Zarenhof beliefert. Im Jahre 1908 etablierte sich Niederegger aber auch als Hoflieferant des deutschen Kaisers. Heute wird das beliebte Marzipan in viele europäische Länder, aber auch in die USA, nach Japan und China geliefert. Niederegger ist derzeit der einzige Premiummarzipan-Hersteller, der seine Rohmasse selbst herstellt.

Marzipan-Salon

Im 2. Obergeschoss im Café Niederegger befindet sich der Marzipan-Salon. Die Ausstellung nimmt den Betrachter auf eine lange Zeitreise mit, die die Mandelspezialität von ihrem orientalischen Ursprung bis in die Hansestadt an der Trave zurückgelegt hat. Unübersehbarer Anziehungspunkt sind die zwölf lebensgroße Marzipanfiguren, Nachbildungen berühmter Marzipanliebhaber aus allen Epochen. Niederegger Stammhaus Shop, Café und Marzipan-Salon Breite Straße 89 | 23552 Lübeck www.niederegger.de Öffnungszeiten: Mo.–Fr. 9.00 bis 19.00 Uhr Sa. 9.00 bis 18.00 Uhr | So. 10.00 bis 18.00 Uhr

Niederegger World of Marzipan The finest souvenir from Lübeck? Marzipan for your beloved ones! All over the world people enjoy the almond specialty from the orient, but nowhere does it taste as good as in Café Niederegger. The secret of the Niederegger marzipan lies in the traditional recipe and the exact mixture of almonds, sugar and a secret ingredient similar to rosewater. Visit the Café Niederegger and choose from the wide selection of specialties: Pralines or pyramid cake? Marzipan loaves or hearts? A cake with the Holstentor or decorated pastry? Marzipan fruits, vegetables or cute marine animals? For Christmas time you’ll be tempted by cinnamon stars, spiced almonds and Advent calendars. The Niederegger company The success story of the Niederegger brand started in 1806. In 1822 the company’s seat in Breite Straße was purchased, where today the famous café, a spacious sales room and the Marzipan-Salon are located. Already in year 1850, Niederegger delivered marzipan to the Russian tsar´s court. In 1908 Niederegger became purveyor to the German Emperor. Today, the popular marzipan is delivered to many European countries, and also to the US, Japan and China. Niederegger is the only premium company to produce its own marzipan paste. Marzipan-Salon The Marzipan-Salon is located on the second floor of the Niederegger café. The exhibition takes the visitor on a long journey through time tracing the almond specialty’s centuries of history, from its oriental beginnings to its arrival in Lübeck. Doubtlessly, the highlight of the salon are twelve life-size personalities made of marzipan, replicas of famous marzipan lovers from all eras. NIEDEREGGER shop, café and Marzipan-Salon | Breite Straße 89 | 23552 Lübeck | www.niederegger.de | Opening hours: Mon.–Fri. 9.00 a.m. to 7.00 p.m. I Sat. 9.00 a.m. to 6.00 p.m. | Sun. 10.00 a.m. to 6.00 p.m. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | MARZIPAN | MARZIPAN

9


LÜBECK ENTDECKEN | DISCOVER LÜBECK

Holstentor Holsten Gate

LÜBECK FÜR KINDER Stadtrundgang mit Rätselspaß

Begib dich auf eine aufregende Entdeckungsreise durch die „Königin der Hanse“ und löse sechs Rätsel.

a Den Anfang macht das Holstentor  – das Wahrzeichen der

Hansestadt. Wenn du an einer Stelle im Wort ein „i“ einfügst, findest du heraus, wie das Tor ursprünglich hieß.

b Über die Holstenstraße erreichst du die Kirche St. Petri. Hier

hast du den besten Ausblick über die gesamte Altstadt und bei gutem Wetter siehst du sogar Lübecks schönste Tochter. Weißt du wer oder was das ist? Weiter geht es zum Rathaus. Lübeck hat ein stolzes Wappentier. Vor dem Rathauseingang hängt es. Kannst du es entdecken?

c

d Jetzt hast du schon so viel erlebt und bist sicher bereit für eine

süße Leckerei. Gegenüber dem Rathaus bei Niederegger kannst du leckere Torten und ganz viel Eis naschen. Aber weißt du eigentlich, woraus das Marzipan hergestellt wird? Die Geschichte kannst du im Marzipan-Salon erleben.

e Auf der anderen Straßenseite siehst du die Türme der Kirche

St. Marien. Im Innern ist eine kleine Maus namens Rosemarie versteckt. Kannst du sie finden? Wenn du sie streichelst, bringt sie dir Glück! Und bist du auch schon dem Teufel begegnet? Der soll beim Bau der Kirche geholfen haben, da man ihm versprach, dass es ein Wirtshaus wird.

Nun musst du ein paar Schritte Richtung Norden über die Straße Fünfhausen und die Kupferschmiedestraße bis zur Fischergrube gehen. Hier biegst du nach rechts ab. Auf der linken Straßenseite führt ein kleiner Eingang in den Lüngreensgang. Jetzt bist du auf einmal mitten drin in der zauberhaften Welt der Puppenhäuser. Nirgendwo sonst gibt es so viele Gänge und Höfe wie in Lübeck. Du kannst den Gang immer weiter gehen, denn er führt nicht wie die meisten Gänge in eine Sackgasse, sondern in den Bäckergang. Such zum Abschluss die Spuren in der Wand! Weißt du von welchem Tier sie stammen?

f

Lübeck for kids Town walk with puzzle fun: Go on an exciting expedition through the ‘Queen of the Hanseatic League’. a. The starting point is the Holsten Gate – the landmark of Lübeck. If you add an ‘i’ somewhere in the German word Holstentor, you can find out how the gate was originally called. b. Via Holstenstraße you reach St. Peter’s church. From here you have the best view of the whole Old Town and on a clear day you can even see Lübeck’s most beautiful daughter. Do you know who this daughter is? c. Now the walk continues at the Town Hall. Lübeck has a proud heraldic animal. You can find it above the entrance door of the Town Hall. Which animal is it? d. Now that you have already discovered quite a bit you are surely ready for a sweet delight. Across the Town Hall at Café Niederegger you can enjoy delicious pastry and a lot of ice cream. But do you actually know what marzipan is made from? The story of this sweet can be discovered in the Marzipan-Salon. e. On the opposite side of the street you can see the spires of St. Mary’s. Inside the church hides a little mouse called Rosemarie. Can you find her? Touching her brings good luck! And have you met the devil yet? He helped with the construction of the church because he was promised that the building will become a pub. f. Now walk a few steps north via the street Fünfhausen and Kupferschmiedestraße up to Fischergrube. Here you turn right. On the left side of the street a little entrance leads into the alleyway Lüngreensgang. Now you are in the magical world of small houses. Nowhere else you can find as many courtyards and alleyways as in Lübeck. You can keep on walking along the alleyway because it does not end in a dead end like most of the other alleys, but in the Bäckergang. Search for the tracks in the wall! Do you know which animal left its mark on the freshly produced brick stones? Just 6.000 small children’s steps (1.1 miles) across the Old Town from North to South.

10

KINDER | CHILDREN | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


DISCOVER LÜBECK | LÜBECK ENTDECKEN

Stadtrundgang mit Rätselspaß Town walk with puzzle fun

4 1

Suchspiel mit Kater Billy – Willy-Brandt-Haus Find exhibits with tomcat Billy – Willy-Brandt-House

2

Kinderbereich St. AnnenKinder – Museumsquartier St. Annen Special area for children ‘St. AnnenKinder’– St. Anne’s Museum Quarter

3

Großes Kinderfest Mitte August – Günter Grass-Haus Big children’s festival in midAugust – Günter Grass-House

4

Hanse hautnah – Europäisches Hansemuseum Experience the Hanseatic League up close – European Hansemuseum

5

Wasserspielplatz Waterside playground

6

Wasserspiele Water fountain

7

Bauspielplatz Roter Hahn e. V. Construction playground

8

Altstadtbad Krähenteich Open-air bath Krähenteich

9

Skaterbahn Skating course

7

f

1 3

12 e

6

a

c

b

i

13

d

9

6 6 10

2

f ho ch kir m

Do

8

11

5 Nur 6.000 Kinderschritte (1,8 km) auf der Altstadtinsel von Nord nach Süd

10

Boots- und Kanuverleih Boat and canoe hire

11

Minigolf Mini golf

12

Stadtbibliothek City library

13

Kinderliteraturhaus der Bücherpiraten Children’s literature house

Lösungen (a.) Holsteintor (b.) Travemünde (c.) Adler (d.) Mandeln (e.) Maus in der Kirchenwand, Teufel vor der Kirche (f.) Katze Answers (a.) Holsteintor (b.) Travemünde (c.) Eagle (d.) Almonds (e.) Mouse in the church wall/ devil in front of the church (f.) cat

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | CHILDREN | KINDER

11


LÜBECK ENTDECKEN | DISCOVER LÜBECK

Weihnachtsmarkt auf dem Rathausmarkt Christmas market on the main city square

WEIHNACHTSSTADT DES NORDENS Ab dem 27. November bis Ende Dezember ist Lübeck ein einziger Weihnachtstraum. Festlicher Lichterglanz, Weihnachtssterne und geschmückte Tannenbäume zaubern ein stimmungsvolles Flair auf der Lübecker Altstadtinsel und laden Sie mit Freunden und Familie zu einem gemütlichen Bummel über unsere Weihnachtsmärkte ein. In der klaren Winterluft duftet es nach gebrannten Mandeln, Glühwein, Kräuterbonbons und leckeren Bratwürstchen und die über 200 Verkaufsstände bieten Christbaumschmuck, Spielzeug und viele tolle Geschenkideen. Der Besuch des Lübecker Weihnachtsmarktes, der bereits 1648 erstmals urkundlich erwähnt wurde, gehört zu den vorweihnachtlichen Höhepunkten in der Hansestadt, die als UNESCO Welterbestätte eine einmalig schöne Kulisse für den stimmungsvollen Weihnachtstrubel bietet. Termine, siehe Seite 13. Alle Informationen über die Lübecker Weihnachtsmärkte finden Sie unter www.luebeck-weihnachtsmarkt.de

Christmas City of the North Lübeck is a unique Christmas dream from 27th November to the end of December. Festive Christmas lights, stars and beautifully decorated Christmas trees conjure up a magic atmosphere on Lübeck’s Old Town island and invite you and your friends and families to stroll around our Christmas markets. The scent of honey roasted almonds, spiced wine, herb goodies and grilled sausages fills the winter air. More than 200 small Christmas stalls offer self-made wooden toys and Christmas tree decorations. In 1648 Lübeck’s Christmas market was mentioned for the first time in historic documents. Today the former ‘Queen of the Hanseatic League’ is a UNESCO World Heritage Site with a unique, unforgettable atmosphere for a relaxed shopping spree. Dates, see page 13. All information about Lübeck’s Christmas markets is available at www.luebeck-christmas.com.

12

WEIHNACHTEN | CHRISTMAS | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


DISCOVER LÜBECK | LÜBECK ENTDECKEN

EVENTS & FESTIVALS 2017 Brahms-Festival

Lübecker Museumsnacht

Jedes Jahr veranstaltet die Musikhochschule Lübeck das Brahms-Festival. Dozenten und Studierende präsentieren Sinfonisches und Kammermusik von Johannes Brahms und seinen Zeitgenossen auf höchstem künstlerischem Niveau. www.mh-luebeck.de

Die Lübecker Museen sowie zahlreiche Galerien und Kultureinrichtungen öffnen jedes Jahr ihre Türen bis Mitternacht. An rund 30 Orten erwarten die Besucher Livemusik und Theater sowie Lesungen und Performances. www.die-luebecker-museen.de

06.05.–14.05.2017

Schleswig-Holstein Musik Festival 01.07.–27.08.2017

Das 32. Schleswig-Holstein Musik Festival lädt zu einer Reise durch die Stücke des berühmten Komponisten Maurice Ravel ein. Weltstars der Klassik und aufstrebende Nachwuchstalente werden Schleswig-Holstein in ein klangvolles Schlaraffenland verwandeln. www.shmf.de

Duckstein Festival 04.08.–13.08.2017

Die wunderbare Mischung aus Kunst, Kultur und Kulinarischem am Traveufer ist das Erfolgsrezept des Festivals. Hier trifft sich die eingeschworene Fangemeinde mit Freunden, genießt Live-Musik und kulinarische Leckereien und flaniert entlang der hochwertigen Ausstellung von Mode-, Schmuck- und Designhändlern. www.ducksteinfestival.de

26.08.2017

Lübecker Weihnachtsmärkte 27.11.–30.12.2017

Weihnachtsmärkte in der historischen Altstadt (Geschlossen am 25. Dez.) Christmas Markets in the historic Old Town (closed on 25th Dec.) 27.11.2017–01.01.2018

Nordische Filmtage 01.11.–05.11.2017

Die Nordischen Filmtage zählen zu den traditionsreichsten Filmfestivals weltweit. Alljährlich werden die neuesten Spiel-, Dokumentar- und Kurzfilme aus Nordeuropa vorgestellt. Erleben Sie interessante Filmsujets umgeben vom nordischen Charme der weltoffenen Hansestadt. www.filmtage.luebeck.de

Events in Travemünde

Eine Übersicht zu unseren Veranstaltungshighlights in Travemünde finden Sie auf Seite 12 im Travemünde-Teil.

Weihnachtswunderland an der Obertrave Christmas Wonderland at the Obertrave riverbank 27.11.–23.12.2017

Historischer Weihnachtsmarkt auf dem Marienkirchhof Historic Christmas Market in the churchyard of St. Mary’s 30.11.–17.12.2017

Kunsthandwerkermarkt in St. Petri Crafts market inside St. Peter’s church 01.12.–11.12.2017

Kunsthandwerkermarkt im Heiligen-Geist-Hospital Craftsmen’s Christmas Fair inside the Hospital of the Holy Spirit www.luebeck-weihnachtsmarkt.de www.luebeck-christmas.com

Events & Festivals 2017 Brahms Festival 06.05.–14.05.2017 | Every year the Academy of Music Lübeck celebrates the Brahms Festival Lübeck. In the Great Concert Hall professors and students present chamber music, symphony concerts with varying thematic focuses around the works of the great composer Johannes Brahms. www.mh-luebeck.de Schleswig-Holstein Music Festival 01.07.–27.08.2017 | The 32nd Schleswig-Holstein Music Festival will invite you to a journey through the musical work of the famous composer Maurice Ravel. World stars of classical music and young talents will turn Schleswig-Holstein into a melodious paradise. www.shmf.de Duckstein Festival on the banks of the Trave river 04.08.–13.08.2017 | The festival between Music and Congress Hall and Radisson Blu Hotel features artistic, cultural and culinary highlights. For ten days visitors can enjoy street theatre, performances and comedy as well as jazz, blues and classical music. www.ducksteinfestival.de Night of open museums 26.08.2017 | Lübeck’s museums as well as numerous galleries and cultural institutions open their doors until midnight. At roughly 30 places, the visitors can expect live music and theatre, as well as readings and performances. www.die-luebecker-museen.de Nordic Film Days 01.11.–05.11.2017 | The Nordic Film Days are among the world’s renowned traditional film festivals. The latest feature films, documentaries and filmlets from Northern Europe are presented here. Experience the atmosphere and the Nordic charm of the cosmopolitan Hanseatic city. www.filmtage.luebeck.de Events in Travemünde We’ve created an overview of our event highlights in Travemünde on page 12 in the Travemünde part. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | EVENTS & FESTIVALS | EVENTS & FESTIVALS

13


PAUSCHALANGEBOTE | PACKAGE OFFERS

PAUSCHALANGEBOTE Unsere Urlaubsexperten haben die beliebtesten Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten in drei liebevollen Urlaubspaketen zusammengefasst – ob Kurztrip als Verschnaufpause vom Alltag, auf den Spuren des UNESCO Weltkulturerbes oder der lübsche Weihnachtszauber. Hier ist für jeden Geschmack das passende Angebot dabei. Oder verknüpfen Sie Ihren Aufenthalt in unserer schönen Hansestadt doch gleich mit einem Besuch am Meer und entscheiden Sie sich für das Kombi-Angebot „Stadt. Strand. Fluss.“. Unsere Angebote sind so individuell wie Ihre Wünsche. Einmal entschieden, müssen Sie nichts weiter tun als anzukommen. Und das Beste: Sie sparen bei der Buchung bares Geld mit einem Rabatt von 10 % auf den regulären Übernachtungspreis. Buchen Sie Ihre Lieblingspauschale gleich online unter www.luebeck-pauschalen.de

Package offers With much love for the detail our experts have put together three packages covering the most popular sights and activities. Be it a short-trip as a break from everyday life, a tour in the footsteps of the UNESCO World Cultural Heritage or a tour filled with Christmas magic: there is the perfect offer for everyone. You might like to combine your stay in our magnificent Hanseatic city with a visit of the seaside. Then choose the package ‘City.Beach.River.’. Our offers are as individual as your wishes. Once decided, all you need to do is to arrive here. And the best: You save real money with a discount of 10 % off the regular room rate by booking a package. Book your favourite package online at www.luebeck-pauschalen.de

14

PAUSCHALANGEBOTE | PACKAGE OFFERS | www.luebeck-pauschalen.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


PACKAGE OFFERS | PAUSCHALANGEBOTE

Lübeck. Stippvisite

Kurztrip in die Stadt der sieben Türme

Gönnen Sie sich eine Verschnaufpause vom Alltag mit einem Kurzbesuch in der „Königin der Hanse“. Verwinkelte Gassen und Gänge, alte Kaufmannshäuser und das weltberühmte Holstentor bieten Ihnen eine wunderschöne Kulisse für Ihre Entdeckungstour. Bei der Hafen- und Kanalrundfahrt um die wunderschöne Altstadtinsel lernen Sie Lübeck aber auch ganz bequem vom Wasser aus kennen. Ihr Leistungspaket: • eine Übernachtung im Hotel inklusive Frühstück • Stadt-, Hafen- und Kanalrundfahrt • praktischer Stadtplan für die Tasche (1 × pro Zimmer) • Lübeck-Travemünde-Ente als Erinnerung (1 × pro Zimmer) • Reiserücktrittsversicherung

€ 75,–

ab pro Person im Doppelzimmer buchbar: ganzjährig Verlängerungsnächte sind auf Anfrage möglich.

Lübeck. Kulturmomente

Dem UNESCO Weltkulturerbe auf der Spur

Schauen Sie im Museumsquartier St. Annen hinter die Kulissen des Lübecker Weltkulturerbes und entdecken Sie Kulturschätze unermesslichen Werts. Sind Sie neugierig geworden und möchten mehr über die „Königin der Hanse“ erfahren? Dann stillen Sie Ihren Wissensdurst im Europäischen Hansemuseum. Hier erleben Sie eine spannende Zeitreise durch das Mittelalter. In der traditionellen Schiffergesellschaft gehen Sie auf kulinarische Entdeckungsreise mit dem 7-Türme-Gericht. Ihr Leistungspaket: • zwei Übernachtungen im Hotel inklusive Frühstück • Besuch des Museumsquartiers St. Annen • „7-Türme-Gericht“ im Traditionsrestaurant Schiffergesellschaft • Besuch des Europäischen Hansemuseums • Kulturkatalog (1 × pro Zimmer) • Niederegger-Marzipantaler (1 × pro Person) • Reiserücktrittsversicherung

€ 155,–

ab pro Person im Doppelzimmer buchbar: ganzjährig Verlängerungsnächte sind auf Anfrage möglich.

Lübeck. Drop-by visit – Short trip to the city of seven spires Treat yourself to a break from everyday life and book a short trip to the ‘Queen of the Hanseatic League’. Alleyways and courtyards, historic merchants’ houses and the world famous Holsten Gate offer you a picture perfect scenery for your discovery tour. During a harbour and canal boat ride you’ll get to know the beautiful Old Town from the waterside. Service included: • one night in a hotel including breakfast • harbour and canal tour around the Old Town • pocket-sized map (1 per room) • Lübeck-Travemünde rubber duck as a souvenir (1 per room) • travel cancellation insurance from € 75.00 per person in a double room | Dates: all year. Extra nights available on request. Lübeck. Cultural moments – Investigating the UNESCO World Heritage Glimpse behind the scenes of St. Anne’s Museum Quarter and discover its cultural treasures of immeasurable value. Would you like to find out more about the ‘Queen of the Hanseatic League’? Then simply satisfy your thirst for knowledge at the European Hansemuseum. Here you can experience an exciting time travel through the times of the Middle Ages. Afterwards you will go on a culinary expedition at the traditional ‘Seafarers’ Guild’ restaurant, where you’ll be served the 7 spires meal. Service included: • two nights in a hotel including breakfast • admission to St. Anne’s Museum Quarter • delicious ‘7 spires meal’ at the Seafarers´ Guild • visit of the European Hansemuseum • culture catalogue (1 per room) • Niederegger-marzipan thaler (per person) • travel cancellation insurance from € 155.00 per person in a double room | Dates: all year. Extra nights available on request. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-pauschalen.de | PACKAGE OFFERS | PAUSCHALANGEBOTE

15


PAUSCHALANGEBOTE | PACKAGE OFFERS

Lübeck. Weihnachtszauber

Die Weihnachtsstadt des Nordens im Advent

Ob maritim, historisch, ganz traditionell oder speziell für kleine Weihnachtsengel – die Lübecker Weihnachtswelten warten darauf entdeckt zu werden. Mit unseren himmlischen Nasch-Gutscheinen sind Glühwein, eine Tüte Mutzen und viele andere Leckereien bereits inklusive. Sie haben schon den Duft von Punsch und Lebkuchen in der Nase? Dann freuen Sie sich auf den Lübecker Weihnachtszauber! Ihr Leistungspaket: • eine Übernachtung im Hotel inklusive Frühstück • Himmlische Gutscheine: Ihr Gutscheinheft für Lübecker Weihnachtsmarkt-Leckereien (1 × pro Person) • Weihnachtsbroschüre mit allen Highlights • Reiserücktrittsversicherung

€ 62,–

ab pro Person im Doppelzimmer buchbar: November–Dezember Verlängerungsnächte sind auf Anfrage möglich.

Stadt. Strand. Fluss.

Lübeck und Travemünde einfach unzertrennlich

Vom UNESCO Weltkulturerbe über die Trave bis zum Ostseebad Travemünde – Kultur- und Strandurlaub geben sich bei uns die Hand. Festlegen müssen Sie sich bei diesem Angebot nicht. Gestärkt mit Lübecks süßestem Exportschlager, dem berühmten Niederegger Marzipan, geht es auf der ca. 1,5 stündigen Schifffahrt über die Trave bis nach Travemünde. Hier schnuppern Sie frische Ostseeluft und besuchen das Wahrzeichen des Kurortes, das schöne Segelschiff Passat. Ihr Leistungspaket: • zwei Übernachtungen im Hotel inklusive Frühstück • Cappuccino und ein Stück original Marzipannusstorte im Café Niederegger • Schifffahrt von Lübeck nach Travemünde • Besichtigung der Viermastbark Passat (April–Oktober) inklusive Fährüberfahrt mit der Priwallfähre • praktischer Stadtplan für Lübeck und Travemünde (1 × pro Zimmer) • Lübeck-Travemünde-Ente als Erinnerung (1 × pro Zimmer) • Reiserücktrittsversicherung

€ 150,–

ab pro Person im Doppelzimmer buchbar: ganzjährig Verlängerungsnächte sind auf Anfrage möglich.

Lübeck. Christmas magic – The Christmas city of the North in the pre-Christmas season Lübeck’s Christmas market waits for you to be discovered. It features delicious and authentic food, handmade arts & crafts and other gifts, and family-friendly, Christmas-themed entertainment. Browse for unique and specialty items in the different market sections. The delicious smell of waffles, gingerbread, bratwurst and mulled wine will bring you into the perfect Christmas mood and our heavenly Treat Voucher help you to make the most of your visit. Service included: • one night in a hotel including breakfast • Heavenly Voucher: vouchers for different treats on the Christmas markets • Christmas markets brochure with all event highlights • travel cancellation insurance from € 62.00 per person in a double room | Dates: November–December. Extra nights available on request. City. Beach. River. – Lübeck und Travemünde simply inseparable The UNESCO World Heritage Site, the river Trave and the seaside resort Travemünde come together as hand in glove. Culture and beach holidays can easily be combined. Fortified with Lübeck’s sweetest export hit, the famous Niederegger marzipan, you’ll go on river-boat tour to Travemünde, where you can enjoy the sea breeze and visit the landmark of the seaside resort, the beautiful four-masted barque Passat. Service included: • two nights in a hotel including breakfast • cappuccino and a piece of the famous nut cake at Café Niederegger • river-boat ride from Lübeck to Travemünde • visit of the four-masted barque Passat (April–October) including ferry crossing to Priwall peninsula • pocket-sized map (1 per room) • Lübeck-Travemünde rubber duck as a souvenir (1 per room) • travel cancellation insurance from € 150.00 per person in a double room | Dates: all year. Extra nights available on request.

16

PAUSCHALANGEBOTE | PACKAGE OFFERS | www.luebeck-pauschalen.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


PACKAGE OFFERS | PAUSCHALANGEBOTE

HOTELS Kombinieren Sie zu Ihrem Lieblings-Pauschalangebot einfach die Unterkunft aus unserer Auswahl, die am besten zu Ihnen passt. Unsere Gastgeber freuen sich darauf, Ihr Zuhause auf Zeit zu sein. Sollten Sie Fragen zu einzelnen Objekten haben, sind wir auch gerne persönlich für Sie da. Rufen Sie uns einfach an unter 04 51/88 99 700. Unsere aktuellen AGBs finden Sie unter www.luebeck-tourismus.de. Holiday Inn LübeckS Mehr Informationen auf Seite 23.

Phönix Hotel Alter SpeicherS Mehr Informationen auf Seite 22.

Klassik Altstadt Hotel Mehr Informationen auf Seite 22.

Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck Mehr Informationen auf Seite 25.

Hotel Excelsior Mehr Informationen auf Seite 23.

Hotel zum Ratsherrn Mehr Informationen unter www.luebeck-tourismus.de.

Engelsgrube mit Blick auf St. Jokobi Engelsgrube overlooking St. Jacob’s

Hotels Combine your favourite package offer with the accommodation that suits you most. Our hosts are looking forward to being your home. If you have any questions, just get in touch and call us at + 49 (0) 4 51/88 99 700. Please see the terms and conditions at www.luebeck-tourism.de. Holiday Inn LübeckS For more information please refer to page 23. Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck For more information please refer to page 25. Phönix Hotel Alter SpeicherS For more information please refer to page 22. Hotel Excelsior For more information please refer to page 23. Klassik Altstadt Hotel For more information please refer to page 22. Hotel zum Ratsherrn For more information please refer to www.luebeck-tourism.de. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-pauschalen.de | PACKAGE OFFERS | PAUSCHALANGEBOTE

17


UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATION

Lübecker Wunscherfüller Gastgeber

Hotel an der Marienkirche (S. 22) Hotel LindenhofS (S. 23)

WIR SIND WUNSCHERFÜLLER Liebe Gäste, wie schön, dass Sie planen, uns in Lübeck und Travemünde zu besuchen! Für die Suche nach Ihrer Ferienunterkunft, Ihrem „Zuhause auf Zeit“, möchten wir Ihnen gerne einen heißen Tipp geben. Bei uns gibt es einige Unternehmen, die sich mit besonderer Leidenschaft für hohe Servicequalität einsetzen und diese auch leben. Gekennzeichnet mit dem „Wunscherfüller“Zeichen, befinden sich darunter auch viele Vermieter. Genau hinschauen lohnt sich also! Möge jeder Urlaubstag für Sie mit einem strahlenden Lächeln beginnen – wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt!

ServiceQualität Deutschland

ServiceQualität Deutschland steht für ein großes Ziel, dem sich bereits viele Partner verschrieben haben: Die Stärkung und positive Entwicklung der Dienstleistungsqualität in Deutschland. Mehr Informationen unter www.servicequalitaet-deutschland.de.

We are fabletastics Dear guests, we are delighted that you’re planning to come and see us in Lübeck and Travemünde! We’d like to give you advice to find the perfect accommodation, your ‘temporary home’. In Lübeck and Travemünde we have a number of companies which passionately put their focus on delivering a high quality of service and live and work that way. Among them are many hosts, which are marked by the sign ‘Fabletastic’ (Wunscherfüller). It pays off to look closely! May each day of your holiday start with a bright smile – we wish you an unforgettable stay! Quality Management system The ServiceQualtität Deutschland quality management stands for quality-conscious service providers. They all aim for the same goal: Ensuring and developing service quality standards in Germany. Lübeck’s Fabletastic hosts: Hotel an der Marienkirche (page 22), Hotel Lindenhof S (page 23)

18

WUNSCHERFÜLLER | FABLETASTICS | www.luebeck-wunscherfueller.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


ACCOMMODATION | UNTERKÜNFTE

UNTERKÜNFTE A–Z Hotels | Hotels

Hotel An der Marienkirche garni 22 ATLANTIC Hotel LübeckS 20 Baltic HotelS 24 B&B Hotel LübeckS 24 Hotel Excelsior 23 Holiday Inn LübeckS 23 Klassik Altstadt Hotel 22 Hotel LindenhofS 23

22 21 22 24

Traveller Hotel 25 TRYP by Wyndham Lübeck Aquamarin 25 Vier Jahreszeiten Lübeck 25 Waldhotel Twiehaus 25 Hotel Zum Scheibenstand 24 Hotel Zur Alten StadtmauerS 22

Jugendherberge Lübeck „Altstadt“ 26

Jugendherberge Lübeck „Vor dem Burgtor“ 26

Park Hotel Am Lindenplatz Park Inn by Radisson Lübeck Phönix Hotel Alter Speicher LübeckS Radisson Blu Senator Hotel Ringhotel Jensen Hotel Stadtpark garni

23 21

Pensionen & Privatzimmer | Guest houses & Guest rooms Bed & Breakfast im Aegidienhof 26 Privatzimmer Claßen-Röder 26

Ferienwohnungen & -häuser | Holiday apartments & houses Altstadt-Ganghäuser und –Ferienwohnungen 27 Ferienwohnung Claßen-Röder 28 Appartement Domblick F 26 Ein Zuhause auf Zeit 28 Altstadt-Ganghäuser Engelsgrube 27

Ferienwohnung Essigfabrik 27 Ferienwohnung Fechner F 28 Altstadt Ferienwohnung Gang 56 26 Kastanienhof am Ratzeburger See F 28 Kirsten Ferienwohnungen F- 28

F – F = Klassifizierungsergebnis nach den Kriterien des Deutschen Tourismusverbandes, weitere Informationen auf Seite 45 (Travemünde-Teil)

Vermieter mit diesem Symbol sind direkt und bequem über die Zimmervermittlung der Tourist-Information unter www.luebeck-tourismus.de online buchbar.

Altstadtganghaus Peters 27 Ganghaus Rosengang 27 Altstadt-Ganghaus Rössger 26

– = Klassifizierungsergebnis nach den Kriterien des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes, weitere Informationen auf Seite 45 (Travemünde-Teil)

Vermieter mit diesem Symbol sind im Rahmen unserer Pauschalangebote buchbar. Bei der Buchung einer Pauschale sparen Sie 10 % beim Übernachtungspreis. Pauschalangebote ab Seite 14.

Vermieter mit diesem Symbol sind im Rahmen unserer Gruppenangebote buchbar. Gruppenangebote ab Seite 29.

Accommodation A–Z F – F = Classification based on the criteria defined by the German Tourism Association (DTV), more information on page 45 (part Travemünde) | – = Classification based on the criteria defined by the German Hotel and Restaurant Association (DEHOGA), more information on page 45 (part Travemünde) You can book easily our hosts labelled with this symbol at the official accommodation service at www.luebeck-tourism.de. | You can book our hosts labelled with this symbol in context with our package offers. You save 10 % of the room rate by booking a package. Package offers see page 14. | You can book our hosts labelled with this symbol in context with our group offers. Group offers see page 29. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | ACCOMMODATION A–Z | UNTERKÜNFTE A–Z

19


| HOTELS Altstadtinsel • Old Town HOTELS

hotels

Hotels

ATLANTIC Hotel Lübeck HHHH S

c

F6

ATLANTIC Hotel Lübeck Hotel Betriebsgesellschaft Schmiedestraße mbH Schmiedestraße 9-15, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 38 47 90 Fax: +49 (0) 4 51 / 38 47 95 00 luebeck@atlantic-hotels.de • www.atlantic-hotels.de/luebeck Im Herzen der historischen Lübecker Altstadt befindet sich das ATLANTIC Hotel Lübeck. Es ist mit 135 Zimmern, Studios und Suiten in innovativem Design ein neues Zentrum der Gastlichkeit. Die Sehenswürdigkeiten der Stadt, die Bootsanleger für Schiffsrundfahrten und die Einkaufsmöglichkeiten sind von hier aus in wenigen Gehminuten zu erreichen. Das Restaurant SALIS bietet verschiedene Steakspezialitäten vom Lavasteingrill und leckere Fischgerichte. Mehr Informationen erhalten Sie unter www.atlantic-hotels.de/luebeck. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

The ATLANTIC Hotel is located in the heart of the historic Old Town of Lübeck and is with 135 rooms, studios and suites in innovative design a new centre of hospitality. The sights of the town, the quays for shipping tours around the town and the shopping areas are within walking distance. The restaurant SALIS offers perfectly grilled steaks from the lava stone grill and delicious fish dishes. For further information please don't hesitate to contact us: www.atlantic-hotels.de/luebeck. We are looking forward to welcoming you here!

Anz. · qty Typ · type

135

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

EZ • SR

139 - 189 €

139 - 189 €

a

DZ • DR

149 - 199 €

149 - 199 €

a

Anzahl Betten ges.: 270

ñõãy)•Çu~∑ß%Hœ qBs;âb3ªŸÂ1

20

UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATION | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

Zeichenerklärung siehe Klapper | legend on flapper


Radisson Blu Senator Hotel Senator Hotel GmbH & Co. KG Willy-Brandt-Allee 6, 23554 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 14 20 Fax: +49 (0) 4 51 / 14 22 22 2 info.luebeck@radissonblu.com • www.senatorhotel.de

c

E7

hotels

Radisson Blu Senator Hotel HHHHH

Das Radisson Blu Senator Hotel liegt im Zentrum der Hansestadt Lübeck am Ufer der Trave mit Blick auf die historische Altstadt. 224 moderne Zimmer und Suiten in warmen Farben schaffen eine Atmosphäre zum Wohlfühlen. 2 Restaurants, 2 Bars und 10 Veranstaltungsräume für bis zu 360 Personen sowie ein beheiztes Schwimmbad mit Saunen und Solarium runden das Angebot ab.

The Radisson Blu Senator Hotel is located in the centre of Lübeck on the bank of the river Trave with view on the historic Old Town. 224 modernly equipped rooms and suites styled in warm and bright colours create a relaxed atmosphere. 2 restaurants, 2 bars and 10 meeting rooms up to 360 persons as well as a heated pool with sauna and solarium round off the offer.

Anz. · qty Typ · type

224

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

EZ • SR

136 - 164 €

134 - 164 €

20 €

DZ • DR

136 - 164 €

134 - 164 €

20 €

Anzahl Betten ges.: 448

õ)•Çu~∑%Hqs;â+ §3ªŸÂ1 Park Inn by Radisson Lübeck HHHH Park Inn by Radisson Lübeck Senator Hotel GmbH & Co. KG Willy-Brandt-Allee 1-5, 23554 Lübeck Tel.: +49 (0) 45 1 / 15 04 0 Fax: +49 (0) 45 1 / 15 04 11 1 info.luebeck@parkinn.com • www.parkinn.de/hotel-luebeck

c

E8

Das Park Inn by Radisson Lübeck verfügt über 156 Zimmer und Suiten in der Economy-, Standard- und Superior-Class und liegt in der Nähe des Stadtzentrums mit Blick auf die historische Altstadt. 6 Tagungsräume bieten Platz für bis zu 200 Personen. Das italienische Restaurant LaBaracca mit Terrasse und Bar lädt zum Verweilen ein. Im Hotel befindet sich ein Spielcasino.

The Park Inn by Radisson Lübeck offers 156 rooms and suites in the Economy-, Standard- and Superior-Class. The hotel is located in the centre of Lübeck with view to the historic Old Town. 6 meeting rooms offering spaces for up to 200 people. The Italian restaurant LaBaracca with terrace and bar serves Italian cuisine. On-site a casino is located.

Anz. · qty Typ · type

156

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

EZ • SR

90 - 145 €

90 - 145 €

16 €

DZ • DR

90 - 145 €

90 - 145 €

16 €

Anzahl Betten ges.: 312

ñõ)•~∑%Hqs;3ªŸ Â1 + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | ACCOMMODATION | UNTERKÜNFTE

Hotels

HOTELS | HOTELS

Altstadtinsel • Old Town

21


| HOTELS Altstadtinsel • Old Town HOTELS

E B d D7

hotels

Hotels

Phönix Hotel Alter Speicher Lübeck HHH S

Das Phönix Hotel Alter Speicher spricht mit 46 komfortablen Zimmern und seiner Speicherfront für die Backsteingothik und Hanse. Vom Haus aus sind alle Sehenswürdigkeiten der Stadt in Kürze zu fußläufig zu erreichen.

Phönix Hotel Alter Speicher Beckergrube 91-93, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 71 04 5 Fax: +49 (0) 4 51 / 70 48 04 info@hotel-alter-speicher-luebeck.de www.phoenix-hotels.de

The Phönix Hotel Alter Speicher has 46 comfortable rooms and a magnificent brickstone facade. The hotel is located in the Old Town and just a short walk away from all the sights. Come and visit us!

ñãy•~iB s;â+31

Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

6

EZ • SR

70 - 100 €

60 - 98 €

a

40

DZ • DR

80 - 150 €

70 - 140 €

a

Anzahl Betten ges.: 112

d F7

Ringhotel Jensen HHH

Unser familiär geführtes historisches Hotel liegt auf der Altstadtinsel direkt an der Trave und dem Holstentor. Verwinkelte Flure, die unterschiedliche Aufteilung der Zimmer und das gemütliche Ambiente machen den Charme und den individuellen Charakter unseres Hauses aus, der sich auch im angeschlossenen Restaurant Yachtzimmer wieder findet.

Hotel Jensen GmbH & Co. KG An der Obertrave 4-5, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 70 24 90 Fax: +49 (0) 4 51 / 73 38 6 info@ringhotel-jensen.de www.hotel-jensen-luebeck.de

Our privately-run historical hotel is situated directly at the river Trave and the famous Holstentor. The building consists of two patrician villas which were architecturally conjoined centuries ago and constitutes our individual character. The comfortable atmosphere is also found in the connected restaurant Yachtzimmer.

ñõy•Ç~∑ %qs;3Â1

Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

7

EZ • SR

78 - 103 €

69 - 93 €

a

22

DZ • DR

109 - 124 €

95 - 109 €

a

Anzahl Betten ges.: 76

e E6

Hotel an der Marienkirche garni HHH Hotel an der Marienkirche, Lindberg Schüttler GbR Schüsselbuden 4, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 79 94 10 Fax: +49 (0) 4 51 / 79 94 14 9 info@hadm.de • www.hadm.de

Anz. · qty Typ · type 4 EZ • SR 14 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 32

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

83 - 93 € 110 - 121 €

62 - 83 € 83 - 100 €

a a

ñãy•u~[qB;Â1 F e C5

Klassik Altstadt Hotel HHH Klassik Altstadt Hotel Fischergrube 52, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 /70 29 80 Fax: +49 (0) 4 51 / 73 77 8 info@klassik-altstadt-hotel.de www.klassik-altstadt-hotel.de

Anz. · qty Typ · type 13 EZ • SR 10 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 38

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

73 € 145 €

73 € 135 €

a a

ñy•u~s;1 e H4

Hotel zur Alten Stadtmauer HH S Hotel zur Alten Stadtmauer An der Mauer 57, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 73 70 2 Fax: +49 (0) 4 51 / 73 23 9 rezeption@hotelstadtmauer.de www.hotelstadtmauer.de

22

UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATION | www.luebeck-tourismus.de |

Anz. · qty Typ · type 4 EZ • SR 16 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 40

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

63 - 98 € 93 - 149 €

52 - 82 € 82 - 109 €

a a

ñãy)•u~œqBs;1

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

Zeichenerklärung siehe Klapper | legend on flapper


Holiday Inn Lübeck Travemünder Allee 3, 23568 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 37 06 0 Fax: +49 (0) 4 51 /37 06 66 6 info@hi-luebeck.de www.holidayinn.com/luebeck

ãy)~%Hq Bs+§eª

Das im Jahr 2014 umfassend renovierte Holiday Inn Lübeck liegt zentral am Burgtor. Sie übernachten in modernen Zimmern (mind. 25 m², klimatisiert) mit Lübeckflair. Genießen Sie regionale & internationale Küchen-Highlights im Restaurant KOCHWERK Lübeck mit Sonnenterrasse. WLAN, Pool & Fitnessbereich, sowie Außenparkplätze sind kostenfrei. The in 2014 completely renovated Holiday Inn Lübeck is centrally located close to the Burgtor. You spend the night in modern rooms (min. size 25 m², air-conditioned) with Lübeck flair. Enjoy regional & international cuisine highlights in the restaurant KOCHWERK Lübeck. WIFI, pool & fitnessarea and outdoor parking spaces are free of charge. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

159

EZ • SR

ab 109 €

ab 109 €

a

159

DZ • DR

ab 129 €

ab 129 €

a

Anzahl Betten ges.: 318

B d F9

Hotel Lindenhof HHH S Hotel Lindenhof Schröder e.K. Lindenstraße 1a, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 87 21 00 Fax: +49 (0) 4 51 / 87 21 06 6 info@lindenhof-luebeck.de www.lindenhof-luebeck.de

ñãy)~qs ;â+3

Familiengeführt, ruhige Lage, 200 m zum Holstentor & MuK, 3 Min. zum Hbf. Jeder Komfort in 66 Zimmern für Städte- und Geschäftsreisende. Reichhaltiges Frühstücksbuffet, Kaminzimmer, Kidsecke, Sauna, eigene Garagenanlage. Family-run, quiet location, 200 m from Holsten Gate & MuK, 3 min. from the train station. Utmost comfort in 66 rooms for city breaks and business trips. Breakfast buffet, sitting room with fireplace, kids’ corner, sauna, private parking. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

21

EZ • SR

78 - 98 €

60 - 78 €

a

33

DZ • DR

98 - 138 €

80 - 98 €

a

Anzahl Betten ges.: 115

E B d F9

Hotel Excelsior HHH Hotel Excelsior Hansestraße 3, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 88 09 0 Fax: +49 (0) 4 51 / 88 09 99 info@hoex.de www.hotel-excelsior-luebeck.de

ñãy)•~i qs;â31

Das privat geführte Hotel Excelsior liegt sehr zentral zwischen Bahnhof und Holstentor, 5 Minuten Fußweg in die Altstadt. Stilvolles Ambiente, klimatisierte Zimmer, schöne Gartenterrasse. Flachbild-Sat-TV mit kostenfreiem Sky-Anschluss, WLAN kostenfrei. HP u. VP ab 20 Personen. The privatly managed Hotel Excelsior is centrally located between railway station and Holsten Gate, 5 minutes walk to the Old Town. Classy ambiance, air-conditioned rooms, nice patio, WLAN for free. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

10

EZ • SR

72 - 110 €

62 - 85 €

a

55

DZ • DR

95 - 150 €

82 - 110 €

a

Anzahl Betten ges.: 150

e F9

Park Hotel Am Lindenplatz HHH Park Hotel GmbH Lindenplatz 2, 23554 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 87 19 70 Fax: +49 (0) 4 51 / 87 19 72 9 post@parkhotel-luebeck.de www.parkhotel-luebeck.de

Anz. · qty Typ · type 4 EZ • SR 20 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 46

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

ab 78 € ab 98 €

ab 65 € ab 85 €

a a

ñõãy)•u~iqBs3

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | ACCOMMODATION | UNTERKÜNFTE

23

hotels

E B d A3

Holiday Inn Lübeck HHHH S

Hotels

HOTELS | HOTELS

Altstadtinsel in Laufweite • Old Town in walking distance


| HOTELS HOTELS Altstadtinsel in Laufweite • Old Town in walking distance

d F9

hotels

Hotels

Baltic Hotel HH S

Das Baltic Hotel ist ein gemütliches Hotel, sehr zentral gelegen am Rande der Lübecker Altstadt und in Bahnhofsnähe. Alle touristischen Ziele sind bequem zu Fuß erreichbar.

Baltic Hotel Hansestraße 11, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 /85 57 5 Fax: +49 (0) 4 51 / 83 83 1 info@baltic-hotel.de www.baltic-hotel.de

The Baltic Hotel is a small comfortable hotel, very centrally located on the edge of the Lübeck city center and close to the railway station. All tourist attractions are within walkingdistance.

ñãy•u~q ;1

Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

6

EZ • SR

65 - 80 €

55 - 65 €

a

12

DZ • DR

99 - 110 €

80 - 90 €

a

Anzahl Betten ges.: 42

B&B Hotel Lübeck HH S

F9 B&B Hotel Lübeck Konrad-Adenauer-Straße 7, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 45 01 / 49 05 00 Fax: +49 (0) 45 01 / 49 05 04 44 luebeck@hotelbb.com www.hotelbb.de/de/luebeck

ñã•u~qs ;3ª

Das B&B Hotel Lübeck finden Sie in unmittelbarer Nähe des Hauptbahnhofs. Das Stadtzentrum ist schnell erreicht - das historische Holstentor liegt nur 600m entfernt. Das mit 96 Zimmern ausgestattete Nichtraucherhotel bietet verschiedene Zimmerkategorien. Die hoteleigenen Parkplätze, WLAN, Sky-TV & Klimaanlage können kostenlos genutzt werden. The B&B Hotel Lübeck is located near the main train station. The city center is also within easy reach. The historic Holstentor is only about 600m away. In total the non-smoking hotel offers 96 rooms. The hotel car park can be used free of charge (subject of availability). Both, WIFI and Sky-TV are also available for free as well as aircondition in each room. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

39

EZ • SR

ab 54 €

ab 54 €

7,50 €

33

DZ • DR

ab 64 €

ab 64 €

7,50 €

Anzahl Betten ges.: 170

A2

Hotel Stadtpark garni Hotel Stadtpark Roeckstraße 9, 23568 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 34 55 5 Fax: +49 (0) 4 51 / 61 32 80 5 info@hotelstadtpark.de www.hotelstadtpark.de

Anz. · qty Typ · type 3 EZ • SR 11 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 25

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

54 € 79 - 89 €

49 € 75 €

a a

ñãy)•Çu~œiq+b1 e B10

Hotel „Zum Scheibenstand“ Hotel „Zum Scheibenstand“ Fackenburger Allee 76, 23554 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 47 33 82 Fax: +49 (0) 4 51 / 38 44 75 0 2 DZ mit Etagendusche: 42 € pro Zimmer 2 DR with shared shower: 42 € per room

24

UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATION | www.luebeck-tourismus.de |

Anz. · qty Typ · type 2 EZ • SR 2 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 10

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

29 € 49 €

29 € 49 €

7€ 7€

ñ•Îqs;â

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

Zeichenerklärung siehe Klapper | legend on flapper


Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck GmbH Bei der Lohmühle 27, 23554 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 48 05 30 Fax: +49 (0) 4 51 / 48 05 38 88 info@4jahreszeiten-luebeck.de www.4jahreszeiten-hotels.de

ñãy)~%H qBs;3ª1

Das Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck ist Treffpunkt für Geschäftsreisende und Kulturinteressierte. Das Haus ist mit seiner zentralen Lage zwischen der Altstadt und der Autobahn die perfekte Adresse für einen Lübeck Besuch. Die 105 Zimmer unterteilen sich in Einzel- und Doppelzimmer verschiedener Kategorien, bis hin zu großräumigen Suiten. The Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck is a Meeting Point for business travellers and culture vultures alike. Thanks to its central location between the Old Town and the motorway, the hotel is the perfect venue for enjoying a stylish visit to Lübeck. The 105 rooms are divided into single or double rooms of various categories, all the way up spacious suites. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

49

EZ • SR

ab 85 - 115 €

ab 75 - 105 €

a

42

DZ • DR

ab 109 - 129 €

ab 99 - 119 €

a

Anzahl Betten ges.: 161

d K10

TRYP by Wyndham Lübeck Aquamarin HHH GCH Ostsee Hotel Betriebs GmbH Dr. Luise-Klinsmann-Str. 1-3, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 88 02 0 luebeck@hotel-aquamarin.com www.trypluebeck.com

ñãy•~∑% qBs31

Die verkehrsgünstige Lage des Hotels in Lübeck St. Lorenz, nur 2 km von der A1 und wenige Minuten von der Lübecker Altstadt entfernt, ist die ideale Basis für Ausflüge in und um die historische Hansestadt. The prime location of the hotel, only 2 km away from the motorway a1 and a few driving minutes to the Old Town of Luebeck is the ideal place to start excursions in and around the Hanseatic city. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

5

EZ • SR

ab 53 €

ab 53 €

12,50 €

108

DZ • DR

ab 68 €

ab 68 €

12,50 €

Anzahl Betten ges.: 225

e A3

Waldhotel Twiehaus HHH Michael Lechner Waldstr. 41, 23568 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 39 87 40 Fax: +49 (0) 4 51 / 39 87 43 0 info@waldhotel-twiehaus.de www.waldhotel-twiehaus.de

Anz. · qty Typ · type 10 EZ • SR 10 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 20

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

65 € 85 €

65 € 85 €

a a

ñy)•u~qsb1

Traveller Hotel

K4 Traveller Hotel Lübeck e.K. Sankt-Jürgen-Ring 60, 23564 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 29 67 6 -10 /-11 Fax: +49 (0) 4 51 / 29 67 6 -12 info@traveller-hotel.de www.traveller-hotel.de

ñõãy)•~ qB;â31

Das Traveller Hotel Garni liegt in verkehrsgünstiger Lage vor den Toren der Altstadt von Lübeck. Die komfortabel ausgestatteten 93 Zimmer sind besonders für Bus- und Gruppenreisende sowie für Familien geeignet. Bei Gruppenreisen bieten wir auf Anfrage Halbpension an. The Traveller Hotel Garni is conveniently located outside of the gates of Lübeck's Old Town. The 93 comfortably equipped rooms are especially suitable for bus- and group-travellers as well as for families. We offer half board for group travelers on request. Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

36

EZ • SR

38 - 44 €

38 - 44 €

7,50 €

31

DZ • DR

63 - 76 €

63 - 76 €

7,50 €

Anzahl Betten ges.: 137

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | ACCOMMODATION | UNTERKÜNFTE

25

hotels

E B d A8

Vier Jahreszeiten Lübeck HHHH

Hotels

HOTELS | HOTELS

Stadtteile Lübeck • districts of Lübeck


| Altstadtinsel Altstadtinsel Old Town in Laufweite • Old Town in walking distance PENSIONEN &•PRIVATZIMMER GUESTHOUSES & GUEST ROOMS FERIENWOHNUNGEN & -HÄUSER | HOLIDAY APARTMENTS & HOUSES

e G4

Bed & Breakfast im Aegidienhof Ursula Holzinger St.-Annen-Straße 3, 23552 Lübeck Tel.: / Fax.: +49 (0) 4 51/ 40 08 35 5 ursula.holzinger@arcor.de www.aegidienhof-luebeck.de Teeküche vorhanden • tea kitchen available

Anz. · qty Typ · type

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

35 € 60 €

35 € 60 €

6,50 € 6,50 €

1 EZ • SR 1 DZ • DR Anzahl Betten ges.: 2

ñy•; D6

Jugendherberge Lübeck „Altstadt“ Mengstraße 33, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 70 20 39 9 Fax: +49 (0) 4 51 / 77 01 2 luebeck-altstadt@jugendherberge.de DJH Landesverband Nordmark e.V. www.luebeck.jugendherberge.de

Anz. · qty Typ · type 33

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

24 € -

24 € -

a -

MBZ • shared

Anzahl Betten ges.: 84

~;1 A3

Jugendherberge Lübeck „Vor dem Burgtor“ Am Gertrudenkirchhof 4, 23568 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 33 43 3 Fax: +49 (0) 4 51 / 34 54 0 luebeck@jugendherberge.de DJH Landesverband Nordmark e.V. www.luebeck.jugendherberge.de

Anz. · qty Typ · type 50

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

24 € -

24 € -

a -

MBZ • shared

Anzahl Betten ges.: 211

u∑ßÎq;ª

Pensionen & Privatzimmer

guesthouses & guest rooms

F10

Privatzimmer Claßen-Röder Gisela Claßen-Röder Hansestraße 28a, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 85 25 1 www.classen-roeder.de Wohn/Schlaf- + Schlafraum, Kühlschrank + Geschirr living room + bedroom, fridge + dishes

Anz. · qty Typ · type 1

HS · peak season

ÜS · off season

F · B&B

ab 40 € -

ab 40 € -

6€ -

DZ • DR

Anzahl Betten ges.: 3

ñ)•q; d G6

Appartement Domblick F XXX

Das mit 3 Sternen ausgezeichnete Appartement ist im Domviertel inmitten der Altstadt und trotzdem ruhig gelegen. Ausstattung: Kaffeemaschine, Wasserkocher, Wassersprudler, Toaster. Preise inklusive Bettwäsche, Hand - und Duschtücher und Endreinigung.

Katrin & Lars Ritter Dankwartsgrube 34, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 1 71 / 27 77 55 8 Fax: +49 (0) 4 51 / 70 54 57 info@fewo-dwg34.de www.fewo-dwg34.de

The 3 star apartment is located in the Cathedral district in the heart of the Old Town in a quiet surrounding. Equipment: coffee maker, electric kettle, soda syphon, toaster. The price includes bedlinen, face and bath towels as well as final cleaning.

ñ)•Îo;

HS • peak season Anz. • qty Zi. • rooms

Ferienwohnungen & -häuser

holiday apartments & houses

1

1

ÜS • off season

Pers. ( m² )

Tag • day

Woche • week

Tag • day

Woche • week

2 (40 m²)

50 - 60 €

350 €

50 - 60 €

350 €

-

-

-

-

-

G7

Altstadt Ferienwohnung Gang 56 Junker & Knaack GbR Marlesgrube 58, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 58 59 69 0 info@fewo-luebeck-altstadt.de www.fewo-luebeck-altstadt.de Bettw.+Handt. • bedclothes+towels 15 € / Pers.

Anz. • qty Zi. • rooms 1 2

1 1

Pers. ( m² ) 4 (45m²) 2 - 3 (28 - 38m²)

HS • peak season Tag • day Woche • week

ÜS • off season Tag • day Woche • week

75 - 80 € 60 - 75 €

65 - 70 € 50 - 65 €

-

-

ñ•~Î; D3

Altstadt-Ganghaus Rössger Annette Finck-Rössger Glockengießerstraße 77, Haus 4+8, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 70 41 78 info@gaestehaus-roessger.de www.gaestehaus-roessger.de Individuelle Ausstattung • Characteristic furnishing

26

UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATION | www.luebeck-tourismus.de |

Anz. • qty Zi. • rooms 1 1

2 3

Pers. ( m² ) 4 (40 m²) 6 (65 m²)

HS • peak season Tag • day Woche • week ab 60 € ab 75 €

-

ÜS • off season Tag • day Woche • week ab 60 € ab 75 €

-

ñy)•u~Îo[œs;Â

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

Zeichenerklärung siehe Klapper | legend on flapper


FERIENWOHNUNGEN & -HÄUSER | HOLIDAY APARTMENTS & HOUSES

Altstadtinsel • Old Town

C5/6

Altstadt-Ganghäuser und -Ferienwohnungen Christa Tünke-Bollmeyer Engelsgrube 31/11, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 78 65 6 Mobile: +49 (0) 1 71 / 17 16 44 5 info@luebeck-ferienhaus.de www.luebeck-ferienhaus.de

Anz. • qty Zi. • rooms 3 2

2 3

Pers. ( m² ) 4 (45 m²) 6 (60-75 m²)

HS • peak season Tag • day Woche • week ab 60 € ab 70 €

-

ÜS • off season Tag • day Woche • week ab 60 € ab 70 €

-

ñõy)•~Îo[iqB; C5

Altstadt-Ganghäuser Engelsgrube Ute Schmidt-Tobolar Engelsgrube 31 / Haus 3, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 45 09 / 13 93 Fax: +49 (0) 45 09 / 13 93 www.luebeck-ferienwohnungen.de

Anz. • qty Zi. • rooms 1 1

2 3

Pers. ( m² )

HS • peak season Tag • day Woche • week

ÜS • off season Tag • day Woche • week

4 (45 m²) 4 (55 m²)

65 - 95 € 65 - 95 €

65 - 95 € 65 - 95 €

-

-

ñõy)•Îoœs; C5

Altstadtganghaus Peters / Blaues Haus Dieter Peters Engelsgrube 77 Haus 1, 23552 Lübeck Mobile: +49 (0) 1 75 / 14 52 17 6 info@ganghaus.de www.Ganghaus.de weitere Fewos verfügbar • more holiday flats available

Anz. • qty Zi. • rooms 1

2

Pers. ( m² )

HS • peak season Tag • day Woche • week

ÜS • off season Tag • day Woche • week

2 (35 m²) -

45 - 60 € -

45 - 60 € -

-

-

ñ)•Îœ; e C4

Ganghaus Rosengang Constanze Rauschenbach Rosenstraße 17, Rosengang 11, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 81 04 97 7 info@vonrauschenbach.de www.rose-luebeck.de

Anz. • qty Zi. • rooms 1

2

Pers. ( m² ) 3 (42 m²) -

HS • peak season Tag • day Woche • week ab 57 € -

-

ÜS • off season Tag • day Woche • week ab 54 € -

-

ñ)•Î; e C3

Ferienwohnung Essigfabrik Anz. • qty Zi. • rooms 1

2

Pers. ( m² )

HS • peak season Tag • day Woche • week

ÜS • off season Tag • day Woche • week

4 (55 m²) -

48 - 74 € -

48 - 74 € -

336 - 448 € -

336 - 448 € -

ñõyu~Î[;

holiday apartments & houses

Ferienwohnungen & -häuser

Peter Messerschmidt Kanalstraße 26, 23552 Lübeck Tel.: +49 (0) 1 72 / 41 38 399 messerschmidtbaltec@t-online.de www.ferienwohnung-essigfabrik.de Exkl. Strom (30ct/kWh). • Excl. power (30ct/kWh).

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | ACCOMMODATION | UNTERKÜNFTE

27


Altstadtinsel in Laufweite • Old Town in walking|distance Umgebung •& surroundings FERIENWOHNUNGEN & -HÄUSER HOLIDAY APARTMENTS HOUSES

e F9

Ferienwohnung Fechner fewo-fe F XXX Johannes Fechner Lindenstraße 20 / Kreuzweg 2 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 61 / 50 08 95 47 Fax: +49 (0) 4 61 /50 08 95 48 info@fewo-fe.de • www.fewo-fe.de

Anz. • qty Zi. • rooms 1

2

Pers. ( m² ) 4 (54 m²) -

HS • peak season Tag • day Woche • week ab 51 € -

-

ÜS • off season Tag • day Woche • week ab 51 € -

-

õy)•u~Îo[œqs;3

Ferienwohnung Claßen-Röder

F10 Komfortabler Wohn- und Essbereich, dem sich eine offene Küche mit Umluftherd und Mikrowelle anschließt. Stereoanlage und TV vorhanden. WC von Dusche getrennt. Buchbarkeit ab 4 Tage. Ab 2. Person jede weitere Person plus 10 €. Privatzimmer mit separatem Schlafbereich inkl. Frühstück ebenfalls buchbar.

Gisela Claßen-Röder Hansestraße 28a, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 85 25 1 www.classen-roeder.de

Comfortable living and dining area with open plan kitchen incl. cooker and microwave, audio equipment and TV. WC separated from shower. Reservation from 4 days. From second person every additional person plus 10 €. Guest room with separate bedroom incl. breakfast also available.

ñ)•ÎqB;

HS • peak season Anz. • qty Zi. • rooms 1

2

ÜS • off season

Pers. ( m² )

Tag • day

Woche • week

Tag • day

Woche • week

3 (50 m²)

ab 50 €

-

ab 50 €

-

-

-

-

-

-

e G9

Ein Zuhause auf Zeit Thomas Drews Karpfenstraße 2a, 23558 Lübeck Tel.: +49 (0) 4 51 / 81 52 3 enibas-drews@t-online.de Kurzaufenthalt (unter 3 Tagen): 12,50 € Aufschlag pro Tag Short stay (less than 3 days): 12,50 € surcharge per day

Anz. • qty Zi. • rooms 1

3

Pers. ( m² )

HS • peak season Tag • day Woche • week

ÜS • off season Tag • day Woche • week

4 (65 m²) -

40 - 76 € -

40 - 76 € -

-

-

ñy)•Îœ; d A8

Kirsten Ferienwohnungen F XXXX / F XXX / F XX Irmgard und Rolf Kirsten Geibelstraße 10+14, 23611 Bad Schwartau Tel.: +49 (0) 4 51 / 26 40 1 Mobile: +49 (0) 1 72 / 45 48 14 9 info@kirsten-fewo.de www.kirsten-fewo.de

Ferienwohnungen & -häuser

holiday apartments & houses

ñ)•~Î[œ iqs;Â1

Unsere 17 Ferienwohnungen befinden sich direkt im Zentrum von Bad Schwartau. Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants, Kino, Holstein-Therme, Bahnhof und ZOB sind nicht weit entfernt. Auch zum Wald mit den Wanderwegen sind es nur ein paar Schritte. Die Ostsee und Lübeck sind schnell erreichbar. Parkplätze sind ausreichend vorhanden. Our 17 flats are located in the centre of Bad Schwartau. Shopping facilities, restaurants, cinema, the thermal bath and spa park "Holstein-Therme", bus- and trainstation are located near by. Also the forest with its many trails, the Baltic Sea and Lübeck are within easy reach. Parking lots are available. HS • peak season Anz. • qty Zi. • rooms

ÜS • off season

Pers. ( m² )

Tag • day

Woche • week

Tag • day

Woche • week

6

1

2 (ab 23 m²)

ab 43 €

ab 301 €

ab 43 €

ab 301 €

7

2

4 (ab 31 m²)

ab 55 €

ab 385 €

ab 55 €

ab 385 €

Kastanienhof am Ratzeburger See F XXX

K3

Familie Ellmann-Lorenz Dorfstraße 45, 19217 Utecht Tel.: +49 (0) 3 88 75 / 20 85 0 johannes-ellmann@t-online.de www.kastanienhof-utecht.de Weitere Fewos verfügbar • More apartments available

28

UNTERKÜNFTE | ACCOMMODATION | www.luebeck-tourismus.de |

Anz. • qty Zi. • rooms 1 2

2 3

Pers. ( m² ) 4 (38 m²) 6 (50 m²)

HS • peak season Tag • day Woche • week 60 € 70 €

420 € 490 €

ÜS • off season Tag • day Woche • week 50 € 60 €

350 € 420 €

ñy)•u~ÎœiqB;Ÿ

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

Zeichenerklärung siehe Klapper | legend on flapper


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

Holstentor mit St. Jakobi, St. Marien und St. Petri Holsten Gate with St. Jacob’s, St. Mary’s and St. Peter’s

GRUPPENREISEN NACH LÜBECK Programmplanung

Darf’s ein bisschen mehr sein? So individuell Sie als unser Gast sind, so individuell ist auch unser Programm! Wir garantieren Ihnen eine Angebotsvielfalt für jeden Anlass – ob als Tagesausflug für Gruppen, Familienfeier, Tagungsprogramm oder Städtereise mit Übernachtung. Wir planen Ihre Gruppenreise ganz nach Ihren Wünschen.

Vom Weihnachsmarkt bis zur Travemünder Woche

Lübeck und Travemünde haben das ganze Jahr über Saison. Tolle Events, kleine und feine Veranstaltungen mit Meerblick, Musikfestivals im UNESCO Welterbe, Kunstausstellungen und Theateraufführungen – der Veranstaltungskalender bietet ganz besondere Reiseanlässe und lädt zu einem unvergesslichen Besuch unserer schönen Hansestadt ein.

Wir sind gerne für Sie da!

Die Lübeck und Travemünde Marketing GmbH bietet Ihnen eine individuelle Programmplanung, günstige Gruppenpreise ab 10 Personen und jede Menge Geheimtipps! Als Lübeck-Experten vor Ort kennen wir jeden Winkel der Stadt und schneidern Ihnen ein Programm nach Maß!

Wir sind Ihre Reiseexperten

04 51/40 91 904 gruppen@luebeck-tourismus.de | www.luebeck-gruppen.de

Bei uns ist Ihr Urlaub in den besten Händen − wir freuen uns auf Sie!

Group tours to Lübeck Programme planning Is a little more okay? As individual as you are as our guest, so is our programme! We make sure that you can choose from a range of offers for every occasion – be it a group trip for one day, a family reunion, a conference programme or a city trip with accommodation. We are happy to organise your group tour according to your needs. From the Christmas market to the Travemünde Sailing Week Lübeck and Travemünde are a destination for all seasons. Great events, small festivals with sea view, music festivals in the unique setting of Lübeck’s UNESCO World Heritage, art exhibitions and theatre performances – the calendar of events offers plenty of reasons for travel and invites you to an unforgettable visit to the beautiful Hanseatic city. We are here to help Lübeck und Travemünde Marketing GmbH provides you with an individual programme planning, affordable group prices for groups from 10 persons and plenty of insider tips! As onsite experts we know every corner of the city and tailor your programme to your needs! With us your holiday is in best hands – we are looking forward to your visit! + 49 (0) 4 51/40 91 904 | gruppen@luebeck-tourismus.de www.luebeck-gruppen.de + 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | GROUP TOURS | GRUPPENREISEN

29


GRUPPENANGEBOTE | GROUP TOURS

IHR PERFEKTER LÜBECK-TAG Gehen Sie auf eine Zeitreise ins Mittelalter und lernen Sie die Geschichte der „Königin der Hanse“ kennen. Mit dem Stadtführer erkunden Sie das UNESCO Welterbe in der Altstadt und stärken sich bei einem leckeren Mittagessen in den historischen Räumen. Einen einmalig schönen Panoramablick erleben Sie vom Turm der Petrikirche und an Bord eines Fahrgastschiffes können Sie entspannt die Altstadt von der Wasserseite entdecken. Zum krönenden Abschluss genießen Sie Kaffee oder Tee und die original Marzipannusstorte im berühmten Café Niederegger.

Ihr Ablaufplan 10.00 Uhr spannende Stadtführung durch Lübecks Altstadt 12.00 Uhr leckeres Mittagsmenü in einem Lübecker Traditionsrestaurant 13.30 Uhr einzigartiger Blick über die Lübecker Altstadt vom Aussichtsturm der Petrikirche 14.30 Uhr herrliche Hafen- und Kanalrundfahrt um die Altstadtinsel mit spannenden Lübecker Geschichten vom Kapitän 16.00 Uhr Kaffeepause im berühmten Café Niederegger mit einem Stück original Marzipannusstorte

Ihr Leistungspaket • Stadtführung durch Lübecks Altstadt • Mittagsmenü in einem Traditionsrestaurant • Auffahrt auf die Aussichtsplattform der Petrikirche • Hafen- und Kanalrundfahrt rund um die Altstadtinsel •ein Kännchen Kaffee oder Tee und ein Stück original Marzipannusstorte im Café Niederegger

€ 60,–

pro Person für Gruppen ab 10 Personen Termine: ganzjährig

Your perfect Lübeck day Make a journey through medieval times and get to know the story of the ‘Queen of the Hanseatic League’. With your tour guide you discover the UNESCO World Heritage of the Old Town and fortify yourself with lunch in historic places. You experience a wonderful panoramic view from the top of St. Peter’s church and explore the Old Town from the waterside in a laid-back manner on board of a passenger ship. Finally, you enjoy a coffee or tea and a slice of original marzipan gateau in the renowned Café Niederegger. | Your schedule 10 a.m. exciting guided city tour through Lübeck’s Old Town | 12 p.m. tasty lunch at a traditional restaurant | 1.30 p.m. panoramic view from the top of the observation platform of St. Peter’s church | 2.30 p.m. inspiring harbour and canal tour 4. p.m. a mug of coffee or tea and a slice of original marzipan gateau at the Café Niederegger | Service included • guided city tour through Lübeck’s Old Town • lunch at a traditional restaurant • visit of the observation platform of St. Peter’s church • harbour and canal tour around the Old Town island • a mug of coffee or tea and a slice of original marzipan gateau at the Café Niederegger € 61.00 per person, from 10 persons | Dates: all year

30

LÜBECK-TAG | LÜBECK DAY | www.luebeck-gruppen.de |

+ 49 (0) 4 51/40 91 904


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

LÜBECKER STADTSPAZIERGÄNGE Stadtführung

Kostümführung

Themen-Touren

€ 80,–

€ 115,–

€ 90,–

Stadtrundfahrt mit Stadtspaziergang

Führung durch die Lübecker Manufaktur Rotter Glas

Führung im Finder´s Haus

€ 80,–

€ 75,–

€ 20,–

Erleben Sie alle wichtigen Sehenswürdigkeiten und lassen Sie sich auf dieser klassischen Tour die schönsten Plätze der Hansestadt zeigen. Auf diesem Ausflug in die Gegenwart und Vergangenheit der stolzen „Königin der Hanse“ lernen auch Lübeck-Kenner noch viel Neues dazu.

pro Gruppe, für Gruppen bis 30 Personen (Schulklassen mit max. 30 Schülern € 60,–) Dauer: ca. 1,5–2 Stunden

Bei dieser kombinierten Tour kommt der Stadtführer direkt zu Ihnen in den eigenen Bus und gibt während einer 30-minütigen Fahrt einen Einblick in die Lübecker Stadtgeschichte. Anschließend haben Sie bei einem 1-stündigen Stadtspaziergang die Chance, Lübecks schönste Seiten hautnah zu erleben.

pro Gruppe, für Gruppen bis 30 Personen für Gruppen ab 31 Personen: € 100,– (Bei mehr als 35 Personen wird ein zweiter Stadtführer zum Preis von zusätzlich € 80,– hinzugebucht.) Dauer: ca. 1,5 Stunden

Entdecken Sie Lübecks schönste Sehenswürdigkeiten bei einem Rundgang mit einem Stadtführer in historischem Kostüm. Überall in der Stadt verbergen sich Geheimnisse: Lassen Sie die Gassen und Gänge auf sich wirken und lauschen Sie den Geschichten Ihres Stadtführers.

pro Gruppe, für Gruppen bis 25 Personen Dauer: ca. 1,5–2 Stunden

pro Gruppe, für Gruppen bis 25 Personen Dauer: ca. 1,5–2 Stunden

Seit 1870 veredelt die Manufaktur „Rotter Glas“ Kristallglas. Schauen Sie unseren Glasveredlern über die Schulter und entdecken Sie die Geheimnisse des Glasschleifens. Die Schönheiten aus Glas werden bereits in vierter Generation in reiner Handarbeit hergestellt und sind auf der ganzen Welt erhältlich.

pro Gruppe, für Gruppen bis 15 Personen Dauer: ca. 1 Stunde Termine: montags–freitags

Alle Stadtspaziergänge sind ganzjährig buchbar.

Lübeck mal mit anderen Augen sehen. Wir bieten Führungen zu verschiedenen Themen an: z. B. Lübecks Gänge und Höfe, Lübeck zur Hansezeit, auf den Spuren der Buddenbrooks, der Lübecker Nobelpreisträger oder der Backsteingotik.

Erleben Sie bei einer Führung durch das historische „Finder’s Haus“ aus dem Jahre 1569 hanseatisches Wohnen hautnah. Über Jahrhunderte lebten betuchte Bürger, Kaufleute, Ratsherren und Bürgermeister in diesem mittelalterlichen Etagenmietshaus und hatten das geschäftige Treiben im Hafen im Blick.

pro Gruppe, für Gruppen bis 10 Personen Dauer: ca. 1 Stunde Termine: samstags, freitags und nach Vereinbarung

TIPP Lassen Sie Ihre Stadtführung mit einer genüsslichen Weinprobe und einer Verkostung des Lübecker Marzipans ausklingen. € 4,50 pro Person

City walking tours in Lübeck Guided city tour Experience all main sights and have the most beautiful places of the Hanseatic city shown on our classic tour. Even Lübeck experts learn something new on this journey into the present and times past of the ‘Queen of the Hanseatic League’. € 90.00 per group, up to 30 persons (school classes with max. 30 students: € 70.00) | Duration: approx. 1.5–2 hours Costumed tour Discover Lübeck’s most beautiful sights on a tour with a costumed city guide. Everywhere in Lübeck you will find hidden secrets: fill your senses in the courtyards and alleys and listen to the stories of the guide. € 125.00 per group, up to 25 persons | Duration: approx. 1.5–2 hours Thematic tours You already know Lübeck and want to see it in a different light? No problem: We offer you guided themed walks: e.g. Lübeck’s alleys and courtyards, the Hanseatic League, in the footsteps of the Buddenbrook family, Lübeck’s Nobel Prize laureates or redbrick gothic. € 100.00 per group, up to 25 persons | Duration: approx. 1.5–2 hours City tour plus city walk On this combined tour the city guide joins you in your own bus and delivers insight into Lübeck’s town history during a 30-minute ride. Afterwards, you will experience Lübeck’s most beautiful places first hand during a one-hour city walk. € 90.00 per group, up to 30 persons, from 31 persons: € 110.00 (with a second city guide for additional € 90.00 for group tours from 35 persons) | Duration: approx. 1.5 hours Tour through the Rotter glass manufactory The manufactory ‘Rotter Glas’ has been refining crystal glass since 1870. Watch the glass refiners at work and discover the secrets of glass grinding. The beauties made of glass are lovingly handcrafted here in fourth generation. You can buy them all over the world. € 85.00 per group, up to 15 persons | Duration: approx. 1 hour | Dates: Monday–Friday Tour through Finder´s house Experience Hanseatic living during your tour through the historic Finder’s house which was built in 1569. Over centuries wealthy citizens, traders, councillors and mayors lived in this medieval block of flats and had a clear overview of the bustling harbour. € 30.00 per group, up to 10 persons | Duration: approx. 1 hour | Dates: Sunday, Friday and by arrangement | All city tours can be booked all year round. TIP: End your tour with a tasting of delicious wine and marzipan. € 4.50 per person + 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | GUIDED TOURS | STADTFÜHRUNGEN

31


GRUPPENANGEBOTE | GROUP TOURS

SCHIFFFAHRTEN Schifffahrt rund um Lübecks Altstadtinsel

Traveschifffahrt von Lübeck nach Travemünde

€ 12,50

ab

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Leistung: Schifffahrt um Lübecks Altstadtinsel Dauer: ca. 1 Stunde Termine: ganzjährig, wetterabhängig

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Leistung: Schifffahrt nach Travemünde (mit Rückfahrt ab € 18,-) Dauer: ca. 1,5 Stunden pro Fahrt Termine: ganzjährig

Individuelle Charterfahrt

Kanu-Tour auf der Lübecker Stadttrave

Unsere Tour führt Sie rund um die Altstadt und zeigt Ihnen die besten Aussichten. Lassen Sie sich entspannt durch die Kanäle schippern und lauschen Sie den Geschichten des Kapitäns.

Bestimmen Sie Ihren individuellen Tourenverlauf ganz nach Ihren Wünschen z.B. um die Altstadtinsel, nach Travemünde, eine Schleusenfahrt auf dem Elbe-LübeckKanal oder eine Schifffahrt auf der Trave nach Dassow. ab

€ 400,–

pro Gruppe Leistung: eine exklusive Schifffahrt Dauer: ab 1 Stunde, je nach Route Termine: ganzjährig, wetterabhängig

Sie machte Lübeck zur Seemacht und Handelsstadt und sie bietet Idylle pur in geschützter Natur: die Trave! Entdecken Sie die Lebensader Lübecks und genießen Sie dabei den guten Bordservice.

€ 12,–

Wakenitzschifffahrt von Lübeck nach Rothenhusen

Der Amazonas des Nordens liegt gleich nebenan! Verwunschene Erlenwälder, Stille und unberührte Natur. Bei einer Fahrt auf der Wakenitz nach Rothenhusen geraten nicht nur Romantiker ins Träumen.

€ 13,–

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Leistung: Schifffahrt nach Rothenhusen (mit Rückfahrt € 17,50 pro Person) Dauer: ca. 2 Stunden pro Fahrt Termine: April–Oktober

Auf dieser Fahrt entdecken Sie nicht nur die sieben Türme der Altstadtinsel, sondern folgen auch einer historischen Wasserstraße, welche damals von den Stecknitzfahrern benutzt wurde, um zu den Lübecker Salzspeichern zu gelangen.

€ 32,–

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Leistung: Fahrt im Großcanadier (pro Boot max. 9 Personen), Ausrüstung: Schwimmweste, Paddel, Begleitung durch einen fachkundigen Steuermann, Informationen zur Stadtgeschichte und Objekten am Wasser, Lübecker Traditionsköstlichkeiten Dauer: ca. 2,5–3 Stunden Termine: April–Oktober

TIPP Entdecken Sie die einzigartige Naturlandschaft der Wakenitz auf einer Kanu-Safari. € 34,– pro Person

Boat trips Boat trip around Lübeck´s island-shaped Old Town Our tour takes you around the Old Town and shows you the best views. Enjoy your boat trip through the canals and listen to the stories of the captain.€ 12.50 per person, from 10 persons | Service included: boat trip around the Old Town island | Duration: approx. 1 hour | Dates: all year, depending on the weather conditions Trave boat trip from Lübeck to Travemünde The river Trave made Lübeck a naval power and a flourishing merchants’ town and offers idyllic landscapes and nature protected areas along the riverside. Discover Lübeck’s lifeline and enjoy the excellent service aboard. from € 12.00 per person, from 10 persons | Service included: boat trip to Travemünde (return from € 18.00 per person) | Duration: approx. 1.5 hours per way | Dates: all year Wakenitz boat trip from Lübeck to Rothenhusen The Amazon of the North is right on Lübeck’s doorstep! Quiet alder forests, silence and unspoilt nature. On the Wakenitz boat trip to Rothenhusen not only romantics will fall in love. € 13.00 per person, from 10 persons | Service included: boat trip to Rothenhusen (return € 17.50 per person) | Duration: approx. 2 hours per way | Dates: April–October Individual charter trip Choose your individual itinerary according to your wishes like around the Old Town, to Travemünde, a lock trip on the Elbe-Lübeck canal or a boat trip on the river Trave to Dassow. from € 400.00 per group | Service included: an exclusive boat trip | Duration: from 1 hour, depending on the route | Dates: all year, depending on weather conditions Canoeing on the river Trave in Lübeck You discover the seven spires of the Old Town while following a historic waterway which was used by the so called ‘Stecknitz’ seamen in order to deliver salt to Lübeck’s salt storehouses. € 32.00 per person, from 10 persons | Service included: tour in a Canadian canoe (max. 9 persons per boat), equipment: life vest, paddle, accompanied by a skilful steersman, information about the town history and the sights located on the river bank, traditional Lübeck specialities | Duration: approx. 2.5–3 hours | Dates: April–October | Canoeing tours are subject to availability of an English speaking guide. Please note that explanations on board are only given in German language (except conoeing trips). If you need a guide for translation, an additional fee of € 90.00 per guide applies. TIP: Discover the unique landscape of the river Wakenitz on a canoe safari. € 34.00 per person

32

SCHIFFFAHRTEN | BOAT TRIPS | www.luebeck-gruppen.de |

+ 49 (0) 4 51/40 91 904


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

NIEDEREGGER MARZIPANWELTEN Niederegger-Spezialitäten Gedeck

Marzipan aus Liebe. Genießen Sie im berühmten Café Niederegger die traumhafte Nusstorte mit Marzipanüberzug – dazu ein Kännchen Kaffee, Tee oder eine heiße Schokolade. Hmm, lecker! Ihr Leistungspaket • ein Kännchen Kaffee, Tee oder heiße Schokolade nach Wahl • ein Stück original Marzipannusstorte

€ 9,40

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Termine: ganzjährig

Marzipanerie & Salon

Zum Vernaschen eigentlich viel zu schade – die Marzipankunstwerke, welche die Konditoren zaubern. Schauen Sie den Spezialisten beim Modellieren über die Schulter, bewundern Sie die lebensgroßen Marzipanfiguren und lassen Sie sich am großen Kuchenbuffet von süßen Niederegger-Spezialitäten verführen. Ihr Leistungspaket • ein Kännchen Kaffee, Tee oder heiße Schokolade nach Wahl und ein Stück original Marzipannusstorte • Führung im Marzipan-Salon mit Modelliervorführung • kleines Marzipangeschenk

Lunch bei Niederegger

Das bekannte Café Niederegger hat nicht nur Süßes zu bieten. Genießen Sie das saisonale 2-Gang-Menü und besichtigen Sie die Ausstellung im Marzipan-Salon. Ihr Leistungspaket • saisonales 2-Gang-Menü • Führung im Marzipan-Salon mit Modelliervorführung • kleines Marzipangeschenk

€ 22,40

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Termine: ganzjährig

€ 15,60

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Termine: ganzjährig

Niederegger World of marzipan Niederegger speciality menu Marzipan with love. Enjoy the fantastic gateau with almond coating at the famous Café Niederegger, which comes along with a mug of coffee, tea or hot chocolate. Hmm, delicious! | Service included • a mug of coffee, tea or a hot chocolate by your choice • a slice of original marzipan gateau € 9.40 per person, from 10 persons | Dates: all year Marzipan modelling & Salon Sometimes it’s a pity to eat up the delicious marzipan – small pieces of art, made by the Niederegger confectioners. Watch the experts model marzipan, admire the life-size marzipan figures and let yourself be tempted by all the Niederegger marzipan specialities on the cake buffet. | Service included • a mug of coffee, tea or a hot chocolate by your choice and a slice of the original marzipan gateau • tour through the Marzipan-Salon with a modelling demonstration* • a marzipan farewell gift € 15.60 per person, from 10 persons | Dates: all year Lunchtime at Niederegger Apart from the famous sweet treats Café Niederegger also offers some delicious 2-course menus. Afterwards, we invite you to the famous marzipan exhibition to witness how a confectioner is modelling marzipan. | Service included • seasonal type 2-course menu • tour through the Marzipan-Salon with modelling demonstration* • a marzipan farewell gift € 22.40 per person, from 10 persons | Dates: all year * Guided tours through the salon are subject to availability of an English speaking guide. + 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | MARZIPAN | MARZIPAN

33


GRUPPENANGEBOTE | GROUP TOURS

Alle Museen sind ganzjährig zu besichtigen. Mehr Informationen zu den einzelnen Museen finden Sie auf Seite 6–7.

Museumsquartier St. Annen St. Anne’s Museum Quarter

MUSEEN Lübecks Museen erzählen Geschichte mit Geschichten. Es ist für jeden Geschmack etwas dabei – ob moderne Kunst und bürgerliche Kultur, beeindruckende Gemäldesammlungen oder einzigartige Marionetten. Besonders stolz ist Lübeck übrigens auf seine drei Nobelpreisträger: Günter Grass, Willy Brandt und Thomas Mann. Jedem Preisträger ist ein einzelnes Museum gewidmet. 2015 öffnete das Europäische Hansemuseum in Lübeck seine Türen. Es macht Aufstieg, Fall und Mythos der einstigen Wirtschaftsmacht Hanse hautnah erlebbar und lädt zu einer Zeitreise durch 800 Jahre Hansegeschichte ein.

Preise & Museumsführungen Museen

Eintritt

Führung 1 Stunde

Führung 1,5 Stunden

Museumsquartier St. Annen Günter Grass-Haus Buddenbrookhaus Museum Behnhaus Drägerhaus Museum Holstentor TheaterFigurenMuseum Museum für Natur und Umwelt

€ 6,– pro Person (für Gruppen ab 12 Personen)

€ 50,– pro Gruppe zzgl. Eintritt (bis 25 Personen)

€ 75,– pro Gruppe zzgl. Eintritt (bis 25 Personen)

Willy-Brandt-Haus

frei

€ 6,– pro Person (für Gruppen ab 10 Personen)

Europäisches Hansemuseum

€ 10,– pro Person (für Gruppen ab 15 Personen)

€ 4,50 pro Person zzgl. Eintritt (für Gruppen ab 15 Personen)

Museums Lübeck’s museums tell stories by telling stories. There is something to suit all tastes – be it modern art or bourgeois culture, impressive collections of art or unique theatre puppets. Lübeck is particularly proud of its three Nobel Prize laureates: Günter Grass, Willy Brandt and Thomas Mann. Three museums are dedicated to their life and work. The European Hansemuseum opened its doors in 2015. It brings the rise, fall and legend of the former economic power to life and invites you to a time travel through 800 years of Hanseatic history. Prices & Museum tours St. Anne’s Museum Quarter, Günter Grass-House, Buddenbrook House, Museum Behnhouse Drägerhouse, Museum Holsten Gate, TheaterFigurenMuseum and Museum of Natural History and the Environment | Entrance fee: € 6.00 per person, from 12 persons | Tour: 1 hour: € 55.00 per group plus entrance fee (up to 25 persons) | Tour 1.5 hours: € 80.00 per group plus entrance fee (up to 25 persons) Willy-Brandt-House | Entrance fee: free | Tour 1 hour: € 6.00 per person, from 10 persons European Hansemuseum | Entrance fee: € 10.00 per person, from 15 persons | Tour 1.5 hours: € 5.50 per person plus entrance fee, from 15 persons All museums can be visited all year round. For more information about each museum please refer to page 6–7.

34

MUSEEN | MUSEUMS | www.luebeck-gruppen.de |

+ 49 (0) 4 51/40 91 904


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

LÜBECKER KIRCHEN & RATHAUS St. Marien – Kirche der Kaufleute

Dom zu Lübeck – Der Ehemalige Bischofssitz

St. Petri – Kirche für Kunst und Kultur

Die drittgrößte Kirche Deutschlands gilt als Vorbild für zahlreiche gotische Backsteinkirchen im Ostseeraum. Einzigartig in ihrer Ausdruckskraft ist die Gedenkkapelle mit den beiden Kirchenglocken, die beim Luftangriff 1942 herabstürzten. Betreten Sie die sonst nicht zugänglichen Bereiche und lassen Sie sich von der sakralen Kunst begeistern.

Die romanische, dreischiffige Hallenkirche ist das älteste Gotteshaus Lübecks. Nachdem die Stadt 1160 Bischofssitz wurde, legte Heinrich der Löwe den Grundstein zu dem gewaltigen Backsteinbau mit seinen zahlreichen Kunstschätzen. Während der Führung erhalten Sie Einblicke in die Geschichte des Doms, die sakrale Architektur sowie die künstlerische und die liturgische Ausstattung. Den Abschluss bildet der Aufstieg in den Südturm auf das Gewölbe.

In der Romanik erbaut, in der Gotik erweitert, im Zweiten Weltkrieg zerstört und dann wieder aufgebaut – St. Petri hat eine wechselvolle Geschichte hinter sich. Heute gibt es kaum eine bessere Sicht über Lübeck. Von der 50 Meter hohen Aussichtsplattform schweift der Blick auf Lübeck und die Umgebung – bei gutem Wetter sogar bis zur Ostsee.

Kirchenführung

€ 4,50

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Dauer: ca. 1 Stunde Termine: ganzjährig Hinweis: Mittagsandacht von 12.00– 12.15 Uhr

Gewölbeführung

Bei dieser Führung erklimmen Sie das höchste Backsteingewölbe der Welt und entdecken die Gewölbe und Türme von St. Marien zu Lübeck. Genießen Sie dabei die fantastische Aussicht auf die Altstadtinsel.

€ 8,–

pro Person, für Gruppen ab 12 bis 25 Personen Dauer: ca. 2,5 Stunden Termine: ganzjährig Hinweis: insgesamt ca. 800 Stufen (Aufund Abstieg)

Kirchen- und Gewölbeführung

€ 6,–

pro Person, für Gruppen von 10 bis 25 Personen Dauer: ca. 1,5 Stunden Termine: ganzjährig Hinweis: insgesamt ca. 206 Stufen (Auf- und Abstieg)

Aussichtsturm St. Petri

€ 3,–

pro Person Termine: ganzjährig Hinweis: insgesamt ca. 20 Stufen und Fahrstuhl

Rathaus Lübeck Rathausführung

Besuchen Sie das historische Lübecker Rathaus. Es gehört zu den schönsten Rathäusern Deutschlands und gleicht einem mittelalterlichen Märchenschloss. Noch heute tagen in den historischen Räumen die Lübecker Bürgerschaft und der Senat.

€ 55,–

pro Gruppe zzgl. Eintritt, für Gruppen bis 25 Personen Eintritt: ab € 1,50 pro Person Dauer: ca. 1 Stunde Termine: ganzjährig

Churches of Lübeck & Town Hall St. Mary´s – the merchants’ church | Guided church tours The third largest church of Germany is considered a model for numerous Gothic redbrick churches in the Baltic Sea region. The memorial chapel with the two church bells which came crashing down during an air attack in 1942 is unique in its expressiveness. Enter areas which are usually not open to the public and draw inspiration from the sacred art. € 5.00 per person, from 10 persons | Duration: approx. 1 hour | Dates: all year | Note: midday prayer from 12.00–12.15 p.m. Vault tour On this tour you climb up the highest redbrick vault in the world and discover the vaults and towers of St. Mary’s. Enjoy the fantastic view of the Old Town. € 8.50 per person, from 10 to 25 persons | Duration: approx. 2.5 hours | Dates: all year | Note: a total of approx. 800 steps (up and down) St. Peter´s – church of art and culture | Observation platform of St. Peter´s Built in the Romanesque period, enlarged in Gothic style, destroyed during the Second World War and reconstructed after the war: St. Peter’s looks back to a changeful history. Today, there is hardly a place where you get a better view out over Lübeck. From the observation platform your eyes wander across Lübeck and the surroundings – with good weather conditions you can even see the Baltic Sea. € 3.00 per person | Dates: all year | Note: a total of approx. 20 steps and a lift Lübeck Cathedral – Former bishop´s see The Romanesque Cathedral, a three-naved basilica, may well be Lübeck’s oldest architectural monument. After the city had become the see of the bishopric in 1160, Henry the Lion laid the cornerstone of the mighty brick building with its numerous art treasures. € 3.50 per person, from 10 to 25 persons | Duration: approx. 1 hour | Dates: all year | Note: a total of approx. 206 steps (up and down) Tour of the Town Hall Visit Lübeck’s historic Town Hall. It is one of the most beautiful town halls in Germany and looks like a medieval fairy tale castle. Until today, the senate and Lübeck’s city parliament hold meetings in the historic rooms. € 65.00 per group plus entrance fee, from 25 persons | Entrance fee: from € 1.50 per person Duration: approx. 1 hour | Dates: all year + 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | CHURCHES & TOWN HALL | KIRCHEN & RATHAUS

35


GRUPPENANGEBOTE | GROUP TOURS TIPP

Wärmen Sie sich während einer weihnachtlichen Stadtführung auf und genießen Sie einen Rotspon-Glühwein.

€ 4,50 pro Person

LÜBECKER WEIHNACHTSZAUBER Der perfekte Weihnachtstag

Jetzt wird Ihr Advent einfach märchenhaft – auf den stimmungsvollen Weihnachtsmärkten in Lübecks wunderschöner Altstadt. Das UNESCO Weltkulturerbe bietet Ihnen eine einmalige Kulisse, natürlich besonders zur Weihnachtszeit. Einzigartig und unbedingt einen Besuch wert sind die Kunsthandwerkermärkte im historischen Heiligen-Geist-Hospital und in St. Petri. Lebkuchenduft in der Luft, Lübecker Glühwein und ein weihnachtliches Menü – wenn das nicht der perfekte Weihnachtstraum ist! Ihr Ablaufplan 10.00 Uhr Stadtführung mit einem Gästeführer in historischem Kostüm durch die weihnachtliche Altstadt 12.00 Uhr weihnachtliches 2-Gang-Menü in einem Lübecker Traditionsrestaurant 14.30 Uhr Besuch auf einem der Kunsthandwerkermärkte und anschließender Bummel über die Lübecker Weihnachtsmärkte mit einem leckeren Rotspon-Glühwein

Weihnachtliche Stadtführung

Ihr Leistungspaket • Stadtführung mit einem Gästeführer in historischem Kostüm • 2-Gang-Menü in einem Traditionsrestaurant • Eintritt für einen der Kunsthandwerkermärkte • ein Rotspon-Glühwein

€ 47,–

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Termine: Adventszeit

Weihnachten auf dem Wasser

Himmlische Gutscheine

Gehen Sie mit uns auf Entdeckungstour in der Weihnachtsstadt des Nordens. Sie erleben alle wichtigen Sehenswürdigkeiten und schlendern mit unserem Gästeführer durch die herrlich geschmückten Altstadtstraßen und über die wunderschönen Weihnachts- und Kunsthandwerkermärkte.

Während es draußen knackig kalt ist, entspannen Sie sich auf einem beheizten Travedampfer, bewundern das Panorama der festlich geschmückten Hansestadt bei einem Becher heißen Punsch und lauschen den Geschichten des Kapitäns.

Genießen Sie bei Ihrem gemütlichen Bummel über den Lübecker Weihnachtsmarkt süße und schmackhafte Leckereien. Eine Tüte Mutzen, ein Glühwein im original Weihnachtsmarktbecher und eine Bratwurst sorgen für eine fröhliche RundumWohlfühl-Weihnachtsstimmung.

€ 80,–

€ 15,–

€ 10,–

pro Gruppe, für Gruppen bis 30 Personen Dauer: ca. 1,5–2 Stunden Termine: Adventszeit

pro Person inkl. einem Glas Punsch, für Gruppen ab 15 Personen Termine: Adventszeit, wetterabhängig

pro Gutscheinheft Gutschein inkl. Bratwurst, Glühwein, Mutzen, original Lübecker Weihnachtsmarkttasse und Holstentor-Ausstechform

Termine, siehe Seite 13. Alle Informationen über die Lübecker Weihnachtsmärkte finden Sie unter www.luebeck-weihnachtsmarkt.de

Christmas magic in Lübeck The perfect Christmas day Now your Christmas dream will come true – at the impressive Christmas markets in Lübeck’s beautiful Old Town. The UNESCO World Heritage offers a unique setting, especially during Christmas time. One of a kind and absolutely well worth a visit are the craft markets inside the Hospital of the Holy Spirit and St. Peter’s Church. The smell of ginger bread is in the air, a hot red wine with special spices and a Christmas menu will be served. A fantastic Christmas dream! | Your schedule 10 a.m. city tour with a costumed city guide | 12 p.m. 2-course Christmas menu in a traditional restaurant in Lübeck | 2.30 p.m. visit of one of the craft markets and stroll around Lübeck’s Christmas markets with a delicious spiced Rotspon wine Service included • city tour with a costumed city guide • 2-course Christmas menu in a traditional restaurant • entrance fee for one of the craft markets • one spiced Rotspon wine € 48.00 per person, from 10 persons | Dates: Christmas season Guided Christmas city tour Join our discovery tour in the Christmas city of the North. You see all the main sights and stroll around the decorated streets of the Old Town and across the beautiful Christmas and craft markets. € 90.00 per person, up to 30 persons | Duration: ca. 1.5–2 hours | Dates: Christmas season Christmas on the water While it is freezing cold outside, you relax on a heated Trave excursion boat, and admire the panoramic view of the festively decorated Hanseatic city with a cup of hot punch while listening to the stories of the captain. € 15.00 per person incl. a mug of punch, from 15 persons | Dates: Christmas season | Please note that explanations on board are only given in German language. If you need a guide for translation, an additional fee of € 90.00 per guide applies. Heavenly Voucher Enjoy sweet and tasty treats on your walk across Lübeck’s Christmas market. A packet of Mutzen (a deep fried dough rolled in icing sugar), a spiced red wine served in the original Christmas market mug and a grilled sausage will make sure that you get in the right and bright Christmas mood. € 10.00 per voucher | voucher incl. grilled sausage, hot spiced wine, Mutzen, Lübeck’s original Christmas market mug and a cookie cutter ‘Holsten Gate’ Dates, see page 13. All information about Lübeck’s Christmas markets is available at www.luebeck-christmas.com. TIP: Warm up and enjoy a spiced Rotspon wine on a guided Christmas city tour. € 4.50 per person.

36

WEIHNACHTEN | CHRISTMAS | www.luebeck-gruppen.de |

+ 49 (0) 4 51/40 91 904


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

Holstentor vom Aussichtsturm St. Petri Holsten Gate from the observation platform of St. Peter’s

ABENDPROGRAMM Krimi & Tour: Lübecker Stadtgeschichten „Letzte Chance im Gängeviertel“

Befragen Sie Zeugen, werten Sie die Indizien aus und lösen Sie den kniffeligen Fall – unseren Kriminalklassiker! Der reiche und einflussreiche Kaufmann Lürssen wurde erschlagen. Hat die Witwe mehr auf dem Gewissen, als Sie zunächst zugeben will? Oder spielt hier ein geschäftliches Motiv eine tragende Rolle? Ermitteln Sie mit viel Spaß und Action in diesem spannenden Kriminalfall! Ihr Leistungspaket • interaktives Kriminaltheater • Spaß und Action mit mehreren Schauspielern • Snack und Getränk • Detektivausrüstung

€ 35,–

pro Person, für Gruppen ab 35 Personen (kleinere Gruppen auf Anfrage) Dauer: ca. 3 Stunden Termine: ganzjährig

Casino Schwarz-Rot

Das Arrangement „Schwarz-Rot“ garantiert Ihnen einen spannenden Abend mit fesselnder Spielatmosphäre auch ohne eigene Einsätze. Nach einem Begrüßungssekt werden Sie im CASINO zunächst ausführlich in die Regeln des Roulettespiels eingewiesen, Sie spielen einige Probespiele und erhalten pro Person fünf Glücksjetons im Wert von € 2,– als Starteinsatz. Ein unvergessliches Spielerlebnis ist hier garantiert. Ihr Leistungspaket • Eintritt ins CASINO Lübeck • ein Begrüßungssekt als Einstieg an der Bar • fünf Glücksjetons im Wert von € 2,– als Starteinsatz • Spielerklärung Roulette durch einen Croupier • Gewinne für die ersten drei Turniersieger • ein CASINO-Cocktail nach Wahl

Abendmusiken

Jedes Jahr zum Wechsel des Kirchenjahrs führen Musiker in St. Marien unter der Leitung des Marienorganisten die Lübecker Abendmusiken auf. Diese Abendmusiken gehen auf eine Tradition zurück, die vermutlich vom Marienorganisten Franz Tunder im 17. Jahrhundert begründet wurde.

€ 10,–

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen (Karten-Kategorie B) Termine: Mai, Juni, September und Oktober: freitags 19.00 Uhr Juli und August: donnerstags 19.00 Uhr Sondertermine und Veranstaltungen im Advent auf Anfrage.

€ 20,–

pro Person, für Gruppen ab 8 Personen Dauer: ca. 1,5 Stunden Termine: ganzjährig

Evening programme Thriller & Tour: Lübeck’s stories ‘Final chance in the alley quarter’ Question the witnesses, interpret the evidences and solve the difficult case – our criminal classic! The wealthy and powerful merchant Lürssen was killed. Is his widow involved? Does she know more than she admits? Or is a business problem the motive for the murder? Investigate with a lot of fun and action in this thrilling criminal case! | Service included: • interactive crime theatre • fun and action with several actors • snack and drinks • detective equipment € 45.00 per person, from 35 persons (smaller groups on request) | Duration: approx. 3 hours Dates: all year | Casino Black–Red The ‘Black–Red’ package ensures an exciting evening with enthralling game atmosphere even without placing any bets. After a welcome glass of sparkling wine you get a detailed instruction of the game, play some training games and get five tokens worth € 2.00 each as starting bets. An unforgettable gaming experience is guaranteed. | Service included: • entrance to CASINO Lübeck • a welcome glass of sparkling wine to enter the bar • five tokens worth € 2.00 each as starting bets • game instruction of Roulette by a croupier • prizes for the three best tournament champions • a CASINO cocktail by your choice € 20.00 per person, from 8 persons | Duration: approx. 1.5 hours | Dates: all year Abendmusiken Every year at the turn of the church year musicians present evening music under the direction of the organist of St. Mary’s church. These evening concerts are a tradition which was probably established by St. Mary’s organist Franz Tunder in the 17th century. € 10.00 per person, from 10 persons (price category B) | Dates: May, June, September and October: Fridays 7.00 p.m. | July and August: Thursdays 7.00 p.m. | Extra dates and events during Advent on request. + 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | EVENING PROGRAMME | ABENDPROGRAMM

37


GRUPPENANGEBOTE | GROUP TOURS

KULINARIK Tafeln wie bei den Hanseaten

Kulinarische Tour

Ihr Leistungspaket • spannende Stadtführung durch Lübecks Altstadt • herzhaftes 3-Gang-Menü • ein Bier vom Fass (0,2 l) • ein Lübecker Aquavit

Ihr Leistungspaket • unterhaltsamer Stadtrundgang mit einem Gästeführer in historischem Kostüm • 3-Gang-Menü in verschiedenen Restaurants • ein Umtrunk zum Ausklang

€ 46,–

€ 57,–

Brauberger – zünftig schmausen

Kneipenbummel durch die Altstadt

Ihr Leistungspaket • Brauereiführung • Brauerschmaus (inkl. Spießbraten, Kassler, knackige Kabanossi, warmer Specksalat, Krautsalat und ein Glas Zwickelbier)

Ihr Leistungspaket • unterhaltsamer Stadtrundgang • ein Startschluck, ein kleines Bier und ein Absacker in verschiedenen Altstadtkneipen

€ 20,–

€ 31,–

Unser Stadtführer vermittelt Ihnen bei einem Rundgang im Herzen der Lübecker Altstadt die interessante Geschichte der Hansestadt. Anschließend führt Sie der Stadtführer in das zünftige Altstadtbierhaus, wo Sie eine besondere hanseatische Tafelei erwartet! Nach traditioneller Art werden Sie im Restaurant mit einem frisch gezapften Bier vom Fass begrüßt.

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Dauer: ca. 3,5 Stunden Termine: ganzjährig

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Dauer: ca. 4 Stunden Termine: ganzjährig (außer Adventszeit)

Ein schönes Bauwerk: Zwischen den blank geputzten Sudkesseln schmeckt ein frisch Gezapftes noch besser, denn es stammt direkt aus dem Haus! Das Brauberger ist einer der ältesten Bierkeller, seit 1225 wird hier der Gerstensaft produziert. Eine unwiderstehliche Versuchung für Bierliebhaber: Wir zeigen Ihnen wie das Lübecker Zwickelbier gebraut wird und anschließend genießen Sie einfach herrlich frisches Bier, ein zünftiges Mahl und die urige Atmosphäre im Schankraum mit seinen kupfernen Braukesseln.

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Termine: ganzjährig, spätester Führungsstart 18.00 Uhr

Genießen Sie Lübeck auf die kulinarische Tour! Entdecken Sie die leckersten Gerichte und schönsten Ecken Lübecks und das alles vereint in einem Rundgang mit einem Gästeführer in historischem Kostüm. Die einzelnen Gänge des Abendessens und der Umtrunk zum Abschluss werden Ihnen in vier verschiedenen Restaurants in historischen Altstadthäusern serviert.

Mit Ihrem Stadtführer genießen Sie nicht nur die klassischen Sehenswürdigkeiten sondern auch die versteckten Schönheiten der einstigen „Königin der Hanse“. Während des Rundgangs besuchen Sie Lübecker Traditionshäuser und Altstadtkneipen, in denen Sie mit einem Startschluck, einem kleinen Bier und abschließend zum Ende mit einem „lütten Absacker“ erwartet werden.

pro Person, für Gruppen ab 10 Personen Dauer: ca. 3 Stunden Termine: ganzjährig

Food & Drinks Dining like in Hanseatic times During the tour through the heart of the Old Town our tour guide tells you more about the interesting story of the Hanseatic city. Afterwards, the tour guide accompanies you to the ‘Altstadtbierhaus’ where a hearty Hanseatic meal awaits you. By tradition the restaurant welcomes you with a freshly drafted beer. | Service included: • exciting city tour through Lübeck’s Old Town • hearty 3-course menu • one drafted beer • one Aquavit from Lübeck € 48.00 per person, from 10 persons | Duration: approx. 3.5 hours | Dates: all year Brauberger – hearty feasting A beautiful building: between the shiny polished coopers a freshly drafted beer tastes even better, because it is directly made in the house! ‘Brauberger’ is one of the oldest beer cellars: the juice of the barley has been produced since 1225. An irresistible temptation for beer lovers: We show you how Lübeck’s Zwickelbeer is brewed and afterwards you enjoy the delicious fresh beer, a hearty meal and the unique atmosphere of the taproom with the cooper brew kettle. | Service included: • brewery tour • brewer feast (incl. spit roast, smoked pork chop, cabanossi, warm bacon salad, cabbage salad and one glass of Lübeck’s Zwickelbeer) € 20.00 per person, from 10 persons | Dates: all year, latest tour start at 6.00 p.m. Culinary tour Embrace Lübeck during a culinary tour! Taste the most delicious meals and get to know the most beautiful corners of Lübeck during a tour with a costumed tour guide. The single course of the dinner and the drinks are served in four different restaurants in historic Old Town houses. | Service included: • entertaining city tour with a costumed tour guide • 3-course menu in different restaurants • a drink to conclude the evening € 59.00 per person, from 10 persons | Duration: approx. 4 hours | Dates: all year (except Christmas season) Pub crawl through the Old Town With your city tour guide you do not only enjoy the typical sights but also the hidden beauties of the former ‘Queen of the Hanseatic League’. During your tour you will visit Lübeck’s traditional houses and pubs where a drink, a small beer and a nightcap await you. | Service included: • entertaining city walk • a starting shot, a small beer and a nightcap in different pubs € 33.00 per person, from 10 persons | Duration: approx. 3 hours | Dates: all year

38

KULINARIK | FOOD & DRINKS | www.luebeck-gruppen.de |

+ 49 (0) 4 51/40 91 904


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

RESTAURANTS

Altstadtbierhaus

• Traditionsrestaurant • große Vielfalt an Fleischund Fischspezialitäten • Clubraum mit Raucherbereich

Tellergericht: ab € 11,80 Sitzplätze innen: 120   täglich von 17.00 Uhr bis open end, für Gruppen ab ca. 15 Personen nach Absprache

Ratskeller Lübeck

• Traditionsrestaurant • holsteinische Kochkunst • historische Räume direkt unter dem Lübecker Rathaus Tellergericht: ab € 9,90 Sitzplätze innen: 380 Sitzplätze außen: 130   täglich von 11.30–22.30 Uhr, Jan. und Feb. sonntags von 11.30–15.00 Uhr

Brauberger zu Lübeck

• Traditionsbrauerei • Bier wie aus dem Mittelalter • urige Atmosphäre mit Braukessel mitten im Gastraum Tellergericht: ab € 10,– Sitzplätze innen: 200 Sitzplätze außen: 50   täglich ab 17.00 Uhr

Schiffergesellschaft

• Traditionsrestaurant – ehemaliges Versammlungshaus der Kapitäne • regionale Küche • wunderschöner Innenhof mit Blick auf St. Jakobi Tellergericht: ab € 13,50 Sitzplätze innen: 350 Sitzplätze außen: 120   täglich von 10.00–23.00 Uhr

Historischer Wein- und Kartoffelkeller

Kochwerk Lübeck

• Traditionsrestaurant • Kartoffelgerichte in verschiedensten Variationen • historisches Ambiente in Backsteingewölben unter dem Heiligen-Geist-Hospital

• Mischung aus modernem Wohnzimmer, britischem Club und italienischer Enoteca • regionale und internationale Küchenhighlights • hauseigene Öl- und Essig Bar

Tellergericht: ab € 9,90 Sitzplätze innen: 250 Sitzplätze außen: 80   täglich von 11.30–23.00 Uhr

Tellergericht: ab € 15,– Sitzplätze innen: 106 Sitzplätze außen: 60   täglich von 6.30–22.00 Uhr

Restaurant Yachtzimmer

• Fischspezialitäten • Ambiente einer eleganten Schiffskajüte • Blick auf das Holstentor und die Salzspeicher Tellergericht: ab € 11,90 Sitzplätze innen: 150 Sitzplätze außen: 78   täglich von 12.00–22.00 Uhr

Restaurant Nord

• Restaurant im Europäischen Hansemuseum • Produkte und Rezepturen aus den Kontorstädten der Hanse • Blick auf die Trave Tellergericht: ab € 9,95 Sitzplätze innen: 90 Sitzplätze außen: 120   täglich 10.00 Uhr–17.00 Uhr Mi.–Sa. 18.00–22.00 Uhr

Bei allen Restaurants erhalten Sie 2-Gang bzw. 3-Gang Menüs auf Anfrage. Menüabsprachen und Tischreservierung übernehmen wir gerne für Sie. Sprechen Sie uns an! Restaurants Altstadtbierhaus • traditional restaurant • variety of meat and fish specialties • club lounge with smoking area | Meals: from € 11.80 | Seats inside: 120 | Daily from 5.00 p.m. until open end, for groups from approx. 15 persons upon consultation Brauberger zu Lübeck • traditional brewery • beer like at medieval times • rustic atmosphere | Meals: from € 10.00 | Seats inside: 200 | Seats outside: 50 | Daily from 5.00 p.m. Historic wine and potatoe cellar • traditional restaurant • variety of potatoe dishes • historic atmosphere in a redbrick vault beneath the Hospital of the Holy Spirit | Meals: from € 9.90 | Seats inside: 250 Seats outside: 80 | Daily from 11.30 a.m.–11.00 p.m. Kochwerk Lübeck • modern living room, British club and Italian enoteca • regional and international dishes • bar with home-made oil and vinegar| Meals: from € 15.00 | Seats inside: 106 | Seats outside: 60 | Daily from 6.30 a.m.–10.00 p.m. Ratskeller Lübeck • traditional restaurant • local Holstein dishes • historic rooms beneath the Town Hall | Meals: from € 9.90 | Seats inside: 380 | Seats outside: 130 | Daily from 11.30 a.m.–10.30 p.m., Jan. and Feb. on Sundays from 11.30 a.m.–3.00 p.m. Seafarers’ Guild • traditional restaurant – former meeting place of seafarers • regional cuisine • beautiful courtyard with view of St. Jacob’s | Meals: from € 13.50 | Seats inside: 350 | Seats outside: 120 | Daily from 10 a.m.–11 p.m. Restaurant Yachtzimmer • fish specialties • atmosphere of an elegant boat’s cabin • view over the Holsten Gate and the salt storehouses | Meals: from € 11.90 | Seats inside: 150 seats outside: 78 | Daily from 12 p.m.–10 a.m. Restaurant Nord • restaurant inside the European Hansemuseum • products and recipes from Hanseatic cities • view over the Trave river | Meals: from € 9.95 | Seats inside: 90 | Seats outside: 120 | Daily from 10.00 a.m.–5.00 p.m., Wed.–Sat. 6.00 p.m.–10.00 p.m. In all restaurants you will get 2-course or 3-course menus on request. We are happy to arrange the details of the menu and make the reservation. Feel free to contact us! + 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | RESTAURANTS | RESTAURANTS

39


GRUPPENANGEBOTE | GROUP TOURS

HOTELS Hanseatischer Hof S ab € 79,– pro Person im EZ ab € 49,50 pro Person im DZ (Gruppen ab 10 Personen) HP: € 19,– pro Person Mehr Informationen unter www.luebeck-tourismus.de. Lübeck S

Holiday Inn ab € 90,– pro Person im EZ ab € 55,– pro Person im DZ (Gruppen ab 20 Personen) HP: € 25,– pro Person Mehr Informationen auf Seite 23.

Phönix Hotel Alter Speicher S ab € 55,– pro Person im EZ ab € 39,50 pro Person im DZ (Gruppen ab 15 Personen) HP: € 19,– pro Person Mehr Informationen auf Seite 22.

Hotel Excelsior  ab € 68,– pro Person im EZ ab € 41,– pro Person im DZ (Gruppen ab 20 Personen) HP: € 21,50 pro Person Mehr Informationen auf Seite 23.

Hotel Lindenhof S ab € 69,– pro Person im EZ ab € 42,– pro Person im DZ (Gruppen ab 20 Personen) HP: € 21,50 pro Person Mehr Informationen auf Seite 23.

Viva Hotel by Vier Jahreszeiten ab € 69,– pro Person im EZ ab € 34,– pro Person im DZ (Gruppen ab 20 Personen) HP: € 25,– pro Person Mehr Informationen unter www.luebeck-tourismus.de.

Busparkplätze

Busvermietungen

Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck  ab € 79,– pro Person im EZ ab € 44,– pro Person im DZ (Gruppen ab 20 Personen) HP: € 25,– pro Person Mehr Informationen auf Seite 25.

BUS-SERVICE Erlaubter Halt zum Ein- und Ausstieg

Lübeck • Schüsselbuden, gegenüber Peek & Cloppenburg (E6) • Beim Retteich hinter dem H4 Hotel (F10) • Am Koberg (C4) • Beckergrube (D6) • An der Untertrave (E7) • Wallstraße (F7) • Gustav-Radbruch-Platz (A3) Travemünde • Auf dem Baggersand (C/D6) • Am Leuchtenfeld in der Nähe des Maritim Hotels (F7)

Lübeck • Willy-Brandt-Allee, Parkplatz an der Musik- und Kongreßhalle (C7) • Lastadie, nahe der Musik- und Kongreßhalle (C7) • Gustav-Radbruch-Platz (A3) Travemünde • Auf dem Baggersand (C/D6) • Am Leuchtenfeld in der Nähe des Maritim Hotels (F7)

Stadtverkehr Lübeck GmbH Ratekauer Weg 1–7, 23554 Lübeck, 04 51/8 88 28 01 www.sv-lübeck.de Autokraft GmbH Ratekauer Weg 1–7, 23554 Lübeck, 04 51/8 88 10 78 www.autokraft.de Walter Berg GmbH & Co. KG Beckergrube 32, 23552 Lübeck 04 51/89 44 88 www.berg-luebeck.de

Hotels Hanseatischer Hof S from € 79.00 per person in SR | from € 49.50 per person in DR | groups from 10 persons | HB: € 19.00 per person | For more information please refer to www.luebeck-tourism.de. Holiday Inn Lübeck S from € 90.00 per person in SR | from € 55.00 per person in DR | groups from 20 persons | HB: € 25.00 per person | For more information please refer to page 23. Hotel Vier Jahreszeiten Lübeck  from € 79.00 per person in SR from € 44.00 per person in DR | groups from 20 persons | HB: € 25.00 per person | For more information please refer to page 25. Phönix Hotel Alter Speicher S from € 55.00 per person in SR | from € 39,50 per person in DR | groups from 15 persons | HB: € 19.00 per person | For more information please refer to page 22. Hotel Lindenhof S from € 69.00 per person in SR | from € 42.00 per person in DR | groups from 20 persons | HB: € 21.50 per person | For more information please refer to page 23. Hotel Excelsior  from € 68.00 per person in SR | from € 41.00 per person in DR | groups from 20 persons | HB: € 21.50 per person | For more information please refer to page 23. Viva Hotel by Vier Jahreszeiten from € 69.00 per person in SR from € 34.00 per person in DR | groups from 20 persons | HB: € 25.00 per person | For more information please refer to www.luebeck-tourism.de. Bus service Authorised bus stop for boarding and alighting | Lübeck • Schüsselbuden, opposite Peek & Cloppenburg (E6) • Beim Retteich behind H4 Hotel (F10) • Am Koberg (C4) • Beckergrube (D6) • An der Untertrave (E7) • Wallstraße (F7) • Gustav-Radbruch-Platz (A3) Travemünde • Auf dem Baggersand (C/D6) • Am Leuchtenfeld close to Maritim Hotel (F7) Coach parking | Lübeck • Willy-Brandt-Allee, car park at the Music and Congress Centre (C7) • Lastadie, near the Music and Congress Centre (C7) • Gustav-Radbruch-Platz (A3) Travemünde • Auf dem Baggersand (C/D6) • Am Leuchtenfeld close to Maritim Hotel (F7) Bus rental | Stadtverkehr Lübeck GmbH | Ratekauer Weg 1–7, 23554 Lübeck | + 49 (0)4 51/8 88 28 01 | www.sv-luebeck.de/en Autokraft GmbH Ratekauer Weg 1–7, 23554 Lübeck | + 49 (0)4 51/8 88 10 78 | www.autokraft.de Walter Berg GmbH & Co. KG Beckergrube 32, 23552 Lübeck + 49 (0)4 51/89 44 88 | www.berg-luebeck.de

40

HOTELS & BUS-SERVICE | HOTELS & BUS SERVICE | www.luebeck-gruppen.de |

+ 49 (0) 4 51/40 91 904


GROUP TOURS | GRUPPENANGEBOTE

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Bitte schenken Sie den nachstehenden Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit, sie regeln in Ergänzung der gesetzlichen Vorschriften die Rechtsbeziehungen zwischen Ihnen und uns, der Lübeck und Travemünde Marketing GmbH (nachfolgend LTM genannt). Diese Reisebedingungen werden bei Gruppenreisen Bestandteil des mit der LTM als Reiseveranstalter geschlossenen Reisevertrages. Sie gelten nicht für fremde Leistungen, die die LTM außerhalb ihres Buchungskataloges/Gruppen und nicht als Pauschalreiseveranstalter im Namen und für Rechnung dritter Unternehmen vermittelt. 1. Abschluss des Reisevertrages 1.1 Mit Ihrer Anmeldung bieten Sie der LTM den Abschluss eines Reisevertrages auf der Grundlage der Reiseausschreibung der LTM verbindlich an. 1.2 Die Anmeldung kann schriftlich, mündlich, telefonisch, per Telefax oder elektronisch vorgenommen werden. Sie erfolgt durch den Anmelder auch im Namen der in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, wenn und soweit der Anmeldende nicht bevollmächtigt sein sollte. 1.3 Der Reisevertrag kommt mit Zugang der Annahmeerklärung der LTM bei Ihnen zustande. Über die Annahme informiert die LTM Sie durch Übersendung der Reservierungsbestätigung/ Rechnung. Reisebüros treten nur als Vermittler auf. 1.4 Weicht der Inhalt der Reservierungsbestätigung von dem Inhalt der Anmeldung ab, so begründet dies ein neues Angebot, an das die LTM für die Dauer von 10 Tagen gebunden ist. Der Vertrag kommt auf der Grundlage dieses neuen Angebots zustande, wenn Sie innerhalb der Bindungsfrist der LTM die Annahme erklären, was auch durch Zahlung erfolgen kann. 1.5 Unterbreitet die LTM Ihnen auf Ihre Anfrage hin ein schriftliches Angebot auf Abschluss eines Reisevertrages, kommt der Reisevertrag dadurch zustande, dass Sie innerhalb der in dem Angebot genannten Optionsfrist gegenüber der LTM die Annahme des Angebotes erklären. 1.6 Reisebüros und/oder Leistungsträger dürfen Sonderwünsche nur entgegennehmen, wenn diese als unverbindlich bezeichnet werden. Die LTM bemüht sich, Ihrem Wunsch nach Sonderleistungen, die nicht in der Reiseausschreibung der LTM ausgeschrieben sind nach Möglichkeit zu entsprechen. Reisebüros und/oder Leistungsträger sind nicht berechtigt, ohne Bestätigung der LTM abweichende Zusagen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen. 2. Bezahlung 2.1 Zahlungen auf den Reisepreis vor der Reise dürfen nur gegen Aushändigung des Sicherungsscheines im Sinne von § 651 k Abs. 3 BGB gefordert und angenommen werden. Der Sicherungsschein wird Ihnen mit der Reservierungsbestätigung/ Rechnung übersandt oder ausgehändigt. 2.2 Sie erhalten von uns nach Ihrer Buchung eine Rechnung mit Zahlungsanweisungen, üblicherweise 3 – 4 Wochen vor der Anreise. Die Zahlung ist fällig 14 Tage nach Zugang der Rechnung. 2.3  Die Restzahlung ist auf der Reservierungsbestätigung/Rechnung ausgewiesen und 14 Tage vor Reiseantritt fällig, sofern die Reise nicht mehr aus dem in Ziffer 7.2 genannten Grund abgesagt werden kann. 2.4 Die Reiseunterlagen werden Ihnen zugesandt oder ausgehändigt, nachdem Ihre Zahlungen, so wie in der Reservierungsbestätigung/Rechnung ausgewiesen, bei der LTM eingegangen sind. 2.5 Wenn Sie mit der Zahlung in Verzug geraten und/oder den Ausgleich des vollständigen Reisepreises nicht zum Reiseantrittstermin vollständig bewirkt haben, obwohl der Sicherungsschein übergeben und die LTM zur Erbringung der vertraglichen Leistung bereit und in der Lage ist –, berechtigt die LTM dies zum Rücktritt vom Reisevertrag und zur Berechnung von Schadensersatz nach Maßgabe dieser Geschäftsbedingungen und/oder der gesetzlichen Bestimmungen; ein Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn zu diesem Zeitpunkt ein zum Rücktritt berechtigender Reisemangel vorliegt. 3. Leistungen und Preise 3.1 Für den Umfang der vertraglichen Leistungen sind die Leistungsbeschreibungen in der Reiseausschreibung der LTM so, wie sie Vertragsgrundlage geworden sind, sowie die hierauf Bezug nehmenden Angaben in der Reservierungsbestätigung/ Rechnung verbindlich. Nebenabreden, die den Umfang der vertraglichen Leistungen verändern, bedürfen der Bestätigung in Textform. 3.2  Alle in dem Buchungskatalog/Gruppen der LTM genannten Termine und Veranstaltungen, die nicht Bestandteil Ihrer gebuchten Reise sind, sind nach Angaben der Veranstalter erstellt (zum Druckunterlagenschluss des Buchungskatalogs). Sie können zeitbedingten Veränderungen und Verschiebungen unterliegen und sind daher von Ihnen gegebenenfalls beim Veranstalter zu erfragen. Hierfür übernimmt die LTM keine Gewähr. 3.3 Orts-, Hotel- oder Hausprospekte, die nicht von der LTM herausgegeben werden, sind für diese unverbindlich, soweit sie nicht durch ausdrückliche Vereinbarung mit dem Gast zum Gegenstand der vertraglichen Leistung der LTM gemacht wurden. 3.5  Nehmen Sie einzelne Reiseleistungen infolge vorzeitiger Rückreise oder aus sonstigen zwingenden Gründen nicht in Anspruch, so wird sich die LTM bei den Leistungsträgern um die Erstattung der ersparten Aufwendungen bemühen. Diese Verpflichtung entfällt, wenn es sich um völlig unerhebliche Leistungen handelt oder wenn einer Erstattung gesetzliche oder behördliche Bestimmungen entgegenstehen. 4. Leistungs- und Preisänderungen 4.1 Änderungen von Reiseleistungen von dem vereinbarten Inhalt des Reisevertrages, die nach Vertragsschluss notwendig werden und die von der LTM nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht wesentlich beeinträchtigen. Eventuelle Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt, soweit die geänderten Leistungen mit Mängeln behaftet sind. 4.2 Die LTM ist verpflichtet, Sie über Leistungsänderungen oder – abweichungen unverzüglich in Kenntnis zu setzen. 4.3 Im Fall einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung sind Sie berechtigt, unentgeltlich vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen Reise zu verlangen, wenn die LTM in der Lage ist, eine solche Reise ohne Mehrpreis für Sie aus ihrem Angebot anzubieten. Sie haben diese Rechte unverzüglich nach der Erklärung der LTM über die Änderung der Reiseleistung oder die Absage der Reise der LTM gegenüber geltend zu machen.

Etwaige weitere Ansprüche bleiben hiervon unberührt. 4.4  Mit der Veröffentlichung neuer Buchungskataloge/Gruppen der LTM verlieren alle früheren Buchungskataloge/Gruppen der LTM über gleichlautende Termine ihre Gültigkeit. Dies gilt nicht für bereits verbindlich bestätigte, aber noch nicht durchgeführte Reisen wie auch nicht für solche Angebote, die die LTM auf Grundlage des alten Buchungskataloges/Gruppen verbindlich angeboten hat. 5. Rücktritt durch den Kunden 5.1 Sie können jederzeit vor Reisebeginn von der Reise zurücktreten. Der Rücktritt soll unter Angabe Ihrer Buchungsnummer erklärt werden. Maßgeblich ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei der LTM, wenigstens in Textform. 5.2 Treten Sie vom Reisevertrag zurück oder treten Sie die Reise nicht an, kann die LTM Ersatz für die getroffenen Reisevorkehrungen und für ihre Aufwendungen verlangen. Bei der Berechnung des Ersatzes werden gewöhnlich ersparte Aufwendungen und gewöhnlich mögliche anderweitige Verwendungen der Reiseleistungen von uns berücksichtigt. Die Zahlung ist sofort nach Zugang der Stornierungsrechnung bei Ihnen fällig. 5.3 Die LTM kann ihren Ersatzanspruch unter Berücksichtigung der nachstehenden Gliederung und der nachfolgenden Ziffern 5.4 bis 5.6 pauschalieren: bis zum 30. Tag vor Ankunft 5 % vom 29. bis 22. Tag vor Ankunft 15 % vom 21. bis 15. Tag vor Ankunft 25 % vom 14. bis 7. Tag vor Ankunft 50 % ab dem 6. Tag vor Ankunft 75 % des Reisepreises. Reisepreis ist hierbei der auf der Reservierungsbestätigung/ Rechnung ausgewiesene Gesamtbetrag abzüglich gegebenenfalls der Prämie einer mit der Buchung der Reise abgeschlossenen Versicherung. Die Versicherungsprämie ist auch bei Rücktritt in voller Höhe zu zahlen. 5.5 Karten aller Art - z. B. für Musicals, Oper, Theater oder sämtliche sonstige Veranstaltungen, können nicht zurückgenommen werden. Der zu vergütende Aufwand beträgt somit unabhängig von dem Zeitpunkt des Rücktritts 100% des Kartenpreises. Der daneben bestehende pauschalierte Anspruch gemäß Ziffer 5.3 berechnet sich in diesem Fall auf den Gesamtreisepreis abzüglich des Preises für die Eintrittskarten, gegebenenfalls abzüglich einer Versicherungsprämie und/ oder gebuchte Hotelbuchungen (Ziffer 5.6). 5.6 Bei Hotelbuchungen beträgt der zu vergütende Aufwand bei Stornierungen ab acht Wochen vor Reiseantritt 80% des Hotelpreises. Der daneben bestehende pauschalierte Anspruch auf Rücktrittsgebühren gemäß Ziffer 5.3 berechnet sich in diesem Fall auf den Gesamtreisepreis abzüglich des Preises für die Hotelbuchung, gegebenenfalls abzüglich einer Versicherungsprämie und/oder gebuchte Eintrittskarten (Ziffer 5.5). 5.7 Es bleibt Ihnen in allen Fällen unbenommen nachzuweisen, dass der LTM kein oder ein wesentlich geringerer Schaden durch Ihren Rücktritt entstanden ist, als die von Ihnen geforderte Pauschale. In diesem Fall sind Sie zur Bezahlung der geringeren Kosten (oder wenn kein Schaden entstanden ist zu keiner Zahlung) verpflichtet. 5.8  Anstatt einer pauschalen Entschädigung kann die LTM ihre konkret entstandenen Kosten entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen als Schaden geltend machen. In diesem Fall ist die LTM verpflichtet, die geforderte Entschädigung unter Berücksichtigung der ersparten Aufwendungen und einer etwaigen, anderweitigen Verwendung der Reiseleistungen konkret zu beziffern und zu belegen. 6. Umbuchungen und Ersatzperson 6.1 Änderungen der Person des Reisenden oder der Anzahl der Reiseteilnehmer gelten als Umbuchungen. Alle sonstigen Änderungen sind als Rücktritt gemäß Ziffer 5. mit anschließender Neubuchung zu behandeln. 6.2 Umbuchungen werden (soweit sie möglich sind) gegen eine Gebühr von pauschal € 15,– pro Person vorgenommen, sofern diese Pauschale zur Deckung der durch die Umbuchung entstehenden Kosten ausreicht. Entstehen der LTM durch die Umbuchung weitere Kosten, sind auch diese Kosten von Ihnen zu tragen, sofern die LTM Ihnen diese Kosten im Einzelnen beziffert und belegt. Es bleibt Ihnen in allen Fällen unbenommen nachzuweisen, dass die LTM keinen oder einen wesentlich geringeren Aufwand durch die Umbuchung hatte, als die von Ihnen geforderte Pauschale. In diesem Fall sind Sie zur Bezahlung der geringeren Kosten (oder wenn kein Aufwand entstanden ist zu keiner Zahlung) verpflichtet. 6.3 Bis zum Reisebeginn können Sie verlangen, dass statt Ihrer ein Dritter in die Rechte und Pflichten aus dem Reisevertrag eintritt. Die LTM kann dem Eintritt des Dritten widersprechen, wenn dieser den besonderen Reiseerfordernissen nicht genügt oder seiner Teilnahme gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen entgegenstehen. 6.4 Tritt ein Dritter in den Vertrag ein, so haften er und Sie der LTM als Gesamtschuldner für den Reisepreis und die durch den Eintritt des Dritten entstehenden Mehrkosten. 6.5 Wenn zwei oder mehrere Personen gemeinsam ein Doppeloder Mehrbettzimmer gebucht haben und keine Ersatzperson an die Stelle eines zurückgetretenen Teilnehmers tritt, ist die LTM berechtigt, den vollen Zimmerpreis zu fordern oder, wenn möglich, die verbleibenden Teilnehmer anderweitig unterzubringen. 7. Kündigung und Rücktritt durch die LTM 7.1 Die LTM kann nach Antritt der Reise den Reisevertrag aus wichtigem Grund ohne Einhaltung einer Frist kündigen, wenn der Gast die Durchführung der Reise ungeachtet mindestens einer Abmahnung der LTM oder ihrer Beauftragten nachhaltig stört oder wenn er sich in solchem Maße vertragswidrig verhält, dass die sofortige Beendigung des Vertrages gerechtfertigt ist. Kündigt die LTM, so behält sie den Anspruch auf den Reisepreis; sie muss sich jedoch den Wert der ersparten Aufwendungen sowie diejenigen Vorteile anrechnen lassen, die sie aus einer anderweitigen Verwendung der nicht in Anspruch genommenen Leistung erlangt, einschließlich der ihr von dem Leistungsträger gutgebrachten Beträge. 7.2 Die LTM kann wegen Nichterreichen der Mindestteilnehmerzahl nur dann von dem Reisevertrag zurücktreten, wenn die LTM in der Reiseausschreibung die Mindestteilnehmerzahl beziffert sowie den Zeitpunkt, bis zu welchem vor dem vertraglich vereinbarten Reisebeginn dem Reisenden spätestens die Erklärung zugegangen sein muss, angegeben hat und in der Reisebestätigung deutlich lesbar auf diese Angaben hinge-

wiesen hat. Ein Rücktritt ist spätestens 21 Tage vor dem vereinbarten Reiseantritt dem Kunden gegenüber zu erklären. Sollte bereits zu einem früheren Zeitpunkt ersichtlich sein, dass die Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht werden kann, hat die LTM unverzüglich von ihrem Rücktrittsrecht Gebrauch zu machen. Wird die Reise aus diesem Grund nicht durchgeführt, erhält der Kunde auf den Reisepreis geleistete Zahlungen unverzüglich zurück. 8. Gewährleistung 8.1. Abhilfe Wird die Reise nicht vertragsgemäß erbracht, so können Sie von der LTM unter den in Ziffer 9.2 angegebenen Kontaktdaten Abhilfe verlangen. Die LTM kann die Abhilfe verweigern, wenn sie einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert. Die LTM kann auch in der Weise Abhilfe schaffen, dass sie eine gleichwertige Ersatzleistung erbringt. 8.2 Minderung des Reisepreises Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Erbringung der Reise können Sie eine entsprechende Herabsetzung des Reisepreises verlangen (Minderung). Für die Berechnung ist das Verhältnis des Reisewertes mit Mangel zu dem ohne Mangel maßgeblich. Sie sind verpflichtet Ihre Beanstandungen unverzüglich der LTM unter den in Ziffer 9.2 angegebenen Kontaktdaten anzuzeigen und zu beschreiben. Unterlassen Sie es schuldhaft, einen Mangel anzuzeigen, tritt ein Anspruch auf Minderung nicht ein. 8.3 Kündigung des Vertrages Wird eine Reise infolge eines Mangels erheblich beeinträchtigt und leistet die LTM innerhalb einer angemessenen Frist keine Abhilfe, können Sie den Reisevertrag kündigen. Die Kündigung bedarf mindestens der Textform. Dasselbe gilt, wenn Ihnen die Reise infolge eines Mangels aus wichtigem, der LTM erkennbaren Grund nicht zuzumuten ist. Der Bestimmung einer Frist für die Abhilfe bedarf es nur dann nicht, wenn Abhilfe unmöglich ist oder von der LTM verweigert wird oder wenn die sofortige Kündigung des Vertrages durch ein besonderes Interesse Ihrerseits gerechtfertigt wird. Sie schulden der LTM den auf die in Anspruch genommenen Leistungen entfallenen Teil des Reisepreises, sofern diese Leistungen für Sie von Interesse waren. 8.4 Schadensersatz Sie können unbeschadet der Minderung oder der Kündigung Schadensersatz wegen Nichterfüllung verlangen, es sei denn, der Mangel der Reise beruht auf einem Umstand, den die LTM nicht zu vertreten hat. 9. Mitwirkungspflicht/Anzeige von Mängeln 9.1 Sie sind verpflichtet, bei eventuell aufgetretenen Leistungsstörungen im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen alles zu tun, um zu einer Behebung der Störung beizutragen und eventuell entstehenden Schaden gering zu halten. 9.2 Sie sind insbesondere verpflichtet, Ihre Beanstandungen unverzüglich der LTM unter der Telefonnummer 04 51/4 09 19 04 oder unter 04 51/88 99 700 (täglich von 08.00 bis 19.00 Uhr) zur Kenntnis zu geben und um Abhilfe zu bitten. 10. Haftungsbeschränkung der LTM 10.1 Die vertragliche Haftung der LTM für Schäden, die nicht Körperschäden sind, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt, soweit Ihr Schaden weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wurde oder soweit die LTM für einen dem Gast entstehenden Schaden allein wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers verantwortlich ist. 10.2 Die deliktische Haftung der LTM für Sachschäden, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. Diese Haftungshöchstsumme gilt jeweils je Kunden und Reise. Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche im Zusammenhang mit Reisegepäck nach dem Montrealer Übereinkommen bleiben von der Beschränkung unberührt. 11. Ausschluss von Ansprüchen und Verjährung 11.1 Ansprüche wegen nicht vertragsgemäßer Erbringung der Reise sind von Ihnen innerhalb eines Monats nach der vertraglich vorgesehenen Beendigung der Reise gegenüber der LTM geltend zu machen. Nach Ablauf dieser Frist können Sie Ansprüche wegen nicht vertragsgemäßer Erbringung der Reise nur geltend machen, wenn Sie ohne Verschulden an der Einhaltung der Frist verhindert worden sind. Für Ansprüche aus unerlaubter Handlung dagegen gilt diese Frist nicht. Diese Ansprüche unterliegen der gesetzlichen Verjährungsfrist. 11.2 Vertragliche Ansprüche des Reisenden wegen Mängeln der Reise (Abhilfe seitens der LTM, Selbsteinschreiten des Reisenden zur Mangelabhilfe, Minderung des Reisepreises, Schadensersatz und Kündigung) nach den §§ 651 c bis 651 f BGB verjähren nach einem Jahr ab der vertraglich vorgesehenen Beendigung der Reise (§ 651 m S. 2 BGB). Schweben zwischen dem Reisenden und der LTM Verhandlungen über den Anspruch oder die den Anspruch begründenden Umstände, so ist die Verjährung gehemmt, bis der Reisende oder der Reiseveranstalter die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert. Die Verjährung tritt frühestens drei Monate nach dem Ende der Hemmung ein. 11.3 Ein eingeschaltetes Reisebüro tritt nur als Vermittler bei dem Abschluss des Reisevertrages auf. Es ist nicht befugt, nach Reiseende die Anmeldung von Gewährleistungs- und/oder Schadensersatzansprüchen durch Sie entgegenzunehmen und/ oder anzuerkennen. 12. Rechtswahl und Gerichtsstand 12.1 Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhältnis zwischen der LTM und Gästen, die keinen allgemeinen Wohn- oder Geschäftssitz in Deutschland haben, findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung. 12.2 Klagen gegen die LTM sind an deren Sitz zu erheben. Für Klagen der LTM gegen Sie ist Ihr Wohnsitz maßgebend, es sei denn, die Klage richtet sich gegen Vollkaufleute, juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts oder Personen, die nach Abschluss des Vertrages ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort ins Ausland verlegt haben, oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. In diesen Fällen ist der Sitz der LTM maßgebend. Reiseveranstalter: Lübeck und Travemünde Marketing GmbH Holstentorplatz 1, 23552 Lübeck | Handelsregister Lübeck HRB 45 40 Stand: August 2016

+ 49 (0) 4 51/40 91 904 | www.luebeck-gruppen.de | TERMS & CONDITIONS | ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

41


PARTNER | PARTNER

GASTRONOMIE DEUTSCHLANDS ÄLTESTER WEINHANDEL

»BESICHTIGEN SIE UNSERE HISTORISCHE KAUFMANNSDIELE BEI EINER ROTSPON PROBE«

Öffnungszeiten: Mo.- Fr. 10-19 Uhr · Sa. 10-16 Uhr

Im Herzen der Lübecker ALtstAdt

Januar - Februar von 10 - 18 Uhr März - September von 9 - 20 Uhr Oktober - Dezember von 10 - 19 Uhr

marlistro Museumscafé königstr. 15 23552 Lübeck tel. 0451 399 82 10 marlistro@marli.de www.marli.de

Öffnungszeiten Montag - Freitag 9.00 bis 18.00 Uhr Samstag und Sonntag 10.00 bis 18.00 Uhr

Gern öffnen wir zu weiteren Zeiten für Ihre Veranstaltung.

königstraße 15 42

GASTRONOMIE | FOOD & DRINKS | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

0451 - 790 70 14

Carl Tesdorpf GmbH Mengstraße 64 23552 Lübeck Telefon 0451 799 2724 Fax 0451 799 2729 www.tesdorpf.de weinhaus@tesdorpf.de


PARTNERS | PARTNER

´ NIEDEREGGER DAS CAFE Lübecks heimliches Wahrzeichen / Lübeck’s secret landmark

Im Herzen der Hansestadt Lübeck wurde das Café Niederegger im Jahre 1806 vom Konditormeister Johann Georg Niederegger gegründet und wird heute in siebter Generation geführt. Genießen Sie die einmalige Atmosphäre in unserem Stammhaus beim Frühstück, beim Lunch, zur Kaffeestunde oder zum Dämmerschoppen im Café, beim Einkauf von über 300 Marzipan-, Nougat- und Pralinenspezialitäten in der Marzipanerie oder erfahren Sie mehr über den Ursprung und die Geschichte unseres Marzipans in unserem Museum, dem Marzipan-Salon. In 1806, master confectioner Johann Georg Niederegger established Café Niederegger in the heart of Lübeck. And it is now run by the seventh generation of the same family. Soak up the unique atmosphere of our original branch while enjoying breakfast, lunch, a coffee or sundowner, or perusing over 300 marzipan, nougat and praline specialities in our Marzipanerie. You can also find out more about our origins and the story of our marzipan in the Marzipan Salon, our on-site museum.

NIEDEREGGER

´ ARKADENCAFE

HOLSTENSTRASSE

TRAVEMÜNDE

NIEDEREGGER

STAMMHAUS

Am Markt • Lübeck

Holstenstraße 13–15 • Lübeck

Vorderreihe 56

LUV SHOPPING

Zeißstraße 1–7 • Lübeck

Breite Straße 89 • Lübeck

Tel. 0451 5301-126/-127

Tel. 0451 75930

Travemünde

Dänischburger Landstraße 81

Tel. 0451 5301-279

Tel. 0451 5301-126/-127

Öffnungszeiten:

Öffnungszeiten:

Tel. 04502 2031

Lübeck-Dänischburg

Öffnungszeiten:

Öffnungszeiten: Mo.–Fr. 9–19

Mo.–Fr. 8–20

Mo.–Mi. 9–18

Öffnungszeiten: täglich,

Tel. 0451 79074950

Mo.–Fr. 8–17

Sa. 9–18 • So. 10–18

Sa. 8–22 • So. 10 –20

Do./Fr. 9–19 • Sa. 9–18

saisonal wechselnd

Öffnungszeiten: Mo.–Sa. 10–20

Sa. 9–14

FABRIKVERKAUF

café@niederegger.de • www.niederegger.de

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | FOOD & DRINKS | GASTRONOMIE

43


PARTNER | PARTNER

44

GASTRONOMIE | FOOD & DRINKS | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


PARTNERS | PARTNER

Indische Spezialitäten und Tandoori

Tägliches Mittagsangebot 12:00 - 15:00 Uhr

Bis zu 200 Sitzplätze

Leckere Pizzen aus dem Steinofen

Tipasa Lübeck • Schlumacherstr. 12-14 • 23552 Lübeck • 0451/70 999 480 • www.tipasa-restaurant.de Öffnungszeiten: 12:00 - 24.00 Uhr • Warme Küche bis 23:00 Uhr • Reservieren Sie gerne!

FREIZEIT UND KULTUR 2 direkte Linien, 1 neue Fähre – einfach mehr Meer für alle. Mit den Strandlinien und der Norderfähre fahren Sie mit Kind und Kegel ganz einfach ans Meer! Die Linien 30 und 40 bringen Sie direkt vom Lübecker ZOB / Hauptbahnhof nach Travemünde, Timmendorfer Strand und Scharbeutz. Die neue barrierefreie Norderfähre macht zwischen Travemünde und dem Priwall die Mitnahme von Fahrrad, Kinderwagen oder Rollstuhl kinderleicht.

LEISTUNG FÜR ALLE.

Mehr Informationen auf www.sv-lübeck.de

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | CULTURE & LEISURE TIME | FOOD & DRINKS | KULTUR & FREIZEIT I GASTRONOMIE

45


PARTNER | PARTNER

Das schönste Jugendstiltheater Norddeutschlands! Musiktheater Schauspiel Konzert

MUSIK HOCHSCHULE LÜBECK Erleben Sie in über 300 Veranstaltungen im Jahr die jungen Stars von morgen an einer der schönsten Musikhochschulen Deutschlands. Das monatliche Veranstaltungsprogramm erhalten Sie in der Hochschule und in vielen Lübecker Einrichtungen.

www.theaterluebeck.de Kartentelefon 0451/399600 Musikhochschule Lübeck / Große Petersgrube 21 / 23552 Lübeck T: +49 (451) 1505-0 / Mail: info@mh-luebeck.de / www.mh-luebeck.de

46

KULTUR & FREIZEIT | CULTURE & LEISURE TIME | www.luebeck-tourismus.de |

Theater Lübeck, Beckergrube 16, 23552 Lübeck

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


Erleben Sie 800 Jahre spannende Hansegeschichte Discover 800 years of thrilling Hanseatic history

h ab c i l g ä T ffnet ö e g r 10 Uh daily n e p O a.m. 0 1 from

www.hansemuseum.eu

Like us on

Facebook

Europäisches Hansemuseum Lübeck gemeinnützige GmbH An der Untertrave 1 • 23552 Lübeck • Telefon: +49 (0)451 80 90 99 0 Europäisches Hansemuseum. Foto: Olaf Malzahn. Grafik: Franz & Späth, Lübeck


PARTNER | PARTNER

48

KULTUR & FREIZEIT | CULTURE & LEISURE TIME | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


T R AV E M Ü N D E – L Ü B E C K – T R AV E M Ü N D E

I H R PA N O R A M A S C H I F F

EMÜNDE D I E D I R E K T E L I N I E T R AV E M Ü N D E – L Ü B E C K – T R AV

ANNT ENTSP

· BARRIEREFREI

Fahrzeit 90 Minuten Einzelfahrt

Erwachsene 12 EUR Kinder bis 14 Jahre 6 EUR Fahrrad 6 EUR

Hin-/Rückfahrt

Kulinarischer Genuss aus der Kombüse! Genießen Sie frische saisonale Gerichte an Bord!

Willkommen an Bord!

Erwachsene 18 EUR Kinder bis 14 Jahre 9 EUR Fahrrad 8 EUR

Familienkarte

(2 Erwachsene/max. 2 Kinder) Einzelfahrt 28 EUR Hin-/Rückfahrt 41 EUR

10 % Ermäßigung für Gruppen ab 20 Personen

Hunde willkommen! Mitnahme kostenlos.

Abfahrt Travemünde Vorderreihe 64a, Kaiserbrücke Täglich 11.00 Uhr und 15.00 Uhr

Abfahrt Lübeck An der Untertrave 12/Hansemuseum Täglich 13.00 Uhr und 17.00 Uhr

Ankunft Lübeck An der Untertrave 12/Hansemuseum Täglich 12.30 Uhr und 16.30 Uhr

Ankunft Travemünde Vorderreihe 64a, Kaiserbrücke Täglich 14.30 Uhr und 18.30 Uhr

0163 54 75 773 www.hanse-travemuende.de Weitere Informationen unter Telefon:

Anleger Travemünde: Kaiserbrücke, Vorderreihe 64 a Anleger Lübeck: An der Untertrave 12, Ecke Große Altefähre


PARTNER | PARTNER

WAKENITZ-SCHIFFFAHRT

WAKENITZ-SCHIFFFAHRT

im Herzen Lübecks

Im Herze Lübe n cks

Auf zur romantischen Flussfahrt auf dem „Amazonas des Nordens” der ‘Wakenitz’, der kürzeste und schönste Fluss weit und breit. Gönnen Sie sich ein wenig Entspannung und erholen sich vom Alltag, genießen Sie die Natur pur. Das bringt gute Laune und einen unvergesslichen Tag an Bord unserer schönen Ausflugsschiffe.

Lübeck - Rothenhusen (am nördl. Ratzeburger See) und zurück oder Lübeck - Rothenhusen - Ratzeburg - Lübeck Anleger: Moltkestraße / Ecke Augustenstraße 30

Nordens Amazonas des

Je nach Schiff Restauration an Bord

Abfahrten: Mai bis Oktober - Ab Oktober unsere Grünkohl-Spezialitäten g nta Mo tag e Ruh

ab Lübeck ca. 10.00 12.00 14.00 Uhr

ab Rothenhusen am Ratzeburger See ca. 11.45 13.45 15.45 Uhr

Für Gruppen- und Charterfahrten Preise auf Anfrage.

Postanschrift: Wakenitz-Schifffahrt QUANDT oHG - Wakenitzufer 1c - 23564 Lübeck - Montags Ruhetag

Telefon 0451/ 79 38 85

50

-

Fax 0451/ 70 74 456

KULTUR & FREIZEIT | CULTURE & LEISURE TIME | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

-

www.wakenitzfahrt.de


Schleswig-Holstein, wie es Dir gefällt! de eck-Travemün b ü L – rg u b m a H 5 Euro* Strand für 18,0 14,95 Euro* r fü n ll ö M – k c Lübe us. mit Bahn und B Hin und zurück

* Preis gilt pro Person bei zwei gemeinsam Reisenden. Übrigens: Jeder weitere Mitreisende senkt den Preis pro Person. Preisstand: August 2016.

Einfach Strecke wählen und los geht’s. Mit der Kleingruppenkarte im SH-Tarif mit bis zu fünf Personen Bahn und Bus fahren. Maximal drei Kinder bis zu 5 Jahren fahren unentgeltlich mit. Guter Fahrplan: Mit der Bahn geht’s oft stündlich ans Ziel. Mehr Informationen zu Tickets und Ausflugstipps gibt’s unter www.bahn.de/sh-ausflug


PARTNER | PARTNER

HAMBURG SEHEN UND STAUNEN

Seebühne Eutin Opern, Operetten und Galaveranstaltungen

08. Juli - 26. August 2017

www.eutiner-festspiele.de TICKETS: 04521 - 800 10

52

KULTUR & FREIZEIT | CULTURE & LEISURE TIME | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


SERVICE | SERVICE

SOUVENIRS In unserer Tourist-Information am Holstentorplatz können Sie in Ruhe in unserem Souvenir-Shop mit lübschen und maritimen Artikeln stöbern. Die schönsten Souvenirs haben wir schon einmal für Sie ausgewählt!

Kugelschreiber Ball pen

Lübeck & Travemünde Ente

€ 2,90

€ 4,90

Baumwolltaschen

Thermobecher

€ 3,90

€ 9,90

Geldbörse

T-Shirt

verschiedene Motive Cotton bag, different illustrations

Purse

Lübeck & Travemünde rubber duck

verschiedene Motive Thermo mug, different illustrations

verschiedene Motive T-shirt, different illustrations

€ 14,90 € 12,90 HolstentorAusstechform

Abzieh-Tattoo

Aufkleber

€ 1,50

€ 1,50

€ 1,50

Baking tin in the shape of the Holsten Gate

Stick-on tattoo

Sticker

Lübeck

Gönnen Sie sich doch einen leckeren Kaffee nach der kleinen Shoppingtour in unserem Souvenir-Shop. Die Café-Bar in der TouristInformation bietet ein großes Kaffee- und Teeangebot und für den kleinen Hunger gibt es täglich wechselnde Suppenvariationen, herzhafte Köstlichkeiten und süße Leckereien. Mehr Informationen finden Sie auf Seite 2.

Lübeck souvenirs In our Tourist Information you can enjoy a browse at our shop with maritime products and souvenirs from Lübeck. We have already chosen the nicest souvenirs for you! Treat yourself to a cup of coffee after your shopping tour. The café bar of our Tourist Information offers a wide range of coffee and tea specialties as well as a hot soup of the day, savoury dishes and sweet treats, when you need a little something to tide you over. For more information see page 2. + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | SOUVENIRS | SOUVENIRS

53


SERVICE | SERVICE

Diese Symbole helfen Gästen mit Mobilitätseinschränkungen die richtige Unterkunft zu finden.

LÜBECK BARRIEREFREI Sehenswürdigkeiten

Als Stadt der kurzen Wege öffnet Lübeck auch Personen mit Gehbehinderung oder Rollstuhlfahrern seine Tore. Viele Sehenswürdigkeiten ermöglichen einen behindertengerechten Zugang und sind für Rollstuhlfahrer voll oder bedingt zugänglich. Mehr Informationen auf www.luebeck-tourismus.de.

Stadtführungen

Möchten Sie die Lübecker Altstadt mit erfahrenen Stadtführern entdecken, dann buchen Sie eine Stadtführung für Menschen mit Sehbehinderung oder Gäste im Rollstuhl. Informationen und Buchung: Tourist-Information | Holstentorplatz 1 | 23552 Lübeck 04 51 / 88 99 700 | info@luebeck-tourismus.de

Sehbehindertengerechte Stadtpläne und Bücher

Sowohl der taktile Stadtplan der Innenstadt, als auch das Reliefbuch bieten umfangreiche Informationen über Lübeck und die Sehenswürdigkeiten zum Ertasten. Erhältlich sind diese in der Tourist-Information | Holstentorplatz 1 | 23552 Lübeck

Mobil mit dem Bus

Alle Busse sind absenkbar und somit mit dem Rollstuhl befahrbar. Zusätzlich erleichtern Rampen einen besseren Zugang zum Fahrzeug. Blinde und sehbehinderte Gäste erhalten im ServiceCenter am ZOB spezielle Orientierungs- und Tastpläne vom ZOB und Gustav-Radbruch-Platz. Weitere Informationen erhalten Sie von der Mobilitätsberatung unter 04 51/8 88 27 45.

Lübeck accessible Sights As a city of short distances, Lübeck also opens its gates to people with walking difficulties or wheelchair users. Many sights are accessible for disabled users and are fully or partially accessible for wheelchair users. For more information visit www.luebeck-tourism.de. Guided city tours Would you prefer to discover Lübeck’s Old Town with an experienced guide, then book one of our city tours for people with visual impairments or guests in wheelchairs. Information and booking: Tourist Information | Holstentorplatz 1 | 23552 Lübeck | + 49 (0) 4 51/88 99 700 | info@luebeck-tourismus.de City maps and books for the visually impaired Using their sense of touch, visually impaired guests can learn a great deal about Lübeck and the sights by means of a tactile map of the city centre and a relief book. These are available at the Tourist Information | Holstentorplatz 1 | 23552 Lübeck Mobile by bus All buses can be lowered and are, therefore, wheelchair accessible. Ramps also facilitate better access into vehicles. Blind and visually impaired guests are provided with special orientation and touch maps of the central bus station and Gustav-Radbruch-Platz from the ServiceCenter at the central bus station (ZOB). For more information, please contact the mobility advice centre at | + 49 (0) 4 51/8 88 27 45 Guests with mobility issues find the right accommodation by the following symbols.

54

LÜBECK BARRIEREFREI | LÜBECK ACCESSIBLE | www.luebeck-tourismus.de |

+ 49 (0) 4 51/88 99 700


SERVICE | SERVICE

ANREISE Mit dem Auto

na Ma ch Trell lmö ebo /Sc hwerg un den d

Aus welcher Ecke Deutschlands Sie auch immer anreisen, diese Wege führen am einfachsten nach Lübeck und Travemünde. dänische Grenze

Verkehrsanbindungen Aus dem Norden: A7 aus Flensburg, A1 aus Puttgarden Aus dem Osten: A20 aus Rostock, A24 aus Berlin und in Hamburg Wechsel auf die A1 Aus dem Süden: A7 aus Hannover und ab Hamburg A1 Aus dem Westen: A1 aus Bremen

ch

na

Flensburg

Ostsee

A7

Nordsee

Beginnen Sie Ihren Urlaub ganz ohne Stau, rote Ampeln und Stress. Reisen Sie in den Fernreisezügen der Deutschen Bahn schnell, preiswert und umweltfreundlich. Die Reiseauskunft der Bahn kennt nicht nur Zugfahrpläne, sondern weiß auch, wann die Busse fahren und wie lange man für den Fußweg von und bis zur nächsten Haltestelle benötigt. Der Bahnhof ist nur 700 Meter vom Holstentor entfernt. Weitere Informationen finden Sie auf www.bahn.de.

Mit dem Bus

Sie können auch bequem und günstig mit dem Fernbus von und nach Lübeck reisen. Finden Sie Ihre perfekte Verbindung unter: www.fernbusse.de | www.busliniensuche.de

Mit dem Flugzeug

Flüge nach Hamburg finden Sie unter: www.hamburg-airport.de Verbindung vom Flughafen Hamburg nach Lübeck und Travemünde: • Die S-Bahn-Linie S1 fährt im Zehn-Minutentakt vom Hamburger Flughafen zum Hamburger Hauptbahnhof. • Von dort fährt eine Bahn regelmäßig zum Lübecker Hauptbahnhof und nach Travemünde, Fahrzeit nach Lübeck ca. 45 Minuten und nach Travemünde ca. 80 Minuten. • Informationen zum Fahrplan finden Sie unter: www.bahn.de

nd

nla

Fin

und Ventspils/ Lettland epaja h Li nac

Kiel

A21

TRAVEMÜNDE Hamburg

Mit der Bahn

Puttgarden

ls He

i/ ink

A1

Rostock Wismar

A20

LÜBECK

A24

A20

Bremen A1

Richtung Ruhrgebiet

A7

DEUTSCHLAND Berlin

Hannover

Mit dem Schiff

Der Skandinavienkai ist Travemündes Tor nach Skandinavien und in das Baltikum. Ein regelmäßiger Linienschiff- und Fährverkehr verbindet Schweden, Finnland und Lettland mit Lübeck und Travemünde. Fährverbindungen • TT-Line: Travemünde–Trelleborg | www.ttline.de • FINNLINES-Passagierdienst: Travemünde–Helsinki | Travemünde–Malmö www.finnlines.com • Stena Line: Travemünde–Ventspils | Travemünde–Liepãja www.stenaline.de

Travel information By car It doesn’t matter where you come from, these are the best ways to reach Lübeck and Travemünde. | Directions: From the North: A7 from Flensburg, A1 from Puttgarden | From the East: A20 from Rostock, | A24 from Berlin and A1 from Hamburg | From the South: A7 from Hanover and A1 from Hamburg | From the West: A1 from Bremen By train Leave traffic jams behind and enjoy your journey right from the start. Deutsche Bahn long-distance trains are fast, affordable and environmentally-friendly. The rail’s travel information service not only knows all about train timetables but also when buses leave and how long it takes to walk to the next stop. The main station Lübeck is located just 700 metres from the Holsten Gate! For more information please visit www.bahn.de. By bus You can travel comfortably and cheaply by remote bus from and to Lübeck. Look for your perfect connection at: www.fernbusse.de www.busliniensuche.de By plane Look for flights to Hamburg at: www.hamburg-airport.de Connection from Hamburg airport to Lübeck and Travemünde: • The city train line S1 runs every ten minutes from Hamburg airport to Hamburg central station. • From Hamburg central station you can go by train, which goes regularly to Lübeck and Travemünde, journey time to Lübeck approx. 45 minutes and to Travemünde approx. 80 minutes. • timetable at: www.bahn.de By ship The Scandinavia Quay is Travemünde’s gate to Scandinavia and the Baltic states. A regular ferry and passenger service connects Lübeck and Travemünde with Sweden, Finland and Latvia. Ferry connections • TT-Line: Travemünde–Trelleborg | www.ttline.de • FINNLINES-Passagierdienst: Travemünde–Helsinki | Travemünde–Malmö www.finnlines.com • Stena Line: Travemünde–Ventspils | Travemünde–Liepãja www.stenaline.de + 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | TRAVEL INFORMATION | ANREISE

55


Altstadtinsel | Old Town Altstadtinsel in Laufweite | Old Town in walking distance

Stadtteile Lübeck | districts of Lübeck

SERVICE | SERVICE

2 1

5

3 4

7 2 3

6

6

56

STADTPLAN | CITY MAP | www.luebeck-tourismus.de |

1

+ 49 (0) 4 51/88 99 700

5

4


SERVICE | SERVICE

Sehenswürdigkeiten | Sights Altstadtbad Krähenteich Open-air bath Krähenteich H4 Bootsfahrt Lübeck-Travemünde Boat trip Lübeck-Travemünde B5/6 Bootsfahrt Lübeck-Rothenhusen Boat trip Lübeck-Rothenhusen G1 Botanischer Garten (Schulgarten) Botanic Garden D1 Buddenbrookhaus | Buddenbrook-House D5 Burgtor | Castle Gate B4 Casino | Casino E8 Dom | Cathedral H5 Europäisches Hansemuseum European Hansemuseum B4 Figurentheater | Puppet Theater F6 Freilichtbühne | Open Air Stage J6 Günter Grass-Haus | Günter Grass-House D4 Hafenrundfahrt | Harbour cruise D-G7 Heiligen-Geist-Hospital Hospital of the Holy Spirit C4 Holstentor | Holsten Gate E/F7 Kath. Propsteikirche Herz-Jesu Catholic Church Herz Jesu G6 Kolosseum | Colosseum K4 Media Docks | Media Docks B6

Museum Behnhaus/Drägerhaus Museum Behnhouse Drägerhouse C/D4 Museum für Natur und Umwelt | Museum of Natural History and the Environment H5 Museumshafen | Museum harbour C7 Museumsquartier St. Annen St. Anne’s Museum Quarter G4 Musikhochschule | Academy of Music F7 Musik- und Kongreßhalle Music and Congress Hall D7/8 Naturfreibad Falkenwiese Open-air bath Falkenwiese D1 Niederegger | Niederegger E/F5 Rathaus | Town Hall E5 Salzspeicher | Former salt warehouses F7 Schiffergesellschaft | Seafarers' Guild C5 Schuppen 6 | Harbour warehouse No. 6 B6 Schuppen 9 | Harbour warehouse No. 9 B4 St. Aegidien Kirche | St. Gilles church G4 St. Jakobi Kirche | St. Jacob’s church C4 St. Marien Kirche | St. Mary’s church E5/6 St. Katharinen Museumskirche St. Katherine museum church D4 St. Petrikirche | St. Peter’s church F6 Stadtarchiv | Town archive H5 Synagoge | Synagogue G4

Hotels Gruppenangebote Hotels group offers Hof S E10 1 Hanseatischer  Mehr Informationen unter www.luebeck-tourismus.de

Unterkünfte Pauschalen Accommodations package offers Inn LübeckS A3 1 Holiday  Mehr Informationen auf Seite 23.

Inn Lübeck S 2 Holiday 

A3

Vier Jahreszeiten Lübeck  3 Hotel 

A9

Mehr Informationen, siehe Seite 23.

Mehr Informationen, siehe Seite 25.

4 Phönix Hotel Alter Speicher Lübeck S D7 Mehr Informationen, siehe Seite 22.

 otel Lindenhof S F9 5 H Mehr Informationen, siehe Seite 23.

Excelsior  6 Hotel 

F9

Hotel by Vier Jahreszeiten 7 Viva 

A9

Mehr Informationen, siehe Seite 23. Mehr Informationen unter www.luebeck-tourismus.de

Vier Jahreszeiten Lübeck  A9 2 Hotel  Mehr Informationen auf Seite 25.

Hotel Alter Speicher  S 3 Phönix 

D7

4 Hotel Excelsior 

F9

Mehr Informationen auf Seite 22.

Mehr Informationen auf Seite 23.

Altstadt Hotel  C5 5 Klassik 

Theater Combinale | Theatre Combinale F3/4 Theater Lübeck | Lübeck Theatre D5 Theater Partout | Theatre Partout C/D4 TheaterFigurenMuseum TheaterFigurenMuseum F6 Theaterschiff | Theatre boat D7 Volkstheater Geisler Popular theatre Geisler E4 Wasser Marionetten Theater Richtung A5 Puppet Theatre under water direction A5 Willy-Brandt-Haus | Willy-Brandt-House D4 Zentralbad Lübeck Indoor swimming bath F6 Service | Service Hauptbhf. | Main station E10 Parkplätze | Parking B6,C3/7, D2, D5/8, E2/3/6/7/9, G6/7, H5, J5–7, F3/5/6 Polizei | Police D6, F10 Postamt | Post Office E5 Stadtbibliothek | Library D4 Tourist-Information Tourist Information

F7/8

WC | Toilet A3, C4, C6/7, E6, E10, F2, F7, F10 ZOB | Central bus station E/F9

Schnell und bequem durch Lübeck: Der Stadtverkehr Lübeck betreibt den öffentlichen Personennahverkehr in Lübeck und der näheren Umgebung sowie die Priwallfähren. Informationen zu Fahrplänen, Tickets und Tarifen erhalten Sie unter www.sv-luebeck.de oder 04 51/88 80.

Mehr Informationen auf Seite 22.

zum Ratsherrn 6 Hotel  Mehr Informationen unter www.luebeck-tourismus.de

B10

Travel quickly and comfortably in Lübeck: The City traffic Lübeck operates the public transport in Lübeck and the surrounding area as well as the Priwall ferries. For timetables, tickets and prices, please visit www.sv-luebeck.de or call + 49 (0) 4 51/88 80.

+ 49 (0) 4 51/88 99 700 | www.luebeck-tourismus.de | CITY MAP | STADTPLAN

57


Buchungskatalog Lübeck 2017  
Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you