Page 1

PORTFOLIO ARCHITECTURE +


Architecte et Urbaniste MBA EN TRANSPORTS ET AUTOROUTES

STAGE À EUROMÉDITERRANÉE MASTER RECHERCHE À L’ENSA MARSEILLE


ARCHITECTURE


Ambassade d’Espagne à Rabat Rabat. Maroc (2014)

Au premier moment, l’architecte a conçu une solution plus évidente. Un axe longitudinal dont distinctes corps qui émanent, devant la face sud du terrain. Toutefois, la solution s’est trouvée inapplicable. Donc, ue autre proposition plus complexe est présentée. Un mur en Z divise diagonalement le terrain en séparant la zona d’accès en deux parties, une principale et l’autre opérations et services, à l’arrière et à l’ouest en déterminant les fonctions de l’ambassade à l’est et sud.

Participation dans le projet : Dans ce projet j’ai pu contribuer dans l’élaboration et adéquation des solutions constructives ; Dans la examen du rapport de projet d’exécution ; Visite du chantier et vérification de l’état des travaux (à Rabat, Maroc) avec l’équipe du bureau ; Échange avec l’ingénieur-architecte chargé d’exécution - Jesus Gotor ;

Infos générales : Architecte: Andrés Perea Ortega et Euroestudios Année: 2014 Type de projet: Institutionnel Structure: Béton et acier Lieu: Rabat, Maroc Client: Ministério de Interior de España


Projet “Ciudad de la cultura” Galicie, Espagne (2014)

La “Ciudad de la Cultura” est un complexe culturel de six grands bâtiments pour la promotion de la culture et de la langue de la Galice, une région du nord de l’Espagne. Dans un terrain de 220.000 m², a été construit parmi d’autres, une bibliothèque, un musée d’histoire, un centre des nouvelles technologies et un théâtre. La superficie totale construite

des bâtiments est 145227 m². Le projet est basé sur la conception de l’architecte de renom mondiale Peter Eisenman. Son projet remettre au passé médiévale de Santiago dont son dessin original conforme une composition de figure/fond où les bâtiments son les figures et les rues sont les espaces résiduels.

Participation dans le projet : Dans ce projet j’ai pu contribuer dans l’élaboration et adéquation des solutions constructives en ce qui concerne : Le grand escalier (1) ; La Plaza - détail béton et éclairage (2) ; La Plaza - détail constructive béton / végétalisation / processus d’exécution (3). Infos générales :

Équipe :

Architectes : Eisenman Architects Année : 2011 Type de projet : culturel Statut : Construit Matérialité : Béton et verre Structure: Béton et acier Lieu : Saint-Jacques-de-Compostelle, Espagne La mise en œuvre sur le terrain : Isolé

Architectes: Eisenman Architects, Andrés Perea Ortega Architecte technique: Andrés Perea Ortega et Euroestudios Client: Fondation Cité de la Culture de la Galice Stagiaires (été 2014) : Matteo Bolgán, Eliana Granados, Alba Romero, Miguel Naiguel, Lorena Tuma.


(1) Détail escalier

ACCÈS À L’ESCALIER 1/100 1/100 ÉCHELLE : 1/150

ALZADO ACCESSO ESCALERA

1/300 SECTION OPTION A

OPCION A OPCION A

1/600 SECCION OPCION A 1/600 SECCION OPCION A

OPCION B OPCION B

1/600 SECCION OPCION B 1/600 SECCION OPCION B

1/300 SECTION OPTION B


LEYENDA PIEDRA

PAVIMENTO GRANITO ROSA PORRIÑO 10x10x10

PAVIMENTO PIZARRA MONDOÑEDO 26,5x26,5x10

Échelle: 1/450

PAVIMENTO DE CUARZARENITA (CAMINOS PEATONALES) 10x10x10 20x30x10 30x30x10 HORMIGON ROSA PREFABRICADO

LEYENDA

ZAHORRA COMPACTADA PIEDRA

PAVIMENTO GRANITO ROSA PORRIÑO 10x10x10

PAVIMENTO PIZARRA MONDOÑEDO 26,5x26,5x10

PAVIMENTO DE CUARZARENITA (CAMINOS PEATONALES) 10x10x10 20x30x10 30x30x10

PAVIMENTO CUARCITA (MONFORTE) TARTAN 20x20x10

LED 30X30

SISTEMA DE ILUMINACION CON LED 40X40

HORMIGON ROSA PREFABRICADO

ZAHORRA COMPACTADA

PAVIMENTO CUARCITA (MONFORTE) TARTAN 20x20x10

a: Distancia máxima 60cm

LED 30X30

b: Distancia mínima


A

A

+294,90m

Hormigón Tipo 1 (Tono claro)

+294.51m

1

Hormigón tipo 2

B

B

(2) Éclairage et béton 2

Hormigón desactivado Hormigón desactivado

Piedra Natural

Piedra Natural

Bordillo

Escala: 1/300

Geotextil

Terreno

SECCIÓN A Escala: 1/300 A SECCIÓN

0.10

Terreno

0.15

0.10

0.15

2

Zahorra compactada a 95%

Geotextil

Piedra Natural

Zahorra compactada a 95% 3

Piedra Natural SECCIÓN B Escala: 1/200

SECCIÓN B Escala: 1/200

3

Sistema LED de iluminación Caja de registro

Sistema LED de iluminación Caja de registro

Bordillo

Tubo de poliexpan


2

(3) Détails béton / végétation

2

Terreno

Armadura

Zahorra compactada Hormigón desactivado a 95% Tubo de poliestireno expandido

Armadura

Zahorra compactada Hormigón desactivado a 95% Tubo de poliestireno expandido

Apoyo armadura

0.15

Terreno

0.10

0.15 Terreno

0.10

Apoyo armadura

Terreno

DETALLE 2 PAVIMIENTO Escala: 1/20

DÉTAIL 2 PAVEMENT

3DETALLE 2

PAVIMIENTO Escala: 1/20

Piedra Natural Caja de Registro

Iluminación LED

Caja de Registro

Iluminación LED

3 Piedra Natural

DETALLE 3 DÉTAIL 3 ÉCLAIRAGE DU PAVEMENT ZANJA DE ALUMBRADO Escala: 1/20

Polystyrène expansé

DETALLE 3 ZANJA DE ALUMBRADO Escala: 1/20

Béton Granulat compacté à 95% Terrain

DETALLE 4

DÉTAIL PAVIMENTO 4 Escala: 1/10 PAVEMENT

1ª Fase: Consiste en la ubicación de tubos de poliestireno expandido entre las armaduras del hormigón. Después se procede con el hormigonado. Trás ese paso, se disuelven los tubos de poliestireno con la aplicación de acetona, ocasionando en la evaporación del mismo, dejando libres los agujeros producidos durante el proceso de hormigonado.

Hormigón Zahorra compactada a 95%

Terreno 4 Poliestrieno expandido

DÉTAIL 5 PROCESSUS D’EXÉCUTION

PAVIMIENTO DETALLE 3D

2ª Fase. Vaciados los agujeros se procede con la plantación de vegetación, componiendo de esa forma el suelo permeable/filtrante.


Poliestireno expandido

Drenaje

Hormigón tipo 2 (Tono oscuro)

b

a

ETALLE 1 scala: 1/100

DÉTAIL 1 1/150

a. Distance maximale : 60 cm b. Distance minimale : 15 cm Tube polystyrène expansé : 10 cm Les différentes nuances de béton seront obtenues à partir de divers types de granulats.


Bâtiment Résidentiel Plaza de Las Flores Murcie, Espagne (2014)

CA LLE SA NP ED RO

PLAZA DE LAS FLORES

AL CU PAS LE CAL

Le projet est situé à la Plaza de Las Flores - une grande place dans le vieux centre de Murcie. La Plaza de las Flores était un espace de liaison, de deux espaces adjacents : La Plaza de San Pedro (ainsi nommée grâce à la paroisse San Pedro dont la façade principal est en face d’elle ) et la Plaza de Santa Catalina, qui était la place principale de la ville. Dans cette zone se sont trouvés des bâtiments de style éclectique construits au cours du XIXème siècle et du début du XXème siècle.

IGLESIA

EMPLAZAMIENTO ESCALA 1 : 500

EDIFÍCIO DE VIVIENDAS |PLAZA DE LAS FLORES

LÁM


B

Circulación 23 m²

Balcón 2 m²

Baño 4 m²

A

Baño

Cocina/Comedor

4 m²

Cuarto 1 19 m²

Cocina

Cocina/Comedor

26 m²

Salón/Comedor

32 m²

33 m²

A

40 m²

Baño 2 m²

Vestíbulo 2 m²

WC 3 m²

Balcón

Salón 26 m²

Balcón

Salón

9 m²

27 m²

Cuarto 2

Cuarto 2 Jardín

16 m²

4 m²

N

15 m²

Balcón 6 m²

Jardín 1 m²

Baño 2 Baño 1 4 m²

4 m²

Cuarto 1

5 m²

15 m²

Balcón 6 m²

Balcón

N

Plan type Échelle : 1 : 200

B

4 m²

N

N

Plan Couverture Échelle: 1 : 300


Façade Sud Échelle: 1 : 250

CUBIERTA 21.00 INSTALACIONES 19.00

ÁTICO 16.00

CUARTA 13.00

TERCERA 10.00

SEGUNDA 7.00

PRIMERA 4.00

PLANTA BAJA

Section B-B (transversale) Échelle: 1 : 250

0.00

Façade Est Échelle: 1 : 250


Réhabilitation de la « Cárcel Vieja » Murcie, Espagne (2014)

Le programme de réhabilitation de la « Cárcel Vieja » comprend des usages suivantes : Hôtel ; Restaurant ; Espaces extérieurs de restauration ;

École gastronomique ; Ateliers culinaires ; Espace de vente des produits alimentaires ; Salon de concerts / événements Secteur administratif ; Serre et potagers ;


C C Laboratoire Laboratoire Laboratoire Culinaire Culinaire Culinaire 34 m²

25 m²

33 m²

Laboratoire Laboratoire Laboratoire Culinaire Culinaire Culinaire 25 m²

33 m²

A

34 m²

Room Zone extérieure

Toilletes

Zone extérieure

3250 m²

24 m²

A

29 m²

3250 m²

Room 29 m²

Zone extérieure

Toilletes 24 m²

Zone extérieure

Room

3250 m²

3250 m²

130 m²

INST.

Souvenirs

10 m²

24 m²

Administration

INST.

Souvenirs

Administration 27Réunion m²

27 m²

Conferences 79 m²

Room

24 m²

10 m²

130 m²

33 m²

Conferences 79 m²

Dégustation 66 m²

Administration Direction Subdirection Réunion VESTUÁRIO 22 m²

B B

20 m²

22 m²

19 m²

66 m²

Administration Direction Subdirection Réunion VESTUÁRIO 22 m²

20 m²

22 m²

19 m²

547 m²

37 m²

37 m²

Dégustation Dégustation 37 m²

Marché gastronomique

37 m²

32 m²

403 m²

Hall

535 m²

Hall d'accès 547 m²

Accueil Expédition Expédition Expédition 22 m²

21 m²

20 m²

20 m²

22 m²

21 m²

20 m²

20 m²

Recepción

21 m²

31 m²

Atelier

Cellier

145 m²

31 m²

Atelier

Cellier

145 m²

11 m²

Recepción Hall

Entrée

Entrée 154 m²

Toilletes

21 m²

Toilletes 26 m²

6 m²

B B

240 m²

154 m²

403 m²

Toilletes

21 m²

Toilletes

Marché gastronomique

Hall 535 m² Toilletes 11 m²

Accueil Expédition Expédition Expédition

33 m²

Toilletes 21 m²

Dégustation Hall d'accès

Réunion

Dégustation Dégustation

32 m²

Hall

240 m²

Into Touristique 21 m²

Toilletes 26 m² Cellier 6 m²Chambre froide

Toilletes Cuisine 14 m²6 m²

Into Touristique

4 m²

Cuisine

Cellier Cuisine Chambre froide 6 m² 34 m²

14 m²

21 m²

Cafétéria 211 m²

4 m²

Serre

Cours pratiques

34 m²

Serre

Cours pratiques

Zone extérieure

Toilettes 26 m²

Restaurant 163 m²

125 m²

158 m²

3250 m²

Déchets

Zone extérieure

9 m²

3250 m²

Laboratoire Culinaire

Laboratoire Culinaire

Laboratoire Culinaire

Laboratoire Culinaire

32 m²

32 m²

58 m²

58 m²

9 m²

211 m²

Zone extérieure 3250 m²

Zone extérieure 3250 m²

Cuisine 40 m² Distribution Déchets Toilletes 34 m² Chambres froides Patisserie Réfectoire 9 m² 9 m² 16 m² Chambre 27 m² Atelier froide 14 m² 14 m² Toilletes5 m² Cuisine 18 m² 40 m² Distribution 34 m² Chambres froides Patisserie Réfectoire 16 m² Chambre froide 27 m² Atelier 14 m² 18 m²

14 m²

C C

Plan Rez-de-chaussée RÉZ-DE-CHAUSSÉE

Toilletes

Cafétéria

Toilletes

5 m²

N

Cuisine

A

26 m²

163 m²

A

Toilettes

Restaurant

125 m²

158 m²

1 Échelle : 700 : 1 : 600

RÉZ-DE-CHAUSSÉE

A

C C

1 : 700

A

Bureaux 177 m²

Potager

Bureaux

298 m²

177 m²

Chambre

Potager

34 m²

298 m²

Chambre 34 m²

Classe 42 m²

B

Classe

Toilletes

Classe

Toilletes

43 m²

Chambre

31 m²

29 m²

Bistrot

Classe 42 m²

B

43 m²

478 m²

Chambre

31 m²

29 m²

Bistrot 478 m²

Classe

Classe

Toilletes

Classe

Classe

Toilletes

43 m²

43 m²

43 m²

43 m²

31 m²

31 m²

Espace polyvalente 88 m²

Chambre 49 m²

Espace polyvalente 88 m²

Salon 124 m²

Chambre 49 m²

Bureaux

Salon

170 m²

Room 77 m²

170 m²

Room

A

Bureaux

124 m²

N

Plan premier étage Échelle : 1 : 700

C C

A

77 m²

B B


Section B-B (longitudinale) Échelle: 1 : 700

Façade Sud Échelle: 1 : 700

Façade Nord Échelle: 1 : 700

Coupe B-B Échelle: 1 : 700

Façade Est (principale) Échelle: 1 : 700


rro, Ervin

I1.ORTOFOTO Écoquartier Cartagena, Espagne (2014)

Carthagène (Cartagena en espagnol) est une ville espagnole située en bordure de la mer Méditerranée. Elle compte 218 210 habitants. La ville se trouve au sud de la plaine dénommée Campo de Cartagena, espace naturel qui forme son aire métropolitaine et comprend une population totale de 409 586 habitants. La zone d’intervention urbaine en question est appelée Zone Ouest, composée par des petites zones résidentielles périphériques et des petites industries isolées, obsolètes et d’autres qui sont abandonnés.

La Gran Vía transversale qui longe le côté sud-est du secteur conduisant au poumon vert de Tentegorra; La présence de la Rambla. Celle-ci se manifeste par des cicatrices qui courent le long du sol. C’est la Rambla qui limite la ville consolidée, la protagoniste ou plutôt la Rambla est la circonstance plus pertinente qui marque physiquement l’endroit et qui le caractérise. Comme trois bras, ces méandres qui se ramifient dans tout le secteur de intervention ;

Les infrastructures pré-existantes orientent La pré-existence de l’hôpital militaire. l’intervention dans le secteur :

Lámina:


I1.ORTOFOTO

Principes d’intervention La proposition est basée sur la restructuration du secteur par un « corridor vert » dont l’inspiration est le Park de Lafayette. Le corridor vert se connecte avec l’intérieur du quartier a travers de la prolongation linéale « mancha de aceite » de l’espace vert qui rencontre les places qui sont générées par l’aménagement des bloques résidentiels et équipements, et des bâtiments de intérêt, tel que l’hôpital militaire, qui sera réhabilite en combinant des équipements différents sous une forme mixte.

E= 1:15000

GRADO EN ARQUITECTURA

URBANISMO III 2013-14

Alumnos:

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Sarkany Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

Une route périmétrale sera crée parallèlement à de nouveaux alignements qui font des blocs en faisant la connexion avec des autres portions de la ville. Les deux axes marquant les Ramblas représentent la « valorisation » de la ville. LeI1.ORTOFOTO piéton devient le protagoniste, à travers de la création des espaces ouverts, des pistes cyclables et à travers de la mise en place du corridor vert mentionné. Des espaces intérieurs seront perméables au vélo l’accès des véhicules sera limitée et la cohésion sociale sera favorisée. Le but de cette intervention est d’encourager le pluralisme et la diversité de fonctions urbaines aussi que le développement des équipement pour prévenir sa dispersion, en faisant références à Solar City.

E= 1:15000

*La Rambla est une avenue large bordée d’arbres et généralement munie d’un trottoir central. Le terme rambla, au sens premier, est utilisé en Espagne, particulièrement dans sa partie orientale, pour désigner un torrent ou cours d’eau avec un débit temporaire ou occasionnel, tel un oued, dépendant des pluies.

GRADO EN ARQUITECTURA

Alumnos:

Alemán Izquierdo, Jose Carlos

Sarkany Navarro, Ervin

Lámina:


Analyse urbaine

I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Analyse - voirie CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

I2.

CO

AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO Los Dolores

VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

L La

Asomada

ÁREA DE ACTUACIÓN

1

0

0

1

Los Maestres Altos

Los Maestres Bajos

Vista Alegre

I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

N

N

0

0 40

200

400

400

800

800

ESCALA (metros): 1/25.000 GRADO ENGRÁFICA ARQUITECTURA

1.200

1200Alumnos: m

URBANISMO III 2013-14

Lámina: La

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Sarkany Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

LEYENDA:

LÉGENDE:

AUTOROUTES AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO

Asomada

I2

VIAS SECUNDÁRIAS VOIES SECONDAIRES

TRAIN TREN

0

0

Los Maestres Bajos

Los Maestres Altos

1

ZONE ÁREA D’INTERVENTION DE ACTUACIÓN


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Carte figure-fond

CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

I3. CIUD

AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO

MAPA DE F

VIAS SECUNDÁRIAS LEYENDA:

TREN

0

0

1

ÁREA DE ACTUACIÓN

ÁREA (FI

Tip Comercia Deportiv Educativ Infraestr Religioso Residenc Sanitario Servicio p Transpor TOT

I3. CIUDAD EXISTENTE MAPA DE FIGURA FONDO

LEYENDA:

Fuente: Ayun Web: http://urbanis lista-geo-dota

TREN CARRETERAS LIMITES MAR MEDITERRÁNEO ÁREA DE ACTUACIÓN

I3. CIUDAD EXISTENTE MAPA DE FIGURA FONDO

N

40

200

ESCALA GRÁFI

N

ÁREA (FIGURA FONDO): 25.509.076,36m² 0 40

200

400

800

1.200

0 ESCALA 400 800 1200 m Alumnos: (metros): 1/25.000 GRADO ENGRÁFICA ARQUITECTURA

URBANISMO III 2013-14

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Lámina: Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Sarkany Navarro, Ervin

DOTACIONES EXISTENTES Serrano Castaño, Mª Mercedes

Tipo Superficie Unidades 14 272 890 m² Comercial I2 Deportivo 61 1 758 573 m² 120 999 233 m² Educativo 84 1 014 108 m² Infraestructura Religioso 69 120 119 m² 23 152 215 m² Residencial 47 382 054 m² Sanitario Servicio público 135 791 382 m² Transporte 58 339 070 m² 611 TOTAL: 5 829 644 m²

Fuente: Ayuntamiento de Cartagena Web: http://urbanismo.cartagena.es/urbanismo/aspx/GEO/INFO/ lista-geo-dotacion.aspx

LEYENDA: LÉGENDE: TREN TRAIN CARRETERAS AUTOROUTES

LIMITES MÉDITERRANÉE LIMITES MAR MEDITERRÁNEO ÁREA DE ACTUACIÓN ZONE D’INTERVENTION

ÁREA (FIGURA FONDO): 25.509.076,36m²

DOTACIONES EXISTENTES Tipo Superficie Unidades 14 272 890 m² Comercial Deportivo 61 1 758 573 m² 120 999 233 m² Educativo 84 1 014 108 m² Infraestructura


F.F.C.C.

64. 65. 66. 67. 68. 69. 70.

F.E.S.A.

Correos Escuelas de Guarda-marinas Campamento Militar Tanatorio Club de Cabos Res. Idosos Escuela

EQ. DEPORTIVO

Butano

EQ. INSTITUCIONAL EQ. DE SALUD Y HOSPITALES

LEYENDA:

EQ. COMERCIAL Y LUCRATIVOS

I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO 6

EQ. DEPORTIVO CENTRES SPORTIFS Équipements urbainsVIÁRIO Y TREN CONEXIONES DE SISTEMA EQ. INSTITUCIONAL INSTITUTIONS F.E.S.A.

PLAZASET Y PARCS PARQUES PLACES

Butano

LÉGENDE :

POLÍGONO INDUSTRIAL ZONE INDUSTRIELLE

EQ. DE SALUD Y HOSPITALES CENTRES MÉDICAUX / HÔPITAUX

MONUMENTOS HISTÓRICOS ÉDIFICES HISTORIQUES

EQ. COMERCIAL Y LUCRATIVOS COMMERCE

LIMITES LÍMITESZONE ÁREAD’INTERVENTION

Tanatorio

PLAZAS Y PARQUES

LEYENDA:

N

Ceramica San Jose

Huerto Gomez

POLÍGONO INDUSTRIAL

Los Dolores

Finca Rosalia

0 40

Gasolinera

AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO MONUMENTOS HISTÓRICOS Colegio Salesianos

Penal Naval

Tanatorio

Agricola

LÍMITES ÁREA

Gasolinera

Finca La Mariposa

N

Gasolinera

67

I3

Nave

Central Electrica

0 40

200

La

Instituto

400

800

ESCALA GRÁFICA (metros): 1/20.000

Casas de La Loma

Penal Naval

EQUIPAMI

Ceramica

Albergue 4 Santos

TREN

I3. ANÁLI

1.200

Lámina:

Casas La Piquetas

Finca El Minuto

VIAS SECUNDÁRIAS

Asomada

1.200

F.P.

Colegio Nacional

Deposito Agua

Casa de Clara

I3

ÁREA DE ACTUACIÓN 66

Inspeccion Tecnica Automoviles

C.N. Asomada

S.E.R.

Cementerio San Antonio Abad Seat

Casa La Bana

CAMPSA

Casa Los Cortijos

Casa del Jardin

Fabrica Mateo Poligono Industrial

5 Finca Rosalia

Finca La Pequena Villa Flora

I3. ANÁLISIS CIUDAD EXISTENTE I3. ANÁLISIS CIUDAD EXISTENTE 8

nola del Cinc

ccion cnica oviles

EQUIPAMIENTOS 1

EQUIPAMIENTOS

Casas del Zorra

ACEVESA

2.000m - 25min

1. Museo Arqueológico Museo Arqueológico Familia”de Cartagena Municipal 38. El Corte Inglés Municipal de Cartagena 2. 38. Parque de los Juncos 39. 2. Parque de los Juncos Fábrica de la Nova Luz 40. 3. 39. Estadio Cartago Centro Penitenciario 3. Estadio Cartago Nova 4. 40. Parque Vallejo Alberola San Antón 4. Parque Vallejo Alberola 41. 5. Parque de la Rosa La Asomada Colegio Maríade Micaela 42. 5. Parque de la Rosa Asomada 6. 41. Estación deSanta Autobuses 42. IES Jiménez de la Espada 6. Estación de Autobuses de Cartagena 43. Cartagena Mercado de Santa Florentina44. 7. 43. Cerro de los Moros 7. Cerro de los Moros PlazaDeportivo de España 8. 44. Campo 45. 8. Campo Deportivo COECCauces 9. 45. Parque 46. 9. Parque Cauces CIFP Carlos III 10. 46. Instituto Isaac peral 47. 10. Instituto Isaac peral PlazaArqueológico de Alcolea 11. 47. Parque 48. 11. Parque Arqueológico Teatro 49. 12. 48. Castillo de Circo la Concepción Campus ISEN 12. Castillo de la Concepción 50. 13. 49. Plaza San Francisco Consultorio 13. Plaza San Francisco 14. 50. Antiguo HospitalBarrio de la Concepción 14. Antiguo Hospital 51. 15. Gobierno Militar Vivero Municipal 15. ANÁLISIS Gobierno Militar CIUDAD I3. EXISTENTE 52. 16. 51. Plaza Héroes de Cavite Hospital Perpetuo Socorro II 53. 16. Plaza Héroes de Cavite 17. 52. Plaza de la Merced EQUIPAMIENTOS Campamento de 17. Plaza de la Merced I3. ANÁLISIS CIUDAD EXISTENTE 18. 53. Parque de la Cornisa Cartagineses y Romanos 18. Parque de la Cornisa 54. 19. Teatro romano NEQUIPAMIENTOS 0 40 200 400 800 1.200 CEIP Atalaya Teatro romano Alumnos: Izquierdo, Jose Carlos Museo Arqueológico Familia” Sarkany Navarro, Ervin 55. 20. 54. Plaza del Rey 0 ESCALA 400 800 1200 m 1.19.Alemán GRADO EN ARQUITECTURA GRÁFICA (metros): 1/25.000 55. de deportes de 20.Bermejo PlazaArnaldos, del de ReyDavid Serrano Castaño, Mª Mercedes Municipal Cartagena ElPalacio Corte Inglés 21.38. Palacio Consistorial URBANISMO III 2013-14 Dantas Tuma, Lorena de Cárita Cartagena Palacio Consistorial Lámina: Familia” 1. Museo Arqueológico 2.21. Parque de los Juncos Fábrica de la Luz 56. 22.39.Campus CIM 56. Centro Comercial la San Rambla 57. Campus CIM El Corte Inglés Municipal de Cartagena Centro Penitenciario 3.22.38. Estadio Cartago Nova 23.40. Pista Polideportiva ClubSan Naval Pista Polideportiva 2. Parque de los Juncos Fábrica de la Luz Antón 4.23.39. Parque Vallejo Alberola 58. 24. 57. Parque Ginés 58. Hospital General Básico de la Parque San Ginés Centro San 25.41. Estadio Cartago Nova Colegio Santa María Micaela 5.24.40. Parque de laPenitenciario Rosa Aparcamiento A s o m a 3. da Aparcamiento Defensa Antón 4. Parque Vallejo Alberola 26.42.CENIT IES Jiménez de la Espada 6.25. Estación de Autobuses de 59. 26.41. CENIT 59. Polígono Industrial Cabezo Colegio Santa María Micaela 5. Parque de la Rosa Cartagena 27.43. Campo de Futbol Mercado de Santa Florentina Campo de Beaza IESdeJiménez de la Espada 28.44.Hospital 6. Estación de Autobuses de 7.27.42. Cerro losFutbol Moros 60. Universitario Santa Plaza de España Hospital Universitario Santa 45. 60. Centro Comercial Parque Cartagena 8.28.43. Campo Deportivo Mercado de Santa Florentina COEC María del Rossel María del Mediterráneo 9. 44. Parque Cauces 7. Cerro de los Moros Plaza deRossel España CIFP Carlos III 29.46.Carrefour 61. 29.45. Carrefour 61. Parque Juan Carlos I 8. Campo Deportivo 10. Instituto COECIsaac peral Plaza de Alcolea 30.47. UNED 62. 30.46. UNED 62. CEE Primitiva 9. Parque Cauces CIFPArqueológico Carlos III 11. Parque Circo López 31.48. NHTeatro Hotel 63. 31.47. NHPlaza Hotel 63. Santode yISEN Real Hospital de la 10. Instituto Isaac peral Campus 12. Castillo dede la Alcolea Concepción 32.49. Instituto Formación 32.48. Instituto de Formación Caridad Barrio de la 11. Parque Arqueológico Teatro Circo 50.Profesional Consultorio 13. Plaza San Francisco 64. Profesional Correos Campus ISEN 12. Castillo de la Concepción 14. 49. Concepción Antiguo Hospital 65. 33. 64. CEIP Stella Maris 33.50. CEIP Stella Maris 65. Escuelas de Guarda-marinas Consultorio Barrio de la 34.51. 13. Plaza San Francisco Vivero Municipal 15. Gobierno Militar 66. CEIP Virgen del Carmen 34. Plaza CEIP Virgen del Carmen 66. Campamento Militar Concepción 14. Antiguo Hospital Hospital Perpetuo Socorro II 67. 16. Héroes de Cavite 35.52. Asamblea Regional 67. Tanatorio 35.EXISTENTE Asamblea Regional I3.15.ANÁLISIS 51. Vivero Municipal Gobierno MilitarCIUDAD Campamento de 17. Plaza de la Merced 68. 36.53. Centro de Recursos Club de Cabos 36.52. Centro delaRecursos Hospital Perpetuo Socorro II 68. Cartagineses y Romanos 16. Plaza Héroes de Cavite 18. Parque de Cornisa 69. Juveniles EQUIPAMIENTOS 69. Res.Atalaya Idosos Juveniles Campamento CEIP 17. Plaza de la Merced 19. 53. Teatro romano de 70. 37.54. Colegio Marista “La Sagrada 70. Palacio Escuelade deportes de 37. Plaza Colegio “La Sagrada 55. Cartagineses y Romanos 18. Parque de la Cornisa 20. del Marista Rey 1. 19. Museo Arqueológico Familia” CEIPConsistorial Atalaya Cartagena Teatro romano 21. 54. Palacio LEYENDA: Municipal deRey Cartagena 38.55. El Corte Inglés Palacio de deportes de 56. Centro Comercial la Rambla 20. Plaza del 22. Campus CIM Cartagena 2. 21. Parque de Consistorial los Juncos 39.LEYENDA: Fábrica de la Luz 57. Club Naval Palacio 23. Pista Polideportiva Hospital

56

55

Hospital Militar

39

38

1.

Nave

26

4 4

C.N. Arevalo

24

Pista

2

Polideportiva

23

30

27

53

Casas de Marina

31

25

Nave

3

Central Electrica

9

28

Central Electrica

La

Deposito Agua

Deposito Agua

Cerca Automoviles

F.F.C.C.

6

Castillo de la Atalaya

Inspeccion Tecnica Automoviles

C.N.

Asomada

nspeccion Tecnica utomoviles

a La Pequena

Espanola del Cinc

Finca Blaya

300m - 5min

Deposito Agua

S.E.R.

Club Suboficiales

CAMPSA

Nave

Fabrica Mateo

Poligono Industrial

I2

Poligono Industrial

Central Electrica

La

Deposito Agua

Espanola del Cinc

Finca Blaya

Casas del Zorra

Casas del Zorra

ACEVESA

ACEVESA

Poligono Industrial

Familia” El Corte Inglés Fábrica de la Luz Centro Penitenciario San Antón Colegio Santa María Micaela IES Jiménez de la Espada Mercado de Santa Florentina Plaza de España COEC CIFP Carlos III Plaza de Alcolea Teatro Circo Campus ISEN Consultorio Barrio de la Concepción Vivero Municipal Hospital Perpetuo Socorro II Campamento de Cartagineses y Romanos CEIP Atalaya Palacio de deportes de Cartagena Centro Comercial la Rambla Club Naval Hospital General Básico de la Defensa Polígono Industrial Cabezo Beaza Centro Comercial Parque Mediterráneo Parque Juan Carlos I CEE Primitiva López Santo y Real Hospital de la Caridad Correos Escuelas de Guarda-marinas Campamento Militar Tanatorio Club de Cabos Res. Idosos Escuela F.E.S.A.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

Cerca Automoviles

Lámina: 1

800

Piensos Biona

Fabrica Las Lamparas

0

400

Finca San Jose

Sarkany Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

0

200

ESCALA GRÁFICA (metros): 1/20.000

Finca Garrido

e Carlos id de Cárita

.N. alo

Profesional CEIP Stella Maris CEIP Virgen del Carmen Asamblea Regional Centro de Recursos Juveniles 37. Colegio Marista “La Sagrada

33. 34. 35. 36.

29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.

Museo Arqu Municipal d Parque de l Estadio Car Parque Vall Parque de l Estación de Cartagena Cerro de los Campo Dep Parque Cau Instituto Isa Parque Arq Castillo de l Plaza San Fr Antiguo Ho Gobierno M Plaza Héroe Plaza de la M Parque de l Teatro rom Plaza del Re Palacio Con Campus CIM Pista Polide Parque San Aparcamien CENIT Campo de F Hospital Un María del R Carrefour UNED NH Hotel Instituto de Profesional CEIP Stella M CEIP Virgen Asamblea R Centro de R Juveniles Colegio Ma

LEYENDA

EQ

Butano

EQ

EQ

EQ

PL

PO

MO

Tanatorio

Penal Naval

LÍM

N

0 40

2

ESCALA G


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Espaces verts

CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA: AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

ÁREA DE ACTUACIÓN

1

N

0

0 40

200

400

400

800

ESCALA GRÁFICA (metros): 1/25.000

800

1200 m

1.200

LÉGENDE :

Lámina:

Mise en place de l’indicateur de biodiversité :

I2

ESPACES VERTS EXISTANTS


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Plan d’aménagement du quartier CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

O.3. ORDENACION PORMENORIZADA AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

1

ÁREA DE ACTUACIÓN

IEP

CENTRO SALUD

IES CENTRO SALUD

PRYCA

Hospital Militar

N

N

0 40

200

400

800

1.200

0 ESCALA GRÁFICA 400 (metros):800 1200 mAlemán Izquierdo, Jose Carlos Alumnos: 1/25.000 GRADO EN ARQUITECTURA

URBANISMO III 2013-14

Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita Lámina:

I2

Sarkany Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Parcelles individuelles

CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

N

O.6.- PARCELAS PRIVADAS AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS

CUADRO P.1.- 800 P.2.- 900 P.3.- 100 P.4.- 100 P.5.- 140 P.6.- 850 P.7.- 850

SUPERF

TREN

0

0

1

EDIFICAB P.1.- 1,78 P.2.- 1,71 P.3.- 1,69 P.4.- 1,69 P.5.- 1,62 P.6.- 1.74 P.7.- 1,74

ÁREA DE ACTUACIÓN

DAS

N

P.3

ALTURA Las manz mediante hacia la g sector. De manzana bloque m zona mas apreciar e O.5.

CUADRO DE SUPERFICIES P.1.- 8000m² P.8.- 8000m² P.2.- 9000m² P.9.- 12000m² P.3.- 10000m² P.10.- 7000m² P.4.- 10000m² P.11.-7500m² P.5.- 14000m² P.12.- 11000m² P.6.- 8500m² P.13.- 8500m² P.14.- 8500m² P.7.- 8500m²

P.2 P.1

SECCION

N

EDIFICABILIDAD P.1.- 1,78m²t/m² P.2.- 1,71m²t/m² P.3.- 1,69m²t/m² P.4.- 1,69m²t/m² P.5.- 1,62m²t/m² P.6.- 1.74m²t/m² P.7.- 1,74m²t/m²

CUADRO DE SUPERFICIES P.1.- 8000m² P.8.- 8000m² P.2.- 9000m² P.9.- 12000m² P.3.- 10000m² P.10.- 7000m² P.4.- 10000m² P.11.-7500m² P.5.- 14000m² P.12.- 11000m² P.6.- 8500m² P.13.- 8500m² P.7.- 8500m² P.14.- 8500m²

Dantas Tuma, Lorena de Cárita

SUPERFICIE TOTAL SECTOR: 68Ha

B E:1/5000

7

ALTURAS Las manzanas tipo se conforman mediante edificios aterrazados hacia la gran zona verde central del sector. Debido a esto el edificio de manzana varia entre los 19m de su bloque mas alto hasta los 7m en su zona mas baja. Esto se puede apreciar en la seccion del apartado O.5.

I2

PLAN PLANTA

B+2

B+3

B+4

B+3

B+4

B+1

P.8.- 1,78m²t/m² SECCION P.9.- 1,75m²t/m² P.10.- 1,83m²t/m² P.11.-1,80m²t/m² P.12.- 1,76m²t/m² P.13.- 1,74m²t/m² P.14.- 1,74m²t/m²

Izquierdo, Jose CarlosALTURAS Sarkany Navarro, Ervin o Arnaldos, David Serranotipo Castaño, Mª Mercedes Las manzanas se conforman Tuma, Lorena de Cárita

mediante edificios aterrazados

19

EDIFICABILIDAD P.1.- 1,78m²t/m² P.2.- 1,71m²t/m² P.3.- 1,69m²t/m² P.4.- 1,69m²t/m² P.5.- 1,62m²t/m² P.6.- 1.74m²t/m² P.7.- 1,74m²t/m²

B+1

P.8.- 1,78m²t/m² P.9.- 1,75m²t/m² P.10.- 1,83m²t/m² P.11.-1,80m²t/m² P.12.- 1,76m²t/m² Sarkany Navarro, Ervin P.13.1,74m²t/m² Serrano Castaño, Mª Mercedes P.14.1,74m²t/m² SECCION SECTION

Lámina:

CUADRO DE SUPERFICIES P.1.- 8000m² P.8.- 8000m² P.2.- 9000m² P.9.- 12000m² P.3.- 10000m² P.10.- 7000m² P.4.- 10000m² P.11.-7500m² P.5.- 14000m² P.12.- 11000m² P.6.- 8500m² P.13.- 8500m² P.7.- 8500m² P.14.- 8500m²

B

7

N

PLANTA

19

Alumnos: GRADO N 0 40 EN200ARQUITECTURA 400 800 1.200 0 ESCALA GRÁFICA 400 III 800 1200 m URBANISMO 2013-14 (metros): 1/25.000

P.8.- 1,78m²t/m² P.9.- 1,75m²t/m² P.10.- 1,83m²t/m² P.11.-1,80m²t/m² P.12.- 1,76m²t/m² P.13.- 1,74m²t/m² P.14.- 1,74m²t/m²

ALTURAS Las manzanas tipo se conforman mediante edificios aterrazados hacia la gran zona verde central del sector. Debido a esto el edificio de manzana varia entre los 19m de su bloque mas alto hasta los 7m en su zona mas baja. Esto se puede apreciar en la seccion del apartado O.5.

SUPERFICIE TOTAL SECTOR: 68Ha EDIFICABILIDAD P.1.- 1,78m²t/m² P.2.- 1,71m²t/m² P.3.- 1,69m²t/m² P.4.- 1,69m²t/m² P.5.- 1,62m²t/m² Alemán Izquierdo, Jose Carlos P.6.- 1.74m²t/m² Bermejo Arnaldos, David P.7.- 1,74m²t/m²

7

SUPERFICIE TOTAL SECTOR: 68Ha

B+2 E:1/5000

PLANTA B+2

B+3

B+4

ÉCHELLE: 1:2.000 E:1/1500

Lámina:

O.6.1


Typologie de bâtiment proposée

.1.2 VOLUMETRIA

DO EN ARQUITECTURA

ANISMO II 2013-14

Alumnos: Alemán Izquiero, José Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Sarkanny Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

DESARROLLO TIPOLÓGICO DEL EDIFÍCIO PROYECTADO


Hémicycle solaire

4.4.1.

N

8:00 PM

O

4.4.1.

5:47 PM

O

N

8:00 PM

O

5:47PM PM 8:00

N

4.4.1.1 HEMICICLO SOLAR

O

5:47 PM

S

L

8:00 PM

O

8:16 AM

5:47 PM

EQUINÓCIO SOLSTÍCIO DE SOLSTÍCIO DE EQUINÓCIO DE PRIMAVERA SOLSTÍCIO DE VERANO SOLSTÍCIO DE INVIERNO DE PRIMAVERA VERANO INVIERNO

EQUINÓCIO EQUINÓCIO EQUINÓCIO SOLSTÍCIOSOLSTÍCIO DE SOLSTÍCIO DESOLSTÍCIO DE SOLSTÍCIO DE SOLSTÍCIO DE DE DE PRIMAVERA DE PRIMAVERA DE PRIMAVERA VERANO VERANO VERANO INVIERNOINVIERNO INVIERNO Équinoxe de printemps Solstice d’été Solstice hivernal

O

December 21

12:00 PM

5:47 PM

S O

N 8:27 PM

S

8:16 AM

December December 21

10:00 AM

N

S

LN

8:16 AM

S

L

December 21

8:16 AM

10:00 AM

5:47PM PM 8:00

8:27 PM

12:00 PM

5:44 AM

5:44 AM

8:27 PM

O

December 2

S June 21

L

S

L

8:16 AM

Hemiciclo Solar Invierno December 2 d’hiver

10:00 AM

8:00 PM

8:27 PM

10:00 AM

S

L

10:00 AM 8:16 AM

8:00 PMDecember 21 10:00 AM

December 2 Hemiciclo Solar Invierno

8:27 PM

O

4:00 PM

4:00 PM

L

5:44 AM

O

N

N

5:44 AM

S

L

8:00 PM 8:27 PM

O

June 21

O

10:00 AM

4:00 PM

7:14 PM

NL

10:00 AM

O

GRADO EN ARQUITECTURA 4:00 PM

O

S

March 20

L

Alumnos: Alemán Izquiero, José10:00 Carlos 10:00 AM AM Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita 10:00 AM

Sarkanny Navarro, Ervin 20 Mª Mercedes Serrano March Castaño,

L

GRADO EN ARQUITECTURA

URBANISMO II 2013-14

Alumnos: Alemán Izquiero, José Carlos Bermejo Arnaldos, David 10:00 AM Dantas Tuma, Lorena de Cárita

June 21 Hemiciclo Solar Verano

N

S

Sarkanny Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes L

7:08 AM

Lámina:

DESARROLLO TIPOLÓGICO DEL EDIFÍCIO PROYECTADO

March 20 7:08 AM

September 21

S

L

Alumnos: Alemán Izquiero, José Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

DESARROLLO TIPOLÓGICO DEL EDIFÍCIO PROYECTADO

Sarkanny Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

Hemi

Hemiciclo Solar Verano

L

Sarkanny Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

4.4.1.1

DESARROLLO TIPOLÓGICO DEL EDIFÍCIO PROYE Hémicycle solaire d’été

March 20 10:00 AM

10:00 AM

10:00 AM

7:08 AM

7:14 PM

S

September 21

5:44 AM

10:00 AM

Alumnos: Alemán Izquiero, José Carlos Bermejo Arnaldos, David S Dantas Tuma, Lorena de Cárita

8:27 PM

L

7:08 AM

S

S II 2013-14 URBANISMO

S

N 7:14 PM

June 21

10:00 AM

10:00 AM

10:00 AM

OS

10:00 AM

N AM 5:44 8:00 PM

10:00 AM

4:00 PM

Hemi

10:00 AM

June 21

7:14 PM

7:14 PM

Hemi

10:00 AM

March 19

N 8:16 AM AM 10:00

S

June 21

10:00 AM

10:00 AM

8:27 PM

O 5:44 AM

December 21

Hémicycle solaire O

N

L

8:00 PM

June 21

N

8:27 PM

Hemi

March 19

8:16 AM

December 21

12:00 PM

8:16 AM

10:00 AM

10:00 AM

8:27 PM

O

N

5:47PM PM 8:00

12:00 PM

S O

URBANISMO II 2013-14

S

O

21

12:00 PM

S

GRADO EN ARQUITECTURA

10:00 AM

N

5:47 PM

SO

URBANISMO II 2013-14

L

L

8:16 AM

8:00 PM

O

10:00 AM

4.4.1.1 HEMICICLO SOLAR

O

5:47PM PM 8:00

O

4.4.1.

N

5:47PM PM 8:00

8:00 PM

GRADO EN ARQUITECTURA

O

N

Lámina:

Hemi 4.4.1.1

S

DESARROLLO TIPOLÓGICO DEL EDIFÍCIO PROYE

7:08 AM

March 20

S

GRADO EN ARQUITECTURA

URBANISMO II 2013-14

L

Alumnos: Alemán Izquiero, José Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Sarkanny Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

Hemi

DESARROLLO TIPOLÓGICO DEL EDIFÍCIO PROYE


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Parcelles individuelles CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

N

O.6.- PARCELAS PRIVADAS AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO

DENSIDA

P.1.- 225v P.2.- 230v P.3.- 235v P.4.- 235v P.5.- 243v P.6.- 218v P.7.- 218v

VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

TOTAL N

ÁREA DE ACTUACIÓN

1

INDICADOR CON LA MO

TOTAL V

TOTAL V

DENSIDA

COMPAC

P.1.- 6,4m P.2.- 6,3m P.3.- 6,3m P.4.- 6,3m P.5.- 6,2m P.6.- 6,5m P.7.- 6,5m

P.3 P.2

COMPAC

P.1

N N

Alumnos: N 0 40 EN200ARQUITECTURA GRADO 400 800 1.200 0 ESCALA GRÁFICA 400 (metros):800 1200 m 1/25.000

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

URBANISMO III 2013-14 N

Lámina:

INDICADORES DE SOSTENIBILIDAD RELACCIONADOS CON LA MORFOLIGIA URBANA DENSIDAD EDIFICATORIA P.1.- 225viv*Ha P.2.- 230viv*Ha P.3.- 235viv*Ha P.4.- 235viv*Ha P.5.- 243viv*Ha P.6.- 218viv*Ha P.7.- 218viv*Ha

I2

(MALLA DE APROX. 100*100m)

P.8.- 215viv*Ha P.9.- 240viv*Ha P.10.- 210viv*Ha P.11.- 215viv*Ha P.12.- 237viv*Ha P.13.- 218viv*Ha P.14.- 218viv*Ha

TOTAL NUEVAS VIVIENDAS: 3157 TOTAL VIVIENDAS EXIXTENTES: 300 TOTAL VIVIENDAS SECTOR: 3457 DENSIDAD EDIFICATORIA TOTAL SECTOR: 51viv*Ha COMPACIDAD ABSOLUTA P.1.- 6,4m P.2.- 6,3m P.3.- 6,3m

P.8.- 6,5m P.9.- 6,1m P.10.- 6,6m

(MALLA DE APROX. 100*100m)

P.1.- 11,4 P.2.- 11,3 P.3.- 11,3 P.4.- 11,3 P.5.- 11,2 P.6.- 11,5 P.7.- 11,5

INDICADORES DE SOSTENIBILIDAD RELACCIONADOS INDICADORES DE SOSTENIBILIDAD RELACCIONADOS CON LA MORFOLIGIA URBANA CON LA MORFOLIGIA URBANA DENSIDAD EDIFICATORIA (MALLA DE APROX. 100*100m) DENSIDAD EDIFICATORIA (MALLA DE APROX. 100*100m) P.1.- 225viv*Ha P.8.- 215viv*Ha P.1.- 230viv*Ha 225viv*Ha P.9.P.8.- 240viv*Ha 215viv*Ha P.2.P.2.- 235viv*Ha 230viv*Ha P.10.P.9.- 240viv*Ha P.3.210viv*Ha P.3.- 235viv*Ha P.11.P.10.- 215viv*Ha 210viv*Ha P.4.P.4.- 243viv*Ha 235viv*Ha P.12.P.11.- 237viv*Ha 215viv*Ha P.5.P.5.- 218viv*Ha 243viv*Ha P.13.P.12.- 218viv*Ha 237viv*Ha P.6.P.6.- 218viv*Ha P.14.P.13.- 218viv*Ha P.7.P.7.- 218viv*Ha P.14.- 218viv*Ha TOTAL NUEVAS VIVIENDAS: 3157 TOTAL NUEVAS VIVIENDAS: 3157 TOTAL VIVIENDAS EXIXTENTES: 300 TOTAL VIVIENDAS EXIXTENTES: 300 TOTAL VIVIENDAS SECTOR: 3457 TOTAL VIVIENDAS SECTOR: 3457 DENSIDAD EDIFICATORIA TOTAL SECTOR: 51viv*Ha Sarkany Navarro, Ervin DENSIDAD EDIFICATORIA TOTAL SECTOR: 51viv*Ha Serrano Castaño, Mª Mercedes

COMPACIDAD ABSOLUTA (MALLA DE APROX. 100*100m) COMPACIDAD ABSOLUTA (MALLA DE APROX. 100*100m) P.1.- 6,4m P.8.- 6,5m P.1.P.8.P.2.- 6,4m 6,3m P.9.- 6,5m 6,1m P.2.P.9.P.3.- 6,3m P.10.-6,1m 6,6m P.3.P.10.P.4.- 6,3m P.11.- 6,6m 6,5m P.4.P.11.P.5.- 6,3m 6,2m P.12.- 6,5m 6,6m P.12.P.5.P.6.- 6,2m 6,5m P.13.- 6,6m 6,5m P.6.P.13.P.7.- 6,5m P.14.- 6,5m P.7.- 6,5m P.14.- 6,5m COMPACIDAD CORREGIDA (MALLA DE APROX. 100*100m) COMPACIDAD CORREGIDA (MALLA DE APROX. 100*100m) P.1.- 11,4m P.8.- 11,5m P.1.- 11,3m 11,4m P.8.- 11,1m 11,5m P.2.P.9.P.2.- 11,3m P.9.- 11,1m P.3.P.10.11,6m P.3.- 11,3m P.10.- 11,5m 11,6m P.4.P.11.P.4.- 11,2m 11,3m P.11.- 11,6m 11,5m P.5.P.12.P.5.- 11,5m 11,2m P.12.- 11,5m 11,6m P.6.P.13.P.6.- 11,5m P.13.- 11,5m P.14.P.7.P.7.- 11,5m P.14.- 11,5m

E:1/5000


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Équipements urbains

CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

O.1. PLANO DE DOTACIONES AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

1

ÁREA DE ACTUACIÓN

IEP

CENTRO SALUD

IES CENTRO SALUD

PRYCA

A

A

Hospital Militar

Le

N

N 0 40EN ARQUITECTURA GRADO 200 400 800

Alumnos:

0 ESCALA GRÁFICA 400 III 800 1200 m (metros): 1/25.000 URBANISMO 2013-14

1.200

Lámina:

LÉGENDE :

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Mise en place de l’indicateur de cohésion sociale : Proximité d’équipements publics : 300 - 600 m.

I2

CENTRES SPORTIVES INSTITUTIONNEL / ADMINISTRATIF ÉCOLES / CENTRES CULTURELS ASSISTANCE SOCIALE BÂTIMENT RÉSIDENTIEL COLLECTIF BÂTIMENT COMMERCIAL

Sarkany Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

E


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Équipements urbainsVIÁRIO Y TREN CONEXIONES DE SISTEMA

LEYENDA:

O.1. PLANO DE DOTACIONES

Residencia 3 edad

AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO

Casa Los Cortijos

VIAS SECUNDÁRIAS Casa del Jardin

TREN

0

0

1

Iglesia

ÁREA DE ACTUACIÓN

IEP

IES CENTRO SALUD

Carcel

Hospital CENTRO SALUD

PRYCA

A

Hospital Militar

A

Le

Estadio Cartagonova

Casas de Marina

Club Naval

N GRADO EN ARQUITECTURA N

Alumnos:

URBANISMO 2013-14 0 ESCALA GRÁFICA 400 III 800 1200 m (metros): 1/25.000 0 40

200

400

800

1.200

Lámina:

LÉGENDE :

Sarkany Navarro, Ervin ÉQUIPEMENTS URBAINS : Serrano Castaño, Mª Mercedes Mise en place de l’indicateur de cohésion sociale : Proximité d’équipements publics : 300 - 600 m.

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

I2

CENTRES SPORTIVES INSTITUTIONNEL / ADMINISTRATIF ÉCOLES / CENTRES CULTURELS ASSISTANCE SOCIALE BÂTIMENT RÉSIDENTIEL COLLECTIF BÂTIMENT COMMERCIAL


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Bâtiments cédés au pouvoir public

CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA: AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

ÁREA DE ACTUACIÓN

1

N

0

0 40

200

400

400

800

ESCALA GRÁFICA (metros): 1/25.000

800

1200 m

1.200

Lámina:

LÉGENDE : DOMAINE PUBLIC

Cession à la Municipalité ZONE BÂTIE 26,67 m²t/m² Cession à la Municipalité selon l’utilisation de la zone P9+1/2P 2,67m²t/m²

I2

ÉDIFICATION CÉDÉE


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO

Gestion duDE foncier CONEXIONES SISTEMA VIÁRIO Y TREN

LEYENDA:

N

O.10.- GESTIÓN AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

1

ÁREA DE ACTUACIÓN

E:1/5000 Alumnos: GRADO N 0 40 EN200ARQUITECTURA 400 800 1.200 0 ESCALA GRÁFICA 400 III 800 1200 m URBANISMO 2013-14 (metros): 1/25.000

Alemán Izquierdo, Jose Carlos Bermejo Arnaldos, David Dantas Tuma, Lorena de Cárita

Lámina:

APARCAMIENTO DISUASORIO PARKING ÉQUIPEMENTS EQUIPAMIENTOS ZONE RÉSIDENTIELLE RESIDENCIAL

I2

Sarkany Navarro, Ervin Serrano Castaño, Mª Mercedes

TABLEAU DES SURFACES RESIDENTIELLE-15,67 Ha ÉQUIPEMENTS - 9,38 Ha PARKING - 4,25 Ha TERTIAIRE - 1,77 Ha ZONES VERTES - 36,93 Ha

TERCIARIO TERTIAIRE ESPACIOS LIBRES ZONES VERTES CUADRO DE SUPERFICIES RESIDENCIAL.- 15,67Ha EQUIPAMIENTOS.- 9,38Ha APARCAMIENTOS DISUASORIOS.- 4,25Ha TERCIARIO.- 1,77Ha

SURFACE TOTALE DE LA ZONE D’INTERVENTION : 68 Ha

COEFFICIENT DE CONSTRUCTIBILITÉ RÉSIDENTIEL - 1,75m²t/m² ÉQUIPEMENTS - 4m²t/m² TERTIAIRE - 2m²t/m²


I2. ESTADO FÍSICO DEL TERRENO CONEXIONES DE SISTEMA VIÁRIO Y TREN

Table comparative des indicateurs

LEYENDA: AUTOVÍAS/CARRETERAS DE ACCESO VIAS SECUNDÁRIAS TREN

0

0

ÁREA DE ACTUACIÓN

1

N

0

0 40

200

400

400

800

ESCALA GRÁFICA (metros): 1/25.000

800

1200 m

1.200

Lámina:

Le projet a tenu comme base les indicateurs de soutenabilité de l’urbaniste Barcelonais Salvador Rueda. La table à coté, montre quels sont les indicateurs du secteur en comparaison avec ceux conseillés par Rueda. En général, les résultats obtenus ont été adéquats.

Densité d’habitations dans le I2 secteur Compacité absolue Compacité corrigée Surface par habitant Division du système de voirie publique Usage du sol - secteur tertiaire Espaces verts par habitant

Rueda

Quartier

85

50,84

5 10--50 10m2

6,4 11,4 13,4m2

75% piéton

72% Piéton

20%-30%

3,57%

plus que 10m2/ hab

13m2/hab


Projet « Maison aux plantes » Ascros, France (2019)

UNE IMMERSSION DANS LE TERRITOIRE RENCONTRER LE SOL, LA FORÊT ET LE SAVOIR-FAIRE

ASCROS : UNE éxpERIENCE DE NATURE


pAS à pAS LE VILLAGE ET SES AMEAUx DU FOUR à LA MAIRIE, UN pARCOURS UNE BOUCLE RYTHMéE

S’ISOLER DU VILLAGE LA MAISON AUx pLANTES : SAVOIR-FAIRE AGRAURE E CULINAIRE L’EAU SOURCE DE VIE S’OUVRIR AU VILLAGE : UN BALCON VERS LES RESTANQUES

CARTE LOGO DU TERRITOIRE

TRAVERSER LA FORÊT : UNE RANDONEE DE CUEILLETTE

BOUCLE pONCTUËE

pAS à pAS LE VILLAGE E DU FOUR à LA MAIRIE, UNE BOUCLE RYTHMéE

S’ISOLE

LA MAISON AUx pLANTES : SAVOIR-FAIRE AGRAUR

L’EAU S

S’OUVRIR AU VILLAGE : UN BALCON VERS LES TRAVERSER LA FORÊT : UNE RANDONEE


Découverte du territoire d’Ascros Mise en valeur des vues et cadrages à partir des structures/constructions légères en bois

E : UN BElvédèRE SUR lE vIllagE S’OUvRIR aU vIllagE : UN BElvédèRE SUR lE vIllagE Belvédère sur le village

UN PaSSagE daNS la FORET UN PaSSagE daN Passage dans la forêt

Coupe panoramique du parcours proposée dans le village d’Ascros


Parcours de découverte du territoire d’Ascros

Explication du projet : Le projet ambitionne mettre en valeur le paysage à partir des interventions délicates dans le territoire qui vont conduire la découverte du village d’Ascros. La destination principale de ce parcours est la « Maison aux plantes », un bâtiment dévouée à la découverte des plantes utilisés dans la culinaire de cette région.


UNE TrANSITION vErS LES rESTANQUES

UNE TrANSITION vErS LES rESTANQUES

MAISON AUX PLANTES dEcOUvrIr, PArTAGEr, PrATIQUEr

dEUX MOdES d’ArrIvéE


Maison aux plantes : images et implantation sur le terrain

S

UEr

S

cUEILLIr, cUISINEr, cONSErvEr


Bâtiment Résidentiel en Amazonie Rio Branco - Acre, Brésil (2018)

Vue de l’ensemble


Le bâtiment s’implante dans une parcelle trapézoïdale, en pente modérée. La région est caractérisée par les hautes températures et amplitude thermique baisse. Ces contraintes climatiques ont orienté trois décisions qui ont influencé la forme architecturale : Adoption des grandes ouvertures pour permettre la ventilation croisée ;

N Plan Rez-de-chaussée Échelle : 1 : 500

Vérandas dans tout le périmètre du bâtiment afin de protéger les chambrer de l’ensoleillement direct ; Intégration de végétation dans le bâti, afin de permettre la diminution de la température à partir du phénomène de l’évapotranspiration ; La forme en « L » permet l’aération et la circulation d’air dans tous les appartements.

N

Plan de terrasse Échelle : 1 : 500

L’accès est fait à partir de deux entrés et le bâtiment compte avec deux unités de circulation verticale ; Au RDC l’utilisation des murs vitrés permet la porosité visuelle, souhaitable pour les activités commerciales ; Des brises-soleil en bois sont utilisés pour régler l’entrée de lumière,

Implantation sur la parcelle : La typologie en L est souhaitable pour la parcelle trapézoïdale.


N

Plan type Échelle 1 : 400

Salle de sport Terrasse 4ème étage 4ème étage 3ème étage 3ème étage 2ème étage 2ème étage 1er étage 1er étage Rez-de-chaussé (Restaurants, magasins)

Rez-de-chaussé (Restaurants, magasins)


Faรงades


Faรงades


AMÉNAGEMENT D’INTÉRIEUR


RÉSIDENTIEL


Réaménagement d’appartement Existente x Projeto 4

Brésil (2017)

Salle de bain - Proposition 1

C

D

C

C

C

0.80

B

B

A

D

C

A

A

A

Existente 5 Banheiro 1 : 50

D

B

B

D

A

Projeto 1 Banheiro 1 : 50

3 Proposta final

B

D

4.90

1.46

3.12

0.80

4 Ex

1.78

C

C

1.13

B

1.47

A

Projeto Final 2 Banheiro 1 : 25

1.21

D

A

0.79

3 P


Section A-A A A 1 1 11 :: 25 25

Section C-C B B 2 2 11 :: 25 25

Section C B-B C 3 3 11 :: 25 25

Section D D-D D 4 4 11 :: 25 25


Réaménagement d’appartement Brésil (2017)

Salle de bain - Proposition 2

4.90

Parede com prateleiras de madeira

176

90

29

180

Banheira -a definir dimensões max. 75 x 140 cm - 150 cm (LxComp.)

J1

J2

Cuba quadrada de apo L.1037

0.80

0.80

0.95

0.00

Armário suspenso

Mesa de ma Bancada linear co 1.8 m quiagem

Ralo Linear Multi Master Tampa Inox 150cm Ref 282 0.80

1.61

0.66

7.70 m²

P1

0.32

i= 1%

Nicho 1.28x34x12

Banheiro 1.78

1.78

Box

2.82 m²

Chuveiro de Parede Viscaya Quadrado 20cm

3.81

Bacia sanitária Deca Convencional Piano P.33

0.79


1

2

Revêtements utilisés 1. Amazon Cacao Portobello 2. Gilbraltar Sand Portobello

a-

1

2

Revêtements utilisés 1. Ébano Natural Chevron - Portobello 2. Porcelanato Portobello Crema di Italia


DOSSIER ADMINISTRATIF


ACCESSIBILITÉ


Plan d’Accessibilité

50

4,15

20

Église du Panier, Brignolles (2018)

PMR

Chemin pour Personnes à Mobilité Réduite

20,06 14,53

Zone de accessible aux personnes handicapés

PMR

Issue de secour

Sonoplastie 8,14 m² hsfp: 2,70

SAS Entrée

N

12,68 m² hsfp: 2,70

5,34

20 50

25

Entrée Se

4, 3,

MAÎTRISE D'OUVRAGE EPP BRIGNOLES M. POTTIEZ DENIS

PROJET EPP BRIGNOLES AVENUE ADJUDANT CHEF MARIE LOUIS


25 PP 90x210

PMR Estrade

Eglise Junior 02

25,71 m²

33,43 m²

hsfp: 2,70

hsfp: 2,70

7

60

PMR

PI

PP 90x210

7

PMR

PMR

PP 90x210

6,19

1,40

PP 90x210

7

1,00

1,30 m²

PP 90x210

1,00

WC

PP 90x210

9,79 m²

143,81 m²

7

WC

PP 90+40x210

1,50

Auditorium 148 places

hsfp: 2,70

PMR 20

3,30 m² hsfp: 2,70

7

PP 90x210 PP 90x210

Nurserie 8,39

7

hsfp: 2,70

3,15

12,41 m²

3,98

7

140

20

3,67 445

Eglise Junior 01 16,33 m² hsfp: 2,70

20

PMR

PP 90x210

7

PI 1,08 m²

60

4,36

hsfp: 2,70

PMR

Deg. 1

41,48 m²

Accueil

PP 90+40x210

PMR

18,14 m²

PMR

hsfp: 2,70

PP 90x210

12,86 m² hsfp: 2,70

5,60

20

4,15

0,90

1,39

20

20

2,59

Point Bible

25 5,12

9,39

PMR

8,39

PMR

econdaire

,00 ,00

Entrée Principale 6,00

PHASE

Amènagement d'interieur

4,00 3,00

PLAN

PLAN ACCESSIBILITÉ


ARTS


DESSINS - PORTRAITS


Alain Delon Dessin au crayon. Matériaux utilisés: Crayon Steadler et papier Canson Dessin 200 Blanc 224g/m² A2 (240 x 594 mm).


Femme Pakistanaise Dessin au crayon. Le portrait est une réinterprétation de la photographie de Steve McCurry. Matériaux utilisés: Crayon Steadler et papier Canson Dessin 200 Blanc 224g/m² A2 (240 x 594 mm).


Femme Afghane Dessin au crayon. Le portrait est une réinterprétation de la photographie de Steve McCurry. Matériaux utilisées: Crayon Koh-I-Noor et papier Canson Dessin 200 Blanche 224g/m² A2 240 x 594 mm.


Garçon Pèlerin Dessin au crayon. Le portrait est une réinterprétation de la photographie de Steve McCurry. Matériaux utilisés: Crayon Steadler et papier Canson Dessin 200 Blanche 224g/m² A2 (240 x 594 mm).


PUBLICATIONS


JOURNAL SPÉCIALISÉ


PARANOÁ (B2)

Cahiers d’architecture et urbanisme Revue scientifique de l’Université de Brasília


Sustainable architecture and human needs : from reproduction to dwelling (La dimension humaine du dÊveloppement durable) Progress at any cost has neglected the human being, causing damage to physical, emotional and environmental health. Sustainable architecture, seeking to avoid climate change, is the new trend that pushes architects, engineers and builders who pay attention to the phenomenon of global warming and the economic benefits brought by energy certificates. However, sustainability solutions have been limited analytically to the adoption of new technologies that can’t provide well-being by themselves. The city of the future must seduce and provide delight. Focusing ahead on resource scarcity, sustainable architecture should target the psychological misery in which we are currently immersed. We must reconcile Man with nature and, in turn, Architecture and humanity.


PUBLICATIONS


ANTHOLOGIES POÉTIQUES


V Anthologie de Poètes Lusophones Leiria, Portugal (2012)

(Traduction) LA VIE MODERNE Aujourd’hui vivre sans objets superflus Démontre être malheureux, sans valeur Dénote être aliéné, à l’obsolescence condamné. Des informations se sont multipliés Plus qu’elles, des questions, Soupçons, opinions Nous ne savons pas ce qui est crédible, Qui est raisonnable Inconnu est la direction du progrès. Dans l’ambition de connaitre, l’homme oublie de son être: Il intente quantifier les étoiles, les cellules. Le temps est devenu minutieusement mesurée Compté, réduit, perçu, travaillé. Mais l’homme, contrairement aux mesures précises, Il est devenu plus irrationnel, Humainement inexacte, peu fiable, en faillite. Dans un monde de nombreuses dimensions Horaires, projections, Il est aussi mesurée de différentes façons, Par son apparence, son odeur, par la couleur Il a essayé d’établir quotients, Folie, d’intelligence, Finalement, il a perdu la dimension de lui-même. Rivalise la machine, comme dans le jeux olympique. Toutefois dans ce marathon épique, Son adversaire ne se fatigue pas. Puisque il n’est pas sain, Il s’arrête dans la route vain: C’est la fatigue, le cancer, la combustion la métastase


V Antologia de Poetas Lusófonos

VIVER MODERNO Hoje, viver sem uma parafernalha É ser infeliz, nada que valha É estar alienado, Ao obsoletismo condenado. Multiplicaram-se as informações Mais que elas, as indagações, Suspeitas, opiniões Não se sabe o que é crível, O que é sensato, onde há nexo Desconhecida é a direção do progresso. Na busca de tanto conhecer, Olvida o homem do seu ser: Tenta quantificar as estrelas, as células. O tempo, tornou-se milimetricamente medido Contado, descontado, cobrado, trabalhado. Mas o homem, na contramão, Da meticulosa medição, Tornou-se mais irracional, Humanamente impreciso, falível, falido. Num mundo de tantas dimensões Programações, projeções, Ele se mede de vários formas, Por sua aparência, por seu odor e cor Tentou estabelecer quocientes, De insensatez, inteligência, No fim, perdeu a dimensão de si. Olimpicamente, contra a máquina compete Como numa maratona épica, Onde sua adversária não conhece o cansaço. Ele para no caminho vão: é a exaustão, o câncer, a metástase, a combustão. LORENA DE CÁRITA DANTAS TUMA, nasceu dia 13 de março de 1990 em Brasiléia-Acre-Brasil, onde viveu em sua infância e despertou seu interesse pela literatura, principalmente pela poesia. Atualmente reside em Goiânia-Goiás-Brasil, cursando o 8.º período do curso de Arquitetura e Urbanismo na Pontifícia Universidade Católica de Goiás. Tem como passatempo piano e artes marciais.

302


VI Anthologie de Poètes Lusophones Leiria, Portugal (2013)

(Traduction)

PÈLERIN En ma qualité d’homme, Ils me identifient par l’adjectif «pèlerin» Je suis coloré, faible, pauvre, et malheureusement, sans destin. Je suis comme, gitane qui navigue dans la même mer, Déjà navigué, siècles avant. Mais même qui je sois dans le navire clandestin, Dans les sous-sols, souterrain, J’ai vu les mêmes lumières. Je suis parti d’une île perdue, à la recherche d’un autre adjectif, pour me qualifier, j’ai traversé la mer, je suis parti du Haïti, Je suis devenu un réfugié, ici. Toutefois, je sentais la même terre, la même lune Elle, autant que la Terre, divisée. Tout ce que je voyais en Haïti, Est égal, dans ce côté, dans cette vie. Il y a quelques variations: Un autre azimut, une autre latitude. Mais j’ai vu le même soleil, la même pluie, la même larme, pour moi, presque rien change. Encore que je navigue dans la mer profonde, et allie à tous les coins de ce monde, partout où je serai vu comme gentil, homme vil sans origine, et sans référence, Encore que ma race, Soit la première à avoir science. * le mot anglais «refugee» signifiant réfugié, dans la traduction, a été remplacé par «réfugié» car c’était un artifice dans la version originale en portugais pour rimer avec le mot «Haïti»


VI Antologia de Poetas Lusófonos

PEREGRINO Na minha qualidade de homem, identificaram-me pelo adjetivo de “peregrino:” Sou colorido, fraco, pobre, e, infelizmente, sem destino. Um cigano que navega pelo mesmo mar, navegado há séculos outrora, ainda que no navio ocupe outro lugar. Em porões, clandestino, vi a mesma aurora. Saí de uma ilha perdida, e, na busca de outro adjetivo, para me qualificar, cruzei o mar, saí do Haiti, tornei-me um refugee. Senti a mesma terra, a mesma Lua vi, Ela, tão quanto a Terra dividida. Tudo o que vi no Haiti, é igual neste lado, nesta vida. Com poucas variações, vi outro azimute, outra latitude. Mas, vi o mesmo Sol, a mesma chuva, a mesma lágrima, para mim, quase nada muda. Ainda que navegue o mar profundo, e vá a qualquer rincão deste mundo, em qualquer lugar serei visto como um gentio, homem vil, sem origem, e sem procedência, embora seja a minha raça, a primeira a se ter tido ciência. * refugee: palavra em inglês que significa refugiado. LORENA dE CÁRITA DANTAS TUMA nasceu dia 13 de março de 1990, em Brasiléia, Acre, Brasil, onde viveu sua infância. Desde criança despertou seu interesse pela literatura. Escreve crônicas, contos infantis e poesia. Reside na Espanha, onde amplia seus estudos de Arquitetura e Urbanismo na Universidad Católica San António de Múrcia. Estuda piano clássico, prática tae-kwon-do e ciclismo.

76


VII Anthologie de Poètes Lusophones Leiria, Portugal (2015)

(Traduction) DU ÉTANG SAINT, LUZIA* Luzia luisait entre les paysages façonnés par le vent, Elle s’est déplaçait de temps en temps. Elle était de petite taille, sa peau rouge, l’acajou souvenait. Elle entreprit avec ses pas errants, l’exode de l’Eurasie vers les tropiques. Pour cette grande migration, Elle a fondé le Nouveau Monde, une nouvelle Nation. Nomade, a habité ces terres lointaines, Jusqu’à la solitude de son voyage, mourir indigent Même pas a été enterré, Tué par un être vivant. Par la suite est venu sa postérité: En bateau négrier sur les ondes saumâtres, naviguait Comme esclaves, prisonnier, parmi les décombres, vivait pour la liberté, en fuite s’aventurait, Dans «quilombos» se réfugiait! Et dans les temps modernes, après l’abolition, Génocide, apartheid, presque la même condition, dans la grande métropole, à la périphérie de la grande Nation. Si était prise en compte de la femme de Lagoa Santa, Luzia, d’autres couleurs le monde auraient. Cependant, il est persistant en monochromie, et à rien sert, la primauté, la permanence, la tradition, parce que si dans ce monde archaïque, blanc et patriarcal Ils disent qui c’était l’européen, Columbus, Cabral. Mais la vérité est que, après tout, la mémoire est perdue, Aussi que la raison. Car, depuis le débuts de la grande dispersion, Comme les rayons du crépuscule, annonçant l’obscurité, Luzia était déjà clair, donnait le feu, rayonnait et avant tous, déjà existait.

*Luzia est le surnom donné à un squelette humain féminin découvert au Brésil en 1974, lors de la Mission archéologique franco-brésilienne de Lagoa Santa, dans l’état de Minas Gerais (Brésil). Le fossile de Luziadate d’environ 11 500 et figure parmi les plus anciens fossiles humains découverts sur le continent américain.


VII Antologia de Poetas Lusófonos

DE LAGOA SANTA, LUZIA Reluzia Luzia entre paisagens moldadas pelo vento, movia-se de tempos em tempos. Era de baixa estatura, sua pele avermelhada, ao mogno recordava. Empreendeu com seus passos errantes, o êxodo, da Eurásia aos trópicos. Por essa grande migração, fundou o Novo Mundo, uma nova Nação. Nômade, habitou estas terras longínquas, até na solidão de sua jornada, morrer indigente. Morta por um ser vivente, sequer foi sepultada. Subsequentemente, veio seu descendente: Em navio negreiro, sobre ondas salobras, navegava. Em senzalas prisioneiro, habitando entre escombros, por liberdade aventurou-se em fuga, refugiou-se em quilombos! E na modernidade, depois da tardia abolição, genocídio, apartheid, quase a mesma condição, na grande metrópole, na periferia da grande Nação. Se fosse levada em conta a mulher de Lagoa Santa, Luzia, outras cores o mundo teria. Porém, é persistente a monocromia, e de nada serve a primazia, a permanência, a tradição, pois se nesse mundo arcaico, branco e patriarcal dizem que foi o europeu, Colombo, Cabral. Mas a verdade, é que afinal, a memória se perdeu, tal qual o sentido, a razão. Pois desde os primórdios da grande dispersão, Como os raios do crepúsculo, que anunciam a escuridão, Luzia já era luz, deu à luz, luzia e da existência tem a primazia. LORENA DE CÁRITA DANTAS TUMA, nasceu dia 13 de março de 1990 em Brasiléia-Acre-Brasil, onde viveu em sua infância e despertou seu interesse pela literatura, principalmente pela poesia. É Arquiteta e Urbanista pela Pontifícia Universidade Católica de Goiás, tendo como hobbies as artes marciais e o piano erudito.

66


RECOMMANDATIONS


Merci pour votre attention !


En voir/savoir + https://amazoneuro.wixsite.com/amazoneuro https://www.linkedin.com/in/lorena-tuma-644851161/ Contact : email : lorenadecarita.dantastuma@marseille.archi.fr lorenatuma@gmail.com

Profile for Lorena Tuma

Portfolio art, architecture, poetry by Lorena Tuma.  

Arts, architecture, urban planning, HMONP.

Portfolio art, architecture, poetry by Lorena Tuma.  

Arts, architecture, urban planning, HMONP.

Advertisement