Page 1

GERIAUSI MĖSINIAI VEISLINIAI B U L I A I LIETUVOJE BEST PEDIGREE BEEF BULLS IN LITHUANIA ЛУЧШИЕ МЯСНЫЕ ПОРОДИСТЫЕ БЫКИ В ЛИТВЕ


ĮVADAS Mėsinė galvijininkystė kaip atskira ūkio šaka Lietuvoje pradėjo vystytis visai neseniai. Per paskutiniuosius praėjusio šimtmečio keturis dešimtmečius mėsinių veislių galvijai buvo naudojami tik bandymų tikslais – jie kryžminti su Lietuvos juodmargiais ir Lietuvos žalaisiais galvijais. Šiuo tikslu buvo įsivežta mėsinių veislių bulių spermos ir keli buliai. Intensyvios galvijininkystės šalyse požiūris į šią ūkio šaką pradėjo kisti beveik prieš ketvirtį amžiaus. Tai lėmė besikeičiančios ekonominės sąlygos. Didėjant karvių pieningumui, mažėjant pieno suvartojimui vietinėje rinkoje, iškilus eksporto į kitas šalis sunkumams, be to, gerokai sumažėjus pieno supirkimo kainoms melžiamų karvių skaičius ėmė sparčiai mažėti. Tačiau paklausa kokybiškai galvijienai pasaulinėje rinkoje, priešingai, nemažėjo. Atsižvelgiant į susidariusią situaciją pigių žolinių pašarų sunaudojimui pradėta veisti mėsinių veislių galvijus. Jie nereiklūs, lengvai prisitaiko esant įvairioms klimato sąlygoms, jų laikymui nereikia brangių pastatų, priežiūrai sunaudojama mažai darbo sąnaudų. Mėsinių galvijų mėsa skani, vertinga mitybiniu ir biologiniu požiūriu, todėl noriai perkama vartotojų. Tikimės, šis katalogas suteiks naudingos informacijos tiek mėsinius galvijus auginantiems ūkininkams, tiek dar tik planuojantiems užsiimti šia veikla. Kataloge pateikta informacija ne tik apie plačiai paplitusius produktyvius mėsinius galvijus, bet ir apie pradedamas veisti ir auginti veisles. Tikimės, čia pateikti Lietuvos mėsinių veislių bulių vertinimo, kilmės ir kiti duomenys padės tinkamai suformuoti bandą, o gyvulius realizavus – gauti kuo didesnį pelną. INTRODUCTION Beef cattle breeding, as a separate branch of economy, is quite recent in Lithuania. Over the last four decades of the last century beef cattle in Lithuania were used for experiment purposes to cross them with Lithuanian Black-and-White and Lithuanian Rufous cattle. For this purpose, beef bull semen and several bulls were imported. Due to the changing economic conditions, the countries of Western Europe began to change their attitude towards intensive stockbreeding a quarter of century ago. A significant increase in cows’ milking abilities, a decrease in milk consumption in the local market, the challenges facing dairy exports to other countries, and a significant decrease in milk purchase prices have caused a rapid decline in dairy cow numbers. The demand for high quality beef in global market did not decrease. Therefore, due to the reduction in dairy cattle numbers, beef cattle were started to breed for cheap grass forage consumption. They are undemanding, easily adapt to different climate conditions, and do not require expensive storage buildings and high labour costs for care. Beef cattle meet is tasty, has nutritional and biological value and thus is willingly purchased by customers. We hope this catalogue will provide useful information to farmers already breeding beef cattle or planning to engage in these activities. The catalogue not only contains information on widespread productive beef cattle breeds, but also on those that are just starting to be bred in Lithuania. We hope that the data on Lithuanian beef bulls evaluation, their strain and other will help to form a herd properly, to maximize the profits after the realization of animals. ВСТУПЛЕНИЕ В Литве мясное скотоводство, как отдельная отрасль животноводства, начало развиваться не так давно. В течении последних сорока лет прошлого века в Литве в целях эксперимента крупнорогатый скот мясных пород был использован только для скрещивания с литовскими чёрно-пёстрыми и литовскими бурыми породами. Для этих целей в Литву была ввезена сперма быков мясных пород и несколько быков. В странах интенсивного скотоводства такой взгляд начал применяться примерно четверть века назад. Это предопределили постоянно меняющиеся экономические условия. При значительном увеличении молочной производительности коров и уменьшению употребления молока на местном рынке и при возникновении сложностей с экспортом молока в другие страны, а также значительно упавшими скупочными ценами молока число дойных коров быстро уменьшилось. Однако спрос на качественный крупнорогатый скот в мире не упал. Поэтому при уменьшении численности крупно рогатого скота молочных пород для использования дешёвых травяных кормов начинают разводить породы крупно рогатого скота мясного направления. Они непритязательны, легко приспосабливаются в разных климатических условиях, для их содержания не требуются дорогие здания, для присмотра используется менше физического труда. Мясо мясных пород вкусное, ценно в питательном и биологическом отношении, поэтому охотно покупается потребителем. Мы надеемся, что этот каталог предоставит полезную информацию животноводам, уже разводящим крупнорогатый скот мясных пород или только планирующим заняться этой деятельностью. В каталоге приведена информация не только о широко распространенных продуктивных породах крупно рогатого скота мясного направления, но также и о породах, которые только начинают разводить в Литве. Надеемся, что предоставленная информация о оценке, происхождении и других параметрах пород быков мясных пород поможет правильно сформировать стадо и получить как можно большe выгоды при реализации животных.


1

Turinys/Сontent/Содержание

3

Asociacija/Association/Aссоциация

4

GERIAUSI BULIAI/BEST BULLS/ЛУЧШИЕ БЫКИ Limuzinai/Limousin/Лимузины

6

Šarolė/Charolais/Шароле

17

Aubrakai/Aubrac/Обрак

28

Simentaliai/Simmental/Симменталы

39

Herefordai/Hereford/Герефорды

45

Šorthornai/Shorthorn/Шортгорны

49

Aberdynų-angusai/Aberdeen Angus/Абердин-ангусы

52

Galovėjai/Galloway/Галловеи

54

Hailendai/Highland/Хайленды

56

T U R I N Y S

Įvadas/Introduction/Введение

Geriausi buliai, kurie šiuo metu Lietuvoje naudojami kryžminimui /The best bulls which are used for crossbreeding in Lithuania at the moment/Лучшие быки, которые в настоящее время используются в Литве для скрещивания Belgų mėlynieji/Belgian blue/Бельгийская голубая

59

Akvitanijos šviesieji/Blonde d’Aquitaine/ Аквитанские светлые

62

Geriausi buliai, kurių veislinės vertės indeksas didesnis už 100/Best bulls, which have breed value index over 100/Лучшие быки, у которых индекс качество породы выше 100

64

3


LIETUVOS MĖSINIŲ GALVIJŲ AUGINTOJŲ IR GERINTOJŲ ASOCIACIJA

Association of Lithuanian Beef Cattle Breeders

Tai savarankiška visuomeninė organizacija, įsteigta bendriems narių poreikiams tenkinti ir įgyvendinti. Asociacija bendradarbiauja su Valstybine gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba prie Žemės ūkio ministerijos, Valstybine maisto ir veterinarijos tarnyba, Žemės ūkio rūmais, mokslo įstaigomis, savivaldybėmis, žemės ūkio perdirbimo įmonėmis, kitomis visuomeninėmis Lietuvos ir užsienio organizacijomis. ASOCIACIJOS TIKSLAI IR UŽDAVINIAI:

It is an independent public organization founded to meet and implement common needs of the members. The Association collaborates with the National Service of Stockbreeding under the Ministry of Agriculture, the State Food and Veterinary Service, Chamber of Agriculture, educational institutions, municipalities, agricultural recycling companies and other Lithuanian and foreign public organizations. Association Objectives • To represent and protect the interests of members of the Association • To unite and coordinate members’ activities on purchasing, developing and increasing productivity of beef cattle, using the gene pool of prime beef cattle • To prepare the programme of national beef cattle population development and to support its implementation in every possible way • To make proposals on programmes for cattle breeding • To consult on beef stockbreeding by organizing seminars and pedigree stock exhibitions • To make proposals on the issues of breeding accounting and productivity control, productivity and breed quality assessment, breeding-ground and pedigree cattle improvement and allocations for cattle breeding programme • To establish companies under the legal procedures

• atstovauti asociacijos narių interesams ir juos ginti; • vienyti ir koordinuoti asociacijos narių veiklą sprendžiant mėsinių galvijų įsigijimo, platinimo, produktyvumo didinimo, panaudojant geriausių mėsinių galvijų genofondą, klausimus; • rengti šalies mėsinių galvijų populiacijos gerinimo programą, teikti visapusišką paramą ją įgyvendinant; • teikti pasiūlymus rengiant gyvulių veislininkystės programas;

• teikti konsultacijas mėsinės gyvulininkystės klausimais organizuojant seminarus, veislinių gyvulių parodas; • teikti pasiūlymus galvijų veislininkystės apskaitos ir produktyvumo kontrolės, produktyvumo ir veislių savybių vertinimo, veislynų ir veislinių bandų stiprinimo, gyvulių veislininkystės programai skirtų lėšų panaudojimo klausimais; • steigti įmones įstatymų numatyta tvarka.

Aukščiausias asociacijos valdymo organas yra visuotinis narių susirinkimas. Laikotarpiu tarp narių susirinkimų, savo kompetencijos ribose, sprendimus priima taryba. Tarybos darbui vadovauja prezidentas, išrinktas iš tarybos narių tarpo. Administracija organizuoja ir vykdo operatyvią asociacijos veiklą. Administracijos vadovas yra direktorius.

The supreme governing body of the Association is General Meeting of Members. Otherwise the decisions are made by the Council under its ambit. The Council is run by the President, elected from the Council members. The operational activities of the Association are organized and implemented by the administration. The head of administration is the director.

LIETUVOS MĖSINIŲ GALVIJŲ AUGINTOJŲ IR GERINTOJŲ ASOCIACIJAI – 14 METŲ

ЛИТОВСКАЯ АССОЦИАЦИЯ ЖИВОТНОВОДОВ И УЛУЧШАТЕЛЕЙ КРУПНО РОГАТОГО СКОТА МЯСНЫХ ПОРОД (LMGAGA)

Lietuvai atgavus Nepriklausomybę ir prasidėjus žemės ūkio reformai, ėmė keistis požiūris į atskiras ūkio šakas. Lietuvos siekis stoti į Europos Sąjungą skatino analizuoti šios sąjungos žemės ūkyje vykstančius procesus, čia jau buvo išryškėjusios melžiamų karvių pieningumo didėjimo ir jų skaičiaus mažėjimo tendencijos. Intensyvios pienininkystės šalys, pavyzdžiui, Olandija, Danija, Švedija ir kitos, siekdamos racionaliai panaudoti žolinius pašarus, pradėjo auginti mėsinius galvijus. Senas mėsinių galvijų auginimo tradicijas Europoje jau puoselėjo Anglija, Prancūzija, Italija ir kitos šalys. Mėsinės galvijininkystės kaip savarankiškos gyvulininkystės šakos plėtotė Europoje paspartėjo per paskutiniuosius 15–20 metų. Lietuvoje paskutiniame praėjusio amžiaus dešimtmetyje irgi pradėta domėtis mėsiniais galvijais. 1995 m. kovo 7 d. prof. Česlovo Juknos iniciatyva į Lietuvos veterinarijos akademiją susirinkę šios šakos plėtotės entuziastai nutarė įkurti Lietuvos mėsinių galvijų augintojų ir gerintojų asociaciją. Susirinkimas patvirtino įstatus ir sudarė iniciatyvinę grupę, kuriai pavedė atlikti asociacijos įteisinimo procedūrą. 1995 m. balandžio 19 d. Lietuvos Respublikos teisingumo ministro įsakymu Nr. 19-V buvo įregistruoti įstatai ir pagal Lietuvos Respublikos visuomeninių organizacijų registrą jai suteiktas kodas. Pasikeitus asociacijų veiklą reglamentuojančioms nuostatoms, 1998 m. balandžio 16 d. asociacija buvo perregistruota Kauno miesto savivaldybės registro tarnyboje (įsakymas Nr. 211) ir jai suteiktas naujas kodas. 2004 m. lapkričio 17 d. asociacijos kodas vėl buvo pakoreguotas. Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2001 m. balandžio 5 d. įsakymu Nr. 100 asociacija tapo pripažinta veislininkystės institucija ir jai suteikta teisė ruošti ir vykdyti veislininkystės programas, pildyti kilmės knygas ir kilmės registrus, išrašyti kilmės pažymėjimus. Asociacija turi savo logotipą ir vėliavą. Įvairiais laikotarpiais prezidentais buvo: Vytautas Drulia, Viktoras Jašinskas, Andrius Turskis, Algirdas Kopūstas, Albertas Šiurna. Šiuo metu – Antanas Bezaras

Asociacijos administracijos vadovu – direktoriumi – nuo pat asociacijos įsikūrimo iki 2008 m. buvo Česlovas Jukna, vėliau – RoTėvas/Father/Отец mualdas Naujokas, o šiuo metu – Darius Dzekčiorius. Plėtojant asociacijos veiklą svarų indėlį įnešė buvę ir esantys tarybos nariai: Feliksas Vaitelis, Romas Naujokas, Juozas Bekampis, Albertas Šiurna, Vidmantas Jonika ir kiti. Lietuvos mėsinių galvijų augintojų ir gerintojų asociacijos kūrimosi ir veiklos sąlygos skyrėsi nuo pieninių galvijų augintojų tėvas/Fathers отца Mėsinių galvijų augintojų ir asociacijų. Jos kūrėsi veislininkystės įmonių globojeTėvo ir jautė materialinę beifather/Отец organizacinę paramą. gerintojų asociacija susikūrė ir išaugo tik žmonių entuziazmo ir geranoriškumo dėka.

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца The Association of Lithuanian Beef Cattle Breeders Celebrates their 14th Anniversary Motina/Mother/Мать

After Lithuania’s declaration of independence, and with the beginning of the agricultural reform, the approach to different branches of agriculture began to change. Lithuania’s aspiration to join the European Union was motivation to analyze the agricultural processes taking place in this Union, such as the tendency towards increase in dairy cattle milk yield and their population decline. Countries with intensive dairy farming, such as the Netherlands, Denmark and Sweden, in order to rationally use plant-based feed, have begun raising beef cattle as Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери well. Even before that,beef cattle raising traditions had been flourishing in England, France, Italy and other countries. Over the last 15 -20 years, the development of beef cattle breeding as an independent branch of farming has increased. In the last decade of the previous century, Lithuania also began showing an interest in beef cattle. On March 7, 1995, through the initiative of Prof. Ceslovas Jukna, beef-cattle development enthusiasts, gathered at the Lithuanian Veterinary Academy, and decided to establish the Lithuanian Association of Beef Motinos motina/Mothers mother/Мать матери Cattle Stockbreeders and Improvers. The Meeting has confirmed the statute and formed an initiative group to make the legatimization procedure of the Association. On 19 April 1995, under the order No. 19-V by the Minister of Justice of the Republic of Lithuania the statute was registered and the Association obtained the code under the Register of Public Organizations of the Republic of Lithuania. In the event of changing the regulating provisions of the activities of associations, on 16 April 1998, the association was re-registered under the order No. 211 by the Kaunas City Municipality Register Service and obtained a new code. On 17November 2004, the code of Association was again readjusted. On 5 April 2001, under the order No. 100 by the Minister of Agriculture of the Republic of Lithuania the Association became an acknowledge institution of breeding and obtained a right to prepare and implement the breeding programmes, to manage herd books and pedigree registers and to award pedigree certificates. The Association has its flag and logo.

4

Former Presidents of the Association Vytautas Drulia, Viktoras Jašinskas, Andrius Turskis, Algirdas Kopūstas, Albertas Šiurna, At this moment – Antanas Bezaras

Director Česlovas Jukna has been the head of the Association administration since the establishment till 2008, later he was succeeded by Romualdas Naujokas. Presently the office is held by Darius Dzekčiorius. The following present and former members of the Council have contributed to the Association activities: Feliksas Vaitelis, Romas Naujokas, Juozas Bekampis, Albertas Šiurna, Vidmantas Jonika and others. The conditions of Association of Lithuanian Beef Cattle Breeders differed from the conditions of dairy cattle stockbreeders associations, which were established under the breeding business and felt their financial and organizational support. The Association of Lithuanian beef-cattle breeders was able to establish itself and grow, only thanks to many people’s enthusiasm and goodwill.

Это самостоятельная общественная организация, основанная для удовлетворения и воплощения в жизнь общих потребностей её членов. Ассоциация тесно общается с Министерство сельского хозяйства (МСХ) Литовской Республики, Государственной службой надзора за племенным животноводством при МСХ, Государственной службой продовольственных продуктов и ветеринарии, Палатой сельского хозяйства, научными институциями, самоуправлениями, перерабатывающими предприятиями сельского хозяйства и с другими общественными организациями Литвы и зарубежья. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ АССОЦИАЦИИ: • Предоставлять консультации по вопросам крупно рогатого скота мясных • Представлять и защищать интересы членов ассоциации; пород, организовывать семинары, выставки крупно рогатого скота мясных пород; • Консолидировать и координировать деятельность членов Ассоциации, • Предоставлять предложения по учёту и контролю продуктивности, решая вопросы приобретения крупно рогатого скота мясных пород; оценке продуктивности и свойств, улучшению племрассадника и стада крупно • Разрабатывать национальную программу улучшения популяции рогатого скота мясных пород и использованию выделенных денег по программе крупно рогатого скота мясных пород и предоставлять всестороннюю помощь в её животноводства крупно рогатого скота; осуществлении; • Основывать предприятия по закону установленным требованиям. • Предоставлять предложения при разработке скотоводческой Tėvas/Father/Отец программы крупно рогатого скота; Высший орган управления ассоциацией является общественное собрание её членов. В период между общественными собраниями членов в рамках своей компетенции решения принимает правление. Работой правления руководит президент, который избирается из членов Tėvoправления. tėvas/Fathers father/Отец отца Администрация организует и исполняет оперативную деятельность ассоциации. Руководителем администрации является директор.

ЛИТОВСКОЙ АССОЦИАЦИИ ЖИВОТНОВОДОВ И УЛУЧШАТЕЛЕЙ КРУПНО РОГАТОГО СКОТА МЯСНЫХ ПОРОД (LMGAGA) – 14 ЛЕТ

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца

В Литве во время реформы сельского хозяйства после восстановления независимости поменялся взгляд на отдельные направления сельского хозяйства. Стремление Литвы вступить в Европейский Союз стимулировало анализ процессов в сельском хозяйстве этого союза. В странах Европейского Союза все отчётливее просматривалась тенденция увеличения продуктивности молочных коров и уменьшение их численности. Даже в странах интенсивного молочного хозяйства, таких как Голландия, Дания, Швеция и других, желая рациональнее использовать травяные корма, начали выращивать мясные породы крупно рогатого скота. В это время старые традиции по выращиванию Motina/Mother/Мать крупно рогатого скота мясных пород в Европе имели такие страны как Англия, Франция, Италия и другие. Развитие мясного направления крупно рогатого скота как отдельного самостоятельного направления в Европе ускорилось в течении последних 15–20 лет. В течении последнего десятилетия в Литве также появился интерес к крупно рогатому скоту мясных пород. 7 февраля 1995 года по инициативе профессора Чесловаса Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери Юнки в Литовской ветеринарной академии собрались энтузиасты развития этого направления отрасли крупно рогатого скота, которые приняли решение создать Литовскую ассоциацию животноводов и улучшателей крупно рогатого скота мясных пород (LMGAGA). Собрание утвердило устав и сформировало инициативную группу, которой поручило выполнить процедуру регистрации ассоциации. 19 апреля 1995 года по указу Nr. 19-V министра Юстиции Литовской Республики был зарегистрирован устав ассоциации, и согласно регистру общественных организаций Литовской Республики ассоциации былMotinos присвоен motina/Mothers регистрационный номер. В связи с изменениями mother/Мать матери правил, регламентирующих деятельность ассоциаций, 16 апреля 1995 года ассоциация была перерегистрирована в службе регистра Каунасского самоуправления (постановление Nr. 211), и ей был предоставлен новый регистрационный номер. 17 ноября 2004 года регистрационный номер ассоциации вновь был изменён. 5 апреля 2001 года по указу Nr. 100 министра сельского хозяйства Литовской Республики ассоциация становится признанной институцией по вопросам крупно рогатого скота мясных пород и ей предоставлено право разрабатывать и исполнять программы, связанные с вопросами по крупно рогатого скоту мясных пород, вести книгу и регистр происхождения, выписывает свидетельства о происхождении. Ассоциация имеет свой логотип и флаг. В течении разных периодов существования ассоциации её возглавляли: Витаутас Друля; Викторас Яшинскас; Андрюс Турскис; Альгирдас Копустас; Альбертас Шюрна; В данный момент – Антанас Безарас.

Руководителем – директором администрации ассоциации с момента её создания до 2008 года был Чевловас Юнка, позже Ромуалдас Науйокас и в данный момент – Дарюс Дзекчиорюс. Большой вклад в деятельность ассоциации внесли бывшие и настоящие члены правления: Феликсас Ваителис, Ромас Науйокас, Юуозас Бекампис, Альбертас Щурна, Видмантас Ионика и др. Условия создания и деятельности Литовской ассоциации животноводов и улучшателей крупно рогатого скота мясных пород (LMGAGA) отличались от условий создания и деятельности ассоциаций животноводов крупно рогатого скота молочных пород. Они создавались на базе предприятий и чувствовали материальную и организационную поддержку. Литовская ассоциация животноводов и улучшателей крупно рогатого скота мясных пород (LMGAGA) свою деятельность начала на пустом месте благодаря энтузиазму и доброжелательности людей.

5


L I M O U S I N

L I M O U S I N

GERIAUSI LIMUZINŲ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF LIMOUSIN’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ ЛИМУЗИН

Limuzinų veislės kilmė

Limuzinų kilmė gali būti tokia pat sena kaip ir pats Europos žemynas. Šių galvijų atvaizdai buvo rasti netoli Montignako esančiame Lasko urve, Prancūzijoje. Manoma, kad neįtikėtinai į Limuzinus panašių gyvulių atvaizdai gali būti 20 tūkstančių metų senumo. Rusvai auksiniai galvijai yra kilę iš Limuzineno ir Maršė regionų, esančių centrinėje Prancūzijos dalyje. Jų gimtosios teritorijos pasižymi uolingu, skurdžiu dirvožemiu ir atšiauriu klimatu. Žemės buvo nederlingos, tad didžiausias gyventojų dėmesys buvo skirtas gyvulininkystei. Dėl nedėkingų gamtinių sąlygų Limuzinai išsivystė neįprastai stiprūs, sveiki ir lengvai prisitaikantys. Trūkstant natūraliųjų išteklių šie regionai buvo gan izoliuoti, tad ūkininkai galėjo veisti galvijus be didesnės genetinės intervencijos iš išorės. Tradiciškai Prancūzijos galvijai vystėsi daugiau ar mažiau izoliuotoje aplinkoje. Be to, Limuzinai didžiąją laiko dalį praleido atšiauraus klimato regione, tuo jų augintojai labai didžiavosi. Limuzinų karvės veršiuodavosi ištisus metus, sulaukusios trejų metų, todėl nešdavo nuolatines pajamas. Žiemos sezono metu bandos ganydavosi lauke ir buvo prižiūrimos lygiai taip pat, kaip ir kitais sezonais. 1886 m. lapkritį buvo pradėta pildyti pirmoji Limuzinų kilmės knyga. Limuzinų veislės populiacija Lietuvoje yra gausiausia.

History of the Limousin

The history of Limousin cattle may very well be as old as the European continent itself. Cattle found in cave drawings estimated to be 20,000 years old in the Lascaux Cave near Montignac, France, have a striking resemblance to today’s Limousin. These golden-red cattle are native to the south central part of France in the regions of Limousin and Marche. The terrain of the homeland has been described as rugged and rolling with rocky soil and a harsh climate. Consequently, the growing of field crops was very difficult at best and emphasis was placed on animal agriculture. Limousin cattle, as a result of their environment, evolved into a breed of unusual sturdiness, health and adaptability. This lack of natural resources also enabled the region to remain relatively isolated and the farmers free to develop their cattle with little outside genetic interference. Traditionally, French cattle were kept in a confinement or semi-confinement situation. However, Limousin cattle spent the majority of their time outdoors in the harsh climate of the region. This was a source of great pride to the breeders. The cows calved year round, outdoors, to bring in a regular source of income and the heifers were bred to calve at three years of age. In the winter, the entire herd was outside and whatever the season, the cattle were Tėvas/Father/Отец handled on a daily basis. in November of 1886, the first Limousin Herd Book was established. The Limousins breed has the largest population in Lithuania.

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца

Происхождение породы Лимузин

История происхождения породы Лимузин может быть такой Tėvo же старой, как и Европейский континент. motina/Fathers mother/Мать отца Изображение этого крупно рогатого скота были найдены во Франции в пещере Ласко, находящейся недалеко от Монтиньяка. Считается, что невероятно похожим на породу Лимузин изображениям животных может быть около 20 тысяч лет. Motina/Mother/Мать Крупно рогатый скот буро-жёлтой масти происходит из Лимузен и Марш регионов, находящихся в центральной части Франции. Их родные территории можно отметить как пещерными, неплодородными и суровым климатом. Так как земля была неплодородной, то наибольшее внимание жителей было уделено животноводству. Из-за неблагоприятных природных условий Лимузин развились в невероятно сильную, Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери здоровую и легко приспосабливающуюся породу. При нехватке натуральных ресурсов эти регионы были относительно изолированы, поэтому скотоводы могли разводить крупно рогатый скот без большой генетической интервенции со стороны. Motinos motina/Mothers mother/Мать матери Традиционно крупно рогатый скот Франции развивается более или менее в изолированной обстановке. Кроме того, порода Лимузин большее время провела в регионе сурового климата, и этим их скотоводы гордились. Коровы породы Лимузин начинали телиться в возрасте трёх лет и телились круглый год, поэтому приносили постоянный доход. В зимний период стадо паслось на улице и было присматриваемо так же, как и в другие сезоны. В ноябре 1886 года было начато заполнение первой племенной книги породы Лимузин. Популяцыя породы Лимузин есть самая болшая в Литве.

UFO INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 12 08

Tėvas/Father/Отец FR000200801272, OURASY

Numeris/Number/Номер NL000376276991

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца NL000970111443

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца NL000980667583

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать NL000294770056, SIEN

Indeksas/Index/Индекс 113

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR002394021351

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери NL000811927767

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7

6

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Atžalynas“, įsikūrusioje Alytaus r., auginami Limuzinų veislės galvijai. Bandos dydis – daugiau kaip 230 grynaveislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Agricultural holding Atžalynas, district of Alytus. More than 230 Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Сельскохозяйственное общество «Атжалинас», Алитусский р. Выращивает более 230 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

7


L I M O U S I N

L I M O U S I N

IRANAS

SOKIS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2006 01 14

Tėvas/Father/Отец DE001502771507, STANLEY, A

Numeris/Number/Номер LT000003859538

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE001500518105, SANTA FE, A

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001500020698, BELINDA, A

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать LT000001214671, PUPPE, E

Indeksas/Index/Индекс 125

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000000017935, CASINO, E

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000342981850, PALOMA, E

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 8

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Antanas Šakys, gyvenantis Telšių r., augina per 90 Limuzinų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Antanas Šakys, district of Telšiai. More than 90 Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Антанас Шакис, Тялшяйский р. Выращивает более 90 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2002 02 16

Tėvas/Father/Отец LT000001214681, IMPORT, E

Numeris/Number/Номер LT000002348709

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE000000087682, INTRUS, E

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000000087700, BERTA, E

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать LT000001214689, FEMININA, E

Indeksas/Index/Индекс 123

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000000052508, FAUTIF, E

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000000050714, FANNY, E

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Žadeikoniai“, įsikūrusioje Pasvalio r., auginama per 400 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1998 metų. Agricultural holding Žadeikoniai, district of Pasvalys. More than 400 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1998. Сельскохозяйственное общество «Жадяйконяй», Пасвальский р. Выращивает более 400 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле и Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

9


L I M O U S I N

L I M O U S I N

TIGRIS

JAGO-K INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2002 06 03

Tėvas/Father/Отец DE001500621886, JERONIMO-K, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 02 08

Tėvas/Father/Отец FR008708910323, UGOLIN

Numeris/Number/Номер DE001500682630

tėvas/Fathers father/Отец отца Tėvo DE001502508356, JOKER

Numeris/Number/Номер LT000003487570

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR001930708782, ROCK

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

motina/Fathers mother/Мать отца Tėvo DE001500467579, NANDY

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR003708910111, PAOLA

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать DE001401344566, FRIKA, A

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать FR008708910247, TATANIA, E

Indeksas/Index/Индекс 110

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001400592956, RICCO

Indeksas/Index/Индекс 120

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR008708910131, RIGOLO

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001400878262, FRANZI

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR008708910111, PAOLA

Tipas/Type/Тип 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ

Tipas/Type/Тип 7

Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 10

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

Juozas Bekampis, gyvenantis Marijampolės r., augina Limuzinų, Galovėjų veislių ir mišrūnus mėsinius galvijus. Bandoje yra per 340 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1997 metų. Juozas Bekampis, district of Marijampolė. More than 340 Limousin, Galloway and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1997. Юуозас Бекампис, Мариямпольский р. Выращивает более 340 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин, Галловей и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 1997 г.

Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Antanas Šakys, gyvenantis Telšių r., augina per 90 Limuzinų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Antanas Šakys, district of Telšiai. More than 90 Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Антанас Шакис, Тялшяйский р. Выращивает более 90 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

11


L I M O U S I N

L I M O U S I N

URBINO

SAKALAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2006 01 11

Tėvas/Father/Отец DE001502771507, STANLEY, A

Numeris/Number/Номер LT000003859537

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE001500518105, SANTA FE, E

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001500020698, BELINDA, A

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать LT000001214673, DALLI, E

Indeksas/Index/Индекс 134

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000000017935, CASINO, E

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000042981848, DEBBY, E

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 12

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Osvaldas Dirsė, gyvenantis Panevėžio r., augina per 70 Limuzinų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2007 metų. Osvaldas Dirsė, district of Panevėžys. More than 70 Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2007. Освальдас Дирсе, Панявежский р. Выращивает более 70 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2007 г.

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 03 19

Tėvas/Father/Отец FR008793000421, IMEPERIAL, E

Numeris/Number/Номер FR001931459855

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR008784003838, VAINQUEUR

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR008785005467, AMORCE

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001993015076, IDYLLE, E

Indeksas/Index/Индекс 116

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001991002684, GRI GRI

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001990012781, FRISETTE

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Atžalynas“, įsikūrusioje Alytaus r., auginami Limuzinų veislės galvijai. Bandos dydis – daugiau kaip 230 grynaveislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Agricultural holding Atžalynas, district of Alytus. More than 230 Limousin beef cattle are reared on the farm. This farm has been rearing and breeding beef cattle since 2004. Сельскохозяйственное общество «Атжалинас», Алитусский р. Выращивает более 230 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

13


L I M O U S I N

L I M O U S I N

SAMBARIS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2008 01 26

Tėvas/Father/Отец DE001502771507, STANLEY, A

Numeris/Number/Номер LT000004714091

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE001500518105, SANTA FE, A

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001500020698, BELINDA, A

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2007 03 28

Tėvas/Father/Отец LT000003487570, TIGRIS, E

Numeris/Number/Номер LT000004416608

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR008708910323, UGOLIN

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR008708910247, TATANIA

Motina/Mother/Мать FR008720890523, UMIE, A

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Indeksas/Index/Индекс 119

Motina/Mother/Мать LT000003487562, TONIKA, E

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR008797004448, NATUREL, E

Indeksas/Index/Индекс 128

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR002351383270, SOSIE, A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR008720890223, REFLETTE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR008727970367, TAUPE, E

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 14

TURGUS

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Žadeikoniai“, įsikūrusioje Pasvalio r., auginama per 400 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1998 metų. Agricultural holding Žadeikoniai, district of Pasvalys. More than 400 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1998. Сельскохозяйственное общество «Жадяйконяй», Пасвальский р. Выращивает более 400 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле и Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Henrikas Gineika, gyvenantis Kupiškio r., augina apie 110 Limuzinų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1998 metų. Henrikas Gineika, district of Kupiškis. More than 110 Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1998. Генрикас Гинейка, Купикшский р. Выращивает более 110 голов мясного крупно рогатого скота породы Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

15


Šarolė veislės kilmė Šarolė veislė yra laikoma viena seniausių Prancūzijos galvijų veislių. Manoma, kad ši veislė yra jūrinės kilmės, išvesta Šarolė regione, esančiame centrinėje Prancūzijoje. XVI-XVII a. Šarolė galvijai buvo vertinami Liono ir Villefranche miestuose dėl mėsos kokybės. Istoriniai šaltiniai byloja, kad šie balti galvijai buvo pastebėti dar 878 m. po. Kr. Po Prancūzijos revoliucijos, 1773 m., galvijų augintojas iš Šarolė regiono Klodas Metjė persikėlė gyventi į Nevere provinciją, su savim atsigabendamas ir Šarolė veislę. Ten veislė pasidarė tokia populiari, kad tapo labiau žinoma nei Niverės veislė. Ši viena įtakingiausių kaimenių minėtame regione buvo išvesta 1840 m. grafo Čarlzo de Bujė. 1864 m. jis netgi pradėjo pildyti šios veislės kilmės knygą. 1882 m. Šerolė regiono gyvulių augintojai taip pat pradėjo pildyti kilmės knygą, o 1919 m. šios dvi kilmės knygos buvo sujungtos. Nievro provincijoje pirmosios kilmės knygos įrašai buvo papildyti vėlesnės veislės savybėmis. Šarolė veislės populiacija Lietuvoje pagal gausumą yra antroje vietoje.

TAPAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2008 01 31

Tėvas/Father/Отец LT000003487570, TIGRIS, E

Numeris/Number/Номер LT000004709513

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR008708910323, UGOLIN

Veislė/Breed/Порода Limuzinai/Limousin/Лимузины

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR008708910247, TATANIA, E

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001931189071, THOMATE, E

Indeksas/Index/Индекс 131

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR003566421839, PRODIGE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001992002202, HELICE

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 16

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

C H A R O L A I S

L I M O U S I N

GERIAUSI ŠAROLĖ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF CHAROLAIS’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ ШАРОЛЕ

History of the Charolais One of the oldest of the French cattle breeds, Charolais is considered of Jurassic origin and was developed in the district around Charolles in Central France. The breed was established there and became regarded as a producer of highly rated meat in the markets at Lyon and Villefranche in the 16th and 17th centuries. There is also historical evidence that these white cattle were being noticed as early as 878 AD. In 1773, after the French Revolution, Claude Mathieu, a cattle breeder from the Charolles region, moved to the Nevere province, taking with him his herd of Charolais. The breed flourished there, so much in fact that the cattle were known more widely as Nivernais cattle. One of the early influential herds in the region was started in 1840 by the Count Charles de Bouille. His selective breeding led him to develop a herd book in 1864 at his stable at Villars near the village of Magny-Cours. Breeders in the Charolles vicinity established a herd book in 1882 and the two merged in 1919, with the older organization taking the records of the later group into their headquarters at Nevers, the capital of the Nievre province. The Charolais breed has the second most common population in Lithuania.

Tėvas/Father/Отец

Происхождение породы Шароле Порода Шароле считается одной из старейших пород крупно рогатого скота Франции. Считается, что эта порода является морского происхождения, выведенная в регионеTėvo Шароле, находящимся в центральной tėvas/Fathers father/Отец отца Франции. В XVI-XVII веках крупно рогатый скот породы Шароле ценился в городах Лион и Вильфранш из-за высокого качества мяса. Внешние источники утверждают, что этот белый крупно рогатый скот был замечен ещё в 878 году. Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца После Французской Революции в 1773 году скотовод крупно рогатого скота Клод Матьё переселяется жить в провинцию Ньевр, привезя с собой породу Шароле. Там порода стала такой популярной, что стала известной больше, чем сама Ньеврская порода. Это одно из самых влиятельных стад в регионе было выведено в 1840Motina/Mother/Мать году графом Чарльзом де Булье. В 1864 году он даже начал заполнять племенную книгу данной породы. В 1882 году скотоводы Шароле этого региона также начали заполнять племенную книгу, а в 1919 году эти две книги были объединены. В провинции Ньевр первые записи книги были дополнены позже приобретенными свойствами породы. father/Отец матери Motinosэтой tėvas/Mothers Из-за высоко расположенного хвоста, широкого таза и мелкой кости Светлая аквитанская порода легко телиться, является плодотворной, послушной и имеет нежирное мышечное мясо. Всё это сделало её одной из лучших и популярнейших пород крупно рогатого скота мясного направления во Франции.mother/Мать Экстенсивная матери Motinos motina/Mothers программа тестирование генов улучшило эту породу и гарантировало ей популярность. Популяцыя породы Шароле есть на втором месте в Литве.

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Albertas Šiurna, gyvenantis Tauragės r., augina apie 150 Aubrakų ir Limuzinų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1997 m. Albertas Šiurna, district of Tauragė. About 150 Aubrac and Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1997. Альбертас Шюрна, Таурагский р. Выращивает более 150 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак и Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 1997 г.

17


C H A R O L A I S

C H A R O L A I S

ROMBAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2006 03 14

Tėvas/Father/Отец FR007121339431, PIEMONT, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 08 09

Tėvas/Father/Отец SE000203230699, THUNDERBALL,

Numeris/Number/Номер LT000004059042

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR008994100110, JASON

Numeris/Number/Номер SE000352022356

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца SE000882513029, ORKAN

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR007194108222, JALAPA

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца E010332840076, EPAULETT

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать FR002148862131, UKRAINE, B

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать SE000352020082, O.DUNETTE

Indeksas/Index/Индекс 116

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR007197140617, NOBEL, A

Indeksas/Index/Индекс 120

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери CA710402300006, BACARDI

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR002193104648, IMAGE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери SE010845451043, H.DUNETT

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 18

VIKING

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Arūnas Čimolonskas, gyvenantis Panevėžio r., augina daugiau kaip 300 Šarolė veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2005 metų. Arūnas Čimolonskas, district of Panevėžys. More than 300 Charolais beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2005. Арунас Чимолонскас, Панявежский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота породы Шароле. Мясным скотоводством занимается с 2005 г.

Tipas/Type/Тип 6 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 6 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 6

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Arūnas Čimolonskas, gyvenantis Panevėžio r., augina daugiau kaip 300 Šarolė veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2005 metų. Arūnas Čimolonskas, district of Panevėžys. More than 300 Charolais beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2005. Арунас Чимолонскас, Панявежский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота породы Шароле. Мясным скотоводством занимается с 2005 г.

19


C H A R O L A I S

C H A R O L A I S

ARTEMIS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 01 31

Tėvas/Father/Отец SE000917081109,NETO

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2002 10 13

Tėvas/Father/Отец SE007459201131, MISTER P

Numeris/Number/Номер SE000352022365

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца CA710416360018, BENTLY

Numeris/Number/Номер SE000310810426

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца SE010845451307

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца SE010917080157, H DIDINE

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца SE100690350073

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать SE000898400077, R TEARDROP

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать SE000310810372, LAGA

Indeksas/Index/Индекс 113

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери SE008000100154, SHARPSHILLS

Indeksas/Index/Индекс 116

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери SE000959413130

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери CA002001410013, JDB TEAR-DROP

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери SE200410810187

Tipas/Type/Тип 6 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 6 20

TEPAS

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 6

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Arūnas Čimolonskas, gyvenantis Panevėžio r., augina daugiau kaip 300 Šarolė veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2005 metų. Arūnas Čimolonskas, district of Panevėžys. More than 300 Charolais beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2005. Арунас Чимолонскас, Панявежский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота породы Шароле. Мясным скотоводством занимается с 2005 г.

Tipas/Type/Тип 6 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 6

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Pasvalio rajone įsikūrusioje žemės ūkio bendrovėje „Draugystė“ auginami Šarolė veislės galvijai. Bandoje yra apie 170 mėsinių galvijų. Mėsine galvijininkyste ūkis verčiasi nuo 2003 metų. JSC Draugystė, district of Pasvalys. About 170 Charolais beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2003. Сельскохозяйственное общество «Драугисте», Пасвальский р. Выращивает более 170 голов мясного крупно рогатого скота породы Шароле. Мясным скотоводством занимается с 2003 г.

21


C H A R O L A I S

C H A R O L A I S

PERLAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 01 14

Tėvas/Father/Отец FR000310039168, PANAMA, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2007 12 03

Tėvas/Father/Отец FR006334971421, RUSS

Numeris/Number/Номер LT000003507020

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR005892103439, HONDURAS

Numeris/Number/Номер LT000004677266

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR000395121015, LAKANAL

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR000390109955, FLORIDE

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR006327586165, LITALIE

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать FR002302109756, TIRETTE

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать FR002149882169, VIGNETTE, E

Indeksas/Index/Индекс 116

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR000310149167, PIPEAU, B

Indeksas/Index/Индекс 120

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR002396104088, MALINEUX

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR002399103452, PANADE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR002101109448, SPATIALE

Tipas/Type/Тип 6 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 6 22

RIDAS

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Pasvalio rajone įsikūrusioje žemės ūkio bendrovėje „Draugystė“ auginami Šarolė veislės galvijai. Bandoje yra apie 170 mėsinių galvijų. Mėsine galvijininkyste ūkis verčiasi nuo 2003 metų. JSC Draugystė, district of Pasvalys. About 170 Charolais beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2003. Сельскохозяйственное общество «Драугисте», Пасвальский р. Выращивает более 170 голов мясного крупно рогатого скота породы Шароле. Мясным скотоводством занимается с 2003 г.

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Atkočių agroservisas“, įsikūrusioje Ukmergės r., auginama daugiau kaip 300 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2000 metų. JSC Atkočių Agroservisas, district of Ukmergė. More than 300 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2000. Закрытое акционерное общество «Аткочю агросервисас», Укмергский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

23


C H A R O L A I S

C H A R O L A I S

PIKAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 01 16

Tėvas/Father/Отец FR000310039168, PANAMA

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 02 19

Tėvas/Father/Отец FR002193101118, OHIO

Numeris/Number/Номер LT000003507029

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR005892103439, HONDURAS

Numeris/Number/Номер FR006770569556

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR002193101118, JUPITER, E

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR000390109955, FLORIDE

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR006794004268

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать FR002302109779, TYRANNIE

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать FR006796006110, MATINEE, E

Indeksas/Index/Индекс 113

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR000395109510, LANCELOT

Indeksas/Index/Индекс 109

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR000392116962, IROQUOIS, A

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR002392102354, HOLLANDE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR006794004284

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 24

AMADOU

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 6

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Žadeikoniai“, įsikūrusioje Pasvalio r., auginama per 400 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1998 metų. Agricultural holding Žadeikoniai, district of Pasvalys. More than 400 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1998. Сельскохозяйственное общество «Жадяйконяй», Пасвальский р. Выращивает более 400 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Atkočių agroservisas“, įsikūrusioje Ukmergės r., auginama daugiau kaip 300 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2000 metų. JSC Atkočių Agroservisas, district of Ukmergė. More than 300 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2000. Закрытое акционерное общество «Аткочю агросервисас», Укмергский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

25


C H A R O L A I S

C H A R O L A I S

FOKUSAS

ALIGOTE INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 12 06

Tėvas/Father/Отец FR007193110996, IROY, E

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 04 17

Tėvas/Father/Отец LT000001427349, FABIANO, E

Numeris/Number/Номер FR002147096020

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR004286100325, BLASON, A

Numeris/Number/Номер LT000003160912

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE002405000828, FACET

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR007190101641, FORTUNE

Veislė/Breed/Порода Šarolė/Charolais/Шароле

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001502823091, FINNES

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать FR002147092012, SUZE

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать LT000001439190, AMBALĖ, A

Indeksas/Index/Индекс 110

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR007121008787, OLYMPE

Indeksas/Index/Индекс 108

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000890305972, OLIVER

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR002197108144, NOISETTE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000001427342, ANKA

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 26

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Atkočių agroservisas“, įsikūrusioje Ukmergės r., auginama daugiau kaip 300 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2000 metų. JSC Atkočių Agroservisas, district of Ukmergė. More than 300 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2000. Закрытое акционерное общество «Аткочю агросервисас», Укмергский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Juozas Bekampis, gyvenantis Marijampolės r., augina Limuzinų, Galovėjų veislių ir mišrūnus mėsinius galvijus. Bandoje yra per 340 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1997 metų. Juozas Bekampis, district of Marijampolė. More than 340 Limousin, Galloway and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1997. Юуозас Бекампис, Мариямпольский р. Выращивает более 340 голов мясного крупно рогатого скота породы Галловей, Лимузин и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 1997 г.

27


A U B R A C

A U B R A C

GERIAUSI AUBRAKŲ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF AUBRAC’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ ОБРАК

Aubrakų veislės kilmė Aubrakų veislė pradėta veisti XVII a. Aubrako benediktinų vienuolyne, kuris yra centrinio Prancūzijos kalnų masyvo pietinėje dalyje. Šiame vienuolyne piligrimai galėdavo paragauti šviežiame sūryje mirkytos duonos patiekalo, vadinamo aligota. Sūrio gaminimui buvo naudojamas pienas, gaunamas iš vietinės karvių veislės. Ši nereiklių galvijų veislė buvo pasirinkta dėl savo ištvermingumo ir pieningumo. Gyvuliai turėjo būti romūs ir duoti daug riebaus pieno. Geografinė aplinka lėmė Aubrakų ištvermingumą bei sugebėjimą išlikti sunkiomis sąlygomis. Tokiomis sąlygomis jokia kita veislė nesugebėjo duoti tiek pieno atsargų. Siekiant populiarinti šią veislę, 1830 m. rugsėjo 25 dieną Laguiole komunoje buvo surengtas pirmas Aubrakų pasirodymas. Jo metu buvo nustatyti veislės spalvos, išvaizdos ir gebėjimų standartai. 1984 m. balandį pasirodė jų kilmės knyga. XX a. pradžioje Aubrakų veislė plačiai paplito pietinėje ir rytinėje centrinio masyvo dalyse, taip pat Viduržemio jūros regionuose. 1979 m. buvo įkurta Aubrakų sąjunga. Aubrakų veislės populiacija Lietuvoje pagal gausumą yra trečioje vietoje. The History of the Aubrac The development of the Aubrac breed started during the 17th century at the Benedictine Abbey of Aubrac, in the South of the central Massif in France. At this Abbey piligrims were offered a meal made of bread soaked in fresh cheese, called Aligot. The local breed of cows was used to produce the milk then turned into this particular cheese. This breed was selected from then on for its hardiness, ease of management, milking ability. The breed had to produce rich and plentiful milk and be docile. It is this geographical environment that has given the Aubrac cow the ability to survive and thrive in difficult and challenging conditions. No other breed has been able to deliver the same profit margins in the same conditions. To encourage breeders to aim for quality the first Aubrac show took place in Laguiole on the 25th of September 1830. The shows helped to set the standards of the breed in its colour, appearance and abilities. The Herd-Book was established in April 1894. At the beginning of the Twentieth Century, the Aubrac breed was widespread in the southern and Eastern areas of the central Massif and even in the Mediterranean regions. in 1979 the Union Aubrac was created. The Aubrac breed has the third most common population in Lithuania. Происхождение породы Обрак Породу Обрак впервые начали разводить в XVII веке в Обракском монашеском монастыре ордена Св. Бенедикта, который находится на южной стороне центрального Французского горного массива. В этом монастыре паломники могли попробовать блюдо из хлеба, моченного в свежем сыре, называемое aligota. Для изготовления сыра использовалось молоко, получаемое из местных коровьих пород. Данная неприхотливая порода крупного рогатого скота была выбрана из-за своей выносливости и молочной производительности. Животные должны были быть спокойными и давать много жирного молока. Географическая же обстановка предопределила выносливость породы Обрак и их способность находиться в трудных условиях. В таких условиях ни одна другая порода не смогла дать такого запаса молока. Стремясь популяризировать эту породу, 25 сентября 1830 года в коммуне Лагиоль была организованна первая выставка породы Обрак. Во время неё были установлены стандарты окраса, внешнего вида и способностей породы. В апреле 1984 года появилась их племенная книга. В начале двадцатого века порода Обрак широко распространилась по южным и восточным сторонам центрального массива, а также в регионах Средиземного моря. В 1979 году был основан Союз скотоводов Обрак. Популяцыя породы Обрак есть на третем месте в Литве.

GALANT INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 01 04

Tėvas/Father/Отец FR001200023597, ROUMBA, E

Numeris/Number/Номер LT000003559433

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR001295017561, LOUSTIC

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR001297005654, NORMANDE

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001202042536, A

Indeksas/Index/Индекс 117

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001298005891, OBELIX, A

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001294015249, JOYEUSE, A

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 28

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Albertas Šiurna, gyvenantis Tauragės r., augina apie 150 Aubrakų ir Limuzinų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1997 m. Albertas Šiurna, district of Tauragė. About 150 Aubrac and Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1997. Альбертас Шюрна, Таурагский р. Выращивает более 150 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак и Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 1997 г.

29


A U B R A C

A U B R A C

BALOU INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2006 01 31

Tėvas/Father/Отец FR001202004359, TENOR

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 12 03

Tėvas/Father/Отец FR001299006172, PRIBAT, A

Numeris/Number/Номер FR001526769926

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR001268700497, Obelix

Numeris/Number/Номер FR001204032974

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR001294012275, JAPON

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR001298005159, Olga

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR001287015523, CANTAIRE

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001520629216, REVEUSE

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001299012401, POLKA, A

Indeksas/Index/Индекс 114

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001595006270, Lys

Indeksas/Index/Индекс 119

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001293021246, IMPRESARIO

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001594060402, JONQUILLE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001289012010, EPINE

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 30

PJERAS

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 6

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Plungės r. įsikūrusioje žemės ūkio bendrovėje „Aubrakas“ auginami Aubrakų veislės ir mišrūnai mėsiniai galvijai. Ūkyje šiuo metu yra per 200 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2006 metų. Agricultural holding Aubrakas, district of Plungė. More than 200 Aubrac and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2006. Сельскохозяйственное общество «Аубракас», Плунгеский р. Выращивает более 200 голов мясного крупно рогатого скота породы Обрак и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 2006 г.

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Alma Jonikienė, gyvenanti Plungės r., augina per 220 galvijų. Jos bandą sudaro Aubrakų ir kitų veislių mėsiniai galvijai. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Alma Jonikienė, district of Plungė. More than 220 beef cattle are reared in the farm, mostly Aubracs. Beef cattle are reared and bred since 2004. Алма Йоникене, Плунгеский р. Выращивает болше 220 голов крупно рогатого скота мясных пород. Больше всего представителей породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

31


A U B R A C

A U B R A C

LEO INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 02 05

Tėvas/Father/Отец FR001202022436, TRAPPOU, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2006 01 30

Tėvas/Father/Отец FR004897118444, NOUNOURSII, E

Numeris/Number/Номер LT000003560281

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR001295011546, LEBROU

Numeris/Number/Номер LT000003970981

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR001295023539, LEADER

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR001295014423, LANCE

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR004889037491, ETOILE

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001202053141, TIRETTE, A

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать FR001523018567, A

Indeksas/Index/Индекс 106

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR004899003734, PARIS, E

Indeksas/Index/Индекс 112

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001299034679, PETILLANT, A

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001296012119, MIRETTE, B

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001597009810, NOELLE, A

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 32

VIOLIS

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Vidmantas Buivydas, gyvenantis Klaipėdos r., augina daugiau kaip 30 Aubrakų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2007 m. Vidmantas Buivydas, district of Klaipėda. More than 30 Aubrac beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2007. Видмантас Буивидас, Клайпедский р. Выращивает более 30 голов мясного крупно рогатого скота породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2007 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 6 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Agota Auškalnienė, Šilalės r., augina Aubrakų ir Šarolė veislių galvijus. Šios ūkininkės bandą sudaro apie 130 galvijų. Mėsinių galvijų auginimu ir veisimu užsiima nuo 2000 metų. Agota Auškalnienė, district of Šilalė. More than 130 Aubrac and Charolais beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2000. Агота Аушкалнене, Шилальский р. Выращивает более 130 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак и Шароле. Мясным скотоводством занимается с 2000 г.

33


A U B R A C

A U B R A C

CAYSSOU II INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2007 03 20

Tėvas/Father/Отец FR004802011352, TAYSSOIS, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 12 23

Tėvas/Father/Отец FR001298035265, ORLION, E

Numeris/Number/Номер DE000116025043

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR004898129593, ORFEVRE

Numeris/Number/Номер DE000114633169

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца FR004695016270, LION

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR004894080650, JOUEUSE

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца FR001994018621, CALINE

Spalva/Colour/Масть Ruda/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать DE000113824207, Von Shonberg, A

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать DE000110946148, HEUREUSE, A

Indeksas/Index/Индекс 120

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001519099247, Papron

Indeksas/Index/Индекс 125

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001989025095, VERMEIL

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001597041800 Nanda

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001988040443, DRAGONNE

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 34

VORLION 3

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Rimantas Rimkus, Šilalės r., augina Aubrakų, Šorthornų, Simentalių, Hailendų ir Limuzinų veislių galvijus. Bandoje yra per 300 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2002 metų. Rimantas Rimkus, district of Šilalė. More than 300 Aubrac, Shorthorn, Simmental, Highland and Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2002. Римантас Римкус, Шилальский р. Выращивает болше 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак, Шортгорн, Симменталь, Хайленд и Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2002 г.

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Agrolina“, Šakių r., auginami Šorthornų ir Aubrakų veislių galvijai. Bandą sudaro daugiau kaip 90 galvijų. Mėsinius galvijus augina bei veisia nuo 2006 metų. JSC Agrolina, district of Šakiai. More than 90 Shorthorn and Aubrac beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2006. Закрытое акционерное общество «Агролина», Шакяйский р. Выращивает более 90 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шортгорн и Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2006 г.

35


A U B R A C

A U B R A C

MAKSAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 11 10

Tėvas/Father/Отец LT000002082679, MAKSAS, E

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 02 08

Tėvas/Father/Отец DE000112343083, PARACHUTE, E

Numeris/Number/Номер LT000003122323

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца LT000001228377, MAX, E

Numeris/Number/Номер DE000113824280

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE000110946608, LEVI, E

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца LT000001228367, MOLLY

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000110946237, ISECKE

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать LT000002165083

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать DE000110946202, ILSE, E

Indeksas/Index/Индекс 106

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери LT000001218753, MATHIS, E

Indeksas/Index/Индекс 106

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери FR001982046901, SUPER

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000110402159, D

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери FR001900045764, TARGUE

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 36

URACHUTE

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Alma Jonikienė, gyvenanti Plungės r., augina per 220 galvijų. Jos bandą sudaro Aubrakų ir kitų veislių mėsiniai galvijai. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Alma Jonikienė, district of Plungė. More than 220 beef cattle are reared in the farm, mostly Aubracs. Beef cattle are reared and bred since 2004. Алма Йоникене, Плунгеский р. Выращивает болше 220 голов крупно рогатого скота мясных пород. Больше всего представителей породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 6 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Alma Jonikienė, gyvenanti Plungės r., augina per 220 galvijų. Jos bandą sudaro Aubrakų ir kitų veislių mėsiniai galvijai. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Alma Jonikienė, district of Plungė. More than 220 beef cattle are reared in the farm, mostly Aubracs. Beef cattle are reared and bred since 2004. Алма Йоникене, Плунгеский р. Выращивает болше 220 голов крупно рогатого скота мясных пород. Больше всего представителей породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

37


Simentalių veislės kilmė Simentalių veislė buvo išvesta Simenvalyje, Šveicarijoje. Maždaug prieš 100 metų ši veislė paplito vidurio Europoje, o vėliau ir likusiose jos dalyse. Britanijoje Simentaliai buvo auginami daugiau nei 25 metus, dėl savo mėsingumo ši veislė pripažinta viena geriausių iš mėsinių galvijų veislių. Simentaliai žinomi kaip viena geriausiai prisitaikančių veislių pasaulyje, ji sėkmingai pradėta veisti visuose penkiuose kontinentuose. Veislės populiacija – 41 milijonas. Tai rodo veislės gebėjimą prisitaikyti prie skirtingų auginimo tradicijų visame pasaulyje. Europoje labiausiai paplitę pieninių-mėsinių Simentalių tipas. History of the Simmental The Simmental originates from the Simmen Valley situated in the Berner Oberland in Switzerland. From there the breed spread and established itself in Middle Europe more than 100 years ago and subsequently all over Europe. Simmental has been bred in Britain for more than 25 years and has established itself as one of this country’s premier beef breeds, thanks to its excellent ‘beefing’ qualities. Simmentals are known as one of the world’s most adaptable breeds – having been successfully introduced into all five Continents. The breed’s population of 41 million shows the ability of the breed to satisfy different breed programmes throughout the world. In Europe the Simmental is bred as a dual purpose beef and dairy breed.

ŽETONAS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

Tėvas/Father/Отец LT000002081646, PARASALIS, A

Numeris/Number/Номер LT000004743918

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE000112343082, PARASOL, A

Veislė/Breed/Порода Aubrakai/Aubrac/Обрак

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000112343033, PALEUR, A

Spalva/Colour/Масть Dvyla/Brown/Бурая

Motina/Mother/Мать LT000001981898, PULĖ, A

Indeksas/Index/Индекс 112

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери LT000001835266, OBLAT, A

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери LT000001835274, OXYGENE

Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 38

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2008 02 29

Tipas/Type/Тип 7

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

A UE B S I M M N RT A C L

A U B R A C

GERIAUSI SIMENTALŲ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF SIMMENTAL’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ СИММЕНТАЛЬ

Происхождение породы Симменталь Порода Сементаль была выведена в Швейцарском Симментале. Примерно 100 лет назад эта порода распространилась по территории средней Европы, позже и в остальных её частях. В Великобритании порода Симминталь разводилась больше чем 25 лет. Из-за своей мясной производительности эта порода признана одной из лучших из пород крупно рогатого скота мясного направления. Порода Симменталь известна также как одна из хорошо приспосабливающихся пород в мире. Её успешно начали разводить на всех пяти континентах. Популяция породы – 41 миллион. Это показывает способность породы соблюдать разные традиции разведения по всему миру. В Европе больше всего распространён молочно-мясной тип Симменталей.

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Egidija Šeputienė, gyvenanti Tauragės r., augina apie 30 Aubrakų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2008 m. Egidija Šeputienė, district of Tauragė. About 30 Aubrac beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2008. Эгидия Шяпутене, Таурагский р. Выращивает около 30 голов мясного крупно рогатого скота породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2008 г.

39


S I M M E N T A L

S I M M E N T A L

OLEG INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 02 16

Tėvas/Father/Отец DK004152400745, ONTARIO, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2002 11 05

Tėvas/Father/Отец DE001502037703, GONZO, A

Numeris/Number/Номер DE001502341945

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца CA000000260497, CHIEF

Numeris/Number/Номер DE001502652701

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца CA000000200323, GOLD

Veislė/Breed/Порода Simentaliai/Simmental/ Симменталь

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DK000415240490, IDEAL

Veislė/Breed/Порода Simentaliai/Simmental/ Симменталь

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001500471119, NENA

Spalva/Colour/Масть Geltmarga/Brownish yellow/Желто-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001502321251, FINJA, A

Spalva/Colour/Масть Geltmarga/Brownish yellow/Желто-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001502676274, HARY, A

Indeksas/Index/Индекс 113

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001500244218, HARKAN

Indeksas/Index/Индекс 111

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001502605858, HERLUF

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000918594116

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001502605836, KANNE

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 40

GERTY

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Radžiūnų agrofirma“, įsikūrusioje Molėtų r., auginama apie 160 Simentalių veislės mėsinių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. JSC Radžiūnų agrofirma, district of Molėtai. About 160 Simmental beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Закрытое акционерное общество «Раджюну агрофирма», Молетский р. Выращивает более 160 голов мясного крупно рогатого скота породы Симменталь. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Audrius Banionis, gyvenantis Kauno r., augina Simentalių veislės ir mišrūnus mėsinius galvijus. Bandą sudaro apie 100 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Audrius Banionis, district of Kaunas. More than 100 Simmental and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Аудрюс Банионис, Каунасский р. Выращивает более 100 голов мясного крупно рогатого скота породы Симменталь и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

41


S I M M E N T A L

S I M M E N T A L

LORD INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 06 23

Tėvas/Father/Отец DE001502805893, LINO, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 07 05

Tėvas/Father/Отец DE001502612937, LEO

Numeris/Number/Номер DE001502870176

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE002245014510, LUKAS

Numeris/Number/Номер DE001503653655

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE001500244250, LABAN

Veislė/Breed/Порода Simentaliai/Simmental/Симменталь

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001502823145, LENA

Veislė/Breed/Порода Simentaliai/Simmental/Симменталь

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001502605854, HEIKE

Spalva/Colour/Масть Geltmarga/Brownish yellow/Желто-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001502502974, ELLA, A

Spalva/Colour/Масть Geltmarga/Brownish yellow/Желто-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001502695071, HEIDI, A

Indeksas/Index/Индекс 107

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE007600021493, PRIMUS

Indeksas/Index/Индекс 111

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001502605858, HERLUF

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001502514206, ELFI

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001502613983, LINA

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 42

LUK

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Petras Barista, gyvenantis Šiaulių r., augina Simentalių ir Aubrakų veislių mėsinius galvijus. Bandoje yra per 100 mėsinių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Petras Barista, district of Šiauliai. More than 100 Simmental and Aubrac beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Петрас Бариста, Шяуляйский р. Выращивает более 100 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Симменталь и Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Rimantas Rimkus, Šilalės r., augina Aubrakų, Šorthornų, Simentalių, Hailendų ir Limuzinų veislių galvijus. Bandoje yra per 300 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2002 metų. Rimantas Rimkus, district of Šilalė. More than 300 Aubrac, Shorthorn, Simmental, Highland and Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2002. Римантас Римкус, Шилальский р. Выращивает болше 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак, Шортгорн, Симменталь, Хайленд и Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2002 г.

43


Herefordų veislės kilmė Mėsinių Herefordų veislė kildinama iš Herefordo miesto, esančio Herdfordšyro apskrityje, Anglijoje. Ši veislė buvo specialiai išvesta beveik prieš 300 metų, taupiems britų ūkininkams nusprendus po Didžiosios Britanijos industrijos revoliucijos išaugusią maisto produktų rinką aprūpinti jautiena. Norėdami patenkinti augančią paklausą, šie ankstyvieji gyvulių augintojai suvokė, kad reikia tokių galvijų, kurie vietinę žolę produktyviai „verstų“ mėsa ir iš to ūkininkai galėtų neblogai užsidirbti. Tuo metu nebuvo jokios veislės, atitinkančios Herdfordšyro ūkininkų poreikius, todėl jie išveisė produktyvią ir daug mėsos duodančią veislę, kuri buvo pavadinta Herefordais. Šios veislės savybės buvo taip kruopščiai atrinktos, kad iki šių dienų buvo išlaikytos jai būdingos savybės. Balto snukio ir išskirtinai rudo kūno galvijai pasaulyje iškart pripažinti kaip laiko patikrinta, patikima ir pelninga mėsinių galvijų veislė. Veislė buvo išrasta siekiant sumažinti išlaidas pašarams. Iki šiol labiausiai vertinamas Herefordų įgimtas sugebėjimas augti ir auginti svorį ėdant žolę ir grūdus, jų ištvermingumas, ankstyva branda ir greitos reprodukcinės savybės.

JURI INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 12 25

Tėvas/Father/Отец DE001502552716, JAMICO, A

Numeris/Number/Номер DE001503943661

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DK004152400558, JERICHO, E

Veislė/Breed/Порода Simentaliai/Simmental/Симменталь

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001502514210, MIENE

Spalva/Colour/Масть Geltmarga/Brownish yellow/Желто-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001503920762, A

Indeksas/Index/Индекс 108

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001502615047, HEINER, A

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001502940237, MURTE

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 44

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

H E R E F O R D

S I M M E N T A L

GERIAUSI HEREFORDŲ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF HEREFORD’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ ГЕРЕФОРДЫ

History of the Hereford The Hereford breed of beef cattle was established near Hereford, county of Herefordshire, England, nearly 300 years ago as a product of necessity. Thrifty, enterprising British farmers were seeing the need to produce beef for the expanding food market created by Britain’s industrial revolution. To successfully meet this growing demand, these early-day cattlemen needed cattle which could efficiently convert native grasses to beef, and do it at a profit. No breed at that time could fill that need, so the farmers of Herefordshire developed and founded the breed that logically became known as Herefords. These early Hereford breeders developed their cattle with the goals of high beef yields and efficient production. They so solidly fixed these traits that they remain today as outstanding characteristics of the breed. Cattle with the trade-mark white faces and distinctive red bodies are instantly recognized world-wide as a timetested, reliable source of profitable beef cattle genetics. The goals for breed development were economy in feeding, natural ability to grow and gain on grass and grain, rustling ability, hardiness, early maturity and high rates of reproduction traits that are still of primary importance today. Происхождение породы Герефорды Порода Мясных герефордов происходит из местечка Херефорд, находящегося в области Херефордшира, в Англии. Эта порода была специально выведена примерно 300 лет тому назад, в связи с решением экономных владельцев хозяйств после Великой индустриальной революции в Великобритании обеспечить выросший рынок пищевых продуктов говядиной. Желая удовлетворить растущий спрос, эти активные скотоводы поняли, что необходим такой крупно рогатый скот, который местную траву продуктивно «превращал» бы в мясо и на этом владельцы хозяйств смогли бы неплохо заработать. В это время не было никакой породы, которая бы отвечала требованиям Херефордширдских владельцев хозяйств, поэтому они вывели продуктивную породу, дающую много мяса, которая была названа Герефордовской породой. Свойства этой породы были настолько скрупулезно отобраны, что до наших дней сохранились ей характерные свойства. Порода с белой головой и исключительным бурым окрасом была сразу же признана во всем мире как надежная прибыльная порода мясного направления. Порода была выведена, стремясь снизить расходы на кормовые. До сих пор больше всего ценится врожденная Герефордами особенность рости и набирать в весе едя траву и зерно, их выносливость, раннее созревание и быстрая репродуктивная особенность.

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Radžiūnų agrofirma“, įsikūrusioje Molėtų r., auginama apie 160 Simentalių veislės mėsinių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. JSC Radžiūnų agrofirma, district of Molėtai. About 160 Simmental beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2004. Закрытое акционерное общество «Раджюну агрофирма», Молетский р. Выращивает более 160 голов мясного крупно рогатого скота породы Симменталь. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

45


H E R E F O R D

H E R E F O R D

CLARK INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 03 13

Tėvas/Father/Отец DE001401143764, CASAR, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 02 24

Tėvas/Father/Отец US000041156405, ST.MASTER, A

Numeris/Number/Номер DE001402506716

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца CA000002554981, CONCORDE

Numeris/Number/Номер DE001402694392

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца US000023839472

Veislė/Breed/Порода Herefordai/Hereford/Герефорды

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001400896701, GIRL

Veislė/Breed/Порода Herefordai/Hereford/Герефорды

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца US000023831348, M.NIZHONI

Spalva/Colour/Масть Žalmarga/Black and white/Буро-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001401143773, KAMILLA, A

Spalva/Colour/Масть Žalmarga/Black and white/Буро-пестрая

Motina/Mother/Мать DE001400788478, MAMI, A

Indeksas/Index/Индекс 106

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001400896668, ERO

Indeksas/Index/Индекс 113

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери HU000000012746

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001400788446, KATI

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери HU000000005089

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 46

SNOWFLAKE

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Žadeikoniai“, įsikūrusioje Pasvalio r., auginama per 400 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1998 metų. Agricultural holding Žadeikoniai, district of Pasvalys. More than 400 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1998. Сельскохозяйственное общество «Жадяйконяй», Пасвальский р. Выращивает более 400 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Žemės ūkio bendrovėje „Žadeikoniai“, įsikūrusioje Pasvalio r., auginama per 400 Šarolė ir Herefordų veislių galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1998 metų. Agricultural holding Žadeikoniai, district of Pasvalys. More than 400 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1998. Сельскохозяйственное общество «Жадяйконяй», Пасвальский р. Выращивает более 400 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

47


Šorthornų veislės kilmė Veislė, šiandien mums žinoma kaip Šorthornai, išsivystė per du pastaruosius šimtmečius iš Tyzvaterių ir Diurhamų veislės galvijų, kilusių iš šiaurės rytų Anglijos. XVIII a. pabaigoje broliai Čarlzas ir Robertas Kolingai pradėjo gerinti Diurhamo veislės galvijus, panaudodami Roberto Bakelio sėkmingai pritaikytas technologijas Longhornų galvijams veisti. 1882m. Džordžas Koutsas išleido pirmąją kilmės knygą, kurioje aprašė 710 bulių ir 850 karvių. Ši kilmės knyga tapo pirmąja veislinių galvijų knyga pasaulyje. XX a. ši veislė turėjo dvi paskirtis, tačiau atsiradus skirtingoms mėsinių ir pieninių galvijų auginimo specializacijoms, 1958 m. mėsinių galvijų augintojai kilmės knygoje sukūrė atskirą skyrių. Nuo to laiko mėsiniai Šorthornai buvo pradėti veisti kaip atskira veislė, o 1976 m. Šorthornų veislės galvijų asociacijos vadovai, siekdami padidinti šių galvijų masę, nusprendė juos kryžminti su Meino anžu veislės galvijais. Todėl 2001 m. kilmės knyga jau nebepildoma, ir tik trumpai pristatyta vertinimo registre. Šorthornai tapo labai svarbūs išvedant kitų veislių galvijus. Jų genai buvo panaudoti 40-čiai skirtingų veislių išvesti visame pasaulyje. Ši veislė turi labai ilgą ir išskirtinę kilmės istoriją, o jų mėsinės ir pieninės savybės pranašauja šiems galvijams šviesią ateitį.

DUBLIS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2008 03 24

Tėvas/Father/Отец DE001402255628, DION, A

Numeris/Number/Номер LT000004677322

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE001400896666, DODO

Veislė/Breed/Порода Herefordai/Hereford/Герефорды

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001400788453, LILION

Spalva/Colour/Масть Žalmarga/Black and white/Буро-пестрая

Motina/Mother/Мать LT000001654735, HOPO, A

Indeksas/Index/Индекс 115

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000007323717, IGOR

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000007320778, HASPEL

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 48

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 6

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ

S H O R T H O R N

H E R E F O R D

GERIAUSI ŠORTHORNŲ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF SSHORTHORN’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ ШОРТГОРН

History of the Shorthorn The Shorthorn breed of cattle, which we know today, has evolved over the last two centuries, from Teeswater and Durham cattle found originally in the North East of England. In the late 18th Century two brothers, Charles and Robert Colling started to improve these Durham cattle using line breeding techniques established so successfully by Robert Bakewell on Longhorn cattle. In 1822, Mr George Coates published the first Herd Book containing 710 bulls and 850 cows, and Coates’s Herd Book became the first pedigree herd book for cattle in the world. The breed was used in the early part of the 20th Century, primarily as a dual purpose breed, but specialisation for beef and milk led to the beef breeders starting their own section of the herdbook in 1958. Since that time the Beef Shorthorns have been developed as a separate breed, and in 1976 in an effort to improve the muscling in the breed, the Directors of the Beef Shorthorn Cattle Society sanctioned the use of Maine-Anjou blood into the breed. The Herd Book was then closed again to outside blood in 2001, except by introduction through the Grading Register. The importance of the Shorthorn breed in the development of other cattle breeds is enormous and Shorthorn genetics have been used worldwide in the development of over 40 different breeds. The breed has a very long and distinguished history and developments on both the beef and dairy sides have ensured that the breed also has a very bright future. Происхождение породы Шортгорн Известная сегодня порода как Шортгорнская была выведена в течении двух последних столетий из крупно рогатого скота пород Тисуотер и Дарем, ведущих своё происхождение из восточной Англии. В конце XVIII века братья Чарльз и Роберт Коллинги начали улучшение крупно рогатого скота породы Дарем, используя успешно примененные к крупно рогатому скоту породы Лонгхорн технологии Роберта Беквела. В 1882 году Джорджом Коутсомб была выпущена первая племенная книга, в которой были описаны 710 быков и 850 коров. Эта книга стала первой в мире племенной книгой крупно рогатого скота. В XX веке порода имела двойное назначение, но в связи с появлением различных мясных и молочных специализаций разведения крупно рогатого скота в 1958 году скотоводы крупно рогатого скота мясных пород создали в племенной книге отдельный раздел. С этого момента мясные Шотгорны стали разводиться как отдельная порода, а в 1976 году руководители ассоциации крупно рогатого скота породы Шортгорн, стремясь увеличить массу данного крупно рогатого скота, приняли решение скрестить их с представителями крупно рогатого скота породы Мен-анжу. Поэтому в 2001 году племенная книга больше не заполняется и только коротко представлена в оценочном регистре. Шортгорны стали очень важной породой при выведении других пород крупно рогатого скота. Их гены были использованы при выведении более 40 различных пород по всему миру. Эта порода имеет очень длинную и особенную историю, а их мясные и молочные особенности этой породе предрекают светлое будущее.

Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Atkočių agroservisas“, įsikūrusioje Ukmergės r., auginami Šarolė, Herefordų ir mišrūnų veislių galvijai. Bandą sudaro daugiau kaip 300 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2000 metų. JSC Atkočių Agroservisas, district of Ukmergė. More than 300 Charolais and Hereford beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2000. Закрытое акционерное общество «Аткочю агросервисас», Укмергский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шароле, Герефорд. Мясным скотоводством занимается с 1998 г.

49


S H O R T H O R N

S H O R T H O R N

NANTNIG P INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 11 08

Tėvas/Father/Отец DE000113824056, LEE TIGER, A

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2002 02 15

Tėvas/Father/Отец DE000110946663, HANNIBAL, E

Numeris/Number/Номер DE000114631017

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE000112343483, IVANHOE, E

Numeris/Number/Номер DE000113335206

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE007307308600, HELMER, E

Veislė/Breed/Порода Šorthornai/ Shorthorn/ Шортгорн

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000110708477, RIEKE 17H

Veislė/Breed/Порода Šorthornai/ Shorthorn/ Шортгорн

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000110946101, SABRINA

Spalva/Colour/Масть Žalmarga/Black and white/Буро-пестрая

Motina/Mother/Мать DE000110708124, ORLENE 38G, A

Spalva/Colour/Масть Žalmarga/Black and white/Буро-пестрая

Motina/Mother/Мать DE000110946358, GLEN HOLLO, B

Indeksas/Index/Индекс 119

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000110946668, TOGO

Indeksas/Index/Индекс 111

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери CA000000460988, POWERHOUSE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000110946319, ORLENE 24 C, E

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери CA000000660131, GLE NEATA

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 50

LORNE ROAN

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Uždarojoje akcinėje bendrovėje „Agrolina“, įsikūrusioje Šakių r., auginami Šorthornų ir Aubrakų veislių galvijai. Bandą sudaro daugiau kaip 90 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2006 metų. JSC Agrolina, district of Šakiai. More than 90 Shorthorn and Aubrac beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2006. Закрытое акционерное общество «Агролина», Шакяйский р. Выращивает более 90 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Шортгорн и Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2006 г.

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Rimantas Rimkus, Šilalės r., augina Aubrakų, Šorthornų, Simentalių, Hailendų ir Limuzinų veislių galvijus. Bandoje yra per 300 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2002 metų. Rimantas Rimkus, district of Šilalė. More than 300 Aubrac, Shorthorn, Simmental, Highland and Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2002. Римантас Римкус, Шилальский р. Выращивает болше 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак, Шортгорн, Симменталь, Хайленд и Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2002 г.

51


A N G U S

Aberdynų-angusų veislės kilmė Aberdynų-angusų veislė buvo išvesta šiaurės rytų Škotijoje XIX a. pradžioje iš beragių, dažniausiai juodos spalvos galvijų. Nors ankstyviausios šių galvijų šeimos siekia XVII a. vidurį, tačiau jų kilmės knygą pradėta pildyti tik 1862 m., o augintojų bendruomenė įkurta 1879 m. Ankstyvieji galvijų tipai pasirinkti linijiniam veisimui išauginti Anguso, Aberdinširo, Speisaido ir Laigh Moray regionuose. Šių vietovių veislės buvo sėkmingai veisiamos iki pat XX a. ir vėliau pradėjo plisti visoje Škotijoje, taip pat Anglijoje ir Airijoje. XIX a. pabaigoje ši veislė buvo įvežta į JAV. Labai greitai ji tapo populiari ir kitose angliškai kalbančiose šalyse: Kanadoje, Australijoje, Naujojoje Zelandijoje, Pietų Afrikoje ir Pietų Amerikoje, ypač Argentinoje. Šiuo metu šiose šalyse yra didesnės Aberdynų-angusų populiacijos nei Britanijos salose.

A B E R D E N

A B E R D E N

A N G U S

GERIAUSIAS ANGUSŲ VEISLĖS BULIUS THE BEST BULL OF ABERDEN ANGUS’S BREED ЛУЧШИЕ БЫК ПОРОДЫ АБЕРДИН-АНГУС

The History of the Aberdeen Angus The Aberdeen-Angus breed was developed in the early part of the 19th century from the polled and predominantly black cattle of North east Scotland. The earliest families trace back to the middle of the eighteenth century but it was much later that the Herd Book (1862) and the Society (1879) were founded. The early pioneers for line breeding and selection for type were established in Angus, Aberdeenshire, Speyside and the Laigh of Moray. Stock from this area continued to lead the breed well into the 20th century while Aberdeen-Angus cattle became spread throughout Scotland, England and Ireland. At the end of the 19th century the breed was established in the USA. Very soon the breed was to be found in other English speaking countries such as Canada, Australia, New Zealand and South Africa, and in South America, especially Argentina. Today, all those countries have greater populations of pure Aberdeen-Angus than the British Isles. Происхождение породы Абердин-ангус Абердин-ангусская порода крупно рогатого скота мясных пород была выведена на севере-востоке Шотландии в начале XIX века из безрогого крупно рогатого скота, преимущественно чёрного окраса. Несмотря на то, что ранние племена этой породы берут свое начало в середине XVII века, Абердин-ангусская племенная книга была заведена только в 1862 году, а общество скотоводов было основано только в 1879 году. Ранние типы крупно рогатого скота, выбранные для линейного скрещеванния, были выращены в таких регионах как Ангус, Абердиншир, Спейсайд, Лейх-оф-Морей. Породы этих мест успешно разводились до самого XX века, и позже получили распространение по всей Шотландии, Англии и Ирландии. В конце XIX века эта порода была завезена и в США. Очень быстро она стала популярной также и в других англоязычных странах: Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке, Южной Америке и особенно в Аргентине. На данный момент в этих странах популяция Абердинг-ангусса больше, нежели на самих Британских островах.

KEVIN INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 04 06

Tėvas/Father/Отец DE000346457030, KOMORAN, A

Numeris/Number/Номер DE001302528816

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE001401095874, KORSO

Veislė/Breed/Порода

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000343765223,CONNE

Spalva/Colour/Масть Juoda/Black/Черная

Motina/Mother/Мать DE001301799348, B

Indeksas/Index/Индекс 120

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000343627736, TIMO, A

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги E

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001401297126

Aberdynų-angusų/Aberdeen Angus/ Абердин-ангус

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 8 52

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 8

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Antanas Bezaras, gyvenantis Šiaulių r., augina per 170 Angusų veislės galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2006 metų. Antanas Bezaras, district of Šiauliai. More than 170 Angus beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2006. Антанас Безарас, Шяуляйский р. Выращивает более 170 голов мясного крупно рогатого скота породы Ангус. Мясным скотоводством занимается с 2006 г.

53


Galovėjų veislės kilmė Galovėjų kilmės istoriją gaubia daugybė mitų. Pasaulyje yra pripažįstamos trys Galovėjų rūšys: Galovėjai – vienspalviai juodi, rudi ar pilkšvai rudi su sidabriniu atspalviu prijaukinti galvijai; Apjuostieji galovėjai – juodi, rudi ar pilkšvai rudi su sidabriniu atspalviu prijaukinti galvijai, išsiskiriantys baltos spalvos dryžiu, primenančiu diržą; Baltieji galovėjai – baltos spalvos galvijai su juodos, rudos ar pilkšvai rudos su sidabriniu atspalviu spalvos dėmėmis. Kita galvijų veislė, kurią būtų galima laikyti Mažaisiais galovėjais, gali būti visų anksčiau minėtų spalvų, tačiau turi nustatytą ūgio kategoriją. Galovėjai pasaulyje žinomi kaip senovinės veislės palikuonys, kilę iš Galovėjaus apskrities, esančios pietvakarinėje Škotijos dalyje. Galovėjų veislė žinoma nuo 1600 m. ir yra viena seniausių žinomų mėsinių galvijų veislių. Jų aukštos kokybės mėsa yra vertinama jau ne vieną šimtmetį. Pirmą kartą Galovėjai buvo įrašyti į prijaukintų galvijų kilmės knygą kartu su Aberdynų-angusais. 1862–1877 metais buvo pradėta pildyti atskira Galovėjų kilmės knyga. Apjuostuosius galovėjus susitarta kildinti iš Galovėjaus apskrityje gyvenančių Galovėjų ir nenustatytų pašalinių apjuostųjų galvijų, perdavusių aiškias savybes. Manoma, kad Galovėjų veislė atsirado 1600–1700 metais. Dažnai teigiama, kad nenustatytieji galvijai yra Olandiškieji lakenvelderiai, kurie Apjuostiesiems galovėjams „padovanojo“ baltą pilvo apvadą ir pieningumo savybes. Tam tikras genų apsikeitimas tarp Galovėjų ir Apjuostųjų galovėjų buvo vienpusis ir vyko ne mažiau nei du šimtus metų. Beveik visose kilmės knygose Apjuostieji galovėjai yra įrašyti atskirame skyriuje. Baltieji galovėjai yra ganėtinai nauja Galovėjų šeimos atmaina. Jie yra patrauklūs ir naudingi pusbroliai, tačiau turi Galovėjams nepriklausančių genų ir mažai aprašytą kilmės istoriją. Jų populiacija galėjo atsirasti dar 1912 metais. JAV Baltieji galovėjai pirmą kartą įregistruoti 1970 m., Jungtinėje Karalystėje– 1981 m., Kanadoje – 1990 m., 1994 m. juos įregistravo Naujosios Zelandijos Galovėjų draugija. History of the Galloway There have been many myths produced over the years about the family of breeds we call Galloway. It is universally accepted that there are three main Galloway types: the Galloway, a solid colour polled animal that may be black, red or dun including silver, the polled Belted Galloway having a distinctive white belt while the rest of the animal may be black, red or dun including silver, and the White Galloway, a mainly white animal with points of black, red, dun including silver and some variations on these colours. The other “breed” that could be considered is the Miniature Galloway which can have all of the above colours and colour patterns but has a restricted height range mandated. There is universal agreement that the Galloway is an ancient breed native to the Galloway district of South West Scotland, known since the 1600’s. It is one of the oldest beef breeds known. Their superb meat has been recorded over hundreds of years. Galloways were first registered, with the Aberdeen Angus, in the Polled Herd-Book from 1862–1877 when a separate Herd-Book was established. Likewise, there is agreement that the Belted Galloway was developed in the 1600–1700 in the Galloway district from Galloway cattle and an unidentified outside belted source that predated available records. It is generally thought that unknown source is the Dutch Lakenvelder which gave the Belted Galloway the belted colour pattern and its milking characteristics. Any genetic exchange between Galloways and Belted Galloways has been one way for a very long time, well over two hundred years. Virtually all Registries maintain Belted Galloways within a separate section of their Herd Book. White Galloways are a recent addition to the Galloway family. They are an attractive and beneficial cousin but they do contain genetics that are not Galloway and they have little recorded history. The population could have started as early as 1912. White Galloways were first registered in USA in 1970, UK 1981, Canada 1990 and with the NZ Galloway Cattle society in 1994.

54

G A L L O W A Y

G A L L O W A Y

GERIAUSIAS GALOVĖJŲ VEISLĖS BULIUS THE BEST BULL OF GALLOWAY’S BREED ЛУЧШИЕ БЫК ПОРОДЫ ГАЛЛОВЕЙ

Происхождение породы Галловей История происхождения породы Голловей хранит в себе множество мифов. В мире Голловейскими признаются три породы: Галловей – полностью чёрной, коричневой или серовато-жёлтой с серебряным оттенком масти одомашненный крупно рогатый скот; Опоясанный галловей – полностью чёрной, коричневой или серовато-жёлтой с серебряным оттенком масти одомашненный крупно рогатый скот, выделяющейся белой полосой, напоминающую ремень; Белый галловей – крупно рогатый скот белой масти с чёрными, коричневыми или серовато-жёлтыми с серебряным оттенком пятнами одомашненный комолый крупно рогатый скот. Другая порода крупно рогатого скота, которую можно отнести к Маленькому галловейскому типу, может быть со всеми ранее указанными окрасами, но имеет определенную категорию роста. Представители Галловейской породы известны в мире как потомки старых пород крупно рогатого скота, ведущих свое начало из области Галлоуэй, которая находится на юго-западе Шотландии. Порода Галловей известна с 1600 года и является одной из старейших и известных мясных пород. Мясо высокого качества данной породы ценится уже на протяжении многих столетий. Первый раз Галловей были вписаны в племенную книгу крупно рогатого скота, прирученного происхождения вместе с Абердин-ангуссами. В 1862–1877 годах было начато заполнение отдельной племенной книги породы Галловей. Принято считать, что Опоясанный галловей ведет свое начало из обитающей в области Галлоуэй галловейской породы и другого неустановленного опоясанного постороннего крупно рогатого скота, передавшего породе Галловей ясные особенности. Считается, что Галловейская порода появилась в 1600–1700 годах. Также часто утверждается, что неустановленной породой является Голландская опоясанная молочная корова, которые Опоясанной голловейской породе «подарили» белый обвод живота и молочные свойства. Определенный обмен генами между Галловейской и Опоясанной голловейской породами был односторонним и происходил не менее двухсот лет. Практически во всех племенных книгах Опоясанная галловейская порода вписана в отдельном разделе. Белая галловейская порода является ещё достаточно новым ответвлением семьи Голловейской породы. Они привлекательные и полезные двоюродные братья, но и имеют гены, которые не принадлежат к галловейской породе, и также мало описана история их происхождения. Популяция этой разновидности могла появиться в 1912 году. В США Белая галловейская порода впервые зарегистрирована в 1970 году, в Великобритании – в 1981 году, в Канаде – в 1990 году. В 1994 году в Новой Зеландии было зарегистрировано общество скотоводов Галловей.

OLON INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 05 22

Tėvas/Father/Отец DE001502978127, OHM, E

Numeris/Number/Номер DE001503903925

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE007200021705, OSKAR, E

Veislė/Breed/Порода Galovėjai/Galloway/ Галловей

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE001502918982, ELIS

Spalva/Colour/Масть Juoda/Black/Черная

Motina/Mother/Мать DE001502918989, MARY, E

Indeksas/Index/Индекс 111

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE001502921631, EDWIN

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE001502923057, MONI

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Juozas Bekampis, gyvenantis Marijampolės r., augina Limuzinų, Galovėjų veislių ir mišrūnus mėsinius galvijus. Bandoje yra per 340 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1997 metų. Juozas Bekampis, district of Marijampolė. More than 340 Limousin, Galloway and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1997. Юуозас Бекампис, Мариямпольский р. Выращивает более 340 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Лимузин, Галловей и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 1997 г.

55


H I G H L A N D

H I G H L A N D

GERIAUSI HAILENDŲ VEISLĖS BULIAI THE BEST BULLS OF HAIGHLAND’S BREED ЛУЧШИЕ БЫКИ ПОРОДЫ ХАЙЛЕНД

Hailendų veislės kilmė Hailendų galvijai jau daug amžių gyvena atokiose Škotijos šiaurės ir šiaurės vakarų aukštumose. Ypač sudėtingos gyvenimo sąlygos skatino natūralią atranką ir leido išlikti tik stipriausioms ir labiausiai prisitaikiusioms galvijų veislėms. Iš pradžių buvo dvi skirtingos rūšys: šiek tiek mažesni ir dažniausiai juodi Kyole veislės galvijai, kilę iš salų, esančių vakarinėje Škotijos pakrantėje; antroji rūšis – tai didesni, rusvos spalvos gyvuliai, kilę iš atokių aukštumų šiaurės ir šiaurės vakarų Škotijoje. Šiandien iš šių dviejų atmainų kilusi veislė yra vadinama Hailendų veisle. Hailendai puikiai prisitaiko prie okeaninio kraštovaizdžio ir uolėtų gimtosios salos aukštumų. Šiai veislei tinka net skurdžios ganyklos, nuniokotos savaitėmis trunkančių jūros audrų. Hailendai gali saugiai ganytis tiek pelkėtose vietovėse, tiek kalvotose teritorijose, perbristi upes ir netgi apsiveršiuoti sniege. Pirmoji Hailendų kilmės knyga buvo pradėta pildyti 1884 m. Maždaug tuo metu vakarinės JAV pakrantės galvijų augintojai įvertino Hailendų prigimtines savybes ir įsivežė juos į Ameriką. Šiuo metu Hailendai yra auginami visoje Šiaurės ir Pietų Amerikoje, taip pat Europoje ir Australijoje. History of the Highland The Highland Breed has lived for centuries in the rugged remote Scottish Highlands. The extremely harsh conditions created a process of natural selection, where only the fittest and most adaptable animals survived to carry on the breed. Originally there were two distinct classes: the slightly smaller and usually black Kyloe, whose primary domain was the islands off the west coast of northern Scotland; the other, a larger animal generally reddish in color, whose territory was the remote Highlands of Scotland. Today both of these strains are regarded as one breed – the Highland. The Highland breed is ideally suited to conditions at the ocean rim and in the craggy uplands of its native land. It can cope with poor pastures that are lashed by sea driven squalls for weeks on end. It can graze the fringes of wetlands unscathed, pick its way across hilly terrain, ford rivers and calve in snow if needs be. The first Highland herd book was established in 1884. Around that time, American cattlemen from the western U.S. recognized the natural qualities of the Highland animal and imported them to improve the blood lines of their herds. Today Highlands are found throughout North America, as well as in Europe, Australia and South America. Происхождение породы Хайленд Порода Хайленд уже на протяжении многих веков обитает на отдалённых северных и северо-западных высотах Шотландии. В особенности сложные условия обитания предопределили натуральный отбор и позволили остаться только сильнейшим и лучше всего приспособившимся породам крупно рогатого скота. На начальном этапе было два разных вида: немного поменьше, чаще всего чёрный Шотландский домашний бык, ведущий свое происхождение с островов, находящихся на западе Шотландии; второй вид – побольше, животные бурой масти, ведущие свое происхождение с отдалённых северных и северо-западных островов Шотландии. Сегодня произошедшая порода из этих двух видов называется Хайленд. Хайлендская порода прекрасно приспособилась к океаническому ландшафту и горным вершинам родных краёв. Этой породе подходят даже бедные пастбища, опустошённые неделями длящимися бурями. Порода Хайленд может безопасно пастись как в болотистых местностях, так и в горных территориях, переходить в брод реки и даже отелиться в снеге. Первая племенных книга породы Хайленд была начата в 1884 году. Примерно в это время на западном побережье США скотоводы крупно рогатого скота оценили врожденные особенности породы Хайленд и завезли их в Америку. На данный момент порода Хайленд разводится по всей Северной и Южной Америке, также в Европе и Австралии.

OLE-EINAR INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2004 01 15

Tėvas/Father/Отец DE000665114634, ORSON, E

Numeris/Number/Номер DE001503621502

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца DE000665100330, OLYMP

Veislė/Breed/Порода Hailendai/Highland/Хайленд

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000665114623, PETZY

Spalva/Colour/Масть Žala/Rufous/Бурая

Motina/Mother/Мать DE000112403260, NELLY 3, E

Indeksas/Index/Индекс 112

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери DE000111688465, FEAR SIRDH

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000111688468, CUEILEAN

Tipas/Type/Тип 8 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 56

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Rimantas Rimkus, Šilalės r., augina Aubrakų, Šorthornų, Simentalių, Hailendų ir Limuzinų veislių galvijus. Bandoje yra per 300 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2002 metų. Rimantas Rimkus, district of Šilalė. More than 300 Aubrac, Shorthorn, Simmental, Highland and Limousin beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2002. Римантас Римкус, Шилальский р. Выращивает более 300 голов мясного крупно рогатого скота таких пород, как Обрак, Шортгорн, Симменталь, Хайленд и Лимузин. Мясным скотоводством занимается с 2002 г.

57


History of the Belgian Blue The story of the Belgian Blue is one of evolution and improvement. During the second half of the 19th century Shorthorn bulls were exported from the United Kingdom to Belgium for improvement of the native population which was primarily of the dairy type. Between 1920 and 1950 there was active selection for this dual purpose type of animal. From 1950 to 1960 saw a move to favour animals with heavier muscling. The real break through came in the 1960’s with the development of the extreme double muscling characteristics. As a result of skilful selection, the ‘Blue’ as we know it today was born. With great foresight, animals of this type were imported back into the UK in the early 1980’s.

BROGIE 8TH INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2003 02 11

Tėvas/Father/Отец DE000342369012, BROGACH.4, A

Numeris/Number/Номер DE000346648624

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца GB007200047510, BROGACH

Veislė/Breed/Порода Hailendai/Highland/Хайленд

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца DE000342368977, DORIS VON HEIS

Spalva/Colour/Масть Ruda/Brown/бурая

Motina/Mother/Мать DE000343906510, SILVIA, A

Indeksas/Index/Индекс 113

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери GB007200047510, BROGACH

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери DE000342368995, SILVIA 4TH

Tipas/Type/Тип 7 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 7 58

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

B L U E

Belgų mėlynųjų veislės kilmė Belgų mėlynųjų istorija – tai evoliucijos ir pažangos istorija. Antrojoje XIX a. pusėje Šorthornų buliai, siekiant patobulinti vietinę Belgijos pieninio tipo galvijų populiaciją, buvo atgabenti iš Didžiosios Britanijos. 1920–1950 metais šie galvijai buvo itin paklausūs. 1950–1960 metais nutarta išvesti stambesnius galvijus. 1960 m. įvyko tikras perversmas – išvesti galvijai, kurių masė buvo dvigubai didesnė. Šio sumanaus pasirinkimo dėka buvo išvesti galvijai, šiandien mums žinomi kaip Belgų mėlynieji. Įžvelgus galvijų potencialą, 1980 m. jie buvo įvežti atgal į Jungtinę Karalystę.

B E L G I A N

H I G H L A N D

Geriausi buliai, kurie šiuo metu Lietuvoje naudojami kryžminimui The best bulls which are used for crossbreeding in Lithuania at the moment Лучшие быки, которые в настоящее время используются в Литве для скрещивания

Происхождение Бельгийской голубой породы История бельгийской голубой – это история эволюции и прогресса. Во второй половине XIX века в стремлении улучшить популяцию местного Бельгийского поголовья крупного рогатого скота молочного направления быки Шортгорн были привезены из Великобритании. В период 1920–1960 годов этот крупнорогатый скот был особенно востребован. В 1950–1960 годах было принято решение вывести более крупную породу крупного рогатого скота. А в 1960 году произошёл настоящий переворот – была выведена порода, представители которой по массе были в два раза больше. Благодаря этому умелому шагу была выведена порода, которая сегодня нам известна как Бельгийская голубая. Оценив потенциал породы, в 1980 году они были завезены обратно в Великобританию.

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Plungės r. įsikūrusioje žemės ūkio bendrovėje „Aubrakas“ auginami Aubrakų veislės ir mišrūnai mėsiniai galvijai. Ūkyje šiuo metu yra per 200 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2006 metų. Agricultural holding Aubrakas, district of Plungė. More than 200 Aubrac and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 2006. Сельскохозяйственное общество «Аубракас», Плунгеский р. Выращивает более 200 голов мясного крупно рогатого скота породы Обрак и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 2006 г.

59


B L U E B E L G I A N

B L U E B E L G I A N

JOKERIS INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2005 09 20

Tėvas/Father/Отец BE000160636832, HOBBEMA

Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2006 03 23

Tėvas/Father/Отец BE006243622117, BAROQUE

Numeris/Number/Номер LT000003831878

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца BE093601293081, BRUGEL

Numeris/Number/Номер BE004970190219

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца BE000024256405, BRUTUS

Veislė/Breed/Порода Belgų mėlynieji/Belgian blue

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца BE000006016744, FOLIE

Veislė/Breed/Порода Belgų mėlynieji/Belgian blue

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца BE000024327905, JAVA

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать BE000160598714

Spalva/Colour/Масть Balta/White/Белы

Motina/Mother/Мать BE004909714805, TROPHEE

Indeksas/Index/Индекс 91

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери BE000025680289, TRAFFIK

Indeksas/Index/Индекс -

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери BE000982011970, RADAR

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги A

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери BE000060513322, EXPERIENCE

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги -

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери BE004909714604, PANAMA

Tipas/Type/Тип 6 Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 6 60

BESTOF

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер 7

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Juozas Bekampis, gyvenantis Marijampolės r., augina Limuzinų, Galovėjų veislių ir mišrūnus mėsinius galvijus. Bandoje yra per 340 galvijų. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 1997 metų. Juozas Bekampis, district of Marijampolė. More than 340 Limousin, Galloway and hybrid beef cattle are reared in the farm. Beef cattle are reared and bred since 1997. Юуозас Бекампис, Мариямпольский р. Выращивает более 340 голов мясного крупно рогатого скота породы Галловей, Лимузин и других скрещеных пород. Мясным скотоводством занимается с 1997 г.

Tipas/Type/Тип Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость Eksterjeras/Exterior/Экстерьер -

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Alma Jonikienė, gyvenanti Plungės r., augina per 220 galvijų. Jos bandą sudaro Aubrakų ir kitų veislių mėsiniai galvijai. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Alma Jonikienė, district of Plungė. More than 220 beef cattle are reared in the farm, mostly Aubracs. Beef cattle are reared and bred since 2004. Алма Йоникене, Плунгеский р. Выращивает болше 220 голов крупно рогатого скота мясных пород. Больше всего представителей породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

61


d ’ A Q U I T A I N E B L O N D E

d ’ A Q U I T A I N E B L O N D E

Akvitanijos šviesieji Ši veislė kilo iš Akvitanijos regiono pietvakarinėje Prancūzijos dalyje, apsuptoje Garonos upės ir Pirėnų. Akvitanijos šviesieji išvesti iš trijų skirtingų veislių: Garonė, Kersi ir Pirėnų šviesiųjų. Akvitanijos šviesiųjų šaknys siekia dar viduramžiais gyvavusią veislę, kurios atstovai traukdavo ginklų ar prekių pilnus vežimus. Šios veislės galvijai vertinti dėl mėsos, gero pieningumo ir fizinės ištvermės. Akvitanijos šviesieji yra selektyvaus veisimo pavyzdys, kai sudaromos sąlygos ekonomiškai vertingai veislei atsirasti. Išsivystę raumenys, ištvermingumas ir paklusnumas – tai savybės, nulemtos šiems galvijams dirbant didelių pastangų reikalaujantį darbą. Dėl aukštai esančios uodegos, plataus dubens ir smulkių kaulų Akvitanijos šviesieji lengvai veršiuojasi, jie yra vislūs, paklusnūs, jų neriebi raumenų mėsa. Visa tai padarė juos viena geriausių ir populiariausių mėsinių galvijų veislių Prancūzijoje. Ekstensyvi genų testavimo programa patobulino veislės savybes ir garantavo jai populiarumą. Blonde d’Aquitaine The breed originates from the the Aquitaine district in south west of France embracing the area of the Garonne valley and the Pyrenees. Three strains of cattle comprise the Blonde d’Aquitaine. There are the Garonnais strain, the Quercy, and the Blonde des Pyrenees. The Blonde d’Aquitaine trace to cattle that were in the area in the middle ages, when blonde cattle were used to pull carts carrying weapons and goods. The cattle were valued as draft oxen and for their meat and milk. The Blonde d’Aquitaine breed exhibits a history of selective breeding pressures that have resulted in the economically valuable breed that we know today. Its muscle development, hardiness and docility are products of its early development as a draft animal. Blondes today are one of the best and most popular beef breeds in France because of their lean muscling, high growth rate, docility and calving ease due to a high tail setting, large pelvic area and light bone. An extensive progeny testing program has ensured continual improvement in the breed, which is reflected in its popularity. Происхождение Светлой аквитанской породы Эта порода крупно рогатого скота произошла из региона Аквитании в юго-западной части Франции, ограниченной Бискайским заливом на западе, Пиренеями на юге, рекой Луара на севере и рекой Роной на востоке. Светлая аквитанская порода выведена из трех разных пород: Горанской, Персейской, Белой пиренейской. Корни светлой аквитанская породы тянутся к средневековой породе крупного рогатого скота, который тянулй орудия или возы, полные товара. Крупно рогатый скот данной породы ценится из-за мяса, хорошей молочной производительности и физической выносливости. Светлая аквитанская порода является наглядным примером селективной культуры, когда предоставляются условия для появления экономически ценной породы. Развитые мышцы, выносливость и послушность – свойства, полученные этой породой при выполнении больших усилий требующей работы.

MARCO INFORMACIJA/INFORMATION/ ИНФОРМАЦИЯ Gimimo data/ Date of birth/Дата рождения 2007 05 10

Tėvas/Father/Отец BE099070084070, LEO

Numeris/Number/Номер BE010104116043

Tėvo tėvas/Fathers father/Отец отца BE093000113050, CRACK

Veislė/Breed/Порода Akvitanijos šviesieji/ Blonde d’Aquitaine/Аквитанские светлые Spalva/Colour/Масть -

Tėvo motina/Fathers mother/Мать отца BE028913543263, EMILIE

Indeksas/Index/Индекс -

Motinos tėvas/Mothers father/Отец матери BE096105392036, MARCO 1684

Kilmės knygos skyrius/Chapter of the Herd Book/ Глава родословнои книги -

Motinos motina/Mothers mother/Мать матери BE095123330185, LIANE 6429

Tipas/Type/Тип Raumeningumas/Muscularity/Мускулистость 62

KILMĖ/PEDIGREE/РОДОСЛОВНОСТЪ

Eksterjeras/Exterior/Экстерьер -

Motina/Mother/Мать BE098125562132, O BIKE , A

LAIKYTOJAS/ANIMAL KEEPER/ ДЕРЖАТЕЛЬ Alma Jonikienė, gyvenanti Plungės r., augina per 220 galvijų. Jos bandą sudaro Aubrakų ir kitų veislių mėsiniai galvijai. Mėsinius galvijus augina ir veisia nuo 2004 metų. Alma Jonikienė, district of Plungė. More than 220 beef cattle are reared in the farm, mostly Aubracs. Beef cattle are reared and bred since 2004. Алма Йоникене, Плунгеский р. Выращивает болше 220 голов крупно рогатого скота мясных пород. Больше всего представителей породы Обрак. Мясным скотоводством занимается с 2004 г.

63


Geriausi buliai, kurių veislinės vertės indeksas didesnis už 100 Best bulls, which have breed value index over 100 Лучшие быки, у которых индекс качества породы выше 100 Vardas/ Name/ Имя

G. data/ D. of birth/ Д. рождения

KK skyrius/ Сh. of Heard Book/ Гл. родословнои книги

Indeksas/ Index/ Индекс

Laikytojas/ Holder/ Держатель

ANGUSAI ANGUS АНГУСЫ LT000003428052

ĄŽUOLAS

9/25/2005

LT000004376172 FR001203044494 LT000004104934 LT000004743589 LT000004743916

MATAS NARBON FRANSAS RUDIS ŽALONAS

LT000004334507 LT000004620709 LT000004620715 LT000004334581 LT000003940435 LT000004290919 LT000004416601 LT000004290900 LT000004290905 LT000003649943 LT000004290912 LT000003859568 LT000004495229 LT000003420677 LT000004585055 LT000004585099 LT000004585096 LT000004585097 LT000004585093 LT000003649942 DE001502771507 LT000003142246 FR008727970565 DE000768494586

LEANDRAS TAURYS TAJUS OTONAS CUNAMIS JASTIS CITRINAS JOGIS JOGAS TUZIKAS JUOZAS UTAS VULKANAS SEMAS HIPAS URSULAS USURIS HERAKLIS GREJUS ROPIS STANLEY LAPAS VIOLON ROMEO

A

101

Juozas Bekampis

AUBRAKAI AUBRAC ОБРАКИ 1/8/2008 2/5/2003 5/26/2006 10/11/2008 2/28/2008

A A A A A

126 104 100 115 100

Virginijus Brezgys Alma Jonikienė Albertas Debrinis Vytautas Blauzdys Antanas Pratašius

A U B R A C

Nr./ No./ Но

LIMUZINAI LIMOUSIN ЛИМУЗИНЫ 9/21/2006 8/20/2007 9/12/2007 7/2/2007 2/4/2006 7/15/2007 1/24/2007 3/18/2007 3/28/2007 9/20/2005 6/7/2007 3/12/2006 11/28/2007 1/24/2005 10/24/2007 12/15/2007 11/28/2007 11/27/2007 11/23/2007 9/18/2005 12/22/2002 11/12/2004 12/1/2004 12/25/2003

A A A A A A E A A A A E A A A A A A A A A A E A

104 106 107 113 112 102 131 100 102 103 103 106 107 110 103 103 108 108 111 102 106 106 111 104

Alytaus rajono ŽŪB „Atžalynas“ Alytaus rajono ŽŪB „Atžalynas“ Alytaus rajono ŽŪB „Atžalynas“ Alytaus rajono ŽŪB „Atžalynas“ Antanas Šakys Arūnas Gogolinskas Audrius Stačkūnas Donatas Vaitelis Feliksas Vaitelis Mantas Vaitelis Pasvalio rajono ŽŪB „Žadeikoniai” Petras Vaitiekus Saulius Rukštelis Vilius Grušauskas Vytas Lapinskas Vytas Lapinskas Vytas Lapinskas Vytas Lapinskas Vytas Lapinskas Vytautas Barkauskas Feliksas Vaitelis Alytaus rajono ŽŪB „Atžalynas” Dalia Vaičelienė Donatas Vaitelis

SIMENTALIAI SIMMENTAL СИММЕНТАЛИ LT000003541093

TEO

2/20/2005 A  

104

Antonas Voitkevičius

ŠAROLĖ CHAROLAIS ШАРОЛЕ

64

LT000004447597 LT000003881501 LT000004456078 LT000004677272 LT000003507008 LT000003302018 LT000004128011 T000004128018 LT000004677270 LT000004677271

LIŪTAS MAŽYLIS TOPAS LEDAS  TAURAS OTAS PANKAS FUKSAS LYRAS PIKIS

4/8/2007 1/1/2006 10/25/2007 12/15/2007 1/6/2005 5/17/2004 11/11/2007 11/27/2007 12/12/2007 12/13/2007

A A A A A A A A A A

102 106 115 101 106 113 112 119 112 107

„Lygumų” ŽŪB Agota Auškalnienė Alvydas Milius UAB „Atkočių agroservisas” Vaida Matijošaitytė Pasvalio rajono ŽŪB „Draugystė” UAB „Atkočių agroservisas” UAB „Atkočių agroservisas” UAB „Atkočių agroservisas” UAB „Atkočių agroservisas”

65


Lietuvos mėsinių galvijų augintojų ir gerintojų asociacija Tel., faks. (+370 37) 42 85 55 Mob. tel. +370 614 69 508 El. paštas: asociacija@lmga.lt www.lmga.lt

Geriausių mėsinių galvijų lietuvoje katalogas  

Spalio mėn. pirmą kartą LMGAGA istorijoje buvo išleistas Geriausių mėsinių veislinių bulių Lietuvoje katalogas. Tikimės, šis katalogas sutei...